Whirlpool Cooktop W10162166A User Manual

®
ELECTRIC DOWNDRAFT  
CERAMIC GLASS  
COOKTOP  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance,  
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301  
or visit our website at www.whirlpool.com  
In Canada call 1-800-807-6777 or visit our website at  
TABLE DE CUISSON  
ÉLECTRIQUE EN  
VITROCÉRAMIQUE,AVEC  
ASPIRATION PAR LE BAS  
Guide dutilisation  
et dentretien  
Au Canada composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières.................. 2  
Model/Modèle GJD3044L  
W10162166A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat  
Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers  
that may ignite.  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above a cooktop – Children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,  
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed  
utensils are suitable for cooktop service without breaking  
due to the sudden change in temperature.  
Proper Installation – Be sure your cooktop is properly  
installed and grounded by a qualified technician.  
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend  
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,  
ignition of flammable materials, and spillage due to  
unintentional contact with the utensil, the handle of a  
utensil should be positioned so that it is turned inward, and  
does not extend over adjacent surface units.  
Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the  
Room.  
Do Not Leave Children Alone – Children should not be left  
alone or unattended in area where cooktop is in use. They  
should never be allowed to sit or stand on any part of the  
cooktop.  
Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should  
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the  
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact  
a qualified technician immediately.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments  
should never be worn while using the cooktop.  
User Servicing – Do not repair or replace any part of the  
cooktop unless specifically recommended in the manual. All  
other servicing should be referred to a qualified technician.  
Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is  
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to  
avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious  
fumes if applied to a hot surface.  
Storage on Cooktop – Flammable materials should not be  
stored near surface units.  
For units with ventilating hood –  
Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame  
or use dry chemical or foam-type extinguisher.  
Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not  
be allowed to accumulate on hood or filter.  
Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on  
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel  
or other bulky cloth.  
When flaming foods under the hood, turn the fan on.  
For units with coil elements –  
Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in  
Place – Absence of these pans or bowls during  
cooking may subject wiring or components  
underneath to damage.  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR  
UNITS – Surface units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units may become hot  
enough to cause burns. During and after use, do not touch,  
or let clothing or other flammable materials contact surface  
units or areas near units until they have had sufficient time  
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces  
facing the cooktop.  
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface  
unit drip bowls, except as suggested in the manual.  
Improper installation of these liners may result in a risk of  
electric shock, or fire.  
Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating  
Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one  
or more surface units of different size. Select utensils  
having flat bottoms large enough to cover the surface unit  
heating element. The use of undersized utensils will  
expose a portion of the heating element to direct contact  
and may result in ignition of clothing. Proper relationship of  
utensil to burner will also improve efficiency.  
elements should never be immersed in water.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
Control Panel  
A
B
C
H
D
E
G
F
A. Downdraft fan knob  
B. Surface cooking area locator  
C. Left rear control knob  
D. Left front control knob  
E. Power On indicator light  
F. Hot surface indicator light  
(for each surface cooking area element)  
G. Right front control knob  
H. Right rear control knob  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooktop  
A
B
C
D
E
F
F
G
D
H
A. Downdraft vent cover  
B. Filter  
C. Ceramic glass cooktop  
D. Surface cooking area  
E. Downdraft vent location  
F. Dual watt element  
G. Model and serial number plate  
(located on outside bottom of cooktop)  
H. Control panel  
COOKTOP USE  
Cooktop Controls  
SETTING  
RECOMMENDED USE  
WARNING  
Medium  
Maintain a slow boil.  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
High simmer or simmer without  
lids.  
Fire Hazard  
Medium Low  
LO  
Stew or steam food.  
Simmer.  
Turn off all controls when done cooking.  
Failure to do so can result in death or fire.  
Keep food warm.  
Melt chocolate or butter.  
Low simmer using lids.  
The control knobs can be set anywhere between HI and LO. Push  
in and turn to setting. The surface cooking area locator shows  
which element is turned on. Use the following chart as a guide  
when setting heat levels.  
