Panasonic Cu 2c24dku User Manual

F564890  
Operating Instructions  
Air Conditioner  
CS-MC12DKU  
CU-2C24DKU  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.  
2 ~ 7  
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento  
de consulta.  
8 ~ 13  
For assistance, please call : (866)-292-7292, for Hawaii residents call (808)-488-7779.  
Manufactured by:  
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.  
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.  
Note:  
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the  
actual unit. It is subject to change without notice for future improvement.  
About  
PRODUCT OVERVIEW  
Remote Control Preparation  
Air intake  
Indoor Unit  
1. Pull out  
O
P
E
N
Air Purifying filter  
Front panel  
Air filter  
2. Insert batteries  
(AAA or R03)  
Auto OFF/ON  
button  
3. Press CLOCK button  
4. Set  
current  
time  
Receiver  
Airflow direction  
louver  
5. Press again to confirm  
• Timer operation will be based on current  
time set.  
Discharged air  
• The batteries can be used for  
approximately 1 year.  
Indicator  
Outdoor Unit  
• The batteries must be recycled or  
disposed of properly.  
Air inlet (rear)  
Remote Control Signal  
Air inlet (side)  
• Make sure it is not obstructed.  
• Maximum distances : 32.8 ft (10 m).  
Air outlet  
• Certain fluorescent lights may interfere  
with signal transmission. Consult your  
dealer.  
Transmitter  
Remote Control  
Auto OFF/ON Button  
To operate the unit if the remote  
control is misplaced or malfunctioning.  
Operation  
Action  
mode  
LCD display  
Automatic  
Press once  
Off/On  
Operation  
Operation mode  
Economy operation  
Press until “beep”  
sound  
Cooling  
Operation  
Powerful operation  
Temperature setting  
Fan speed selection  
To turn OFF, press the Auto OFF/ON  
button again.  
Quiet operation  
Timer setting  
To switch the remote control signal  
receiving sound off or on.  
Airflow direction  
adjustment  
1. Press until you hear a “beep” sound  
and release.  
2. Press again until you hear a “beep-  
beep” sound and release.  
Clock setting  
Memory reset  
3. Press to switch the sound off or on.  
(Long “beep” - OFF; short “beep”  
- ON)  
Troubleshooting  
Operation delayed for a few minutes after restart.  
Sound like water flowing during operation.  
Mist emerges from indoor unit.  
This is a normal self protection function.  
Caused by refrigerant flow inside.  
Condensation effect due to cooling process.  
Noisy during operations.  
Installation work could be slanted or front panel isn’t closed properly.  
Check whether batteries are correctly inserted or need replacement.  
Check whether circuit breaker is tripped or timer is being used correctly.  
Condensation or evaporation has occurred at piping surface.  
Remote control/display does not work.  
The unit cannot operate.  
Outdoor unit emits water/steam.  
3
HOW TO OPERATE  
Operation Details  
Auto, Cool, Dry  
AUTO - Automatic Operation  
• The unit will automatically select the  
operation mode according to the room  
temperature.  
• Once the operation mode is selected,  
the unit will operate at the standard  
setting temperature as shown:  
1
Start the  
operation.  
Standard  
Room  
Operation  
mode  
setting  
temperature  
temperature  
73.4°F & above  
Below 73.4°F  
Cool  
Dry  
77°F  
72°F  
You may press  
or  
button to  
change the standard setting temperature  
to “HI” or “LO” as shown:  
2
Select the  
desired  
ECONOMY  
Operation mode  
HI  
LO  
Cool  
Dry  
81°F  
75°F  
73°F  
68°F  
operation.  
COOL - Cooling Operation  
• Enables you to enjoy the cooling effect  
at your preferred setting temperature.  
• The range of temperature can be  
selected from 60°F ~ 86°F.  
DRY - Soft Dry Operation  
• Allows you to set the desired  
temperature at low fan speed which  
enables you to dehumidify your  
surroundings.  
3
• The range of temperature can be  
selected from 60°F ~ 86°F.  
Set the  
temperature.  
Powerful, Quiet and Economy operations can be activated in  
all operation modes.  
