ES
US
Manual de instrucciones
Instruction manual
PSP-1010
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future
reference.
2-657-883-91(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos
electrónicos médicos (por ejemplo los marcapasos), los cuales podrían
funcionar incorrectamente causando posibles daños.
• Si usted usa un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte con
su médico o con el fabricante del dispositivo antes de usar la función de red
inalámbrica.
• Mantenga el sistema PSP® al menos a 9 pulgadas (23 cm) alejado de un
marcapasos u otro dispositivo médico cuando utilice la función de red
inalámbrica.
• No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares:
– Áreas en las que esté prohibida como, por ejemplo, en aviones u hospitales.
Obedezca las regulaciones médicas cuando utilice el sistema PSP® en sus
instalaciones. Además, usted puede estar violando las regulaciones de
seguridad de aviación, hecho penado con multas, si utiliza la función de red
inalámbrica en un avión, o el sistema PSP® durante el despegue o aterrizaje
del avión.
– Zonas muy concurridas.
– Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y otros tipos de
equipos automáticos.
• Tenga cuidado cuando utilice la función de red inalámbrica en un automóvil,
ya que las ondas radiofónicas podrían afectar al equipo electrónico de algunos
automóviles.
ADVERTENCIAS
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUEGO
• Jugar
• Gestión de los datos guardados
VÍDEO
• Reproducción de UMD®VIDEO
• Reproducción de vídeos guardados en un Memory
Stick Duo™
MÚSICA
• Reproducción de UMD®MUSIC
• Reproducción de música guardada en un Memory
Stick Duo™
FOTO
• Reproducción de imágenes guardadas en un
Memory Stick Duo™
• Reproducción de presentaciones
RED
• Uso de Internet
• Utilización del reproductor de Location Free™
AJUSTES
• Definición de los ajustes del sistema PSP®
• Definición de los ajustes de vídeo, foto o red
• Conexión a dispositivos mediante el conector USB
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del menú principal
El funcionamiento básico del sistema PSP® comienza a partir de este menú.
Pulse el botón HOME (menú principal) para mostrar el menu principal y use los
botones de dirección para navegar por los íconos de las barras horizontal y
vertical.
Seleccione una categoría
Operaciones básicas de los botones
Botones de dirección: se utilizan para seleccionar los elementos
de la pantalla
muestra el menú de
opciones para los
Botón
:
elementos seleccionados
Botón : cancela las operaciones
seleccionadas
POWER
HOLD
HOME
SELECT
START
VOL
confirma los elementos
seleccionados
Botón
:
muestra el menú principal
Botón HOME (menú principal):
Este manual contiene instrucciones sobre las características básicas del sistema
PSP®. Para obtener informaciones y repuestas a las preguntas más frecuentes,
visite http://www.sony.com.mx/playstation
Para obtener más informaciones sobre la utilización del soporte Memory Stick
Duo™, visite http://www.sony.com.mx/playstation
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Cómo evitar una operación no intencionada del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
o el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Almacenamiento de vídeos en un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso de los botones del sistema PSP®
o el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transferencia y almacenamiento de música en un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de los botones del sistema PSP®
o el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Almacenamiento de imágenes en un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Índice
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de
seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma
inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales.
Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
• Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
• Examine regularmente el adaptador ca y el cable de alimentación ca para
comprobar que no está dañado ni existe polvo acumulado en el enchufe de
alimentación o en la toma de corriente eléctrica.
• Deje de utilizar, desenchufe el cable de alimentación ca de la toma de
corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el
dispositivo funciona de forma anormal, emite sonidos u olores extraños o está
muy caliente.
• Si el dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el
servicio de atención a clientes:
En la Ciudad de México: Tel: 5002 9819
Del interior de la República: 01 800 759 SONY o 01 800 759 7669.
Utilización y manipulación
• Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la pantalla a una
distancia segura de la cara.
• Evite el uso prolongado del sistema. Para tratar de evitar el efecto de vista
cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.
• Si sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de utilizar el
sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten, consulte a su médico.
– Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis
– Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo como los ojos, los oídos, las
manos o los brazos
• Mantenga el sistema y los accesorios fuera del alcance de los niños pequeños.
Los niños pequeños podrían tragarse el Memory Stick Duo™ o enrollarse con
Precauciones
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
los cables/las tiras, lo que podría causarles daños o provocar un accidente o
un mal funcionamiento del sistema.
• No utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta. Mirar la pantalla
o utilizar el sistema mientras se conduce un automóvil o se monta en bicicleta
podría provocar un accidente de tráfico.
• Tenga especial cuidado si utiliza el sistema mientras camina.
• Procure no engancharse los dedos al cerrar la cubierta del disco.
• No use el sistema o accesorios cerca del agua.
• Use solamente los periféricos/accesorios indicados por el fabricante.
• No utilice los auriculares si éstos le provocan molestias en la piel.
Si los auriculares suministrados le ocasionan molestias en la piel, deje de
utilizarlos inmediatamente. Si los síntomas persisten tras dejar de utilizar el
sistema, acuda a un médico.
• No exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas, humedad
elevada o a la luz solar directa.
• No deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las ventanas cerradas
(sobre todo en verano).
• No exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
• No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el sistema ni en los
accesorios.
• No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies inclinadas,
inestables o sometidas a vibraciones.
• No arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los someta a golpes
fuertes. Sentarse con el sistema PSP® en el bolsillo o poner el sistema al
fondo de una mochila con objetos pesados podría exponerlo a daños.
• No tuerza el sistema PSP® forzándolo ni exponga el sistema a golpes fuertes
durante el tiempo de juego, ya que al hacerlo puede dañar el sistema u
ocasionar que la cubierta del disco se abra, con lo que se expulsará el disco.
Maneje el pad analógico con cuidado.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los accesorios.
• No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte objetos
extraños en ellos.
• No coloque el sistema cerca de elementos que tengan una banda magnética
como, por ejemplo, tarjetas de crédito.
• No toque el sistema ni el adaptador ca durante mucho tiempo mientras están
en uso. En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador ca
podrían alcanzar temperaturas de 40 °C/104 °F o más. Un contacto
prolongado en estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja
temperatura*.
* Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar cuando la piel entra en
contacto con objetos que se encuentran a temperaturas relativamente bajas (40° C o más/
104° F o más) durante un período prolongado de tiempo.
Precauciones
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del adaptador ca y el cable de alimentación ca
• No toque el enchufe del cable de alimentación ca con las manos mojadas.
• No toque el cable de alimentación ca, el adaptador ca ni el sistema, si éste está
conectado a una toma de corriente eléctrica durante una tormenta eléctrica.
• No utilice una fuente de corriente distinta de la batería, el adaptador ca y el
cable de alimentación ca suministrados.
• No permita que polvo o materias extrañas se acumulen alrededor del sistema
o de los conectores adicionales. En el caso de que existiera polvo o materias
extrañas en los conectores del sistema o en el cable de alimentación ca,
elimínelos con un paño seco antes de realizar la conexión. El polvo o las
materias extrañas en los conectores podrían ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Desconecte el cable de alimentación ca de la toma de corriente eléctrica y
retire la batería del sistema antes de realizar la limpieza o cuando no vaya a
utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.
• Evite pisar o pellizcar los cables de alimentación ca, sobre todo en la parte del
enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del sistema.
• Para desconectar el cable de alimentación ca, sujételo por el enchufe y tire del
cable recto hacia fuera de la toma eléctrica. No tire nunca del cable ni saque
el enchufe tirando en un ángulo.
• No utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto por cualquier
tipo de tela. Si desea pausar o guardar temporalmente el sistema mientras esté
usando los juegos o el vídeo, ponga el sistema en modo de suspensión antes
de meterlo dentro del estuche. Tampoco use el adaptador ca cuando éste está
cubierto por una tela. Esto ayudará a evitar el sobrecalentamiento del aparato.
• No conecte el cable de alimentación ca a un transformador o inversor de
tensión. Si conecta el cable de alimentación ca a un transformador de tensión
para un viaje al extranjero o a un inversor de tensión para utilizarlo en un
automóvil, el adaptador ca podría recalentarse y causar quemaduras o un mal
funcionamiento del sistema.
Pantalla LCD
• La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a una fuerza
excesiva.
• En algunas zonas de la pantalla LCD podrían aparecer puntos rojos, azules o
verdes (puntos brillantes), o negros (puntos oscuros). La aparición de estos
puntos es un efecto normal en las pantallas LCD y no se debe a un fallo en el
funcionamiento. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología de
alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un pequeño número
de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que,
Precauciones
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
tras apagar el sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada
durante algunos segundos.
• La exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla LCD del sistema.
Tenga cuidado cuando utilice el sistema al aire libre o cerca de una ventana.
• Si utiliza el sistema en lugares fríos, es posible que perciba sombras en los
gráficos o que la pantalla parezca más oscura de lo habitual. No se trata de un
error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su estado normal cuando suba
la temperatura.
• No visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período prolongado de
tiempo. Podría dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
Memory Stick Duo™
Para mejores resultados, siga estas instrucciones:
• No toque la zona del conector (A) con las manos ni con objetos metálicos.
• No presione con fuerza cuando escriba en el área de anotaciones (B).
• No inserte un Memory Stick Duo™ en un dispositivo diseñado sólo para
soportes de Memory Stick™ de tamaño estándar.
• No utilice ni guarde un Memory Stick Duo™ en:
– Lugares sujetos a altas temperaturas como, por ejemplo, en un coche en el
que haga mucho calor
– Lugares expuestos a la luz solar directa
– Lugares muy húmedos o que faciliten la corrosión
• Utilice el estuche suministrado para llevar o guardar el Memory Stick Duo™.
• Si utiliza un soporte Memory Stick Duo™ sin selector de protección contra
borrado, procure no sobrescribir o borrar datos accidentalmente. Si el soporte
Memory Stick Duo™ dispone de un selector de protección contra borrado,
puede ajustarlo en la posición LOCK (bloqueo) para evitar que se guarden,
editen o borren datos.
Precauciones
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
xDatos grabados
No utilice el Memory Stick Duo™ de las formas que se indican a continuación,
ya que podría provocar la pérdida o la corrupción de los datos:
• Retirando el Memory Stick Duo™ o apagando el sistema mientras está
cargando o guardando datos o se está formateando.
• Utilizándolo en un lugar expuesto a la electricidad estática o a interferencias
eléctricas.
Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos
o del software, generalmente no es posible recuperarlos. Se recomienda
realizar regularmente copias de seguridad del software y de los datos. Sony
Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se
responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar la pérdida o
la corrupción de los datos o del software.
De acuerdo con la legislación sobre derechos de autor, sólo se permite la
utilización de datos grabados para uso personal, a no ser que exista un
permiso por escrito por parte del propietario de los derechos de autor.
Estuche
• Si desea activar la pausa o guardar temporalmente el sistema mientras juega
o contempla un vídeo, ponga primero el sistema en modo de suspensión. Esto
ayudará a evitar que se sobrecaliente.
• Ponga el sistema PSP® y el mando a distancia en modo de espera para evitar
operaciones no intencionadas.
No desmonte nunca el sistema ni los accesorios
suministrados
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las instrucciones de
este manual. No está permitido el análisis o la modificación del sistema, ni el
análisis o el uso de la configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la
garantía quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas
eléctricas o fallos en el funcionamiento. La pantalla LCD, en concreto, contiene
partes peligrosas de alta tensión y el rayo láser que lee UMD® podría causar
daños en la vista si se expone directamente a los ojos.
Precauciones
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del punto de acceso
Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP® para seleccionar el punto de
acceso LAN inalámbrico, ciertos punto de accesos que no son destinados para
el uso público podrían aparecer. Conecte solamente con un punto de acceso
personal que le autorice a utilizar, o uno que esté disponible con un servicio
público LAN inalámbrico o un servicio hotspot.
Uso en el extranjero
Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el uso de cierto tipo
de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso del sistema podría estar
sancionado con una multa u otra penalización.
Condensación de humedad
Si el sistema PSP® o el UMD® se trasladan directamente desde un lugar frío a
uno caliente, podría condensarse la humedad en las lentes del sistema o del
UMD®. Si esto sucede, es posible que el sistema no funcione correctamente. En
este caso, extraiga el UMD®, y apague y desenchufe el sistema. No vuelva a
introducir el UMD® hasta que se haya evaporado la humedad (podrían
transcurrir varias horas). Si el sistema sigue sin funcionar correctamente,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica En la Ciudad de
México: Tel: 5002 9819
Del interior de la República: 01 800 759 SONY o 01 800 759 7669.
Manejo de UMD®
• No toque la abertura en la parte posterior del disco (superficie para grabar del
disco) con los dedos. Si la abertura se ensucia, límpiela cuidadosamente con
un paño suave.
• No permita que entre en el disco polvo, arena, objetos extraños u otro tipo de
suciedad.
• Si el UMD® se ensucia, limpie las superficies externas y grabadas del UMD®
con un paño suave. No use disolventes u otros productos químicos.
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación ca de la toma de
corriente eléctrica y retire la batería del sistema antes de realizar la limpieza.
xLimpieza de la superficie exterior
Límpiela cuidadosamente con un paño suave. No utilice disolventes u otros
productos químicos para limpiar el exterior del sistema PSP®.
Precauciones
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
xLimpieza de la pantalla LCD
Límpiela cuidadosamente con un paño suave.
xLimpieza de los conectores
• No utilice los conectores del sistema, del adaptador ca ni del cable de
alimentación ca cuando no estén limpios. Retire la suciedad con un paño seco
o con un bastoncillo de algodón. Si los utiliza cuando están sucios, se podría
obstruir el flujo de la corriente eléctrica.
• Si los conectores de los auriculares o del mando a distancia se ensucian, puede
producirse ruido o interrupciones en el sonido. Pase un paño suave y seco por
los conectores para mantenerlos limpios.
Precauciones para la batería
Advertencias
No manipule una batería dañada o con fugas.
El contacto con el material podría causarle daños o quemaduras en los ojos o en
la piel. Aunque las sustancias extrañas no sean visibles de forma inmediata, los
cambios químicos en el material podrían provocar daños en el futuro.
Si entra en contacto con el material de una batería dañada o con fugas,
emprenda las medidas siguientes:
• Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Límpielos con abundante
agua limpia y acuda inmediatamente a un médico.
• Si el material entra en contacto con la piel o con la ropa, limpie
inmediatamente la zona afectada con agua limpia. Consulte con un
médico si observa inflamación o siente dolor.
Maneje la batería con mucho cuidado.
La batería podría explotar o representar un peligro químico o por combustión si
no es manipulada con cuidado.
• No permita que la batería entre en contacto con el fuego o esté sujeta a
temperaturas extremas, tales como la luz directa del sol, o en un vehículo
expuesto al sol o cerca de una fuente de calor.
• No provoque un cortocircuito en la batería.
• No desmonte ni fuerce la batería.
• Evite que la batería se dañe. No transporte ni guarde la batería con elementos
metálicos como, por ejemplo, monedas o llaves. No la utilice si está dañada.
Precauciones
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• No exponga la batería a golpes fuertes como, por ejemplo, dejándola caer o
lanzándola.
• No coloque objetos pesados encima o aplique presión sobre la batería.
• Evite que la batería se moje. No la utilice cuando esté mojada. Si se moja, deje
de usarla hasta que esté totalmente seca.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños pequeños.
• Si no va a utilizar el sistema PSP® durante un período prolongado de tiempo,
retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los
niños.
• Utilice solamente la batería suministrada u otras de repuesto que estén
específicamente indicadas para su uso con el sistema PSP®.
• Utilice solamente el adaptador ca indicado para cargar la batería.
Precauciones
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le falta algún elemento,
póngase en contacto con la línea de asistencia técnica en los números de
teléfono siguientes: En la Ciudad de México: Tel: 5002 9819
Del interior de la República: 01 800 759 SONY o 01 800 759 7669.
ES
s Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
R
E
W
O
P
D
HOL
5V
T
AR
T
S
T
SELEC
L
VO
HOME
s Batería
s Auriculares con mando a distancia
s Adaptador ca
s Memory Stick Duo™ (32 MB)
s Correa de muñeca
s Cable de alimentación ca
s Estuche
s Paño
s Materiales impresos
Comprobación del contenido de la caja
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nombre y funciones de las piezas
Parte frontal del sistema
POWER
HOLD
HOME
SELECT
START
VOL
A Botón L (izquierdo)
F Sujección de correa
Ajústela como se muestra en el
diagrama.
B Botones de dirección
L
VO
C Indicador de acceso
E
M
O
Memory Stick Duo™
H
Se ilumina cuando se guardan y
cargan datos
D Indicador de acceso WLAN
Se ilumina cuando se utiliza la
función de red inalámbrica
G Altavoz izquierdo
E Pad analógico
H Botón HOME (menú
principal)
Se puede utilizar con juegos
compatibles con la operación
analógica.
Muestra el menú principal
Para optimizar las funcionalidades I Botón de volumen –
del pad analógico, desde la pantalla
Disminuye el volumen
J Botón de volumen +
Aumenta el volumen
(
página 98), es posible rotar el
pad analógico circularmente para
ajustar la amplitud de movimiento.
Nombre y funciones de las piezas
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
K Pantalla LCD
Q Botón
R Botón
S Botón
T Botón
L Botón de pantalla
Ajusta el brillo de la pantalla
(
M Botón de sonido
U Indicador POWER
N Botón SELECT (selección)
O Botón START (inicio)
P Botón R (derecho)
(alimentación)
ES
Se ilumina, parpadea o cambia de
color para indicar el estado del
V Indicador HOLD (bloqueo)
Se vuelve amarillo en el modo de
W Altavoz derecho
Parte posterior del sistema
UMD
A Tapa del compartimento de C Cubierta del disco
la batería
B Botón PUSH (empujar)
Nombre y funciones de las piezas
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parte superior del sistema
L
OPEN
R
A Puerto IR
C Botón OPEN (abrir)
B Conector USB
Parte inferior del sistema
5V
DC IN
A Conector para auriculares
C Conector DC IN 5V
(Conector de Entrada cc 5 V)
B Terminales de recarga
Nombre y funciones de las piezas
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parte izquierda del sistema
R:WLAN encendida
r:WLAN apagada
ES
A Ranura para Memory Stick
B Interruptor WLAN
Enciende la función de red
inalámbrica
Duo™*
Parte derecha del sistema
R:Interruptor POWER
(alimentación)
r:Interruptor HOLD
(bloqueo)
A Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Enciende y apaga el sistema, lo
pone en modo de suspensión
(
botones del sistema
(
* A menos que se indique lo contrario, las referencias en este manual al "Memory Stick
Duo™" se aplican tanto al Memory Stick Duo™ como al Memory Stick PRO Duo™. Los
mensajes del sistema PSP® utilizan "Memory Stick" como una referencia general al
Memory Stick Duo™ y al Memory Stick PRO Duo™. Advierta que los soportes de
Memory Stick™ de tamaño estándar no se pueden usar con el sistema PSP®.
Nombre y funciones de las piezas
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auriculares con mando a distancia
Parte frontal del mando a Parte lateral del mando a
distancia
distancia
A Botón .
A Interruptor HOLD (bloqueo)
Bloquea el funcionamiento del
mando a distancia. Tenga en cuenta
que este botón no bloquea los
botones del sistema PSP®.
B Botón >
C Botón de volumen +
Aumenta el volumen
B Sujeción
D Botón de volumen –
Disminuye el volumen
E Botón u
Nombre y funciones de las piezas
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparación del sistema PSP® para el uso
Antes de empezar a utilizar el sistema por primera vez después de adquirirlo,
siga los pasos siguientes para cargar la batería.
Antes de insertar la batería, encuentre los números de modelo y de serie listados
dentro del compartimiento de la batería y registre los números en los espacios
que se proporcionan debajo del Registro del propietario en la página 2.
ES
Introducción 1: Inserción de la batería
1
Retire la tapa del compartimento de la batería.
UMD
Mantenga presionado el botón PUSH
(empujar) y abra la tapa del
H
PUS
compartimento de la batería.
2
Inserte la batería.
Alinee la superficie inferior de la
batería con el sistema al que se
UMD
conectará.
P
P
Preparación del sistema PSP® para el uso
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Coloque de nuevo la tapa del compartimento de la batería.
UMD
2 Deslice la tapa del
compartimento de la batería en la
U
dirección de la flecha hasta que
quede firmemente colocada.
1 Alinee las lengüetas.
Introducción 2: Carga
Precaución
• La toma de corriente debe estar instalada cerca de los aparatos y debe
ser accesible.
• No enchufe el cable de alimentación ca del sistema en una toma de
corriente eléctrica hasta que haya realizado el resto de las conexiones.
1
Enchufe el cable de alimentación ca en el adaptador ca.
Adaptador ca
Cable de alimentación ca
Preparación del sistema PSP® para el uso
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Conecte el adaptador ca en el conector DC IN 5V (conector
de Entrada cc 5V) de la parte inferior del sistema.
5V
POWER
DC IN
HOLD
SELECT
START
ES
Adaptador ca
3
Enchufe el cable de alimentación ca a la toma de corriente
eléctrica.
Cable de
POWER
alimentación ca
HOLD
SELECT
START
A la toma de
corriente eléctrica
El indicador POWER (alimentación) se iluminará de color naranja, indicando
que ha empezado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apagará
cuando se haya cargado completamente la batería.
4
Desconecte el cable de alimentación ca de la toma de
corriente eléctrica y desconecte el adaptador ca del
sistema PSP®.
Sugerencia
Si desea obtener más información acerca de cómo cargar la batería, consulte el apartado
Preparación del sistema PSP® para el uso
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción 3: Configuración inicial
1
El indicador POWER (alimentación) se ilumina en verde y se muestra la
pantalla de configuración inicial.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
realizar la configuración del idioma del sistema, la zona
horaria, la fecha y hora y el apodo.
Cuando haya completado la configuración inicial, se mostrará el menú
Sugerencias
sobre cómo escribir caracteres.
página 121) para obtener información
• Los ajustes realizados durante la configuración inicial se pueden modificar en
(Ajustes). Si desea obtener información detallada, consulte "Ajustes del sistema"
(
Preparación del sistema PSP® para el uso
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión de los auriculares con mando a
distancia
1
Conecte los auriculares al sistema.
Auriculares
ES
HOME
VOL
Mando a distancia
1 Conecte los auriculares al mando a distancia.
2 Conecte los auriculares al conector para auriculares de la parte inferior
del sistema.
Sugerencia
El mando a distancia es para uso exclusivo con el sistema PSP® y accesorios fabricados
exclusivamente para el mismo. No se puede utilizar con otros dispositivos. Los mandos a
distancia fabricados para su uso con otros dispositivos no se pueden utilizar con el sistema
PSP®.
Conexión de los auriculares con mando a distancia
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones básicas
Encendido y apagado del sistema
Encendido del sistema
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) hacia arriba.
P
O
W
E
R
SELECT
HOL
S
T
A
D
RT
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde y se
muestra el menú principal.
Sugerencias
• Si el sistema se enciende con un UMD® insertado, el UMD® comenzará a reproducirse
inmediatamente.
• El sistema PSP® puede utilizarse con el adaptador ca conectado. En este caso, la carga se
iniciará automáticamente. El indicador POWER (alimentación) se iluminará de color
naranja durante la carga.
• No utilice el sistema PSP® con el adaptador ca cuando la batería no esté insertada en el
sistema. Si desconecta el adaptador ca repentinamente, podría causar daños en el sistema.
Indicador POWER (alimentación)
El color y el estado (fija o parpadeando) de la luz indica el estado del sistema.
Verde fija
Encendido
Naranja fija
Cargando
Verde parpadeando
Luz apagada
Nivel de carga bajo
Apagado/en modo de suspensión
Encendido y apagado del sistema
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apagado del sistema
1
Mantenga pulsado el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba durante más de tres
segundos.
El indicador POWER (alimentación) parpadea y luego se apaga, lo que
indica que el sistema está apagado.
ES
Encendido y apagado del sistema
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del modo de suspensión
Si el sistema PSP® se cambia al modo de suspensión, el software que se está
reproduciendo quedará en pausa. Cuando se desactiva el modo de suspensión,
puede empezar a reproducir desde el punto en el que el sistema pasó a dicho
modo.
Avisos
• No coloque el sistema en el modo de suspensión mientras el indicador de acceso Memory
Stick Duo™ esté encendido. Esto podría provocar la pérdida o corrupción de datos.
• Si la batería se agota mientras el sistema se encuentra en el modo de suspensión, cuando
se cancele este modo, el sistema no volverá a la pantalla que se estaba mostrando antes de
entrar en el modo de suspensión. Se recomienda que guarde los datos del juego antes de
poner el sistema en el modo de suspención.
Poner en modo de suspensión
1
Con el sistema encendido, deslice el interruptor POWER/
HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba.
P
O
W
E
R
SELECT
HOL
S
T
A
D
RT
El indicador POWER (alimentación) parpadea, luego se apaga y el sistema
entra en el modo de suspensión.
Sugerencia
Algunos programas de software no pueden pasar al modo de suspensión.
Uso del modo de suspensión
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desactivación del modo de suspensión
1
Vuelva a deslizar el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
El modo de suspensión se desactiva.
Sugerencias
ES
• También puede desactivar el modo de suspensión pulsando el botón u (reproducción/
pausa) en el mando a distancia en el caso de que el sistema haya pasado al modo de
suspensión durante la reproducción de música o vídeo.
• Después de desactivar el modo de suspensión con contenido de música o vídeo, puede
reanudar la reproducción desde el punto en el que el sistema pasó a dicho modo mediante
el siguiente procedimiento.
Con el icono de vídeo seleccionado, realice una de las siguientes
acciones:
- Pulse el botón START (inicio) o el botón
- Pulse el botón u en el mando a distancia.
.
Vídeo
- Seleccione "Reproducir" del menú de opciones
(
Con el icono del Memory Stick Duo™ seleccionado, realice una
de las siguientes acciones:
Músicaguardadaenun - Pulse el botón START (inicio).
Memory Stick Duo™ - Pulse el botón u en el mando a distancia.
- Seleccione "Reproducir" del menú de opciones
(
Uso del modo de suspensión
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserción de un UMD®
Aviso
No expulse un UMD® mientras la reproducción esta en proceso.
1
2
Deslice el botón OPEN (abrir) situado en la parte superior
del sistema PSP®.
Se abrirá la cubierta del disco.
Inserte un UMD®.
Con la etiqueta del disco mirando hacia la parte posterior del sistema,
deslice el UMD® en la dirección que indica la flecha hasta que quede
completamente insertado.
No toque la superficie
grabada.
Botón OPEN (abrir)
L
O
P
E
N
R
3
Cierre la cubierta del disco.
Expulsión del UMD®
Deslice el botón OPEN (abrir) situado en la parte superior del sistema para abrir
la cubierta del disco.
Sugerencia
Expulsando, compruebe que el sistema PSP® se mantiene erguido (como muestra el
diagrama arriba).
Inserción de un UMD®
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserción de un Memory Stick Duo™
Advertencia
Conserve el soporte Memory Stick Duo™ lejos del alcance de niños
pequeños, ya que podrían tragarse el soporte accidentalmente.
ES
1
Abra la tapa de la ranura e inserte el Memory Stick Duo™.
Parte frontal
Abra la tapa de la ranura en la
dirección que indica la flecha.
Presione hasta que quede
completamente insertada.
Expulsión del Memory Stick Duo™
Abra la tapa de la ranura y presione el Memory
Stick Duo™ en la dirección que indica la flecha
para expulsarlo.
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick
Duo™ está encendido, significa que el
sistema PSP® está guardando o cargando
datos. No expulse el Memory Stick Duo™,
apague el sistema ni coloque el sistema PSP®
HOME
en el modo de suspensión mientras el
indicador esté encendido. Hacerlo podría
provocar la pérdida o corrupción de datos.
Indicador de acceso
Memory Stick Duo™
Inserción de un Memory Stick Duo™
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo evitar una operación no intencionada
del sistema
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) hacia abajo.
P
O
W
E
El interruptor queda
bloqueado.
R
SELECT
HOL
S
T
A
D
RT
El indicador HOLD (bloqueo) se vuelve de color amarillo, lo que indica
que los botones del sistema están bloqueados.
Desactivación del modo de espera
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hasta su
posición original.
Cómo evitar una operación no intencionada del sistema
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del botón de sonido
El botón de sonido se utiliza para ajustar el tono y para silenciar el sonido en la
reproducción de audio y el tono de las teclas.
Ajuste del tono
ES
El tono sólo se puede ajustar cuando se utilizan los auriculares.
1
Pulse el botón de sonido.
POWER
HOLD
SELECT
START
Cada vez que se pulsa el botón, los ajustes de tono preestablecidos cambian
de la forma siguiente:
Refuerza tanto los graves como los agudos para producir un
sonido intenso
HEAVY
POPS
JAZZ
Refuerza el rango medio; resulta ideal para el sonido vocal
Refuerza tanto los graves como los agudos y produce un sonido
equilibrado
UNIQUE
OFF
Refuerza los graves, los agudos y el sonido de rango medio
Tono normal
Sugerencia
La configuración del tono se ajusta temporalmente en "OFF" durante el juego.
Uso del botón de sonido
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apagado del sonido (silenciar)
1
Mantenga pulsado el botón de sonido durante más de un
segundo.
Se silenciará el sonido.
Desactivación del silencio
Se puede desactivar el silencio siguiendo los métodos siguientes:
• Pulsando el botón de sonido
• Pulsando el botón de volumen + o el de volumen – en el sistema o en el mando
a distancia
Uso del botón de sonido
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del botón de pantalla
El botón de pantalla se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
ES
1
Pulse el botón de pantalla.
POWER
HOLD
SELECT
START
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla cambia de la forma siguiente:
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
(Nivel 4)
Más oscuro
Más brillante
Sugerencia
El nivel 4 únicamente puede seleccionarse mientras el sistema PSP® esté conectado
utilizando el adaptador ca.
Apagado de la luz de fondo
1
Mantenga pulsado el botón de pantalla durante más de un
segundo.
La luz de fondo se apagará y la pantalla quedará en blanco.
