Taurus Group Blender Robot 300 User Manual

Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Batidora de varilla  
Batedora de vareta  
Hand blender  
Mixeur à tige  
Stabmixer  
Frusta a bacchetta  
Batedeira de vareta  
Staaf Mixer  
Mikser kuchenny  
Αναμείκτης αναδευτήρων  
Ручной блендер  
Mixer cu palete  
Миксер с бъркалки  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
1
27.10.08 10:51:14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
3
27.10.08 10:51:14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
4
27.10.08 10:51:14  
Español  
Robot 300  
Consejos y advertencias  
de seguridad  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
- Leer atentamente este folleto de  
instrucciones antes de poner el aparato  
en marcha y guardarlo para posteriores  
consultas. La no observación y cumplimiento  
de estas instrucciones pueden comportar  
como resultado un accidente.  
- Antes del primer uso, limpiar todas las  
partes del producto que puedan estar en  
contacto con alimentos, procediendo tal como  
se indica en el apartado de limpieza.  
Distinguido cliente:  
Le agradecemos que se haya decidido por la  
compra de un producto de la marca TAURUS.  
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto  
con el hecho de superar las más estrictas  
normas de calidad le comportarán total  
satisfacción durante mucho tiempo.  
Entorno de uso o trabajo:  
Descripción  
- Mantener el área de trabajo limpia y bien  
iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras  
son propensas a que ocurran accidentes.  
A
B
C
D
E
F
Pulsador  
Cuerpo Motor  
Varilla  
Vaso (*)  
Jarra (**)  
Batidor emulsionador (**)  
Grupo reductor (**)  
Picador (**)  
seguridad eléctrica:  
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o  
la clavija dañada.  
G
H
- Antes de conectar el aparato a la red,  
verificar que el voltaje indicado en la placa de  
características coincide con el voltaje de red.  
- La clavija del aparato debe coincidir con la  
base eléctrica de la toma de corriente. Nunca  
modificar la clavija. No usar adaptadores de  
clavija.  
- Si alguna de las envolventes del aparato  
se rompe, desconectar inmediatamente el  
aparato de la red para evitar la posibilidad de  
sufrir un choque eléctrico.  
- No utilizar el aparato con las manos o los  
pies húmedos, ni con los pies descalzos.  
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay  
señales visibles de daños, o si existe fuga.  
- No forzar el cable eléctrico. Nunca usar el  
cable eléctrico para levantar, transportar o  
(*) Solo disponible en el modelo Robot 300  
Inox  
(**) Solo disponible en los modelos Robot 300  
Plus y Robot 300 Plus Inox  
Caso de que su modelo de aparato no  
disponga de los accesorios descritos  
anteriormente, éstos también pueden  
adquirirse por separado en los Servicios de  
Asistencia Técnica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
5
27.10.08 10:51:14  
no familiarizadas con este tipo de producto,  
personas discapacitadas o niños.  
- Guardar este aparato fuera del alcance de  
los niños y/o personas discapacitadas.  
- Este aparato no es un juguete. Los niños  
deben estar bajo vigilancia para asegurar que  
no jueguen con el aparato.  
desenchufar el aparato.  
- No enrollar el cable alrededor del aparato.  
- Verificar el estado del cable de alimentación.  
Los cables dañados o enredados aumentan  
el riesgo de choque eléctrico.  
- No tocar la clavija de conexión con las  
manos mojadas.  
- No exponer el aparato a temperaturas  
extremas.  
seguridad personal:  
- Mantener el aparato en buen estado.  
Compruebe que las partes móviles no estén  
desalineadas o trabadas, que no haya piezas  
rotas u otras condiciones que puedas afectar  
un buen funcionamiento del aparato.  
- Como orientación en la tabla anexa se  
indican una serie de recetas, que incluyen la  
cantidad de alimento a procesar y el tiempo  
de funcionamiento del aparato.  
- Se recomienda utilizar el aparato por  
intervalos de tiempo. Es decir, no de forma  
continua durante más de 1 minuto pero  
tampoco con interrupciones durante más  
de 5 minutos. Las interrupciones deben ser  
de 30 segundos por lo menos. En ningún  
caso es conveniente tener el aparato en  
funcionamiento durante más del tiempo  
necesario.  
- Tomar las medidas necesarias para evitar  
la puesta en marcha no intencionada del  
aparato.  
- No tocar las partes móviles del aparato en  
marcha.  
utilización y cuidados:  
- Antes de cada uso, desenrollar  
completamente el cable de alimentación del  
aparato.  
- No usar el aparato si sus accesorios no  
están debidamente acoplados.  
- No utilizar el aparato en vacío, o sea sin  
carga.  
- No utilizar el aparato con la jarra vacía.  
- No usar el aparato si su dispositivo de  
puesta en marcha/paro no funciona.  
- No forzar la capacidad de trabajo del  
aparato.  
- Desenchufar el aparato de la red cuando no  
se use y antes de realizar cualquier operación  
de limpieza  
- Prestar especial atención durante las  
operaciones de montaje, desmontaje de  
las cuchillas, ya que están afiladas y existe  
riesgo de corte.  
- No utilizar el aparato sobre ninguna parte  
del cuerpo de una persona o animal.  
- Toda utilización inadecuada, o en  
desacuerdo con las instrucciones de uso,  
puede comportar peligro, anulando la  
garantía y la responsabilidad del fabricante.  
- Desenchufar el aparato de la red antes de  
sustituir cualquier accesorio.  
- Este aparato esta pensado únicamente para  
un uso doméstico, no para uso profesional o  
industrial.  
- Este aparato está pensado para que lo usen  
adultos. No permitir que lo usen personas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
6
27.10.08 10:51:15  
Accesorio batidor (Fig. 6).:  
- Este accesorio sirve para montar nata,  
levantar claras…  
Modo de empleo  
uso:  
- Insertar el batidor en el grupo reductor  
(Fig 6). Unir este conjunto al cuerpo motor  
girándolo en el sentido que indica la flecha  
(Fig. 3).  
- En un recipiente ancho, colocar el alimento  
y poner en marcha el aparato. Para un óptimo  
resultado es conveniente mover el batidor en  
sentido horario.  
- Retirar el accesorio batidor, liberar el grupo  
reductor.  
- Nota: Para liberar el batidor (F) del grupo  
reductor (H), tire de la anilla del batidor.  
- Desenrollar completamente el cable antes  
de enchufar.  
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.  
- Poner el aparato en marcha, accionando el  
botón marcha/paro.  
-Trabajar el alimento que desee procesar  
una vez finalizado el uso del aparato:  
- Parar el aparato, retirando la presión sobre  
el botón marcha/paro.  
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.  
- Limpiar el aparato  
Accesorios:  
limpieza  
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo  
enfriar antes de iniciar cualquier operación  
de limpieza.  
- Limpiar el aparato con un paño húmedo  
impregnado con unas gotas de detergente y  
secarlo después.  
- No utilizar disolventes, ni productos con  
un factor ph ácido o básico como la lejía, ni  
productos abrasivos, para la limpieza del  
aparato.  
- No sumergir el aparato en agua u otro  
líquido, ni ponerlo bajo el grifo  
- Durante el proceso de limpieza hay que  
tener especial cuidado con las cuchillas ya  
que están muy afiladas.  
Accesorio picador (Fig. 4).:  
- Este accesorio sirve para picar vegetales o  
carnes …  
- Introducir los alimentos a elaborar en el  
vaso picador con las cuchillas allí situadas,  
colocar la tapa hasta que encaje (Fig. 4).  
- Unir el grupo reductor al cuerpo motor  
girándolo en el sentido que indica la flecha.  
(Fig. 3).  
- Acoplar el conjunto a la tapa y poner en  
marcha el aparato (Atención: no poner en  
marcha el aparato si el todo el conjunto no  
esta debidamente asentado y acoplado (Fig.  
2).  
- Parar el aparato cuando el alimento  
adquiere la textura deseada.  
- Desacoplar el conjunto de la tapa, y liberar  
el grupo reductor.  
- Se recomienda limpiar el aparato  
regularmente y retirar todos los restos de  
alimentos.  
- Si el aparato no se mantiene en buen  
estado de limpieza, su superficie puede  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
7
27.10.08 10:51:15  
de un gestor de residuos autorizado para la  
recogida selectiva de Residuos de Aparatos  
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).  
degradarse y afectar de forma inexorable la  
duración de la vida del aparato y conducir a  
una situación peligrosa.  
- Las siguientes piezas son aptas para su  
limpieza en el lavavajillas:  
- Batidor emulsionador.  
Características:  
- Nivel de presión acústica < 75 dB(A)  
- Vaso / Jarra.  
- Picador  
- Soporte mural.  
Este aparato cumple con la Directiva  
2006/95/EC de Baja Tensión y con la  
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad  
Electromagnética.  
Anomalías y reparación  
- En caso de avería llevar el aparato a un  
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No  
intente desmontarlo o repararlo ya que puede  
existir peligro.  
- Si la conexión red esta dañada, debe ser  
substituida, proceder como en caso de  
avería.  
Ecología y reciclabilidad del producto  
- Los materiales que constituyen el envase de  
este aparato, están integrados en un sistema  
de recogida, clasificación y reciclado de los  
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede  
utilizar los contenedores públicos apropiados  
para cada tipo de material.  
- El producto está exento de concentraciones  
de sustancias que se puedan considerar  
dañinas para el medio ambiente.  
- Este símbolo significa  
que si desea deshacerse  
del producto, una vez  
transcurrida la vida del  
mismo, debe depositarlo  
por los medios  
adecuados a manos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
8
27.10.08 10:51:16  
Català  
Robot 300  
Consells i advertiments de seguretat  
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament  
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per  
a consultes posteriors. La no-observació i  
compliment d’aquestes instruccions podria  
donar com a resultat un accident.  
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada,  
netegeu totes les parts del producte que  
puguin estar en contacte amb els aliments, tal  
com s’indica en l’apartat de neteja.  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
benvolgut client,  
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un  
producte de la marca TAURUS.  
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i  
el fet d’haver superat les normes de qualitat  
més estrictes us garantiran una satisfacció  
total durant molt de temps.  
Entorn d’ús o treball:  
- Manteniu l’àrea de treball neta i ben  
.
il luminada. Les àrees desordenades i  
Descripció  
fosques afavoreixen els accidents.  
A
B
C
D
E
F
Polsador  
Cos motor  
Vareta  
Vas (*)  
seguretat elèctrica:  
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o  
la clavilla malmesos.  
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,  
verifiqueu que el voltatge que s’indica a la  
placa de característiques coincideix amb el  
voltatge de xarxa.  
Gerra (*)  
Batedor emulsionant (**)  
Grup reductor (**)  
Picador (**)  
G
H
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb  
la base elèctrica de la presa de corrent.  
No modifiqueu mai la clavilla. No useu  
adaptadors de clavilla.  
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es  
trenca, desconnecteu l’aparell immediatament  
de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc  
elèctric.  
(*) Només disponible en el model Robot 300  
Inox.  
(**) Només disponible en els models Robot  
300 Plus i Robot 300 Plus Inox.  
En cas que el seu model d’aparell no disposi  
dels accessoris descrits anteriorment, també  
els podeu adquirir per separat als serveis  
d’assistència tècnica.  
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els  
peus humits ni descalços.  
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha  
senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.  
- No forceu el cable elèctric. No useu mai  
el cable elèctric per aixecar, transportar o  
desendollar l’aparell.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd  
9
27.10.08 10:51:16  
- No enrotlleu el cable al voltant de l’aparell.  
- Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els  
cables malmesos o enredats augmenten el  
risc de xoc elèctric.  
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb  
les mans molles.  
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens  
han d’estar sota vigilància per assegurar que  
no juguin amb l’aparell.  
- No exposeu l’aparell a temperatures  
extremes.  
- Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu  
que les parts mòbils no estiguin desalineades  
o travades, que no hi hagi peces trencades  
o altres condicions que puguin afectar el bon  
funcionament de l’aparell.  
- Com a orientació, a la taula annexa  
s’indiquen una sèrie de receptes, que  
inclouen la quantitat d’aliment que cal  
processar i el temps de funcionament de  
l’aparell.  
- Es recomana utilitzar l’aparell per intervals  
de temps. És a dir, no de forma contínua  
durant més d’1 minut, però tampoc amb  
interrupcions durant més de 5 minuts. Les  
interrupcions han de ser almenys de 30  
segons. En cap cas és convenient tenir  
l’aparell en funcionament durant més estona  
de la necessària.  
- Poseu molta atenció durant les operacions  
de muntatge i desmuntatge de les ganivetes,  
ja que estan esmolades i correu el risc de  
tallar-vos.  
seguretat personal:  
- Preneu les mesures necessàries per evitar  
la posada en marxa no intencionada de  
l’aparell.  
- No toqueu les parts mòbils de l’aparell en  
funcionament.  
utilització i cura:  
- Abans de cada ús, desenrotlleu  
completament el cable d’alimentació de  
l’aparell.  
- No useu l’aparell si els accessoris no estan  
correctament acoblats.  
- No utilitzeu l’aparell buit, és a dir, sense  
càrrega.  
- No utilitzeu l’aparell amb la gerra buida.  
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/  
aturada no funciona.  
- No forceu la capacitat de treball de l’aparell.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no  
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa abans de  
substituir qualsevol accessori.  
- Aquest aparell està pensat únicament per  
a ús domèstic, no per a ús professional o  
industrial.  
- No utilitzeu l’aparell sobre cap part del cos  
d’una persona o animal.  
- Una utilització inadequada o en desacord  
amb les instruccions d’ús suposa un perill  
.
i anul la la garantia i la responsabilitat del  
fabricant.  
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin  
persones adultes. No permeteu que l’utilitzin  
persones no familiaritzades amb aquest tipus  
de producte, persones discapacitades o nens.  
- Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels  
nens i/o persones discapacitades.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 10  
27.10.08 10:51:16  
- Aquest accessori serveix per muntar nata,  
clares…  
Instruccions d’ús  
- Inseriu el batedor al grup reductor (Fig. 6).  
Uniu aquest conjunt al cos motor girant-lo en  
el sentit que indica la fletxa (Fig. 3).  
Ús:  
- Desenrotlleu del tot el cable abans  
d’endollar.  
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.  
- Engegueu l’aparell accionant el botó  
engegada/aturada.  
.
- En un recipient ample, col loqueu l’aliment  
i poseu en funcionament l’aparell. Per a  
un òptim resultat, és convenient moure la  
batedora en sentit horari.  
- Retireu l’accessori batedor i allibereu el grup  
reductor.  
- Treballeu l’aliment que vulgueu processar.  
- Nota: per treure la batedora (F) del grup  
reductor (H), estireu l’anella de la batedora.  
un cop finalitzat l’ús de l’aparell:  
- Atureu l’aparell retirant la pressió sobre el  
botó engegada/aturada.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.  
- Netegeu l’aparell.  
neteja  
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-  
lo refredar abans de netejar-lo.  
- Netegeu l’aparell amb un drap humit  
impregnat amb unes gotes de detergent i  
després eixugueu-lo.  
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents  
ni productes amb un factor pH àcid o bàsic,  
com el lleixiu, ni productes abrasius.  
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap  
altre líquid ni el poseu sota l’aixeta.  
- Durant el procés de neteja, cal tenir cura  
amb les ganivetes, perquè estan molt  
esmolades.  
- Es recomana netejar l’aparell regularment i  
retirar-ne les restes d’aliments.  
- Si l’aparell no es manté en bon estat de  
neteja, la superfície es pot degradar i pot  
afectar de manera inexorable la durada de  
la vida de l’aparell i portar a una situació  
perillosa.  
Accessoris:  
Accessori picador (Fig. 4):  
- Aquest accessori serveix per picar verdures  
o carn.  
- Poseu els aliments que heu d’elaborar al  
vas picador amb les ganivetes allí situades i  
.
col loqueu la tapa fins que encaixi (Fig. 4).  
