Bedienungs-
anleitung
User
manual
Built-under
oven
Einbau-Herd
ZOU 592
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise
Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an
Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung
lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und
die Hinweise verfügen kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also
aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.
Aufstellung
•
•
Falls Sie - aus welchen Gründen auch immer -
Alufolie zur Zubereitung von Speisen im Backofen
verwenden sollten, lassen Sie diese nie in direkten
Kontakt mit dem Boden des Backofens kommen.
Gehen Sie bei der Reinigung des Backofens
vorsichtig vor: sprühen Sie nie auf den Fettfilter (falls
vorhanden), die Heizstäbe und den Thermostat-
fühler.
•
Die Installation muss von fachkundigem Personal
vorgenommen werden, unter Beachtung der
bestehenden Vorschriften. Die einzelnen
Installationsarbeiten sind unter den Hinweisen für
den Installateur beschrieben.
Lassen Sie die Installation und den Anschluß von
einem Fachmann, gemäß den ihm dank seiner
Fachkenntnis bekannten Richtlinien ausführen.
Auch gegebenenfalls auf Grund der Installation
erforderliche Modifikationen an der Stromversor-
gung haben durch einen Fachmann zu erfolgen.
Dieser Backofen wurde je nach Ausführung als
Einzelgerät oder als Kombinationsgerät mit Elektro-
platte für den Anschluß an jeweils 1,2 oder 3
Phasen (oder Gruppen) an 230 V hergestellt. Der
Anschluß an mehr Phasen ohne Nulleiter (400 V)
führt zu Zerstörung des Ofens und der
angeschlossenen Kochplatten.
•
•
•
•
•
Es ist gefährlich, Veränderungen jeglicher Art an
diesem Gerät oder an seinen Eigenschaften
vorzunehmen.
Während des Back-, Brat- und Grillvorgangs
werden das Backofenfenster und die übrigen
Geräteteile heiß. Kinder sollten daher von dem
Gerät ferngehalten werden. Bei Anschluss von
Elektrogeräten an Steckdosen in Backofennähe ist
darauf zu achten, dass Anschlussleitungen nicht mit
heißen Kochstellen in Berührung kommen oder in
der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
Betrieb
•
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um
feuerfeste heiße Schüsseln oder Töpfe aus dem
Backofen zu nehmen.
•
Dieser Backofen ist zur Zubereitung von Speisen
gedacht; gebrauchen Sie ihn niemals zu Anderem.
•
•
Eine regelmäßige Reinigung verhindert die
Verschlechterung des Oberflächenmaterials.
Schalten Sie vor der Reinigung des Backofens
entweder den Strom ab, oder ziehen Sie den
Netzstecker.
Stellen Sie sicher, dass sich der der Backofen in
der Position «AUS» befindet, wenn er nicht mehr
benutzt wird.
•
Beim Öffnen der Backofentür, während oder
am Ende des Garens auf den Heißluftstrom
achten, der aus dem Backofen austritt.
Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht vorgehen.
Durch die starke Hitze der Heizstäbe sind Rost und
sonstige Teile sehr heiß.
•
•
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrem Rathaus, der Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
•
•
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder
Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfe
Metallschaber. Sie können die Türscheiben
verkratzen und dadurch zum Zerspringen der
Scheiben führen.
Kindersicherheit
•
•
•
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwach-
sene bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es
Kindern zum Gebrauch oder Spiel überlassen.
Halten Sie Kinder fern, solange der Backofen in
Betrieb ist. Auch nachdem Sie den Backofen
ausgeschaltet haben, bleibt die Tür noch lange heiß.
Das Gerät darf von Kindern oder Personen, deren
physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten
und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine
verantwortungsbewußte Person benutzt werden,
die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kundendienst
•
Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder
Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers
oder von einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst ausführen, und verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile.
•
Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Funktionsstö-
rungen oder Schäden selbst zu reparieren. Durch
Reparaturen seitens ungeschulter Personen können
Schäden oder Verletzungen hervorgerufen werden.
Das Symbol
auf dem Gerät bzw. auf dem
Verpackungsmaterial weist darauf hin, dass es nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Es muss stattdessen an eine Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten übergeben werden. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gerätebeschreibung
4
2
3
5
6
B
1
7
8
9
10
11
1. Bedienungsblende
7. Luftschächte für Kühlungsventilator
8. Grillrost
9. Innenbeleuchtung
10. Umluft-/Heißluftgebläse
11. Typenschild
2. Knebel für Kochstelle vorne links
3. Knebel für Kochstelle hinten links
4. Elektronische Zeitschaltuhr
5. Knebel für Kochstelle hinten rechts
6. Knebel für Kochstelle vorne rechts
Ofenzubehör
Backblech
Rost
Auffangblech
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienungsblende
TEMPERATURANZEIGE
ANZEIGE DER GARFUNKTIONEN
UHRZEITANZEIGE
1
2
3
4
5
6
Drucktasten
1. EIN / AUS
2. Funktionswahlschalter
3. SchnellesAufheizen
4. Taste zum Verringern des eingestellten Wertes „ “ (Zeit oder Temperatur)
5. Taste zum Steigern des eingestellten Wertes „ “ (Zeit oder Temperatur)
6. Programmierung von Kurzzeitwecker, Garzeit und Garzeitende
ACHTUNG
Sonderfunktionen
Bei Stromausfall bleiben die eingegebenen Daten etwa 3
Folgende Funktionen können durch die gleichzeitige
Minuten lang im Speicher der Programmiereinheit
gespeichert. Danach werden die Daten gelöscht und
müssen neu eingegeben werden, wenn wieder Strom
vorhanden ist.
Betätigung von zweiTasten ausgewählt werden:
Kindersicherheitssperre: die Tasten
und “
“
drücken;
Piep-Signal: die Tasten
und “ “ drücken;
Die Garfunktionen werden von einer elektronischen
Programmiereinheit gesteuert.
JedeArt von Garfunktion, Gartemperatur und Garzeit
kann ausgewählt werden.
‘Demo’-Funktion: Die Tasten
und ” “ drücken.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ein- und Ausschalten des Ofens
Der Ofen muss eingeschaltet werden, bevor eine
Funktion/ein Garprogramm ausgewählt werden kann.
Bei jeder Betätigung derTaste erscheint das Symbol
des Ofens auf dem Display und die Ofenbeleuchtung
wird eingeschaltet.
Der Ofen kann in jedem Augenblick ausgeschaltet
werden.
ZumAusschalten des Ofens, die Taste
betätigen:
Alle Funktionen/Garprogramme werden abgebrochen,
die Ofenbeleuchtung erlischt und auf dem Display
erscheint die aktuelle Uhrzeit.
AuswähleneinerGarfunktion
Den Ofen durch Betätigen der Taste einschalten.
DieTaste
betätigen, um die gewünschte Funktion
Taste
auszuwählen. Bei jeder Betätigung der
erscheint das Symbol der Garfunktionen auf dem Display
und zeigt an, welche Funktion in jenemAugenblick aktiv
ist. Neben dem Symbol der ausgewählten Garfunktion
erscheint die entsprechende Nummer (Abb. 1).
Für jede Garfunktion erscheint auf dem Display der
Temperaturen die eingestellte Temperatur. Sollte die
eingestellteTemperaturnichtdergewünschtenTemperatur
entsprechen, die Tasten “ “ und “ “ betätigen, um die
Temperatur in 5 Stufen einzustellen.
Abb. 1
- Das Symbol des Thermometers zeigt
die Ofentemperatur an;
Wenn dieTemperatur im Ofen den Wert der eingestellten
Temperatur erreicht, ertönt ein akustisches Signal und
das Symbol des Thermometers hört auf zu blinken.
LiegtdieInnentemperaturüberdereingestelltenTemperatur
(z. B., wenn die Garfunktion beendet und der Ofen noch
warm ist), so erscheint sie nicht auf dem Display.
Die Ofentür stets nur am Griff im mittleren
Bereichanfassen.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ändern der Temperatur und der
eingestellten Garzeit
Die Symbole zeigen der Reihe nach die verfügbaren
Garfunktionen an.
Mit den Tasten “ “ oder
Temperatur ändern, während das Symbol “°” blinkt
(Abb. 2).
“
“ die eingestellte
Heißluft - Die Hitze wird durch das Gebläse
einheitlich verteilt. Die eingestellte Temperatur
beträgt 175 °C.
1
Die programmierbare Höchsttemperatur beträgt 250 °C.
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von
oben und von unten. Die eingestellteTemperatur
beträgt200°C.
2
Mit denTasten “ “ oder “ “ die eingestellte Garzeit
und Garzeitdauer verändern, während das Symbol
blinkt (Abb. 2).
Einfacher Grill - Die Ofenhitze kommt nur von
oben. Die eingestellte Temperatur beträgt 250
°C.
3
4
Heißluftgrill - Die Hitze kommt nur von oben
und wird vom Gebläse verteilt. Die eingestellte
Temperatur beträgt 180 °C. Wählen Sie eine
Temperatur von höchstens 200 °C.
B
Abb. 2
Pizza backen - Die kombinierte Wirkung der
von unten kommenden Hitze und der vom
Gebläse verteilten Heißluft ermöglicht das
einheitliche Backen von Pizzas oder gesalzenen
Torten. Die eingestellte Temperatur beträgt 175
°C.
5
Doppelter Grill - Der Ofen gibt starke Hitze nur
vonobenab. DieeingestellteTemperaturbeträgt
250 °C.
6
7
UnteresGaren-DerOfengibteinemäßigeHitze
nurvonuntenab.DieeingestellteTemperaturbeträgt
250 °C.
OberesGaren-DerOfengibteinemäßigeHitze
nurvonobenab.DieeingestellteTemperaturbeträgt
250 °C.
8
Auftauen -Das Gebläse lässt die Luft im kalten
Ofen kreisen und beschleunigt so dasAbtauen
tiefgefrorener Speisen.
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienungsknebel für Kochmulde
Versenkbare Knebel
Diese Modelle sind mit versenkbaren Knebeln
ausgestattet. Diese Schalterknebel funktionieren nach
dem Druck-Zug System. Sie können vollständig in die
Blende versenkt werden, wenn der Backofen außer
Betrieb ist.
Bedienungsknebel für Kochmulde
An der Schalterblende befinden sich die Schalt-
Knebel für die vier Kochmulden-Heizelemente. Die
Kochstellen werden mit einem 9-Takt-schalter geregelt,
wovon die folgenden Arbeitsstufen benutzt werden
können:
0 = AUS
1 = Minimum
9 = Maximum
Zweikreis - Zuschaltung
(siehe die Liste der Geräte im Kapitel "Technische
Daten")
Das Zuschalten beider Heizkreise erfolgt durch das
Drehen des Kochzonenknebels von Stufe 9 auf Position
“
” (im Uhrzeigersinn); “Klick” ist hörbar. Beide
Heizkreise sind jetzt gleichzeitig eingeschaltet.
Anschließend wird die gewünschte Stufe eingestellt
(Knebel gegen den Uhrzeigersinn drehen).
Die Zubereitung von Speisen mit Öl oder Fett wie
z.B. pommes frites, darf nicht ohneAufsicht geschehen,
da Öle und Fette bei überhitzung leicht entflammen
können.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erst-Installation
Wenn der Ofen zum ersten Mal an das Stromnetz
angeschlossen wird, erscheinen auf der Anzeige die
Bevor man mit dem Garen beginnt, das
ROST und die FETTPLATTE gut reinigen.
Zahlen “12.00” und das Symbol
blinkt.
Um den Ofen in Betrieb nehmen zu können, muss die
aktuelle Uhrzeit eingegeben werden.
Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit:
a) während das Symbol blinkt, die Uhrzeit mit den
Tasten “ “ oder “ “ einstellen (Abb. 3). Das Symbol
verschwindet etwa 5 Sekunden nach der letzten
Einstellung (Abb. 4).
Abb. 3
b) wenn das Symbol nicht mehr blinkt, Zweimal die
Drucktaste
betätigen (Abb.5).
