Sony Speaker SA WX90 User Manual

4-230-758-22 (1)  
Act ive  
Su b w o o fe r  
GB  
FR  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Owners Record  
The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial  
number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer  
regarding this product.  
Model No. SA-WX90  
Serial No.  
SA-WX90  
© 2000 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony  
Active Subwoofer. Before operating this  
woofer, please read this manual  
thoroughly and retain it for future  
reference.  
Getting Started  
Unpacking 4  
Installation 4  
Hooking Up the System 5  
Basic Operations  
Listening to the Sound 8  
Adjusting the Sound 9  
Additional Information  
Precautions 10  
Troubleshooting 10  
Specifications 11  
GB  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Unpacking  
Installation  
Check that you received the following items:  
Audio connecting cord (1)  
Speaker cords (2)  
Since the human ear cannot detect the direction and  
position where the bass sound being reproduced by a  
woofer (below 120 Hz) comes from, you can install the  
woofer wherever you like in your room. To obtain a  
better bass reproduction, we recommend you to install  
the woofer on a solid floor where the resonance is  
unlikely to occur.  
You can obtain a sufficient heavy bass reproduction  
from a single woofer. However if you use a couple of  
the woofers, you can obtain an even more effective  
heavy bass reproduction.  
Notes  
Always install the woofer vertically, keeping a few  
centimeters from away the wall.  
Do not place an object on the woofer or sit on it.  
If the woofer is installed in the center of a room, the bass  
could be extremely weakened. This is due to the influence  
of the standing wave of the room. If this happened, move  
the woofer away from the center of a room or eliminate  
the cause of the standing wave, by installing a bookshelf  
on the wall, etc.  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Hooking Up the System  
Overview  
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of  
the woofer when you connect the amplifier.  
If your amplifier has one of the following types of  
output jacks, connect the LINE IN jack and the  
amplifiers jack using the supplied audio connecting  
cord.  
MONO OUT jack  
MIX OUT jack  
SUBWOOFER output jack(s)  
SUPER WOOFER output jack(s)  
If your amplifier does not have the above mentioned  
output jacks, connect the speaker terminals of the  
amplifier to the SPEAKER IN terminals instead.  
LINE  
IN  
OUT  
SPEAKER  
IN  
OUT  
LINE IN  
L
L
R
R
SPEAKER IN  
POWER SAVE  
AUTO  
OFF  
Before you get started  
Turn off the power of the amplifier and the woofer  
before making any connection.  
Use the audio connecting cords that are supplied to  
the respective equipment. If there are not enough  
audio connecting cords to make the necessary  
connections, you need to purchase some optional  
audio connecting cords.  
Be sure to make connections firmly to avoid noise.  
Connect the AC power cord from the woofer to a  
wall outlet.  
You cannot connect the CENTER output jack for use  
with Dolby Pro Logic function to the woofer. Bass  
sound is not output with some Dolby Pro Logic  
modes.  
(continued)  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting to an amplifier with a single set  
of speaker terminals  
Connecting to an amplifier with double  
(A + B) sets of speaker terminals  
If your amplifier is equipped with a single set of  
speaker terminals, connect the woofer to the amplifier,  
and then connect the front speakers to the woofer.  
If your amplifier has double (A + B) sets of speaker  
terminals, connect both the woofer and the front  
speakers to the amplifier.  
What cords will I need?  
What cords will I need?  
Speaker cord (supplied) (1 for each speaker)  
Speaker cord (supplied) (1 for each speaker)  
Twist the stripped ends of the cord about 15 mm.  
Twist the stripped ends of the cord about 15 mm.  
Be sure to match the speaker cord to the appropriate  
terminal on the components: + to + and to . If the cords  
are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.  
It is useful to decide that the speaker cord marked with a line  
is always the negative () and should be connected to the  
negative () terminal to avoid any improper connections.  
Hookups  
1
Connect the front speakers to the amplifier.  
Connect the speakers to your amplifiers speaker  
terminals (A).  
Amplifier  
SPEAKER  
A
Hookups  
1
Connect the woofer to the amplifier.  
