4-230-758-22 (1)
Act ive
Su b w o o fe r
GB
FR
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Owner’s Record
The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial
number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. SA-WX90
Serial No.
SA-WX90
© 2000 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Active Subwoofer. Before operating this
woofer, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.
Getting Started
Unpacking 4
Installation 4
Hooking Up the System 5
Basic Operations
Listening to the Sound 8
Adjusting the Sound 9
Additional Information
Precautions 10
Troubleshooting 10
Specifications 11
GB
3GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Unpacking
Installation
Check that you received the following items:
• Audio connecting cord (1)
• Speaker cords (2)
Since the human ear cannot detect the direction and
position where the bass sound being reproduced by a
woofer (below 120 Hz) comes from, you can install the
woofer wherever you like in your room. To obtain a
better bass reproduction, we recommend you to install
the woofer on a solid floor where the resonance is
unlikely to occur.
You can obtain a sufficient heavy bass reproduction
from a single woofer. However if you use a couple of
the woofers, you can obtain an even more effective
heavy bass reproduction.
Notes
•
Always install the woofer vertically, keeping a few
centimeters from away the wall.
•
•
Do not place an object on the woofer or sit on it.
If the woofer is installed in the center of a room, the bass
could be extremely weakened. This is due to the influence
of the standing wave of the room. If this happened, move
the woofer away from the center of a room or eliminate
the cause of the standing wave, by installing a bookshelf
on the wall, etc.
4GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Hooking Up the System
Overview
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of
the woofer when you connect the amplifier.
• If your amplifier has one of the following types of
output jacks, connect the LINE IN jack and the
amplifier’s jack using the supplied audio connecting
cord.
— MONO OUT jack
— MIX OUT jack
— SUBWOOFER output jack(s)
— SUPER WOOFER output jack(s)
• If your amplifier does not have the above mentioned
output jacks, connect the speaker terminals of the
amplifier to the SPEAKER IN terminals instead.
LINE
IN
OUT
SPEAKER
IN
OUT
LINE IN
L
L
R
R
SPEAKER IN
POWER SAVE
AUTO
OFF
Before you get started
• Turn off the power of the amplifier and the woofer
before making any connection.
• Use the audio connecting cords that are supplied to
the respective equipment. If there are not enough
audio connecting cords to make the necessary
connections, you need to purchase some optional
audio connecting cords.
• Be sure to make connections firmly to avoid noise.
• Connect the AC power cord from the woofer to a
wall outlet.
• You cannot connect the CENTER output jack for use
with Dolby Pro Logic function to the woofer. Bass
sound is not output with some Dolby Pro Logic
modes.
(continued)
5GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Connecting to an amplifier with a single set
of speaker terminals
Connecting to an amplifier with double
(A + B) sets of speaker terminals
If your amplifier is equipped with a single set of
speaker terminals, connect the woofer to the amplifier,
and then connect the front speakers to the woofer.
If your amplifier has double (A + B) sets of speaker
terminals, connect both the woofer and the front
speakers to the amplifier.
What cords will I need?
What cords will I need?
Speaker cord (supplied) (1 for each speaker)
Speaker cord (supplied) (1 for each speaker)
Twist the stripped ends of the cord about 15 mm.
Twist the stripped ends of the cord about 15 mm.
Be sure to match the speaker cord to the appropriate
terminal on the components: + to + and – to –. If the cords
are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
It is useful to decide that the speaker cord marked with a line
is always the negative (–) and should be connected to the
negative (–) terminal to avoid any improper connections.
Hookups
1
Connect the front speakers to the amplifier.
Connect the speakers to your amplifier’s speaker
terminals (A).
Amplifier
SPEAKER
A
Hookups
1
Connect the woofer to the amplifier.
Connect the SPEAKER IN terminals of the woofer
to the amplifier’s speaker terminals with the
speaker cords. Be sure to connect both L and R
channels.
Front
Front
Speaker (R)
Speaker (L)
l: signal flow
Amplifier
SPEAKER
2
Connect the woofer to the amplifier.