Si pulsa cualquiera de los botones del sistema, se volverá a mostrar la
pantalla.
Uso del botón de pantalla
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batería
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla.
Nivel de carga de
la batería
Estimación de la energía restante en la batería
Hay mucha energía restante.
La batería se está agotando.
La batería está casi agotada.
No queda energía en la batería. El indicador POWER (alimentación)
parpadea en verde. Recargue la batería.
Sugerencias
• Si el indicador POWER (alimentación) parpadea en verde, guarde el juego en curso y
recargue la batería. Si la batería se agota antes de guardar, se perderá el juego en curso.
• La indicación del nivel de carga puede variar ligeramente del nivel de carga real,
dependiendo de las condiciones de uso y de los factores medioambientales, como por
ejemplo la temperatura. Si no se visualiza correctamente, utilice la batería hasta que se
descargue completamente y, a continuación, vuelva a cargarla. Tenga en cuenta que la
indicación puede no ser precisa en las siguientes condiciones:
– si la batería se utiliza durante períodos prolongados de tiempo en condiciones de altas
temperaturas
Batería
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– si no se utiliza durante un período prolongado de tiempo después de cargarlasi ya se ha
cargado muchas veces, es posible que la información de la pantalla no sea exacta
• Si no se utiliza el sistema después de haberse agotado la batería, la configuración de la
fecha y la hora puede restablecerse. Si esto ocurriera, la pantalla de ajuste de fecha y hora
se mostrará la siguiente vez que se encienda el sistema.
• No es posible cargar la batería cuando se está utilizando la función WLAN.
ES
Duración estimada de la batería
Juego
Aproximadamente entre 3 y 6 horas*1
Aproximadamente entre 3 y 5 horas*2
Reproducción de
vídeo
*1 Basándose en pruebas conducidas usando la batería suministrada con el sistema en el
modo de un jugador y los auriculares con mando a distancia, y la LAN inalámbrica
desactivada.
*2 Basándose en pruebas conducidas usando variables de las bocinas del sistema, en
contraposición a los auriculares, nivel del volumen y nivel de brillo de la pantalla.
Sugerencia
La duración de la batería varía dependiendo del tipo de contenido que se reproduce o de las
condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los factores medioambientales. A medida
que envejece la batería, la duración de ésta disminuirá.
Estimación del tiempo de carga de la batería
Cuando utilice la batería suministrada, tardará aproximadamente 2 horas y 20
minutos en cargarla completamente usando el adaptador ca, una vez la batería
se haya agotado.
Sugerencias
• Realice la carga a una temperatura de 10 °C a 30 °C/50 °F a 86 °F. Es posible que la carga
no sea tan efectiva en otros entornos.
• La carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido mientras se está cargando.
Batería
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Duración de la batería
La batería tiene una duración limitada. Se reducirá con el tiempo y el uso
continuado. Si la duración de la batería se vuelve extremadamente corta, es
posible que sea el momento de sustituirla.
Sugerencia
La duración de la batería varía dependiendo de cómo se almacena, de las condiciones de uso
y de factores medioambientales, como por ejemplo la temperatura.
Sustitución de la batería
Por razones de seguridad, apague el sistema y extraiga el cable de alimentación
de la toma eléctrica antes de sustituir la batería. Consulta también
Sugerencia
Si no se utiliza el sistema después de retirar la batería, puede restablecerse la configuración
de la fecha y la hora. Si esto ocurriera, la pantalla de ajuste de fecha y hora se mostrará la
siguiente vez que se encienda el sistema PSP®.
Almacenamiento de la batería
Cuando no vaya a utilizarse el sistema durante un período largo de tiempo,
retire la batería del sistema. Almacene la batería en un lugar fresco y seco, fuera
del alcance de los niños.
Batería
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Juego
Cómo jugar a un juego
1
Seleccione
del menú principal.
2
Se muestra el icono UMD®.
ES
3
Con el icono de juego seleccionado, pulse el botón
Se iniciará el juego.
.
Iconos que se muestran en Juego
Además de jugar a juegos, en Juego también están disponibles las funciones
siguientes.
Puede utilizar el modo ad hoc (
recibir datos del juego desde otro sistema PSP®. Si
desea obtener información detallada, consulte el
manual del software suministrado con el juego.
Compartir juego
Puede copiar, eliminar o visualizar la información
sobre los datos guardados en un Memory Stick Duo™
Utilidad de datos
guardados
(
Puede jugar a juegos. Si selecciona el icono, se
mostrará la miniatura.
UMD®
Cómo jugar a un juego
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Puede actualizar el software del sistema del sistema
PSP®. Este icono sólo se muestra cuando se inserta un
UMD® que contiene datos de actualización
Actualización de
PSP®
(
Puede realizar una actualización accediendo a los datos
actualizados guardados en un Memory Stick Duo™
Memory Stick™
(
Sugerencias
• Si se muestra
(Contenido restringido) cuando selecciona el icono
(UMD®),
indica que las restricciones de control paterno se han ajustado en el sistema. Introduzca la
contraseña, tal y como se describe a continuación, para acceder al juego. Consulte el
página 105) para obtener información detallada.
1 Seleccione
(Contenido restringido) y pulse el botón
.
2 Introduzca la contraseña de 4 dígitos mediante los botones de dirección
y pulse el botón
.
• Si usted presiona el botón HOME (menú principal) durante el juego, usted puede revisar
la energía restante de la batería.
• Los nombres de títulos y las imágenes en miniatura que se utilizan en este manual no son
productos reales.
Cómo salir de un juego
1
2
Pulse el botón HOME (menú principal) mientras juega.
Aparecerá el mensaje "¿Desea salir del juego?".
Seleccione "Sí" y, a continuación, pulse el botón
.
Finalizará el juego y se mostrará el menú principal.
Cómo jugar a un juego
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de opciones de juego
Es posible visualizar la información del juego o copiar o eliminar los datos
guardados con el menú de opciones.
1
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
Aparece el menú de opciones.
.
ES
Iconos
Menú de opciones
2
Seleccione un elemento del menú y pulse el botón
.
Cómo cerrar el menú de opciones
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de opciones
Los elementos disponibles en el menú de opciones varían dependiendo del
icono seleccionado.
Iniciar
Inicia un juego o actualiza datos
Copia los datos guardados en un Memory Stick Duo™ a otro Memory
Copiar
Eliminar
Stick Duo™ (
Elimina los datos de un Memory Stick Duo™
Información Muestra la información acerca del icono seleccionado
Menú de opciones de juego
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copia y eliminación de los datos guardados
Es posible copiar o eliminar los datos del juego guardados en un Memory Stick
Duo™ con la utilidad de datos guardados.
Copia de los datos guardados
Es posible copiar los datos guardados a otro Memory Stick Duo™. Se
recomienda copiar los datos importantes como copia de seguridad.
1
2
Seleccione
y, a continuación, pulse el botón
.
Seleccione los datos guardados que desea copiar y, a
continuación, pulse el botón
.
Aparece el menú de opciones.
3
4
Seleccione "Copiar" y, a continuación, pulse el botón
Siga las instrucciones de la pantalla.
.
Si no existe suficiente espacio disponible
Elimine datos del Memory Stick Duo™ de destino o sustitúyala por otro
eliminar los datos guardados o comprobar el espacio disponible.
Sugerencia
Dependiendo del tipo de Memory Stick Duo™ que se utilice, puede variar el tamaño del
archivo mostrado para el mismo elemento de datos.
Eliminación de los datos guardados
Puede eliminar los datos guardados en un Memory Stick Duo™ seleccionando
"Eliminar" en el paso 3 de "Copia de los datos guardados".
Copia y eliminación de los datos guardados
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vídeo
Visualización de un vídeo
Es posible visualizar UMD®VIDEO y vídeos guardados en un Memory Stick
Duo™.
1
2
Seleccione
del menú principal.
ES
Inserte un disco UMD® o un Memory Stick Duo™
(
Se muestra el icono del soporte insertado.
3
Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón
.
Se inicia la reproducción del UMD®VIDEO. Si selecciona
mostrarán los iconos para cada elemento de datos de vídeo. Seleccione el
vídeo que desea reproducir y, a continuación, pulse el botón
, se
.
Iconos que se muestran en Vídeo
Puede reproducir UMD®VIDEO. Al seleccionar el
icono, se mostrará la miniatura.
UMD®
Puede reproducir vídeos guardados en un Memory
Stick Duo™.
Memory Stick™
Visualización de un vídeo
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias
• Si se muestra
(Contenido restringido) cuando selecciona el icono
(UMD®),
indica que las restricciones de control paterno se han ajustado en el sistema. Escriba la
contraseña, tal y como se describe a continuación, para obtener acceso al vídeo. Consulte
el apartado "Nivel de control paterno" (
detallada acerca de la función de control paterno.
1 Seleccione (Contenido restringido) y pulse el botón
2 Introduzca la contraseña de 4 dígitos mediante los botones de dirección
y pulse el botón
página 105) para obtener información
.
.
• Si pulsa los botones HOME (menú principal) o SELECT (selección) durante la
reproducción de un vídeo, se mostrará el menú principal en la pantalla mientras se sigue
reproduciendo la imagen en pausa del vídeo. Si vuelve a pulsar el botón, se desactivará el
menú principal.
• Para ajustar el tono o silenciar el sonido, utilice el botón de sonido (
• Para obtener una lista con los tipos de archivo que pueden reproducirse en el sistema
Cómo detener la reproducción
1
Pulse el botón
El vídeo se detiene.
durante la reproducción.
Sugerencia
En la mayoría de los casos, la próxima vez que se reproduzca el vídeo, éste se reanudará a
partir del punto en el que se detuvo.
Reproducción de un vídeo desde el principio
Si desea reproducir un UMD®VIDEO desde el principio, seleccione
continuación, pulse el botón
.
Visualización de un vídeo
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del panel de control
Es posible realizar las operaciones siguientes con el panel de control que
aparece en la pantalla.
Aviso
ES
Según el UMD®VIDEO, es posible que las condiciones de reproducción hayan sido
ajustadas con antelación por el programador del software. En ese caso, aunque siga las
instrucciones que se describen en este manual, es posible que algunas opciones no estén
disponibles.
1
Pulse el botón
Aparece el panel de control.
durante la reproducción de vídeo.
Panel de
control
2
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
.
Desactivación del panel de control
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de operaciones
Los iconos mostrados cuando se reproduce un UMD®VIDEO son diferentes de
los que se muestran cuando se reproduce un vídeo guardado en un Memory
Stick Duo™.
Uso del panel de control
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icono
Descripción
Menú
Ir a
Muestra el menú del UMD®VIDEO
Reproduce desde un capítulo* o tiempo especificado
(
Cambia entre las opciones de sonido disponibles para
los UMD®VIDEO grabados con varias pistas de audio
Opciones de
sonido
Permite alternar entre las salidas de audio izquierda,
derecha e izquierda + derecha en vídeos guardados en
un Memory Stick Duo™
Opciones de
ángulo
Cambia entre los ángulos de visión disponibles para
UMD®VIDEO grabados con varios ángulos
Opciones de
subtítulos
Cambia entre las opciones de subtítulos disponibles de
UMD®VIDEO que incluyen subtítulos
Volumen de
UMD®Video
Mejorar el volumen del UMD®VIDEO (
Modo de
pantalla
Cambia el tamaño de la imagen visualizada en la
Muestra el estado de reproducción y otra información
Visualizar
Ayuda
Muestra las funciones que se pueden realizar con los
botones del sistema PSP®
Vuelve al capítulo anterior de un UMD®VIDEO
durante la reproducción
Anterior
Volver al
inicio
Vuelve al principio de un vídeo guardado en un Memory
Stick Duo™ durante la reproducción
Siguiente
Avanza al capítulo siguiente*
Retroceso
Acelera la reproducción (avance o retroceso) en la
/
rápido/Avance pantalla para localizar más fácilmente una escena
rápido
especificada (
Cámara lenta
Reproduce una escena a cámara lenta (
Uso del panel de control
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icono
Descripción
Avanzar
fotograma
Reproduce una escena con un fotograma a la vez
Reproducir
Pausa
Inicia la reproducción
Introduce una pausa en la reproducción
ES
Detener
Detiene la reproducción
Repetición
A-B
Reproduce repetidamente una sección especificada
(
Repetición
Limpiar
Reproduce el vídeo repetidamente (
Desactiva la configuración del modo de repetición/
repetición A-B
* Esta función no se puede realizar mientras la reproducción de vídeo guardado en un
Memory Stick Duo™.
Visualización del estado de reproducción y otra
información relacionada
1
Seleccione
del panel de control durante la
reproducción y, a continuación, pulse el botón
.
Se mostrará el estado de reproducción del vídeo.
Título
Actualizado
Número de
capítulo
Tiempo transcurrido/tiempo total
Uso del panel de control
Icono de estado
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desactivación de la pantalla
Seleccione
del panel de control y, a continuación, pulse el botón
.
Sugerencia
Los elementos que se muestran al reproducir un UMD®VIDEO son distintos a los que se
visualizan al reproducir un vídeo guardado en un Memory Stick Duo™.
Cambio del Modo de pantalla
Cambia el tamaño de las imágenes visualizadas en la pantalla.
1
Seleccione
el botón
del panel de control y, a continuación, pulse
.
Al pulsar el botón
, el Modo de pantalla cambia siguiendo la secuencia
siguiente:
Normal
Zoom
La imagen se ajusta al tamaño de la pantalla del sistema PSP®.
La imagen se muestra a pantalla completa sin cambiar las
proporciones, cortando las partes inferior y superior o los lados
izquierdo y derecho.
La imagen se muestra a pantalla completa cambiando las
proporciones y acercando el zoom de forma horizontal y
vertical.
Pantalla
completa
Original
4:3
La imagen se muestra en tamaño original.
Una imagen grabada en formato 16:9 se muestra en formato 4:3.
Sugerencia
Según el vídeo que se esté reproduciendo, el Modo de pantalla puede permanecer inalterado.
Uso del panel de control
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción a partir de una escena seleccionada
Puede reproducir a partir de un capítulo o tiempo especificado.
1
2
Seleccione
el botón
del panel de control y, a continuación, pulse
.
ES
Seleccione el elemento que desea definir, y luego pulse el
botón
.
Capítulo X
Especifica el número del capítulo*
XX:XX:XX/XX:XX:XX Especifica el tiempo transcurrido
* No puede utilizar esta función si reproduce vídeo guardado en un Memory Stick
Duo™.
3
Mediante los botones de dirección, especifique el número
del capítulo o el tiempo y pulse el botón
.
La sección especificada comienza a reproducirse.
Sugerencia
El método de configuración podría ser diferente al reproducir vídeo guardado en un soporte
Memory Stick Duo™.
Ajuste del volumen de UMD®Video
Si el nivel de salida del sonido de UMD® es demasiado bajo, se puede ajustar
el volumen.
1
Seleccione
pulse el botón
Al pulsar el botón
siguiente:
del panel de control y, a continuación,
.
, el volumen cambiará siguiendo la secuencia
+1
Aumenta el volumen
+2
Aumenta el volumen (al máximo)
Seleccione este ajuste como norma general.
Normal
Uso del panel de control
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencia
Es posible ajustar el volumen a un nivel más alto de forma permanente en "Volumen de
Retroceso rápido/Avance rápido
1
Durante la reproducción, seleccione
de control y, a continuación, pulse el botón
o
en el panel
.
Volver a la reproducción normal
Seleccione
del panel de control y, a continuación, pulse el botón
.
Sugerencia
Durante la operación de retroceso rápido o de avance rápido, seleccione
o
del
panel de control y, a continuación, pulse el botón para cambiar entre las tres velocidades.
Reproducción a cámara lenta
1
Durante la reproducción, seleccione
control y, a continuación, pulse el botón
en el panel de
.
Volver a la reproducción normal
Seleccione
del panel de control y, a continuación, pulse el botón
.
Sugerencia
Si selecciona
pausa y, a continuación, pulsa el botón , también se iniciará la reproducción a cámara
lenta. Si selecciona (avance rápido), la reproducción a cámara lenta sólo continuará si
mantiene pulsado el botón
o
del panel de control mientras la reproducción está en modo de
.
Uso del panel de control
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción repetida
Es posible reproducir un disco o un capítulo entero de forma repetida.
1
Seleccione
pulse el botón
del panel de control y, a continuación,
.
Cada vez que pulse el botón
, el modo de repetición cambiará siguiendo
la secuencia siguiente:
ES
Repetición de disco
Reproduce repetidamente el disco entero
Repetición de capítulo Reproduce repetidamente el capítulo especificado
Repetición desactivada Finaliza la reproducción repetida
Sugerencias
• También puede detener la reproducción repetida pulsando el botón
en el panel de control.
tras seleccionar
• Las únicas opciones de repetición para vídeos guardados en un Memory Stick Duo™ son
Repetición activada y Repetición desact.
Reproducción repetida de una sección de vídeo
Puede especificar una sección del vídeo que desea reproducir repetidas veces.
1
2
Durante la reproducción, seleccione
en el panel de
control y pulse el botón
al principio de la sección que
desea repetir.
Se establece el punto de partida, punto A.
Pulse el botón
al final de la sección que desea repetir.
Se establece el punto de finalización, punto B, y se inicia la reproducción
de la sección especificada.
Desactivación de Repetición A-B
Seleccione
o
del panel de control y pulse el botón
.
Uso del panel de control
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de los botones del sistema PSP® o el
mando a distancia
Es posible utilizar el sistema PSP® sin hacer uso del panel de control, utilizando
los botones del sistema o el mando a distancia.
Uso de los botones del Uso del mando a
sistema
distancia
Pulse el botón
botón START (inicio).
o el
Reproducir
Pausa
Pulse el botón u.
Pulse el botón START
(inicio).
Pulse el botón u.
Visualizar el menú UMD®
VIDEO
*1
Pulse el botón
Pulse el botón
.
.
–
Detener
–
Reproducir el capítulo
anterior
Pulse el botón L.*1
Pulse el botón R.*1
Pulse el botón ..*1
Reproducir el capítulo
siguiente
Pulse el botón >.*1
Pulse el botón hacia la
izquierda.*2
Mantenga pulsado el botón
..
Retroceso rápido
Avance rápido
Pulse el botón hacia la
derecha.*2
Mantenga pulsado el botón
>.
Pulse el botón hacia la
derecha durante una
pausa.*2
Durante la pausa,
mantenga pulsado el botón
>.
Lenta
*1 Esta función no se puede realizar durante la reproducción de vídeo guardado en un
Memory Stick Duo™.
*2 Si pulsa y mantiene el botón pulsado, el vídeo se reproduce en Retroceso rápido/Avance
rápido/Lenta mientras se mantiene pulsado este botón.
Sugerencia
Algunos botones no están activos cuando se muestra el panel de control en la pantalla. En
este caso, pulse el botón
para desactivar el panel de control.
Uso de los botones del sistema PSP® o el mando a distancia
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de opciones de vídeo
Es posible utilizar el menú de opciones de vídeo para reproducir un
UMD®VIDEO o para visualizar información o eliminar vídeos guardados en
un Memory Stick Duo™.
1
Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón
Aparece el menú de opciones.
.
ES
Iconos
Menú de opciones
2
Seleccione un elemento y pulse el botón
.
Desactivación del menú de opciones
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de opciones
Los elementos disponibles en el menú de opciones varían dependiendo del
icono seleccionado.
Reproduce un UMD®VIDEO o un vídeo guardado en un
Memory Stick Duo™
Reproducir
Reproducir desde el
Reproduce un UMD®VIDEO desde el principio
principio
Eliminar
Elimina un vídeo guardado en un Memory Stick Duo™
Muestra la información acerca del icono seleccionado
Información
Menú de opciones de vídeo
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Almacenamiento de vídeos en un Memory
Stick Duo™
Se puede guardar un vídeo en un Memory Stick Duo™ con cualquiera de los
dos métodos siguientes.
Imágenes o vídeo grabados con un dispositivo que es
compatible con Memory Stick™
Si tiene un dispositivo que graba vídeo en un formato* que puede reproducirse
en el sistema PSP®, puede reproducir el vídeo insertando el Memory Stick
Duo™ del dispositivo compatible en el sistema PSP®.
* Para obtener información sobre tipos de archivos de vídeo que pueden reproducirse en el
Visite http://www.sony.com.mx/playstation para obtener más información sobre
dispositivos compatibles.
Sugerencia
Es necesario un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-M2: un
producto Sony que se vende por separado) si su dispositivo sólo acepta un Memory Stick™
de tamaño estándar.
Almacenamiento de vídeos en un Memory Stick Duo™
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transferencia de un archivo de vídeo de un PC a un
Memory Stick Duo™
Es posible convertir imágenes de vídeo animadas tomadas o grabadas en otro
dispositivo a un formato que se pueda reproducir en el sistema PSP® y
*
transferirlas a un Memory Stick Duo™ con software compatible .
* Para obtener todos los detalles, visite http://www.sony.com.mx/playstation
ES
Los archivos se pueden transferir mediante cualquiera de los métodos
siguientes:
A un Memory Stick Duo™
insertado en el sistema
PSP®
2
Conversión con
software compatible
1
3
Memory Stick Duo™
Archivo de vídeo
PC
*
1 Utilizar un PC con ranura para Memory Stick™.
3 Utilizar un lector/grabador de Memory Stick USB disponible en el
*
mercado.
* Si el dispositivo sólo acepta un Memory Stick™ de tamaño estándar, necesitará un
adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-M2: producto Sony que se
vende por separado).
Sugerencia
Visite la dirección http://www.sony.com.mx/playstation para obtener información acerca
de los formatos de archivo que se pueden convertir.
Almacenamiento de vídeos en un Memory Stick Duo™
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Música
Cómo escuchar música
Puede escuchar UMD®MUSIC y música guardada en un Memory Stick Duo™.
1
2
Seleccione
del menú principal.
Inserte un UMD® o un Memory Stick Duo™
(
Se muestra el icono del soporte insertado.
3
Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón
Se inicia la reproducción. Cuando se muestra una lista de grupos o pistas,
.
seleccione el elemento que desea escuchar y pulse el botón
.
Sugerencia
UMD®MUSIC que contiene vídeo (como vídeos de música) se reproduce de la misma
forma que UMD®VIDEO. Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte "Uso del
panel de control" en "Vídeo" (
Iconos que se muestran en Música
Puede reproducir UMD®MUSIC. Al seleccionar
el icono se muestra una miniatura.
UMD®
Puede reproducir música guardada en un Memory
Stick Duo™.
Memory Stick™
Cómo escuchar música
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias
• Si se pulsa el botón START (inicio) o el botón u del mando a distancia en el paso 3,
empezará a reproducirse la primera pista del primer grupo.
• Si pulsa el botón HOME (menú principal) o el botón SELECT (selección) durante la
reproducción, la pantalla volverá al menú principal. Si vuelve a pulsar el botón, se
mostrará la pantalla de reproducción de música.
• Para ajustar el tono o silenciar el sonido, utilice el botón de sonido (
• Para obtener una lista con los tipos de archivo que pueden reproducirse en el sistema
• Los nombres de títulos y las imágenes en miniatura que se utilizan en este manual no son
productos reales.
ES
¿Qué es un grupo?
Un grupo es un conjunto de datos de música clasificados por algún criterio
como, por ejemplo, por álbum o por artista. Si está activado el Modo grupo, el
sistema PSP® se puede reproducir pistas por grupos que han sido configurados
previamente con un PC.
Pista 1
Memory Stick Duo™
UMD®
Grupo 1
Pista 2
Pista 3
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Grupo 2
Grupo 3
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Sugerencias
• No se puede utilizar el sistema PSP® para crear o editar un grupo.
• "Pista" significa una canción.
• UMD®MUSIC que contiene vídeo, como videos musicales, no admite el uso de Group
feature (Función Grupo).
Cómo escuchar música
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo detener la reproducción
1
Pulse el botón
La reproducción se detiene.
durante la reproducción.
Lectura de la pantalla
Número de pista/número total de pistas
Nombre de la pista Nombre del artista
Nombre del álbum
Compresor-descompresor
Panel de control
(codec)
Tiempo transcurrido
de la pista/tiempo total
Icono de estado
Sugerencias
• El "Nombre del álbum" y el "Número de pista/número total de pistas" sólo se muestran
• El icono o los iconos que se muestran en el campo "Icono de estado" varían dependiendo
del modo de reproduccion seleccionado".
página 67) para obtener información detallada acerca de los
compresores-descompresores (codecs).
Cómo escuchar música
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del panel de control
Es posible realizar las operaciones siguientes con el panel de control que
aparece en la pantalla.
1
Pulse el botón
Aparece el panel de control.
durante la reproducción.
ES
Panel de
control
2
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
.
Sugerencia
UMD®MUSIC que contiene vídeo (como vídeos de música) se reproduce de la misma
forma que UMD®VIDEO. Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte "Uso del
panel de control" en "Vídeo" (
Desactivación del panel de control
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de operaciones
Icono
Descripción
Grupo anterior
Vuelve al principio del grupo anterior
Grupo siguiente
Pasa al principio del grupo siguiente
Uso del panel de control
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icono
Descripción
Vuelve al principio de la pista que se está
reproduciendo o al principio de la pista anterior
Pista anterior
Pista siguiente
Pasa al principio de la pista siguiente
Retroceso rápido/
Avance rápido
/
Reproduce en Retroceso rápido/Avance rápido*
Reproducir
Pausa
Reproduce una pista
Introduce una pausa en la reproducción
Detiene la reproducción
Detener
Modo grupo
Cambia a Modo grupo (
Especifica una parte de una pista y la reproduce
Repetición A-B
Modo de
reproducción
Cambia al modo de reproducción
Desactiva la configuración del Modo grupo, el modo
de reproducción y el modo de repetición
A-B
Limpiar
Muestra el nombre del álbum, el número de pista y el
número total de pistas
Visualizar
Ayuda
Muestra las funciones que se pueden realizar con los
botones del sistema PSP®
* Si pulsa y mantiene el botón
pulsado, la músic se reproduce en Retroceso rápido/
Avance rápido mientras se mantiene pulsado este boton.
Uso del Modo grupo
Las pistas se pueden reproducir por grupos. La reproducción se detiene cuando
se han reproducido todas las pistas del grupo.
Uso del panel de control
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Durante la reproducción, seleccione
control y, a continuación, pulse el botón
en el panel de
.
Se activará el Modo grupo y
se visualizará en la pantalla.
Desactivación del Modo grupo
Seleccione
botón
o
en el panel de control y, a continuación, pulse el
.
ES
Uso de los modos de reproducción (Repetida/Aleatoria)
1
Durante la reproducción, seleccione
control y, a continuación, pulse el botón
en el panel de
.
Cada vez que pulse el botón
, el sistema cambiará entre las funciones
siguientes:
Modo de
Descripción
reproducción
Reproduce una pista repetidamente
Reproduce todas las pistas repetidamente
Reproduce todas las pistas en orden aleatorio*
Reproduce repetidamente todas las pistas en orden aleatorio
Desactiva el modo de reproducción y reproduce todas las
pistas hasta la última en orden normal
Ningún icono
* Si existe un grupo, las pistas del grupo se reproducen en orden aleatorio. El orden
de los grupos no cambiará.
Sugerencia
Los modos de reproducción también se pueden desactivar seleccionando
de control y, a continuación, pulsando el botón
del panel
.
Uso del panel de control
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de parte de una pista repetidamente
Especifique y reproduzca la parte que desea reproducir repetidamente.
1
Seleccione
en el panel de control durante la
reproducción y, a continuación, pulse el botón
en el
punto en el que desea que comience la reproducción
repetida.
Se establece el punto de partida (punto A).
2
Pulse el botón
la reproducción repetida.
en el punto en el que desea que finalice
Se establece el punto de finalización (punto B) y se inicia la reproducción
repetida de la sección especificada.
Desactivación de repetición A-B
Seleccione
botón
o
en el panel de control y, a continuación, pulse el
.
Sugerencias
• Sólo puede determinarse un intervalo que esté dentro de una misma pista para la
repetición A-B.
• Si no se establece ningún punto de finalización (punto B), éste será automáticamente el
punto de finalización de la pista.
• Si se ajusta la Repetición A-B durante el modo de reproducción, éste último se
desactivará.
Uso del panel de control
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de los botones del sistema PSP® o el
mando a distancia
Es posible utilizar el sistema PSP® sin hacer uso del panel de control, utilizando
los botones del sistema o el mando a distancia.
Uso de los botones del
sistema
Uso del mando a
distancia
ES
Pulse el botón
START (inicio).
o el botón
Reproducir
Pulse el botón u.
Pulse el botón START
(inicio).
Pausa
Pulse el botón u.
Detener
Pulse el botón
.
–
Pulse el botón .. O bien,
pulse el botón . tantas
veces como pistas desee
retroceder.
Pasar al principio de la
pista actual o de la
pista anterior
Pulse el botón L.
Pasar al principio de la
pista siguiente
Pulse el botón R.
Pulse el botón >.
Pulse el botón hacia la
izquierda.*
Mantenga pulsado el botón
..
Retroceso rápido
Avance rápido
Pulse el botón hacia la
derecha.*
Mantenga pulsado el botón
>.
* Si pulsa y mantiene el botón pulsado, la música se reproduce en Retroceso rápido/Avance
rápido mientras se mantiene pulsado este botón.
Sugerencias
• Algunos botones no están activos cuando se muestra el panel de control en la pantalla. En
este caso, pulse el botón
para desactivar el panel de control.
• UMD®MUSIC que contiene vídeo (como vídeos de música) se reproduce de la misma
forma que UMD®VIDEO. Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte "Uso del
panel de control" en "Vídeo" (
Uso de los botones del sistema PSP® o el mando a distancia
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de opciones de música
Es posible utilizar el menú de opciones de música para visualizar información
de los datos de música guardados en un Memory Stick Duo™ o eliminarlos.
1
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
Aparece el menú de opciones.
.
Menú de opciones
Iconos
2
Seleccione un elemento del menú y pulse el botón
.
Desactivación del menú de opciones
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de opciones
Los elementos disponibles en el menú de opciones varían dependiendo del
icono seleccionado.
