5 – 6 Quart Slow Cookers™
Instruction Manual
Register this and other West Bend® Housewares products through our website:
Important Safeguards............................................................................................... 2
Heat Precautions...................................................................................................... 2
Electricity Precautions.............................................................................................. 3
Precautions For Use Around Children...................................................................... 3
Using Your Slow Cooker .......................................................................................... 4
Cleaning Your Slow Cooker ..................................................................................... 5
Care and Use for Insulated Carrying Bag................................................................. 6
Slow Cooking Tips.................................................................................................7-8
Temperature Guide.................................................................................................. 9
5-Quart Recipes................................................................................................10-16
6-Quart Recipes................................................................................................17-23
Warranty................................................................................................................. 24
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and
follow all instructions and warnings.
Electricity Precautions
•
•
•
Do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not operate if the appliance is not working properly or if it has been damaged
in any manner.
•
•
Do not use electric parts outdoors, or place them on or near a gas or electric
burner, in a heated oven, or in the refrigerator or freezer.
Always attach cord to heating base first, then plug cord into electrical outlet.
After cooking, unplug cord from electrical outlet letting heating base cool
completely before removing cord and before cleaning.
•
•
Your slow cooker has a short cord as a safety precaution to avoid pulling,
tripping or entanglement. Position the cord so that it does not hang over the
edge of the counter, table or other flat surface area.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one,
make sure the cord has the same or higher wattage as the slow cooker (wattage
is stamped on the underside of the slow cooker base). Position the extension
cord so that it does not hang over the edge of the counter, table or other surface
area.
•
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
Keep the cord away from hot parts of the appliance during operation.
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all
instructions and warnings.
Precautions For Use Around Children
•
•
Always supervise children.
Do not allow children to operate or be near the slow cooker, as the outside
surfaces are hot during use.
•
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord
to avoid pulling, tripping or entanglement.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Using Your Slow Cooker – First Use
1. Before using, wash slow cooker pot, cover and roasting rack (if included) with
hot soapy water, rinse and dry.
2. Wipe non-stick finish of slow cooker heating base with a damp cloth and dry.
3. Wipe the non-stick finish on inside of cooking pot with a teaspoon of vegetable
cooking oil using a paper towel. This will condition the non-stick finish to prevent
sticking. NOTE: Do NOT use shortening or butter to condition the finish. Leave a
light film of oil on finish. The non-stick finish will need to be reconditioned after
each time the cooking pot is 1) cleaned in an automatic dishwasher, 2) the finish
is treated with a special cleaner, 3) the finish is cleaned with lemon juice or
vinegar is used to remove a mineral film, or 4) when sticking becomes a
problem during use. DO NOT CONDITION NON-STICK SURFACE OF SLOW
COOKER HEATING BASE BEFORE USING AS A SLOW COOKER. Non-stick
finish of heating base should only be conditioned when it is used as a grill.
•
Some smoke and/or odor may occur upon heating due to the release of
manufacturing oils – this is normal.
•
Some expansion/contraction sounds may occur during heating and cooling –
this is normal.
Using Your Slow Cooker – Everyday Use
1. Place heating base on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge.
2. Place foods into slow cooker pot, cover and place cooking pot onto heating
base. If you wish to brown or precook any foods before slow cooking, place slow
cooker pot directly on range top unit over medium heat. After foods are browned
or cooked, transfer cooking pot to heating base. Note: Use only plastic, rubber,
wooden or non-metal cooking tools in metal cooking pot. Use of metal cooking
tools will scratch the non-stick surface.
3. Attach cord to base, then plug cord into a 120 volt AC electric outlet only.
4. Slow cooker base will offer heat settings Keep Warm, LO, Med and HI or be
numbered 1-5. Heat setting #1 should only be used to warm dinner rolls,
muffins, etc. Heat setting Keep Warm (#2) should only be used to keep cooked
foods warm for serving, whereas LO (#3), Med (#4) and HI (#5) are to be used
for actual cooking of foods. Set dial directly at setting or anywhere between for
complete temperature control. NOTE: DO NOT USE A HEAT SETTING BELOW
LO (#3) FOR ACTUAL COOKING OF RAW FOODS AS THE SLOW COOKER
WILL NOT GET HOT ENOUGH TO COOK FOODS.
Set heat setting and cook food for recommended time as given in recipe. As a
general guideline, most meat and vegetable combinations need 7 to 10 hours of
cooking at LO (#3), 4 to 6 hours of cooking at Med (#4) or 2 to 3 hours of
cooking at HI (#5). Meats will become most tender when cooked for the longer
time at the lower heat setting. Avoid removing cover when slow cooking as
cooking time will be increased due to loss of temperature. Remove cover only
when needed to stir occasionally or when adding ingredients.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning Your Slow Cooker
1. Allow the entire unit (base, metal cooking pot, rack, cover) to cool completely
before cleaning. Set metal cooking pot and cover on dry, heat-protective surface
for gradual cooling. NOTE: Do not run cold water over hot glass cover as it may
crack if cooled suddenly.
2. Wipe heating base and cord with a damp cloth.
3. Metal cooking pot, rack and glass cover may be washed using hot soapy water
by hand or cleaned in the dishwasher. If dishwasher cleaning, avoid contact
between pieces to prevent damage. The non-stick surface of the cooking pot
must be reconditioned with cooking oil after it is cleaned in a dishwasher to
restore the non-stick properties. DO NOT WASH PLASTIC COVER IN
DISHWASHER AS IT MAY WARP AND NOT FIT COOKING POT PROPERLY.
Use a non-abrasive cleanser or baking soda paste to remove stains. Do not use
metal scouring pads or cleansers as damage can occur. Wipe with distilled
vinegar to remove water spots or mineral deposits. Rewash with hot soapy
water, rinse and dry.
Condition Non-Stick Finish: Just before using base as a grill, condition the non-
stick finish with a teaspoon of cooking oil. Wipe oil evenly over finish, leaving a light
film of oil. DO NOT use shortening or butter to condition finish.
Clean After Grilling: Always unplug cord from electrical outlet and allow base to
cool completely before cleaning. With a spoon or baster, remove any fat or grease
that has collected on the grill surface. Wipe oil residue from base with paper
toweling. Wipe non-stick finish with a damp soapy dishcloth or nylon-scouring pad
recommended for non-stick finishes. Clean finish thoroughly, wiping base several
times with a clean damp cloth to remove soap residue.
If a tacky oil film forms on the non-stick finish of base, wipe with a dry cloth to
remove. If this residue is not removed, it will adhere to the finish when reheated and
become impossible to remove.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Use For Insulated Carrying Bag (if included)
Tips For Safe Use:
•
Food must be prepared in slow cooker to retain safe serving temperature during
transportation. To help retain this temperature, cover cooking pot with plastic lid
and slow cooker cover, place slow cooker in carrying bag and zip closed as
quickly as possible.
•
•
Food must always be properly prepared and thoroughly cooked before placing
slow cooker in insulated carrying bag.
Food should not be kept in insulated carrying bag for more than 2 hours to avoid
food spoilage. This time will be reduced if bag is kept in a cold area.
•
•
Always use plastic lid when transporting slow cooker in carrying bag.
DO NOT USE PLASTIC LID FOR COOKING. Plastic lid is designed for use
during transporting and/or storage in refrigerator or freezer ONLY.
•
•
•
Plastic lid does not completely seal cooking pot. Do not overfill cooking pot as
spillage may occur.
When removing plastic lid from heated foods, use care as condensation may
form on underside of lid.
Insulated carrying bag must be completely zipped and carried level to help
reduce leaking or spilling.
•
•
Do not put carrying bag or plastic transport cover in any oven.
Do not plug appliance into an electrical outlet while the slow cooker is still in the
carrying bag or has the plastic transport cover on.
To Use:
1. Unzip insulated carrying bag and open cover. Position interior straps one to
the front and one to the back.
2. Remove cord from slow cooker heating base, fold and place in carrying bag
behind back strap. Don’t forget to include the cord.
3. Remove cooking pot, set on heat-resistant surface. Remove slow cooker
glass cover and carefully place plastic lid onto cooking pot.
4. Place heating base in carrying bag, covered cooking pot on base and slow
cooker glass cover on top of plastic lid.
5. While securing slow cooker cover, carefully lift back strap over covered
slow cooker, being sure to go over top knob of cover if featured on your
slow cooker. Bring front strap up, insert clip in notch of back strap, securing
slow cooker in carrying bag.
6. Close cover and zip bag closed. Bring exterior handles around bag and
secure with Velcro strap.
7. Upon arrival at destination, remove slow cooker from insulated carrying
bag. Remove plastic lid and replace with the glass slow cooker cover.
Plug into electrical outlet and heat at Keep Warm (#2) for serving.
To Clean:
1. Wash plastic lid in hot soapy water, rinse and dry. Lid can also be cleaned
in dishwasher, top rack only.
2. Wash insulated carrying bag with mild soap and a damp cloth. Wipe clean
and dry completely before storing.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tips For Adapting Recipes To Slow Cooking
Many of your favorite oven and range top recipes can be adapted to slow cooking
with a few minor changes. Here are some important points to remember.
Amount of Liquid: Because little moisture evaporates during slow cooking, reduce
amount of liquid in your recipe by one-half (1 cup of liquid is enough for most
recipes). For soup recipes, add all ingredients except water or broth to pot; add only
enough liquid to cover ingredients.
Amount of Seasoning: Reduce amount of seasoning in proportion with reduced
amount of liquid. Use whole or leaf herbs and spices rather than crushed or
ground forms.
Slow Cooking Meat: Less tender, less expensive cuts of meat are better suited to
slow cooking than expensive cuts of meat. Remove excess fat before slow cooking if
desired. Meat can be browned in the cooker pot on top of the range before slow
cooking.
Slow Cooking Vegetables: Add partially frozen vegetables, Chinese vegetables
and fresh mushrooms during the last hour of cooking. Strong-flavored vegetables
such as spinach, eggplant, okra and collard greens should be precooked before
adding to cooker. The amount of onion normally used in your recipe should be
reduced because its flavor gets stronger during cooking. In most cases, fresh
vegetables take longer to cook than meats because liquid simmers rather than boils.
Slow Cooking Raw Meats and Vegetables: Most raw meat and vegetable
combinations need at least 4 to 6 hours of cooking at Med (#4) or 7 to 10 hours at
LO (#3).
Slow Cooking Fish and Seafood: Fresh or thawed seafood and fish fall apart
during long hours of cooking. Add these ingredients an hour before serving and cook
at HI (#5).
Slow Cooking Milk, Sweet or Sour Cream and Cheese: Because milk, sour or
sweet cream and cheese break down during long hours of cooking, add these
ingredients just before serving or substitute undiluted condensed canned soups or
evaporated milk. Processed cheese tends to give better results than aged cheese.
Rice and Pasta: Rice and pasta may either be cooked separately, or added
uncooked during last hour of cooking time. If added uncooked, make sure there is at
least 1 to 1½ cups of liquid in pot and heat is set at LO (#3) or higher.
Dumplings: Dumplings may be cooked in broth or gravy at HI (#5). Drop by
spoonfuls on simmering broth or gravy. Cook, covered, for 30 minutes.
Thickening Juices for Gravies and Sauces: To thicken juices for gravies and
sauces, add 2 to 3 tablespoons of quick cooking tapioca at start, or thicken after
cooking by adding a smooth paste made of 2 to 4 tablespoons cornstarch or flour
and ¼ cup cold water. Bring to a boil at HI (#5). Solid foods may be removed first.
Don’t Remove Cover During Cooking: To retain heat, moisture and food flavor,
don’t remove cover during cooking unless necessary for adding additional
ingredients.
Using Cooking Tools on Non-Stick Finish: The following types of cooking tools
may be used on the non-stick finish: plastic, rubber and wooden. Do not use sharp
edged metal cooking tools (forks, knives, mashers) as these could scratch the non-
stick finish.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tips For Adapting Recipes To Slow Cooking cont.
Using Cooking Pot on Top of Range: The slow cooker pot (without heating base)
can be used for range top cooking. Place pot on large range unit. Use medium to low
heat. The use of low to moderate heat will prevent foods from overcooking, reduce
spattering and help retain natural juices. Do not use high heat except for bringing
liquids to a boil. If cooking on a gas range, do not let flame extend up side of pot.
ALWAYS USE OVEN MITTS WHEN USING POT AND COVER ON RANGE UNIT.
When cooking meats, preheat empty cooking pot over medium to medium-low heat
for 2 to 3 minutes or until a drop of water sizzles in pot. To prevent sticking of lean
meats, you may wish to add a small amount of cooking oil. Add meat and brown as
desired. Cover pot and reduce heat to low for cooking on range top OR transfer
cooking pot to heating base and cook at desired setting. The shortest cooking time
will be at HI (#5).
Using Cooking Pot in Oven: The slow cooker pot (without heating base) can
be used in a conventional or convection oven up to preheated temperatures of
350°F/177°C. If cooking pot is to be covered, use only glass cover in oven; do
not use a plastic cover, as damage will occur. Cooking pot may be covered with
aluminum foil for oven use. ALWAYS USE OVEN MITTS WHEN USING POT
IN OVEN.
DO NOT USE METAL COOKING POT IN A MICROWAVE OVEN, OVER A
CAMPFIRE OR UNDER AN OVEN BROILER UNIT TO PREVENT DAMAGE TO
THE COOKING POT OR OVEN.
Using Glass Casserole Cover as a Casserole Dish: (if included, Not Plastic
Cover) Your slow cooker may have a glass casserole style cover that when inverted
can be used as a 1½-quart casserole dish. The casserole cover may be used in a
conventional or convection oven up to preheated temperatures of 400°F/205°C, or
in a microwave oven. Do not use cover under a broiler or browning unit or in a
toaster oven. NOTE: to prevent damage to cover, property damage, or personal
injury, do not use glass cover on range top unit as it could shatter due to sudden
temperature change.
Using Roasting Rack (if included): Your slow cooker may include a small wire
roasting rack for use in roasting meat and poultry. To use rack, simply place into
bottom of slow cooker pot and place roast, chicken or ham onto rack. Add a small
amount of liquid to pot before cooking. If you wish, the meat can be browned in
cooking pot on top of range before roasting. The rack can also be used for steaming
fresh vegetables such as broccoli and corn-on-the-cob. Add 1 cup of water to
cooking pot to steam vegetables. Cook on top of range over medium to medium-low
heat or on heating base at HI (#5) to desired doneness.
Using Electric Base With Other Utensils: The slow cooker base may be used as a
warming and cooking unit for heatproof utensils other than the slow cooker pot, such
as a heatproof casserole dish. DO NOT USE PLASTIC COOKING OR SERVING
DISHES ON THE BASE. To ensure safe use make certain dish rests securely on
base before using it to cook or warm.
Bread, Cakes & Desserts: For oval shaped slow cooker use a 8 x 4-inch loaf pan;
for oblong shaped slow cooker use a 9 x 5-inch loaf pan. To prevent condensation
from dripping onto food while baking, place double layer of paper toweling and single
layer of aluminum foil across top of slow cooker pot. Cover and bake according to
recipe.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grilling Food and Temperature Guide
Note: It is not necessary to grease grilling surface before using as surface has a non-
stick finish. Preheat grill base at Med (#4) or HI (#5) for 5 minutes.
Food
Setting
Time
Grilling Tips
Eggs, fried (up to 3)
Med (#4)
3 min/side Fry with or without cooking oil
or butter.
Eggs, scrambled
(up to 4)
In mixing bowl, combine 4 eggs,
¼ cup milk, ¼ tsp. salt and dash
pepper. Pour onto base and stir
until egg mixture is cooked.
Med (#4)
5 min
Frankfurters,
(up to 10)
Med (#4)
12 min
Place on ungreased grill. Turn
with tongs to prevent bursting.
French Toast,
(2 slices)
Med or HI
(#4-5)
3 min/side Dip bread in egg-milk mixture.
Place bread on grill. (Recipe for 6
bread slices: combine 1 beaten
egg, 1 cup milk and 1 tsp. salt)
Hamburgers, 2 at a
time (¼-lb. each)
Med (#4)
Med-Well:
Place on ungreased grill. During
7 min/side cooking, remove excess fat with
spoon or baster
Pancakes,
2 at a time
Med or HI
(#4-5)
1 min/side Add 2 tbsp. melted butter, or
cooking oil to package mix batter.
Bake until bubbles appear, turn
and bake other side.
Pork Chops, 2
center-cut chops
(½-inch thick)
Med (#4)
10
min/side
Place on ungreased grill. Pork
should be served well-done.
Sandwiches,
2 at a time
Med or Hi
(#4-5)
5 min/side Place filling between slices of
bread. Spread outside of bread
with softened butter.
Sausage Links,
up to 10
Med (#4)
Med (#4)
20 min
Turn every 5 minutes for even
browning. Remove fat as it
collects with spoon or baster.
Smoked Sausage
Links, up to 10
regular or 20 cocktail
5 min
Turn at 2½ minutes.
Keep warm for
serving
Keep
Warm (#2)
Place hot hors d’oeuvres,
canapés or grilled foods on grill
to keep warm for serving.
Do Not Preheat
Bacon,
(up to 7 slices)
Turn and separate slices as
bacon cooks. Remove excess fat
with spoon or baster
Med (#4)
6 to 7
min/side
NOTE: Watch carefully when frying fatty foods so that grease does not run off the
grilling surface down the sides of the base, if grease overflows, it could damage
electrical parts inside of base.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-Quart Recipes
Try some of our favorite recipes using the West Bend® Housewares, LLC Slow
Cooker that we have included on the following pages to get you started.
Beef Vegetable Soup
1½ Lbs
1½ Qts
Beef soup bones or 1 pound beef short ribs
Water
1
¼
2
Tsp
Tsp
Salt
Pepper
Carrots, chopped
Ribs celery, chopped
Potatoes, peeled and chopped
Small onion, chopped
Bay leaf
2
2
1
1
1
16 oz
Can whole tomatoes, undrained
1. Place soup bone, water, salt, pepper, carrots, celery, potatoes, onion and bay
leaf into slow cooking pot. Cover and slow cook at LO (#3) for 6 to 7 hours.
2. Remove soup bone and cool slightly. Remove meat from bones and return to
soup with tomatoes. Cover and slow cook an additional hour. Noodles or barley
may be added, if desired. Makes 6 servings.
Chili
1½ Lbs
Ground beef
1
1
1
1
1
Cup
Cup
Onion – chopped
Green pepper, chopped
Clove garlic, minced
28 oz. Can whole tomatoes, undrained
16 oz. Can kidney beans, undrained
1½ Tbsp
Chili powder
Salt
1
1
Tsp
Tsp
Tsp
Ground cumin
Pepper
½
1. Brown ground beef with onion and green pepper in slow cooking pot over
medium heat of range unit. Remove excess grease.
2. Transfer cooking pot to heating base using hot pads. Add remaining ingredients,
stir to blend. Cover and slow cook at LO (#3) for 7 to 8 hours. Reduce heat to
Keep Warm (#2) for serving. Makes 6 to 8 servings.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hearty Chicken Noodle Soup
Chicken parts, skinned if desired
Water
2
5
Lbs
Cups
1
Medium onion, chopped
4
Carrots, cut into ½-inch pieces
Ribs celery, cut into ½-inch pieces
4
1
16 oz. Can whole tomatoes, cut up
1
Tbsp
Tbsp
Tsp
Instant chicken bouillon
Minced parsley
Salt
1
1
½
¼
1
Tsp
Dried rosemary
Pepper
Tsp
Cup
Uncooked fine egg noodles
1. Combine all ingredients, except egg noodles, in slow cooking pot. Cover and
cook at LO (#3) for 6 to 8 hours or at HI (#5) for 3 to 4 hours or until chicken and
vegetables are tender.
2. Remove chicken pieces from cooking pot and set aside to cool slightly. Increase
heat to HI (#5) and add noodles, stirring to blend. Cover and continue to cook
for 30 minutes.