Dual Watt Element  
Home canning.  
SETTING  
HI  
RECOMMENDED USE  
Large-diameter cookware.  
Large quantities of food.  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
Medium High  
Hold a rapid boil.  
Quickly brown or sear food.  
POWER ON Light  
Each control knob will activate the POWER ON light. The light will  
glow red when any control knob is on.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cookware designed with slightly indented bottoms or small  
expansion channels can be used.  
Ceramic Glass  
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry  
before using them. Residue and water can leave deposits  
when heated.  
(on some models)  
The surface cooking area will glow red when an element is on. It  
will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat  
level.  
Do not cook foods directly on the cooktop.  
It is normal for the surface of white ceramic glass to appear to  
change color when surface cooking areas are hot. As the glass  
cools, it will return to its original color.  
Hot Surface Indicator Light (under ceramic glass)  
The hot surface indicator light will glow as long as any surface  
cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking  
area(s) is turned off.  
Wiping off the cooktop before and after each use will help keep it  
free from stains and provide the most even heating. On cooktops  
with white ceramic glass, soils and stains may be more visible,  
and may require more cleaning and care. For more information,  
see General Cleaningsection.  
Dual Size Element  
(on some models)  
Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a  
heavy or hard object onto the cooktop could crack the  
cooktop.  
Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools,  
air can become trapped between the lid and the cooktop,  
and the ceramic glass could break when the lid is removed.  
A
B
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and  
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down  
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills  
while the surface is still warm. If sugary spills are allowed to  
cool down, they can adhere to the cooktop and can cause  
pitting and permanent marks.  
A. Single element (6" [15.24 cm])  
B. Dual element (10" [25.4 cm])  
The dual size elements offer flexibility to cook using different  
sizes of cookware. The single element can be used in the same  
way as a regular element. The dual element combines both the  
inner and outer elements and is recommended for larger  
cookware.  
Do not slide cookware or bakeware across the cooktop.  
Aluminum or copper bottoms and rough finishes on  
cookware or bakeware could leave scratches or marks on the  
cooktop.  
Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers  
on the cooktop. They could leave aluminum marks that  
cannot be removed completely.  
Do not allow objects that could melt, such as plastic or  
aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.  
Do not use the cooktop as a cutting board.  
A
B
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm)  
outside the area.  
B
A
A. Single  
B. Dual  
C
To Use SINGLE:  
1. Push in and turn the control knob counterclockwise from the  
A. Surface cooking area  
B. Cookware/canner  
C. ½" (1.3 cm) Maximum overhang  
OFF position to anywhere between HI and LO.  
2. Push in and turn knob to OFF when finished.  
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and  
energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or  
dented bottoms could cause uneven heating and poor  
cooking results.  
To Use DUAL:  
1. Push in and turn the control knob clockwise from the OFF  
position to anywhere between HI and LO.  
2. Push in and turn knob to OFF when finished.  
Determine flatness by placing the straight edge of a ruler  
across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,  
no space or light should be visible between it and the  
cookware.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Downdraft Vent System  
Cookware  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
A
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a  
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
B
C
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
A. Downdraft vent cover  
B. Filter  
C. Vent fan location (not visible in graphic)  
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the  
broiler.  
The downdraft vent system consists of a vent cover, filter and a  
vent fan. The vent system removes cooking vapors, odors and  
smoke from foods prepared on the cooktop.  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
Do not run the vent system without the filter.  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
The downdraft vent cover and filter should be cleaned often to  
prevent grease buildup. See General Cleaningsection for more  
information.  
Heats quickly and evenly.  
Suitable for all types of cooking.  
To Use Vent System:  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
1. Turn vent fan knob to the desired setting. The fan can be set  
to the HI, MEDIUM, or LO position.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturers instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
2. Turn vent fan knob to the OFF position when finished  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
cooking, or when the cooktop is not in use.  
Earthenware  
Follow manufacturers instructions.  