Connect the SPEAKER IN terminals of the woofer  
to the amplifiers speaker terminals with the  
speaker cords. Be sure to connect both L and R  
channels.  
Front  
Front  
Speaker (R)  
Speaker (L)  
l: signal flow  
Amplifier  
SPEAKER  
2
Connect the woofer to the amplifier.  
Connect the SPEAKER IN terminals of the woofer  
to the amplifiers speaker terminals (B) using  
speaker cords (supplied).  
SPEAKER  
IN  
OUT  
Amplifier  
L
L
SPEAKER B  
R
R
SPEAKER  
IN  
OUT  
This w oofer  
L
L
2
Connect the front speakers to the woofer.  
Connect the speakers to the speaker terminals of  
the woofer.  
R
R
This w oofer  
SPEAKER  
IN  
OUT  
This w oofer  
L
L
When using the double (A + B) sets of speakers, make  
sure that you select the A + Bposition with your  
amplifier.  
Front  
Speaker (R)  
Front  
Speaker (L)  
R
R
Note  
When you are using speaker terminal (A) only (front speaker  
only) or when the power of the amplifier is turned off, turn  
down the volume or turn off the power of the woofer  
otherwise, hum noise may be heard.  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting to an amplifier with a special  
jack for a subwoofer  
When using two or more subwoofers  
Amplifier  
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (like  
a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack  
or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of  
the woofer to one of those jacks.  
MONO OUT  
What cords will I need?  
Audio connecting cord (supplied) (1)  
LINE  
OUT  
LINE  
IN OUT  
IN  
This w oofer  
Another w oofer  
Hookups  
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the  
LINE IN jack of the woofer with the supplied audio  
connecting cord.  
Connecting the AC power cord  
Connect the AC power cord from the woofer and  
from your amplifier to a wall outlet.  
Make sure that power to the woofer is turned off  
before you plug in or unplug any power cord.  
Amplifier  
This w oofer  
LINE  
OUT  
MONO OUT  
IN  
Note  
If the output level of your amplifier is not large enough, the  
sound may not be loud enough. In this case, connect the  
speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER  
IN terminals of the woofer.  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
List e n in g t o t h e So u n d  
POWER  
POWER indicator  
Turn on the amplifier and select the program source.  
1
2
Press POWER.  
The woofer turns on and the POWER indicator lights up in green.  
Note  
Never set the amplifiers tone  
control (BASS, TREBLE, etc.) or the  
equalizer output to a high level or  
input sine curves of 20 Hz to 50 Hz  
recorded on a commercially-  
available test disc or special sound  
(bass sound of electronic musical  
instrument, pop noise of analog disc  
turntable, sound with abnormally  
enhanced bass, etc.) in a high level  
to this unit. These actions may  
cause damage to the speakers.  
When a special disc containing  
abnormally enhanced bass is played,  
noise may be output in addition to  
the original sound. In such a case,  
decrease the sound level.  
Play the program source.  
3
Adjust the VOLUME so that sound from the front speakers is not  
distorted.  
If it is distorted, the sound from the woofer will also be distorted.  
To t u rn o n a n d o ff t h e p o w e r a u t o m a t ica lly Au t o p o w e r o n /o ff  
fu n ct io n  
When the woofer is on (i.e, the POWER indicator lights up green) and there is  
no signal input for about seven minutes, the POWER indicator changes to red  
and the woofer enters power saving mode. While in this mode a signal is  
input to the woofer, the woofer automatically turns on (auto power on/ off  
function).  
Note  
To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to  
OFF.  
The subwoofer output signal  
(DOLBY digital (AC-3) signal) of the  
digital surround processor sold  
singularly is set 10 dB higher by  
Dolby laboratories Licensing  
Corporation. In the case of using  
normally, adjust the subwoofer  
level.  
POWER SAVE  
AUTO  
OFF  
Note  
If you turn down the volume level  
of the woofer too low, the auto  
power on/ off function may activate,  
causing the woofer to enter power  
saving mode.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Ad ju st in g t h e So u n d  
You can adjust the sound of the woofer to suit the sound of your front  
speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of  
atmosphere.  
