Sony Digital Camera DSC H7 User Manual

Digital Still Camera/Cámara fotografía digital  
Instruction Manual  
Manual de instrucciones  
DSC-H7/H9  
GB  
ES  
For details on the advanced operations, please access  
“Cyber-shot Handbook” and “Cyber-shot Step-up Guide”  
contained on the supplied CD-ROM via a computer.  
Para obtener más información acerca de las opciones  
avanzadas, consulte mediante un ordenador la “Guía  
práctica de Cyber-shot” y la “Guía avanzada de Cyber-  
shot” que encontrará en el CD-ROM suministrado.  
Operating Instructions  
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.  
Manual de instrucciones  
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.  
© 2007 Sony Corporation  
3-196-624-61(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
long periods of time, unplug it from the wall  
outlet and disconnect the antenna or cable system.  
This will prevent damage to the set due to  
lightning and power-line surges.  
[ Cleaning  
Unplug the set from the wall outlet before  
cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners  
or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened  
with water for cleaning the exterior of the set.  
Service  
[ Damage Requiring Service  
Installation  
Unplug the set from the wall outlet and refer  
servicing to qualified service personnel under the  
following conditions:  
When the power cord or plug is damaged or  
frayed.  
[ Water and Moisture  
Do not use power-line operated sets near water –  
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool, etc.  
If liquid has been spilled or objects have fallen  
into the set.  
If the set has been exposed to rain or water.  
[ Power-Cord Protection  
Route the power cord so that it is not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to the  
plugs, receptacles, and the point where the cord  
exits from the appliance.  
If the set has been subject to excessive shock by  
being dropped, or the cabinet has been damaged.  
If the set does not operate normally when  
following the operating instructions. Adjust only  
those controls that are specified in the operating  
instructions. Improper adjustment of other  
controls may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified technician  
to restore the set to normal operation.  
GB  
[ Accessories  
Do not place the set on an unstable cart, stand,  
tripod, bracket, or table. The set may fall, causing  
serious injury to a child or an adult, and serious  
damage to the set. Use only a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
manufacturer.  
When the set exhibits a distinct change in  
performance – this indicates a need for service.  
[ Servicing  
Do not attempt to service the set yourself as  
opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards.  
[ Ventilation  
The slots and openings in the cabinet are provided  
for necessary ventilation. To ensure reliable  
operation of the set, and to protect it from  
overheating, these slots and openings must never  
be blocked or covered.  
Refer all servicing to qualified service personnel.  
[ Replacement parts  
Never cover the slots and openings with a cloth  
or other materials.  
When replacement parts are required, be sure the  
service technician has used replacement parts  
specified by the manufacturer that have the same  
characteristics as the original parts.  
Unauthorized substitutions may result in fire,  
electric shock, or other hazards.  
Never block the slots and openings by placing  
the set on a bed, sofa, rug, or other similar  
surface.  
Never place the set in a confined space, such as a  
bookcase, or built-in cabinet, unless proper  
ventilation is provided.  
[ Safety Check  
Do not place the set near or over a radiator or  
heat register, or where it is exposed to direct  
sunlight.  
Upon completion of any service or repairs to the  
set, ask the service technician to perform routine  
safety checks (as specified by the manufacturer)  
to determine that the set is in safe operating  
condition.  
[ Lightning  
For added protection for this set during a lightning  
storm, or when it is left unattended and unused for  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read this first  
CAUTION  
Replace the battery with the specified type  
only. Otherwise, fire or injury may result.  
For Customers in the U.S.A.  
If you have any questions about this product, you  
may call:  
Sony Customer Information Center  
1-800-222-SONY (7669)  
The number below is for the FCC related matters  
only.  
For Customers in the U.S.A. and  
Canada  
[ Regulatory Information  
[ RECYCLING LITHIUM-ION  
BATTERIES  
Lithium-Ion batteries are  
recyclable.  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-H7  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127U.S.A.  
You can help preserve our  
environment by returning your  
used rechargeable batteries to  
the collection and recycling  
location nearest you.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
Lithium-Ion batteries.  
Battery charger  
This power unit is intended to be correctly  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-H9  
orientated in a vertical or floor mount position.  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[ CAUTION  
For Customers in Europe  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
This product has been tested and found compliant  
with the limits set out in the EMC Directive for  
using connection cables shorter than 3 meters (9.8  
feet).  
[ Note:  
[ Attention  
The electromagnetic fields at the specific  
frequencies may influence the picture and sound  
of this unit.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
[ Notice  
If static electricity or electromagnetism causes  
data transfer to discontinue midway (fail), restart  
the application or disconnect and connect the  
communication cable (USB, etc.) again.  
[ Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment (Applicable  
in the European Union and other  
European countries with separate  
collection systems)  
GB  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
This symbol on the product or on its packaging  
indicates that this product shall not be treated as  
household waste. Instead it shall be handed over  
to the applicable collection point for the recycling  
of electrical and electronic equipment. By  
ensuring this product is disposed of correctly, you  
will help prevent potential negative consequences  
for the environment and human health, which  
could otherwise be caused by inappropriate waste  
handling of this product. The recycling of  
materials will help to conserve natural resources.  
For more detailed information about recycling of  
this product, please contact your local Civic  
Office, your household waste disposal service or  
the shop where you purchased the product.  
The supplied interface cable must be used with the  
equipment in order to comply with the limits for a  
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of  
FCC Rules.  
For the State of California, USA  
only  
Perchlorate Material - special handling may apply,  
See  
Perchlorate Material: Lithium battery contains  
perchlorate.  
Applicable Accessories: Remote Control  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for customers in the  
United Kingdom  
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted  
to this equipment for your safety and convenience.  