OFF/ON  
Press  
button again to stop the operation.  
Hint  
To save electricity, close the curtains when using air conditioner to prevent sunlight and heat from coming in.  
Troubleshooting  
The room has a peculiar odour.  
This may be a damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or  
clothing in the room.  
Air conditioner does not cool efficiently.  
Ensure the temperature has been set correctly.  
Ensure windows and doors have been closed properly.  
Ensure filters are cleaned or replaced when necessary.  
Ensure inlet and outlet vents of the unit have not been obstructed.  
4
HOW TO OPERATE  
Operation Details  
POWERFUL  
Powerful, Quiet, Economy, Fan Speed,  
Air Swing  
To achieve setting temperature quickly. It  
will operate for 15 minutes and return to  
the previous setting.  
ECONOMY  
QUIET  
POWERFUL  
Enables  
powerful  
operation.  
Enables  
economy  
operation.  
To provide a quiet environment.  
ECONOMY  
To save electrical power consumption.  
• Use when desired room temperature is  
reached.  
FAN SPEED  
To provide you with various fan speed  
selections.  
FAN SPEED  
Select fan speed.  
• There are 3 levels of fan speed in  
addition to automatic fan speed.  
ECONOMY  
• Automatic fan speed:  
The speed of the indoor fan is  
automatically adjusted according to the  
operation.  
AIR SWING  
To ventilate air in the room.  
• There are 5 settings in addition to  
automatic vertical airflow direction.  
AIR SWING  
QUIET  
• If automatic vertical airflow direction has  
been set, the louver swings up and down  
automatically.  
Adjust the  
Enables  
quiet  
vertical airflow  
direction louver.  
• Please do not adjust the vertical airflow  
direction louver manually.  
operation.  
• Horizontal airflow direction louver can be  
adjusted manually.  
Powerful, Quiet or Economy operations cannot be activated  
at the same time.  
Powerful, Quiet or Economy operations can be cancelled by  
pressing the respective button again.  
Hints  
If you wish to have the cool air blowing directly on you, set the airflow direction downward but not for an excessive length of time, as it  
may harm your health.  
Electricity use can be reduced by approximately 10% if you set the temperature 1°F higher than the desired temperature during cooling  
operation.  
Troubleshooting  
Indoor fan stops occasionally during Automatic Fan  
This is an advanced feature that helps to remove smell from the  
Speed setting.  
surrounding area during operation.  
5
HOW TO OPERATE  
Operation Details  
Timer  
TIMER  
• Use the ON timer to turn on the air  
conditioner at the desired time. This  
will give you a cooled environment, e.g.  
when you return from work or wake up.  
• When the ON timer is set, operation will  
start 15 minutes before the actual set  
time.  
• Use the OFF timer to stop air conditioner  
operation at the desired time. This can  
save electricity while you are going out  
or sleeping.  
1
Select ON or  
OFF timer.  
• The set timer will repeat daily once it is  
set.  
• If there is a power failure, you can press  
the SET button to restore the previous  
setting once the power resumes.  
2
Set the  
desired time.  
ECONOMY  
• If the timer is cancelled, you can restore  
the previous setting by pressing SET  
button.  
3
Confirm the  
setting.  
CANCEL  
Cancel the  
selected timer.  
Ensure the clock on the remote control has been set  
correctly.  
You can set both the ON and OFF timers at the same time.  
To cancel either the ON or OFF timer, press  
then press  
or  
,
.
Hints  
Press CLOCK button for more than 10 seconds to change the time format - from AM/PM format to 24 hour format.  
For your convenience, you can set the air conditioner to operate automatically by using both ON and OFF timer.  
Troubleshooting  
TIMER indicator always on.  
Timer is activated and the setting will repeat itself daily.  
POWER indicator is blinking 15 minutes before ON  
timer is activated.  
The unit is determining the operation mode by sensing the room  
temperature. This happens when it has been set to AUTO operation  
mode.  
6
CARE & CLEANING  
Washing Instructions  
• Do not use benzene, thinner or scouring  
powder.  
