Troy Bilt Pressure Washer 20207 User Manual

Owner’s Manual / Manual del Propietario  
Pressure Washer / Lavadora de Presión  
Model / Modelo 020207  
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY  
IMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENESY LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE  
Questions? Preguntas?  
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT  
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.  
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Printed in USA  
Manual No. 194620GS Revision 2 (05/05/2004)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
DANGER  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fuel and its vapors are extremely flammable an  
explosive.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
WARNING  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
• ALWAYS RELIEVE water pressure each time engine is stopped  
by squeezing trigger on spray gun.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
WARNING  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
Running engines produce heat and hot exhaust  
gases.Temperature of muffler and nearby areas  
can reach or exceed 150°F (65°C).  
• DO NOT tamper with governed speed.  
Fire or severe burns can occur.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
• Stay clear of exhaust gases.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
WARNING  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
glass.  
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
WARNING  
CAUTION  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
WARNING  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Features and Controls  
2
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Spray Gun  
Recoil Starter  
High Pressure Hose  
Oil Fill/Dipstick  
Throttle Control Lever  
Choke Lever  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
Air Filter  
Adjustable Nozzle  
High Pressure Outlet  
& Water Inlet  
Pump equipped with Automatic  
Cool Down System  
Adjustable Nozzle — Always attached to nozzle  
extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray  
pressure and spray pattern.  
High Pressure Outlet — Connection for high pressure  
hose.  
DataTag (not shown, near rear of base plate) –  
Provides model and serial number of pressure washer.  
Please have these readily available if calling for assistance.  
Air Filter — Dry type filter element limits the amount of  
dirt and dust that gets in the engine.  
Automatic Cool Down System — Cycles water  
through pump when water reaches 125°-155°F.Warm  
water will discharge from pump onto ground.This system  
prevents internal pump damage.  
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.  
Pump — Develops high pressure.  
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.  
Spray Gun — Controls the application of water onto  
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode  
for recoil starter and stops a running engine.  
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.  
Water Inlet — Connection for garden hose.  
High Pressure Hose — Connect one end to water  
pump and the other end to spray gun.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Assembly  
Required Assembly Tools  
• 7/16” Wrench  
• Pliers  
3
To prepare your pressure washer for operation, you  
will need to perform these tasks:  
ASSEMBLY  
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Attach handle to main unit.  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
3. Add oil to engine crankcase.  
Remove Pressure Washer from  
Carton  
• Remove the parts bag, accessories, and insert included  
with pressure washer.  
4. Add fuel to fuel tank.  
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
6. Connect water supply to pump.  
• Slice two corners at the end of carton from top to  
bottom so the panel can be folded down flat, then  
remove all packing material.  
Attach Handle  
1. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with holes  
on handle supports (Figure 1).  
• Roll pressure washer out of carton.  
Figure 1 — Attach Handle to Base  
Handle  
Carton Contents  
Items in the carton include:  
Main Unit  
Goggles  
Handle  
High Pressure Hose  
Spray Gun  
Nozzle Extension  
Oil Bottle  
Parts Bag (which includes the following):  
Align Holes  
Handle  
Supports  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
Owner’s Manual  
Engine Manual  
Owner’s Registration Card  
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):  
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit  
and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2).  
Tighten by hand.  
Figure 2 — Secure Handle  
Carriage Bolts (2)  
Plastic Knobs (2)  
“L” Hooks (2)  
Locknuts (2)  
PREPARING PRESSURE  
WASHER FOR USE  
If you have any problems with the assembly of your  
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1-888-611-6708. If calling for  
assistance, please have the model, revision, and serial  
number from the model data decal available.  
3. Insert one “L” hook through hole just under billboard  
on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold  
hook in place with pliers and attach locknut with 7/16”  
wrench (Figure 3).  
4. Insert other “L” hook through hole just above billboard  
on right side of handle (viewing from rear of unit).  