Home Canning  
Use on low heat settings.  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
cooking areas, elements or surface burners between batches.  
This allows time for the most recently used areas to cool.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Center the canner on the grate or largest surface cooking  
area or element. On electric cooktops, canners should not  
extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface cooking  
area or element.  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or  
surface burners at the same time.  
On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners.  
On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit  
is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil  
element will be shortened. See Assistance or Servicefor  
ordering instructions.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COOKTOP CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser:  
Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.  
Continue rubbing until white film disappears.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Burned-on soil  
CERAMIC GLASS (on some models)  
Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper:  
Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as  
flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn  
spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.  
Cleaning Method:  
Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly  
to prevent streaking and staining.  
Metal marks from aluminum and copper  
Cooktop Polishing Creme is recommended for regular use to help  
prevent scratches, pitting and abrasions, and to condition the  
cooktop. It may be ordered as an accessory. See Assistance or  
Serviceto order.  
Cooktop Polishing Creme:  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears. The marks will not totally  
disappear but after many cleanings become less noticeable.  
A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and  
can be ordered as an accessory. See Assistance or Serviceto  
order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor  
blades out of the reach of children.  
Tiny scratches and abrasions  
Cooktop Polishing Creme:  
Light to moderate soil  
Rub creme into surface with a damp paper towel or soft  
cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches  
and abrasions do not affect cooking performance and after  
many cleanings become less noticeable.  
Paper towels or clean damp sponge:  
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear  
oven mitts while doing so.  
Sugary spills (jellies, candy, syrup)  
Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine  
bleach, rust remover or ammonia because damage may occur.  
Cooktop Scraper:  
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear  
oven mitts while cleaning the cooktop.  
COOKTOP CONTROLS  
Cleaning Method:  
Cooktop Polishing Creme and clean damp paper towel:  
Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from  
control panel to remove.  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears.  
Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.  
Do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the cookware the proper size?  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ¹⁄₂" (1.3 cm) outside the cooking area.  
Is the appliance wired properly?  
See Installation Instructions.  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the proper cookware being used?  
Cooktop will not operate  
See Cookwaresection.  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See Cooktop Controlssection.  
On ceramic glass models, is the Cooktop Lockoutset?  
See Cooktop Lockoutsection.  
Is the appliance level?  
Level the appliance. See the Installation Instructions.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Canning Unit Kit  
(coil element models)  
Order Part Number 242905  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Cooktop Cleaner  
(ceramic glass models)  
Order Part Number 31464  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your  
nearest Whirlpool designated service center.  
Cooktop Protectant  
Order Part Number 31463  
Cooktop Care Kit  
(includes cleaner, protectant, and applicator pads)  
Order Part Number 31605  
In the U.S.A.  
Cooktop Scraper  
Call the Whirlpool Customer eXperience Center  
(ceramic glass models)  
toll free: 1-800-253-1301.  
Order Part Number 3183488  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31662  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Stainless Steel Cleaner & Polish  
(stainless steel models)  
Order Part Number 31462  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool designated service technicians  
are trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
In Canada  
Please call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
toll free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
Accessory and repair parts sales.  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Referals to local dealers, repair parts distributors, and service  
companies. Whirlpool Canada LP designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Canada LP with any questions or concerns at:  
Customer Interaction Centre  
Whirlpool Canada LP  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts  
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in  
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date  
is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole dalerte de sécurité.  
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à dautres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGERou  
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de  
cuisson est munie dun ou de plusieurs éléments  
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles  
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément  
chauffant de la surface de cuisson. Lutilisation dustensiles  
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce  
qui peut provoquer linflammation des vêtements.  
Lutilisation dun récipient de format correct améliore  
lefficacité de la cuisson.  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions  
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :  
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires  
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des  
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient  
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.  
Installation appropriée Sassurer que la table de cuisson  
est correctement installée et reliée à la terre par un  
technicien qualifié.  