Connect the SPEAKER IN terminals of the woofer
to the amplifier’s speaker terminals (B) using
speaker cords (supplied).
SPEAKER
IN
OUT
Amplifier
L
L
SPEAKER B
R
R
SPEAKER
IN
OUT
This w oofer
L
L
2
Connect the front speakers to the woofer.
Connect the speakers to the speaker terminals of
the woofer.
R
R
This w oofer
SPEAKER
IN
OUT
This w oofer
L
L
When using the double (A + B) sets of speakers, make
sure that you select the “A + B” position with your
amplifier.
Front
Speaker (R)
Front
Speaker (L)
R
R
Note
When you are using speaker terminal (A) only (front speaker
only) or when the power of the amplifier is turned off, turn
down the volume or turn off the power of the woofer
otherwise, hum noise may be heard.
6GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Connecting to an amplifier with a special
jack for a subwoofer
When using two or more subwoofers
Amplifier
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (like
a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack
or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of
the woofer to one of those jacks.
MONO OUT
What cords will I need?
Audio connecting cord (supplied) (1)
LINE
OUT
LINE
IN OUT
IN
This w oofer
Another w oofer
Hookups
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the
LINE IN jack of the woofer with the supplied audio
connecting cord.
Connecting the AC power cord
• Connect the AC power cord from the woofer and
from your amplifier to a wall outlet.
• Make sure that power to the woofer is turned off
before you plug in or unplug any power cord.
Amplifier
This w oofer
LINE
OUT
MONO OUT
IN
Note
If the output level of your amplifier is not large enough, the
sound may not be loud enough. In this case, connect the
speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER
IN terminals of the woofer.
7GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sic Op e ra t io n s
List e n in g t o t h e So u n d
POWER
POWER indicator
Turn on the amplifier and select the program source.
1
2
Press POWER.
The woofer turns on and the POWER indicator lights up in green.
Note
Never set the amplifier’s tone
control (BASS, TREBLE, etc.) or the
equalizer output to a high level or
input sine curves of 20 Hz to 50 Hz
recorded on a commercially-
available test disc or special sound
(bass sound of electronic musical
instrument, pop noise of analog disc
turntable, sound with abnormally
enhanced bass, etc.) in a high level
to this unit. These actions may
cause damage to the speakers.
When a special disc containing
abnormally enhanced bass is played,
noise may be output in addition to
the original sound. In such a case,
decrease the sound level.
Play the program source.
3
Adjust the VOLUME so that sound from the front speakers is not
distorted.
If it is distorted, the sound from the woofer will also be distorted.
To t u rn o n a n d o ff t h e p o w e r a u t o m a t ica lly — Au t o p o w e r o n /o ff
fu n ct io n
When the woofer is on (i.e, the POWER indicator lights up green) and there is
no signal input for about seven minutes, the POWER indicator changes to red
and the woofer enters power saving mode. While in this mode a signal is
input to the woofer, the woofer automatically turns on (auto power on/ off
function).
Note
To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to
OFF.
The subwoofer output signal
(DOLBY digital (AC-3) signal) of the
digital surround processor sold
singularly is set 10 dB higher by
Dolby laboratories Licensing
Corporation. In the case of using
normally, adjust the subwoofer
level.
POWER SAVE
AUTO
OFF
Note
If you turn down the volume level
of the woofer too low, the auto
power on/ off function may activate,
causing the woofer to enter power
saving mode.
8GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sic Op e ra t io n s
Ad ju st in g t h e So u n d
You can adjust the sound of the woofer to suit the sound of your front
speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of
atmosphere.
LEVEL
CUT OFF FREQ
PHASE
NORMAL REVERSE
MIN
MAX
50Hz
120Hz
LEVEL
PHASE
CUT OFF FREQ
Adjust the cut-off frequency.
1
Turn the CUT OFF FREQ control, depending on the reproduction
frequencies of your front speakers.