Dann wie unter Punkt “a” beschrieben fortfahren.
Entfernen Sie
das gesamte
Verpackungsmaterial innen und außen am
Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen.
Abb. 4
Abb. 5
Vor dem erstmaligen Gebrauch sollte der Backofen
einmal aufgeheizt werden, ohne dass sich Lebensmittel
darin befinden.
Dabei kann sich ein unangenehmer Geruch
entwickeln. Das ist normal. Die Ursache sind
Herstellungsrückstände.
Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist.
Nun:
- Den Ofen durch Betätigen der Taste einschalten.
- Zweimal die Taste
betätigen und die Funktion
Abb. 6
‘Herkömmliches Garen’
auswählen.
- Mit der Taste “ “ eine Temperatur von 250°C
einstellen.
- Den LEEREN Ofen etwa 45 Minuten heizen. Sie
können den Ofen auch für eine Zeit von 45 Minuten
programmieren.
- Den Raum während dieser Zeit gut lüften.
Es wird empfohlen, das oben beschriebenen Verfahren
durchAuswählen der Garfunktion ‘Doppelter Grill’
sowie die Funktion ‘Garen+Gebläse‘
Minuten lang zu wiederholen.
10
etwa 5-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmieren des Ofens
Verwendung der Kochuhr
- Die Taste
zumAktivieren der Funktion drücken
Kochuhr (Abb. 7). Das Symbol
fängt an zu blinken
und auf dem Display erscheinen die Zahlen “0.00”
- Mit der Taste “ “ die gewünschte Zeit einstellen. Die
einstellbare Höchstzeit beträgt 23 Stunden und 59
Minuten.
Abb. 7
- Nach Einstellen der Garzeit wartet die Kochuhr 3
Sekunden, dann beginnt der Zeitablauf (Abb. 8).
- NachAblauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Zum Abstellen des Signaltons eine beliebige Taste
drücken.
Achtung: Die Funktion Kochuhr schaltet
den Ofen NICHT automatisch aus, wenn
er in Betrieb ist.
Abb. 8
Ändern der Einstellungen der Kochuhr
Die Taste
betätigen bis die zwei Symbole
und
auf dem Display blinken. Nun mit “ “ oder “
die Einstellung ändern.
“
Löschen der Einstellungen der Kochuhr:
DieTaste
betätigen bis die zwei Symbole
und
auf dem Display blinken.
Die Taste “ “ drücken, bis auf dem Display die Zahlen
“0.00”erscheinen (Abb. 9) .
Abb. 9
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmierung der
Ofenausschaltung
- Stellen Sie die zu garende Speise in den Ofen, wählen
Sie die Garfunktion und die gewünschteTemperatur aus
(Abb. 10).
- Die Taste
zum Aktivieren der Funktion drücken
Abb. 10
“Garzeit” (Abb. 11). Das Symbol “Garzeit”
blinkt
und auf dem Display erscheinen die Zahlen “0.00”.
- Mit der Taste “ “ die gewünschte Zeit einstellen,
während das Symbol
Höchstzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.
Nach Einstellen der Garzeit wartet die
blinkt. Die einstellbare
-
Programmiereinheit 3 Sekunden, dann beginnt der
Zeitablauf.
Abb. 11
- Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der
Ofen automatisch aus und ein Signalton ertönt.Auf dem
Display erscheinen die Zahlen “0.00”.
- Zum Abstellen des Signaltons eine beliebige Taste
drücken.
Zum Löschen der Garzeit:
- DieTaste
betätigen, bis die Symbol auf dem
Display blinkt.
- Die Taste “ “ drücken, bis auf dem Display die
Zahlen “0.00” erscheinen (Abb. 12).
Abb. 12
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmierung der Ofenein- und -
ausschaltung
- Die “Garzeit” wie auf der vorherigen Seite beschrieben
einstellen.
- Die Taste
drücken und Funktion “Garzeit”
fängt zu
auswählen; das entsprechende Symbol
blinken an.Auf dem Display erscheint nun das Ende der
Garende (d. h. die aktuelle Uhrzeit plus die eingestellte
Garzeit -Abb. 13).
Abb. 13
- Mit der Taste “ “ das gewünschte Ende der
Garzeit einstellen.
-
Nach Einstellen der Garzeit wartet die
Programmiereinheit 3 Sekunden, dann beginnt der
Zeitablauf.
- Der Ofen schaltet sich automatisch ein und aus, das
Ende der Garzeit wird von einem Signalton gemeldet.
Zum Abstellen des Signaltons eine beliebige Taste
drücken.
Zum Löschen der Garzeit, die auf der vorherigen
Seite angegebenen Anleitungen befolgen.
Sonderfunktionen
VollautomatischesAusschalten
Sollten Sie vergessen, Ihren Ofen auszuschalten,
schaltet diese Funktion ihn automatisch je nach der
eingestellten Temperatur nach einer gewissen Zeit aus
(Abb. 14).
Abb. 14
BeträgtdieTemperatur:
schaltetderOfensich
ausnach:
250°C
3Stunde
von 200°C bis 245°C
von 120°C bis 195°C
weniger als 120°C
5,5Stunden
8,5Stunden
12Stunden
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nutzung der Restwärme
Programmieren Sie das vollautomatischeAusschalten
des Ofens, schaltet sich dieser tatsächlich einige Minuten
vor dieser eingestellten Zeit aus. Auf diese Weise wird
die Restwärme im Ofen zum vollständigen Garen der
Speisen genutzt und ermöglicht so eine
Energieeinsparung. Die Meldungen auf dem Display
werden bis zum Ende der eingestellten Garzeit angezeigt.
Diese Sonderfunktion ist nicht aktiv, wenn die eingestellte
Garzeit weniger als 15 Minuten beträgt.
Kindersicherheitssperre
Die Ofensteuerungen können gesperrt werden, um das
Einschalten durch Kinder beim Spielen zu vermeiden.
- Ist der Ofen eingeschaltet, schalten Sie ihn mit Hilfe der
Taste
aus.
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und “ “und
Abb. 15
halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Man hört einen kurzen Signalton und auf dem Display
erscheint dieAnzeige ‘SAFE’ (Abb. 15).
- Der Ofen ist nun gesperrt. Nun kann keine Garfunktion
ausgewählt werden.
Um die Sperre aufzuheben:
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und “ “und
halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Ein kurzer Signalton ertönt und die Anzeige ‘SAFE’
verschwindet vom Display; der Ofen kann nun wieder
benutzt werden (Abb. 16).
Abb. 16
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schnellheizfunktion
Nach derAuswahl der gewünschten Garfunktion und
der Einstellung der Gartemperatur, heizt der Ofen bis die
gewünschteTemperatur erreicht wird.
DieAufheizzeit des Ofen dauert etwa 10-15 Minuten, je
nach der ausgewählten Garfunktion und der eingestellten
Temperatur.
Soll die eingestellte Temperatur in kürzerer Zeit erreicht
werden, kann man die Funktion ‘Schnellheizen’ wählen.
B
Abb. 17
1) Den Ofen durch Betätigen der Drucktaste
einschalten;
2) Die Garfunktion gemäß derAnleitungen hier
oben auswählen;
3) Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten “
“
und “ “ ein. DieTemperaturanzeige blinkt auf
dem Display;
4) Drücken Sie die Taste
. Die Schrift “FHU”
B
erscheint auf dem Display (Abb. 17).
5) Beim Drücken der Taste
, blinkt das
Symbol der eingestellten Temperatur “°” etwa
10 Sekunden lang, und zeigt so an, dass die
Temperatur mit den Tasten “ “ und “ “ noch
genauer eingestellt werden kann.
6) Wenn die Temperatur des Ofens den
eingestellten Wert erreicht, lässt die
Programmiereinheit einen kurzen Signalton
ertönen und die eingestellte Temperatur wird auf
dem Display angezeigt.
Diese Funktion kann bei derAuswahl jeder Garfunktion
undTemperatur verwendet werden.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Demofunktion
Dieser Modus dient den Fachgeschäften zur
Vorführung der Backofenfunktionen ohne
Stromverbrauch, abgesehen von der
Innenbeleuchtung, dem Display und dem Gebläse.
Diese Funktion lässt sich nur bei Erstanschluß
einschalten.
Bei einem Stromausfall, wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt wird, lässt sich die Demofunktion, nur
wenn im Display automatisch die Angabe 12:00 und
das Symbol
blinkt, einschalten.
1. Berühren Sie die Taste
etwa 2 Sekunden
lang. Ein kurzer Signalton ist zu hören.
2. Berühren Sie gleichzeitig die Tasten
und „ ”.
Ein kurzer Signalton ist zu hören, auf dem Display
erscheint die Ührzeit 12:00 angegeben (Abb. 18)
.
Beim Einschalten des Backofens erscheint das Symbol
auf dem Display, das bedeutet daß die
Demofunktion aktiviert ist.
Alle Funktionen des Backofens können ausgewählt
werden.
Abb. 18
Der Backofen ist nicht wirklich in Betrieb und die
Heizelemente schalten sich nicht ein.
Schalten Sie den Ofen ab und gehen Sie wie oben
beschrieben vor, um den Demobetrieb wieder
auszuschalten.
Die Demofunktion bleibt bei Stromausfall im
Programm gespeichert.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehlercode
Die elektronische Programmiereinheit führt ständig einen
Diagnosetest des Systems durch. Sind einige Parameter
nicht korrekt, z. B. aufgrund der nicht korrekten
Verwendung des Ofens, stellt die Steuereinheit die
aktuellen Funktionen aus und auf dem Display erscheint
der entsprechende Fehlercode (“F” gefolgtvon Ziffern).
Sicherheits-Thermostat
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte
Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits-
Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung
unterbricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch
beiTemperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund
unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes ansprechen,
genügt es, nach der Abkühlung des Backofens die
Fehlerursache zu beseitigen. Spricht dagegen der
Thermostat wegen eines defekten Bauteiles an, so
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Kühlventilator
Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das
Bedienfeld. Der Ventilator springt automatisch an, wenn
der Backofen einige Minuten in Betrieb ist. Warme Luft
wird durch die Blende in der Nähe des Ofentürgriffs
ausgeblasen. Nachdem der Backofen ausgeschaltet
wurde, läuft der Ventilator möglicherweise noch weiter,
um die Bedienelemente zu kühlen. Das ist normal.
Wie lange der Ventilator weiterläuft, richtet sich
danach, wie lange der Backofen in Betrieb
war und welche Temperatur gewählt wurde.
Bei niedrigeren Temperatureinstellungen
schaltet sich der Ventilator möglicherweise gar
nicht ein, oder er läuft nicht weiter, wenn der
Backofen nur kurzzeitig in Betrieb war.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grillen
Praktische Tipps
AlleFleischarteneignensichzumGrillen,Ausnahmemachen
lediglichWildfleischundHackbraten.FleischundFischwerden
vor dem Grillen mit Öl bestrichen. Je flacher das Grillgut ist,
um so näher am Grillstab grillen und umgekehrt. Der Rost
kannmitWölbungnachobenodernachunteneingeschoben
werden. UmeineguteBräunungzuerzielen, wirdderRostin
die4. Einschiebeleiste, alsodichtunterdenGrillgeschoben.
Mit etwas Wasser in der Fettpfanne wird die Reinigung
erleichtert.FettpfanneindieersteEinschiebeleistevonunten
einschieben. BeijedemBack-, Brat-oderGrillvorgangmuss
die Backofentür geschlossen bleiben. Während des
BackofenbetriebsbleibtdieBackofenlampeeingeschaltet.
Beim Garen die Backofentür immer
geschlossenhalten.
DieserOfenistmiteinemexklusivenGarsystemausgestattet,
daseinennatürlichenLuftstromerzeugtunddieKochdämpfe
kon-tinuierlichinUmlaufbringt.
DasGarenderSpeisenerfolgtsomitineinerständigfeuchten
Umgebung, welche die Spei-sen innen zart und außen
knuspriggart.DieGarzeitenundderEnergieverbrauchwerden
auf ein Mindestmaß verringert. Während des Garens wird
Dampferzeugt,derbeimÖffnenderTüraustretenkann.Das
istnormal.
