Whirlpool Microwave Oven YMH7155XM User Manual

®
MICROWAVE HOOD  
COMBINATION  
Use & Care Guide  
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation  
and service, call: 1-800-807-6777  
or visit our website at...  
ENSEMBLE FOUR À  
MICRO-ONDES/HOTTE  
Guide d’utilisation  
et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour  
installation ou service, le 1-800-807-6777  
ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières.............2  
Model/Modèle YMH7155XM  
8205175/4619-652-62322  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
Do not operate the microwave oven if it has a  
WARNING: To reduce the risk of burns, electric  
damaged cord or plug, if it is not working properly, or  
if it has been damaged or dropped.  
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive  
microwave energy:  
Read all instructions before using the microwave  
oven.  
The microwave oven should be serviced only by  
qualified service personnel. Call an authorized  
service company for examination, repair, or  
adjustment.  
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO  
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE  
MICROWAVE ENERGY” found in this section.  
See door surface cleaning instructions in the  
“Microwave Oven Care” section.  
The microwave oven must be grounded. Connect  
only to properly grounded outlet. See “GROUNDING  
INSTRUCTIONS” found in this section and in the  
provided Installation Instructions.  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
– Do not overcook food. Carefully attend the  
microwave oven when paper, plastic, or other  
combustible materials are placed inside the oven  
to facilitate cooking.  
Install or locate the microwave oven only in  
accordance with the provided Installation Instructions.  
Some products such as whole eggs in the shell and  
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags  
before placing bags in oven.  
– If materials inside the oven ignite, keep oven door  
closed, turn oven off, and disconnect the power cord,  
or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.  
sealed containers – for example, closed glass jars –  
are able to explode and should not be heated in the  
microwave oven.  
Use the microwave oven only for its intended use as  
described in this manual. Do not use corrosive  
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not  
leave paper products, cooking utensils, or food in  
the cavity when not in use.  
chemicals or vapors in the microwave oven. This type  
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry  
food. It is not designed for industrial or laboratory use.  
As with any appliance, close supervision is necessary  
when used by children.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be  
overheated beyond the boiling point without appearing  
to be boiling. Visible bubbling or boiling when the  
container is removed from the microwave oven is not  
always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT  
LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE  
CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR  
OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can  
burn off the pad and touch electrical parts involving a  
risk of electric shock.  
Do not use paper products when appliance is  
operated in the “PAN BROWN” mode (on models  
with this feature).  
Do not store any materials, other than manufacturer’s  
recommended accessories, in this oven when not in  
use.  
Do not store anything directly on top of the microwave  
oven when the microwave oven is in operation.  
To reduce the risk of injury to persons:  
Do not overheat the liquid.  
Stir the liquid both before and halfway through  
heating it.  
When flaming foods under the hood, turn the fan on.  
Use care when cleaning the vent-hood filter.  
Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven  
cleaners, may damage the filter.  
Do not use straight-sided containers with narrow  
necks.  
After heating, allow the container to stand in the  
microwave oven for a short time before removing  
the container.  
Use extreme care when inserting a spoon or other  
utensil into the container.  
Do not cover or block any openings on the  
microwave oven.  
Do not store this microwave oven outdoors. Do not  
use the microwave oven near water - for example,  
near a kitchen sink, in a wet basement, or near a  
swimming pool, or similar locations.  
Suitable for use above both gas and electric cooking  
equipment.  
Do not immerse cord or plug in water.  
Intended to be used above ranges with maximum  
width of 36 inches.  
Keep cord away from heated surfaces.  
Do not let cord hang over edge of table or counter.  
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should  
not be allowed to accumulate on hood or filter.  
Oversized foods or oversized metal utensils should not  
be inserted in the microwave oven as they may create  
a fire or risk of electric shock.  
Do not mount over a sink.  
Do not cover racks or any other part of the oven with  
metal foil. This will cause overheating of the oven.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO  
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  
(a) Do not attempt to operate this oven with the door  
open since open-door operation can result in  
harmful exposure to microwave energy. It is  
important not to defeat or tamper with the  
safety interlocks.  
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is  
particularly important that the oven door close  
properly and that there is no damage to the:  
(1) Door (bent),  
(2) Hinges and latches (broken or loosened),  
(3) Door seals and sealing surfaces.  
(b) Do not place any object between the oven front  
face and the door or allow soil or cleaner residue  
to accumulate on sealing surfaces.  
(d) The oven should not be adjusted or repaired by  
anyone except properly qualified service personnel.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Requirements  
PARTS AND FEATURES  
This manual may cover several different models. The model you  
have purchased may have some or all of the features shown here.  
The appearance of your particular model may differ slightly from  
the illustrations in this manual.  
WARNING  
A
B
C
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in  
death, fire, or electrical shock.  
D
E
F
G H I  
J
Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz,  
AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply (or circuit breaker)  
is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is  
A. Microwave inlet cover  
B. Microwave oven light  
C. Vent grille  
H. Cooking guide label  
I. Cooktop light  
J. Control panel  
recommended.) It is recommended that a separate circuit serving  
only this appliance be provided.  
D. Metal shielded window  
E. Model and serial number plate  
F. Cooking rack  
Parts and Features not shown  
Turntable  
G. Charcoal and grease filters  
(shipped in oven cavity)  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For all cord connected appliances:  
The microwave oven must be grounded. In the event  
of an electrical short circuit, grounding reduces the  
risk of electric shock by providing an escape wire for  
the electric current. The microwave oven is equipped  
with a cord having a grounding wire with a grounding  
plug. The plug must be plugged into an outlet that is  
properly installed and grounded.  
Turntable  
A
WARNING: Improper use of the grounding plug can  
result in a risk of electric shock. Consult a qualified  
electrician or serviceman if the grounding instructions  
are not completely understood, or if doubt exists as to  
whether the microwave oven is properly grounded.  
B
C
D
A. Turntable  
B. Hub  
Do not use an extension cord. If the power supply cord  
is too short, have a qualified electrician or serviceman  
install an outlet near the microwave oven.  
C. Support  
D. Shaft  
The turntable can rotate in either direction to help cook food  
more evenly. Do not operate the oven without the turntable in  
place. See “Assistance or Service” to reorder any of the parts.  
For a permanently connected appliance:  
This appliance must be connected to a grounded,  
metallic, permanent wiring system, or an equipment  
grounding conductor should be run with the circuit  
conductors and connected to the equipment  
grounding terminal or lead on the appliance.  
To Install:  
1. Remove tape from the hub.  
2. Place the support on the oven cavity bottom.  
3. Place the turntable on the support.  
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable  
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on  
the support should fit inside the turntable bottom ridge.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rack will become hot. Always use oven mitts or pot holders  
when handling.  
Turning Off the Turntable  
The turntable can be turned off (except during an auto function).  
This is helpful when cooking with plates that are larger than the  
turntable or when cooking with two 10¼" (26 cm) plates that are  
side by side.  
Do not allow the rack to touch the inside cavity walls, ceiling  
or floor.  
Do not store the rack in the oven. Damage to the oven could  
result if someone accidentally turns on the oven.  
To Turn Off: Touch TURNTABLE ON-OFF. A turntable off” icon  
will appear in the display. The turntable will turn back on  
automatically when cooking is over or CANCEL-OFF is touched.  
Use the rack only when cooking on two levels.  
Do not use metal cookware, utensils, or a browning dish with  
the rack.  
Cooking Rack  
The cooking rack is ideal for two-level cooking. It provides extra  
cavity space for cooking 2 or more containers at the same time.  
Insert the rack securely into the rack supports on the side walls of  
the oven. See “Assistance or Service” section to reorder rack.  
Do not let food container on rack touch the top or sides of the  
oven.  
Do not place popcorn bags on rack.  
Do not cook food directly on the rack. Always use a  
microwave-safe container.  
The rack is designed specifically for this oven. Do not attempt  
to use any other rack in this oven.  
Clean rack supports often (see “General Cleaning” section).  
Damage to the oven could result due to soil buildup.  
MICROWAVE OVEN CONTROL  
Display  
When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will  
blink on the display. Touch CANCEL-OFF to stop the blinking.  
If the “:” blinks on the display at any other time, a power failure  
has occurred. Touch CANCEL-OFF and reset the clock if needed.  
If “RETRY” blinks on the display for 1 second, an invalid value  
has been entered. Retry your entry.  
When the microwave oven is in use, the display shows cooking  
power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave  
oven is not in use, the display shows the time of day or Timer  
countdown.  
Progress Bar  
The progress bar is a visual picture of the estimated running time  
of a cooking cycle. It will appear during Cook, Defrost, Reheat  
and Sensor functions. The lines in each of the segments will light  
from left to right as the time nears the end. When all 12 lines (all 3  
segments) are lit, the cooking cycle is complete.  
Number Codes  
The microwave oven is preset with shortcut number codes. A  
number code includes one or more of the following: cooking  
power, cook time and food quantity or weight. See the charts in  
the “Cooking” and/or “Reheating” sections for additional  
information.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Three tones  
Invalid entry  
Start  
The START pad begins any function. If not touched within  
5 seconds after touching a pad, “START?” will appear on the  
display as a reminder. If not touched within 1 minute after  
touching a pad, the display will return to the time of day mode  
and the programmed function will be canceled.  
Four tones  
End of cycle  
To Turn Off/On Valid Entry Tones: Touch and hold the number  
pad 1 for 5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones  
back on.  
If cooking is interrupted, touching START will resume the preset  
cycle.  
To Turn Off/On All Tones: Touch and hold the number pad 2 for  
5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones back on.  
JET START™ Feature  
Timer  
The JET START™ control will start any function. If not touched  
within 5 seconds after touching a pad, “START?” will appear on  
the display as a reminder. If not touched within 5 minutes after  
touching a pad, the display will return to the time of day mode  
and the programmed function will be canceled.  
The Timer can be set in minutes and seconds, up to 99 minutes  
99 seconds and counts down the set time.  
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.  
When the Timer is in use, the microwave oven can also operate.  
To see the countdown for 5 seconds when the microwave oven is  
in use, touch TIMER SET.  
The JET START™ control, touched by itself, will automatically  
start the microwave oven for a 30 second cook time at 100%  
cooking power.  
The JET START™ control, touched while the microwave oven is  
operating in any cook function, will add 30 seconds of cook time  
at the cook power currently in use. Each touch of the JET  
START™ console pad will add 30 additional seconds of cook  
time.  