3. Meanwhile, remove chicken from bones and cut into bite-size pieces. Return
meat to cooking pot to heat as noodles finish cooking. Reduce heat to Keep
Warm (#2) for serving. Makes 6 servings.
Corned Beef and Cabbage
3 – 4 Lb
1
Corned beef brisket
Medium onion – sliced
Celery seed
½
½
1
Tsp
Tsp
Mustard seed
Clove garlic – minced
Bay leaf
1
Water
1
Small head cabbage – cut into wedges
1. Place brisket with liquid and spices from package in slow cooking pot. Add
onion, celery seed, mustard seed, garlic and bay leaf. Add just enough water to
cover brisket (about 4 cups). Cover and cook at LO (#3) for 7 to 9 hours or until
brisket is fork tender.
2. During last hour of cooking, add cabbage wedges and continue cooking at LO
(#3). Discard cooking liquid and spices. Makes 6 servings.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oriental Chicken
Chicken, cut up
2½-3 Lbs
1
¼
½
Cup
Cup
Cup
Chicken broth
Lemon juice
Chopped onion
Salt
1½ Tsp
¼
1
Tsp
Pepper
8 oz.
Can tomato sauce
Package frozen pea pods or 1 10 oz. Package frozen
peas, thawed
1
6 oz.
1
1
2
8 oz.
4 oz.
Tsp
Can sliced water chestnuts, drained
Can mushrooms stems and pieces, drained
Soy sauce
1. Brown chicken pieces in slow cooking pot with a small amount of oil over
medium heat of range unit. Transfer cooking pot to heating base using hot pads.
Add broth, lemon juice, onion, salt and pepper. Cover and slow cook at LO (#3)
for 6 to 8 hours or until chicken is tender.
2. Remove chicken pieces and place on warm platter. Increase heat to HI (#5).
Add remaining ingredients; bring to boil. Thicken if desired with cornstarch and
water. Pour over chicken for serving or place chicken pieces into cooking pot for
serving and reduce heat to LO (#3). Makes 4 to 6 servings.
Company Chicken
3
Lbs
Chicken parts, skinned if desired
Salt and pepper to taste
Cans condensed cream of mushroom soup
Cans condensed tomato soup
Flour
2
2
10½ oz.
10½ oz.
Cup
¼
2
Cloves garlic – minced
Jar small whole onions – drained, OR 1 large onion –
sliced and separated into rings
1
16 oz.
1. Season chicken parts with salt and pepper and place into slow cooking pot. In
bowl, combine remaining ingredients, stir well to blend. Pour over chicken.
2. Cover and cook at LO (#3) for 6 to 7 hours or at HI (#5) for 3 to 4 hours. Reduce
heat to Keep Warm (#2) for serving. Makes 6 servings.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Herb Pork Roast
1
1
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Salt
Thyme
Sage
½
½
1
Ground cloves
Grated lemon peel
4-5 Lb
4
Pork roast, boneless or bone-in
Large cloves garlic, quartered
Water, optional
2
2
Tbsp
Tbsp
Cornstarch - optional
1. In small bowl combine salt, thyme, sage, cloves and lemon peel. Rub into pork
roast. Cut 16 small pockets into roast and insert garlic pieces.
2. Place roast in slow cooking pot. Cover and cook at LO (#3) for 7 to 9 hours or
at HI (#5) for 4 to 5 hours. Insert meat thermometer into roast to ensure
internal temperature is 170°F/77°C or higher before serving. Allow roast to stand
10-15 minutes before carving. Remove garlic pieces. Juices may be thickened
for gravy, if desired. Dissolve 2 tablespoons cornstarch in 2 tablespoons water.
Stir slowly into juices until thickened at HI (#5). Makes 8 servings.
Beef Roast with Vegetables
3½-4 Lb
Beef roast
Salt and pepper to taste
1
6
6
Large onion – quartered or sliced
Carrots – peeled and cut into 1-inch pieces
Medium potatoes – scrubbed, quartered and halved
Water
½
Cup
1. Brown roast in cooking pot on top of range over medium heat. Season as
desired. Transfer cooking pot to heating base using hot pads.
2. Place vegetables around roast. Add water. Cover and slow cook at LO (#3) for
6 to 8 hours or at Med (#4) for 4 to 5 hours. Juices that collect may be thickened
for gravy, if desired. Makes 6 servings.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slow Cooker Baked Beans
Dried navy beans
4
8
Cups
Cups
Tbsp
Water
1
Salt
1
Medium onion – chopped
Salt pork – cut into 1-inch cubes
Molasses
½
½
½
¼
2
Lb
Cup
Cup
Cup
Tsp
Catsup
Brown sugar
Dry mustard
1. Rinse and sort beans. Place beans, water, salt, onion and salt pork in slow
cooking pot. Cover and cook at LO (#3) for 13 to 15 hours or overnight until beans
are tender. Cooking time of beans can be reduced by precooking method as
follows: Place beans and water in slow cooking pot. Place pot on range top unit
and bring to a boil over medium heat. Boil 2 minutes. Transfer cooking pot to
heating base using hot pads. Add salt, onion and salt pork, stirring to blend. Cover
and cook at LO (#3) for 3 to 4 hours until beans are tender.
2. Drain beans, reserving 2 cups liquid. Return beans to cooking pot. In bowl
combine reserved bean liquid with remaining ingredients. Pour over beans and
stir to blend. Cover and cook at LO (#3) for 3 to 4 hours. Reduce heat to Keep
Warm (#2) for serving. Makes 10 to 12 servings.
Pork and Kraut Dinner
4
2
Lean pork steaks, about 2 pounds
Tbsp
Tsp
Raw rice
Salt
½
½
1
Tsp
Pepper
Tsp
Sugar
1
Tbsp
Caraway seed
1
28 oz. Can sauerkraut, rinsed in cold water
1
Cup
Cup
Tomato juice
Water
¼
1. Place ingredients in slow cooking pot in order as listed in recipe. Cover and cook
at LO (#3) for 6 to 8 hours or HI (#5) for 3 to 4 hours. Six pork chops may be
substituted for pork steak, if desired. Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving.
Makes 4 to 6 servings.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ham Stroganoff
Butter or margarine
2
1
8
1
2
1
Tbsp
Cup
Minced onion
Cups
8 oz.
10½ oz.
Cup
(2-pounds) precooked ham, cut into ¼-inch strips
Can mushroom stems and pieces, drained, reserve liquid
Cans condensed cream of mushroom soup
Sour cream
1. Sauté onion in butter in slow cooking pot over medium-low heat of range unit.
Transfer cooking pot to heating base using hot pads.
2. Add ham strips and drained mushrooms to cooking pot. In bowl combine,
reserved mushroom liquid with soup. Pour over ham mixture; stir to blend.
3. Cover and cook at LO (#3) for 3½ to 4½ hours or until heated. Stir in sour cream
15 minutes before serving. Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving. Serve
over cooked noodles, rice or chow mein noodles. Makes 6 servings.
Pepper Steak
1½ Lbs
1
Round steak, cut into thin strips
Clove garlic, minced
1
½
¼
¼
1
Cup
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Cup
Chopped onion
Salt
Pepper
Ginger
Sugar
½
1
Soy sauce
Large green pepper, cut into thin strips
Tomatoes, cut into eighths, or 1 1-pound can whole
tomatoes, undrained
4
1
1
Lb
Can bean sprouts, drained
Cornstarch
Tbsp
Cup
½
Cold water
1. Brown steak in slow cooking pot on range unit over medium heat. Transfer
cooking pot to heating base using hot pads.
2. In a small bowl, combine garlic, onion, salt, pepper, ginger, sugar and soy
sauce. Pour over steak. Cover and slow cook at LO (#3) for 6 to 8 hours or Med
(#4) for 4 to 5 hours.
3. Add green pepper, tomatoes and bean sprouts, stir to blend. Slow cook an
additional hour. Just before serving, increase heat to HI (#5). Combine
cornstarch and water. Gradually add to pepper steak, stirring until thickened.
Reduce to Keep Warm (#2) for serving. Makes 4 to 6 servings.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecued Spareribs
Country style pork ribs
3½-4 Lbs
1
½
½
1
10½ oz.
Can condensed tomato soup
Cider vinegar
Cup
Cup
Tbsp
Tsp
Brown sugar
Soy sauce
1
Celery seed
1
Tsp
Chili powder
1. Trim excess fat off ribs. Place ribs in slow cooking pot.
2. In mixing bowl combine all other ingredients and pour over ribs.
3. Cover and slow cook at LO (#3) for 7 to 8 hours, Med (#4) for 5 to 6 hours, or HI
(#5) for 3 to 4 hours. Reduce to Keep Warm (#2) for serving. Makes 4 servings.
Fish Chowder
2
2
Lbs
Fresh or frozen fish fillets (haddock, perch, cod, flounder)
Tbsp
Lemon juice
4
Slices bacon
1
Cup
Cup
Chopped onion
Diced celery
¼
4
Medium potatoes, cut into cubes
Hot water
4
Cups
16 oz.
Cup
1
Can stewed tomatoes
Diced carrots
1
2
Tsp
Salt
¼
1
Tsp
Pepper
Tbsp
Tbsp
Worcestershire sauce
Dry sherry, optional
2
1. Cut fish into chunks and remove bones. Sprinkle with lemon juice. Cover
and refrigerate.
2. Fry bacon in slow cooking pot on range top over medium heat until crispy.
Drain on paper toweling, crumble and set aside.
3. Sauté onion and celery in bacon drippings until brown. Transfer cooking pot
to heating base using hot pads. Add potatoes, water, tomatoes, carrots, salt
and pepper to cooking pot. Stir to combine. Cover and cook at LO (#3) for
4 to 5 hours or at HI (#5) for 2 to 3 hours.
4. Drain lemon juice from fish. Add fish, Worcestershire sauce and sherry to
cooking pot. Simmer for 1 hour or until fish flakes easily with fork. Reduce
heat to Keep Warm (#2) for serving. Garnish with crumbled bacon.
Makes 6 to 8 servings.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-Quart Recipes
Italian Round Steak
2
2
1
Lbs
Beef round steak, ½-inch thick, cut into 8 serving pieces
Beef bouillon cubes
28 oz.
Can whole tomatoes, drain and reserve liquid
Liquid, (reserved tomato liquid plus enough hot water to
make 1¼ cups)
1¼ Cups
1
1
Cup
Chopped onion
Garlic clove, finely cut
Salt
1
Tsp
Tsp
Tsp
½
½
Pepper
Oregano
1½ Tsp
Worcestershire sauce
Cornstarch
¼
¼
Cup
Cup
Cold water
1. Place steak pieces in pot. In a small bowl, dissolve bouillon cubes in reserved
tomato liquid/hot water.
2. In a small bowl, combine tomatoes, onion, garlic, salt, pepper, oregano and
Worcestershire sauce. Pour over steak. Add bouillon-liquid mixture.
3. Cover pot and place on base. Heat at LO (#3) for 8 to 9 hours. To thicken liquid,
increase heat to HI (#5) 15 minutes before serving. In a small bowl, combine
cornstarch and water. Stir into hot liquid and thicken. Reduce heat to Keep
Warm (#2) for serving. Makes 8 servings.
Chicken and Dumplings
3
2
Lb
Can whole canned chicken, undrained
Packaged Bisquick mix
Milk
Cups
Cup
Tbsp
¾
1
Snipped parsley
1. Cut up chicken and place in pot with broth from can. Cover and place pot on
base. Heat at LO (#3) for 1½ to 2 hours until chicken is hot and broth simmers.
2. In a small bowl, combine Bisquick mix, milk and parsley. Mix just until
moistened. Increase heat to HI (#5). Drop dumpling mixture by spoonfuls over
steaming chicken. Cover pot and steam 30 minutes. Reduce heat to Keep
Warm (#2) for serving. Dumplings are best when served immediately. Makes
4 servings.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cheese Curried Entree
Packages frozen chopped broccoli, partially thawed
(¾ pound) diced cooked ham, turkey or chicken
Can condensed cheddar cheese soup
Water
2
3
10 oz.
Cups
11 oz
Cup
1
1
½
¼
1
Cup
Salad dressing or mayonnaise
Finely chopped onion
Cup
Tbsp
Tsp
Lemon juice
½
½
Curry powder
Cup
Slivered almonds, optional
1. Place broccoli evenly in bottom of pot. Add ham, turkey or chicken
2. Combine soup, water, mayonnaise, onion, lemon juice and curry powder in small
mixing bowl; stir to blend. Pour soup mixture into pot.
3. Place pot on base, cover and simmer at Med (#4) for 2 hours or LO (#3) for 3 to 4
hours until broccoli is fork tender. If desired, add almonds just before serving.
Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving. Serve over toast or hot biscuits.
Makes 8 to 10 servings.
Country Ribs with Apples ‘N Kraut
3
Lbs
Lean country-style pork ribs, trimmed of any excess fat
Salt and pepper
1
1
16 oz
8 oz
Can sauerkraut, undrained
Medium onion, thinly sliced and separated into rings
Can mushrooms stems and pieces, drained
Large or 2 small apples, cored and cut into wedges
Brown sugar
1
1
¼
½
Cup
Tsp
Celery seed
1. Preheat pot on electric or gas range top heating unit over medium heat. Add ribs
in batches to brown. Season with salt and pepper.
2. Return all ribs to pot. Layer sauerkraut, onion, mushrooms, apple wedges and
brown sugar over ribs. Sprinkle with celery seed.
3. Place pot on base, cover and cook at LO (#3) for 7 to 9 hours or at HI (#5) for 3 to
4 hours until meat is tender. Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving. Makes 6
servings.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
German Beef Stew
Beef chuck, cut in 2-inch cubes
Flour
1½ Lbs
2
½
¼
½
¼
1
Tbsp
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Lb
Celery salt
Garlic powder
Ground ginger
Pepper
Can whole tomatoes, undrained
Thinly sliced carrots
Sherry cooking wine
Dark molasses
2
Cups
Cup
Cup
Cup
¼
¼
¼
Raisins
1. Place beef in pot. In a small bowl, combine flour, celery salt, garlic powder,
ground ginger and pepper. Sprinkle over beef.
2. In a bowl, combine tomatoes, carrots, wine and molasses. Pour over beef.
3. Cover and place pot on base. Simmer at LO (#3) for 6 to 8 hours or Add raisins
30 minutes before serving. Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving. Serve
over hot cooked noodles. Makes 6 servings.
Beef with Cauliflower
1
1
Lb
Thinly-sliced beef round steak, cut in 1-inch squares
Small head cauliflower, broken into flowerettes (4 cups)
1
Cup
Sliced green onions with tops
Garlic clove, finely cut
Sugar
1
1
Tsp
1
10½ oz.
Cup
Can beef broth
¼
1
Soy sauce
Green pepper, cut in ¾-inch squares
Tapioca
3
Tbsp
1. In pot, place steak squares, cauliflower, onions, garlic, sugar, beef broth and
soy sauce.
2. Cover and place pot on base. Simmer at LO (#3) for 3½ to 4 hours.
3. Increase heat to HI (#5). Add green pepper and tapioca. Cover and simmer
30 minutes. Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving. Serve over rice.
Makes 4 to 6 servings.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Roasted Capon Chicken
Capon roasting chicken
Seasoned salt
5½-6 Lb
2
1
Tsp
Tsp
Paprika
1. Place metal rack in low position in pot. Place chicken on rack. Insert meat
thermometer into thickest part of upper thigh. Sprinkle chicken with seasoned
salt and paprika.
2. Cover pot and place on base. Roast at HI (#5) for 5 to 6 hours or until meat
thermometer reaches 190°F/88°C. Remove chicken from pot and serve.
Makes 6 to 8 servings.
Saucy Beef
1½ Lbs
Lean beef chuck, cut in 1-inch cubes
Can tomato sauce
Can condensed cheese soup
Garlic salt
1
1
8 oz.
10¾ oz.
Tsp
1
ꢀ
2
Tsp
Pepper
Tbsp
Tapioca
1. Place beef cubes evenly in bottom of pot. In a small bowl, combine tomato
sauce, soup, garlic salt and pepper; blend well. Pour over beef.
2. Cover and place pot on base. Simmer at LO (#3) for 4 hours.
3. Increase heat to HI (#5). Stir tapioca into liquid. Cover and heat for 30 minutes
or until liquid thickens. Reduce heat to Keep Warm (#2) for serving. Serve over
rice. Makes 6 servings.
Fresh Applesauce
5
1
Lbs
Cooking apples
Water
Cup
Sugar
1. Wash apples. Remove stems and cut into quarters. Place in pot with water and
cover. Heat on HI (#5) for 2 hours or until tender. Stir after 1 hour.
2. Place apples in sieve and puree. Measure applesauce and put back into pot.
For each cup of applesauce add ¼ cup sugar. Cover and heat on base at HI
(#5) for 1 hour. Stir occasionally. Makes 4½ pints or 9 cups.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cranberry Nut Bread
2
½
2
Cups
Cup
(8-ounces) fresh or frozen cranberries
Walnuts
Cups
Cup
Flour
1
Sugar
1½ Tsp
Baking powder
Baking soda
Salt
½
½
6
Tsp
Tsp
Tbsp
Butter or margarine
Egg
1
1
Tbsp
Cup
Grated orange peel
Orange juice
½
1. Grease 9 x 5-inch or 8 x 4-inch loaf pan with solid hydrogenated shortening.
Dust with flour and shake out excess. Set covered pot on base and preheat at
HI (#5) while mixing ingredients.
2. Grind cranberries and walnuts with coarse blade of food chopper. In a large
mixing bowl, combine flour, sugar, baking powder, baking soda and salt. Cut in
butter or margarine to form a coarse mixture. Make an indentation in mixture
and add egg, orange peel and orange juice. Beat only until lumps disappear.
Add chopped cranberries and walnuts. Stir until evenly mixed. Pour batter into
pan. Place pan in pot.
3. Cover and bake at HI (#5) for 3 hours. Do not remove cover during this time.
To test for doneness at end of recommended baking time, insert a metal cake
tester in several places including center of bread. If cake tester comes out clean,
bread is done. If batter clings to cake tester, continue baking for 15-minute
intervals. Remove bread from pan and cool on rack. Makes a 1½-pound loaf.
Scandinavian Rice Pudding
4
1
Eggs, beaten
Milk, scalded
Sugar
Qt
1
Cup
Tsp
Tsp
Tsp
Cup
1
Vanilla
½
¼
ꢁ
Cinnamon
Nutmeg
Chopped dates or raisins
Cooked rice
3-3½ Cups
1. In pot, combine all ingredients. Cover and place on base.
2. Cook at LO (#3) for 2 hours. Stir after 1 hour. Reduce heat to Keep Warm (#2)
for serving or chill in refrigerator and serve cold. Serve with light cream, if
desired. Makes 10 to 12 servings.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Applesauce Bread
2
½
¼
1
Cups
Cup
Cup
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Cup
Cup
Flour
Sugar
Brown sugar
Baking powder
Baking soda
Cinnamon
Nutmeg
1
1
½
1
Vanilla
½
1
Shortening
Applesauce
Eggs
2
½
Cup
Chopped nuts
1. Grease bottom only of a 9 x 5-inch or 8 x 4-inch loaf pan with solid hydrogenated
shortening. Dust with flour and shake out excess. Set covered pot on base and
preheat at HI (#5) while mixing ingredients.
2. In large mixing bowl combine all ingredients except nuts. Beat with electric mixer at
medium speed until well blended. Stir in nuts. Pour batter into pan. Place pan in pot.
3. Cover and bake at HI (#5) for 1 hour and 15 minutes. Do not remove cover during
this time. To test for doneness at end of recommended baking time, insert a metal
cake tester in several places including center of bread. If cake tester comes out
clean, bread is done. Remove loaf from pan and cool on rack completely before
slicing. Makes a 1½-pound loaf.