Beim Öffnen der Ofentür, während oder am
Ende des Garens auf den Heißluft-strom
achten, der aus dem Ofen austritt.
Heißluftgrill
Beim Heißluftgrill eine maximale Temperatur
von 200°C stellen.
WennSpeisenerhitztwerden,wirdDampferzeugtwiedasin
einem Kochkessel geschieht. Wenn der Dampf mit dem
Backofen-TürglasinBerührungkommt,kondensierterundes
entstehenWasser-Tröpfchen.
UmKondensationzuverringern,denleerenBackofenimmer
10Minutenvorheizen!
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem
Garvorgang wegzuwischen.
Ober- und Unterhitze
Hitzevonobenundvonunten.Eswirdempfohlendiemittlere
Einschiebeleistezubenutzen.SolltedasGerichtmehrWärme
von oben oder von unten benötigen, sobenutzen Sie die
oberenoderdieunterenEinschiebeleisten.
Daraufhin setzt ein abwechselndes Funktionieren von Grill
undVentilatorein(Konvektionsbetrieb).DieseBetriebsweise
ermöglichtdasgleichmäßigeEindringenderWärmeindas
Kochgut, ohnedieOberflächeüberzulangeZeithinwegder
direktenBestrahlungdesGrillsauszusetzen.
Die Funktion ist besonders geignet für:
dieZubereitunggroßerFleischstücke, Geflügelundganzer
FischewieForellen, MakrelenoderMeeräschen.
Unterhitze
Diese Funktion ist besonders nützlich beim
Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder
Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist,
dass der Grundteig durchgebacken ist.
Heißluftbetrieb
Oberhitze
Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von
fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder
überbackener Blumenkohl usw.
DieWärmeübertragunggeschiehthierbeidurchheisseLuft,
dievondemLüfterradinderBackofenrückwandinBewegung
gesetzt wird (Zwangs-Konvektion). Damit verteilt sich die
WärmegleichmäßigundschnellimBackofen.Daherkönnen
indenverschiedenenEtagenmehrereGerichtegleichzeitig
gegart werden . Durch die ständige Luftbewegung keine
Geruch-oder Geschmacksübertragung findet selbst bei
unterschiedlichenGerichten.
Bei Heissluftbetrieb können bis zu 2 Bleche Kleingebäck
gleichzeitigeingeschoben werden.BeimBackenoderGaren
innureinerEtagewirdempfohlen,zurbesserenBeobachtung,
dieunterenEinschiebeleistenzubenützen. Heisslufbetrieb
eignet sich auch besonders gut zum Sterilisieren und zum
DörrenvonPilzenoderObst.
Auftauen
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei
Raumtemperatur im Garraum um.
Vergewissern Sie sich, dass sich der
Temperaturregler in der PositionAUS befindet.
Pizza
Die kombinierte Wirkung der von unten kommenden Hitze,
des Ringheizkörpers und der vom Gebläse verteilten
Heißluft ermöglicht das einheitliche Backen von Pizzas
oder gesalzenen Torten.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unterhitze
Diese Funktion ist besonders nützlich beim
Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder
Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist,
dass der Grundteig durchgebacken ist.
Oberhitze
Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von
fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder
überbackener Blumenkohl usw.
Auftauen
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei
Raumtemperatur im Garraum um.
Vergewissern Sie sich, dass sich der
Temperaturregler in der PositionAUS befindet.
Pizza
Die kombinierte Wirkung der von unten kommenden
Hitze, des Ringheizkörpers und der vom Gebläse
verteilten Heißluft ermöglicht das einheitliche Backen
von Pizzas oder gesalzenen Torten.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ratschläge
ZumBacken:
BackguterfordertgewöhnlicheinemässigeTemperatur(150-
200°C) und daher ist ein Vorheizen des Backofens von ca.
10Minutennotwendig.
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit
abgelaufenist.
MürbeteigwirdinderSpringformoderaufdemBlechbiszu
2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert, bevor er
fertiggebakkenwird.DieseweitereBackzeitistabhängigvon
derArtundMengederGarnitur. Rührteigemüssenschwer
vomLöffelreissen.DieBackzeitwürdedurchzuvielFlüssigkeit
unnötigverlängertwerden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den
Ofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine
Einschiebeleistefreigelassenwerden.
Vorsicht!
DenBackofennichtmitAlufolieauslegenundkein
Kochgeschirr,keineFettpfanneoderBackblechauf
den Boden stellen, da sonst das Backofenemail
durchdenentstehendenHitzestaubeschädigtwird.
Garzeiten
Die Garzeiten können unterschiedlich sein, aufgrund der
verschiedenen Zusammenset-zung, Zutaten-und
FlüssigkeitsmengedereinzelnenSpeisen.
Merken Sie sich die Einstelldaten der ersten Koch-bzw.
Bratvorgänge, um Erfahrung zu sammeln für die spätere
ZubereitunggleicherGerichte.
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können Sie die
angegebenenWerteindividuellverändern.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den
Ofeneingeschoben, müssendieBlechenachetwa2/3der
Backzeitvonobennachuntengetauschtundgedrehtwerden.
Zum Braten:
Heißluftbetrieb
Nicht weniger als 1 kg Braten nehmen, klei-nere Stücke
könnten beim Braten austrokknen. Dunkles Fleisch, das
aussengutgegart,jedochinnennochrosabisrotbleibensoll,
mussbeihöhererTemperatur(200-250°C)gebratenwerden.
HellesFleisch, Geflügel, undFischerforderndagegeneine
niedrigereTemperatur(150-175°C).DieSossenzutatenwerden
nurbeikurzerGarzeitgleichzuBeginnindieBratenpfanne
gegeben,andernfallswerdensieinderletztenhalbenStunde
zugegeben.
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffel prüfen:
lässt es sich nicht eindrücken, so ist es durchgebraten.
RoastbeefundFilet,dieinnenrosableibensollen,müssenbei
höhererTemperaturinkürzererZeitgebratenwerden.
BeimGarenvonFleischgerichtendirektaufdemRostzum
Auffangen des Saftes Fettpfanne in die Leiste unten
einschieben.
Den Braten vor demAnschneiden mindestens 15 Minuten
stehenlassen, damitderFleischsaftnichtausfliessenkann.
UmdieRauchbildungimBackofenzuver-mindern,empfiehlt
essich, einwenigWasserindieFettpfannezugiessen. Um
Kon-densbildungzuvermeiden,mehrmalsWasserzugeben.
Die Teller können bis zum Servieren im Backofen bei
Mindesttemperaturwarmgehaltenwerden.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Back- und Brattabelle
Ober- und Unterhitze
sowie Heißluft
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
Ober- und Unterhitze
Heißluft
Garzeit in Minuten
GERICHT
HINWEISE
4
4
3
2
1
Temp.
(°C)
3
Temp.(°C)
2
1
KUCHEN
Rührteig
Mürbeteig
Buttermilch-Käsekuchen
Apfelkuchen
Strudel
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
170
170
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
200
2 (1und3)* 160 45-60
2 (1und3)* 160 20-30
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Backblech
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Brotpfanne
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Kuchenform
2
165 60-80
2 links+rechts. 160 90-120
160 60-80
2 (1und3)* 180 40-45
150 60-70
2
Marmeladentorte
Rührkuchen
Biskuitkuchen
Stollen
2
2 (1und3)* 165 30-40
2
2
2
150 120-150
160 50-60
160 20-35
Pflaumenkuchen
Kleine Kuchen
Biskuits
2 (1und3)* 150 20-30
2 (1und3)* 150 60-90
Baiser
Hefekleingebäck
Gebäck: Brandteig
Törtchen
2
190 12~20
2 oder 3 210
2 (1und3)* 170 25-35
2
180
2
170 45-70
BROT UND PIZZA
Weißbrot
1
1
2
2
195
190
200
200
2
1
185 60-70
180 30-45
Roggenbrot
Brötchen
Brotpfanne
Backblech
Backblech
2 (1und3)* 175 25-40
Pizza
2
200 20-30
FLANS
Pasta-Flan
Gemüse-Flan
Quiches
2
2
1
2
2
200
200
210
200
200
2 (1und3)* 175 40-50
2 (1und3)* 175 45-60
Backform
Backform
Backform
Backform
Backform
1
2
2
190 30-40
200 25-35
200 25-35
Lasagne
Cannelloni
FLEISCH
Rind
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175 50-70
175 100-130
175 90-120
Rost
Rost
Rost
Schwein
Kalb
Englisches Roastbeef
rot 2
210
2
2
200
2
50-60 Rost
rosa
durch
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
200 60-70
Rost
Rost
2
2
200 70-80
Schweineschulter
Schweinshaxe
Lamm
2
2
170 120-150
160 100-120
175 110-130
200 70-85
mit Schwarte
2 Stck
2
2
2
2
Keule
Hähnchen
Truthahn
2
2
Ganz
2
2
160 210-240
220 120-150
160 150-200
175 60-80
175 150-200
175 90-120
170 insg.. 150
Ganz
Ente
Gans
2
2
komplett
komplett
In Stücken
In Stücken
komplett
Brotpfanne
2
1
Kaninchen
Hase
2
2
2
2
Fasan
2
2
Hackbraten
FISCH
2
2
Forelle/Meerbrasse
Thunfisch/Lachs
2
2
190
190
2 (1und3)* 175 40-55
2 (1und3)* 175 35-60
3-4 Fische
4-6 Filets
(*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern angegebenen
Ebenen abzustellen.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Herkömmliches Grillen
-
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
Menge
Grillen
Garzeit in Minuten
1. Seite 2. Seite
12~15 12~14
-
GERICHT
4
3
2
1
Stück
Gr.
Temp.(°C)
Filetsteaks
Beefsteaks
Grillwürste
Schweinskotelett
Hähnchen (in 2 Hälften)
Spieße
Hähnchenbrust
Hamburger*
4
4
8
4
2
4
4
6
800
600
/
600
1000
/
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
10~12
12~15
12~16
30~35
10~15
12~15
20-30
6~8
10~12
12~14
25~30
10~12
12~14
400
600
*
5’00'’ vorheizen
Fischfilet
Belegte Toastbrote
Weißbrotscheiben
4
4~6
4~6
400
/
/
3
3
3
250
250
250
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Umluftgrill
Wählen Sie bei Verwendung der Heißluftfunktion eine Höchsttemperatur von 200°C.
Menge
Garzeit in Minuten
Umluftgrill
GERICHT
43
2
1
Stück
G.
Temp.(°C)
1. Seite
2. Seite
Rouladen (Pute)
Hähnchen (halbiert)
Hähnchenschenkel
Wachtel
Gemüsegratin
St. Jacques Muscheln
Makrelen
1
2
6
4
—
—
2-4
4-6
1000
1000
—
500
—
—
—
800
3
3
3
3
3
3
3
3
200
200
200
200
200
200
200
200
30~40
25~30
15~20
25~30
20~25
15~20
15~20
12~15
20~30
20~30
15~18
20~25
—
—
10~15
8~10
Fischscheiben
Pizza-Funktion
Pizza-Funktion
Garzeit in Minuten
GERICHT
ANM.
Backblech
Backblech oder Rost
Backblech
4
3
Temp.(°C)
2
1
Pizza, groß
Pizza, klein
Brötchen
1
1
1
200
200
200
15~25
10~20
15~25
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Die Temperatur ist unter Umständen persönlichen
Ansprüchen anzupassen.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinigung und Wartung
der Backofenglastür auf keinen Fall:
•
•
Haushaltsreinigungsmittel und Bleichlauge
Vor dem Reinigen den Backofen
ausschalten und abkühlen lassen.
imprägnierte Reinigungschwämme, die für Kochtöpfe
mit Antihaftbeschichtung ungeeignet sind
Metallschwämmchen
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf
oder Dampfstrahlreiniger gereinigt
werden.