Switch off the power supply  
before cleaning  
• Use soaps or neutral household  
detergent ( pH7) only.  
• Do not use water warmer than 104°F.  
FRONT PANEL  
Raise and pull to remove.  
Wash and dry.  
INDOOR UNIT  
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.  
AIR FILTER  
• It is recommended that you clean the air  
filter once every 2 weeks.  
AIR FILTER  
Vacuum, wash and dry.  
• Purchase the replacement filter if it is  
damaged.  
Part no.: CWD001144  
AIR PURIFYING FILTER  
• It is recommended to clean the filter  
every 6 months.  
Remove  
• Replace the filter every 3 years or  
purchase the replacement filter if it is  
damaged.  
Part no.: CZ-SA20P  
Pre-season Inspection  
• This inspection is recommended before  
operating the air conditioner in every  
season.  
Remove  
• Check if the remote control batteries  
need to be replaced.  
• Ensure there is no obstruction at all air  
intake and outlet vents.  
INDOOR UNIT  
Wipe gently.  
• After the unit has been operating for 15  
minutes, it is normal if the temperature  
difference between air intake and outlet  
vents at indoor unit is:  
AIR PURIFYING FILTER  
Operation  
Temperature  
Cooling  
14°F  
Vacuum the Air Purifying filter.  
Hints  
Clean the filter regularly as dirty filters will cause unpurified air, low cooling capacity, unpleasant smells and higher energy  
consumption.  
The unit will become dirty and the performance of the unit will decrease after being used for several seasons. Please consult an  
authorized dealer to perform seasonal inspections in addition to regular cleaning.  
This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from  
being damaged by abnormally strong lightning activity, you may switch off the power supply.  
7
Muchas gracias por elegir la climatizador de aire Panasonic  
Definición  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Para prevenir heridas  
personales, heridas a otras  
personas y daños de la  
propiedad, se deben seguir las  
siguientes instrucciones.  
Precauciones al instalar  
Advertencia  
No instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo.  
Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Por favor  
consulte al distribuidor autorizado o a un especialista para el trabajo de instalación.  
Este equipo debe estar conectado a tierra e instalado con interruptor de circuito con toma de tierra. En  
caso de mal funcionamiento puede provocar descargas eléctricas o un incendio.  
El uso incorrecto por no seguir  
las instrucciones puede causar  
daños o averías; su gravedad  
se clasifica con las indicaciones  
siguientes:  
Cuidado  
Este climatizador de aire debe ser conectado a tierra. Causará una sacudida eléctrica si el  
contacto a tierra no es perfecto.  
Compruebe que las tuberías de drenaje están conectadas adecuadamente. Si no, habrá pérdidas  
de agua.  
Advertencia  
Esta indicación muestra  
la posibilidad de causar  
muerte o daños serios.  
No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva.  
Precauciones al Operar  
Advertencia  
Cuidado  
No conecte otros aparatos a la misma  
salida de corriente.  
Utilice el cable de alimentación  
especificado.  
Esta indicación advierte  
sobre la posibilidad de  
daños a la propiedad.  
No modifique el cable eléctrico.  
No utilice un cable de extensión.  
No opere la unidad con las manos  
mojadas.  
Si el cable de alimentación está dañado  
o es necesario cambiarlo, el cambio  
debe hacerlo el fabricante o su servicio  
técnico asociado o una persona de  
cualificación equivalente para evitar  
riesgos.  
Retire las pilas si no piensa utilizar la  
unidad durante un largo tiempo.  
Nuevas baterías del mismo tipo tienen  
que ser insertas de acuerdo con la  
polaridad mencionada para que el  
control remoto funcione bien.  
Las instrucciones a seguir  
están clasificadas mediante los  
símbolos siguientes:  
No inserte los dedos ni ningún tipo de  
objetos en las unidades interna o externa.  
No repare la unidad usted mismo.  
No use pilas recargables (Ni-Cd).  
No deje el control remoto a mano de  
niños y bebes para que no absorben las  
baterías.  
En caso de emergencia o de  
funcionamiento extraño (olor a  
quemado, etc.), desconecte la fuente de  
alimentación.  