California Chicken
3
1
Lb
Chicken, quartered
Orange juice
Chili sauce
Cup
Cup
Tbsp
Tbsp
Tsp
½
2
Soy sauce
1
Molasses
1
Dry mustard
1
Tsp
Garlic salt
2
Tbsp
Chopped green pepper
Medium oranges, sliced into half cartwheels OR
1 13½-ounce can mandarin oranges, drained
3
1. In bottom of pot, arrange chicken quarters. In a small bowl, combine orange juice,
chili sauce, soy sauce, molasses, dry mustard and garlic salt. Pour over chicken.
2. Cover pot and place on base. Simmer at LO (#3) for 4½ to 5 hours. Add green
pepper and oranges 30 minutes before serving. Reduce heat to Keep Warm (#2) for
serving. Makes 4 servings.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vegetable-Frank Chowder
Chopped onion
½
½
1
Cup
Cup
Thinly-sliced celery, cut diagonally
Can whole kernel corn, undrained
Can whole tomatoes, undrained
(8-ounces) frankfurters, cut into ½-inch slices
Water
16 oz.
16 oz.
1
5-6
½
2
Cup
Tbsp
Tsp
Tsp
Tsp
Tsp
Chopped parsley
½
½
½
¼
Salt
Sugar
Leaf basil
Hot pepper sauce
1. Place all ingredients in pot. Break up tomatoes with spoon.
2. Cover and place on base. Simmer at LO (#3) for 2 to 3 hours. Reduce heat to
Keep Warm (#2) for serving. Makes 6 to 8 servings.
Carrot Cake
2
2
1
1
1
4
3
1
Cups
Cups
Tsp
Flour
Sugar
Baking soda
Salt
Tsp
Cup
Vegetable oil
Eggs
Cups
Tsp
Grated carrots
Cinnamon
1. Grease bottom only of a 9 x 5-inch or 8 x 4-inch loaf pan with solid
hydrogenated shortening. Dust with flour and shake out excess. Set covered pot
on base and preheat at HI (#5) while mixing ingredients.
2. In mixing bowl, sift flour, sugar, baking soda and salt. Add vegetable oil and stir
until ingredients are moistened. Add eggs one at a time, beating well after each
egg is added. Stir in grated carrots and cinnamon until evenly mixed. Pour batter
into pan. Place pan in pot.
3. Cover and bake at HI (#5) for 2 hours. Do not remove cover during this time. To
test for doneness at end of recommended baking time, insert a metal cake
tester in several places including center of cake. If cake tester comes out clean,
cake is done. If batter clings to cake tester, continue baking in 15-minute
intervals. Remove cake from pan and cool on rack. Frost with softened cream
cheese, if desired. Makes a 1½-pound cake.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Product Warranty
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated
and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any
failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend®
Housewares, LLC discretion. This warranty applies to household use only.
The West Bend® Housewares, LLC warranty does not cover any damage, including
discoloration, to any non-stick surface of the appliance. The West Bend® Housewares, LLC
warranty is null and void, as determined solely by West Bend® Housewares, LLC, if the
appliance is damaged through accident, misuse or abuse, scratching, overheating, or if the
appliance is altered in any way or if used outside of a household setting.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary
from state to state.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, IMMEDIATE,
INCIDENTAL, FORESEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, return it to the
original place of purchase. For further details please contact the West Bend® Housewares
Customer Service Department at (262) 334-6949 or e-mail us at [email protected].
Return shipping fees are non-refundable. Hand-written receipts are not accepted. West Bend
Housewares is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
Replacement Parts
Replacement parts may be ordered direct from West Bend® Housewares, LLC by ordering
department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of the
unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include your name,
mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it appears on the card.
Checks can be made payable to West Bend Housewares, LLC. Call Customer Service to obtain
purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will be added to your total
charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new West
Bend® Housewares, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of
purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: ________________________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________________
Item Number and Date Code (shown bottom/back of product): ______________________________________
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slow Cookers™ 5-6 litres
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits West Bend® Housewares sur notre site Web :
Mises en garde importantes..................................................................................... 2
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions lors d’une utilisation autour d’enfants ................................................... 3
Mode d’emploi de la mijoteuse................................................................................. 4
Nettoyage de la mijoteuse........................................................................................ 5
Entretien et mode d’emploi de la housse de transport isotherme............................. 6
Conseils de cuisson ..............................................................................................7-8
Guide de température .............................................................................................. 9
Recettes 5 litres ................................................................................................10-16
Recettes 6 litres ................................................................................................17-23
Garantie ................................................................................................................. 24
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Mises en garde importantes
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment :
•
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode
d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
•
•
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares risque de
causer des blessures.
•
N’utilisez pas le couvercle en verre s’il est écaillé, fissuré ou profondément rayé, dans
la mesure où le verre risque de se casser durant usage.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une
autre manière.
•
•
•
Pour usage domestique uniquement.
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Précautions liées à la chaleur
•
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et des maniques ou des
gants de four pour soulever ou transporter la mijoteuse lorsqu’elle est chaude.
Ne déplacez pas un appareil qui contient des aliments ou liquides chauds.
Faites extrêmement attention à la vapeur en soulevant le couvercle. Soulevez
toujours le couvercle lentement, en éloignant la vapeur de vous.
Placez le récipient de cuisson métallique ou le couvercle sur un dessous de plat ou
une autre surface de protection. Ne le placez pas directement sur le plan de travail,
la table ou une autre surface.
•
•
•
•
•
•
Ne chauffez pas le récipient de cuisson couvert et vide sur la cuisinière. Si le
préchauffage du récipient de cuisson est nécessaire, préchauffez sans couvrir.
Ne laissez pas le contenu du récipient de cuisson s’évaporer sur le feu de
la cuisinière.
Ne placez pas le couvercle en verre sur un brûleur chaud ou sur la bouche de
ventilation du four. Un changement soudain de température risque d’entraîner la
fissuration ou la casse du couvercle.
•
Ne placez pas le couvercle chaud sur une surface froide ou mouillée ; laissez-le
refroidir avant de le poser dans l’eau.
•
Ne placez pas le socle électrique sur le feu de la cuisinière, sous le gril, dans le four,
au réfrigérateur ou au congélateur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et avertissements.
Précautions liées à l’électricité
Ne plongez pas le cordon, les fiches ou d’autres composants électriques dans l’eau
ou d’autres liquides.
•
•
•
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une
autre manière.
•
•
N’utilisez aucun composant électrique dehors et n’en placez aucun sur ou près d’un
brûleur à gaz ou électrique, dans un four chauffé ou au réfrigérateur.
Branchez toujours le cordon sur le socle chauffant avant de le brancher sur la prise
électrique. Après la cuisson, débranchez le cordon de la prise électrique en laissant
le socle chauffant refroidir complètement avant de retirer le cordon et de nettoyer.
•
•
Votre mijoteuse est dotée d’un cordon court par mesure de précaution pour éviter que
quelqu’un ne tire ou ne trébuche dessus ou ne s’emmêle dedans. Disposez le cordon
pour qu’il ne pende pas d’un comptoir, d’une table ou d’une autre surface plane.
Même si l’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée, si vous ne
pouvez pas vous en passer, veillez à ce que le cordon soit au moins de même
puissance que la mijoteuse (la puissance est estampillée sous le socle de la
mijoteuse). Disposez la rallonge pour qu’elle ne pende pas du plan de travail, de la
table ou d’une autre surface.
•
•
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur de
la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
En cours d’utilisation, tenez le cordon à l’écart des composants chauds de l’appareil.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Précautions lors d’une utilisation autour d’enfants
•
•
Surveillez toujours les enfants.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité, dans la mesure
où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.
•
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le
cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mode d’emploi de la mijoteuse – Première utilisation
1. Avant usage, lavez le récipient de cuisson, le couvercle et la grille (le cas échéant) de la
mijoteuse à l’eau savonneuse chaude, puis rincez et essuyez.
2. Passez un chiffon humide sur le revêtement anti-adhésif du socle chauffant de la
mijoteuse et essuyez.
3. Passez une feuille de papier absorbant imbibée d’une cuillère à café d’huile végétale sur le
revêtement anti-adhésif intérieur du récipient de cuisson. Ceci permet de conditionner le
revêtement anti-adhésif et d’empêcher les aliments de coller. REMARQUE : N’utilisez PAS
de graisse végétale solide ni de beurre pour conditionner le revêtement. Laissez une fine
pellicule d’huile sur le revêtement. Le revêtement anti-adhésif devra être reconditionné 1) à
la suite de chaque nettoyage du récipient de cuisson dans le lave-vaisselle automatique, 2) à
la suite de chaque traitement du revêtement avec un nettoyant spécial, 3) à la suite de
chaque nettoyage du revêtement avec du jus de citron ou du vinaigre pour éliminer un film
calcaire ou 4) chaque fois que les aliments se mettent à coller en cours d’usage. NE
CONDITIONNEZ PAS LE SOCLE CHAUFFANT DE LA SURFACE ANTI-ADHÉSIVE DE LA
MIJOTEUSE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMME MIJOTEUSE. Le revêtement anti-
adhésif du socle chauffant doit uniquement être conditionné lorsqu’il est utilisé comme gril.
•
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe initiale en
raison des huiles de fabrication – ceci est normal.
•
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le
refroidissement initiaux – ceci est normal.
Mode d’emploi de la mijoteuse – Utilisation quotidienne
1. Placez le socle chauffant sur une surface ignifuge horizontale sèche, à l’écart de tout bord
de table ou plan de travail.
2. Placez les aliments dans la mijoteuse, couvrez et placez le récipient de cuisson sur le
socle chauffant. Si vous désirez faire dorer ou précuire les aliments avant de les faire
mijoter, placez le récipient de cuisson directement sur la cuisinière (feu moyen). Une fois
les aliments dorés ou cuits, transférez le récipient de cuisson sur le socle chauffant.
Remarque : Utilisez uniquement des ustensiles en plastique, caoutchouc, bois ou non
métallique dans le récipient de cuisson métallique. L’utilisation d’ustensiles de cuisson
métallique rayera la surface anti-adhésive.
3. Branchez le cordon sur le socle chauffant, puis branchez-le sur une prise électrique 120 V
c.a. uniquement.
4. Le socle de la mijoteuse propose les réglages suivants : Keep Warm, LO, Med et HI ou
1 à 5. Le réglage 1 doit uniquement être utilisé pour faire chauffer des petits pains, muffins,
etc. Le réglage Keep Warm (2) doit être réservé au maintien des aliments cuits à la
température de service, alors que LO (3), Med (4) et HI (5) servent effectivement à la
cuisson des aliments. Alignez le cadran directement sur le réglage ou en tout point entre
deux réglages pour une régulation complète de la température. REMARQUE : N’UTILISEZ
AUCUN RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE INFÉRIEUR À LO (3) POUR LA CUISSON
VÉRITABLE DES ALIMENTS CRUS, DANS LA MESURE OÙ LA MIJOTEUSE NE
CHAUFFERA PAS ASSEZ POUR FAIRE CUIRE LES ALIMENTS.
Réglez le thermostat et faites cuire les aliments pendant la durée recommandée indiquée
dans la recette. En général, la plupart des combinaisons viande/légumes ont besoin de
7 à 10 heures de cuisson sur LO (3), 4 à 6 heures sur Med (4) ou 2 à 3 heures sur HI (5).
Plus les viandes sont cuites longtemps au réglage de température minimum, plus elles
deviennent tendres. Évitez de retirer le couvercle en cours de cuisson dans la mesure où
vous prolongerez la durée de cuisson en raison d’une perte calorifique. Retirez le
couvercle uniquement en cas de besoin pour mélanger occasionnellement ou pour ajouter
des ingrédients.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Nettoyage de la mijoteuse
1. Laissez l’ensemble (socle, récipient de cuisson métallique, grille, couvercle)
refroidir complètement avant de le nettoyer. Placez le récipient de cuisson
métallique et le couvercle sur une surface ignifuge sèche pour un
refroidissement progressif. REMARQUE : Ne faites pas couler d’eau froide sur
le couvercle en verre chaud, dans la mesure où il risque de se fendre s’il
refroidit brusquement.
2. Passez un chiffon humide sur le socle chauffant et le cordon.
3. Le récipient de cuisson métallique, la grille et le couvercle en verre pourront être
lavés avec de l’eau savonneuse chaude à la main ou au lave-vaisselle. Dans le
lave-vaisselle, évitez tout contact entre les objets pour éviter les dommages. La
surface anti-adhésive du récipient de cuisson doit être reconditionnée avec de
l’huile de cuisson après son passage au lave-vaisselle pour restaurer les
propriétés anti-adhésives. NE PASSEZ PAS LE COUVERCLE EN PLASTIQUE
AU LAVE-VAISSELLE SOUS PEINE DE LE DÉFORMER ET D’EMPÊCHER
QU’IL TIENNE CORRECTEMENT SUR LE RÉCIPIENT DE CUISSON. Utilisez
un nettoyant non abrasif ou du bicarbonate de soude pour éliminer les taches.
Pour éviter les dommages, n’utilisez pas de tampons à récurer métallique ni de
nettoyants abrasifs. Passez un chiffon imbibé de vinaigre distillé pour éliminer
les taches d’eau et les dépôts calcaires. Relavez à l’eau savonneuse chaude,
rincez et essuyez.
Conditionnement du revêtement anti-adhésif : Juste avant d’utiliser le socle
comme gril, conditionnez son revêtement anti-adhésif avec une cuillère à café
d’huile de cuisson. Étalez l’huile uniformément avec du papier absorbant sur le
revêtement, pour en laisser une fine pellicule. N’utilisez PAS de graisse végétale
solide ni de beurre pour conditionner le revêtement.
Nettoyage après utilisation du gril : Débranchez toujours le cordon de la prise
électrique et laissez le socle refroidir complètement avant de nettoyer. Avec une
cuillère ou une poire à jus, retirez la graisse qui s’est accumulée sur la surface du
gril. Essuyez les résidus d’huile du socle avec du papier absorbant. Passez sur le
revêtement anti-adhésif un torchon humecté de solution savonneuse ou un tampon à
récurer en nylon recommandé pour les ce type de revêtement. Nettoyez
minutieusement le revêtement, en passant plusieurs fois un chiffon humecté propre
sur le socle pour éliminer les résidus de savon.
Si un film d’huile collante se forme sur le revêtement anti-adhésif du socle, essuyez-
la avec un chiffon sec. Si ces résidus ne sont pas éliminés, ils adhéreront au
revêtement une fois chauffés et il ne sera plus possible de les retirer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Entretien et mode d’emploi de la housse de transport
isotherme (le cas échéant)
Conseils d’utilisation :
•
Les aliments doivent être préparés dans la mijoteuse pour rester à une température de
service sûre durant le transport. Pour maintenir plus facilement cette température, couvrez
le récipient de cuisson avec le couvercle en plastique et le couvercle en verre de la
mijoteuse, placez la mijoteuse dans sa housse isotherme et fermez le plus vite possible.
•
•
Les aliments doivent toujours être correctement préparés et minutieusement cuits avant
de placer la mijoteuse dans la housse de transport isotherme.
Les aliments ne doivent pas être conservés dans la housse de transport isotherme
pendant plus de 2 heures pour éviter l’avarie des aliments. Cette durée sera revue à la
baisse si la housse est placée dans un endroit froid.
•
•
Utilisez toujours le couvercle en plastique lorsque vous transportez la mijoteuse dans sa
housse de transport.
N’UTILISEZ PAS LE COUVERCLE EN PLASTIQUE POUR LA CUISSON. Le couvercle
en plastique a été conçu pour être utilisé en cours de transport et/ou de conservation au
réfrigérateur ou congélateur UNIQUEMENT.
•
•
•
Le couvercle en plastique ne ferme pas hermétiquement le récipient de cuisson. Par
conséquent, ne remplissez pas trop le récipient de cuisson sous peine de déversement.
Lorsque vous retirez le couvercle en plastique du récipient contenant des aliments
chauds, faites attention car de la condensation aura pu se former sous le couvercle.
La housse de transport isotherme doit être complètement fermée et transportée à
l’horizontale pour réduire les fuites et déversements.
•
•
Ne placez pas la housse de transport ni le couvercle de transport en plastique dans un four.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique avant de l’avoir retiré de sa housse de
transport ou d’avoir ôté le couvercle de transport en plastique.
Mode d’emploi :
1. Ouvrez la housse de transport isotherme et ôtez le couvercle. Positionnez les
sangles intérieures une à l’avant et l’autre à l’arrière.
2. Retirez le cordon du socle chauffant de la mijoteuse, pliez et placez dans la housse
de transport derrière la sangle arrière. N’oubliez pas d’inclure le cordon.
3. Retirez le récipient de cuisson, puis posez-le sur une surface réfractaire. Retirez le
couvercle en verre de la mijoteuse et placez le couvercle en plastique sur le récipient
de cuisson.
4. Placez le socle chauffant dans la housse de transport, le récipient de cuisson couvert
sur le socle et le couvercle en verre par-dessus le couvercle en plastique.
5. Pour fixer le couvercle de la mijoteuse, passez délicatement la sangle arrière par-
dessus la mijoteuse couverte, en veillant à passer par-dessus le bouton supérieur du
couvercle, s’il en a un. Relevez la sangle avant, insérez la pince dans l’encoche de la
sangle arrière, pour fixer la mijoteuse dans la housse de transport.
6. Fermez le couvercle et la housse. Faites passer les poignées extérieures autour de
la housse et fixez par la bande Velcro.
7. Une fois arrivé à destination, retirez la mijoteuse de la housse de transport isotherme.
Retirez le couvercle en plastique et remplacez-le par le couvercle en verre. Branchez la
mijoteuse sur une prise électrique et chauffez à Keep Warm (2) pour servir.
Nettoyage :
1. Lavez le couvercle en plastique dans de l’eau savonneuse chaude, rincez et
essuyez. Le couvercle peut également passer au lave-vaisselle, panier
supérieur uniquement.
2. Lavez la housse de transport isotherme avec du savon doux et un chiffon humide.
Rincez avec un chiffon propre et essuyez complètement avant de ranger.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Conseils d’adaptation des recettes à une cuisson lente
Un grand nombre de vos recettes favorites au four et sur le feu peuvent être adaptées à une
cuisson lente moyennant quelques modifications mineures. Voici quelques points importants à
ne pas oublier.
Volume de liquide : Comme peu de vapeur s’évapore durant une cuisson lente, réduisez de
moitié le volume de liquide indiqué dans votre recette (1 tasse de liquide suffit à la plupart des
recettes). Pour les recettes de soupe, placez tous les ingrédients sauf l’eau ou le bouillon dans
le récipient de cuisson ; ajoutez juste assez de liquide pour couvrir les ingrédients.
Assaisonnement : Réduisez la quantité d’assaisonnement proportionnellement à la réduction
du volume de liquide. Utilisez des épices et des fines herbes fraîches entières plutôt que sous
forme moulue ou hachée.
Cuisson lente des viandes : Les morceaux de viande moins tendres et moins chers sont
mieux adaptés à une cuisson lente que les morceaux de choix. Retirez préalablement
l’excédent de gras, au besoin. La viande peut être dorée dans le récipient de cuisson sur la
cuisinière, avant de mijoter.
Cuisson lente des légumes : Ajoutez les légumes partiellement surgelés, les légumes chinois
et les champignons frais au cours de la dernière heure de cuisson. Les légumes au goût
prononcé comme les épinards, l’aubergine, l’okra et les feuilles de chou vert doivent être
précuits avant d’être placés dans la mijoteuse. La quantité d’oignon normalement utilisée dans
votre recette doit être réduite, car son goût se renforce en cours de cuisson. Dans la plupart
des cas, les légumes frais mettent plus longtemps à cuire que les viandes, car le liquide frémit
au lieu de bouillir.
Cuisson lente des viandes crues et des légumes : La plupart des combinaisons viandes
crues/légumes nécessitent au moins 4 à 6 heures de cuisson sur Med (4) ou 7 à 10 heures
sur LO (3).
Cuisson lente du poisson et des fruits de mer : Le poisson et les fruits de mer frais ou
surgelés s’émiettent durant de longues heures de cuisson. Ajoutez ces ingrédients une heure
avant de servir et cuisez sur HI (5).