To Set:  
1. Touch TIMER SET.  
If no action is taken after 1 minute, the display will return to  
the time of day mode.  
2. Touch the number pads to set the length of time.  
3. Touch TIMER SET or START.  
Cancel-Off  
If not touched within 5 seconds, “START?” will appear on the  
display. If not touched within 1 minute, the display will return  
to the time of day mode and the programmed function will be  
canceled.  
The CANCEL-OFF pad stops most functions except for the  
Timer, Child Lock and Demo Mode.  
The microwave oven will also turn off when the door is opened.  
Close the door and touch START to resume the cycle.  
When the set time ends, “END” will appear on the display and  
1 tone will sound.  
Clock  
4. Touch TIMER OFF at any time to cancel the Timer.  
The length of time can be changed during the countdown by  
repeating the above steps.  
This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m.  
To Set:  
The microwave oven and timer must be off.  
1. Touch CLOCK.  
2. Touch the number pads to set the time of day.  
3. Touch CLOCK or START.  
Child Lock  
The Child Lock shuts down the control panel pads to prevent  
unintended use of the microwave oven.  
When the control is locked, only the Vent Fan and Light pads will  
function.  
To Remove:  
1. Touch CLOCK.  
To Lock/Unlock Control: The microwave oven and Timer must  
be off. Touch and hold START for 5 seconds until 2 tones sound  
and a lock icon appears on the display. Repeat to unlock and  
remove the lock icon from display.  
2. Touch 0.  
3. Touch CLOCK.  
The time will disappear, and “:” will appear on the display.  
Vent Fan  
Tones  
The vent fan has 4 speeds ranging from 4 (fastest) to 1 (slowest).  
Zero (0) is off.  
Tones are audible signals, indicating the following:  
To protect the microwave oven, if the temperature from the range  
or cooktop below the microwave oven gets too hot, the vent fan  
will automatically turn on at speed 4. It may stay on for up to  
1 hour to cool the microwave oven. When this occurs, the vent  
fan cannot be turned off.  
One tone  
Valid entry (short tone)  
End of Timer countdown (long tone)  
To Turn Vent Fan On/Off: Repeatedly touch the VENT FAN  
4 SPEEDS pad to cycle through the four speeds 4, 3, 2 and 1 and  
off, 0. “FAN” and the selected number will appear on the display  
for 2 seconds.  
Two tones  
Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle tones  
End of stage in multistage cooking  
Turn food during defrost cycle (short tones)  
Hidden feature has been entered or exited  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooktop Light  
Demo Mode  
The cooktop light has 3 settings: on, night and off.  
The Demo Mode is ideal for learning how to use the microwave  
oven. When set, functions can be entered without actually turning  
on the magnetron. The microwave oven light will come on, the  
fan will run and, if on, the turntable will rotate.  
To Turn On/Night/Off: Touch LIGHT ON-NIGHT-OFF repeatedly  
to cycle through settings.  
To Turn On/Off: The microwave oven and Timer must be off.  
Touch and hold TIMER OFF for 5 seconds until 2 tones sound  
and “d” appears on the display. Repeat to turn off and remove  
“d” from the display.  
MICROWAVE OVEN USE  
A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off  
the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable  
and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted  
to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food,  
causing them to move, producing friction and heat which cooks  
the food.  
Starting Temperature  
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,  
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.  
Composition and Density  
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature and  
heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as meat  
and potatoes, require a longer cook time than the same size of a  
light, porous food, such as cake.  
Do not lean on or allow children to swing on the oven door.  
Do not operate microwave oven when it is empty.  
The turntable must be in place and correct side up when  
oven is in use. Do not use if turntable is chipped or broken.  
See “Assistance or Service” section to reorder.  
Cooking Guidelines  
Baby bottles and baby food jars should not be heated in  
microwave oven.  
Covering  
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and  
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is  
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved  
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned  
back at one corner to provide an opening to vent steam.  
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during  
heavy cooking.  
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including  
brown paper bags and newspaper should not be dried in  
microwave oven.  
Do not use the microwave oven for canning, sterilizing or  
deep frying. The oven cannot maintain appropriate  
temperatures.  
Paraffin wax will not melt in the oven because it does not  
absorb microwaves.  
Stirring and Turning  
Stirring and turning redistributes heat evenly to avoid  
overcooking the outer edges of food. Stir from outside to center.  
If possible, turn food over from bottom to top.  
Use oven mitts or pot holders when removing containers from  
microwave oven.  
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended  
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes  
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.  
Arranging  
If heating irregularly shaped or different sized foods, the thinner  
parts and smaller sizes should be arranged toward the center. If  
cooking several items of the same size and shape, place them in  
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.  
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam  
buildup in whole eggs may cause them to burst. Cover  
poached eggs and allow a standing time.  
Piercing  
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods  
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,  
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to  
allow steam to vent.  
Food Characteristics  
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting  
temperature, composition and density of the food affect cooking  
results.  
Shielding  
Amount of Food  
The more food heated at once, the longer the cook time. Check  
for doneness and add small increments of time if necessary.  
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of  
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken  
wings, leg tips and fish tail. See “Aluminum Foil and Metal” first.  
Size and Shape  
Standing Time  
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,  
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly  
shaped food.  
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even  
after the microwave cycle ends. The length of standing time  
depends on the volume and density of the food.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Always use the turntable.  
Cookware and Dinnerware  
Do not allow contact with another metal object during  
cooking.  
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use  
oven mitts or pot holders when handling because any dish may  
become hot from heat transferred from the food. Do not use  
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the  
following chart as a guide, then test before using.  
Do Not Use  
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-  
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such  
as sandwich wrappers, staples and objects with gold or silver  
trim or a metallic glaze should not be used in the oven.  
MATERIAL  
RECOMMENDATIONS  
Aluminum Foil,  
Metal  
See “Aluminum Foil and Metal” section.  
Cooking Power  
Browning Dish  
Bottom must be at least ³⁄₁₆" (5 mm) above  
the turntable. Follow manufacturer’s  
recommendations.  
Many recipes for microwave cooking specify which cooking  
power to use by percent, name or number. For example,  
70%=7=Medium-High.  
Ceramic Glass,  
Glass  
Acceptable for use.  
Use the following chart as a general guide for the suggested  
cooking power of specific foods.  
China,  
Earthenware  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Follow manufacturer’s recommendations.  
PERCENT/  
NAME  
NUMBER USE  
Melamine  
100%, High  
(default setting)  
10  
Quick heating convenience  
Paper Towels,  
Dinnerware,  
Napkins  
Use nonrecycled and those approved by  
the manufacturer for microwave oven use.  
foods and foods with high water  
content, such as soups,  
beverages and most  
vegetables.  
Plastic Wraps,  
Bags, Covers,  
Dinnerware,  
Containers  
Use those approved by the manufacturer  
for microwave oven use.  
90%  
80%  
9
8
Cooking small tender pieces of  
meat, ground meat, poultry  
pieces and fish fillets.  
Heating cream soups.  
Pottery and Clay  
Styrofoam*  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Do not use in oven.  
Heating rice, pasta or  
casseroles.  
Straw, Wicker,  
Wooden  
Containers  
Do not use in oven.  
Cooking and heating foods that  
need a cook power lower than  
high. For example, whole fish  
and meat loaf.  
Wax Paper  
Acceptable for use.  
70%,  
7
6
Reheating a single serving of  
food.  
Medium-High  
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:  
1. Put cookware or dinnerware in oven with 1 cup (250 mL) of  
water beside it.  
60%  
Cooking sensitive foods such as  
cheese and egg dishes,  
pudding and custards.  
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.  
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the  
water stays cool.  
Cooking non-stirrable  
casseroles, such as lasagna.  
50%, Medium  
40%  
5
4
Cooking ham, whole poultry and  
pot roasts.  
Aluminum Foil and Metal  
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from  
the microwave oven.  
Simmering stews.  
Melting chocolate.  
Aluminum foil and some metal can be used in the oven. If not  
used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause  
damage to the oven.  
Heating bread, rolls and  
pastries.  
30%, Medium-  
Low, Defrost  
3
2
1
Defrosting bread, fish, meats,  
poultry and precooked foods.  
OK for Use  
Racks and bakeware supplied with the oven (on some models),  
aluminum foil for shielding, and approved meat thermometers  
may be used with the following guidelines:  
20%  
Softening butter, cheese, and  
ice cream.  
10%, Low  
Taking chill out of fruit.  
Do not allow aluminum foil or metal to touch the inside cavity  
walls, ceiling or floor.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOOD  
SERVING SIZE  
INSTRUCTIONS  
Cooking  
Frozen  
Entrée  
10-20 oz  
(283-567 g)  
Remove from package.  
Loosen cover on three sides.  
If not in microwavable  
container, place on plate,  
cover with plastic wrap and  
vent.  
To Use:  
1. Touch COOK TIME.  
Touch number pads to enter cooking time.  
2. Touch COOK POWER.  
Touch number pad to enter power level, if other than 100%.  
Beverage  
1 or 2 8-oz  
Do not cover. The diameter  
of the cup’s opening will  
affect how it heats. A smaller  
diameter opening may  
become hotter.  
(250 mL) cups  
3. Touch START.  
The display will count down the cook time.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
*Do not use regular paper bags or glassware. Listen for popping  
to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then stop the cycle. Do  
not try to pop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for  
optimal results. Cooking results may vary by brand and fat  
content. If using a microwave popcorn popper, follow  
manufacturer’s instructions.  
4. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
The cook time and power may be changed after touching START  
without interrupting cooking.  
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will  
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch  
START or wait a few seconds for the countdown to resume.  
To Use Sensor Cooking:  
Before using, make sure the microwave oven has been plugged  
in for at least 3 minutes, the room temperature is not above 95°F  
(35°C) and the outside of the container and microwave oven  
cavity are dry.  
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through the cook power levels. Touch START.  
1. Touch one of the SENSOR food pads.  
Sensor Cooking  
The microwave oven will automatically turn on. While the  
cooking time is being estimated, “SENSE” will appear in the  
display. Then the SENSOR set time counts down on the  
display, and “MAX” appears every 3 seconds.  
A sensor in the microwave oven detects humidity released from  
the food and automatically sets a cooking time based on the  
selected pad.  
Use the following chart as a guide for the food pads.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
FOOD  
SERVING SIZE  
INSTRUCTIONS  
Popcorn*  
3.5 oz (99 g)  
3 oz (85 g)  
Pop only one package at a  
time.  
2. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
1.75 oz (50 g)  
The cook time (except POPCORN) can be changed for  
20 seconds after touching a pad.  
Baked  
Potatoes  
1-4 medium,  
10-13 oz  
(283-369 g) each turntable around edges, at  
least 1" (2.5 cm) apart. At  
the end of cooking, let stand  
5 minutes.  
Pierce each one several  
times with a fork. Place on  
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through “MORE,” “LESS” or “NORML” time.  
Preset Cooking  
Times and cooking power have been preset for specific  
microwavable foods. Use the following chart as a guide.  
Fresh  
Vegetables  
1-4 cups  
(250 mL-1 L)  
Moisten and place in  
microwavable container.  
Cover with plastic wrap and  
vent. Stir and let stand  
2-3 minutes.  
FOOD  
PAD  
QUANTITY/INSTRUCTIONS  
Rice (sensor)  
1
0.5-2 cups (125-500 mL)/  
Use dish with loose-fitting lid. Let  
stand 5 minutes after cooking.  
Frozen  
Vegetables  
1-4 cups  
(250 mL-1 L)  
Remove from package.  
Place in microwavable  
container. Cover with plastic  
wrap and vent. Stir and let  
stand 2-3 minutes.  
Canned  
Vegetables  
2
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwavable container.  
Cover with plastic wrap and vent.  
Bacon*  
3
4
1-6 slices, average thickness/  
Follow package directions.  
Instant Cereal  
1-4 servings/  
Follow package directions. Use  
microwavable bowl with high sides.  
French Toast,  
frozen  
5
1-4 pieces/  
Place on paper towel.  
*Differences in the amount of fat, meat, thickness, and curing  
process affect results. Average is 16 slices per pound.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Preset Cooking:  
1. Touch COOK.  
2. Touch number pad from chart  
Reheating  
Times and cooking power have been preset for reheating specific  
foods. Use the following chart as a guide.  
or  
Touch COOK repeatedly to scroll through foods.  
FOOD  
PAD  
QUANTITY/INSTRUCTIONS  
3. Touch number pads to enter quantity, except for Rice.  
4. Touch START.  
Pizza Slice (sensor)  
1
1-3 slices, 4 oz (113 g) each/  
Place on paper towel.  
The display will count down the cook time.  
Sauce (sensor)  
Casserole  
2
3
4
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwavable  
container. Cover with plastic  
wrap and vent.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
5. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwavable  
container. Cover with plastic  
wrap.  
and/or stop reminder tones.  
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through “MORE,” “LESS” or “NORML” time.  
Baked Goods  
(example: medium  
muffin or bagel)  
1-6 pieces, 2 oz (57 g) each/  
Place on paper towel.  
Cooking in Stages  
The microwave oven can be set to cook at different cooking  
powers for various lengths of time, up to 3 stages.  
To Use Reheat:  
Sensor cooking cannot be done in stages.  
1. Touch REHEAT.  
2. Touch number pad from chart  
To Cook in Stages:  
1. Touch COOK TIME.  
or  
2. Touch number pads to enter length of time to cook during the  
Touch REHEAT repeatedly to scroll through foods.  
first stage.  
3. Touch number pads to enter quantity.  
4. Touch START.  
3. Touch COOK POWER.  
4. Touch the number pad(s) using the Cooking Power chart to  
The display will count down the reheat time.  
set the cooking power for the 1st stage.  
5. Repeat steps 1-4 for the 2nd and 3rd stages.  
6. Touch START.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
The display will count down each of the cook times. The  
numbers “1,” “2” and “3” will appear on the display during  
their respective stages.  
5. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through “MORE,” “LESS” or “NORML” time.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
Defrosting  
7. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
The automatic Defrost feature can be used or the microwave  
oven can be manually set to defrost.  
The cook time and cook power of the cycling stage can be  
changed after touching START without interrupting cooking.  
Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal  
results.  
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will  
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch  
START or wait a few seconds for the countdown to resume.  
Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before  
defrosting.  
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through the cook power levels. Touch START.  
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.  
Separate food pieces as soon as possible during or at the  
end of cycle for more even defrosting.  
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such  
as chicken wings, leg tips and fish tails. See “Aluminum Foil  
and Metal” first.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Defrost system has 3 categories: Meat, Poultry and Fish. It  
should not be used for food left outside the freezer more than  
20 minutes and frozen ready-made food. Use the following chart  
as a guide.  
To Defrost Manually:  
1. Touch COOK TIME.  
2. Touch the number pads to set a length of time to defrost.  
3. Touch COOK POWER.  
4. Touch number pad 3.  
MEAT  
Beef: ground, steaks, roast,  
stew  
The narrow or fatty areas of  
irregular shaped cuts should  
be shielded with foil before  
defrosting.  
5. Touch START.  
The display will count down the defrost time.  
Lamb: stew and chops  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
Do not defrost less than ¹⁄₄ lb  
(113 g) or two 4 oz (113 g)  
patties.  
Pork: chops, ribs, roasts,  
sausage  
6. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
Place all meats in  
microwavable baking dish.  
Warm Hold  
POULTRY  
Chicken: whole and cut up  
Cornish hens  
Turkey: breast  
FISH  
Place in microwavable baking  
dish, chicken breast side up.  
WARNING  
Remove giblets from whole  
chicken.  
Food Poisoning Hazard  
Do not let food sit in oven more than one hour  
before or after cooking.  
Fillets, Steaks, Whole,  
Shellfish  
Place in microwavable baking  
dish.  
Doing so can result in food poisoning or  
sickness.  
To Use Defrost:  
1. Touch DEFROST.  
2. Touch 1 for Meat, 2 for Poultry or 3 for Fish  
Hot cooked food can be kept warm in the microwave oven. Warm  
Hold can be used by itself or can be programmed to follow a  
cooking cycle. Opening the door during Warm Hold will cancel  
the function.  
or  
Touch DEFROST repeatedly to scroll through foods.  
To Use:  
3. Touch the number pads to enter the weight.  
Put hot cooked food in the oven. Cover plates of food and foods  
that were cooked covered. Pastries, pies, turnovers, etc. should  
remain uncovered.  
Meats and Poultry can be set from 0.2 to 6.6 lb (90 g to 3 kg).  
Fish can be set from 0.2 to 4.4 lb (90 g to 2 kg).  
4. Touch START.  
1. Touch WARM HOLD.  
2. Touch START.  
The display will count down the defrost time.  
About halfway through defrosting, “TURN” will appear on the  
display while the oven continues to operate. Open door, turn  
food, close door, then press START to resume.  
“WARM” will appear on the display and the warm time will  
count down.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
3. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
5. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
and/or stop reminder tones.  
To set at end of cycle: Touch WARM HOLD while setting a  
cooking cycle before touching START, or during cooking.  
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through “MORE,” “LESS” or “NORML” time.  
MICROWAVE OVEN CARE  
GREASE FILTERS  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Do not use ammonia or corrosive cleaning agents such as lye-  
based oven cleaners.  
Hot water and mild detergent:  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Soak filters, then scrub and swish to remove embedded dirt  
and grease. Rinse well and shake to dry.  
Dishwasher:  
Wash separately, not with dirty dishes, because food can be  
trapped in the filters.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVEN CAVITY  
Replacing Filters  
The grease filters should be removed and cleaned at least once a  
month. The charcoal filters cannot be washed and should be  
replaced every 6 to 12 months. Do not operate the microwave  
oven without the filters in place. See “Assistance or Service” to  
reorder filters. See “General Cleaning” for cleaning instructions.  
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-  
wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels.  
Damage may occur.  
The area where the oven door and frame touch when closed  
should be kept clean.  
Average soil  
To Remove:  
1. Remove the grease filters by pushing up and sliding to the  
side. Pull tab down until the filter drops out.  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Heavy soil  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
A
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven.  
Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with  
soft, lint-free cloth.  
A. Tabs  
Odors  
Lemon juice or vinegar:  
2. Remove charcoal filters by pushing the back of each filter  
away from you until the front of the filter slides off the front  
lower lip. Swing the front of the filter down and slide out.  
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbsp (15 mL) of either  
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in oven.  
Microwave Inlet Cover  
The microwave inlet cover (see “Parts and Features”) should be  
kept clean to avoid arcing and oven damage.  
Wipe with wet cloth.  
OVEN DOOR AND EXTERIOR  
A
B
C
The area where the oven door and frame touch when closed  
should be kept clean.  
A. Upper lip  
B. Spring  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
C. Lower lip  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic  
scrubbing pad:  
To Replace:  
1. Replace charcoal filters by positioning the filter at the back of  
the opening and resting it on the springs. While pushing the  
filter into the springs, position the front of filter between the  
front upper and lower lips.  
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.  
Stainless Steel (on some models)  
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-  
wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may  
occur.  
2. Replace grease filters by inserting one end into the frame.  
Swing other side up and slide into position.  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Stainless Steel Cleaner & Polish (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
Replacing Cooktop Light  
The cooktop light is a candelabra base bulb. See “Assistance or  
Service” section to reorder.  
To Replace:  
1. Unplug microwave oven or disconnect power.  
2. Remove the bulb cover mounting screw.  
TURNTABLE  
A
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the  
microwave oven without the turntable in place.  
Mild cleanser and scouring pad  
Dishwasher  
A. Mounting screw  
3. Replace light. Close bulb cover. Replace mounting screw.  
4. Plug in microwave oven or reconnect power.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Tip the grille forward, then lift out to remove.  
Replacing Microwave Oven Light  
The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will  
automatically come on when the door is opened and when the  
microwave oven is operating. See “Assistance or Service”  
section to reorder.  
To Replace:  
1. Unplug microwave oven or disconnect power.  
4. Lift up the bulb cover.  
2. Remove the 2 outer vent grille mounting screws located  
above the cover.  
A
A. Bulb cover  
5. Replace light. Close bulb cover.  
6. Reattach vent grille. Replace the mounting screws.  
7. Plug in microwave oven or reconnect power.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Turntable will not operate  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Is the turntable properly in place?  
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely  
on the turntable support.  
Replace the fuse or reset the circuit.  
Is the appliance wired properly?  
See Installation Instructions.  
Is the turntable support operating properly?  
Remove turntable. Remove and replace turntable support.  
Replace turntable. Place 1 cup (250 mL) of water on the  
turntable, then restart oven. If it still is not working, call for  
service. See “Assistance or Service” section. Do not operate  
the oven without turntable and turntable support working  
properly.  
Oven will not operate  
Is the door completely closed?  