80Hz
3
2
Refer to the following when adjusting.
60Hz
100Hz
1 Typical very small sized speakers: 8 - 10 cm dia.
2 Typical small sized speakers: 12 - 15 cm dia.
3 Typical medium sized speakers: 16 - 24 cm dia.
1
4
Note
If the sound distorts when you turn
on the bass reinforcement from
your amplifier (such as, DBFB,
GROOVE, the graphic equalizer,
etc.), turn off the bass reinforcement
and adjust the sound.
50Hz
120Hz
4 Typical large sized speakers: more than 25 cm dia.
To make the most of the low level converter function of Dolby digital,
turn the CUT OFF FREQ as high as possible when playing back the
Dolby digital (AC-3).
Note
Adjust the volume level of the woofer.
Do not turn the volume of the
woofer to maximum. Doing so may
weaken the bass sound. Moreover,
extraneous noise may be heard.
2
3
Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little
more than before. To increase the volume, turn the control clockwise.
To decrease the volume, turn the control counterclockwise.
Note
Play your favorite song and movie.
Selecting NORMAL or REVERSE
with the PHASE selector reverses
the polarity and may provide better
bass reproduction in certain
Male vocal tunes and voice containing bass sounds are most suitable
for adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level
as usual.
listening environments (depending
on the type of front speakers, the
position of the woofer and the
adjustment of the cut-off
Select the phase polarity.
4
5
Use the PHASE selector to select the phase polarity.
frequency). It may also change the
expanse and tightness of sound, and
effect the feeling of the sound field.
Select the setting that provides the
sound you prefer when listening in
your normal listening position.
Repeat steps 1 to 4 to adjust for your preference.
Once you have adjusted the woofer to the settings you desire, use the
VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the woofer
with that of the other speakers. You don’t need to adjust the woofer
settings when you change the volume level of the amplifier.
9GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Precautions
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the woofer, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
On safety
• Before operating the woofer, be sure that the operating
voltage of your woofer is identical with that of your local
power supply.
• Unplug the woofer from the wall outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the
cord itself.
There’s no sound.
, Check that this woofer and components are
connected correctly and securely.
, Turn LEVEL clockwise to turn the volume up.
, Select SPEAKER or LINE with INPUT selector.
, Reset the level.
• Should any liquid or solid object fall into the woofer,
unplug the woofer and have the woofer checked by
qualified personnel before operating it any further.
• AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
The sound has suddenly stopped.
, The speaker cords may have short-circuited.
Connect the cords properly.
When turning on or off an amplifier or other equipment
Lower the volume of the amplifier to minimum.
To avoid damaging the woofer
The sound is distorted.
• Be careful in setting the volume control of the amplifier to
, The input signal is imperfect.
avoid an excessive input power.
, The input signal level is too high.
, Set the CUT OFF FREQ as high as possible
when playing back the Dolby digital (AC-3).
• Do not attempt to open the enclosure or remold speaker
units and networks.
In case color irregularity is observed on the nearby TV
screen
Severe hum or noise is heard.
, Connect the ground wire of the turntable
With the magnetically shielded type of the speaker system,
the speakers can be installed near a TV set. However, color
irregularity may still be observed on the TV screen
depending on the type of your TV set.
properly.
, The contacts between the plugs of the
connecting cords and the corresponding jacks
have not been made properly. Connect the
plugs firmly.
If color irregularity is observed...
tTurn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30
minutes.
, The audio system is picking up some noise
from a TV set. Move the audio system away
from the TV set or turn the TV set off.
If color irregularity is observed again...
tPlace the speakers further apart from the TV set.
When howling occurs
Relocate the speaker or turn down the volume of the
amplifier.
On installation
• Do not install the woofer near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• Good ventilation is essential to prevent internal heat
build-up in the woofer. Place the woofer in a location
with adequate air circulation. Do not place the woofer on
a soft surface or too close to a wall as this may obstruct the
ventilation hole on the back.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with
water. Do not use any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
woofer that is not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.
10GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Power consumption
125 W
Specifications
less than 1 W (Standby mode)
For the U.S.A. model
Dimensions
Approx. 420 × 450 × 540 mm
(w/ h/ d) (16 5/ × 17 3/ × 21 3/
in.)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
8
4
8
Mass
36 kg (79lb 6oz)
With 8 ohm loads, from 20 – 120 Hz; rated 300 watts,
minimum RMS power, with no more than 0.8 % total
harmonic distortion from 250 milliwatts to rated
output.
Supplied accessories
Audio connecting cord
(1 phono plug - 1 phono plug) (1)
Speaker cords (2)
Design and specifications are subject to change without
notice.
System
Type
Active Subwoofer (magnetically shielded design)
Woofer: 30 cm dia. (12 in.), cone type
Speaker unit
Continuous RMS output
European model (DIN)
300 W
North American and Canadian models (0.8%)
300 W
Other models (0.8%)
250 W
Reproduction frequency range
20 Hz - 120 Hz
High frequency cut-off frequency
50 Hz - 120 Hz
Phase selector
NORMAL, REVERSE
Inputs
Input jacks
LINE IN: input pin jack
SPEAKER IN: input terminals
Output jacks
LINE OUT: output pin jack
SPEAKER OUT: output terminals
General
Power requirements
European model
220 - 230 V AC, 50/ 60 Hz
Australian model
220 – 240 V AC, 50/ 60 Hz
Other models
120 V AC, 60 Hz
11GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ne pas installer l’appareil dans un
espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou un placard mural.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE
FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS
EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Pour les utilisateurs a la
Amerique du Nord
ENERGY STAR est une marque déposée
aux Etats-Unis.
En tant que partenaire ENERGY STAR ,
Sony Corporation atteste que son produit
répond aux recommendations d’ENERGY
STAR en matière d’économie d’énergie.
2FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition d’un haut-parleur
Préparatifs
d’extrêmes-graves active Sony. Avant
de mettre ce caisson en service, veuillez
lire attentivement le mode d’emploi et
le garder pour toute référence future.
Déballage 4
Installation 4
Raccordement du système 5
Fonctionnement de base
Pour écouter le son 8
Réglage du son 9
Informations complémentaires
Précautions 10
Guide de dépannage 10
Spécifications 11
FR
3FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t ifs
Déballage
Installation
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans
l’emballage:
• Cordon de liaison audio (1)
• Cordons d’enceintes (2)
Comme l’oreille humaine ne peut pas détecter la
direction ni la position des basses reproduites par un
caisson de grave (en dessous de 120 Hz), vous pouvez
installer le caisson où vous voulez dans la pièce. Pour
obtenir une meilleure reproduction du grave, il est
toutefois conseillé de l’installer sur un sol ferme, où la
résonnance est peu probable.
Vous pouvez obtenir suffisamment de grave à partir
d’un seul caisson. Toutefois, si vous utilisez plusieurs
caissons de grave, les basses seront naturellement plus
puissantes.
Remarques
•
Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs
centimètres du mur.
•
•
Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir dessus.
Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son grave
est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes
stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le
caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des
ondes stationnaires, en installant, par exemple, une
étagère.
4FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t ifs
Raccordement du système
Aperçu
Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN
du caisson quand vous raccordez l’amplificateur.
• Si votre amplificateur comporte l’un des modèles de
prises de sortie suivants, raccordez-la à la prise LINE
IN et la prise de l’amplificateur à l’aide du câble de
connexion audio fourni.
— Prises MONO OUT
— Prise MIX OUT
— Prise(s) de sortie SUBWOOFER
— Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
• Si l’amplificateur n’offre aucune des prises de sortie
indiquées, reliez les bornes d’enceintes de
l’amplificateur aux bornes SPEAKER IN.
LINE
IN
OUT
SPEAKER
IN
OUT
LINE IN
L
L
R
R
SPEAKER IN
POWER SAVE
AUTO
OFF
Avant de commencer
• Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de les
relier.