- Uniu el grup reductor al cos motor girant-lo  
en el sentit que indica la fletxa (Fig. 3).  
- Acobleu el conjunt a la tapa i poseu en  
funcionament l’aparell (atenció: no el poseu  
en funcionament si tot el conjunt no està  
correctament assentat i acoblat (Fig. 2).  
- Atureu l’aparell quan l’aliment adquireixi la  
textura desitjada.  
- Desacobleu el conjunt de la tapa i allibereu  
el grup reductor.  
- Les peces següents són aptes per ser  
netejades al rentavaixella:  
Accessori batedor (Fig. 6):  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 11  
27.10.08 10:51:17  
- Batedora emulsionant.  
- Vas / Gerra.  
- Picador.  
Característiques  
- Nivell de pressió acústica < 75 dB(A)  
- Suport mural.  
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/  
EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/  
EC de Compatibilitat Electromagnètica.  
Anomalies i reparació  
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei  
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu  
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser  
perillós.  
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal  
substituir-la i actuar com en cas d’avaria.  
Ecologia i reciclabilitat del producte  
- Els materials que componen l’envàs  
d’aquest electrodomèstic estan integrats  
en un sistema de recollida, classificació i  
reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els  
contenidors públics adequats per a cada tipus  
de material.  
- Aquest producte està exempt de  
concentracions de substàncies que es puguin  
considerar perjudicials per al medi ambient.  
- Aquest símbol significa  
que si es vol desfer  
del producte, un cop  
exhaurida la vida de  
l’aparell, l’ha de dipositar,  
a través dels mitjans  
adequats, a mans d’un  
gestor de residus autoritzat per a la recollida  
selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i  
Electrònics (RAEE).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 12  
27.10.08 10:51:17  
English  
- Clean all the parts of the product that will  
be in contact with food, as indicated in the  
cleaning section, before use.  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
use or working environment:  
- Keep the working area clean and well lit.  
Cluttered and dark areas invite accidents.  
Dear customer,  
Many thanks for choosing to purchase a  
TAURUS brand product.  
Thanks to its technology, design and  
operation and the fact that it exceeds the  
strictest quality standards, a fully satisfactory  
use and long product life can be assured.  
Electrical safety:  
- Do not use the appliance if the cable or plug  
is damaged.  
- Ensure that the voltage indicated on the  
nameplate matches the mains voltage before  
plugging in the appliance.  
- The appliance’s plug must fit into the mains  
socket properly. Do not alter the plug. Do not  
use plug adaptors.  
- If any of the appliance’s casing breaks,  
immediately disconnect the appliance from  
the mains to prevent the possibility of an  
electric shock.  
- Do not use the appliance with damp hands  
or feet, or when barefooted.  
- Do not use the appliance if it has fallen on  
the floor, if there are visible signs of damage  
or if it has a leak.  
- Do not force the electrical wire. Never use  
the electric wire to lift up, carry or unplug the  
appliance.  
- Do not wrap the cable around the appliance.  
- Check the state of the power cable.  
Damaged or tangled cables increase the risk  
of electric shock.  
Description  
A
B
C
D
E
F
Start button  
Motor unit  
Liquidiser attachment  
Goblet (*)  
Jug (**)  
Whisk (**)  
G
H
Adapter fitting (**)  
Mincer (**)  
(*) Available only in the Robot 300 Inox model.  
(**) Available only in models Robot 300 Plus  
and Robot 300 Plus Inox.  
If the model of your appliance does not have  
the accessories described above, they can  
also be bought separately from the Technical  
Assistance Service.  
- Do not touch the plug with wet hands.  
safety advice and warnings  
- Read these instructions carefully before  
switching on the appliance and keep them for  
future reference. Failure to follow and observe  
these instructions may result in an accident.  
Personal safety:  
- Take the necessary measures to avoid  
starting the appliance involuntarily.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 13  
27.10.08 10:51:18  
- Do not touch any of the appliance’s moving  
parts while it is operating.  
- It is recommended to use the appliance in  
short bursts; that is, not continuously for more  
than 1 minute and not for more than 5 minutes  
even with breaks. The breaks must be of at  
least 30 seconds. Under no circumstances  
should the appliance be operated for more  
time than necessary.  
- Pay special attention during the assembly  
and disassembly of blades, as they are sharp  
and could cause harm.  
use and care:  
- Fully unroll the appliance’s power cable  
before each use.  
- Do not use the appliance if its accessories  
are not properly fitted.  
- Do not use the appliance if it is empty.  
- Do not use the appliance while the goblet  
is empty.  
- Do not use the appliance on any part of the  
body of a person or animal.  
- Any misuse or failure to follow the  
- Do not use the appliance if the on/off switch  
does not work.  
- Do not force the appliance’s work capacity.  
- Disconnect the appliance from the mains  
when not in use and before undertaking any  
cleaning task.  
instructions for use renders the guarantee and  
the manufacturer’s liability null and void.  
- Unplug the appliance from the mains before  
replacing any accessory.  
Instructions for use  
- This appliance is for household use only, not  
professional or industrial use.  
use:  
- This appliance is intended for adult use.  
Ensure that this product is not used by the  
disabled, children or people unused to its  
handling.  
- This appliance should be stored out of reach  
of children and/or the disabled.  
- Unroll the cable completely before plugging  
it in.  
- Connect the appliance to the mains.  
- Switch the appliance on using the on/off  
button.  
- Work with the food you want to process.  
- This appliance is not a toy. Children should  
be supervised to ensure that they do not play  
with the appliance  
- Do not expose the appliance to extreme  
temperatures.  
- Keep the appliance in good condition. Check  
that the moving parts are not misaligned or  
jammed and make sure there are no broken  
parts or anomalies that may prevent the  
appliance from operating correctly.  
- The table adjoined contains example recipes  
with ingredient quantities and operating times.  
once you have finished using the  
appliance:  
- Stop the appliance by releasing the pressure  
on the on/off button.  
- Unplug the appliance from the mains.  
- Clean the appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 14  
27.10.08 10:51:18  
- Clean the equipment with a damp cloth with  
a few drops of washing-up liquid and then dry.  
- Do not use solvents, or products with an  
acid or base pH such as bleach, or abrasive  
products, for cleaning the appliance.  
- Never submerge the appliance in water  
or any other liquid or place it under running  
water.  
- During the cleaning process, take special  
care with the blades, as they are very sharp.  
- It is advisable to clean the appliance regularly  
and remove any food remains.  
- If the appliance is not in good condition of  
cleanliness, its surface may degrade and  
inexorably affect the duration of the appliance’s  
useful life and could become unsafe to use.  
- The following pieces may be washed in a  
dishwasher:  
Accessories:  
Chopping accessory (Fig. 4):  
- This accessory is used to chop vegetables  
or meat…  
- Put the food to be prepared in the chopping  
container with the blades inside and fit the  
cover firmly (Fig. 4).  
- Attach the adapter fitting to the motor body  
and turn in the direction of the arrow. (Fig. 3).  
- Attach the unit to the cover and switch the  
appliance on (be careful: do not switch the  
appliance on if the whole unit is not properly  
fitted and connected together (Fig. 2).  
- Stop the appliance when the food reaches  
the desired texture.  
- Detach the unit from the lid, and release the  
adapter fitting.  
- Whisk.  
- Goblet.  
- Mincer  
- Wall bracket  
Whisk accessory (Fig. 6):  
- This accessory is used to whip cream, beat  
egg whites…  
- Insert the whisk into the adapter fitting (Fig  
6). - Attach the unit to the motor body and turn  
in the direction of the arrow (Fig. 3).  
- Put the food into a large receptacle and  
switch the appliance on. For best results, turn  
the whisk clockwise.  
- Remove the whisk accessory and release  
the adapter fitting.  
- N.B. To free the whisk (F) from the adapter  
fitting (H), pull the ring on the whisk.  
Anomalies and repair  
- Take the appliance to an authorised  
technical support service if problems arise.  
Do not try to dismantle or repair without  
assistance, as this may be dangerous.  
- If the connection to the mains has been  
damaged, it must be replaced and you should  
proceed as you would in the case of damage.  
Ecology and recyclability of the product  
- The materials of which the packaging of  
this appliance consists are included in a  
collection, classification and recycling system.  
Should you wish to dispose of them, use the  
Cleaning  
- Disconnect the appliance from the mains  
and allow it to cool before undertaking any  
cleaning task.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 15  
27.10.08 10:51:19  
Français  
appropriate public containers for each type  
of material.  
- The product does not contain concentrations  
of substances that could be considered  
harmful to the environment.  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Cher client,  
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter  
un produit de la marque TAURUS.  
Sa technologie, sa conception et sa  
fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde  
aux normes de qualité les plus strictes, vous  
garantissent une satisfaction à long terme.  
- This symbol means  
that in case you wish to  
dispose of the product  
once its working life  
has ended, you must  
take it to an authorised  
waste agent for the selective collection of  
Waste from Electric and Electronic Equipment  
(WEEE).  
Description  
A
B
C
D
E
F
Touche  
Corps moteur  
Fouet  
Verre (*)  
Pichet (**)  
Bras à émulsion (**)  
Groupe réducteur (**)  
Hachoir (**)  
Characteristics:  
- Acoustic pressure level < 75dB(A)  
This appliance complies with Directive  
2006/95/EC on Low Voltage and Directive  
2004/108//EC on Electromagnetic  
Compatibility.  
G
H
(*) Uniquement disponible sur le modèle  
Robot 300 Inox.  
(**) Uniquement disponible sur les modèles  
Robot 300 Plus et Robot 300 Plus Inox.  
Dans le cas où votre modèle ne disposerait  
pas des accessoires décrits antérieurement,  
ceux-ci peuvent s’acquérir séparément  
auprès des services d’assistance technique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 16  
27.10.08 10:51:19  
- Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil.  
- Vérifier l’état du câble d’alimentation. Les  
câbles endommagés ou emmêlés augmentent  
le risque de choc électrique.  
- Ne pas toucher la prise de raccordement  
avec les mains mouillées.  
Conseils et mesures de sécurité  
- Lire attentivement cette notice d’instructions  
avant de mettre l’appareil sous tension et la  
conserver pour toute consultation ultérieure.  
La non-observation et application de ces  
instructions peuvent entraîner un accident.  
- Avant le premier usage, nettoyer toutes  
les parties du produit qui peuvent entrer en  
contact avec les aliments, en procédant tel  
qu’indiqué dans la section nettoyage.  
sécurité personnelle :  
- Prendre les précautions nécessaires pour  
éviter de mettre en marche involontairement  
l’appareil.  
- Ne pas toucher les parties mobiles de  
l’appareil en marche.  
Environnement d’utilisation ou de travail :  
- Maintenir la zone de travail propre et  
bien éclairée. Les zones désordonnées et  
obscures sont propices aux accidents.  
utilisation et précautions :  
- Avant chaque utilisation, dérouler  
complètement le câble d’alimentation de  
l’appareil.  
sécurité électrique :  
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble  
électrique ou sa prise est endommagé.  
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,  
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque  
signalétique correspond à celui du secteur.  
- La prise de courant de l’appareil doit  
coïncider avec la base de la prise de courant.  
Ne jamais modifier la prise de courant. Ne  
pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.  
- Si une des enveloppes protectrices  
de l’appareil se rompt, débrancher  
- Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires  
ne sont pas correctement assemblés.  
- Ne pas utiliser l’appareil à vide, c’est à dire  
sans charge.  
- Ne pas utiliser l’appareil avec le récipient  
vide.  
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de  
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.  
- Ne pas forcer la capacité de travail de  
l’appareil.  
- Débrancher l’appareil du secteur lorsqu’il  
n’est pas utilisé et avant de procéder à toute  
opération de nettoyage.  
immédiatement l’appareil du secteur pour  
éviter tout choc électrique.  
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou  
les pieds humides, ni les pieds nus.  
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il  
y a des signes visibles de dommages ou en  
cas de fuite.  
- Débrancher l’appareil du secteur avant de  
remplacer tout accessoire.  
- Cet appareil est uniquement destiné à un  
usage domestique et non professionnel ou  
industriel.  
- Ne pas forcer le câble électrique. Ne  
jamais utiliser le câble électrique pour lever,  
transporter ou débrancher l’appareil.  
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par  
des adultes. Ne pas laisser des personnes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 17  
27.10.08 10:51:20  
non familiarisées avec ce type de produit,  
des personnes handicapées ou des enfants  
l’utiliser.  
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants  
et/ou des personnes handicapées.  
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants  
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne  
jouent pas avec l’appareil.  
- Ne pas exposer l’appareil aux températures  
extrêmes.  
Mode d’emploi  
utilisation :  
- Dérouler entièrement le câble avant de  
brancher.  
- Brancher l’appareil au secteur.  
- Mettre l’appareil en marche en actionnant le  
bouton marche/arrêt.  
-Travailler l’aliment désiré.  
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérifier que  
les parties mobiles ne sont pas désalignées  
ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces  
cassées ou d’autres conditions qui pourraient  
affecter le bon fonctionnement de l’appareil.  
- À titre indicatif sur le tableau en annexe,  
sont indiquées une série de recettes qui  
précisent les quantités à mettre d’aliments et  
le temps de fonctionnement de l’appareil.  
- Il est conseillé d’utiliser l’appareil par  
intervalles de temps. C’est à dire, pas plus  
d’une minute d’affilée et pas plus de 5  
minutes même en réalisant des interruptions.  
Les interruptions doivent être d’au minimum  
30 secondes. N’utiliser en aucun cas  
l’appareil plus que nécessaire.  
- Faire particulièrement attention durant les  
opérations de montage et démontage de la  
lame, celle-ci est affilée et vous risquez de  
vous couper.  
- N’utiliser l’appareil sur aucune partie du  
corps d’une personne ou d’un animal.  
- Toute utilisation inadéquate ou non conforme  
aux instructions d’utilisation comporte un  
risque, invalide la garantie et annule la  
responsabilité du fabricant.  
lorsque vous avez fini de vous servir de  
l’appareil :  
- Arrêter l’appareil, en arrêtant la pression du  
bouton de marche/arrêt.  
- Débrancher l’appareil du secteur.  
- Nettoyer l’appareil.  
Accessoires :  
Accessoire hacheur (Fig. 4):  
- Cet accessoire sert à hacher légumes et  
viandes…  
- Introduire les aliments dans le bol à hacher  
avec les lames en place, mettre en place le  
couvercle et bien l’emboîter (Fig. 4).  
- Assembler le groupe réducteur au corps  
moteur en le tournant dans le sens indiqué  
par la flèche (Fig. 3).  
- Assembler l’ensemble au couvercle et  
mettre en marche l’appareil (Attention : ne  
pas mettre en marche l’appareil si l’ensemble  
n’est pas soigneusement assemblé (Fig. 2).  
- Arrêter l’appareil lorsque l’aliment acquière  
la texture désirée.  
- Retirer le couvercle de l’ensemble, et libérer  
le groupe réducteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 18  
27.10.08 10:51:20  
et affecter de façon inexorable la durée de vie  
de l’appareil et le rendre dangereux.  
- Les pièces suivantes peuvent être lavées au  
lave-vaisselle :  
Accessoire batteur (Fig. 6):  
- Cet accessoire sert à faire des crèmes  
chantilly, monter des blancs en neige…  
- Insérer le batteur dans le groupe réducteur  
(Fig. 6). Assembler le groupe réducteur au  
corps moteur en le tournant dans le sens  
indiqué par la flèche (Fig. 3).  
- Placer l’aliment dans un récipient large et  
mettre en marche l’appareil. Pour un résultat  
optimal, déplacer le batteur dans le sens des  
aiguilles d’une montre.  
- Retirer l’accessoire batteur, libérer le groupe  
réducteur.  
- Remarque : Pour libérer le batteur (F) du  
groupe réducteur (H), tirer sur l’anneau du  
batteur.  
- Batteur émulsionneur  
- Verre / Pichet  
- Hachoir  
- Support mural  
Anomalies et réparation  
- En cas de panne, remettre l’appareil à un  
service d’assistance technique autorisé. Ne  
pas tenter de procéder aux réparations ou  
de démonter l’appareil ; cela implique des  
risques.  
