| 	
		 Instruction Manual   
					Manual De Instrucción   
					Manuel D'instruction   
					THE LEADERR IN HOME KKAARAOKE ANND BEYOND   
					SMG-151   
					Please read before using this unit.   
					Lea antes de usar esta unidad.   
					Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.   
					PORTABLE CD+GRAPHICS   
					KARAOKE SYSTEM   
					SISTEMA DE KARAOKÊ   
					PORTÁTIL COM CD+IMAGEM   
					SYTÈME DE KARAOKÉ AVEC   
					CD+GRAPHIQUES PORTATIF   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				WARNINGS   
					Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance   
					could void theuser’sauthority tooperate theequipment.   
					NOTE:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as   
					set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable   
					protection against harmful Nterference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate   
					radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful   
					interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular   
					installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television (which can be determined by   
					turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following   
					measures:   
					! 
					! 
					! 
					! 
					Reorient orrelocate thereceiving antenna.   
					Increase theseparation between theequipment and receiver.   
					Connect theequipment into an outlet on acircuit differentfromthattowhich thereceiver isconnected.   
					Consult thedealer oran experienced radio /TVtechnician forhelp.   
					IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					1. Read Instructions -All thesafetyand operating instructions should be read before theproduct isoperated.   
					2. RetainInstructions -Thesafetyand operating instructions should be retained forfuturereference.   
					3. Heed Warnings -All warnings on theproduct and in theoperating instructions should be adhered to.   
					4. FollowInstructions -All operating and use instructions should be followed.   
					5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol   
					cleaners. Use adamp cloth forcleaning theexterior only. Do NOTattempttoclean theinside.   
					6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause   
					hazards.   
					7. Water and Moisture - Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen   
					sink, orlaundry tub;in awetbasement, ornear aswimming pool, and thelike.   
					8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may   
					fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand,   
					tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the   
					product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by   
					themanufacturer.   
					9. Aproduct and cartcombination should be moved with care. Quickstops, excessive   
					force, and uneven surfaces maycause theappliance and cartCombination tooverturn.   
					10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of   
					the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The   
					openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This   
					product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is   
					provided.   
					11. Power Sources -This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking   
					label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power   
					company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating   
					instruction.   
					12. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a   
					plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety   
					feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to   
					fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized   
					plug.   
					Alternate Warnings - This product may be equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a   
					third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are   
					unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat   
					thesafetypurpose ofthegrounding-type plug.   
					E2   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					13. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or   
					pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience   
					receptacles, and thepoint where theyexitfromtheproduct.   
					14. Protective Attachment Plug - The product is equipped with an attachment plug having overload protection.   
					This is a safety feature. See Instruction Manual for replacement or resetting of protective device. If   
					replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug specified by   
					themanufacturer thathas thesame overload protection astheoriginal plug.   
					15. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is   
					ANTENNA   
					LEAD IN   
					WIRE   
					connected to the receiver, be sure the antenna system is   
					grounded so as to provide some protection against voltage surges   
					GROUND   
					CLAMP   
					and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical   
					Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper   
					grounding of the mast and supporting structure, grounding of the   
					lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding   
					conductors, location of antenna-discharge unit, connection to   
					grounding electrodes, and requirements for the grounding   
					Electrode. See figure:   
					ANTENNA   
					DISCHARGE UNIT   
					(NEC SECTION 810-20)   
					ELECTRIC   
					SERVICE   
					EQUIPMENT   
					GROUNDING CONDUCTORS   
					(NEC SECTION 810-21)   
					GROUND CLAMPS   
					POWER SERVICE GROUNDING   
					ELECTRODE SYSTEM   
					(NEC ART 250. PART H)   
					NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE   
					S2898A   
					16. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and   
					unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This   
					will prevent damage totheproduct due tolightning and power-line surges.   
					17. Power Lines -An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other   
					electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside   
					antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact   
					with themmight be fatal.   
					18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can   
					result in ariskoffireorelectric shock.   
					19. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may   
					touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of   
					any kind on theproduct.   
					20. Servicing - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to   
					dangerous voltage orother hazards. Refer all servicing toqualified service personnel.   
					21. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service   
					personnel under thefollowing conditions:   
					a)   
					b)   
					c)   
					d)   
					When thepower-supply cord orplug isdamaged,   
					Ifliquid has been spilled, orobjectshave fallen into theproduct,   
					Iftheproduct has been exposed torain orwater,   
					If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those   
					controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may   
					result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to   
					itsnormal operation.   
					e)   
					f)   
					Iftheproduct has been dropped ordamaged in any way, and   
					When theproduct exhibitsadistinct change in performance -thisindicates aneed forservice.   
					22. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used   
					replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.   
					Unauthorized substitutions mayresult in fire, electric shock, orother hazards.   
					23. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform   
					safetychecks todetermine thattheproduct isin proper operating condition.   
					24. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the   
					manufacturer.   
					25. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or   
					other products(including amplifiers) thatproduce heat.   
					E3   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INTRODUCTION   
					Your Portable Compact Disc + Graphics Karaoke Systemwill provide you with many years of fun   
					and entertainment. It can let you be the “star” as you sing along with your favorite recordings and   
					hear your voice with themusic through thesystem’sspeaker.   
					This karaoke center is easy to use, yet full of features with a compact design. After just a few   
					simple instructions, you will become an expert. Before you use your unit, please glance through   
					this manual to familiarize yourself with all the features available and the sections of the manual   
					that describe their operation. Next, go to the section for the specific operation you wish to   
					perform.   
					Foryour easy reference, listed here are some ofthemain features ofthiskaraoke center:   
					Lyrics onTVscreen -displays thelyrics with thetempo ofmusic when playing CD+Gdiscs.   
					Auto Voice Control (A.V.C.) - lets you replace the original singer's voice with your own voice   
					when any prerecorded, multiplex karaoke disc is played. To activate, just switch on the Auto   
					Voice Control and tune MicVolume toacomfortable listening level.   
					Audio Control - lets you adjust the channels between the prerecorded original singer's voice   
					and themusic ifyou use amultiplex karaoke disc.   
					EchoControl -letsyou add an echo toenrich your voice foraconcert hall effect.   
					Master Volume Control - lets you turn the volume control clockwise or counter-clockwise until   
					desired volume level isobtained.   
					Built-InSpeaker -letsyou share themusic with your family orfriends.   
					HeadphoneJack -connect headphones toyour systeminstead ofusing thebuilt-in speakers.   
					Auxiliary Output Jacks - lets you connect another audio output component, such as an   
					equalizer/booster oraPAsystem.   
					E4   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROL LOCATIONS   
					TOP VIEW   
					16   
					17   
					18   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					19   
					20   
					21   
					22   
					23   
					6 
					7 
					8 
					SMG-151   
					24   
					25   
					26   
					9 
					10   
					11   
					27   
					12 13 14 15   
					REAR VIEW   
					28 29 30 31 32 33 34 35 36   
					1. ON/OFF LED   
					19. Antenna   
					2. FUNCTION SELECTOR   
					(CDG/RADIO/AUX/OFF)   
					3. MIC VOLUME control   
					4. MASTER VOLUME control   
					5. Loudspeaker   
					20. Tuning knob   
					21. -10 tracks button   
					22. +10 tracks button   
					23. PLAY/PAUSE button   
					24. SKIP   
					button   
					6. PROGRAM button   
					7. REPEAT button   
					25. STOP button   
					26. SKIP   
					button   
					8. AUDIO button   
					27. Model number   
					28. AUDIO IN (R) jack   
					29. Headphone jack   
					30. MIC 1 jack   
					9. AUTO VOICE CONTROL (A.V.C.) button   
					10. MP3/JPG button   
					11. DISPLAY button   
					12. ECHO/KEY - button   
					13. ECHO/KEY button   
					14. ECHO/KEY + button   
					15. LCD display   
					31. MIC 2 jack   
					32. AUDIO OUT (R) jack   
					33. AUDIO OUT (L) jack   
					34. VIDEO OUT jack   
					35. AC jack   
					16. Handle   
					17. FM (ST.) indicator   
					18. BAND selector   
					36. AUDIO IN (L) jack   
					E5   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROL LOCATIONS   
					BOTTOM VIEW   
					Battery   
					door   
					INSTALLATION   
					OF BATTERIES   
					LCD DISPLAY   
					CDG / MP3 / JPG icons   
					ECHO / KEY icons   
					REPEAT 1/   
					ALL icons   
					TRACK / PROGRAM   
					/ A.V.C. icons   
					PLAY / PAUSE icons   
					3 digits numbers   
					LEFT / RIGHT channel icons   
					Battery Precautions   
					The precautions below should be followed when using batteries in this device:   
					1. Use only the size and type of batteries specified.   
					2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery   
					compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.   
					3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with   
					fresh ones.   
					4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or   
					injury from possible battery leakage.   
					5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can overheat and rupture   
					(Follow battery manufacturer’s directions).   
					6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.   
					7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.   
					8. Exhausted batteries are to be removed from the product.   
					9. The supply terminals are not to be short-circuited.   
					E6   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MAKING THE CONNECTIONS   
					CONNECTING POWER   
					Plug the supplied AC power cord into the AC jack that located on the rear panel of the product   
					and plug theother end into thestandardACsocket.   
					CAUTION:The suppliedAC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one   
					way. Iftheplug does notfitproperly, turnitover and tryagain. Do notforceit.   
					The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily   
					operable.   
					DC OPERATION   
					1. Lift battery door to reveal battery compartment. Insert six (6) “C” size alkaline batteries (not   
					provided) asindicated.   
					2. Replace cover tightly before operating.   
					3. When not using batteries for a long period of time, remove batteries to prevent leakage in   
					compartment. Replace all batteries at the same time. Do not mix old batteries with new   
					batteries.   
					IMPORTANT   
					TheACpower cord MUSTbe disconnected fromtheunit oritwill notoperate on batterypower.   
					CONNECTING TOYOURHEADPHONE   
					A headphone jack is provided for using headphones instead of the built-in speakers.   
					(Headphones are sold separately.)   
					CONNECTING TOYOURTV   
					The Singing Machine provides a patch cord to give you the option of connecting your unit to an   
					external audio/sound system and video device. The patch cord has three RCA jacks at each   
					end. White and Red are for left and right audio connections and the yellow is for connecting the   
					video.   
					Make sure that you have a CDG disc in the Singing Machine and playing when you are making   
					this connection. You will know you have the proper settings on your TV or VCR as soon as you   
					see theSinging Machine logo orlyrics on the screen!   
					VIDEOCONNECTION   
					Please follow thestepsbelow todisplay CDGlyrics on theTVscreen:   
					(1) Locate themulticolored patchcords.   
					(2) Connect video cable (yellow) totheVIDEOOUToftheback oftheSinging Machine.   
					(3) Connect theother end ofthevideo cable (yellow) totheVIDEOINPUTon yourTVorVCR.   
					REAR VIEW OF   
					REAR VIEW OF TV   
					SINGING MACHINE   
					VIDEO   
					INPUT   
					VIDEO OUTPUT   
					(Yellow Jack)   
					VIDEO INPUT   
					(Yellow Jack)   
					E7   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MAKING THE CONNECTIONS   
					If your television does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator (Radio   
					Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and serves as   
					Video Input.   
					An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are   
					connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack,   
					you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you   
					how todisplay thevideo signal fromthe‘Video In’jack.   
					If you don’t have the manual for your TV or VCR we suggest calling the TV or VCR   
					manufacturer’s customer service department. Only the manufacturer will be able to tell you very   
					quickly how to configure your TV or VCR to display the video signal coming from the ‘Video   
					Input’jack.   
					D Note: Some projection TV sets do not display the standard blue background used on most   
					CDGs properly. If the background color is inconsistent or flashing, please try connecting your   
					Singing Machine toastandard tube television.   
					COMMONWAYSTOCONFIGUREYOURTVORVCR   
					Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect a   
					video camera, VCR or video game. The Singing Machine is constantly sending the video and   
					audio signals to the 'VIDEO Out' and 'AUDIO OUT' jacks whenever you play a CDG. So, load a   
					CDG into your Singing Machine before you start making these connections. You will see lyrics   
					on theTVscreen assoon asyou getthesetup completed correctly.   
					We refer to TV/VCR because manufacturers use very similar ways to connect TVs and VCRs   
					and you can connect your Singing Machine to a TV, VCR or satellite system. The setup of your   
					TV/VCR is the most difficult part of making the connection for displaying your Singing Machine   
					lyrics. In most homes, the TV has either a cable connected or antennae in use. Once you   
					connect your Singing Machine to the TV/VCR, you must 'tell' your TV/VCR to display the input   
					fromtheSinging Machine instead oftheusual input fromthecable orantennae.   
					Check your TV/VCR user manual for the easiest way to setup your particular entertainment   
					system. If you don't have your manual you can always call your TV/VCR manufacturer for that   
					information or try hitting their website for online assistance. We've listed below the most   
					common ways ofsetting up aTV/VCR:   
					(1) In the setup menu for configuring the TV/VCR there may be an option on 'Input Selection'   
					where you maychoose between 'Cable/Ant.', 'Video 1', or'Video 2'etc. astheinput source.   
					(2) Try looking for a 'Video' channel between the highest channel and the lowest channel on   
					yourTVorVCR. (i.e. Between 99 and 2maybe 'VIDEO'or'INPUT'or'GAME')   
					(3) Look for a button on the remote control for the TV/VCR you are connecting to that says   
					'VIDEO', 'VIDEO 1', 'Game', 'AUX', 'EXT', 'LINE1', 'LINE-IN' or occasionally the 'VCR'   
					button will display theVideo input source.   
					E8   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MAKING THE CONNECTIONS   
					AUDIOCONNECTION   
					Connect the unit to your TV or home stereo system using the White and Red connections on the   
					supplied patch cord. Plug the white end of the patch cord into the whiteAUDIO OUT jack on the   
					unit. Plug the red end of the patch cord into the red AUDIO OUT jack on unit. Now connect the   
					other end of the cable’s white (left channel) and red (right channel) plugs to your TV or home   
					stereo system’s‘AUDIOIN’or‘AUX IN’jacks.   
					REAR VIEW OF TV   
					REAR VIEW OF   
					SINGING MACHINE   
					AUDIO   
					INPUT   
					R 
					L 
					AUX OUTPUT   
					L 
					(White Jack)   
					AUX OUTPUT   
					R 
					(Red Jack)   
					AUDIO INPUT   
					R 
					(Red Jack)   
					AUDIO INPUT   
					L 
					(White Jack)   
					CONNECTINGANAUDIOCOMPONENTFORINPUT   
					To connect an audio component (such as a power amplifier or PA system amplifier) so you can   
					hear thesystem’smusic &vocal through it, plug theaudio component into theAUXOUTjacks.   
					REAR VIEW OF   
					SINGING MACHINE   
					ANOTHER AUDIO   
					COMPONENT   
					AUDIO   
					OUTPUT   
					R 
					L 
					AUX INPUT   
					L 
					(White Jack)   
					AUX INPUT   
					R 
					(Red Jack)   
					AUDIO OUTPUT   
					AUDIO OUTPUT   
					L 
					(White Jack)   
					R 
					(Red Jack)   
					E9   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DISC OPERATION   
					D Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage   
					your microphone. Resist the urge to swingthe microphonearoundby the cord!   