Hold hook in place with pliers and attach locknut with  
7/16” wrench (Figure 3).  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3: Assembly  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
Spray Gun  
Hook  
1. Attach one end of high pressure hose to high pressure  
outlet on pump (Figure 4).Tighten by hand.  
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet  
Hose Hook  
NOTE: If plastic knobs are provided in place of locknuts,  
hold hooks in place and attach plastic knobs from inside of  
unit.Tighten by hand.  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
2. Attach other end of hose to base of spray gun  
(Figure 5).Tighten by hand.  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Connect High  
Pressure Hose  
Here  
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine owner’s manual for recommendations.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3: Assembly  
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris,  
replace it if it is damaged. DO NOT RUN PRESSURE  
WASHER IF SCREEN IS DAMAGED.  
6. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to  
purge the pump system of air and impurities.  
WARNING  
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
Inspect inlet  
screen. DO NOT  
use if damaged;  
clean if dirty.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to confirm you have performed  
all of the following:  
4. Run water through garden hose for 30 seconds to  
clean out any debris.Turn off water.  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the  
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
1. Make sure handle is in place and secure.  
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).  
2. Check that oil has been added to the proper level in  
the engine crankcase.  
3. Add proper fuel to fuel tank.  
CAUTION  
4. Check for properly tightened hose connections.  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or  
damage to the high pressure hose.  
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour  
Pressure Washer” before using the pressure washer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Operation  
4
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 7).  
Tighten by hand.  
HOWTO USE PRESSURE  
WASHER  
Figure 7 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at  
1-888-611-6708.  
To Start Pressure Washer  
To start your pressure washer for the first time, follow these  
instructions step-by-step.This starting information also applies if  
you have let the pressure washer sit idle for at least a day.  
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle  
forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve  
pressure caused by turning ON water.Water will flow  
out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger  
until there is a steady stream of water and no air  
remains in system. Release trigger.  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at  
pressure washer end of garden hose.  
8. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 8).  
Figure 8 — Spray Gun with Safety Latch Engaged  
2. Check that high pressure hose is tightly connected to  
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer  
For Use” for illustrations.  
3. Make sure unit is in a level position.  
Safety Latch  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
washer pump. Turn ON water.  
CAUTION  
9. Start engine according to instructions given in engine  
owner’s manual.Also see operating instructions tag  
located on the pressure washer.  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
CAUTION  
Avoid injury from kickback.  
5. Squeeze trigger on gun until you have a steady stream  
of water.This purges the pump of air and impurities.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
position when operating the pressure washer.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
2. Point nozzle down towards a firm surface and press  
trigger to test spray pattern (Figure 10).  
Figure 10 — Test the Spray Pattern  
How to Stop Pressure Washer  
Turn engine off according to instructions given in engine  
owner’s manual.  
Squeeze trigger on spray gun to relieve pressure  
in hose.  
NOTE: A small amount of water will squirt out when you  
release the pressure.  
How to Use Adjustable Nozzle  
You should now know how to START and STOP your  
pressure washer.The information in this section will tell  
you how to adjust the spray pattern and to apply detergent  
or other cleaning chemicals.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow  
pattern to a fan pattern (Figure 11).  
Figure 11 - Adjusting Spray Pattern  
• NEVER adjust spray pattern when spraying.  
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.  
1. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to  
low pressure mode (Figure 9). Slide nozzle backward  
to achieve high pressure.  
Figure 9 - Adjusting Spray Pressure  
Twist nozzle clockwise  
for narrow spray  
pattern.  
Twist nozzle  
counterclockwise for fan  
spray pattern.  
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle from  
8 to 24 inches away from cleaning surface.  
5. If you get spray nozzle too close, especially using high  
pressure mode, you may damage surface being cleaned.  
Slide nozzle forward for  
low pressure mode and  
detergent application.  
Slide nozzle backward  
for high pressure mode.  
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
Applying Detergent with the  
Adjustable Nozzle  
Pressure Washer Rinsing  
For Rinsing:  
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for  
pressure washers. Household detergents could damage  
the pump.  