- Si le branchement au secteur est  
endommagé, il doit être remplacé. Procéder  
alors comme en cas de panne.  
nettoyage  
- Débrancher l’appareil du secteur et le laisser  
refroidir avant de procéder à toute opération  
de nettoyage.  
Écologie et recyclage du produit  
- Les matériaux dont l’emballage de cet  
appareil est constitué intègrent un programme  
de collecte, de classification et de recyclage.  
Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez  
utiliser les conteneurs publics appropriés pour  
chaque type de matériel.  
- Le produit ne contient pas de concentrations  
de substances considérées comme étant  
nocives pour l’environnement.  
- Nettoyer l’appareil en le frottant avec un  
chiffon humidifié imprégné de quelques  
gouttes de détergent puis le sécher.  
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à  
pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni  
de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.  
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou  
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.  
- Durant le processus de nettoyage, faire  
attention en particulier aux lames, celles-ci  
sont très coupantes.  
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil  
régulièrement et de retirer tous les restes  
d’aliments.  
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon  
état de propreté, sa surface peut se dégrader  
- Ce symbole signifie  
que si vous souhaitez  
vous défaire du produit,  
une fois que celui-ci  
n’est plus utilisable,  
remettez-le, suivant la  
méthode appropriée,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 19  
27.10.08 10:51:21  
Deutsch  
à un gestionnaire de déchets habilité pour  
la collecte sélective de déchets d’appareils  
électriques et électroniques (DEEE).  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Caractéristiques :  
- Niveau de pression acoustique < 75 dB(A)  
sehr geehrter Kunde:  
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein  
TAURUS Gerät zu kaufen.  
Technologie, Design und Funktionalität dieses  
Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der  
strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen  
lange Zeit viel Freude bereiten.  
Cet appareil est conforme à la directive  
2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à  
la directive 2004/108/CE de compatibilité  
électromagnétique.  
beschreibung  
A
B
C
D
E
F
Taste  
Motorkörper  
Stab  
Gefäß (*)  
Krug (**)  
Schaumschläger (**)  
Untersetzungsaggregat (**)  
Schneidmaschine (**)  
G
H
(*) Nur für das Modell Robot 300 Inox  
(**)Nur für die Modelle Robot 300 Plus und  
Robot 300 Plus Inox  
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit  
dem oben angeführten Zubehör ausgestattet  
ist, können Sie die Teile auch einzeln beim  
Technischen Dienst erwerben.  
sicherheitsempfehlungen  
und -hinweise  
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung  
sorgfältig, bevor Sie das Gerät  
einschalten und bewahren Sie diese  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 20  
27.10.08 10:51:21  
zum Nachschlagen zu einem späteren  
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser  
Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur  
Folge haben.  
- Vor dem ersten Gebrauch, alle Teile des  
Produkts reinigen, die mit Lebensmitteln  
in Kontakt kommen können; dabei ist  
entsprechend der Reinigungsanweisungen  
vorzugehen.  
aufweist oder undicht ist.  
- Das elektrische Kabel nicht überlasten.  
Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben,  
Transportieren oder Ausstecken des Geräts  
benützt werden.  
- Kabel nicht um das Gerät rollen.  
- Den Zustand des Stromkabels überprüfen.  
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen  
das Risiko eines Elektroschocks.  
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten  
Händen.  
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:  
- Der Arbeitsplatz soll sauber und gut  
beleuchtet sein. In unordentlichen und  
dunklen Zonen kann es zu Unfällen kommen.  
Persönliche sicherheit:  
- Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen,  
um ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des  
Geräts zu verhindern.  
Elektrische sicherheit:  
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem  
elektrischen Kabel oder Stecker verwendet  
werden.  
- Bewegliche Teile des Geräts während dem  
Betrieb nicht berühren.  
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung  
auf dem Typenschild mit der Netzspannung  
übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das  
Stromnetz anschließen.  
- Der Stecker des Geräts muss mit dem  
Steckdosentyp des Stromanschlusses  
übereinstimmen. Der Stecker darf nicht  
verändert werden. Verwenden Sie keine  
Steckeradapter.  
Gebrauch und Pflege:  
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das  
Stromkabel vollständig abwickeln.  
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn das  
Zubehör nicht richtig angeschlossen ist.  
- Das Gerät sollte in leerem Zustand, also  
ohne Inhalt, nicht benützt werden.  
- Benützen Sie das Gerät nicht mit leerem  
Gefäß.  
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung  
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr  
umgehend zu unterbrechen, um die  
Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu  
vermeiden.  
- Das Gerät darf nicht mit nassen Händen  
oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt  
werden.  
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/  
Ausschalter nicht funktioniert.  
- Betriebskapazität des Geräts nicht  
überbeanspruchen.  
- Stromzufuhr unterbrechen, wenn das Gerät  
nicht benützt oder wenn Reinigungsarbeiten  
vorgenommen werden.  
- Stecken Sie den Apparat aus, bevor Sie ein  
Zubehörteil auswechseln.  
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es  
heruntergefallen ist, sichtbare Schäden  
- Dieser Apparat dient ausschließlich für  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 21  
27.10.08 10:51:21  
Haushaltszwecke und ist für professionellen  
oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.  
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von  
Erwachsenen konzipiert. Vermeiden Sie  
die Benutzung desselben durch Kinder,  
Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät  
nicht vertraut sind.  
- Unfachgemäßer Gebrauch oder  
die Nichteinhaltung der vorliegenden  
Gebrauchsanweisungen können gefährlich  
sein und führen zu einer vollständigen  
Ungültigkeit der Herstellergarantie.  
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder  
sollten überwacht werden, um sicher zu  
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen  
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der  
Reichweite von Kindern und/oder Behinderten  
auf.  
Gebrauchsanweisung  
Gebrauch:  
- Wickeln Sie das Kabel vollständig auf, bevor  
Sie es einstecken.  
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz  
an.  
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/  
Ausschalter betätigen.  
- Bearbeiten Sie das gewünschte  
Lebensmittel.  
- Setzen Sie das Gerät nicht extremen  
Temperaturen aus.  
- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand.  
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile  
nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob  
beschädigte Teile oder andere Bedingungen  
vorliegen, die den Betrieb des Geräts  
allenfalls behindern können.  
nach dem Gebrauch des Geräts:  
- Das Gerät mithilfe des An-/ Ausschalters  
abstellen.  
- Stromzufuhr vom Gerät unterbrechen.  
- Reinigen Sie das Gerät.  
- Zur Orientierung legen wir einige  
Rezepte bei, die eine Beschreibung der  
Nahrungsmittelmengen zur Bearbeitung und  
die jeweiligen Mischzeiten beinhalten.  
- Es wird empfohlen, das Gerät nur eine  
gewisse Zeitlang zu verwenden. Das heißt,  
nicht länger als 1 Minute, andererseits  
aber ohne Unterbrechungen von mehr als  
5 Minuten. Die Unterbrechungen sollten  
mindestens 30 Sekunden lang dauern.  
Auf keinen Fall sollte das Gerät länger als  
notwendig verwendet werden.  
- Achten Sie darauf, die Messer richtig  
einzusetzen und abzunehmen, da sie  
scharf sind und leicht Schnittverletzungen  
verursachen können.  
- Das Gerät ist nicht auf einem Körperteil von  
Personen oder Tieren zu verwenden.  
Zubehör:  
Hackaufsatz (Fig. 4):  
- Dieses Zubehör dient zum Hacken von  
Gemüse oder Fleisch…  
- Lebensmittel in den mit Messern  
ausgestatteten Hackbehälter füllen und  
Abdeckung aufsetzen und gut einrasten  
lassen (Fig. 4).  
- Untersetzungsaggregat durch Drehung in  
Pfeilrichtung an dem Motorkörper befestigen  
(Abb. 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 22  
27.10.08 10:51:22  
- Gerät abdecken und anstellen (Achtung: das  
Gerät nicht anstellen, wenn nicht alle Teile gut  
angebracht und befestigt worden sind (Fig. 2).  
- Gerät abstellen, wenn die Lebensmittel die  
gewünschte Textur haben.  
- Abdeckung von der Einheit abnehmen und  
Untersetzungsaggregat entnehmen.  
pH-Wert wie Lauge.  
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere  
Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den  
Wasserhahn halten.  
- Bei der Reinigung muss besonders auf  
die Schneidflächen geachtet werden, die  
besonders scharf sind.  
- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig  
vom Gerät zu entfernen.  
- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so  
könnte sich der Zustand seiner Oberfläche  
verschlechtern, seine Lebenszeit negativ  
beeinflusst und gefährliche Situationen  
verursacht werden.  
- Die folgenden Teile können in der  
Geschirrspülmaschine gewaschen werden:  
- Schaumschläger.  
schaumschläger (Fig. 6):  
- Dieses Zubehör dient zum Schlagen von  
Sahne, Eiweiß…  
- Schaumschläger am Aggregat befestigen  
(Fig. 6). Diese Einheit durch Drehung in  
Pfeilrichtung an dem Motorkörper befestigen  
(Fig. 3).  
- Lebensmittel in einen breiten Behälter  
füllen und das Gerät anstellen. Für  
optimale Ergebnisse empfiehlt es sich, den  
Sahneschläger im Uhrzeigersinn zu bewegen.  
- Schaumschläger abnehmen, in dem das  
Aggregat gelöst wird.  
- Gefäß / Krug.  
- Hackaufsatz.  
- Wandaufhängevorrichtung.  
- Anmerkung: Um den Schaumschläger (F)  
vom Unteretzungsaggregat (H) abzunehmen,  
ziehen Sie am Ring des Schaumschlägers.  
störungen und Reparatur  
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer  
Störung zu einem zugelassenen technischen  
Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, es  
zu reparieren oder zu demontieren, da dies  
gefährlich sein könnte.  
Reinigung  
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen  
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der  
Reinigung beginnen.  
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in  
sonstigen Schadensfällen vorzugehen.  
- Reinigen Sie das Gerät mit einem  
feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen  
Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es  
danach ab.  
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates  
weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder  
Produkte mit einem sauren oder basischen  
umweltschutz und Recycelbarkeit des  
Produktes  
- Die zur Herstellung des  
Verpackungsmaterials dieses Geräts  
verwendeten Materialien sind im Sammel-,  
Klassifizierungs- und Recyclingsystem  
integriert. Wenn Sie die Verpackung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 23  
27.10.08 10:51:22  
Italiano  
entsorgen möchten, können Sie die  
öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten  
verwenden.  
- Das Produkt gibt keine Substanzen in für die  
Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
- Dieses Symbol  
bedeutet, dass Sie  
das Produkt, sobald  
es abgelaufen ist, von  
einem entsprechenden  
Fachmann an einem  
Gentile cliente,  
La ringraziamo per la preferenza accordataci  
scegliendo un prodotto TAURUS.  
Tecnologia, design e funzionalità: sono questi  
gli elementi che contraddistinguono il Suo  
nuovo elettrodomestico, oltre alla garanzia di  
aver superato i più rigorosi controlli di qualità,  
e che La renderanno pienamente soddisfatto  
del suo acquisto nel corso del tempo.  
für elektrische und  
elektronische Geräte geeigneten Ort  
entsorgen sollen.  
Descrizione  
Merkmale:  
- Akustisches Druckniveau < 75 dB(A)  
A
B
C
D
E
F
Pulsante ON/OFF  
Corpo motore  
Gambo mixer  
Bicchiere (*)  
Caraffa (*)  
Frusta (**)  
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/  
EC für Niederspannung und die Normen  
2004/108/EC für elektromagnetische  
Verträglichkeit.  
G
H
Blocco di fissaggio (**)  
Tritatutto (**)  
(*) Disponibile unicamente nel modello Robot  
300 Inox.  
(**) Disponibile unicamente nei modelli Robot  
300 Plus e Robot 300 Plus Inox.  
Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio  
non sia dotato degli accessori anteriormente  
elencati, li può acquistare anche  
separatamente presso i punti di assistenza  
tecnica autorizzati.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 24  
27.10.08 10:51:23  
- Non tirare il cavo elettrico; non usarlo mai  
per sollevare o trasportare l’apparecchio, o  
per disinserire la spina dalla presa di corrente.  
- Non arrotolare il cavo intorno  
all’apparecchio.  
- Controllare lo stato del cavo di  
alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati  
aumentano il rischio di scariche elettriche.  
- Non toccare mai la spina di connessione con  
le mani bagnate.  
Consigli ed avvertenze  
- Leggere attentamente le presenti istruzioni  
d’uso prima di avviare l’apparecchio e  
conservarle per successive consultazioni. La  
mancata osservanza di quanto riportato nel  
presente libretto d’istruzioni può essere causa  
di incidenti.  
- Se si usa l’apparecchio per la prima volta,  
pulire tutte le parti a contatto con il cibo come  
indicato nella sezione relativa alla pulizia.  
sicurezza personale:  
Area di lavoro:  
- Adottare le misure di sicurezza necessarie  
per evitare l’avvio involontario dell’utensile.  
- Non toccare le parti mobili dell’utensile  
quando è in funzione.  
- Tenere l’area di lavoro sgombra e ben  
illuminata. Un’area di lavoro buia e disordinata  
può essere causa di infortuni.  
sicurezza elettrica:  
Precauzioni d’uso:  
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo  
elettrico o la spina sono danneggiati.  
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete  
elettrica, accertarsi che la tensione di rete  
corrisponda a quella indicata sulla targa delle  
caratteristiche del prodotto.  
- Prima dell’uso, svolgere completamente il  
cavo di alimentazione dell’apparecchio.  
- Non usare l’apparecchio se gli accessori non  
sono montati correttamente.  
- Non avviare mai l’apparecchio a vuoto  
(senza alimenti).  
- Verificare che la presa sia del tipo adatto  
alla spina dell’apparecchio; quest’ultima non  
deve essere mai modificata. Non usare mai  
adattatori di corrente.  
- In caso di rottura di una parte dell’involucro  
esterno dell’apparecchio, disinserire  
immediatamente la spina dalla presa di  
corrente al fine di evitare eventuali scariche  
elettriche.  
- Non adoperare l’apparecchio con la caraffa  
vuota.  
- Non utilizzare l’apparecchio se il dispositivo  
d’accensione/spegnimento non funziona.  
- Non sforzare l’apparecchio.  
- Disinserire sempre la spina dell’apparecchio  
dalla presa di corrente in caso di inutilizzo e  
prima di procedere alla pulizia dello stesso.  
- Disinserire sempre la spina dell’apparecchio  
dalla presa di corrente prima di sostituire  
qualsiasi accessorio.  
- Non utilizzare l’apparecchio con le mani o i  
piedi umidi, o con i piedi scalzi.  
- Non usare l’apparecchio in caso di caduta  
accidentale dello stesso, se presenta segni  
visibili di danno o in caso di fuoriuscite.  
- Questo apparecchio è destinato  
esclusivamente all’uso domestico; non è  
adatto all’uso professionale o industriale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 25  
27.10.08 10:51:23  
- Questo apparecchio è destinato all’uso  
esclusivo da parte di adulti; non permettere  
che venga usato da parte di persone che  
non ne conoscono il funzionamento, persone  
disabili o bambini.  
- Tenere fuori dalla portata dei bambini e delle  
persone disabili.  
- Questo apparecchio non è un giocattolo.  
Assicurarsi che i bambini non giochino con  
l’apparecchio.  
- Non esporre l’utensile a temperature  
estreme.  
produttore da ogni tipo responsabilità.  
Modalità d’uso  
uso:  
- Svolgere completamente il cavo prima di  
collegare l’apparecchio.  
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.  
- Avviare l’apparecchio azionando il pulsante  
ON/OFF.  
- Introdurre l’alimento da lavorare.  
- Mantenere l’apparecchio in buono stato.  