• Utilisez les cordons audio fournis avec les différents
appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour faire
les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons
de liaison audio en option.
• Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour
éviter toute source de bruit.
• Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson sur
une prise murale.
• Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce
caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son
grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.
(suite)
5FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t ifs
Raccordement à un amplificateur avec une
Raccordement à un amplificateur avec
seule paire de bornes d’enceintes
double paire (A + B) de bornes d’enceintes
Si votre amplificateur n’a qu’une seule paire de bornes
d’enceintes, raccordez le caisson de grave à
l’amplificateur, puis les enceintes avant au caisson de
grave.
Si votre amplificateur a une double paire de bornes
d’enceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les
enceintes avant à l’amplificateur.
Cordons nécessaires
Cordons d’enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)
Cordons nécessaires
Cordons d’enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur
15 mm environ.
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur
15 mm environ.
Raccordements
Veillez à brancher les cordons d’enceintes sur les bornes
appropriées: + sur + et – sur –. Si les cordons sont inversés,
le son sera déformé et les basses feront défaut.
Il est pratique de toujours prendre, par exemple, le cordon
rayé pour la liaison aux bornes négatives (–). Vous ne
risquez pas ainsi de faire de mauvaises liaisons.
1
Raccordez les enceintes avant à l’amplificateur.
Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes de
l’amplificateur (A).
Amplificateur
SPEAKER
A
Raccordements
1
Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur.
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux
bornes d’enceintes de l’amplificateur avec les
cordons d’enceintes. Veillez à raccorder les
canaux gauche (L) et droit (R).
Enceinte
avant (R)
Enceinte
avant (L)
l: Sens du signal
Amplificateur
SPEAKER
2
Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur.
Reliez les bornes SPEAKER IN du caisson de
grave aux bornes d’enceintes (B) de
SPEAKER
IN
OUT
l’amplificateur en utilisant les cordons d’enceintes
fournis.
L
L
Amplificateur
SPEAKER B
R
R
SPEAKER
Caisson de grave
IN
OUT
L
L
2
Raccordez les enceintes avant au caisson de grave.
Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes du
caisson de grave.
Caisson de grave
R
R
SPEAKER
IN
OUT
Caisson de grave
L
L
Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B),
veillez à sélectionner la position “A + B” sur
l’amplificateur.
Enceinte
avant (R)
Enceinte
avant (L)
R
R
Remarque
Quand vous utilisez les bornes d’enceintes (A) seulement
(enceintes avant seulement) ou quand l’amplificateur est
éteint, réduisez le volume ou éteignez le caisson sinon vous
entendrez un bourdonnement.
6FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t ifs
Raccordement à un amplificateur doté
d’une prise spéciale pour haut-parleur
d’extrêmes-graves
Si vous utilisez deux haut-parleurs
d’extrêmes-graves ou plus
Amplificateur
Si votre amplificateur comporte une prise spéciale pour
haut-parleur d’extrêmes-graves (comme une prise
MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER
WOOFER), raccordez la prise LINE IN du haut-parleur
à l’une de ces prises.
MONO OUT
Cordons nécessaires
Cordon de liaison audio (fourni) (1)
LINE
OUT
LINE
IN OUT
IN
Caisson de
grave
Un autre caisson
de grave
Raccordements
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
• Branchez le cordon d’alimentation secteur du
caisson de grave et de l’amplificateur sur une prise
murale.
Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur
à la prise LINE IN du haut-parleur à l’aide du câble de
connexion audio fourni.
• Assurez-vous que le caisson de grave est hors
tension avant de brancher ou de débrancher un
câble d’alimentation.
Amplificateur
Caisson de grave
LINE
MONO OUT
IN
OUT
Remarque
Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas suffisant, le
son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les
bornes d’enceintes de l’amplificateur directement aux bornes
SPEAKER IN du caisson.
7FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ct io n n e m e n t d e b a se
Po u r é co u t e r le so n
Indicateur POWER
POWER
Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source de
1
2
programme.