LEVEL  
CUT OFF FREQ  
PHASE  
NORMAL REVERSE  
MIN  
MAX  
50Hz  
120Hz  
LEVEL  
PHASE  
CUT OFF FREQ  
Adjust the cut-off frequency.  
1
Turn the CUT OFF FREQ control, depending on the reproduction  
frequencies of your front speakers.  
80Hz  
3
2
Refer to the following when adjusting.  
60Hz  
100Hz  
1 Typical very small sized speakers: 8 - 10 cm dia.  
2 Typical small sized speakers: 12 - 15 cm dia.  
3 Typical medium sized speakers: 16 - 24 cm dia.  
1
4
Note  
If the sound distorts when you turn  
on the bass reinforcement from  
your amplifier (such as, DBFB,  
GROOVE, the graphic equalizer,  
etc.), turn off the bass reinforcement  
and adjust the sound.  
50Hz  
120Hz  
4 Typical large sized speakers: more than 25 cm dia.  
To make the most of the low level converter function of Dolby digital,  
turn the CUT OFF FREQ as high as possible when playing back the  
Dolby digital (AC-3).  
Note  
Adjust the volume level of the woofer.  
Do not turn the volume of the  
woofer to maximum. Doing so may  
weaken the bass sound. Moreover,  
extraneous noise may be heard.  
2
3
Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little  
more than before. To increase the volume, turn the control clockwise.  
To decrease the volume, turn the control counterclockwise.  
Note  
Play your favorite song and movie.  
Selecting NORMAL or REVERSE  
with the PHASE selector reverses  
the polarity and may provide better  
bass reproduction in certain  
Male vocal tunes and voice containing bass sounds are most suitable  
for adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level  
as usual.  
listening environments (depending  
on the type of front speakers, the  
position of the woofer and the  
adjustment of the cut-off  
Select the phase polarity.  
4
5
Use the PHASE selector to select the phase polarity.  
frequency). It may also change the  
expanse and tightness of sound, and  
effect the feeling of the sound field.  
Select the setting that provides the  
sound you prefer when listening in  
your normal listening position.  
Repeat steps 1 to 4 to adjust for your preference.  
Once you have adjusted the woofer to the settings you desire, use the  
VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the woofer  
with that of the other speakers. You dont need to adjust the woofer  
settings when you change the volume level of the amplifier.  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Precautions  
Troubleshooting  
If you experience any of the following difficulties while  
using the woofer, use this troubleshooting guide to  
help you remedy the problem. Should any problem  
persist, consult your nearest Sony dealer.  
On safety  
Before operating the woofer, be sure that the operating  
voltage of your woofer is identical with that of your local  
power supply.  
Unplug the woofer from the wall outlet if it is not to be  
used for an extended period of time. To disconnect the  
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the  
cord itself.  
Theres no sound.  
, Check that this woofer and components are  
connected correctly and securely.  
, Turn LEVEL clockwise to turn the volume up.  
, Select SPEAKER or LINE with INPUT selector.  
, Reset the level.  
Should any liquid or solid object fall into the woofer,  
unplug the woofer and have the woofer checked by  
qualified personnel before operating it any further.  
AC power cord must be changed only at the qualified  
service shop.  
The sound has suddenly stopped.  
, The speaker cords may have short-circuited.  
Connect the cords properly.  
When turning on or off an amplifier or other equipment  
Lower the volume of the amplifier to minimum.  
To avoid damaging the woofer  
The sound is distorted.  
Be careful in setting the volume control of the amplifier to  
, The input signal is imperfect.  
avoid an excessive input power.  
, The input signal level is too high.  
, Set the CUT OFF FREQ as high as possible  
when playing back the Dolby digital (AC-3).  
Do not attempt to open the enclosure or remold speaker  
units and networks.  
In case color irregularity is observed on the nearby TV  
screen  
Severe hum or noise is heard.  
, Connect the ground wire of the turntable  
With the magnetically shielded type of the speaker system,  
the speakers can be installed near a TV set. However, color  
irregularity may still be observed on the TV screen  
depending on the type of your TV set.  
properly.  