Este símbolo denota una  
acción que está  
PROHIBIDA.  
Cuidado  
No lave la unidad con agua, benceno,  
disolvente o limpiador en polvo.  
No utilice el aparato para otros fines como  
la conservación de alimentos.  
No utilice ningún equipo combustible en la  
dirección del flujo de aire.  
No se siente o coloque objetos sobre la  
unidad interior o exterior.  
Ventile la habitación regularmente.  
Compruebe si el bastidor de instalación  
está dañado después de haber usado el  
aparato durante un largo período.  
Estos símbolos denotan  
una acción que es  
OBLIGATORIA de hacer.  
Desconecte la alimentación antes  
de proceder a la limpieza o al  
mantenimiento.  
Desconecte la alimentación si no va  
a utilizar la unidad durante un periodo  
largo de tiempo.  
No se exponga directamente al aire frío  
por mucho tiempo.  
Condiciones de funcionamiento (°F)  
Utilice este climatizador de aire dentro del siguiente intervalo  
de temperaturas.  
Normas de seguridad  
Este dispositivo no debe ser utilizado por niños ni personas  
discapacitadas sin supervisión. Se debe vigilar que los niños no  
jueguen con este aparato.  
Suministro De Poder  
Interior  
DBT  
Exterior  
DBT  
DBT: Temperatura de bulbo seco  
WBT: Temperatura de bulbo húmedo  
Fusible de retardo  
Voltaje asignado  
WBT  
73,4  
51,8  
WBT  
78,8  
51,8  
Temperatura máxima  
Temperatura mínima  
89,6  
60,8  
109,4  
60,8  
20 Amps  
CS-MC12DKU/CU-2C24DKU  
208/230 V  
8
Nota:  
Las ilustraciones de este manual se incluyen únicamente con fines explicativos y pueden ser  
diferentes de la unidad real. Están sujetas a cambios sin previo aviso para futuras mejoras.  
Acerca de  
Preparación del mando a  
distancia  
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL PRODUCTO  
1. Quite la tapa  
O
P
E
N
Entrada de aire  
Unidad interior  
Filtro de  
Purificador  
de aire  
2. Inserte las pilas  
(AAA o R03)  
Panel frontal  
Botón de  
3. Presione el botón “CLOCK”  
apagado/  
encendido  
automático  
4. Ajuste  
la hora  
actual  
Filtro de  
aire  
Receptor  
5. Presione para confirmar  
• El temporizador funcionará según la  
hora ajustada actual.  
• Las pilas se pueden utilizar durante  
aproximadamente 1 año.  
• Las pilas se deben reciclar o  
desechar correctamente.  
Persiana  
de dirección  
del flujo de  
Corriente  
aire  
de aire  
Indicador  
Unidad exterior  
Señal del mando a distancia  
• Asegúrese de que el paso de la señal  
no está obstruido.  
Entrada de aire  
(posterior)  
Entrada de  
• Distancia máxima: 32,8 ft (10 m).  
aire (lateral)  
• Algunos tipos de lámparas fluorescentes  
pueden afectar a la transmisión de la  
señal. Consulte al distribuidor.  
Salida de aire  
Transmisor  
Botón de apagado/encendido  
automático  
• Para hacer funcionar la unidad si el  
mando a distancia está mal colocado o  
no funciona correctamente.  
Mando a distancia  
Botón “Off/On”  
(Desconexión/  
Modo de  
Acción  
funcionamiento  
Pantalla LCD  
Modo de funcionamiento  
Funcionamiento potente  
conexión)  
Funcionamiento  
Presione una vez.  
automático  
Funcionamiento en  
modo econόmico  
Pulsar hasta que  
suene el pitido.  
Función de  
enfriamiento  
Ajuste de temperatura  
Selección de la  
velocidad del ventilador  
• Para apagar, presione de nuevo  
el botón de apagado/encendido  
automático.  
• Para activar o desactivar el sonido  
de recepción de señal del mando a  
distancia.  
Funcionamiento silencioso  
Ajuste del temporizador  
Ajuste de la dirección del  
flujo de aire  
1. Pulse hasta que suene el pitido y,  
después, suelte.  