					PREPARATION   
					! This unit is designed to play CD’s bearing the identification logo "   
					". If CD’s do not   
					conform to the CD standard, they may not play properly.   
					! Fingerprints and dust should be carefully wiped off with a soft cloth. Wipe in a straight motion   
					from the center of the disc to the outside edge.   
					! Never use chemicals, such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or   
					thinner to clean compact discs. These chemicals will permanently damage the plastic   
					surface of the disc.   
					! Always place the compact disc on the disc tray with the label facing upward. Compact discs   
					can be played on only one side.   
					! To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc   
					out, holding it carefully by the edges.   
					! Discs should be returned to their cases after use to protect them from dust and scratches.   
					! To prevent warping the disc, do not expose it to direct sunlight, high humidity or high   
					temperatures for extended periods of time.   
					! Do not apply paper or write anything on either side of the disc. The inks used in some felt-tips   
					pens may damage the surfaces of the disc.   
					PLAYING CD OR CD+G DISC   
					! Adjust MASTER VOLUME control on your unit,TVor audio system to a comfortable level.   
					! Adjust MIC VOLUME/A.V.C./ECHO/KEY/AUDIO controls as needed to achieve the desired   
					mix of music and vocals through your sound system.   
					! Do not press the disc cover of the CD compartment while it’s playing.   
					! Never place anything except a compact disc on the disc tray. Foreign objects can damage   
					the unit.   
					! Do not apply excessive force to disc cover.   
					! Only place one disc on the disc tray at a time.   
					TURNING ON/OFF   
					! To turn on the karaoke system, set the FUNCTION SELECTOR to CDG/RADIO/AUX mode,   
					the ON/OFFLED will light up.   
					! To turn offthe system, set the FUNCTION SELECTOR to OFF, the ON/OFFLCD will turn off.   
					LOADINGADISC   
					! Lift up CD door to open CD/CDG compartment door. Place a disc in the compartment with the   
					printed side facing toward you.   
					! Gently close the CD door to the CD/CDG compartment. The karaoke machine begins to read   
					thedisc. Afterthat, thediscisplayingautomatically. (Ifnodiscisloaded, itwilldisplay "   
					").   
					(Refer to the Trouble Shooting Guide on page E15 if a disc is loaded but the total tracks   
					donotappear.)   
					E10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DISC OPERATION   
					PLAY/PAUSE MODE   
					! To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY( ) icon will   
					be displayed on theLCD display.   
					! To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PAUSE ( ) icon will be   
					displayed instead ofthePLAYicon.   
					! Toresume play, press thisbutton again.   
					PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the   
					monitor. Any distortion will remain until the whole screen is refreshed during an instrumental   
					break oryou stopthesong and startitfromthebeginning.   
					STOPMODE   
					If the STOP button is pressed in the course of playing, the disc will cease to play. (The total   
					number oftrackswill be shown on theLCD display.)   
					SKIP(FORBOTHCD, CDGAND MP3/JPGDISCS)   
					! During STOP mode, you can skip up or down to your desired track or file by pressing a SKIP   
					button (   
					-SKIP-   
					).   
					! +/-10buttons can be pressed tospeed up your desired selection.   
					! Toresume playing theselected song, press PLAY/PAUSEbutton.   
					SEARCH (FORAUDIOCD DISCONLY)   
					When playing any audio CD, press and hold the SKIP button (   
					-SKIP-   
					). The CD will   
					search at high speed in the forward or backward direction. Normal play will continue when you   
					press thePLAYbutton.   
					MP3AND JPG(IMAGEFILE)SWITCH (FORMP3/JPGDISCONLY)   
					MP3 and JPG files can be switched to be listed on the TV by pressing the MP3/JPG button. The   
					individual icon will be displayed on theLCD.   
					REPEAT   
					! To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once. The REP 1 icon will be   
					displayed on theLCD.   
					! To repeat all tracks, press the REPEAT button twice. The REP ALL icon will be displayed   
					instead ofREP1.   
					! To clear the REPEAT function, press the REPEAT button again. The REPEAT icons on LCD   
					will turnoff.   
					PROGRAM   
					! Use this button toprogram and play back songs in apreselected order.   
					Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM button   
					until the PROGRAMicon will be displayed on LCD, the trackwill read [   
					Step 2:Press the double arrow keys( -SKIP- )toselect adesired track.   
					].   
					Step 3: Press PROGRAM button to confirm entry. You can repeat the same steps up to a   
					maximum of 20tracks.   
					Step 4: Press PLAY button when you have completed programming and you are ready to   
					startsinging.   
					! Press the STOPbutton toclear all the programmed entries.   
					E11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OTHER OPERATIONS   
					KARAOKE FUNCTION(NOTAVAILABLEONAUX MODE)   
					! The Echo and Key effects can function by pressing the ECHO/KEY button to switch and the   
					ECHO/KEY +/- buttons to tune their levels. Individual icon will be displayed on LCD for their   
					ON/OFFstatus.   
					! The Auto Volume Control (A.V.C.) can be switched ON/OFF by pressing A.V.C. button.   
					A.V.C. icon will be displayed on theLCD toshow itsstatus.   
					! The audio channels (Left or Right) can be switched by pressing theAUDIO button. Lor R icon   
					will be shown on theLCD foryour choice.   
					RADIOOPERATION   
					1. Switch FUNCTIONSELECTORtotheRADIOposition.   
					2. For FM reception, use directional antenna on the side of the unit for best signal. (AM antenna   
					isbuilt-in.)   
					3. Turn tuning knob toselect desired station asindicated on dial.   
					4. Adjust MASTERVOLUMEControl toyour pleasure.   
					5. The FM (stereo) signal can be received by switching the BAND selector to FM (ST.). FM (ST.)   
					indicator will be litbysuccessful reception of thesignal.   
					E12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CARE AND MAINTENANCE   
					TURNINGOFFTHEUNIT   
					CLEANING DISC   
					After using the unit, turn off the unit by   
					switching the FUNCTION SELECTOR to   
					OFFmode.   
					Cleaning will not normally be necessary.   
					However, should fingerprints, dust or   
					dirt appear, you can wipe them off with a   
					soft, lint-free cloth. Wipe the disc in a   
					straight line from center to edge. You   
					can moisten the disc first with ordinary   
					tap water if necessary.   
					CLEANINGTHEUNIT   
					To clean the exterior of the unit, simply wipe   
					with a soft clean cloth moistened with plain   
					lukewarm water.   
					ABOUT THECD-Rs/CD-RWs   
					This unit is compatible with CD-Rs/CD-RWs   
					but playback capability may vary depending   
					on the quality of the disc, the recording device   
					and application software.   
					NOTE: Do not use detergent   
					or abrasive cleaning agents,   
					as they can damage the disc.   
					CLEANING THECD LASERLENS   
					For the Best Results: Use a CD-lens cleaning   
					disc according to the cleaning disc   
					manufacturer instructions.   
					CD PLAYER   
					If a lens cleaning disc is not available, use a   
					clean, soft, dry cotton cloth to gently wipe the   
					small, glass, fish-eye laser lens located in the   
					CD players.   
					The player mechanism is fitted with self-   
					lubricating bearings and must not be   
					oiled or greased.   
					To prevent fire or shock hazard,   
					disconnect your stereo system   
					from the AC power plug when   
					cleaning.   
					COMPACTDISC   
					HANDLING DISC   
					Although the music tracks in the disc are   
					covered with a protective layer, it is still   
					advisable to treat the disc carefully.   
					Ensure that you always pick up discs by   
					the edge, and put them back in their   
					holders immediately after use.   
					E13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLE SHOOTING GUIDE   
					If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the   
					PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to   
					locate and remedy theproblem.   
					PROBLEM   
					POSSIBLE CAUSE   
					SOLUTION   
					No power plug connection at Insert the power plug into the AC   
					theACoutlet. outlet.   
					No batteries in the battery Insert the batteries in the battery   
					No power when POWER   
					ison.   
					compartment.   
					compartment.   
					I m p r o p e r c o n n e c t i o n   
					between the unit and the AC   
					power cord.   
					Check the connection between the   
					unit and theACpower cord.   
					No power when plugged The AC outlet may not have Check the outlet with a working   
					in.   
					power.   
					lamp orother electrical appliance.   
					The wrong function is   
					selected.   
					Select thecorrectfunction.   
					TV or PA system is set to Turn up the volume on the TV or PA   
					minimum.   
					system.   
					TV or PA system is powered   
					off.   
					No sound fromTVorPA.   
					Power theTVorPAsystemon.   
					Ensure white and red patch cords   
					are securely inserted into both The   
					Singing Machine and the TV/PA   
					system.   
					Patch cords are not   
					connected securely.   
					Disc isinserted upside down. Insertdisc correctly.   
					Disc isdirty.   
					Disc isscratched.   
					Disc iswarped.   
					Wipe clean with softcloth.   
					Use anew disc.   
					Use anew disc.   
					CD Player does not work   
					normally or the LCD   
					displays“a ai”, “aa” , or   
					“aaa”.   
					A 
					nonstandard disc is Only use discs bearing standard   
					inserted.   
					logo asdescribed on page E10.   
					Moisture has formed inside Wait about 20 to 30 minutes to let it   
					theCD deck.   
					dryout.   
					Disconnect the machine from the   
					power source for 30 seconds the   
					reconnect.   
					Singing Machine needs to be   
					reset.   
					Source Selection on TV or Follow directions on page E8 for   
					VCR isnotcorrect.   
					“Making theConnections”.   
					No sound - If audio is   
					going through TV or   
					VCR.   
					Ensure white and red patch cords   
					Patch cords are not are securely inserted into both The   
					connected securely.   
					Singing Machine and the home   
					stereo system.   
					E14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLE SHOOTING GUIDE   
					PROBLEM   
					POSSIBLE CAUSE   
					SOLUTION   
					Source Selection on your Select AUX IN as the source for   
					stereo isnotsetproperly.   
					your home stereo.   
					Follow direction on page E9 for   
					connecting to a home stereo   
					system.   
					Improper Connection to   
					stereo systemorPA.   
					No sound - when audio is   
					connected to a home   
					stereo.   
					Ensure white and red patch cords   
					Patch cords are not are securely inserted into both The   
					connected securely.   
					Singing Machine and the home   
					stereo system.   
					Connect the video cable to the   
					Singing Machine’s VIDEO OUT   
					and totheTVVIDEOIN.   
					Video cable is not connected   
					properly totheTV.   
					Using your TV remote to select   
					VIDEO input or select the proper   
					VIDEO input on the TV itself.   
					(Refer to page E8 under Common   
					ways to configure your TV or   
					VCR)   
					Source selector on TV is not   
					set to VIDEO.   
					No song lyrics appear   
					on the TV screen.   
					Connect from VIDEO OUT of the   
					system to the VIDEO IN on your   
					VCR or connect to an RF   
					TV does not have video line Modulator and then to the TV   
					input.   
					cable input. Refer to “Making the   
					Connections” on page E7.   
					Check the disc to be sure it is a   
					CDG. (See page E17 for details.)   
					Check disc to be sure it is clean.   
					(See page E13 for cleaning   
					instructions.)   
					A CDG is loaded but the   
					CD+G icon is not lit.   
					Sound channelsis not adjust Press AUDIO button until the unit   
					While playing a CDG   
					and singing with the   
					microphone, the music   
					or vocals cuts out.   
					properly.   
					the sound is stereo.   
					Play track that includes music and   
					vocal.   
					Playing music only track.   
					E15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SPECIFICATIONS   
					AUDIO SECTION:   
					OUTPUT POWER (MAXIMUM)   
					OUTPUT IMPEDANCE   
					1 WATT + 1 WATT (RMS)   
					8 OHMS   
					CD PLAYER SECTION:   
					FREQUENCY RESPONSE   
					SIGNAL - TO - NOISE RATIO   
					WOW AND FLUTTER   
					100 Hz - 20 kHz   
					40 dB   
					IMMEASURABLE   
					D - A CONVERSION   
					1-BIT DAC   
					NUMBER OF PROGRAMS   
					SAMPLING SYSTEM   
					20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING   
					8 TIMES OVER SAMPLING   
					RADIO SECTION:   
					AM FREQUENCY RANGE   
					FM FREQUENCY RANGE   
					530-1700 kHz   
					88-108 MHz   
					-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE WITH   
					6.3mm DYNAMIC MICROPHONE   
					MICROPHONE   
					AC 110V-120V~60Hz OR   
					POWER SECTION   
					DC 9V (6 x “C” CELL)   
					(BATTERIES ARE NOT INCLUDED)   
					DIMENSIONS (W x D x H)   
					13.8 x 12.3 x 5.5 Inches / 35.0 x 31.2 x 14.0 cm   
					4.44 lbs / 2.02 kgs   
					WEIGHT   
					1. AC POWER CORD   
					2. AV CABLE   
					3. PRE-RECORDED KARAOKE CD+G DISC   
					4. DYNAMIC MICROPHONE   
					ACCESSORIES   
					Specifications are typical, individual units might vary. They are subject to continuous   
					improvement without notice and without incurring any obligation.   
					E16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS   
					In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few   
					additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize   
					you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the   
					particular model Singing Machine that you have. The following are some brief explanations of   
					karaoke terms:   
					Echo:   
					Echo adds depth and resonance to a singer's voice without affecting the music. This echo is   
					produced bycreating minor controlled feedback in thesinger'svoice.   
					Multiplex:   
					Our multiplex recordings contain 2 copies of the same song. One version is a stereo recording of   
					the song without the lead singer. The second version is recorded with the music and   
					background vocals on the left channel and the lead singer recorded on the right channel. This   
					‘split track’recording allows you to control the volume of the lead singer by adjusting the balance   
					control. You can sing a duet with the lead singer or use the lead singer as a guide as you learn   
					the song, gradually fading them out with the balance control until you are able to sing the song   
					on your own.   
					AutoVoiceControl(A.V.C.):   
					When theAVC function is activated, the vocals on a multiplex recording are eliminated as soon   
					as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals on   
					the multiplex recording are automatically re-activated. This useful function is used primarily   
					during practice sessions while a singer is learning a song. Please note that the AVC function   
					only works with multiplex recording and notwith standard audio recordings.   
					PitchControl:   
					This function controls pitch of music by controlling the speed at which a cassette tape plays   
					back. By increasing the speed of the tape, the music sounds higher (sharp). By slowing the tape   
					speed, themusic sounds lower (flat).   
					Key Controller:   
					Key Controller changes the key of the CD/CDG music (+ or - steps) to adjust to the singer’s   
					voice.   
					CDG:   
					This is an acronym for Compact Disc plus Graphics. You will also see variations CD+G, and   
					CD+Graphics. This is a regular audio CD with information stored on a data track simultaneous   
					to music. In laymen's terms, CDG has a video output for simple graphics (not full motion video).   
					In the case of karaoke, the graphics function is used to store song lyrics, and display the lyrics in   
					synch with music. In most cases, CDG software displays lyrics which change color as they are   
					tobe sung.Aregular television isall thatisrequired todisplay CDGlyrics.   
					NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or   
					DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will   
					notread VCD orDVD encoded discs.   
					Standard audio discs and cassette tapes will not display lyrics on your TV. Audio CDs do not   
					contain thesoftware necessary todisplay lyrics.   
					E17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ADVERTENCIAS   
					ADVERTENCIA:PARAREDUCIR ELRIESGO   
					DE INCENDIOS O DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO   
					EXPONGAESTE EQUIPOALALLUVIAO HUMEDAD.   