, The contacts between the plugs of the  
connecting cords and the corresponding jacks  
have not been made properly. Connect the  
plugs firmly.  
If color irregularity is observed...  
tTurn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30  
minutes.  
, The audio system is picking up some noise  
from a TV set. Move the audio system away  
from the TV set or turn the TV set off.  
If color irregularity is observed again...  
tPlace the speakers further apart from the TV set.  
When howling occurs  
Relocate the speaker or turn down the volume of the  
amplifier.  
On installation  
Do not install the woofer near heat sources such as  
radiators or air ducts, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.  
Good ventilation is essential to prevent internal heat  
build-up in the woofer. Place the woofer in a location  
with adequate air circulation. Do not place the woofer on  
a soft surface or too close to a wall as this may obstruct the  
ventilation hole on the back.  
On cleaning the cabinet  
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with  
water. Do not use any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or benzine.  
If you have any questions or problems concerning your  
woofer that is not covered in this manual, please  
consult your nearest Sony dealer.  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Power consumption  
125 W  
Specifications  
less than 1 W (Standby mode)  
For the U.S.A. model  
Dimensions  
Approx. 420 × 450 × 540 mm  
(w/ h/ d) (16 5/ × 17 3/ × 21 3/  
in.)  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION:  
8
4
8
Mass  
36 kg (79lb 6oz)  
With 8 ohm loads, from 20 – 120 Hz; rated 300 watts,  
minimum RMS power, with no more than 0.8 % total  
harmonic distortion from 250 milliwatts to rated  
output.  
Supplied accessories  
Audio connecting cord  
(1 phono plug - 1 phono plug) (1)  
Speaker cords (2)  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
System  
Type  
Active Subwoofer (magnetically shielded design)  
Woofer: 30 cm dia. (12 in.), cone type  
Speaker unit  
Continuous RMS output  
European model (DIN)  
300 W  
North American and Canadian models (0.8%)  
300 W  
Other models (0.8%)  
250 W  
Reproduction frequency range  
20 Hz - 120 Hz  
High frequency cut-off frequency  
50 Hz - 120 Hz  
Phase selector  
NORMAL, REVERSE  
Inputs  
Input jacks  
LINE IN: input pin jack  
SPEAKER IN: input terminals  
Output jacks  
LINE OUT: output pin jack  
SPEAKER OUT: output terminals  
General  
Power requirements  
European model  
220 - 230 V AC, 50/ 60 Hz  
Australian model  
220 – 240 V AC, 50/ 60 Hz  
Other models  
120 V AC, 60 Hz  
11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Afin déviter tout risque  
dincendie ou  
délectrocution, ne pas  
exposer cet appareil à la  
pluie ou à lhumidité.  
Ne pas installer lappareil dans un  
espace confiné, comme dans une  
bibliothèque ou un placard mural.  
Pour les utilisateurs au Canada  
ATTENTION  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE  
FICHE POLARISEE AVEC UN  
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE  
COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS  
EN LAISSER AUCUNE PARTIE A  
DECOUVERT.  
Pour les utilisateurs a la  
Amerique du Nord  
ENERGY STAR est une marque déposée  
aux Etats-Unis.  
En tant que partenaire ENERGY STAR ,  
Sony Corporation atteste que son produit  
répond aux recommendations dENERGY  
STAR en matière d’économie d’énergie.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Bienvenue !  
Nous vous remercions davoir fait  
lacquisition dun haut-parleur  
Préparatifs  
dextrêmes-graves active Sony. Avant  
de mettre ce caisson en service, veuillez  
lire attentivement le mode demploi et  
le garder pour toute référence future.  
Déballage 4  
Installation 4  
Raccordement du système 5  
Fonctionnement de base  
Pour écouter le son 8  
Réglage du son 9  
Informations complémentaires  
Précautions 10  
Guide de dépannage 10  
Spécifications 11  
FR  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Déballage  
Installation  
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans  
lemballage:  
Cordon de liaison audio (1)  
Cordons denceintes (2)  
Comme loreille humaine ne peut pas détecter la  
direction ni la position des basses reproduites par un  
caisson de grave (en dessous de 120 Hz), vous pouvez  
installer le caisson où vous voulez dans la pièce. Pour  
obtenir une meilleure reproduction du grave, il est  
toutefois conseillé de linstaller sur un sol ferme, où la  
résonnance est peu probable.  