Should the fuse in the plug supplied need to be  
replaced, a fuse of the same rating as the supplied  
one and approved by ASTA or BSI to BS 1362,  
(i.e., marked with an  
used.  
or  
mark) must be  
If the plug supplied with this equipment has a  
detachable fuse cover, be sure to attach the fuse  
cover after you change the fuse. Never use the  
plug without the fuse cover. If you should lose the  
fuse cover, please contact your nearest Sony  
service station.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
GB  
Supported Operating Systems for USB connection and application  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on using your camera  
[ Internal memory and “Memory  
Stick Duo” back up  
[ Notes on the LCD screen, the  
LCD finder and the lens  
Do not turn off the camera or remove the battery  
pack or “Memory Stick Duo” while the access  
lamp is lighted, as the internal memory data or  
“Memory Stick Duo” data may be destroyed.  
Always protect your data by making a back up  
copy.  
• The LCD screen and the LCD finder are  
manufactured using extremely high-precision  
technology so over 99.99% of the pixels are  
operational for effective use. However, there  
may be some tiny black points and/or bright  
points (white, red, blue or green in color) that  
constantly appear on the LCD screen or the  
LCD finder. These points are normal in the  
manufacturing process and do not affect the  
recording in any way.  
• When the battery level becomes low, the lens  
might stop moving. Insert a charged battery  
pack and turn on the camera again.  
• Do not hold the camera by taking hold of the  
LCD screen.  
[ Notes on recording/playback  
• Before you start recording, make a trial  
recording to make sure that the camera is  
working correctly.  
• This camera is neither dust-proof, nor splash-  
proof, nor water-proof. Read “Precautions”  
(page 36) before operating the camera.  
• Be careful not to get the camera wet. Water  
entering the inside of the camera may cause  
malfunctions which in some cases may not be  
repairable.  
• Do not aim the camera at the sun or other bright  
light. It may cause the malfunction of your  
camera.  
• Do not use the camera near a location that  
generates strong radio waves or emits radiation.  
The camera may not be able to record or play  
back properly.  
• Using the camera in sandy or dusty locations  
may cause malfunctions.  
[ On image data compatibility  
• If moisture condensation occurs, remove it  
before using the camera (page 36).  
• Do not shake or strike the camera. In addition to  
malfunctions and an inability to record images,  
this may render the recording medium unusable,  
or cause image data breakdown, damage or loss.  
• Clean the flash surface before use. The heat of  
flash emission may cause dirt on the flash  
surface to become discolored or to stick to the  
flash surface, resulting in insufficient light  
emission.  
• This camera conforms with DCF (Design rule  
for Camera File system) universal standard  
established by JEITA (Japan Electronics and  
Information Technology Industries  
Association).  
• Playback of images recorded with your camera  
on other equipment and playback of images  
recorded or edited with other equipment on your  
camera are not guaranteed.  
[ Warning on copyright  
Television programs, films, videotapes, and other  
materials may be copyrighted. Unauthorized  
recording of such materials may be contrary to the  
provisions of the copyright laws.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[ No compensation for contents of  
the recording  
The contents of the recording cannot be  
compensated for if recording or playback is not  
possible due to a malfunction of your camera or  
recording media, etc.  
GB  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting started  
Checking the accessories supplied  
• Battery charger BC-CSG/BC-CSGB/  
BC-CSGC (1)  
• Shoulder strap (1)  
• Remote Control (1)  
• Power cord (mains lead) (1)  
(not supplied in the USA and Canada)  
• Lens hood (1)/Adaptor ring (1)  
• Lens cap (1)/Lens cap strap (1)  
• Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)/  
Battery case (1)  
• USB, A/V cable for multi-use terminal (1)  
• CD-ROM (Cyber-shot application software/  
“Cyber-shot Handbook”/“Cyber-shot Step-up  
Guide”) (1)  
• Instruction Manual (this manual) (1)  
Attaching the shoulder strap and the lens cap  
Attach the strap to prevent the camera from damage by being dropped, etc.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
[ Remote Control  
Transmitter  
HOME button  
SHUTTER button  
for shooting: Zoom (W/T) button  
SLIDE SHOW button  
MENU button  
for viewing:  
/
(playback  
zoom)/  
(Index) button  
Control button  
Note  
WARNING  
Remove the insulation sheet before using the  
Remote Control.  
Battery may explode if mistreated. Do  
not recharge, disassemble or dispose of  
in fire.  
GB  
Insulation sheet  
• When the lithium battery becomes weak, the  
operating distance of the Remote Control may  
shorten, or the Remote Control may not function  
properly. In this case, replace the battery with a  
Sony CR2025 lithium battery.  
Use of another battery may present a risk of fire  
or explosion.  
• The Remote Control has a button type lithium  
battery (CR2025) built in. Do not use batteries  
other than CR2025.  
To change the battery of the  
Remote Control  
1
While pressing on the tab, inset your  
fingernail into the slit to pull out the  
battery case.  
2
3
Place a new battery with the + side facing  
up.  
Insert the battery case back into the  
Remote Control until it clicks.  
Tab  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Preparing the battery pack  
For customers in the USA and  
Canada  
For customers other than those in the USA and  
Canada  
Plug  
CHARGE lamp  
CHARGE lamp  
Power cord (mains lead)  
1Insert the battery pack into the battery charger.  
2Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket).  
The CHARGE lamp lights on, and charging starts.  
When the CHARGE lamp turns off, charging is finished (Practical charge).  
If you continue charging the battery pack for about one more hour (until it is fully charged), the charge  
will last slightly longer.  
[ Charging time  
Full charge time  
Practical charge time  
Approx. 330 min.  
Approx. 270 min.  
• Time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77°F). Charging may take  
longer under certain circumstances or conditions.  
• See page 32 for the number of images that can be recorded.  
• Connect the battery charger to an easily accessible wall outlet (wall socket) close by.  
• Even if the CHARGE lamp is not lit, the battery charger is not disconnected from the AC power source  
(mains) as long as it is connected to the wall outlet (wall socket). If some trouble occurs while using the  
battery charger, immediately shut off the power by disconnecting the plug from the wall outlet (wall  
socket).  