Reproduce UMD®MUSIC o datos de música guardados en un
Memory Stick Duo™
Reproducir
Reproducir desde
Reproduce el UMD®MUSIC desde el principio
el principio
Determina el formato del archivo o la tasa de bits para la
Seleccionar codec
reproducción de música (
Eliminar
Elimina los datos de música guardados en un Memory Stick Duo™
Menú de opciones de música
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información
Muestra la información acerca del icono seleccionado
Reproducción con el compresor-descompresor (codec)
seleccionado
Con UMD®MUSIC en el que se hayan grabado varios formatos de archivo y
velocidades de bits, es posible seleccionar una de las opciones para la
reproducción.
ES
1
2
Seleccione el grupo que desea escuchar y, a continuación,
pulse el botón
.
Seleccione "Seleccionar codec" y, a continuación, pulse el
botón
.
Se muestran los tipos de formato de archivo y las tasas de bits. Los
elementos que aparecen en gris no se pueden seleccionar porque son tipos
que el sistema PSP® no puede reproducir.
3
4
5
Seleccione el tipo de formato de archivo y la tasa de bits
que desea escuchar y, a continuación, pulse el botón
.
Pulse el botón
.
Se muestran los iconos para los grupos.
Después de seleccionar un grupo, seleccione la pista que
desea escuchar y, a continuación, pulse el botón
.
Se inicia la reproducción.
Sugerencia
Los elementos como "ATRAC3plus™" representan el tipo de formato del archivo, mientras
que los elementos como "256 kbps" representan la tasa de bits. Como norma general, cuanto
mayor sea la tasa de bits, mejor será la calidad del sonido. Consulte "Archivos que pueden
página 129) para obtener más información sobre tipos de archivos.
Menú de opciones de música
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transferencia y almacenamiento de música en
un Memory Stick Duo™
Se puede usar el sistema PSP® para reproducir datos de música que se hayan
obtenido de cualquiera de las formas siguientes:
1) Música importada de un CD de audio
2) Música comprada en un sitio Web de descarga de música
Consulte más abajo para obtener información acerca del elemento 1).
Visite el sitio http://www.sony.com.mx/playstation para obtener información
acerca de los elementos 2).
Importación de pistas de un CD audio en formato
ATRAC3plus™
*
Para importar pistas de un CD audio se necesita un PC y un software que
admita ATRAC3plus™.
* Para obtener todos los detalles, visite http://www.sony.com.mx/playstation
Se pueden transferir las pistas importadas a un Memory Stick Duo™ con
cualquiera de los métodos siguientes:
A un Memory Stick Duo™
insertado en el sistema
PSP®
2
Importación con un
software compatible
1
3
Memory Stick Duo™
CD de audio
PC
1 Utilizar un PC con ranura para Memory Stick™ que admita
*1
MagicGate™.
*2
Transferencia y almacenamiento de música en un Memory Stick Duo™
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Utilizar un lector/grabador de Memory Stick USB disponible en el
*1*3
mercado.
*1 Si la ranura del dispositivo sólo acepta soportes de Memory Stick™ de tamaño estándar,
será necesario utilizar un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-
M2: producto Sony que se vende por separado).
*2 Es necesario disponer de un ordenador con Windows® XP y la versión 3.1 o posterior
del software SonicStage™.
*3 Necesitará un dispositivo que soporte MagicGate™ como, por ejemplo, el número de
modelo MSAC-US30 (producto Sony que se vende por separado).
ES
Sugerencias
• Si desea obtener información detallada acerca de la importación de pistas, visite la
dirección http://www.sony.com.mx/playstation
• Si dispone de una versión del software SonicStage™ anterior a la 3.2, no podrá grabar
datos de ATRAC3plus™ en un Memory Stick PRO Duo™ ni reproducirlos desde dicho
soporte. En este caso, utilice soportes Memory Stick Duo™ compatibles con MagicGate
que no sean del tipo Memory Stick PRO Duo™ (
• El sistema PSP® no puede reproducir pistas con una limitación en el período de
reproducción o con un recuento limitado de reproducciones.
Importación de pistas de un CD audio en formato MP3
Para importar pistas de un CD de audio se necesita un PC y un software
compatible.
Se pueden guardar las pistas importadas en un Memory Stick Duo™ con
cualquiera de los métodos siguientes:
A un Memory Stick Duo™
insertado en el sistema
PSP®
2
Importación con un
software compatible
1
3
Memory Stick Duo™
CD de audio
PC
*
1 Utilice un PC con una ranura para Memory Stick™.
3 Utilice un lector/grabador de Memory Stick USB disponible en el
*
mercado.
Transferencia y almacenamiento de música en un Memory Stick Duo™
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* Si la ranura del dispositivo sólo acepta soportes de Memory Stick™ de tamaño estándar,
será necesario utilizar un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-
M2: producto Sony que se vende por separado).
Sugerencia
El método de importación de pistas varía en función del software. Si desea obtener
información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el software.
Dónde guardar los datos de música
Cree una carpeta con el nombre "PSP" directamente en el Memory Stick Duo™
*
y, a continuación, cree una carpeta que se llame "MUSIC" en la carpeta "PSP".
Guardar datos de música en la carpeta "MUSIC". El sistema PSP® no
reconocerá los elementos de datos guardados en otras carpetas.
* El nombre de la carpeta necesita estar en inglés.
Memory Stick
Duo™
PSP
MUSIC
Elementos
de datos
2
Carpeta
Carpeta
1
Elementos
de datos
Sugerencias
• Si ya existe una carpeta con el nombre "PSP" en el Memory Stick Duo™, cree la carpeta
"MUSIC" dentro de ésta.
• Puede crear nuevas carpetas dentro de la carpeta "MUSIC" (Figura 1). El sistema la
tratará como un grupo.
• Las carpetas creadas dentro de subcarpetas no se reconocerán (Figura 2).
• Si desea especificar el orden de las pistas, cree un archivo m3u especificando el orden en
la carpeta. El sistema PSP® mostrará el archivo como un icono
como si fuera un grupo.
(m3u), y lo tratará
Transferencia y almacenamiento de música en un Memory Stick Duo™
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si el archivo de música guardado en la carpeta "MUSIC" no tiene un formato compatible,
el sistema no lo reconocerá.
• Los archivos de música con formato MP4 (AAC) y WAV (Linear PCM) se pueden
importar y reproducir del mismo modo que los archivos con formato MP3.
ES
Transferencia y almacenamiento de música en un Memory Stick Duo™
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Foto
Visualización de imágenes
Es posible visualizar imágenes guardadas en un Memory Stick Duo™.
1
2
Seleccione
del menú principal.
Se muestra
.
3
Pulse el botón
mientras está seleccionado
.
Se muestran los iconos de Imágenes de cámara digital, carpetas e imágenes
guardadas en el Memory Stick Duo™. Seleccione el icono que desea
mostrar y, a continuación, pulse el botón
.
Iconos de Foto
Es posible visualizar imágenes guardadas en un
Memory Stick Duo™.
Memory Stick™
Sugerencias
• Si pulsa los botones HOME (menú principal) o SELECT (selección) mientras se muestra
una imagen, la pantalla volverá al menú principal a la vez que continuará mostrando la
imagen. Si vuelve a pulsar el botón, la pantalla volverá a la pantalla de visualización de
la imagen.
• Para obtener una lista con los tipos de archivo que pueden reproducirse en el sistema
Visualización de imágenes
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del panel de control
Es posible realizar las operaciones siguientes con el panel de control que
aparece en la pantalla.
1
Pulse el botón
Aparece el panel de control.
mientras se visualiza una imagen.
ES
Panel de
control
2
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
.
Desactivación del panel de control
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de operaciones
Icono
Descripción
Enviar
Envía una imagen (
Establecer como
imagen de fondo
Establece la imagen actual como imagen de
Modo de
visualización
Cambia el tamaño de la imagen mostrada
Muestra información acerca de la imagen
Visualizar
(
Uso del panel de control
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icono
Descripción
Muestra las funciones que se pueden realizar
con los botones del sistema PSP®
Ayuda
Devuelve a su tamaño original una imagen a la
que se ha aplicado el zoom
Cancelar zoom
Alejar zoom
Aleja la imagen
Acercar zoom
Rotar a la izquierda
Acerca la imagen
Gira la imagen 90 grados en el sentido
contrario a las agujas del reloj
Gira la imagen 90 grados en el sentido de las
agujas del reloj
Rotar a la derecha
Mueve la imagen para mostrar partes ocultas
en casos como cuando se ha aumentado el
zoom sobre la imagen o cuando el Modo de
visualización está ajustado en Zoom
/
/
/
Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
Anterior
Muestra la imagen anterior
Siguiente
Muestra la imagen siguiente
Muestra automáticamente cada imagen en
Presentación
orden (
Uso del panel de control
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualización de la información de la imagen
1
Mientras se muestra la imagen, seleccione
panel de control, y entonces pulse el botón
Se muestra el estado de la imagen.
desde el
.
Número de imagen/
Nombre de imagen número total de imágenes
Actualizado
ES
Estado de la pantalla
Desactivación de la pantalla
Seleccione
desde el panel de control, y entonces pulse el botón
.
Uso del panel de control
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste del tamaño de imagen
Es posible cambiar el tamaño de la imagen visualizada en la pantalla.
1
Mientras se muestra la imagen, seleccione
de control y, a continuación, pulse el botón
en el panel
.
Cada vez que se pulsa el botón, la opción cambia de la forma siguiente:
Muestra la imagen para que encaje en el tamaño de la pantalla
sin cambiar las proporciones.
Normal
Muestra la imagen a tamaño completo de pantalla sin cambiar
Zoom
las proporciones. Se recortan las porciones de imagen situadas
en la parte superior e inferior o izquierda y derecha.
Sugerencia
Dependiendo de la imagen que está visualizando, es posible que no cambie el Modo de
visualización.
Establecer una imagen como imagen de fondo
Puede establecer la imagen actual como imagen de fondo.
1
2
Con una imagen visualizada, seleccione
control y pulse el botón
del panel de
.
Seleccione "Sí" y pulse el botón
.
Aparecerá "Guardado" y se completará el ajuste.
Sugerencias
• Sólo puede guardar una imagen como imagen de fondo en el sistema PSP®. Si tiene un
imagen de fondo ajustado y realiza este ajuste, se sobrescribirá la imagen existente.
• Si ha manipulado la imagen, aumentando o reduciendo el tamaño o girándola, dicha
imagen se guardará como imagen de fondo exactamente como aparece en la pantalla.
• Si no desea mostrar una imagen de fondo, puede cambiar el ajuste de "Imagen de fondo"
(
página 99) en "Ajustes de tema".
Uso del panel de control
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de los botones del sistema PSP® o el
mando a distancia
Es posible utilizar el sistema PSP® sin hacer uso del panel de control, utilizando
los botones del sistema o el mando a distancia.
Uso de los botones del Uso del mando a
ES
sistema
distancia
Reproducir una
presentación
Pulse el botón START
(inicio).
Pulse el botón u.
Pulse el botón
haya aplicado el zoom a la
imagen.
cuando se
Cancelar acercar/alejar
zoom
–
Volver
Pulse el botón
.
–
Mostrar la imagen anterior Pulse el botón L.
Pulse el botón ..
Mostrar la imagen
Pulse el botón R.
siguiente
Pulse el botón >.
Mueva el pad analógico
hacia arriba a la vez que
mantiene pulsado el botón
.
Acercar zoom
–
Mueva el pad analógico
hacia abajo a la vez que
mantiene pulsado el botón
.
Alejar zoom
–
–
Pulse el botón L a la vez que
mantiene pulsado el botón
.
Girar (izquierda)
Pulse el botón R a la vez que
Girar (derecha)
Mover*
mantiene pulsado el botón
.
–
–
Mueva el pad analógico.
* En casos en los que haya aumentado la imagen, o cuando el Modo de visualizacion esté
ajustado en Zoom, pueden aparecer partes oscuras de la imagen.
Uso de los botones del sistema PSP® o el mando a distancia
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencia
Algunos botones no están activos cuando se muestra el panel de control en la pantalla. En
este caso, pulse el botón
para desactivar el panel de control.
Uso de los botones del sistema PSP® o el mando a distancia
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de opciones de foto
Cuando se visualiza el menú de opciones de foto, puede visualizar información
acerca de las imágenes guardadas en el Memory Stick Duo™ o eliminarlas.
1
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
Aparece el menú de opciones.
.
ES
Iconos
Menú de opciones
2
Seleccione un elemento del menú y pulse el botón
.
Desactivación del menú de opciones
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de opciones
Los elementos disponibles en el menú de opciones varían dependiendo del icono
seleccionado.
Presentación
Recibir
Muestra automáticamente cada imagen en orden (
Recibe una imagen (
Muestra imágenes
Envía una imagen (
Visualizar
Enviar
Eliminar
Elimina carpetas o imágenes
Información
Muestra la información acerca del icono seleccionado
Menú de opciones de foto
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Envío y recepción de imágenes
Puede transferir imágenes con otro sistema PSP® utilizando un modo ad hoc
(
página 110). Los pasos que deben realizar el remitente y el destinatario son
diferentes.
Remitente
Destinatario
1
2
Establecer configuración para modo ad hoc (tanto
remitente como destinatario).
1 Encienda el interruptor WLAN de la parte izquierda del sistema PSP®
(
Prepararse para recibir la imagen (destinatario).
1 En , seleccione el icono para la ubicación donde desee guardar la
imagen y pulse el botón
.
2 Seleccione "Recibir" y pulse el botón
.
El sistema está preparado para recibir una imagen.
3
4
Enviar la imagen (remitente).
1 En , seleccione la imagen que desea enviar y pulse el botón
2 Seleccione "Enviar" y pulse el botón
Se muestran los apodos de los sistemas PSP® preparados para recibir una
imagen.
3 Seleccione el sistema al que va a enviar la imagen y pulse el botón
.
.
.
El sistema empieza a enviar la imagen.
Guarde la imagen recibida (receptor).
Cuando la transferencia se haya completado, la imagen recibida se
mostrará en la pantalla.
1 Con la imagen visualizada, pulse el botón
.
Aparece un mensaje de confirmación.
2 Seleccione "Sí" y pulse el botón
.
Menú de opciones de foto
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias
• La ubicación donde se guarda la imagen depende de la selección realizada en el paso 2-1.
Tenga en cuenta que no puede guardar imágenes en la carpeta Imágenes de cámara digital.
• También puede transferir imágenes mediante el panel de control en pantalla
(
ES
Menú de opciones de foto
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de presentaciones
Es posible ajustar las imágenes disponibles para que se muestren en orden.
1
Seleccione el icono de una carpeta o soporte que contenga
imágenes y, a continuación, pulse el botón START (inicio).
Comienza la presentación. El contenido mostrado varía dependiendo del
icono seleccionado.
Icono
Descripción
Se muestran por orden todas las imágenes guardadas en un
Memory Stick Duo™.
Memory Stick™
Imágenes de cámara
digital
Se muestran por orden todas las imágenes de la carpeta
Imágenes de cámara digital.
Se muestran por orden todas las imágenes de la carpeta
seleccionada.
Carpeta
Se muestran por orden las imágenes, comenzando por la
imagen seleccionada.
Imágenes
Cómo detener una presentación
Pulse el botón
.
Sugerencias
página 95) para obtener más información.
• La presentación también puede iniciarse de las formas siguientes:
(
– Desde el panel de control de imágenes (
Reproducción de presentaciones
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del panel de control
1
Pulse el botón
Aparece el panel de control.
durante la presentación.
ES
Panel de
control
2
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
.
Desactivación del panel de control
Pulse el botón
o el botón
.
Lista de operaciones
Icono
Descripción
Opciones de
presentación
Cambia la información mostrada en la pantalla
(
Modo de
visualización
Cambia el tamaño de la imagen visualizada en la
pantalla
Visualizar
Ayuda
Muestra la información de la imagen
Muestra las funciones que pueden realizarse utilizando
los botones del sistema
Anterior
Muestra la imagen anterior
Muestra la imagen siguiente
Siguiente
Reproducción de presentaciones
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icono
Descripción
Reproducir
Pausa
Inicia la presentación
Hace una pausa en la presentación
Detiene la presentación
Detener
Repetición
Reproduce la presentación repetidamente
Visualización del modo de presentación
1
Durante una presentación, seleccione
de control y, a continuación, pulse el botón
Cada vez que se pulsa el botón , la opción cambia de la manera siguiente:
desde el panel
.
Se muestran el nombre de imagen y la fecha de la última actualización.
El nombre de imagen y la fecha de la última actualización se
muestran, juntos con miniaturas de cada imagen.
Se desactiva la visualización.
Uso de los botones del sistema PSP® o el mando a
distancia
Es posible realizar operaciones en el sistema PSP® sin utilizar el panel de
control mediante los botones del sistema o el mando a distancia.
Uso de los botones del Uso del mando a
sistema
distancia
Reproducir una
presentación
Pulse el botón START
(inicio).
Pulse el botón u.
Pulse el botón START
(inicio).
Pausar una presentación
Pulse el botón u.
Reproducción de presentaciones
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de los botones del Uso del mando a
sistema
distancia
Detener una presentación
Pulse el botón
.
-
Visualizar la imagen
anterior
Pulse el botón L.
Pulse el botón R.
Pulse el botón
Pulse el botón ..
Visualizar la imagen
siguiente
Pulse el botón >.
ES
Visualizar las opciones de
presentación
.
-
Sugerencia
Algunos botones no están activos cuando se muestra el panel de control en la pantalla. En
este caso, pulse el botón para desactivar el panel de control.
Reproducción de presentaciones
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Almacenamiento de imágenes en un Memory
Stick Duo™
Se pueden guardar imágenes en un Memory Stick Duo™ con cualquiera de los
dos métodos siguientes.
Cómo tomar fotografías utilizando una cámara digital
de imágenes fijas
Cuando utilice una cámara digital de imágenes fijas que sea compatible con el
Memory Stick Duo™, las fotos podrán visualizarse si se inserta el Memory
Stick Duo™ de la cámara directamente en el sistema PSP®. Las fotos
contenidas en el Memory Stick Duo™ se mostrarán en la carpeta "Imágenes de
cámara digital" del sistema.
Sugerencia
Puede utilizar el soporte Memory Stick Duo™ con una cámara digital de imágenes fijas que
admita únicamente el Memory Stick™ de tamaño estándar utilizando un Adaptador de
Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-M2: un producto de Sony que se vende por
separado).
Almacenamiento de elementos de datos de imágenes
desde un ordenador a un Memory Stick Duo™
Es posible guardar imágenes utilizando cualquiera de los métodos siguientes:
2 A un Memory Stick Duo™
insertado en el sistema PSP®
1
Memory Stick Duo™
3
PC
Almacenamiento de imágenes en un Memory Stick Duo™
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*
1 Utilizar un PC con una ranura para Memory Stick™.
3 Utilizar un lector/grabador de Memory Stick USB disponible en el
*
mercado.
* Es necesario un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-M2:
producto Sony que se vende por separado) si la ranura del dispositivo que utiliza sólo
acepta un Memory Stick™ de tamaño estándar.
ES
Dónde guardar los datos de imagen
Cree una carpeta llamada "PSP" directamente en el Memory Stick Duo™ y, a
*
continuación, cree una carpeta llamada "PHOTO" en la carpeta "PSP". Guarde
los datos de imagen en la carpeta "PHOTO". El sistema PSP® no reconocerá los
elementos de datos guardados en otras carpetas.
* El nombre de la carpeta necesita estar en inglés.
Memory Stick
Duo™
PSP
PHOTO
2
Elementos
de datos
Carpeta
Carpeta
1
Elementos
de datos
Sugerencias
• Si ya se ha creado una carpeta llamada "PSP" en el Memory Stick Duo™, cree una carpeta
"PHOTO" dentro del mismo.
• Puede crear carpetas dentro de la carpeta "PHOTO" (Figura 1).
• Las carpetas creadas dentro de subcarpetas no se reconocerán (Figura 2).
• Es posible que no puedan mostrarse algunas imágenes, dependiendo del tamaño de los
datos de imagen.
• Es posible que las imágenes editadas en un PC no puedan visualizarse en el sistema PSP®.
Almacenamiento de imágenes en un Memory Stick Duo™
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Red
Uso de Internet
1
Seleccione
del menú principal.
2
Seleccione un icono, y luego pulse el botón
.
Iconos que se encuentran bajo Red
Puede ver televisión y vídeos usando la función de red
inalámbrica conectando a la estación base
LocationFree™ (un producto de Sony que se vende por
separado). Para obtener detalles, visite
http://www.sony.com.mx/playstation
Reproductor
LocationFree™
Advierta que según el sitio donde viva, es posible que la
estación base no esté disponible para la compra o uso.
Navegador de
Internet
Puede ver páginas Web de Internet (
Uso de Internet
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión a Internet
Puede conectarse a Internet para ver páginas Web con el navegador de Internet.
Advierta que deberá encontrarse dentro de los límites de un punto de acceso
inalámbrico (o hotspot) que permite establecer una conexión a Internet.
El siguiente acuerdo se aplica a la función de navegador de Internet en el sistema PSP®
(PlayStation®Portable):
ES
Acuerdo de licencia de usuario del navegador de Internet
El uso del navegador de Internet del sistema PSP® requiere un acceso inalámbrico. La
conexión inalámbrica puede que NO esté disponible donde se encuentre, ni ser gratis, ni
estar libre de interrupciones o desconexiones. Consulte al proveedor de la conexión
inalámbrica para más detalles.
Puede que el navegador de Internet no sea compatible con todos los puntos de acceso
inalámbricos o con algunos sitios Web.
Durante el uso, deberá cumplir todas las leyes aplicables y las restricciones que imponga
la licencia. Navegar por sitios Web, ejecutar programas o datos, o descargar programas
o datos puede suponer pérdida de los mismos, virus u otros problemas. Sea prudente al
usar el navegador de Internet.
EL NAVEGADOR DE INTERNET SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y NO
ASUMIMOS NINGUNA REPRESENTACIÓN, CONDICIÓN O GARANTÍA, NI
EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, LEGALES O DE NINGÚN OTRO TIPO, QUE
SUPONGAN QUE EL NAVEGADOR DE INTERNET SEA ADECUADO PARA
UNA FUNCIÓN O USO PARTICULAR, O QUE SE REFIERAN A LA CALIDAD
DEL NAVEGADOR DE INTERNET O DE LA FUNCIÓN O USO.
HASTA DONDE PERMITAN LAS LEYES O REGULACIONES APLICABLES,
SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. Y/O SUS COMPAÑÍAS AFILIADAS
NO SE HARÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE
SUFRA USTED, SUS PROGRAMAS, SUS DATOS O QUE SE CAUSEN A UN
TERCERO. TAMPOCO SE HARÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS O
PÉRDIDAS PROVOCADOS POR EL USO DEL NAVEGADOR DE INTERNET,
SIN IMPORTAR QUE EL DAÑO O LA PÉRDIDA SEAN EL RESULTADO
DIRECTO O INDIRECTO, CASUAL O CAUSAL DEL USO DEL NAVEGADOR
DE INTERNET.
Cuando use el navegador de Internet, acepta respetar los derechos de propiedad
intelectual de otros. Puede consultar otros términos y condiciones en los manuales del
usuario.
Conexión a Internet
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
Compruebe que ha completado los ajustes de red.
Para conectarse a Internet, primero debe introducir los ajustes y guardar
Seleccione
situado debajo de
en el menú principal
y, a continuación, pulse el botón
.
Se inicia el navegador de Internet y aparece el menú.
Utilice el botón direccional de flecha hacia arriba para
seleccionar la barra de dirección y, a continuación, pulse
el botón
.
Se muestra el teclado en pantalla.
Barra de
dirección
Barra de
menú
Conexión a Internet
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Introduzca la dirección de la página Web mediante el
Una vez introducida la dirección, el sistema PSP® se conectará a Internet.
Mientras se carga la página, se muestra el icono de ocupado en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Cuando se establece una conexión de manera satisfactoria, se muestra la
página Web.
ES
Icono de
ocupado
5
Una vez que se haya mostrado la página Web, pulse el
botón
para ocultar el menú.
Es posible alternar entre mostrar y ocultar el menú mediante el botón
Desde la barra de menús es posible acceder a varias funciones y ajustes
como "Atrás" y "Cerrar página".
.
Sugerencias
• Si intenta abrir una página Web con el navegador de Internet cuando no se ha establecido
una conexión a Internet, el sistema intentará conectarse automáticamente.
• Normalmente, se seleccionará automáticamente la conexión utilizada más recientemente
para conectarse a Internet.
Para obtener información más detallada sobre el uso del navegador de Internet, consulte
el manual de uso del navegador de Internet en:
http://www.playstation.com/manual/psp/
Cierre del navegador de Internet
1
Con el navegador de Internet en la pantalla, pulse el botón
.
El navegador de Internet se cierra.
Conexión a Internet
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes
Ajustes del sistema PSP®
Es posible realizar los ajustes del sistema, así como los de funciones como
vídeo, foto y red.
1
Seleccione
Se mostrarán los iconos de varios ajustes.
del menú principal.
2
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
Aparece una pantalla de configuración para el icono seleccionado. Si desea
.
obtener más información, consulte las instrucciones para cada ajuste
(
Ajustes del sistema PSP®
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Iconos que se muestran en Configuración
Ofrece acceso a las actualizaciones del software
Actualización de red
Permite la conexión a un PC mediante un cable
Conexión USB
Incluye los ajustes de Idioma del menú, Idioma
de audio e Idioma de subtítulos de
Ajustes de vídeo
Ajustes de foto
ES
UMD®VIDEO (
Incluye los ajustes para definir la velocidad de
Incluye los ajustes de Idioma del sistema y
Apodo, y ofrece una opción para formatear el
soporte Memory Stick Duo™
Ajustes del sistema
Ajustes de tema
(
Permite al usuario cambiar el color de fondo de
una imagen y verla como papel tapiz
(
Ajustes de fecha y
hora
Permite al usuario ajustar la fecha y la hora, así
Incluye los ajustes para apagar automáticamente
la luz de fondo y poner el sistema en modo de
Ajustes de ahorro de
energía
suspensión (
Ofrece acceso a la configuración del AVLS
(Automatic Volume Limiter System/sistema
automático limitador del volumen) y a Tono de
Ajustes de sonido
la tecla (
Permite al usuario cambiar la contraseña y
Ajustes de seguridad ajustar la configuración de nivel para la función
Ofrece acceso a la configuración para la
Ajustes de la red
conexión a una red de área local inalámbrica
(WLAN) (
Ajustes del sistema PSP®
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de vídeo
Es posible establecer el idioma del UMD®VIDEO o aumentar el volumen del
UMD®VIDEO.
Aviso
Según el UMD®VIDEO, es posible que las condiciones de reproducción hayan sido
ajustadas con antelación por el desarrollador del software. En ese caso, aunque siga las
instrucciones que se describen en este manual, es posible que algunas opciones no estén
disponibles.
Idioma del menú
Idioma de audio
Idioma de subtítulos
Selecciona un idioma para el menú de UMD®VIDEO.
Selecciona un idioma para el audio.
Selecciona un idioma para los subtítulos.
Ajusta el volumen cuando el nivel de salida del UMD®VIDEO
es bajo. El volumen aumenta en este orden: "Normal", "+1" y
"+2".
Volumen de
UMD®Video
Sugerencia
Los ajustes en el momento de la compra son los siguientes:
– "Idioma del menú" e "Idioma de subtítulos" están ajustados en "Español".
– "Idioma de audio" está ajustado en "Idioma original".
– "Volumen de UMD®Video" está ajustado en "Normal".
Ajustes de vídeo
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de foto
Es posible ajustar la velocidad del cambio de diapositivas.
Rápida
Normal
Lenta
Muestra las imágenes a mayor velocidad
Muestra las imágenes a velocidad normal
Muestra las imágenes a menor velocidad
ES
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Ajustes de foto
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes del sistema
Es posible realizar los ajustes y visualizar información sobre el sistema PSP®,
o formatear un Memory Stick Duo™.
Apodo
Es posible cambiar el apodo seleccionado en la configuración inicial. Utilice el
teclado que aparece en la pantalla para indicar un apodo nuevo. Para obtener
información sobre cómo introducir texto, consulte "Cómo usar el teclado"
(
Idioma del sistema
Establece el idioma para los menús del sistema PSP® como, por ejemplo, el
menú principal.
Deutsch
English
Muestra los mensajes en alemán
Muestra los mensajes en inglés
Muestra los mensajes en español
Muestra los mensajes en francés
Muestra los mensajes en italiano
Muestra los mensajes en holandés
Muestra los mensajes en portugués
Muestra los mensajes en ruso
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Pyccкий
Muestra los mensajes en japonés
Muestra los mensajes en coreano
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Ajustes del sistema
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Juego de caracteres
Puede establecer el código de carácter que se aplicará a la música y a otros tipos
de archivos. Generalmente, no es necesario ajustar esta configuración.
Para nombres de
archivo
Establece el código de carácter que se va a utilizar en nombres
de archivos de música y otros
Establece el código de carácter para texto en m3u y otros tipos
de archivo
ES
Para texto en archivos
Sugerencia
El ajuste predeterminado es "Multilingual Latin 1 (850)".
Información de la batería
Es posible visualizar la información acerca de la batería del sistema.
Nivel de carga
Muestra el nivel de carga de la batería a modo de porcentaje
Muestra las horas restantes de duración de la batería (excepto
durante la carga)
Horas restantes*
Fuente de
alimentación
Muestra la fuente de corriente actual: "Externa" o "Batería"
Muestra el estado de la batería: "En uso", "Cargando" o "Carga
completa"
Estado de la batería
* El número de horas calculado por el sistema se muestra como valor aproximado.
Sugerencia
Es posible que exista una pequeña diferencia entre la información de la pantalla y el
rendimiento real de la batería, debido a variaciones en las condiciones de uso y a factores
medioambientales (como, por ejemplo, la temperatura).
Ajustes del sistema
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formatear Memory Stick™
Es posible formatear el soporte Memory Stick Duo™ con el sistema PSP®. Siga
las instrucciones de la pantalla para realizar esta operación.
