Sony Portable Speaker SS X5S User Manual

3-864-337-12 (1)  
Sp e a ke r Syst e m  
Sp e a ke r Syst e m  
Sp e a ke r Syst e m  
Fra n ça is  
Esp a ñ o l  
En g lish  
SS-X5S/X7S/X9S  
SS-X5S/X7S/X9S  
SS-X5S/X7S/X9S  
St a n d a rd Co n n e ct io n /Ra cco rd e m e n t st a n d a rd /Co n e xió n n o rm a l  
SS-X7S  
Speaker system  
SS-X7S  
Système denceintes  
SS-X7S  
Sistema de altavoces de  
SS-X5S  
Co n n e ct io n s  
Ra cco rd e m e n t  
Co n e xio n e s  
2 voies, blindage magnétique  
2-way, magnetically shielded  
Loud speaker units  
Woofer: 16 cm (6 3/ 8 inches), glass fiber cone type ×2  
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), glass fiber dome type  
Enclosure type  
2 vías, magnéticamente apantallados  
Unidades de altavoces  
De graves: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio ×2  
De agudos: 2,5 cm, tipo de cúpula de fibra de vidrio  
Tipo de caja acústica  
Reflejo de graves  
Impedancia nominal  
8 ohmios  
Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the  
speaker system.  
Avant de procéder au raccordement, mettez lamplificateur  
hors tension de manière à éviter dendommager le système  
denceintes.  
Ce système denceintes est pilotée au mieux par un  
amplificateur ou un récepteur dune puissance correspondant  
au wattage indiqué dans les spécifications.  
Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer un  
écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il  
est par conséquent conseillé dutiliser un amplificateur ou un  
récepteur offrant une puissance nominale suffisante.  
Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para  
evitar daños al sistema de altavoces.  
Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o  
receptor con el vataje que se indica en la sección de  
especificaciones.  
Un amplificador con poca potencia podría dar lugar a un corte  
de las señales, lo cual podría quemar el altavoz de agudos. Por  
tanto, es recomendable utilizar un amplificador o receptor con  
suficiente potencia nominal.  
Haut-parleurs  
Woofer : 16 cm (6 3/ 8 pouces), type conique en fibres de verre  
+
This speaker system is driven best by an amplifier or receiver  
rated as per the wattage indicated in the specification section.  
A low-powered amplifier could result in signal clipping which  
could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended  
to use an amplifier or receiver with sufficient power rating.  
×2  
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dôme en fibres de verre  
Leave jumper in place  
w hen connecting  
Type denceinte  
SS-X7S  
Bass reflex  
Rated impedance  
Bass reflex  
Laisser le cavalier en  
place lors du  
Impédance nominale  
8 ohms  
8 ohms  
Maximum input power  
200 watts  
Potencia máxima de entrada  
200 vatios  
raccordement  
Puissance dentrée maximum  
200 watts  
A
Note  
Deje el puente en su  
lugar cuando haga la  
conexión  
Characteristic sensitivity level  
88 dB (1 W, 1 m)  
Nivel de sensibilidad característico  
88 dB (1 W, 1 m)  
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage  
exceeding the maximum input power of each speaker.  
Niveau de sensibilité caractéristique  
88 dB (1 W, 1 m)  
+
Nota  
Efficiency frequency range  
40 Hz-25,000 Hz  
Gama de frecuencias eficientes  
40 Hz-25.000 Hz  
Right  
Left  
Remarque  
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje  
que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz.  
Plage de fréquence efficace  
40 Hz-25.000 Hz  
Droit  
Derecho  
Gauche  
Izquierdo  
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec  
une puissance électrique qui excède la puissance dentrée  
maximum de chaque enceinte.  
Pre ca u t io n s  
Cross over frequency  
3,000 Hz  
Frecuencia de cruce  
3.000 Hz  
SS-X9S  
Fréquence de recoupement  
3.000 Hz  
Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units.  
There are no user-serviceable parts inside.  
Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using  
magnetic coding away from the speaker system.  
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any  
type of scouring powder, abrasive pad or solvent.  
Be sure to install the grill net in the correct direction.  
Pre ca u cio n e s  
Dimensions (w/ h/ d)  
Approx. 220 × 900 × 275 mm (6 3/ 4 × 351/ 2 × 10 7/ 8 inches)  
Finish  
Dimensiones (an/ al/ prf)  
Aprox. 220 × 900 × 275 mm  
Acabado  
+
A
Dimensions (l/ h/ p)  
Approx. 220 × 900 × 275 mm (63/ 4 × 351/ 2 × 10 7/ 8 pouces)  
Finition  
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de  
altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario.  
Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas,  
relojes y tarjetas de crédito con bandas magnéticas.  
Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No  
utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.  
Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal  
como se muestra a continuación.  
Pré ca u t io n s  
Black ash  
Fresno negro  
Nessayez pas douvrir lenceinte ni de démonter les haut-  
parleurs. Elle nabrite aucun composant pouvant être entretenu  
par lutilisateur.  
Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de  
crédit à code magnétique à lécart de l’enceinte.  
Essuyez régulièrement le châssis à laide dun chiffon doux.  
Nutilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de  
solvant.  
Noir cendré  
Weight per speaker  
Approx. 17 kg (37 lb 8 oz)  
Peso por altavoz  
Poids par enceinte  
Aprox. 17 kg  
Approx. 17 kg (37 li 8 on)  
}]  
}]  
SS-X5S  
Speaker system  
SS-X5S  
Sp e a ke r Pla ce m e n t  
Please note that room acoustics can often produce large difference  
in the sound for small changes in speaker placement.  
]}}]  
SPEAKER  
SS-X5S  
Système denceintes  
Sistema de altavoces de  
2 vías, magnéticamente apantallados  
Unidades de altavoces  
De graves: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio  
De agudos: 2,5 cm, tipo de cúpula de fibra de vidrio  
Tipo de caja acústica  
Reflejo de graves  
B
2-way, magnetically shielded  
2 voies, blindage magnétique  
Loud speaker units  
Em p la za m ie n t o d e lo s a lt a vo ce s  
Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir  
grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en  
la situación de los altavoces.  
Set up your speaker system on a hard, flat floor.  
Place the speaker system against a hard wall with its back about  
10 cm (4 inches) away from a wall. The proportion of bass  
increases as you move a speaker close to intersecting room  
surfaces (wall and wall, etc.).  
Place the right and left speakers in a similar acoustic  
environment.  
It is recommended that the speaker/ listener relationship be an  
equilateral triangle.  
Woofer: 16 cm (6 3/ 8 inches), glass fiber cone type  
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), glass fiber dome type  
Enclosure type  
Installez la grille de protection dans le bon sens.  
Haut-parleurs  
Woofer : 16 cm (6 3/ 8 pouces), type conique en fibres de verre  
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dôme en fibres de verre  
B Amplifier  
Amplificateur  
Amplificador  
A Jumper  
Cavalier  
Puente  
Po sit io n n e m e n t d e s e n ce in t e s  
Veuillez noter que lacoustique de la pièce peut souvent produire  
des différences sonores importantes pour une légère modification  
du positionnement des enceintes.  
Type denceinte  
Bass reflex  
Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.  
Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte  
posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves  
aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se  
intersectan (pared y pared, etc.).  
Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico  
similar.  
Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente  
forme un triángulo equilátero.  
Bss reflex  
Rated impedance  
Impedancia nominal  
8 ohmios  
Impédance nominale  
8 ohms  
8 ohms  
Installez votre système denceintes sur un sol dur et plat.  
Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm  
(4 pouces). Limportance des graves augmente si vous  
rapprochez lenceinte à lintersection de pièces (deux pièces,  
etc.).  
Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement  
acoustique similaire.  
Le rapport de distances entre les enceintes et lauditeur doit de  
préférence adopter la forme dun triangle équilatéral.  
Maximum input power  
150 watts  
Potencia máxima de entrada  
150 vatios  
Puissance dentrée maximum  
150 watts  
Bi-Wirin g Co n n e ct io n /Ra cco rd e m e n t d o u b le câ b la g e /Co n e xió n  
b ifila r  
Characteristic sensitivity level  
86 dB (1 W, 1 m)  
Nivel de sensibilidad característico  
86 dB (1 W, 1 m)  
Niveau de sensibilité caractéristique  
86 dB (1 W, 1 m)  
Sp e cifica t io n s  
Efficiency frequency range  
40 Hz-25,000 Hz  
Gama de frecuencias eficientes  
40 Hz-25.000 Hz  
Remove jumper  
before connecting  
SS-X7S  
SS-X9S  
Plage de fréquences efficace  
40 Hz-25.000 Hz  
SS-X9S  
Speaker system  
Cross over frequency  
2,000 Hz  
Frecuencia de cruce  
Retirer le cavalier  
avant le  
raccordement  
B
C
B
C
+
Fréquence de recoupement  
2.000 Hz  
2.000 Hz  
Esp e cifica cio n e s  
3-way, magnetically shielded  
Dimensions (w/ h/ d)  
Approx. 210 × 795 × 265 mm (8 3/ 8 × 31 3/ 8 × 10 1/ 2 inches)  
Finish  
Dimensiones (an/ al/ prf)  
Aprox. 210 × 795 × 265 mm  
Acabado  
A
Loud speaker units  
Dimensions (l/ h/ p)  
Approx. 210 × 795 × 265 mm (8 3/ 8 × 31 3/ 8 × 10 1/ 2 pouces)  
Finition  
Desmonte el puente  
antes de hacer la  
conexión  
A
Woofer: 16 cm (6 3/ 8 inches), glass fiber cone type ×2  
SS-X9S  
Sistema de altavoces de  
3 vías, magnéticamente apantallados  
Unidades de altavoces  
De graves: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio ×2  
Sp é cifica t io n s  
+
Mid range: 16 cm (6 3/ 8 inches), glass fiber cone type  
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), glass fiber dome type  
Black ash  
Fresno negro  
Noir cendré  
Weight per speaker  
Approx. 12 kg (26 lb 7 oz)  
Peso por altavoz  
SS-X9S  
Système denceintes  
3 voies, blindage magnétique  
Haut-parleurs  
Woofer : 16 cm (6 3/ 8 pouces), type conique en fibres de verre  
Enclosure type  
Poids par enceinte  
Aprox. 12 kg  
Bass reflex  
Approx. 12 kg (26 li 7 on)  
Gama de frecuencias medias: 16 cm, tipo cónico de fibra de  
vidrio  
De agudos: 2,5 cm, tipo de cúpula de fibra de vidrio  
Rated impedance  
INPUT  
8 ohms  
D
Maximum input power  
250 watts  
L
×2  
Tipo de caja acústica  
R
]}}]  
Medium : 16 cm (6 3/ pouces), type conique en fibres de verre  
Reflejo de graves  
Impedancia nominal  
8 ohmios  
8
Characteristic sensitivity level  
88 dB (1 W, 1 m)  
SPEAKER  
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dôme en fibres de verre  
E
Type denceinte  
OUTPUT  
Efficiency frequency range  
35 Hz-25,000 Hz  
Bass reflex  
Potencia máxima de entrada  
250 vatios  
L
R
Impédance nominale  
8 ohms  
Cross over frequency  
500 Hz, 4,000 Hz  
Nivel de sensibilidad característico  
88 dB (1 W, 1 m)  
Puissance dentrée maximum  
250 watts  
}
]
}
]
Dimensions (w/ h/ d)  
Approx. 240 × 1,000 × 325 mm (9 1/ 2 × 39 3/ 8 × 127/ 8 inches)  
Finish  
SPEAKER  
Gama de frecuencias eficientes  
35 Hz-25.000 Hz  
Niveau de sensibilité caractéristique  
88 dB (1 W, 1 m)  
]}}]  
L
R
}
]
}
]
Frecuencia de cruce  
500 Hz, 4.000 Hz  
SPEAKER  
Black ash  
D
]}}]  
Plage de fréquences efficace  
35 Hz-25.000 Hz  
Weight per speaker  
Approx. 28 kg (61 lb 12 oz)  
INPUT  
Dimensiones (an/ al/ prf)  
Aprox. 240 × 1.000 × 325 mm  
Acabado  
Fréquence de recoupement  
500 Hz, 4.000 Hz  
Dimensions (l/ h/ p)  
Fresno negro  
Approx. 240 × 1.000 × 325 mm (9 1/ 2 × 39 3/ 8 × 127/ pouces)  
8
Peso por altavoz  
A Jumper  
Cavalier  
Puente  
D Pow er amplifier  
Amplificateur de puissance  
Amplificador de potencia  
Finition  
Aprox. 28 kg  
Noir cendré  
Poids par enceinte  
Approx. 28 kg (61 li 12 on)  
B High band terminals  
Connecteurs bande hautes fréquences  
Terminales de banda alta  
E Control amplifier  
Amplificateur de commande  
Amplificador de control  
C Low band terminals  
Connecteurs bande basses fréquences  
Terminales de banda baja  
1998 by Sony Corporation Printed in U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Snapper Pressure Washer 020231 User Manual
Sony Camera Lens VAD S70 User Manual
Sony DVD VCR Combo SLV D900G User Manual
Sony Home Security System DCR TRV130E User Manual
Sony Security Camera Smarter Security User Manual
Sony Video Game Console 4 199 233 12 User Manual
Spectra Laser Level AL24A User Manual
Stokke Indoor Furnishings SleepiTM User Manual
Sunbeam Electric Grill S T 6 5 0 1 E P B User Manual
Sylvania Digital Photo Frame SDPF785 User Manual