SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MCF-SD13VD MCF-D18VD
MCF-D24VD
OPERATING INSTRUCTIONS
For user
English
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating
instructions before use.
”À√∫≈°§“
§¡Õ°“√„™ß“π
‰∑¬
• ‡æÕ “¡“√∂„™‡§√Õߪ√∫Õ“°“»‡§√ÕßπÕ¬“ß∂°µÕß·≈–ª≈Õ¥¿¬ §«√¡π„®«“∑“π‰¥Õ“π§¡Õ
°“√„™‡≈¡π°Õπ„™
SAFETY PRECAUTIONS
Do not operate switches with wet hands.
This may cause electric shock.
CAUTION
•
Do not step on an unstable bench to operate or clean the
unit.
Do not clean the air conditioner with water or place an object
that contains water, such as a flower vase, on it.
•
This may cause injury if you fall down.
•
This may cause fire or electric shock.
Do not pull the power cord.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
•
This may cause a portion of the core wire to break, which may
cause overheating or fire.
•
This may cause injury if you or the object falls down.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw
them into a fire.
For installation
•
This may cause the batteries to leak, or cause a fire or
explosion.
Do not operate the unit for a long time at high humidity (80%
RH or more), such as with a door or window left open.
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
It should not be installed by the user since installation requires
specialized knowledge and skills. An improperly installed air
conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.
•
The water condensation in the air conditioner may drip down,
wetting or damaging the furniture.
•
Do not use the unit for special purposes, such as storing
food, raising animals, growing plants, or preserving precision
devices or art objects.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
•
This may cause deterioration of quality, or harm to animals and
plants.
•
A non-dedicated power supply may cause overheating or
fire.
Do not expose combustion appliances to direct airflow.
This may cause incomplete combustion.
Do not install the unit where flammable gas could leak.
•
•
If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may
cause an explosion.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
Earth the unit correctly.
•
This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
•
Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning
rod, or a telephone ground wire. Improper earthing may cause
electric shock.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
•
CAUTION
The unit may accumulate dirt, which may cause overheating
or fire.
Install an earth leakage breaker depending on the installation
location of the air conditioner (such as highly humid areas).
Replace all batteries of the remote controller with new ones
of the same type.
•
If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
shock.
•
Using an old battery together with a new one may cause over-
heating, leakage, or explosion.
Ensure that the drain water is properly drained.
•
If the drain passage is improper, water may drip down from the
indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes,
wash them thoroughly with clean water.
•
If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them
thoroughly with clean water and immediately seek medical
attention.
In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is
operated together with a combustion appliance.
•
Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a
possibility of a lightning strike.
•
The unit may be damaged if lightning strikes.
After the air conditioner is used for several seasons, perform
inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
•
Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor or clog
the drain passage, and cause water to leak from the indoor
unit. Consult your dealer for inspection and maintenance, which
require specialized knowledge and skills.
En-2
• OPERATING INSTRUCTIONS •
NAME OF EACH PART
Indoor unit
Remote controller
Signal transmitting
section
Distance of signal :
About 6 m
Beep (s) is (are) heard
from the indoor unit when
the signal is received.
Horizontal vane
Display section
Vertical vane
Operation indicator
lamp
Operation display
section
Remote control
receiving section
Front panel
Air inlet
ON/OFF
(operate/stop)
button
Air cleaning filter (Option)
Temperature buttons
Page 4
Air filter
Deodorizing filter (Option)
FAN speed
control button
Page 5
Off-timer button Page 6
On-timer button Page 6
Emergency operation switch
Page 4
F
A
N
D
R
Y
Operation
select button
Page 4
When installed on the ceiling
TIME set buttons Pages 3, 5
HR. button
MIN. button
CLOCK button Page 3
RESET button Page 3
VANE
control button
Page 5
Lid
Slide down to open
Outdoor unit
Air inlet (back and side)
Remote controller
holder
Piping
Drainage hose
Air outlet
•
Install the remote control-
ler holder to a place where
the signal can be received
by the indoor unit.
Drain outlet
Use the remote controller provided with the unit only.
Do not use other remote controllers.
Appearance of the outdoor unit may differ from some models.
PREPARATION BEFORE OPERATION
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.
Installing the remote controller batteries
Setting current time
4.
Press RESET
1.
3.
Press CLOCK
Remove the front lid
1.
E
S
E
T
R
E
C
L
S
E
O
C
K
T
O
C
K
2. Press the
and
buttons
2.
to set the time
Each time
Insert AAA
alkaline batteries
is pressed, the
increases by 1
Press CLOCK again
set time
3.
Install the front lid
hour, and each time is pressed,
the set time increases by 1
minute.
•
•
•
•
•
Make sure the polarity of the batteries is correct.
Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.
Do not use rechargeable batteries.
Replace all batteries with new ones of the same type.
Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with
expired shelf lives last shorter.
•
Press CLOCK gently using a thin stick.
•
Press RESET gently using a thin stick.
If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate correctly.
En-3
SELECTING OPERATION MODES
I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room temperature
when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C,
COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is
lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and
then started within 2 hours, the mode which has been selected previously
is operated.
AMPM
AMPM
Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when
the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature.
In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of
the set temperature.
COOL mode
I
FEEL COOL
FAN DRY
Enjoy cool air at your desired temperature.
DRY mode
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.
Temperature cannot be set during DRY mode.
FAN mode
Circulate the air in your room.
1
2
Press
Press
to start the operation.
Emergency operation
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation
switch (E.O.SW) on the indoor unit.
to select operation mode. Each press
changes mode in the following order:
Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in
the following order:
(I FEEL)
(COOL)
(DRY)
Operation indicator lamp
Emergency COOL
Set temperature : 24°C
Fan speed : Medium
(FAN)
Horizontal vane : Auto
Stop
3
Note:
Press
or
to set the temperature.
The first 30 minutes of operation is test run. Temperature
control does not work, and fan speed is set to High.
Each press raises or lowers the temperature by 1°C.
Press
to stop the operation.
• The same setting is selected the next time by simply pressing
.
Auto restart function
Operation indicator lamp
If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto
restart function” automatically starts operation in the same mode as the one set
with the remote controller just before the shutoff of the main power. When
timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power
is resumed.
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication
Operation state
The unit is operating to reach the set About 2°C or more away
temperature from set temperature
The room temperature is approaching About 1 to 2°C from set
the set temperature temperature
Room temperature
If you do not want to use this function, please consult the service
representative because the setting of the unit needs to be changed.
Lighted Not lighted
En-4
• OPERATING INSTRUCTIONS •
FAN SPEED AND AIRFLOW
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
DIRECTION ADJUSTMENT
AMPM
AMPM
AMPM
AMPM
I
FEEL
I
FEEL COOL
1
Press
to select fan speed. Each press changes
Press
or
during operation to set the timer.
fan speed in the following order:
(ON timer) : The unit will turn ON at the set
time.
(AUTO)
(Low)
(Med.)
(High)
(OFF timer) : The unit will turn OFF at the set
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
time.
*
or
blinks.
* Make sure that the current time is set correctly. Page 3
Press
to select airflow direction. Each press
changes airflow direction in the following order:
2
3
Press
and
to set the time of timer.
1
2
3
4
5
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(AUTO)
(SWING)
Each time
is pressed, the set time increases by 1 hour; each time
is pressed, the set time increases by 10 minutes.
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Press
or
again to cancel timer.
Airflow direction
(AUTO).............The vane is set to the most efficient airflow direction.
Floor standing unit:
Note:
•
ON and OFF timers can be used in combination. mark indicates the order
COOL/DRY: upward. FAN: horizontal.
of timer operations.
Ceiling suspended unit:
•
If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 4 “Auto restart
function”
COOL/DRY: horizontal. FAN: downward.