Avisos
Al formatear, se elimina todo el software y todos los datos almacenados en el Memory Stick
Duo™, y no es posible su recuperación. Preste atención para no borrar los datos importantes
por error.
Restablecer ajustes predeterminados
Puede restablecer la configuración a los valores que estaban ajustados en el
momento de la compra. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar esta
operación.
Avisos
• Al restablecer los ajustes predeterminados, se pierde la configuración actual y no es
posible recuperarla.
• Después de realizar una actualización, no podrá utilizar esta función para volver a una
versión anterior del software del sistema.
Información del sistema
Es posible visualizar información sobre el sistema PSP®.
Dirección MAC
Software del sistema
Apodo
Muestra la dirección MAC
Muestra la versión de software del sistema
Muestra el apodo
Acerca de PSP® (PlayStation®Portable)
Muestra información de marca comercial y de derechos de autor del software
que utiliza el sistema.
Ajustes del sistema
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de tema
Puede cambiar el tema para la pantalla del sistema PSP® o mostrar una imagen
como imagen de fondo.
Tema
ES
Puede cambiar el color de fondo de la pantalla. Utilice los botones de dirección
para seleccionar un color de fondo y pulse el botón
para completar el ajuste.
Original
Cambia automáticamente a un color predefinido cada mes
Se establece en el color seleccionado
Muestras de color
El ajuste predeterminado para el elemento del menú aparece subrayado.
Imagen de fondo
Puede seleccionar entre mostrar o no la imagen de fondo.
No usar
Usar
Se establece para no mostrar la imagen de fondo
Muestra la imagen establecida como imagen de fondo en
(Foto) (
El ajuste predeterminado para el elemento del menú aparece subrayado.
Ajustes de tema
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de fecha y hora
Puede ajustar la fecha y la hora, una zona horaria y el horario de verano para el
sistema PSP®. Utilice los botones de dirección para ajustar cada elemento y
luego pulse el botón
para terminar de realizar la configuración.
- Configuración manual: permite al usario ajustar el año, mes,
día, hora, minutos y segundos (y la configuración de AM/PM
si utiliza el formato horario de 12 horas)
Fecha y hora
- Configuración por Internet: se conecta a Internet
automáticamente para ajustar la fecha y hora.
Ajusta el orden en el que se visualizarán en la pantalla el año,
mes y día
Formato de la fecha
Ajusta si desea utilizar el formato de visualización de 12 o de 24
horas
Formato de la hora
Zona horaria
Ajusta la zona horaria adecuada
Selecciona "Estándar" u "Horario de verano" ("Estándar" es el
ajuste predeterminado)
Horario de verano
Sugerencias
• Cuando cambia la zona horaria, los ajustes de fecha y hora se ajustan automáticamente en
función de la diferencia horaria entre la zona horaria anterior y la nueva.
página 99) se establece en "Original", el color de fondo cambiará
automáticamente cuando cambie el ajuste de mes en "Ajustes de fecha y hora".
• Para usar "Configuración por Internet" bajo "Fecha y hora", deberá primero crear una
conexión para usar en el modo de infraestructura (
Ajustes de fecha y hora
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de ahorro de energía
Puede conservar la energía del sistema PSP® estableciendo que el sistema
desactive automáticamente la luz de fondo o entre en el modo de suspensión.
Apagar automáticamente la luz de fondo
ES
Si el sistema PSP® no se utiliza durante cierto período de tiempo, ahorra energía
automáticamente apagando la luz de fondo de la pantalla LCD. Cuando se
apaga la luz de fondo, se va la imagen de la pantalla.
Off
La luz de fondo no se apaga automáticamente.
Oscurece un poco más la pantalla después de un minuto y apaga la luz
de fondo una vez transcurrido otro minuto
2 minutos
Oscurece un poco más la pantalla después de un minuto y apaga la luz
de fondo una vez transcurridos otros cuatro minutos
5 minutos
Oscurece un poco más la pantalla después de un minuto y apaga la luz
de fondo una vez transcurridos otros nueve minutos
10 minutos
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Encendido de la luz de fondo
Cuando la luz de fondo se ha apagado automáticamente, basta con pulsar
cualquiera de los botones del sistema para volver a encenderla.
Sugerencia
Es posible que la función Apagar automáticamente luz de fondo no se active con las
operaciones siguientes:
– Durante la reproducción de vídeo
– Durante la reproducción de una presentación
Ajustes de ahorro de energía
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Suspender automáticamente
Es posible ajustar el sistema PSP® para que ahorre energía entrando
automáticamente en el modo de suspensión cuando permanece sin uso durante
cierto período de tiempo. Para obtener más información sobre la desactivación
del modo de suspensión, consulte "Desactivación del modo de suspensión"
(
Off
El sistema no entra automáticamente en el modo de suspensión.
Entra en el modo de suspensión después de cinco minutos
Entra en el modo de suspensión después de 10 minutos
Entra en el modo de suspensión después de 15 minutos
5 minutos
10 minutos
15 minutos
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Sugerencia
Es posible que la función Suspender automáticamente no se active con las operaciones
siguientes:
– Cuando el sistema está conectado con un adaptador ca
– Durante la reproducción de un juego
– Durante la reproducción de vídeo
– Durante la reproducción de música
– Durante la reproducción de una presentación
Ahorro de energía de WLAN
Es posible cambiar el modo de potencia de la función de red inalámbrica. Si
selecciona "On", el sistema realizará la comunicación con un consumo de
energía reducido.
Off
On
Ajusta las comunicaciones a la potencia maxima
Ajusta las comunicaciones al modo de ahorro de energía
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Aviso
Si ajusta la opción en "On", es posible que el sistema no pueda comunicarse correctamente
en determinados entornos. En tal caso, ajuste la opción en "Off".
Ajustes de ahorro de energía
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de sonido
Es posible apagar el Tono de la tecla y limitar el nivel del volumen.
AVLS (Automatic Volume Limiter System)
ES
Es posible limitar el volumen máximo. De este modo, se evitan los escapes de
sonido de los auriculares, así como los posibles peligros que podría ocasionar
el hecho de que el usuario no pueda oír lo que pasa a su alrededor mientras lleva
puestos los auriculares.
No establece ningún límite; permite que el volumen se ajuste de
forma manual
Off
On
Establece un límite para el volumen
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Tono de la tecla
Es posible apagar el tono de la tecla (el sonido de confirmación que se emite al
pulsar un botón).
Off
On
No emite ningún sonido de confirmación
Emite un sonido de confirmación
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Ajustes de sonido
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de seguridad
Es posible ajustar la configuración de las funciones de seguridad del sistema.
Cambiar contraseña
Cambia la contraseña de 4 dígitos. La contraseña es necesaria para las
operaciones siguientes:
• Para cambiar la configuración del "Nivel de control paterno" o de "Control de
inicio del navegador de Internet"
• Para reproducir un UMD® restringido por la configuración del Nivel de
control paterno del sistema
• Para iniciar el navegador cuando "Control de inicio del navegador de
Internet" está ajustado en "On"
• Para cambiar la contraseña
Cambiar contraseña
1
Seleccione
principal y, a continuación, pulse el botón
(Ajustes de seguridad) en
del menú
.
2
Seleccione "Cambiar contraseña" y, a continuación, pulse
el botón
.
Aparecerá la pantalla para escribir la contraseña.
3
Con los botones de dirección, escriba la contraseña actual
de 4 dígitos y, a continuación, pulse el botón
.
Cuando cambie la contraseña por primera vez, deberá escribir "0000".
4
5
Con los botones de dirección, escriba la nueva contraseña
de 4 dígitos y, a continuación, pulse el botón
.
Seleccione "Sí" y, a continuación, pulse el botón
.
Ha cambiado la contraseña.
Sugerencia
Registre su contraseña para futura referencia.
Ajustes de seguridad
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nivel de control paterno
Algunos productos de software UMD® disponen de un nivel de control paterno
predeterminado basado en el contenido. Es posible configurar el nivel de
control paterno del sistema para restringir la reproducción de un UMD® con un
nivel superior al nivel establecido en el sistema.
ES
Nivel de control paterno
El nivel de control paterno del sistema se puede apagar o ajustar en uno de los
once niveles distintos.
Off
Apaga el control paterno
Establece el nivel del contenido a restringir. El ajuste en "1" es el más
restrictivo; "11" el menos restrictivo
11-1
El ajuste predeterminado del menú es "9".
La combinación de los niveles de control paterno del sistema PSP® y de UMD®
determinan si se puede visualizar o no un UMD®. La combinación de los dos
Ejemplo: Si el nivel de control paterno del sistema PSP® está ajustado en "9",
en el sistema se puede reproducir un UMD® con un nivel entre"1" y "9".
Ajustes de seguridad
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nivel de control paterno UMD®
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
:Se puede visualizar el UMD®
:No se puede visualizar el UMD®
Niveles de control paterno en juegos
La mayoría de juegos llevan un símbolo en la caja que indica las edades para
las cuales es adecuado el juego. Los símbolos corresponden al nivel de control
paterno UMD® como se indica a continuación:
Edad
Nivel de control
paterno UMD®
2
3
4
5
9
10
Desde Octubre 2005. Para obtener la información más reciente sobre las clasificaciones,
visite nuestra página Web en http://www.sony.com.mx/playstation
Sugerencias
• Se puede comprobar el nivel de control paterno de un UMD® en "Información" en el
menú de opciones de UMD®. En los UMD® que no incluyan nivel de control paterno, el
elemento "Nivel de control paterno" en "Información" mostrará "-".
• Un UMD® que haya sido restringido por la función de control paterno se mostrará como
(Contenido restringido).
• Las clasificaciones de solo para adultos son raras. PlayStation® no publica juegos solo
para adultos.
Ajustes de seguridad
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control de inicio del navegador de Internet
Puede restringir la capacidad para iniciar el navegador de Internet.
Off
On
Permite que se inicie el navegador de Internet
Muestra la pantalla para la entrada de contraseña antes de iniciar el
navegador de Internet
ES
El ajuste predeterminado para el elemento del menú aparece subrayado.
Ajustes de seguridad
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión USB
Es posible transferir archivos desde un PC a un Memory Stick Duo™ insertado
en el sistema PSP® usando un cable USB disponible en el mercado. Observa
que los archivos que pueden reproducirse se limitan a los formatos de archivo
compatibles con el sistema.
Sugerencias
• Es posible realizar la conexión a un PC que disponga de un sistema operativo que soporte
el almacenamiento masivo USB como, por ejemplo, los sistemas Windows® XP y Mac
OS X.
• Se puede utilizar un cable USB compatible con el conector de tipo Mini B (de 5 patillas)
con el sistema.
Conexión del sistema y el PC con un cable USB
Es posible conectar un cable USB al sistema y al PC sin necesidad de apagarlos.
1
Conecte un cable USB al sistema y al PC.
Utilice un cable USB con un conector
adecuado para el tipo de conector del PC.
PC
Tipo Mini B (de 5 patillas)
POWER
HOLD
HOME
SELECT
START
VOL
Conexión USB
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Seleccione
principal y, a continuación, pulse el botón
(Conexión USB) en
del menú
.
El PC detectará el Memory Stick Duo™ insertado en el sistema PSP®.
Aviso
No formatee un Memory Stick Duo™ en un PC, ya que es posible que el sistema PSP® no
pueda volver a reconocerlo.
ES
Conexión USB
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de la red
Es posible ajustar la configuración de red para permitir la conexión a una red de
área local inalámbrica (WLAN). Existen dos modos de WLAN.
Advertencia
Se debe desactivar el interruptor WLAN en sitios concurridos, por ejemplo
en un tren. Si hubiera una persona cerca que usara marcapasos, es
posible que éste se viera afectado por las ondas radiofónicas.
Modo Ad hoc
En este modo, es posible comunicarse directamente con otros sistemas PSP®.
Para establecer una conexión en el modo ad hoc, los dos sistemas PSP® deben
estar ajustados en "Automático" o en el mismo canal. Si desea obtener más
información, consulte las instrucciones suministradas con el software
compatible con el modo ad hoc.
Comunicación con otros sistemas
PSP® mediante WLAN
Automático
Cambia automáticamente al canal óptimo para la comunicación
Realiza la comunicación por el canal especificado
Canal 1, Canal 6 o
Canal 11
El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Modo infraestructura
En este modo, puede conectar el sistema PSP® a una red vía un punto de acceso.
Ajustes de la red
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementos requeridos
Generalmente, se requieren los elementos siguientes para configurar el sistema
para la conexión a la red y para realizar una actualización de la misma.
• Suscripción a un proveedor de servicios de Internet
• Un dispositivo de red como, por ejemplo, módem DSL o de cable
• Un punto de acceso WLAN o un router de banda ancha inalámbrico
• Un PC
• Ajustes para el punto de acceso (SSID, clave WEP, clave WPA, etc., tal como
se especificó cuando el punto de acceso inalámbrico fue configurado)
ES
Sugerencias
• Un punto de acceso es un dispositivo que se utiliza para realizar la conexión a una red
inalámbrica.
• Las claves SSID, WEP y WPA son tipos de información de red inalámbrica. Es posible
que se requieran al realizar la conexión a un punto de acceso o un enrutador. En general,
esta información se ajusta en el punto de acceso o el enrutador mediante un PC. Para
obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el punto de acceso
o el enrutador.
Ejemplo de una configuración de red
Las conexiones del equipo de red y los métodos de configuración varían en
función del equipo que se usa.
Un dispositivo de red
como, por ejemplo, un
módem DSL o cable
módem
Conexión a la red
mediante un
punto de acceso.
Un punto de
acceso o router
Línea de
Internet
PC
Ajustes de la red
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Creación de una nueva conexión de red
Es posible ajustar la configuración de red para realizar la conexión a un punto
de acceso y guardar los datos de la conexión a la red en el sistema. Se pueden
guardar hasta 10 conexiones.
1
2
3
4
Seleccione
principal y, a continuación, pulse el botón
(Ajustes de la red) en
del menú
.
Seleccione "Modo infraestructura" y, a continuación, pulse
el botón
.
Seleccione "Nueva conexión" y, a continuación, pulse el
botón
.
Escriba un nombre para la conexión de red.
Al pulsar el botón
donde podrá escribir los caracteres para el nombre. Puede escribir el
nombre que desee para la conexión de red.
Cuando haya ingresado los ajustes, pulse el botón hacia la derecha para
pasar a la siguiente pantalla.
Ajustes de la red
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Ajuste el SSID para el punto de acceso.
ES
Esta pantalla se utiliza para indicar la información de los ajustes
enumerados más abajo. Consulte las instrucciones suministradas con el
punto de acceso o router para obtener información detallada.
Escanear
Busca los puntos de acceso cercanos y muestra los SSID
Introducir
manualmente
Permite al usuario introducir el SSID con el teclado. Seleccione
esta opción si conoce el SSID del punto de acceso.
Cuando haya seleccionado los ajustes, pulse el botón hacia la derecha para
pasar a la siguiente pantalla.
6
Introducir información de seguridad para el punto de
acceso.
Puede ajustar las opciones que aparecen a continuación. Si tiene preguntas
sobre los elementos que necesita para su red, póngase en contacto con el
administrador de red.
Ajustes de la red
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ninguno
WEP
No ajusta información de seguridad.
WPA-PSK
(TKIP)
Ajusta información de seguridad. Pulse el botón derecho para
mover la pantalla e introducir las claves WEP o WPA.*
WPA-PSK
(AES)
* Los campos de clave WEP y WPA mostrarán ocho asteriscos independientemente
de los caracteres que introduzca como clave.
Cuando haya finalizado la configuración, pulse el botón hacia la derecha
para pasar a la pantalla siguiente.
7
Seleccione el método de configuración de dirección.
Esta pantalla se utiliza para seleccionar los ajustes enumerados más abajo.
La mayoría de las redes domésticas permitirán el uso de los valores que
aparecen en el apartado denominado configuración "Fáciles" (ésta es la
configuración recomendada).
La información siguiente se ajusta automáticamente.
- Método de configuración de dirección IP: Automático
Fáciles
- Método de configuración de DNS: Automático
- Servidor proxy: No usar
- Navegador de Internet: No iniciar
Es posible indicar manualmente información detallada de la
configuración, tal como la que se utiliza con una red IP estática.
Si desea obtener más información, consulte las instrucciones
suministradas con el dispositivo de red o la información que le
ofrece su proveedor de servicios de Internet.
Personalizados
Cuando haya seleccionado los ajustes, pulse el botón hacia la derecha para
pasar a la siguiente pantalla.
Ajustes de la red
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Compruebe la configuración.
Esta pantalla muestra los detalles de configuración. Si fuera necesario,
pulse el botón hacia la izquierda para volver a las pantallas anteriores y
corregir cualquier ajuste.
ES
Cuando haya seleccionado los ajustes, pulse el botón hacia la derecha para
pasar a la siguiente pantalla.
9
Guarde la conexión.
Pulse el botón
para guardar la conexión del sistema.
10 Pruebe la conexión.
Antes de probar la conexión, compruebe que el interruptor WLAN del
sistema PSP® está encendido.
Seleccione "Probar conexión" y, a continuación, pulse el botón
sistema se conectará al punto de acceso seleccionado.
. El
11 Confirme los resultados de la prueba de conexión.
Si la conexión se ha realizado correctamente, se visualizará información
acerca de la conexión de red. Pulse el botón
conexión.
para finalizar la prueba de
Sugerencias
• El sistema también realizará una prueba de conexión a Internet tras la conexión a un punto
de acceso. Los resultados de la prueba de conexión a Internet se mostrarán en la pantalla
de resultados de la conexión.
• Si la prueba de conexión falla, siga las instrucciones de la pantalla para comprobar la
configuración. La configuración de la red para la conexión se puede modificar desde el
menú de opciones (
página 116). Si desea obtener más información, consulte las
instrucciones suministradas con el dispositivo de red o por su proveedor de servicios de
Internet.
Ajustes de la red
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si la información de dirección IP y DNS se obtiene mediante un servidor DHCP,
seleccione "Personalizados" en el paso 7. Todas las opciones se ajustarán en
"Automático".
• Si desea que el navegador se inicie automáticamente cuando establezca una conexión a
un punto de acceso, seleccione "Personalizados" en el paso 7 y luego ajuste la opción
"Navegador de Internet" en "Iniciar". Utilice este ajuste para conectarse a un hotspot que
necesite un nombre de usuario y una contraseña.
• Según la configuración del punto de acceso, es posible que necesite indicar la dirección
MAC del sistema para conectarse a la red. La dirección MAC del sistema se puede
Acerca de DNAS
Sony Computer Entertainment Inc. utiliza "DNAS" (Dynamic Network
Authentication System), un sistema de autenticación patentado y del que es
propietario, para proteger el copyright y la seguridad al conectar el sistema
PSP® a una red. "DNAS" recupera información sobre el hardware y el software
de un usuario para la autenticación, protección contra el pirateo, bloqueo de
cuenta, sistema, normas o dirección de juego y otros propósitos. La información
recabada no identifica personalmente al usuario. La transferencia, exhibición,
exportación, importación o transmisión de programas y dispositivos no
autorizados que burlen este sistema de autenticación pueden estar prohibidas
por la ley.
Menú de opciones de la configuración de conexión a la
red
Cuando el menú de opciones se muestra en Modo infraestructura, se pueden
editar o eliminar las conexiones de red guardadas en el sistema.
1
2
3
Seleccione
principal y, a continuación, pulse el botón
(Ajustes de la red) en
del menú
.
Seleccione "Modo infraestructura" y, a continuación, pulse
el botón
.
Seleccione una conexión y, a continuación, pulse el botón
.
Se muestran los elementos de la lista siguiente. Seleccione la operación
que desea realizar y, a continuación, pulse el botón
.
Ajustes de la red
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambia la configuración de una conexión de red guardada en el
sistema*
Editar
Probar conexión Prueba la conexión con un punto de acceso
Eliminar
Elimina una conexión de red
Información
Visualiza información acerca de la conexión de red
* Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte el apartado "Creación de una
ES
Ajustes de la red
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Actualización de red
Es posible actualizar el software del sistema para el sistema PSP® con la
función Actualización de red.
Para obtener más información sobre actualizaciones, consulte "Actualizaciones
Proceso de actualizaciones de red
Conexión a la red
La conexión se realiza con un punto de acceso LAN inalámbrico.
Encienda el interruptor WLAN de la parte izquierda del sistema PSP®.
Descarga (recepción de datos)
Se descargan los datos de actualización de la red. Los datos de actualización
se guardan en el Memory Stick Duo™ insertado en el sistema.
Actualización (actualización de software)
Se actualiza el software del sistema con los datos guardados en un Memory
Stick Duo™.
Aviso
Durante una descarga/actualización:
– No extraiga el Memory Stick Duo™.
– No apague el sistema.
– No desconecte el adaptador ca.
Si se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema puede resultar
dañado y precisar una reparación o intercambio.
Actualización de red
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo iniciar una actualización de red
Es posible conectarse a la red con un punto de acceso para descargar los datos
de actualización.
Primeramente, compruebe que la batería esté cargada. No será posible iniciar la
actualización si el nivel de carga de la batería está agotado.
1
2
3
Inserte un Memory Stick Duo™ en el sistema PSP®.
Conecte el adaptador ca en el sistema.
ES
Seleccione
(Actualización de red) en
del menú
.
principal y, a continuación, pulse el botón
4
Seleccione una conexión y, a continuación, pulse el botón
.
El sistema se conectará a la red vía el punto de acceso seleccionado.
Si no ha creado y guardado ninguna conexión, seleccione "Nueva
conexión" y, a continuación, pulse el botón
para visualizar la pantalla
5
Descargue los datos de actualización.
Cuando se conecta a la red, el sistema busca automáticamente los datos de
actualización más recientes. Siga las instrucciones de la pantalla para
descargar los datos de actualización e iniciar la actualización.
Sugerencia
Una vez que haya completado la actualización, puede eliminar los datos de la misma en el
Memory Stick Duo™.
Actualización de red
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de opciones Actualización de red
Cuando se muestra el menú de opciones, se pueden editar o eliminar las
conexiones guardadas en el sistema.
1
2
Seleccione
principal y, a continuación, pulse el botón
(Actualización de red) en
del menú
.
Seleccione la conexión y, a continuación, pulse el botón
.
Aparecerán los elementos siguientes. Seleccione la operación que desea
realizar y, a continuación, pulse el botón
.
Conectar
Editar
Se conecta a un punto de acceso
Cambia la configuración de una conexión de red guardada
en el sistema*
Eliminar
Elimina una conexión de red
Información
Muestra información acerca de la conexión de red
* Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte el apartado "Creación de una
Actualización de red
120
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo usar el teclado
Usted puede usar el teclado en la pantalla para ingresar texto, como por ejemplo
indicar un apodo para el sistema PSP® o introducir información de conexión a
la red.
Campo para ingresar el texto (muestra
los caracteres según se van tecleando)
Teclas de Función
Cursor
ES
Pantalla que muestra
el modo de ingreso
Teclas de Alfabeto/símbolos Opciones de
entrada de texto
Lista de funciones en el panel de control
Las teclas que se muestran varían según el estado de la entrada de texto.
Teclas del teclado
Función
Ingresa un espacio
Al introducir texto en el campo de dirección del navegador de
Internet, se mostrarán las direcciones introducidas con
anterioridad. Las direcciones se muestran únicamente si el
modo de entrada está ajustado en acceso directo a direcciones
Web.
Confirma los caracteres que han sido tecleados pero no
ingresados, y permite salir del teclado.
Cancela los caracteres que han sido tecleados pero no
ingresados, y permite salir del teclado.
Cómo usar el teclado
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclas del teclado
Función
Mueve el cursor
Borra el caracter a la izquierda del cursor
Despliega un diagrama que muestra los botones del sistema y
su uso
Cambia entre mayúsculas y minúsculas
Ingresa una separación en la línea
Cambio del modo de ingreso
El número de modos de ingreso disponibles, varía dependiendo del idioma
seleccionado. Cada vez que usted pulsa el botón para seleccionar, el modo de
ingreso cambia entre las opciones del diagrama que se muestra abajo:
Pantalla del modo de
ingreso
Ejemplos de los caracteres que
puede ingresar
Modo de ingreso
Letras y números
a b c d e
Letras y números
(con letras
é í ó ç ñ
acentuadas)
Números solamente 1 2 3 4 5
Accesos directos a
.com .ne .html .gif
direcciones Web
Sugerencia
El lenguaje para el teclado en la pantalla está enlazado al Idioma del sistema seleccionado
está ajustado en Inglés, el teclado inglés aparecerá en la pantalla.
Cómo usar el teclado
122
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción de los caracteres
Esta sección le demostrará cómo ingresar el texto usando la palabra "PLAY"
como ejemplo.
1
Seleccione PQRS7, y pulse el botón
que aparezca la letra "P".
varias veces hasta
Cada vez que pulse el botón
de introducción de texto se cambiará.
, el caracter que se introduce en el campo
ES
2
3
4
5
Seleccione JKL5, y pulse el botón
que aparezca la letra "L".
varias veces hasta
varias veces hasta
varias veces hasta
.
Seleccione ABC2, y pulse el botón
que aparezca la letra "A".
Seleccione WXYZ9, y pulse el botón
que aparezca la letra "Y".
Seleccione Entrar, y pulse el botón
Los caracteres que usted ingresó se confirmarán. Seleccione Entrar otra
vez, y pulse el botón para salir del teclado.
Sugerencia
Si usted selecciona la tecla a/A mientras ingresa los caracteres, puede cambiar entre
mayúsculas y minúsculas.
Cómo usar el teclado
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
Actualizaciones de PSP®
Al actualizar el software del sistema PSP®, puede cambiar o añadir funciones.
1 Obtener datos de actualización.
2 Utilice los datos de actualización
para sobrescribir el software del
sistema PSP®.
3 El software del sistema se
actualiza y se añaden nuevas
funciones.
Puede realizar una actualización de una de las siguientes maneras:
• Actualización de red
• Actualización mediante un PC
• Actualización mediante un UMD®
Seleccione el método de actualización que mejor se adapte a sus necesidades.
Para obtener la última información sobre actualizaciones, visite
http://www.sony.com.mx/playstation
Sugerencias
• Según el título del software, es posible que no pueda utilizar el juego sin primero
actualizar el software del sistema PSP®.
• Después de realizar una actualización, no podrá volver a una versión anterior del software
del sistema.
Actualización de red
Actualización mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP®. Para
obtener instrucciones detalladas, consulte "Actualización de red"
(
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un ordenador para descargar los datos de
actualización desde Internet. Para obtener instrucciones detalladas, visite
http://www.sony.com.mx/playstation
Actualizaciones de PSP®
124
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Actualización mediante un UMD®
Puede realizar las actualizaciones mediante un UMD® que contenga datos de
actualización.
Primeramente, compruebe que la batería esté cargada. No será posible iniciar la
actualización si el nivel de carga de la batería está agotado.
Aviso
Durante una actualización:
ES
– No extraiga el UMD®.
– No apague el sistema.
– No desconecte el adaptador ca.
Si se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema puede resultar
dañado y precisar una reparación o intercambio.
1
2
Conecte el adaptador ca al sistema PSP®.
Inserte un UMD® que contenga datos de actualización.
El icono de datos de actualización y el número de versión se muestran en
en el menú principal.
3
Seleccione
y pulse el botón
.
Comienza la actualización. Siga las instrucciones en pantalla para
completar la actualización.
Actualizaciones de PSP®
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compruebe que la actualización se ha realizado
correctamente
Si se muestra el número de versión de la actualización en el campo "Software
actualización se ha realizado correctamente.
Actualizaciones de PSP®
126
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soportes compatibles
El sistema PSP® permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran a
continuación.
En este manual se utiliza el término "Memory Stick Duo™" para hacer
referencia a todos los tipos de Memory Stick™ de la tabla siguiente.
ES
Tipo
Logotipo
UMD®
Memory Stick Duo™ (no compatible con
MagicGate™)
MagicGate™ Memory Stick Duo™ *1
Memory Stick Duo™ (compatible con
MagicGate™ ) *1 *2
Memory Stick PRO Duo™ *1 *2
*1 Compatible con MagicGate™
*2 Si se formatea un Memory Stick Duo™ en un dispositivo que no sea el sistema PSP®
como, por ejemplo, un PC, es posible que el sistema no lo reconozca. Si esto pasa,
formatee de nuevo el Memory Stick Duo™ usando el sistema PSP®.
Sugerencias
• No se garantiza el rendimiento de ningún soporte Memory Stick™.
• Si se formatea un Memory Stick Duo™ en un dispositivo que no sea el sistema PSP®
como, por ejemplo, un PC, es posible que el sistema no lo reconozca. Si esto pasa,
formatee de nuevo el Memory Stick Duo™ usando el sistema PSP® (
Soportes compatibles
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UMD®
El UMD® contiene un código de región que se asigna a cada región de venta.
El sistema puede reproducir el software UMD® con la marca de código de
región "ALL" o "4".
Memory Stick™
Existen dos tamaños de Memory Stick™: el estándar y otro más pequeño. El
sistema PSP® es compatible con el Memory Stick Duo™ más pequeño. No
podrá utilizar un Memory Stick™ de tamaño estándar con el sistema.
Adaptador para Memory Stick Duo (se vende por
separado)
El adaptador para Memory Stick Duo (MSAC-M2: producto de Sony que se
vende por separado) permite utilizar un Memory Stick Duo™ con dispositivos
que admiten Memory Stick™ de tamaño estándar.
Memory Stick Duo™ compatible con MagicGate™
El soporte Memory Stick Duo™ compatible con MagicGate™ ha sido diseñado
con una muesca ( ), lo que permite distinguirlo por medio del tacto del
A
soporte Memory Stick Duo™ que no es compatible con MagicGate.
Transferencia de datos paralela (transferencia de datos
de alta velocidad)
La transferencia de datos paralela es una tecnología de transferencia de datos de
alta velocidad que permite el uso simultáneo de diversos conectores de entrada/
salida de datos en el Memory Stick™ (interfaz paralela).