Firmly close door.  
Is a spacer (on some models) attached to the inside of the  
door?  
Remove spacer, then firmly close door.  
Turntable rotates both directions  
This is normal and depends on motor rotation at the  
beginning of the cycle.  
Is the electronic oven control set correctly?  
See “Microwave Oven Control” section.  
Display shows messages  
On some models, is the Child Lock set?  
See “Child Lock” section.  
Is the display showing “:”?  
Is the magnetron working properly?  
There has been a power failure or the clock time has been  
turned off. See “Display” section to clear display. See “Clock”  
section to reset the clock or to turn it on.  
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at  
100% cooking power. If water does not heat, call for service.  
See “Assistance or Service” section.  
Is the display showing a letter followed by a number?  
See “Display” section to clear. If it reappears, call for service.  
See “Assistance or Service” section.  
Oven makes humming noise  
This is normal and occurs when the power supply switches  
the magnetron on and off.  
Display shows time countdown, but is not operating  
Is the Timer in use?  
See “Timer” section.  
Oven door looks wavy  
This is normal and will not affect performance.  
On some models, is the Demo Mode in use?  
See “Demo Mode” section.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Are large amounts of food being heated?  
Tones are not sounding  
Larger amounts of food need longer cooking times.  
Is the incoming voltage less than specified in “Microwave  
Oven Safety?”  
Have a qualified electrician check the electrical system in the  
home.  
Are tones turned off?  
See “Tones” section.  
Steam is coming from the vent grille  
Radio or TV Interference  
Some steam is normal.  
Is the microwave oven plugged into the same outlet?  
Try a different outlet.  
Fan running slower than usual  
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?  
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust  
the radio or TV antenna.  
Has the oven been stored in a cold area?  
The fan will run slower until the oven warms up to normal  
room temperature.  
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?  
Make sure these areas are clean.  
Cooking times seem too long  
Is the cooking power set properly?  
See “Cooking Power” section.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada  
Inc. with any questions or concerns at:  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Customer Interaction Center  
Whirlpool Canada Inc.  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
If you need replacement parts  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
Replacement Parts & Accessories  
To locate FSP® replacement parts in your area, call our Customer  
Interaction Center telephone number or your nearest Whirlpool  
designated service center.  
Turntable  
Part No. 4393799  
Grease Filters  
Part No. 8169758  
Turntable Support and Rollers Charcoal Filters  
Part No. 8184102  
Part No. 4393791  
Turntable Rollers  
Part No. 4393861  
Cooktop and Microwave  
Light Bulb  
In Canada  
For product related questions, please call the Whirlpool Canada  
Inc. Customer Interaction Center toll free:  
1-800-461-5681  
Part No. 8204855  
Turntable Hub  
Part No. 8183949  
Stainless Steel Cleaner &  
Polish  
Part No. 8171420  
Cooking Rack  
Part No. 8204725  
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).  
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Referrals to local dealers.  
For parts, accessories and service in Canada  
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide  
after-warranty service, anywhere in Canada.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
WHIRLPOOL MICROWAVE HOOD COMBINATION WARRANTY  
ONE-YEAR FULL WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to correct defects in  
materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON MAGNETRON TUBE  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP® replacement parts for the microwave magnetron tube  
if defective in materials or workmanship.  
Whirlpool Canada Inc. will not pay for:  
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or  
correct house wiring or to replace owner-accessible light bulbs and filters.  
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.  
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not  
approved by Whirlpool Canada Inc.  
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside Canada.  
7. Any labor costs during the limited warranty period.  
8. Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.  
WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not  
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from province to province.  
Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another  
warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found  
by checking the “Assistance or Service” section, by calling the Whirlpool Customer Interaction Center at 1-800-461-5681 (toll-free) or  
by writing: Customer Interaction Center, Whirlpool Canada Inc., 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7.  
5/00  
Keep this book and your sales slip together for future  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your appliance to  
better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label/plate, located on your appliance as shown in the  
“Parts and Features” section.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.  
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves  
à vous et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si  
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave  
si vous ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de  
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité  
fondamentales, dont les suivantes :  
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de  
auxquelles il est destiné, telles qu’elles  
applications  
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures  
et l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :  
sont décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de  
vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le  
four à micro-ondes. Ce type de four est  
spécifiquement conçu pour chauffer, cuire ou sécher  
des aliments. Il n’est pas conçu pour des applications  
industrielles ou de laboratoire.  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four  
à micro-ondes.  
Lire et observer les instructions spécifiques de  
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE  
D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES  
MICRO-ONDES” dans cette section.  
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne  
devraient utiliser ce four que sous une supervision  
adéquate.  
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre.  
Brancher l’appareil uniquement sur une prise de  
courant convenablement reliée à la terre. Voir les  
“INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE”  
présentées dans cette section et dans les instructions  
d'installation fournies.  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le  
cordon d’alimentation ou la fiche de branchement est  
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a  
subi des dommages ou s’il est tombé.  
Tous les travaux de service doivent être exécutés  
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement  
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.  
Contacter un centre de service autorisé pour les  
opérations d’inspection, de réparation ou de réglage.  
selon les instructions d’installation fournies.  
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur  
coquille et les récipients fermés – par exemple les  
bocaux en verre fermés – peuvent exploser et on ne  
doit pas les faire chauffer dans le four à micro-ondes.  
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la  
porte à la section “Entretien du four à micro-ondes”.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du  
four :  
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en  
métal de grande taille ne doivent pas être insérés  
dans le four à micro-ondes car ils peuvent créer un  
incendie ou un risque de choc électrique.  
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement.  
Surveiller attentivement le four à micro-ondes après  
y avoir placé des produits en papier, en plastique  
ou autres matériaux combustibles pour faciliter la  
cuisson des aliments.  
Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques à  
récurer. Des pièces peuvent se détacher du tampon  
en brûlant et venir en contact avec des pièces  
électriques qui pourraient causer un risque de choc  
électrique.  
– Enlever les attaches métalliques des sachets en  
papier ou en plastique avant de placer de tels  
sachets dans le four.  
– En cas d’inflammation de matériaux placés à  
l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée,  
arrêter le four, débrancher le four, ou interrompre  
l’alimentation électrique au niveau du tableau de  
distribution (fusible ou disjoncteur).  
Ne pas utiliser des produits en papier lorsque  
l'appareil fonctionne au mode “PAN BROWN” (sur  
les modèles avec cette caractéristique).  
Ne pas remiser des matériaux autres que les  
accessoires recommandés par le fabricant dans  
ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.  
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de  
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits  
en papier, ustensiles de cuisine ou produits  
alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Veiller à ne rien remiser directement sur le four  
lorsqu'il est en service.  
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent  
trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans  
sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une  
ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à  
microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES  
TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER  
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE LON  
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE  
POUR LE REMUER.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,  
mettre le ventilateur en marche.  
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte.  
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les  
produits de nettoyage de four à base de soude,  
peuvent endommager le filtre.  
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le  
four à micro-ondes.  
Pour réduire le risque de blessures corporelles :  
Ne pas trop faire chauffer le liquide.  
Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.  
Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des  
ouvertures étroites.  
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l'extérieur.  
Ne pas utiliser le four à micro-ondes à proximité  
d'eau - par exemple, près d'un évier de cuisine,  
dans un sous-sol humide ou près d'une piscine ou  
à un emplacement similaire.  
Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à  
micro-ondes un moment avant de le retirer.  
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de  
branchement dans l'eau.  
Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou  
un autre ustensile dans le récipient.  
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces  
chauffées.  
Convient à l’utilisation au-dessus des appareils de  
cuisson au gaz et électriques.  
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur  
le bord d'une table ou d'un comptoir.  
Destiné à l’utilisation au-dessus des cuisinières avec  
une largeur maximale de 36 po (91,44 cm).  
Ne pas faire le montage au-dessus d'un évier.  
Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four  
avec du papier métallique. Cette action causera un  
surchauffage du four.  
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. Il ne  
faut pas laisser la graisse s’accumuler sur la hotte  
ou le filtre.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES  
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque  
la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une  
exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.  
Il est important de ne pas entraver le fonctionnement  
correct du dispositif de verrouillage de sécurité.  
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est  
endommagé. Il est particulièrement important  
que la porte du four ferme convenablement et  
que les composants suivants ne soient pas  
endommagés :  
(1) Porte (déformation),  
(2) Charnières et dispositif de verrouillage  
(brisés ou desserrés),  
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four  
et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou  
résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur  
les surfaces d’étanchéité.  
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.  
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité  
à exécuter des réparations ou réglages sur  
cet appareil.  
Ce dispositif est conforme à la section 18  
des règlements FCC.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Pour tout appareil ménager connecté par un  
cordon de courant électrique :  
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la  
terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison  
à la terre réduit le risque de choc électrique car  
le courant électrique dispose d’un itinéraire direct  
d’acheminement à la terre. Le four à micro-ondes  
est doté d’un cordon de courant électrique qui  
comporte un fil de liaison à la terre, avec broche  
de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur  
une prise de courant convenablement installée et  
reliée à la terre.  
Spécifications électriques  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du  
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque  
de choc électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas  
bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est  
pas certain que le four à micro-ondes soit  
convenablement relié à la terre, devrait consulter  
un électricien qualifié.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée  
à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de  
courant électrique est trop court, demander à un  
électricien qualifié d’installer une prise de courant à  
proximité du four à micro-ondes.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Observez les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur. L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de  
120 V CA, 60 Hz, protégé par un fusible de 15 ou 20 A (on  
recommande l’utilisation d’un fusible temporisé ou d’un  
disjoncteur). On recommande que cet appareil soit alimenté par  
un circuit indépendant.  
Pour un appareil à connexion permanente :  
Cet appareil doit être relié à un câblage métallique  
permanent relié à la terre, ou on doit installer avec  
les conducteurs d’alimentation électrique un  
conducteur de liaison à la terre connecté à la borne  
ou au fil de liaison à la terre de l’appareil.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez  
Installation :  
acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques  
énumérées. L’apparence de votre modèle peut différer  
légèrement des illustrations de ce manuel.  
1. Ôter le ruban adhésif de l’axe.  
2. Placer le support sur le fond de la cavité du four.  
3. Placer le plateau rotatif sur le support.  
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du  
plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. Les roulettes sur  
le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour cranté  
du dessous du plateau rotatif.  