(Manual) .......For efficient air conditioning, select position 1 or 2 for COOL/DRY.
During COOL/DRY, when the vane is set to position 4 or 5,
vane automatically moves to position 1 after 1 hour to prevent
water dripping.
(Swing) .............The vane moves up and down intermittently.
■ To change the horizontal airflow direction.
Move the vertical vane manually before starting operation.
Floor standing unit
Ceiling suspended unit
En-5
CLEANING
Instructions:
•
•
•
Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
Be careful not to touch the metal parts with your hands.
•
•
•
Use only diluted mild detergents.
Do not expose parts to direct sunlight, heat, or flames to dry.
Do not use water hotter than 50°C.
Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
Deodorizing filter (Option)
Back side of air filter
•
•
•
Clean every 2 months.
Soak the filter together with its frame in lukewarm water and wash it.
After washing, dry it well in shade and put it back to its original position.
Install all tabs of the air filter.
•
•
Replace it with a new air cleaning filter every year for best perform-
ance.
Parts Number MAC-1700DF (with frame)
Parts Number MAC-2100DF (no frame)
Air cleaning filter (Option)
F
R
O
N
T
•
If the air cleaning filter is clogged, it may lower the unit’s
capacity or cause condensation at the air outlet.
capacity or cause condensation at the air outlet.
The air cleaning filter is disposable.
•
•
•
•
F
R
O
N
T
If the color of the filter turns brown, replace the filter at once.
Replace it with a new air cleaning filter every 4 months for best
performance.
•
Parts Number MAC-1200FT (with frame)
Parts Number MAC-1600FT (no frame)
Note:
Air filter (Catechin air filter)
Remove dirt by a vacuum cleaner, or wash with water.
Dry it well in shade before installing it.
•
•
•
Clean every 2 weeks
Clean the filters regularly for best performance and to reduce power
consumption.
En-6
• OPERATING INSTRUCTIONS •
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
Symptom
Explanation & Check points
Remote controller
The display on the remote
controller does not appear
or it is dim. The indoor unit
does not respond to the
remote control signal.
• Are the batteries exhausted? Page 3
• Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
Page 3
• Are any buttons on the remote controller of
other electric appliances being pressed?
Symptom
Indoor Unit
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?
Explanation & Check points
• Is the power supply plug connected?
• Is the ON timer set? Page 5
Does not cool
The unit cannot be operated
for about 3 minutes when
restarted.
• This protects the unit according to instruc-
tions from the microprocessor. Please
wait.
The room cannot be cooled
sufficiently.
• Is the temperature setting appropriate?
Page 4
• Is the fan setting appropriate? Please
change fan speed to higher setting.
• Are the filter clean? Page 6
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
• Are there any obstacles blocking the air inlet
or outlet of the indoor or outdoor unit?
• Is a window or door open?
• When a ventilation fan or a gas cooker is
used in a room, the cooling load increases,
resulting in an insufficient cooling effect.
• When the outside temperature is high, the
cooling effect may not be sufficient.
The fan stops during the DRY • In DRY operation, the unit operates using
operation.
the same refrigerant circuit as in COOL
operation. DRY operation time has to be
reduced in order to lower humidity without
much room temperature decreasing. So
the compressor sometimes stops, and at
the same time the indoor fan stops. This
prevents water condensed on the heat
exchanger from evaporating again.
Mist is discharged from the air • The cool air from the unit rapidly cools mois-
outlet of the indoor unit.
ture in the air inside the room, and it turns
into mist.
Airflow
The swing operation of the
HORIZONTAL VANE is
suspended for a while, then
restarted.
• This is for the swing operation of the HORI-
ZONTAL VANE to be performed normally.
The air from the indoor unit
smells strange.
• Are the filter clean? Page 6
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
• The unit may suck in an odor adhering to the
wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it
out with the air.
The air flow direction changes • When the unit is operated in COOL or DRY
during operation.
The direction of the horizontal
vane cannot be adjusted with
the remote controller.
mode, if the operation continues with air
blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction
of the air flow is automatically set to position
(1) to prevent water from condensing and
dripping.
Sound
Cracking sound is heard.
• This sound is generated by the expansion/
contraction of the front panel, etc. due to
change in temperature.
The unit starts operation by
itself when the main power
is turned on, though it isn’t
operated with the remote
controller.
• These models are equipped with an auto re-
start function. When the main power is turned
off without stopping the unit with the remote
controller and is turned on again, the unit
starts operation automatically in the same
mode as the one set with the remote control-
ler just before the shutoff of the main power.
Refer to “Auto restart function” page 4 .
The sound as burbling is
heard.
• This sound is heard when the outside air is
absorbed from the drain hose by turning on
the range hood or the ventilation fan, making
water flowing in the drain hose to spout out.
This sound is also heard when the outside air
blows into the drain hose in case the outside
wind is strong.
Outdoor Unit
Mechanical sound is heard
from the indoor unit.
• This is the switching sound in turning on/off
the fan or the compressor.
Water leaks from the outdoor • During COOL and DRY operations, pipe or
unit.
pipe connecting sections are cooled and this
causes water to condense.
The sound of water flowing
is heard.
• This is the sound of refrigerant or condensed
water flowing in the unit.
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your
dealer.
•
•
•
•
When water leaks or drips from the indoor unit.
When the upper operation indicator lamp blinks.
When the breaker trips frequently.
The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF
type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
fier may be required for the affected device.
•
•
When an abnormal sound is heard.
En-7
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME
INSTALLATION PLACE AND
ELECTRICAL WORK
Installation place
1
Set to the highest temperature in manual COOL mode,
and operate for 3 to 4 hours. Page 4
This dries the inside of the unit.
Avoid installing the air conditioner in the following places.
•
•
•
•
•
•
•
Where there is much machine oil.
Salty places such as the seaside.
Where sulfide gas is generated such as a hot spring.
Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke.
Where there is high-frequency or wireless equipment.
Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
Where the operation sound or air from the outdoor unit does not bother the
house next door.
2
Press
to stop the operation.
3
4
Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-
ply plug.
The installation location of the outdoor unit should
be at least 3 m away from the antennas for TV sets,
radios, etc. In areas where the reception is weak,
provide greater space between the outdoor unit and
the antenna of the affected device if operation of the air
conditioner interferes with radio or TV reception.
Remove all batteries from the remote controller.
Inverter-type
fluorescent lamp
To prevent the effects
of a fluorescent lamp,
keep as far apart as
possible.
wall, etc.
When using the air conditioner again:
Well-
ventilated dry
place
Keep a space to
1
prevent the pic-
ture distortion or
the noise.
more
Clean the air filter. Page 6
100 mm or
1 m
200/500 mm
or more
or more
TV
1 m
2
or more
Check that the air inlet and outlet of the indoor and
outdoor units are not blocked.
Cordless
phone or
Portable
phone
3 m or
more
SD13/D18, D24
Radio
3
Check that the earth is connected correctly.
Electrical work
•
•
Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
Be sure to observe the breaker capacity.
If you have any questions, consult your dealer.
SPECIFICATIONS
Model
MCF-SD13VD
MCF-D18VD
650 × 1100 × 180
850 × 840 × 330
26
MCF-D24VD
650 × 1100 × 180
850 × 840 × 330
26
Indoor
650 × 1100 × 180
Dimensions
H × W × D (mm)
Outdoor
Indoor
550 × 800 × 285
26
34
Weight (kg)
Outdoor
54
65
Note:
1. Rating condition
Cooling — Indoor:
27°C DB, 19°C WB
Outdoor: 35°C DB, 24°C WB
2. Guaranteed operating range
Indoor
Outdoor
32°C DB
23°C WB
43°C DB
—
Upper limit
Lower limit
21°C DB
15°C WB
21°C DB
—
Environment care
Mitsubishi Electric Air conditioner has been designed environment-friendly. The plastic composition can be used as recycle part.