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and  
remove the battery pack from the battery charger.  
• Designed for use with compatible Sony batteries.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” (not  
supplied)  
Insert the “Memory Stick  
Duo” all the way in as  
shown in the illustration  
until it clicks.  
Insert the battery pack while  
pressing the battery eject  
lever with the tip of the  
battery pack.  
Battery/“Memory Stick  
Duo” cover  
GB  
1Open the battery/“Memory Stick Duo” cover.  
2Insert the “Memory Stick Duo” (not supplied) all the way in until it clicks.  
3Insert the battery pack.  
4Close the battery/“Memory Stick Duo” cover.  
[ When there is no “Memory Stick Duo” inserted  
The camera records/plays back images using the internal memory (approx. 31 MB).  
[ To check the remaining battery time  
Press POWER button to turn on and check the remaining battery on the LCD screen.  
Battery  
remaining  
indicator  
Battery  
remaining  
guidelines  
Sufficient  
power  
remaining  
Battery  
almost fully full  
charged  
Battery half Batterylow, Change the battery  
recording/  
playback  
will stop  
soon.  
with fully charged  
one, or charge the  
battery. (The warning  
indicator flashes.)  
• It takes about one minute until the correct battery remaining indicator appears.  
• The displayed battery remaining indicator may not be correct under certain circumstances.  
• The Clock Set screen appears when the camera is turned on for the first time (page 15).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
[ To remove the battery pack/“Memory Stick Duo”  
Open the battery/“Memory Stick Duo” cover.  
“Memory Stick Duo”  
Battery pack  
Slide the battery eject lever.  
Be sure not to drop the battery pack.  
Make sure that the  
access lamp is not lit,  
then push the “Memory  
Stick Duo” in once.  
• Never remove the battery pack/“Memory Stick Duo” when the access lamp is lit. This may cause damage  
to data in the “Memory Stick Duo”.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Turning the camera on/setting the clock  
(Playback) button  
POWER button  
1
2
3
z button  
Control button  
HOME button  
1Press the POWER button or press  
(Playback) button.  
GB  
2Set the clock with the control button.  
1 Select the date display format with v/V, then press z.  
2 Select each item with b/B and set the numeric value with v/V, then press z.  
3 Select [OK], then press z.  
[ To change the date and time  
Press the HOME button, and select [ Clock Settings] in  
(Settings) (pages 23, 24).  
[ When you turn on the power  
If the camera is running on battery power and you do not operate the camera for about three  
minutes, the camera turns off automatically to prevent wearing down the battery pack (Auto  
power-off function).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Shooting images easily  
Finder  
Microphone  
Shutter button  
Mode dial  
Macro button  
DISP button  
W/T (Zoom) button  
MENU button  
Flash button  
Control button  
Self-timer button  
HOME button  
Tripod receptacle (bottom)  
1Select the desired function from the mode dial.  
When shooting still images (Auto Adjustment mode): Select  
.
When shooting movies: Select  
.
2Hold the camera steady, keeping your arm at your side.  
Position the subject  
in the center of the  
focus frame.  
3Shoot with the shutter button.  
When shooting still images:  
1 Press and hold the shutter button  
halfway down to focus.  
The z (AE/AF lock) indicator (green)  
flashes, a beep sounds, the indicator stops  
flashing and remains lit.  
2 Press the shutter button fully down.  
AE/AF lock indicator  
When shooting movies:  
Press the shutter button fully down.  
To stop recording, press the shutter button fully down again.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mode dial/Zoom/Flash/Macro/Self-timer/Display/Finder/Lens hood  
[ Using the mode dial  
[ W/T Using the zoom  
Set the mode dial to the desired function.  
Press T to zoom, press W to undo zoom.  
Auto Adjustment  
Allows easy shooting with the settings  
adjusted automatically.  
[
Flash (Selecting a flash mode  
for still images)  
P Program Shift  
Press B ( ) on the control button repeatedly  
until the desired mode is selected.  
: Flash Auto  
Strobes when there is insufficient light or  
backlight (default setting)  
: Flash forced on  
Allows you to shoot with the exposure  
adjusted automatically (both the shutter speed  
and the aperture value). Also you can select  
various setting using the menu.  
S Shutter Speed Priority Shooting  
Allows you to shoot after adjusting the shutter  
speed manually.  
A Aperture priority Shooting  
Allows you to shoot after adjusting the  
aperture value manually.  
M Manual Exposure Shooting  
: Slow synchro (Flash forced on)  
The shutter speed is slow in a dark place to  
clearly shoot the background that is out of  
flash light.  
: Flash forced off  
• When using flash, the flash automatically pops  
up and strobes. Close the flash by hand after use.  
Allows you to shoot after adjusting the  
exposure manually.  
GB  
Movie Recording  
Allows you to record movies with audio.  
High Sensitivity  
Shoot images without a flash even in low  
lighting.  
[
Macro (Shooting close-up)  
Press b ( ) on the control button  
repeatedly until the desired mode is  
selected.  
: Macro off  
Portrait  
: Macro on (W side: Approx. 1 cm or farther  
(13/32 inches or farther), T side: Approx. 120 cm  
or farther (3 feet 11 1/4 inches or farther))  
Shoot with backgrounds blurred away, and the  
subject is sharpened.  
Advanced Sports Shooting  
Shoot images by predicting the movement of  
the subject and setting focus.  
Twilight Portrait  
Shoot sharp images of people in a dark place  
without losing the nighttime atmosphere.  
Landscape  
[
Using the self-timer  
Press V ( ) on the control button  
repeatedly until the desired mode is  
selected.  
: Not using the self-timer  
: Setting the 10-second delay self-timer  
: Setting the 2-second delay self-timer  
Shoot with the focus on a distant subject.  
SCN Scene Selection  
Press the shutter button, the self-timer lamp  
flashes, and a beep sounds until the shutter  
operates.  