Remarque
Ne réglez jamais le timbre (BASS,
TREBLE, etc.) de l’amplificateur ou
la sortie de l’égaliseur sur un niveau
élevé. Ne laissez jamais entrer à
niveau élevé des ondes sinusoïdales
de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les
disques d’essai vendus dans le
commerce ou des sons spéciaux (son
grave d’un instrument de musique
électronique, bruit de surface d’une
platine tourne-disque, son avec des
graves excessivement accentués,
etc.), car les enceintes pourraient
être endommagées.
Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et l’indicateur POWER s’allume en
vert.
Reproduisez la source de programme.
3
Ajustez VOLUME pour que le son des enceintes avant soit sans
distorsion.
Si le son des enceintes avant présente de la distorsion, il en sera de
même du son du caisson de grave.
La lecture d’un disque qui contient
des graves excessivement accentués
peut produire des bruits en plus du
son d’origine. Dans ce cas,
Mise sous et hors tension autom atique — Fonction de mise sous/hors
tension automatique
diminuez le niveau sonore.
Si le caisson de grave est sous tension (si l’indicateur POWER s’allume en
vert) et si aucun signal n’est entré pendant environ sept minutes, l’indicateur
POWER devient rouge et le caisson de grave passe en mode d’économie
d’énergie. Si, dans ce mode, un signal est entré sur le haut-parleur, le haut-
parleur se met automatiquement sous tension (fonction de mise sous/ hors
tension automatique).
Remarque
Le signal de sortie d'extrême grave
(signal numérique DOLBY (AC-3))
du processeur de son numérique
vendu séparément est réglé 10 dB
plus haut par Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Pour une
utilisation normale, ajustez le
niveau de l'extrême grave.
Pour désactiver cette fonction, ramenez le commutateur POWER SAVE du
panneau arrière sur OFF.
Remarque
POWER SAVE
AUTO
Si vous baissez de trop le niveau du
volume du haut-parleur, il se peut
que la fonction de mise sous/ hors
tension automatique soit activée et
que le haut-parleur passe en mode
d’économie d’énergie.
OFF
8FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ct io n n e m e n t d e b a se
Ré g la g e d u so n
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des
enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale.
LEVEL
CUT OFF FREQ
PHASE
NORMAL REVERSE
MIN
MAX
50Hz
120Hz
PHASE
CUT OFF FREQ
LEVEL
Ajustez la fréquence de coupure.
1
Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences
que peuvent reproduire les enceintes avant.
Remarque
Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes:
Si le son présente de la distorsion
quand le système de renforcement
des graves de votre amplificateur est
en service (DBFB, GROOVE,
égaliseur graphique, etc.) mettez-le
hors service et ajustez le son.
80Hz
1 Haut-parleurs typiques de très petites
3
2
dimensions dia. 8 - 10 cm
60Hz
100Hz
2 Haut-parleurs typiques de petites
dimensions dia. 12 - 15 cm
1
4
3 Haut-parleurs typiques de moyennes
dimensions dia. 16 - 24 cm
50Hz
120Hz
Remarque
N’augmentez pas le volume du
caisson de grave au maximum. Vous
risquez sinon d’atténuer les graves.
De plus, des bruits étrangers
peuvent être audibles.
4 Haut-parleurs typiques de grandes dimensions
plus de 25 cm
Pour tirer le meilleur parti du convertisseur à bas niveau du Dolby
numérique, élevez au maximum la fréquence de coupure (CUT OFF
FREQ) lorsque vous écoutez des enregistrements en Dolby
numérique (AC-3).
Remarque
Une inversion de polarité avec le
sélecteur PHASE (réglage sur
NORMAL ou REVERSE) peut
assurer une meilleure reproduction
du son grave dans certaines
Réglez le volume du caisson de grave.
2
3
Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le
grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la
droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
situations d’écoute (en fonction du
type d’enceintes avant, de la
position du caisson de grave et du
réglage de la fréquence de coupure).