Soportes compatibles
128
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MagicGate
es un término de tecnología de protección de los derechos
de autor, desarrollada por la Sony Corporation.
no garantiza la compatibilidad con otros productos que
lleven la marca comercial "MagicGate".
Archivos que pueden reproducirse
ES
Es posible reproducir los siguientes tipos de archivos en el sistema PSP®.
Categoría de
contenido
Tipos de archivos
MP4 (los códecs de vídeo de los archivos de vídeo que cumplen con
el formato de archivo de vídeo de Memory Stick™ son MPEG-4 o
AVC)
Vídeo
-Formato de archivo de audio de Memory Stick™ (ATRAC3™/
ATRAC3plus™)
-MP3
Música
-MP4 (el códec de audio de los archivos de audio de formato MP4 es
MPEG-4 AAC)
-WAV (Linear PCM)
-JPEG (conforme a DCF2.0/Exif2.21)
-TIFF
-GIF
Foto
-PNG
-BMP
Sugerencias
• En función del tipo de datos, es posible que parte de los datos no puedan reproducirse.
• El sistema puede reproducir datos de vídeo convertidos a velocidades de bit menores que
768 kbps.
• El sistema no puede reproducir datos de vídeo que contienen vídeo grabado durante más
de 6 horas y 37 minutos.
• Algunos archivos que se divulgan por medio de Internet podrían tener limitaciones de
reproducción. Para obtener detalles, póngase en contacto con el proveedor de contenido.
Soportes compatibles
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Tipo transparente de 4,3 pulgadas (16:9), unidad TFT
Pantalla LCD
Visualización aproximada de 16.770.000 colores
Sonido
Altavoces estéreo
Unidad de disco
interna
Unidad UMD® de sólo lectura
Conector DC IN 5V (Conector de Entrada cc 5 V)
Terminales de recarga
Conector para auriculares
Puerto IR
USB de alta velocidad
Interfaz
Conector DC OUT (Conector de Salida cc)
Ranura para Memory Stick Duo™
LAN inalámbrica (IEEE 802.11b)
Vídeo
-UMD®:
H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3
-Memory Stick™:
MPEG-4 SP (MPEG-4 AAC), H.264/MPEG-4
AVC Main Profile (MPEG-4 AAC)
Música
-UMD®:
Compresores-
descompresores
compatibles
H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3,
Linear PCM, ATRAC3plus™
-Memory Stick™:
ATRAC3plus™, MP3 (MPEG1/2 Audio Layer3),
Linear PCM (WAV form), AAC (MP4 form)
Foto
-Memory Stick™:
JPEG (conforme a DCF2.0/Exif2.21), TIFF, GIF, PNG, BMP
Fuente de
Adaptador ca: cc 5,0 V
alimentación
Batería recargable: batería recargable de iones de litio
Especificaciones
130
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consumo máximo de
energía
Aprox. 6 W (durante la carga)
Aprox. 170 × 74 × 23 mm / 6 ¾ × 3 × 1 pulgadas (anchura ×
altura × profundidad) (sin incluir la mayor proyección)
Dimensiones externas
Peso
Aprox. 280 g / 10 oz (incluida la batería)
Temperatura del
entorno en
De 5 °C a 35 °C / 41 °F a 95 °F
funcionamiento
ES
Láser UMD®
Longitud de onda
Alimentación
Tipo
655 - 665 nm
Máx. 0,28 mW
semiconductor, continuo
Conexión a red inalámbrica
Estándar
IEEE 802.11b
WEP (128 bits/64 bits)
WPA-PSK (TKIP)
WPA-PSK (AES)
Seguridad
Formato de
modulación
DS-SS (compatible con IEEE 802.11b)
Adaptador ca
Entrada
ca de 100 a 240 V 50/60 Hz 0,3 A
Salida
cc 5 V, 2 000 mA (2A)
Aproximadamente 46 × 22 × 76 mm / 1 4/5 × 4/5 × 3 pulgadas
Dimensiones externas (anchura × altura × profundidad) (sin incluir la mayor
proyección)
Peso
Aprox. 100 g / 3,53 oz
Batería
Tipo de batería
Batería recargable de iones de litio
Voltaje
cc 3,6 V
Capacidad
1 800 mAh
Especificaciones
131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido
xMemory Stick Duo™
• Compatible con MagicGate™
• Capaz de realizar la transferencia de datos paralela (transferencia de datos de
alta velocidad). Este tipo de transferencia de datos de alta velocidad sólo se
puede utilizar con dispositivos compatibles. La velocidad de la transferencia
variará en función del dispositivo que se utilice.
• Incluye la capacidad real que puede utilizarse (espacio total) y el espacio
reservado para los archivos del sistema. El espacio total del producto
suministrado es de aproximadamente 30 MB.
Software
El software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. y sus colaboradores se
utiliza para las funciones de comunicación de este producto. Para obtener más
información, visite la página de Internet
http://www.scei.co.jp/psp-icense/pspnet.txt
Este producto incorpora la tecnología de compresión de textura S3TC bajo
licencia de S3 Graphics, Co., Ltd.
Este producto incluye software criptográfico RSA BSAFE de RSA Security
Inc. RSA es una marca comercial registrada de RSA Security Inc. BSAFE es
una marca comercial registrada de RSA Security Inc. en los Estados Unidos
y/o en otros países.
Las patentes estadounidenses y extranjeras son autorizadas por Dolby
Laboratories.
La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y las patentes tienen
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Este producto contiene el software explorador de Internet
ACCESS Co., Ltd.
de
Copyright © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd.
es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS
Co.,Ltd. en Japón y en otros países.
Especificaciones
132
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Es necesario realizar los siguientes avisos en relación con algunas partes del
software del sistema PSP® (estas declaraciones no afectan a la garantía limitada
proporcionada con el sistema PSP® o el software UMD®):
Parte de este software se basa el trabajo de Independent JPEG Group.
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
ES
Mediante el presente, se concede autorización para utilizar, copiar,
modificar, distribuir y vender este software y su documentación para
cualquier fin, sin costo, siempre que (i) los avisos de derecho de autor
anteriores y la presente notificación de autorización aparezcan en todas las
copias del software y su documentación relacionada y (ii) los nombres de
Sam Leffler y Silicon Graphics no se utilicen en anuncios o publicidad
relacionados con el software sin el consentimiento específico previo por
escrito de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE ENTREGA "TAL COMO ESTÁ", Y NO OFRECE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA U
OTRA, INCLUSO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, CUALQUIER
GARANTÍA SOBRE LA CAPACIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O
DE APLICACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO, SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS PODRÁ
SER RESPONSABILIZADO POR DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES DE NINGÚN
TIPO, O POR DAÑOS QUE PUDIERAN RESULTAR DE LA
PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN, INFORMACIÓN O GANANCIAS, YA
SEA QUE ESTE ENTERADO O NO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑO
Y/O DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE
SURGIERA O QUE DIGA RELACIÓN CON EL USO O
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE.
Especificaciones
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Marcas comerciales
"
", "PlayStation", "
" y "UMD" son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
"
" y "XMB" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer
Entertainment Inc.
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Asimismo, "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick",
"
", "SonicStage", "MagicGate", "ATRAC3plus", "ATRAC3" y
"LocationFree" son marcas comerciales de la misma empresa.
Los iconos de clasificación son marcas comerciales de la Entertainment
Software Association.
ATOK es una marca registrada de JUSTSYSTEM CORP en Japón y en otros
países.
Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países.
Mac OS es una marca comercial registrada de Apple Computer en los EE.UU.
y otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación
nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley
aplicable en cualquier jurisdicción en relación con este producto.
Especificaciones
134
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solución de problemas
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PSP®. Si
un problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
en los numeros de teléfono siguientes:
En la Ciudad de México: Tel: 5002 9819
Del interior de la República: 01 800 759 SONY o 01 800 759 7669.
ES
Problemas relacionados con la alimentación,
batería y carga
La alimentación no se activa.
La batería no se carga o no se recarga completamente.
, Compruebe que el adaptador ca y el cable de alimentación ca se hayan
insertado correctamente en el sistema y en la toma de corriente eléctrica.
, Compruebe que la función WLAN no está en uso durante la carga. No es
posible cargar la batería cuando la función WLAN está en uso.
, Compruebe que está utilizando el adaptador ca adecuado para este
producto.
, Compruebe que el conector del adaptador ca está limpio. De lo contrario,
límpielo con un paño seco y suave.
, Si carga la batería en un lugar extremadamente frío, es posible que la batería
tarde más tiempo en cargarse.
, Es posible que exista un problema con la batería. Pruebe a utilizar una
batería de repuesto marcada para usar con el sistema PSP®, si dispone de
una.
La carga de la batería dura poco tiempo.
, Si utiliza el sistema en lugares extremadamente fríos o calientes, es posible
que la carga se agote antes. Evite el uso del sistema en estos entornos.
Solución de problemas
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
, Es posible que exista un problema con la batería. Pruebe a utilizar una
batería de repuesto marcada para usar con el sistema PSP®, si dispone de
una.
El indicador POWER (alimentación) está activado pero no aparece
la pantalla LCD.
, Compruebe que la luz de fondo de la pantalla LCD no esté apagada. Si lo
está, pulse uno de los botones del sistema para encenderla.
La batería pierde energía incluso cuando el sistema está apagado.
, Dado que la energía de la batería se usa incluso cuando el sistema está
apagado, se recomienda cargar la batería con frecuencia.
Pantalla
La pantalla se vuelve oscura repentinamente.
, Compruebe el ajuste Apagar automáticamente la luz de fondo. Si está
ajustado en activada, la luz de fondo se apagará cuando transcurra el
período especificado. Pulse cualquiera de los botones del sistema para
, Revise el ajuste Suspender Automáticamente. Si está activado, la pantalla
La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir las
imágenes.
, En función del ángulo de visión, es posible que la pantalla aparezca oscura.
Utilice el botón de pantalla de la parte frontal del sistema para ajustar el
La pantalla contiene puntos negros, rojos, azules y verdes que no
desaparecen.
, Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran precisión aunque,
en algunos casos, es posible que aparezcan puntos negros, o que
permanezcan en la pantalla puntos rojos, azules o verdes. No se trata de un
fallo de funcionamiento. Si desea obtener información detallada, consulte
Solución de problemas
136
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El color de la pantalla no se ve bien.
, Si "Tema" se ajusta en "Original", el color de fondo cambia
ajusta en "Original" en el momento de la compra.
Sonido
ES
No hay sonido.
, Compruebe que el volumen no está ajustado a cero. Pruebe a aumentar el
, Compruebe que el ajuste de silenciamiento no esté activado. Pulse el botón
de sonido de la parte frontal del sistema para desactivar el ajuste de
, Si conecta unos auriculares, el sistema no emitirá ningún sonido a través de
los altavoces.
, Consulte también "No se emite ningún sonido o la calidad del sonido a
El volumen no aumenta.
, Compruebe que la función AVLS está desactivada. Si está activada, la
función AVLS limita el volumen máximo de los auriculares
(
La calidad del sonido es deficiente.
, Si utiliza el sistema en un lugar sujeto a vibraciones o si el sistema se
encuentra cerca de objetos con imanes intensos como, por ejemplo, un
televisor, es posible que el sonido se oiga distorsionado y que aumente el
ruido de fondo. Pruebe a trasladar el sistema a otro lugar.
Solución de problemas
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UMD®
El sistema no reconoce el UMD®.
, Compruebe que ha insertado correctamente el UMD® (con la etiqueta de
cara a la parte posterior del sistema, etc.). Pruebe a retirar el UMD® y, a
continuación, volver a insertarlo.
, Compruebe que la superficie grabada del UMD® está limpia. Si no es así,
El UMD® no se reproduce correctamente.
, Si se produce condensación de humedad, extraiga el UMD® del sistema y
no utilice el sistema durante varias horas hasta que la condensación se
Al iniciar el UMD®, aparece un mensaje que recomienda una
actualización.
Memory Stick Duo™
El Memory Stick Duo™ no se puede insertar.
, Coloque el Memory Stick Duo™ en la dirección correcta cuando lo inserte
(
El sistema no reconoce el Memory Stick Duo™.
, Si se ha formateado el Memory Stick Duo™ con un PC, es posible que el
sistema no lo reconozca. Tras copiar los datos importantes al PC, vuelva a
formatear el Memory Stick Duo™ con el sistema. Si desea obtener
información detallada, consulte el apartado "Formatear Memory Stick™"
(
, Compruebe que el Memory Stick Duo™ se ha insertado correctamente.
Pruebe a retirar el Memory Stick Duo™ y, a continuación, volver a
insertarlo.
Solución de problemas
138
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
, Compruebe que el conector del Memory Stick Duo™ está limpio. De lo
contrario, es posible que los datos no se carguen correctamente. Limpie el
conector con un bastoncillo de algodón.
El sistema no puede guardar o cargar los datos.
, Compruebe que haya suficiente espacio libre en el Memory Stick Duo™
, Es posible que exista un problema con el Memory Stick Duo™. Pruebe a
usar otro Memory Stick Duo™, si dispone de uno.
ES
Vídeo
El UMD®VIDEO no funciona.
, Si el programador de software ha configurado las condiciones de
reproducción, es posible que el UMD®VIDEO no se reproduzca de la forma
descrita en este manual.
Los vídeos no se reproducen.
, En función de la tasa de bits, es posible que algunos vídeos no se puedan
reproducir con el sistema. Compruebe que los archivos de vídeo se han
convertido con una tasa de bits de 768 kbps o inferior.
El sistema no reconoce parte de los datos de vídeo.
, El sistema no reconocerá los tipos de datos de vídeo no compatibles con el
, Si se ha cambiado el nombre de archivo o carpeta del Memory Stick Duo™,
o el archivo o carpeta se han movido a una ubicación diferente mediante un
PC, es posible que el sistema no los reconozca.
Música
La música no se reproduce.
, Es posible que las pistas que tengan fecha de caducidad o un número
limitado de reproducciones no se reproduzcan con el sistema.
Solución de problemas
139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
, Cuando reproduzca datos ATRAC3plus™, deberá utilizar un software
compatible con funciones de protección de derechos de autor, para
Las pistas de otros grupos no se reproducen.
, Compruebe que la función de modo de grupo está desactivada. Si está
activada, sólo podrán reproducirse las pistas de un único grupo.
El sistema no reconoce los datos de música.
, Compruebe que los datos de música se guardan en la carpeta correcta en el
, El sistema no reconocerá los tipos de datos de música no compatibles con
No se puede borrar un grupo del Memory Stick Duo™.
, Si el grupo contiene datos que no son de música, no se podrá borrar.
Foto
No se muestran las imágenes.
, Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar, en función de la
tamaño de los datos de la imagen.
, Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que no se puedan
visualizar.
El sistema no reconoce los datos de imágenes.
, Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta correcta del
, Si se ha cambiado el nombre de archivo o carpeta del Memory Stick Duo™,
o el archivo o carpeta se han movido a una ubicación diferente mediante un
PC, es posible que el sistema no los reconozca.
, El sistema PSP® no reconocerá las imágenes no compatibles con el mismo
(
Solución de problemas
140
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No se puede borrar una carpeta del Memory Stick Duo™.
, Si la carpeta contiene datos que no son de imágenes, no se podrá borrar.
Red
No se puede establecer una conexión a la red.
, Compruebe que el interruptor WLAN de la parte izquierda del sistema
ES
(
página 21) está activado.
modo, el sistema podrá establecer la comunicación con la máxima potencia.
, Puede haber demasiada distancia entre el sistema y el punto de acceso o
entre el sistema y el otro reproductor.
Consulte las instrucciones suministradas con el equipo de red y las
suministradas por su proveedor de servicios de Internet para realizar la
configuración correcta de la red.
, Según la configuración del punto de acceso, es posible que necesite
, Cuando establezca la comunicación con otro sistema en modo ad hoc,
La página Web no se muestra correctamente.
, Es posible que algunas páginas Web no se vean correctamente.
Auriculares con mando a distancia
No se emite ningún sonido o la calidad del sonido a través de los
auriculares es deficiente.
, Compruebe que ha conectado completamente los auriculares en el sistema
(
, Compruebe que el conector para auriculares y la clavija de los auriculares
están limpios. De lo contrario, límpielos con un paño seco y suave. Consulte
Solución de problemas
141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El mando a distancia no funciona.
, Compruebe que ha conectado completamente los auriculares en el sistema
(
, Compruebe que el mando a distancia no está en modo de espera. Si lo está,
Otros problemas
El sistema o el adaptador ca están calientes.
, Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador ca se calienten. No
se trata de un fallo de funcionamiento.
El sistema está encendido, pero no funciona.
, Compruebe que el sistema no está en modo de espera. Si lo está, deslice
hacia arriba el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) para
, Pruebe a desplazar el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
hacia arriba y manténgalo así hasta que se apague el indicador POWER
(alimentación). El sistema se apagará completamente. A continuación,
vuelva a encenderlo.
El sistema no funciona correctamente.
, Es posible que la electricidad estática y otros efectos similares afecten al
funcionamiento del sistema. Retire la batería y el adaptador ca, espere unos
30 segundos y, por último, reinicie el sistema.
No se oyen tonos de tecla al pulsar los botones.
La fecha y la hora se han restablecido.
, Si la batería no se recarga y acaba agotándose o si se sustituye la batería, es
posible que los ajustes de fecha y hora se restablezcan. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para ajustar la fecha y hora.
Solución de problemas
142
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado con un
cable USB.
, Cuando utilice un concentrador USB u otros dispositivos, en función del
entorno operativo del PC, es posible que el equipo no reconozca el Memory
Stick Duo™ insertado en el sistema PSP®. Intente conectar el sistema PSP®
directamente al PC con un cable USB.
Ha olvidado su contraseña.
ES
, Si restablece los ajustes del sistema a los ajustes existentes en el momento
de la compra, la contraseña volverá a "0000". Para obtener más
información, consulte "Restablecer ajustes predeterminados"
(
página 98). Tenga en cuenta que si restaura los ajustes, se pueden
perder otros ajustes además de la contraseña. Una vez se han perdido estos
ajustes, no se pueden recuperar.
Solución de problemas
143
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glosario
Sistema Automático
Limitador de Volumen
AVLS
CD
PC
Computadora personal
Disco Compacto
PUERTO IR Puerto Infrarrojo
Sistema constituido por
ES
Sistema de Nombres de
Dominio
circuitos electrónicos y
programas que sirve para
transmitir datos en Internet
DNS
ROUTER
Identificador del equipo de
servicio
DSL
Línea de subscriptor digital SSID
HOME
Inicio
SOFTWARE Programa o aplicación
Nombre utilizado en este
manual indistintamente para
identificar al formato de
grabación o al soporte
(Disco)
Lugar de acceso a la red de
información mundial
(Internet) con tecnología
inalámbrica.
HOTSPOT
IP
UMD®
MUSIC
Protocolo de Internet
Música
INTERNET Red Mundial de Información USB
Puerto Serial Universal
Red
LAN
LCD
Red de Área local
WEB
WEP
Privacidad equivalente
alámbrica
Pantalla de Cristal liquido
LOCK
Bloquear o poner un candado WLAN
Red local inalámbrica
Nombre utilizado en este
manual indistintamente para
MEMORY
STICK™
Identificador del equipo de
servicio
identificar al formato de
grabación o al soporte
(Tarjeta de Memoria)
WPA
Acceso protegido a red
inalámbrica
OFF
Desactivado
WPA Wi-Fi
ZOOM
ON
Activado
Acercamiento
PAD
Palanca de Control
ANALÓGICO Analógico
Glosario
145
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNINGS
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Use the supplied AC adaptor only. If you use other types,
it may cause fire, electrical shocks or a malfunction.
Owner's Record
The model and serial numbers are located inside the battery compartment of the
unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to the number
whenever you call for technical assistance:
From and within the Mexico City area: 5002 9819
Within the Mexican Republic: 01 800 759 SONY or 01 800 759 7669.
Model No. PSP-1010
Serial No.______________
Photosensitivity
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when
exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns
or backgrounds on a television screen or while playing video games, including
games played on the PSP® system, may trigger an epileptic seizure in these
individuals. Certain conditions may trigger previously undetected epileptic
symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. If
you, or anyone in your family, has an epileptic condition, consult your
physician prior to playing. If you experience any of the following symptoms
while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches,
loss of awareness, disorientation, any involuntary movement or convulsions -
IMMEDIATELY discontinue use and consult your physician before resuming
play.
WARNINGS
146
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio waves
Radio waves may affect electronic equipment or medical devices (for example,
pacemakers), which may cause malfunctions and possible injuries.
• If you use a pacemaker or other medical device, consult your physician or the
manufacturer of your medical device before using the wireless networking
feature.
• Keep the PSP® system at least 9 inches (23 cm) away from a pacemaker or
other medical devices when using the wireless networking feature.
• Do not use the wireless networking feature in the following locations:
– Areas where its use is prohibited, such as in airplanes or hospitals. Abide by
medical institution regulations when using the PSP® system on their
premises. Additionally, you may be violating air safety regulations
punishable by fines by using the wireless networking feature in an airplane
or by using the PSP® system during takeoff or landing.
– Crowded areas.
US
– Areas near fire alarms, automatic doors and other types of automated
equipment.
• Use caution when using the wireless networking feature in a vehicle, as radio
waves may affect electronic equipment in some vehicles.
WARNINGS
147
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GAME
• Playing games
• Managing saved data
VIDEO
• Playing UMD®VIDEO
• Playing videos saved on a Memory Stick Duo™
MUSIC
• Playing UMD®MUSIC
• Playing music saved on a Memory Stick Duo™
PHOTO
• Displaying images saved on a Memory Stick
Duo™
• Playing slideshows
NETWORK
• Using the LocationFree™ Player
SETTINGS
• Adjusting PSP® system settings
• Creating video, photo or network settings
• Connecting to devices using the USB connector
148
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the home menu
The basic operation of the PSP® system starts from the home menu. Press the
home button to display the home menu and use the directional buttons to
navigate the horizontal and vertical icon bars.
US
Select a category
Basic button operations
Directional buttons: Used to select on-screen items
button: Displays the options
menu for selected items
button: Cancels selected
operations
POWER
HOLD
button: Confirms selected items
HOME
SELECT
START
VOL
Home button: Displays the home menu
This manual includes instructions for the basic features of the PSP® system. For
additional information and answers to frequently asked questions about the PSP®
system, visit our Web site at http://www.sony.com.mx/playstation
For more information on the use of Memory Stick Duo™ media,
visit http://www.sony.com.mx/playstation
149
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Operating with PSP® system buttons
or the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Table of contents
150
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating with PSP® system buttons
or the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Transferring and saving music on a
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
US
Operating with PSP® system buttons
or the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Table of contents
151
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
152
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future
reference.
Safety
This product has been designed with the highest concern for safety. However,
any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire,
electrical shock or personal injury. To help ensure accident-free operation,
follow these guidelines:
US
• Observe all warnings, precautions and instructions.
• Regularly inspect the AC adaptor and AC power cord for damage and for dust
build-up around the power plug or electrical outlet.
• Stop use, unplug the AC power cord from the electrical outlet and disconnect
any other cables immediately if the device functions in an abnormal manner,
produces unusual sounds or smells or becomes too hot to touch.
• If the device does not operate properly, contact our technical support:
From and within the Mexico City area: 5002 9819
Within the Mexican Republic: 01 800 759 SONY or 01 800 759 7669.
Use and handling
• Use in a well-lit area and keep the screen a safe distance from your face.
• Avoid prolonged use of the PSP® system. To help prevent eyestrain, take a
break of about 15 minutes during every hour of play.
• If you experience any of the following health problems, discontinue use of the
system immediately. If symptoms persist, consult with your physician.
– Dizziness, nausea, fatigue or symptoms similar to motion sickness
– Discomfort or pain in a part of the body, such as eyes, ears, hands or arms
• Keep the system and accessories out of the reach of small children.
Small children may swallow the Memory Stick Duo™ or wrap the cables/
straps around themselves, which may inflict injury or cause an accident or a
malfunction.
• Do not use the system while driving or riding a bicycle. Looking at the screen
or operating the system while driving an automobile or riding a bicycle may
result in a traffic accident.
• Take extra care when using the system while walking.
Precautions
153
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Be careful not to pinch your fingers when closing the disc cover.
• Do not use the system or accessories near water.
• Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Do not use the headphones if they cause discomfort to your skin.
If the supplied headphones cause discomfort to your skin, discontinue use
immediately. If symptoms do not subside even after discontinuing use, seek
medical attention.
• Do not expose the system or accessories to high temperatures, high humidity,
or direct sunlight.
• Do not leave the system or accessories in a car with the windows closed
(particularly in summer).
• Do not expose the system or accessories to dust, smoke or steam.
• Do not allow liquid or small particles to get into the system or accessories.
• Do not place the system or accessories on surfaces that are tilted, unstable or
subject to vibration.
• Do not throw, drop or step on the system or accessories, and do not subject
the devices to strong physical shock. Sitting down with the PSP® system in a
pocket or placing the system in the bottom of a backpack along with heavy
objects may cause damage to the system.
• Do not forcibly twist the PSP® system or expose the system to strong physical
shock during gameplay, as doing so can damage the system or cause the disc
cover to open, ejecting the disc. Handle the analog stick with care.
• Do not put heavy objects on the system or accessories.
• Do not touch or insert foreign objects into the connectors of the system or
accessories.
• Do not place the system close to items with a magnetic strip, such as credit
cards.
• Do not touch the system or AC adaptor for an extended period of time while
in use. Depending on the conditions of use, the system or AC adaptor may
reach temperatures of 40°C/104°F or more. Extended contact under these
conditions may cause low-temperature burns*.
* Low-temperature burns are burns that occur when the skin is in contact with objects of
relatively low temperatures (40°C or more/104°F or more) for an extended period of time.
AC adaptor and AC power cord use
• Do not touch the plug of the AC power cord with wet hands.
• Do not touch the AC power cord, AC adaptor or the system, if connected to
an electrical outlet, during an electrical storm.
Precautions
154
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Do not use a power source other than the supplied battery pack, AC adaptor
and AC power cord.
• Do not allow dust or foreign matter to build up around the system or accessory
connectors. If there is dust or foreign matter on the system's connectors or the
AC power cord, wipe it off with a dry cloth before connecting. Dust or other
matter on the connectors can result in fire or electrical shock.
• Unplug the AC power cord from the electrical outlet and remove the battery
pack from the system before cleaning or when you do not intend to use the
system for an extended period of time.
• Protect the AC power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the system.
• When disconnecting the AC power cord, hold it by the plug and pull straight
out from the electrical socket. Never pull by the cord and do not pull at an
angle.
US
• Do not use the system to play games or video when the system is covered with
any type of fabric. If you want to pause or temporarily store the system while
playing games or video, put the system in sleep mode before placing it in the
pouch. Also do not use the AC adaptor when covered with fabric. This may
help to avoid overheating.
• Do not connect the AC power cord to a voltage transformer or inverter.
Connecting the AC power cord to a voltage transformer for overseas travel or
an inverter for use in an automobile may cause heat to build up in the AC
adaptor and may cause burns or a malfunction.
LCD screen
• The LCD screen is made of glass and may crack if subjected to excessive
force.
• Red, blue or green spots (bright spots) or black spots (dark spots) may appear
in certain locations on the LCD screen. The appearance of such spots is a
normal occurrence associated with LCD screens and is not a sign of a
malfunction. LCD screens are made using highly precise technology.
However, a very small number of dark pixels or continuously lit pixels exist
on each screen. Also, a distorted image may remain on the screen for several
seconds after the system has been turned off.
• Direct exposure to sunlight may damage the system's LCD screen. Be careful
when using the system outdoors or near a window.
Precautions
155
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• When using the system in a cold environment, you may notice shadows on
the graphics or the screen may appear darker than usual. This is not a
malfunction, and the screen will return to normal when the temperature goes
up.
• Do not leave still images displayed on the screen for an extended period of
time. This may cause a faint image to be left permanently on the screen.
Memory Stick Duo™
For best results, follow these guidelines:
• Do not touch the connector area (A) with your hands or with metal objects.
• Do not press hard when writing on the memo area (B).
• Do not insert a Memory Stick Duo™ into a device designed to accept only
standard-size Memory Stick™ media.
• Do not use or store a Memory Stick Duo™ in the following:
– Places subject to high temperatures, such as in a hot vehicle
– Locations exposed to direct sunlight
– Locations that are very humid or conducive to corrosion
• Use the supplied case to carry or store the Memory Stick Duo™.
• When using Memory Stick Duo™ media without an erasure prevention
switch, take care not to overwrite or delete data by accident. If your Memory
Stick Duo™ media has an erasure prevention switch, you can prevent data
from being saved, edited, or deleted by setting the switch in the LOCK
position.
xRecorded data
Do not use the Memory Stick Duo™ in the following ways, as doing so may
result in data loss or corruption:
• Removing the Memory Stick Duo™ or turning off the system while it is
loading or saving data or being formatted.
• Using it in a location that is exposed to static electricity or electrical
interference.
Precautions
156
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If, for any reason, software or data loss or corruption occurs, it is usually
not possible to recover the software or data. It is recommended that you
regularly back up software and data. Sony Computer Entertainment Inc.
and its subsidiaries and affiliates will not be held liable for any damages or
injury in the case of software or data loss or corruption.
In accordance with copyright law, no recorded data may be used for
purposes other than personal enjoyment without permission from the
copyright holder.
US
Pouch
• If you want to pause or temporarily store the system while playing games or
video, put the system in sleep mode before placing it in the pouch. This may
help to avoid overheating.
• Put both the PSP® system and the remote control in hold mode to help prevent
unintended operation.
Never disassemble the system or supplied accessories
Use the PSP® system and accessories according to the instructions in this
manual. No authorization for the analysis or modification of the system, or the
analysis and use of its circuit configurations, is provided. Disassembling will
void the system warranty. Additionally, there is a risk of fire, electrical shock
or malfunction. The LCD screen, in particular, contains dangerous, high-
voltage parts, and the laser beam for reading UMD® may cause visual
impairment if exposed directly to the eyes.