					CUMPLE CON LOS LIMITES DE   
					APARATOS DIGITALES DE CLASE B, DE   
					ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LAS   
					REGULACIONES FCC.   
					ADVERTENCIAPARAEL REPARADOR:   
					VER LA ADVERTENCIA EN EL LADO   
					INTERNO DE LATAPATRASERA   
					CUIDADO   
					RIESGO DE CHOQUE   
					ELÉCTRICO NO ABRA   
					CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO   
					REMUEVA LA TAPA O LA TRASERA. NINGUNA PIEZA QUE   
					PUEDA SER ARREGLADA EN EL INTERIOR. ENTREGUE   
					TODO EL TRABAJO DE REPARACIONES SOLAMENTE AL   
					PERSONALDEMANUTENCIÓNCALIFICADO.   
					El CD Player es producido y probado, en   
					conformidad con los estándares de seguridad.   
					El obedece las especificaciones FCC y está   
					conforme a los estándares de seguridad del   
					Departamento de Salud y Servicios Humanos   
					de los E.E.U.U.   
					La marca de la CUIDADO está localizada en el panel posterior.   
					Este símbolo tiene la intención de   
					alertarlo para la presencia de   
					tensiones activas peligrosas, en el   
					interior de la caja del producto, con   
					potencia suficiente, para ocasionar   
					el riesgo de un choque eléctrico. No   
					abra la caja del producto.   
					ADVERTENCIAS:   
					! El CD Player emplea un haz de rayos láser.   
					Solamente un técnico calificado debe   
					remover la tapa o tentar reparar este   
					dispositivo, debido a posible daño a sus ojos.   
					! El uso de controles, ajustes de   
					procedimientos que no son los especificados   
					aquí pueden causar una exposición   
					peligrosa a la radiación.   
					El símbolo tiene la intención de   
					informarle que las instrucciones   
					importantes de operación   
					y 
					! El aparato debe ser usado en area ábierta.   
					mantenimiento son incluidas en la   
					literatura que es suministrada, junto   
					con esteproducto.   
					CUIDADO   
					Este CD player es clasificado como un   
					PRODUCTO LÁSER CLASE 1.   
					La etiqueta CLASS 1 LÁSER PRODUCT está   
					localizada en el panel posterior.   
					ADVERTENCIA: HUMEDAD   
					El producto no debe ser expuesto a goteos o a   
					derrames de líquido y ningún objeto que tenga   
					líquidos (por ejemplo, vasos) debe ser colocado   
					sobre el producto.   
					ADVERTENCIA: VENTILACIÓN   
					La ventilación normal del producto no debe ser   
					obstruida.   
					CUMPLE CON LAS NORMAS DE   
					RADIACIÓN DHHS, 21 CFR SUB. ESTE   
					APARATO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE   
					LAS REGLAS FCC. LA OPERACIÓN SE   
					SUJETAA LAS. SIGUIENTES CONDICIONES:   
					(1) ESTE APARATO NO PUEDE CAUSAR   
					INTERFERENCIAS DAÑINAS Y (2) ESTE   
					APARATO DEBE ACEPTAR TODA   
					I N T E R F E R E N C I A I N C L U Y E N D O   
					INTERFERENCIAS QUE PUEDEN CAUSAR   
					UNA OPERACIÓN NO DESEADA.   
					! 
					CUIDADO!   
					Radiación invisible de rayos láser cuando   
					abierto o cuando interruptores de seguridad   
					fueren desactivados. Evite exponer a los rayos   
					solares.   
					IMPORTANTE   
					Una vez que el circuito eléctrico del CD puede   
					causar interferencias en otros radios   
					alrededor, desconecte este aparato cuando no   
					es utilizado o desplácelo lejos del radio   
					afectado.   
					CERTIFICACIÓN:   
					ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA NORMA   
					21 CFR, CAPÍTULO 1, SUB-CAPÍTULO J DE   
					LAS REGULACIONES DHHS.   
					Este aparato de clase [B] cumple con la   
					normacanadiense ICES-003   
					S1   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ADVERTENCIAS   
					Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no están expresamente aprobadas por la parte   
					responsible del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.   
					REMARQUE : cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Classe B pour les émissions de bruits de radio   
					d’appareils numériques comme stipulé dans les Règlements d’Interférences Radio de l’Industrie du Canada. Ces   
					limites sont prévues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation   
					résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut irradier une énergie de radio fréquence et, s’il n’est pas installé et   
					utilisé conformément aux instructions, il pourra causer des interférences nocives aux communications radio.   
					Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet   
					appareil cause des interférences nocives à la radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé si l’on éteint l’appareil),   
					on demande à l’usager d’essayer de corriger cette interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :   
					! 
					! 
					! 
					! 
					Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.   
					Augmenter la distance entre l’appareil etle récepteur.   
					Brancher l’appareil àune prise d’un circuit différentde celui où le récepteur estbranché.   
					Consulter le revendeur ou un bon technicien en radio /TV.   
					INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					1. Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes que el   
					producto sea utilizado.   
					2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de operación deben ser guardadas, para   
					consultafutura.   
					3. Advertencias - Todas las advertencias para uso del producto y de las instrucciones de operación deben ser   
					obedecidas.   
					4. Sigalasinstrucciones -Sedeben seguir todas las instrucciones operativas yde uso.   
					5. Limpieza - Desconecte este producto del tomacorriente antes de hacer la limpieza. No use detergentes   
					líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpieza de la parte externa. No intente limpiar el   
					interior.   
					6. Accesorios - No intente usar accesorios no recomendados por el fabricante, pues ellos pueden causar   
					daños.   
					7. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, balcón de cocina   
					oestanque de lavandería, ni en local húmedo demás ocerca de una piscina.   
					8. Accesorios - No deje ese producto sobre un carrito, trípode, mesa, estante o armazones inestables. El   
					producto puede caerse, hiriendo un niño o un adulto y quedar seriamente damnificado. Use solamente con un   
					carrito, armazón, trípode o mesa recomendado, por el fabricante o vendido con el producto. Cualquier soporte   
					del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe usar un accesorio de montaje recomendado   
					por el fabricante.   
					9. El conjunto de carrito, con el equipo debe ser movido con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva y   
					superficies desiguales pueden hacer con que el conjunto de carrito yequipo vuelque.   
					10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of   
					the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The   
					openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This   
					product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is   
					provided.   
					11. Power Sources -This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking   
					label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power   
					company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating   
					instruction.   
					12. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a   
					plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety   
					feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to   
					fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized   
					plug.   
					Alternate Warnings - This product may be equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a   
					third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are   
					unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat   
					thesafetypurpose ofthegrounding-type plug.   
					S2   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					13. Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no sean   
					pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los cables, en   
					los conectadores, extensiones yen el punto en que salen del producto.   
					14. Conector de Interconexión con Protección - El producto es equipado con un conectador con protección de   
					sobrecarga Esto es un recurso de seguridad. Vea el Manual de Instrucciones para la sustitución o reposición   
					del dispositivo de protección. Sí el cambio del tomacorriente es necesario, vea si el técnico de mantenimiento   
					usa el conectador de sustitución especificado por el fabricante, con la misma protección, contra sobrecargas   
					que la del conectador original.   
					15. Puestaatierra delaAntenaExterna -Síuna antena externa es   
					ANTENNA   
					LEAD IN   
					WIRE   
					conectada al receptor, certifíquese de que el sistema de la antena   
					estápuesto atierra de manera adar alguna protección, contra picos   
					GROUND   
					CLAMP   
					de tensión y/oacumulo de cargas estáticas. Elartículo 810 del   
					National Electrical Code,ANSI/INFPA70, da las informaciones   
					referentes ala puestaatierra adecuada del mástil yde la estructura   
					ANTENNA   
					DISCHARGE UNIT   
					(NEC SECTION 810-20)   
					de soporte, tomaatierra del cable de entrada, auna unidad de   
					ELECTRIC   
					SERVICE   
					EQUIPMENT   
					descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra,   
					GROUNDING CONDUCTORS   
					(NEC SECTION 810-21)   
					localización de la unidad de descarga de la antena, conexión de   
					GROUND CLAMPS   
					electrodos de puestaatierra ylas especificaciones del electrodo de   
					POWER SERVICE GROUNDING   
					NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE   
					puestaatierra. Vea la figura:   
					ELECTRODE SYSTEM   
					S2898A   
					(NEC ART 250. PART H)   
					16. Relampagueo - Para protección adicional para este producto, durante una tormenta de rayos o cuando el   
					equipo no esté en uso o sin uso, durante largos períodos de tiempo, retire el cable del enchufe y desconecte la   
					antena osistema de cable. Estoevitalos daños del producto debido arayos ypicos de tensión de la red.   
					17. Líneas de Potencia - Un sistema externo de antenas no debe ser instalado en la vecindad de líneas aéreas   
					de energía eléctrica o de otros circuitos de iluminación o de energía eléctrica, o donde él pueda caer en esas   
					líneas de transmisión o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena externa, debe tener un cuidado   
					extremo para evitar apoyarse en líneas de energía o circuitos eléctricos, pues el contacto con ellos puede ser   
					fatal.   
					18. Sobrecarga - No sobrecargue la tomacorriente, cables de extensión o tomacorrientes auxiliares, pues eso   
					puede causar un incendio ouna descarga eléctrica.   
					19. Penetración de Objetos o Líquidos - Jamás insiera cualquier tipo de producto por las aperturas, pues ellas   
					pueden tocar en puntos de alta tensión o causar un corto-circuito en piezas que pueden causar un incendio o   
					choque eléctrico. Jamás derrame ningún tipo de líquido en el producto.   
					20. Servicio - No intente reparar este producto por sí mismo, pues abrir o remover las tapas pueden, exponerlo a   
					tensiones peligrosas u otros riesgos. Entregue todo el trabajo de reparaciones solamente al personal de   
					mantenimiento calificado.   
					21. Daños que Necesitan de Reparos - Desconecte este producto del tomacorriente y envíelo al personal de   
					mantenimiento calificado, en las siguientes condiciones:   
					a) Cuando el cable de energía oconectador están damnificados,   
					b) Sílíquidos hubieran sido derramados, los mismos caerán en el producto,   
					c) Síel producto fueexpuesto ala lluvia oagua,   
					d) Sí el producto no operar normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente los   
					controles que son descritos por las instrucciones de operación, pues un ajuste inadecuado de otros   
					controles puede causar daño y pueden, frecuentemente, necesitar de un trabajo intenso por un técnico   
					calificado, para que el producto vuelva asuoperación normal.   
					e) Síel producto hubiere sufrido una caída oha sido damnificado de alguna formay   
					f) Cuando el producto muestra una clara alteración en el desempeño, eso indica la necesidad de una   
					revisión técnica.   
					22. Reposición de Piezas - Cuando piezas de reposición sean necesarias, vea sí el técnico de mantenimiento   
					usó las piezas especificadas por el fabricante o sí ellas tienen las mismas características de la pieza original.   
					Sustituciones de piezas no autorizadas pueden causar incendios, choques eléctricos uotrosriesgos.   
					23. Prueba de Seguridad - En el final de cualquier arreglo de este producto, solicite al técnico de mantenimiento,   
					que efectúe las pruebas de seguridad, para determinar si el producto está en condiciones adecuadas de   
					funcionamiento.   
					24. Montaje en la Pared o en el Techo - El producto debe ser montado en la pared o en el techo, solamente   
					cuando recomendado por el fabricante.   
					25. Solución (Salud) - El producto debe ser puesto lejos de fuente de calor, tales como: radiadores, registro de   
					calor, hornos uotrosproductos (incluyendo amplificadores que generen calor).   
					S3   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INTRODUCCIÓN   
					Su centro de karaoke para discos compactos+Gráficos unidad le proporcionará mucha   
					diversión y entretención. Él puede hacer con que UD sea el "astro" a la medida en que UD   
					acompaña sus grabaciones favoritas y escucha su voz con la música por los altavoces del   
					sistema.   
					Este aparato de karaoke es compacto y diseñado para incluir muchas funciones, todavía es   
					fácil usar. Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto.Antes de   
					que usted intente usar su unidad, por favor lea este manual completamente para familiarizarse   
					con todas las funciones disponibles y las secciones del manual que describen su   
					funcionamiento. A seguir vaya para la sección de la operación específica que UD quiere   
					ejecutar.   
					Para una consulta fácil, aquí está una lista con las principales características del centro   
					karaoke:   
					Letra de la música en la pantalla de la TV - muestra la letra de la música con el tiempo de la   
					música al reproducir los discos CDG.   
					Control Automático de Voz (A.V.C.) - posibilita la substitución de la voz original del cantor   
					por su propia voz cuando un disco karaoke multiplex grabado es tocado. Para activar, gire   
					el Volumen del MIC a un nivel confortable de escucha y el Control Auto Voice para el mejor   
					equilibrio entre los niveles de playback y micrófono.   
					Control de audio - con esto puede ajustar los canales entre la voz original del cantor   
					preprogramado y la música con un disco karaoke múltiplex.   
					Control Echo - permite que UD acrecenté un eco y de a su voz un efecto de sala de   
					conciertos.   
					ControlMaster Volume -permite que UD gire el control de volumen del micrófono en el sentido   
					del reloj oen contra de las agujas del reloj hastaque el nivel de volumen deseado sea obtenido.   
					Altavoz Estéreo Incorporado - permite que UD comparta la música con su familia y sus   
					amigos.   
					Toma conexión de Fono - le permite conectar los auriculares como una alternativa y no   
					escuchar a través de los altoparlantes incorporados del sistema.   
					Toma de Salida Auxiliar - le permite conectar otro componente de audio, como un   
					ecualizador /booster o un sistema de PA.   
					S4   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LOCALIZACIÓN DE CONTROLES   
					VISTA DE ARRIBA   
					16   
					17   
					18   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					19   
					20   
					21   
					22   
					23   
					6 
					7 
					8 
					SMG-151   
					24   
					25   
					26   
					9 
					10   
					11   
					27   
					12 13 14 15   
					VISTA TRASERA   
					28 29 30 31 32 33 34 35 36   
					1. LED ON / OFF   
					2. FUNCIÓN SELECTOR   
					18. Selector de Banda   
					19. Antena   
					(CDG/RADIO/AUX/OFF)   
					3. Control MIC VOLUME   
					4. Control MASTER VOLUME   
					5. Altavoz   
					6. Botón PROGRAM   
					7. Botón REPEAT   
					20. Botón de Sintonía   
					21. Botón de pistas -10   
					22. Botón de pistas +10   
					23. Botón PLAY/PAUSE   
					24. Botón SKIP   
					25. Botón STOP   
					8. Botón de AUDIO   
					26. Botón SKIP   
					9. Botón CONTROL AUTOMÁTICO DE VOZ   
					(A.V.C.)   