Verificare che le parti mobili siano ben fissate  
e che non rimangano incastrate, che non  
ci siano pezzi rotti e che non si verifichino  
altre situazioni che possano nuocere al buon  
funzionamento dell’apparecchio.  
Dopo l’uso:  
- Arrestare l’utensile rilasciando il pulsante  
ON/OFF.  
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.  
- Pulire l’utensile.  
- Nella tabella allegata vengono proposte  
delle ricette a carattere orientativo, in cui si  
indicano la quantità di alimenti ed i tempi di  
cottura.  
- Si consiglia di adoperare l’apparecchio ad  
intervalli. non adoperarlo ininterrottamente  
per più di 1 minuto; fare delle interruzioni  
di almeno 30 secondi; non adoperare,  
comunque, per più di 5 minuti, interruzioni  
incluse. Non è consigliabile mantenere  
l’apparecchio in funzione oltre il tempo  
necessario.  
- Le lame di questo apparecchio sono  
particolarmente affilate: durante le operazioni  
di montaggio e smontaggio, procedere con  
cautela per evitare di tagliarsi.  
- Non utilizzare l’utensile sul corpo di una  
persona o di un animale.  
Accessori:  
tritatutto (fig. 4):  
- È indicato per tritare carne e verdura.  
- Dopo aver montato le lame, introdurre gli  
alimenti da lavorare nel bicchiere ed inserire il  
coperchio (fig. 4).  
- Unire il blocco di fissaggio al corpo motore,  
ruotando nella direzione indicata dalla freccia  
(Fig. 3).  
- Posizionare il coperchio ed avviare  
l’utensile. Attenzione!: prima di mettere in  
funzione l’utensile, accertarsi che tutti i pezzi  
siano montati correttamente (fig. 2).  
- Quando l’alimento raggiunge la consistenza  
desiderata, arrestare l’utensile.  
- Rimuovere il coperchio e sganciare il blocco  
di fissaggio.  
- Qualsiasi uso improprio o difforme  
dalle presenti istruzioni d’uso può essere  
pericoloso, invalida la garanzia ed esime il  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 26  
27.10.08 10:51:23  
nonché renderlo pericoloso.  
- I seguenti accessori possono essere lavati  
in lavastoviglie:  
Frusta (fig. 6):  
- Indicata per montare a neve panna, chiare  
d’uovo, ecc.  
- Inserire l’accessorio nel blocco di fissaggio  
(fig. 6). Unire il tutto al corpo motore, ruotando  
nella direzione indicata dalla freccia (fig. 3).  
- Introdurre l’alimento in un recipiente ampio  
ed avviare l’utensile. Per ottenere risultati  
ottimali, si consiglia di muovere la frusta in  
senso orario.  
- Sganciare la frusta dal blocco di fissaggio e  
quest’ultimo dal corpo motore.  
- N. B.: Per staccare la frusta (F) dal blocco di  
fissaggio (H), tirare afferrando l’anello.  
- Frusta  
- Bicchiere / Caraffa  
- Tritatutto  
- Supporto per fissaggio a muro  
Anomalie e riparazioni  
- In caso di guasto, rivolgersi ad un servizio  
d’assistenza tecnica autorizzato. Non tentare  
di smontare o riparare l’apparecchio: può  
essere pericoloso.  
- Se la connessione di rete è danneggiata,  
deve essere sostituita procedendo come in  
caso di guasto.  
Pulizia  
- Disinserire la spina dell’apparecchio dalla  
rete elettrica ed aspettare che si raffreddi  
prima di eseguirne la pulizia.  
- Pulire l’apparecchio con un panno umido  
impregnato di qualche goccia di detersivo e  
quindi asciugarlo.  
- Per eseguire la pulizia dell’apparecchio, si  
raccomanda di non usare prodotti abrasivi,  
solventi o prodotti con pH acido o basico,  
come la candeggina.  
- Non immergere l’apparecchio in acqua o in  
altri liquidi e non sciacquarlo sotto il rubinetto.  
- Le lame dell’apparecchio sono  
particolarmente affilate: durante la pulizia,  
maneggiare con cura.  
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio  
periodicamente e di rimuovere tutti i residui  
di cibo.  
- Se non si esegue una pulizia periodica  
dell’apparecchio, la superficie può deteriorarsi  
nuocendo irrimediabilmente alla sua durata,  
Prodotto ecologico e riciclabile  
- I materiali che costituiscono l’imballaggio  
di questo apparecchio sono compresi in  
un sistema di raccolta, classificazione e  
riciclaggio. Se si desidera procedere al loro  
riciclaggio, si possono utilizzare gli appositi  
contenitori pubblici adatti a ciascun tipo di  
materiale.  
- Il prodotto non contiene sostanze che  
possono essere considerate dannose per  
l’ambiente.  
- Questo simbolo indica che,  
per smaltire il prodotto al  
termine della sua durata utile,  
bisogna depositarlo presso  
un gestore di residui,  
autorizzato per la raccolta  
differenziata di Residui di  
Apparati Elettrici ed  
Elettronici (RAEE).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 27  
27.10.08 10:51:24  
Português  
Robot 300  
Caratteristiche  
- Livello di pressione acustica < 75 dB(A)  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Questo apparecchio è conforme alla direttiva  
2006/95/CEE sulla bassa tensione ed  
alla direttiva 2004/108/CEE relativa alla  
compatibilità elettromagnetica.  
Caro cliente:  
Obrigado por ter adquirido um  
electrodoméstico da marca TAURUS.  
A sua tecnologia, design e funcionalidade  
aliados às mais rigorosas normas de  
qualidade garantir-lhe-ão uma total satisfação  
durante muito tempo.  
Descrição  
A
B
C
D
E
F
Botão  
Corpo do motor  
Varinha  
Copo (*)  
Jarro (**)  
Batedor emulsionante (**)  
Grupo redutor (**)  
Picador (**)  
G
H
(*) Apenas disponível no modelo Robot 300  
Inox.  
(**) Apenas disponível nos modelos Robot  
300 Plus e Robot 300 Plus Inox.  
Caso o seu modelo de aparelho não disponha  
dos acessórios descritos anteriormente, pode  
adquiri-los separadamente nos Serviços de  
Assistência Técnica.  
Conselhos e advertências  
de segurança  
- Ler atentamente este manual de instruções  
antes de ligar o aparelho e guardá-lo para  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 28  
27.10.08 10:51:24  
consultas futuras. A não observação e  
cumprimento destas instruções pode resultar  
num acidente.  
aumentam o risco de choque eléctrico.  
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos  
molhadas.  
- Antes da primeira utilização, limpar todas  
as partes do aparelho que possam estar em  
contacto com os alimentos, procedendo como  
se indica no capítulo de limpeza.  
segurança pessoal:  
- Tomar as medidas necessárias para evitar  
que o aparelho se ligue acidentalmente.  
- Não tocar as partes móveis do aparelho em  
funcionamento.  
Ambiente de utilização ou trabalho:  
- Manter a área de trabalho limpa e bem  
iluminada. As áreas desordenadas e escuras  
propiciam a ocorrência de acidentes.  
utilização e cuidados:  
- Antes de cada utilização, desenrolar  
completamente o cabo de alimentação do  
aparelho.  
segurança eléctrica:  
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo  
eléctrico ou a ficha danificada.  
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica,  
verificar se a voltagem indicada nas  
características coincide com a voltagem da  
rede eléctrica.  
- Não utilizar o aparelho se os acessórios não  
estiverem devidamente montados.  
- Não utilizar o aparelho sem carga.  
- Não utilizar o aparelho com o jarro vazio.  
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de  
ligar/desligar não funcionar.  
- A ficha do aparelho deve coincidir com a  
tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar  
a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de  
ficha eléctrica.  
- Se algum dos revestimentos do aparelho se  
partir, desligar imediatamente o aparelho da  
rede eléctrica para evitar a possibilidade de  
sofrer um choque eléctrico.  
- Não utilizar o aparelho com as mãos ou com  
os pés húmidos, nem com os pés descalços.  
- Não utilizar o aparelho se este caiu e se  
existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.  
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar  
o cabo eléctrico para levantar, transportar ou  
desligar o aparelho.  
- Não forçar a capacidade de trabalho do  
aparelho.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
quando não estiver a ser utilizado e antes de  
iniciar qualquer operação de limpeza.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica antes  
de substituir qualquer acessório.  
- Este aparelho está projectado unicamente  
para utilização doméstica, não para utilização  
profissional ou industrial.  
- Este aparelho está projectado para ser  
utilizado apenas por adultos. Não permitir que  
seja utilizado por pessoas não familiarizadas  
com este tipo de produto, pessoas  
incapacitadas ou crianças.  
- Não enrolar o cabo no aparelho.  
- Verificar o estado do cabo de alimentação.  
Os cabos danificados ou entrelaçados  
- Guardar este aparelho fora do alcance de  
crianças e/ou pessoas incapacitadas.  
- Este aparelho não é um brinquedo. As  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 29  
27.10.08 10:51:24  
crianças devem ser vigiadas para se garantir  
que não brincam com o aparelho.  
- Não expor o aparelho a temperaturas  
extremas.  
- Conservar o aparelho em bom estado.  
Verifique se as partes móveis não estão  
desalinhadas ou travadas, se não existem  
peças partidas ou outras condições que  
possam afectar o bom funcionamento do  
aparelho.  
Modo de emprego  
utilização:  
- Desenrolar completamente o cabo antes de  
o ligar à tomada.  
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.  
- Colocar o aparelho em funcionamento,  
accionando o botão de ligar/desligar.  
- Processar os alimentos.  
Como orientação, na tabela anexa, indica-se  
uma série de receitas que inclui a quantidade  
de alimentos a processar e o tempo de  
funcionamento do aparelho.  
- É recomendável utilizar o aparelho por  
intervalos de tempo. Isto é, não de forma  
contínua durante mais de 1 minuto mas  
tão-pouco com interrupções durante mais  
de 5 minutos. As interrupções devem ser de  
30 segundos pelo menos. Em caso algum é  
conveniente ter o aparelho em funcionamento  
para além do tempo necessário.  
- Ter especial cuidado durante as operações  
de montagem e desmontagem das lâminas,  
pois estão afiadas e existe o risco de corte.  
- Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte  
do corpo de uma pessoa ou animal.  
- Qualquer utilização inadequada ou em  
desacordo com as instruções de utilização  
pode ser perigosa e anula a garantia e a  
responsabilidade do fabricante.  
uma vez terminada a utilização do  
aparelho:  
- Parar o aparelho, deixando de pressionar o  
comando Ligar/Desligar.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.  
- Limpar o aparelho.  
Acessórios:  
Acessório picador (Fig. 4):  
- Este acessório serve para picar vegetais ou  
carnes…  
- Introduzir os alimentos a processar no copo  
picador com as lâminas montadas e colocar a  
tampa até que encaixe (Fig. 4).  
- Unir o grupo redutor ao corpo do motor  
rodando-o no sentido que indica a seta.  
(Fig. 3).  
- Unir o conjunto à tampa e ligar o aparelho  
(Atenção: não colocar o aparelho em  
funcionamento se todo o conjunto não estiver  
devidamente montado (Fig. 2).  
- Parar o aparelho quando o alimento adquirir  
a textura desejada.  
- Desmontar o conjunto da tampa e libertar o  
grupo redutor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 30  
27.10.08 10:51:25  
sua superfície pode degradar-se e afectar  
de forma inexorável a duração da vida do  
aparelho e conduzir a uma situação de  
perigo.  
- As seguintes peças são aptas para limpeza  
na máquina de lavar louça:  
- Batedor emulsionante.  
Acessório batedor (Fig. 6):  
- Este acessório serve para bater natas,  
levantar claras…  
- Inserir o batedor no grupo redutor (Fig.  
6). Unir este conjunto ao corpo do motor  
rodando-o no sentido que indica a seta (Fig.  
3).  
- Colocar o alimento num recipiente largo e  
ligar o aparelho. Para um resultado óptimo é  
conveniente mover o batedor no sentido dos  
ponteiros do relógio.  
- Copo / Jarro.  
- Picador  
- Suporte de parede.  
- Retirar o acessório batedor e libertar o  
grupo redutor.  
- Nota: Para libertar o batedor (F) do grupo  
redutor (H), puxe pela argola do batedor.  
Anomalias e reparação  
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um  
Serviço de Assistência Técnica autorizado.  
Não o tente desmontar ou reparar, já que  
pode ser perigoso.  
- Se a ligação de rede estiver danificada,  
deve ser substituída e deve agir-se como em  
caso de avaria.  
limpeza  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e  
deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer  
operação de limpeza.  
Ecologia e reciclabilidade do produto  
- Os materiais que constituem a embalagem  
deste aparelho estão integrados num sistema  
de recolha, classificação e reciclagem. Caso  
deseje desfazer-se deles, pode utilizar os  
contentores públicos apropriados para cada  
tipo de material.  
- Limpar o aparelho com um pano húmido  
com algumas gotas de detergente e secá-lo  
de seguida.  
- Não utilizar solventes, produtos com um  
factor pH ácido ou básico como a lixívia  
nem produtos abrasivos para a limpeza do  
aparelho.  
- O produto está isento de concentrações de  
substâncias que podem ser consideradas  
nocivas para o ambiente.  
- Não submergir o aparelho em água ou em  
qualquer outro líquido nem o coloque debaixo  
da torneira.  
- Durante o processo de limpeza deve ter  
especial cuidado com as lâminas pois estão  
muito afiadas.  
- Recomenda-se limpar o aparelho  
regularmente e retirar todos os restos de  
alimentos.  
- Este símbolo significa  
que se desejar desfazer-  
se do produto depois de  
terminada a sua vida útil,  
- Se o aparelho não se mantiver limpo, a  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 31  
27.10.08 10:51:26  
nederlands  
Robot 300  
deve entregá-lo através dos meios  
adequados ao cuidado de um gestor de  
resíduos autorizado para a recolha selectiva  
de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e  
Electrónicos (REEE).  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Geachte klant:  
We danken u voor de aankoop van een  
huishoudelijk apparaat van het merk  
TAURUS.  
Características  
- Nível de pressão acústica < 75 dB(A)  
De technologie, het ontwerp en de  
functionaliteit, samen met het feit dat het  
de meest strikte kwaliteitsnormen overtreft,  
garanderen u volle tevredenheid voor een  
lange tijd.  
Este aparelho cumpre com a Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensão e com a  
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade  
Electromagnética.  
beschrijving  
A
B
C
D
E
F
Aan/uitknop  
Motorhuis  
Staafmixer  
Glas (*)  
Kan (**)  
Emulgeermixer (**)  
Adapter (**)  
Hakker (**)  
G
H
(*) Enkel verkrijgbaar op het model Robot  
300 Inox  
(**) Enkel verkrijgbaar op de modellen Robot  
300 Plus en Robot 300 Plus Inox  
Mocht het model van uw apparaat niet  
beschikken over de voorafgaand beschreven  
accessoires dan zijn deze ook apart  
verkrijgbaar bij de Service-afdeling van de  
technische dienst.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 32  
27.10.08 10:51:27  
- Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer  
nooit gebruiken om het apparaat op te tillen,  
te transporteren of om de stekker uit het  
stopcontact te trekken.  
- Het snoer niet oprollen rond het apparaat.  
- De staat van het snoer controleren.  
Beschadigde snoeren of snoeren die in de  
war geraakt zijn, verhogen het risico van een  
elektrische schok.  
Advies en Veiligheidsvoorschriften  
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig  
door voordat u het apparaat in gebruik neemt  
en bewaar ze voor latere raadpleging. Het  
niet naleven en in acht nemen van deze  
voorschriften kan een ongeluk tot gevolg  
hebben.  
- Vóór de eerste ingebruikneming, alle  
onderdelen van het product die in contact  
kunnen komen met voedingsmiddelen  
reinigen en daarvoor te werk gaan zoals  
aangegeven in de paragraaf betreffende de  
reiniging.  
- De stekker niet met natte handen aanraken.  
Persoonlijke veiligheid:  
- Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om  
te vermijden dat het apparaat onwillekeurig  
wordt ingeschakeld.  
