Citizen Calculator CT 500VII User Manual

CT-500VII  
CBM D500V(CT-500VII)  
HDBD500V113  
Size : 126X90mm  
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE  
FOLLOWING:  
: Item counter (Max: 99)  
CRT : Correction mode  
REP : Replay mode  
M : Memory loaded  
E : Overflow / Logic error  
: Minus ( or negative) value  
ANS : Answer  
MU : Mark up / down calculation  
% : Percent  
TAX : Tax amount  
-TAX : Price excluding tax  
TAX% : Tax rate stored and recalled  
RATE : Tax rate setting  
+TAX : Price including tax  
- E2 -  
File name: D500V_English.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
FUENTE DE ALIMENTACIÓN  
La calculadora CITIZEN modelo CT-500VII es una calculadora con doble  
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo  
cualquier condición de iluminación.  
-Función de apagado automático-  
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla  
después de unos 7 minutos.  
-Cambio de batería-  
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el  
símbolo + mirando hacia arriba, y luego use un objeto metálico elíptico para  
pulsar en el agujero RESET del ángulo inferior izquierdo del compartimiento de  
la batería. Cuando termine, coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste  
el tornillo.  
INDICE DE LAS TECLAS  
[ON/C] : Tecla de encendido / borrado  
[CE] : Tecla de borrado de entrada  
[ ] : Tecla de raíz cuadrada  
[+/–] : Tecla de cambio de signo  
+
[ % ] : Tecla de porcentaje  
[M ] : Tecla de sumar memoria  
=
[M ] : Tecla de restar memoria  
=
[MRC] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria  
[-TAX ] : Precio sin la Tecla de Tasa / Para recobrar el índice de la tasa cuando  
REC  
presione las teclas de [RATE] y [ -TAX  
]
REC  
[+TAX ] : Precio con la Tecla de Tasa / Para almacenar el índice de la tasa  
SET  
cuando presione las teclas de [RATE] y [ +TAX  
]
SET  
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa  
[
CORRECT ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha  
DELETE  
X
00ĺ0  
en modo normal de edición  
- S1 -  
File name: D500V_Spanish.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
[
] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal  
CHECK  
(aĺbĺc=d)  
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO  
SIGUIENTE:  
: contador de ítems (Máx: 99)  
REP : modo repetición  
CRT : modo corrección  
M : memoria cargada  
E : error de desborde / lógico  
[MU] : Cálculo de marcado / reducción  
% : tecla de porcentaje  
: valor menos (o negativo)  
ANS : respuesta  
TAX : Cantidad de tasa  
–TAX : Precio excluyendo la tasa  
+TAX : Precio incluyendo la tasa  
TAX% : Índice de la tasa almacenada  
RATE : Ajuste del índice de la tasa  
- S2 -  
File name: D500V_Spanish.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA  
O modelo CITIZEN CT-500VII é uma calculadora com alimentação dupla  
(energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de  
iluminação.  
-Função de desligamento automático-  
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem  
por aproximadamente 7 minutos.  
-Mudança de bateria-  
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o  
símbolo + voltado para cima, e em seguida use um objeto metálico e elíptico  
para introduzir no buraco RESET localizado no canto inferior esquerdo do  
compartimento da bateria. Ao terminar, recoloque a tampa da bateria e aperte  
o parafuso.  
ÍNDICE DE TECLAS  
[ON/C] : Tecla para Ligar / Apagar [CE] : Tecla para apagar entrada  
[+/–] : Tecla para mudança de sinal  
[
] : Tecla de raíz quadrada  
+
[ % ] : Tecla de porcentagem  
[M ] : Tecla de adição da memória  
=
[M ] : Tecla de subtração da memória  
=
[MRC] : Tecla de recuperação da memória / Tecla para limpar memória  
[-TAX ] : Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar o índice da taxa quando  
REC  
pressionadas as teclas [RATE] e [ -TAX  
]
REC  
[+TAX ] : Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa quando  
SET  
pressionadas as teclas [RATE] e [ +TAX  
]
SET  
[RATE] : Ajuste do índice da taxa  
- P1 -  
File name: D500V_Portuguese.doc  
Date:  
2006/8/9  
Size: 9 x 12.6 cm  
[
CORRECT ] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de  
DELETE  
X
00ĺ0  
alternação direita no modo de revisão normal (Edit)  
: Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)  
[CHECK  
]
(aĺbĺc=d)  
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE :  
: Contador de Item (Máx:99)  
REP : Modo de Repetição  
CRT : Modo de correção  
M : Memória carregada  
E : Erro por Transbordamento / Lógica  
– : Valor menos ( ou negativo)  
MU : Cálculo com marcação para cima / para cima  
% : Tecla de porcentagem  
ANS : Resposta (para indicar o resultado do cálculo em modo de repetição  
(Replay))  
TAX : Quantia de taxa  
–TAX : Preço excluindo a taxa  
+TAX : Preço incluindo a taxa  
TAX% : Índice da taxa armazenada  
RATE : Ajuste do índice da taxa  
- P2 -  
File name: D500V_Portuguese.doc  
2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm  
Date:  
Stromversorgung  
Der CITIZEN CT-500VII ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch  
mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann.  
-Automatische Ausschaltfunktion-  
Wenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner  
automatisch aus.  
-Batteriewechsel-  
Entfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie eine neue  
Batterie mit dem + Symbol nach oben ein und lösen Sie mit einem metallischen,  
elliptischen Gegenstand die RESET Funktion an der unteren, linken Ecke des  
Batteriefaches aus. Positionieren Sie den Batteriedeckel und befestigen Sie die  
Schraube.  
Tastenbeschreibung  
[ON/C] : Einschalttaste / Löschtaste [CE] : Eingabelöschtaste  
[+/–] : Vorzeichentaste  
[
] : Wurzelfunktionstaste  
+
[ % ] : Prozenttaste  
[M ] : Speicher-Plus Taste  
=
[M ] : Speicher-Minus Taste  
[MRC] : Speicherabruf / -löschtaste  
=
[-TAX ] : Preis ohne Steuern Taste / Abrufen der Steuerrate, wenn die Tasten  
REC  
[RATE] und [-TAX ] gedrückt werden.  
REC  
[+TAX ] : Preis mit Steuern Taste / Speichern der Steuerrate, wenn die Tasten  
SET  
[RATE] und [+TAX ] gedrückt werden.  
SET  
[RATE] : Steuerraten-Einstellungstaste  
[
[
CORRECT ] : Korrekturtaste im Abspielmodus / Rechtsrücktaste im Normalmodus  
DELETE  
X
00ĺ0  
] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (aĺbĺc=d)  
CHECK  
- G1 -  
File name: D500V_German.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
Die Bedeutung der Zeichen am Display:  
: Zhäler (Max:99)  
REP : Abspielmodus  
E : bÜerlauf / logischer Fehler  
MU : Mark up / donweBrechnung  
% : Prozent  
CRT : oKrrekturmodus  
M : belegter Speicher  
– : Minus ( oder negativer) Wert  
ANS : Antowrt (zeigt das Ergebnis im Abspielmodus an)  
TAX : Steuerbetrag  
–TAX : Preis ohne Steuern  
+TAX : Preis mit Steuern  
TAX% : Steuerrate gespeichert  
RATE : Steuerraten-Einstellung  
- 2G-  
File name: D500V_eGrman.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
ALIMENTATION  
CITIZEN CT-500VII est une calculatrice à double alimentation (alimentation  
solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage.  