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans  
surveillance alors quils chauffent à la puissance maximale  
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la  
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent  
senflammer.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou  
chauffer la pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent  
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce  
où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les  
enfants sasseoir ou se tenir sur une partie quelconque de  
la table de cuisson.  
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains types  
dustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence  
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service  
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux  
changements soudains de température.  
Porter des vêtements appropriés Des vêtements amples  
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant  
lutilisation de la table de cuisson.  
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers  
lintérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –  
Pour réduire les risques de brûlures, dinflammation de  
produits combustibles et de renversements dus à  
lentrechoquement non intentionnel des ustensiles, la  
poignée dun ustensile doit être positionnée de sorte quelle  
est tournée vers lintérieur et non au-dessus des éléments  
de surface adjacents.  
Entretien par lutilisateur Ne pas réparer ou remplacer  
toute pièce de la table de cuisson si ce nest pas  
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre  
opération dentretien ou de réparation doit être confiée à un  
technicien qualifié.  
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –  
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de  
nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la  
table brisée et créer le risque dun choc électrique.  
Contacter immédiatement un technicien qualifié.  
Remisage sur la table de cuisson Des matériaux  
inflammables ne doivent pas être remisés près des  
éléments à la surface.  
Ne pas utiliser deau sur un feu de graisse – Étouffer le feu  
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques  
secs ou à mousse.  
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une  
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les  
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter  
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains  
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables  
lorsquils sont utilisés sur une surface chaude.  
Nutiliser que des mitaines de four sèches Des mitaines  
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes  
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.  
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments  
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu  
épais.  
Pour les appareils avec hotte de ventilation –  
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment La  
graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le filtre.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU  
LESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les éléments de  
surface peuvent être chauds même lorsquils ont une teinte  
foncée. Les endroits près des éléments à la surface  
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des  
brûlures. Pendant et après lutilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou  
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces  
éléments de surface ou les endroits près des éléments,  
avant quils soient suffisamment refroidis. Ces endroits  
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la  
table de la cuisson.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le  
ventilateur en marche.  
Pour les appareils à éléments en spirale –  
Sassurer que les cuvettes de propreté sont en place –  
Labsence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut  
causer des dommages aux fils ou aux composants en  
dessous des éléments.  
Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les cuvettes  
de papier daluminium sauf tel que suggéré dans le  
manuel. Linstallation incorrecte de papier daluminium ou  
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou  
dincendie.  
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –  
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être  
immergés dans l'eau.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Tableau de commande  
A
B
C
H
D
E
G
F
A. Bouton de ventilateur daspiration par le bas  
B. Repère de zone de cuisson à la surface  
C. Bouton de commande arrière gauche  
D. Bouton de commande avant gauche  
E. Témoin dalimentation (POWER ON)  
F. Témoin lumineux de surface chaude (pour chaque  
élément de zone de cuisson à la surface)  
G. Bouton de commande avant droit  
H. Bouton de commande arrière droit  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table de cuisson  
A
B
C
D
E
F
F
G
D
H
A. Couvercle de l’évent daspiration par le bas  
B. Filtre  
C. Table de cuisson en vitrocéramique  
D. Zone de cuisson à la surface  
E. Emplacement de l’évent du ventilateur à  
aspiration par le bas  
G. Plaque signalétique de numéros de modèle  
et de série (située sur le bas externe de la  
table de cuisson)  
H. Tableau de commande  
F. Élément double watt  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Commandes de la table de cuisson  
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
AVERTISSEMENT  
HI  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Medium High  
Medium  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Risque d'incendie  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
Pour maintenir une ébullition lente.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
décès ou un incendie.  
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Les boutons de commande peuvent être réglés à nimporte  
quelle position entre HI et LO. Enfoncer le bouton et le tourner  
sur le réglage. Lindicateur de zone de cuisson à la surface  
indique quel élément est allumé. Utiliser le tableau suivant  
comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.  