•
•
•
•
Chemische Ofenreiniger oder Sprühdosen
Rostentferner
Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbedingt
spannungslos machen.
Waschbecken-/Spülen - Fleckentferner
Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der Glastür mit
warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür
stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte
wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber, um den
Schmutz zu entfernen.
Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig,
regelmäßig folgende Reinigungsarbeiten vorzunehmen:
-
-
-
-
Durchführung nur bei abgekühltem Backofen.
Die emaillierten Teile mit Seifenlauge reinigen.
Keine Scheuermittel verwenden.
Edelstahlteile und Glasscheiben mit einem weichen
Tuch trockenreiben.
Garraum
-
Bei hartnäckigen Flecken handelsübliche
Reinigungsmittel für Edelstahl oder warmen Essig
benutzen.
Der Emailleboden des Garraums lässt sich am Besten
reinigen, wenn der Backofen noch warm ist.
Wischen Sie ihn nach jedem Backofengebrauch mit einem
weichen in Seifenwasser angefeuchteten Schwamm aus.
Von Zeit zu Zeit ist jedoch mithilfe eines speziellen
Reinigungsmittels für Backöfen eine gründlichere
Reinigung erforderlich.
Die Emaillierung des Backofens ist äu
weitgehenst unempfindlich. Die Einwirkung von hei
ß
erst haltbar und
en
ß
Fruchtsäuren (Zitronen, Pflaumen oder ähnliches) können
jedoch auf der Emailoberfläche belibende, matte und rauhe
Flecken hinterlassen. Solche Flecken in der
Hochglanzoberfläche der Emaille beeinträchtigen die
Funktion des Backofens jedoch nicht. Reinigen Sie den
Backofen grundsätzlich nach jedem Gebrauch.
Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten
entfernen. Ein weiteres Einbrennen wird damit
vermieden.
Reinigungsmittel
Kontrollieren Sie vor der Verwendung von
Reinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren Ofen geeignet
sind und vom Hersteller empfohlen werden.
Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten, sollten NIE
verwendet werden, da sie die Oberflächenbehandlung
stumpf werden lassen. Vermeiden Sie ebenso die
Verwendung von Scheuermitteln.
Reinigung der Außenseiten
Wischen Sie regelmäßig die Bedienblende, die
Backofentür und die Türdichtungen mit einem weichen
Lappen ab, den Sie in warmem Wasser mit etwas
flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigungen
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grill-Heizkörper
Bei diesem Modell ist der Grill abklappbar, sodass die
Backofendecke besonders einfach zu reinigen ist.
Vergewissern Sie sich zuvor, dass der
Herd abgekühlt und von der
Stromversorgung getrennt ist.
1) Lösen Sie die Schraube, mit der das Grillelement
fixiert ist (siehe Abb.). Wenn Sie dies zum ersten Mal
tun, empfiehlt es sich, einen Schraubenzieher zu
benutzen.
2) Ziehen Sie das Grillelement dann vorsichtig nach
unten, sodass die Backofendecke zugänglich wird
(siehe Abb.).
3) Reinigen Sie die Backofendecke mit einem
geeigneten Reinigungsmittel und trocknen Sie sie,
bevor Sie das abklappbare Grillelement wieder in die
Ausgangsposition bringen.
4) Drücken Sie das Grillelement vorsichtig nach oben
an die ursprüngliche Stelle und schrauben Sie die
Haltemutter wieder gut fest.
Vergewissern Sie sich, dass die
Haltemutter
am
Grillelement
ordnungsgemäß festgezogen ist, damit es
bei Gebrauch nicht herunterfallen kann.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinigung der Backofen-Tür
Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Suchen Sie die Scharniere, mit denen die Tür am
Backofen befestigt ist (Abb. A).
3. Entriegeln Sie die kleinen Hebel an den beiden
Scharnieren (Abb. B) und drehen Sie diese.
4. Fassen Sie die Tür an ihrer linken und rechten Seite
an und klappen Sie sie dann langsam in Richtung
Backofen, bis sie halb geschlossen ist (Abb. C).
5. Ziehen Sie die Ofentür dann vorsichtig heraus (Abb.
C).
Abb. A
6. Legen Sie die Tür auf eine ebene Oberfläche.
Reinigen Sie die Ofentürscheiben nur mit warmem
Seifenwasser und einem weichen Tuch. Vewenden Sie
dazu niemals Scheuermittel. Bauen Sie nach dem
Reinigen die Ofentür wieder ein und gehen Sie dabei in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminium-
oberflächen
Abb. B
Wir empfehlen, die Ofentür nur mit einem feuchten
Schwamm zu reinigen und danach mit einem weichen
Tuch trocken zu wischen.
Verwenden Sie nie Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel,
die die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie
die Bedienblende auf dieselbe Weise.
REINIGEN Sie die Backofentür NICHT,
solange die Scheiben noch warm sind. Bei
Missachtung dieser Anweisung kann die
Glasscheibe zersplittern.
Abb. C
Falls die Glasscheibe Risse oder tiefe Kratzer aufweist,
ist die Struktur des Glases beeinträchtigt und die Scheibe
muss wegen des möglichen Risikos der Zersplitterung
ersetzt werden. Wenden Sie sich an den lokalen
Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ofenroste und Rostauflagen
Abb. 19
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die
Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im
Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen
und dann hinten aushängen (19, 20).
Einschubgitter einsetzen
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen und
dann vorne anlegen und andrücken (21). Tauchen Sie
die Einschubgitter zum Reinigen in warmes
Seifenwasser und entfernen Sie hartnäckigen Schmutz
mit einem gut eingeseiften imprägnierten Schwamm. Gut
nachwischen und mit einem weichen Tuch trocken
wischen.
Abb. 20
Abb. 21
Auswechseln der Backofen-Glühlampe
Ziehen Sie den Netzstecker.
Beim Auswechseln der Backofen-Glühlampe sollten Sie
darauf achten, dass die neue Lampe folgende Merkmale
aufweist:
-
-
-
-
Elektrische Leistung: 25 W,
Elektrische Spannung: 230 V, 50 Hz,
Hitzebeständigkeit von 300 °C,
Anschlussart: E14.
Ersatzlampen können Sie bei Ihrem Fachhändler
beziehen.
Auswechseln einer schadhaften Backofen-Glühlampe:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Herd abgekühlt ist.
2. Drücken Sie die Glashaube nach innen und
schrauben Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe und setzen
Sie eine neue ein.
4. Bringen Sie die Glashaube wieder an und stecken
Sie den Netzstecker des Backofens wieder in die
Steckdose.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Was tun wenn etwas falsch läuft
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centers folgendes überprüfen:
ABHILFE
FEHLER
•
•
Kontrollieren Sie:
Der Backofen schaltet nicht ein.
Hat die Sicherung in der Hausinstallation ausgelöst?
Ist die Kindersicherung oder die Ein/Abschaltautomatik
eingeschaltet?
•
•
Hat die Betriebsdauerbegrenzung für den Backofen
angesprochen?
Ist der “DEMO”-Mode eingestellt? Siehe Kapitel “Demo
Funktion ausschalten”.
oder
Prüfen, ob das Gerät ordentlich angeschlossen ist und der
Steckdosen-Schalter oder die Netzstromzufuhr zum
Backofen auf EIN stehen.
Stellen Sie mit dem Temperaturregler für den Thermostat
eine gewünschte Temperatur ein.
oder
Stellen Sie mit dem Ofenfunktionsschalter eine Garfunktion
ein.
Die Ofenthermostatanzeige leuchtet nicht.
Die Backofen-Glühlampe brennt nicht.
Stellen Sie mit dem Temperaturregler für den Thermostat
eine gewünschte Temperatur ein,
oder
Überprüfen Sie die Lampe und wechseln Sie sie
gegebenenfallsaus(siehe“ReinigungdesBackofens”)
Es kann sein, dass die Temperatur eingestellt werden
muss,
Die Zubereitung der Gerichte dauert zu
lange oder sie garen zu schnell.
oder
ZiehenSiedenInhaltdieserAnleitungzuRate, besonders
das Kapitel „Praktische Tipps“
Dampf und Kondenswasser setzen sich
auf den Speisen und in der Backofenmuffel
ab.
Wenn der Garvorgang beendet ist, die Gerichte nicht
länger als 15-20 Minuten im Backofen stehenlassen.
Notieren Sie den Fehlercode und wenden Sie sich an den
lokalen Kundendienst.
Fehlercode „F..“ wird auf dem Display
angezeigt.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Unterhitze
Das Gerät kann mit folgenden Einbau-Kochmulden
bzw. Glaskeramik-Einbau-Kochfeldern kombiniert
werden:
1000 W
800 W
1800 W
1650 W
2450 W
1675 W
2000 W
3000 W
25 W
Oberhitze
Ober-/Unterhitze
Grill
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:
ZVD 868 (2 Zweikreis-Kochzonen)
Gesamtanschlußwert
Betriebsspannung (50 Hz)
kW 7,6
230 V
Doppelgrill
Umluftgrill
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:
ZK 630 L - ZK 630 F
Heissluft - Beheizung
Pizza Funktion
(2 Zweikreis-Kochzonen)
Gesamtanschlußwert
Betriebsspannung (50 Hz)
kW 7,6
230 V
Backofen-Lampe
Motor des Heißluftgebläses
Motor der Kühlungsbelüftung
Gesamtanschlusswert
25 W
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:
ZC 6695 (1 Zweikreis-Kochzone)
Gesamtanschlußwert
25 W
kW 6,4
230 V
3075 W
Betriebsspannung (50 Hz)
Betriebsspannung(50Hz)
230 V ~ / 400 V ~ 3N
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:
ZC 6675 (Kein Zweikreis-Kochzone)
Gesamtanschlußwert
kW 5,8
230 V
Betriebsspannung (50 Hz)
Einbaunische
Höhe
Maximale Nennheizleistung
mm 600
mm 560
mm 550
l
Backofen + Glaskeramik-Kochmulde
Breite
Tiefe
10,675 kW
Einsatz
Höhe
mm 335
mm 405
mm 410
Breite
Tiefe
Backofenkapazität
53 l
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anweisungen für den Installateur
Einbau und Installation sind streng unter
Anschluß der Klemmleiste
Beachtung der bestehenden Vorschriften
durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen
bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen
Das Gerät ist mit einer leicht zugäanglichen 6-poligen
Klemmleiste ausgestattet, deren Brücken bereits für den
werden. Eingriffe dürfen nur von Betrieb bei 400 V mit Nulleiter vorgesehen sind (Abb.
anerkannten Fachleuten durchgeführt
werden.
Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab,
falls die Sicherheitsmaßnahmen nicht
beachtet werden.
22).
Im Falle von verschiedener Neztpannung müßen die
Brücken der Klemmleiste entsprechend dem Schema
Abb. 23 umgelegt werden. Der Schutzleiter kommt an
die Klemme
Klemmleiste mit Zugentlastung befestigen.
. Kabel nach dem Anschluß an die
Elektroanschluss
Vor demAnschluss bitte folgendes beachten:
Die Sicherung und die Hausinstallation müssen auf
die max. Belastung des Gerätes ausgelegt sein
(siehe Typenschild).
-
-
-
Die Hausinstallation muss mit einem vor-
schriftsmässigen und den geltenden Vor-schriften
entsprechenden Erdanschluss ausgestattet sein.
Die Steckdose oder der mehrpolige Aus-schalter
müssen auch nach erfolgter Instal-lation des Gerä-
tes einfach zu erreichen sein.
Das Gerät wird ohne Netzkabel ausgeliefert, da je
nach vorhandener Versorgungsart, einAnschlusskabel
mit normgerechtem Stecker erforderlich ist, welcher auf
die auf dem Typenschild angegebene Belastung
ausgelegt sein muss. Den Stecker in eine
vorschriftsmässige Steckdose stecken.
FO 0330
Abb. 22
1 2 3 4 5
230V 3~
AlsAnschlußleitungen sind, unter Berücksichtigung
des jeweils erforderlichen Nennquerschnittes, folgende
Typen geeignet:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Wird der Anschluss ohne Stecker vorgenommen,
oder ist dieser nicht zugänglich muss zwischen Gerät
und Netzleitung ein mehrpoliger Ausschalter (z.B.