- De bewegende onderdelen van het apparaat  
niet aanraken wanneer het werkt.  
Gebruiks- of werkomgeving:  
- Zorg dat het werkblad zuiver en goed  
verlicht is. Wanordelijke en donkere zones  
werken ongelukken in de hand.  
Gebruik en voorzorgsmaatregelen:  
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het  
apparaat volledig afrollen.  
Elektrische veiligheid:  
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het  
snoer of de stekker beschadigd is.  
- Voordat u het apparaat op het stroomnet  
aansluit, dient u de spanningsgegevens op  
het typeplaatje te vergelijken met de waarden  
van het stroomnet.  
- Het apparaat niet gebruiken als de  
accessoires niet goed aangekoppeld zijn.  
- Het apparaat niet leeg gebruiken, ofwel  
zonder lading.  
- Het apparaat niet gebruiken met een lege  
kan.  
- De stekker van het apparaat moet geschikt  
zijn voor het stopcontact. De stekker nooit  
wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.  
- Als één van de omhulsels van het apparaat  
kapot gaat, het apparaat onmiddellijk  
uitschakelen om elektrische schokken te  
vermijden.  
- Het apparaat niet gebruiken met vochtige  
handen of voeten, noch blootsvoets.  
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het  
gevallen is, wanneer er zichtbare schade is,  
of indien er een lek bestaat.  
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/  
uitknop niet werkt.  
- De werkingscapaciteit van het apparaat niet  
forceren.  
- Haal de stekker van het toestel uit het  
stopcontact wanneer u het niet gebruikt en  
vóór schoonmaak en onderhoud.  
- De stekker uit het stopcontact halen  
alvorens toebehoren te vervangen.  
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk  
gebruik, niet voor professioneel of industrieel  
gebruik.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 33  
27.10.08 10:51:27  
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door  
volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat  
gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen  
of door personen die niet vertrouwd zijn met  
dit type producten.  
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van  
kinderen en/of gehandicapten.  
lichaamsdeel van een mens of dier.  
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet  
overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan  
gevaar inhouden en doet de garantie en de  
aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.  
- Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen  
moeten in het oog gehouden worden om  
te verzekeren dat ze niet met het apparaat  
spelen.  
- Het apparaat niet blootstellen aan extreme  
temperaturen.  
- Het apparaat goed onderhouden. Ga na  
of de beweegbare onderdelen niet scheef  
zitten of belemmerd worden, dat er geen  
stukken kapot zijn en of er zich geen  
andere omstandigheden voordoen die een  
goede werking van het apparaat kunnen  
verhinderen.  
- Ter oriëntatie worden in de bijgevoegde  
tabel een reeks recepten opgegeven, waarin  
de hoeveelheid voedsel wordt aangegeven,  
evenals de overeenkomstige werkingstijd van  
het apparaat.  
Gebruiksaanwijzing  
Gebruik:  
- Alvorens het apparaat aan te sluiten, het  
elektriciteitssnoer volledig afrollen.  
- Steek de stekker van het toestel in het  
stopcontact.  
- Het apparaat in werking stellen door middel  
van de aan-/uitknop.  
- Bewerk het voedsel dat u wilt verwerken.  
Als u klaar bent met het gebruik van het  
apparaat:  
- Stop het apparaat, door de druk op de aan/  
uit knop weg te nemen.  
- Trek de stekker uit het stopcontact.  
- Reinig het apparaat.  
- Het is aan te bevelen dit apparaat met  
regelmatige tussenpozen te gebruiken. Dat  
wil zeggen, niet gedurende langer dan 1  
minuut maar ook niet met onderbrekingen  
van meer dan 5 minuten. De onderbrekingen  
moeten minstens 30 seconden duren. In geen  
geval is het raadzaam om het apparaat langer  
in werking te houden dan nodig is.  
- Wees extra voorzichtig tijdens het monteren  
en demonteren van de messen aangezien  
deze geslepen zijn en er risico bestaat dat u  
zich snijdt.  
Accessoires:  
Hak- accessoire (Fig. 4):  
- Deze accessoire dient om plantaardige  
producten en vlees fijn te hakken…  
- Voeg het te bereiden voedsel in de kan  
met de aldaar geplaatste messen, plaats het  
deksel totdat dit vastzit (Fig. 4).  
- de reductiegroep met het motorlichaam  
verbinden door in de richting van de pijl te  
draaien (Fig. 3).  
- Het apparaat niet gebruiken boven een  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 34  
27.10.08 10:51:27  
een andere vloeistof en houdt het niet onder  
de kraan.  
- Tijdens de schoonmaakbeurt extra  
oppassen met de messen van de mixer want  
die zijn zeer scherp.  
- Het is raadzaam om het apparaat geregeld  
schoon te maken en om alle voedselresten te  
verwijderen.  
- Koppel het geheel aan het deksel en zet  
het apparaat aan. (Let op: het apparaat  
niet aanzetten als het geheel niet behoorlijk  
bevestigd en gekoppeld is (Fig. 2).  
- Stop het apparaat zodra het voedsel de  
gewenste structuur heeft.  
- Het geheel van het deksel losmaken en de  
reductiegroep uitnemen.  
- Indien het apparaat niet goed onderhouden  
wordt, kan dit zorgen voor beschadiging van  
het oppervlak en kan dit de levensduur van  
het apparaat onverbiddelijk aantasten en tot  
een gevaarlijke situatie leiden.  
- De volgende stukken mogen in de  
afwasmachine gereinigd worden:  
- Klopper.  
Klopper (Fig. 6):  
- Deze accessoire dient om room te kloppen,  
eiwitten te slaan…  
- Breng de klopper in de reductiegroep aan  
(Fig 6). Bevestig dit geheel op de motorgroep  
en draai in de aangegeven richting van de  
pijl (Fig. 3).  
- Plaats het voedsel in een ruime kom en zet  
het apparaat aan. Voor een optimaal resultaat  
is het raadzaam de klopper met de klok mee  
of terug te bewegen.  
- Glas/Kan.  
- Hakker.  
- Muursteun.  
- Verwijder de klopper en maak de  
reductiegroep los .  
- Noot: Om de klopper (F) van de  
reductiegroep te halen (H), aan de ring van de  
klopper trekken.  
Defecten en reparatie  
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een  
erkende technische dienst brengen. Probeer  
het apparaat niet zelf te demonteren of te  
repareren aangezien dit gevaarlijk kan zijn.  
Indien de stroomaansluiting beschadigd is,  
moet deze vervangen worden zoals in het  
geval van een defect.  
Reiniging  
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat  
het afkoelen alvorens het te reinigen.  
- Maak het apparaat schoon met een vochtige  
doek met een paar druppels afwasmiddel en  
maak het apparaat daarna goed droog.  
- Gebruik geen oplosmiddelen of  
schuurmiddelen, noch producten met een  
zure of basisch pH, zoals bleekwater, om het  
apparaat schoon te maken.  
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid  
van het product  
-De verpakking van dit huishoudapparaat  
bestaat uit gerecycleerd materiaal. - Als u  
zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt  
u gebruik maken van de openbare containers  
die voor ieder type materiaal geschikt zijn.  
- Dompel het apparaat niet onder in water of  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 35  
27.10.08 10:51:28  
Polski  
- Het product bevat geen stoffen die  
schadelijk zijn voor het milieu.  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
-Dit symbool betekent  
dat indien u zich van dit  
product wilt ontdoen als het  
eenmaal versleten is, het  
product naar een erkende  
Szanowny Kliencie,  
Serdecznie dziękujemy za  
zdecydowanie się na zakup sprzętu  
gospodarstwa domowego marki  
TAURUS.  
afvalverwerker dient te  
brengen die voor de selectieve ophaling van  
Afgedankte Elektrische en Elektronische  
Apparaten (AEEA).  
Jego technologia, forma i  
funkcjonalność, jak również fakt, że  
spełnia on wszelkie normy jakości,  
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji  
przez długi czas.  
Kenmerken:  
- Geluidssterkte < 75 dB(A)  
Dit apparaat beantwoordt aan de 2006/95/  
EC-laagspanningsrichtlijn en de 2004/108/  
EC-richtlijn inzake elektromagnetische  
conformiteit.  
Opis  
A
B
C
D
E
Przycisk  
Korpus Silnika  
Pręt  
Pojemnik (*)  
Dzbanek (**)  
Ubijak emulsujący (**)  
Zespół redukcyjny (**)  
Rozdrabniacz (**)  
F
G
H
(*) Dostępne tylko w przypadku  
modelu Robot 300 Inox  
(**) Dostępne tylko w przypadku  
modeli Robot 300 Plus i Robot 300  
Plus Inox  
W przypadku, jeśli model Państwa  
urządzenia nie posiada opisanych  
powyżej akcesoriów, te można  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 36  
27.10.08 10:51:28  
również nabyć osobno w Serwisie  
Technicznym.  
gniazdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki.  
Nie używać przejściówek dla wtyczki.  
- Jeśli popęka jakiś element obudowy  
urządzenia, natychmiast wyłączyć  
urządzenie z prądu, aby uniknąć  
porażenia prądem.  
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące  
bezpiecznego użytkowania  
- Przeczytać uważnie instrukcję  
przed uruchomieniem urządzenia  
i zachować ją w celu późniejszych  
konsultacji. Niedostosowanie się i  
nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji  
może prowadzić do wypadku.  
- Przed pierwszym użyciem wyczyścić  
należy wszystkie części produktu, które  
mogą być w kontakcie z artykułami  
spożywczymi, postępując w sposób  
wskazany w części dotyczącej  
czyszczenia.  
- Nie używać urządzenia mając  
wilgotne ręce czy stopy, ani będąc  
boso.  
- Nie używać urządzenia, jeśli ono  
upadło czy kiedy występują widoczne  
oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją  
wycieki.  
- Nie napinać kabla elektrycznego.  
Nie używać nigdy kabla elektrycznego  
do podnoszenia, przenoszenia ani  
wyłączania urządzenia.  
- Nie zwijać kabla wokół urządzenia.  
- Sprawdzać stan kabla zasilania.  
Uszkodzone czy zaplątane kable  
zwiększają ryzyko porażenia prądem.  
- Nie dotykać wtyczki mokrymi  
rękoma.  
Otoczenie użycia i pracy:  
- Utrzymywać strefę pracy w czystości  
i przy dobrym oświetleniu. W strefach  
nieuporządkowanych i ciemnych  
występuje większa podatność na  
wypadki.  
Bezpieczeństwo osobiste:  
- Podejmować wszelkie niezbędne  
środki ostrożności, by zapobiegać  
niezamierzonemu włączeniu się  
urządzenia.  
Bezpieczeństwo elektryczne:  
- Nie używać urządzenia, gdy  
kabel elektryczny lub wtyczka jest  
uszkodzona.  
- Przed podłączeniem maszyny do  
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane  
na tabliczce znamionowej odpowiada  
napięciu sieci.  
- Nie dotykać ruchomych części  
urządzenia, kiedy jest ono w trakcie  
działania.  
- Wtyczka urządzenia powinna być  
zgodna z podstawą elektryczną  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 37  
27.10.08 10:51:29  
Stosowanie i utrzymanie:  
Dzieci powinny pozostać pod czujną  
opieką w celu zagwarantowania iż nie  
bawią się urządzeniem.  
- Przed każdym użyciem, rozwinąć  
całkowicie kabel zasilania urządzenia.  
- Nie używać urządzenia, jeśli  
akcesoria czy zużywalne części nie są  
dobrze przymocowane.  
- Nie wystawiać urządzenia na skrajne  
temperatury.  
- Utrzymywać urządzenie w dobrym  
stanie. Sprawdzać, czy ruchome części  
nie są poprzestawiane względem  
siebie czy zakleszczone, czy nie ma  
zepsutych części czy innych warunków,  
które mogą wpłynąć na właściwe  
działanie urządzenia.  
- Nie używać urządzenia, kiedy jest  
ono puste, to znaczy kiedy nic w nim  
nie ma.  
- Nie używać urządzenia z pustym  
dzbanem.  
- Nie używać urządzenia, jeśli nie  
działa przycisk włączania ON/OFF.  
- Nie przesilać zdolności pracy  
urządzenia.  
- W celach orientacyjnych w załączonej  
tabeli podany został szereg przepisów  
kulinarnych, w których podana została  
ilość produktów żywnościowych  
przeznaczonych do przetworzenia za  
pomocą tego urządzenia oraz czas jego  
pracy.  
- Wyłączać urządzenie z gniazdka  
bezpośrednio po zakończeniu używania  
i przed czyszczeniem.  
- Przed wymianą jakiegokolwiek  
akcesorium, wyłączyć urządzenie z  
sieci.  
- Zaleca się stosowanie urządzenia  
z przerwami w pewnych odcinkach  
czasu. A mianowicie, nie w sposób  
ciągły przez ponad 1 minutę, ale też nie  
z przerwami w ciągu ponad 5 minut.  
Przerwy powinny trwać przynajmniej  
30 sekund. W żadnym wypadku nie  
zaleca się, by urządzenie pracowało  
dłużej niż konieczny do tego czas.  
- Zachować szczególną uwagę przy  
czynnościach takich, jak zakładanie  
i wymontowywanie noży, ponieważ  
noże są naostrzone i istnieje  
- Urządzenie to zaprojektowane zostało  
wyłącznie do użytku domowego, a  
nie do użytku profesjonalnego czy  
przemysłowego.  
- Urządzenie skonstruowane do obsługi  
przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać,  
by korzystały z niego osoby  
niezapoznane z tego typu produktem,  
osoby niepełnosprawne ani dzieci.  
- Przechowywać to urządzenie w  
miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub  
osób niepełnosprawnych.  
niebezpieczeństwo okaleczeń.  
- Nie stosować urządzenia na żadnej  
- To urządzenie nie jest zabawką.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 38  
27.10.08 10:51:29  
części ciała osób ani zwierząt.  
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub  
niezgodne z instrukcją obsługi może  
doprowadzić do niebezpieczeństwa,  
anulując przy tym gwarancję i  
odpowiedzialność producenta.  
mielącego z umieszczonymi tam  
nożami, założyć pokrywę aż się  
dopasuje (Rys. 4).  
- Połączyć zespół redukcyjny do  
korpusu silnika obracając go w  
kierunku wskazanym przez strzałkę  
(Rys. 3).  
- Połączyć całość do pokrywy i  
włączyć urządzenie (Uwaga: nie  
włączać urządzenia, jeśli całość nie jest  
odpowiednio ułożona i zamocowana  
(Rys. 2).  
Instrukcja obsługi  
Użycie:  
- Przed włączeniem rozwinąć  
całkowicie kabel zasilania urządzenia.  
- Podłączyć urządzenie do prądu.  
- Włączyć urządzenie za pomocą  
przycisku ON/OFF.  
- Wyłączyć urządzenie, kiedy produkt  
spożywczy uzyska odpowiednią  
konsystencję.  
- Rozłączyć całość od pokrywy i  
uwolnić zespół redukcyjny.  
-Przygotować produkt spożywczy,  
który ma być przetworzony  
Akcesorium do ubijania (Rys. 6):  
- Akcesorium to służy do ubijania  
śmietany, białek…  
Po zakończeniu pracy z  
urządzeniem:  
- Założyć element ubijający na zespole  
redukcyjnym (Rys. 6). Połączyć tą  
całość do korpusu silnika obracając go  
w kierunku wskazanym przez strzałkę  
(Rys. 3).  
- Wyłączyć urządzenie, usuwając  
nacisk na przycisk ON/OFF.  
- Wyłączyć urządzenie z prądu.  
- Wyczyścić urządzenie.  
- Do szerokiego naczynia włożyć  
produkt spożywczy i włączyć  
urządzenie. W celu uzyskania  
optymalnego rezultatu zaleca się  
poruszać ubijak w stronę ruchu  
wskazówek zegara.  
Akcesoria:  
Akcesorium do rozdrabniania (Rys.  