- Fonction de mise hors tension automatique -  
La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée  
durant 7 minutes.  
- Changement de la pile -  
Enlevez la vis et le couvercle de la pile. Installez une nouvelle pile avec le  
symbole + face vers le haut, puis utilisez un objet en métal de forme elliptique  
pour piquer le trou de REINITIALISATION (RESET) dans le coin inférieur  
gauche du compartiment de la pile. Lorsque vous avez terminé, remettez le  
couvercle de la pile et replacez la vis.  
INDEX DES TOUCHES  
[ON/C] : Touche de mise sous tension/ d’effacement  
[CE] : Touche d’effacement de l’entrée  
[+/–] : Touche de changement de signe  
[
] : Touche de racine carrée  
+
[ % ] : Touche de pourcentage  
[M ] : Touche de mémoire plus  
=
[M ] : Touche de mémoire moins  
=
[MRC] : Touche de rappel de la mémoire / touche d’effacement de la mémoire  
[-TAX ] : Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le taux de la taxe en appuyant  
REC  
sur les touches [RATE] (TAUX) et [-TAX ] (TAXE)  
REC  
[+TAX ] : Touche de Prix avec la Taxe / Sauvegarder le taux de la taxe en  
SET  
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [ +TAX ] (TAXE)  
SET  
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe  
- F1 -  
File name: D500V_French.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
[
CORRECT ] : Touche de Correction en mode Réptéition / touche droite de  
DELETE  
X
00ĺ0  
changement en mode normal d’Edition  
] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition  
[
CHECK  
(aĺbĺc=d)  
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES  
SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :  
: Compteur (Max:99)  
CRT : Mode de correction  
REP : Mode Rpétéition  
M
: Mmé oire chargée  
E : Dpéassement / Erreur de oLgique – : Moins (ou ngéative) valeur  
MU : Calcul de la hausse/ baisse  
% : Touche de pourcentage  
ANS : Rpéonse (pour indiquer le résultat du calcul dans le mode Réptéition)  
TAX : Montant de la taxe  
–TAX : Prix excluant la taxe  
+TAX : Prix incluant la taxe  
TAX % : Taux de la taxe stockée  
RATE : Rgélage du taux de la taxe  
- F2 -  
File name: D500V_French.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
ʳ
ALIMENTAZIONE  
Il modello CT-500VII CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare  
ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di  
illuminazione.  
-Funzione di interruzione automatica-  
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto  
per circa 7 minuti.  
-Sostituzione della batteria-  
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria  
con il simbolo + rivolto verso l'alto e quindi usare un oggetto ellittico di metallo  
per mettere in cortocircuito il foro RESET, sull'angolo sinistro inferiore dello  
scomparto della batteria.  
A
conclusione della procedura, riposizionare il  
coperchio della batteria e serrare la vite.  
INDICE DEI TASTI  
[ON/C] : Tasto acceso / annulla  
[CE] : Tasto annulla immissione  
[ ] : Tasto radice quadrata  
[+/–] : Tasto cambia segno  
+
[ % ] : Tasto di percentuale  
[M ] : Tasto memoria più  
=
[M ] : Tasto memoria meno  
=
[MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto annulla memoria  
[-TAX ] : Prezzo senza Tasto d’imposta / Per richiamare l’aliquota d’imposta  
REC  
quando si premono i tasti [RATE] e [ -TAX  
]
REC  
[+TAX ] : Prezzo con Tasto d’imposta / Per memorizzare l’aliquota d’imposta  
SET  
quando si premono i tasti [RATE] e [ +TAX  
]
SET  
- It 1 -  
File name: D500V_Italian..doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
ʳ
[RATE] : Tasto di impostazione dellA’ liquota di’mposta  
[
CORRECT ] : Tasto di correzione in modalitàdi Riproduzione / Tasto Right-shift  
DELETE  
X
00ĺ0  
(Maiuscola di destra) in modalitàdi Modifica normale  
[
] : Tasto di controllo di passo in passo in modalitàdi Modifica normale  
CHECK  
(aĺbĺc=d)  
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE  
HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:  
: Conteggio delle’ lemento (Massimo:99)  
CRT : Modalitàdi correzione  
REP : Modalitàdi riproduzione  
E : Errore di traboccamento / logico  
MU : Calcolo di ricarico / ribasso  
% : Tasto di percentuale  
M
: Memoria caricata  
: Valore meno (o negativo)  
ANS : Risposta (per indicare il risultato del calcolo in modalitàdi Riproduzione)  
TAX : Somma delli’mposta  
–TAX : Prezzo esclusa li’mposta  
+TAX : Prezzo inclusa li’mposta  
TAX % : Aliuqota di’mposta memorizzata  
RATE : Impostazione della’ liquota di’mposta  
- It 2 -  
File name: D500V_Italian..doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
VOEDING  
De CITIZEN CT-500VII is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een  
krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan  
worden.  
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) -  
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd  
gedurende 7 minuten.  
- De batterij vervangen -  
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het  
+ symbool naar de bovenkant gericht en gebruik een metalen elliptisch  
voorwerp om eventjes kort in de RESET-holte, die zich in de  
linkerbenedenhoek van het batterijcompartiment bevindt, te drukken. Plaats het  
batterijdeksel terug en draai de schroef vast.  
BETEKENIS VAN DE TOETSEN  
[ON/C] : Inschakelen / Wissen  
[CE] : Invoer wissen  
[+/–] : Veranderen van teken  
[ ] : Vierkantswortel  
+
[ % ] : Percentage  
[M ] : In geheugen opslaan  
=
[M ] : Uit geheugen verwijderen  
=
[MRC] : Geheugen oproepen / Geheugen wissen  
[-TAX ] : Toets voor de prijs zonder belasting / om het belastingstarief op te  
REC  
vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [-TAX ] drukt  
REC  
[+TAX ] : Toets voor de prijs met belasting / om het belastingstarief op te slaan  
SET  
wanneer u op de toetsen [RATE] en [+TAX ] drukt  
SET  
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief  
- D1 -  
File name: D500V_Dutch.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
[
CORRECT ] : Correctie in herhalingsmodus / Naar rechts verplaatsen in normale  
DELETE  
X
00ĺ0  
bewerkingmodus  
] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (aĺbĺc=d)  
[
CHECK  
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET  
SCHERM:  
: Itemteller (Max:99)  
REP : Herhalingsmodus  
E : Overflow / Logische fout  
CRT : Correctiemodus  
M : Geheugen geladen  
– : Minus ( of negatieve) waarde  
MU : eBrekening van verhoogde en afgeprijsde prijzen  
% : Percenttoets  
ANS : Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de herhalingsmodus  
aan te duiden)  
TAX : eBdrag van belasting  
–TAX : Prijs zonder belasting  
+TAX : Prijs met belasting  
TAX % : eBlastingstarief opslaan  
RATE : eBlastingstarief instellen  
- D2 -  
File name: D500V_Dutch.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
STRØMFORSYNING  
CITIZEN model CT-500VII er en lommeregner med dobbelt strømforsyning  
(højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold.  
-Auto sluk funktion-  
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget  
nogle indtastninger i cirka 7 minutter.  