					27. Numero del Modelo   
					28. Toma de ENTRADA AUDIO (E)   
					29. Toma para fono de oído   
					30. Conectador MIC 1   
					31. Conectador MIC 2   
					32. Toma de SALIDA AUDIO (E)   
					33. Toma de SALIDA AUDIO (D)   
					34. Toma de SALIDA del VIDEO   
					35. Enchufe AC   
					10. Botón MP3 Y JPG   
					11. Botón PANTALLA   
					12. Botón de ECO/TECLA -   
					13. Botón de ECO/TECLA   
					14. Botón de ECO/TECLA +   
					15. LCD   
					16. Alza   
					17. Indicador FM (ST.)   
					36. Toma de ENTRADA AUDIO (D)   
					S5   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LOCALIZACIÓN DE CONTROLES   
					VISTA FONDO   
					Puerta   
					del Batería   
					INSTALACIÓN   
					DE LAS BATERÍAS   
					LCD   
					Iconos CDG / MP3 / JPG   
					Iconos ECO / TECLA   
					Iconos REPITA UNA   
					/ TODAS   
					Iconos PISTAS /   
					PROGRAMA / A.V.C.   
					Iconos PLAY / PAUSE   
					Número de 3 dígitos   
					Iconos de canales   
					IZQUIERDA / DERECHA   
					Precauciones con la Batería   
					Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo:   
					1. Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados.   
					2. Esté seguro, de estar obedeciendo a las polaridades correctas de la batería al instalarlas, como   
					indicado, en su compartimiento.Invertir las baterías puede damnificar el aparato.   
					3. No mezcle pilas distintas (por ejemplo Alcalinas con Carbono-Zinc) ni pilas viejas con nuevas.   
					4. Sí el dispositivo no debe ser usado por un largo período de tiempo, remueva las baterías para   
					evitar daños o heridas debido un vaciamiento de la batería.   
					5. No intente recargar las baterías que no sean recargables. Ellos (ellas) pueden tener un súper-   
					calentamiento y romperse (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).   
					6. Las pilas recargables deber ser retiradas del equipo antes de la recarga.   
					7. Las pilas recargables deben ser recargadas por un adulto.   
					8. Pilas descargadas deben ser retiradas del equipo.   
					9. Los terminales de alimentación de energía no deben ser colocados en corto circuito.   
					S6   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HACIENDO LAS CONEXIONES   
					CONECTANDOALAENERGÍADELARED   
					Conecte la toma AC en el enchufe AC en el panel trasero del aparato y conecte la otra   
					extremidad en un tomacorrienteACnormal.   
					CUIDADO: El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra en   
					el enchufe de la pared sólo de una forma. Si la clavija no entra de manera adecuada, voltéela e   
					intente de nuevo. No la fuerce.   
					Las cañerías que el enchufe se utiliza como el dispositivo de la desconexión, el dispositivo de la   
					desconexión seguirán siendo fácilmente operables.   
					OPERACIÓNDECC   
					1. Levante la tapa para ver el compartimiento de las pilas. Coloque seises(6) pilas tamaño “C”   
					alcalinas (no incluidas) conforme indicado.   
					2. Recoloque la tapafirmemente, antes de la operación.   
					3. Cuando deje de utilizar las pilas por bastante tiempo, retírelas para evitar vaciamientos   
					en el compartimiento. Substituya todas las baterías al mismo tiempo. No utilice pilas   
					viejas junto con las nuevas.   
					IMPORTANTE   
					La cuerda de la corriente ALTERNA SE DEBE desconectar de la unidad o no funcionará   
					encendidoenergía de batería.   
					CONECTANDOASUFONO   
					Existeuna conexión para uso de un fono de oído, en vezdel altavoz interno.   
					(Fonos de oído, son vendidos separadamente.)   
					CONÉCTALOATUTELEVISIÓN   
					La Singing Machine incluye un cordón para proporcionar la opción de conectar un sistema de   
					audio / sonido externo y dispositivo de video. El cordón tiene tres conectores RCA en cada   
					extremidad. Blanco y Rojo son para las conexiones audio y el Amarillo es para conectar el   
					video.   
					Se recomienda que un disco de CDG esté jugando mientras usted conecte su televisión o VCR.   
					El despliegue del logotipo de la Singing Machine o letras en la pantalla de su televisión   
					asegurará que usted ha conectado sutelevisión oVCR propiamente.   
					CONEXIÓNDEVIDEO   
					Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing   
					Machine, pantalla deTV:   
					(1) Localice los cables de interconexión multicolores.   
					(2) Conecte el cable video (amarillo) a la SALIDAVIDEO en el la parte posteriora de la Singing   
					Machine.   
					(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la ENTRADAde VIDEO de otra fuente   
					tal como VCR oTV.   
					VISTA POSTERIOR DE LA TV   
					VISTA POSTERIOR   
					VIDEO   
					INPUT   
					DE LA SINGING MACHINE   
					SALIDA DEL VIDEO ENTRADA DE VIDEO   
					(Toma Amarilla)   
					(Toma Amarilla)   
					S7   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HACIENDO LAS CONEXIONES   
					Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador   
					RF, que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada   
					de video.   
					Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD   
					estuviera conectando el video de una Singing Machine en la toma de entrada de video de una   
					TV o VCR, UD debe especificar el origen que la TV o VCR deben exhibir. El guía de usuario de   
					suTVoVCR pueden le decir como exhibir el señal de video de la tomade entrada de video.   
					Sí UD no tiene el manual de su TV o VCR, sugerimos llamar el departamento de asistencia   
					técnica del fabricante. Solamente el fabricante será capaz de decir, rápidamente, como   
					configurar su TV o VCR para visualizar la señal de video, entrando pela toma de entrada de   
					video.   
					D Anotar:Algunos aparatos de TV con proyección no exhiben el fondo azul estándar usado, en   
					la mayoría de los CDG propietarios. Sí el color de fondo fuera inconsistente o parpadear,   
					conecte suSinging Machine aunaTVestándar.   
					FORMASCOMUNES DECONFIGURAR SUTVOVCR   
					Su Singing Machine fue proyectada para conectarse a su TV de la misma manera que UD   
					conecta una cámera de video, VCR o consola de video game. La Singing Machine está   
					enviando, constantemente, señales de video y de audio para las tomas VIDEO OUT y AUX   
					OUT siempre que UD toca un CDG. Nosotros recomendamos tocar un CDG en su Singing   
					Machine antes de hacer estas conexiones. Usted podrá ver las letras en su televisión cuando   
					usted completarla conexión correctamente.   
					Nosotros nos referimos a TV/VCR porque fabricantes usan formas muy semejantes para   
					conectar TVs y VCRs y UD puede conectar su Singing Machine a una TV, un VCR o a un   
					sistema de satélite. (Pida instrucciones a su concesionaria de satélite.) La configuración de su   
					TV/VCR es la parte más difícil al hacer la conexión para visualizar las letras de las músicas de   
					su Singing Machine. E la mayoría de las casas, la TV tiene un cable o una antena en uso. Una   
					vez usted su Singing Machine conectada al TV/VCR, escoja la entrada correcta en su TV/VCR   
					desplegar las letras de La Singing Machine en lugar de la entrada usual del cable oantena.   
					Verifique en el manual de usuario de su TV/VCR, la forma más fácil de configurar su sistema de   
					entretención en particular. Si usted no tiene su manual contacte su fabricante de TV /VCR para   
					informaciones por el teléfono o en su website para ayuda en línea. Relacionamos abajo las   
					formasmáscomunes de ajustarunaTV/VCR.   
					(1) En el menú de configuración de la TV/VCR puede haber una opción para "Selección de   
					Entrada" donde UD puede escoger entre "CAO/ANT", "Video 1" o "Video 2" como fuente de   
					entrada.   
					(2) Intente localizar un canal "Video" entre el canal más alto y el canal más bajo en su televisión   
					o VCR. (entre 99 y 2; también puede ser uno de los siguientes: "VIDEO", “ENTRADA” o   
					“JUEGO”)   
					(3) Busque un botón en el telemando para elTV/VCR que usted está conectando desplegando   
					"VIDEO" , “VIDEO 1", “ JUEGO”, "AUX", "EXT", "LÍNEA 1", "LÍNEA-EN" o el botón de   
					"VCR" podrá también desplegar la entrada Vídeo.   
					S8   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HACIENDO LAS CONEXIONES   
					CONEXIÓNDEAUDIO   
					Conecte el unidad a su TV o sistema estereofónico usando las conexiones blanca y roja del   
					cable de interconexión suministrado. Conecte la punta blanca del cable de interconexión en la   
					toma blanca del cable de interconexión en la toma blanca AUX OUT del unidad. Conecte la   
					punta roja del cable de interconexión en la toma roja del cable de interconexión en la toma roja   
					AUX OUT del unidad. Conecte ahora la otra punta del cable (conectador blanco del canal   
					izquierdo y conectador rojo del canal derecho) en las enchufes AUDIO IN o AUX IN de su TV o   
					sistema de son.   
					VISTA POSTERIOR   
					DE LA TV   
					VISTA POSTERIOR DE LA   
					AUDIO   
					INPUT   
					SINGING MACHINE   
					R 
					L 
					Salida Auxiliar   
					D 
					(Toma blanca)   
					Salida Auxiliar   
					E 
					(Toma roja)   
					Entrada de audio   
					D 
					(Toma blanca)   
					Entrada de audio   
					E 
					(Toma roja)   
					ConectandounComponentedeAudioenlaSalidadeAudio   
					Para conectar un componente de audio (tal como un amplificador de potencia o sistema PA)   
					para escuchar la música de la Singing Machine y las voces, a través del, conecte este   
					componente de audio en las tomasAUXOUT.   
					OTROS   
					COMPONENTES   
					DE AUDIO   
					VISTA POSTERIOR DE LA   
					SINGING MACHINE   
					AUDIO   
					OUTPUT   
					R 
					L 
					Salida Auxiliar   
					D 
					(Toma blanca)   
					Salida Auxiliar   
					E 
					(Toma roja)   
					Entrada de audio   
					Entrada de audio   
					D 
					(Toma blanca)   
					E 
					(Toma roja)   
					S9   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPERACIÓN CD O CD+G   
					D Advertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo,   
					permanentemente. Resista à la necesidad de tirar el micrófonopor el cable!   
					PREPARACIÓN   
					! Esta unidad fue proyectada para reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación   
					"ddddd". Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán   
					adecuadamente.   
					! Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave.   
					Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.   
					! Jamás use productos químicos tales como sprays de limpieza, sprays antiestáticos o   
					fluidos, benceno o thinner para limpiar un CD. Estos productos químicos pueden damnificar,   
					permanentemente, la superficie de plástico del disco.   
					! Instale un disco en el compartimiento, con el lado impreso para arriba.   
					! Para remover un disco de su caja, presione el centro de la caja y levante el disco, tomándolo,   
					cuidadosamente, por las bordes.   
					! Los discos deben ser colocados, de nuevo, en sus cajas después del uso, para protegerlos   
					del polvo y arañazos.   
					! Para evitar que el disco quede chueco, no lo exponga a la luz directa del sol, ni a un alto   
					índice de humedad o a altas temperaturas, por períodos prolongados.   
					! No pegue papel ni escriba cualquier cosa, en cualquier fase del disco. Las pinturas usadas   
					en algunos lápices hidrográficos pueden damnificar la superficie del disco.   
					REPRODUCIENDO UN CD OCDG   
					! Ajuste los controles MASTER VOLUME de su unidad o sistema de audio, a su gusto.   
					! Ajuste MIC VOLUME/A.V.C./ECHO/KEY/AUDIO lo necesario para alcanzar la mezcla   
					deseada de música y voz, en suTVo equipo de música.   
					! No presione la tapa / gabinete del compartimiento del CD, cuando el mismo esté en   
					reproducción.   
					! Jamás ponga cualquier cosa que no sea un CD en el compartimiento de CD. Objetos   
					extraños pueden damnificar la unidad.   
					! No ponga fuerza en exceso en el compartimiento del disco.   
					! Instale solamente un disco en la bandeja, de cada vez.   
					ENCENDIENDOYAPAGANDO (ON/OFF)   
					! Para encender el karaoke, ponga el SELECTOR DE FUNCIÓN en modo CDG/RADIO/AUX,   
					la luz LED ENCENDIDO /APAGADOenciende.   
					! Para desconectar el aparato, ponga el SELECTOR DE FUNCIÓN en OFF, la luz LED   
					ENCENDIDO /APAGADOse apagará.   
					INSTALANDO UN DISCO   
					! Abra, con cuidado la tapa del CD del compartimiento CD/DCG. Instale in disco en el   
					compartimiento con el lado impreso, en su dirección.   
					! Cierre con cuidado la tapa del CD, del compartimiento CD/DCG. La máquina del karaoke   
					comienzaaleereldisco. Despuésdeeso, eldiscoestájugandoautomáticamente.   
					(Síningúndiscoestuvieracolocado, elvisormostrará"   
					").   
					(Consulte el Guía de Diagnóstico y Reparaciones en la página S15 sí el disco estuviera   
					cargado, mas el totalde pistas noaparezca.)   
					S10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPERACIÓN CD O CD+G   
					MODOPLAY/PAUSE   
					! Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el wll del icono   
					del JUEGO( )seexhiba en la exhibición del LCD.   
					! Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El icono de la   
					PAUSA( )será exhibido en vezdel icono del JUEGO.   
					! Para continuar areproducir, presione, de nuevo, el botón.   
					OBSERVE QUE: Presionando PAUSE cuando un CDG está tocando, puede hacer con que   
					letras destorcidas aparezcan en el monitor. Cualquier distorsión debe permanecer hasta que   
					toda la pantalla sea borrada, durante una interrupción instrumental o cuando UD para la   
					canción yreinicia.   
					MODOSTOP   
					Sí el botón STOP es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción.   
					(Elnúmero total de pistasserá mostrado en el visor LCD.)   
					SALTEREPRODUCCIÓN (Para discosCD, CDG yMP3/JPG)   
					! Durante el modo STOP, UD puede saltar hasta el número de trilla deseado, pulsando los   
					botones SKIP(   
					-SKIP-   
					) 
					! Puede apretarlos botones +/-10para cambiar la selección masrápidamente.   
					! Para continuar areproducir, presione, de nuevo, el botón PLAY/PAUSE.   
					? 
					CÓMOBUSCAR PISTAS?(Para CD deaudiosolamente)   
					Al tocar cualquier CD de audio, presione y mantenga presionado el botón SKIP (mmm-SKIP-   
					mm ) para hacer una búsqueda, en alta velocidad, para adelante e para tras. Reproducción   
					normal continua cuando UD presioneel botón PLAY.   
					BOTÓNMP3YJPG(ARCHIVO DEIMAGEN)(SÓLOPARADISCOSMP3/JPG)   
					Puede exhibir los archivos MP3 y JPG en laTV apretando el botón MP3/JPG. El icono individual   
					será exhibido en el LCD.   
					REPITA   
					! Para repetir la pista actual, presione el botón REPEAT. El icono del REP1 será exhibido en el   
					LCD.   
					! Para repetir todas las huellas, apriete el botón REPEAT dos veces. El REPALLel icono será   
					exhibido en vezdel REP1   
					! Para cancelar la función REPEAT, apriete el botón REPEAT de nuevo. Los iconos de la   
					REPEATen el LCD darán vueltaapagado.   
					PROGRAMA   
					! Use el botón PROGRAM para reproducir las músicas en el orden preseleccionado.   
					Paso 1: La programación debe ser hecha en el modo de parada. Solamente presione la   
					tecla de programa hasta que el LCD de programa parpadee, la pista será mostrada   
					[ 
					].   
					Paso 2:Presione el botón SKIP(   
					-SKIP-   
					)para seleccionar una pistadeseada.   
					Paso 3: Presione el botón PROGRAM, para confirmar la entrada. UD puede repetir los   
					pasos hastaun máximo de 20 pista.   