Vous pouvez obtenir suffisamment de grave à partir  
dun seul caisson. Toutefois, si vous utilisez plusieurs  
caissons de grave, les basses seront naturellement plus  
puissantes.  
Remarques  
Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs  
centimètres du mur.  
Ne pas poser dobjet sur le caisson ni sasseoir dessus.  
Si le caisson est installé au centre dune pièce, le son grave  
est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes  
stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le  
caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des  
ondes stationnaires, en installant, par exemple, une  
étagère.  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordement du système  
Aperçu  
Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN  
du caisson quand vous raccordez lamplificateur.  
Si votre amplificateur comporte lun des modèles de  
prises de sortie suivants, raccordez-la à la prise LINE  
IN et la prise de lamplificateur à laide du câble de  
connexion audio fourni.  
Prises MONO OUT  
Prise MIX OUT  
Prise(s) de sortie SUBWOOFER  
Prise(s) de sortie SUPER WOOFER  
Si lamplificateur noffre aucune des prises de sortie  
indiquées, reliez les bornes denceintes de  
lamplificateur aux bornes SPEAKER IN.  
LINE  
IN  
OUT  
SPEAKER  
IN  
OUT  
LINE IN  
L
L
R
R
SPEAKER IN  
POWER SAVE  
AUTO  
OFF  
Avant de commencer  
Eteignez lamplificateur et le caisson de grave avant de les  
relier.  
Utilisez les cordons audio fournis avec les différents  
appareils. Si vous navez pas assez de cordons pour faire  
les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons  
de liaison audio en option.  
Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour  
éviter toute source de bruit.  
Branchez le cordon dalimentation secteur du caisson sur  
une prise murale.  
Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce  
caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son  
grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.  
(suite)  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordement à un amplificateur avec une  
Raccordement à un amplificateur avec  
seule paire de bornes denceintes  
double paire (A + B) de bornes denceintes  
Si votre amplificateur na quune seule paire de bornes  
denceintes, raccordez le caisson de grave à  
lamplificateur, puis les enceintes avant au caisson de  
grave.  
Si votre amplificateur a une double paire de bornes  
denceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les  
enceintes avant à lamplificateur.  
Cordons nécessaires  
Cordons denceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)  
Cordons nécessaires  
Cordons denceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)  
Torsadez lextrémité du cordon après lavoir dénudée sur  
15 mm environ.  
Torsadez lextrémité du cordon après lavoir dénudée sur  
15 mm environ.  
Raccordements  
Veillez à brancher les cordons denceintes sur les bornes  
appropriées: + sur + et sur . Si les cordons sont inversés,  
le son sera déformé et les basses feront défaut.  
Il est pratique de toujours prendre, par exemple, le cordon  
rayé pour la liaison aux bornes négatives (). Vous ne  
risquez pas ainsi de faire de mauvaises liaisons.  
1
Raccordez les enceintes avant à lamplificateur.  
Raccordez les enceintes aux bornes denceintes de  
lamplificateur (A).  
Amplificateur  
SPEAKER  
A
Raccordements  
1
Raccordez le caisson de grave à lamplificateur.  
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux  
bornes denceintes de lamplificateur avec les  
cordons denceintes. Veillez à raccorder les  
canaux gauche (L) et droit (R).  
Enceinte  
avant (R)  
Enceinte  
avant (L)  
l: Sens du signal  
Amplificateur  
SPEAKER  
2
Raccordez le caisson de grave à lamplificateur.  
Reliez les bornes SPEAKER IN du caisson de  
grave aux bornes denceintes (B) de  
SPEAKER  
IN  
OUT  
lamplificateur en utilisant les cordons denceintes  
fournis.  
L
L
Amplificateur  
SPEAKER B  
R
R
SPEAKER  
Caisson de grave  
IN  
OUT  
L
L
2
Raccordez les enceintes avant au caisson de grave.  