Sicherungen, LS-Schalter) mit Mindestabstand zwischen
den Kontakten von 3 mm angebracht werden. Der
Schalter darf den Schutzleiter an keinem Punkt
unterbrechen. Der Gelb-grüne Schutzleiter sollte 2-3 cm
länger als alle anderen Kabel sein.
Ø 4x2,5mm²
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
230V 1~
Ø 3x2,5mm²
L1
N
PE
PE
PE
1 2 3 4 5
400V 2N~
Ø 4x2,5mm²
L1 L2
N
1 2 3 4 5
400V 3N~
Ø 5x1,5mm²
L1 L2 L3 N
Abb. 23
DasAnschlusskabel muss jedenfalls so aus-gelegt
sein, dass es an keiner Stelle 50°C (über der
Raumtemperatur) erreicht.
Nach erfolgtem Anschluss müssen die
Heizelemente geprüft werden, indem sie ca. 3 Minuten
lang in Betrieb gesetzt werden.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elektrische Verbindung mit der
Kochmulde
Achtung
-
Montageanleitung für
Kochmulde, Einbauherd oder Schaltkasten
beachten!
Dieses Gerät kann mit den im Kapitel "Technischen
Daten" angegebenen Kochmulde-Modellen
angeschlossen werden. Die Steckdose für die
Verbindung der Koch-mulde befindet sich auf dem Herd-
Gehäuse. Aus der Einbaukochmulde sind die Verbin-
dungskabel der Heizelemente und das Schutz-leiterkabel
herausgeführt; diese Kabel sind mit Steckanschluß
versehen. Stecker und Verbindungskabel in die ent-
sprechende Steckdose des Herdes stecken. Die
Möglichkeit einer falschen Verbindung ist somit
ausgeschlossen.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Haftung ab, falls die
Sicherheitsmassnahmen nicht beachtet werden.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einbau-Anweisungen
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes
gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel
oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird,
passendeAbmessungen haben.
Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle
Teile, die den Berührungsschutz spannungsführender und
betriebsisolierter Teile gewährleisten, so befestigt sein,
dass sie nicht ohne Werkzeug abgenommen werden
können.
Hierzu gehört auch die Befestigung eventueller
Abschluss-Seiten amAnfang oder Ende einerAnbaulinie.
Der Berührungsschutz muss auf jeden Fall durch
den Einbau sichergestellt sein.
Das Gerät kann mit seiner Rückseite oder einer
Seitenwand an höhere Küchenmöbel, Geräte oder
Wände angestellt werden. An die andere Seitenwand
dürfen jedoch nur andere Geräte oder Möbel mit gleicher
Höhe wie das Gerät angestellt werden.
Abb. 24
Abmessungen des Backofens (Abb. 24)
Einbau-Anweisungen
IN
550 M
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes
gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel
oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird,
passendeAbmessungen haben (Abb. 25).
80÷100
560 - 570
Befestigung im Möbel
Abb. 25
-
Öffnen Sie die Backofentür.
-
Befestigen Sie den Ofen mithilfe der vier Abstand-
halter im Möbel (Abb. 26 - A). Diese passen genau
in die Löcher in dem Rahmen. Ziehen Sie
anschließend die vier mitgelieferten Holzschrauben
(Abb. 26 - B) fest.
Abb. 26
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Warnings and Important Safety Information ..................................................................................................... 33
Descriptionof the appliance ............................................................................................................................ 35
Control panel ................................................................................................................................................. 36
When the oven is first installed ....................................................................................................................... 37
Function Symbols ......................................................................................................................................... 40
Hotplate control knobs ................................................................................................................................... 41
Using the Oven ............................................................................................................................................ 42
Programming the Oven ................................................................................................................................. 46
Special Functions .......................................................................................................................................... 48
Baking and RoastingTables ........................................................................................................................... 51
Cleaning and Maintenance ........................................................................................................................... 53
If something is wrong .................................................................................................................................... 57
Technical Data ............................................................................................................................................... 58
Instructions for the Installer ............................................................................................................................ 59
Connecting to the electrical supply ................................................................................................................. 59
Building In ..................................................................................................................................................... 60
Service and spare parts ................................................................................................................................ 61
Guide to using the user instructions
Safety instructions
Step by step instructions
)
Hints and Tips
This appliance conforms with the following ECC Directives:
-
-
2006/95(Low Voltage Directive);
2004/108 (EMC Directive);
and subsequent modifications.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Warnings and Important Safety Information
Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third
persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that
the new user has access to these user instructions and the accompanying information.
These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them
carefully before connecting and/or using the appliance.
Installation
heating elements and the thermostat sensor.
If is dangerous to make modifications of any kind
to this appliance or to its specifications.
During the baking, roasting and grilling process,
the oven window and the other parts of the appli-
ance get hot, so children should be kept away
from the appliance. Take care, if connecting elec-
trical appliances to sockets near the oven, that
cables do not come into contact with hot rings or
get caught in the oven door.
Always use oven gloves to take hot ovenproof
dishes or pots out of the oven.
Regular cleaning prevents the surface material
from deteriorating.
•
The installation must be performed by a qualified
person in accordance with the rules and regula-
tions in force. The individual operations for in-
stalling the appliance are described under the
instructions for the installer.
•
•
•
•
•
Have the appliance installed and connected by a
qualified person with specialist knowledge, who
will carry it out in accordance with the directives.
If any modifications to the power supply are re-
quired because of the installation, these should
also be carried out by a qualified electrician.
This appliance is meant to operate with a single-
phase or a three-phase connection to 230V electri-
cal supply, or to a doublephase with neutral wire or
three phase with neutral wire 400V electrical sup-
ply.Apolyphasic 400V connection without neutral
wire will cause the destruction of the oven and the
combined hob.
•
•
•
•
•
•
Before cleaning the oven, either turn the power
off or pull the mains plug out.
Make sure that the oven is in the “OFF” position,
when the oven is no longer being used.
The appliance must not be cleaned with a super-
heated steam cleaner or a steam jet cleaner.
Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrap-
ers. These can scratch the glass in the oven door,
which may result in the shattering of the glass.
Operation
•
This oven is designed for cooking foodstuffs; never
use it for other purposes.
•
When opening the oven door during or at the
end of cooking be careful of the stream of hot air,
which comes out of the oven.
Be very careful when using the cooker. The ex-
treme heat of the heating elements makes the
shelves and other parts very hot.
If you should for whatever reason use aluminium
foil to cook food in the oven, never allow it to
come into direct contact with the floor of the oven.
When cleaning the oven, proceed with care: never
spray anything onto the grease filter (if fitted), the
Child Safety
•
This appliance is intended for use by adults. It is
•
•
•
dangerous to allow children to use it or play with it.
Children should be kept away while the oven is
working. Also, after you have switched the oven
off, it remains hot for a long time.
This appliance is not intended for use by children or
other persons whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
•
•
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
prevents them from using the appliance safely with-
out supervision or instruction by a responsible per-
son to ensure that they can use the appliance safely.
Customer Service
•
Have checks and/or repairs carried out by the
manufacturer’s service department or by a service
department authorised by the manufacturer and use
only original spare parts.
•
Do not attempt to repair the appliance yourself in the
event of malfunctions or damage. Repairs carried
out by untrained persons may cause damage or
injury.
The symbol
on the product or its packaging
indicatesthatthisproductisnottobetreatedasnormal
household waste. Instead it must be handed over to a
collectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronic
equipment.Thecorrectdisposalofthisproductwillhelp
toprotecttheenvironmentandhumanhealth.Environment
andhealthareendangeredbyincorrectdisposal.Formore
detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct,please
contact your local town hall, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Description of the appliance
4
2
3
5
6
B
1
7
8
9
10
11
1. Control Panel
7. Air Vents for Cooling Fan
8. Grill
9. Oven light
2. Front-Left Cooking Zone Control Knob
3. Rear-Left Cooking Zone Control Knob
4. Electronicprogrammer
10. Oven Fan
5. Rear-Right Cooking Zone Control Knob
6. Front-Right Cooking Zone Control Knob
11. Rating plate
Oven accessories
Cake tray
Drippingpan
Shelf
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control panel
Cooking
function
Temperaturedisplay
Timedisplay
1
2
3
4
5
6
Push buttons
1. ON / OFF
2. OvenFunctionControl
3. FastHeatUpFunction
4. DecreasingControl“ “ (TimeorTemperature)
5. IncreasingControl“ “(TimeorTemperature)
6. Minuteminder/Cookingdurationfunction/Endofcookingfunction
All the oven functions are controlled by an electronic
programmer.
You can select any combination of cooking function,
cooking temperature and automatic timing.
NOTE
In the event of a power failure, the programmer will keep
all the settings (time of day, programme setting or
programme in operation) for about 3 minutes. If power
fails for a longer time, all the settings will be cancelled.
When the power is restored, the numbers in the display
will flash, and the clock/timer has to be reset.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When the oven is first installed
Remove all packaging, both inside and
outside the oven, before using the oven.
When the oven is first connected to the electrical supply,
the display will automatically show 12:00 and the
symbol
will flash.
Ensure the correct time of day is set before using the
oven.
To set the correct time of day:
a) while the symbol is flashing , set the correct time
Fig. 1
of day by pressing buttons
“
“
or
“
“ (Fig. 1).
The time arrow symbol
will disappear about 5
seconds after the correct time is displayed (Fig. 2).
b) if the symbol is not flashing anymore, press
button twice (Fig. 3).
Then, proceed as described in point a).
Fig. 2
Fig. 3
Before first use
Before using for the first time, the oven should be heated
up without food.
To do that, proceed as follows:
—
press button
to switch on the oven.
—
press button
twice and select the
"Conventional Cooking" function
4).
(Fig.
—
—
—
set the temperature to 250 °C using the
increasing push button
Allow the oven to run empty for approximately
45 minutes.
Fig. 4
“
“.
open a window for ventilation.
This procedure should be repeated with the "Fan
Cooking" and "Full Grill" function for
approximately 5-10 minutes.
During this time, an unpleasant odour may
be emitted. This is absolutely normal, and
is caused by residues of manufacturing.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Once this operation is carried out, let the
oven cool down, then clean the oven cavity
with a soft cloth soaked in warm water to
which a little mild washing-up liquid has been
added.
Before cooking for the first time, carefully
wash the shelves and the baking tray.
To open the oven door, always hold the
handle in the centre (Fig. 5).
Fig.5
"On/Off" Push Button
The oven must be switched on before setting any cooking
function or programme. When button is pressed, the
oven symbol will appear in the display, and the oven
light will switch on.
To switch off the oven, you can press button
at any
time.Any cooking function or programme will stop, the
oven light will switch off and the time display will show
the time of day only.
It is possible to switch off the oven at any time.
How to select a Cooking Function
1) Switch on the oven by pressing the
button.
2) Press button
to select the required oven function.
is pressed, a cooking symbol
Each time button
will appear in the display and the corresponding cooking
function number will appear to the left of the currently
selected cooking function symbol (Fig. 6).
Fig. 6
3) If the pre-set temperature is not suitable, press
button
steps.
“
“
or
“
“
to adjust the temperature in 5 degree
- as soon as the oven heats up, the thermometer symbol
rises slowly , indicating the degree to which the oven
is currently heated;
When the required temperature is reached, an acoustic
alarm will sound for a short time and the thermometer
symbol will illuminate permanently.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to set the temperature and cooking
time
Press button “ “ and “ “ to increase or decrease the
pre-set temperature while the “°” symbol is flashing
(Fig. 7). The maximum temperature is 250°C.
Press button “ “ and “ “ to increase or decrease the
pre-set cooking time while the symbol is flashing
(Fig. 7).
SafetyThermostat
Topreventdangerousoverheating(throughincorrectuse
oftheapplianceordefectivecomponents),theovenisfitted
with a safety thermostat, which interrupts the power
supply.Theovenswitchesbackonagainautomatically,
whenthetemperaturedrops.