-Batteri skift -  
Fjern skruen og batteri coveret. Installer et nyt batteri med + symbolet opad og  
anvend en elliptisk metal genstand til at trykke på RESET knappen i nederste  
venstre hjørne i batteri holderen. Sæt derefter coveret tilbage på plads og sæt  
skruen i.  
TASTE INDEKS  
[ON/C] : Tænd / Ryd tast  
[CE] : Ryd indtastning  
] : Kvadratrod tast  
[+/–] : Skift fortegn tast  
[
+
[ % ] : Procent tast  
[M ] : Memory plus tast  
=
[M ] : Memory minus tast  
=
[MRC] : Memory recall tast / Memory ryd tast  
[-TAX ] : Tast til pris uden moms / Genkald af moms sats ved tryk på [RATE] og  
REC  
[
-TAX ] taster  
REC  
[+TAX ] : Tast til pris med moms / Lagring af moms sats ved tryk på [RATE] og  
SET  
[
+TAX ] taster  
SET  
[RATE] : Tast til indstilling af moms sats  
[
[
CORRECT ] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus  
DELETE  
X
00ĺ0  
] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (aĺbĺc=d)  
CHECK  
- Da1 -  
File name: D500V_Danish.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE:  
: Enhed tæller (Maks:99)  
REP : Replay modus  
CRT : Korrection modus  
M : Memory loaded  
E : Overflow / Logic error  
MU : Mark up / down beregning  
– : Minus ( eller negativ) værdi  
% : Procent  
ANS : Svar (for at indikere resultat af beregning i Replay modus)  
TAX : Moms mængde  
–TAX : Pris eksklusiv moms  
+TAX : Pris inklusiv moms  
TAX % : Moms sats lagret  
RATE : Moms sats indstilling  
- Da2 -  
File name: D500V_Danish.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
ɉɂɌȺɇɂȿ  
Ʉɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ CITIZEN, ɦɨɞɟɥɶ CT-500VII ɢɦɟɟɬ ɞɜɨɣɧɨɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ  
(ɫɨɥɧɟɱɧɵɟ ɡɥɟɦɟɧɬɵ + ɛɚɬɚɪɟɹ) ɢ ɫɩɨɫɨɛɟɧ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɥɸɛɨɦ  
ɨɫɜɟɳɟɧɢɢ..  
-Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ-  
ȿɫɥɢ ɧɚ ɤɥɚɜɢɲɚɯ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɢɦɟɪɧɨ 7 ɦɢɧɭɬ ɧɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɥɨɫɶ ɧɢɤɚɤɢɯ  
ɨɩɟɪɚɰɢɣ, ɤɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɫɹ.  
-Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ-  
Ɉɬɜɢɧɬɢɬɟ ɜɢɧɬɵ  
ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɫɢɦɜɨɥɨɦ + ɤɜɟɪɯɭ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɨɧɤɨɝɨ, ɧɨ ɧɟ ɨɫɬɪɨɝɨ  
ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɪɟɞɦɟɬɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ RESET, ɧɚɯɨɞɹɳɭɸɫɹ  
ɭɝɥɭɛɥɟɧɢɢ ɥɟɜɨɦ ɧɢɠɧɟɦ ɭɝɥɭ ɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ. Ɂɚɬɟɦ ɡɚɤɪɨɣɬɟ  
ɢ
ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ. ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɧɨɜɭɸ  
ɜ
ɜ
ɤɪɵɲɤɭɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɜɢɧɬ.  
ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɄɅȺȼɂɒ  
[ON/C] : ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ / ɋɛɪɨɫ  
[CE] : ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɜɟɞɟɧɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ.  
[+/–] : ɉɟɪɟɦɟɧɚ ɡɧɚɤɚ  
[
] : Ʉɨɪɟɧɶ ɤɜɚɞɪɚɬɧɵɣ  
[ % ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɧɬɚ  
+
[M ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɡɚɩɢɫɢ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɨ ɡɧɚɤɨɦ ɩɥɸɫ  
=
[M ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɨ ɡɧɚɤɨɦ ɦɢɧɭɫ  
=
[MRC] : ȼɵɡɨɜ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ / Ɉɛɧɭɥɟɧɢɟ ɩɚɦɹɬɢ  
[-TAX ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɰɟɧɵ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ / Ⱦɥɹ ɜɵɡɨɜɚ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ  
REC  
ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ [RATE] ɢ [-TAX  
]
REC  
- R1 -  
File name: D500V_Russain.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
[+TAX ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɰɟɧɵ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ / Ⱦɥɹ ɡɚɩɢɫɢ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ  
SET  
ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ [RATE] ɢ [+TAX  
]
SET  
[RATE] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ  
[
CORRECT ] : ȼɜɨɞ ɩɨɩɪɚɜɨɤ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Replay / ɉɟɪɟɯɨɞ ɜɩɪɚɜɨ ɜ ɪɟɠɢɦɟ  
DELETE  
X
00ĺ0  
ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ  
[
] : ɉɨɲɚɝɨɜɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ  
CHECK  
(aĺbĺc=d)  
ɁɇȺɑȿɇɂȿ ɋɂɆȼɈɅɈȼ, ȼɕɋȼȿɑɂȼȺȿɆɕɏ ɇȺ  
ɗɄɊȺɇȿ:  
: ɋɱɟɬɱɢɤ ɨɩɟɪɚɰɢɣ (Maɤɫ:99) CRT : Ɋɟɠɢɦ ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɢɣ  
REP : ɉɨɜɬɨɪɟɧɢɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ  
M : ɉɚɦɹɬɶ ɡɚɝɪɭɠɟɧɚ  
E : Overflow / Logic error  
– : Ɇɢɧɭɫ ( ɢɥɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɚɹ ɜɟɥɢɱɢɧɚ)  
MU : ɉɪɢɪɨɫɬ / ɫɧɢɠɟɧɢɟ ɰɟɧɵ  
% : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɧɬɚ  
ANS : Ɉɬɜɟɬ (ɜɵɫɜɟɱɢɜɚɟɬ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Replay)  
TAX : ɋɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ  
–TAX : ɐɟɧɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ  
+TAX : ɐɟɧɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ  
TAX% : Ɂɚɩɢɫɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɧɚɥɨɝɚ  
RATE : ȼɜɨɞ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ  
- R2 -  
File name: D500V_Russain.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
ZASILANIE  
Kalkulator CITIZEN, model CT-500VII jest zasilany podwójnie (bateria  
sáoneczna + bateria zwykáa) i moĪe pracowaü w kaĪdych warunkach  
oĞwietlenia.  
-Funkcja automatycznego wyáączenia-  
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy Īadnych operacji na klawiszach, to  
kalkulator automatycznie wyáączy siĊ.  
-Wymiana baterii-  
OdkrĊciü ĞrubkĊ i zdjąü pokrywĊ. WáoĪyü nową bateriĊ symbolem + do góry i  
nacisnąü przycisk RESET w lewym dolnym rogu przy pomocy cienkiego  
metalowego przedmiotu Zamknąü pokrywĊ i zakrĊciü ĞrubkĊ.  
.