Cuisson lente du lait, de crème et de fromage : Comme le lait, la crème fraîche et le
fromage se décomposent durant de longues heures de cuisson, ajoutez ces ingrédients juste
avant de servir ou remplacez-les par des soupes en boîte condensées non diluées ou du lait
concentré. Le fromage pasteurisé a tendance à donner de meilleurs résultats que le fromage
au lait cru.
Riz et pâtes : Le riz et les pâtes peuvent être cuits séparément ou ajoutés crus au cours de la
dernière heure de cuisson. S’ils sont ajoutés crus, assurez-vous que le récipient contient au
moins 1 à 1½ tasse de liquide et que le thermostat est sur LO (3) minimum.
Dumplings : Les dumplings peuvent être cuits dans du bouillon ou une sauce sur HI (5).
Déposez à la cuillère sur le bouillon ou la sauce qui frémit. Faites cuire à couvert pendant
30 minutes.
Épaississement du jus de cuisson pour les sauces : Pour épaissir le jus en une sauce,
ajoutez 2 à 3 cuillères à soupe de tapioca à cuisson rapide au départ ou épaississez après
cuisson en ajoutant une pâte lisse composée de 2 à 4 cuillères à soupe de maïzena ou de
farine diluées dans ¼ tasse d’eau froide. Portez à ébullition sur HI (5). Les aliments solides
pourront être retirés en premier.
Ne retirez pas le couvercle en cours de cuisson : Pour piéger la chaleur et les arômes et
empêcher l’évaporation, ne retirez pas le couvercle en cours de cuisson, sauf nécessité pour
ajouter des ingrédients.
Utilisation d’ustensiles de cuisson sur un revêtement anti-adhésif : Les types suivants
d’ustensiles de cuisson pourront être utilisés sur le revêtement anti-adhésif : plastique,
caoutchouc et bois. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques à bord coupant (fourchettes,
couteaux, presse-purée) sous peine de rayer le revêtement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Conseils d’adaptation des recettes à une cuisson lente (suite)
Mode d’emploi du récipient de cuisson sur la cuisinière : Le récipient de la mijoteuse
(sans son socle chauffant) peut être utilisé sur le feu de la cuisinière. Placez le récipient
sur un grand brûleur. Réglez le feu entre moyen et doux. L’usage d’un feu petit à modéré
empêchera les aliments de trop cuire, réduira les projections et contribuera à piéger les
jus naturels de cuisson. N’utilisez pas de feu fort, sauf pour porter les liquides à ébullition.
Si vous utilisez une cuisinière à gaz, ne laissez pas la flamme venir lécher les côtés du
récipient. UTILISEZ TOUJOURS DES GANTS DE FOUR LORSQUE VOUS UTILISEZ LE
RÉCIPIENT ET LE COUVERCLE SUR LA CUISINIÈRE.
Pour la cuisson de viandes, préchauffez le récipient de cuisson vide sur feu moyen à moyen-
doux pendant 2 à 3 minutes ou jusqu’à ce qu’une goutte d’eau crépite dans le récipient. Pour
empêcher que les viandes grasses ne collent, ajoutez une petite quantité d’huile de cuisson.
Ajoutez la viande et faites dorer comme souhaité. Couvrez et baissez le feu à doux pour faire
cuire sur la cuisinière OU transférez le récipient de cuisson sur son socle chauffant et faites
cuire au réglage désiré. La durée de cuisson la plus courte se fera sur HI (5).
Utilisation du récipient de cuisson dans le four : Le récipient de cuisson de la
mijoteuse (sans socle chauffant) peut être utilisé dans un four conventionnel ou à
convection à des températures maximales de préchauffage de 350 °F/177 °C. Si le
récipient de cuisson doit être couvert, utilisez uniquement le couvercle en verre dans le
four ; n’utilisez pas le couvercle en plastique sous peine de dégâts. Le récipient de
cuisson pourra être couvert de papier aluminium au four. UTILISEZ TOUJOURS DES
GANTS DE FOUR LORSQUE VOUS UTILISEZ LE RÉCIPIENT AU FOUR.
N’UTILISEZ PAS LE RÉCIPIENT DE CUISSON MÉTALLIQUE DANS UN FOUR À
MICRO-ONDES, SUR UN FEU DE CAMP OU SOUS LE GRIL D’UN FOUR POUR
ÉVITER D’ENDOMMAGER LE RÉCIPIENT DE CUISSON OU LE FOUR.
Utilisation du couvercle-plat en verre comme plat à gratin : (le cas échéant, pas le
couvercle en plastique) Votre mijoteuse pourra comporter un couvercle en verre
semblable à un plat à gratin qui, lorsqu’il est retourné, pourra précisément servir de plat à
gratin (1,5 litre). Ce couvercle peut être utilisé dans un four conventionnel ou à convection
jusqu’à une température maximale de préchauffage de 400 °F/205 °C, ou dans un four à
micro-ondes. N’utilisez pas le couvercle sous le gril ou dans un mini-four. REMARQUE :
Pour éviter d’endommager le couvercle, les dégâts matériels et les blessures, n’utilisez
pas le couvercle en verre sur les brûleurs de la cuisinière sous peine de le briser en
raison du changement soudain de température.
Utilisation de la grille (le cas échéant) : Votre mijoteuse pourra inclure une petite grille à
rôti, utilisée pour faire rôtir les viandes et les volailles. Pour l’utiliser, placez-la simplement
au fond du récipient de la mijoteuse et posez dessus le rôti, le poulet ou le jambon.
Ajoutez une petite quantité de liquide au pot avant de faire cuire. Si vous le désirez, la
viande peut être dorée dans le récipient de cuisson sur la cuisinière avant de faire rôtir.
La grille peut également être utilisée pour faire cuire les légumes frais à l’étuvée, comme
les brocolis et le maïs sur l’épi. Ajoutez 1 tasse d’eau dans le récipient de cuisson pour la
cuisson des légumes à la vapeur. Faites cuire sur feu moyen à moyen-doux de la
cuisinière ou sur le socle chauffant sur HI (5) jusqu’au degré de cuisson souhaité.
Utilisation du socle électrique avec d’autres ustensiles : Le socle de la mijoteuse
pourra être utilisé comme unité de chauffe ou de cuisson pour d’autres ustensiles
réfractaires que le récipient de la mijoteuse, comme un plat à gratin. N’UTILISEZ PAS DE
PLATS DE SERVICE OU DE CUISSON EN PLASTIQUE SUR LE SOCLE. Pour garantir
une utilisation sûre, veillez à ce que le plat repose solidement sur le socle avant de
l’utiliser pour faire cuire ou chauffer.
Pain, gâteaux et desserts : Pour la mijoteuse ovale, utilisez un moule à cake de
20,3 cm x 10 cm ; pour la mijoteuse oblongue, utilisez un moule à cake de 22,8 cm x 12,7 cm.
Pour empêcher la condensation de s’écouler sur les aliments en cours de cuisson, placez
une double couche de papier absorbant et une couche unique de papier aluminium à travers
le récipient de cuisson. Couvrez et faites cuire en suivant la recette.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Cuisson et guide des températures
Remarque : Il est inutile de graisser la surface de cuisson avant usage dans la
mesure où elle a un revêtement anti-adhésif. Préchauffez le socle sur Med (4) ou
HI (5) pendant 5 minutes.
Aliment
Réglage Durée
Conseils de cuisson
Œufs sur le plat
(3 maximum)
Med (4)
3 min/côté Faites cuire avec ou sans matière grasse.
Œufs brouillés
(4 maximum)
Dans un bol, mélangez 4 œufs, ¼ tasse de lait,
¼ c. à thé de sel et une pincée de poivre.
Versez dans le socle et mélangez jusqu’à ce
que le mélange d’œufs soit cuit.
Med (4)
5 min
Saucisses à hot-dog,
(10 maximum)
Med (4)
12 min
Placez sur la grille non graissée. Retournez-les
à l’aide de pinces pour éviter qu’elles n’éclatent.
Pain perdu,
(2 tranches)
Med ou
HI (4-5)
3 min/côté Trempez le pain dans le mélange lait-œuf.
Placez sur la grille. (Recette pour 6 tranches
de pain : mélangez un œuf, 1 tasse de lait et 1
c. à thé de sel)
Hamburgers, 2 à la
fois (100 g chacun)
Med (4)
À point-à Placez sur la grille non graissée. Durant la
cœur :
cuisson, supprimez l’excédent de graisse à la
7 min/côté cuillère ou la poire à jus
Crêpes à l’américaine, Med ou
1 min/côté Ajoutez 2 cuillères à soupe de beurre fondu ou
d’huile de cuisson à la pâte préparée en sachet.
Faites cuire jusqu’à ce que des bulles
apparaissent, tournez et faites cuire de l’autre
HI (4-5)
2 à la fois
Côtes de porc, 2 côtes Med (4)
de 1,2 cm d’épaisseur
10
Placez sur la grille non graissée. Le porc doit
être cuit à cœur.
min/côté
Sandwichs,
2 à la fois
Med ou
HI (4-5)
5 min/côté Tartinez l’intérieur de 2 tranches de pain et
mettez le sandwich en forme. Tartinez
l’extérieur du pain de beurre mou.
Saucisses,
Med (4)
Med (4)
20 min
5 min
Tournez toutes les 5 minutes pour faire dorer
uniformément. Supprimez l’excédent de graisse
à la cuillère ou la poire à jus.
10 maximum
Saucisses fumées, 10
maximum (standard) ou
20 (saucisses à cocktail)
Tournez après 2½ minutes.
Maintien au chaud
pour servir
Keep
Warm (2)
Placez les hors-d’oeuvre, canapés ou aliments
grillés chauds sur la grille pour les tenir chaud
pour le service.
Ne préchauffez pas.
Bacon,
(7 tranches maximum)
Tournez et séparez les tranches à mesure que
cuit le bacon. Supprimez l’excédent de graisse
à la cuillère ou la poire à jus
Med (4)
6 à 7
min/côté
REMARQUE : Lorsque vous faites cuire des aliments gras, veillez à ce que la graisse ne
s’écoule pas de la surface de cuisson le long des parois du socle. Si la graisse déborde, elle
risque d’endommager les composants électriques à l’intérieur du socle.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Recettes 5 litres
Essayez nos recettes favorites avec la mijoteuse West Bend® Housewares, LLC, qui
figurent aux pages suivantes.
Soupe bœuf-légumes
1½ livre
1½ litre
Os à soupe ou 1 livre de plat de côtes de bœuf
Eau
1
¼
2
c. à thé
c. à thé
Sel
Poivre
Carottes, hachées
2
Côtes de céleri, hachées
Pommes de terre, épluchées et hachées
Petit oignon, haché
Feuille de laurier
2
1
1
1
453 g
Boîte de tomates entières, égouttées
1. Placez l’os à soupe, l’eau, le sel, le poivre, les carottes, le céleri, les pommes de
terre, l’oignon et la feuille de laurier dans le récipient de cuisson. Couvrez et faites
cuire sur LO (3) pendant 6 à 7 heures.
2. Retirez l’os à soupe et laissez légèrement refroidir. Retirez la viande des os et
remettez-la dans la soupe avec les tomates. Couvrez et faites mijoter une heure
supplémentaire. Si vous le voulez, vous pouvez ajouter des nouilles ou de l’orge.
Pour 6 personnes.
Chili
1½ livre
Bœuf haché
1
1
1
1
1
tasse
tasse
Oignon, haché
Poivron vert, haché
Gousse d’ail haché
793 g
453 g
Boîte de tomates entières, égouttées
Boîte de haricots en grains, non égouttés
1½ c. à soupe Chili en poudre
1
1
c. à thé
c. à thé
c. à thé
Sel
Cumin en poudre
Poivre
½
1. Faites dorer le bœuf haché avec l’oignon et le poivron vert dans le récipient de
cuisson sur feu moyen (cuisinière). Égouttez l’excès de graisse.
2. Transférez le récipient de cuisson au socle chauffant en vous munissant de
maniques. Ajoutez les ingrédients restants ; mélangez. Couvrez et faites cuire sur
LO (3) pendant 7 à 8 heures. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service.
Pour 6 à 8 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Soupe consistante au poulet et aux nouilles
2
5
livres
Morceaux de poulet - sans la peau si désiré
Eau
tasses
1
Oignon moyen haché
Carottes en dés de 1 cm
Côtes de céleri en dés de 1 cm
Boîte de tomates entières, hachées
Bouillon de poulet instantané
Persil haché
4
4
1
453 g
1
c. à soupe
c. à soupe
c. à thé
c. à thé
c. à thé
tasse
1
1
Sel
½
¼
1
Romarin sec
Poivre
Nouilles aux œufs fines crues
1. Mélangez tous les ingrédients, sauf les nouilles aux œufs, dans la mijoteuse.
Couvrez et faites cuire sur LO (3) pendant 6 à 8 heures ou sur HI (5) pendant 3 à
4 heures, ou jusqu’à ce que le poulet et les légumes soient tendres.
2. Retirez les morceaux de poulet du récipient et mettez-les de côté pour les laisser
légèrement refroidir. Montez le feu à HI (5) et ajoutez les nouilles, en mélangeant.
Couvrez et poursuivez la cuisson pendant 30 minutes.
3. Pendant ce temps, désossez le poulet et coupez la chair en petits morceaux.
Remettez la viande dans le récipient de cuisson pour chauffer pendant que les
nouilles finissent de cuire. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour
6 personnes.
Pot-au-feu de bœuf salé
3 – 4 livres
1
Poitrine de bœuf salé
Oignon moyen haché
Graines de céleri
Graines de moutarde
Gousse d’ail – émincée
Feuille de laurier
Eau
½
½
1
c. à thé
c. à thé
1
1
Petit chou pommé – coupé en quartiers
1. Placez la poitrine, le liquide et les épices du paquet dans le récipient de cuisson.
Ajoutez l’oignon, les graines de céleri, les graines de moutarde, l’ail et la feuille de
laurier. Ajoutez juste assez d’eau pour couvrir la poitrine (4 tasses environ).
Couvrez et laissez cuire sur LO (3) pendant 7 à 9 heures ou jusqu’à ce que la
poitrine se détache à la fourchette.
2. Durant la dernière heure de cuisson, ajoutez les quartiers de chou et continuez la
cuisson sur LO (3). Jetez le liquide de cuisson et les épices. Pour 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Poulet à l’orientale
Poulet, coupé en morceaux
Bouillon de poulet
Jus de citron
2½-3 livre
1
¼
½
tasse
tasse
tasse
Oignon haché
1½ c. à thé
Sel
¼
1
c. à thé
227 g
Poivre
Boîte de sauce tomate
Paquet de pois mange-tout surgelés ou 1 paquet de 283 g
de petits pois surgelés, dégelés
1
170 g
1
1
2
227 g
Boîte de châtaignes d’eau émincées, égouttées
Boîte de champignons (tiges et têtes) égouttés
Sauce soja
113 g
c. à thé
1. Faites dorer les morceaux de poulet dans le récipient de cuisson avec une petite
quantité d’huile sur feu moyen (cuisinière). Transférez le récipient de cuisson au
socle chauffant en vous munissant de maniques. Ajoutez le bouillon, le jus de
citron, l’oignon, le sel et le poivre. Couvrez et laissez cuire sur LO (3) pendant
6 à 8 heures ou jusqu’à ce que le poulet soit tendre.
2. Retirez les morceaux de poulet et placez sur un plat chaud. Montez le feu à HI
(5). Ajoutez les ingrédients restants ; portez à ébullition. Épaississez au besoin
avec de la maïzena et de l’eau. Versez sur le poulet pour servir ou placez les
morceaux de poulet dans le récipient de cuisson pour servir et baissez le feu à
LO (3). Pour 4 à 6 personnes.
Poulet de fête
3
livres
Morceaux de poulet - sans la peau si désiré
Sel et poivre à volonté
2
2
297 g
297 g
tasse
Boîtes de velouté de champignons condensé
Boîtes de soupe aux tomates condensée
Farine
¼
2
Gousses d’ail – émincées
Bocal de petits oignons entiers – égouttés OU 1 gros
oignon – émincés et séparés en rondelles
1
453 g
1. Salez et poivrez les morceaux de poulet et placez-les dans le récipient de
cuisson. Dans un bol, combinez les autres ingrédients, en mélangeant
intimement. Versez sur le poulet.
2. Couvrez et faites cuire sur LO (3) pendant 6 à 7 heures ou sur HI (5) pendant
3 à 4 heures. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Rôti de porc aux fines herbes
Sel
1
1
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
Thym
½
½
1
Sauge
Clous de girofle en poudre
Zeste de citron râpé
Rôti de porc – désossé ou sur l’os
Grosses gousses d’ail coupées en 4
4-5 livres
4
2
2
c. à soupe Eau - facultatif
c. à soupe Maïzena - facultatif
1. Dans un petit bol, mélangez le sel, le thym, la sauge, les clous de girofle et le
zeste de citron. Frottez le rôti de porc avec ce mélange. Piquez d’ail le rôti en
16 endroits.
2. Placez le rôti dans le récipient de cuisson. Couvrez et faites cuire sur LO (3) de 7
à 9 heures ou sur HI (5) pendant 4 à 5 heures. Insérez un thermomètre à viande
dans le rôti pour vous assurer que la température interne est de 170 °F/77 °C
minimum avant de servir. Laissez reposer le rôti de 10 à 15 minutes avant de le
couper en tranches. Retirez les morceaux d’ail. Si vous le désirez, vous pouvez
épaissir le jus de cuisson. Diluez 2 cuillères à soupe de maïzena dans 2 cuillères
à soupe d’eau. Mélangez lentement dans le jus de cuisson jusqu’à
épaississement sur HI (5). Pour 8 personnes.
Rôti de bœuf aux légumes
3½-4 livres
Rôti de bœuf
Sel et poivre à volonté
1
6
6
Gros oignon coupé en quatre ou en tranches
Carottes épluchées, en dés de 2,5 cm
Pommes de terre moyennes coupées en 4 et en 2
Eau
½
tasse
1. Faire dorer le rôti dans le récipient de cuisson sur feu moyen (cuisinière).
Assaisonnez à votre goût. Transférez le récipient de cuisson au socle chauffant
en vous munissant de maniques.
2. Disposez les légumes autour du rôti. Ajoutez l’eau. Couvrez et faites cuire sur
LO (3) de 6 à 8 heures ou sur Med (4) de 4 à 5 heures. Si vous le désirez, vous
pouvez épaissir le jus de cuisson en une sauce. Pour 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Haricots mijotés
Haricots secs en grains
Eau
4
8
tasses
tasses
1
c. à soupe
Sel
1
Oignon moyen – haché
Porc salé – en dés de 2,5 cm
Mélasse
½
½
½
¼
2
livres
tasse
tasse
tasse
c. à thé
Ketchup
Sucre roux
Moutarde sèche
1. Rincez et triez les haricots. Placez-les avec l’eau, le sel, l’oignon et le porc salé
dans la mijoteuse. Couvrez et laissez cuire sur LO (3) de 13 à 15 heures ou jusqu’à
ce que les haricots soient tendres. La durée de cuisson des haricots peut être
réduite par la méthode suivante de cuisson préalable : placez les haricots dans
l’eau dans le récipient de cuisson. Placez le récipient sur la cuisinière et portez à
ébullition sur feu moyen. Faites bouillir pendant 2 minutes. Transférez le récipient de
cuisson au socle chauffant en vous munissant de maniques. Ajoutez le sel, l’oignon
et le porc salé, puis mélangez. Couvrez et laissez cuire sur LO (3) de 3 à 4 heures
ou jusqu’à ce que les haricots soient tendres.
2. Égouttez les haricots, en réservant 2 tasses de liquide. Remettez-les dans la
mijoteuse. Dans un bol, mélangez le liquide de cuisson mis de côté et tous les
autres ingrédients. Versez sur les haricots et mélangez. Couvrez et laissez cuire
sur LO (3) de 3 à 4 heures. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour
10 à 12 personnes.