4):  
- Akcesorium to służy do mielenia  
warzyw lub mięsa…  
- Wyjąć akcesorium do ubijania i  
uwolnić zespół redukcyjny.  
- Włożyć produkty spożywcze, które  
mają być przetworzone do pojemnika  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 39  
27.10.08 10:51:29  
- Uwaga: Aby uwolnić ubijak (F) z  
zespołu redukcyjnego (H), pociągnąć  
za pierścień ubijaka.  
- Ubijak emulsujący.  
- Pojemnik/Dzbanek.  
- Rozdrabniacz.  
- Zamocowanie ścienne.  
Czyszczenie  
- Odłączyć urządzenie z sieci i  
pozostawić aż do ochłodzenia przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
Nieprawidłowości i naprawa  
- W razie awarii zawieźć urządzenie  
do autoryzowanego Serwisu  
Technicznego. Nie próbować rozbierać  
urządzenia ani go naprawiać, ponieważ  
może to być niebezpieczne.  
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką  
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i  
następnie osuszyć.  
- Jeśli uszkodzone jest podłączenie  
do prądu, musi ono być wymienione,  
postępować jak w przypadku awarii.  
- Nie używać do czyszczenia  
urządzenia rozpuszczalników, ni  
produktów z czynnikiem PH takich jak  
chlor, ani innych środków żrących.  
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni  
innej cieczy, nie wkładać pod kran.  
- W trakcie czyszczenia, należy  
szczególnie uważać na noże, ponieważ  
są one bardzo ostre.  
Ekologia i zarządzanie odpadami  
- Materiały, z których wykonane jest  
opakowanie tego urządzenia, znajdują  
się w ramach systemu zbierania,  
klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli  
chcecie Państwo się ich pozbyć,  
należy umieścić je w kontenerze  
przeznaczonym do tego typu  
- Zaleca się regularne czyszczenie  
urządzenia i usuwanie z  
materiałów.  
niego pozostałości produktów  
żywnościowych.  
- Produkt nie zawiera koncentracji  
substancji, które mogłyby być uznane  
za szkodliwe dla środowiska.  
- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane  
w odpowiednio dobrym stanie  
czystości, jego powierzchnia może  
się niszczyć i wpływać w sposób  
niedający się powstrzymać na okres  
trwałości urządzenia oraz prowadzić do  
niebezpiecznych sytuacji.  
- Symbol ten  
oznacza, że  
jeśli chcecie się  
Państwo pozbyć  
tego produktu po  
zakończeniu okresu  
- W zmywarce do naczyń mogą być  
myte następujące części:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 40  
27.10.08 10:51:30  
Ελληνικά  
Robot 300  
jego użytkowania, należy go przekazać  
przy zastosowaniu określonych  
środków do autoryzowanego podmiotu  
zarządzającego odpadami w celu  
przeprowadzenia selektywnej zbiórki  
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i  
Elektronicznych.  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Εκλεκτέ μας πελάτη:  
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες  
την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής  
συσκευής της μάρκας TAURUS.  
Με την τεχνολογία, το σχέδιο  
και τη λειτουργικότητά της, μαζί  
με το γεγονός ότι ξεπερνά τις  
αυστηρότερες προδιαγραφές  
ποιότητας θα μείνεις απόλυτα  
ικανοποιημένος για πολύ καιρό.  
Charakterystyka:  
- Poziom ciśnienia akustycznego < 75  
dB(A)  
Urządzenie spełniające wymogi  
Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu  
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności  
Elektromagnetycznej.  
Περιγραφή  
A
B
C
D
Κουμπί  
Σώμα Μοτέρ  
Αναδευτήρας  
Ποτήρι (*)  
E. Κανάτα (**)  
F. Αναμείκτης γαλακτωποιητής  
(**)  
G
H
Μειωτήρας (**)  
Κόπτης (**)  
(*) Διαθέσιμο μόνο στο μοντέλο  
Robot 300 Inox  
(**) Διαθέσιμο μόνο στα μοντέλα  
Robot 300 Plus και Robot 300 Plus  
Inox  
Σε περίπτωση που το μοντέλο της  
συσκευής σας δεν διαθέτει όλα τα  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 41  
27.10.08 10:51:30  
εξαρτήματα που περιγράφονται  
προηγουμένως, μπορείτε να τα  
αποκτήστε ξεχωριστά από τις  
Υπηρεσίες Τεχνικής Εξυπηρέτησης.  
χαρακτηριστικών ταιριάζει με την  
τάση δικτύου.  
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να  
ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση  
της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος.  
Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.  
Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες  
βύσματος.  
ουλές και προειδοποιήσεις  
ασφαλείας  
- Αν σπάσουν κάποια από τα  
περιτυλίγματα της συσκευής  
αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή  
από το ηλεκτρικό δίκτυο για να  
αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
με βρεγμένα χέρια ή πόδια, αλλά  
ούτε και με γυμνά πόδια.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά  
σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει  
διαρροή.  
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το  
φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε σε  
λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε  
το για μελλοντικές αναφορές. Εάν  
δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε  
αυτές τις οδηγίες μπορεί να  
προκληθεί ατύχημα.  
- Πριν την πρώτη χρήση, καθαρίστε  
όλα τα μέρη του προϊόντος που  
έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα,  
ενεργώντας όπως υποδεικνύεται  
στο παράρτημα καθαρισμού.  
- Μην πιέζετε το ηλεκτρικό  
καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ  
το καλώδιο για να σηκώσετε, να  
μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την  
συσκευή.  
Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης:  
- Διατηρείστε την περιοχή εργασίας  
καθαρή και καλά φωτισμένη.  
Οι σκοτεινές και ακατάστατες  
περιοχές βοηθούν την δημιουργία  
ατυχημάτων.  
- Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω  
από την συσκευή.  
- Ελέγξτε την κατάσταση του  
καλωδίου τροφοδοσίας. Τα  
ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που  
έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο  
να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό  
ρεύμα.  
Ηλεκτρική ασφάλεια:  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η  
πρίζα.  
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο  
δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση  
που υποδεικνύεται στην πλακέτα  
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης  
με βρεγμένα χέρια.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 42  
27.10.08 10:51:31  
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί  
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για  
επαγγελματική ή βιομηχανική.  
- Αυτή η συσκευή προορίζεται  
για χρήση από ενήλικες. Μην  
επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν  
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα  
με αυτού του είδους τα προϊόντα,  
παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή  
μακριά από τα παιδιά και/ή από  
άτομα με ειδικές ανάγκες.  
Προσωπική ασφάλεια:  
- Λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα  
ώστε να αποτρέψετε οποιαδήποτε  
μη σκόπιμη έναρξη λειτουργίας της  
συσκευής.  
- Να μην πιάνετε τα κινητά  
κομμάτια της συσκευής όταν είναι  
σε λειτουργία.  
Χρήση και προσοχή:  
- Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε  
εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας  
της συσκευής.  
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα  
παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να  
επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι  
πως δεν παίζουν με τη συσκευή.  
- Μην εκθέτετε την συσκευή σε  
ακραίες θερμοκρασίες.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
εάν τα εξαρτήματα δεν είναι σωστά  
συνδεδεμένα.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
άδεια, δηλαδή χωρίς γέμιση.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
με άδεια κανάτα.  
- Διατηρήστε την συσκευή  
σε καλή κατάσταση. Ελέγξτε  
αν τα κινητά κομμάτια της  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός  
λειτουργίας/παύσης.  
είναι σε καλή κατάσταση, δεν  
είναι μπλοκαρισμένα, πως δεν  
υπάρχουν σπασμένα κομμάτια  
και άλλες συνθήκες που μπορεί να  
επηρεάζουν την καλή λειτουργία  
της συσκευής.  
- Μην ζορίζετε την ικανότητα  
εργασίας της συσκευής.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από  
το ηλεκτρικό κύκλωμα όταν δεν  
την χρησιμοποιείτε ή πριν από την  
πραγματοποίηση οποιασδήποτε  
ενέργειας καθαρισμού.  
- Εντελώς κατατοπιστικά  
υποδεικνύεται στον πίνακα του  
παραρτήματος μία σειρά από  
συνταγές, οι οποίες περιέχουν  
την ποσότητα τροφίμων που θα  
χρησιμοποιηθούν και την διάρκεια  
λειτουργίας της συσκευής.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή  
από το ηλεκτρικό κύκλωμα πριν  
αντικαταστήσετε οποιοδήποτε  
εξάρτημα.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 43  
27.10.08 10:51:31  
- Συνιστάται η χρήση της συσκευής  
ανά διαστήματα. Δηλαδή, όχι  
συνεχόμενα για περισσότερο  
από 1 λεπτό αλλά ούτε και με  
διακοπές για περισσότερα από 5  
λεπτά. Οι διακοπές πρέπει να είναι  
τουλάχιστον 30 δευτερολέπτων.  
Σε καμία περίπτωση δεν είναι  
ενδεδειγμένη η λειτουργία της  
συσκευής για περισσότερο από τον  
αναγκαίο χρόνο.  
πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας/  
παύσης.  
- Τοποθετήστε τα τρόφιμα που  
θέλετε να επεξεργαστείτε.  
Μόλις σταματήσετε να  
χρησιμοποιείτε την συσκευή:  
- Σταματήστε την συσκευή  
ελαττώνοντας την πίεση πάνω στο  
κουμπί λειτουργίας/παύσης.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το  
ηλεκτρικό δίκτυο.  
- Να προσέχετε ιδιαιτέρως κατά την  
διάρκεια της συναρμολόγησης και  
αποσυναρμολόγησης των λεπίδων  
μιας και είναι ακονισμένές και  
υπάρχει κίνδυνος κοπής.  
- Καθαρίστε την συσκευή.  
Εξαρτήματα:  
Εξάρτημα κόπτη (Σχ. 4):  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
πάνω σε κανένα μέρος του σώματος  
ενός ανθρώπου ή ενός ζώου.  
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη  
χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες  
χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη,  
ακυρώνει την εγγύηση και την  
ευθύνη του κατασκευαστή.  
- Αυτό το εξάρτημα χρησιμεύει για  
την κοπή λαχανικών ή κρέατος…  
- Βάλτε τα τρόφιμα που θέλετε να  
επεξεργαστείτε στο ποτήρι κόπτη  
με τις λεπίδες και τοποθετήστε το  
καπάκι μέχρι να εφαρμόσει (Σχ. 4).  
- Ενώστε το μειωτήρα στο σώμα  
του μοτέρ στρέφοντάς το προς την  
κατεύθυνση που υποδεικνύει το  
βέλος. (Σχ. 3).  
- Τοποθετήστε το σύνολο στο  
καπάκι και θέστε σε λειτουργία την  
συσκευή. (Προσοχή: μην θέσετε  
σε λειτουργία την συσκευή αν  
όλο το σύνολο δεν είναι σωστά  
τοποθετημένο και συνδεδεμένο)  
(Σχ. 2).  
Οδηγίες χρήσης  
Χρήση:  
- Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο  
πριν το συνδέσετε.  
- Συνδέστε την συσκευή στο  
ηλεκτρικό κύκλωμα.  
- Θέτετε σε λειτουργία την συσκευή  
- Σταματήστε την συσκευή όταν το  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 44  
27.10.08 10:51:32  
τρόφιμο έχει την επιθυμητή υφή.  
- Αποσυνδέστε το σύνολο από  
το καπάκι και αφαιρέστε τον  
μειωτήρα.  
οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.  
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό  
πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες  
απορρυπαντικού και ύστερα  
στεγνώστε τη.  
Εξάρτημα ανάμειξης (Σχ. 6):  
- Αυτό το εξάρτημα χρησιμεύει για  
να κάνετε σαντιγί, να χτυπήσετε  
ασπράδια…  
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή  
προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως  
η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για  
τον καθαρισμό της συσκευής.  
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή  
άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε  
κάτω από τη βρύση.  
- Βάλτε τον αναμείκτη στον  
μειωτήρα (Σχ. 6). Ενώστε  
αυτό το σύνολο στο σώμα του  
μοτέρ στρέφοντάς το προς την  
κατεύθυνση που υποδεικνύει το  
βέλος. (Σχ. 3).  
- Κατά την διαδικασία καθαρισμού  
θα πρέπει να προσέχετε ιδιαιτέρως  
τις λεπίδες διότι είναι πολύ μυτερές.  
- Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός  
της συσκευής και η απομάκρυνση  
όλων των τροφικών υπολειμμάτων.  
- Εάν δεν διατηρείτε την συσκευή  
καθαρή, η επιφάνειά της μπορεί  
να αλλοιωθεί και να επηρεάσει με  
αρνητικό τρόπο την διάρκεια ζωής  
της συσκευής και να οδηγήσει σε  
επικίνδυνες καταστάσεις.  
- Σε ένα πλατύ δοχείο τοποθετήστε  
τα τρόφιμα και θέστε σε λειτουργία  
την συσκευή. Για να έχετε καλύτερα  
αποτελέσματα είναι προτιμότερο να  
στρέψετε τον αναμείκτη προς την  
κατεύθυνση των ωροδεικτών.  
- Αφαιρέστε το εξάρτημα του  
αναμείκτη, ελευθερώστε τον  
μειωτήρα.  
- Σημείωση: Για να αφαιρέσετε τον  
αναμείκτη (F) από τον μειωτήρα  
(H), τραβήξτε τον αναμείκτη από  
τον κρίκο του.  
- Τα ακόλουθα κομμάτια μπορούν  
να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων:  
- Αναμείκτης γαλακτωποιητής.  
- Ποτήρι/Κανάτα.  
- Κόπτης  
- Στήριγμα τοίχου.  
Καθαρισμός  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το  
ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την  
να κρυώσει πριν ξεκινήσετε  
Δυσλειτουργίες και επισκευή  
- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε  
τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 45  
27.10.08 10:51:32  
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για  
την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων  
Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών  
Συσκευών (ΑΗΗΣ).  
Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης.  
Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε  
ή να την επισκευάσετε γιατί είναι  
επικίνδυνο.  
- Αν υπάρχει πρόβλημα με  
την σύνδεση του ηλεκτρικού  
κυκλώματος θα πρέπει να την  
αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε  
όπως σε περίπτωση βλάβης.  
Χαρακτηριστικά:  
- Επίπεδο ακουστικής πίεσης < 75  
dB(A)  
Οικολογία και δυνατότητα  
ανακύκλωσης του προϊόντος  
- Τα υλικά που αποτελούν τη  
συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής  
οικιακής συσκευής, εντάσσονται  
σε ένα σύστημα συλλογής,  
Η παρούσα συσκευή πληροί την  
Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής  
Τάσης και την Οδηγία 2004/108/  
ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής  
Συμβατότητας.  
διαλογής και ανακύκλωσής τους.  
Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε,  
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους  
κατάλληλους για κάθε είδος υλικού  
δημόσιους κάδους.  
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από  
συγκεντρώσεις συστατικών που  
μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για  
το περιβάλλον.  
- Αυτό το σύμβολο  
σημαίνει πως εάν  
επιθυμείτε να  
πετάξετε το προϊόν  
μετά το πέρας ζωής  
του, θα πρέπει  
να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο  
τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 46  
27.10.08 10:51:33  
Русский  
и Robot 300 Plus Inox  
Ручной блендер  
В случае, если Вы не обнаружили  
в комплекте указанных выше  
аксессуаров, их можно приобрести  
отдельно, в авторизированном  
сервисном центре TAURUS.  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Уважаемый покупатель:  
Рекомендации и меры  
безопасности:  
Благодарим Вас за то, что Вы  
остановили свой выбор на блендере  
для домашнего использования марки  
TAURUS.  
- Перед тем, как пользоваться  
блендером, внимательно прочтите  
данную инструкцию и сохраняйте  
ее в течение всего срока жизни  
прибора. Несоблюдение норм  
безопасности может привести к  
несчастному случаю.  