Selects a Scene Selection in the menu.*  
*Scene Selection in the menu  
Twilight  
Shoot night scenes without losing the  
nighttime atmosphere.  
Beach  
Self-timer lamp  
Shoot seaside or lakeside scenes with the  
blueness of the water captured more vividly.  
Snow  
Shoot snow scenes in white more clearly.  
Fireworks  
Shoot fireworks in all their splendor.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[ DISP Changing the screen  
[ To shoot using the finder  
display  
With the FINDER/LCD button, you can  
choose to shoot either using the finder or  
the LCD screen. When you use the finder,  
the image does not appear on the LCD  
screen. Adjust the finder adjustment dial to  
your eyesight so that the image appears  
clearly within the finder, then shoot the  
image.  
Press v (DISP) on the control button.  
Each time you press v (DISP) button, the  
LCD screen or the LCD finder changes as  
follows.  
Brightness of LCD backlight up  
r
Histogram on  
r
FINDER/LCD button  
Indicators off  
r
Indicators on*  
* The LCD backlight will return to normal  
brightness.  
Finder Adjustment  
dial  
[ Shooting in the dark (DSC-H9  
only)  
[ Adjusting the angle of the LCD  
The Night Shot function lets you shoot  
subjects in the dark places without using the  
flash.  
screen (DSC-H9 only)  
You can adjust the angle of the LCD screen.  
Set NIGHTSHOT switch to ON.  
NIGHTSHOT switch  
• Forcing the LCD screen to move over the range  
of movement may cause malfunction.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Storing the lens hood  
Position the lens hood as shown below and  
turn the lens hood clockwise until it clicks.  
[ Attaching the lens hood  
1
Attach the adaptor ring while the power is  
off.  
Adaptor ring  
2
3
Turn the position ring and position the  
indicator of the adaptor ring to the  
indicator of this camera, as illustrated  
below.  
GB  
Indicators  
Position ring  
Turn the lens hood and position the  
indicator to the indicator of the position  
ring until it clicks. While doing this, hold  
and fix the indicator of the adaptor ring to  
not turn.  
Lens hood  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Shooting with manual adjustment  
[ Using the wheel dial  
You can change the following settings by using the wheel dial.  
ISO value  
Shutter speed  
Aperture value  
Exposure value (EV)  
• AF range finder frame indicator  
– When manual focus is selected, the distance which  
AF range finder frame  
indicator  
Exposure value  
the focus is set is adjusted.  
Aperture value  
Shutter speed  
ISO value  
Select  
Set  
Wheel dial  
Control button  
3
To set other items, press z and then  
perform the following operations.  
Items that cannot be selected are displayed  
as gray.  
To select the item  
1
Turn the wheel dial to select the item you  
want to set.  
Move the yellow indication V to select the  
item.  
To select the value  
When the values are displayed in yellow,  
the values can be selected and set by turning  
the wheel dial. The displayed value is set.  
2
Press z on the control button.  
The value turns yellow.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Viewing/deleting images  
MENU button  
(Playback) button  
(playback zoom)/  
(Index) button  
(playback zoom)  
button  
Multi connector (side)  
HOME button  
Control button (inside)/  
Wheel dial (outside)  
Speaker (bottom)  
1Press  
(Playback) button.  
If you press  
when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and set to  
again.  
GB  
playback mode. To switch to the shooting mode, press  
2Select an image with b/B on the control button.  
Movie:  
Press z to play back a movie. (Press z again to stop playback.)  
Press B to fast forward, b to rewind. (Press z to return to normal playback.)  
Press V to display the volume control screen, then press b/B to adjust the volume.  
• By turning the wheel dial, you can also easily view the next/previous image.  
[
To delete images  
1 Display the image you want to delete, then press MENU.  
2 Select [Delete] with v and select [This Image] with b/B, then press z.  
3 Select [OK] with v, then press z.  
[
To view an enlarged image (playback zoom)  
Press while displaying a still image.  
To undo the zoom, press  
.
Adjust the position: v/V/b/B  
Cancel playback zoom: z  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
[
Viewing an index screen  
Press (Index) button to display the index screen while a still image is displayed.  
Then, select an image with v/V/b/B.  
To return to the single image screen, press z.  
• You can also access the index screen by selecting [  
HOME screen.  
Index Display] in  
(View Images) on the  
• Each time you press  
(Index), the number of pictures on the index screen changes.  
[ To delete images in index mode  
1 Press MENU while the index screen is displayed.  
2 Select [Delete] with v and select [Multiple Images] with b/B, then press z.  
3 Select the image you want to delete with v/V/b/B, then press z.  
mark is checked in the checkbox of the image.  
To cancel a selection, select an image you have selected for deletion, then press z again.  
4 Press MENU and select [OK] with v, then press z.  
• To delete all the images in a folder, select [All In This Folder], then press z in step 2.  
[ To play back a series of images (Slide Show)  
1 Press HOME and select [  
Slide Show] in  
2 Select [OK] with v, then press z.  
(View Images).  
• This is same as pressing the SLIDE SHOW button on the Remote Control.  
[ To view images on TV screen  
Connect the camera to the TV with the cable for multi-use terminal (supplied).  
To audio/video input jacks  
To the multi connector  
Cable for multi-use terminal  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Learning the various functions – HOME/Menu  
Using the HOME screen  
The HOME screen is the gateway screen for all the functions of your camera.  
You can select the shooting mode or playback mode, or change the settings from the HOME  
screen.  
Control button  
z button  
HOME button  
GB  
1Press HOME to display the HOME screen.  
Category  
Item  
Guide  
2 Select a category with b/B on the control button.  
3 Select an item with v/V, then press z.  
[ When you select the  
(Manage Memory) or  
(Settings) category  
1 Select the desired item with v/V on the control button.  
• This is functional only when you select  
(Settings).  
2 Move to the right with B, select a setting with v/V, then press z.  
3 Select a setting with v/V, then press z.  
• The camera is set to the shooting mode by pressing the shutter button halfway down.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
For details on the operation 1 page 23  
HOME items  
Press HOME button displays the following items. Details on the items are displayed on the  
screen by the guide.  