Porc à la choucroute
4
2
Tranches de mignon de porc, 2 livres environ
c. à soupe
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à soupe
793 g
Riz cru
½
½
1
Sel
Poivre
Sucre
1
Graines de carvi
1
Choucroute en boîte, rincée à l’eau froide
1
tasse
Jus de tomate
Eau
¼
tasse
1. Placez les ingrédients dans le récipient de cuisson, dans l’ordre indiqué dans la
recette. Couvrez et faites cuire sur LO (3) de 6 à 8 heures ou sur HI (5) de 3 à 4
heures. Vous pouvez remplacer les tranches de mignon de porc par six côtes de
porc. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 4 à 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Jambon Stroganoff
2
1
8
1
2
1
c. à soupe
tasse
Beurre ou margarine
Oignon émincé
tasses
227 g
(2 livres) de jambon précuit, coupé en lanières de 6 mm
Boîte de champignons (tiges et têtes) égouttés ; conserver le liquide
Boîtes de velouté de champignons condensé
Crème sure
297 g
tasse
1. Faites dorer l’oignon dans le beurre dans le récipient de cuisson sur feu moyen (cuisinière).
Transférez le récipient de cuisson au socle chauffant en vous munissant de maniques.
2. Ajoutez les lanières de jambon et les champignons égouttés au récipient de cuisson. Dans
le bol, combinez le liquide des champignons mis de côté avec la soupe. Versez sur le
mélange de jambon, puis mélangez.
3. Couvrez et laissez cuire sur LO (3) de 3½ à 4½ heures ou jusqu’à ce que l’ensemble soit
chaud. Ajoutez la crème sure 15 minutes avant de servir. Baissez le feu à Keep Warm (2)
pour le service. Servez sur des nouilles ou du riz cuit, ou des nouilles chow mein. Pour
6 personnes.
Steak au poivre
1½ livre
1
Bifteck de ronde, coupé en fines lanières
Gousse d’ail haché
1
½
¼
¼
1
tasse
Oignon haché
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
tasse
Sel
Poivre
Gingembre
Sucre
½
1
Sauce soja
Gros poivron vert, coupé en fines lanières
Tomates, coupées en huitièmes ou une boîte de tomates
entières d’une livre, non égouttées
4
1
1
livre
Boîte de germes de soja, égouttés
c. à soupe
tasse
Maïzena
½
Eau froide
1. Faites dorer le steak dans le récipient de cuisson sur feu moyen (cuisinière). Transférez le
récipient de cuisson au socle chauffant en vous munissant de maniques.
2. Dans un petit bol, combinez l’ail, l’oignon, le sel, le poivre, le gingembre, le sucre et la sauce
soja. Versez sur le steak. Couvrez et faites cuire sur LO (3) de 6 à 8 heures ou sur Med (4)
de 4 à 5 heures.
3. Ajoutez le poivron vert, les tomates et les germes de soja, puis mélangez. Couvrez et faites
mijoter une heure supplémentaire. Juste avant de servir, montez le feu à HI (5). Combinez
la maïzena et l’eau. Ajoutez progressivement au steak au poivre, en mélangeant jusqu’à
épaississement. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 4 à 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Côtes levées sauce barbecue
Côtes de porc levées
Boîte de soupe aux tomates condensée
Vinaigre de cidre
3½-4 livres
1
½
½
1
297 g
tasse
tasse
Sucre roux
c. à soupe
c. à thé
c. à thé
Sauce soja
1
Graines de céleri
1
Chili en poudre
1. Coupez l’excédent de gras des côtes. Placez les côtes dans le récipient de cuisson.
2. Dans un bol, mélangez tous les autres ingrédients et versez sur les côtes.
3. Couvrez et faites cuire sur LO (3) de 7 à 8 heures, sur Med (4) de 5 à 6 heures ou sur HI
(5) de 3 à 4 heures. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 4 personnes.
Chaudrée de poisson
Filets de poisson frais ou surgelés (haddock, perche,
morue, limande-sole)
2
livres
2
4
c. à soupe
Jus de citron
Tranches de bacon
Oignon haché
1
tasse
tasse
¼
4
Céleri en dés
Pommes de terre moyennes, en dés
Eau chaude
4
tasses
1
453 g
Boîte de tomates à l’étuvée
Carottes en dés
Sel
1
tasse
2
c. à thé
c. à thé
c. à soupe
c. à soupe
¼
1
Poivre
Sauce Worcestershire
Xérès sec, facultatif
2
1. Coupez le poisson en morceaux et retirez les arêtes. Aspergez de jus de citron.
Couvrez et réfrigérez.
2. Faites dorer le bacon dans le récipient de cuisson sur feu moyen (cuisinière) jusqu’à
ce qu’il soit croustillant. Égouttez sur du papier absorbant, réduisez en miettes et
mettez de côté.
3. Faites sauter l’oignon et le céleri dans la graisse dégagée par le bacon jusqu’à ce qu’il
soit doré. Transférez le récipient de cuisson au socle chauffant en vous munissant de
maniques. Ajoutez les pommes de terre, l’eau, les tomates, les carottes, le sel et le
poivre dans le récipient de cuisson. Mélangez. Couvrez et faites cuire sur LO (3) de
4 à 5 heures ou sur HI (5) de 2 à 3 heures.
4. Égouttez le poisson. Ajoutez le poisson, la sauce Worcestershire et le xérès dans le
récipient de cuisson. Faites mijoter pendant 1 heure ou jusqu’à ce que le poisson se
détache facilement avec une fourchette. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le
service. Garnissez de bacon en miettes. Pour 6 à 8 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Recettes 6 litres
Bifteck de ronde à l’italienne
Bifteck de ronde, 1,2 cm d’épaisseur, coupé en 8
morceaux à servir
Bouillon-cubes de bœuf
2
livres
793 g
2
1
Boîte de tomates entières, égouttez et réservez le liquide
Liquide, (liquide des tomates réservé, plus assez d’eau
chaude pour faire 1¼ tasse)
1¼ tasse
1
1
tasse
Oignon haché
Gousse d’ail, finement hachée
1
c. à thé
c. à thé
c. à thé
Sel
½
½
Poivre
Origan
1½ c. à thé
Sauce Worcestershire
Maïzena
¼
¼
tasse
tasse
Eau froide
1. Placez les morceaux de bifteck dans le récipient. Dans un petit bol, dissolvez les
bouillon-cubes dans le liquide des tomates réservé ou de l’eau chaude.
2. Dans un petit bol, combinez les tomates, l’oignon, l’ail, le sel, le poivre, l’origan et
la sauce Worcestershire. Versez sur le steak. Ajoutez le mélange bouillon-liquide.
3. Couvrez le récipient et placez-le sur le socle. Chauffez sur LO (3) de 8 à 9
heures. Pour épaissir le liquide, montez le feu à HI (5) 15 minutes avant de servir.
Dans un petit bol, combinez la maïzena et l’eau. Versez dans le liquide chaud et
épaississez. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 8 personnes.
Dumplings au poulet
3
2
livres
tasses
tasse
Boîte de poulet entier, non égoutté
Mélange Bisquick en paquet
Lait
¾
1
c. à soupe Persil ciselé
1. Coupez le poulet et placez-le dans le récipient avec le bouillon de la boîte.
Couvrez le récipient et placez le récipient sur le socle. Faites chauffer sur LO (3)
de 1½ à 2 heures, jusqu’à ce que le poulet soit chaud et que le bouillon frémisse.
2. Dans un petit bol, combinez le mélange Bisquick, le lait et le persil. Mélangez
juste pour humecter. Montez le feu à HI (5). Faites tomber le mélange à dumpling
à la cuillère au-dessus du poulet à la vapeur. Couvrez le récipient et faites cuire à
la vapeur pendant 30 minutes. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service.
Les dumplings sont meilleurs servis immédiatement. Pour 4 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Curry au fromage
2
3
283 g
tasses
311 g
tasse
tasse
tasse
Paquets de brocolis hachés surgelés, partiellement dégelés
(¾ livre) de jambon, dinde ou poulet cuits en dés
Boîte de soupe au cheddar condensée
Eau
1
1
½
¼
1
Assaisonnement à salade ou mayonnaise
Oignon finement haché
c. à soupe Jus de citron
½
½
c. à thé
tasse
Poudre de curry
Amandes effilées, facultatives
1. Disposez les brocolis uniformément au fond du récipient. Ajoutez le jambon, la
dinde ou le poulet
2. Combinez la soupe, l’eau, la mayonnaise, l’oignon, le jus de citron et la poudre de
curry dans un petit bol à mélanger ; mélangez bien. Versez le mélange dans le
récipient de cuisson.
3. Placez le récipient sur son socle, couvrez et laissez mijoter sur Med (4) pendant
2 heures ou sur LO (3) de 3 à 4 heures jusqu’à ce que les brocolis soient tendres
à la fourchette. Au besoin, ajoutez les amandes juste avant de servir. Baissez le
feu à Keep Warm (2) pour le service. Servez sur du pain grillé ou des biscuits
chauds. Pour 8 à 10 personnes.
Côtes de porc à la paysanne avec pommes et choucroute
3
livres
453 g
227 g
Côtes de porc maigres, dégraissées
Sel et poivre
1
1
1
Boîte de choucroute, non égouttée
Oignon moyen, finement émincé et séparé en rondelles
Boîte de champignons (tiges et têtes) égouttés
grosse pomme ou 2 petites, évidées et coupées en
quartiers
1
¼
½
tasse
Sucre roux
c. à thé
Graines de céleri
1. Placez le récipient sur la cuisinière (gaz ou électrique) et faites chauffer sur feu
moyen. Faites dorer les côtes en plusieurs fois. Salez et poivrez.
2. Remettez toutes les côtes dans le récipient. Disposez en couches la choucroute,
l’oignon, les champignons, les quartiers de pommes et le sucre roux sur les côtes.
Saupoudrez de graines de céleri.
3. Placez le récipient sur son socle, couvrez et faites cuire sur LO (3) de 7 à 9
heures ou sur HI (5) de 3 à 4 heures, jusqu’à ce que la viande soit tendre.
Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Ragoût de bœuf à l’allemande
1½ livre
Bloc d’épaule de bœuf, coupé en dés de 5 cm
2
½
¼
½
¼
1
c. à soupe Farine
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
livre
Sel de céleri
Ail en poudre
Gingembre en poudre
Poivre
Boîte de tomates entières, égouttées
2
tasses
tasse
Carottes coupées en fines rondelles
¼
¼
¼
Xérès
tasse
Mélasse
Raisins secs
tasse
1. Placez les morceaux de bœuf dans le récipient. Dans un petit bol, combinez la
farine, le sel de céleri, l’ail en poudre, le gingembre moulu et le poivre.
Saupoudrez sur le bœuf.
2. Dans un bol, combinez les tomates, les carottes, le vin et la mélasse. Versez sur
le bœuf.
3. Couvrez le récipient et placez le récipient sur le socle. Faites mijoter sur LO (3) de
6 à 8 heures ou jusqu’à la fin de la cuisson. Ajoutez les raisins secs 30 minutes
avant de servir. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Servez sur des
nouilles chaudes. Pour 6 personnes.
Bœuf au chou-fleur
Bifteck de ronde en tranches fines, coupées en carrés de
1
livres
tasse
2,5 cm
1
1
Petit chou-fleur, coupé morceaux (4 tasses)
Oignons verts émincés (partie verte incluse)
Gousse d’ail, finement hachée
Sucre
1
1
c. à thé
297 g
tasse
1
Boîte de bouillon de bœuf
Sauce soja
¼
1
Poivron vert, coupé en carrés de 2 cm
3
c. à soupe Tapioca
1. Dans le récipient, placez les carrés de bifteck, le chou-fleur, les oignons, l’ail, le
sucre, le bouillon de bœuf et la sauce soja.
2. Couvrez le récipient et placez le récipient sur le socle. Faites mijoter sur LO (3) de
3½ à 4 heures.
3. Montez le feu à HI (5). Ajoutez le poivron vert et le tapioca. Couvrez et laissez
mijoter 30 minutes. Baissez le feu à Keep Warm (2) pour le service. Servez sur du
riz. Pour 4 à 6 personnes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Chapon rôti
5½-6 livres
Chapon
2
1
c. à thé
c. à thé
Sel assaisonné
Paprika
1. Placez la grille métallique en position basse dans le récipient. Placez le chapon
sur la grille. Insérez le thermomètre à viande dans la partie la plus épaisse de la
cuisse. Saupoudrez le chapon de sel assaisonné et de paprika.
2. Couvrez le récipient et placez-le sur le socle. Faites rôtir sur HI (5) de 5 à 6
heures ou jusqu’à ce que le thermomètre indique 190 °F/88 °C. Retirez le chapon
du récipient et servez. Pour 6 à 8 personnes.
Bœuf en sauce
1½ livre
Bloc d’épaule de bœuf maigre, coupé en dés de 2,5 cm
1
1
227 g
Boîte de sauce tomate
304 g
Boîte de soupe au fromage condensée
1
c. à thé
c. à thé
Sel à l’ail
Poivre
ꢀ
2
c. à soupe Tapioca
1. Disposez les cubes de bœuf uniformément au fond du récipient. Dans un petit
bol, combinez la sauce tomate, la soupe, le sel à l’ail et le poivre ; mélangez bien.
Versez sur le bœuf.
2. Couvrez le récipient et placez le récipient sur le socle. Faites mijoter sur LO (3)
pendant 4 heures.
3. Montez le feu à HI (5). Ajoutez le tapioca au liquide et mélangez. Couvrez et faites
chauffer pendant 30 minutes ou jusqu’à ce que le liquide épaississe. Baissez le feu
à Keep Warm (2) pour le service. Servez sur du riz. Pour 6 personnes.
Compote de pommes fraîche
5
1
livres
tasse
Pommes à cuire
Eau
Sucre
1. Lavez les pommes. Retirez les tiges et coupez en quartiers. Placez dans le
récipient avec l’eau et couvrez. Faites chauffer sur HI (5) pendant 2 heures ou
jusqu’à ce que les pommes soient tendres. Mélangez au bout d’une heure.
2. Placez les pommes au chinois et réduisez en purée. Mesurez la compote et
remettez-la dans le récipient. Pour chaque tasse de compote, ajoutez ¼ de tasse
de sucre. Couvrez et faites chauffer dans le socle sur HI (5) pendant une heure.
Mélangez occasionnellement. Donne 9 tasses.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Cake aux airelles rouges et aux noix
2
½
2
tasses
tasse
Airelles rouges fraîches ou surgelées (226 g)
Noix
tasses
tasse
Farine
1
Sucre
1½ c. à thé
Levure chimique
Bicarbonate de soude
Sel
½
½
6
c. à thé
c. à thé
c. à soupe
Beurre ou margarine
Œuf
1
1
c. à soupe
tasse
Zeste d’orange râpée
Jus d’orange
½
1. Huilez un moule à cake de 22,8 cm x 12,7 cm ou 20,3 cm x 10 cm en utilisant de la
graisse végétale hydrogénée solide. Saupoudrez de farine et secouez l’excédent.
Placez le récipient couvert sur son socle et préchauffez sur HI (5) tout en mélangeant
les ingrédients.
2. Broyez les airelles et les noix avec la lame épaisse d’un mixeur. Dans un grand bol
mélangeur, combinez la farine, le sucre, la levure chimique, le bicarbonate de soude et le
sel. Ajoutez le beurre ou la margarine en dés pour former un mélange grossier. Creusez
un puits dans le mélange et ajoutez l’œuf, le zeste d’orange et le jus d’orange. Fouettez
seulement jusqu’à ce que les grumeaux disparaissent. Ajoutez les airelles et les noix.
Mélangez intimement. Versez la pâte dans le plat. Placez le plat dans le récipient.
3. Couvrez et faites cuire sur HI (5) pendant 3 heures. Ne retirez pas le couvercle durant
tout ce temps. Pour vérifier si le gâteau est cuit à la fin de la durée de cuisson
recommandée, insérez la lame d’un couteau en plusieurs endroits, y compris au
centre. Si la lame ressort propre, il est cuit. Si la pâte colle à la lame, poursuivez la
cuisson par intervalles de 15 minutes. Démoulez le gâteau et laissez refroidir sur la
grille. Donne un cake de 1½ livre.
Riz au lait à la scandinave
4
1
Œufs, battus
Lait, bouilli chaud
Sucre
litre
1
tasse
1
c. à thé
c. à thé
c. à thé
tasse
Vanille
½
¼
ꢁ
Cannelle
Noix de muscade
Dates ou raisins secs hachés
Riz cuit
3-3½ tasses
1. Combinez tous les ingrédients dans le récipient. Couvrez et placez sur le socle.
2. Faites cuire sur LO (3) pendant 2 heures. Mélangez au bout d’une heure. Baissez le
feu à Keep Warm (2) pour le service ou réfrigérez et servez froid. Servez avec une
crème allégée, selon votre goût. Pour 10 à 12 personnes.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cake à la compote
2
½
¼
1
tasses
tasse
Farine
Sucre
tasse
Sucre roux
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
tasse
Levure chimique
Bicarbonate de soude
Cannelle
1
1
½
1
Noix de muscade
Vanille
½
1
Graisse végétale solide
Compote
tasse
2
Œufs
½
tasse
Noix hachées
1. Huilez le fond d’un moule à cake de 22,8 cm x 12,7 cm ou 20,3 cm x 10 cm en utilisant de la
graisse végétale hydrogénée solide. Saupoudrez de farine et secouez l’excédent. Placez le
récipient couvert sur son socle et préchauffez sur HI (5) tout en mélangeant les ingrédients.
2. Dans un grand bol, mélangez tous les ingrédients, sauf les noix. Fouettez au mixeur
électrique à vitesse moyenne, jusqu’à ce que tous les ingrédients soient intimement
mélangés. Ajoutez les noix et mélangez. Versez la pâte dans le plat. Placez le plat dans le
récipient.
3. Couvrez et faites cuire dans le socle sur HI (5) pendant une heure et 15 minutes. Ne retirez
pas le couvercle durant tout ce temps. Pour vérifier si le gâteau est cuit à la fin de la durée de
cuisson recommandée, insérez la lame d’un couteau en plusieurs endroits, y compris au
centre. Si la lame ressort propre, il est cuit. Démoulez le gâteau et laissez-le complètement
refroidir sur la grille avant de le couper. Donne un cake de 1½ livre.
Poulet à la californienne
3
1
livres
Poulet en morceaux
Jus d’orange
Sauce chili
tasse
½
2
tasse
c. à soupe
c. à soupe
c. à thé
c. à thé
c. à soupe
Sauce soja
1
Mélasse
1
Moutarde sèche
Sel à l’ail
1
2
Poivron vert haché
Oranges moyennes, coupées en demi-tranches OU 1 boîte
de 382 g de mandarines égouttées
3
1. Disposez les morceaux de poulet uniformément au fond du récipient. Dans un petit bol,
combinez le jus d’orange, la sauce chili, la sauce soja, la mélasse, la moutarde sèche et le
sel à l’ail. Versez sur le poulet.
2. Couvrez le récipient et placez-le sur le socle. Faites mijoter sur LO (3) pendant 4½ à 5
heures. Ajoutez le poivron vert et les oranges 30 minutes avant de servir. Baissez le feu à
Keep Warm (2) pour le service. Pour 4 personnes.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chaudrée aux légumes et aux saucisses
Oignon haché
½
½
tasse
tasse
453 g
453 g
Céleri émincé, en diagonale
1
Boîte de grains de maïs, non égouttés
Boîte de tomates entières, égouttées
1
(226 g) saucisses à hot-dog, coupées en tranches de
1,2 cm d’épaisseur
5-6
½
2
tasse
Eau
c. à soupe
c. à thé
c. à thé
c. à thé
c. à thé
Persil haché
Sel
½
½
½
¼
Sucre
Feuilles de basilic
Sauce piquante
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient. Écrasez et coupez les tomates
grossièrement, à la cuillère.
2. Couvrez et placez sur le socle. Faites mijoter sur LO (3) pendant 2 à 3 heures. Baissez
le feu à Keep Warm (2) pour le service. Pour 6 à 8 personnes.