For the optimum efficiency and energy saving, users are recommended to operate air conditioners as following suggestion.
Turn off air conditioner in case of not in use.
Turn off ventilator in case of not in use.
The set temperature should not be set lower than 25°C.
The cleaning of condensing coil should be performed at least every 3 months.
The cleaning of air cleaning filter should be performed in the period described in this manual.
En-8
สารบัญ
1
■ ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
3
3
4
5
5
6
7
8
8
8
■ ชื่อของสวนประกอบตางๆ
■ การเตรียมตัวกอนใชงาน
■ การเลือกโหมดการใชงาน
■ การปรับทิศทางและความเร็วของลม
■ การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF)
■ การทําความสะอาด
■ เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
■ เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน
■ สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา
■ ขอมูลจําเพาะ
ขอควรระวังเพ่ือความปลอดภัย
• เนื่องจากมีการใชอุปกรณชิ้นสวนทางเคร่ืองกลและช้ินสวนที่อาจกอใหเกิดไฟดูดใน
ผลิตภัณฑนี้ กรุณาตรวจสอบใหแนใจกอ นวาไดอาน “ขอควรระวังเพื่อความ
ปลอดภัย” กอนใชงาน
ความหมายของสัญลักษณท ี่ใชในคูมือฉบับนี้
: หามปฏิบตั ิโดยเด็ดขาด
• เนื่องจากเครื่องหมายคําเตอื นที่แสดงเหลานี้มคี วามสําคญั สําหรับความปลอดภัย
: ควรปฏิบัตติ ามคําแนะนํา
จึงควรแนใจวาไดตรวจสอบเครื่องหมาย
: หามสอดนิ้วหรือทอ นไม ฯลฯ เปนอันขาด
• หลังจากอานคูมือการใชเลมนี้ โปรดเก็บรักษาคูมือเลม นี้พรอมคมู ือติดตั้งไวในที่ที่
สะดวกสําหรับการอางอิงในครั้งตอไป
: อยาขึ้นไปเหยยี บหรือวางสิ่งของใดๆ บนเครื่องภายในอาคาร/ภายนอก
• ตองแนใจวาไดรับใบรับประกันจากตัวแทนจําหนา ย และตรวจดูวากรอกวันที่ซื้อ
และชื่อราน ฯลฯ ไวอยางถูกตอง
อาคาร
: ระวังอันตรายจากการถูกไฟดูด
เครื่องหมายและความหมาย
: ใหแนใจวา ไดถอดปลก๊ั ออกจากแหลง จายไฟแลว
: อยาลืมสบั เบรกเกอรล ง
คําเตือน :
ถาใชเครื่องโดยไมปฏิบัติตามคําเตือน มีความเปนไปไดสูง
ที่จะกอใหเกิดอันตรายอยา งรุนแรง เชน อาจถึงแกชีวิต
ไดรับบาดเจบ็ สาหัส เปนตน
เมื่อเกิดสิ่งผิดปกติ (เชน กลิ่นเหม็นไหม เปนตน ) ใหปดเครื่อง
ปรับอากาศและถอดปลั๊กไฟ หรือสับเบรกเกอรล ง
ขอควรระวัง : ถาใชเครื่องอยางไมถูกวิธี อาจเปนสาเหตุใหเกิดอันตรายอยาง
รุนแรงขน้ึ อยูกับสภาพการใชง านนั้นๆ
• หากเครื่องปรบั อากาศยังถูกใชง านตอไปทั้งๆ ท่ีอยูในสภาพผิด
ปกติอาจเปนสาเหตุใหเครื่องทํางานผิดพลาด ไฟไหม หรือไฟดูด
ฯลฯ ในกรณีน้ี โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน
คําเตือน
หากเครื่องปรบั อากาศไมทําความเย็น หรือความรอน เปนไปได
วาอาจเกิดน้ำยาแอรรั่ว ในกรณีนี้โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนาย
ของทาน หากจาํ เปนตองเตมิ น้ำยาแอร โปรดสอบถามราย
ละเอียดจากชา งผูเชี่ยวชาญ
• น้ำยาแอรทใ่ี ชในเครื่องปรับอากาศมีความปลอดภัย โดยปกติ
น้ำยาแอรจะไมรั่ว อยางไรกต็ าม หากน้ำยาแอรรั่ว และไหลออก
มาสัมผัสกับแหลงกําเนิดความรอ น เชน เครื่องทาํ ความรอนที่ใช
พัดลม เครื่องทาํ ความรอนที่ใชน้ำมันกาด หรือเครื่องทําอาหาร
อาจกอใหเกิดกาซที่เปนอนั ตรายได
อยาตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรอื เสียบปลั๊กรวมกับเครื่องใช
ไฟฟาอื่นๆ
• เพราะอาจกอใหเกิดภาวะความรอนสูง ไฟไหม หรือไฟดูดได
ควรมั่นใจวาปลก๊ั ไฟไมมีสิ่งสกปรก และควรเสียบปลก๊ั เขากับเตารับ
ใหแนน
• ปลั๊กที่สกปรกอาจกอใหเกิดไฟไหม หรือไฟดูดได
อยารวบ ดึง หรือ ดัดแปลงสายไฟ และโดนความรอน หรือวาง
วัตถุที่รอนทับบนสายไฟ
ขอควรระวัง
• เพราะอาจกอใหเกดิ ไฟไหม หรอื ไฟดูดได
อยาแตะตองบรเิวณชองลมเขา หรือชิ้นสวนแผน อะลูมิเนียมของ
ตัวเครื่องตัวนอก
อยาสับเบรกเกอรเปด/ปด หรอื ถอดปลั๊ก/เสยี บปลั๊กในขณะที่
เครื่องกําลังทํางาน
• เพราะอาจไดร ับบาดเจ็บได
• เพราะอาจกอ ใหเกิดไฟไหมเนื่องจากประกายไฟได
• ใหแนใจวาไดสับเบรกเกอรล งแลว หรือถอดปลั๊กไฟออกแลว
หลังจากที่ไดปดเครื่องภายในอาคารดวยรีโมทคอนโทรล
อยาฉีดยาฆาแมลง หรือสเปรยท่ีบรรจุสารไหมไฟเขาไปในเครื่อง
ปรับอากาศ
• เพราะอาจเปนสาเหตขุ องอัคคีภยั หรือทำใหโครงสรางของเครื่อง
ปรับอากาศเสียหายได
อยาทำใหผิวหนังสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรงเปนเวลานาน
• เพราะอาจทําใหไมสบายได
อยาใหสัตวเลี้ยง หรือตนไมสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรง
• อาจเปนอนั ตรายตอสตั วเลี้ยง และตนไมได
อยาติดตั้ง เคลื่อนยาย หรือซอมเครอ่ื งดวยตนเอง
อยาตั้งเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ หรอื เฟอรนิเจอรใ นบริเวณใตเครื่อง
• การจัดการทไ่ี มถูกตองอาจกอใหเกิดไฟไหม หรือไฟดูดได
ตัวในหรือเครื่องตัวนอก
• อาจมีน้ำหยดจากตัวเครื่องปรบั อากาศ ซึ่งอาจกอใหเกิดความ
เสียหาย หรือการทํางานผิดพลาดได
อยาสอดนิ้ว กิ่งไม หรือวัตถุอื่นๆ เขาไปในชองลมเขาหรือชองลมออก
• เนื่องจากใบพดั หมุนดวยความเร็วสูงในขณะทเ่ีครื่องทํางาน
อาจเปนสาเหตุใหเกิดอาการบาดเจ็บได
อยาวางเครื่องปรับอากาศบนฐานที่ชํารุด
• เครื่องอาจตกหลน หรือทําใหบ าดเจ็บได
Th-1
คูมือการใชงาน
•
•
ขอควรระวังเพ่ือความปลอดภัย
หามใชสวิตชขณะมือเปยก
ขอควรระวัง
• อาจทําใหไฟดูดได
อยาเหยียบบนเกาอี้ที่ไมมั่นคงในขณะใชงาน หรือทําความสะอาด
ตัวเครื่อง
หามทําความสะอาดเครื่องปรบั อากาศดวยนำ้ หรือวางภาชนะที่
บรรจุน้ำอยู เชน แจกันดอกไม ฯลฯ ลงบนตัวเครื่อง
• อาจทําใหเกิดไฟไหม หรือไฟดูดได
• เพราะอาจตกลงมาไดรับบาดเจ็บ
อยาดึงสายไฟ
• อาจทําใหสว นของสายไฟขาดขา งใน ซึ่งจะกอ ใหเกิดภาวะความ
หามเหยียบ หรือวางวัตถุใดๆ ลงบนเครื่องภายนอกอาคาร
• เพราะอาจทาํ ใหเกดิ อาการบาดเจบ็ ได หากทา นหรอื วตั ถดุ งั กลา ว
ตกลงมา
รอนสูง หรือไฟไหม
อยาชารจไฟ หรือแยกสวนแบตเตอรี่ และหามโยนแบตเตอรี่ลงใน
กองไฟ
• จะทําใหแบตเตอรี่รั่ว กอใหเกิดไฟไหม หรอื การระเบิดขึ้นได
สําหรับการติดตั้ง
ไมควรใหเครื่องทำงานเปน เวลานานในสภาพความชื้นสูง
(ความชื้นสัมพัทธ 80% หรือมากกวา) เชน ในขณะเปดประตู
หรือหนาตางทิ้งไว
คําเตือน
• นำ้ ทกี่ ลนั่ ตวั ในเครอื่ งปรบั อากาศอาจหยดลงมา ทาํ ใหเฟอรน เิจอร
เสียหายได
กรุณาติดตอตัวแทนจําหนายของทา นเพื่อติดตั้งเครื่องปรับอากาศ
• อยาติดตั้งเคร่ืองดวยตนเอง เน่ืองจากการติดตั้งจําเปนตองใช
ความรูและความชํานาญเฉพาะทาง การติดตั้งเครอ่ื งปรับอากาศที่
ไมถูกตองอาจกอใหเกิดน้ำรั่ว ไฟไหม หรือไฟดูดได
อยาใชส ําหรับจดุ ประสงคอื่นๆ เชน เก็บอาหาร เลี้ยงสัตว ปลูกตนไม
หรือเก็บรักษาอุปกรณที่ตองการความแมนยํา หรอื วัตถุทางศิลปะ
• อาจทําใหคุณภาพของสิ่งเหลานน้ั เสื่อมลงได หรอื เปนอันตรายตอ
สัตวเลี้ยง และตนไมได
จัดใหมีแหลง จายไฟโดยเฉพาะสําหรับเคร่ืองปรับอากาศ
• แหลงจายไฟทไ่ี มไดจัดไวโดยเฉพาะ อาจทําใหเกิดภาวะความรอน
สูง หรือไฟไหมได
อยาวางเตาหงุ ตมอาหาร ในตำแหนงที่โดนกระแสลมเย็นจาก
เครื่องปรับอากาศโดยตรง
• อาจเปนสาเหตุใหเกิดการเผาไหมท่ีไมสมบูรณ
หามติดตั้งเครอ่ื งในบริเวณที่อาจมีกาซที่ติดไฟไดงายรั่วไหลได
• หากกาซรั่ว และสะสมอยูรอบเครื่องภายนอกอาคาร อาจทําใหเกิด
การระเบิดได
กอนทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศ ควรปดสวติ ชและถอดปล๊ัก
หรือสับเบรกเกอรลง
• เนื่องจากใบพดั ในตัวเครื่องหมุนดวยความเรว็ สูงขณะเครื่อง
ทํางาน ซึ่งอาจเปนสาเหตใุ หเกิดอาการบาดเจ็บได
การตอสายดนิ ใหถูกตอง
• หามตอสายดนิ กับทอกาซ ทอ น้ำ สายลอฟา หรือสายดินของ
โทรศัพท การตอ สายดินที่ไมถ ูกตอง อาจกอ ใหเกิดไฟดูดได
เมื่อไมใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลั๊ก หรือสับ
เบรกเกอรลง
ขอควรระวัง
• ฝุนละอองอาจจะเขาไปสะสมในตัวเครื่อง ซึ่งอาจจะกอใหเกิด
ภาวะความรอนสูง หรือเกิดไฟไหมได
ติดตั้งเบรกเกอรป องกันไฟรั่ว ทั้งนี้ ขึ้นอยูกับตาํ แหนงการติดตั้ง
เครื่องปรบั อากาศ (เชน บริเวณที่มคี วามชื้นสงู )
ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลทั้งหมดพรอมกันและเปน
ชนิดเดียวกัน
• หากไมมีการตดิ ตั้งเบรกเกอรปอ งกันไฟรั่ว อาจกอ ใหเกิดไฟดูดได
• การใชแบตเตอรี่เกาพรอมกับแบตเตอรี่ใหมอาจกอใหเกิดภาวะ
ความรอนสูง การรั่วซึม หรือการระเบิดได
ใหแนใจวาน้ำระบายออกจากตัวเครื่องอยางถูกตอง
• หากทางระบายน้ำติดตั้งไมถกู ตอง น้ำอาจหยดลงมาจากเครื่อง
ภายใน/ภายนอกอาคาร และทาํ ใหเฟอรน เิจอรเปย กและเสยี หายได
ถาของเหลวจากแบตเตอรี่รั่วออกมาเปอนผิว เสอ้ื ผา ใหลางออก
ดวยน้ำสะอาด
ในกรณีที่เกดิ สภาวะผิดปกติ
หยุดใชงานเคร่ืองปรับอากาศทนั ที ปรึกษาตัวแทนจําหนายของทา น
• หากของเหลวจากแบตเตอรี่เขา ตา ใหลางออกดวยน้ำสะอาด และ
ปรึกษาแพทยโดยทันที