1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger  
and wait for detergent to clear.  
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply  
removing chemical injection hose from bottle.  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
2. Keep spray gun a safe distance from area you plan to  
spray.  
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check  
the surface for damage. If no damage is found, it is okay  
to continue cleaning.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
To apply detergent, follow these steps:  
1. Review use of adjustable nozzles.  
WARNING  
2. Prepare detergent solution as required by job.  
3. Place filter end of chemical injection hose into  
detergent container.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,  
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting  
the hot muffler.  
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.  
Detergent cannot be applied with nozzle in high  
pressure position.  
4. Start at top of area to be rinsed, working down with  
same overlapping strokes as you used for washing and  
applying detergent.  
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump. Start engine.  
Automatic Cool Down System  
(Thermal Relief)  
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes.  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before  
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent  
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry  
on (prevents streaking).  
IMPORTANT:You must flush the chemical injection  
system after each use by placing the filter into a bucket of  
clean water, then run the pressure washer in low pressure  
for 1-2 minutes.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Maintenance  
5
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that  
have been subjected to operator abuse or negligence.To  
receive full value from the warranty, the operator must  
maintain the pressure washer as instructed in this manual.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your pressure washer.  
Check Chemical Injection Hose  
• All maintenance in this manual and the engine owner’s  
manual should be made at least once each season.  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
• Once a year you should clean or replace the spark plug,  
clean or replace the air filter and check the spray gun and  
adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark  
plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and  
help your engine run better and last longer. Please refer to  
your engine owner’s manual for more details.  
Cleaning Chemical Injection Hose  
If you used the chemical injection hose, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean  
water.  
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at  
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.  
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure  
position. Flush for 1-2 minutes.  
Before Each Use  
1. Check engine oil level.  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check chemical injection hose and filter for damage.  
3. Shut off engine.  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
Check Gun and Adjustable Nozzle  
Extension  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making  
sure it “springs back” into place when you release it. Put  
the safety latch in the ON position and test the trigger.You  
should not be able to press the trigger.  
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension  
assembly for leaks.  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
Check In-Line Filter  
Refer to Figure 12 and service the in-line filter if it  
becomes clogged, as follows:  
Figure 12 — Clean In-Line Filter  
Check High Pressure Hose  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
Filter Screen  
Nozzle Extension  
O-ring  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 5: Maintenance  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun  
and remove o-ring and screen from nozzle extension.  
Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle  
extension with clean water to clear debris.  
2. Remove orifice from end of nozzle extension. Separate  
nozzle extension from spray gun.Twist nozzle  
clockwise to stream position. Using a 2mm (5/64) allen  
wrench, remove orifice from end of nozzle extension  
(Figure 13).  
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care to not bend screen.  
Figure 13 — Removing and Cleaning Orifice  
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against  
in-line filter screen.  
4. Assemble nozzle extension to spray gun.  
Orifice  
Purge Pump of Air and  
Contaminants  
To remove air from the pump, follow these steps:  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle  
extension.  
4. Use a small paper clip to free any foreign material  
clogging or restricting orifice (Figure 13).  
2. Pull trigger on spray gun and hold.  
3. When water supply is steady and constant, engage  
safety latch.  
5. Using a garden hose, remove additional debris by back  
flushing water through nozzle extension (Figure 14).  
Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable  
nozzle extension to stream spray and move nozzle  
from low to high while flushing.  
To remove contaminants from the pump, follow  
these steps:  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
Figure 14 — Backflushing the Nozzle  
2. Remove nozzle extension from spray gun.  
3. Start engine according to instructions in “How To Use  
Pressure Washer”.  
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.  
5. When water supply is steady and constant, engage  
safety latch and refasten nozzle extension.  
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.  
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.  
Nozzle Maintenance  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice  
following these instructions:  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start  
engine.  