Category  
Shooting  
Items  
Shooting  
Single Image  
Index Display  
Slide Show  
Print  
View Images  
Printing, Other  
Manage Memory  
Music Tool  
Download Music  
Memory Tool  
Memory Stick Tool  
Format Music  
Format  
Change REC. Folder  
Create REC. Folder  
Copy  
Internal Memory Tool  
Format  
Main Settings  
Settings  
Main Settings 1  
Beep  
Function Guide  
COMPONENT  
Initialize  
Main Settings 2  
USB Connect  
Video Out  
Shooting Settings  
Shooting Settings 1  
AF Illuminator  
AF Mode  
Grid Line  
Digital Zoom  
Conversion Lens  
Shooting Settings 2  
Flash Sync.  
Auto Orientation  
Expanded Focus  
Auto Review  
Clock Settings  
Language Setting  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using menu items  
MENU button  
Control button  
z button  
1Press MENU to display the menu.  
GB  
Function Guide  
• The menu will be displayed only during shooting and playback mode.  
• Different items will become visible depending on the selected mode.  
2Select the desired item with v/V on the control button.  
• If the desired item is hidden, keep pressing v/V until the item appears on the screen.  
3Select the desired setting with b/B on the control button.  
• If the desired item is hidden, keep pressing b/B until the item appears on the screen.  
• Press z after selecting an item in playback mode.  
4Press MENU to turn off the menu.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
For details on the operation 1 page 25  
Menu items  
The available menu items vary depending on the camera mode.  
The shooting menu is available only in the shooting mode, and the viewing menu is available  
only in the playback mode.  
Also, the menu items available vary depending on the mode dial position. Only the available  
items are displayed on the screen.  
Menu for shooting  
Scene Selection  
Image Size  
Face Detection  
REC Mode*  
Color Mode  
Metering Mode*  
White Bal  
Selects a preset setting according to the scene.  
Selects the still image size.  
Detects the faces of your subjects and adjusts focus, etc.  
Selects the continuous shooting method.  
Changes the vividness of the image or adds special effects.  
Selects the metering mode.  
Adjusts the color tones.  
Flash Level  
Red Eye Reduction  
Contrast  
Adjusts the amount of flash light.  
Sets to reduce the red-eye phenomenon.  
Adjusts the contrast.  
Sharpness  
Adjusts the sharpness.  
SteadyShot  
SETUP  
Selects the anti-blur mode.  
Selects shooting settings.  
* Menu items can be set on the menu screen only on DSC-H7. To set menu items on DSC-H9, press the  
buttons for each function.  
DSC-H9  
/BRK button  
(REC Mode)  
button  
(Metering Mode)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
For details on the operation 1 page 25  
Menu for viewing  
(Delete)  
Deletes images.  
(Slide Show)  
(Retouch)  
Plays back a series of images.  
Retouches images.  
(Protect)  
Prevents accidental erasure.  
Adds a Print order mark on image that you want to print out.  
Prints images using a PictBridge compliant printer.  
Rotates a still image.  
(Print)  
(Rotate)  
(Select Folder)  
Selects the folder for viewing images.  
GB  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enjoying your computer  
You can display images shot with the camera on the computer. Also, you can use still images  
and movies from the camera more than ever by taking advantage of the software. For details,  
refer to “Cyber-shot Handbook”.  
Supported Operating Systems for USB connection and application  
software (supplied)  
For Windows users  
For Macintosh users  
USB connection  
Windows 2000 Professional,  
Windows XP Home Edition or  
Windows XP Professional  
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1  
to v10.4)  
Application software  
“Picture Motion  
Browser”  
Windows 2000 Professional,  
Windows XP Home Edition or  
Windows XP Professional  
not compatible  
• Must be installed with above OS at delivery.  
• If your OS does not support USB connections, use a commercially available Memory Stick Reader/Writer.  
• For further details on the operating environment of “Picture Motion Browser” Cyber-shot application  
software, refer to “Cyber-shot Handbook”.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Viewing “Cyber-shot Handbook” and “Cyber-shot Step-up Guide”  
[ For Windows users  
[ For Macintosh users  
Turn on your computer, and insert the CD-  
ROM (supplied) into the CD-ROM drive.  
Follow the instructions below.  
1
Turn on your computer, and insert the CD-  
ROM (supplied) into the CD-ROM drive.  
The screen below appears.  
To view the “Cyber-shot Handbook”  
1
Select the [Handbook] folder and copy  
“Handbook.pdf” stored in the [GB] folder  
to your computer.  
2
After copying is complete, double-click  
“Handbook.pdf”.  
When you click the [Cyber-shot Handbook]  
button, the screen for copying “Cyber-shot  
Handbook” appears.  
To view the “Cyber-shot Step-up Guide”  
1
2
Copy the [stepupguide] folder in the  
[stepupguide] folder to your computer.  
GB  
2
3
Follow the on-screen instructions to copy.  
When you click the “Cyber-shot Handbook”  
button, the both of the “Cyber-shot  
Handbook” and the “Cyber-shot Step-up  
Guide” will be installed.  
Select [stepupguide], [language] and then  
[GB] folder stored in the CD-ROM and  
copy all the files in the [GB] folder, then  
write over them to the files in the [img]  
folder stored in [stepupguide] which is  
copied to your computer in the step 1.  
After the installation is complete, double-  
click the shortcut created on the desktop.  
3
After copying is completed, double-click  
“stepupguide.hqx” in the [stepupguide]  
folder to uncompress it, then double-click  
the generated file “stepupguide”.  
• If an uncompress tool for HQX file is not  
installed, install the Stuffit Expander.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indicators on the screen  
Each time you press v (DISP) button, the  
A
display changes (page 18).  