ควรตรวจใหแนใ จวาพื้นที่นั้นจะมีการระบายอากาศที่ดีขณะที่
เครื่องปรับอากาศทํางานพรอมกับเครื่องใชท่ีมีการเผาไหม
•
การระบายอากาศท่ีไมดีเพียงพออาจทําใหเกิดภาวะขาดออกซิเจนได
สับเบรกเกอรล ง หากทานไดยนิ เสียงฟารอง และมีความเปนไป
ไดที่จะเกิดฟาผา
• เครื่องอาจชํารุด หากโดนฟาผา
หลังจากใชเครื่องปรับอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพและ
ทําการบํารุงรักษานอกเหนือไปจากการทําความสะอาดตามปกติ
• สงิ่ สกปรกหรอื ฝนุ ในตวั เครอื่ งอาจกอ ใหเกดิ กลน่ิ อนั ไมพ งึ ประสงค
หรอื อดุ ตนั ทางระบายนำ้ และทาํ ใหม นี ำ้ รวั่ จากเครอื่ งภายในอาคาร
โปรดปรกึ ษาตวั แทนจาํ หนา ยของทา น เพอื่ ทาํ การตรวจสอบและ
บาํ รงุ รกั ษาซงึ่ ตอ งอาศยั ความชาํ นาญเฉพาะทาง
Th-2
ชื่อของสวนประกอบตางๆ
เครื่องภายในอาคาร
รีโมทคอนโทรล
สวนสงสัญญาณ
ระยะที่สามารถสง
สัญญาณได: ประมาณ
6 เมตร
เสียงบิ๊บจะดังขึ้นจาก
ตัวเครื่องภายในอาคาร
เมื่อเคร่ืองไดรับ
สัญญาณ
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
สวนแสดงผล
บานเกล็ดปรับ
ทิศทางลมซาย-ขวา
ไฟแสดงการทำงาน
สวนจอแสดง
ผลการทํางาน
สวนรับสัญญาณ
รีโมทคอนโทรล
ฝาครอบดานหนา
ชองลมเขา
ปุมเปด/ปดเครื่อง
(ON/OFF)
แผนกรองฟอกอากาศ (อุปกรณเสริม)
แผนกรองอากาศ
ปุมปรับอณุ หภูมิ หนา 4
ปุมควบคุม
ความเร็วใบพัด
หนา 5
แผนฟอกอากาศกําจัดกลิ่น (อุปกรณเสริม)
สวิตชการทำงานฉุกเฉิน หนา 4
ปุมตั้งเวลาปด (OFF) หนา 5
ปุมตั้งเวลาเปด (ON) หนา 5
F
A
N
D
R
Y
ปุมเลือกระบบ
การทำงาน
หนา 4
เมื่อติดตั้งบนเพดาน
เครื่องภายนอกอาคาร
ปุมตั้งเวลา (TIME) หนา 3, 5
ปุมชั่วโมง
ปุมนาที
ปุมตั้งนาฬกา หนา 3
ปุม RESET หนา 3
ฝาปดเลื่อนลงเพื่อเปด
ปุมควบคุม
บานเกล็ดปรับ
ทิศทางลม
หนา 5
ชองลมเขา (ดานหลังและดานขาง)
ที่วางรโี มทคอนโทรล
ทอตอ
ทอน้ำทิ้ง
ชองลมออก
• ติดตั้งที่วางรีโมทคอนโทรล
ในตําแหนงทเ่ีครื่องตัวใน
สามารถรบั สัญญาณได
ชองระบายน้ำทิ้ง
ลักษณะของเครื่องภายนอกอาคารบางรุนอาจแตกตางกันออกไป
ใชรีโมทคอนโทรลที่จัดเตรียมมากับเคร่ืองเทานั้น
หามใชรีโมทคอนโทรลอันอื่น
การเตรียมตวั กอนใชงาน
กอนใชงาน: เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับ และ/หรือสับเบรกเกอรขึ้น
การใสแบตเตอรี่ในรีโมทคอนโทรล
4.
การตั้งเวลาปจจุบัน
RESET
กดปุม CLOCK
1.
1. ถอดฝาดานหนาออก
E
S
E
T
C
L
O
C
K
R
E
S
E
T
O
C
K
ใสแบตเตอรี่ชนิด
2.
อัลคาไลนขนาด AAA
กดปุม
และปุม
เพอตั้งเวลา
เวลาที่ตั้ง
2.
แตละครั้งที่กดปุม
ใสฝาดานหนา กลับเขาไป
3.
จะเพิ่มครง้ั ละ 1 ชั่วโมง
และแตละคร้ังที่กดปุม
และลดครง้ั ละ 1 นาที
กดปุม CLOCK อีกครั้ง
3.
• ตรวจสอบวาใสขั้วแบตเตอร่ีถูกตอง
เวลาที่ตั้ง
• หา มใชแบตเตอรี่ชนิดแมงกานีส รีโมทคอนโทรลอาจทํางานผิดพลาดได
• หา มใชแบตเตอรี่ชนิดชารจไฟได
• เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหมควรใชแบตเตอรี่ชนดิ เดียวกันทั้งหมด
• กดปุม CLOCK เบาๆ โดยใชวัตถปุ ลายแหลม
•
แบตเตอรี่มีอายุการใชงานประมาณ 1 ป อยา งไรก็ตาม แบตเตอรอ่ี าจหมดเรว็ กวากำหนด
• กดปุม RESET เบาๆ โดยใชวัตถปุ ลายแหลม
หากไมไดกดปุม RESET รีโมทคอนโทรลอาจทํางานไมถูกตอง
Th-3
คูมือการใชงาน
•
•
การเลือกโหมดการใชงาน
โหมด I FEEL
เมอเลือกการทำงานแบบ I FEEL ตวั เครองจะเลือกโหมดการทำงานตาม
อุณหภูมิหองหากอุณหภูมิหองสงู กวา 25°C จะเปน การเลือกแบบ COOL
(อุณหภูมิที่
ตั้งไว: 24°C) หากอุณหภูมิหองต่ำกวา 25°C จะเปนการเลือกแบบDRY อยางไร
ก็ตาม ในกรณีที่หลังจากปดเครองปรบั อากาศภายใน 2 ชั่วโมง และไดเปดเครอง
ปรับอากาศใชอีกคร้ัง เครองปรับอากาศจะทำงานในโหมดที่เลอื กไวกอนหนานี้โดย
ไมเปลี่ยนแปลง
AMPM
AMPM
หมายเหต:ุ
ในระหวางการทำงานแบบ COOL อุณหภมู ิที่ตั้งไวอาจไมเปลี่ยนแปลง
หากอุณหภมู ิหองสูงกวาอุณหภมู ิที่ตั้งไว 2°C ในกรณีนี้ โปรดรอจนกระทั่งอุณหภูมิ
หองลดลงถึงระดับที่ตางจากอุณหภูมิที่ตั้งไวไมเกิน 2°C
I
FEEL COOL
FAN DRY
โหมด COOL
เพลิดเพลินกบั อากาศเย็นในระดับอุณหภูมิท่ีทานตองการ
โหมด DRY
เปนการลดความชื้นในหอง อณุ หภูมิหองจะลดลงเล็กนอย
ไมสามารถต้ังอุณหภูมิไดในระหวางการใชโหมด DRY
โหมด FAN
1
2
กดปมุ
กดปุม
เพอเรม่ิ การทาํ งาน
เปนการหมุนเวียนอากาศภายในหอ งของทาน
ระบบการทำงานฉุกเฉิน
เพอเลือกโหมดการทํางาน เมอกดปุมแตละคร้ัง
โหมดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:
เมอไมสามารถใชงานรีโมทคอนโทรลได...