2. Pulse hasta que suene el doble  
pitido y, después, suelte.  
3. Pulse para activar o desactivar el  
sonido.  
Ajuste del reloj  
Borrado de memoria  
(Pitido largo - OFF; pitido corto - ON)  
Localización de averías  
El funcionamiento se retarda unos minutos tras reiniciar.  
Es un control de autoprotección normal.  
Se escucha un sonido como de agua corriendo durante el  
funcionamiento.  
Es el paso del refrigerante en el interior de la unidad.  
Sale neblina de la unidad interior.  
Funcionamiento ruidoso.  
Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.  
La unidad puede haberse instalado inclinada o el panel frontal no se cerró bien.  
El mando a distancia/pantalla no funciona.  
La unidad no funciona.  
Compruebe si las baterias están instaladas correctamente o es necesario cambiarlas.  
Verifique que los interruptores están desconectados y que el temporizador se utiliza  
correctamente.  
Sale agua o vapor de la unidad exterior.  
Se produce condensación o evaporación en la superficie de las tuberías.  
9
CÓMO HACERLO FUNCIONAR  
Detalles de  
funcionamiento  
Automático, Enfriamiento, Secado  
AUTO - Funcionamiento automático  
• La unidad seleccionará automáticamente  
el modo de funcionamiento de acuerdo  
con la temperatura ambiente.  
• Una vez seleccionado el modo de  
funcionamiento, la unidad funcionará a  
la temperatura estándar como se indica:  
1
Inicie el  
funcionamiento.  
Temperatura  
ambiente  
Modo de  
funcionamiento  
Temperatura  
estándar  
73,4°F o  
más  
Enfriamiento  
Secado  
77°F  
72°F  
o
Menos de  
73,4°F  
• Puede presionar el botón  
2
para cambiar la temperatura estándar a  
“HI” o “LO” tal como se indica:  
Seleccione el  
ECONOMY  
funcionamiento  
Modo de  
funcionamiento  
HI  
LO  
deseado.  
Enfriamiento  
Secado  
81°F  
75°F  
73°F  
68°F  
COOL - Función de enfriamiento  
• Permite disfrutar del efecto de  
enfriamiento a la temperatura deseada.  
• Puede seleccionar una temperatura en  
el intervalo de 60°F ~ 86°F.  
DRY - Función de secado suave  
• Deshumidifica el ambiente fijando la  
temperatura deseada con una velocidad  
lenta del ventilador.  
3
Ajuste la  
temperatura.  
• Puede seleccionar una temperatura en  
el intervalo de 60°F ~ 86°F.  
Los funcionamientos Potente, Silencioso y de Económico  
pueden activarse en todos los modos de funcionamiento.  
OFF/ON  
Presione el botón  
otra vez para detener el funcionamiento.  
Sugerencia  
Cuando utilice el climatizador de aire, cierre las cortinas para evitar que entre la luz y el calor del sol y así ahorrar electricidad.  
Localización de averías  
Hay un olor extraño en la habitación.  
Puede tratarse del olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los  
muebles o las telas de la habitación.  
El climatizador de aire no enfría eficazmente.  
Compruebe que la temperatura se ha ajustado correctamente.  
Compruebe que las ventanas y las puertas están bien cerradas.  
Compruebe que los filtros se han limpiado o cambiado en caso de ser necesario.  
Asegúrese de que las tomas de entrada y salida de aire de las unidades no están  
obstruidas.  
10  
CÓMO HACERLO FUNCIONAR  
Detalles de  
funcionamiento  
Potente, Silencioso, Económico,  
POTENTE  
• Para alcanzar la temperatura ajustada  
rápidamente. Funcionará durante 15  
minutos y volverá al ajuste anterior.  
Velocidad del ventilador, Circulación  
de aire  
ECONÓMICO  
Activa el  
SILENCIOSO  
• Para un funcionamiento sin ruido.  
funcionamiento  
económico.  
ECONÓMICO  
• Para ahorrar en el consumo de energína.  