Gâteau de carottes
2
2
1
1
1
4
3
1
tasses
tasses
c. à thé
c. à thé
tasse
Farine
Sucre
Bicarbonate de soude
Sel
Huile végétale
Œufs
tasses
Carottes râpées
Cannelle
c. à thé
1. Huilez le fond d’un moule à cake de 22,8 cm x 12,7 cm ou 20,3 cm x 10 cm en utilisant
de la graisse végétale hydrogénée solide. Saupoudrez de farine et secouez l’excédent.
Placez le récipient couvert sur son socle et préchauffez sur HI (5) tout en mélangeant
les ingrédients.
2. Dans un grand bol mélangeur, combinez la farine, le sucre, le bicarbonate de soude et
le sel. Ajoutez l’huile végétale et mélangez jusqu’à ce que les ingrédients soient
humectés. Ajoutez les œufs un à un, en fouettant bien après l’ajout de chacun.
Mélangez les carottes râpées et la cannelle jusqu’à obtention d’un mélange uniforme.
Versez la pâte dans le plat. Placez le plat dans le récipient.
3. Couvrez et faites cuire sur HI (5) pendant 2 heures. Ne retirez pas le couvercle durant
tout ce temps. Pour vérifier si le gâteau est cuit à la fin de la durée de cuisson
recommandée, insérez la lame d’un couteau en plusieurs endroits, y compris au centre.
Si la lame ressort propre, il est cuit. Si la pâte colle à la lame, poursuivez la cuisson par
intervalles de 15 minutes. Démoulez le gâteau et laissez refroidir sur la grille. Servez
avec du fromage à la crème, selon votre goût. Donne un gâteau de 1½ livre.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie du produit
Garantie limitée 1 an pour l’appareil
West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et de
fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine, à condition de l’appareil soit utilisé et
entretenu conformément au Manuel d’instructions de West Bend® Housewares, LLC. Tout
composant défectueux de l’appareil sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de West
Bend® Housewares, LLC. Cette garantie s’applique uniquement à un usage domestique.
La garantie West Bend® Housewares, LLC ne couvre pas les dommages, y compris la
décoloration, de la surface anti-adhésive de l’appareil. La garantie West Bend® Housewares, LLC
sera nulle et non avenue, selon la détermination exclusive de West Bend® Housewares, LLC, si
l’appareil est endommagé suite à un accident, une utilisation abusive, des rayures, une surchauffe
ou si l’appareil est modifié d’une manière quelconque ou utilisé en dehors du cadre de la maison.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourrez également avoir
d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE, D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, DE
PERFORMANCE OU AUTRES GARANTIES EXCLUES EN CECI. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE
DE DOMMAGES, QU’ILS SOIENT DIRECTS, IMMÉDIATS, ACCESSOIRES, PRÉVISIBLES,
INDIRECTS OU SPÉCIAUX, RÉSULTANT DE OU LIÉS À SON APPAREIL.
Si vous pensez que l’appareil est en panne ou exige une maintenance au cours de sa période
de garantie, ramenez-le au lieu d’achat initial. Pour des détails, veuillez contacter le service
clientèle West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou envoyez-nous un courriel à
[email protected]. Les frais d’affranchissement de retour ne sont pas
remboursables. Les reçus manuscrits ne sont pas acceptés. West Bend Housewares n’est pas
responsable des retours égarés en cours de transport.
Valable uniquement aux États-Unis et au Canada
Pièces détachées
Des pièces détachées pourront être commandées directement auprès de West Bend®
appeler ou envoyer un courriel au service après-vente aux coordonnées indiquées ci-dessous,
ou nous écrire à l’adresse :
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro de référence/modèle de votre appareil (situé en dessous ou au dos de
l’appareil) et une description et la quantité de la pièce que vous voulez commander. Avec ces
informations, fournissez votre nom, votre adresse postale et votre numéro de carte Visa/MasterCard,
avec sa date d’expiration et le nom tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être libellés à
l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe de vente pratiquée dans votre province ainsi qu’un forfait d’expédition seront ajoutés
à votre facture. Comptez deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans risque
de votre nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. À titre de référence future, attachez votre
justificatif d’achat daté en cas de réparation sous garantie et notez ici les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception comme cadeau : _______________________________________________
Lieu et prix d’achat, si vous les connaissez : _________________________________________________
Numéro de référence de l’article et code de date (en dessous ou au dos du produit) : ____________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Ollas de cocción lenta con capacidad
para 5 – 6 cuartos de galón
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio:
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 3
Uso de la olla de cocción lenta................................................................................. 4
Limpieza de la olla de cocción lenta......................................................................... 5
Cuidado y uso de la bolsa térmica de transporte ..................................................... 6
Consejos de cocción.............................................................................................7-8
Guía de temperatura................................................................................................ 9
Recetas para 5 cuartos de galón ......................................................................10-16
Recetas para 6 cuartos de galón ......................................................................17-23
Garantía ................................................................................................................. 24
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
PARA EL FUTURO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones importantes
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares puede
causar lesiones.
•
•
•
No use la tapa de vidrio si está picada, agrietada o tiene rayaduras profundas,
ya que el vidrio puede romperse durante el uso.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de
algún modo.
•
•
•
Para uso doméstico solamente.
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
Precauciones de calentamiento
•
No toque las superficies calientes. Use las manijas y tomaollas o guantes para el
horno si va a levantar o trasladar la olla de cocción lenta cuando esté caliente.
No traslade un aparato que contenga alimentos o líquidos calientes.
Tenga sumo cuidado con el vapor al retirar la tapa. Levante la tapa lentamente,
dirigiendo el vapor lejos de usted.
•
•
•
•
Coloque la olla metálica en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al
calor. No la coloque directamente en un mostrador, mesa u otra superficie.
No caliente la olla tapada ni vacía en una estufa o cocina. Si debe precalentar la
olla, hágalo con la unidad destapada.
•
•
No deje que la olla hierva en seco sobre una estufa o cocina.
No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni el escape térmico de
un horno. Los cambios bruscos de temperatura pueden quebrar o romper la tapa.
No coloque la tapa sobre superficies frías o mojadas; deje que se enfríe antes de
meterla al agua.
•
•
No ponga la base eléctrica sobre la estufa o cocina, bajo un asador, en el
refrigerador o el congelador.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y
acate todas las instrucciones y advertencias.
Precauciones eléctricas
•
•
•
•
No sumerja el cable, los enchufes ni otras piezas eléctricas en agua u otro líquido.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo.
No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un quemador a
gas o eléctrico, en un horno calentado, el refrigerador o el congelador.
•
•
•
Siempre conecte primero el cable a la base de calentamiento, luego enchúfelo en el
tomacorriente mural. Tras cocinar, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y
deje que la base se enfríe totalmente antes de limpiarla.
La olla de cocción lenta tiene un cable corto como medida de precaución para
impedir tirones, tropezones o enredos. Coloque el cable de tal modo que no cuelgue
del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese de
que el vatiaje sea igual o superior al de la olla de cocción lenta (el consumo de
vatios está estampado debajo de la base). Coloque el cable de extensión de tal
modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.
•
•
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el
tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Durante el funcionamiento del aparato, mantenga el cable lejos de las
piezas calientes.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Precauciones de uso cerca de niños
•
•
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.
No permita que los niños usen la olla, ni que haya niños en las inmediaciones de la
misma, ya que las superficies exteriores de ésta se calientan durante el uso.
•
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los
niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar,
tropezarse o enredarse en el mismo.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Uso de la olla de cocción lenta – primer uso
1. Antes de usarlas, lave la olla, la tapa y la rejilla para asar (si se incluye) en agua
caliente con detergente, enjuáguelas y séquelas.
2. Limpie el acabado antiadherente en la base de calentamiento de la olla con un paño
húmedo y séquelo.
3. Limpie el acabado antiadherente dentro de la olla de cocción aplicando una
cucharadita de aceite vegetal con una toalla de papel. De esta forma se acondicionará
el acabado evitando que se adhieran los alimentos. NOTA: NO use manteca ni
mantequilla para acondicionar el acabado. Deje una película delgada de aceite en el
acabado. Reacondicione el acabado antiadherente cada vez que 1) limpie la olla en el
lavavajillas, 2) el acabado sea tratado con un limpiador especial, 3) limpie el acabado
con jugo de limón o vinagre para eliminar la película de minerales, o 4) cuando haya
problemas de adherencia durante el uso de la olla. NO ACONDICIONE LA
SUPERFICIE ANTIADHERENTE DE LA BASE DE CALENTAMIENTO DE LA OLLA
ANTES DE USAR LA UNIDAD COMO OLLA DE COCCIÓN LENTA. La superficie
antiadherente sólo debe acondicionarse cuando se use como parrilla.
•
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a los
aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es algo normal.
•
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el
calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal.
Uso de la olla de cocción lenta – uso diario
1. Coloque la base calentadora sobre una superficie seca, nivelada y resistente al
calor, lejos de todo borde.
2. Coloque los alimentos en la olla de cocción lenta, tápela y colóquela en la base de
calentamiento. Si desea dorar o precocer los alimentos antes de cocerlos a fuego
lento, coloque la olla directamente en la estufa o cocina y cueza a fuego mediano.
Tras dorar o cocer los alimentos, transfiera la olla a la base de calentamiento. Nota:
Use solamente utensilios de cocción de plástico, caucho, madera o que no sean
metálicos en la olla de cocción metálica. El uso de utensilios metálicos rayará la
superficie antiadherente.
3. Conecte el enchufe en la base calentadora, luego enchufe la unidad sólo en un
tomacorriente eléctrico de 120 voltios de CA.
4. En la base de la olla de cocción lenta los ajustes de temperatura se presentarán con
las denominaciones Keep Warm (mantener tibio), LO (bajo), Med (mediano) y HI
(alto) o con numeración del 1 al 5. El ajuste de cocción No. 1 sólo debe usarse para
entibiar panecillos, molletes, etc. El ajuste Keep Warm (No. 2) sólo debe usarse para
mantener los alimentos tibios a fin de servirlos; por su parte los ajustes LO (No. 3),
Med (No. 4) y HI (No. 5) deben usarse para cocer los alimentos. Fije el selector
directamente en un ajuste específico, o bien o entre dos ajustes, para controlar
totalmente la temperatura. NOTA: NO USE UN AJUSTE INFERIOR AL AJUSTE LO
(No. 3) PARA COCINAR ALIMENTOS CRUDOS YA QUE LA OLLA NO SE
CALENTARÁ LO SUFICIENTE PARA COCERLOS.
Fije el ajuste de temperatura y cocine los alimentos según el tiempo recomendado en
las recetas. Como pauta general, la mayoría de las carnes y verduras requieren 7 a 10
horas de cocción en el ajuste LO (No. 3), 4 a 6 horas en el ajuste Med (No. 4) y 2 a 3
horas en el ajuste HI (No. 5). Las carnes quedarán más blandas si se cocinan por
períodos prolongados en el ajuste de cocción bajo. Evite destapar la olla al cocer a
fuego lento, de lo contrario el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida de
calor. Retire la tapa sólo cuando sea necesario para revolver o agregar ingredientes.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limpieza de la olla de cocción lenta
1. Deje que toda la unidad (base, olla metálica, rejilla y tapa) se enfríe antes de
limpiarla. Coloque la olla metálica y la tapa sobre una superficie seca y
resistente al calor para que se enfríen gradualmente. NOTA: No vierta agua fría
sobre la tapa de vidrio caliente, ya que podría quebrarse si se enfría
bruscamente.
2. Pase un paño húmedo por la base calentadora y el cable.
3. La olla metálica, la rejilla y la tapa de vidrio pueden lavarse manualmente en
agua caliente con detergente o en el lavavajillas. Si va usar el lavavajillas, evite
que las piezas hagan contacto entre sí para que no se dañen. La superficie
antiadherente de la olla de cocción debe reacondicionarse con aceite tras
limpiarla en el lavavajillas para que recupere sus propiedades antiadherentes.
NO LAVE LA TAPA PLÁSTICA EN EL LAVAVAJILLAS YA QUE PUEDE
COMBARSE Y CALZAR INCORRECTAMENTE EN LA OLLA. Use un limpiador
no abrasivo o aplique bicarbonato de sodio para eliminar las manchas. No use
esponjas metálicas ni limpiadores abrasivos porque pueden causar daños. Para
eliminar los depósitos minerales o manchas de agua, pase un paño con vinagre
blanco destilado por la olla. Vuelva a lavarla en agua caliente con detergente,
enjuáguela y séquela.
Acondicionamiento del acabado antiadherente: Antes de usar la base como
parrilla, acondicione el acabado antiadherente aplicando una cucharadita de aceite
de cocina. Aplique uniformemente el aceite sobre el acabado dejando una película
delgada. NO use manteca ni mantequilla para acondicionar el acabado.
Limpieza después de asar: Siempre desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente y deje que la base se enfríe totalmente antes de limpiarla. Use una
cuchara o un succionador para eliminar los restos de grasa que hayan quedado en
la superficie de la parrilla. Elimine los residuos de aceite de la base con toalla de
papel. Limpie el acabado antiadherente con un paño humedecido en solución
jabonosa o con una esponja para fregar de nilón recomendada para acabados
antiadherentes. Limpie totalmente el acabado, pasando varias veces un paño
húmedo por la base a fin de eliminar los residuos de detergente.
Si se forma una película viscosa de aceite en el acabado antiadherente de la base,
pásele un paño seco para eliminarla. De lo contrario, el residuo se pegará en el
acabado al recalentarlo y será imposible eliminarlo.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y uso de la bolsa térmica de transporte
(si se incluye)
Consejos para el uso seguro:
•
La comida debe haberse preparado en la olla de cocción lenta para que se conserve
la temperatura de servir durante el transporte. Para conservar la temperatura,
coloque primero la tapa plástica y luego la tapa de vidrio, a continuación ponga la
olla en la bolsa térmica de transporte y ciérrela lo más rápido posible.
•
•
Los alimentos deben estar correctamente preparados y totalmente cocidos antes de
colocar la olla de cocción lenta en la bolsa térmica de transporte.
No deje los alimentos en la bolsa por más de 2 horas para que no se estropeen.
Este tiempo es menor si deja la olla en un lugar frío.
•
•
Siempre use la tapa plástica cuando transporte la olla de cocción lenta en la bolsa.
NO USE LA TAPA PLÁSTICA PARA COCINAR. La tapa plástica está
diseñada EXCLUSIVAMENTE para transportar la olla o guardarla en el refrigerador
o congelador.
•
•
•
La tapa plástica no sella totalmente la olla de cocción. No llene excesivamente la
olla, ya que podría derramarse el alimento.
Tenga cuidado al retirar la tapa plástica de los alimentos calientes, ya que puede
formarse condensación debajo de la misma.
La bolsa térmica de transporte debe estar herméticamente cerrada y transportarse
en forma nivelada para evitar fugas o derrames.
•
•
No coloque la bolsa ni la tapa de transporte plástica en ningún tipo de horno.
No enchufe la olla en un tomacorriente mientras aún esté en la bolsa de transporte o
tenga la tapa de plástico puesta.
Para usarla:
1. Abra la bolsa de transporte y destape la olla. Coloque las tiras internas, una
orientada hacia adelante y la otra hacia atrás.
2. Retire el cable de la base de calentamiento, dóblelo y colóquelo en la bolsa de
transporte detrás de la tira posterior. No olvide incluir el cable.
3. Saque la olla de cocción y colóquela en la superficie resistente al calor. Retire la
tapa de vidrio de la olla y coloque cuidadosamente la tapa plástica en la misma.
4. Coloque la base de calentamiento en la bolsa de transporte, la olla de cocción
tapada en la base y la tapa de vidrio sobre la tapa plática.
5. Mientras asegura la tapa de la olla de cocción lenta, levante cuidadosamente la
tira posterior sobre la olla tapada, cerciorándose de pasarla por sobre la perilla
superior de la tapa si ésta la tuviera. Levante la tira delantera e introduzca la
presilla en la ranura de la tira posterior para afianzar la olla de cocción lenta en
la bolsa de transporte.
6. Tape la olla y cierre la bolsa de transporte. Coloque las manijas exteriores
alrededor de la bolsa y asegúrelas con una banda de Velcro.
7. Tras llegar a su destino, retire la olla de cocción lenta de la bolsa de transporte.
Saque la tapa plástica y reemplácela por la tapa de vidrio de la olla de cocción
lenta. Enchufe la olla en el tomacorriente y caliente el alimento en el ajuste
Keep Warm (No. 2) para servir.
Para limpiarla:
1. Lave la tapa plástica en agua caliente con detergente, enjuáguela y séquela. La
tapa también puede lavarse en el lavavajillas, pero sólo en la rejilla superior.
2. Lave la bolsa térmica de transporte con un paño húmedo y detergente suave.
Límpiela y séquela totalmente antes de guardarla.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos para preparar recetas en la olla de cocción lenta
Muchas de sus recetas favoritas que cocina regularmente en la estufa o cocina puede
prepararlas en su olla de cocción lenta, tras hacer ligeros cambios. He aquí algunos
puntos importantes que debe recordar.
Cantidad de líquido: Debido a que durante la cocción lenta se evapora poca humedad,
reduzca a la mitad la cantidad de líquido que se indica en la receta (1 taza de líquido es
suficiente para la mayoría de las recetas). Para recetas de sopas, agregue en la olla
todos los ingredientes excepto el agua o el caldo; agregue líquido, pero sólo lo suficiente
como para cubrir los ingredientes.
Cantidad de aliño: Reduzca la cantidad de aliño en proporción a la cantidad de líquido.
Use hierbas y especias con hojas enteras en vez de molidas o en polvo.
Carne a fuego lento: Los cortes de carne menos blandos y de menor costo se cocinan
mejor a fuego lento que los cortes de mejor calidad. Elimine el exceso de grasa antes de
cocer la carne a fuego lento. Puede dorar la carne en la olla de cocción en una estufa o
cocina antes de cocerla a fuego lento.
Verduras a fuego lento: Agregue las verduras parcialmente congeladas, verduras
chinas y champiñones frescos durante la última hora de cocción. Las verduras de
sabores fuertes tales como espinacas, berenjenas, quimbombó y col rizada deben
precocerse antes de agregarlas a la olla. Reduzca la cantidad de cebolla que usa en las
recetas, ya que su sabor se intensifica durante la cocción. En la mayoría de los casos, las
verduras crudas tardan más en cocerse que las carnes, ya que el líquido no hierve, sino
que se somete a una cocción lenta.
Cocción lenta de carnes y verduras crudas: La mayoría de las carnes y verduras
crudas requieren al menos 4 a 6 horas de cocción en el ajuste Med (No. 4) ó 7 a 10 horas
en el ajuste LO (No. 3).
Cocción lenta de pescados y mariscos: Los mariscos y pescados crudos o deshelados
se desmenuzan por sí solos tras largas horas de cocción. Agregue estos ingredientes
una hora antes de servir y cocine en el ajuste HI (No. 5).
Cocción lenta de leche, crema dulce o agria y queso: Debido a que la leche, la crema
agria y el queso natural se desintegran durante las horas de cocción prolongadas,
agregue estos ingredientes justo antes de servirlos o sustitúyalos por sopas de crema
condensada enlatadas o leche evaporada. El queso procesado tiende a dar mejores
resultados que el queso envejecido.
Arroz y fideos: Pueden cocerse por separado o agregarse crudos durante la última hora
de cocción. Si los agrega crudos, cerciórese de que la olla contenga al menos 1 a
1½ tazas de líquido y cocine en el ajuste LO (No. 3) o más alto.
Bolas de masa: Pueden cocerse en caldo o salsa de carne en el ajuste HI (No. 5).
Agréguelas en cucharadas sobre el caldo o la salsa a fuego lento. Cocine con la olla
tapada durante 30 minutos.