Mijotage vif ou mijotage sans  
couvercle.  
Medium Low  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
Pour faire mijoter lentement.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne pas faire glisser sur la table de cuisson les ustensiles de  
cuisson ou de pâtisserie qui ont des bases en aluminium ou  
en cuivre et des finitions rugueuses. Ils pourraient laisser des  
égratignures ou des marques sur la table de cuisson.  
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
LO  
Pour garder les aliments au chaud.  
Pour faire fondre le chocolat ou le  
beurre.  
Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des  
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le  
contenant pourrait laisser des marques daluminium qui ne  
peuvent pas être enlevées complètement.  
Mijotage faible avec couvercle.  
Élément double  
watt  
Préparation de conserves à la  
maison.  
Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que  
le plastique ou le papier daluminium, ne touchent pas la  
table de cuisson lorsquelle est chaude.  
Ustensile de cuisson à grand  
diamètre.  
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à  
découper.  
Grandes quantités de nourriture.  
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même  
dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles  
ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la  
zone de cuisson.  
NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
B
Témoin dalimentation  
Chaque bouton de commande activera le témoin POWER ON  
(sous tension). Le témoin devient rouge lorsque lun des boutons  
de commande est en position on (marche).  
A
C
Vitrocéramique  
(sur certains modèles)  
A. Zone de cuisson à la surface  
B. Ustensile de cuisson/autoclave  
C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)  
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsquun élément  
est allumé. L’élément sallumera et s’éteindra, à tous les  
réglages, pour maintenir le niveau de température choisi.  
Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche de  
donner limpression de changer de couleur lorsque les zones de  
cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur  
initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.  
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une  
meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,  
nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et  
des résultats de cuisson médiocres.  
Lessuyage de la table de cuisson avant et après chaque  
utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus  
uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique blanche,  
les souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter  
davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de  
Déterminer si le fond dun ustensile de cuisson est plat en  
plaçant le bord dune règle contre la base de lustensile.  
Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun  
espace ou lumière ne devrait être visible entre la règle et  
lustensile.  
renseignements, voir la section Nettoyage général.  
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus de la  
table de cuisson. La chute dun objet lourd ou dur sur la table  
de cuisson pourrait la fissurer.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères  
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être  
utilisés.  
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.  
Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de lair peut  
être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la  
vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.  
Sassurer que le dessous des casseroles est propre et sec  
avant de les utiliser. Les résidus et leau peuvent laisser des  
dépôts lors de la cuisson.  
Ne pas faire cuire daliments directement sur la table de  
cuisson.  
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des  
aliments contenant du sucre sous nimporte quelle forme dès  
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;  
puis, en portant des mitaines de four, essuyer les  
renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on  
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que  
celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des  
marques permanentes.  
Témoin lumineux de surface chaude (sous la vitrocéramique)  
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de  
cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la  
ou les surface(s) de cuisson sont éteintes.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le système de ventilation à aspiration par le bas se compose  
d'un couvercle de l'évent, d'un filtre et filtre et dun évent de  
ventilateur. Le système de ventilation enlève les vapeurs de  
cuisson, les odeurs et la fumée des aliments préparés sur la table  
de cuisson.  
Zone de cuisson àdouble fonction  
(sur certains modèles)  
Ne pas faire fonctionner le système de ventilation sans le filtre.  
Le couvercle de l'évent à aspiration par le bas et le filtre doivent  
être nettoyés souvent pour empêcher les résidus de graisse de  
s'accumuler. Voir la section Nettoyage généralpour plus de  
renseignements.  
A
B
Utilisation du système de ventilation :  
1. Tourner le bouton du ventilateur d'évacuation au réglage  
désiré. On peut régler le ventilateur à la position HI, MED, ou  
LO.  
A. Dimension simple (6" [15,24 cm])  
B. Dimension double (10" [25,4 cm])  
La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse  
d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La  
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un  
élément ordinaire. La dimension double combine l'élément  
simple et l'élément externe; elle est recommandée pour les  
ustensiles de cuisson de plus grande dimension.  