Raccordez les enceintes aux bornes denceintes du  
caisson de grave.  
Caisson de grave  
R
R
SPEAKER  
IN  
OUT  
Caisson de grave  
L
L
Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B),  
veillez à sélectionner la position A + Bsur  
lamplificateur.  
Enceinte  
avant (R)  
Enceinte  
avant (L)  
R
R
Remarque  
Quand vous utilisez les bornes denceintes (A) seulement  
(enceintes avant seulement) ou quand lamplificateur est  
éteint, réduisez le volume ou éteignez le caisson sinon vous  
entendrez un bourdonnement.  
6FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordement à un amplificateur doté  
dune prise spéciale pour haut-parleur  
dextrêmes-graves  
Si vous utilisez deux haut-parleurs  
dextrêmes-graves ou plus  
Amplificateur  
Si votre amplificateur comporte une prise spéciale pour  
haut-parleur dextrêmes-graves (comme une prise  
MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER  
WOOFER), raccordez la prise LINE IN du haut-parleur  
à lune de ces prises.  
MONO OUT  
Cordons nécessaires  
Cordon de liaison audio (fourni) (1)  
LINE  
OUT  
LINE  
IN OUT  
IN  
Caisson de  
grave  
Un autre caisson  
de grave  
Raccordements  
Raccordement du cordon dalimentation  
secteur  
Branchez le cordon dalimentation secteur du  
caisson de grave et de lamplificateur sur une prise  
murale.  
Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur  
à la prise LINE IN du haut-parleur à laide du câble de  
connexion audio fourni.  
Assurez-vous que le caisson de grave est hors  
tension avant de brancher ou de débrancher un  
câble dalimentation.  
Amplificateur  
Caisson de grave  
LINE  
MONO OUT  
IN  
OUT  
Remarque  
Si le niveau de sortie de lamplificateur n'est pas suffisant, le  
son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les  
bornes denceintes de lamplificateur directement aux bornes  
SPEAKER IN du caisson.  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fo n ct io n n e m e n t d e b a se  
Po u r é co u t e r le so n  
Indicateur POWER  
POWER  
Allumez lamplificateur et sélectionnez la source de  
1
2
programme.  
Remarque  
Ne réglez jamais le timbre (BASS,  
TREBLE, etc.) de lamplificateur ou  
la sortie de l’égaliseur sur un niveau  
élevé. Ne laissez jamais entrer à  
niveau élevé des ondes sinusoïdales  
de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les  
disques dessai vendus dans le  
commerce ou des sons spéciaux (son  
grave dun instrument de musique  
électronique, bruit de surface dune  
platine tourne-disque, son avec des  
graves excessivement accentués,  
etc.), car les enceintes pourraient  
être endommagées.  
Appuyez sur POWER.  
Le caisson est mis sous tension et lindicateur POWER sallume en  
vert.  
Reproduisez la source de programme.  
3
Ajustez VOLUME pour que le son des enceintes avant soit sans  
distorsion.  
Si le son des enceintes avant présente de la distorsion, il en sera de  
même du son du caisson de grave.  
La lecture dun disque qui contient  
des graves excessivement accentués  
peut produire des bruits en plus du  
son dorigine. Dans ce cas,  
Mise sous et hors tension autom atique Fonction de mise sous/hors  
tension automatique  
diminuez le niveau sonore.  
Si le caisson de grave est sous tension (si lindicateur POWER sallume en  
vert) et si aucun signal nest entré pendant environ sept minutes, lindicateur  
POWER devient rouge et le caisson de grave passe en mode d’économie  
d’énergie. Si, dans ce mode, un signal est entré sur le haut-parleur, le haut-  
parleur se met automatiquement sous tension (fonction de mise sous/ hors  
tension automatique).  
Remarque  
Le signal de sortie d'extrême grave  
(signal numérique DOLBY (AC-3))  
du processeur de son numérique  
vendu séparément est réglé 10 dB  
plus haut par Dolby Laboratories  
Licensing Corporation. Pour une  
utilisation normale, ajustez le  
niveau de l'extrême grave.  
Pour désactiver cette fonction, ramenez le commutateur POWER SAVE du  
panneau arrière sur OFF.  