OPIS KLAWISZY  
[ON/C] : Wáączanie / Kasowanie  
[CE] : Kasowanie liczby  
] : Klawisz obliczania pierwiastka  
[+/–] : Zmiana znaku  
[
[ % ] : Klawisz obliczenia procentów  
+
[M ] : Klawisz wprowadzenia do pamiĊci ze znakiem plus  
=
[M ] : Klawisz wprowadzenia do pamiĊci ze znakiem minus  
=
[MRC] : Klawisz wywoáania z pamiĊci / Kasowania pamiĊci  
[-TAX ] : Klawisz ceny bez podatku / Aby wywoáaü wysokoĞü podatku, naciĞnij  
REC  
klawisze [RATE] i [-TAX ].  
REC  
[+TAX ] : Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisaü wysokoĞü podatku, naciĞnij  
SET  
klawisze [RATE] i [+TAX ].  
SET  
[RATE] : Klawisz wprowadzenia wysokoĞci podatku  
- Po1 -  
File name: D500V_Polish.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
[
CORRECT ] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w  
DELETE  
X
00ĺ0  
trybie edycji  
] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (aĺbĺc=d)  
[
CHECK  
ZNACZENIE SYMBOLI WYĝWIETLANYCH NA  
EKRANIE:  
: Licznik operacji (Max:99)  
CRT : Tryb poprawiania  
REP : Powtórzenie obliczeĔ  
M : WartoĞü zapisaną w pamiĊci zaáadowano  
E : Przepeánienie / Báąd logiczny  
– : Minus (lub wartoĞü ujemna)  
MU : Obliczenie przyrostu / obniĪki cen  
% : Klawisz obliczenia procentu  
ANS : OdpowiedĨ (wynik obliczenia w trybie Replay)  
TAX : Suma podatku  
–TAX : Cena bez podatku  
+TAX : Cena z podatkiem  
TAX % : Zapisana do pamiĊci wysokoĞü podatku  
RATE : Wprowadzenie wysokoĞci podatku  
- Po2 -  
File name: D500V_Polish.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
ΔϗΎτϟ΍ ΪϳϭΰΗ  
ΔΒγΎΣ Δϟ΁ Ϯϫ (ΓΪϧΎδϣ ΔϳέΎτΑϭ ΔϗΎτϟ΍ ϲϟΎϋ ϲδϤη ΪϳϭΰΗ) ΔϗΎτϟ΍ ϲ΋ΎϨΛ Ϯϫ CT-500VII CITIZEN ΝΫϮϤϧ  
.Γ˯Ύο· ϑϭήχ Δϳ΃ ΖΤΗ ϞϤόΗ  
-ϲ΋ΎϘϠΘϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϑΎϘϳ· Δϔϴχϭ-  
.ϖ΋ΎϗΩ 7 ϲϟ΍ϮΤϟ ΡΎΘϔϣ ϝΎΧΩ· ϢΘϳ Ϣϟ ΍Ϋ· ˱Ύϴ΋ΎϘϠΗ ΔϗΎτϟ΍ ϑΎϘϳΈΑ ΔΒγΎΤϟ΍ Δϟϵ΍ ϡϮϘΗ  
-ΔϳέΎτΒϟ΍ ήϴϴϐΗ-  
ΔϴϧΪόϣ Γ΍Ω΃ ϡΪΨΘγ΍ ϢΛ ϰϠϋϻ΍ ϪΟ΍Ϯϳ + ΰϣήϟ΍ϭ ΓΪϳΪΠϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ .ΔϳέΎτΒϟ΍ ˯ΎτϏϭ ϲϏήΒϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ  
˯ΎτϏ ϊΟέ΃ ˬϲϬΘϨΗ ΎϣΪϨϋ .ΔϳέΎτΒϟ΍ ΓήΠΤϟ ϯήδϴϟ΍ ΔϴϠϔδϟ΍ Δϳϭ΍ΰϟΎΑ ϦϴϴόΘϟ΍ ΓΩΎϋ· ΐϘΛ ϰϠϋ ςϐπϠϟ ΔϴΠϴϠϫ·  
.ϲϏήΒϟ΍ ΪθΑ Ϣϗϭ ΔϳέΎτΒϟ΍  
΢ϴΗΎϔϤϟ΍ αήϬϓ  
ϝΎΧΩϹ΍ ϑάΣ ΡΎΘϔϣ :[CE]  
ϑάΤϟ΍ /ϞϴϐθΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ :[ON/C]  
ϲόϴΑήΘϟ΍ έάΠϟ΍ ΡΎΘϔϣ : [  
]
ΓέΎηϹ΍ ήϴϴϐΗ ΡΎΘϔϣ :[+/–]  
ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΡΎΘϔϣ : [ % ]  
=
+
Γήϛ΍άϟ΍ ϑάΣ ΡΎΘϔϣ: [M  
]
Γήϛ΍άϟ΍ ΔϓΎο· ΡΎΘϔϣ :[M  
]
=
Γήϛ΍άϟ΍ ϑάΣ /Γήϛ΍άϟ΍ ˯ΎϋΪΘγ΍ ΡΎΘϔϣ :[MRC]  
ϭ [RATE]ϲΣΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ ˯ΎϋΪΘγϻ /ΔΒϳήπϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϥϭΩ Ϧϣ Ϣγήϟ΍ : [-TAX  
]
REC  
- Ar 1 -  
File name: D500V_Arabic.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
.[-TAX  
]
]
REC  
.[+TAX ]ϭ [RATE] ϲΣΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ φϔΤϟ /ΔΒϳήπϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϊϣ Ϣγήϟ΍ :[+TAX  
SET  
SET  
ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ Ω΍Ϊϋ· ΡΎΘϔϣ :[RATE]  
ϱΩΎόϟ΍ ήϳήΤΘϟ΍ ςϤϧ ϲϓ ϦϴϤϴϠϟ ϞϳϮΤΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ /νήόϟ΍ ΓΩΎϋ· ςϤϧ ϲϓ ΢ϴΤμΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ : [ CORRECT  
]
DELETE  
X
00ĺ0  
ˬ(aĺbĺc=d ϢϳΪϘΗ) ϱΩΎόϟ΍ ήϳήΤΘϟ΍ ςϤϧ ϲϓ ΓϮτΨΑ ΓϮτΧ κΤϔϟ΍ ΡΎΘϔϣ : [ CHECK  
]
:ϲϠϳΎϣ ϲϨόΗ νήόϟ΍ ΔηΎη Ε΍έΎη·  
΢ϴΤμΘϟ΍ ςϤϧ :CRT  
(99 :ϰμϗϷ΍ ΪΤϟ΍) ΩϮϨΒϟ΍ Ω΍Ϊϋ :  
Γήϛ΍άϟ΍ ϞϴϤΤΗ ϢΗ :M  
(ΔΒϟΎγ ϭ΃) ΔμϗΎϧ ΔϤϴϗ :–  
νήόϟ΍ ΓΩΎϋ· ςϤϧ :REP  
ξ΋Ύϓ /ϲϘτϨϣ ΄τΧ :E  
ήόδϟ΍ νΎϔΨϧ΍ /ήόδϟ΍ ωΎϔΗέ΍ ΏΎδΣ :MU  
ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΡΎΘϔϣ :%  
(νήόϟ΍ ΓΩΎϋ· ςϤϧ ϲϓ ΏΎδΤϟ΍ ΔΠϴΘϧ ϰϟ· ΓέΎηϺϟ) ΔΑΎΟϹ΍ :ANS  
ΔΒϳήπϟ΍ ώϠΒϣ :TAX  
ΔΒϳήπϟ΍ ˯ΎϨΜΘγΎΑ Ϣγήϟ΍ :–TAX  
ΔΒϳήπϟ΍ ϞϣΎη Ϣγήϟ΍ :+TAX  
ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ φϔΣ ϢΗ :TAX %  
Ω΍Ϊϋ· Ϣγέ ΔΒϳήπϟ΍ : RATE  
- Ar 2 -  
File name: D500V_Arabic.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
POWER SUPLAI  
CITIZEN model CT-500VII adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari  
tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya.  