2. Tourner le bouton du ventilateur d'évacuation à la position  
OFF (arrêt) une fois la cuisson terminée, ou lorsqu'on n'utilise  
pas la table de cuisson.  
A
B
Préparation de conserves àla maison  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner lutilisation des surfaces de cuisson, des  
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités  
préparées. Cette alternance permettra aux surfaces les plus  
récemment utilisées de refroidir.  
A. Simple  
B. Double  
Centrer lautoclave sur la grille ou la plus grande surface de  
cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les surfaces de  
cuisson électriques, les autoclaves ne devraient pas  
dépasser de plus de ¹⁄₂" (1,3 cm) hors de la surface de  
cuisson.  
Utilisation de l'élément SIMPLE :  
1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le  
tourner dans le sens antihoraire de la position OFF à la zone  
SINGLE (simple) n'importe où entre HI et LO.  
Ne pas placer lautoclave sur deux surfaces de cuisson, deux  
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.  
2. Pousser et tourner le bouton à OFF après avoir terminé.  
Utilisation de l'élément DOUBLE :  
Sur les modèles avec vitrocéramique, utiliser seulement des  
autoclaves à fond plat.  
1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le  
tourner dans le sens horaire de la position OFF à la zone  
DUAL (double) n'importe où entre HI et LO.  
Sur les modèles avec éléments en spirale, linstallation dun  
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.  
Si ce nécessaire nest pas installé, la vie utile de l’élément en  
spirale sera raccourcie. Voir Assistance ou servicepour les  
instructions de commande.  
2. Pousser et tourner le bouton à OFF après avoir terminé.  
Système de ventilation àaspiration par le bas  
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.  
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la  
préparation de conserves à la maison peuvent aussi offrir de  
laide.  
A
B
C
A. Couvercle de l'évent à aspiration par le bas  
B. Filtre  
C. Emplacement de l'évent du ventilateur d'évacuation  
(non visible sur l'illustration)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustensiles de cuisson  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE  
CUISSON  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface dune table de cuisson, dun élément ou dun brûleur de  
surface chauds.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, sassurer que toutes les  
commandes sont réglées à Off (arrêt) et que la table de cuisson  
et le four sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur  
l’étiquette des produits de nettoyage.  
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
Du savon, de leau et un linge doux ou une éponge sont suggérés  
en premier à moins davis contraire.  
Le matériau dun ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
luniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura  
les propriétés de laluminium.  
VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles)  
Méthode de nettoyage :  
Toujours essuyer avec un linge ou une éponge propre et  
mouillé(e) et sécher à fond pour prévenir les rayures et les taches.  
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent  
pas être utilisés dans le gril.  
Utiliser régulièrement la crème à polir pour table de cuisson pour  
aider à prévenir les égratignures, les piqûres et les abrasions et  
pour conditionner la table de cuisson. On peut la commander  
comme accessoire. Voir Assistance ou servicepour soumettre  
une commande.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau dustensil de cuisson.  
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les  
souillures tenaces et peut être commandé comme accessoire.  
Voir Assistance ou servicepour soumettre une commande. Le  
grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger  
les lames de rasoir hors datteinte des enfants.  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Souillure légère à modérée  
Essuie-tout ou éponge propre humide :  
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries,  
sirop)  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Grattoir pour table de cuisson :  
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.  
Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre  
humide :  
Chauffe lentement mais inégalement.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Nettoyer dès que la table de cuisson est refroidie. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
également.  
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration  
Crème à polir pour table de cuisson ou un produit de  
nettoyage non abrasif :  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
Frotter le produit sur la surface souillée avec un essuie-tout  
ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que  
la pellicule blanche disparaisse.  
basse.  