Using the access point
When using the PSP® system's 'Scan' function to select the wireless LAN
access point, access points that are not intended for public use may be
displayed. Only connect to a personal access point that you are authorized to
use, or one that is available through a public wireless LAN or hotspot service.
Overseas use
Depending on the country, there are limitations on the use of certain types of
radio waves. In some cases, use of the system may lead to a fine or other
penalty.
Precautions
157
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Moisture condensation
If the PSP® system or UMD® is brought directly from a cold location to a warm
one, moisture may condense on the lens inside the system or on the UMD®.
Should this occur, the system may not operate properly. In this case, remove the
UMD® and turn off and unplug the system. Do not put the UMD® back in until
the moisture evaporates (this may take several hours). If the system still does
not operate properly, contact our technical support line for assistance:
From and within the Mexico City area: 5002 9819
Within the Mexican Republic: 01 800 759 SONY or 01 800 759 7669.
UMD® handling
• Do not touch the opening on the rear of the disc (recorded surface of the disc)
with your fingers.
• Do not allow dust, sand, foreign objects or other types of dirt to get on the
disc.
• If the UMD® becomes dirty, gently wipe the exterior and recorded surfaces
of the UMD® using a soft cloth. Do not use solvents or other chemicals.
Cleaning
For safety reasons, unplug the AC power cord from the electrical outlet and
remove the battery pack from the system before cleaning.
xCleaning the exterior surface
Wipe gently with a soft cloth. Do not use solvents or other chemicals to clean
the exterior of the PSP® system.
xCleaning the LCD screen
Wipe gently with a soft cloth.
xCleaning the connectors
• Do not use when the connectors of the system, AC adaptor or the AC power
cord are not clean. Remove the dirt with a dry cloth or cotton swab. If used
when dirty, the flow of electrical current may be obstructed.
• If the headphones or remote control connectors become dirty, this could cause
noise or interruptions in sound. Wipe the connectors with a dry, soft cloth to
keep in clean condition.
Precautions
158
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Battery pack precautions
Warnings
Do not handle a damaged or leaking battery pack.
Contact with the material can result in injury or burns to the eyes or skin. Even
if foreign substances are not immediately visible, chemical changes in the
material can result in injuries occurring at a later time.
If you come into contact with material from a leaking battery pack, take the
following actions:
• If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes
with clean water and seek medical attention.
US
• If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately
rinse the affected area with clean water. Consult your physician if
inflammation or soreness develops.
Handle the battery pack with care.
The battery pack may explode or present a fire or chemical burn hazard if it is
not handled carefully.
• Do not allow the battery pack to come into contact with fire or subject it to
extreme temperatures such as in direct sunlight, in a vehicle exposed to the
sun or near a heat source.
• Do not cause the battery pack to short-circuit.
• Do not disassemble or tamper with the battery pack.
• Prevent damage to the battery pack. Do not carry or store the battery pack
with metal items such as coins or keys. If damaged, discontinue use.
• Do not throw or drop the battery pack or subject it to strong physical shock.
• Do not put heavy objects on or apply pressure to the battery pack.
• Do not allow the battery pack to come into contact with liquids. If it becomes
wet, discontinue use until it is completely dry.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• If the PSP® system will not be used for an extended period of time, remove
the battery pack and store it in a cool, dry place out of the reach of children.
• Use only the supplied battery pack or a replacement marked for use with the
PSP® system.
• Use only the designated AC adaptor to charge the battery pack.
Precautions
159
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparation
Checking the package contents
Check that you have all of the following items. If any items are missing, contact
our technical support line for assistance:
From and within the Mexico City area: 5002 9819
Within the Mexican Republic: 01 800 759 SONY or 01 800 759 7669.
s PSP® (PlayStation®Portable) system
R
E
W
O
P
D
HOL
5V
T
AR
T
S
T
SELEC
L
VO
HOME
s Battery pack
s Headphones with remote control
s AC adaptor
s Memory Stick Duo™ (32 MB)
s Wrist strap
s AC power cord
s Pouch
s Cloth
s Printed materials
Checking the package contents
160
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Part names and functions
System front
US
POWER
HOLD
HOME
SELECT
START
VOL
A L button
B Directional buttons
F Strap holder
Attach as shown in the diagram.
L
VO
C Memory Stick Duo™ access
E
M
O
H
indicator
Lights up when saving and loading
data
D WLAN access indicator
G Left speaker
Lights up when using the wireless
networking feature
H Home button
E Analog stick
Displays the home menu
Can be used with games that
support analog operation.
I Volume - button
Turns the volume down
To optimize the analog stick's
functionality, with the "System
you can rotate the analog stick in a
circular motion to adjust its range of
movement.
J Volume + button
Turns the volume up
Part names and functions
161
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
K LCD screen
Q
R
S
T
button
button
button
button
L Display button
Adjusts screen brightness
(
M Sound button
U Power indicator
Lights up, flashes or changes color
to indicate system status
N Select button
O Start button
P R button
(
V Hold indicator
Turns yellow when in hold mode
(
W Right speaker
System rear
UMD
A Battery cover
C Disc cover
B Push button
Part names and functions
162
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System top
L
OPEN
R
A IR port
C Open latch
B USB connector
US
System bottom
5V
DC IN
A Headset connector
C DC IN 5V connector
B Charging terminals
Part names and functions
163
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System left side
R:WLAN on
r:WLAN off
*
A Memory Stick Duo™ slot
B WLAN switch
Turns on the wireless networking
feature
System right side
R:Power switch
r:Hold switch
A Power/hold switch
Turns the system on and off, puts in
and locks the system buttons
(
* References in this manual to "Memory Stick Duo™" apply to both Memory Stick Duo™
and Memory Stick PRO Duo™ unless otherwise noted. Also, the PSP® system messages
use "Memory Stick" as a general reference to Memory Stick Duo™ and Memory Stick
PRO Duo™. Note that standard-size Memory Stick™ media cannot be used with the
PSP® system.
Part names and functions
164
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Headphones with remote control
Remote control front
Remote control side
US
A . button
A Hold switch
Locks the operation of the remote
control. Note that this button does
not lock the buttons of the PSP®
system.
B > button
C Volume + button
Turns the volume up
B Clip
D Volume - button
Turns the volume down
E u button
Part names and functions
165
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing the PSP® system for use
Before using the PSP® system for the first time after purchase, you must follow
these steps to charge the battery.
Before inserting the battery pack, find the serial and model numbers listed
within the battery compartment and make a record of the numbers in the spaces
provided under Owner's Record on page 146.
Getting started 1: Inserting the battery pack
1
Remove the battery cover.
UMD
Hold down the push button and slide
the battery cover open.
H
PUS
2
Insert the battery pack.
Align the bottom surface of the
battery pack with the system to
attach.
UMD
H
U
P
3
Replace the battery cover.
UMD
2 Slide the battery cover in the
direction of the arrow until it
locks firmly into place.
U
1 Align the tabs.
Preparing the PSP® system for use
166
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting started 2: Charging
Caution
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
• Do not plug the AC power cord for the PSP® system into an electrical
outlet until you have made all other connections.
1
2
Plug the AC power cord into the AC adaptor.
US
AC adaptor
AC power cord
Connect the AC adaptor to the DC IN 5V connector on the
system bottom.
5V
POWER
DC IN
HOLD
SELECT
START
AC adaptor
Preparing the PSP® system for use
167
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Plug the AC power cord into an electrical outlet.
POWER
AC power cord
HOLD
SELECT
START
To electrical outlet
The power indicator lights up in orange, indicating that charging has begun. The
power indicator will turn off when the battery is fully charged.
Unplug the AC power cord from the electrical outlet and
disconnect the AC adaptor from the system.
Hint
For information on how to charge the battery, see "Battery" (
Getting started 3: Initial setup
1
The power indicator lights up in green, and the initial setup screen is
displayed.
2
Follow the on-screen instructions to make settings for
system language, time zone, date and time and nickname.
displayed.
Hints
• Settings made during initial setup can be changed in
(Settings). See "System
page 239) for details.
Preparing the PSP® system for use
168
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting the headphones with remote
control
1
Connect the headphones to the PSP® system.
Headphones
US
HOME
VOL
Remote control
1 Plug the headphones into the remote control.
2 Plug the headphones into the headset connector on the system bottom.
Hint
The remote control is exclusively for use with the PSP® system and accessories made
exclusively for the PSP® system. It cannot be used with other devices. Also, remote controls
made for use with other devices cannot be used to operate the PSP® system.
Connecting the headphones with remote control
169
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
Turning the PSP® system on and off
Turning the system on
1
Slide the power/hold switch up.
P
O
W
E
R
SELECT
HOL
S
T
A
D
RT
The power indicator lights up in green, and the home menu is displayed.
Hints
• If the PSP® system is turned on with a UMD® inserted, the UMD® will begin playback
automatically.
• The system can be used with the AC adaptor connected. In this case, charging will begin
automatically. The power indicator lights up in orange while charging.
• Do not use the PSP® system with the AC adaptor when the battery pack is not inserted in
the system. If the AC adaptor is disconnected suddenly, it may result in damage to the
system.
Power indicator
The color and condition (solid or flashing) of the light indicates system status.
Solid green
Solid orange
Flashing green
Light off
Power on
Charging
Charge level is low
Power off/in sleep mode
Turning the PSP® system on and off
170
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turning the system off
1
Hold the power/hold switch in the up position for more than
three seconds.
The power indicator flashes and then turns off, indicating that the system
is turned off.
US
Turning the PSP® system on and off
171
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using sleep mode
If the PSP® system is switched to sleep mode, the software that is playing will
be paused. When sleep mode is cleared, you can begin playback from the point
where the system entered sleep mode.
Notices
• Do not put the system in sleep mode while the Memory Stick Duo™ access indicator is
on. This may cause data loss or corruption.
• If the battery runs out while in sleep mode, when you clear sleep mode, the system will
not return to the screen that was displayed before entering sleep mode. It is recommended
that you save game data before you put the system in sleep mode.
Putting into sleep mode
1
With the system turned on, slide the power/hold switch up.
P
O
W
E
R
SELECT
HOL
S
T
A
D
RT
The power indicator flashes and then turns off, and the system enters sleep
mode.
Hint
Some software cannot be put in sleep mode.
Using sleep mode
172
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clearing sleep mode
1
Slide the power/hold switch up again.
Sleep mode is cleared.
Hints
• You can also clear sleep mode by pressing the u (play/pause) button of the remote
control, if the system was put in sleep mode during music or video playback.
• After clearing sleep mode with video or music content, you can resume playback from the
point where the system entered sleep mode by following the steps below.
US
With the icon for the video selected, do any of the following:
- Press the start button or
- Press the u button of the remote control.
button.
Video
- Select "Play" from the options menu (
With the icon for the Memory Stick Duo™ selected, do any of
the following:
- Press the start button.
Music saved on a
Memory Stick Duo™
- Press the u button of the remote control.
- Select "Play" from the options menu (
Using sleep mode
173
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserting a UMD®
Notice
Do not eject a UMD® during playback.
1
2
Slide the open latch on the PSP® system top.
The disc cover opens.
Insert a UMD®.
With the disc label facing the system rear, slide the UMD® in the direction
of the arrow until it is fully inserted.
Do not touch the recorded
surface.
Open latch
L
O
P
E
N
R
3
Close the disc cover.
Ejecting the UMD®
Slide the open latch on the system top to open the disc cover.
Hint
When ejecting, hold the PSP® system in an upright position (as shown in the diagram
above).
Inserting a UMD®
174
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserting a Memory Stick Duo™
Warning
Keep Memory Stick Duo™ media out of the reach of small children, as the
media could be swallowed by accident.
1
Open the slot cover and insert the Memory Stick Duo™.
US
Front side
Open the slot cover in the
direction of the arrow.
Press until fully inserted.
Ejecting the Memory Stick Duo™
Open the slot cover and press the Memory Stick
Duo™ in the direction of the arrow to eject.
Notice
When the Memory Stick Duo™ access
indicator is lit, the PSP® system is saving or
loading data. Do not eject the Memory Stick
Duo™, turn off the system or put the PSP®
system in sleep mode while the indicator is
lit. Doing so may cause data loss or
HOME
MemoryStickDuo™
access indicator
corruption.
Inserting a Memory Stick Duo™
175
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoiding unintended operation of the PSP®
system
1
Slide the power/hold switch down.
P
O
W
E
The switch locks
into place.
R
SELECT
HOL
S
T
A
D
RT
The hold indicator turns yellow, indicating that the system buttons are
locked.
Clearing hold mode
Slide the power/hold switch to its original position.
Avoiding unintended operation of the PSP® system
176
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the sound button
The sound button is used to adjust the tone and to mute the sound for audio
playback and for key tones.
Adjusting the tone
Tone can only be adjusted when using the headphones.
US
1
Press the sound button.
POWER
HOLD
SELECT
START
Each time you press the button, the tone changes as follows:
HEAVY
POPS
Strengthens both bass and treble to produce an intense sound
Strengthens the mid-range; ideal for vocals
Strengthens both bass and treble to produce a balanced sound
Strengthens bass, treble and mid-range sound
Normal tone
JAZZ
UNIQUE
OFF
Hint
The tone setting is temporarily set to "OFF" during gameplay.
Turning off the sound (mute)
1
Hold down the sound button for more than one second.
The sound will be muted.
Using the sound button
177
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clearing mute
You can clear mute by any of the following methods:
• Pressing the sound button
• Pressing the volume + or volume - button on the system or on the remote
control
Using the sound button
178
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the display button
The display button is used to adjust screen brightness.
Adjusting screen brightness
1
Press the display button.
US
POWER
HOLD
SELECT
START
Each time you press the button, the display changes as follows:
Level 1
Level 2
Level 3
(Level 4)
Darker
Brighter
Hint
Level 4 can be selected only while the PSP® system is plugged in using the AC adaptor.
Turning off the backlight
1
Hold down the display button for more than one second.
The backlight will turn off and the screen will go blank.
If you press any of the system buttons, the screen will be displayed again.
Using the display button
179
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Battery
Battery charge level
The battery charge level is displayed on the screen.
Battery charge
level
Estimating the remaining battery power
There is plenty of power left.
The battery is getting low.
The battery has almost run out.
No battery power remains. The power indicator flashes green. Recharge
the battery.
Hints
• If the power indicator flashes green, save game progress and recharge the battery. If the
battery runs out before you save, game progress will be lost.
• The charge level display may vary slightly from the actual charge level, depending on the
usage conditions and environmental factors, such as temperature. If the display is not
correct, use the battery pack until it is completely out of power and then recharge. Note
that the display may not be accurate in the following conditions:
– if the battery is used for extended periods in conditions of high temperature
– if the battery is not used for a long time after recharging
– if the battery has been recharged many times
Battery
180
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• If the PSP® system is left unused after the battery runs out, the date and time settings may
be reset. If this occurs, the date and time setting screen will be displayed the next time the
system is turned on.
• The battery cannot be recharged when the WLAN feature is in use.
Estimated battery duration
Game
Approximately 3 - 6 hours*1
Approximately 3 - 5 hours*2
US
Video playback
*1 Based on tests conducted using the supplied battery pack, with the system in single
player mode, with headphones with remote control in use, and with wireless LAN not in
use.
*2 Based on tests conducted using variables of system speakers versus headphones, volume
level and screen brightness level.
Hint
Battery duration may vary depending on the type of content being played or usage
conditions such as screen brightness and environmental factors. As battery ages, anticipate
lower battery duration.
Estimating the battery charge time
When using the supplied battery pack, it takes approximately 2 hours and 20
minutes to fully charge the battery using the AC adaptor after the battery has
run out.
Hints
• Charge in a temperature of 10°C to 30°C/50°F to 86°F. Charging may not be as effective
in other environments.
• Charging may take longer when the system is turned on during charging.
Battery pack life
The battery pack has a limited lifespan. Battery duration will decrease with
repeated usage and age. If the battery duration becomes extremely short, it may
be time to replace the battery pack.
Battery
181
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hint
The battery pack lifespan varies depending on how it is stored, the conditions of use and
environmental factors, such as temperature.
Replacing the battery pack
For safety reasons, turn off the system and remove the power cord from the
electrical outlet before replacing the battery pack. Also read "Battery pack
Hint
If the system is left unused after the battery pack has been removed, the date and time
settings may be reset. If this occurs, the date and time setting screen will be displayed the
next time the PSP® system is turned on.
Storing the battery pack
When the system will not be used for an extended period of time, remove the
battery pack from the system. Store the battery pack in a cool, dry place out of
the reach of children.
Battery
182
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Game
Playing a game
1
Select
from the home menu.
2
The UMD® icon is displayed.
US
3
With the game icon selected, press the
The game starts.
button.
Icons displayed under Game
In addition to playing games, the following features are available under Game.
Game Sharing
game data from another PSP® system. For details, refer
to the software manual supplied with the game.
You can copy, delete or view information about saved
Saved Data Utility
UMD®
data on a Memory Stick Duo™ (
You can play games. If you select the icon, a thumbnail
is displayed.
You can update the system software of the PSP®
PSP® Update
system. This icon is displayed only when a UMD® that
contains update data is inserted (
You can perform an update by accessing the update
Memory Stick™
Playing a game
183
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hints
• If
control restrictions have been set on the system. You must enter the password as described
1 Select (Restricted Content), and then press the button.
2 Enter the 4-digit password using the directional buttons, and then press
the button.
(Restricted Content) is displayed when you select the
(UMD®) icon, parental
• If you press the home button during gameplay, you can check the remaining battery
power.
• Title names and thumbnail images used in this manual are not of actual products.
Quitting a game
1
2
Press the home button while playing a game.
The message "Do you want to quit the game?" is displayed.
Select "Yes", and then press the
button.
The game ends and the home menu is displayed.
Playing a game
184
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Game options menu
You can view game information or copy or delete saved data by displaying the
options menu.
1
Select an icon, and then press the
The options menu is displayed.
button.
US
Icons
Options menu
2
Select a menu item, and then press the
button.
Closing the options menu
Press the
button or the
button.
List of options
The options menu items available vary depending on the icon selected.
Start
Starts a game or update data
Copies the saved data on a Memory Stick Duo™ to another Memory Stick
Copy
Delete
Duo™ (
Deletes the data on a Memory Stick Duo™
Information Displays information about the selected icon
Game options menu
185
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copying and deleting saved data
You can copy or delete saved game data that is saved on a Memory Stick Duo™
using the saved data utility.
Copying saved data
You can copy saved data to another Memory Stick Duo™. It is recommended
that important data be copied as a backup.
1
2
Select
, and then press the
button.
Select the saved data that you want to copy, and then press
the button.
The options menu is displayed.
3
4
Select "Copy", and then press the
Follow the on-screen instructions.
button.
If there is not enough space available
Delete data in the destination Memory Stick Duo™ or replace it with another
delete saved data or check the amount of free space available.
Hint
Depending on the type of Memory Stick Duo™ used, the file size displayed for the same
data item may vary.
Deleting saved data
You can delete saved data on a Memory Stick Duo™ by selecting "Delete" in
step 3 of "Copying saved data".
Copying and deleting saved data
186
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
\
Video
Watching a video
You can watch UMD®VIDEO and videos saved on a Memory Stick Duo™.
1
2
Select
from the home menu.
An icon for the inserted media is displayed.
US
3
Select the icon, and then press the
UMD®VIDEO playback begins. If you select
button.
, icons for each video
data item will be displayed. Select the video that you want to play, and then
press the button.
Icons displayed under Video
You can play UMD®VIDEO. If you select the icon, a
thumbnail is displayed.
UMD®
Memory Stick™
You can play video saved on a Memory Stick Duo™.
Watching a video
187
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hints
• If
control restrictions have been set on the system. Enter the password as described below
(Restricted Content) is displayed when you select the
(UMD®) icon, parental
parental control feature.
page 244) for details about the
1 Select
(Restricted Content), and then press the
button.
2 Enter the 4-digit password using the directional buttons, and then press
the button.
• If you press the home button or select button during video playback, the home menu will
be shown on the screen while the paused image of the video is displayed. If you press the
button again, the home menu is cleared.
• You can adjust the tone or mute the sound using the sound button (
Stopping playback
1
Press the
The video will stop.
button during video playback.
Hint
In most cases, the next time you play the video, playback will resume from the previous
stopping point.
Playing a video from the beginning
If you want to play a UMD®VIDEO from the beginning, select "Play from
button.
Watching a video
188
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the control panel
You can perform the following operations using the on-screen control panel.
Notice
Depending on the UMD®VIDEO, playback conditions may be set in advance by the
software developer. In such cases, certain options may not be available, even if you follow
the instructions in this manual.
US
1
Press the
The control panel is displayed.
button during video playback.
Control panel
2
Select an icon, and then press the
button.
Clearing the control panel
Press the
button or the
button.
List of operations
The icons displayed when playing a UMD®VIDEO are different from those
displayed when playing a video saved on a Memory Stick Duo™.
Icon
Description
Menu
Displays the UMD®VIDEO menu
Using the control panel
189
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icon
Description
Go To
Plays from a specified chapter* or time (
Switches between available audio options for
UMD®VIDEO recorded with multiple audio tracks
Audio Options
Switches between Left, Right, and Left + Right audio
output for video saved on a Memory Stick Duo™
Switches between available viewing angles for
UMD®VIDEO recorded with multiple angles
Angle Options
Subtitle
Options
Switches between available subtitle options for
UMD®VIDEO that include subtitles
UMD®Video
Volume
Boosts the volume of the UMD®VIDEO (
Changes the size of the image displayed on the screen
Screen Mode
Display
(
Displays the playback status and related information
(
Displays the functions that can be performed using the
PSP® system buttons
Help
Returns to the previous chapter of a UMD®VIDEO
during playback
Previous
Return to
Beginning
Returns to the beginning of a video saved on a Memory
Stick Duo™ during playback
Next
Skips to the next chapter*
Fast Reverse/
Fast Forward
Accelerates playback (reverse or forward) on the screen
/
to help locate a particular scene (
Slow Motion
Plays a scene in slow motion (
Frame
Advance
Plays a scene one frame at a time
Play
Starts playback
Pauses playback
Pause
Using the control panel
190
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icon
Description
Stop
Stops playback
A-B Repeat
Plays a specified section repeatedly (
Repeat
Clear
Plays the video repeatedly (
Clears the Repeat/A-B Repeat setting
* This operation cannot be performed during playback of video saved on a Memory Stick
Duo™.
US
Viewing playback status and related information
1
Select
press the
from the control panel during playback, and then
button.
The playback status of the video is displayed.
Title
Updated
Status icon
Chapter number
Elapsed time/total time
Clearing display
Select
from the control panel, and then press the
button.
Using the control panel
191
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hint
The items displayed when playing a UMD®VIDEO are different from those displayed when
playing a video saved on a Memory Stick Duo™.
Changing the Screen Mode
Changes the size of the viewable image on the screen.
1
Select
from the control panel, and then press the
button.
Each time the
follows:
button is pressed, the Screen Mode will change as
Normal
The image is adjusted to fit the PSP® system's screen size.
The image is shown at the full screen size without changing
proportions, while cutting off the top and bottom or left and
right areas.
Zoom
The image is shown in the full screen size by changing
proportions and zooming in horizontally and vertically.
Full Screen
Original
4:3
The image is shown in the original size.
An image recorded in 16:9 aspect ratio is displayed in 4:3.
Hint
Depending on the video being played, the Screen Mode may remain unchanged.
Playback from a selected scene
You can play from a specified chapter or time.
1
2
Select
button.
from the control panel, and then press the
Select the item that you want to set, and then press the
button.
Using the control panel
192
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter X
Specifies the chapter number*
XX:XX:XX / XX:XX:XX Specifies the elapsed time
* You cannot use this feature when playing video saved on a Memory Stick Duo™.
Using the directional buttons, specify the number for the
3
chapter or time, and then press the
button.
The specified section begins to play.
Hint
US
Setting method may differ when playing video saved on Memory Stick Duo™ media.
Adjusting the UMD®Video volume
The volume can be adjusted if the audio output level of the UMD® is low.
1
Select
button.
from the control panel, and then press the
Each time you press the
button, the volume will change as follows:
+1
Raises the volume
+2
Raises the volume (maximum)
Usually select this setting.
Normal
Hint
The volume setting will be cleared if the UMD® is ejected. The volume can be permanently
Fast Reverse/Fast Forward
1
During playback, select
and then press the button.
or
from the control panel,
Returning to normal playback
Select
from the control panel, and then press the
button.
Using the control panel
193
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hint
While using Fast Reverse or Fast Forward, select
or
from the control panel, and
then press the
button to switch between three speed options.
Slow playback
1
During playback, select
from the control panel, and
then press the
button.
Returning to normal playback
Select
from the control panel, and then press the
button.
Hint
Selecting
or
from the control panel while playback is paused, and then pressing the
(Fast Forward) is selected, slow playback
button is held.
button, will also start slow playback. If
will continue only as long as the
Playing repeatedly
You can play the entire disc or a chapter repeatedly.
1
Select
button.
Each time you press the
from the control panel, and then press the
button, the repeat mode changes as follows:
Plays the entire disc repeatedly
Plays the specified chapter repeatedly
Ends repeat playback
Disc Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Hints
• You can also stop repeated playback by pressing the
from the control panel.
button after selecting
• The only repeat options for videos saved on a Memory Stick Duo™ are Repeat On and
Repeat Off.
Using the control panel
194
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing a section of video repeatedly
You can specify a section of video that you want to play repeatedly.
1
2
During playback, select
from the control panel, and
then press the
be repeated.
button at the beginning of the section to
The starting point, point A, is set.
Press the
button at the end of the section to be
US
repeated.
The ending point, point B, is set and the specified section begins to play
repeatedly.
Clearing A-B Repeat
Select
or
from the control panel, and then press the
button.
Using the control panel
195
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating with PSP® system buttons or the
remote control
You can operate the PSP® system without using the control panel by using the
system buttons or the remote control.
System button
operation
Remote control
operation
Press the
button.
button or start
Play
Press the u button.
Press the u button.
–
Pause
Press the start button.
Display the UMD®VIDEO
menu
Press the
Press the
button.*1
Stop
button.
–
Play the previous chapter
Play the next chapter
Press the L button.*1
Press the R button.*1
Press the . button.*1
Press the > button.*1
Press and hold the .
button.
Fast Reverse
Fast Forward
Slow
Press the left button.*2
Press the right button.*2
Press and hold the >
button.
Press the right button
during pause.*2
During pause, press and
hold the > button.
*1 This operation cannot be performed during playback of video saved on a Memory Stick
Duo™.
*2 If you press and hold the button, the video will play in Fast Reverse/Fast Forward/Slow
as long as the button is held down.
Hint
Some buttons cannot be operated while the control panel is displayed on the screen. In this
case, press the
button to clear the control panel.
Operating with PSP® system buttons or the remote control
196
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Video options menu
You can use the Video options menu to play a UMD®VIDEO or view
information or delete videos saved on a Memory Stick Duo™.
1
Select the icon, and then press the
The options menu is displayed.
button.
US
Icons
Options menu
2
Select a menu item, and then press the
button.
Clearing the options menu
Press the
button or the
button.
Options list
The options menu items available vary depending on the icon selected.
Plays a UMD®VIDEO or a video saved on a Memory Stick
Duo™
Play
Play from Beginning Plays a UMD®VIDEO from the beginning
Delete
Deletes a video saved on a Memory Stick Duo™
Displays information about the selected icon
Information
Video options menu
197
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Saving videos on a Memory Stick Duo™
The following two methods can be used to save a video on a Memory Stick
Duo™.
Images or video recorded with a device that is
compatible with Memory Stick™
*
If you have a device that records video in a format that can be played on the
PSP® system, you can play the video simply by inserting the Memory Stick
Duo™ from the compatible device into the PSP® system.
Visit http://www.sony.com.mx/playstation for more information about compatible
devices.
Hint
A Memory Stick Duo Adaptor (model number MSAC-M2: a Sony product sold separately)
is required if your device can handle only a standard-size Memory Stick™.
Saving videos on a Memory Stick Duo™
198
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transferring a video file from a PC to a Memory Stick
Duo™
You can convert motion video that was taken or recorded on another device into
a format that can be played on the PSP® system and transfer it to a Memory
*
Stick Duo™ using compatible software .
* For full details, visit http://www.sony.com.mx/playstation
Files can be transferred using any of the following methods:
US
2
To a Memory Stick Duo™
inserted in the PSP® system
Convert with compatible
software
1
3
Memory Stick Duo™
Video file
PC
*
1 Use a PC with a Memory Stick™ slot.
3 Use a commercially available Memory Stick USB reader/writer.
*
* If the device can handle only the standard-size Memory Stick™, you will need a Memory
Stick Duo Adaptor (model number MSAC-M2: a Sony product sold separately).
Hint
Visit http://www.sony.com.mx/playstation for information on the formats that can be
converted.
Saving videos on a Memory Stick Duo™
199
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Music
Listening to music
You can listen to UMD®MUSIC and music saved on a Memory Stick Duo™.
1
2
Select
from the home menu.
An icon for the inserted media is displayed.
3
Select the icon, and then press the
Playback begins. When a list of groups or tracks is displayed, select the
item that you want to listen to and then press the button.
button.
Hint
UMD®MUSIC containing video content (such as music videos) are played in the same way
(
Icons displayed under Music
You can play UMD®MUSIC. If you select the
icon, a thumbnail is displayed.
UMD®
You can play music saved on a Memory Stick
Duo™.
Memory Stick™
Listening to music
200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hints
• If the start button or the u button on the remote control is pressed in step 3, the first
track of the first group will begin playing.
• If the home button or select button is pressed during playback, the screen will return to
the home menu. If the button is pressed again, the music playback screen will be
displayed.
• You can adjust the tone or mute the sound using the sound button (
• Title names and thumbnail images used in this manual are not of actual products.
US
What is a Group?
A group is a collection of music data arranged in a certain order, such as by
album or by artist. When Group Mode is turned on, the PSP® system can play
tracks in groups that were configured using a PC.