Remarque  
POWER SAVE  
AUTO  
Si vous baissez de trop le niveau du  
volume du haut-parleur, il se peut  
que la fonction de mise sous/ hors  
tension automatique soit activée et  
que le haut-parleur passe en mode  
d’économie d’énergie.  
OFF  
8FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fo n ct io n n e m e n t d e b a se  
Ré g la g e d u so n  
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour ladapter au son des  
enceintes avant. Lamplification du grave intensifiera lambiance générale.  
LEVEL  
CUT OFF FREQ  
PHASE  
NORMAL REVERSE  
MIN  
MAX  
50Hz  
120Hz  
PHASE  
CUT OFF FREQ  
LEVEL  
Ajustez la fréquence de coupure.  
1
Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences  
que peuvent reproduire les enceintes avant.  
Remarque  
Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes:  
Si le son présente de la distorsion  
quand le système de renforcement  
des graves de votre amplificateur est  
en service (DBFB, GROOVE,  
égaliseur graphique, etc.) mettez-le  
hors service et ajustez le son.  
80Hz  
1 Haut-parleurs typiques de très petites  
3
2
dimensions dia. 8 - 10 cm  
60Hz  
100Hz  
2 Haut-parleurs typiques de petites  
dimensions dia. 12 - 15 cm  
1
4
3 Haut-parleurs typiques de moyennes  
dimensions dia. 16 - 24 cm  
50Hz  
120Hz  
Remarque  
Naugmentez pas le volume du  
caisson de grave au maximum. Vous  
risquez sinon datténuer les graves.  
De plus, des bruits étrangers  
peuvent être audibles.  
4 Haut-parleurs typiques de grandes dimensions  
plus de 25 cm  
Pour tirer le meilleur parti du convertisseur à bas niveau du Dolby  
numérique, élevez au maximum la fréquence de coupure (CUT OFF  
FREQ) lorsque vous écoutez des enregistrements en Dolby  
numérique (AC-3).  
Remarque  
Une inversion de polarité avec le  
sélecteur PHASE (réglage sur  
NORMAL ou REVERSE) peut  
assurer une meilleure reproduction  
du son grave dans certaines  
Réglez le volume du caisson de grave.  
2
3
Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le  
grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la  
droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.  
situations d’écoute (en fonction du  
type denceintes avant, de la  
position du caisson de grave et du  
réglage de la fréquence de coupure).  
Elle peut aussi changer la sensation  
dexpansion ou de contraction du  
son et modifier le champ sonore.  
Sélectionnez le réglage qui donne le  
son que vous préférez à votre  
position d’écoute habituelle.  
Reproduisez un de vos morceaux favoris.  
Les voix dhommes contiennent des sons graves qui permettent  
deffectuer facilement les réglages. Réglez le volume des enceintes  
avant au niveau habituel.  
Sélectionnez la polarité de la phase.  
4
5
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de la phase.  
Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le son qui vous convient.  
Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences,  
utilisez la commande VOLUME sur lamplificateur pour régler le  
volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous navez pas  
besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le  
volume sur lamplificateur.  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Nettoyage du coffret  
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement  
imprégné deau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre  
à récurer ou diluant, comme lalcool ou la benzine.  
Précautions  
Sécurité  
Avant dutiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension  
de fonctionnement est identique à celle du secteur local.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant  
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour  
débrancher le cordon dalimentation secteur, tirez sur la  
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.  
Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,  
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un  
technicien qualifié avant de le remettre en service.  
Le cordon dalimentation secteur doit être changé par un  
professionnel seulement.  
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de  
grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Guide de dépannage  
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand  
vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de  
dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si  
vous ny parvenez pas, adressez-vous à votre  
revendeur Sony le plus proche.  
Avant dallumer ou déteindre lamplificateur ou un autre  
appareil  
Noubliez pas de baisser complètement le volume.  
Pour éviter dendommager le caisson de grave  
Réglez avec soin le volume de lamplificateur pour éviter  
toute entrée de son excessive.  
Aucun son  
, Vérifiez si le caisson de grave et les différents  
éléments sont raccordés comme il faut.  