ทานสามารถใชระบบการทํางานฉุกเฉินไดโ ดยการกดสวิตชการทาํ งานฉุกเฉิน (E.O.SW)
ที่เครองภายในอาคาร
(I FEEL)
(COOL)
(DRY)
แตละครั้งที่กดปุม E.O.SW โหมดการทํางานจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:
(FAN)
ไฟแสดงการทํางาน
อุณหภูมิที่ตั้งไว : 24°C
ความเร็วใบพัด : กลาง
บานเกล็ดปรับทิศทางลม
ขึ้น-ลง : อัตโนมัติ
การทํางานฉุกเฉินแบบ
COOL
3
กดปุม หรือ เพอตั้งอุณหภูมิ
หยุดการทํางาน
เมอกดปุมแตละครั้งอุณหภมู ิจะเพิ่มหรอื ลดครั้งละ 1°C
หมายเหตุ:
กดปุม
เพอหยุดการทํางาน
30 นาทแี รกการทาํ งานจะเปน การเดนิ เครองทดสอบ ระบบควบคมุ
อณุ หภมู จิ ะไมท าํ งาน และความเรว็ ใบพดั จะถกู ตง้ั ไวท ร่ี ะดบั สงู
• สามารถเลือกการตั้งค่าแบบเดิมในครั้งต่อไปโดยการกดปุ่ม
ไฟแสดงการทํางาน
ฟงกชันการเริ่มตนการทํางานใหมโดยอัตโนมัติ
ไฟแสดงการทำงานจะแสดงสถานะการทำงานของเครองปรับอากาศ
หากเกิดกระแสไฟขัดของ หรือไฟหลักถูกตัดในระหวางที่เครองทํางาน “ฟงกชันการ
เริ่มตนการทํางานใหมโดยอัตโนมัติ” จะเริ่มทํางานโดยอัตโนมัติตามโหมดเดิมที่ไดตั้งไว
ดวยรีโมทคอนโทรลกอนที่ไฟหลักจะถูกตัด หากมีการตั้งเวลาไว การตั้งเวลาดังกลาวจะถู
กยกเลิก และตัวเครองจะเริ่มทํางานใหมเมอกระแสไฟฟา กลับสูสภาวะปกติ
การแสดงการทำงาน
สถานะการทำงาน
อุณหภูมิหอง
เครื่องปรับอากาศกำลังปรับอุณหภูมิ สูงกวาอุณหภูมิที่ตั้งไว
ใหไดอุณหภูมติ ามที่ตั้งไว
อยางนอย 2 องศา
เซลเซียส
หากทานไมตองการใชฟงกชันนี้ โปรดปรึกษาตัวแทนศูนยบริการ เนองจากตอง
เปลี่ยนแปลงการต้ังคาของตัวเครอง
อุณหภูมิหองใกลเคียงกับอุณหภูมิตาม สูงหรือต่ำกวาอุณหภูมิ
ที่ตั้งไว
ที่ตั้งไวประมาณ 1 หรือ
2 องศาเซลเซียส
สวาง
ไมสวาง
Th-4
การปรับทิศทางและความเร็ว
ของลม
การตั้งเวลาเปด/ปด เครอง (การตั้งเวลา
ON/OFF)
AMPM
AMPM
AMPM
AMPM
I
FEEL COOL
FAN DRY
I
FEEL COOL
FAN DRY
1
กดปุม
หรือ
ในขณะที่เครองกำลงั ทำงานเพอตั้งเวลา
กดปมุ
เพอเลอื กความเรว็ ใบพดั เมอกดปมุ แตล ะครง้ั ความเรว็
ของใบพัดจะเปลี่ยนไปตามลำดบั ดังนี้:
(การตั้งเวลา ON) : ตัวเครองจะเปด (ON) ตามเวลา
ที่ตั้งไว
(อัตโนมัติ)
(ต่ำ)
(กลาง)
(สูง)
(การตั้งเวลา OFF) : ตัวเครองจะปด (OFF) ตามเวลา
• เสียงบิ๊บสั้นๆ 2 ครั้งจะดังขึ้นจากเครื่องภายในอาคาร เมื่อเลือกการทำงาน
ที่ตั้งไว
แบบอัตโนมัติ (AUTO)
*
หรือ
กะพรบิ
* ใหแนใจวาไดตั้งเวลาปจ จุบันไวถูกตองแลว หนา 3
กดปุม
เพอเลือกทศิ ทางลม เมอกดปุมแตละคร้ัง ทิศทางลม
จะเปลี่ยนไปตามลำดับดังนี้:
2
3
1
2
3
4
5
กด
และ
เพื่อตั้งเวลาเปิด/ปิด
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(อัตโนมัติ)
(สวิง)
แตละครั้งที่กด
เวลาที่ตั้งจะเพิ่มครั้งละ 1 ชั่วโมง และแตล ะครั้งที่กด
เวลาที่ตั้งจะลดครั้งละ 10 นาที
• เสียงบิ๊บสั้นๆ 2 ครั้งจะดังขึ้นจากเครื่องภายในอาคาร เมื่อเลือกการทำงาน
แบบอัตโนมัติ (AUTO)
กดปุ่ม
หรือ
อีกครั้งเพื่อยกเลิกการตั้งเวลา
ทิศทางลม
(อัตโนมัติ)............บานเกล็ดจะไดรับการต้ังใหมีทศิ ทางลมที่ดีที่สุด
หมายเหต:ุ
• การตั้งเวลาเปด (ON) และปด (OFF) สามารถใชรวมกันได เครองหมาย แสดงถึง
ลำดับการทำงานของการตั้งเวลา
แบบตั้งพื้น:
COOL/DRY: ขึ้นบน พัดลม: แนวขึ้นลง
• หากกระแสไฟฟาขดั ของในขณะโปรแกรมการตั้งเวลาเปด/ปด (ON/OFF) ทำงานอยู
ดู หนา 4 “ฟงกช ันการเริ่มตน การทำงานใหมโ ดยอัตโนมัติ”
แบบแขวนใตเพดาน:
COOL/DRY: แนวขน้ึ ลง พัดลม: ลงลาง
(ปรับเอง)..........เพอประสิทธิภาพในการปรับอากาศ โปรดตั้งการทำงานแบบ COOL/
DRY ไปที่ตำแหนง 1 หรือ 2 ระหวางการทำงานแบบ COOL/DRY
หากกำหนดบานเกล็ดไวที่ตำแหนง 4 หรือ 5 บานเกล็ดจะปรับ
ไปยังตำแหนง 1 โดยอัตโนมตั ิหลังจาก 1 ช่ัวโมงผานไป
เพอปองกันน้ำหยด
(สวิง).....................บานเกล็ดจะเลอนขึ้นและลงเปนระยะๆ
■ การเปลี่ยนทิศทางลมในแนวขึ้น-ลง
ขยับบานเกล็ดปรับทิศทางลมซา ย-ขวาเอง กอนที่จะเปดเครอง
แบบตั้งพื้น
แบบแขวนใตเพดาน
Th-5
คูมือการใชงาน
•
•
การทำความสะอาด
คำแนะนำ:
• ปดสวติ ชแหลงจายไฟ หรือสบั เบรกเกอรลงกอ นทำความสะอาด
• ระวังอยาสัมผัสชิ้นสวนที่เปนโลหะดวยมือเปลา
• หามใชน้ำมันเบนซิน ทินเนอร ผงขัด หรือยาฆาแมลง
• ใชน้ำผสมผงซักฟอกเจือจางเทานั้น
• หามทำใหชิ้นสวนตางๆ โดนแสงแดดสองโดยตรง โดนความรอน หรือเปลวไฟเพื่อทำใหแหง
• หามใชน้ำที่มคี วามรอนเกิน 50°C
แผนฟอกอากาศกำจัดกลิ่น (อุปกรณเสริม)
ดานหลังของแผนกรองอากาศ
• ทำความสะอาดทุก 2 เดือน
• แชแผนกรองพรอมโครงในน้ำคอ นขางอุน แลว ลางทำความสะอาด
• หลังจากลางเสรจ็ ผึ่งใหแหงในทร่ี ม และใสกลับเขา ไปยังตำแหนงเดิม
ติดตั้งแผนกรองอากาศใหครบทุกแถบ
• ควรเปลี่ยนแผนกรองฟอกอากาศทุกป เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด
• ชิ้นสวนหมายเลข MAC-1700DF (มีโครง)
ชิ้นสวนหมายเลข MAC-2100DF (ไมมีโครง)
แผนกรองฟอกอากาศ (อุปกรณเสริม)
F
R
O
N
T
• หากแผนกรองฟอกอากาศเกิดการอุดตัน อาจทําใหประสิทธภิ าพของเครื่องปรับ
อากาศลดลง หรืออาจเปนสาเหตุใหเกดิ การกลั่นตัวของหยดน้ำที่ทางระบาย
อากาศ
F
R
O
N
T
• แผนกรองฟอกอากาศเปนแบบใชแ ลวทิ้ง
• หากแผนกรองเปลี่ยนเปนสีน้ำตาล ใหเปลี่ยนแผน กรองใหมทันที
•
ควรเปลี่ยนแผนกรองฟอกอากาศทุก 4 เดอื น เพื่อประสิทธิภาพสูงสุดในการใชงาน
• ชิ้นสวนหมายเลข MAC-1200FT (มีโครง)
ชิ้นสวนหมายเลข MAC-1600FT (ไมมีโครง)
หมายเหตุ:
แผนกรองอากาศ (แผน กรองอากาศคาเตคนิ )
ทำความสะอาดแผนกรองเปนประจำเพื่อใหเครื่องปรับอากาศทำงานไดอยางเต็ม
ประสิทธิภาพและชวยลดการสิ้นเปลืองกระแสไฟฟา
• ทำความสะอาดทุก 2 สัปดาห
• กำจัดสิ่งสกปรกดวยเครื่องดูดฝุน หรือลา งออกดวยน้ำ
• ผึ่งใหแหงสนิทในที่รมกอนใสกลับเขาไป
Th-6
เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
หากตรวจสอบทุกขอแลว แตตัวเครื่องยังทำงานไมปกติ ใหหยดุ การใชงานและปรึกษา
อาการ
รีโมทคอนโทรล
ไมมีผลแสดงการทำงานที่
รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
ตัวแทนจำหนาย
อาการ
รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
• แบตเตอรี่หมดหรือไม? หนา 3
รีโมทคอนโทรลหรือไมชัด เครื่อง • ใสแบตเตอรี่ (+, -) ถูกขั้วหรือไม? หนา 3
ปรับอากาศภายในไมตอบสนอง • มีการกดปุมรีโมทคอนโทรลของเครื่องใชไฟฟา
ตอสัญญาณของรีโมทคอนโทรล ชนิดอื่นหรือไม?