A
B
C
Désactivation du plateau rotatif  
Le plateau rotatif peut être désactivé (sauf durant une fonction  
automatique). Ceci est utile lors de la cuisson dans des assiettes  
plus grandes que le plateau rotatif ou lors de la cuisson dans  
deux assiettes de 10 ¹⁄₄" (26 cm) placées côte à côte.  
Désactivation : Appuyer sur TURNTABLE ON-OFF. Une icône de  
“plateau rotatif-arrêt” apparaît sur l’afficheur. Le plateau rotatif  
est réactivé automatiquement quand la cuisson est terminée ou  
si on appuie sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt).  
D
E
F
G H I  
J
Grille de cuisson  
A. Couvercle - orifice  
d’introduction des micro-  
ondes  
B. Lampe du micro-ondes  
C. Grille d’évent  
D. Hublot avec grille métallique  
E. Plaque signalétique des  
numéros de modèle et de série  
F. Grille de cuisson  
G. Filtres à graisse et au charbon  
(expédiés dans la cavité du  
four)  
H. Étiquette du guide de cuisson  
I. Lampe de la table de cuisson  
J. Tableau de commande  
La grille de cuisson est idéale pour la cuisson sur deux niveaux.  
Elle procure un espace supplémentaire pour la cuisson  
simultanée de deux récipients ou plus. Placer correctement la  
grille sur ses supports situés sur les parois latérales du four. Pour  
commander à nouveau la grille, voir la section “Assistance ou  
service”.  
Pièces et caractéristiques non  
illustrées  
Plateau rotatif  
Plateau rotatif  
La grille deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de  
four ou poignées lors de la manipulation.  
A
Ne pas laisser la grille toucher les parois, le plafond ou le fond  
de la cavité.  
Ne pas remiser la grille dans le four. Le four risque d’être  
endommagé si une personne le met en marche  
accidentellement.  
B
C
D
N’utiliser la grille que pour la cuisson sur deux niveaux.  
A. Plateau rotatif  
B. Axe  
C. Support  
D. Arbre  
Ne pas utiliser d’ustensile ou de plat de cuisson en métal ou  
un plat de brunissage avec la grille.  
Ne pas laisser un contenant d’aliments sur la grille toucher le  
sommet ou les parois du four.  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une  
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-  
ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place. Voir  
“Assistance ou service” pour passer une nouvelle commande de  
pièces.  
Ne pas placer des sacs de maïs à éclater sur la grille.  
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la grille.  
Toujours utiliser un contenant pour micro-ondes.  
La grille est conçue spécialement pour ce four. Ne pas utiliser  
toute autre grille dans ce four.  
Nettoyer souvent les supports des grilles (voir la section  
“Nettoyage général”). Le four pourrait être endommagé à  
cause de l’accumulation de saleté.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES  
Barre de progression  
La barre de progression est une image visuelle de la durée  
estimative de fonctionnement d'un programme de cuisson. Elle  
apparaît durant les fonctions Cook (cuisson), Defrost  
(décongélation), Reheat (réchauffage) et les fonctions sensor  
(détection). Les lignes dans chacun des segments s'illuminent de  
gauche à droite à l'approche de la fin de la durée. Lorsque les  
douze lignes (les trois segments) sont illuminées, le programme  
de cuisson est terminé.  
Codes de chiffres  
Le four est préréglé avec des codes de chiffres. Un code de  
chiffres comprend l’une ou plusieurs des fonctions suivantes :  
puissance de chauffage, temps de cuisson et quantité d’aliments  
ou poids. Voir les tableaux de code dans les sections ‘‘Cuisson”  
et/ou “Réchauffage” pour d’autres renseignements.  
Mise en marche  
La touche START met en marche toute fonction. Si on n'appuie  
pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé sur  
une touche, “START?” apparaît sur l'afficheur à titre de rappel. Si  
on n’appuie pas sur cette touche dans 1 minute après avoir  
appuyé sur une touche, l’affichage retourne au mode d’affichage  
de l’heure et la fonction programmée est annulée.  
Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour  
reprendre le programme préréglé.  
Caractéristique JET START™  
La touche JET START™ met en marche toute fonction. Si on  
Affichage  
n’appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir  
Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:”  
appuyé sur une touche, “START?” apparaît sur l’afficheur à titre  
de rappel. Si on n’appuie pas sur cette touche dans les 5 minutes  
après avoir appuyé sur une touche, l’affichage retourne au mode  
d’affichage de l’heure et la fonction programmée est annulée.  
clignotera sur l'affichage. Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-  
arrêt) pour arrêter le clignotement. Si le “:” clignote sur l'affichage  
à tout autre moment, une panne de courant s'est produite.  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) et régler de  
nouveau l'horloge au besoin.  
Si l'on appuie seulement sur la commande JET START™, le four  
à micro-ondes se mettra en marche pendant 30 secondes à la  
puissance de cuisson maximale.  
Si “RETRY” (essayer de nouveau) clignote sur l'afficheur pendant  
1 seconde, on a entré une mauvaise valeur. Essayer de nouveau.  
Lorsque le four est en marche, à n'importe quelle fonction de  
cuisson, appuyer sur la commande JET START™ ajoutera  
30 secondes de cuisson à la puissance de cuisson utilisée. À  
chaque fois qu'on appuie sur la touche de commande  
JET START™, 30 secondes seront ajoutées à la durée de  
cuisson.  
Lors de l'utilisation du four à micro-ondes, l'affichage indique la  
puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou messages.  
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'affichage  
indique l'heure du jour ou le compte à rebours de la minuterie.  
Annulation-arrêt  
La touche CANCEL-OFF arrête la plupart des fonctions sauf la  
minuterie, le verrouillage pour enfants et le mode de  
démonstration.  
Le four à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on en ouvre la  
porte. Fermer la porte et appuyer sur START pour reprendre le  
programme.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage :  
1. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).  
Horloge  
Si aucune fonction n’est entrée après 1 minute, l’afficheur  
retourne au mode d’affichage de l’heure.  
Cette horloge de 12 heures ne montre pas a.m. ou p.m.  
Réglage :  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.  
3. Appuyer sur TIMER SET ou START (mise en marche).  
Le four à micro-ondes et la minuterie doivent être désactivés.  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).  
Si on n'appuie pas sur la touche dans les 5 secondes,  
“START?” apparaîtra sur l’afficheur. Si on n’appuie pas sur la  
touche en deçà de 1 minute, l’afficheur retourne au mode  
d’affichage de l’heure et la fonction programmée est annulée.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.  
3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche).  
Effacement :  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).  
À la fin de la durée réglée, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur  
et un signal sonore se fait entendre.  
2. Appuyer sur 0.  
3. Appuyer sur CLOCK (horloge).  
L'heure s'efface et “:” apparaît sur l'afficheur.  
4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) en tout temps  
pour annuler la minuterie.  
La durée de cuisson peut être réglée de nouveau durant le  
compte à rebours en répétant les étapes ci-dessus.  
Signaux sonores  
Verrouillage pour enfants  
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :  
Le verrouillage pour enfants désactive les touches du tableau de  
commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle du four  
à micro-ondes.  
Un signal sonore  
Entrée valide (signal sonore court)  
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les  
touches Vent Fan (ventilateur d'évent) et Light (lampe)  
fonctionnent.  
Fin du compte à rebours de la minuterie (long signal sonore)  
Deux signaux sonores  
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Le four à  
micro-ondes et la minuterie doivent être désactivés. Appuyer sur  
START pendant 5 secondes jusqu'à ce que 2 signaux sonores  
soient émis et que l'image d'un cadenas apparaisse sur  
l'afficheur. Répéter pour déverrouiller et effacer l'image du  
cadenas sur l'afficheur.  
Signaux de rappel émis à intervalles de 1 minute après le  
signal sonore de fin de programme  
Fin de l’étape pour la cuisson par étapes  
Retourner les aliments lors du programme de décongélation  
(signaux sonores courts)  
Entrée ou sortie d'une caractéristique dissimulée  
Ventilateur d'évacuation  
Le ventilateur comporte 4 vitesses, de 4 (la plus rapide) à 1 (la  
plus lente). 0 est l'arrêt.  
Trois signaux sonores  
Entrée non valide  
Afin de protéger le four à micro-ondes, si la température de la  
cuisinière ou de la table de cuisson placée sous le four à micro-  
ondes est trop élevée, le ventilateur d’évacuation se met  
automatiquement en marche à la vitesse 4 et peut fonctionner  
jusqu'à 1 heure pour refroidir le four à micro-ondes. Dans ce cas,  
la touche du ventilateur ne fonctionne pas.  
Quatre signaux sonores  
Fin de programme  
Activation/désactivation des signaux sonores d’entrée  
valide : Appuyer sur la touche numérique 1 pendant 5 secondes  
jusqu'à l'émission de deux signaux sonores. Répéter pour  
réactiver les signaux sonores.  
Marche/arrêt du ventilateur d’évacuation : Appuyer à plusieurs  
reprises sur la touche VENT FAN 4 SPEEDS pour alterner entre  
les vitesses 4, 3, 2 et 1 et arrêt 0. “FAN” et le chiffre choisi  
apparaîtront sur l'afficheur pendant 2 secondes.  
Activation/désactivation de tous les signaux sonores :  
Appuyer sur la touche numérique 2 pendant 5 secondes jusqu'à  
l'émission de deux signaux sonores. Répéter pour réactiver les  
signaux sonores.  
Lampe de la table de cuisson  
La lampe de la table de cuisson comporte 3 options : on  
(marche), night (veilleuse) et off (arrêt).  
Minuterie  
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes jusqu’à  
concurrence de 99 minutes et 99 secondes et procède à un  
compte à rebours de la durée réglée.  
Marche/veilleuse/arrêt : Appuyer à plusieurs reprises sur LIGHT  
ON-NIGHT-OFF pour passer d'une option à l'autre.  
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas  
le four à micro-ondes.  
Mode de démonstration  
Lorsque la minuterie est utilisée, le four à micro-ondes peut  
quand même fonctionner. Pour voir le compte à rebours pendant  
5 secondes lorsque le four à micro-ondes est utilisé, appuyer sur  
TIMER SET (réglage de la minuterie).  
Le mode de démonstration est idéal pour apprendre à utiliser le  
four à micro-ondes. Lorsque ce mode est réglé, il est possible de  
sélectionner des fonctions sans activer le magnétron. La lampe  
du four à micro-ondes s'allumera, le ventilateur fonctionnera et le  
plateau rotatif tournera, si activé.  