					Paso 4: Presione PLAY cuando UD tenga completado la programación y esté listo para   
					empezar acantar.   
					! Para borrar todas las memorias de programación, presione el botón STOP.   
					S11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPERACIÓN DE OTRO   
					FUNCIÓN KARAOKE (NODISPONIBLEENMODOAUX)   
					! Los efectos Eco y Tecla pueden ser activados apretando el botón +/- ECO / TECLA para   
					ajustar los niveles. Los iconos individuales son exhibidos en el LCD para el estado   
					ENCENDIDO/APAGADO.   
					! El Control de Volumen Automático (A.V.C.) puede ser activado o apagado con el botón   
					A.V.C.. Elicono A.V.C. será exhibido en el LCD para mostrar suestado.   
					! Los canales de audio (Izquierda o Derecha) pueden ser encendidos con l botón AUDIO. El   
					icono LoRserá exhibido en el LCD para suopción.   
					OPERACIÓN DERADIO   
					1. Ponga el FUNCIÓN SELECTORen la posición RADIO.   
					2. Para recepción de FM, ajuste la antena direccional, en la lado de la unidad, para mejor señal.   
					(AntenaAMincorporada.)   
					3. Gireel botón de sintonía para seleccionar la estación deseada como indicación en el dial.   
					4. Ajuste MASTERVOLUMEasugusto.   
					5. El señal FM (estéreo) puede ser recibido con el selector BAND en FM (ST.). El indicador FM   
					(ST.)enciende cuando la recepción esbuena.   
					S12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CUIDADOS Y MANTENIMIENTO   
					PARADESCONECTAR ELAPARATO   
					Después de utilizar el aparato, desconéctelo   
					poniendo el SELECTOR DE FUNCIONES en   
					el modoAPAGADO.   
					LIMPIEZADELDISCO   
					Limpieza no será siempre necesaria. No   
					obstante, si hay impresiones digitales, polvo   
					o suciedad, UD puede limpiarlas, con un   
					paño suave, que no suelte pelusas. Pase el   
					paño con un movimiento del centro del disco   
					para el borde externo. UD puede humedecer   
					primero el paño con agua natural de la llave,   
					sínecesario.   
					LIMPIANDOLAUNIDAD   
					Para limpiar la parte externa de la unidad,   
					refriegue con un paño limpio y suave,   
					humedecido con agua potable, pura.   
					ARESPECTODELOSCD-Rs/CD-RWs   
					Este aparato es compatible con los CD-   
					Rs/CD-RWs pero la capacidad de   
					reproducción puede depender de la calidad   
					del disco, del dispositivo utilizado para la   
					grabación ydel software utilizado.   
					ATENCIÓN: No use detergente o   
					agentes de limpieza abrasivos,   
					que puedan damnificar los discos.   
					LimpiandolasLentesdeLáser delCD   
					Para los Mejores Resultados: Use un disco   
					de limpieza de lentes del CD, de acuerdo con   
					las instrucciones del fabricante del disco de   
					limpieza.   
					Sí un disco de limpieza del cabezote del láser   
					no estuviera disponible, use un paño de   
					algodón seco, limpio, suave para pasar en la   
					lente pequeña del láser, localizado en la toca   
					CD.   
					LECTOR DE CD   
					El mecanismo de reproducción es equipado   
					con un eje auto lubricante y no debe ser   
					lubricado ni engrasado oiled orgreased.   
					Para evitar incendios o choques   
					eléctricos, desconecte su   
					s i s t e m a e s t é r e o d e l a   
					tomacorriente CA al hacer la   
					limpieza.   
					CD   
					MANIPULANDO ELDISCO   
					Apesar de las trillas musicales del disco estar   
					cubiertas con una capa de protección, es   
					S13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS   
					Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el   
					PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para   
					localizar y reparar el problema.   
					PROBLEMA   
					CAUSA PROBABLE   
					SOLUCIÓN   
					Conectador CA no está Instale el conectador de   
					conectado en la toma.   
					Sin pilas.   
					alimentación en la conexión CA.   
					Ponga las pilas de acuerdo los   
					símbolos de polaridad indicados   
					en el compartimiento de la   
					batería.   
					Sin tensión cuando   
					activado.   
					Mauvaise connexion entre Vérifiez la connexion entre   
					l’appareil etle filAC l’appareil etle filAC   
					Sin tensión cuando The AC outlet may not have Check the outlet with a working   
					conectado.   
					power.   
					lamp orother electrical appliance.   
					La función incorrecta fue   
					seleccionada.   
					Seleccione la función correcta.   
					Televisión o sistema PA al   
					mínimo   
					Aumente el volumen de la   
					televisión o sistema PA.   
					Ningún sonido de   
					televisión oPA.   
					Televisión o sistema PA   
					desconectado.   
					AConecte la televisión o sistema   
					PA.   
					Asegure que los cordones de   
					conexión blanco y rojo están   
					firmemente conectados en La   
					Singing Machine y el sistema de   
					TV/PA   
					Los cordones de conexión   
					no están firmemente   
					conectados.   
					Disco colocado con su fase   
					al contrario.   
					Instale el disco correctamente.   
					Disco está sucio.   
					Disco está arañado.   
					Disco está chueco.   
					Pase un paño suave y limpio.   
					UsUse un disco nuevo.eanew disc.   
					Use un disco nuevo.   
					CD player no funciona   
					normalmente o el LCD   
					Use solamente los discos que   
					tengan el logotipo estándar como   
					descrito en la página S10.   
					Un disco sin estandarización   
					fue colocado.   
					despliegue "   
					".   
					", " " o   
					" 
					Acumulo de humedad en el Espere aproximadamente 20 a 30   
					interior del deck de CD.   
					minutos para dejar secar.   
					Desconecte la máquina de la   
					corriente durante 30 segundos y   
					reconecte.   
					Singing Machine necesita   
					ser reiniciada (reset).   
					S14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS   
					PROBLEMA   
					CAUSA PROBABLE   
					SOLUCIÓN   
					Siga las instrucciones en la   
					página S8 para “Haciendo las   
					Conexiones".   
					Asegure que los cordones de   
					conexión blanco y rojo están   
					firmemente conectados en La   
					Singing Machine y el TV/VCR.   
					Selección de Entrada en la   
					TV o VCR no está correcta.   
					Sin sonido (sí el audio   
					estuviera pasando por   
					TV o VCR).   
					Los cordones de conexión   
					no están firmemente   
					conectados.   
					La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada   
					está bien configurada en el para su equipo doméstico de   
					estéreofónico.   
					música.   
					Conexión inadecuada al   
					sistema estéreo o   
					amplificador de potencia.   
					Siga las instrucciones en la página   
					S9 para conectando a un sistema   
					estereofónico doméstico.   
					Asegure que los cordones de   
					conexión blanco y rojo están   
					firmemente conectados en La   
					Singing Machine y el sistema   
					estereofónico.   
					Ningún sonido - cuando   
					el audio es conectado a   
					un sistema estéreo de   
					casa   
					Los cordones de conexión   
					no están firmemente   
					conectados.   
					Conecte el cable de video   
					(amarillo) en VIDEO IN/OUT en la   
					trasera de la Singing Machine   
					(función de karaokê).   
					Cable de video no está   
					conectado correctamente en   
					laTV.   
					Use su telemando de   
					TELEVISIÓN para seleccionar la   
					entrada VIDEO apropiada o   
					seleccionar la entrada VIDEO   
					apropiada en la propia   
					TELEVISIÓN (Ver página S7 los   
					Medios Comunes para   
					Selector de Entrada en la   
					TV no está en video.   
					configuración de su TV o Aparato   
					de Vídeo).   
					Verifique si el disco esta CDG.   
					La letra de la música no   
					aparece en la pantalla.   
					Conecte el VIDEO OUT del   
					sistema al VIDEO IN de su VCR,   
					o conecte un Modulador de RF y   
					de este para la entrada del cable   
					de la TV. Consulte “Haciendo las   
					Conexiones” en la página S8.   
					Verifique si el disco esta CDG.   
					TV no tiene una entrada de   
					video.   
					Verifique si el disco está limpio.   
					(Vea las instrucciones de limpieza,   
					en la página S13.)   
					Un CDG es cargado pero el   
					icono CD+G no aparece.   
					Cuando un CDG es   
					tocado y que Usted   
					canta en el micrófono, la   
					música de fondo o las   
					voces son cortadas.   
					Channelsis sano no ajustar Presione el botón AUDIO hasta la   
					correctamente. unidad que el sonido es estéreo.   
					Toca solo la pista de música. Toca la pista con música y voces.   
					S15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DETALLES TÉCNICOS   
					SECCIÓN DE AUDIO:   
					POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)   
					IMPEDANCIA DE SALIDA   
					1 WATT + 1 WATT (RMS)   
					8 OHMS   
					SECCIÓN DEL CD PLAYER:   
					FRECUENCIA DE RESPUESTA   
					RELACIÓN SEÑAL / RUIDO   
					RUIDO Y SISEO   
					100 Hz - 20 kHz   
					40 dB   
					NON MESURABLE   
					CONVERSIÓN D - A   
					NÚMERO DE LOS PROGRAMAS   
					1-BIT CONVERTISSEUR N/A   
					PROGRAMMATION A ACCES DIRECT A 20   
					ÉTAPES8 FOIS SUR ECHANTILLONNAGE   
					8 FOIS SUR ECHANTILLONNAGE   
					SISTEMA DE MUESTRA   
					SECTION RADIO:   
					GAMME DE FRÉQUENCE AM   
					GAMME DE FRÉQUENCE FM   
					530-1700 kHz   
					88-108 MHz   
					-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON   
					MICRÓFONO DINÁMICO Æ6.3mm   
					MICRÓFONO   
					CA 110V-120V~60Hz O   
					CC 9V (6 x “C” CELL)   
					SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN   
					(PILAS SON NO INCLUIDO)   
					13.8 x 12.3 x 5.5 pulgadas /   
					35.0 x 31.2 x 14.0 centímetros   
					DIMENSIONES   
					(ALTURA X ANCHO X PROFUNDIDAD)   
					PESO   
					4.44 lbs / 2.02 kgs   
					1.CABLE DE ENERGÍA CA   
					2.CABLE AV   
					3.CDG DE KARAOKE PREGRABADO   
					4.MICRÓFONO DINÁMICO   
					ACCESORIOS   
					Especificaciones son típicas. Unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)   
					están sujetasamejoría constante sin previo aviso ysin incurrir en ninguna obligación.   
					S16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE   
					Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos   
					ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el   
					objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no   
					pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene. Abajo algunas   
					explicaciones resumidas de los términos de Karaoke:   
					ControlECHO:   
					El eco da profundidad y resonancia a la voz del cantante, sin afectar la música. El eco es   
					producido por una realimentación controlada de la vozdel cantor.   
					GrabaciónMúltiplex:   
					Nuestras grabaciones múltiplex tienen 2 copias de la misma canción. Una versión es una   
					grabación estereofónica de la canción sin la voz del cantor. La segunda versión es grabada con   
					la música y voces de fondo, en el canal izquierdo y el cantor principal, en el canal derecho. Esta   
					grabación “split track” (trilla compartida) permite que UD tenga un control del volumen de la voz   
					del cantor principal ajustando el control de BALANCE. UD puede hacer un dueto con el cantor   
					principal o usar el vocalista como un guía, para aprender la canción, reduciendo, gradualmente,   
					el control de BALANCE, hastaque UD sea capazde cantarla canción por UD mismo.   
					ControlAutomáticodeVoz(A.V.C.):   
					Cuando la función AVC es activada, las voces, en una grabación múltiplex, son eliminadas así   
					que el cantor empiece a cantar con el micrófono. Cuando el cantor para de cantar, las voces, en   
					la grabación múltiplex son inmediatamente reactivadas. Esta función útil es usada,   
					principalmente, durante las secciones de ensayo, cuando el cantor está aprendiendo la   
					canción. Por favo r observe que la functión de AVC sólo functiona con grabaciones multiplex y   
					no con grabaciones normales de audio.   
					ControlPITCH:   
					La función controla el tono de la música, controlando la velocidad, con la cual la cinta casete es   
					reproducida.Aumentando la velocidad de la cinta, la música suena másaguda omásgrave.   
					ControladorPrincipal:   
					Estecontrol cambia el tono de la música CD/CDG (tonos +o-)para ajustarla vozdel cantante.   
					CDG:   
					Esto es un acrónimo para Compact Disc más Graphics. UD encentrará también las variaciones   
					CD+G y CD + imágenes (CD + Graphics). Él es un CD de audio normal, con informaciones   
					almacenadas, en una trilla de datos, simultánea a la música. En lenguaje simple, CDC, tiene   
					una salida de video para imágenes simples (no un video con movimientos completos). En el   
					caso de karaoke, la función de imagen es usada para almacenar letras de música y visualizar la   
					letra en sincronía con la música. En la mayoría de los casos el software CDG exhibe la letra de   
					la música que cambia de color a la medida que ella debe ser cantada. Un aparato normal de   
					televisión estodo lo que necesitapara verlas letras del CDG.   
					ATENCIÓN - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un   
					VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El   
					no reproduce VCD oDVD.   
					Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los CD de   
					audio, no tienen el software necesario para visualizar las letras de las músicas.   
					S17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AVERTISSEMENTS   
					AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE   
					RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS   
					EXPOSER CE PRODUIT À LAPLUIE OU HUMIDITÉ.   
					CONFORME AUX LIMITES DES   
					APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE B,   
					SELON LASECTION 15 DES REGLES FCC   
					AVISAU RÉPARATEUR:   
					CONSULTER AVERTISSMENT   
					L’INTÉRIEUR DU PANNEAU APPRIÈRE.   
					À 
					AVERTISSEMENT   
					RISQUE DE CHOC   
					ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR   
					Le lecteur de CD est fabriqué et testé pour   
					répondre à des normes spécifiques de   
					sécurité. Conforme aux exigences FCC et   
					obéit aux normes de sécurité du Département   
					Américain de Santé et Services Humains.   
					AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES RISQUES DE CHOC   
					ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE NI LE   
					PANNEAU ARRIÈRE. NE CONTIENT PAS DE PIÈCES   
					RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR. SOUMETTRE TOUTES   
					LESRÉPARATIONSÀUN PERSONNELQUALIFIÉ.   
					La marque AVERTISSEMENT est situé sur le   
					panneau arrière.   
					AVERTISSEMENTS:   
					! Le lecteur de CD utilise un rayon laser. Le   
					couvercle ne pourra être retiré que par une   
					personne qualifiée et les tentatives de   
					réparations de cet appareil aussi, à cause   
					de possibles blessures aux yeux.   
					! L'utilisation de contrôles, réglages, ou   
					procédures autres que ceux/celles   
					spécifié(e)s ici pourrait causer une   
					exposition dangereuse àdes radiations.   
					! Utilisez l’appareil dans un endroit ouvert.   
					Ce symbole vous alerte de la   
					présence de voltage dangereux   
					non isolé à l'intérieur des produits et   
					qui auraient une force suffisante   
					pour provoquer des risques de choc   
					électrique. Ne pas ouvrir le boîtier   
					de l'appareil.   
					Ce symbole vous informe que   
					d'importantes instructions de   
					fonctionnement et d'entretien sont   
					comprises dans la littérature qui   
					accompagne le produit.   