Elle peut aussi changer la sensation
d’expansion ou de contraction du
son et modifier le champ sonore.
Sélectionnez le réglage qui donne le
son que vous préférez à votre
position d’écoute habituelle.
Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d’hommes contiennent des sons graves qui permettent
d’effectuer facilement les réglages. Réglez le volume des enceintes
avant au niveau habituel.
Sélectionnez la polarité de la phase.
4
5
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de la phase.
Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences,
utilisez la commande VOLUME sur l’amplificateur pour régler le
volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n’avez pas
besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l’amplificateur.
9FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre
à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine.
Précautions
Sécurité
• Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension
de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un
technicien qualifié avant de le remettre en service.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par un
professionnel seulement.
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de
grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
proche.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand
vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de
dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si
vous n’y parvenez pas, adressez-vous à votre
revendeur Sony le plus proche.
Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur ou un autre
appareil
N’oubliez pas de baisser complètement le volume.
Pour éviter d’endommager le caisson de grave
• Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour éviter
toute entrée de son excessive.
Aucun son
, Vérifiez si le caisson de grave et les différents
éléments sont raccordés comme il faut.
, Tournez la commande LEVEL dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume.
• Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les haut-
parleurs et les circuits.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur l’écran
du téléviseur installé à proximité du caisson
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et
peuvent être installées près d’un téléviseur, mais il est
possible d’observer des anomalies de couleurs avec certains
types de téléviseur.
, Sélectionnez SPEAKER ou LINE avec le
sélecteur INPUT.
, Réajustez le niveau.
Le son s’est soudainement arrêté.
, Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau
des cordons d’enceintes. Raccordez-les
correctement.
Si vous observez des anomalies de couleurs...
tEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes
plus tard.
S’il n’y a aucun changement...
tEloignez les enceintes du téléviseur.
Le son présente de la distorsion.
, Le signal d’entrée n’est pas parfait.
, Le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
, Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque
vous écoutez des enregistrements en Dolby
numérique (AC-3).
En cas de rétroaction acoustique
Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le volume
de l’amplificateur.
Installation
• Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière,
des vibrations ou des chocs mécaniques.
Bourdonnement ou bruit important.
, Raccordez le fil de masse du tourne-disque
correctement.
, Le contact entre les fiches des cordons de
liaison et les prises correspondantes est
mauvais. Insérez les fiches à fond.
, La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur.
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
• Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un
endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas
l’installer sur une surface molle ou trop près d’un mur
pour ne pas boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du
caisson.
10FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Spécifications
Consommation
125 W
Système
Moins que 1 W (mode de veille)
Dimensions
Poids
Type
Haut-parleur d’extrêmes-graves actif (à blindage
magnétique)
Approx. 420 x 450 x 540 mm
(l/ h/ p) (16 5/
8
× 17 3/
4
× 21 3/
po.)
8
Haut-parleur
36 kg (79li. 60on.)
Grave: 30 cm (12 po.), à cône
Puissance de sortie maximale
Modèle européen (DIN)
Accessoires fournis
Cordon de liaison audio
(1 fiche Cinch - 1 fiche Cinch) (1)
Cordons d’enceintes (2)
300 W
Modèle nord-américain et canadien (0,8%)
300 W
Autres modèles (0,8%)
250 W
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Plage de fréquences
20 Hz à 120 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 120 Hz
Sélecteur de phase
NORMAL (phase normale),
REVERSE (phase inversée)
Entrées
Prises d’entrée
LINE IN: Prise d’entrée Cinch
SPEAKER IN: Bornes d’entrée
Prises de sortie
LINE OUT: Prise à broche de sortie
SPEAKER OUT:Bornes de sortie
Généralités
Alimentation
Modèle européen
CA 220 - 230 V, 50/ 60 Hz
Modèle australien
CA 220 - 240 V, 50/ 60 Hz
Autres modèles
CA 120 V, 60 Hz
11FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|