Fig. 7
Shouldthesafetythermostattriggerduetoincorrectuse
oftheappliance,itisenoughtoremedytheerrorafterthe
ovenhascooleddown;ifontheotherhand,thethermostat
triggersbecauseofadefectivecomponent,pleasecontact
Customer Service.
The cooling fan
The cooling fan is designed to cool the oven and the
control panel. The fan switches on automatically after a
few minutes of cooking. Warm air is blown out through
the aperture near the oven door handle. When the oven
is switched off, the fan may run on after the oven is
switched off to keep the controls cool. This is quite normal.
The action of the cooling fan will depend on how
long the oven has been used and at what tem-
perature. It may not switch in at all at lower
temperature settings nor run on where the oven
has only been used for a short time.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Function Symbols
Fan cooking - This setting allows you to
Defrosting–Theovenfanoperateswithout
heat and circulates the air, at room
temperature, inside the oven. This function
is particularly suitable for defrosting delicate
food which could be damaged by heat,
e.g. cream filled gateaux, iced cakes,
9
1
roast or roast and bake simultaneously
usinganyshelf,withoutflavourtransference.
Pre-settemperature:175°C
Conventionalcooking-Theheatcomes
from both the top and bottom element,
ensuringevenheatinginsidetheoven.Pre-
settemperature:200°C
2
pastries, bread and other yeast products.
InnerGrill-canbeusedforgrillingsmall
quantities. Pre-settemperature:250°C
3
4
ThermalGrilling-Thisfunctionoffersan
alternativemethodofcookingfooditems,
normally associated with conventional
grilling.Thegrillelementandtheovenfan
operatetogether,circulatinghotairaround
thefood.Pre-settemperature:180°C
Select a maximum temperature of
200°C.
PizzaOven-Thebottomelementprovides
directheattothebaseofpizzas,quichesor
pies,whilethefanensuresairiscirculated
tocookthepizzatoppingsorpiefillings.
Pre-settemperature:175°C
5
FullGrill-Thefullgrillelementwillbeon.
Recommendedforlargequantities.Pre-set
temperature:250°C
6
7
Bottomheatingelement-Theheatcomes
fromthebottomoftheovenonly,toallowyou
tofinishyourdishes.Pre-settemperature:
250 °C
Top heating element - The heat comes
fromthetopoftheovenonly,toallowyou
tofinishyourdishes.Pre-settemperature:
250 °C
8
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hotplate control knobs
Push-Pull control knobs
Some models are provided with push-pull control knobs.
These knobs can be completely sunken inside the control
panel when the oven is not working.
Hotplate control knobs
Thecontrolknobsforthehotplatescanbefoundontheoven
control panel. The energy regulator of the hotplates can be
set by means of a 7-position control knob:
0
1
9
=
=
=
OFF
Minimum
Maximum
The intermediate positions give an increasing heating
power.
Double circuit cooking zone
(Check the combination hob list in the "Technical
Data" chapter)
If you wish to have the two electric circuits work
simultaneously, turn the knob to maximum position 9
and then turn it towards symbol “
”. You will
hear a click. Now the 2 circuits work together.
Then, you can regulate the power of the cooking
zone by turning the control knob anticlockwise.
Carefully supervise cookings with oil or
fats, since these types of food can result in
a fire, when over-heated.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the oven
The oven is supplied with an exclusive system which
produces a natural circulation of air and the constant
recycling of steam.
4
3
This system makes it possible to cook in a steamy
environment and keep the dishes soft inside and crusty
outside. Moreover, the cooking time and energy
consumption are reduced to a minimum. During cooking
steam may be produced which can be released when
opening the oven door. This is absolutely normal.
2
1
However, always stand back from the oven
when opening the oven door during cooking or
at the end of it to allow any build up of steam or
heat to release.
Attention! - Do not place objects on the oven
base and do not cover any part of the oven
with aluminium foil while cooking, as this could
cause a heat build-up which would affect the
baking results and damage the oven enamel.
Always place pans, heat-resisting pans and
aluminium trays on the shelf which has been
insertedintheshelfrunners.Whenfoodisheated,
steam is created, like in a kettle. When the
steam comes into contact with the glass in the
oven door, it condenses and creates water
droplets.
To reduce condensation, always preheat the empty
oven for 10 minutes.
We recommend you wipe the water droplets away after
every cooking process.
Always cook with the oven door closed.
Stand clear when opening the drop down oven
door. Do not allow it to fall open - support the
door using the door handle, until it is fully open.
The oven has four shelf levels, and is supplied
withtwoshelves. Theshelfpositionsarecounted
from the bottom of the oven as shown in the
diagram.
It is important that these shelves are correctly
positioned as shown in the diagram.
Do not place cookware directly on the oven
base.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
browning, while oven glassware, shiny aluminium
or polished steel trays reflect the heat away and
give less base browning.
Always place dishes centrally on the shelf to ensure
even browning.
Stand dishes on suitably sized baking trays to prevent
spillage onto the base of the oven and make cleaning
easier.
Do not place dishes, tins or baking trays directly
on the oven base as it becomes very hot and
damage will occur.When using this setting, heat
comes from both the top and bottom elements. This
allows you to cook on a single level and is
particularly suitable for dishes which require extra
base browning such as quiches and flans.
Fan cooking
The air inside the oven is heated by the element around
the fan situated behind the back panel. The fan circulates
hot air to maintain an even temperature inside the oven.
-
-
The advantages of cooking with this function are:
-
Faster Preheating
As the fan oven quickly reaches temperature, it is
not usually necessary to preheat the oven although
you may find that you need to allow an extra 5-7
minutes on cooking times. For recipes which require
higher temperatures, best results are achieved if the
oven is preheated first, e.g. bread, pastries, scones,
souffles, etc.
-
-
Lower Temperatures
Gratins, lasagnes and hotpots which require extra top
browning also cook well in the conventional oven.
How to use the conventional oven
1. Switch the oven ON.
2. Select the Conventional Oven Function by pressing
Fan oven cooking generally requires lower
temperatures than conventional cooking.
Follow the temperatures recommended in the
cooking chart. Remember to reduce temperatures
by about 20-25 °C for your own recipes which use
conventional cooking.
theOvenFunctioncontrolbutton
appears in the display.
untilthesymbol
-
Even Heating for Baking
The fan oven has uniform heating on all shelf
positions. This means that batches of the same food
can be cooked in the oven at the same time.
However, the top shelf may brown slightly quicker
than the lower one.
Top oven element only
This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g.
lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese etc.
This is quite usual. There is no mixing of flavours
between dishes.
Bottom oven element only
This function is particularly useful when blind-baking
pastry. It may also be used to finish off quiches or flans
to ensure the base pastry is cooked through.
How to use the fan oven
1. Switch the oven on.
2. Press the Oven Function Control button and select
Grilling
the “Fan Cooking”
3. If necessary adjust temperature setting using the
“ or “ “ buttons.
function.
-
Most foods should be placed on the grid in the grill
pan to allow maximum circulation of air and to lift the
food out of the fats and juices. Food such as fish,
liver and kidneys may be placed directly on the grill
pan, if preferred.
“
Conventional Cooking
-
The middle shelf position allows for the best heat
distribution.To increase base browning simply lower
the shelf position. To increase top browning, raise
the shelf position.
The material and finish of the baking trays and
dishes used will affect base browning. Enamelware,
dark, heavy or non-stick utensils increase base
-
Food should be thoroughly dried before grilling to
minimise splashing. Brush lean meats and fish lightly
with a little oil or melted butter to keep them moist
during cooking.
-
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
minimise cooking smells in the kitchen.
-
Accompanimentssuchastomatoesandmushrooms
With the exception of toast and rare steaks, you can
thermally grill all the foods you would normally cook
under a conventional grill. Cooking is more gentle,
therefore food generally takes a little longer to cook with
thermal grilling compared with conventional grilling. One
of the advantages is that larger quantities can be cooked
at the same time.
may be placed underneath the grid when grilling
meats
When toasting bread, we suggest that the top runner
position is used.
The food should be turned over during cooking, as
required.
-
-
How to use the Full Grill
1. Switch the oven ON.
1. Switch the oven ON.
2. Select the Full Grill function by pressing the Oven
2. Select the Thermal Grill Oven Function by pressing
Function control button
appearsin the display.
until the symbol
the Oven Function control button
symbol appears on the display.
until the
3. Ifnecessaryadjusttemperaturesettingusingthe“ “or
“ buttons.
4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for
differentthicknessesoffood.Positionthefoodclosetothe
element for faster cooking and further away for more
gentlecooking.
Preheat the grill on a full setting for a few minutes before
sealingsteaksortoasting. Adjusttheheatsettingandtheshelf
as necessary, during cooking.
3. If necessary, press “ “ or “ “ buttons to adjust
the temperature setting. Select a maximum
temperature of 200°C.
“
4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow
for different thicknesses of food and follow the
instructions for grilling.
Pizza Oven
The bottom element provides direct heat to the base of
pizzas, quiches or pies, while the fan ensures air is
circulated to cook the pizza toppings or pie fillings.
To obtain the best results use the lower shelf levels.
How to use the Inner Grill Element
The inner grill provides quick direct heat to the central
area of the grill pan. By using the inner grill element for
cooking small quantities, it can help to save energy.
1. Switch the oven ON.
1. Switch the oven ON.
2. Select the Pizza Oven Function by pressing the
2. Select the Inner Grill Element by pressing the Oven
Oven Function control button
until the symbol
Function control button
appears on the display.
until the symbol
appears on the display.
3. Ifnecessaryadjusttemperaturesettingusingthe“ “or
“ buttons.
4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for
differentthicknessesoffoodandfollowtheinstructionsfor
grilling.
3. If necessary, press “ “ or “ “ buttons to adjust
the temperature setting.
“
Defrosting
The oven fan operates without heat and circulates the
air, at room temperature, inside the oven.This increases
the speed of defrosting. However, please note that the
temperature of the kitchen will influence the speed of
defrosting. This function is particularly suitable for
defrosting delicate food which could be damaged by
heat, e.g. cream filled gateaux, iced cakes, pastries,
How to Use the Thermal Grill
Select a maximum temperature of
200°C.
Thermal grilling offers an alternative method of cooking
food items normally associated with conventional grilling.
The grill element and the oven fan operate alternately,
circulating hot air around the food. The need to check
and turn the food is reduced. Thermal grilling helps to
bread and other yeast products.
How to Use Defrosting
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1) Switch the oven on by pressing button
.
meat juices do not run out.
2) SelecttheDefrostingOvenFunctionbypressingthe
To reduce the build up of smoke in the oven, it is recom-
mended to pour a little water in the roasting pan. To
prevent condensation forming, add water several times.
The plates can be kept warm in the oven at minimum
temperature until serving.
OvenFunctioncontrolbutton
appearsinthedisplay.
untilthesymbol
3) The display will show the indication “def”.
Caution!
Hints and Tips
Do not line the oven with aluminium foil
and do not place a roasting pan or baking
tray on the floor, as otherwise the oven
enamel will be damaged by the heat build-
up.
On baking:
Cakes and pastries usually require a medium
temperature (150°C-200°C) and therefore it is necessary
to preheat the oven for about 10 minutes.
Do not open the oven door before 3/4 of the baking time
has elapsed.
Shortcrust pastry is baked in a springform tin or on a tray
for up to 2/3 of the baking time and then garnished before
being fully baked. This further baking time depends on
the type and amount of topping or filling. Sponge mixtures
must separate with difficulty from the spoon. The baking
time would be unnecessarily extended by too much
liquid.
Cooking times
Cooking times can vary according to the different com-
position, ingredients and amounts of liquid in the indi-
vidual dishes.
Note the settings of your first cooking or roasting experi-
ments to gain experience for later preparation of the same
dishes.
Based upon your own experiences you will be able to
If two baking trays with pastries or biscuits are inserted alter the values given in the tables.
into the oven at the same time, a shelf level must be left
free between the trays.