Battery remaining  
Low battery warning  
[ When shooting still images  
[ When shooting movies  
[ When playing back  
E
Image size  
Mode dial/Menu (Scene  
Selection)  
P S A M  
Mode dial  
Night Shot (DSC-H9 only)  
White balance  
Recording mode  
Metering mode  
Face Detection  
SteadyShot  
Vibration warning  
Self-timer  
Zoom scaling  
Color mode  
Contrast  
Sharpness  
PictBridge connecting  
Protect  
VOL.  
Volume  
Print order (DPOF) mark  
Zoom scaling  
PictBridge connecting  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
B
C
z
AE/AF lock  
Recording/playback Media  
Recording folder  
Standby  
REC  
Standby/Recording a movie  
Playback folder  
ISO400  
ISO number  
96  
Remaining number of  
recordable images  
NR slow shutter  
Shutter speed  
Aperture value  
Exposure Value  
125  
12/12  
Image number/Number of  
images recorded in selected  
folder  
F3.5  
+2.0EV  
00:00:00  
Remaining recordable time  
Change folder  
AF range finder frame  
indicator  
AF illuminator  
Red-eye reduction  
Metering mode  
Flash mode  
9
Manual focus  
Manual focus bar  
Macro  
N
Playback  
Flash charging  
Playback bar  
Counter/Recording time  
Histogram  
GB  
White balance  
00:00:12  
appears when histogram  
display is disabled.  
Conversion lens  
101-0012  
REAR  
C:32:00  
ISO400  
+2.0EV  
500  
Flash synchro  
Folder-file number  
2007 1 1  
9:30 AM  
Self-diagnosis display  
ISO number  
Recorded date/time of the  
playback image  
z SET  
z OK  
Operation guide for  
shooting image  
Exposure Value  
Shutter speed  
MOVE  
MOVE  
F3.5  
Aperture value  
z STOP  
z PLAY  
Operation guide for playing  
image  
D
C:32:00  
Self-diagnosis display  
Self-timer  
BACK/NEXT Select images  
V VOLUME  
Adjust volume  
AF range finder frame  
+
Spot metering cross hair  
Histogram  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery life and memory capacity  
Battery life and number of images that can be recorded/viewed  
• Shooting in the following situations:  
– [AF Mode] is set to [Single].  
– [SteadyShot] is set to [Shooting].  
– Shooting once every 30 seconds.  
– The zoom is switched alternately between the  
W and T ends.  
– The flash strobes once every two times.  
The tables show the approximate number of  
images that can be recorded/viewed and the  
battery life when you shoot images in  
[Normal] mode with the battery pack  
(supplied) at full capacity and at an ambient  
temperature of 25°C (77°F). The numbers  
of images that can be recorded or viewed  
take into account changing the “Memory  
Stick Duo” as necessary.  
– The power turns on and off once every ten  
times.  
Note that the actual numbers may be less  
than those indicated in the table depending  
on the conditions of use.  
• Battery capacity decreases as you use it more, as  
the time passes.  
• The number of images that can be recorded/  
viewed and the battery life are decreased under  
the following conditions:  
• The measurement method is based on the CIPA  
standard.  
(CIPA: Camera & Imaging Products  
Association)  
• The number of images/battery life does not  
change, regardless of image size.  
[ When viewing still images  
– The surrounding temperature is low.  
– The flash is used frequently.  
– The camera has been turned on and off many  
times.  
– The zoom is used frequently.  
– The brightness of Backlight is set to up.  
– [AF Mode] is set to [Monitor].  
– [SteadyShot] is set to [Continuous].  
– The battery power is low.  
No. of Images  
DSC-H9  
Approx. 6000  
DSC-H7  
Approx. 7200  
Battery life (min.)  
Approx. 300  
Approx. 360  
• Viewing single images in order at about three  
second intervals  
– [Face Detection] is set to [On].  
[ When shooting movies  
[ When shooting still images  
Shooting with the LCD  
screen  
Shooting with the  
finder  
LCD  
screen/  
Finder  
No. of Images  
Battery life (min.)  
DSC-H9  
Approx. 150  
DSC-H7  
Approx. 170  
Approx. 170  
DSC-H9  
LCD  
screen  
Approx. 280  
Approx. 310  
Approx. 140  
Approx. 155  
Approx. 160  
Finder  
• Shooting movies continuously with an image  
size of [320]  
DSC-H7  
LCD  
screen  
Approx. 300  
Approx. 320  
Approx. 150  
Approx. 160  
Finder  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Number of still images and recording time of movies  
The number of still images and the length of time for movies may vary depending on the  
shooting conditions.  
• You can select the image size to be used when shooting from the menu (pages 25, 26).  
[ The approximate number of still images  
(Units: Images)  
Internal  
Capacity memory  
“Memory Stick Duo” formatted with this camera  
Approx.  
31 MB  
128 MB 256 MB 512 MB  
1 GB  
302  
2 GB  
620  
4 GB  
1225  
8 GB  
2457  
Size  
8M  
10  
10  
40  
40  
72  
72  
148  
148  
3:2  
302  
384  
620  
789  
1225  
1559  
2501  
24014  
4002  
2457  
3127  
5M  
13  
51  
92  
188  
3M  
21  
82  
148  
1428  
238  
302  
617  
1266  
12154  
2025  
5017  
GB  
VGA  
16:9  
202  
33  
790  
133  
2904  
484  
5928  
988  
48166  
8027  
• The number of images listed is for when [REC Mode] is set to [Normal].  
• When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the “>9999” indicator appears.  
• When images recorded using earlier Sony models are played back on this camera, the display may differ  
from the actual image size.  
[ The approximate recording time of movies  
(Units: hour : minute : second)  
Internal  
“Memory Stick Duo” formatted with this camera  
Capacity memory  
Approx.  
31 MB  
128 MB 256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
Size  
640(Fine)  
0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20  
640(Standard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10  
320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50  
• Movies with the size set to [640(Fine)] can only be recorded on a “Memory Stick PRO Duo”.  