					AVERTISSEMENT   
					Le lecteur de disque compact est classé   
					PRODUITLASER CLASSE 1.   
					L'étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1   
					estsitué surle panneau arrière.   
					AVERTISSEMENTHUMIDITÉ   
					Ne pas exposer le produit à des gouttes ni à   
					des éclaboussures et il ne faut placer aucun   
					objet contenant des liquides (vases par   
					exemple) àproximité du produit.   
					AVERTISSEMENT POUR LAVENTILATION   
					La ventilation normale du produit ne doit pas   
					être obstruée pour l'usage prévu.   
					CONFORME AUX NORMES DE RADIATION   
					DHHS, 21 CFR, S-CHAPITRE J. CET   
					APPAREIL EST CONFORME A LA SECTION   
					15 DES REGLES FCC. L’OPERATION EST   
					SUJET AUX DEUX CONDITIONS   
					SUIVANTES : (1) CET APPAREIL NE DOIT   
					PAS CAUSER D’INTERFERENCE NOCIVE,   
					ET (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER   
					AVERTISSEMENT!   
					Radiation laser invisible quand ouvert et   
					verrous désengagés. Eviter l'exposition aux   
					rayons solaires.   
					IMPORTANT   
					Puisque les circuits de ce lecteur CD peuvent   
					créer des parasites aux autres syntoniseurs   
					radio à proximité, mettez cet appareil hors   
					tension lorsque vous ne l'utilisez pas ou   
					éloignez-le du syntoniseur qui subit les   
					interférences.   
					TOUTE INTERFERENCE REÇUE,   
					Y 
					COMPRIS CELLES QUI POURRAIENT   
					CAUSER UNE OPERATION NON   
					SOUHAITEE.   
					CERTIFICATION:   
					CE PRODUIT EST CONFORME NORMES   
					DHHS, 21 CFR, CHAPITRE 1, SOUS   
					Cet appareil numérique de la classe B est   
					conforme à la norme NMB-003 du Canada.   
					withCanadianICES-003.   
					CHAPITRE   
					J 
					DES REGLEMENTS   
					DHHSREGULATIONS.   
					F1   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AVERTISSEMENTS   
					Avertissement: Des changements ou des modifications à cet appareil non expressément approuvés par la   
					personne responsible de la conformité pourrait annuler le droit àl'utilisateur de faire fonctionner cetappareil.   
					REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions   
					de parasites radio provenant d’appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux   
					interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé   
					et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites   
					ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la   
					réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous   
					vous invitons àessayer l'une des mesures correctives suivantes:   
					! Réorientez ou déplacez l'antenne de réception installée surl'appareil qui manifeste les parasites.   
					! Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.   
					! Branchez l'appareil dans une prise de courant CAdifférente de celle du composant qui reçoit les ondes.   
					! Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des   
					Radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.   
					IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE   
					1. Lisez les Instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser ce   
					produit.   
					2. Conservez lesInstructions -Conservez les instructions de sécurité etfonctionnement pour futureréférence.   
					3. Mises enGarde -Respectez tousles avertissementssurle produit etle mode d'emploi du produit.   
					4. Se Conformer Aux Instructions - Veuillez vous conformer à toutes les instructions concernant le   
					fonctionnement de l'appareil.   
					5. Nettoyage - Débranchez l'appareil de la prise murale "avant de nettoyer". Ne pas utiliser de produits de   
					nettoyage liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement. N'essayez pas   
					de nettoyer àl'intérieur.   
					6. Accessoires - Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient   
					êtredangereux.   
					7. Eau et Humidité - Ne pas utiliser ce produit près de l'eau - par exemple près d'une baignoire, d'une bassine,   
					d'un évier ou d'une lessiveuse; ni dans une cave humide ni près d'une piscine.   
					8. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un chariot, stand, trépied, support ou table instables. Le produit   
					peut tomber, causant de sérieuses blessures à un enfant ou adulte, et provoquant de sérieux dégâts au   
					produit. Utilisez seulement un chariot, trépied, support ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec   
					le produit. Toute installation sur le produit doit être faite en suivant les instructions du fabricant et en utilisant les   
					accessoires de montage recommandés parle fabricant.   
					9. L'appareil etson chariot doivent êtredéplacés avec soin. Des arrêtsrapides,   
					de la forceexcessive etdes surfaces irrégulières peuvent faire tomber l'appareil   
					etle chariot.   
					10. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boìtier servent à la ventilation et à assurer un fonctionnement sûr du   
					produit et à le protéger de surchauffement; ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les   
					ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autre surface   
					semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une étagère à livres ou   
					une armoire àmoins qu'il n'yaitune ventilation adéquate.   
					11. Sources d'Alimentation - Ce produit doit être mis en marche seulement à partir d'une source d'alimentation   
					indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation chez vous, consultez le revendeur du   
					produit ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits devant fonctionner sur piles ou d'autres   
					alimentations, voir les instructions de fonctionnement.   
					12. Liaison à la terre ou Polarisation - Le produit peut être équipé d'une prise de ligne de courant alternatif   
					polarisée/du type à trois fils avec terre (c'est à dire une prise qui possède une lame plus large que l'autre/une   
					prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne rentrera dans la prise d'alimentation que d'une façon.   
					C'est un dispositif de sécurité. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Si la prise ne   
					convient toujours pas contactez votre technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité   
					de la prise depolarisée.   
					AvertissementsAlternés - Le produit peut être équipé d'une prise du type à trois fils avec mise á la terre (une   
					prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne rentrera que dans une prise d'alimentation possédant   
					une 'liaison à la terre'. C'est un dispositif de sécurité. Si la prise ne convient toujours pas contactez votre   
					technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pasannuler la sécurité de la mise ála terrre.   
					F2   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE   
					13. Protection du fil d'Alimentation - Les fils d'alimentation doivent être placés de manière à ce que l'on ne   
					marche pas dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement   
					attention aux filsbranchés aux prises, boîtiers etau point de sortie de l'appareil.   
					14. PriseAccessoire de Protection - Le produit est équipé d'une prise accessoire avec protection de surcharge.   
					C'est un dispositif de sécurité. Voir le Manuel d'Instructions pour le remplacement ou la réinstallation de   
					dispositif de protection. Si le remplacement de la prise s'avère nécessaire, vérifiez que le technicien utilise une   
					prise spécifiée parle fabricant etqui offrela même protection de surcharge que la prise originale.   
					15. Liaisonàlaterre del'AntenneExterne -Siune antenne externe est   
					FIL DE BRANCHEMENT   
					DE L'ANTENNE   
					connectée au récepteur, vérifiez que le systèmed'antenne estrelié   
					àla terrede façon àoffrirune protection contre les variations de   
					CRAMPONS   
					DE TERRE   
					voltage etdécharges statiques. L’article 810 du Code National   
					Electrique,ANSI/NFPA70, fournit les informations concernant la   
					UNITÉ DE DÉCHARGE   
					DE L'ANTENNE   
					(NEC SECTION 810-20)   
					mise àla terrecorrecte du mâtetde la structurede soutien,   
					EQUIPEMENT   
					ELECTRIQUE   
					mise àla terredu filàl'unité de décharge de l'antenne,   
					CONDUCTEURS   
					DE TERRE   
					localisation de l'unité de décharge de l'antenne, connexion   
					aux électrodes de terre, etexigences pour les électrodes   
					De mise àla terre. Voir figure:   
					(NEC SECTION 810-21)   
					CRAMPONS   
					DE TERRE   
					NEC- CODE   
					NATIONAL D'ELECTRICITÉ   
					S2898A   
					SYSTÈME D'ELECTRODE DE   
					LA TERRE D'ALIMENTATION   
					(NEC ART 250 PARTIE H)   
					LIAISON   
					À 
					16. Foudre - Pour une protection supplémentaire de ce produit, pendant un orage avec des éclairs, ou quand il   
					n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le   
					systèmede câble. Ceci évitera les dommages auxproduitsdus àla foudre etaux surcharges électriques.   
					17. Lignes Électriques - Ne pas installer de système d'antenne externe au voisinage de fils électriques aériens   
					ou de lampe électrique ou circuits d'alimentation ou bien dans un endroit où elle pourrait tomber sur de tels fils   
					ou circuits. Quand vous installez une antenne externe, il faut prendre un soin extrême à ne pas toucher les   
					lignes de courant ou circuits, carle contactpourrait êtrefatal.   
					18. Surcharge - Ne pas surcharger toutes les prises, rallonges, ni les boîtiers, car cela créerait un risque   
					d'incendie ou de choc électrique.   
					19. Entrée d'objet et de liquide - Ne jamais mettre d'objets quels qu'ils soient dans les ouvertures car ils   
					pourraient toucher des points de voltage dangereux et provoquer des courts-circuits de parties qui pourraient   
					résulter en un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu'il soitsurl'appareil.   
					20. Réparations - N'essayez pas de réparer ce produit par vous-même car en ouvrant ou retirant les couvercles   
					vous vous exposeriez à un voltage dangereux ou à d'autres risques. Soumettre toutes les réparations à un   
					personnel qualifié.   
					21. Dégât Exigeant Réparation - Débranchez l'appareil de la prise murale et faites faire les réparations par du   
					personnel qualifié dans les conditions suivantes:   
					a) Quand le fild'alimentation ou la prise sontendommagés,   
					b) Siun liquide aétérenversé, ou sides objetssonttombés dans l'appareil,   
					c) Sil'appareil aétéexposé àla pluie ou àl'eau,   
					d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ne réglez que   
					les contrôles qui sont indiqués dans le mode d'emploi, car un mauvais réglage pourrait causer des dégâts   
					etdemandera beaucoup de travail de la partd'un technicien qualifié pour le remettreen état.   
					e) Sil'appareil esttombé ou endommagé d'une façon ou d'une autre, et   
					f) Quand le produit présente un changement distinct d'exécution, cela indique qu'il yabesoin de réparation.   
					22. Remplacement de Pièces - Quand il faut changer des pièces, vérifiez que le technicien de service a utilisé les   
					pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui aient les mêmes caractéristiques que la pièce originale.   
					Des substitutions de pièces non autorisées pourront causer un incendie, choc électrique ou autres dangers.   
					23. Vérification de Sécurité - A la fin de tout service ou réparation de cet appareil, demander au technicien de   
					faire les vérifications de sécurité pour déterminer sil'appareil esten condition de fonctionnement correct.   
					24. Montage au mur ou au plafond - Le produit devra être monté au mur ou au plafond seulement de la façon   
					indiquée parle fabricant.   
					25. Chaleur - Le produit doit être situé loin de sources de chaleur telles que radiateurs, compteurs , cuisinières ou   
					autres produits(ycompris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.   
					F3   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INTRODUCTION   
					Votre Karaoké Singing Machine pour Disques compacts et Graphiques, vous apportera   
					beaucoup d’amusement et de divertissement. Il peut vous transformer en "Star" quand vous   
					accompagnez vos enregistrements favoris et entendez votre voix avec la musique dans les   
					haut-parleur.   
					Cet appareil de karaoké est compact et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout en   
					étant facile à utiliser. Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant   
					d'essayer d'utiliser votre appareil, veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous familiariser   
					avec toutes les fonctions disponibles et les sections du manuel qui décrivent ces fonctions.   
					Ensuite, reportez-vous àla section pour l'opération spécifique que vous voulez réaliser.   
					Pour faciliter la consultation, nous avons énuméré ci-dessous quelques unes des   
					caractéristiques principales de cetappareil Karaoké.   
					Paroles sur l'écran du téléviseur - affiche les paroles avec le tempo de la musique lorsque   
					vous faitespasser les disques CD+G.   
					Contrôle automatique de la Voix (A.V.C.) - vous permet de remplacer la voix originale du   
					chanteur par votre propre voix quand un disque karaoké multiplex préenregistré est joué. Pour   
					activer, tournez simplement le Volume du Micro jusqu'à un niveau confortable d'audition, et le   
					ContrôleAutoVoix pour une meilleure balance entre la reproduction etle niveau des micros.   
					Contrôle Audio - vous permet de régler les chaînes entre la voix originale du chanteur pré   
					programmée etla musique sivous voulez utiliser un disque karaoké multiplex.   
					Réglage de l'écho - vous permet d'ajouter un écho pour enrichir votre voix et obtenir un effet de   
					salle de concert.   
					Réglage principal du volume - vous permet de tourner le bouton du volume pour régler le   
					niveau d'écoute.   
					Enceinte integrée - vous permet de vous amuser avec votre famille et amis grâce à la musique   
					de l'appareil karaoké.   
					Prise jack de l'écouteur - vous permet de brancher un casque écouteur au lieu d’écouter par   
					les haut-parleurs encastrés.   
					Prises de sortie auxiliaires - vous permet de vous connecter à un autre appareil de sortie   
					audio, telun equalizer /booster ou un systèmePA(public)   
					F4   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LOCALISATION DES CONTRÔLES   
					VUE DE DESSUS   
					16   
					17   
					18   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					19   
					20   
					21   
					22   
					23   
					6 
					7 
					8 
					SMG-151   
					24   
					25   
					26   
					9 
					10   
					11   
					27   
					12 13 14 15   
					VUE ARRIERE   
					28 29 30 31 32 33 34 35 36   
					1. LED ALLUMER / ETEINDRE   
					19. Antenne   
					2. SÉLECTEUR DE FONCTION   
					(CDG/RADIO/AUX/OFF)   
					3. Contrôle de VOLUME MICRO   
					4. Contrôle de VOLUME PRINCIPAL   
					5. Haut-parleur   
					20. Bouton de syntonisation   
					21. Bouton de -10 pistes   
					22. Bouton de +10 pistes   
					23. Bouton LECTURE/ PAUSE   
					24. Bouton SAUTER   
					6. LED PROGRAMME   
					25. Bouton ARRET   
					7. Bouton REPETER   
					26. Bouton SAUTER   
					8. Bouton AUDIO   
					27. Numéro de modèle   
					9. Bouton CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE   
					VOIX (A.V.C.)   
					10. Bouton MP3 et JPG   
					28. Jack D'ENTRÉE AUDIO (Droite)   
					29. Prise jack du casque   
					30. Prise jack MIC 1   
					11. Bouton AFFICHAGE LUMINEUX   
					12. BoutonECHO / TOUCHE -   
					13. Bouton ECHO / TOUCHE   
					14. Bouton ECHO / TOUCHE +   
					15. Affichage Lumineux LCD   
					16. Poignée   
					31. Prise jack MIC 2   
					32. Jack de SORTIE AUDIO (Droite)   
					33. Jack de SORTIE AUDIO (Gauche)   
					34. Prise jack de l'SORTIE VIDEO   
					35. Jack AC   
					36. Jack D'ENTRÉE AUDIO (Gauche)   
					17. Indicateur de FM (ST.)   
					18. Sélecteur de GAMME   
					F5   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LOCALISATION DES CONTRÔLES   
					VUE DE FOND   
					Porte du   
					compartiment   
					INSTALLATION   
					DESPILES 
					AFFICHAGE LUMINEUX LCD   
					Icônes CDG / MP3 / JPG   
					Icônes ECHO / TOUCHE   
					Icônes RÉPÈTE UNE   
					/ TOUTES   
					Icônes PISTE /   
					PROGRAMME / A.V.C.   