If two baking trays with pastries or biscuits are inserted
into the oven at the same time, the trays must be swapped
and turned around after about 2/3 of the baking time.
On Roasting:
Do not roast joints smaller than 1 kg. Smaller pieces
could dry out when roasting. Dark meat, which is to be
well done on the outside but remain medium or rare
inside, must be roasted at a higher temperature (200°C-
250°C).
White meat, poultry and fish, on the other hand, require a
lower temperature (150°C-175°C). The ingredients for a
sauce or gravy should only be added to the roasting pan
right at the beginning if the cooking time is short. Other-
wise add them in the last half hour.
You can use a spoon to test whether the meat is cooked:
if it cannot be depressed, it is cooked through. Roast beef
and fillet, which is to remain pink inside, must be roasted
at a higher temperature in a shorter time.
If cooking meat directly on the oven shelf, insert the
roasting pan in the shelf level below to catch the juices.
Leave the joint to stand for at least 15 minutes, so that the
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programming the Oven
How to set the minute minder
1) Press button to select the Minute Minder function
(Fig. 8). The relevant
symbol will flash and the
control panel will display "0.00".
2) Press button “ “ to select the required time.
Maximum time is 23 hours 59 minutes.After it has
been set, the Minute Minder will wait 3 seconds
and then start running (Fig. 9).
Fig. 8
3) Whentheprogrammedtimehaselapsed, anacoustic
alarm will be heard.
4) To switch off the acoustic alarm, press any button.
The oven will NOT switch off if in use.
The Minute Minder function can also be
used as well when the oven is off.
Fig. 9
To use or to change the Minute Minder setting:
press button
until the symbols
and flash.
It is now possible to change the Minute Minder setting
by pressing button “ “ or “ “.
To cancel the Minute Minder:
press button
until the symbols
and flash.
Press button “ “ to decrease the time until "0.00" is
displayed (Fig. 10).
Fig. 10
Fig. 11
To programme the Oven to switch
off
1) Place food in the oven, switch on the oven, select
a cooking function and adjust the cooking tempera-
ture, if required (Fig. 11).
2) Press button
to select the "Cooking Duration"
function (Fig. 12). The "Cooking Duration" symbol
will flash and the control panel will display
"0.00".
3) While the symbol is flashing, press button “
“
to select the required time. Maximum time is 23
hours 59 minutes. The programmer will wait 3
seconds and then start running.
Fig. 12
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4) When cooking time is over, the oven will be switched
off automatically and an acoustic alarm will be heard
while the control panel will display "0.00".
6) To switch off the acoustic alarm, press any button.
To cancel the Cooking Duration Time:
-
-
press button
press button “ “ to decrease the time until "0.00"
is displayed (Fig. 13).
until the symbol will flash.
To Programme the Oven to Switch On
and Off
1) Carry out the "Cooking Duration" setting as
described in the relevant chapter.
2) Press button
until the "End of Cooking" function
is selected and the relevant symbol flashes.
The control panel will display the end of cooking
time (that is, the actual time + cooking duration time
- Fig. 14).
Fig. 13
3) Press button “ “toselecttherequiredendofcooking
time.
4) After this is set, the programmer will wait 3 seconds
and then start running.
5) The oven will switch on and off automatically. The
end of cooking will be marked by an acoustic alarm.
6) To switch off the acoustic alarm, press any button.
To cancel the programme, simply cancel the
Duration Time.
Fig. 14
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Special Functions
Automatic Switch-offFunction
Theovenwillswitchoffautomaticallyifanychangeof
settingismade,accordingtothetablebelow(Fig.15).
If temperature setting is: the oven will switch off:
Fig. 15
250°C
after 3 hours
from 200 up to 245°C after 5,5 hours
from 120 up to 195°C after 8,5 hours
less than 120°C
after 12 hours
Residual Heat Function
When a Cooking Duration time is set, the oven will
automaticallyswitchoffafewminutesbeforetheendofthe
programmedtime,andusetheresidualheattofinishyour
disheswithoutenergyconsumption.Allcurrentsettingswill
be displayed until the Cooking Duration time is over.
This function will not operate when the Cooking Duration
time is less than 15 minutes.
Child Lock Function
Toavoidchildrenswitchingontheoven,itispossibleto
locktheovencontrols.
1) Turn off the oven by pressing button
.
2) Press buttons and “ “ at the same time and
keep them pressed for about 3 seconds.An acoustic
signal will be emitted and the indication ‘SAFE’ will
appear on the display (Fig. 16).
Fig. 16
3) The oven is now locked. Neither oven functions nor
temperatures can be selected.
To unlock the oven:
Pressbuttons
and “ “atthesametimeandkeep
thempressedforabout3seconds.Anacousticsignalwill
beemittedandtheindication‘SAFE’willgooff.Theoven
cannowbeoperated(Fig. 17).
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
"Fast Heat Up" function
After a cooking function has been selected and the
temperature has been adjusted, the cavity will gradually
heatupuntiltheselectedtemperatureisreached.Thiswill
takefrom10to15minutes,dependingonselectedfunction
andtemperature.
Fig. 17
If it is necessary to reach the required temperature in a
shorter time, the "Fast Heat Up" Function can be used.
1) Switch the oven on by pressing button
.
2) Settherequiredcookingfunctionandtemperatureas
explained in the previous pages.
3) Setthetemperaturebypressingbutton
“
“
or
“
“.
Thetemperaturewillappearonthedisplay.
4) Press button . The temperature display will
B
show "FHU" (Fig. 18).
5) press button and the symbol “°” will flash for
approximately 10 seconds. Now it is possible to
select the required temperature by pressing button
“
“
or
“
“.
4) When the required temperature is reached, an
acoustic alarm will sound for a short time, and the
temperaturedisplaywillreverttothesettemperature.
This function can be used with any cooking function or
temperature.
B
Fig. 18
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Demo mode
This mode is intended to be used in shops to
demonstrate the oven functionality without any power
consumption except the interior light, the display and
the fan. This function can only be switched on when
the appliance is first connected.
If there is a power failure, when the power supply is
restored again, the Demo function can only be switched
on if in the display 12:00 and the symbol
flashing automatically.
are
B
1. Press the
button for approximately 2 seconds.
Fig. 19
An acoustic alarm will sound for a short time.
2. Press the
and “ ”buttons at the same time.
A short acoustic alarm will be heard and the time
12:00 will appear in the display (Fig. 19)
.
When the oven is switched on the symbol
appears
in the display.This means that the Demo function is
activated.
All oven functions can be selected.
The oven is not really working and the heating elements
do not switch on.
Switch off the oven and follow the procedure described
above to switch off the demo mode again.
The Demo function remains saved in the
programme in the event of a power failure.
Fig. 20
Error code
The electronic programmer does a continuous diagnostic
check of the system. If some parameters are not
correct, the control unit will stop the activated functions
and it will show on the display the corresponding error
code (Fig. 20).
For further details, refer to chapter "Something not
working“.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Baking and Roasting Table
Conventional Cooking and Fan Cooking
Timings do not include pre-heating.
The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.
Cooking times in
minutes
Conventional Cooking
Fan Cooking
TYPE OF DISH
NOTES
4
4
temp
°C
3
3
2
1
temp °C
2
1
CAKES
Whisked recipies
Shortbread dough
Butter-milk cheese cake
Apple cake (Apple pie)
Strudel
2
170
170
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
200
210
180
2 (1and3)* 160 45-60
2 (1and3)* 160 20-30
In cake mould
In cake mould
In cake mould
In cake mould
In baking tray
In cake mould
In cake mould
In cake mould
In cake mould
In bread tin
In baking tray
In baking tray
In baking tray
In baking tray
In braking tray
In cake mould
2
1
2
165 60-80
1
2lef+righ. 160 90-120
160 60-80
2(1and3)* 180 40-45
150 60-70
2(1and3)* 165 30-40
2
2
Jam- tart
2
Fruit cake
Sponge cake
Christmas cake
Plum cake
Small cake
Biscuits
2
2
1
1
2
2
2
150 120-150
160 50-60
160 20-35
1
3
2
2(1and3)* 150 20-30
2(1and3)* 150 60-90
Meringues
Buns
2
2
2
190 12~20
Pastry: Choux
Plate tarts
BREAD AND PIZZA
White bread
Rye bread
Bread rolls
Pizza
2or 3
2
2(1and3)* 170 25-35
2
170 45-70
1
1
2
2
195
190
200
200
2
1
185 60-70
180 30-45
In bread tin
In baking tray
In baking tray
2(1and3)* 175 25-40
2
200 20-30
FLANS
Pasta flan
Vegetable flan
Quiches
2
2
1
2
2
200
200
210
200
200
2(1and3)* 175 40-50
2(1and3)* 175 45-60
In mould
In mould
In mould
In mould
In mould
1
2
2
190 30-40
200 25-35
200 25-35
Lasagne
Cannelloni
MEAT
Beef
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175 50-70
175 100-130
175 90-120
On grid
On grid
On grid
Pork
Veal
English roast beef
rare
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200 50-60
On grid
On grid
On grid
With rind
2 pieces
Leg
medium
200 60-70
well done
Shoulder of pork
Shin of pork
Lamb
200 70-80
170 120-150
160 100-120
175 110-130
200 70-85
Chicken
Whole
Turkey
160 210-240
220 120-150
160 150-200
175 60-80
175 150-200
175 90-120
170 tot.150
Whole
Duck
Whole
Goose
Whole
Rabbit
Cut in pieces
Cut in pieces
Whole
Hare
Pheasant
Meat loaf
in bread pan
FISH
Trout/Sea bream
Tuna fish/Salmon
2
2
190
190
2(1and3)* 175 40-55
2(1and3)* 175 35-60
3-4 fishes
4-6 fillets
(*) If you cook more than one dish at the same time, we recommend you place them on the levels quoted
between brackets.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conventional Grilling
Timings do not include pre-heating.
The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.
Quantity
Cooking time in
minutes
Grilling
-
TYPE OF DISH
4
3
2
1
Pieces
g.
temp.°C
1st side
2nd side
Fillet steaks
Beef-steaks
Sausages
Pork chops
Chicken (cut in two)
Kebabs
4
4
8
4
2
4
4
6
800
600
/
600
1000
/
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
12~15
10~12
12~15
12~16
30~35
10~15
12~15
20-30
12~14
6~8
10~12
12~14
25~30
10~12
12~14
Chicken (breast)
Hamburger*
400
600
*
Preheat 5’00'’
Fish (fillets)
Sandwiches
Toast
4
4~6
4~6
400
/
/
3
3
3
250
250
250
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Thermal Grilling
With Fan Cooking plus set a maximum temperature of 200°C.
Quantity
Cooking time in
minutes
ThermalGrilling
TYPE OF DISH
4
3
2
1
Pieces
g.
temp.°C
1st side
2nd side
Rolled joints (turkey)
Chicken ( cut in two)
Chicken legs
Quail
Vegetable gratin
St. Jacques shells
Mackerel
1
2
6
4
--
--
2-4
4-6
1000
1000
--3
500
--
--3
--3
800
3
3
200
3
3
200
200
3
200
200
15~20
200
200
15~20
15~20
200
30~40
25~30
15~18
25~30
20~25
--
20~30
20~30
20~25
--
10~15
12~15
Fish slices
8~10
Pizza Function
Pizza Function
Cooking time in
minutes
TYPE OF DISH
NOTES
4
3
temp.°C
2
1
Pizza , large
Pizza , small
Bread rolls
1
1
1
200
200
200
15~25
10~20
15~25
on baking tray
on baking tray or on grid
on baking tray
The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal
requirements.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning and Maintenance
Before cleaning switch the oven off and To prevent damaging or weakening the door glass panels
let it cool down.
avoid the use of the following:
The appliance must not be cleaned with a
superheated steam cleaner or a steam jet
cleaner.
•
•
•
•
•
•
Household detergent and bleaches
Impregnatedpadsunsuitablefornon-sticksaucepans
Steel wool pads
Important: Before carrying out any cleaning operation,
the appliance must be disconnected from the power
supply.