Activation/désactivation : Le four à micro-ondes et la minuterie  
doivent être désactivés. Appuyer sur TIMER OFF (minuterie  
désactivée) pendant 5 secondes jusqu'à ce que 2 signaux  
sonores soient émis et que “d” apparaisse sur l'afficheur. Répéter  
pour désactiver et effacer “d” de l'afficheur.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES  
Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui  
Température de mise en marche  
rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et  
qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson  
appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées  
vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau  
dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant  
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.  
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que  
les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus  
vite que les aliments congelés.  
Composition et densité  
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une  
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.  
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes  
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu’un  
aliment de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.  
Ne pas s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la  
porte du four.  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes pendant qu’il  
est vide.  
Le plateau rotatif doit être en place et avec le côté correct  
vers le haut lorsque le four est utilisé. Ne pas utiliser le  
plateau rotatif s’il est fêlé ou brisé. Voir la section “Assistance  
ou service” pour en commander un nouveau.  
Guide de cuisson  
Recouvrement  
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le  
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le  
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de  
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des  
enveloppes en plastique approuvées pour les micro-ondes  
peuvent être utilisés. Les enveloppes en plastique doivent être  
retournées à un coin pour fournir une ouverture à l’échappement  
de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la  
cavité est normale pendant une cuisson intense.  
Les biberons et les bocaux d’aliments pour bébé ne doivent  
pas être chauffés dans le four.  
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y  
compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent  
pas être séchés dans le four.  
Le four ne doit pas être utilisé pour la mise en conserve, la  
stérilisation ou la grande friture. Le four ne peut pas maintenir  
des températures appropriées.  
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n’absorbe pas  
les micro-ondes.  
Remuer et tourner  
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière  
égale pour éviter la cuisson excessive des bords externes des  
aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible,  
retourner les aliments.  
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de  
l’enlèvement de contenants du four.  
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la  
fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de  
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes  
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire  
pendant cette période.  
Disposition  
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions  
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits  
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs  
aliments de même taille et de même forme, les placer dans un  
cercle, en laissant le centre du cercle vide.  
Ne pas faire cuire ou réchauffer des oeufs entiers avec leur  
coquille. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers pourrait  
les faire éclater. Recouvrir les oeufs pochés et les laisser  
reposer.  
Dégagement de la pression  
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau  
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels  
que les pommes de terre, jaunes d’oeufs, foies de poulet, hot  
dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser  
échapper la vapeur.  
Caractéristiques des aliments  
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la  
forme, la température de mise en marche et la composition et la  
densité de l’aliment affectent les résultats de cuisson.  
Protection  
Quantité d’aliments  
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux pour protéger  
les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les os, et des  
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de  
poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et métal”.  
La quantité d’aliments chauffés à la fois influencera le temps de  
cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la  
durée si nécessaire.  
Taille et forme  
Temps de repos  
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les  
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également  
que les aliments de forme irrégulière.  
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de  
la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera  
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la  
densité de l’aliment.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustensiles de cuisson et vaisselle  
Papier d’aluminium et métal  
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être  
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four  
ou des maniques lors de l’utilisation parce que tout plat peut  
devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments.  
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec  
garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme  
guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.  
Toujours utiliser de mitaines du four ou des maniques pour  
enlever des plats du four à micro-ondes.  
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés  
dans le four. Si ces articles ne sont pas bien utilisés, des arcs (un  
éclair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four.  
Utilisation correcte  
MATÉRIAU  
RECOMMANDATIONS  
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four (sur  
certains modèles), la feuille d’aluminium pour protection et les  
thermomètres à viande approuvés peuvent être utilisés avec les  
précautions suivantes :  
Enveloppes en  
plastique, sacs,  
couvercles,  
vaisselle,  
Utiliser des produits approuvés par le  
fabricant pour l’utilisation dans un four à  
micro-ondes.  
Ne pas laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les  
parois, le plafond ou le fond de la cavité.  
contenants  
Essuie-tout,  
vaisselle,  
serviettes de  
table  
Utiliser des produits non-recyclés et ceux  
qui sont approuvés par le fabricant pour  
utilisation au four à micro-ondes.  
Toujours utiliser le plateau rotatif.  
Ne pas permettre un contact avec un autre objet en métal  
durant la cuisson.  
Mélamine  
Suivre les recommandations du fabricant.  
Ne pas utiliser au four.  
Utilisation à éviter  
Mousse de  
polystyrène  
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en métal, l’or,  
l’argent, l’étain, les thermomètres non approuvés pour la viande,  
les brochettes, les attaches, les doublures de papier d’aluminium  
telles que les enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec  
garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique ne  
doivent pas être utilisés dans le four.  
Paille, osier,  
contenants en  
bois  
Ne pas utiliser au four.  
Papier paraffiné  
Peut être utilisé.  
Papier  
d’aluminium,  
métal  
Voir la section “Papier d’aluminium et  
métal”.  
Puissance de cuisson  
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle  
puissance de chauffage doit être utilisée en indiquant le  
pourcentage, le nom ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-  
Élevé.  
Plat brunisseur  
La base doit être au moins à ³⁄₁₆" (5 mm) au  
dessus du plateau rotatif. Suivre les  
recommandations du fabricant.  
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la  
puissance de chauffage suggérée pour des aliments spécifiques.  
Porcelaine,  
faïence  
Suivre les recommandations du fabricant.  
POURCEN-  
TAGE/NOM  
CHIFFRE  
UTILISATION  
Poterie et argile  
Suivre les recommandations du fabricant.  
Peut être utilisé.  
100 %, Élevé  
(par défaut)  
10  
Chauffage rapide d’aliments  
minute et aliments avec haute  
teneur en eau, tels que soupes,  
boissons et la plupart des  
légumes.  
Vitrocéramique,  
verre  
Pour vérifier l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour  
l’utilisation au four à micro-ondes :  
90 %  
80 %  
9
8
Cuisson de petits morceaux  
tendres de viande, viande  
hachée, morceaux de volaille,  
filets de poisson.  
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans un four avec  
1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article.  
2. Faire cuire à puissance de chauffage maximale pendant  
1 minute.  
Chauffage de soupes en crème.  
Ne pas utiliser d’ustensile de cuisson ou de vaisselle si ces  
articles deviennent chauds et si l’eau demeure froide.  
Chauffage de riz, pâtes ou mets  
en sauce.  
Cuisson et chauffage d’aliments  
qui ont besoin d’une puissance  
de chauffage inférieure à la  
puissance élevée. Par exemple,  
poisson entier et pain de viande.  
70 %,  
Moyen-Élevé  
7
Réchauffage d’une seule portion  
d’aliments.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POURCEN-  
TAGE/NOM  
CHIFFRE  
UTILISATION  
Cuisson à détection  
Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité  
dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de  
cuisson basée sur la touche sélectionnée.  
60 %  
6
Cuisson d’aliments sensibles  
tels que le fromage et les mets à  
base d’oeufs, pudding et  
crèmes anglaises.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les 5 touches  
d'aliments.  
Cuisson de mets en sauce non  
remuables tels que les lasagnes.  
ALIMENTS  
QUANTITÉ À  
SERVIR  
INSTRUCTIONS  
50 %, Moyen  
40 %  
5
Cuisson de jambon, volaille  
entière et de morceaux de  
viande à braiser.  
Maïs à  
éclater*  
3,5 oz (99 g)  
3 oz (85 g)  
1,75 oz (50 g)  
Ne préparer qu’un sac à la  
fois.  
Mijotage de ragoûts.  
Pommes de 1 à 4 moyennes, Percer plusieurs fois chaque  
terre au four 10 à 13 oz (283 à pomme de terre avec une  
4
3
Pour faire fondre le chocolat.  
Chauffage du pain, brioches et  
pâtisseries.  
369 g) chacune  
fourchette. Les disposer sur  
le pourtour du plateau rotatif,  
à au moins 1" (2,5 cm) les  
unes des autres. À la fin de la  
cuisson, les laisser reposer  
pendant 5 minutes.  
30 %, Moyen-  
Faible,  
Décongélation  
Décongélation de pain, poisson,  
viandes, volaille et aliments  
précuits.  
20 %  
2
1
Amollir le beurre, le fromage et  
la crème glacée.  
Légumes  
frais  
1 à 4 tasses  
(250 mL à 1 L)  
Humecter les légumes et les  
placer dans un contenant  
pour micro-ondes. Recouvrir  
d'une pellicule de plastique  
et laisser une ouverture  
d'échappement de l'air.  
Remuer et laisser reposer  
pendant 2 à 3 minutes.  
10 %, Faible  
Mettre les fruits à température  
ambiante.  
Cuisson  
Utilisation :  
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
Légumes  
surgelés  
1 à 4 tasses  
(250 mL à 1 L)  
Les sortir de l'emballage. Les  
placer dans un contenant  
pour micro-ondes. Recouvrir  
d'une pellicule de plastique  
et laisser une ouverture  
d'échappement de l'air.  
Remuer et laisser reposer  
pendant 2 à 3 minutes.  
Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée  
de cuisson.  
2. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).  
Appuyer sur les touches numériques pour régler une  
puissance de cuisson, si autre que 100 %.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
Mets  
10 à 20 oz  
Les sortir de l'emballage.  
Dégager l'opercule sur 3  
côtés. Si le mets ne se trouve  
pas dans un contenant pour  
micro-ondes, le placer sur  
une assiette, le couvrir d'une  
pellicule de plastique et  
laisser une ouverture  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
cuisson.  
surgelés  
(283 à 567 g)  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, 4  
signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de  
rappel à intervalles de 1 minute.  
4. Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
d'échappement de l'air.  
Boissons  
1 ou 2 tasses de Ne pas couvrir. Le diamètre  
8 oz (250 mL)  
La durée et la puissance de cuisson peuvent être modifiées après  
avoir appuyé sur START sans interrompre la cuisson.  
de la tasse influencera le  
chauffage. Un diamètre plus  
petit est susceptible de faire  
chauffer la tasse davantage.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME  
(durée de cuisson). Le compte à rebours gèlera pendant  
quelques secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et  
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques  
secondes que le compte à rebours reprenne.  
*Ne pas utiliser des sacs de papier ordinaires ou ustensiles en  
verre. Attendre que l’éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes  
les 1 ou 2 secondes, et puis arrêter le cycle. Ne pas essayer de  
faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté. Utiliser des sacs de  
maïs à éclater frais pour des résultats optimaux. Les résultats de  
cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur  
en matières grasses. Si l’on utilise un éclateur de maïs pour  
micro-ondes, suivre les instructions du fabricant.  