, Tournez la commande LEVEL dans le sens des  
aiguilles dune montre pour augmenter le  
volume.  
Ne pas essayer douvrir le coffret ou de modifier les haut-  
parleurs et les circuits.  
Si vous observez des anomalies de couleurs sur lécran  
du téléviseur installé à proximité du caisson  
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et  
peuvent être installées près dun téléviseur, mais il est  
possible dobserver des anomalies de couleurs avec certains  
types de téléviseur.  
, Sélectionnez SPEAKER ou LINE avec le  
sélecteur INPUT.  
, Réajustez le niveau.  
Le son sest soudainement arrêté.  
, Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau  
des cordons denceintes. Raccordez-les  
correctement.  
Si vous observez des anomalies de couleurs...  
tEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes  
plus tard.  
Sil ny a aucun changement...  
tEloignez les enceintes du téléviseur.  
Le son présente de la distorsion.  
, Le signal dentrée nest pas parfait.  
, Le niveau du signal dentrée est trop élevé.  
, Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque  
vous écoutez des enregistrements en Dolby  
numérique (AC-3).  
En cas de rétroaction acoustique  
Changez lemplacement des enceintes ou baissez le volume  
de lamplificateur.  
Installation  
Ne pas installer le caisson de grave près dune source de  
chaleur, comme un radiateur ou une bouche dair chaud,  
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière,  
des vibrations ou des chocs mécaniques.  
Bourdonnement ou bruit important.  
, Raccordez le fil de masse du tourne-disque  
correctement.  
, Le contact entre les fiches des cordons de  
liaison et les prises correspondantes est  
mauvais. Insérez les fiches à fond.  
, La chaîne audio capte le bruit dun téléviseur.  
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou  
éteignez le téléviseur.  
Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une  
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un  
endroit où la circulation dair est suffisante. Ne pas  
linstaller sur une surface molle ou trop près dun mur  
pour ne pas boucher lorifice de ventilation à larrière du  
caisson.  
10FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Spécifications  
Consommation  
125 W  
Système  
Moins que 1 W (mode de veille)  
Dimensions  
Poids  
Type  
Haut-parleur dextrêmes-graves actif (à blindage  
magnétique)  
Approx. 420 x 450 x 540 mm  
(l/ h/ p) (16 5/  
8
× 17 3/  
4
× 21 3/  
po.)  
8
Haut-parleur  
36 kg (79li. 60on.)  
Grave: 30 cm (12 po.), à cône  
Puissance de sortie maximale  
Modèle européen (DIN)  
Accessoires fournis  
Cordon de liaison audio  
(1 fiche Cinch - 1 fiche Cinch) (1)  
Cordons denceintes (2)  
300 W  
Modèle nord-américain et canadien (0,8%)  
300 W  
Autres modèles (0,8%)  
250 W  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
Plage de fréquences  
20 Hz à 120 Hz  
Fréquence de coupure haute fréquence  
50 Hz à 120 Hz  
Sélecteur de phase  
NORMAL (phase normale),  
REVERSE (phase inversée)  
Entrées  
Prises dentrée  
LINE IN: Prise dentrée Cinch  
SPEAKER IN: Bornes dentrée  
Prises de sortie  
LINE OUT: Prise à broche de sortie  
SPEAKER OUT:Bornes de sortie  
Généralités  
Alimentation  
Modèle européen  
CA 220 - 230 V, 50/ 60 Hz  
Modèle australien  
CA 220 - 240 V, 50/ 60 Hz  
Autres modèles  
CA 120 V, 60 Hz  
11FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sony Car Speaker SS CR3000 User Manual
Sony Speaker WS SD3 User Manual
SOYO Car Video System M19GS User Manual
State Industries Water Heater SUF100150 User Manual
Stoelting Welder 51447 User Manual
Sunbeam Gas Grill HG6600B User Manual
SUPER MICRO Computer Server SBA 7142G T4 User Manual
Sylvania TV DVD Combo 6727DG User Manual
Symphonic Flat Panel Television STL1505 User Manual
Symphonic TV DVD Combo BL519DD User Manual