Использование передовых  
технологий, современный дизайн,  
функциональность, а также  
соблюдение строгих требований  
к качеству гарантирует Вам  
продолжительную эксплуатацию  
прибора.  
- Перед первым использованием  
тщательно промойте все детали  
блендера, которые находятся в  
контакте с пищей, как описано в  
разделе Чистка и уход.  
Описание:  
A
B
C
Кнопка ПУСК  
Моторная часть корпуса  
«Нога» из пластика или нерж.  
стали  
Общие рекомендации:  
- Рабочая зона, где Вы собираетесь  
использовать прибор, должна  
быть хорошо освещена и свободна  
от посторонних предметов.  
Недостаточная освещенность и  
наличие посторонних предметов  
на столе могут спровоцировать  
несчастный случай.  
D
E
F
Стаканчик с маркировкой (*)  
Кувшинчик с маркировкой (**)  
Насадка для взбивания (**)  
Редуктор (**)  
G
H
Универсальный измельчитель  
(**)  
(*) Только в модели Robot 300 Inox  
(**)Только в модели Robot 300 Plus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 47  
27.10.08 10:51:33  
Рекомендации по  
электробезопасности:  
за шнур электропитания.  
- Не наматывайте шнур  
- Не разрешается использовать  
прибор в случае повреждения шнура  
или вилки электропитания.  
электропитания вокруг прибора.  
- Во избежание несчастного случая,  
всегда проверяйте исправность  
шнура электропитания перед тем,  
как включить прибор.  
- Перед подключением прибора к  
электрической сети убедитесь, что  
напряжение в ней соответствует  
напряжению, указанному на корпусе.  
- Вилка электропитания должна  
соответствовать стандарту  
- Не трогайте вилку электропитания  
мокрыми руками.  
Рекомендации по личной  
безопасности  
розеток, который используется в  
вашем регионе. Не рекомендуется  
использовать адаптеры и изменять  
штыковой контакт.  
- Убедитесь, что прибор не может  
случайно включиться в то время,  
как Вы отвлеклись. Это может быть  
опасно.  
- Если Вы заметили какие-либо  
повреждения корпуса прибора или  
неполадки в его работе, немедленно  
отключите прибор из сети  
- Не трогайте подвижные части  
прибора, когда он включен.  
Рекомендации по безопасности для  
жизни и здоровья:  
электропитания, во избежание удара  
электрическим током.  
- Перед каждым использование  
полностью расправьте шнур  
электропитания прибора.  
- Не включайте блендер мокрыми  
руками, а так же если Вы стоите на  
полу босиком.  
- Не включайте прибор, если он не  
собран полностью, или если Вы не  
установили на него все необходимые  
аксессуары.  
- Не используйте прибор в случае,  
если Вы его уронили, если на  
нем имеются видимые следы  
повреждения или Вы заметили  
какие-либо неполадки в его работе.  
- При отключении прибора из  
розетки, не дергайте за шнур.  
Возьмитесь рукой за вилку и  
аккуратно выньте ее, придерживая  
розетку другой рукой. Не  
- Не включайте блендер пустым (без  
продуктов).  
- Не включайте блендер с пустым  
кувшином.  
- Не используйте прибор, если у него  
неисправна кнопка ПУСК.  
- Ни в коем случае не превышайте  
поднимайте и не перемещайте прибор  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 48  
27.10.08 10:51:34  
рекомендованное время работы.  
- Всегда отключайте прибор от сети,  
если Вы не используете блендер,  
собираетесь приступить к чистке или  
любым другим манипуляциям с ним.  
- Всегда отключайте прибор от  
сети, если Вы собираетесь заменить  
аксессуары.  
аксессуары правильно установлены.  
Убедитесь, что ничто не мешает  
правильной работе прибора.  
- В таблице с рецептами  
приведены рекомендации по  
времени использования блендера  
и использованию насадок в  
зависимости от типа продуктов.  
Рекомендуется следовать этим  
рекомендациям.  
- Данный прибор предназначен  
исключительно для домашнего  
использования. Не разрешается  
использовать прибор в  
- Блендер не должен работать  
беспрерывно в течение более 1  
мин. После этого прибору нужно  
дать отдохнуть в течение 30 сек.  
Каждый сеанс работы с блендером  
должен продолжаться не более 5  
мин. Не рекомендуется использовать  
блендер в течение более длительных  
промежутков времени.  
промышленных или коммерческих  
целях.  
- Данный прибор предназначен  
для использования исключительно  
взрослыми людьми. Не позволяйте  
недееспособным людям и детям  
самостоятельно пользоваться  
прибором.  
- Будьте особенно осторожны  
при замене и чистке ножей, т.к.  
они остро заточены, и Вы можете  
порезаться.  
- Храните прибор в месте,  
недосягаемом для детей и  
недееспособных лиц.  
- Данный прибор – не игрушка. Не  
оставляйте прибор без присмотра в  
пределах досягаемости детей.  
- Берегите блендер от воздействия  
слишком высоких или слишком  
низких температур.  
- Ни в коем случае не используйте  
прибор, направляя его на части тела  
человека или животного.  
- Любое несоответствующее  
использование прибора или  
несоблюдение инструкций по  
эксплуатации освобождают  
производителя от гарантийных  
обязательств по ремонту, а  
также снимает ответственность с  
изготовителя.  
- Перед включением убедитесь,  
что блендер находится в рабочем  
состоянии, т.е. в приборе нет  
сломанных частей или видимых  
следов повреждений, а все  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 49  
27.10.08 10:51:34  
указано стрелками (рис. 3).  
Инструкция по эксплуатации:  
Эксплуатация:  
- Установите редуктор с моторной  
частью корпуса в соответствующие  
пазы в верхней части крышки  
кувшина и включите прибор.  
(Важно: не включайте блендер,  
если редуктор или моторная часть  
корпуса болтаются или плохо  
закреплены (рис. 2)).  
- Перед каждым использование  
полностью расправьте шнур  
электропитания прибора.  
- Включите прибор в сеть  
электропитания.  
- Включите прибор нажатием кнопки  
ПУСК.  
- Обработав продукт до необходимой  
кондиции, отпустите кнопку ПУСК  
(В). Блендер выключится.  
- Теперь можно приступать к  
обработке продуктов.  
- Отсоедините редуктор с моторным  
блоком от крышки кувшина.  
После того, как Вы закончили  
пользоваться блендером:  
- Выключите прибор – для этого  
достаточно отпустить кнопку ПУСК.  
- Обязательно отключите блендер  
от сети.  
Насадка для взбивания (рис. 6):  
- Данную насадку можно  
использовать как обычный  
ручной миксер: для взбивания яиц,  
приготовления кремов и пр.  
- Вставьте насадку-венчик (F) в  
редуктор (Н) (рис. 6). Соедините  
редуктор с моторной частью  
корпуса, поворачивая ее, как  
указывает стрелка и зафиксировав  
до щелчка (рис. 3).  
- Вымойте прибор.  
Аксессуары:  
Насадка Измельчитель (рис. 4):  
- При помощи данной насадки Вы  
можете измельчать любые продукты:  
например, мясо, овощи и т.д.  
- Поместите продукты, которые  
Вы собираетесь обрабатывать, в  
измельчитель. Плотно закройте  
крышку (рис. 4).  
- Поместите продукты в посуду  
с широкими краями и включите  
прибор. Для достижения  
максимального результата  
рекомендуем вам поворачивать  
блендер плавными движениями по  
часовой стрелке.  
- Соедините редуктор с моторной  
частью корпуса – для этого их  
необходимо поворачивать, как  
- Снимите насадку для взбивания и  
выньте ее из редуктора.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 50  
27.10.08 10:51:34  
- Важно: Чтобы отсоединить  
насадку-венчик (F) от редуктора (H),  
потяните за кольцо.  
привлекательность – это может  
также негативно отразиться на  
работе прибора и даже привести к  
несчастному случаю.  
- Вы можете мыть в посудомоечной  
машине следующие части блендера:  
- Насадка для взбивания  
Чистка и уход:  
- Перед тем, как приступать к чистке,  
обязательно отключите прибор из  
розетки и дайте ему остыть.  
- Рекомендуется протирать прибор  
влажной тряпочкой, смоченной  
несколькими каплями моющего  
средства, а затем тщательно  
просушить.  
- Стаканчик с маркировкой/  
Кувшинчик с маркировкой  
- Универсальный измельчитель  
- Кольцо для крепления на стену  
Возможные неисправности и  
способы их устранения:  
- Не используйте растворители,  
хлорные или абразивные вещества  
для чистки прибора.  
- Если Вы заметили неполадки  
в работе прибора, не пытайтесь  
починить его самостоятельно, это  
может быть опасно. Обратитесь  
в авторизированный сервисный  
центр TAURUS. Эта рекомендация  
относится абсолютно к любым  
неисправностям.  
- Ни в коем случае не погружайте  
прибор в воду или другую жидкость,  
не помещайте его под кран с водой.  
- Во время чистки будьте очень  
аккуратны с лезвиями. Они  
изготовлены из стали и обоюдоостро  
заточены – поэтому обращаться  
с ними нужно очень осторожно,  
не касаясь краев, т.к. Вы можете  
порезаться!  
- В случае повреждения  
электрошнура, не пытайтесь  
заменить его самостоятельно,  
обратитесь в авторизированный  
сервисный центр.  
- Прибор рекомендуется чистить  
регулярно, предварительно удалив из  
него остатки пищи.  
Экология и защита окружающей  
среды:  
- Настоятельно рекомендуем  
мыть блендер после каждого  
использования. Если прибор будет  
храниться в грязном виде, он  
начнет не только терять внешнюю  
- В соответствии с требованиями  
по охране окружающей среды,  
упаковка изготовлена из  
материалов, предназначенных для  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 51  
27.10.08 10:51:35  
вторичной переработки. Если Вы  
захотите ее выбросить, то можете  
воспользоваться специальными  
контейнерами, предназначенными  
для каждого типа материала.  
- Ни прибор, ни его упаковка не  
содержат материалов, которые могут  
быть опасными для окружающей  
среды.  
напряжении и Директивы 2004/108/  
СЕЕ об Электромагнитной  
Совместимости электрических  
приборов.  
- Данный символ  
означает, что по  
окончании полезной  
жизни прибора его  
не разрешается  
выбрасывать его в  
общественный контейнер для мусора.  
Воспользуйтесь специальными  
контейнерами или передайте его в  
руки представителя организации по  
утилизации и переработке  
электрических и электронных  
приборов RAEE (обратитесь за  
консультацией в ближайший  
социальный центр.  
Технические характеристики:  
- Максимальный уровень шума < 75  
дБ(А)  
Настоящий прибор изготовлен  
в соответствии с требованиями  
Директивы 2006/95/СЕЕ о Низком  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 52  
27.10.08 10:51:35  
Română  
Robot 300  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
Stimate client,  
Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi  
decis să cumpăraţi un produs marca  
TAURUS.  
Изделия марки TAURUS  
соответствуют всем требуемым  
европейским и российским  
стандартам безопасности и  
гигиены. В соответствии с  
Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea  
acestuia, precum şi faptul că respectă  
cele mai stricte norme privind calitatea,  
vă vor aduce o satisfacţie totală pentru  
mult timp.  
законом РФ «О Защите Прав  
Потребителей», срок службы  
на продукцию TAURUS  
Descriere  
устанавливается равным трем  
годам с момента приобретения.  
При бережном использовании и  
соблюдении правил эксплуатации,  
изделия могут иметь значительно  
больший срок службы, чем  
установленный в соответствии с  
Российским законодательством.  
A
B
C
D
E
Întrerupător  
Bloc Motor  
Picior  
Vas (*)  
Cană (**)  
F
Tel (**)  
Element reductor (**)  
Tocător (**)  
G
H
(*) Disponibil doar cu modelul Robot  
300 Inox.  
(**) Disponibil doar cu modele Robot  
300 Plus şi Robot 300 Plus Inox.  
În cazul în care modelul aparatului dvs.  
nu dispune de accesoriile descrise mai  
sus, le puteţi cumpăra de-asemenea  
în mod separat de la Serviciile de  
Asistenţă Tehnică.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 53  
27.10.08 10:51:35  
evita posibilitatea unei electrocutări.  
- Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau  
picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci  
când sunteţi descălţat.  
Sfaturi şi avertismente privind  
siguranţa  
- Citiţi cu atenţie această broşură cu  
instrucţiuni înainte de a pune aparatul  
în funcţiune şi păstraţi-o şi pentru  
alte consultări ulterioare. Necitirea şi  
nerespectarea acestor instrucţiuni pot  
avea ca rezultat un accident.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a  
căzut, dacă prezintă semne vizibile de  
daune, sau dacă există o scăpare.  
- Nu forţaţi cablul electric. Nu folosiţi  
niciodată cablul electric pentru a ridica,  
transporta sau scoate din priză aparatul.  
- Nu înfăşuraţi cablul în jurul  
- Înainte de prima utilizare, curăţaţi  
toate părţile aparatului care se află în  
contact cu alimentele, procedând aşa  
cum se indică în fragmentul referitor la  
curăţare.  
aparatului.  
- Verificaţi starea cablului electric.  
Cablurile deteriorate sau înfăşurate  
măresc riscul de electrocutare.  
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.  
Zona de utilizare sau de lucru:  
- Menţineţi curată zona de lucru şi  
asiguraţi o bună iluminare. Zonele  
neîngrijite şi întunecoase facilitează  
accidentele.  
Siguranţa personală:  
- Luaţi măsurile necesare pentru a evita  
pornirea nedorită a aparatului.  
- Nu atingeţi părţile mobile ale  
aparatului în timp de funcţionează.  
Siguranţa referitoare la  
componentele electrice:  
- Nu utilizaţi aparatul dacă este  
Utilizare şi îngrijire:  
deteriorat cablul electric sau ştecărul.  
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua  
electrică, verificaţi dacă tensiunea  
indicată pe plăcuţa cu caracteristici  
coincide cu tensiunea reţelei.  
- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi  
în mod complet cablul electric al  
aparatului.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile  
acestuia nu sunt bine conectate.  
- Nu utilizaţi aparatul în gol, adică fără  
încărcătură.  
- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă  
cu priza. Nu modificaţi niciodată  
ştecărul. Nu folosiţi adaptor de ştecăr.  
- Dacă una din carcasele aparatului  
se deteriorează, deconectaţi imediat  
aparatul de la reţeaua electrică pentru a  
- Nu utilizaţi aparatul cu cana goală.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul  
de pornire / oprire nu funcţionează.  
- Nu forţaţi capacitatea de lucru a  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 54  
27.10.08 10:51:36  
aparatului.  
folosit în mod continuu mai mult de 1  
minut dar nici făcând pauze mai mari  
de 5 minute. Pauzele trebui să fie de  
cel puţin 30 de secunde. În nici un  
caz nu este convenabilă funcţionarea  
aparatului mai mult decât timpul  
necesar.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică atunci când nu-l mai folosiţi  
şi înainte de a efectua orice operaţiune  
de curăţare.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică înainte de a schimba orice  
accesoriu.  
- Aveţi deosebită grijă în timpul  
operaţiilor de montare şi demontare a  
cuţitelor deoarece sunt ascuţite şi există  
riscul de tăiere.  
- Acest aparat este destinat exclusiv  
uzului domestic şi nu celui profesional  
sau industrial.  
- Acest aparat este destinat utilizării  
de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea  
acestuia de către persoane care nu  
sunt obişnuite cu acest tip de produse,  
persoane handicapate sau copii.  
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna  
copiilor şi/sau persoanelor handicapate.  
- Acest aparato nu este o jucărie. Copiii  
trebuie supravegheaţi pentru a garanta  
că nu se joacă cu acest aparat.  
- Nu supuneţi aparatul la temperaturi  
extreme.  
- Nu utilizaţi aparatul în contact cu nici  
o parte a corpului unei persoane sau a  
unui animal.  