Modification de la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire  
défiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START  
(mise en marche).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la cuisson à détection :  
Utilisation de la cuisson préréglée :  
1. Appuyer sur COOK.  
2. Appuyer sur la touche numérique en fonction du tableau  
Avant de l'utiliser, s'assurer que le four à micro-ondes est  
branché depuis au moins 3 minutes, que la température de la  
pièce n'est pas supérieure à 95°F (35°C) et que l'extérieur du  
contenant et la cavité du four à micro-ondes sont secs.  
ou  
Appuyer à plusieurs reprises sur COOK pour parcourir la liste  
des aliments.  
1. Appuyer sur l'une des touches d’aliment SENSOR.  
Le four à micro-ondes se mettra en marche  
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité,  
automatiquement. Pendant que la durée de cuisson est  
estimée, “SENSE” apparaît sur l’afficheur. Puis un compte à  
rebours de la durée réglée par détection apparaît sur  
l’afficheur, et “MAX” apparaît toutes les 3 secondes.  
sauf pour le riz.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
cuisson.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
2. Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
La durée de cuisson (sauf pour POPCORN) peut être modifiée  
pendant 20 secondes après avoir appuyé sur une touche.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER pour alterner entre les choix de  
durées “MORE” (plus), “LESS” (moins) ou “NORML”.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER pour alterner entre les choix de  
durées “MORE” (plus), “LESS” (moins) ou “NORML”.  
Cuisson par étapes  
Cuisson préréglée  
Le four peut être réglé pour cuire à différentes puissances pour  
diverses durées, jusqu’à 3 étapes.  
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour  
aliments précis pour micro-ondes. Se servir du tableau suivant  
comme guide.  
La cuisson à détection ne peut s'effectuer par étapes.  
Cuisson par étapes :  
ALIMENTS  
TOUCHE QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
Riz (capteur)  
1
0,5-2 tasses (125-500 mL)/  
Utiliser un contenant avec le  
couvercle lâche. Laisser reposer  
5 minutes après la cuisson.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de  
cuisson durant la première étape.  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).  
4. Appuyer sur la ou les touche(s) numérique(s) et se servir du  
tableau de la puissance de cuisson pour régler la puissance  
pour le premier programme.  
Légumes en  
conserves  
2
1-4 tasses (250 mL-1 L)/  
Placer dans un contenant de  
cuisson pour micro-ondes,  
recouvrir avec l’enveloppe en  
plastique et aérer.  
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les deuxième et troisième  
étapes.  
6. Appuyer sur START (mise en marche).  
Bacon*  
3
4
1-6 tranches, épaisseur  
moyenne/  
Suivre les instructions sur le  
paquet.  
L'afficheur compte à rebours chaque durée de cuisson. Un  
“1,” “2” et “3” apparaissent sur l'afficheur durant leurs étapes  
respectives.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Céréales  
instantanées  
1-4 portions/  
Suivre les instructions sur le  
paquet. Utiliser une cuvettede  
cuisson pour micro-ondes avec  
les côtés relevés.  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Pain doré,  
congelé  
5
1-4 tranches/  
Placer sur un essuie-tout.  
La durée et la puissance de cuisson peuvent être modifiées après  
avoir appuyé sur START sans interrompre la cuisson.  
*Les différences dans la quantité de gras, de viande, l'épaisseur  
et les procédés de salaison affectent les résultats. La moyenne  
est de 16 tranches par livre.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME  
(durée de cuisson). Le compte à rebours gèlera pendant  
quelques secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et  
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques  
secondes que le compte à rebours reprenne.  
Modification de la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire  
défiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START  
(mise en marche).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le système de décongélation comporte 3 catégories : viande,  
volaille et poisson. Il ne doit pas être utilisé pour un aliment laissé  
à l'extérieur du congélateur pendant plus de 20 minutes et pour  
les aliments cuisinés surgelés. Se servir du tableau suivant  
comme guide.  
Réchauffage  
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour le  
réchauffage des aliments précis. Se servir du tableau suivant  
comme guide.  
VIANDE  
ALIMENTS  
TOUCHE QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
Boeuf : haché, biftecks, rôti,  
Les sections étroites ou  
grasses des morceaux de  
forme irrégulière devraient être  
recouvertes de papier  
d'aluminium avant la  
Tranche de pizza  
(capteur)  
1
2
1-3 tranches, 4 oz (113 g)  
chacune/  
ragoût  
Placer sur un essuie-tout.  
Agneau : ragoût et côtelettes  
Sauce (capteur)  
Mets en sauce  
1-4 tasses (250 mL-1 L)/  
Placer dans un contenant de  
cuisson pour micro-ondes,  
recouvrir avec l’enveloppe en  
plastique et aérer.  
Porc : côtelettes, côtes, rôtis,  
saucisse  
décongélation.  
Ne pas décongeler moins de  
¹⁄₄ lb (113 g) ou deux galettes  
de 4 oz (113 g).  
Placer toutes les viandes dans  
un plat de cuisson pour micro-  
ondes.  
3
4
1-4 tasses (250 mL-1 L)/  
Placer dans un contenant de  
cuisson pour micro-ondes et  
recouvrir avec l’enveloppe en  
plastique.  
VOLAILLE  
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson  
Produits de  
boulangerie  
(exemple : muffin  
ou bagel moyen)  
1-6 morceaux, 2 oz (57 g)  
chacun/  
Placer sur un essuie-tout.  
pour micro-ondes, la poitrine  
de poulet vers le haut.  
Poulets de Cornouailles  
Enlever les abats du poulet  
entier.  
Dinde : poitrine  
POISSON  
Utilisation de Reheat (réchauffage) :  
1. Appuyer sur REHEAT.  
Filets, darnes, entier,  
crustacés  
Placer dans un plat de cuisson  
pour micro-ondes.  
2. Appuyer sur la touche numérique en fonction du tableau  
ou  
Appuyer à plusieurs reprises sur REHEAT pour parcourir la  
liste des aliments.  
Utilisation du système de décongélation :  
1. Appuyer sur la touche DEFROST (décongélation).  
2. Appuyer sur la touche numérique 1 pour la viande, 2 pour la  
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
volaille ou 3 pour le poisson  
ou  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
réchauffage.  
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche DEFROST pour  
parcourir la liste d'aliments.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le poids.  
Les viandes et la volaille peuvent être réglées de 0,2 à 6,6 lb  
(90 g à 3 kg). Le poisson peut être réglé de 0,2 à 4,4 lb (90 g à  
2 kg).  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
décongélation.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER pour alterner entre les choix de  
durées “MORE” (plus), “LESS” (moins) ou “NORML”.  
Vers le milieu de la période de décongélation, “TURN”  
(retourner) apparaîtra sur l'afficheur pendant que le four  
continue de fonctionner. Ouvrir la porte, retourner l'aliment,  
fermer la porte, puis appuyer sur START pour continuer.  
Décongélation  
On peut utiliser la caractéristique de décongélation automatique  
ou régler manuellement le four à micro-ondes pour la  
décongélation.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Pour des résultats optimaux, l’aliment devrait être à 0ºF  
(-18ºC) ou moins lors de la décongélation.  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de  
fruit) avant la décongélation.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER pour alterner entre les choix de  
durées “MORE” (plus), “LESS” (moins) ou “NORML”.  
Les paquets peu épais se décongèlent plus rapidement que  
les blocs épais.  
Séparer les morceaux d’aliment le plus tôt possible durant ou  
à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.  
Utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour  
protéger les extrémités d’aliments telles que les ailes et  
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d’abord  
“Papier d’aluminium et métal”.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour décongeler manuellement :  
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
ENTRETIEN DU FOUR À  
MICRO-ONDES  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée  
de décongélation.  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).  
4. Appuyer sur la touche numérique 3.  
Nettoyage général  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours  
suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
décongélation.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en  
premier à moins d’avis contraire.  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
FILTRES À GRAISSE  
Ne pas utiliser d'ammoniaque ou d'agents de nettoyage corrosifs  
tels que les nettoyants à four à base de lessive.  
Eau chaude et détergent doux :  
Garder au chaud  
Faire tremper les filtres, puis les frotter et les agiter pour  
déloger la saleté et la graisse incrustées. Bien rincer et sécher  
en secouant.  
AVERTISSEMENT  
Lave-vaisselle :  
Risque d'empoisonnement alimentaire  
Laver séparément, pas avec de la vaisselle sale, parce que  
les aliments peuvent se prendre dans les filtres.  
Ne pas laisser des aliments dans un four plus  
d'une heure avant ou après la cuisson.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.  
CAVITÉ DU FOUR  
Ne pas utiliser de tampons savonneux à récurer, de nettoyants  
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons rugueux de  
lavage ou certains genres d’essuie-tout recyclés. Des dommages  
peuvent survenir.  
Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le  
four à micro-ondes. Cette fonction peut être utilisée seule ou  
après un programme de cuisson automatique. L'ouverture de la  
porte avant la fin du programme annulera la fonction.  
La surface où la porte et le cadre du four se touchent quand la  
porte est fermée, doit être maintenue propre.  
Utilisation :  
Saleté moyenne  
Placer l'aliment cuit et chaud dans le four. Couvrir les assiettes  
d'aliments et les aliments qui ont été cuits couverts. Ne pas  
couvrir les pâtisseries, tartes, chaussons, etc.  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Rincer à l’eau propre et assécher avec un linge doux sans  
charpie.  
1. Appuyer sur WARM HOLD (garder au chaud).  
2. Appuyer sur START (mise en marche).  
Saleté intense  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
“WARM” apparaît sur l'afficheur et la durée de garde au  
chaud fait l'objet d'un compte à rebours.  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à  
5 minutes dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à  
l’eau propre et assécher avec un linge doux sans charpie.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Odeurs  
Jus de citron ou vinaigre :  
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arrêt) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec une cuillerée à  
soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à  
5 minutes dans le four.  
Réglage à la fin d'un programme : Appuyer sur WARM HOLD  
durant le réglage d'un programme de cuisson avant d'appuyer  
sur START, ou durant la cuisson.  
Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes :  
Le couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes (voir la  
section “Pièces et caractéristiques”) doit être maintenu propre  
pour èviter des arcs et endommager le four.  