-Fungsi tenaga mati otomatis-  
Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.  
-Ganti Baterai-  
Buka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol +  
menghadap ke atas, dan gunakan metal, alat tajam untuk menekan lubang  
RESET pada sudut bawah kiri tempat baterai. Setelah selesai, pasang kembali  
tutup baterai dan rapatkan sekrup.  
INDEKS TOMBOL  
[ON/C] : Power on / Clear  
[CE] : tombol Clear  
[ ] : tombol akar  
[+/–] : tombol ganti tanda  
+
[ % ] : tombol Persentasi  
[M ] : tombol Memori plus  
=
[M ] : tombol Memori minus  
=
[MRC] : tombol Memori recall / Memory Clear  
[-TAX ] : Harga tanpa Tombol Pajak / Untuk mengembalikan Tarif Pajak pada  
REC  
waktu menekan tombol [RATE] dan [ -TAX  
]
REC  
[+TAX ] : Harga dengan Tombol Pajak / Untuk menyimpan Tarif Pajak pada  
SET  
waktu menekan tombol [RATE] dan [ +TAX  
]
SET  
[RATE] : Tombol Pengatur Tarif Pajak  
[
CORRECT ] : Tombol pengoreksi pada mode Replay / tombol shift kanan pada  
DELETE  
X
00ĺ0  
mode normal Edit  
- In 1 -  
File name: D500V_Indonesian.doc  
2006/8/9  
Date:  
Size: 9 x 12.6 cm  
[
] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (aĺbĺc=d)  
CHECK  
TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT :  
: Item counter (Maksimum:99) CRT : Mode Koreksi  
REP : mode Replay  
M : Memory termuat  
E : Overflow / Logika error  
MU : Penghitungan Mark atas / bawah  
% : Tombol Persen  
– : Nilai Minus (atau negatif)  
ʼʳ  
ANS : Jawab (menandakan hasil penghitungan pada mode Replay  
TAX : Jumlah Pajak  
–TAX : Harga tanpa Pajak  
+TAX : Harga termasuk Pajak  
TAX % : Tarif Pajak yang tersimpan  
RATE : Pengatur Tarif Pajak  
- In 2 -  
File name: D500V_Indonesian.doc  
2006/8/22  
Date:  
Size: 9 x 12.6 cm  
⬉⑤  
ʼ
CITIZEN CT-500VII ᰃঠ䞡⬉∴䅵ㅫ఼(໾䰇㛑Ϣ⬉∴կ⬉ ˈৃҹ೼ӏԩ
ܝ
㒓ϟ  
᪡԰DŽ  
-
݇䯁⬉⑤-  
བᵰ೼7
ߚ
䩳Ꮊেϡ䖯㸠ӏԩ᪡԰ˈ䅵ㅫ఼ⱘ⬉⑤ᇚӮ㞾
݇䯁DŽ  
-⬉∴᳈ᤶ-  
⿏䰸㶎䩝Ϣ⬉∴ⲪDŽᬒܹᮄ⬉∴ˈᏺ+োⱘϔッᳱϞˈ⫼ϔᇪッ⠽ԧय़ᣝ⬉∴ῑ  
˥˘˦˘˧  
ݙ
Ꮊϟᮍⱘ  
ᄨˈᅠ៤ৢˈᬒಲ⬉∴Ⲫˈ䫕Ϟ㶎䩝DŽ  
ᣝ䬂㋶ᓩ  
[ON/C] : ᓔᴎ/⏙䰸䬂  
[CE] : ⏙䰸䕧ܹ䬂  
ˮ
[+/–] : ℷ䋳ো䕀ᤶ䬂  
] : ᓔḍো䬂  
+
[ % ] :
ߚ
↨䬂  
[M ]: 
⊩䆄ᖚ䬂  
=
[M ] : 
ޣ
⊩䆄ᖚ䬂  
=
[MRC] : ᰒ⼎䆄ᖚ
ݙ
ᆍ䬂/⏙䰸䆄ᖚ
ݙ
ᆍ䬂  
-TAX  
ʳ
ʳ
[
[
] : ϡ৿⿢ⱘӋḐ䬂 / ᔧᣝ [RATE] [-TAX ] 䬂ᯊˈẔ㋶⿢⥛  
REC  
REC  
+TAX  
SET  
] : ৿⿢ⱘӋḐ䬂 / ᔧᣝ [RATE] [+TAX ] 䬂ᯊˈ
ټ
ᄬ⿢⥛  
ʳ
ʳ
SET  
[RATE] : ⿢⥛䆒ᅮ䬂  
CORRECT  
: ⌣㾜῵ᓣⱘ䅶ℷ䬂/ϔ㠀῵ᓣⱘ৥েԡ⿏䬂  
[
DELETE  
]
X
00ĺ0  
: ḍ᥂䅵ㅫ䖛⿟䗤ℹẔᶹ (aĺbĺc=d)  
[CHECK  
]
- C1 -  
File name: D500V_Chinese.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
ᰒ⼎ሣⱘヺোᷛ䆚:  
ʳ
: 䅵᭄ؐ (᳔໻ؐ : 99)  
CRT : 䅶ℷ῵ᓣ  
M : 
ټ
ᄬ఼  
REP : ⌣㾜῵ᓣ  
E : ⑶ԡ/䫭䇃  
– : 䋳ো  
MU : 
Ӌ/
ޣ
Ӌ  
% :
ߚ
↨  
ANS : ⌣㾜῵ᓣϟП䅵ㅫ㒧ᵰᰒ⼎ TAX : ⿢乱  
-TAX : ϡ৿⿢ӋḐ +TAX : ৿⿢ӋḐ  
ʳ ʳ  
TAX% : ⿢⥛
ټ
/
ߎ
 
RATE : ⿢⥛䆒ᅮ  
- C2 -  
File name: D500V_Chinese.doc  
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm  
ȉȇȅĭȅǻȅȈǿǹ  
ȉȠ CITIZEN CT-500VII İȓȞĮȚ ȝȚĮ ĮȡȚșȝȠȝȘȤĮȞȒ įȚʌȜȒȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ (ȘȜȚĮțȒ  
İȞȑȡȖİȚĮ ȣȥȘȜȒȢ ȚıȤȪȠȢ + İijİįȡȚțȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮ), Ș ȠʌȠȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țȐIJȦ Įʌȩ  
ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ıȣȞșȒțİȢ ijȦIJȚıȝȠȪ.  
-ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ țȜİȚıȓȝĮIJȠȢ-  
Ǿ ĮȡȚșȝȠȝȘȤĮȞȒ țȜİȓȞİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ, İȐȞ įİȞ ȑȤİȚ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓ țĮȝȓĮ  
ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȘıȘ ȖȚĮ 7 ʌİȡȓʌȠȣ ȜİʌIJȐ.  
-ǹȜȜĮȖȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ-  
ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȕȓįĮ țĮȚ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȚĮ ȞȑĮ  
ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȝİ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ + ȞĮ țȠȚIJȐ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ıIJȘ  
ıȣȞȑȤİȚĮ ȑȞĮ ȝİIJĮȜȜȚțȩ, İȜȜİȚʌIJȚțȩ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıİȖȖȓıİIJİ IJȘȞ ȠʌȒ  
IJȠȣ RESET ıIJȘȞ țȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȒ ȖȦȞȓĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ. ǹijȠȪ  
IJİȜİȚȫıİIJİ, İʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ țĮȚ ıijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ.  
ǼȊȇǼȉǾȇǿȅ ȆȁǾȀȉȇȍȃ  
[ON/C] : ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ/įȚĮȖȡĮijȒȢ  
[CE] : ȆȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ țĮIJĮȤȫȡȘıȘȢ  
[+/–] : ȆȜȒțIJȡȠ ĮȜȜĮȖȒȢ ʌȡȠıȒȝȠȣ  
[
] : ȆȜȒțIJȡȠ IJİIJȡĮȖȦȞȚțȒȢ ȡȓȗĮȢ  
+
[ % ] : ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ  
[M ] : ȆȜȒțIJȡȠ ȝȞȒȝȘȢ ıȣȞ  
=
[M ] : ȆȜȒțIJȡȠ ȝȞȒȝȘȢ ʌȜȘȞ  
=
[MRC] : ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȐțȜȘıȘȢ/įȚĮȖȡĮijȒȢ ȝȞȒȝȘȢ  
[-TAX ] : ȆȜȒțIJȡȠ IJȚȝȒȢ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ. ǹȞȐțȜȘıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ ȩIJĮȞ  
REC  
ʌȚȑȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ [RATE] țĮȚ [-TAX  
]
REC  
[+TAX ] : ȆȜȒțIJȡȠ IJȚȝȒȢ ȝİ ijȩȡȠ. ǹʌȠșȒțİȣıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ ȩIJĮȞ  
SET  
ʌȚȑȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ [RATE] țĮȚ [+TAX  
]
SET  
[RATE] : ȆȜȒțIJȡȠ ȡȪșȝȚıȘȢ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ  
- Gr 1 -  
File name: D500_Greek.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/9  
[
CORRECT ] : ȆȜȒțIJȡȠ įȚȩȡșȦıȘȢ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ/įİȟȚȐȢ ȝİIJĮIJȩʌȚıȘȢ  
DELETE  
X
00ĺ0  
ıİ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ  
] : ȆȜȒțIJȡȠ ȕȘȝĮIJȚțȠȪ İȜȑȖȤȠȣ ıİ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ  
[
CHECK  
(ĮĺȕĺȖ=į)  
ȅǿ ǼȃǻǼǿȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅĬȅȃǾȈ ȈǾȂǹǿȃȅȊȃ ȉǹ ǼȄǾȈ:  
: ȂİIJȡȘIJȒȢ ıIJȠȚȤİȓȦȞ (ǹȞȫIJĮIJ.:99)  
CRT : ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ įȚȩȡșȦıȘȢ  
REP : ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ  
E : ȈijȐȜȝĮ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ/ȜȠȖȚțȒȢ  
MU : ȊʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ĮȪȟȘıȘȢ/ȝİȓȦıȘȢ IJȚȝȒȢ  
% : ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ  
M : ȂȞȒȝȘ ijȠȡIJȦȝȑȞȘ  
– : ȉȚȝȒ ȝİȓȠȞ (Ȓ ĮȡȞȘIJȚțȒ)  
ANS : ǹʌȐȞIJȘıȘ (ȖȚĮ IJȘȞ ȣʌȩįİȚȟȘ IJȠȣ ĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJȠȢ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȠȪ ıİ  
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ)  
TAX : ȆȠıȩ ijȩȡȠȣ  
–TAX : ȉȚȝȒ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ  
+TAX : ȉȚȝȒ ȝİ ijȩȡȠ  
TAX % : ǹʌȠșȘțİȣȝȑȞȠȢ ıȣȞIJİȜİıIJȒȢ ijȩȡȠȣ  
RATE : ȇȪșȝȚıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ  
- Gr 2 -  
File name: D500V_Greek.doc  
Size: 9 x 12.6 cm  
Date: 2006/8/22  
CORRECTION AND OVERFLOW  
CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO  
English  
Español  
CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português  
KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch  
CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français  
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO  
CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands  
KORREKTION OG OVERFLOW Dansk  
Italiano  
ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ Ɉɲɢɛɤɚ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ Ɋycckuǎ  
KOREKTA I BàĄD PRZEPEàNIENIA  
ξ΋Ύϔϟ΍ϭ ΢ϴΤμΘϟ΍  
Polish  
ΔϴΑήϋ Δϐϟ  
Bahasa Indonesia  
PERBAIKAN DAN KELEBIHAN  
፡႔
̵  
ɽʾ  
ǻǿȅȇĬȍȈǾ Ȁǹǿ ȊȆǼȇȋǼǿȁǿȈǾ ǼȜȜȘȞȚțȐ  
Example  
Ejemplo  
Exemplo  
Beispiel  
Exemple  
Esempio  
Voorbeeld  
Eksempel  
Key Operation  
Operación de Tecla  
Tecla de Operação  
Tasteneingabe  
Touche Opération  
Tasti Operativi  
Toetswerking  
Tastebetjening  
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ  
ɤɧɨɩɤɚ  
Display  
Pantalla  
Visor  
Anzeige  
Affichage  
Visualizzazione  
Weergave  
Vis  
ɉɪɢɦɟɪ  
Ⱦɢɫɩɥɟɣ  
Przykáad  
ΔϠΜϣϻ΍  
Contoh  
ߓ
ԟ  
Przycisk  
ΡΎΘϔϤϟ΍ ΔϴϠϤϋ  
Operasi tombol  
༞္ᒆɅ  
WyĞwietlacz  
νήόϟ΍  
Layar  
᛹͒ྯ᛹͒  
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ  
ȆĮȡȐįİȚȖȝĮ  
ȅșȩȞȘ  
ʌȜȒțIJȡȠȣ  
- 1 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE  
CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS /  
RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS /  
ESEMPI DI CALCOLO /  
BEREKENINGSVOORBEELDEN /  
BEREGNINGS-EKSEMPLER / ɉɊɂɆȿɊɕ  
ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ / PRZYKàADY OBLICZEē / ΔϠΜϣ΍  
:ΏΎδΤϠϟ / CONTOH PENGHITUNGAN / ༞္ྤԟ /  
ȆĮȡĮįİȓȖȝĮIJĮ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȫȞ  
ʳ
Ɣ Before performing each calculation, press the [ON/C] key.  
ʳ
Ɣ Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.  
ʳ
Ɣ Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].  
ʳ
Ɣ Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [ON/C] Taste.  
Ɣ Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C].  
ʳ
Ɣ Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C].  
Ɣ Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [ON/C] te drukken.  
Ɣ Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange.  
Ɣ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɧɚɱɚɬɶ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲ [ON/C].  
ʳ
Ɣ Przed rozpoczĊciem obliczeĔ naleĪy nacisnąü klawisz [ON/C].  
ʳ
Ɣ
[ON/C]  
ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐο΍ ˬΏΎδΣ ϞϜΑ ϡΎϴϘϟ΍ ϞΒϗ  
Ɣ Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].  