POTENTE  
Activa el  
• A usar una vez alcanzada la temperatura  
ambiente pretendida.  
VELOCIDAD DEL  
funcionamiento  
VENTILADOR  
a plena  
VELOCIDAD DEL VENTILADOR  
• Para seleccionar la velocidad del  
ventilador deseada.  
Selecciona la  
potencia.  
velocidad del  
ventilador.  
• Hay 3 niveles de velocidad del ventilador  
además de la velocidad automática.  
ECONOMY  
• Velocidad automática del ventilador:  
La velocidad del ventilador interior se  
ajusta automáticamente de acuerdo con  
el funcionamiento seleccionado.  
CIRCULACIÓN DE AIRE  
CIRCULACIÓN  
DE AIRE  
• Para ventilar la habitación.  
• Hay 5 selecciones además de la  
dirección vertical del flujo de aire  
automática.  
Ajusta la persiana  
SILENCIOSO  
vertical de  
direcciòn del flujo  
de aire.  
• Si está ajustada la dirección vertical del  
flujo de aire automática, la persiana sube  
y baja automáticamente.  
Activa el  
funcionamiento  
silencioso.  
• No ajuste la persiana vertical de  
dirección del flujo de aire manualmente.  
• La persiana horizontal de dirección  
del flujo de aire se puede ajustar  
manualmente.  
Los modos de funcionamiento Potente, Silencioso y de  
Económico no se pueden activar al mismo tiempo.  
Los modos de funcionamiento Potente, Silencioso y de  
Económico se pueden cancelar presionando los botones  
respectivos por segunda vez.  
Sugerencia  
Si desea recibir el aire frío directamente, ajuste la dirección del flujo de aire hacia abajo pero no durante un tiempo excesivo, ya que  
puede ser perjudicial para su salud.  
Se puede ahorrar aproximadamente el 10% de electricidad si ajusta la temperatura 1°F por encima de la temperatura deseada durante  
el funcionamiento de enfriamiento.  
Localización de averías  
El ventilador interior se para de vez en cuando con  
Se trata de una función avanzada que elimina los malos olores del  
la velocidad del ventilador automática.  
ambiente durante el funcionamiento.  
11  
CÓMO HACERLO FUNCIONAR  
Detalles de  
funcionamiento  
Temporizador  
TEMPORIZADOR  
• Use el temporizador “ON” para encender  
el climatizador de aire a la hora  
deseada. Así tendrá un ambiente fresco,  
por ejemplo, cuando vuelva del trabajo o  
al despertar.  
• Con el temporizador “ON”, el  
funcionamiento comenzará 15 minutos  
antes de la hora ajustada real.  
1
• Use el temporizador “OFF” para  
apagar el climatizador de aire a la hora  
deseada. De esta manera ahorrará  
electricidad cuando salga de casa o se  
vaya a dormir.  
Seleccione el  
temporizador  
“ON” o “OFF”.  
2
• El temporizador ajustado se pondrá  
en marcha diariamente a la hora  
establecida.  
Ajuste  
la hora  
deseada.  
ECONOMY  
• Si hay un corte de electricidad, puede  
presionar el botón “SET” para recuperar  
el ajuste anterior una vez que se  
reanude el suministro eléctrico.  
• Si se cancela el temporizador, puede  
recuperar el ajuste anterior presionando  
el botón “SET”.  
3
Confirme el  
ajuste.  
CANCELAR  
Cancelar el  
temporizador  
seleccionado.  
Compruebe que el reloj del mando a distancia está ajustado  
correctamente.  
Puede utilizar los temporizadores “ON” y “OFF” al mismo  
tiempo.  
Para cancelar el temporizador “ON” o el temporizador  
“OFF”, presione  
o
, y luego presione  
.
Sugerencia  
Presione “CLOCK” durante más de 10 segundos para cambiar el formato de hora de AM/PM a 24 horas.  
Para su comodidad, puede ajustar el climatizador de aire para que funcione automáticamente utilizando los temporizadores “ON”  
y “OFF” al mismo tiempo.  
Localización de averías  
Indicador “TIMER” siempre encendido.  
El temporizador se activa y la función ajustada se repite diariamente.  