Espesamiento de jugos para salsas de carne: Para espesar el jugo, agregue 2 a 3
cucharadas de tapioca de cocción rápida al principio, o espese el jugo después de la cocción
agregando una pasta suave hecha de 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y ¼ taza de
agua. Hierva en el ajuste HI (No. 5). Los alimentos sólidos pueden retirarse primero.
No retire la tapa durante la cocción: Para conservar el calor, la humedad y el sabor del
alimento, no destape la olla durante la cocción, a menos que deba hacerlo para agregar
ingredientes.
Uso de utensilios de cocina en el acabado antiadherente: Use utensilios de plástico,
caucho y madera en el acabado antiadherente. No use utensilios metálicos con bordes
filosos (tenedores, cuchillos, moledores) ya que podrían rayar el acabado.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos para preparar recetas en la olla de cocción lenta,
continuación
Uso de la olla de cocción en una estufa o cocina: La olla de cocción lenta (sin la base
de calentamiento) puede usarse en una estufa o cocina. Coloque la olla en la estufa o
cocina. Cocine a fuego mediano o lento. Si cocina a fuego lento o moderado evitará que
el alimento se cueza excesivamente y que salpique, por lo que podrá conservar los jugos
naturales. Cocine a fuego alto sólo cuando deba hervir los líquidos. Si va a cocinar en
una estufa o cocina a gas, no deje que la llama suba por los lados de la olla. SIEMPRE
USE GUANTES PARA EL HORNO CUANDO USE LA OLLA Y LA TAPA EN UNA
ESTUFA O COCINA.
Al cocer carnes, precaliente la olla vacía a fuego mediano o mediano-bajo durante 2 a
3 minutos o hasta que una gota de agua comience a chisporrotear y se evapore. Para
que la carne magra no se pegue, agregue una pequeña cantidad de aceite de cocina.
Agregue la carne y dórela según lo desee. Tape la olla y cocine a fuego lento en la estufa
o cocina O BIEN transfiera la olla a la base de calentamiento y cocine en el ajuste
deseado. Para cocinar en el menor tiempo posible fije el ajuste en HI (No. 5).
Uso de la olla de cocción en un horno: La olla de cocción lenta (sin la base de
calentamiento) puede usarse en un horno tradicional o de convección a temperaturas
precalentadas de hasta 350°F/177°C. Si va a usar la olla tapada, use sólo la tapa de
vidrio en el horno; no use la tapa de plástico porque podría dañarla. La olla de cocción
puede cubrirse con papel de aluminio para usarla en el horno. SIEMPRE USE
TOMAOLLAS CUANDO USE LA OLLA EN UN HORNO.
NO USE LA OLLA DE COCCIÓN METÁLICA EN UN HORNO MICROONDAS, SOBRE UNA
HOGUERA NI BAJO EL ASADOR DEL HORNO PARA NO DAÑAR LA OLLA NI EL HORNO.
Uso de la tapa de vidrio como cacerola para guisos: (si se incluye, no la tapa plástica)
Es posible que la olla de cocción lenta tenga una tapa de vidrio tipo cacerola que al
invertirla puede usarse para preparar guisos con capacidad para 1½ cuartos de galón.
La tapa puede usarse en un horno convencional o de convección a una temperatura
precalentada de hasta 400°F/205°C, o en un horno microondas. No use la tapa debajo de
un asador o unidad para dorar ni en un hornillo tostador. NOTA: Para no dañar la tapa,
causar daños materiales o personales, no use la tapa de vidrio en una estufa o cocina ya
que podría romperse debido a los cambios bruscos de temperatura.
Uso de la rejilla para asar (si se incluye): Es posible que la olla de cocción incluya una
pequeña rejilla de alambre para asar carne de vacuno y ave. Para usarla, simplemente
colóquela en el fondo de la olla de cocción lenta y agregue la carne, el pollo o jamón en
la rejilla. Antes de cocinar, agregue una pequeña cantidad de líquido en la olla. Si lo
desea, puede dorar la carne en la olla de cocción en la estufa o cocina antes de asarla en
la rejilla. La rejilla también puede usarse para cocer verduras al vapor tales como brócoli
y maíz en la mazorca. Agregue 1 taza de agua a la olla para cocer las verduras al vapor.
Cocine en la estufa o cocina a fuego mediano o mediano-lento, o bien en la base
calentadora en el ajuste HI (No. 5) hasta obtener los resultados deseados.
Uso de la base eléctrica con otros utensilios: La base de la olla de cocción lenta
puede usarse como unidad calentadora y de cocción con utensilios resistentes al calor
distintos de la olla de cocción, tales como una fuente para preparar guisos que sea
resistente al calor. NO USE EN LA BASE PLATOS PLÁSTICOS DE COCCIÓN O
SERVIR. Para usarlo en forma segura, cerciórese de que el plato descanse firmemente
en la base antes de usarlo para cocinar o calentar.
Pan, pasteles y postres: Para los alimentos con forma ovalada, la olla cuenta con una
fuente para hogaza de 8 x 4 pulgadas; y para los alimentos de forma oblonga use una
fuente de 9 x 5 pulgadas. Para evitar que la condensación gotee sobre el alimento
durante el horneado, cubra la olla de cocción con una capa doble de toallas de papel y
una capa simple de papel de aluminio. Tape la olla y cocine según lo indique la receta.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de temperatura y consejos para asar alimentos
Nota: No es necesario engrasar la superficie de asar antes de usarla pues tiene un acabado
antideslizante. Precaliente la base de la parrilla en el ajuste Med (No. 4) o HI (No. 5) durante
5 minutos.
Alimento
Ajuste
Tiempo
Consejos de asado
Huevos fritos (hasta 3)
Med (No. 4)
3 min/lado
Fría con o sin aceite o mantequilla.
Huevos revueltos
(hasta 4)
Combine en una fuente 4 huevos, ¼ taza
de leche, ¼ cucharadita de sal y pimienta
al gusto. Vierta la mezcla en la base y
revuélvala hasta que se cueza.
Med (No. 4)
Med (No. 4)
5 min
Salchichas,
(hasta 10)
12 min
Colóquelas en la parrilla sin engrasar.
Voltéelas con tenazas para que no
revienten.
Torrijas francesas,
(2 rebanadas)
Med o HI
(No. 4-5)
3 min/lado
Sumerja el pan en la mezcla de huevo
con leche. Coloque el pan en la parrilla.
(Receta para 6 rebanadas de pan:
combine 1 huevo batido, 1 taza de leche
y 1 cucharadita de sal)
Hamburguesas, 2 a la
vez (¼-lb. cada una)
Med (No. 4)
Cocción
Colóquelas en una parrilla sin engrasar.
mediana a alta: Durante la cocción, elimine el exceso de
7 min/lado
grasa con una cuchara o succionador
Panqueques,
2 a la vez
Med o HI
(No. 4-5)
1 min/lado
Agregue 2 cucharadas de mantequilla
derretida o aceite a la mezcla envasada.
Hornee hasta que comiencen a aparecer
burbujas, voltéelos y hornee el otro lado.
Chuletas de cerdo, 2
chuletas de corte central
(½ pulgada de grosor)
Med (No. 4)
10 min/lado
5 min/lado
20 min
Colóquelas en la parrilla sin engrasar.
El cerdo debe quedar bien cocido.
Emparedados,
2 a la vez
Med o HI
(No. 4-5)
Coloque el relleno entre las rebanadas
de pan. Esparza en la parte externa del
pan mantequilla reblandecida.
Salchichas de
desayuno
Med (No. 4)
Voltéelas cada 5 minutos para dorarlas
en forma uniforme. Elimine la grasa con
una cuchara o succionador a medida que
ésta se acumula.
hasta 10
Salchichas de desayuno Med (No. 4)
ahumadas, hasta 10
5 min
Voltéelas cada 2½ minutos.
unidades normales o
20 de cóctel
Manténgalas tibias para Keep Warm
Coloque los entremeses, canapés o
alimentos asados en la parrilla para
mantenerlos tibios hasta servirlos.
servirlas
(No. 2)
No precaliente
Tocino,
(hasta 7 rebanadas)
Voltee y separe las rebanadas a medida
que se cueza el tocino. Elimine el exceso
de grasa con una cuchara o succionador
Med (No. 4)
6 a 7 min/lado
NOTA: Preste atención cuando fría alimentos gras osos para que la grasa no se salga de la
superficie de cocción hacia los lados de la base, ya que podría dañar las piezas eléctricas
dentro de la base.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recetas para 5 cuartos de galón
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con la olla de cocción lenta de West
Bend® Housewares, LLC, las cuales hemos incluido en las siguientes páginas.
Sopa de res con verduras
1½ lbs de
huesos de res para sopa o 1 libra de costilla de res
1½ cuartos de galón de agua
1
¼
2
cucharadita de
cucharadita de
sal
pimienta
zanahorias picadas
palitos de apio picados
papas peladas y picadas
cebolla pequeña picada
hoja de laurel
2
2
1
1
1
lata de 16 oz de
tomates enteros sin drenar
1. Coloque en la olla de cocción lenta los huesos para sopa, el agua, la sal, la pimienta, las
zanahorias, el apio, las papas, la cebolla y la hoja de laurel. Tape la olla y cocine en el
ajuste LO (No. 3) durante 6 a 7 horas.
2. Retire los huesos y deje que se enfríen un poco. Quite la carne de los huesos y vuelva a
ponerla en la sopa con los tomates. Tape la olla y cocine a fuego lento una hora más. Si
lo desea, puede agregar fideos o cebada. Rinde 6 porciones.
Chile
1½ lbs de
carne molida
1
1
1
1
1
taza de
taza de
cebolla picada
pimiento verde picado
diente de ajo picado
tomates enteros sin drenar
frijoles rojos sin drenar
chile en polvo
lata de 28 oz. de
lata de 16 oz de
1½ cucharadas de
1
1
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
sal
comino molido
pimienta
½
1. Dore a fuego mediano la carne molida con la cebolla y el pimiento verde en la olla de
cocción lenta sobre una estufa o cocina. Elimine el exceso de grasa.
2. Use los tomaollas y transfiera la olla a la base de calentamiento. Agregue el resto de los
ingredientes; revuélvalos para mezclarlos bien. Tape la olla y cocine en el ajuste LO
(No. 3) durante 7 a 8 horas. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para
servir. Rinde 6 a 8 porciones.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nutritiva sopa de pollo con fideos
trozos de pollo sin piel si lo desea
agua
2
5
lbs de
tazas de
1
cebolla mediana picada
4
zanahorias cortadas en trocitos de ½ pulgada
palitos de apio cortados en trocitos de ½ pulgada
tomates enteros cortados en trozos
caldo de pollo instantáneo
perejil picado
4
1
lata de 16 oz de
cucharada de
cucharada de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
taza de
1
1
1
sal
½
¼
1
hojas secas de romero
pimienta
fideos finos de huevo sin cocer
1. Combine en la olla de cocción lenta todos los ingredientes, excepto los fideos de huevo.
Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 6 a 8 horas o HI (No. 5) durante
3 a 4 horas o hasta que el pollo y las verduras estén blandos.
2. Retire los trozos de pollo de la olla y apártelos para que se enfríen un poco. Aumente la
temperatura al ajuste HI (No. 5) y agregue los fideos revolviéndolos para mezclarlos bien.
Tape la olla y continúe cocinando durante 30 minutos.
3. Mientras tanto retire de los huesos la carne de pollo y córtela en trozos comestibles.
Vuelva a poner la carne en la olla para calentarla a medida que los fideos terminan
de cocerse. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Rinde
6 porciones.
Pecho de res curado y col
3 – 4 lbs de
1
pecho de res curado
cebolla mediana rebanada
½
½
1
cucharadita de semilla de apio
cucharadita de mostacilla
diente de ajo picado
hoja de laurel
1
Agua
1
col pequeña cortada en tajadas
1. Coloque en la olla de cocción lenta el pecho de res con el líquido y las especias.
Agregue la cebolla, las semillas de apio, la mostacilla, el ajo y la hoja de laurel. Agregue
suficiente agua para cubrir la carne (aproximadamente 4 tazas). Tape la olla y cocine en
el ajuste LO (No. 3) durante 7 a 9 horas o hasta que la carne esté blanda al pincharla con
el tenedor.
2. Agregue las tajadas de col durante la última hora de cocción y continúe cocinando en el
ajuste LO (No. 3). Elimine los líquidos y especias de la cocción. Rinde 6 porciones.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pollo oriental
pollo cortado en trozos
caldo de pollo
jugo de limón
cebolla picada
sal
2½-3 lbs de
1
¼
½
taza de
taza de
taza de
1½ cucharadita de
¼
1
cucharadita de
lata de 8 oz. de
pimienta
salsa de tomates
vainas de arvejas congeladas o 1 paquete de 10 oz. de
arvejas congeladas desheladas
1
paquete de 6 oz. de
1
1
2
lata de 8 oz. de
lata de 4 oz. de
cucharaditas de
castañas de agua rebanadas y drenadas
tallos y trozos de champiñones drenados
salsa de soya
1. Con una pequeña cantidad de aceite, dore a fuego mediano los trozos de pollo en la olla
de cocción lenta sobre la estufa o cocina. Use los tomaollas y transfiera la olla a la base
de calentamiento. Agregue el caldo, el jugo de limón, la cebolla, la sal y la pimienta
Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 6 a 8 horas o hasta que el pollo
esté blando.
2. Retire los trozos de pollo y colóquelos en un plato de servir tibio. Aumente la temperatura
al ajuste HI (No. 5). Agregue el resto de los ingredientes y hiérvalos. Si lo desea puede
espesar la mezcla con maicena y agua. Vierta la mezcla en el pollo para servirlo o
coloque los trozos de pollo en la olla de cocción para servirlos y reduzca la temperatura
al ajuste LO (No. 3). Rinde 4 a 6 porciones.
Pollo para visitas
3
lbs de
trozos de pollo sin piel si lo desea
Sal y pimienta al gusto
2 latas de 10½ oz. de
2 latas de 10½ oz. de
sopa cremosa condensada de champiñones
sopa condensada de tomate
harina
¼
2
taza de
dientes de ajo picados
1
frasco de 16 oz. de
cebollas pequeñas enteras y drenadas, O BIEN 1
cebolla grande rebanada y separada en anillos
1. Sazone los trozos de pollo con sal y pimienta y colóquelos en la olla de cocción lenta. En
un recipiente combine el resto de los ingredientes, revolviéndolos para mezclarlos bien.
Viértalos en el pollo.
2. Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 6 a 7 horas o HI (No. 5) durante
3 a 4 horas. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Rinde
6 porciones.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Asado de cerdo a las hierbas
sal
1
1
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
tomillo
½
½
1
salvia
clavos de especia molidos
cáscara de limón rallada
asado de cerdo, con o sin huesos
dientes grandes de ajo cortados en cuadrados
agua - optativo
4-5 lbs de
4
2
2
cucharadas de
cucharadas de
de maicena, optativo
1. En un recipiente pequeño combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos de especia y la
cáscara de limón. Introdúzcalos en el asado de cerdo frotándolos. Corte 16 cavidades
pequeñas en el asado e introduzca los trozos de ajo.
2. Coloque el asado en la olla de cocción lenta. Tápela y cocine en el ajuste LO (No. 3)
durante 7 a 9 horas o HI (No. 5) durante 4 a 5 horas. Antes de servir, inserte un
termómetro para carne en el asado para cerciorarse de que la temperatura interna sea de
170°F/77°C o más alta. Deje reposar el asado durante 10 a 15 minutos antes de cortarlo.
Retire los trozos de ajo. Si lo desea espese los jugos para preparar salsa. Disuelva
2 cucharadas de maicena en 2 cucharadas de agua. Revuelva lentamente los jugos en el
ajuste HI (No. 5) hasta que alcancen el espesor que desee. Rinde 8 porciones.
Asado de res con verduras
3½-4 lbs de
asado de res
Sal y pimienta al gusto
1
6
6
cebolla grande cortada en cuadrados o rebanada
zanahorias peladas y cortadas en trocitos de 1 pulgada
papas medianas bien lavadas, cortadas en cuartos y en mitades
½
taza de agua
1. Dore el asado a fuego mediano en la olla de cocción sobre la estufa o cocina. Sazone a
gusto. Use los tomaollas y transfiera la olla a la base de calentamiento.
2. Coloque las verduras alrededor del asado. Agregue el agua. Tape la olla y cocine en el
ajuste LO (No. 3) durante 6 a 8 horas o Med (No. 4) durante 4 a 5 horas. Si lo desea
espese los jugos para preparar salsa. Rinde 6 porciones.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Frijoles horneados en la olla de cocción lenta
4
8
tazas de
frijoles blancos secos
tazas de
agua
1
cucharada de
sal
1
cebolla mediana picada
cerdo salado, cortado en cubos de 1 pulgada
melaza
½
½
½
¼
2
lb de
taza de
taza de
salsa de tomate sazonada (ketchup)
azúcar rubio
taza de
cucharaditas de
mostaza seca
1. Enjuague y separe los frijoles. Coloque en la olla de cocción lenta los frijoles, el agua, la
sal, la cebolla y el cerdo salado. Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 13 a
15 horas o de un día para otro hasta que los frijoles estén blandos. El tiempo de cocción
de los frijoles puede reducirse mediante el siguiente método de cocción preliminar:
Coloque los frijoles con agua en la olla de cocción lenta. Coloque la olla en la estufa o
cocina y hiérvalos a fuego mediano. Hiérvalos durante 2 minutos. Use los tomaollas y
transfiera la olla a la base de calentamiento. Agregue la sal, la cebolla y el cerdo salado, y
revuélvalos para mezclarlos bien. Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 3 a
4 horas hasta que los frijoles estén blandos.
2. Drene los frijoles, conservando 2 tazas de líquido. Vuelva a poner los frijoles en la olla de
cocción lenta. En un recipiente combine el líquido de los frijoles con el resto de los
ingredientes. Vierta la mezcla sobre los frijoles y revuélvala bien. Tape la olla y cocine en
el ajuste LO (No. 3) durante 3 a 4 horas. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm
(No. 2) para servir. Rinde 10 a 12 porciones.
Cerdo al chucrut
4
2
bistecs de carne de cerdo magra, aproximadamente 2 libras
cucharadas de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharada de
lata de 28 oz. de
taza de
arroz sin cocer
½
½
1
sal
pimienta
azúcar
1
semilla de alcaravea
chucrut enjuagado en agua fría
jugo de tomate
agua
1
1
¼
taza de
1. Coloque los ingredientes en la olla de cocción lenta en el orden que indique la receta.
Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 6 a 8 horas o HI (No. 5) durante 3 a
4 horas. Si lo desea puede reemplazar el bistec de cerdo por seis chuletas de cerdo.
Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Rinde 4 a 6 porciones.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guiso Stroganoff con jamón
2
1
8
cucharadas de mantequilla o margarina
taza de
cebolla picada
(2 libras) de jamón precocido cortado en tiras de ¼ de pulgada
tazas de
1
lata de 8 oz. de tallos y trozos de champiñones drenados, conserve el líquido
2 latas de 10½ oz. de
taza de
sopa cremosa condensada de champiñones
crema agria
1
1. Saltee la cebolla en mantequilla a fuego mediano en la olla de cocción lenta sobre la
estufa o cocina. Use los tomaollas y transfiera la olla a la base de calentamiento.
2. Agregue las tiras de jamón y los champiñones drenados. En un recipiente combine el
líquido de los champiñones con la sopa. Viértalo sobre la mezcla de jamón y revuélvala.
3. Cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 3½a 4½ horas o hasta que se haya calentado.
Agregue revolviendo la crema agria 15 minutos antes de servir. Reduzca la temperatura
al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Sirva sobre fideos, arroz o fideos chinos ya
cocidos. Rinde 6 porciones.