Acier émaillé en  
porcelaine ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Souillure cuite  
Crème à polir et grattoir pour table de cuisson :  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
Frotter la crème sur la surface souillée en utilisant un essuie-  
tout humide. Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la  
surface et gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir  
toute la table de cuisson avec la crème et un essuie-tout.  
inégalement.  
Un fond ou une base daluminium ou  
de cuivre sur lacier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre  
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Nettoyer dès que la table de cuisson est refroidie. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas  
totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Méthode de nettoyage :  
Savon et eau ou lave-vaisselle :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
Ne pas utiliser de laine dacier, de produits de nettoyage abrasifs  
ou de nettoyant pour four.  
Petites éraflures et abrasions  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Ne pas immerger les boutons.  
Lors de la réinstallation des boutons, sassurer que chaque  
bouton est à la position darrêt Off.  
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge  
doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions naffectent  
pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Ne pas utiliser de laine dacier, de poudre à récurer abrasive, de  
produit de blanchiment chloré, de produit de décapage de la  
rouille ou dammoniaque, des dommages peuvent survenir.  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici dabord afin d’éviter le coût dune visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Lustensile est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la zone de cuisson, l’élément ou le brûleur de  
surface. Lustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus  
de ¹⁄₂" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.  
Lappareil est-il correctement raccordé?  
Voir les instructions dinstallation.  
La table de cuisson ne fonctionne pas  
Les résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Appuyer sur le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Un ustensile de cuisson approprié a-il été employé?  
Voir la section Ustensiles de cuisson.  
Sur les modèles avec vitrocéramique, le verrouillage de la  
table de cuisson est-il réglé?  
Voir la section Verrouillage de la table de cuisson.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau de chaleur  
approprié?  
Voir la section Commandes de la table de cuisson.  
Lappareil est-il daplomb?  
Mettre lappareil daplomb. Voir les instructions dinstallation.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
Grattoir pour table de cuisson  
section Dépannage. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût dune visite de service. Si vous avez encore besoin daide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
(modèles avec vitrocéramique)  
Commander la pièce n° 3183488  
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de lappareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Commander la pièce n° 31662  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
(modèles en acier inoxydable)  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Commander la pièce n° 31462  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons demployer uniquement des pièces de  
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et  
fonctionneront bien parce quelles sont fabriquées avec la même  
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil  
WHIRLPOOL®.  
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,  
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de  
Whirlpool le plus proche.  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz  
Commander la pièce n° 31617  
Veuillez appeler sans frais le Centre dinteraction avec la clientèle  
de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
dappareils électroménagers.  
Utilisation et consignes dentretien.  
Trousse pour la mise en conserve  
(modèles avec éléments en spirale)  
Ventes daccessoires et pièces de rechange.  
Commander la pièce n° 242905  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP  
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
Crème à polir pour table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Commander la pièce n° 31464  
Pour plus dassistance  
Protecteur de table de cuisson  
Commander la pièce n° 31463  
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada LP à ladresse suivante :  
Trousse dentretien de la table de cuisson  
(comprend la crème à polir, le protecteur et les tampons  
d'application)  
Centre dinteraction avec la clientèle  
Whirlpool Canada LP  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Commander la pièce n° 31605  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS  
WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par  
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-  
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de  
la présente garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Whirlpool autorisé  
pour déterminer si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux  
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
9/07  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
W10162166A  
© 2007 Whirlpool Corporation.  
10/07  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
All rights reserved.  
Tous droits ré servé s.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weil McLain Boiler EG 30 THRU 75 User Manual
Westinghouse Landscape Lighting w 145 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 4LEC7646EN0 User Manual
Whirlpool Microwave Oven GMH5205 User Manual
Whirlpool Refrigerator WRX735SDBE User Manual
Xerox Copier DCC400 User Manual
XM Satellite Radio Satellite Radio XMD076A User Manual
Yamaha CD Player EMX120CD User Manual
Yamaha Stereo Amplifier AS2000BL User Manual
Yamaha Stereo Amplifier DSP E800 User Manual