El indicador “POWER” parpadea 15 minutos antes  
de que se active el temporizador “ON”.  
La unidad está determinando el modo de funcionamiento adecuado  
según la temperatura ambiente. Esta operación se realiza cuando está  
ajustado el modo de funcionamiento “AUTO”.  
12  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Apague la unidad antes de limpiar  
PANEL FRONTAL  
Instrucciones de lavado  
• No utilice benceno, disolvente o  
limpiador en polvo.  
• Utilice sólo jabones o detergentes  
domésticos neutros ( pH7).  
• No utilice agua con una temperatura  
superior a 104°F.  
UNIDAD INTERIOR  
Eleve y tire para quitarla.  
Lave y séquelo.  
• Limpie la unidad suavemente con un  
paño suave y seco.  
FILTRO DE AIRE  
• Se recomienda limpiar los filtros de aire  
cada 2 semanas.  
FILTRO DE AIRE  
Limpiar con aspiradora,  
lavar y secar.  
• Si el filtro está deteriorado, adquiera el  
filtro de recambio.  
Núm. ref.: CWD001144  
FILTRO DE PURIFICADOR  
DE AIRE  
• Se recomienda limpiar el filtro cada 6  
meses.  
Quitar  
• Cambie el filtro cada 3 años o, si  
está deteriorado, adquiera el filtro de  
recambio.  
Núm. ref.: CZ-SA20P  
Quitar  
Inspección de  
pretemporada  
• Se recomienda realizar esta inspección  
cada temporada antes de empezar a  
utilizar el climatizador de aire.  
• Compruebe si es necesario cambiar las  
pilas del mando a distancia.  
UNIDAD  
FILTRO DE  
PURIFICADOR DE  
AIRE  
• Compruebe que no están obstruidas las  
entradas y salidas de aire.  
INTERIOR  
• El funcionamiento es normal si 15  
minutos después de poner en marcha el  
climatizador de aire, la diferencia entre  
las temperaturas de entrada y salida de  
aire en la unidad interior es de:  
Limpiar  
suavemente.  
Funcionamiento  
Temperatura  
Enfriamiento  
14°F  
Limpiar con aspiradora el  
filtro de purificador de aire.  
Sugerencia  
Limpie el filtro regularmente, ya que los filtros sucios contaminan el aire, reducen la capacidad de enfriamiento, producen olores  
desagradables y aumentan el consumo de energía.  
Después del uso durante varias temporadas, la unidad acumula suciedad y por eso reduce su rendimiento. Consulte a un distribuidor  
autorizado para realizar una revisión estacional además de la limpieza regular.  
Este aparato de aire acondicionado dispone de un dispositivo incorporado de protección frente a sobrecargas. Sin embargo, y para  
evitar posibles averías provocadas por tormentas eléctricas, la fuente de alimentación se puede desconectar por completo.  
13  
MEMO  
MEMO  
NON SERVICEABLE CRITERIAS  
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:  
• Abnormal noise during operation  
• Circuit breaker switches off frequently  
• Power cord becomes unnaturally warm  
• Switches or buttons are not functioning properly  
• Water/foreign particles have entered the Remote Control  
• Water leak from Indoor unit  
NO UTILICE LA UNIDAD SI  
Si se dan las siguientes circunstancias, CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor  
autorizado:  
• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento  
• Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia  
• Si hay escapes de agua de la unidad interior  
• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente  
• El cable de alimentación se calienta de manera anormal  
• Los interruptores o los botones no funcionan  
correctamente  
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  
Printed in Malaysia  
F0505-1  
F564890  

Xantrex Technology Dr1512e User Manual
Weil Mclain Seer 14 User Manual
Ricoh Aficio Mp C4500 User Manual 3
Panasonic Kx Tg9150e User Manual
MAKITA HM1501 User Manual
HITACHI CP S240WF User Manual
HARMAN MARTIN EXTERIOR DOT HP User Manual
CRUX SWRTY 61N User Manual
BLACK DECKER EMAX38I User Manual
ACER CHROMEBOOK 314 C933 02 User Manual