• The size of a movie file is limited to approx. 2 GB. During recording, movie recording stops automatically  
when the file size of the movie reaches approx. 2 GB.  
• This camera does not support HD recordings or playbacks for movies.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Troubleshooting  
If you experience trouble with your camera, try the following solutions.  
1
Check the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF).  
If a code such as “C/E:ss:ss” appears on the screen, refer to “Cyber-shot  
Handbook”.  
2
Remove the battery pack, and insert the battery pack again after about one  
minute, and turn on the power.  
3
4
Initialize the settings (page 24).  
Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.  
Please understand that you give your consent that the contents of the internal memory, Music  
files may be checked when you send your camera to be repaired.  
Battery pack and power  
The battery pack cannot be inserted.  
Insert the battery pack correctly to push the battery eject lever (page 13).  
Cannot turn on the camera.  
After installing the battery pack into the camera, it may take a little while to get the camera  
powered.  
Insert the battery pack correctly (page 13).  
The battery pack is discharged. Insert charged battery pack (page 12).  
The battery pack is dead. Replace it with a new one.  
Use a recommended battery pack (page 10).  
The power turns off suddenly.  
If you do not operate the camera for about three minutes while the power is on, the camera  
turns off automatically to prevent wearing down the battery pack. Turn on the camera again  
The battery pack is dead. Replace it with a new one.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The battery remaining indicator is incorrect.  
This phenomenon occurs when you use the camera in an extremely hot or cold location.  
The displayed battery remaining differs from the current one. Fully discharge and then charge  
the battery pack to correct the display.  
The battery pack is discharged. Insert the charged battery pack (page 12).  
The battery pack is dead. Replace it with a new one.  
Cannot charge the battery pack.  
You cannot charge the battery pack using the AC Adaptor (not supplied).  
Shooting still images/movies  
Your camera cannot record images.  
Check the free capacity of the internal memory or “Memory Stick Duo” (pages 33). If it is  
full, do one of the following:  
Delete unnecessary images (page 21).  
Change the “Memory Stick Duo”.  
GB  
You are using the “Memory Stick Duo” with the write-protect switch, and the switch is set to  
the LOCK position. Set the switch to the recording position.  
You cannot record images while charging the flash.  
When shooting a still image, set the mode dial to a position other than  
Set the mode dial to when shooting movies.  
.
The image size is set to [640(Fine)] when recording movies. Do one of the following:  
Set the image size to other than [640(Fine)].  
Insert a “Memory Stick PRO Duo”.  
The lens cap is attached. Remove it.  
Cannot insert dates on images.  
This camera does not have a feature for superimposing dates on images. By using “Picture  
Motion Browser”, you can print or save images with the date.  
Vertical streaks appear when you are shooting a very bright subject.  
The smear phenomenon is occurring and white, black, red, purple, or other streaks appear on  
the image. This phenmenon is not a malfunction.  
Viewing images  
Your camera cannot play back images.  
Press  
(Playback) button (page 21).  
The folder/file name has been changed on your computer.  
When an image file has been processed by a computer or when the image file was recorded  
using a model other than that of your camera, playback on your camera is not guaranteed.  
The camera is in USB mode. Delete the USB connection.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Precautions  
[ Do not use/store the camera in  
the following places  
[ On moisture condensation  
If the camera is brought directly from a cold to a  
warm location, moisture may condense inside or  
outside the camera. This moisture condensation  
may cause a malfunction of the camera.  
• In an extremely hot, cold or humid place  
In places such as in a car parked in the sun, the  
camera body may become deformed and this  
may cause a malfunction.  
If moisture condensation occurs  
Turn off the camera and wait about an hour for the  
moisture to evaporate. Note that if you attempt to  
shoot with moisture remaining inside the lens, you  
will be unable to record clear images.  
• Under direct sunlight or near a heater  
The camera body may become discolored or  
deformed, and this may cause a malfunction.  
• In a location subject to rocking vibration  
• Near strong magnetic place  
• In sandy or dusty places  
Be careful not to let sand or dust get into the  
camera. This may cause the camera to  
malfunction, and in some cases this malfunction  
cannot be repaired.  
[ On the internal rechargeable  
backup battery  
This camera has an internal rechargeable battery  
for maintaining the date and time and other  
settings regardless of whether the power is on or  
off.  
This rechargeable battery is continually charged  
as long as you are using the camera. However, if  
you use the camera for only short periods, it  
discharges gradually, and if you do not use the  
camera at all for about one month it becomes  
completely discharged. In this case, be sure to  
charge this rechargeable battery before using the  
camera.  
[ On cleaning  
Cleaning the LCD screen  
Wipe the screen surface with an LCD cleaning kit  
(not supplied) to remove fingerprints, dust, etc.  
Cleaning the lens  
Wipe the lens with a soft cloth to remove  
fingerprints, dust, etc.  
However, even if this rechargeable battery is not  
charged, you can still use the camera as long as  
you do not record the date and time.  
Charging method of the internal  
rechargeable backup battery  
Cleaning the camera surface  
Clean the camera surface with a soft cloth slightly  
moistened with water, then wipe the surface with  
a dry cloth. Do not use the following as they may  
damage the finish or the casing.  
Insert charged battery pack in the camera, and  
then leave the camera for 24 hours or more with  
the power off.  
• Chemical products such as thinner, benzine,  
alcohol, disposable cloths, insect repellent,  
sunscreen or insecticide, etc.  
• Do not touch the camera with the above on your  
hand.  
• Do not leave the camera in contact with rubber  
or vinyl for a long time.  