ਪϹͪȻ္߰
ګ
eᇾͳ
ܚ
 ᒆg  
Ɣ
[ON/C]  
Ɣ ȆȡȚȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ țȐșİ ʌȡȐȟȘ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ [ON/C].  
- 2 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9  
Size: 9 x 12.6 cm  
00  
04  
00  
1 x 2 x 3 = 6  
[ON/C]  
0.  
1 [x] 2 [x] 3 [=]  
[ON/C]  
6. =  
0.  
03  
06  
8 – 3 = 5  
8 [–] 3 [=]  
7 [x] 9 [=]  
5. =  
7 x 9 = 63  
63. =  
03  
2 x 3 = 6  
2 [x] 2 [CE] 3 [=]  
6. =  
00  
04  
2 + 4 + 6 = 12  
2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]  
0.  
2 [+] 4 [+] 6 [=]  
12. =  
01  
02  
02  
02  
03  
100 x 1234 =  
123,400  
100  
100.  
[x] 1235  
1’235.  
CORRECT  
[
]
DELETE  
123.  
1234.  
X
00ĺ0  
4
[=]  
123’400.  
=
- 3 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
04  
05  
5 x 3÷0.2 = 75  
5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]  
75. =  
8÷4 x 3.7+9=16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9  
[=]  
16.4 =  
03  
300 x 27% = 81  
11.2  
300 [x] 27 [%]  
81.  
%
03  
03  
x 100%= 20% 11.2 [÷] 56 [%]  
20.  
%
%
56  
300+(300x40%)  
=420  
300 [+] 40 [%]  
420.  
300+(300x12%)  
=336  
%
06  
03  
12 [%]  
336.  
180.  
300–(300x40%)  
=180  
300 [–] 40 [%]  
%
%
300–(300x12%)  
=264  
06  
12 [%]  
264.  
- 4 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
54 = 625  
5 [x] [=] [=] [=]  
05  
03  
625. =  
0.5 =  
1 / 2 = 0.5  
1 [÷] 2 [=] or  
2 [÷] [=]  
1
07  
01  
= 0.125  
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]  
0.125 =  
12.  
(2 x 5 - 2)  
= 12  
144 [  
]
144  
04  
04  
(–6) + 4 + 7.5  
= 5.5  
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5  
[=]  
5.5 =  
–7. =  
3 – 6 – 4 = –7  
3 [–] 6 [–] 4 [=]  
- 5 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
2. Memory Calculation / Cálculo com memória /  
Calculación usando Memória /  
Speicherberechnung / Calcul avec mémoire /  
Operazione del calcolo memoria /  
Geheugenberekeningen / Hukommelse  
regningsoperation / Ɉɩɟɪɚɰɢɢ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ  
ɩɚɦɹɬɢ / Obliczenia z wykorzystaniem pamiĊci /  
Γήϛ΍άϟ΍ ΏΎδΣ / Penghitungan Memori / দኛ္߰
ف
 
ኩВ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ȝİ ȝȞȒȝȘ  
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = [ON/C]  
00  
0.  
48.  
10.  
38.  
0.  
03  
M
38  
+
=
12 [x] 4 [M  
]
]
=
=
06  
M
20 [÷] 2 [M  
=
07  
M
[MRC]  
[MRC] [ON/C]  
00  
03  
M
+
15 x 2 = 30  
20 x 3 = 60  
25 x 4 = 100  
(total A = 190)  
15 [x] 2 [M  
20 [x] 3 [M  
25 [x] 4 [M  
]
]
]
=
=
=
=
30.  
60.  
100.  
30.  
=
06  
M
+
=
09  
M
+
=
12  
M
=
150 [÷] 5 [M  
]
- 6 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9  
Size: 9 x 12.6 cm  
15  
M
=
150 ÷ 5 = 30  
40 x 3 = 120  
(total B = 150)  
A – B = 40  
40 [x] 3 [M  
]
=
120.  
40.  
16  
M
[MRC]  
00  
[MRC] [ON/C]  
0.  
3. Constant Calculation / Calculación de la  
Constante / Cálculo da Constante /  
Konstantenberechnung / Calcul Constant /  
Operazione del calcolo costante / Berekeningen  
met een constante / Regningssystem for  
konstanter / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ /  
Obliczenia ze staáą /ΖΑΎΜϟ΍ ΏΎδΣ / Penghitungan  
dengan bilangan konstan / ੔ᅗ္߰ /  
YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ıIJĮșİȡȐȢ  
03  
3 x 4 = 12  
3 x 6 = 18  
3 [x] 4 [=]  
6 [=]  
12. =  
18. =  
3. =  
06  
03  
06  
03  
12 ÷ 4 = 3  
24 ÷ 4 = 6  
12 [÷] 4 [=]  
24 [=]  
6. =  
2 + 3 = 5  
2 [+] 3 [=]  
5. =  
- 7 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
06  
03  
06  
4 + 3 = 7  
4 [=]  
7. =  
1. =  
0. =  
3 – 2 = 1  
2 – 2 = 0  
3 [–] 2 [=]  
2 [=]  
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del  
desbordamiento / Apagar erro por  
transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers /  
Correction de l’erreur de dépassement /  
Cancellazione dell’errore di traboccamento  
aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen  
over regningskapaciteten / ɋɛɪɨɫ ɨɲɢɛɤɢ  
ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ / Likwidacja báĊdu przepeánienia  
pamiĊci / Ϊ΋΍ΰϟ΍ ϖϓΪΘϟ΍ ΄τΧ ϑάΣ / Penghapusan  
kesalahan lebih / ൜˰༞္
ࣳف
/ ǻȚĮȖȡĮijȒ  
ıijȐȜȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ  
01  
1234567890 x 100 1234567890  
1’234’567’890.  
12.3456789  
0.  
= 123456789000  
[x] 100 [=]  
03  
00  
E =  
[ON/C]  
- 8 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9  
Size: 9 x 12.6 cm  
5. Check & Correct / Replay function Verificar y  
corregir / Func. repetición Função de Revisão &  
Correção / Repetição / Überprüfung & Korrektur /  
Abspielfunktion / Fonction Vérifier & Corriger/  
Répétition / Controllo e Correzione / Funzione di  
Riproduzione / Controle & correctie / herhalen /  
Check & Korriger / Replay funktion / Ɏɭɧɤɰɢɹ  
ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ / ɩɨɜɬɨɪɟɧɢɹ  
ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ / Sprawdzenie i korekcja /Funkcja  
powtarzania operacji /΢ϴΤμΘϟ΍ϭ κΤϔϟ΍ νήόϟ΍ ΓΩΎϋ· Δϔϴχϭ  
/ Cek & Betulkan / Fungsi Replay /፡႔Ꮠ݇ & 
̵  
/ ᓔᙶ˴ॸʳ / ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȜȑȖȤȠȣ & įȚȩȡșȦıȘȢ /  
İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ  
Change to  
1 + 5 – 3 = 3  
from  
1 [+] 2 [+] 3 [=]  
04  
01  
6. =  
1. +  
REP  
[
]
CHECK  
- 9 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
1 + 2 + 3 = 6  
REP  
REP  
REP  
REP  
02  
03  
04  
02  
02  
02  
03  
04  
01  
[
[
]
]
CHECK  
CHECK  
2. +  
3. =  
[
[
]
CHECK  
CHECK  
ANS  
6.  