					Icônes LECTURE / PAUSE   
					Nombre de 3 chiffres   
					Icônes de   
					chaîne Gauche / Droite   
					Précautions Pour Les Piles   
					Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil:   
					1.   
					2.   
					Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées.   
					Ayez soin de respecter la polarité quand vous placez les piles comme indiqué dans le   
					compartiment des piles. Les piles inversées peuvent causer des dégâts à l'appareil.   
					Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple Alcaline et Carbone-Zinc) ou de   
					vieillespiles avec des neuves.   
					3.   
					4.   
					5.   
					Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter   
					les dégâts ou blessures qui pourraient être causés par la fuite des piles.   
					Ne pas essayer de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables. Ils peuvent   
					surchauffer et casser (Suivez les instructions du fabricant des piles).   
					Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.   
					Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.   
					Retirez les piles usées de l'appareil.   
					6.   
					7.   
					8.   
					9.   
					Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.   
					F6   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				POUR FAIRE LES CONNECTIONS   
					BRANCHEMENT DEL'ALIMENTATION   
					Branchez la prise AC dans le jack AC situé sur le panneau arrière de l’appareil et branchez   
					l’autre extrémité dans une priseACnormale.   
					AVERTISSEMENT: Le cordon d'alimentation fourni a une fiche polarisée qui n’entre dans la   
					prise de courant murale que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à introduire la fiche   
					dans la prise, essayer dans l'autre sens. Ne pasla forcer.   
					Les forces que la prise est utilisée comme dispositif de débranchement, le dispositif de   
					débranchement resteront aisément fonctionnelles.   
					OPERACIÓNDECC   
					1. Levante la tapa para ver el compartimiento de las pilas. Coloque six (6) pilas tamaño “C”   
					alcalinas (no incluidas) conforme indicado.   
					2. Recoloque la tapafirmemente, antes de la operación.   
					3. Cuando deje de utilizar las pilas por bastante tiempo, retírelas para evitar vaciamientos   
					en el compartimiento. Substituya todas las baterías al mismo tiempo. No utilice pilas   
					viejas junto con las nuevas.   
					IMPORTANTE   
					La corde de courant alternatif DOIT être démontée à partir de l’unité ou elle n’opérera pas la   
					puissance de batterie.   
					CONNEXIONDEVOTREECOUTEUR   
					Ilyaune prise d'écouteurs pour utiliser un écouteur àla place du haut-parleur.   
					(Les écouteurs sontvendus séparément.)   
					RACCORDEMENTAU TÉLÉVISEUR   
					Singing Machine est équipée d’un fil de branchement pour être branché à un appareil externe   
					audio / son et / ou à un appareil vidéo. Le fil possède trois prises RCA à chaque extrémité; la   
					Blanche etla Rouge sontpour les connexions audio gauche etdroite, la Jaune estpour la vidéo.   
					Vérifiez qu'il y a un disque CDG dans la Singing Machine et qu'il joue quand vous faites la   
					connexion. Vous saurez que la configuration de votre TV ou MAGNETOSCOPE est correcte   
					dès que vous verrez le logo de la Singing machine ou les paroles surl'écran.   
					CONNEXIONVIDÉO   
					Veuillez suivre les étapes ci-dessous afin d'afficher les paroles des chansons du CDG sur   
					l'écran de votretéléviseur:   
					(1) Trouver les cordons multicolores.   
					(2) Branchez le câble vidéo (jaune) à la prise jack de SORTIE VIDÉO située sur le dos de votre   
					Singing Machine.   
					(3) Raccorder l'autre bout du câble vidéo (jaune) à la prise VIDÉO IN du panneau arrière de   
					votretéléviseur ou magnétoscope.   
					VUE ARRIÈRE DE TV   
					VUE ARRIÈRE DE   
					VIDEO   
					INPUT   
					LA SINGING MACHINE   
					SORTIE VIDEO   
					ENTREE VIDEO   
					(Prise Jack Jaune) (Prise Jack Jaune)   
					F7   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				POUR FAIRE LES CONNECTIONS   
					Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un   
					Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne   
					TVou du câble etsertd'Entrée Vidéo.   
					Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique.   
					Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à l'entrée vidéo d'une TV ou d'un   
					MAGNETOSCOPE, il faut que vous spécifiiez la source TV ou MAGNETOSCOPE qui doit être   
					affichée. Le manuel d'utilisation de votre TV ou MAGNETOSCOPE peut vous indiquer   
					comment afficher le signal vidéo àpartirde la prise jack vidéo.   
					Si vous n'avez pas le manuel de votre téléviseur ou magnétoscope, nous vous suggérons de   
					téléphoner au Service à la clientèle du fabricant de vos appareils. Seulement le fabricant pourra   
					vous dire rapidement comment configurer votre téléviseur ou magnétoscope afin d'afficher le   
					signal vidéo provenant de la prise VIDEOINPUT.   
					*Note: Certains appareils de TV n'affichent pas le fond bleu standard utilisé normalement par la   
					plupart des CGDs. Si la couleur de fond n'est pas correcte ou si elle clignote, essayez de   
					connecter votreSinging Machine àun tubeTVnormal.   
					MOYENSHABITUELSDECONFIGURATIONDEVOTRETVOUMAGNETOSCOPE   
					Votre Singing Machine est conçue pour connecter votre TV de la même façon que vous   
					connectez une caméra vidéo, un MAGNETOSCOPE ou une console de jeu vidéo. La Singing   
					Machine envoie constamment des signaux vidéo et audio aux prises jack Sortie Vidéo et Sortie   
					Aux à chaque fois que vous jouez un CDG. On recommande de faire jouer un disque CDG sur   
					votre Singing Machine avant de faire ces connexions. Vous pourrez voir les paroles sur votre   
					écran deTVdès que l’installation sera terminée.   
					Nous nous reportons à TV/MAGNETOSCOPE parce que les fabricants utilisent des moyens   
					très semblables pour connecter les TV et MAGNETOSCOPES et vous pouvez connecter votre   
					Singing Machine à une TV, un MAGNETOSCOPE ou un système via satellite. La configuration   
					de la TV/MAGNETOSCOPE est la partie la plus difficile pour faire les connections et afficher les   
					paroles de la Singing machine. Dans la plupart des maisons, la TV possède un câble branché   
					ou une antenne en fonctionnement. Une fois votre Singing Machine branchée à votre   
					Téléviseur / Magnétoscope, choisissez l'entrée correcte de votre Téléviseur / Magnétoscope   
					pour afficher les paroles de la Singing Machine au lieu de l'entrée habituelle du câble ou de   
					l'antenne.   
					Vérifiez le manuel d'utilisation de votre TV/MAGNETOSCOPE pour installer de la manière la   
					plus facile votre appareil particulier de divertissement. Si vous ne possédez pas le manuel de   
					votre TV ou Magnétoscope, veuillez entrer en contact avec le fabricant pour obtenir les   
					informations soit par téléphone soit sur leur site Internet. Ci-dessous nous donnons la liste des   
					moyens les plus fréquentsde configurer uneTV/MAGNETOSCOPE:   
					(1) Dans le menu de réglage pour la configuration du téléviseur ou magnétoscope, il y a peut-   
					être une option de 'Input Selection' ('Sélection d'entrée') où vous pouvez choisir entre   
					'Câble/Antenne', 'Vidéo1'ou 'Vidéo2'etc. en tantque source d'entrée.   
					(2) Essayez de trouver une chaîne “Vidéo” entre la chaîne la plus basse et la plus haute de   
					votre TV ou Magnétoscope (c’est à dire qu’entre 99 et 2 il peut être “VIDEO”, “ENTREE” ou   
					“JEU”).   
					(3) Localisez un bouton sur la télécommande de votre TV / Magnétoscope auquel vous vous   
					connectez et qui fera afficher sur la source d’entrée Vidéo les messages “VIDEO”, “VIDEO   
					1”, “JEU”, “AUX”, “EXT”, “LINE1”, “LINEIN”ou éventuellement le bouton “VCR”   
					F8   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				POUR FAIRE LES CONNECTIONS   
					CONNEXIONAUDIO   
					Connectez le appareil à votre TV ou à votre appareil stéréo en utilisant les connecteurs Blanc et   
					Rouge du cordon de raccordement fourni. Branchez l'extrémité blanche du cordon de   
					raccordement à la prise jack d'sortie blanche du appareil. Branchez l'extrémité rouge du cordon   
					de raccordement à la prise jack d'sortie rouge du appareil. Connectez maintenant l'autre   
					extrémité de la fiche blanche (voie de gauche) et rouge (voie de droite) du câble aux prises jacks   
					ENTREEAUDIOOUENTREEAUXde votreTVou appareil stéréo.   
					VUE ARRIÈRE DE TV   
					VUE ARRIÈRE DE   
					LA SINGING   
					MACHINE   
					AUDIO   
					INPUT   
					R 
					L 
					SORTIE AUX   
					Gauche   
					(Jacks Blanc)   
					SORTIE AUX   
					Droite   
					(Jacks Rouge)   
					ENTREE AUDIO ENTREE AUDIO   
					Droite   
					Gauche   
					(Jack Rouge)   
					(Jack Blanc)   
					POURCONNECTER UNAPPAREILAUDIOÀLASORTIE   
					Pour raccorder un appareil audio (telle qu'un AP-amplificateur de puissance-ou un   
					amplificateur du système de sonorisation) pour que vous puissiez mieux entendre la musique et   
					les voix de l'appareil Singing Machine, branchez l'appareil audio aux prises de sortieAUXOUT.   
					VUE ARRIÈRE DE   
					LA SINGING   
					MACHINE   
					AUTRE   
					APPAREIL AUDIO   
					AUDIO   
					OUTPUT   
					R 
					L 
					SORTIE AUX   
					Gauche   
					(Jacks Blanc)   
					SORTIE AUX   
					Droite   
					(Jacks Rouge)   
					ENTREE AUDIO ENTREE AUDIO   
					Droite   
					Gauche   
					(Jack Rouge)   
					(Jack Blanc)   
					F9   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G   
					D AVERTISSEMENTS - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé,   
					vous pourrez l'endommager définitivement. Résistez à l'envie de faire tournoyer le   
					micro par le fil!   
					RÉPARATION   
					! L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification “   
					”. Si les CD   
					ne sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront pas joués correctement.   
					! Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un   
					chiffon doux. Nettoyez en un mouvement droit à partir du centre du disque vers le bord   
					externe.   
					! Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que sprays pour nettoyer les disques, sprays ou   
					fluides antistatiques, benzène ou diluant pour nettoyer un disque compact. Ces produits   
					chimiques endommageront définitivement la surface plastique du disque.   
					! Placez un disque dans le compartiment avec le côté imprimé tourné vers le haut et le côté   
					brillant vers le bas. Les disques compacts peuvent être joués seulement d'un côté.   
					! Pour retirer un disque de l'étui de rangement, pressez au centre du boîtier et soulevez le   
					disque en le tenant soigneusement par le bord.   
					! Remettre les disques dans leur boîtier après usage pour éviter la poussière et les rayures.   
					! Pour éviter de tordre le disque, ne l'exposez pas directement à la lumière solaire, haute   
					humidité ou hautes températures pendant de longues périodes.   
					! Ne collez de papier ni n'écrivez sur l'une ou l'autre face du disque. Les encres utilisees dans   
					certains crayons feutres peuvent endommager les surfaces du disque.   
					LECTURE DE DISQUE CD OU CD+G   
					! Réglez les contrôles de VOLUME PRINCIPAL de votre appareil, TV ou Système audio   
					comme vous le désirez.   
					! Réglez les contrôles MICRO/A.V.C./ECHO/KEY/AUDIO comme nécessaire pour obtenir le   
					mélange de musique et voix souhaité sur votreTVou équipement sonore.   
					! Ne pas appuyer sur la porte du plateau de CD pendant qu'un CD est joué.   
					! Ne pas forcer le plateau du disque.   
					! Ne placer qu'un disque à la fois sur le plateau du disque.   
					POURALLUMER /ETEINDRE   
					! Pour allumer le karaoké, placez le SELECTEUR DE FONCTION en mode   
					CDG/RADIO/AUX, la lumière LEDALLUME / ETEINTs’allume.   
					! Pour éteindre l’appareil placez le SELECTEUR DE FONCTION sur OFF, la lumière LED   
					ALLUME /ETEINTs’éteint.   
					CHARGEMENT D'UN DISQUE   
					! Soulevez la porte de CD pour ouvrir le compartiment CD/CDG. Placez un disque dans le   
					compartiment avec le côté imprimé face à vous.   
					! Fermez doucement la porte du CD du compartiment CD/CDG. La machine de karaoke   
					commence à indiquer le disque. Après cela, le disque joue automatiquement.   
					(Si aucundisque n'estchargé, “ ”estaffiché).   
					aaa   
					(Voir le Guide de Localisation de Problèmes page F15 si un disque est chargé mais que le   
					nombre totalde pistes n'apparaît pas.)   
					F10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G   
					MODELECTURE/PAUSE   
					! Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE / PAUSE. La première piste [ ] et   
					l'icône de JEU( )sera montrée surl'affichage d'affichage àcristaux liquides   
					! Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE / PAUSE à nouveau.   
					L'icône de PAUSE( )sera montrée au lieu de l'icône de JEU.   
					! Pour arrêter de jouer, pressez le bouton ànouveau.   
					VEUILLEZ NOTER: Si vous pressez pause quand un CDG joue, les paroles sur le moniteur   
					pourront être distordues. Les distorsions persistent jusqu'à ce que tout l'écran soit restauré au   
					moment d'un arrêt d'un instrument ou quand vous arrêtez la chanson et que vous la rejouez   
					depuis le début.   
					MODEARRÊT   
					Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer. (Le   
					nombre total de pistes estmontré dans la fenêtre LCD).   
					SAUTER REPRODUCTION (PourdisquesCD audio, CDGetMP3/JPG)   
					! En mode ARRET vous pouvez sauter de pistes en avant ou en arrière jusqu'au numéro   
					désiré en appuyant surles boutons SAUTER(   
					-SKIP-   
					).   
					! Onpeutappuyer surles boutons +/-10pour passer àla sélection plus rapidement.   
					! Pour reprendre jouer la chanson choisie, appuyez surle bouton de PLAY/PAUSE.   
					RECHERCHE (SeulementpourdisquesCD audio)   
					Quand vous jouez un CD audio, pressez et maintenez le bouton SAUTER (   
					- SKIP -   
					) et   
					le CD cherchera à grande vitesse en avant ou en arrière. La lecture normale continuera lorsque   
					vous pressez le bouton PLAY.   
					BOUTONMP3 ETJPG(FICHIERIMAGE)(SEULEMENTPOURDISQUESMP3/JPG)   
					On peut faire afficher les fichiers MP3 et JPG sur la TV en appuyant sur le bouton MP3/JPG.   
					L’icône individuelle sera affichée surle LCD.   
					RÉPÉTER   
					! Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'icône du REP 1   
					sera montrée surl'affichage àcristaux liquides.   
					! Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton REPETITION. Le REP ALL   
					l'icône sera montré au lieu du REP1   
					! Pour annuler la fonction REPETITION, appuyez une fois de plus sur le bouton REPETITION.   
					Les icônes de REPETITIONsurl'affichage àcristaux liquides s'éteindront.   
					PROGRAMME   
					! Utilisez le bouton PROGRAMMEpour jouer les chansons en ordre présélectionné.   