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high  
and low positions.  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 5: Maintenance  
O–Ring Maintenance  
ENGINE MAINTENANCE  
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number  
191922GS by contacting the nearest authorized service  
center. It is not included with the pressure washer.This kit  
includes replacement o-rings, rubber washer and water  
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit  
to service your unit’s o-rings.  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly maintain the engine.  
CAUTION  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
motor oil.  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever  
occurs first.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
NOTE:You must purchase a premeasured bottle of pump  
oil, item number 190586GS, by contacting the nearest  
authorized service center.  
Change pump oil as follows:  
Data Plate  
Data plate information is very important if you need help from  
our Customer Service Department or an authorized service  
dealer.  
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.  
2. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap  
between high pressure outlet and garden hose inlet  
(Figure 15).  
• The data plate (Figure 16) is located on the base of the  
pressure washer. For future reference, please copy the  
model, revision, and serial number of the pressure washer  
in the space below.  
Figure 15 - Changing Pump Oil  
Figure 16 — Data Plate  
Oil Cap  
Copy Model  
Number Here  
Copy Revision  
Here  
Copy Serial  
Number Here  
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved  
container until it drips slowly from pump.  
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty  
premeasured pump oil bottle into same opening (a  
small funnel may be helpful).  
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.  
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and  
engine oil.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Storage  
6
NOTE: PumpSaver, model number 01559, is available as an  
optional accessory. It is not included with the pressure washer.  
Contact the nearest authorized service center to purchase  
PumpSaver.  
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure  
washer for more than 30 days, follow this procedure:  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into  
a pail of clean water while running pressure washer in  
low pressure mode (adjustable nozzle in the forward  
position). Flush for one to two minutes.  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
CAUTION  
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high  
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire  
from spark plug.  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the  
recoil handle about 6 times.This should remove most  
of the liquid in the pump.  
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver  
container.  
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment  
and will stain wood and concrete.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly prepare the engine for storage.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Troubleshooting  
7
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Nozzle in low pressure mode.  
1. Pull nozzle backward for high  
pressure mode.  
2. Water inlet is blocked.  
2. Clear inlet.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure,  
erratic pressure, chattering, loss  
of pressure, low water volume.  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Nozzle is obstructed.  
10. Pump is faulty.  
9. Clean nozzle.  
10. Contact Authorized service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged or  
cracked.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. Nozzle is in high pressure mode.  
4. Push nozzle forward for low  
pressure mode.  
Engine speed is too slow.  
Out of gasoline.  
Move throttle control to FAST  
position. If engine still "bogs down",  
contact Authorized service facility.  
Engine runs good at no-load but  
"bogs" when load is added.  
Engine shuts down during  
operation.  
Fill fuel tank.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
NOTES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Exploded Views and Parts Lists  
8
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST — UNIT  
Item Part #  
Description  
Item Part #  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
192422GS  
BASE  
10 188792HGS WAND,Adjustable Nozzle  
B191874GS HANDLE  
11 21760GS  
12 B1862BGS  
13 B2203GS  
14 192310GS  
15 192311GS  
16 23139GS  
17 194258GS  
900 NSP  
ORIFICE  
GUN  
194613GS  
190249GS  
192645GS  
192128GS  
192309GS  
194298GS  
192050GS  
ASSY, Billboard  
HOSE  
KIT, Pump Mounting Hardware  
KIT, Hook  
KIT, Hook  
VALVE,Thermal Relief  
KIT, E-Ring  
KIT, Handle Connector  
KIT,Vibration Mount  
KIT,Wheel  
KEY  
ASSY, Pump (see page 19)  
ENGINE  
Items Not Illustrated  
Part #  
194620GS  
MS6847  
194256GS  
BB3061BGS OIL, Engine  
Description  
MANUAL, Owner’s  
MANUAL, Engine  
KIT,Warning Tag  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 8: Exploded Views and Parts Lists  
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST — PUMP  
Item Part #  
Description  
Item Part #  
Description  
19 190571GS  
28 190627GS  
45 190578GS  
62 190581GS  
76 194298GS  
77 190586GS  
CAP, Oil  
E
F
G
H
J
K
L
193806GS  
KIT, CHECKVALVES  
KIT, INLET CHECK  
KIT, CHEMICAL INJECTION  
KIT, SEAL SET  
MANIFOLD  
PIN  
CAP  
THERMAL RELIEF  
OIL BOTTLE (not shown)  
KIT, UNLOADER STEM  
KIT,WATER INLET,ALUM  
KIT, OUTLET,ALUM  
KIT, HEAD BRASS  
190592GS  
190593GS  
193807GS  
189971GS  
193971GS  
193972GS  
KIT, CHEMICAL HOSE  
KIT, PIPE FITTING  
KIT, UNLOADER SEAT  
A
B
C
D
190594GS  
190632GS  
190634GS  
193808GS  
NOTE: Item letters A - L are service kits and  
include all parts shown within the box.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Reglas de Seguridad  
1
TABLA DE CONTENIDOS  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22  
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion. . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26  
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora de presion. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Este manual contiene información referente el lavador a alta  
presión que funciona a 2,450 psi, a un promedio de flujo de  
2.0 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y  
de alta calidad, posee una llanta de 8 pulgadas, una bomba  
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección  
química, un descargador ajustable, una extensión de lanzas, gafas  
de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y  
muchísimo más.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
Símbolos de Peligro y Significados  
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes  
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador  
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas  
condiciones de trabajo.  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 1: Reglas de Seguridad  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por  
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores  
nocivos.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
ADVERTENCIA  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
ADVERTENCIA  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• Elimine la presión del agua siempre que se detenga el motor  
apretando el gatillo de la pistola de rociado.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 1: Reglas de Seguridad  
ADVERTENCIA  
Los motores en funcionamiento producen calor y  
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura  
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar  
o superar los 65 ºC (150 ºF)  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.  
• NO toque las superficies calientes.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Manténgase alejado de los gases de escape.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
ADVERTENCIA  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de  
rociado a chorro.  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
ADVERTENCIA  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado  
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power  
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las  
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y  
responsabilidades.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Características y Controles  
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.  
Pistola de Rociado  
Arrancador de Retroceso  
Manguera de Alta Presión  
Tapa del Depósito  
del Aceite  
Palanca de laVálvula  
de Regulación  
Filtro y Tubo para  
Recolección de Detergente  
Perilla del Cebador  
Filtro de Aire  
Boquilla Ajustable  
Toma de Alta Presión  
y Entrada de Agua  
Bomba equipado con  
Automático se Enfría Sistema  
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor  
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola  
manualmente.  
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la  
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de  
bomba.  
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el  
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y  
detiene el motor en funcionamiento.  
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.  
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.  
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la  
Boquilla Ajustable – Ajusta la presión a alta o baja presión;  
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.  
rociado a chorro o en abanico.  
Calcomanía Ejemplar de Datos (no mostrado, el trasero  
cercano de plato despreciable) – Proporciona el modelo y el  
número de serie de arandela de presión.Tenga por favor estos  
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.  
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.  
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite  
aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.  
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta  
presión.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
3
Montaje  
Herramientas Requeridas de la Asamblea  
Llave del 7/16"  
Alicates  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
MONTAJE  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes  
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
2. Conecte manubrio a unidad principal.  
3. Añada aceite al motor.  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
4. Añada gasolina al tanque de combustible.  
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones  
incluidas con el lavador de presión.  
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a  
bomba.  
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte  
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel  
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el  
material de embalaje.  
6. Conecte el suministro de agua a bomba.  
Conecte el Manubrio  
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya  
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los  
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en  
los soportes del mismo manubrio (Figura 17).  
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.  
Contenido de la Caja  
Los artículos que se encuentran en la caja son:  
Figura 17 - Fijar el Manubrio a la Base  
Unidad principal  
Manubrio  
Pistola rociadora  
Extensión de la lanza  
Manguera de alta presión  
Manubrio  
Alinear  
Orificios  
Botella de aceite para motor  
Gafas de seguridad  
Soportes del  
Manubrio  
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):  
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio  
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que  
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.  
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde  
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el  
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 18).  
Tarjeta de registro del propietario  
Manual del propietario  
Manual del motor  
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):  
Perno del Soporte (2)  
Perilla Plástica (2)  
"L" Perno (2)  
Figura 18 - Sujetar el Manubrio  
Tuercas de Fijación (2)  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta  
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del  
lavador a presión, al 1-888-611-6708. Si llamar para la ayuda,  
tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la  
calcomanía ejemplar de datos disponible.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 3: Montaje  
3. Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en  
el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la  
unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie  
la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 19).  
Conecte la Manguera y el Suministro de  
Agua a la Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas  
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.  
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las  
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.  
Figura 19 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio  
1. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la  
salida de alta presión de la bomba (Figura 20).Apriete con la  
mano.  
Gancho del  
Pistola  
Figura 20 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma  
de Agua  
Gancho del  
Manguera  
4. Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en  
el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la  
unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie  
la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 19).  
NOTA: Si las perillas plásticos se proporcionan en lugar de  
tuercas de fijación, sostenga el gancho en lugar y fije la perillas de  
plástico.Apriete la perillas manualmente.  
2. Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado  
(Figura 21).Apriete con la mano.  
Figura 21 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
PRECAUCIÓN  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
Conecte aquí la  
manguera a alta  
presión  
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor  
el aceite y el combustible recomendado  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a  
esta precaución, no será cubierto por la garantía.  
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario  
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al  
respecto.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 3: Montaje  
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua,  
inspeccione el colador de la entrada (Figura 22). Limpie el  
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.  
NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A  
PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ  
DAÑADO.  
6. ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro  
completamente).  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
Figura 22 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua  
Inspeccione la  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
Lista de Revision Previa al Arranque del  
Motor  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
1. Cerciórese el manecilla es seguro.  
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Desconecte el agua.  
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).  
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la  
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 22).  
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta  
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente  
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de  
alta presión.  
PRECAUCIÓN  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y  
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar  
la máquina lavadora a presión.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Operación  
4
7. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la  
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para  
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua.  
El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro  
muy Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo  
de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se  
haga fácilmente. Suelte el gatillo.  
CÓMO USAR SU MÁQUINA  
LAVADORA A PRESIÓN  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-888-611-6708.  
Cómo Darle Arranque a su Máquina  
Lavadora a Presión  
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
rociadora (Figura 24).  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando  
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la  
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
Figura 24 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad  
en su Posición  
El Pasador de la  
Seguridad  
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de  
instrucciones situada en la limpiadora a presión.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.  
Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.  
PRECAUCIÓN  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.  
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir  
una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar  
su retroceso.  
PRECAUCIÓN  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.  
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire  
e impurezas el sistema de bombeo.  
Cómo Detener su Máquina Lavadora a  
Presión  
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 23).  
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
Figura 23 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para  
eliminar la presión de la manguera.  
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine  
la presión.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un  
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 27).  
Cómo Usar la Boquilla Ajustable  
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina  
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta  
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar  
detergente u otros químicos de limpieza.  
Figura 27 — Ajustar el Patrón de Aspersión  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.  
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el  
patrón de rociado.  
1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la  
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro  
o un patrón expandido en abanico (Figura 25).  
Gire la boquilla en sentido  
contrario a las manecillas del  
reloj para un patrón de  
rociado en abanico.  
Gire la boquilla en sentido de  
las manecillas del reloj para  
un patrón de rociado a  
chorro.  
Figura 25 — Ajustar la Presión de Aspersión  
4. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.  
5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría  
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el  
modo de alta presión.  
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté  
limpiando llantas.  
Aplicación del Detergente Usando la  
Boquilla Ajustable  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados  
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los  
detergentes caseros podrían dañar la bomba.  
Mueva la boquilla hacia adelante  
Mueva la boquilla hacia  
atrás para obtener el modo  
de alta presión.  
para obtener el modo de baja  
presión y para la aplicación del  
detergente.  
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de  
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de  
rociado (Figura 26).  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
Figura 26 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de  
inyección del detergente dentro del contenedor del  
detergente.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área  
que planea rociar.  
PRECAUCIÓN  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no  
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo  
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el  
silenciador caliente.  
ADVERTENCIA  
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el  
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si  
tiene la boquilla en la posición de alta presión.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en  
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando  
movimientos largos, parejos y superpuestos.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes  
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para  
evitar que la superficie se seque. NO permita que el  
detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la  
superficie podría quedar con manchas.  
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para el limpieza.  
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de  
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de  
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de  
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este  
sistema evita el daño interno de la bomba.  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
Para Enjuage:  
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el  
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a  
claro.  
NOTA: También puede detener la circulación del detergente  
retirando el tubo de succión del recipiente.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Mantenimiento  
5
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
RECOMENDACIONES GENERALES  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se  
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.  
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está  
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra  
dañado.  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos  
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.  
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá  
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos  
una vez en cada estación.  
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el  
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio  
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda  
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más  
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el  
manual del propietario del motor.  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la  
presión. Lave de 1 a 2 minutos.  
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión  
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.  
3. Apague el motor.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para  
boquillas y pistola.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.  
MANTENIMIENTO DE LA  
MAQUINA LAVADORA A  
PRESION  
Revise el Filtro en Línea  
Consulte la Figura 28 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
Figura 28 - Limpieza del Filtro  
Filtro en Línea  
Revise la Manguera de Alta Presión  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,  
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas  
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.  
Extensión de la Boquilla  
Anillo ‘O’  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 5: Mantenimiento  
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo  
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en  
línea.  
Figura 29 - Remover y Limpiar la Boquilla  
4. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
Elimine el Aire y los Contaminantes de la  
Bomba  
Boquilla  
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes  
pasos:  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el  
abastecimiento de agua y prenda agua.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.  
4. Use un pequeño sujeta papeles para liberar cualquier  
material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 29).  
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el  
picaporte de la seguridad.  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 30). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión  
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y  
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras  
drene el agua.  
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los  
siguientes pasos:  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el  
abastecimiento de agua y prenda agua.  
Figura 30 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
2. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de  
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.  
3. Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.  
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.  
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,  
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la  
extensión para boquillas.  
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la  
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.  
Mantenimiento de la Boquilla  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola  
rociadora.  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de  
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva  
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba  
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales  
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie  
inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en  
la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de  
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensión de la  
boquilla. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola  
rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj,  
a la posición "stream" (chorro). Usando un Allen de 2mm  
(5/64), remueva la boquilla del extremo de la extensión de la  
boquilla (Figura 29).  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo  
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado  
central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego  
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de  
cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en  
el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 5: Mantenimiento  
Mantenimiento de la Bomba  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Cambio del aceite de la bomba  
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda  
antes.  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba  
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más  
cercano servicio autorizado central.  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a  
presión.  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de  
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la  
entrada de la manguera de riego (Figura 31).  
Figura 31 - Cambio del Aceite de la Bomba  
Placa de Características  
Localice la placa de características del lavadora de presión y copie  
la información en el espacio disponible a continuación. Esta  
información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro  
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de  
servicio autorizado.  
Tapón de  
Aceite  
La placa de características (Figura 32), que contiene los números  
de modelo y de serie, está situada en la base del lavadora de  
presión. Copie los números de modelo y de serie del lavadora  
de presión en el espacio disponible a continuación para futuras  
consultas.  
Figura 32 — Placa de Características  
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar  
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un  
recipiente homologado.  
Copie aquí el  
número de modelo  
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene  
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo  
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).  
Copie aquí el  
revisión  
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo  
firmemente.  
Copie aquí el  
número de serie  
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de  
pie).Añada combustible y aceite de motor.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Almacenamiento  
6
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
SU ALMACENAMIENTO  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las  
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no  
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este  
procedimiento:  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por  
congelamiento.  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave  
por 1 o 2 minutos.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas  
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga  
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas  
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de  
PumpSaver.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería  
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la  
bomba.  
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el  
tratamiento y manchará madera y cemento.  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su  
almacenamiento.  
NOTA: El PumpSaver, el modelo numera 01559, están disponible  
sólo como un accesorio opcional. No es incluido con la arandela  
de la presión.Avise el más cercano servicio autorizado central para  
comprar PumpSaver.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Diagnosticos de Averías  
7
DIAGNOSTICOS DE AVERÍAS  
Problema  
Causa  
Solución  
1. La boquilla está en el modo de baja  
presión.  
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el  
modo de alta presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. La manguera de entrada está doblada  
o presenta fugas.  
4. Estire la manguera de entrada, coloque  
un parche en la fuga.  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la  
está tapado. manguera de entrada.  
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más  
de los 100ºF.  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La boquilla está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la boquilla.  
10. Avise un centro Autorizado del  
servicio.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. La boquilla está en el modo de alta  
presión.  
4. Mueva la boquilla hacia adelante para  
el modo de baja presión.  
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación  
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor  
El motor funciona bien cuando no  
tiene cargas, pero funciona "mal"  
cuando se conecta una carga.  
continua funcionando mal, avise un centro  
Autorizado del servicio.  
El motor se apaga durante la  
operación.  
Sin gasolina.  
Llene el tanque de combustible.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROY-BILT®  
Efectiva desde el 12 ro de Noviembre, 2003  
GARANTÍA LIMITADA  
"Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products  
reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de  
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta  
garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía,  
localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs &  
Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.  
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS,  
ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de  
una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones  
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden  
variar de un país a otro o de un estado a otro.”  
PERIODO DE GARANTÍA*  
Equipo**  
Lavador a Presión  
Generador Portátil  
Para Uso Del Consumidor  
1 año  
2 años (el segundo año solamente para las partes)  
Para Uso Comercial  
90 días  
1 año  
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo  
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso  
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el  
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.  
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.  
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON  
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA  
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL  
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.  
Acerca de la seguridad de su equipo:  
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio  
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero  
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo  
ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la  
garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.  
Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso,  
sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo  
siguientes:  
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,  
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del  
equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya  
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,  
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el  
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón  
o cal, etc.)  
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de  
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y  
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro  
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.También se excluye el  
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la  
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROY-BILT® OWNER WARRANTY POLICY Effective November 12, 2003  
LIMITED WARRANTY  
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs &  
Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material  
or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be  
borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For  
warranty service, find your nearest Authorized service dealer by calling 1-888-611-6708.Warranty service may only be performed  
by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED  
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER  
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”  
WARRANTY PERIOD*  
Equipment **  
Pressure Washer  
Portable Generator  
Consumer Use  
1Year  
Commercial Use  
90 Days  
2Years (2nd year parts only)  
1Year  
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the  
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.  
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has  
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.  
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER  
PRODUCTS EQUIPMENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT.IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE  
INITIAL PURCHASE DATEATTHETIMEWARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OFTHE  
EQUIPMENTWILL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.  
About your equipment warranty:  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,  
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the  
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service  
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This  
warranty will not cover following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform  
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does  
not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime,  
etc.).  
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,  
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,  
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration  
equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

TDK Network Card Series DC DC User Manual
Technics Stereo Receiver SA GX910 User Manual
Tektronix Car Amplifier AM 5030 User Manual
Toshiba CRT Television 34HF85 User Manual
Toshiba Webcam PORTEGE Z30 A Z30t A User Manual
Triax Stereo Amplifier TMB 10A User Manual
Tricity Bendix Cooktop SG550 1 User Manual
Troy Bilt Trimmer TB32CS User Manual
Turbosound Speaker LMS A6 User Manual
Uniden Marine Radio MC 610 User Manual