Track 1
Memory Stick Duo™
UMD®
Group 1
Track 2
Track 3
Track 1
Track 2
Track 3
Group 2
Group 3
Track 1
Track 2
Track 3
Hints
• The PSP® system cannot be used to create or edit a group.
• "Track" represents a song.
• UMD®MUSIC containing video content such as music videos do not support usage of the
Group feature.
Listening to music
201
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stopping playback
1
Press the
Playback stops.
button during playback.
How to read the screen
Track number/total number of tracks
Artist name
Album name Track name
Status icon
Control panel
Track elapsed time/total time
Codec
Hints
• "Album name" and "Track number/total number of tracks" are shown on the screen only
• The icon or icons displayed in the "Status icon" field will vary depending on the playback
mode selected.
page 209) for details about codecs.
Listening to music
202
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the control panel
You can perform the following operations using the on-screen control panel.
1
Press the
The control panel is displayed.
button during playback.
US
Control panel
2
Select an icon, and then press the
button.
Hint
UMD®MUSIC containing video content (such as music videos) are played in the same way
(
page 189).
Clearing the control panel
Press the
button or the
button.
List of operations
Icon
Description
Previous Group
Returns to the beginning of the previous group
Next Group
Skips to the beginning of the next group
Returns to the beginning of the track currently
playing or to the beginning of the previous track
Previous Track
Using the control panel
203
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icon
Description
Next Track
Skips to the beginning of the next track
Fast Reverse/
Fast Forward
/
Plays in fast reverse/fast forward*
Play
Plays a track
Pause
Stop
Pauses playback
Stops playback
Group Mode
Switches to Group Mode (
Specifies a part of a track, and then plays that part
A-B Repeat
Play Mode
Clear
Switches to Play Mode (
Clears Group Mode, Play Mode and A-B Repeat
settings
Displays album name, track number and total
number of tracks
Display
Help
Displays the functions that can be performed using
the system buttons
* If you press and hold the
button, the music will play in Fast Reverse/Fast Forward as
long as the button is held down.
Using Group Mode
Tracks can be played in groups. Playback stops after all tracks in the group have
been played.
1
During playback, select
from the control panel, and
then press the
button.
Group Mode is turned on, and then
is displayed on the screen.
Using the control panel
204
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clearing Group Mode
Select
or
from the control panel, and then press the
button.
Using Play Modes (Repeat/Shuffle)
1
During playback, select
from the control panel, and
then press the
button.
Each time the
button is pressed, the system switches between the
following functions:
US
Play Mode
Description
Plays a track repeatedly
Plays all tracks repeatedly
Plays all tracks in a random order*
Plays all tracks in a random order repeatedly
Clears Play Mode and plays through to the last track in
normal order
No icon
* If there is a group, tracks in the group are played in a random order. The order of the
groups will not change.
Hint
Play Modes can also be cleared by selecting
pressing the button.
from the control panel, and then
Using the control panel
205
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing part of a track repeatedly
Specify and then play the part that you want to play repeatedly.
1
2
Select
then press the
repeated playback to begin.
The starting point (point A) is set.
from the control panel during playback, and
button at the point where you want the
Press the
repeated playback to end.
button at the point where you want the
The ending point (point B) is set, and repeated playback of the specified
section begins.
Clearing A-B Repeat
Select
or
from the control panel, and then press the
button.
Hints
• The range for A-B Repeat can only be specified within a single track.
• If the ending point (point B) is not set, the end of the track will automatically become the
ending point (point B).
• If A-B Repeat is set while in a Play Mode, the Play Mode will be cleared.
Using the control panel
206
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating with PSP® system buttons or the
remote control
You can operate the PSP® system without using the control panel by using the
system buttons or the remote control.
System button operation Remote control operation
Press the
button.
button or start
Play
Press the u button.
US
Pause
Stop
Press the start button.
Press the button.
Press the u button.
–
Press the . button. Or,
press the . button as many
times as the number of tracks
you want to go back.
Skip to the beginning
of the current track or Press the L button.
the previous track
Skip to the beginning
Press the R button.
of the next track
Press the > button.
Press and hold the .
button.
Fast Reverse
Fast Forward
Press the left button.*
Press the right button.*
Press and hold the >
button.
* If you press and hold the button, the music will play in Fast Reverse/Fast Forward as long
as the button is held down.
Hints
• Some buttons cannot be operated while the control panel is displayed on the screen. In
this case, press the
button to clear the control panel.
• UMD®MUSIC containing video content (such as music videos) are played in the same
Operating with PSP® system buttons or the remote control
207
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Music options menu
You can use the Music options menu to view information about or to delete
music data saved on a Memory Stick Duo™.
1
Select an icon, and then press the
The options menu is displayed.
button.
Icons
Options menu
2
Select a menu item, and then press the
button.
Clearing the options menu
Press the
button or the
button.
Options list
The options menu items available vary depending on the icon selected.
Plays UMD®MUSIC or music data saved on a Memory Stick
Duo™
Play
Play from
Plays UMD®MUSIC from the beginning
Beginning
Select Codec
Delete
Sets a file format or bit rate for music playback (
Deletes music data saved on a Memory Stick Duo™
Displays information about the selected icon
Information
Music options menu
208
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing with a selected codec
With UMD®MUSIC that has multiple file formats and bit rates recorded, you
can select from among the options for playback.
1
2
Select a group that you want to listen to, and then press the
button.
Select "Select Codec", and then press the
button.
The types of file formats and bit rates are displayed. The items displayed
in gray cannot be selected because they are of types that cannot be played
on the PSP® system.
US
3
4
5
Select the type of file format and bit rate that you want to
listen to, and then press the
button.
Press the button.
The icons for groups are displayed.
After selecting a group, select the track that you want to
listen to, and then press the
button.
Playback begins.
Hint
Items such as "ATRAC3plus™" represent the type of file format, while items such as "256
kbps" represent the bit rate. As a general rule, the higher the bit rate, the better the sound
quality. See "Files that can be played" (
page 266) for details about file types.
Music options menu
209
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transferring and saving music on a Memory
Stick Duo™
You can use the PSP® system to play music data obtained in the following
ways:
1) Music imported from an audio CD
2) Music purchased from a music download Web site
See below for instructions regarding item 1).
Visit http://www.sony.com.mx/playstation for instructions regarding item 2).
Importing tracks from an audio CD in ATRAC3plus™
format
*
A PC and software that supports ATRAC3plus™ are required to import tracks
from an audio CD.
* For full details, visit http://www.sony.com.mx/playstation
You can transfer the imported tracks to a Memory Stick Duo™ using either of
the following methods:
2
To a Memory Stick Duo™
inserted in the PSP® system
Importusingcompatible
software
1
3
Memory Stick Duo™
Audio CD
PC
*1
1 Use a PC with a Memory Stick™ slot that supports MagicGate™.
3 Use a commercially available Memory Stick USB reader/writer.
*2
*1*3
Transferring and saving music on a Memory Stick Duo™
210
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*1 If the slot on the device can handle only standard-size Memory Stick™ media, a Memory
Stick Duo Adaptor (model number MSAC-M2: a Sony product sold separately) is required.
*2 A PC with Windows® XP and SonicStage™ version 3.1 or later installed is required.
*3 A device that supports MagicGate™ such as model number MSAC-US30 (a Sony
product sold separately) is required.
Hints
• For detailed information about importing tracks, visit http://www.sony.com.mx/playstation
• With SonicStage™ software earlier than version 3.2, ATRAC3plus™ data cannot be
saved to or played from Memory Stick PRO Duo™. In this case, use MagicGate-
compatible Memory Stick Duo™ media of types other than Memory Stick PRO Duo™
(
• The PSP® system cannot play tracks that have a limitation of playback period or a limited
count of playbacks.
US
Importing tracks from an audio CD in MP3 format
A PC and compatible software are required to import tracks from an audio CD.
You can save imported tracks on a Memory Stick Duo™ using any of the
following methods:
To a Memory Stick Duo™
inserted in the PSP® system
2
Importusingcompatible
software
1
3
Memory Stick Duo™
Audio CD
PC
*
1 Use a PC with a Memory Stick™ slot.
3 Use a commercially available Memory Stick USB reader/writer.
*
* If the slot on the device can handle only standard-size Memory Stick™ media, a Memory
Stick Duo Adaptor (model number MSAC-M2: a Sony product sold separately) is
required.
Hint
The method of importing tracks varies depending on the software. For details, refer to the
instructions supplied with the software.
Transferring and saving music on a Memory Stick Duo™
211
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Where to save music data
Create a folder named "PSP" directly on the Memory Stick Duo™, and then
create a folder named "MUSIC" in the "PSP" folder. Save music data in the
"MUSIC" folder. The PSP® system will not recognize data items saved
anywhere other than in this folder.
Memory Stick
Duo™
PSP
MUSIC
Data items
2
Folder
Folder
1
Data items
Hints
• If a folder named "PSP" has already been created on the Memory Stick Duo™, create a
"MUSIC" folder within it.
• You can create folders within the "MUSIC" folder (Figure 1). The system will treat it as
a group.
• Folders created within subfolders will not be recognized (Figure 2).
• If you want to specify the order of the tracks, create an m3u file specifying the order in
the folder. The system will display the file as an
(m3u) icon and treat it as a group.
• If a music file that is not of a supported file format is saved in the "MUSIC" folder, the
system will not recognize it.
• Music files in MP4 (AAC) and WAV (Linear PCM) formats can be imported and played
in the same way as MP3 format files.
Transferring and saving music on a Memory Stick Duo™
212
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Photo
Viewing images
You can view images saved on a Memory Stick Duo™.
1
2
Select
from the home menu.
is displayed.
US
3
With
selected, press the
button.
Icons for Digital Camera Images, folders and images saved on the Memory
Stick Duo™ are displayed. Select the icon that you want to display, and
then press the
button.
Icons displayed under Photo
Memory Stick™
You can view images saved on a Memory Stick Duo™.
Hints
• If you press the home button or select button while displaying an image, the screen will
return to the home menu while continuing to display the image. If you press the button
again, the screen will return to the image display screen.
Viewing images
213
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the control panel
You can perform the following operations using the on-screen control panel.
1
Press the
The control panel is displayed.
button while displaying an image.
Control panel
2
Select an icon, and then press the
button.
Clearing the control panel
Press the
button or the
button.
List of operations
Icon
Description
Send
Sends an image (
Sets the currently displayed image as
Set as Wallpaper
Changes the size of the image displayed
View Mode
Display
Help
(
Displays information about the image
(
Displays the functions that can be performed
using the PSP® system buttons
Using the control panel
214
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icon
Description
Returns an image that has been zoomed in or
out to its original size
Clear Zoom
Zoom Out
Zoom In
Zooms out from the image
Zooms in on the image
Rotates the image 90-degrees
counterclockwise
Rotate Left
US
Rotate Right
Rotates the image 90-degrees clockwise
Moves the image to display any obscured
parts in cases such as when the image has been
zoomed in, or when View Mode is set to
Zoom
/
/
Up/Down/Left/Right
/
Previous
Next
Displays the previous image
Displays the next image
Automatically displays each image in order
Slideshow
(
Using the control panel
215
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Displaying image information
1
While displaying an image, select
from the control
panel, and then press the
button.
The image status is displayed.
Image name
Image number/total images
Updated
Display status
Clearing the display
Select
from the control panel, and then press the
button.
Using the control panel
216
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting image size
You can change the size of the image displayed on the screen.
1
While displaying the image, select
panel, and then press the button.
from the control
Each time you press the button, the option switches as follows:
Displays the image to fit the screen size without changing
proportions
Normal
US
Displays the image at the full screen size without changing
Zoom
proportions. Portions of the image at the top and bottom or left
and right are cut off.
Hint
Depending on the image being displayed, the View Mode may not change.
Setting an image as wallpaper
You can set the currently displayed image as wallpaper.
1
2
With an image displayed, select
and then press the button.
from the control panel,
Select "Yes", and then press the
"Save completed" is displayed and the setting is complete.
button.
Hints
• You can only save one image as wallpaper on the PSP® system. If you have wallpaper set
and perform this setting, the existing image will be overwritten.
• If you have manipulated the image such as by zooming or rotating, the image will be
saved as wallpaper exactly as it appears on the screen.
(
Using the control panel
217
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating with PSP® system buttons or the
remote control
You can operate the PSP® system without using the control panel by using the
system buttons or the remote control.
System button
operation
Remote control
operation
Play a slideshow
Cancel zoom in/out
Back
Press the start button.
Press the u button.
Pressthe buttonwhen the
image has been zoomed in
or out.
–
Press the
button.
–
Display the previous image Press the L button.
Press the . button.
Press the > button.
Display the next image
Press the R button.
Move the analog stick up
while holding down the
button.
Zoom in
–
Move the analog stick down
while holding down the
button.
Zoom out
–
–
Press the L button while
Rotate (Left)
holding down the
button.
Press the R button while
Rotate (Right)
–
–
holding down the
button.
*
Move
Move the analog stick.
* Obscured parts of the image can be displayed in cases such as when you have zoomed in
on the image, or when the View Mode is set to Zoom.
Hint
Some buttons cannot be operated while the control panel is displayed on the screen. In this
case, press the
button to clear the control panel.
Operating with PSP® system buttons or the remote control
218
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Photo options menu
When the Photo options menu is displayed, you can view information about or
delete images saved on a Memory Stick Duo™.
1
Select an icon, and then press the
The options menu is displayed.
button.
US
Icons
Options menu
2
Select a menu item, and then press the
button.
Clearing the options menu
Press the
button or the
button.
Options list
The options menu items available vary depending on the icon selected.
Slideshow
Receive
Display
Send
Automatically displays each image in order (
Receives an image (
Displays images
Sends an image (
Delete
Deletes folders or images
Information
Displays information about the selected icon
Photo options menu
219
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sending and receiving images
You can transfer images with another PSP® system using ad hoc mode
(
page 249). The steps for the sender and the receiver are different.
Sender
Receiver
1
2
Set up for ad hoc mode. (both sender and receiver)
1 Turn on the WLAN switch on the left side of the PSP® system
(
Prepare to receive the image. (receiver)
1 Under , select the icon for the location where you want to save the
image, and then press the button.
2 Select "Receive", and then press the
button.
The system is now ready to receive an image.
3
4
Send the image. (sender)
1 Under
button.
2 Select "Send", and then press the
The nicknames for PSP® systems ready to receive an image are displayed.
, select the image that you want to send, and then press the
button.
3 Select the system to send to, and then press the
button.
The system starts to send the image.
Save the image received. (receiver)
When the transfer is completed, the image that was received is displayed
on the screen.
1 With the image displayed, press the
A confirmation message is displayed.
2 Select "Yes", and then press the
button.
button.
Hints
• The location where an image is saved depends on your selection in step 2-1. Note that you
cannot save images in the Digital Camera Images folder.
• You can also transfer images using the on-screen control panel (
Photo options menu
220
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing slideshows
You can set the available images to be displayed in order.
1
Select the icon for a folder or media containing images,
and then press the start button.
The slideshow begins. The content displayed varies depending on the icon
selected.
US
Icon
Description
All images saved on a Memory Stick Duo™ are displayed
in order.
Memory Stick™
Digital Camera
Images
All images in the Digital Camera Images folder are
displayed in order.
Folder
All images in the selected folder are displayed in order.
Images are displayed in order, starting from the selected
image.
Images
Stopping a slideshow
Press the
button.
Hints
details.
• The slideshow can also be started in the following ways:
– From the options menu (
– From the image control panel (
Playing slideshows
221
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the control panel
1
Press the
The control panel is displayed.
button during the slideshow.
Control panel
2
Select an icon, and then press the
button.
Clearing the control panel
Press the
button or the
button.
List of operations
Icon
Description
Slideshow
Options
Switches the information displayed on the screen
(
View Mode
Display
Changes the size of the image displayed on the screen
Displays image information
Displays the functions that can be performed using the
PSP® system buttons
Help
Previous
Next
Displays the previous image
Displays the next image
Playing slideshows
222
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icon
Description
Play
Starts the slideshow
Pauses the slideshow
Stops the slideshow
Pause
Stop
Repeat
Plays the slideshow repeatedly
US
Displaying slideshow options
1
During a slideshow, select
from the control panel, and
then press the
button.
button, the option switches as follows:
Each time you press the
Image name and date of last update are displayed.
Image name and date of last update are displayed, together
with thumbnails of each image.
The display is cleared.
Operating with PSP® system buttons or the remote
control
You can operate the PSP® system without using the control panel by using the
system buttons or remote control.
System button
operation
Remote control
operation
Play a slideshow
Pause a slideshow
Stop a slideshow
Press the start button.
Press the start button.
Press the u button.
Press the u button.
Press the
button.
-
Playing slideshows
223
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System button
operation
Remote control
operation
Display the previous image Press the L button.
Press the . button.
Display the next image
Press the R button.
Press the button.
Press the > button.
Display slideshow options
-
Hint
Some buttons cannot be operated while the control panel is displayed on the screen. In this
case, press the button to clear the control panel.
Playing slideshows
224
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Saving images on a Memory Stick Duo™
The following two methods can be used to save images on a Memory Stick
Duo™.
Taking photos using a digital still camera
When using a digital still camera that is compatible with the Memory Stick
Duo™, photos can be displayed by inserting the Memory Stick Duo™ from the
camera directly into the PSP® system. Photos on the Memory Stick Duo™ will
be displayed in the system's "Digital Camera Images" folder.
US
Hint
You can use Memory Stick Duo™ media with a digital still camera that can handle only the
standard-size Memory Stick™ by using a Memory Stick Duo Adaptor (model number
MSAC-M2: a Sony product sold separately).
Saving image data items from a PC to a Memory Stick
Duo™
You can save images using any of the following methods:
2
To a Memory Stick Duo™ inserted
in the PSP® system
1
3
Memory Stick Duo™
PC
*
1 Use a PC with a Memory Stick™ slot.
3 Use a commercially available Memory Stick USB reader/writer.
*
Saving images on a Memory Stick Duo™
225
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* A Memory Stick Duo Adaptor (model number MSAC-M2: a Sony product sold
separately) is required if the slot on the device you are using is able to handle only the
standard-size Memory Stick™.
Where to save image data
Create a folder named "PSP" directly on the Memory Stick Duo™, and then
create a folder named "PHOTO" in the "PSP" folder. Save image data in the
"PHOTO" folder. The PSP® system will not recognize data items saved
anywhere other than in this folder.
Memory Stick
Duo™
PSP
PHOTO
2
Data items
Folder
Folder
1
Data items
Hints
• If a folder named "PSP" has already been created on the Memory Stick Duo™, create a
"PHOTO" folder within it.
• You can create folders within the "PHOTO" folder (Figure 1).
• Folders created within subfolders will not be recognized (Figure 2).
• It may not be possible to display some images, depending on the size of the image data.
• Images edited using a PC may not be viewable on the PSP® system.
Saving images on a Memory Stick Duo™
226
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Network
Using the Internet
1
Select
from the home menu.
US
2
Select an icon, and then press the
button.
Icons displayed under Network
You can watch TV or videos by using the wireless
networking feature to connect to a LocationFree™ Base
Station (a Sony product sold separately). For details,
visit http://www.sony.com.mx/playstation
LocationFree™
Player
Note that depending on where you live, the Base Station
may not be available for purchase or use.
You can view Web pages from the Internet
Internet Browser
(
Using the Internet
227
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting to the Internet
You can connect to the Internet to view Web pages using the Internet browser.
Note that you must be within range of a wireless access point (or hotspot) that
allows connections to the Internet.
The following agreement applies to the Internet Browser feature of the PSP®
(PlayStation®Portable) system:
Internet Browser User License Agreement
Use of the PSP® Internet Browser requires wireless LAN access. wireless
LAN access may NOT be available at your location, free of charge, or free
from interruption or disconnections. See your wireless LAN provider for
details.
The Internet Browser may not support all wireless LAN access connection
points or websites.
During use you must comply with all applicable laws and license restrictions.
Browsing websites, playing programs or data, or downloads of programs or
data may result in viruses, loss of data, or other problems. Please exercise care
when using the Internet Browser.
THE INTERNET BROWSER IS SUPPLIED "AS IS" AND WE MAKE NO
REPRESENTATIONS, CONDITIONS OR WARRANTIES OF ANY
KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR
OTHERWISE, THAT THE INTERNET BROWSER WILL BE FIT FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR USE, OR TO THE QUALITY OF THE
INTERNET BROWSER OR OF THAT PURPOSE OR USE.
TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAWS OR
REGULATIONS, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. AND/OR
ITS AFFILIATED COMPANIES DISCLAIM ANY AND ALL
LIABLILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE TO YOU, YOUR
SOFTWARE, YOUR DATA, OR TO ANY THIRD PARTY, OR FOR
LOSS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF THE INTERNET
BROWSER, WHETHER OR NOT SUCH LOSS OR DAMAGE IS THE
RESULT OF DIRECT OR INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL USE OF THE INTERNET BROWSER.
When using the Internet Browser you agree to respect the intellectual
property rights of others. See other terms and conditions of use in the user's
manuals.
Connecting to the Internet
228
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
Check that you have completed network settings.
To connect to the Internet, you must first enter settings and save a
Select
the
under
button.
from the home menu, and then press
The Internet browser starts, and the menu is displayed.
Using the up button, select the address bar, and then press
the
button.
The on-screen keyboard is displayed.
US
Address bar
Menu bar
4
Enter the address for the Web page using the on-screen
After you have entered the address, the PSP® system will connect to the
Internet. While the page is loading, the busy icon is displayed in the lower
right corner of the screen.
When a connection is successfully established, the Web page will be
displayed.
Connecting to the Internet
229
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Busy icon
5
Once the Web page is displayed, press the
hide the menu.
button to
By pressing the
button, you can switch between displaying and hiding
the menu. From the menu bar, you can access various features and settings
such as "Back" and "Close Page".
Hints
• If you try to open a Web page using the Internet browser when a connection to the Internet
has not been established, the system will automatically try to connect to the Internet.
• Usually, the most recently used connection will be automatically selected when
connecting to the Internet.
For detailed instructions on using the Internet browser, refer to the Internet browser
usage manual.
http://www.playstation.com/manual/psp/
Closing the Internet browser
1
With the Internet browser displayed, press the
The Internet browser closes.
button.
Connecting to the Internet
230
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Settings
Settings for the PSP® system
You can adjust the settings for the PSP® system as well as settings for features,
such as video, photo and network.
1
Select
from the home menu.
Icons for various settings are displayed.
US
2
Select an icon, and then press the
A setting screen for the selected icon is displayed. For details, see the
button.
Settings for the PSP® system
231
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Icons displayed under Settings
Provides access to updates for the system
Network Update
Allows for connection to a PC using a USB
USB Connection
Includes settings for UMD®VIDEO Menu
Language, Audio Language and Subtitle
Video Settings
Photo Settings
System Settings
Language (
Includes settings for adjusting the slideshow
Includes settings for the System Language and
Nickname, and provides an option to format
Memory Stick Duo™ media (
Allows the user to change the background color
and display an image as wallpaper
Theme Settings
(
Allows the user to set the date and time as well
Date & Time Settings
as adjust for daylight saving time (
Includes settings to automatically turn off the
Power Save Settings backlight and put the system in sleep mode
(
Provides access to settings for AVLS
Sound Settings
Security Settings
Network Settings
(Automatic Volume Limiter System) and Key
Tone (
Allows the user to change the password and
adjust the level setting for the parental control
feature (
Provides access to settings for connecting to a
wireless local area network (WLAN)
(
Settings for the PSP® system
232
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Video Settings
You can set the UMD®VIDEO language or boost UMD®VIDEO volume.
Notice
Depending on the UMD®VIDEO, playback conditions may be set in advance by the
software developer. In such cases, certain options may not be available, even if you follow
the instructions in this manual.
US
Menu Language
Audio Language
Subtitle Language
Select a language for the UMD®VIDEO menu.
Select a language for the audio.
Select a language for subtitles.
Adjust the volume when UMD®VIDEO output level is low. The
UMD®Video Volume volume increases in the following order: "Normal", "+1" and
"+2".
Hint
The settings at the time of purchase are as follows:
– "Menu Language" and "Subtitle Language" are set to "Spanish".
– "Audio Language" is set to "Original Language".
– "UMD®Video Volume" is set to "Normal".
Video Settings
233
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Photo Settings
You can set the Slideshow Speed.
Fast
Displays images at a faster rate
Normal
Slow
Displays images at normal speed
Displays images at a slower rate
The default setting for the menu item is underlined.
Photo Settings
234
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Settings
You can adjust the settings for and display information about the PSP® system,
or format a Memory Stick Duo™.
Nickname
The nickname you selected in the initial setup can be changed. Use the on-
screen keyboard to enter a new nickname. For details on entering text, see "How
US
System Language
Sets the language for system menus, such as the home menu.
Deutsch
English
Displays messages in German
Displays messages in English
Displays messages in Spanish
Displays messages in French
Displays messages in Italian
Displays messages in Dutch
Displays messages in Portuguese
Displays messages in Russian
Displays messages in Japanese
Displays messages in Korean
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Pyccкий
The default setting for the menu item is underlined.
System Settings
235
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Character Set
You can set the character code to be applied to music and other types of files.
Usually it is not necessary to adjust this setting.
For File Names
For Text in Files
Sets the character code to be used in music and other file names
Sets the character code for text in m3u and other types of files
Hint
The default setting is "Multilingual Latin 1 (850)".
Battery Information
You can display information about the system battery.
Charge Level
Displays the battery charge level as a percentage
Displays the remaining hours of battery duration (except when
charging)
*
Hours Left
Power Source
Battery Status
Displays the current source of power: "External" or "Battery"
Displays the status of the battery: "In Use", "Charging" or
"Charge Complete"
* The number of hours as calculated by the system is shown as an estimate.
Hint
There may be a slight difference between the display information and actual battery
performance. This is due to variations in actual usage conditions and environmental factors
(such as temperature).
System Settings
236
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Format Memory Stick™
You can format Memory Stick Duo™ media using the system. Follow the on-
screen instructions to perform this operation.
Notice
When you format, all software and data stored on the Memory Stick Duo™ will be deleted
and cannot be recovered. Be careful not to accidentally erase important data.
US
Restore Default Settings
You can restore settings to the values as set at the time of purchase. Follow the
on-screen instructions to perform this operation.
Notices
• When the default settings are restored, the current settings will be lost and cannot be
recovered.
• After an update has been performed, this feature cannot be used to go back to a previous
version of the system software.
System Information
You can display information about the PSP® system.
MAC Address
System Software
Nickname
Displays the MAC address
Displays the version of the system software
Displays the nickname
About PSP® (PlayStation®Portable)
Displays trademark and copyright information related to software used by the
PSP® system.
System Settings
237
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Theme Settings
You can change the theme for the PSP® system screen or display an image as
wallpaper.
Theme
You can change the background color of the screen. Use the directional buttons
to select a background color, and then press the
setting.
button to complete the
Original
Changes automatically to a preset color each month
Sets to the selected color
Color swatches
The default setting for the menu item is underlined.
Wallpaper
You can select between displaying and not displaying wallpaper.
Do Not Use
Use
Sets to not display wallpaper
Displays the image set as wallpaper under
(Photo)
(
The default setting for the menu item is underlined.
Theme Settings
238
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Date & Time Settings
You can set the date and time, time zone and daylight saving time for the PSP®
system. Use the directional buttons to select each item, and then press the
button to complete the setting.
- Set Manually: Allows the user to set the year, month, day,
hour, minute and second (and AM/PM setting if using a 12-
Date and Time
hour time format) manually
- Set via Internet: Connects to the Internet to automatically
adjust date and time settings
US
Date Format
Time Format
Time Zone
Sets the order of year, month and day displayed on the screen
Sets to use the 12-hour or 24-hour display format
Sets the appropriate time zone
Selects either "Standard" or "Daylight Saving" ("Standard" is
the default)
Daylight Saving
Hints
• When the time zone is changed, the date and time settings are automatically adjusted
based on the time difference between the old and new time zones.
page 238) is set to "Original", when you change the month setting under
"Date & Time Settings", the background color will change automatically.
• To use "Set via Internet" under "Date and Time", you must first create a connection for
use in infrastructure mode (
Date & Time Settings
239
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Power Save Settings
You can conserve the power of the PSP® system by setting the system to
automatically switch off the backlight or go into sleep mode.
Backlight Auto-Off
When the system remains idle for a certain period of time, it saves power by
automatically turning off the backlight on the LCD screen. When the backlight
is turned off, the screen goes blank.
Off
The backlight does not turn off automatically.
Turns the screen darker after one minute and turns off the backlight
after another minute
2 minutes
Turns the screen darker after one minute and turns off the backlight
after four more minutes
5 minutes
Turns the screen darker after one minute and turns off the backlight
after nine more minutes
10 minutes
The default setting for the menu item is underlined.
Turning on the backlight
When the backlight is turned off automatically, press any of the system buttons
to turn it back on.
Hint
The Backlight Auto-Off feature may not work during the following operations:
– During video playback
– While playing a slideshow
Power Save Settings
240
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auto Sleep
You can set the system to conserve power by automatically entering sleep mode
when it remains idle for a certain period of time. For details on clearing sleep
Off
The system does not automatically go into sleep mode.
Enters sleep mode after five minutes
5 minutes
10 minutes
15 minutes
Enters sleep mode after 10 minutes
US
Enters sleep mode after 15 minutes
The default setting for the menu item is underlined.
Hint
The Auto Sleep feature may not work during the following operations:
– When connected using the AC adaptor
– While playing a game
– During video playback
– During music playback
– While playing a slideshow
WLAN Power Save
You can switch the power mode of the wireless networking feature. If you
select "On", the system will communicate with reduced power consumption.
Off
On
Sets communications to maximum power
Sets communications to power-save mode
The default setting for the menu item is underlined.
Notice
If you set to "On", the system may not be able to communicate correctly in certain
environments. In such cases, change the setting to "Off".
Power Save Settings
241
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound Settings
You can turn off the key tone and limit the volume level.
AVLS (Automatic Volume Limiter System)
You can limit the maximum volume. This can help prevent sound escaping
from the headphones as well as the possible danger resulting from being unable
to hear what is going on around you when wearing headphones.