To ensure a long life for your appliance, it is necessary to
perform the following cleaning operations regularly:
Chemical oven pads or aerosols
Rust removers
Bath/Sink stain removers
Clean the outer and inner door glass using warm soapy
water. Should the inner door glass become heavily soiled
it is recommended that a cleaning product such as Hob
Brite is used. Do not use paint scrapers to remove
soilage.
-
-
-
-
Only perform when the oven has cooled down.
Clean the enamelled parts with soapy water.
Do not use abrasive cleaners.
Dry the stainless steel parts and glass with a soft
cloth.
Oven Cavity
The enamelled base of the oven cavity is best cleaned
whilst the oven is still warm.
-
If there are stubborn stains, use commercially
available for stainless steel or warm vinegar.
Wipe the oven over with a soft cloth soaked in warm
soapy water after each use. From time to time it will be
necessary to do a more thorough cleaning, using a
proprietary oven cleaner.
The oven’s enamel is extremely durable and highly
impermeable. The action of hot fruit acids (from lemons,
plums or similar) can however leave permanent, dull,
rough marks on the surface of the enamel. However
such marks in the brightly polished surface of the enamel
does not affect the operation of the oven. Clean the oven
thoroughly after every use. This is the easiest way to
clean dirt off. It prevents dirt being burnt on.
Cleaning materials
Before using any cleaning materials on your oven, check
that they are suitable and that their use is recommended
by the manufacturer.
Cleaners that contain bleach should NOT be used as
they may dull the surface finishes. Harsh abrasives
should also be avoided.
External cleaning
Regularly wipe over the control panel, oven door and
door seal using a soft cloth well wrung out in warm water
to which a little liquid detergent has been added.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grill heating element
This model has been fitted with a hinged grill element to
make the roof of the oven especially easy to clean.
Before proceeding ensure the oven is cool
and disconnected from the electricity sup-
ply.
1) Undo the screw fastening the grill element (see Fig).
When carrying out this operation for the first time,
we recommend using a screwdriver.
2) Then gently pull the grill downwards to allow ac-
cess to the oven roof (see Fig).
3) Clean the oven roof with a suitable cleaner and wipe
dry before returning the hinged grill element to its
original position.
4) Carefully push the grill element up into its original
position and re-tighten the retaining nut.
Ensure the retaining nut on the grill element
is properly tightened so that it does not
fall down when in use.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning the Oven Door
Before cleaning the oven door, we recommend you to
remove it from the oven.
Proceed as follows:
1. open the oven door completely;
2. find the hinges linking the door to the oven (Fig.A);
3. unlock and turn the small levers located on the two
hinges (Fig. B);
Fig. A
4. handle the door by its left- and right-hand sides, then
slowly turn it towards the oven until it is half-closed
(Fig. C);
5. gently pull the oven door off its site (Fig. C);
6. place it on a steady plan;
Clean the oven door glass with warm soapy water and
a softh cloth only. Never use harsh abrasives. Once the
cleaning is carried out, refit the oven door, following the
procedure in reverse.
Stainless steel or aluminium appliances:
We recommend that the oven door is only cleaned using
a wet sponge and dried after cleaning with a soft cloth.
Fig. B
Never use steel wool, acids or abrasive products as
they can damage the oven surface. Clean the oven
control panel following the same precautions.
DO NOT clean the oven door while the
glass panels are warm. If this precaution
is not observed the glass panel may shatter.
If the door glass panel becomes chipped or has deep
scratches, the glass will be weakened and must be
replaced to prevent the possibility of the panel shattering.
Contact your local Service Centre who will be pleased
to advise further.
Fig. C
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 21
Oven Shelves and Shelf Supports
Oven shelf support rails
The shelf support rails on the left and right hand sides of
the oven can be removed for cleaning the side walls.
Removing the shelf support rails
First pull the front of the rail away from the oven wall and
then unhitch at the back (21, 22).
Fitting the shelf support rails
To install, first reattach the rails at the back, then put them
into position at the front and press them into place (23).To
clean the shelf support rails, soak in warm soapy water
and remove stubborn marks with a well wetted soap
impregnated pad. Rinse well and dry with a soft cloth.
Fig. 22
Fig. 23
Replacing The Oven Light
Disconnect the appliance
If the oven bulb needs replacing, it must comply with the
following specifications:
-
-
-
-
Electric power: 25 W,
Electric rate: 230 V (50 Hz),
Resistant to temperatures of 300°C,
Connection type: E14.
These bulbs are available from your local Service Force
Centre.
To replace the faulty bulb:
1. Ensure the oven is isolated from the electrical supply.
2. Push in and turn the glass cover anticlockwise.
3. Remove the faulty bulb and replace with the new
one.
4. Refit the glass cover and restore the electrical supply.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If something is wrong
If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service Centre:
SOLUTION
Touch the
PROBLEM
The oven is not switching on.
control, then select a cooking
function.
or
Has the fuse in the domestic electrical installation been
tripped?
or
Is the child safety device or the automatic On/Off cut-off
function switched on?
or
Was the Demo function accidentally activated?
or
Check whether the appliance is correctly connected and
the socket switch or the mains supply to the oven is ON.
Set the oven function dial to a function.
or
Buy a new oven light bulb; if necessary, order from the
Electrolux Service Centre and install according to the in-
structions in these User Instructions.
The oven light does not come on.
Following the advice contained in these instructions, es-
pecially the section “Practical Tips“.
It takes too long to cook the dishes or they
cook too quickly.
When the cooking process is completed, do not leave the
dishes standing in the oven for longer than 15-20 minutes.
Steam and condensation settle on the food
and in the oven cavity.
Please take note of the error code and pass to our nearest
Customer Service office.
The error code “F.. appears in the display
“.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical Data
Heating element ratings
This appliance can be connected to the below listed
ceramic hobs:
Bottom oven element
1000 W
800 W
1800 W
1650 W
2450 W
1675 W
2000 W
3000 W
25 W
Type: ZVD 868
(with 2 double-circuit cooking zones)
Top heating element
Full oven (Top+Bottom)
Grill
Maximumpowerabsorbed:
Power supply voltage
7,6 kW
(50 Hz) 230 V
Type: ZK 630 L - ZK 630 F
(with 2 double-circuit cooking zones)
Maximumpowerabsorbed
Power supply voltage
Full grill
7,6 kW
(50 Hz) 230 V
Thermal Grill
Fan Cooking heating
Pizza function
Oven light
Type: ZC 6695
(with 1 double-circuit cooking zone)
Maximumpowerabsorbed
Power supply voltage
6,4 kW
(50 Hz) 230 V
Type: ZC 6675
Hot air fan motor
Cooling fan motor
25 W
(without double-circuit cooking zone)
Maximumpowerabsorbed
Power supply voltage
25 W
5,8 kW
(50 Hz) 230 V
Total rating
3075 W
Operating voltage (50 Hz)
230 V ~ / 400 V ~ 3N
Maximum Total Power Rate
Oven + ceramic hob
10,675kW
Dimensions of the recess
Height
mm 600
mm 560
mm 550
Width
Depth
Oven
Heigh
mm 335
mm 405
mm 410
53 l
Width
Depth
Oven capacity
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions for the Installer
The instructions given below are designed
specifically for a qualified installer and
should aid him or her to perform all installa-
tion, adjustment, and maintenance
operations with absolute precision and in
compliance with all current legislation and
regulations. We strongly recommend that all
.Afterconnectingthesupplycabletotheterminalboard,
secureitwithajunctionclamp.
Electrical connection with the hob
This oven can be connected to hobs indicated in the
operations for the installation of your cooker paragraph "Technical data".The socket for connecting the
be carryed out by Qualified Personnel in
accordance with existing rules and
regulations.
hob is located at the top of the oven cabinet. The hobs
come complete with connecting leads for the hot plates/
heat areas and ground cable; these leads feature plug-in
connectors. Connection of the hob to the oven is carried
out by plugging-in these connectors to the corresponding
oven socket.
Electrical connection
The plug-to-socket connection design is such as to
prevent possible wrong plugging-ins.
Priortomakingtheelectricalconnection,makesurethat:
—
the protection fuse and the domestic wiring
system are suitable to carry the total electric load of the
The Manufacturer disclaims any liability in case
these accident-preventing rules are not observed.
oven (see rating plate);
—
your domestic wiring system has an efficient
earth connection in compliance with rules and laws in
force;
—
the wall socket or the omnipole switch used for
the electrical connection can easily be reached after the
oven is built in.
Thisapplianceisdeliveredwithoutanelectricsupplycable,
therefore, youwillhavetofittoitasupplycablewithstandard
plug,suitableforthetotalelectricloadshownontheratingplate.
The plug is to be inserted into a suitable wall socket. If you
requireadirectconnectiontotheelectricnetwork(mains), it
willbenecessarytofitbetweentheapplianceandthemainsan
omnipoleswitch, withaminimumgapbetweencontactsof3
mm,suitablefortherequiredloadandincompliancewithrules
in force. The green & yellow ground wire must not be
interruptedbytheswitch,andshouldbe2-3cmlongerthanthe
phaseandneutralwires. Thesupplycablemustinallcases
belaidoutinsuchawayastoensurethatitdoesnotreachat
anygivenpointatemperature50°Chigherthantheambient
temperature.
FO 0330
Fig. 24
1 2 3 4 5
230V 3~
Suitable power supply cables are the following types,
consideringtherespectivenecessarysectionofcable:H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Ø 4x2,5mm²
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
230V 1~
Ø 3x2,5mm²
L1
N
PE
PE
PE
Connecting the terminal board
1 2 3 4 5
400V 2N~
Ø 4x2,5mm²
The appliance incorporates an easily accessible 6-pole
terminalboardwhosejumpers(bridges)arealreadypre-setfor
operation on 400 V tri-phase with neutral wire (Fig. 24). In
caseadifferentmainsvoltageispresent, thejumpersonthe
terminalboardmustberearrangedasshowninthediagram
(Fig. 25). The ground cable must be connected to terminal
L1 L2
N
1 2 3 4 5
400V 3N~
Ø 5x1,5mm²
L1 L2 L3 N
Fig. 25
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Building-in
To ensure correct operation of the built-in assembly, the
kitchen cabinet and the recess for the built-in appliance
must have suitable dimensions. When the appliance is
fitted-in, there must be no open spaces left and it must be
closed on all sides by the kitchen furniture to prevent the
possibility of inadvertently touching “live” (current carrying)
parts of the oven. All parts ensuring such a protection,
including any covering panel (for instance, if the appliance
is installed at the end or at the beginning of a kitchen
counter) must be fastened in such a way as to prevent
removal of the same without the aid of some tool. This
appliance can be placed with its back and with one side
close to appliances or walls of higher height. The other
side, instead, must be placed close to furniture or
appliances, having the same height.
Fig. 26
Overall oven dimensions (Fig. 26)
Building-in under a kitchen counter
The recess must have the dimensions shown in Fig. 27.
Before carrying out the building-in of the oven, connect it
to the hob (see corresponding chapter); then recess
completely the oven under the counter; open the oven
door and secure the oven to the kitchen cabinet .
IN
550 M
80÷100
560 - 570
Securing the oven to the cabinet (Fig. 28).
-
-
Fit the appliance into the cabinet recess.
Open the oven door and secure the oven to the
kitchen cabinet by placing the four distance holders
(A) in the holes provided in the oven frame and then
inserting the four wood screws (B)
Fig. 27
Fig. 28
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service and spare parts
If after the checks listed in the chapter "What happens if
something goes wrong", the appliance still does not work
correctly, contact your local Service Centre, specifying
the type of malfunctioning, the appliance model (Mod.),
the product number (Prod. No.) and the serial number
(Ser. No.) marked on the identification plate. This plate
is placed on the front external edge of the oven cavity.
Original spare parts, certified by the product
manufacturer and carrying this symbol, are only
available at our Service Centre
and authorized spare parts shops.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35696-8802
12/08 R.0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|