เครื่องภายในอาคาร
เครื่องปรับอากาศไมทำงาน
• สับเบรกเกอรข ึ้นหรือยัง?
• เสียบปลั๊กไฟหรือยงั ?
อากาศไมเย็น
• ตั้งเวลาเปดเครอ่ื งไวหรอื ไม? หนา 5
เครื่องปรับอากาศทำความเย็น • อุณหภูมิที่ตั้งไวเหมาะสมหรือไม? หนา 4
เครื่องปรับอากาศไมทำงานชวง • เปนการปองกันเครื่องตามคำสั่งจากไมโคร
ไมเพียงพอ
• ความเร็วใบพัดตั้งไวเหมาะสมหรอื ไม? โปรดปรับ
ความเร็วใบพดั ใหสูงขึ้น
เวลา 3 นาที หลังจากเริ่มเปด
เครื่อง
โปรเซสเซอร กรุณารอสักครู
• แผนกรองอากาศสกปรกหรือไม? หนา 6
• ใบพัดหรอื ตัวแลกเปลย่ี นความรอนของเครื่อง
ตัวในสกปรกหรือไม?
ใบพัดหยุดหมุนขณะที่ทำงานใน • ในการทำงานแบบ DRY (ลดความชื้น) เครื่อง
ระบบ DRY (ลดความชื้น)
จะทำงานโดยใชวงจรทำความเย็นเชน เดียวกับ
การทำงานแบบ COOL (ทำความเย็น) ระยะ
เวลาในการทำงานแบบ DRY (ลดความชื้น) นั้น
จะตองลดลง เพื่อที่จะลดความชื้นภายในหอ ง
โดยไมทำใหอุณหภูมหิ องลดลงมากนัก ในบาง
ครั้งเครอ่ื งคอมเพรสเซอรและใบพัดภายในจะ
หยุดการทำงานพรอมกันเพื่อปองกันการกลั่นตัว
ของไอน้ำเปนหยดน้ำบนตัวแลกเปลี่ยนความ
รอน (Heat Exchanger)
• มีสิ่งกีดขวางที่ชองลมเขาหรือชอ งลมออกของ
เครื่องตวั ในอาคารหรอื ตัวนอกอาคารหรือไม?
• หนาตางหรือประตูถกู เปดทิ้งไวหรือไม?
• หากมกี ารใชพัดลมระบายอากาศ หรือเตาแกสทำ
อาหารภายในหอง ระบบทำความเย็นจะตอง
ทำงานหนักขึ้น จึงทำใหความเย็นไมเพียงพอ
• หากอุณหภมู ิภายนอกสงู ความเย็นอาจไมเพียง
พอ
มีหมอกออกจากชองลมออกของ • ลมเย็นจากตัวเครื่องทำใหความชื้นในอากาศ
กระแสลม
เครื่องปรับอากาศตัวใน
ภายในหองเย็นขึ้นอยา งรวดเร็วจนกลายเปน
หมอก
ลมจากเครื่องภายในมีกลิ่นผิด • แผนกรองอากาศสกปรกหรือไม? หนา 6
ปกติ
• ใบพัดหรอื ตัวแลกเปลย่ี นความรอนของเครื่อง
การทำงานแบบสวิงของบานเกล็ด • เปนอาการปกติในการทำงานแบบสวิงของ
ภายในสกปรกหรือไม?
ปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
(HORIZONTAL VANE) หยุด
ทำงานชั่วขณะ จากนั้นเริ่มทำงาน
อีกครั้ง
บานเกล็ดปรับทศิ ทางลมขึ้น-ลง
(HORIZONTAL VANE)
•
เครื่องอาจดูดกลิ่นควันเหม็นที่ติดตามฝาผนัง พรม
เฟอรนิเจอร ผา ฯลฯ แลวเปาออกมาพรอมลม
เสียง
เกิดเสียงดังแคร็ก
• เสียงนี้อาจเกิดจากการขยาย/หดตวั ของฝาครอบ
ดานหนา ฯลฯ ซึ่งมีสาเหตุมาจากการเปลี่ยน
อุณหภูมิ
• เสียงนี้อาจไดยินเมอ่ื อากาศภายนอกของหองถูก
ดูดเขามาภายในทอนำ้ ทิ้ง เพราะการทำงานของ
เครื่องดดู ควันหรือพดั ลมระบายอากาศ ซึ่งจะ
ทำใหน้ำท่ีอยูในทอน้ำทิ้งเกิดฟองอากาศได
เสียงนี้อาจไดยินเมื่ออากาศภายนอกหองเปาเขา
มาในทอนำ้ ทิ้งในกรณีที่ลมภายนอกหองแรง
ทิศทางของลมเปลี่ยนไปในขณะ • เมื่อเครื่องทำงานในระบบ COOL (ทำความเย็น)
ทำงาน รีโมทคอนโทรลไมสามารถ หรือ DRY (ลดความชื้น) หากเครือ่ งทำงานโดย
ปรับทิศทางของบานเกล็ดปรับ
ทิศทางลมขึ้น-ลงได
เปาลมลงอยางตอเน่ืองเปนเวลา 0.5 ถึง 1
ชั่วโมง ทศิ ทางลมจะปรบั ไปที่ตำแหนง (1) โดย
อัตโนมัติ เพื่อปองกนั น้ำควบแนน และหยดน้ำ
เกิดเสียงคลา ยการเกิดฟอง
อากาศ
เครื่องจะเริ่มทำงานเองเมื่อมีการ • เครื่องปรับอากาศนี้ไดถูกติดตั้งฟงกชันการเริ่ม
เปดไฟหลักเทานั้น ถึงแมจะไมได ตนการทำงานใหมโดยอัตโนมัติ เมื่อกระแส
ทำงานดวยรีโมทคอนโทรล
ไฟฟาหลักถกู ตัดโดยไมม ีการยกเลกิ คำสั่งจาก
รีโมทคอนโทรล หลังจากที่ไฟหลักเปดอีกครั้ง
เครื่องปรบั อากาศจะเรม่ิ ทำงานใหมโ ดยอัตโนมตั ิ
ตามระบบการทำงานทีไ่ ดถูกตั้งไวใน
รีโมทคอนโทรลกอนที่ไฟหลักจะถูกตัด
ดู “ฟงกช ันการเริ่มตนการทำงานใหมโดย
อัตโนมัติ” หนา 4
ไดยินเสียงเครือ่ งจักรจากเครื่อง • เปนเสียงของการเปด/ปดพัดลม หรือ
ภายในอาคาร
คอมเพรสเซอร
ไดยินเสยี งน้ำไหล
• เปนเสียงของน้ำยาทำความเย็นหรอื น้ำควบแนน
ไหลภายในเครื่อง
เครื่องภายนอกอาคาร
เกิดน้ำรั่วจากเครื่องภายนอก
ในกรณีตอไปน้ี ใหทานหยุดใชงาน และปรึกษาตัวแทนจำหนาย
• เมื่อมีนำ้ รั่วหรือหยดน้ำจากเครื่องภายใน
• ระหวางการทำงานแบบ COOL (ทำความเย็น)
และ DRY (ลดความชื้น) ทอและจดุ เชื่อมทอ