] [CHECK  
]
2. +  
5. –  
5. –  
3. =  
[CORRECT ] 5 [–]  
CRT REP  
REP  
DELETE  
X
00ĺ0  
CORRECT  
[
[
[
]
DELETE  
X
00ĺ0  
REP  
]
CHECK  
CHECK  
REP  
REP  
]
ANS  
3.  
[
[
[
[
]
]
]
]
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
1. +  
REP  
04  
ANS  
3.  
- 10 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
+
=
Change to  
10 [x] 33 [M  
]
07  
+
+
340.  
10 x 3 [M  
]
5 [x] 2 [M ][MRC]  
M
=
]
=
+
5 x 2 [M  
=
01  
M
REP  
REP  
from  
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
]
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
+
=
10. x  
33. =  
10 x 33 [M  
]
+
02  
M
5 x 2 [M  
]
]
=
REP  
REP  
REP  
REP  
REP  
REP  
03  
M
]
ANS  
330.  
04  
M
]
5. x  
2. =  
05  
M
]
06  
M
]
ANS  
10.  
340  
07  
M
]
02  
M
][CHECK  
]
33. =  
3. =  
CORRECT ] 3  
02  
M
CRT REP  
REP  
DELETE  
X
00ĺ0  
CORRECT  
02  
M
]
DELETE  
X
00ĺ0  
3. =  
- 11 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm  
REP  
03  
[
]
CHECK  
M
ANS  
30.  
5. x  
2. =  
REP  
REP  
04  
M
[
[
[
[
]
]
]
]
CHECK  
CHECK  
CHECK  
CHECK  
05  
M
REP  
REP  
06  
M
ANS  
10.  
07  
M
40.  
0.  
00  
All clear & return  
to initial status  
[MRC] [MRC]  
[ON/C]  
- 12 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm  
6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación  
del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo  
da marcagem e quitamento do preço / Preis  
Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE  
Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi  
/ Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen /  
Pris Avance & Rabat Beregning / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ  
ɩɪɢɪɨɫɬɚ / ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɰɟɧɵ / Ustalanie przyrostu /  
obniĪki ceny /ήόγ ϕϮϓ ϰϟ΍ / Ϟϔγ΍ ϰϟ΍ ΢Αήϟ΍ . /  
Penghitungan harga tanda atas dan bawah / ฎफ༞  
/ ȊʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ĮȪȟȘıȘȢ & ȝİȓȦıȘȢ IJȚȝȒȢ  
01  
03  
04  
01  
03  
04  
MU  
%
20.  
25.  
5.  
125.  
100.  
-25.  
20+(Px20%)=P  
20  
20 [MU]  
20 [%]  
=
P=  
=25  
1 20%  
=
MU  
%
125–(Px25%)=P  
125  
125 [MU]  
25 [+/–] [%]  
=
P=  
=100  
1 + 25%  
=
- 13 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
7. Tax Calculation / Cálculo de impuestos / Cálculo  
de Imposto / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt  
/ Calcolo dell’imposta / Berekening van  
belastingen / Afgiftsberegning / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ  
ɧɚɥɨɝɨɜ / Obliczenie podatku / ΔΒϳήπϟ΍ ΏΎδΣ /  
Perhitungan Pajak / ೤ଇ္߰ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ  
ijȩȡȠȣ  
01  
01  
RATE  
150+TAX(3%)  
=154.5  
3 [RATE]  
3.  
TAX  
%
+TAX  
SET  
Tax sum = 4.5  
[
]
3.  
+TAX  
Tax inclusive  
value  
= 154.5  
01  
01  
150 [+TAX  
]
SET  
154.5  
TAX  
+TAX  
SET  
[
]
4.5  
TAX  
%
01  
01  
01  
[ON/C] [RATE] [-TAX  
]
206–TAX(3%)  
=200  
REC  
3.  
–TAX  
206 [-TAX  
]
Tax sum = 6  
REC  
200.  
TAX  
Tax exclusive  
value  
= 200  
-TAX  
[
]
REC  
6.  
- 14 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm  
Tax sum  
Tax inclusive value  
Valor con impuesto  
Valor com imposto  
Wert mit Steuersumme  
Valeur avec l’impôt  
Tax exclusive value  
Valor sin impuesto  
Valor excluído de Taxa  
Wert ohne steuersumme  
Valeur hors l’impôt  
Valore senza tassa  
De waarde exclusief  
belastingtarief  
Suma de impuesto  
Soma de Imposto  
Steuersumme  
Montant de l’impôt  
Importo dell’imposta Valore con imposta  
Belastingbedrag  
Skatte tal  
De waarde inclusief  
belastingtarief  
ɫɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ  
Suma podatku  
ΔΒϳήπϟ΍ ωϮϤΠϣ  
Værdien inklusive  
skatteprocent  
Værdien undtagen  
skatteprocent  
ɋɭɦɦɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ  
Cena z podatkiem  
ΔΒϳήπϟ΍ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϴϘϟ΍  
Cɭɦɦɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ  
Ekskluzywna wysokoĞü  
podatku  
Jumlah pajak  
೤ࠦ  
ȈȪȞȠȜȠ ijȩȡȠȣ  
Nilai termasuk pajak  
ц೤ࠦ  
ΔΒϳήπϟ΍ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϴϘϟ΍  
Nilai di luar pajak  
ǹȟȓĮ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȠȣ ɼц೤ࠦꢀ  
IJȠȣ ijȩȡȠȣ ǹȟȓĮ ȐȞİȣ ijȩȡȠȣ  
- 15 -  
File name: D500V_CAL.doc  
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm  
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.  
The symbol in this information sheet means that used batteries  
should not be mixed with general household waste.  
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,  
please take them to applicable collection points.  
For more information about collection and recycling of batteries,  
please contact your local municipality,your waste disposal service  
or the point of sale where you purchased the items.  
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.  
This symbol is only valid in the European Union.  
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities  
or dealer and ask for the correct method of disposal.  
WEEE MARK  
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a  
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under  
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.  
En  
Ge  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem  
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union  
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte  
elektronische Geräte und Produkte.  
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos  
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils  
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des  
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable  
dans les pays de l’Union européenne.  
Fr  
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières  
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez  
de façon inappropriée.  
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter  
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según  
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos  
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.  
Sp  
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste  
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione  
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.  
It  
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.  
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal  
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk  
alleen geldt binnen de Europese Unie.  
Du  
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige  
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter  
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som  
kun er gældende i den Europæiske Union.  
Da  
Por  
Pol  
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação  
que decorre da Directiva REEE  
Resíduos de Equipamentos Eléctricos  
e
Electrónicos  
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos  
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.  
JM74932-00F  

ATN Multi Purpose Night Vision NVM14 PT User Manual
AudioSource Car Amplifier 2 Channel Amplifier With Auto Switching Dual Inputs User Manual
Audiovox Prestige Detachable Face Stereo Systems User Manual
Canon HFM406 User Manual
Canon MV4i MC User Manual
Carson Manufacturing Company, Inc Car Speaker 1022 10 14 V User Manual
Earthquake Sound DBXI 12 User Manual
Hamilton Beach 901 User Manual
hussman Corp Carrying Case HUSSMANN Dipping and Display Case User Manual
JVC CS AW7220 User Manual