- Orice utilizare necorespunzătoare  
sau aflată în dezacord cu instrucţiunile  
de folosire poate conduce la o situaţie  
de pericol, anulând astfel garanţia şi  
răspunderea producătorului.  
Mod de utilizare  
Utilizare:  
- Menţineţi aparatul într-o stare bună.  
Verificaţi ca părţile mobile să nu fie  
dezaliniate sau blocate, ca piesele să  
nu fie stricate sau să prezinte simptome  
care ar putea afecta buna funcţionare a  
aparatului.  
- Desfăşuraţi cablul în mod complet  
înainte de a-l introduce în priză.  
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.  
- Puneţi aparatul în funcţiune apăsând  
butonul de pornire / oprire.  
- Prelucraţi alimentele dorite  
- În mod orientativ, în tabelul anexă  
se prezintă o serie de reţete indicând  
cantitatea de alimente şi timpul de  
funcţionare al aparatului.  
Odată încheiată utilizarea  
aparatului:  
- Opriţi aparatul eliberând butonul de  
pornire / oprire.  
- Se recomandă utilizarea aparatului  
pe intervale de timp. Adică, nu trebuie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 55  
27.10.08 10:51:36  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică.  
- Curăţaţi aparatul.  
optim telul trebuie mişcat în sens orar.  
- Detaşaţi telul şi eliberaţi elementul  
reductor.  
- Notă: Pentru eliberarea telului (F) din  
elementul reductor (H), trageţi de inelul  
telului.  
Accesorii:  
Accesoriu pentru tocat (Fig. 4):  
- Acest accesoriu se foloseşte pentru a  
toca legume sau carne…  
Curăţare  
- Introduceţi alimentele pe care doriţi  
să le prelucraţi în vasul de tocat cu  
lamele situate înăuntru şi ataşaţi  
capacul până când va rămâne fixat  
(Fig. 4).  
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l  
să se răcească înainte de a iniţia orice  
operaţiune de curăţare.  
- Curăţaţi aparatul cu un prosop  
umed impregnat cu câteva picături de  
detergent şi apoi ştergeţi-l.  
- Ataşaţi elementul reductor la blocul  
motor răsucindu-l în sensul indicat de  
săgeată. (Fig. 3).  
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un  
factor ph acid sau bazic precum leşia,  
sau produse abrazive pentru a curăţa  
aparatul.  
- Ataşaţi ansamblul format la capac şi  
porniţi aparatul (Atenţie: nu porniţi  
aparatul dacă tot ansamblul nu este  
aşezat şi fixat aşa cum trebuie (Fig. 2).  
- Opriţi aparatul atunci când alimentul  
va dobândi textura dorită.  
- Este interzisă introducerea aparatului  
în apă sau în orice alt lichid, sau  
clătirea lui sub jet de apă.  
- În timpul procesului de curăţare  
trebuie avută multă grijă cu cuţitele  
deoarece acestea sunt foarte ascuţite.  
- Se recomandă curăţarea periodică a  
aparatului şi eliminarea tuturor resturilor  
de alimente.  
- Separaţi ansamblul de capac şi  
eliberaţi elementul reductor.  
Tel (Fig. 6):  
- Acest accesoriu se foloseşte pentru a  
bate frişcă, albuşuri…  
- Dacă acest aparat nu se menţine în  
bune condiţii de curăţenie, suprafaţa  
acestuia se poate degrada şi poate afecta  
durata de viaţă a aparatului într-un mod  
iexorabil precum conduce la o situaţie  
periculoasă.  
- Introduceţi telul în elementul reductor  
(Fig 6). - Ataşaţi acest ansamblu la  
blocul motor răsucindu-l în sensul  
indicat de săgeată (Fig. 3).  
- Aşezaţi alimentele într-un vas amplu  
şi porniţi aparatul. Pentru un rezultat  
- Următoarele piese pot fi spălate în  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 56  
27.10.08 10:51:36  
maşina de spălat vase:  
- Tel.  
- Vas / Cană.  
viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul  
mijloacelor adecvate, unui colector de  
reziduuri autorizat pentru strângerea  
selectivă a reziduurilor de aparate  
electrice şi electronice.  
- Tocător  
- Suport pentru perete.  
Defecţiuni şi repararea lor  
- În caz de defecţiune, duceţi aparatul  
la un Serviciu de Asistenţă Tehnică  
autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi  
sau să-l reparaţi deoarece poate fi  
periculos.  
Caracteristici:  
- Nivel de presiune acustică < 75dB(A)  
Acest aparat respectă Directiva  
2006/95/EEC privind echipamentul de  
Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/  
EEC privind Compatibilitatea  
Electromagnetică.  
- Dacă conexiunea la reţeaua electrică  
este deteriorată, trebuie înlocuită şi  
trebuie procedat ca în cazul unei avarii.  
Caracterul ecologic şi reciclabil al  
produsului  
- Materialele care alcătuiesc ambalajul  
acestui aparat sunt integrate într-un  
sistem de colectare, clasificare şi  
reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi  
de ele, puteţi utiliza containerele  
publice prevăzute pentru fiecare tip de  
material în parte.  
- Produsul nu conţine concentraţii  
de substanţe care pot fi considerate  
dăunătoare pentru mediul înconjurător.  
- Acest simbol  
semnalează că, dacă  
doriţi să vă debarasaţi  
de acest produs odată  
încheiată durata sa de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 57  
27.10.08 10:51:37  
Български  
Robot 300  
Съвети и предупреждения  
за безопасност  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Robot 300 Plus Inox  
- Прочетете внимателно тази  
брошура преди да пуснете уреда  
в действие и я запазете за по-  
нататъшни справки. Неспазването  
на инструкциите може да доведе до  
злополука.  
Уважаеми клиенти:  
Благодарим Ви, че закупихте  
електроуред с марката TAURUS.  
Неговата технология, дизайн и  
функционалност, наред с факта, че  
надвишава и най-стриктните норми  
за качество, ще ви доставят пълно  
удовлетворение за дълго време.  
- Преди да използвате ел. уред за  
първи път, почистете всички части,  
които са в контакт с хранителните  
продукти, следвайки упътванията от  
раздел “Почистване”.  
Място за ползване или работа:  
- Поддържайте работното  
Основни части  
A
B
C
D
E
F
Пулс бутон  
място чисто и добре осветено.  
Разхвърляните и тъмни места могат  
да доведат до злополуки.  
Корпус с ел. мотор  
Бъркалка  
Чаша (*)  
Кана (**)  
Приставка за разбиване на пяна  
(**)  
Електрическа безопасност:  
- Не използвайте уреда при повреден  
кабел или щепсел.  
G
H
Редуктор (**)  
Приставка за кълцане (**)  
- Преди да свържете уреда към  
мрежата, проверете дали посоченото  
на табелката с техническите  
характеристики напрежение съвпада  
с напрежението на електрическата  
мрежа.  
(*) Само при модел Robot 300 Inox  
(**) Само при моделите Robot 300  
Plus и Robot 300 Plus Inox  
Ако Вашият модел уред няма някои  
от гореописаните приставки, може да  
ги закупите отделно в Сервизите за  
техническо обслужване.  
- Щепселът на уреда трябва да  
съвпада c електрическия контакт. Не  
го модифицирайте. Не използвайте  
aдаптори.  
- Ако някоя външна част на уреда  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 58  
27.10.08 10:51:37  
се счупи, незабавно го изключете  
от захранващата мрежа за да  
предотвратите опасността от  
електроудар.  
- Не използвайте уреда с празна кана.  
- Не използвайте уреда при повреден  
бутон за вкл./изкл.  
- Не превишавайте работния  
капацитет на уреда.  
- Изключвайте уреда от  
- Не използвайте уреда c мокри ръце  
и крака, нито боси.  
- Не използвайте уреда ако е падал,  
ако има видими повреди или течове.  
- Не разтегляйте захранващия  
кабел. Никога не го използвайте за  
повдигане, пренасяне или изключване  
на уреда.  
захранващата мрежа когато не го  
използвате и преди почистване.  
- Преди смяна на аксесоарите,  
изключете уреда от захранващата  
мрежа.  
- Този уред е предназначен  
единствено за битови нужди, не за  
професионална нито промишлена  
употреба.  
- Не навивайте кабела около уреда.  
- Проверявайте състоянието на  
захранващия кабел. Повредените или  
оплетени кабели повишават риска от  
токов удар.  
- Този уред е предназначен  
за употреба от възрастни. Не  
позволявайте да го използват  
неопитни лица, инвалиди и деца.  
- Съхранявайте уреда далеч от деца  
и/или инвалиди.  
- Не пипайте щепсела за включване в  
мрежата с влажни ръце.  
Лична безопасност:  
- Вземете необходимите мерки за да  
избегнете нежелано включване на  
електроуреда.  
- Този уред не е играчка.  
Наблюдавайте децата, за да сте  
сигурни, че не си играят с уреда.  
- Не излагайте уреда на екстремални  
температури.  
- Не пипайте движещите се части на  
уреда когато работи.  
- Поддържайте машината в  
добро състояние. Проверете  
дали подвижните части не са  
разцентровани или блокирани,  
дали няма счупени части и други  
подобни неизправности, които  
могат да повлияят на правилното  
функциониране на машината.  
Използване и подръжка:  
- Преди употреба развийте напълно  
захранващия кабел на уреда.  
- Не използвайте уреда ако  
приставките не са правилно  
поставени.  
- Не използвайте уреда празен, т.е.  
без да е зареден.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 59  
27.10.08 10:51:37  
- За ориентир, в приложената  
таблица Ви предлагаме някои  
рецепти, които включват  
- Пуснете уреда в действие от бутона  
за вкл./изкл.  
- Пристъпете към обработка на  
желания от Вас продукт.  
количеството хранителни продукти и  
времето, необходимо за приготвянето  
им.  
След употреба на уреда:  
- Спрете уреда от бутона за вкл./  
изкл.  
- Препоръчително е да използвате  
апарата на интервали. Тоест, без  
прекъсване не повече от 1 минута и  
с прекъсване не повече от 5 минути.  
Прекъсванията трябва да бъдат от  
минимум 30 секунди. В никакъв  
случай не ползвайте уреда повече от  
необходимото време.  
- Изключете го от захранващата  
мрежа.  
- Почистете го.  
Приставки:  
Приставка за кълцане (Фиг. 4):  
- Тази приставка служи за  
- По време на монтаж и демонтаж на  
режещия диск внимавайте, защото е  
много остър и може да се порежете.  
- Не използвайте уреда върху части  
от тялото на хора и животни.  
- Неправилното използване на уреда  
или неспазването на инструкциите за  
работа е опасно, анулира гаранцията  
и освобождава производителя от  
отговорност.  
накълцване на зеленчуци, месо и др.  
- Поставете продуктите, които  
желаете да обработвате, в чашата  
за кълцане c ножчета, след което  
сложете капака и го нагласете добре  
(Фиг. 4).  
- Закрепете редуктора към корпуса с  
ел. мотор, завъртайки го в посоката,  
указана от стрелката (Фиг. 3).  
- Монтирайте това цяло към капака и  
пуснете уреда в действие (Внимание:  
не пускайте уреда в действие ако  
цялото не е правилно поставено и  
наместено (Фиг. 2).  
Начин на употреба  
Употреба:  
- Спрете уреда когато продуктът  
достигне желаната от Вас текстура.  
- Отделете уреда от капака и  
отстранете редуктора.  
- Развийте напълно захранващия  
кабел преди да го включите в  
контакта.  
- Включете уреда в електрическата  
мрежа.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 60  
27.10.08 10:51:38  
Приставка за разбиване на пяна  
(Фиг. 6):  
продукти.  
- Не потапяйте уреда във вода или  
друга течност, нито го поставяйте  
под крана на чешмата.  
- Тази приставка е предназначена за  
разбиване на сметана, белтъци и др.  
- Вкарайте приставката за разбиване  
на пяна в редуктора (Fig 6).  
Монтирайте това цяло към корпуса с  
ел. мотор, завъртайки го в посоката,  
указана от стрелката. (Fig. 3).  
- Поставете продуктите в широк  
съд и пуснете уреда в действие. За  
да постигнете оптимални резултати  
Ви препоръчваме да движите  
приставката за разбиване в посока на  
часовниковите стрелки.  
- По време на почистването на  
уреда, бъдете особено внимателни c  
ножчетата, защото са много остри.  
- Препоръчително е да почиствате  
ел. уреда редовно и да отстранявате  
остатъците от храна.  
- Ако не поддържате уреда чист,  
повърхността му може да се повреди  
и това да съкрати безвъзвратно  
експлоатационния му живот и да  
създаде рискова ситуация.  
- Можете да миете в съдомиялна  
машина следните части:  
- Отстранете приставката за  
разбиване и редуктора.  
- Внимание: За да освободите  
приставката за разбиване от  
редуктора (F), дръпнете халката й  
(H).  
- Приставка за разбиване на пяна.  
- Чаша/Кана.  
- Приставка за кълцане  
- Поставка за стена.  
Неизправности и ремонт  
- В случай на неизправност,  
занесете уреда в оторизиран сервиз  
за техническо обслужване. Не се  
опитвайте да го разглобите или  
ремонтирате, тъй като това може да  
се окаже опасно.  
Почистване  
- Изключете уреда от захранващата  
мрежа и го оставете да се охлади  
преди да започнете да го почиствате.  
- Почистете уреда с влажна кърпа,  
напоена с няколко капки миещ  
препарат и после го подсушете.  
- Не използвайте за почистването на  
уреда разтворители или продукти с  
киселинен или основен pH фактор,  
като белина, нито абразивни  
- Ако захранващият кабел е  
повреден, трябва да се подмени.  
Направете същото както при  
установяването на неизправност.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 61  
27.10.08 10:51:38  
Този уред отговаря на изискванията  
на Директива 2006/95/EC за  
ниско напрежение и Директива  
2004/108/ЕС за електромагнитна  
съвместимост.  
Опазване на околната среда и  
рециклиране на продукта  
- Материалите, от които се състои  
опаковката на този електроуред,  
са включени в система за тяхното  
събиране, класифициране и  
рециклиране. Ако желаете да  
се освободите от тях, можете  
да използвате обществените  
контейнери, предназначени за  
разделно събиране на отпадъците.  
- В продукта няма концентрации на  
вещества, които могат да се смятат  
за вредни за околната среда.  
- Този символ  
означава, че ако  
желаете да се  
освободите от  
уреда, след като  
експлоатационният  
му живот е  
изтекъл, трябва да го предадете  
по подходящ начин на фирма за  
преработка на отпадъци, оторизирана  
за разделно събиране на отпадъци  
от електрическо и електронно  
оборудване (ОЕЕA).  
Характеристики:  
- Ниво на шума < 75 dB(A)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 62  
27.10.08 10:51:38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 63  
27.10.08 10:51:40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 64  
27.10.08 10:51:42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 65  
27.10.08 10:51:43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 66  
27.10.08 10:51:45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 67  
27.10.08 10:51:45  
Product weight (aproximate)  
Robot 300  
G.W. 0,771 Kg  
N.W. 0,658 Kg  
G.W. 0,926 Kg  
N.W. 0,801 Kg  
G.W. 1,684 Kg  
N.W. 1,267 Kg  
Robot 300 Inox  
Robot 300 Plus  
Avda. Barcelona, s/n  
E 25790 Oliana  
Spain  
Robot 300 Plus Inox G.W. 1,708 Kg  
N.W. 1,291 Kg  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Robot 300.indd 68  
27.10.08 10:51:45  

Techno Source Handheld Game System 20720 User Manual
Tektronix Stereo System TSG 95 User Manual
TIMEX Weather Products Thermometer TX3000 User Manual
Toastmaster Hot Beverage Maker TMJK1CAN User Manual
Toshiba Marine Radio Satellite L630 L635 User Manual
Toshiba Printer B 492L User Manual
Toshiba Scanner PA3712D 1ETC User Manual
TP Link Network Router TL WR941N User Manual
Tripp Lite Battery Charger SUBF2030 User Manual
VocoPro DVD Player DVG 777K User Manual