					Étape 1: Programmer en mode d'arrêt seulement. Pressez la touche de programmation   
					jusqu'àceque le témoin lumineux LCD s'allume, la piste lira [   
					].   
					Étape 2: Pressez alors les boutons SAUTERpour sélectionner la piste désirée.   
					Étape 3: Pressez le bouton PROGRAMME pour confirmer l'entrée. Vous pouvez répéter   
					les étapes jusqu'àun maximum de 20 pistes.   
					Étape 4: Pressez LECTURE après avoir terminé de programmer et vous êtes prêt à   
					commencer àchanter.   
					! Pour vider toutes les mémoires programmées, pressez le boutonARRET.   
					F11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPÉRATION AUTRE   
					FONCTIONKARAOKÉ(NONDISPONIBLEENMODEAUX)   
					! Les effets Echo et Touche peuvent être activés en appuyant sur le bouton ECHO / TOUCHE   
					et les boutons +/- ECHO / TOUCHE pour régler les niveaux. Les icônes individuelles sont   
					affichées surle LCD pour le statutON/OFF.   
					! Le Contrôle de Volume Automatique (A.V.C.) peut être allumé ou éteint en appuyant sur le   
					boutonA.V.C. L’icôneA.V.C. sera affichée surle LCD pour montrer son statut.   
					! Les chaînes audio (Gauche et Droite) peuvent être allumées en appuyant sur le bouton   
					AUDIO. L’icône Lou Rsera affichée surle LCD pour votrechoix.   
					OPÉRATIONRADIO   
					1. Placez le sélecteur de FONCTIONen position RADIO.   
					2. Pour réception FM, régler l'antenne directionnelle du côté de l'appareil pour obtenir un   
					meilleur signal. (AntenneAMincorporée.)   
					3. Tournez le bouton de syntonisation surla station désirée comme indiqué surle cadran.   
					4. Réglez le contrôle du VOLUMEPRINCIPALcomme vous le désirez.   
					5. Le signal FM (stéréo) peut être reçu en plaçant le sélecteur BAND sur FM (ST). L’indicateur   
					FM(ST)s’allume quand la réception du signal estbonne.   
					F12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SOINS ET ENTRETIEN   
					POURETEINDRE L’APPAREIL   
					Après avoir utilisé l’appareil, éteignez-le en   
					plaçant le SELECTEUR DE FONCTIONS sur   
					OFF.   
					NETTOYAGEDESDISQUES   
					Il n'est généralement pas nécessaire de   
					nettoyer les disques. Toutefois, s'il y a   
					des empreintes de doigts, de poussière   
					ou de saleté, vous pouvez les essuyer   
					avec un chiffon doux sans peluches.   
					Essuyer le disque en mouvements   
					rectilignes allant du centre vers le bord.   
					Vous pouvez d'abord humecter le   
					disque si nécessaire.   
					NETTOYAGEDEL'APPAREIL   
					Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,   
					l'essuyer simplement avec un chiffon doux,   
					propre ethumecté d'eau tiède.   
					SUR LESCD-Rs/CD-RWs   
					Cet appareil est compatible avec les CD-   
					Rs/CD-RWs mais la capacité de   
					reproduction peut dépendre de la qualité du   
					disque, de l’appareil d’enregistrement et du   
					logiciel utilisé.   
					Nettoyage delaLentilleLaser duCD   
					Pour de meilleurs résultats: Utilisez un   
					disque de nettoyage de la lentille CD   
					conformément aux instructions du fabricant   
					de disque de nettoyage.   
					REMARQUE: Ne pas utiliser   
					de détergent ou de produits   
					d'entretien abrasifs parce   
					q u ' i l s p o u r r a i e n t   
					endommager le disque.   
					Si vous ne trouvez pas de disque de   
					nettoyage de la lentille, utilisez un chiffon en   
					coton propre, doux et sec et nettoyez   
					doucement le petit verre de la lentille laser du   
					lecteur de CD.   
					LECTEUR CD   
					Le mécanisme du lecteur est équipé de   
					support autolubrifiant et ne doit pas être huilé   
					ou graissé.   
					Pour éviter tout incendie ou   
					choc électrique, débrancher la   
					chaîne stéréo de la prise de   
					courantpendantlenettoyage.   
					DISQUECOMPACT   
					Maniementdesdisques   
					Même si les plages de musique d'un disque   
					sont recouvertes d'une pellicule de   
					protection, il est à conseiller de manipuler le   
					disque très soigneusement. Toujours   
					F13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES   
					Si vous avez suivi toutes les instructions et vous rencontrez des difficultés dans le   
					fonctionnement de l'appareil, localisez le PROBLEME dans la colonne gauche du tableau ci-   
					dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE correspondante pour trouver la SOLUTION au   
					problème.   
					PROBLÈME   
					CAUSE POSSIBLE   
					SOLUTION   
					Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation   
					d'alimentation à la prise AC. dans la prise AC.   
					Placez les piles en respectant les   
					symboles de polarité indiqués sur   
					le compartiment des piles.   
					Ne s'allume pas quand   
					il est en position   
					ALLUME.   
					Pas de piles.   
					Conexión inadecuada entre el   
					aparato y el cable de alimentación   
					AC.   
					Mauvaise connexion entre   
					l’appareil etle filAC   
					Ne s'allume pas quand il Le fil d’alimentation n’est pas Branchez le fil d’alimentation   
					est branché.   
					branché à l’appareil.   
					fermement à l’appareil.   
					La TV ou le PA sont sur   
					minimum.   
					Augmentez le volume de la TV ou   
					du PA.   
					La TV ou le PA sont éteints. Sélectionnez la fonction correcte.   
					Une fonction incorrecte a été AConecte la televisión o sistema   
					Pas de son de la TV ou   
					du PA.   
					sélectionnée.   
					PA.   
					Vérifiez que les fils de   
					Les fils de raccordement ne raccordement blanc et rouge sont   
					sont par branchés   
					fermement.   
					bien branchés dans les deux   
					appareils TV / SYSTEME   
					PA.(pour public).   
					Le Disque a été placé à   
					l'envers.   
					Insérez le disque correctement.   
					Le disque est sale.   
					Le Disque est rayé.   
					Le Disque est tordu.   
					Nettoyez avec un chiffon doux.   
					Utilisez un nouveau disque.   
					Utilisez un nouveau disque.   
					Le lecteur de CD ne   
					fonctionne pas   
					normalement ou bien le   
					Utilisez seulement des disques   
					avec l'étiquette standard décrite   
					page F10.   
					Un disque non   
					conventionnel est inséré.   
					LCD affiche : “   
					ou “   
					”, “ ”   
					” 
					De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour   
					l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.   
					Débranchez l’appareil de   
					La Singing Machine doit être l’alimentation pendant 30   
					redémarrée.   
					secondes, puis branchez à   
					nouveau.   
					F14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES   
					PROBLÈME   
					CAUSE POSSIBLE   
					SOLUTION   
					La Sélection de la source de   
					la TV ou du   
					MAGNETOSCOPE n'est pas   
					Suivez les instructions page F8 de   
					“Pour faire les connections”.   
					Pas de son (si l'audio   
					passe par TV ou   
					MAGNETOSCOPE).   
					Vérifiez que les fils de   
					Les fils de raccordement ne   
					sont par branchés   
					fermement.   
					raccordement blanc et rouge sont   
					bien branchés dans les deux   
					Téléviseur / Magnétoscope.   
					La sélection de source sur   
					votre appareil stéréo n'est   
					Sélectionnez ENTREE AUX   
					comme source pour votre appareil   
					pas configurée correctement. stéréo.   
					Connexion incorrecte à   
					l'appareil stéréo ou au   
					système PA (public).   
					Suivez les instructions page F9   
					pour connecter à votre appareil   
					stéréo.   
					Pas de son – quand   
					l’audio est connecté à   
					un appareil stéréo   
					domestique.   
					Vérifiez que les fils de   
					Les fils de raccordement ne   
					sont par branchés   
					fermement.   
					raccordement blanc et rouge sont   
					bien branchés dans les deux   
					appareil stéréo.   
					Raccorder le câble vidéo à la   
					prise de sortie VIDEO OUT du   
					Singing Machine et à la prise   
					d'entrée VIDEO IN du téléviseur.   
					Le câble vidéo n'est pas   
					connecté correctement à la   
					TV.   
					Utilisez votre télécommande de   
					Télévision pour sélectionner   
					l'entrée VIDEO correcte ou pour   
					sélectionner l'entrée VIDEO   
					correcte sur le Téléviseur lui-   
					même. (Voir page F7 dans la   
					rubrique Moyens courants de   
					configurer votre TV ou   
					Le sélecteur de source de   
					la TV n'est pas placé sur   
					VIDEO.   
					Les paroles   
					n'apparaissent pas sur   
					l'écran.   
					Magnétoscope)   
					Connectez la SORTIE VIDEO de   
					l'appareil et ENTREE VIDEO de   
					votre MAGNETOSCOPE, ou   
					connectez-le à un Modulateur RF   
					et ensuite à l'entrée de câble TV.   
					Voir " Pour Faire les Connections"   
					page F7. Vérifier que le disque est   
					un CDG.   
					La TV ne possède pas   
					d'entrée vidéo.   
					Vérifiez que le disque est propre.   
					(Voir page F13 pour les   
					instructions.)   
					Un CDG es cargado pero el   
					icono CD+G no aparece.   
					Appuyez sur le bouton AUDIO   
					jusqu'à l'unité que le bruit est   
					stéréo.   
					Quand un CDG est joué   
					et que vous chantez au   
					micro, la musique de   
					fond ou les voix sont   
					coupées.   
					Channelsis sain ne pas   
					s'ajuster correctement.   
					Joue seulement la piste de Joue la piste qui comprend la   
					musique. musique et les voix.   
					F15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DÉTAILS TECHNIQUES   
					SECTION AUDIO STÉRÉO:   
					PUISSANCE DE SORTIE   
					(MAXIMUM)   
					1 WATT + 1 WATT (RMS)   
					8 OHMS   
					IMPEDANCE DE SORTIE   
					SECTION LECTEUR CD:   
					REPONSE EN FREQUENCE   
					RAPPORT SIGNAL/BRUIT   
					PLEURAGE ET SCINTILLEMENT   
					CONVERTION NUMÉRIQUE-   
					ANALOGIQUE   
					100 Hz - 20 kHz   
					40 dB   
					NON MESURABLE   
					1-BIT CONVERTISSEUR N/A   
					NOMBRE DE PROGRAMMES   
					PROGRAMMATION A ACCES DIRECT A 20   
					ÉTAPES8 FOIS SUR ECHANTILLONNAGE   
					8 FOIS SUR ECHANTILLONNAGE   
					SYSTEME D'ECHANTILLONNAGE   
					SECTION RADIO:   
					GAMME DE FRÉQUENCE AM   
					GAMME DE FRÉQUENCE FM   
					530-1700 kHz   
					88-108 MHz   
					-74dB 600 OHMS D'IMPEDANCE AVEC   
					Æ6,3mm MICRO DYNAMIQUE   
					MICRO   
					AC 110V-120V~60Hz OR   
					DC 9V (6 x “C” CELL)   
					POWER SECTION   
					(PILES BOUTON NON FOURNIES)   
					13,8 x 12,3 x 5,5 POUCES /   
					35,0 x 31,2 x 14,0 CENTIMÈTRES   
					DIMENSIONS (H x L x P)   
					POIDS   
					4,44 lbs / 2,02 kgs   
					1.FIL D’ALIMENTATION AC   
					2.CABLE AV   
					ACCESSOIRES   
					3.DISQUE KARAOKE CD+G   
					PREENREGISTRÉ   
					4.MICRO DYNAMIQUE   
					Les spécifications sont typiques. Les appareils individuels peuvent varier. Ils sont sujets à des   
					améliorations continues sans avis préalable etsans faire encourir aucune obligation.   
					F16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKÉ SINGING MACHINE   
					En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des   
					termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes   
					servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci-   
					dessous, ne s'appliquent peut-être pas nécessairement au modèle particulier du Singing   
					Machine que vous avez. Voici une brève explication des termesKaraoké:   
					Écho:   
					L'écho ajoute de la profondeur etde la résonance à la voix du chanteur sans toutefois modifier la   
					musique. Cet écho est produit en créant une répétition mineure et contrôlée dans la voix du   
					chanteur.   
					Multiplex:   
					Nos enregistrements multiplex contiennent 2 copies de la même chanson. Une version est   
					l'enregistrement en stéréophonie de la chanson sans la voix du chanteur leader. La seconde   
					version est enregistrée avec la musique et le chœur sur le canal de gauche et la voix du   
					chanteur leader enregistrée sur le canal de droite. Cet enregistrement à 'pistes divisées' vous   
					permet de contrôler le volume de la voix du chanteur leader en réglant le bouton de la balance.   
					Vous pouvez chanter en duo avec le chanteur leader ou utiliser la voix du chanteur leader   
					comme guide pour apprendre la chanson et en la faiblant progressivement avec le réglage de la   
					balance vous serez capable de chanter la chanson toutseul.   
					AutoVoiceControl(AVC)-Contrôleautomatiquedelavoix:   
					Losque la fonction AVC est activée, le chant d'un enregistrement multiplex s'arrête dès que le   
					chanteur aura chanté au microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, le chant d'un   
					enregistrement multiplex se réactive automatiquement. Cette fonction est utile surtout pendant   
					l'apprentissage d'une nouvelle chanson. Veuillez noter que la fonction AVC marche seulement   
					avec l'enregistrement multiplex etne marche pasavec les enregistrementssonores ordinaires.   
					PitchControl-Contrôledelahauteur:   
					Cette fonction contrôle la hauteur de la musique en réglant la vitesse de la lecture de la   
					cassette. En augmentant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus aigu (haut). En   
					diminuant la vitesse de la cassette, la musique aun son plus bas.   
					Key Controller-Régulateurduton:   
					Le régulateur du ton change le ton de la musique du CD/CDG (en appuyant + ou -) pour   
					l'adapter àla voix du chanteur.   
					CDG:   
					C'est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics (disque compact et graphiques). Vous   
					allez aussi voir les variantes CD+G et CD+Graphiques. C'est un CD audio régulier avec   
					information emmagasinée sur une piste de données, simultanément à la musique. En termes   
					simples, un CDG a une sortie vidéo pour simples graphiques (il ne s'agit pas d'un vidéo à   
					mouvements complets). Dans le cas du Karaoké, la fonction graphique est utilisée pour   
					emmagasiner les paroles des chansons et pour afficher les paroles en harmonie avec la   
					musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CDG affiche les paroles avec un changement de   
					couleur lorsqu'elles doivent être chantées. Vous n'avez besoin que d'un téléviseur ordinaire   
					pour afficher les paroles d'un CDG.   
					REMARQUE: CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui est   
					différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio compacts   
					ordinaires etles disques CDG. Ilne lira pasles disques codifiés VCD ou DVD.   
					Les disques audio ordinaires et les cassettes n'afficheront pas les paroles sur votre écran de   
					téléviseur. Les CD audio n'ontpasle logiciel nécessaire pour afficher les paroles.   
					F17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				The Singing Machine Company, Inc.   
					151-0609-ENG-SPA-FRE04   
					6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.   
					TEL: (954) 596-1000 FAX: (954) 596-2000   
					PRINTED IN CHINA   
					IMPRESO EN CHINA   
					IMPRIMÉ EN CHINE   
					
					
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |