En g lish
Fra n ça is
3-860-958-11(1)
Raccordez le port CONTROL-S OUT de cet
appareil à la prise CONTROL-S IN d’un
autre magnétoscope à l’aide d’un câble
CONTROL-S (non fourni) [b ].
Raccordez l’ordinateur et le port VISCA IN
de cet appareil [c].
Ord in a t e u r
De cla ra t io n o f Co n fo rm it y
Ca re
ATTENTION
Trade Name:
Model No.:
SONY
CI-100
Ordinateur doté d’un port sériel
• Les ordinateurs Macintosh peuvent être
raccordés au moyen du câble VISCA
fourni.
Clean the unit body with a dry, soft cloth, or
a soft cloth lightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
solvent, as this may damage the finish.
Nous attirons votre attention sur le fait que
toute modification ou tout changement non
expressément approuvé dans le présent
mode d’emploi peut invalider votre droit à
utiliser cet appareil.
Co n fig u ra t io n e xa m p le s
Responsible Party:
Sony Electronics Inc.
1 Sony Drive, Park Ridge,
NJ. 07656 USA
Co n fig u ra t io n 1 (Se e Fig . D)
Address:
• Les PC/ AT IBM ou les ordinateurs
peuvent être raccordés au moyen du câble
RS-232C DB9 fourni.
Il se peut que vous ayez besoin d’une carte
vidéo. Reportez-vous au manuel de
l’ordinateur pour plus de détails à ce sujet.
Vid e o /Co m p u t e r
In t e rfa ce
Tra d e m a rks
• VISCA is a registered trademark of Sony
Corporation.
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer Inc., registered in the
U.S.A. and others countries.
• IBM and PC/ AT are trademarks of IBM
Corporation.
• All other product names mentioned herein
may be the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
Furthermore, “ “ and “ ” are not
mentioned in each case in this manual.
To in p u t t h e p ict u re fro m t h e VCR t o
t h e co m p u t e r
Connect the VCR’s video/ audio output jacks
to the computer’s video/ audio input jacks
using the audio/ video connecting cable
supplied with the VCR [a ].
Co n fig u ra t io n 3 (Vo ir Fig . F)
Telephone No.: 201-930-6970
Si vo u s d isp o se z d ’u n e a u t re in t e rfa ce
vid é o /o rd in a t e u r t e lle q u e Vb o x
Raccordez le port VISCA OUT de cet
appareil au port VISCA IN d’une autre
interface vidéo/ ordinateur [a ].
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
Ca ra ct é rist iq u e s
L’interface vidéo/ ordinateur CI-100 est
conçue pour le raccordement d’un
magnétoscope Sony tel qu’un GV-A500/
A500E à un ordinateur et pour commander
ce magnétoscope depuis l’ordinateur.
L’interface CI-100 utilise le protocole de
commande “VISCA” conçu par Sony. Vous
pouvez effectuer des montages sur
l’ordinateur au moyen d’un logiciel
d’application compatible avec le protocole
VISCA.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Connect the computer and the VISCA IN
port of this unit [b ].
Lo g icie l d ’a p p lica t io n
Logiciel d’application compatible avec
VISCA
Raccordez l’ordinateur et le port VISCA IN
de cet appareil [b ].
Manual de instrucciones (en el reverso)
Co n fig u ra t io n 2 (Se e Fig . E)
Re m a rq u e s
Op é ra t io n
•
L’appareil vidéo ou l’ordinateur utilisable
dépend du logiciel d’application. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel du logiciel.
Vous pouvez utiliser les fonctions de l’appareil
vidéo qui ne sont pas mentionnées dans le
présent mode d’emploi. L’exécution de
commandes non supportées peut entraîner des
dommages à la bande magnétique ou à
l’appareil vidéo proprement dit.
To e d it u sin g t h e VCR a s t h e p la ye r (o r
re co rd e r)
Connect the VCR’s video/ audio jacks to
another VCR’s video/ audio jacks using the
audio/ video connecting cable supplied with
the VCR [a ].
Connect the CONTROL-S OUT port of this
unit to the CONTROL-S IN jack of another
VCR using an CONTROL-S cable (not
supplied) [b ].
Connect the computer and the VISCA IN
port of this unit [c].
C1
1 Mettez le magnétoscope sous tension.
L’alimentation de l’interface vidéo/
ordinateur est assurée par ce
magnétoscope.
2 Mettez l’appareil vidéo sous tension et
procédez aux réglages requis.
3 Lancez le logiciel d’application sur
l’ordinateur.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
•
CI-100
Syst e m
VISCA:
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
VISCA est un acronyme pour “Video System
Control Architecture” (architecture de
commande de système vidéo), un protocole
de commande système conçu par Sony.
L’instruction VISCA du logiciel d’application
compatible avec le protocole VISCA est
convertie en une instruction que l’appareil
vidéo peut comprendre.
re q u ire m e n t s
Your computer and system software must
meet the following minimum requirements
to control the VCR on the computer.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reoriente or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de l’appareil raccordé.
A
In st a lla t io n d e
l’a p p a re il
Exemple: Pour installer l’appareil sur un
1
2
4
Co m p u t e r
(Vo ir Fig . A)
Gu id e d e
d é p a n n a g e
Si vous rencontrez des problèmes dans le
cadre de l’utilisation de cet appareil,
commencez par contrôler le raccordement à
la source d’alimentation et consultez ensuite
le tableau suivant comme guide de
dépannage. Consultez également le mode
d’emploi du magnétoscope. Si le problème
persiste, débranchez la source d’alimentation
et prenez contact avec votre revendeur Sony
ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Co n fig u ra t io n 3 (Se e Fig . F)
A computer having the serial port
• Macintosh computers can be connected
using the supplied VISCA cable.
• IBM PC/ AT or compatible computers can
be connected using the supplied DB9 RS-
232C cable.
If yo u h a ve o t h e r vid e o /co m p u t e r
in t e rfa ce su ch a s Vb o x
Connect the VISCA OUT port of this unit to
the VISCA IN port of another video/
computer interface [a ].
GV-A500/ A500E
Pré ca u t io n s
1 Ouvrez le panneau LCD du
magnétoscope.
Fo n ct io n n e m e n t
2 Retirez le cache-bornes.
You may need a video board. Refer to the
computer’s manual for further information.
3
Connect the computer and the VISCA IN
port of this unit [b ].
• Ne transportez pas le magnétoscope en le
saisissant par l’interface vidéo/ ordinateur.
• Veillez à ce que les bornes restent propres.
Ne touchez pas les bornes.
• Evitez que des objets métalliques comme
un porte-clés entrent en contact avec les
bornes.
• Si des solides ou des liquides pénètrent à
l’intérieur du boîtier, et plus
particulièrement des bornes, faites vérifier
l’appareil par le personnel qualifié avant
de le remettre en service.
• Ne soumettez pas l’appareil à des
manipulations brutales ou à des chocs
mécaniques.
• N’enveloppez pas l’appareil au moment de
l’utiliser, faute de quoi vous risquez de
provoquer une surchauffe interne.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil
dans des endroits:
3 Fixez l’appareil.
4 Raccordez le magnétoscope à la
source d’alimentation.
Op e ra t in g
1 Turn on the VCR.
Ap p lica t io n so ft w a re
VISCA-compatible application software
The power is supplied to the Video/
Computer Interface from the VCR.
2 Turn on the video equipment and make
necessary settings.
3 Operate the application software on the
computer.
Dé p o se d e l’a p p a re il
1 Tout en faisant coulisser RELEASE
sur le dessous dans le sens de la
flèche, retirez l’appareil.
No t e s
•
•
Usable video equipment or computer depends
on the application software. Refer to the
software’s manual for further information.
You may use the functions of the video
equipment not listed in its manual. Executing
unsupported commands may cause damage to
the tape or the video equipment itself.
Si vous envoyez cet appareil en réparation,
accompagnez-le de votre magnétoscope.
B
C
2 Réinstallez le cache-bornes.
Im p o ssib le d e co m m a n d e r le
m a g n é t o sco p e
• Fixez fermement l’appareil sur le
magnétoscope.
• Amenez le commutateur POWER du
magnétoscope sur la position ON.
• Raccordez correctement le câble.
• Vérifiez si le magnétoscope fonctionne
correctement à l’aide des commandes du
magnétoscope.
• Utilisez correctement le logiciel
d’application. Reportez-vous au mode
d’emploi du logiciel d’application.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/ TV technician for help.
[a ]
Refer to the manual of the connected
equipment for further information.
Ra cco rd e m e n t d e
l’o rd in a t e u r
VISCA IN
At t a ch in g t h e u n it
(Se e Fig . A)
Tro u b le sh o o t in g
If you run into any problem using the unit,
first check the power supply source, then use
the following table for troubleshooting. Also
see the operation manual of the VCR.
Should the difficulty persist, disconnect the
power source and contact your Sony dealer
or local authorized Sony service facility.
When you send this unit for repair, send
your VCR together.
[b ]
Re m a rq u e s su r le ra cco rd e m e n t
Fe a t u re s
•
Mettez l’ordinateur et le magnétoscope hors
tension avant de procéder au raccordement.
Consultez le manuel de l’ordinateur ainsi que
celui du magnétoscope.
Example: To attach the unit to GV-A500/
A500E
The CI-100 Video/ Computer Interface is for
connecting Sony VCRs such as GV-A500/
A500E to a computer and controlling the
VCR on the computer. The CI-100 uses the
machine control protocol “VISCA” designed
by Sony. You can edit on the computer with
an application software that is compatible
with the VISCA protocol.
•
- soumis à des vibrations;
- exposés à de puissants champs
magnétiques;
- situés à proximité d’un transmetteur de
télévision ou de radio générant de
puissantes ondes radio;
[a ]
1 Open the LCD panel of the VCR.
2 Remove the terminal cover.
3 Attach the unit.
Ra cco rd e m e n t d ’u n
o rd in a t e u r Ma cin t o sh o u
d ’u n PC co m p a t ib le (Vo ir Fig .
B)
Raccordez le port VISCA IN de l’appareil au
port d’imprimante ou de modem [a ] de
l’ordinateur à l’aide du câble VISCA fourni
[b ].
Ce rt a in e s fo n ct io n s so n t in o p é ra n t e s
su r le m a g n é t o sco p e .
• Le magnétoscope est-il doté de ces
fonctions ?
4 Connect the VCR to the power
source.
VISCA IN
Ca n n o t co n t ro l t h e VCR
- sur le sable.
• Attach the unit to the VCR firmly.
• Set the POWER switch of the VCR to ON.
• Connect the cable correctly.
• Check that the VCR. Operate the VCR
using the VCR’s controls.
[b ]
• Les modes de pause, de lecture au ralenti
et de pause d’enregistrement sont
automatiquement désactivés au bout de
quelques minutes de façon à préserver la
bande magnétique.
• Le compteur de bande ne fonctionne pas
sur les sections vierges de la bande
magnétique. Le code temporel devient “0”.
• Avec certaines cartes vidéo, il arrive que
l’image comporte des parasites lors des
arrêts sur image et de la lecture au ralenti.
VISCA:
Re m o vin g t h e u n it
1 While sliding RELEASE on the bottom
in the direction of the arrow, remove
the unit.
So u rce s d ’a lim e n t a t io n
An acronym for Video System Control
Architecture, a machine control protocol
designed by Sony.
The VISCA command from the application
software which is compatible with the
VISCA protocol is converted into a command
which the video equipment can understand.
Lorsque la batterie s’épuise, il se peut que
l’appareil ne fonctionne plus. Par
conséquent, faites-le fonctionner sur
l’alimentation secteur lors des occasions
importantes.
D
E
F
• Use the application software correctly.
Refer to the application software’s manual.
2 Replace the terminal cover.
Ra cco rd e m e n t d ’u n PC/AT
IBM o u d ’u n PC co m p a t ib le
(Vo ir Fig . C)
Raccordez le port VISCA IN de l’appareil au
port sériel [a ] de l’ordinateur à l’aide du
câble RS-232C DB9 fourni [b ].
En t re t ie n
Ca n n o t co n t ro l so m e fu n ct io n s o f t h e
VCR
Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un
chiffon doux et sec ou d’un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez aucun type de
solvant qui risquerait de ternir le fini.
[b ]
[a ]
Co n n e ct in g t h e
co m p u t e r
• Does the VCR have the function?
• Pause, slow playback, recording pause
modes are automatically cancelled after a
few minutes to protect the tape.
• The tape counter does not operate at the
blank portion of the tape. The time code
becomes “0.”
Pre ca u t io n s
No t e s o n co n n e ct io n
Op e ra t io n
• Do not carry the VCR by the video/
computer interface.
• Keep the terminal clean. Avoid touching
the terminal.
• Prevent metal objects such as a key holder
from touching the terminal.
• Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, especially into the terminal,
have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
• Avoid rough handling or mechanical shock
to the unit.
• Do not wrap up the unit and operate it
because heat may build up internally.
• Avoid using and storing the unit in
locations:
•
Turn off the computer and the VCR before
connection.
Ma rq u e s co m m e rcia le s
• VISCA est une marque déposée de Sony
Corporation.
Sp é cifica t io n s
Exe m p le s d e
co n fig u ra t io n
•
Refer to the manual of the computer and the
VCR also.
• Still and slow playback pictures may
become noisy with some video boards.
Port VISCA IN Miniconnecteur DIN à 8 broches
(1)
Port VISCA OUT
Miniconnecteur DIN à 8 broches
(1)
Port CONTROL-S OUT
Miniprise
Puissance de raccordement
7,2 V CC (fournis par le
magnétoscope)
Consommation électrique
0,6 W
Température d’utilisation
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage
–20 à 60 °C (–4 à 140 °F)
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• IBM et PC/ AT sont des marques
commerciales d’IBM Corporation.
• Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
peuvent être des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs entreprises
respectives.
[c]
Co n n e ct in g t h e Ma cin t o sh o r
co m p a t ib le p e rso n a l
co m p u t e r (Se e Fig . B)
Connect the VISCA IN port of the unit to the
printer or modem port [a ] of the computer
using the supplied VISCA cable [b ].
Co n fig u ra t io n 1 (Vo ir Fig . D)
Po u r t ra n sm e t t re u n e im a g e d u
m a g n é t o sco p e ve rs l’o rd in a t e u r
Raccordez les prises de sortie audio/ vidéo
du magnétoscope aux prises d’entrée audio/
vidéo de l’ordinateur à l’aide du câble de
connexion audio/ vidéo fourni avec le
magnétoscope [a ].
Sp e cifica t io n s
[b ]
VISCA IN port 8-pin Mini-DIN (1)
VISCA OUT port
[a ]
8-pin Mini-DIN (1)
CONTROL-S OUT port
Minijack
Co n n e ct in g t h e IBM PC/AT o r
co m p a t ib le p e rso n a l
co m p u t e r (Se e Fig . C)
Connect the VISCA IN port of the unit to the
serial port [a ] of the computer using the
supplied DB9 RS-232C cable [b ].
Power requirements
DC 7.2 V (supplied from the VCR)
Power consumption
0.6 W
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32°F to 104 °F)
Storage temperature
–20 °C to 60 °C (–4°F to 140°F)
Raccordez l’ordinateur et le port VISCA IN
de cet appareil [b ].
De même, les symboles “ ” et “ ” ne sont
pas systématiquement mentionnés dans ce
mode d’emploi.
- susceptible to vibration
Dimensions
Approx. 39 × 61 × 128 mm (l/ h/ p)
(27/ 8 × 21/ 4 × 51/ 8 pouces)
Approx. 90 g (3 oz)
- exposed to strong magnetic fields
- near TV or radio transmitters where
strong radio waves are generated
- on the sand
Co n fig u ra t io n 2 (Vo ir Fig . E)
Masse
Accessoires fournis
Câble VISCA (1), câble RS-232C
Po u r e xé cu t e r u n m o n t a g e e n u t ilisa n t
le m a g n é t o sco p e co m m e le ct e u r (o u
e n re g ist re u r)
Raccordez les prises audio/ vidéo du
magnétoscope aux prises audio/ vidéo d’un
autre magnétoscope à l’aide du câble de
connexion audio/ vidéo fourni avec le
magnétoscope [a ].
Dimensions
Approx. 39 × 61 × 128 mm
(w/ h/ d) (27/ 8 × 21/ 4 × 51/ 8
inches)
Syst è m e re q u is
[b ]
Votre ordinateur et votre système logiciel
doivent satisfaire aux conditions minimum
suivantes pour que vous puissiez
commander le magnétoscope au départ de
l’ordinateur.
DB9 (1)
Po w e r so u rce s
Mass
Approx. 90 g (3 oz)
If the battery becomes low, the unit may not
operate. Use the AC power adaptor for an
important occasion.
Supplied accessory
VISCA cable (1), DB9 RS-232C
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
[a ]
cable (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|