Off
On
Does not set a limit; allows for the volume to be adjusted manually
Sets a limit on the volume
The default setting for the menu item is underlined.
Key Tone
You can turn off the key tone (the confirmation sound made when you press a
button).
Off
On
Does not make a confirmation sound
Makes a confirmation sound
The default setting for the menu item is underlined.
Sound Settings
242
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Security Settings
You can adjust settings related to PSP® system security features.
Change Password
Changes the 4-digit password. The password is required for the following
operations:
US
• To change the "Parental Control Level" or "Internet Browser Start Control"
settings
• To play a UMD® that is restricted by the system's Parental Control Level
setting
• To start the browser when "Internet Browser Start Control" is set to "On"
• To change the password
Change Password
1
2
3
Select
(Security Settings) under
button.
from the home
menu, and then press the
Select "Change Password", and then press the
The password entry screen is displayed.
button.
Using the directional buttons, enter the current 4-digit
password, and then press the button.
When changing the password for the first time after purchase, you must
enter "0000".
4
5
Using the directional buttons, enter a new 4-digit
password, and then press the
button.
Select "Yes", and then press the
button.
The password is changed.
Hint
Make a record of your password for future reference.
Security Settings
243
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parental Control Level
Some UMD® software have a preset parental control level based on the content.
You can set the parental control level on the system to restrict the playback of
a UMD® with a level that is higher than that set on the system.
Parental Control Level
The parental control level of the system can be either turned off or set to one of
11 different levels.
Off
Turns off parental control
Sets the level of content to be restricted. A setting of "1" is the most
restrictive; "11" is the least restrictive.
11-1
The default setting for the menu item is "9".
The combination of the parental control levels of both the PSP® system and the
UMD® determine whether a UMD® can be viewed or not. The combination of
the two levels is displayed in the table on page 245.
Example: If the parental control level of the system is set to "9", a UMD® with
a level from "1" to "9" can be played on the system.
Security Settings
244
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UMD® parental control level
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
11
10
9
8
7
6
US
5
4
3
2
1
:The UMD® can be viewed.
:The UMD® cannot be viewed.
Parental control levels on games
Most game packaging shows a symbol to indicate the age group that is
appropriate to play the game. The symbols correspond to the UMD® parental
control level as shown below:
Age group
UMD® parental
control level
2
3
4
5
9
10
As of October 2005. For the latest information about ratings, visit our Web site at
http://www.sony.com.mx/playstation
Hints
• The parental control level of a UMD® can be checked under "Information" in the UMD®
options menu. For a UMD® that does not include a parental control level, the "Parental
Control Level" item under "Information" will display "-".
• A UMD® that has been restricted by the parental control feature is displayed as
(Restricted Content).
• Adults Only or AO ratings are rare. PlayStation® does not publish Adults Only games.
Security Settings
245
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Internet Browser Start Control
You can restrict the ability to start the Internet browser.
Off
On
Allows the Internet browser to be started
Displays the password entry screen before starting the Internet
browser
The default setting for the menu item is underlined.
Security Settings
246
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USB Connection
You can transfer files from a PC to a Memory Stick Duo™ inserted in the PSP®
system using a commercially available USB cable. Note that files that can be
played are limited to file formats supported by the system.
Hints
• You can connect to a PC with an operating system that supports the USB mass storage
class, such as Windows® XP or Mac OS X.
• A USB cable compatible with the Mini-B (5-pin) type connector can be used with the
system.
US
Connecting the system and a PC using a USB cable
You can connect a USB cable to the system and the PC without turning off the
power.
1
Connect a USB cable to the system and a PC.
Use a USB cable with a connector that
matches the connector type of the PC.
PC
Mini-B (5-pin) type
POWER
HOLD
HOME
SELECT
START
VOL
USB Connection
247
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Select
menu, and then press the
The Memory Stick Duo™ inserted in the system is detected by the PC.
(USB Connection) under
from the home
button.
Notice
Do not format a Memory Stick Duo™ on a PC, as it may no longer be recognized by the
PSP® system.
USB Connection
248
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Network Settings
You can adjust the network settings to allow connection to a wireless local area
network (WLAN). There are two WLAN modes.
Warning
Turn off the WLAN switch when in crowded places, such as in a crowded
train. If a person nearby is using a pacemaker, it is possible that the radio
waves could affect the pacemaker.
US
Ad Hoc Mode
In this mode, you can communicate directly with other PSP® systems. To
establish a connection in ad hoc mode, both PSP® systems must either be set to
"Automatic" or to the same channel. For details, refer to the instructions
supplied with the ad hoc mode-compatible software.
Communication with other PSP®
systems over a WLAN
Automatically switches to the optimum channel for
communication
Automatic
Ch 1, Ch 6 or Ch 11
Communicates using the specified channel
The default setting for the menu item is underlined.
Infrastructure mode
In this mode, you can connect the PSP® system to a network using an access
point.
Network Settings
249
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Required items
The following items are generally required to set up the system to connect to a
network and to perform a network update.
• Subscription to an Internet service provider
• A network device, such as a DSL or cable modem
• A WLAN access point or a wireless broadband router
• A PC
• Settings for the access point (SSID, WEP key, WPA key, etc. as specified
when the access point was configured)
Hints
• An access point is a device used to connect to a wireless network.
• SSID, WEP and WPA keys are types of wireless network information. They may be
required when connecting to an access point or a router. This information is generally set
in the access point or router using a PC. For details, refer to the instructions supplied with
the access point or router.
Example of a network configuration
Network equipment connections and setup methods vary depending on the
equipment used.
Network device
such as a DSL
or cable modem
Connect to the
network through
an access point.
Accesspoint
or router
Internet line
PC
Creating a new network connection
You can adjust network settings to connect to an access point and save the
network connection data on the system. Up to 10 connections can be saved.
Network Settings
250
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Select
(Network Settings) under
button.
from the home
menu, and then press the
2
3
4
Select "Infrastructure Mode", and then press the
Select "New Connection", and then press the
Enter a name for the network connection.
button.
button.
When you press the
displayed, allowing you to enter characters for the name. You can choose
any name you like for the network connection.
US
When you have finished entering your settings, press the right button to go
to the next screen.
5
Set the SSID for the access point.
This screen is used to enter information for the settings listed on the next
page. Refer to the instructions supplied with the access point or router for
setting details.
Network Settings
251
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scan
Searches for nearby access points and displays the SSIDs
Allows the user to enter the SSID using the keyboard. Select this
option if you know the SSID of the access point.
Enter Manually
When the settings have been completed, press the right button to go to the
next screen.
6
Enter security information for the access point.
You can set the options listed below. If you have questions about which
items are needed for your network, contact the network administrator.
None
WEP
Does not set security information.
WPA-PSK
(TKIP)
Sets security information. Press the right button to move to the
screen for entering WEP or WPA keys.*
WPA-PSK
(AES)
* The WEP and WPA key fields will display eight asterisks no matter how many
characters you enter as the key.
When the settings have been completed, press the right button to go to the
next screen.
Network Settings
252
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Select the address setting method.
US
This screen is used to select the settings listed below. Most home networks
will allow you to use the settings shown in the "Easy" setup (this is the
recommended setup).
The following information is automatically set.
- IP address settings: Automatic
Easy
- DNS settings: Automatic
- Proxy server: Do Not Use
- Internet browser: Do Not Start
You can manually enter detailed setting information, such as is
used with a static IP network. For details, refer to the
instructions supplied with the network device or the information
provided by your Internet service provider.
Custom
When you have finished selecting your settings, press the right button to
go to the next screen.
Network Settings
253
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Check the settings.
This screen displays the setting details. Press the left button to return to the
previous screens to correct any of the settings, if necessary.
When you have finished selecting your settings, press the right button to
go to the next screen.
9
Save the connection.
Press the
button to save the connection on your system.
10 Test the connection.
Before testing the connection, check that the PSP® system's WLAN switch
is turned on.
Select "Test Connection", and then press the
connect to the selected access point.
button. The system will
11 Confirm the connection test results.
If the connection is successful, information about the network connection
is displayed. Press the
button to end the connection test.
Hints
• The system will also perform an Internet connection test after connecting to an access
point. The results of the Internet connection test will be shown in the connection results
screen.
• If the connection test fails, follow the on-screen instructions to check the settings.
Network settings for the connection can be changed from the options menu
(
page 255). For additional information, refer to the instructions supplied with the
network device and by your Internet service provider.
• If the IP address and DNS information will be obtained by a DHCP server, select
"Custom" in step 7. Each option will be set to "Automatic".
Network Settings
254
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• If you want the browser to start automatically when a connection to an access point is
established, in step 7 select "Custom", and then set the "Internet Browser" option to
"Start". Use this setting in cases such as when playing an online game at a hotspot that
requires a browser to log in.
• Depending on the access point settings, you may need to enter the system's MAC address
to connect to the network. The system's MAC address can be checked under "System
About DNAS
Sony Computer Entertainment Inc. uses DNAS (Dynamic Network
Authentication System), a proprietary authentication system, to help protect
copyright and security in connecting the PSP® system to a network. DNAS may
retrieve information about a user's hardware and software for authentication,
copy protection, account blocking, system, rules, or game management and
other purposes. The information collected does not identify the user personally.
The unauthorized transfer, exhibition, export, import or transmission of
programs and devices circumventing its authentication scheme may be
prohibited by law.
US
Network settings options menu
When the options menu is displayed in infrastructure mode, network
connections saved on the system can be edited or deleted.
1
Select
(Network Settings) under
button.
from the home
menu, and then press the
2
3
Select "Infrastructure Mode", and then press the
button.
Select a connection, and then press the button.
The items listed below are displayed. Select the operation that you want to
perform, and then press the button.
Changes the settings of a network connection saved on the
system*
Edit
Test Connection Tests the connection to an access point
Delete
Deletes a network connection
Information
Displays information about a network connection
* For detailed instructions, see "Creating a new network connection" (
Network Settings
255
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Network Update
You can update the system software for the PSP® system using the Network
Update feature.
Network update process
Connect to the network
Connect using a wireless LAN access point.
Turn on the WLAN switch on the left side of the PSP® system.
Download (receive data)
Download update data from the network. The update data is saved on the
Memory Stick Duo™ inserted in the system.
Update (software update)
Update the system software using the data saved on a Memory Stick Duo™.
Notice
During a download/update:
– Do not remove the Memory Stick Duo™.
– Do not turn off the system.
– Do not disconnect the AC adaptor.
If an update is canceled before completion, the system software may be damaged, requiring
servicing to repair or exchange.
Network Update
256
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Starting a network update
You can connect to a network using an access point to download update data.
Before starting, check that the battery is charged. You may not be able to start
an update if the battery charge level is low.
1
2
3
Insert a Memory Stick Duo™ in the PSP® system.
Connect the AC adaptor to the system.
US
Select
(Network Update) under
from the home
menu, and then press the
button.
4
Select a connection, and then press the button.
The system will connect to the network using an access point.
If you have not created and saved a connection, select "New Connection",
and then press the
5
Download the update data.
When connected to the network, the system automatically scans for the
latest update data. Follow the on-screen instructions to download the
update data and to start the update.
Hint
Once the update has been completed, you can delete the update data from the Memory Stick
Duo™.
Network update options menu
When the options menu is displayed, connections saved on the system can be
edited or deleted.
1
2
Select
(Network Update) under
button.
from the home
menu, and then press the
Select the connection, and then press the
The following items appear. Select the operation that you want to perform,
and then press the button.
button.
Network Update
257
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to use the keyboard
You can use the on-screen keyboard for text entry such as when entering a
nickname for the PSP® system or entering network setting information.
Text entry field (displays
characters as they are entered)
Function keys
Cursor
US
Alphabet/symbol keys
Input mode display
Text entry options
Control panel item list
The keys that are displayed vary depending on the state of text entry.
Keyboard keys
Function
Enters a space
When entering text in the Internet browser address field,
previously entered addresses are displayed. Addresses are
displayed only when input mode is set to Web address
shortcuts.
Confirms characters that have been typed but not entered, and
exits the keyboard
Cancels characters that have been typed but not entered, and
exits the keyboard
Moves the cursor
Deletes the character to the left of the cursor
How to use the keyboard
259
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Keyboard keys
Function
Displays a diagram showing the system buttons and their usage
Switches between upper and lower case
Enters a line break
Switching input mode
The number of input modes available varies depending on the language
selected. Every time you press the select button, the input mode switches
among the options in the diagram below:
Input mode
display
Input mode
Examples of characters
you can enter
Letters and numbers
a b c d e
é í ó ç ñ
Letters and numbers (with
accented letters)
Numbers only
1 2 3 4 5
Web address shortcuts
.com .ne .html .gif
Hint
The language for the on-screen keyboard is linked to the System Language selected in
French keyboard is displayed.
Entering characters
This section will demonstrate how to enter text using the word "PLAY" as an
example.
1
Select PQRS7, and then press the
until "P" is displayed.
button several times
Each time you press the
button, the character that is entered in the text
entry field is switched.
How to use the keyboard
260
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
3
4
5
Select JKL5, and then press the
until "L" is displayed.
button several times
button several times
button several times
button.
Select ABC2, and then press the
until "A" is displayed.
Select WXYZ9, and then press the
until "Y" is displayed.
Select Enter, and then press the
The characters you entered will be confirmed. Select Enter again, and press
the button to exit the keyboard.
US
Hint
If you select the a/A key while entering characters, you can switch between upper and lower
case.
How to use the keyboard
261
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
PSP® updates
By updating the PSP® system software, you can change or add features.
1 Obtain update data.
2 Use the update data to overwrite
the PSP® system software.
3 The system software is updated
and new features are added.
You can perform an update in any of the following ways:
• Network Update
• Update using a PC
• Update using a UMD®
Select the update method that works best for you. For the latest information on
updates, visit http://www.sony.com.mx/playstation
Hints
• Depending on the software title, you may not be able to play without first updating the
PSP® system software.
• Once you have updated the system software you cannot go back to an earlier version.
Network Update
Update using the PSP® system's wireless networking feature. For detailed
Update using a PC
Update using a PC to download update data from the Internet. For detailed
instructions, visit http://www.sony.com.mx/playstation
PSP® updates
262
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Update using a UMD®
You can update using a UMD® that contains update data.
Before starting, check that the battery is charged. You may not be able to start
an update if the battery charge level is low.
Notice
During an update:
– Do not remove the UMD®.
– Do not turn off the system.
US
– Do not disconnect the AC adaptor.
If an update is canceled before completion, the system software may be damaged, requiring
servicing to repair or exchange.
1
2
Connect the AC adaptor to the PSP® system.
Insert a UMD® that contains update data.
The update data icon and version number are displayed under
home menu.
in the
3
Select
, and then press the
button.
The update begins. Follow the on-screen instructions to complete the
update.
Check that the update was successful
If the version number of the update is displayed in the "System Software" field
PSP® updates
263
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compatible media
The media types listed below can be used on the PSP® system.
Throughout this manual, the term "Memory Stick Duo™" is used to refer to all
types of Memory Stick™ media in the table below.
Type
Logo
UMD®
Memory Stick Duo™ (not MagicGate™-compatible)
MagicGate™ Memory Stick Duo™ *1
Memory Stick Duo™ (MagicGate™ compatible) *1 *2
Memory Stick PRO Duo™ *1 *2
*1 Compatible with MagicGate™
*2 Compatible with high-speed data transfer over a parallel interface. The actual data-
transfer speed will vary depending on the Memory Stick Duo™-compatible device.
Hints
• Performance of all Memory Stick™ media is not guaranteed.
• If a Memory Stick Duo™ is formatted in a device other than the PSP® system, such as a
PC, it is possible that the system will not recognize it. If this happens, re-format the
Memory Stick Duo™ using the PSP® system (
UMD®
UMD® contain a region code that is assigned to each sales region. This system
can play UMD® marked with either region code "ALL" or "4".
Compatible media
264
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memory Stick™
There are two sizes of Memory Stick™: the standard size and the smaller size.
The PSP® system is compatible with Memory Stick Duo™, the smaller sized
type. The standard-size Memory Stick™ cannot be used with the system.
Memory Stick Duo Adaptor (sold separately)
US
The Memory Stick Duo Adaptor (MSAC-M2: a Sony product sold separately)
allows a Memory Stick Duo™ to be used with devices that take a standard-size
Memory Stick™.
MagicGate™-compatible Memory Stick Duo™
MagicGate™-compatible Memory Stick Duo™ media has been designed with
an indented area (A) to allow it to be differentiated by touch from Memory
Stick Duo™ media that is not MagicGate-compatible.
Parallel data transfer (high-speed data transfer)
Parallel data transfer is a high-speed data-transfer technology that allows
multiple data input/output connectors on the Memory Stick™ to be used at the
same time (parallel interface).
MagicGate
is a term of copyright-protection technology developed by
Sony Corporation.
does not guarantee compatibility with other products
bearing the "MagicGate" trademark.
Compatible media
265
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Files that can be played
You can play files of the following types on the PSP® system:
Content
category
File types
MP4 (video codecs for video files that conform to the Memory
Stick™ video file format are MPEG-4 or AVC)
Video
-Memory Stick™ audio file format (ATRAC3™/ATRAC3plus™)
-MP3
Music
-MP4 (the audio codec for MP4 format audio files is MPEG-4 AAC)
-WAV (Linear PCM)
-JPEG (conforms with DCF2.0/Exif2.21)
-TIFF
-GIF
Photo
-PNG
-BMP
Hints
• Depending on the data type, some data items cannot be played.
• The system can play video data converted at bit rates lower than 768 kbps.
• The system cannot play video data containing video recorded for longer than 6 hours and
37 minutes.
• Some files distributed over the Internet may have playback limitations. For details,
contact the content provider.
Compatible media
266
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Design and specifications are subject to change without notice.
PSP® (PlayStation®Portable) system
4.3 inches (16:9) full-transparent type, TFT drive
LCD screen
Approximately 16,770,000 colors displayed
US
Sound
Stereo speakers
Internal disc drive
Read-only UMD® drive
DC IN 5V connector
Charging terminals
Headset connector
IR port
Interface
Hi-speed USB
DC OUT connector
Memory Stick Duo™ slot
Wireless LAN (IEEE 802.11b)
Video
-UMD®:
H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3
-Memory Stick™:
MPEG-4 SP (MPEG-4 AAC), H.264/MPEG-4
AVC Main Profile (MPEG-4 AAC)
Music
-UMD®:
Compatible codecs
H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3,
Linear PCM, ATRAC3plus™
-Memory Stick™:
ATRAC3plus™, MP3 (MPEG1/2 Audio Layer3),
Linear PCM (WAV form), AAC (MP4 form)
Photo
-Memory Stick™:
JPEG (conforms with DCF2.0/Exif2.21), TIFF, GIF, PNG,
BMP
AC adaptor: DC 5.0 V
Power source
Rechargeable battery pack: Lithium-Ion rechargeable battery
pack
Specifications
267
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Battery duration
Maximum power
consumption
Approx. 6 W (when charging)
Approx. 170 × 74 × 23 mm / 6 ¾ × 3 × 1 in (width × height ×
depth) (excludes largest projection)
External dimensions
Weight
Approx. 280 g / 10 oz (including battery pack)
Operating
environment
temperature
5°C - 35°C / 41°F - 95°F
UMD® laser
Wave length
655 - 665 nm
Power
Type
Max. 0.28 mW
Semiconductor, continuous
Wireless networking
Standard
IEEE 802.11b
WEP (128-bit/64-bit)
WPA-PSK (TKIP)
WPA-PSK (AES)
Security
Modulation format
DS-SS (IEEE 802.11b compliant)
AC adaptor
Input
AC 100-240 V, 50/60 Hz 0.3 A
DC 5 V, 2000 mA (2A)
Output
Approx. 46 × 22 × 76 mm / 1 4 5 × 4
/ /5 × 3 in (width × height ×
depth) (excludes largest projection)
External dimensions
Weight
Approx. 100 g / 3.53 oz
Specifications
268
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Battery pack
Battery type
Lithium-ion rechargeable battery
DC 3.6 V
Voltage
Capacity
1800 mAh
Contents
See page 160.
US
xMemory Stick Duo™
• Compatible with MagicGate™
• Supports parallel data transfer (high-speed data transfer). This type of high-
speed data transfer can be used only with compatible devices. Transfer speed
will vary depending on the device used.
• Includes capacity that can actually be used (user capacity) and space reserved
for system files. The user capacity of the supplied product is approximately
30 MB.
Software
Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is
used for the communication functions of this product. For more information,
see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt
This product adopts S3TC texture compression technology under license from
S3 Graphics, Co., Ltd.
This product includes RSA BSAFE Cryptographic software from RSA Security
Inc. RSA is a registered trademark of RSA Security Inc. BSAFE is a registered
trademark of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries.
U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.
Specifications
269
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This product contains
Co., Ltd.
Internet browser software of ACCESS
Copyright © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd.
is a trademark or registered trademark of ACCESS Co., Ltd. in
Japan and other countries.
Portions of the PSP® system software require the following notices (these
statements do not affect the limited warranty offered on the PSP® system or
UMD® software):
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided
that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names
of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising
or publicity relating to the software without the specific, prior written
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
Specifications
270
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Trademarks
"
", "PlayStation", "
" and "UMD" are registered trademarks of
Sony Computer Entertainment Inc.
"
" and "XMB" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer
Entertainment Inc.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation. Also,
"Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick", "
",
"SonicStage", "MagicGate", "ATRAC3plus", "ATRAC3" and "LocationFree"
are trademarks of the same company.
US
The ratings icons are trademarks of the Entertainment Software Association.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP in Japan and other
countries.
Windows is a registered trademark or a trademark of Microsoft Corporation in
the U.S. and other countries.
Mac OS is a registered trademark of Apple Computer in the U.S. and other
countries.
All other trademarks are the properties of their respective owners.
About national export control
This product may fall within the scope of national export control legislation.
You must comply fully with the requirements of such legislation and of all other
applicable laws of any jurisdiction in relation to this product.
Specifications
271
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Go through this section if you experience difficulty in operating the PSP®
system. Should any problem persist, contact our technical support line:
From and within the Mexico City area: 5002 9819
Within the Mexican Republic: 01 800 759 SONY or 01 800 759 7669.
Power, battery and charging issues
The power does not turn on.
The battery does not charge, or does not fully recharge.
, Check that the AC adaptor and the AC power cord are properly inserted in
the system and the electrical outlet.
, Check that the WLAN function is not in use while charging. The battery
cannot be recharged when the WLAN function is in use.
, Check that the correct AC adaptor for this product is being used.
, Check that the AC adaptor connector is clean. If not, wipe it with a dry, soft
cloth.
, If charging the battery in an extremely cold location, it may take longer to
fully charge the battery.
, There may be a problem with the battery pack. Try using a replacement
battery pack that is marked for use with the PSP® system, if available.
The battery charge doesn't last long.
, When using the system in extremely hot or cold locations, the charge may
not last as long. Try to avoid using the system in such environments.
, There may be a problem with the battery pack. Try using a replacement
battery pack that is marked for use with the PSP® system, if available.
Troubleshooting
272
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The power indicator is on, but the LCD screen is not displayed.
, Check that the LCD screen's backlight is not turned off. If it is, press any
of the system buttons to turn on the backlight.
The battery loses its charge even when the system is turned off.
, Because battery power is used even when the system is turned off, it is
recommended that you charge the battery frequently.
US
Screen
The screen suddenly turns dark.
, Check the Backlight Auto-Off setting. If it is set to on, the backlight will
turn off after the set period of time. Press any of the system buttons to turn
, Check the Auto Sleep setting. If it is turned on, the screen will turn dark
The screen is dark and hard to see.
, The screen may appear dark, depending on the angle of viewing. Use the
The black, red, blue and green spots on the screen do not
disappear.
, LCD screens are made with highly precise technology, but in some cases,
black spots may appear, or red, blue or green spots may remain on the
screen. This is not a malfunction. For details, see "Precautions"
(
The color of the screen does not look right.
, If "Theme" is set to "Original", the background color automatically changes
"Original" at the time of purchase.
Troubleshooting
273
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound
There is no sound.
, Check that the volume is not set to zero. Try raising the volume
(
, Check that the mute setting is not on. Press the sound button on the system
, If headphones are inserted, the system will not produce any sound through
the speakers.
The volume does not turn up.
, Check that the AVLS feature is turned off. When turned on, the AVLS
Sound quality is poor.
, If the system is used in an area where there are vibrations, or if it is near
strong magnetic objects such as a television, the sound may be distorted and
there may be increased background noise. Try moving the system to a
different location.
UMD®
The system does not recognize the UMD®.
, Check that the UMD® is properly inserted (label is facing the system rear,
etc.). Try taking out the UMD® and reinserting it.
, Check that the UMD® recorded surface is clean. If not, wipe it gently with
The UMD® doesn't play properly.
, If moisture condensation occurs, remove the UMD® from the system and
do not use the system for several hours until the condensation evaporates
(
Troubleshooting
274
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Upon starting a UMD®, a message recommending an update is
displayed.
Memory Stick Duo™
The Memory Stick Duo™ cannot be inserted.
, Set the Memory Stick Duo™ in the proper direction when inserting
US
(
The system does not recognize the Memory Stick Duo™.
, If the Memory Stick Duo™ was formatted by a PC, the system may not
recognize it. After copying important data to your PC, re-format the
Memory Stick Duo™ using the system. For details, see "Format Memory
, Check that the Memory Stick Duo™ is properly inserted. Try taking out the
Memory Stick Duo™ and reinserting it.
, Check that the Memory Stick Duo™ connector is clean. If not, the data may
not load properly. Wipe the connector with a cotton swab.
The system can't save or load data.
, Check that there is sufficient free space on the Memory Stick Duo™ to save
, There may be a problem with the Memory Stick Duo™. Try using another
Memory Stick Duo™, if available.
Video
The UMD®VIDEO does not operate.
, If the playback conditions have been set by the software developer, the
UMD®VIDEO may not play as described in this manual.
Troubleshooting
275
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Videos do not play.
, Depending on the bit rate, certain videos may not be playable on the system.
Check that the video files were converted at a bit rate of 768 kbps or lower.
The system does not recognize a video data item.
, Video data of types that are not compatible with the system will not be
, If the file or folder name on the Memory Stick Duo™ is changed, or if the
file or folder is moved to another location using a PC, the system may not
recognize it.
Music
Music does not play.
, Tracks with an expiration date or a limited number of playing times may not
be playable on the system.
, When playing ATRAC3plus™ data, software compatible with copyright-
protection features must be used to transfer the data onto a Memory Stick
Tracks from other groups do not play.
, Check that the Group Mode feature is turned off. When turned on, tracks
from only one group can be played.
The system does not recognize music data.
, Check that the music data is saved in the correct folder on the Memory Stick
, Music data of types that are not compatible with the system will not be
A group on a Memory Stick Duo™ cannot be deleted.
, If there is non-music data in the group, the group cannot be deleted.
Troubleshooting
276
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Photo
Images do not display.
, Depending on the image data size, certain images are not viewable.
, If images are edited using a PC, they may not be viewable.
The system does not recognize the image data.
, Check that the data is saved in the correct folder on the Memory Stick
US
, If the file or folder name on the Memory Stick Duo™ is changed, or if the
file or folder is moved to another location using a PC, the system may not
recognize it.
, Images that are not compatible with the PSP® system will not be recognized
(
A folder on a Memory Stick Duo™ cannot be deleted.
, If there is non-image data in the folder, the folder cannot be deleted.
Network
A connection to the network cannot be established.
is turned on.
system to communicate at full power.
, There may be too much distance between the system and the access point
or the system and the other player.
instructions supplied with the network equipment and by your Internet
service provider to make the correct network settings.
, Depending on the access point setting, you may need to enter the system's
, When communicating with another system in ad hoc mode, both systems
Troubleshooting
277
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Web page won't display properly.
, Some Web pages may not display properly.
Headphones with remote control
There is no sound, or the sound quality from the headphones is
poor.
, Check that the headset connector and the headphone plug are clean. If not,
wipe them with a dry, soft cloth. See also "There is no sound."
(
The remote control does not work.
, Check that the remote control is not in hold mode. If it is, clear hold mode
(
Other issues
The system or AC adaptor is warm.
, During use, the system or AC adaptor may become warm. This is not a
malfunction.
The system is turned on, but does not operate.
, Check that the system is not in hold mode. If it is, slide the power/hold
, Try sliding the power/hold switch up and holding until the power indicator
turns off. The system will be completely turned off. Then turn on the system
again.
Troubleshooting
278
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The system does not function properly.
, Static electricity and other similar occurrences may affect the system's
operation. Remove the battery pack and AC adaptor, wait for about 30
seconds and then restart the system.
When the buttons are pressed, there are no key tones.
The date and time are reset.
US
, If the battery is not recharged and runs out, or if the battery pack is replaced,
the system date and time settings may be reset. Follow the on-screen
instructions to set the time and date.
The PSP® system is not recognized by the PC when connected
using a USB cable.
, When using a USB hub or other devices, depending on the operating
environment of the PC, the Memory Stick Duo™ inserted in the system
may not be recognized by the PC. Try connecting the system directly to the
PC using a USB cable.
You forgot your password.
, If you restore the system settings to the settings at the time of purchase, the
password will return to "0000". For details, see "Restore Default Settings"
(
page 237). Note that if you restore your settings, settings other than the
password will also be lost. Once these settings are lost, they cannot be
recovered.
Troubleshooting
279
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
http://www.sony.com.mx/playstation
© 2005 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Sharp Calculator EL2630PIII User Manual
Sharp Portable Multimedia Player MX M363U User Manual
Sharp Stereo System MD M2H User Manual
Smooth Fitness Treadmill LED 12 User Manual
Sony DVD Player 3 283 149 222 User Manual
Sony Handheld Game System PSP 3004 User Manual
Sony Home Theater System 3 299 549 121 User Manual
Sony Universal Remote RM LJ312 User Manual
Sony VCR GV D800E User Manual
Sylvania TV VCR Combo 6719DES User Manual