Essuyer avec un chiffon humide.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Enlever les filtres au charbon en poussant l'arrière de chaque  
filtre en l'éloignant de soi jusqu'à ce que l'avant du filtre glisse  
hors de la lèvre inférieure avant. Rabattre l'avant du filtre et le  
glisser vers l'extérieur.  
PORTE DU FOUR ET EXTÉRIEUR  
La surface où la porte et le cadre du four se touchent quand la  
porte est fermée doit être maintenue propre.  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Rincer à l’eau propre et assécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en  
plastique non abrasif :  
Appliquer le nettoyant à vitres sur un linge doux ou une  
éponge, et non pas directement sur la surface.  
A
B
C
Acier inoxydable (sur certains modèles)  
Ne pas utiliser de tampons à récurer garnis de savon, nettoyants  
abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rudes ou  
certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.  
A. Lèvre supérieure  
B. Ressort  
C. Lèvre inférieure  
Frotter dans le sens du grain pour éviter les dommages.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :  
Réinstallation :  
1. Réinstaller les filtres au charbon en positionnant le filtre à  
l'arrière de l'ouverture et en l'appuyant sur les ressorts. Tout  
en poussant le filtre dans les ressorts, positionner l'avant du  
filtre entre les lèvres supérieure et inférieure avant.  
Voir la section “Assistance ou service” pour soumettre une  
commande.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
2. Réinstaller les filtres à graisse en insérant une extrémité dans  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
le châssis. Relever l’autre côté et le glisser en place.  
Vinaigre pour les taches d’eau dure.  
Remplacement de la lampe de la table de cuisson  
La lampe de la table de cuisson est une ampoule à culot  
candélabre. Voir la section “Assistance ou service” pour passer  
une nouvelle commande.  
PLATEAU ROTATIF  
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le  
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four lorsque le plateau  
rotatif est enlevé.  
Remplacement :  
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
Nettoyant doux et tampon à récurer  
Lave-vaisselle  
2. Enlever les vis de montage du couvercle de l'ampoule.  
Remplacement des filtres  
A
Les filtres à graisse devraient être enlevés et nettoyés au moins  
une fois par mois. Les filtres au charbon ne peuvent être lavés et  
devraient être remplacés à intervalles de 6 à 12 mois. Ne pas  
faire fonctionner le four à micro-ondes sans que les filtres soient  
en place. Voir “Assistance ou service” pour passer une nouvelle  
commande de filtres. Voir “Nettoyage général” pour les  
instructions de nettoyage.  
A. Vis de montage  
3. Remplacer la lampe. Rabattre le couvercle. Réinstaller les vis  
Enlèvement :  
de montage.  
1. Enlever les filtres à graisse en les poussant vers le haut et en  
les glissant vers le côté. Tirer l’onglet vers le bas jusqu’à ce  
que le filtre se dégage.  
4. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de  
courant électrique.  
A
A. Onglets  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Faire basculer la grille vers l’avant, puis la soulever pour  
l’enlever.  
Remplacement de la lampe du four  
La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot  
candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la  
porte et durant le fonctionnement du four. Voir la section  
“Assistance ou service” pour passer une nouvelle commande.  
Remplacement :  
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
2. Ôter les deux vis de montage externes de la grille d’évent au-  
4. Soulever le couvercle de la lampe.  
dessus du couvercle.  
A
A. Couvercle de la lampe  
5. Réinstaller la lampe. Rabattre le couvercle.  
6. Réinstaller la grille d’évent. Réinstaller les vis de montage.  
7. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de  
courant électrique.  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Le plateau rotatif ne fonctionne pas  
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il  
déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le  
disjoncteur.  
Le plateau rotatif est-il bien en place?  
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien  
sur son support.  
L’appareil est-il correctement raccordé? Voir les  
instructions d’installation.  
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il  
correctement?  
Retirer le plateau rotatif. Retirer et réinstaller le support du  
plateau rotatif. Réinstaller le plateau rotatif. Placer 1 tasse  
(250 mL) d’eau, puis remettre le four à micro-ondes en  
marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de  
service. Voir la section “Assistance ou service”. Ne pas faire  
fonctionner le four sans que le plateau rotatif et son support  
fonctionnent correctement.  
Le four ne fonctionne pas  
La porte est-elle fermée complètement?  
Bien fermer la porte.  
Une cale d’espacement (sur certains modèles) est-elle  
fixée à l’intérieur de la porte?  
Enlever la cale d’espacement, puis bien fermer la porte.  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens  
La commande électronique du four est-elle bien réglée?  
Voir la section “Commande du four à micro-ondes”.  
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début  
du programme.  
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes  
est-il réglé?  
Voir la section “Verrouillage pour enfants”.  
L’affichage indique des messages  
Le magnétron fonctionne-t-il correctement?  
L’affichage indique-t-il “:”?  
Chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau froide pendant 2 minutes à la  
puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne chauffe pas, faire  
un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.  
Il y a eu une panne de courant ou l'horloge a été éteinte. Voir  
la section “Affichage” pour effacer l'affichage. Voir la section  
“Horloge” pour régler de nouveau l'horloge ou la mettre en  
marche.  
Le four bourdonne  
L’affichage indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre?  
Voir la section “Affichage” pour effacer l'affichage. S'il  
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section  
“Assistance ou service”.  
Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique  
allume et éteint le magnétron par intermittence.  
La porte du four semble gondolée  
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’afficheur indique le compte à rebours, mais ne  
fonctionne pas  
Les durées de cuisson semblent trop longues  
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?  
Voir la section “Puissance de cuisson”.  
La minuterie est-elle en cours d’utilisation?  
Voir la section “Minuterie”.  
Chauffe-t-on de grosses quantités d’aliments?  
Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des  
durées de cuisson plus longues.  
Sur certains modèles, le mode Démonstration est-il  
réglé?  
Voir la section “Mode démonstration”.  
La tension d’alimentation est-elle inférieure à celle  
indiquée dans “Sécurité du four à micro-ondes”?  
Faire vérifier le système électrique du domicile par un  
électricien qualifié.  
Les signaux sonores ne sont pas émis  
Les signaux sonores sont-ils désactivés?  
Voir la section “Signaux sonores”.  
Brouillage par la radio ou le téléviseur  
De la vapeur sort de la grille d’évent  
Le four à micro-ondes est-il branché sur la même prise?  
Essayer une prise différente.  
Un peu de vapeur est normal.  
La radio ou le téléviseur se trouvent-ils près du four à  
micro-ondes?  
Éloigner l’appareil du four à micro-ondes ou ajuster l’antenne  
de la radio ou du téléviseur.  
Le ventilateur tourne plus lentement que d’habitude  
Le four a-t-il été remisé dans un endroit froid?  
Le ventilateur tournera plus lentement jusqu’à ce que le four  
atteigne la température ambiante normale.  
La porte du four à micro-ondes et les surfaces  
d’étanchéité sont-elles propres?  
S’assurer que ces zones sont propres.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada Inc. à l’adresse suivante :  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Centre d’interaction avec la clientèle  
Whirlpool Canada Inc.  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de  
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et  
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même  
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil  
WHIRLPOOL®.  
Pièces de rechange et accessoires  
Plateau rotatif  
N° de pièce 4393799  
Filtres à graisse  
N° de pièce 8169758  
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,  
composer le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction  
avec la clientèle ou du centre de service désigné le plus proche  
de Whirlpool.  
Support du plateau rotatif et  
roulettes  
N° de pièce 8184102  
Filtre au charbon  
N° de pièce 4393791  
Ampoule de la table de  
cuisson et du four à micro-  
ondes  
Roulettes du plateau rotatif  
N° de pièce 4393861  
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans  
frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada  
Inc. au : 1-800-461-5681.  
Lundi à vendredi 8 h - 18 h (HNE).  
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).  
N° de pièce 8204855  
Axe du plateau rotatif  
N° de pièce 8183949  
Nettoyant et poli d'acier  
inoxydable  
N° de pièce 8171420  
Grille de cuisson  
N° de pièce 8204725  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets  
suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Références aux marchands locaux.  
Pour pièces, accessoires et service au Canada  
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service  
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la  
garantie des produits et fournir un service après la garantie,  
partout au Canada.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE WHIRLPOOL®  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager a été utilisé et entretenu conformément aux instructions  
fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pièces de rechange FSP® et les frais de main-d’oeuvre pour  
corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT POUR LE TUBE MAGNÉTRON  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager a été utilisé et  
entretenu conformément aux instructions fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pièces de rechange  
FSP® du tube magnétron en cas de vices de matériaux ou de fabrication.  
Whirlpool Canada Inc. ne paiera pas pour :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation de l'appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer  
des fusibles ou rectifier le câblage du domicile ou remplacer des ampoules électriques et des filtres accessibles par le propriétaire.  
2. Les réparations lorsque l'appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.  
3. Le ramassage et la livraison. L'appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
4. Les dommages causés par : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu ou  
l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Canada Inc.  
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.  
6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.  
7. Les frais de main-d’œuvre au cours de la garantie limitée.  
8. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.  
WHIRLPOOL CANADA INC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.  
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou  
limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez  
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre.  
À l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une  
autre garantie s’applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Dépannage” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, une aide  
additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en téléphonant au Centre d'interaction avec la clientèle  
Whirlpool au 1-800-461-5681 (sans frais) ou en écrivant au Centre d'interaction avec la clientèle, Whirlpool Canada Inc., 1901  
Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7.  
5/00  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou  
d’installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil  
ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service  
en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et  
le numéro de série au complet. Cette information se trouve sur la  
plaque signalétique indiquant le numéro de série et le numéro de  
modèle, située sur votre appareil tel qu’indiqué à la section  
“Pièces et caractéristiques”.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
8205175/4619-652-62322  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada  
*Styrofoam is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company.  
© 2004 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
6/04  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Printed in China  
Tous droits réservés.  
*Styrofoam est une marque déposée de The Dow Chemical Company.  
Imprimé en Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Trimmer 530088828 User Manual
Whirlpool Range 976E+13 User Manual
Whirlwind Microphone SPC82 User Manual
Woodstock Air Cleaner D3271 User Manual
Xantrex Technology Power Supply XDL 35 5T User Manual
Xerox Printer Phaser 3120 User Manual
Zanussi Washer ZWH3105 User Manual
Zebra Technologies Printer P420i User Manual
Zephyr Fan AK2000 User Manual
Zhone Technologies Modem 4821 A2 User Manual