ตางๆ จะเยน็ ตัวทำใหไอน้ำเกิดการกลั่นตัวได
• เมื่อไฟแสดงการทำงานดานบนกะพริบ
• เมื่อเบรกเกอรต ัดวงจรบอยคร้ัง
• สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลไมสามารถรบั ไดในหองที่มีหลอดฟลูออเรสเซ็นต
ชนิด ON/OFF ดวยอิเล็คทรอนิกส (ตวั อยางเชน ไฟหลอดฟลูออเรสเซ็นตแบบ
อินเวอรเตอร เปนตน)
• การทำงานของเครื่องปรับอากาศจะรบกวนการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน อุปกรณ
ที่ไดรับผลกระทบอาจจำเปน ตองใชเคร่ืองขยายสัญญาณ
• เมื่อไดยนิ เสียงผิดปกติ
Th-7
คูมือการใชงาน
•
•
เมอไมไดใชเครองปรับอากาศ
เปนเวลานาน
สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา
1
สถานที่ติดตั้ง
ตั้งอุณหภูมิไวที่ระดับสูงสดุ ในโหมด manual COOL เปนเวลา 3 ถงึ 4
ชั่วโมง หนา 4
หลีกเลี่ยงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศในสถานที่ดังตอไปนี้
• สถานที่ซึ่งเตม็ ไปดวยน้ำมนั เครื่อง
เปนการขจัดความชื้นภายในเครื่อง
• สถานที่ซึ่งมีอากาศเค็ม เชน บรเิวณชายทะเล
• บริเวณท่ีเปนกรด เชน ใกลบอ น้ำพุรอ น
2
3
4
• สถานที่ซ่ึงเต็มไปดว ยไอน้ำหรอื คราบน้ำมัน
• สถานที่ที่มกี ารใชอุปกรณค วามถี่สูงหรอื อุปกรณไรสาย
• บริเวณที่ลมจากชองลมออกของเครื่องภายนอกอาคารถูกกีดขวาง
กดปุม
เพื่อหยดุ การทำงาน
•
บริเวณที่เสียงจากการทำงาน หรือลมจากเครื่องภายนอกอาคารไปรบกวนเพื่อนบาน
สับเบรกเกอรลง และ/หรือถอดปลั๊กไฟออก
ถอดแบตเตอรี่ทั้งหมดออกจากรโี มทคอนโทรล
ใหทำการติดต้ังเครื่องภายนอกหางจากเสาอากาศของวิทยุและ
โทรทัศนไมตำ่ กวา 3 เมตร ในบริเวณที่มีสญั ญาณออนมาก ใน
ระยะขางตนอาจเกิดสัญญาณการทำงานของเครื่องปรับอากาศ
แทรกในวิทยุหรอื โทรทัศนได ในกรณีเชนนี้ ใหทำการเพิ่มระยะ
หางจนกวาจะปราศจากสัญญาณแทรกรบกวน
หลอดฟลูออเรสเซนต
แบบอินเวอรเตอร
เพื่อไมใหแสงไฟจากหลอดไฟ
รบกวนการรับสัญญาณสั่งงาน
ใหติดตั้งเครอ่ื งปรับอากาศให
หางที่สุดเทา ที่จะเปนไปได
กำแพง ฯลฯ
เมื่อเริ่มใชเครื่องปรับอากาศอีกครั้ง:
ที่โปรงและ
ระบายอากาศ
ไดดี
1
ควรเวนระยะหาง
ทำความสะอาดแผนกรองอากาศ หนา 6
เพื่อปองกันภาพหรือ
เสียงถูกรบกวน
อยา งนอ ย
100 มม.
อยา งนอ ย
1 เมตร
อยา งนอ ย
200/500 มม.
โทรทศั น
2
อยา งนอ ย
ตรวจสอบวาไมมีสิ่งกีดขวางที่ชอ งลมเขา และชองลมออกของเครื่อง
1 เมตร
โทรศพั ท
ไรส ายหรอื
โทรศพั ท
เคลอื่ นที่
ภายในและภายนอกอาคาร
อยา งนอ ย
3 เมตร
SD13/D18, D24
วทิ ยุ
3
ตรวจสอบวาตอสายดินถูกตองแลว
งานทางดานไฟฟา
• เตรียมวงจรเฉพาะสำหรับแหลง จายไฟของเคร่ืองปรับอากาศ
• ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหมั่นใจ
หากพบปญหาใดๆ โปรดติดตอตัวแทนจำหนาย
ขอมูลจำเพาะ
รุน
MCF-SD13VD
650 × 1100 × 180
550 × 800 × 285
26
MCF-D18VD
650 × 1100 × 180
850 × 840 × 330
26
MCF-D24VD
650 × 1100 × 180
เครื่องภายในอาคาร
ขนาด
สูง × กวาง × ลึก (มม.)
850 × 840 × 330
เครื่องภายนอกอาคาร
เครื่องภายในอาคาร
เครื่องภายนอกอาคาร
26
65
น้ำหนัก (กก.)
34
54
หมายเหตุ:
1. เงื่อนไขการประเมิน
ทำความเย็น — ภายในอาคาร:
27°C DB, 19°C WB
ภายนอกอาคาร: 35°C DB, 24°C WB
2. ชวงการทำงานที่ไดรับการรับประกัน
ภายในอาคาร ภายนอกอาคาร
32°C DB
23°C WB
43°C DB
—
ขีดจำกัดบน
ขีดจำกัดลาง
21°C DB
15°C WB
21°C DB
—
การรักษาสิ่งแวดลอม
เครื่องปรับอากาศ Mitsubishi Electric ถูกออกแบบมาเพื่อเปนมิตรกบั สิ่งแวดลอม สว นประกอบที่ทำจากพลาสติกสามารถนำกลับมาใชใหมได
เพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุดและเพื่อการประหยดั พลังงาน ผูใชจ ะไดรับการแนะนำเกี่ยวกับการใชเครื่องปรับอากาศดังตอไปนี้
ปดเครื่องปรับอากาศในกรณีที่ไมไดใชงาน
ปดอุปกรณระบายอากาศในกรณีที่ไมไดใชงาน
ควรตั้งอุณหภูมิไมต่ำกวา 25°C
การทำความสะอาดคอนเดนซิ่ง คอยล ควรทำอยางนอยทุกๆ 3 เดือน
การทำความสะอาดแผนกรองอากาศ ควรทำในชว งระยะเวลาที่อธิบายไวในคูมือเลมนี้
Th-8
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
VN79B582H01
|