Bistec al pimiento
1½ lbs de
1
bistec redondo cortado en tiras delgadas
diente de ajo picado
1
½
¼
¼
1
taza de
cebolla picada
cucharadita de sal
cucharadita de pimienta
cucharadita de jengibre
cucharadita de azúcar
½
1
taza de
salsa de soya
pimiento verde grande cortado en tiras delgadas
tomates, cortados en octavos, o 1 lata de 1 libra de tomates
enteros sin drenar
4
1
1
lata de 1 lb de
cucharada de
taza de
brotes de soya drenados
maicena
½
agua fría
1. Dore el bistec en la olla de cocción lenta a fuego mediano sobre la estufa o cocina. Use
los tomaollas y transfiera la olla a la base de calentamiento.
2. En un recipiente combine el ajo, la cebolla, la sal, la pimienta, el jengibre, el azúcar y la
salsa de soya. Vierta la mezcla sobre el bistec. Tape la olla y cocine en el ajuste LO
(No. 3) durante 6 a 8 horas o Med (No. 4) durante 4 a 5 horas.
3. Agregue el pimiento verde, los tomates y los brotes de soya, revuélvalos para mezclarlos
bien. Cocine a fuego lento una hora más. Justo antes de servir, aumente la temperatura al
ajuste HI (No. 5). Combine la maicena y el agua. Agregue la mezcla gradualmente al
bistec, revolviéndola hasta que quede espesa. Reduzca la temperatura al ajuste Keep
Warm (No. 2) para servir. Rinde 4 a 6 porciones.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Costillas de cerdo asadas
costillas de cerdo estilo americano
sopa condensada de tomate
vinagre de sidra
3½-4 lbs de
1 lata de 10½ oz. de
½
½
1
taza de
taza de
azúcar rubio
cucharada de
cucharadita de
cucharadita de
salsa de soya
1
semilla de apio
1
chile en polvo
1. Elimine el exceso de grasa de las costillas. Coloque las costillas en la olla de cocción lenta.
2. En un recipiente mezcle todos los ingredientes y viértalos sobre las costillas.
3. Cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 7 a 8 horas, en Med (No. 4) durante 5 a 6 horas o
HI (No. 5) durante 3 a 4 horas. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para
servir. Rinde 4 porciones.
Sopa de pescado
filete de pescado fresco o congelado (abadejo, perca,
bacalao, lenguado)
2
lbs de
2
4
cucharadas de
jugo de limón
rebanadas de tocino
cebolla picada
1
taza de
taza de
¼
4
apio cortado en cubos
papas medianas cortadas en cubos
agua caliente
4
tazas de
1
lata de 16 oz de
taza de
tomates cocidos
1
zanahorias cortadas en cubos
2
cucharaditas de
cucharadita de
cucharada de
cucharadas de
sal
¼
1
pimienta
salsa Worcestershire
jerez seco, optativo
2
1. Corte el pescado en trozos grandes y retire las espinas. Agregue el jugo de limón.
Cúbralo y refrigérelo.
2. Fría el tocino en la olla de cocción a fuego mediano sobre la estufa o cocina hasta que
quede crujiente. Drénelo en toallas de papel, desmenúcelo y apártelo.
3. Saltee la cebolla y el apio en el jugo del tocino hasta que queden dorados. Use los
tomaollas y transfiera la olla a la base de calentamiento. Agregue a la olla de cocción las
papas, el agua, los tomates, las zanahorias, la sal y la pimienta. Revuelva para
combinarlos. Tape la olla y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 4 a 5 horas o HI (No. 5)
durante 2 a 3 horas.
4. Drene el jugo de limón del pescado. Agregue el pescado, la salsa Worcestershire y el
jerez a la olla de cocción. Cueza a fuego lento durante 1 hora o hasta que el pescado
pueda descamarse con el tenedor. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2)
para servir. Aderece con tocino desmenuzado. Rinde 6 a 8 porciones.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recetas para 6 cuartos de galón
Bistec redondo italiano
bistec redondo de res, de ½ pulgada de grosor cortado en
8 porciones
2
lbs de
2
1
cubos de caldo de res
lata de 28 oz. de tomates enteros drenados, conserve el líquido
líquido, (líquido del tomate más suficiente agua para rendir
1¼ tazas de
1¼ tazas)
1
1
taza de
cebolla picada
diente de ajo picado fino
sal
1
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
½
½
pimienta
orégano
1½ cucharadita de
salsa Worcestershire
maicena
¼
¼
taza de
taza de
agua fría
1. Coloque en la olla los trozos de bistec. En un recipiente pequeño, disuelva los cubos de
caldo en el líquido del tomate/agua caliente.
2. En otro recipiente pequeño combine los tomates, la cebolla, el ajo, la sal, la pimienta, el
orégano y la salsa Worcestershire. Vierta la mezcla sobre el bistec. Agregue la mezcla
líquida de caldo.
3. Tape la olla y colóquela en la base. Caliente en el ajuste LO (No. 3) durante 8 a 9 horas.
Para espesar el líquido, aumente la temperatura al ajuste HI (No. 5) 15 minutos antes de
servir. En un recipiente pequeño combine la maicena y el agua. Revuelva la mezcla en el
líquido caliente y espésela. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para
servir. Rinde 8 porciones.
Pollo con bolas de masa
3
2
lbs de
pollo entero sin drenar
mezcla Bisquick envasada
leche
tazas de
taza de
¾
1
cucharada de
perejil picado
1. Corte el pollo y colóquelo en la olla junto con el caldo de la lata. Tape la olla y colóquela
en la base. Caliente en el ajuste LO (No. 3) durante 1½ a 2 horas hasta que el pollo se
caliente y el caldo se cueza lentamente.
2. En un recipiente pequeño combine la mezcla Bisquick, la leche y el perejil. Mézclelos bien
hasta que queden humedecidos. Aumente la temperatura al ajuste HI (No. 5). Agregue las
bolas de masa en cucharadas sobre el pollo cocido al vapor. Tape la olla y cocine al
vapor durante 30 minutos. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para
servir. Las bolas de masa saben mejor cuando se sirven de inmediato. Rinde 4 porciones.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guiso de queso al curry
2 paquetes de 10 oz. de brócoli picado congelado, parcialmente deshelado
3 tazas de
(¾ de libra) jamón, pavo o pollo cocidos y cortados en cubos
sopa condensada de queso cheddar
agua
1 lata de 11 oz. de
1 taza de
½ taza de
mayonesa o aderezo para ensalada
cebolla picada fina
¼ taza de
1 cucharada de
½ cucharadita de
½ taza de
jugo de limón
curry en polvo
almendras partidas, optativo
1. Coloque el brócoli uniformemente en el fondo de la olla. Agregue el jamón, pavo o pollo
2. En un recipiente pequeño combine la sopa, el agua, la mayonesa, la cebolla, el jugo de
limón y el curry en polvo; revuélvalos bien para mezclarlos. Vierta la mezcla en la olla.
3. Coloque la olla en la base, tápela y cueza a fuego lento en el ajuste Med (No. 4) durante
2 horas o LO (No. 3) durante 3 a 4 horas hasta que el brócoli esté blando al pincharlo con el
tenedor. Si lo desea agregue las almendras justo antes de servir. Reduzca la temperatura al
ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Sirva sobre tostadas o bollos calientes. Rinde 8 a
10 porciones.
Costillas con manzanas y chucrut estilo americano
3
lbs de
costillas de cerdo magras estilo americano, sin exceso de grasa
Sal y pimienta
1
1
lata de 16 oz. de chucrut sin drenar
cebolla mediana, rebanada fina y separada en anillos
1
lata de 8 oz. de
tallos y trozos de champiñones drenados
manzana grande o 2 pequeñas, sin corazón y cortada en tajadas
azúcar rubio
1
¼
½
taza de
cucharadita de
semilla de apio
1. Precaliente la olla a fuego lento en una estufa o cocina eléctrica o a gas. Agregue las
costillas en lotes para dorarlas. Alíñelas con sal y pimienta.
2. Vuela a poner todas las costillas en la olla. Coloque sobre las costillas el chucrut, la cebolla,
los champiñones, las tajadas de manzana y el azúcar rubio. Espolvoree semillas de apio.
3. Coloque la olla en la base, tápela y cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 7 a 9 horas o
HI (No. 5) durante 3 a 4 horas hasta que la carne esté blanda. Reduzca la temperatura al
ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Rinde 6 porciones.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Puchero de res alemán
asado de res, cortado en cubos de 2 pulgadas
harina
1½ lbs de
2
½
¼
½
¼
1
cucharadas de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
lata de 1 lb de
tazas de
sal de apio
ajo en polvo
jengibre molido
pimienta
tomates enteros sin drenar
zanahorias rebanadas finas
jerez de cocina
2
¼
¼
¼
taza de
taza de
melaza negra
taza de
pasas
1. Coloque la carne en la olla. En un recipiente pequeño combine la harina, la sal de apio, el
ajo en polvo, el jengibre molido y la pimienta. Espolvoréelos sobre la carne
2. En un recipiente combine los tomates, las zanahorias, el jerez y la melaza. Vierta la mezcla
sobre la carne
3. Tape la olla y colóquela en la base. Cueza a fuego lento en el ajuste LO (No. 3) durante
6 a 8 horas o hasta que este listo. Agregue las pasas 30 minutos antes de servir. Reduzca
la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Sirva sobre fideos calientes. Rinde
6 porciones.
Carne de res con coliflor
1
1
lb de
bistec redondo cortado fino en cuadrados de 1 pulgada
coliflor de cabeza pequeña, dividida en racimillos (4 tazas)
cebollas verdes rebanadas con hojas encima
diente de ajo picado fino
1
taza de
1
1
cucharadita de
azúcar
1
lata de 10½ oz. de caldo de res
¼
1
taza de
salsa de soya
pimiento verde cortado en cuadrados de ¾ de pulgada
tapioca
3
cucharadas de
1. Coloque en la olla los cuadrados de bistec, la coliflor, las cebollas, el ajo, el azúcar, el caldo
de res y la salsa de soya.
2. Tape la olla y colóquela en la base. Cueza a fuego lento en el ajuste LO (No. 3) durante
3½ a 4 horas.
3. Aumente la temperatura al ajuste HI (No. 5). Agregue el pimentón verde y la tapioca. Tape
la olla y cueza a fuego lento durante 30 minutos. Reduzca la temperatura al ajuste Keep
Warm (No. 2) para servir. Sirva sobre arroz. Rinde 4 a 6 porciones.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pollo capón asado
pollo capón para asar
sal sazonada
5½-6 lbs de
2
1
cucharaditas de
cucharadita de
pimentón
1. Coloque la rejilla metálica en la posición inferior en la olla. Coloque el pollo en la rejilla.
Inserte un termómetro para carne en la parte más gruesa del muslo superior. Espolvoree el
pollo con pimentón y sal sazonada.
2. Tape la olla y colóquela en la base. Ase en el ajuste HI (No. 5) durante 5 a 6 horas o
hasta que el termómetro marque 190°F/88°C. Retire el pollo de la olla y sírvalo. Rinde
6 a 8 porciones.
Salsa de carne de res
1½ lbs de
asado de res magro cortado en cubos de 1 pulgada
1
1
lata de 8 oz. de
salsa de tomates
lata de 10¾ oz. de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadas de
sopa condensada de queso cheddar
1
sal de ajo
pimienta
tapioca
ꢀ
2
1. Coloque los cubos de carne uniformemente en el fondo de la olla. En un recipiente pequeño
combine la salsa de tomates, la sopa, la sal de ajo y la pimienta; mézclelos bien. Vierta la
mezcla sobre la carne
2. Tape la olla y colóquela en la base. Cueza a fuego lento en el ajuste LO (No. 3) durante
4 horas.
3. Aumente la temperatura al ajuste HI (No. 5). Agregue la tapioca revolviéndola en el líquido.
Tape la olla y caliente durante 30 minutos o hasta que el líquido se espese. Reduzca la
temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Sirva sobre arroz. Rinde 6 porciones.
Puré de manzana fresco
5
1
lbs de
manzanas para cocer
taza de
agua
Azúcar
1. Lave las manzanas. Elimine los tallos y córtelas en cuartos (1/4). Colóquelas en la olla con
agua y tape la olla. Caliente en el ajuste HI (No. 5) durante 2 horas o hasta que estén
blandas. Revuelva después de 1 hora.
2. Coloque las manzanas en el colador y hágalas puré. Mida la cantidad de puré y vuelva a
ponerlo en la olla. Agregue ¼ taza de azúcar por cada taza de puré de manzana. Tape la
olla y caliéntela en la base en el ajuste HI (No. 5) durante 1 hora. Revuelva ocasionalmente.
Rinde 4½ pintas o 9 tazas.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pan de nuez con arándanos
2
½
2
tazas
(8 onzas) de arándanos frescos o congelados
taza de
tazas de
taza de
nueces
harina
1
azúcar
1½ cucharadita de
polvo de hornear
bicarbonato de sodio
sal
½
½
6
cucharadita de
cucharadita de
cucharadas de
mantequilla o margarina
huevo
1
1
cucharada de
taza de
cáscara de naranja rallada
jugo de naranja
½
1. Engrase una fuente para hogaza de 9 x 5 u 8 x 4 pulgadas con manteca sólida
hidrogenada. Espolvoree con harina y elimine el exceso. Coloque la olla tapada en la
base y precaliente en el ajuste HI (No. 5) mientras mezcla los ingredientes.
2. Muela los arándanos y las nueces con la cuchilla gruesa de un procesador de
alimentos. En un recipiente grande combine la harina, el azúcar, el polvo de hornear,
el bicarbonato de sodio y la sal. Agregue la mantequilla o margarina cortándola para
formar una mezcla gruesa. Haga una hendidura en la mezcla y agregue el huevo, la
cáscara y el jugo de naranja. Bata sólo hasta que desaparezcan los grumos. Agregue
los arándanos y nueces picados. Revuelva hasta obtener una mezcla uniforme. Vierta
la mezcla en la fuente. Coloque la fuente en la olla.
3. Tápela y hornee en el ajuste HI (No. 5) durante 3 horas. No retire la tapa por ahora.
Para revisar la cocción al concluir el tiempo de horneado recomendado, introduzca un
probador de pasteles metálico en diversos lugares incluyendo el centro del pan. Si el
probador sale limpio, significa que el pan está cocido. Si la mezcla se adhiere al
probador, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pan de la
fuente y enfríelo en la rejilla. Rinde una hogaza de 1½ libras.
Budín de arroz escandinavo
4
1
huevos batidos
cuarto de galón de leche hirviendo
1
taza de
azúcar
1
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
taza de
vainilla
½
¼
ꢁ
canela
nuez moscada
dátiles o pasas picadas
arroz cocido
3-3½ tazas de
1. Combine todos los ingredientes en la olla. Tápela y colóquela en la base.
2. Cocine en el ajuste LO (No. 3) durante 2 horas. Revuelva después de 1 hora. Reduzca
la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) o enfríe el budín en el refrigerador y
sírvalo frío. Sirva con crema liviana si lo desea. Rinde 10 a 12 porciones.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pan de puré de manzana
harina
2
½
¼
1
tazas de
taza de
azúcar
taza de
azúcar rubio
polvo de hornear
bicarbonato de sodio
canela
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
taza de
1
1
½
1
nuez moscada
vainilla
½
1
manteca
taza de
puré de manzana
huevos
2
½
taza de
nueces picadas
1. Engrase sólo el fondo de una fuente para hogaza de 9 x 5 u 8 x 4 pulgadas con manteca
sólida hidrogenada. Espolvoree con harina y elimine el exceso. Coloque la olla tapada en la
base y precaliente en el ajuste HI (No. 5) mientras mezcla los ingredientes.
2. Combine todos los ingredientes en un recipiente grande, excepto las nueces. Bata la
mezcla en una batidora eléctrica a velocidad media hasta que quede homogénea. Agregue
las nueces revolviéndolas. Vierta la mezcla en la fuente. Coloque la fuente en la olla.
3. Tápela y hornee en el ajuste HI (No. 5) durante 1 hora y 15 minutos. No retire la tapa por
ahora. Para revisar la cocción al concluir el tiempo de horneado recomendado, introduzca
un probador de pasteles metálico en diversos lugares incluyendo el centro del pan. Si el
probador sale limpio, significa que el pan está cocido. Retire la hogaza de la fuente y deje
que se enfríe totalmente en la rejilla antes de rebanarla. Rinde una hogaza de 1½ libras.
Pollo California
3
1
lbs de
pollo cortado en cuartos
jugo de naranja
salsa de chile
salsa de soya
melaza
taza de
½
2
taza de
cucharadas de
cucharada de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadas de
1
1
mostaza seca
sal de ajo
1
2
pimiento verde picado
naranjas medianas cortadas en medias rodajas O BIEN 1
lata de 13½ onzas de naranjas mandarinas drenadas
3
1. Coloque los cuartos de pollo en el fondo de la olla. En un recipiente pequeño combine el
jugo de naranja, la salsa de chile, la salsa de soya, la melaza, la mostaza seca y la sal de
ajo. Viértalos en el pollo
2. Tape la olla y colóquela en la base. Cueza a fuego lento en el ajuste LO (No. 3) durante 4½ a
5 horas. Agregue los pimientos verdes y las naranjas 30 minutos antes de servir. Reduzca
la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir. Rinde 4 porciones.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sopa de salchichas con verduras
cebolla picada
½
½
1
taza de
taza de
apio picado fino, cortado diagonalmente
granos enteros de maíz sin drenar
lata de 16 oz de
1
lata de 16 oz. de tomates enteros sin drenar
(8 onzas) salchichas cortadas en rebanadas de ½ pulgada
agua
5-6
½
2
taza de
cucharadas de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
cucharadita de
perejil picado
sal
½
½
½
¼
azúcar
hoja de albahaca
salsa picante
1. Coloque todos los ingredientes en la olla. Desmenuce los tomates con una cuchara.
2. Tape la olla y colóquela en la base. Cueza a fuego lento en el ajuste LO (No. 3)
durante 2 a 3 horas. Reduzca la temperatura al ajuste Keep Warm (No. 2) para servir.
Rinde 6 a 8 porciones.
Pastel de zanahorias
2
2
1
1
1
4
3
1
tazas de
harina
tazas de
azúcar
cucharadita de
cucharadita de
taza de
bicarbonato de sodio
sal
aceite vegetal
huevos
tazas de
zanahoria rallada
canela
cucharadita de
1. Engrase sólo el fondo de una fuente para hogaza de 9 x 5 u 8 x 4 pulgadas con manteca
sólida hidrogenada. Espolvoree con harina y elimine el exceso. Coloque la olla tapada en
la base y precaliente en el ajuste HI (No. 5) mientras mezcla los ingredientes.
2. En un recipiente cierne la harina, el azúcar, el bicarbonato de sodio y la sal. Agregue
aceite vegetal y revuelva hasta que todos los ingredientes se humedezcan. Agregue
los huevos de uno a la vez, batiendo bien tras agregarlos. Agregue revolviendo las
zanahorias ralladas y la canela hasta obtener una mezcla uniforme. Vierta la mezcla
en la fuente. Coloque la fuente en la olla.
3. Tape la olla y hornee en el ajuste HI (No. 5) durante 2 horas. No retire la tapa por
ahora. Para revisar la cocción al concluir el tiempo de horneado recomendado,
introduzca un probador de pasteles metálico en diversos lugares incluyendo el centro
del pastel. Si el probador sale limpio, significa que el pastel está cocido. Si la mezcla
se adhiere al probador, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el
pastel de la fuente y enfríelo en la rejilla. Si lo desea, cúbralo a modo de betún con
queso crema reblandecido. Rinde un pastel de 1½ libras.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía del producto
Garantía limitada de 1 año para el aparato
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de
obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y
mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda
pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno según el criterio
de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso doméstico solamente.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de
ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará
nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el aparato resulta
dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es alterado de
algún modo o no se usa en forma doméstica.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN
DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio,
devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949
o
por correo electrónico
a
[email protected]. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos
a mano no son válidos. West Bend Housewares no se responsabiliza por productos devueltos que se
pierdan durante el transporte.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
Repuestos
Solicite repuestos
a
West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en
electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior
de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta
información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la
fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a
nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener
el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo
por despacho/procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _________________
24
L5560
West Bend® Housewares, LLC.
A Focus Products Group Company
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|