[ On operating temperatures  
Your camera is designed for use under the  
temperatures between 0°C and 40°C (32°F and  
104°F). Shooting in extremely cold or hot places  
that exceed this range is not recommended.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Specifications  
[Power, general]  
Camera  
Power: Rechargeable battery pack NP-BG1, 3.6 V  
AC-LS5K AC Adaptor (not supplied), 4.2 V  
Power consumption (during shooting with the  
LCD screen):  
[System]  
Image device: 7.18 mm (1/2.5 type) color CCD,  
Primary color filter  
Total pixel number of camera:  
DSC-H9:  
Approx. 8 286 000 pixels  
Effective pixel number of camera:  
Approx. 8 083 000 pixels  
1.2 W  
DSC-H7:  
1.1 W  
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 15× zoom lens f =  
5.2 – 78 mm (31 – 465 mm when converted to  
a 35 mm still camera) F2.7 – 4.5  
Exposure control: Automatic exposure, Shutter  
speed priority, Aperture priority, Manual  
exposure, Scene Selection (9 modes)  
White balance: Automatic, Daylight, Cloudy,  
Fluorescent 1,2,3, Incandescent, Flash, One  
push  
Operating temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Storage temperature: –20 to +60°C (–4 to +140°F)  
Dimensions: 109.5 × 83.4 × 85.7 mm (4 3/8 ×  
3 3/8 × 3 3/8 inches) (W/H/D, excluding  
protrusions) (for both DSC-H9 and DSC-H7)  
Mass:  
DSC-H9:  
Approx. 546 g (1 lb 3.3 oz)  
(including NP-BG1 battery pack,  
shoulder strap, adaptor ring, lens hood  
and lens cap, etc.)  
File format (DCF compliant):  
Still images: Exif Ver. 2.21 JPEG compliant,  
DPOF compatible  
Movies: MPEG1 compliant (Monaural)  
Recording media: Internal Memory (approx.  
31 MB), “Memory Stick Duo”  
Flash: Flash range (ISO sensitivity  
(Recommended exposure value) set to  
ISOAUTO): approx. 0.2 to 9.8 m  
(7 7/8 inches to 32 feet 1 7/8 inches) (W)/  
approx. 1.2 to 6.0 m (3 feet 11 1/4 inches to  
19 feet 8 1/4 inches) (T)  
DSC-H7:  
Approx. 514 g (1 lb 2.1 oz)  
(including NP-BG1 battery pack,  
shoulder strap, adaptor ring, lens hood  
and lens cap, etc.)  
GB  
Microphone: Monaural  
Speaker: Monaural  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III: Compatible  
PictBridge: Compatible  
Viewfinder: Electric viewfinder (color)  
BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC  
battery charger  
Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50/  
60 Hz, 2 W (BC-CSG/BC-CSGC)/ 2.6 W  
(BC-CSGB)  
Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A  
Operating temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Storage temperature: -20 to +60°C (–4 to  
+140°F)  
Dimensions: Approx. 62 × 24 × 91 mm (2 1/2 ×  
31/32 × 3 5/8 inches) (W/H/D)  
Mass: Approx. 75 g (2.7 oz)  
[Input and Output connectors]  
Multi connector Video output  
Audio output (Monaural)  
USB communication  
USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0  
compliant)  
[LCD screen]  
LCD panel:  
DSC-H9:  
7.5 cm (3.0 type) TFT drive  
DSC-H7:  
6.2 cm (2.5 type) TFT drive  
Total number of dots:  
DSC-H9:  
Rechargeable battery pack NP-  
BG1  
Used battery: Lithium-ion battery  
Maximum voltage: DC 4.2 V  
Nominal voltage: DC 3.6 V  
Capacity: 3.4 Wh (960 mAh)  
230 400 (960 × 240) dots  
DSC-H7:  
115 200 (480 × 240) dots  
[Finder]  
Panel: 0.5 cm (0.2 type) color  
Total number of dots:  
Approx. 200 000 dots equivalent  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Trademarks  
is a trademark of Sony  
, “Memory Stick PRO”,  
Corporation.  
• “Memory Stick”,  
, “Memory Stick Duo”,  
, “Memory Stick PRO  
, “Memory  
Duo”,  
Stick Micro”, “MagicGate”, and  
are trademarks of Sony  
Corporation.  
• Microsoft, Windows and DirectX are either  
registered trademarks or trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States and/  
or other countries.  
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,  
Power Mac and eMac are trademarks or  
registered trademarks of Apple Computer, Inc.  
• Intel, MMX, and Pentium are trademarks or  
registered trademarks of Intel Corporation.  
• Google is a registered trademark of Google, Inc.  
• In addition, system and product names used in  
this manual are, in general, trademarks or  
registered trademarks of their respective  
developers or manufacturers. However, the ™ or  
® marks are not used in all cases in this manual.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ Tratamiento de los equipos  
eléctricos y electrónicos al final  
de su vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en países  
europeos con sistemas de  
Español  
Nombre del producto: Cámara Digital  
Modelo: DSC-H7/H9  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE  
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE  
EQUIPO.  
recogida selectiva de residuos)  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU  
APARATO PODRÍA ANULAR LA  
GARANTÍA.  
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica  
que el presente producto no puede ser tratado  
como residuos domésticos normales, sino que  
debe entregarse en el correspondiente punto de  
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al  
asegurarse de que este producto se desecha  
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
AVISO  
Para reducir el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica, no exponga la  
unidad a la lluvia ni a la humedad.  
consecuencias negativas para el medio ambiente y  
la salud humana que podrían derivarse de la  
incorrecta manipulación en el momento de  
deshacerse de este producto. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos  
naturales. Para recibir información detallada sobre  
el reciclaje de este producto, póngase en contacto  
con el ayuntamiento, el punto de recogida más  
cercano o el establecimiento donde ha adquirido  
el producto.  
PRECAUCIÓN  
Sustituya la batería únicamente por otra del  
tipo especificado. De lo contrario, es  
posible que se produzcan incendios o  
lesiones.  
Para los clientes en Europa  
Accesorios aplicables: Mando a distancia  
Este producto se ha probado y cumple con la  
normativa que establece la Directiva EMC si se  
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros  
de longitud.  
[ Atención  
Los campos electromagnéticos a frecuencias  
específicas podrán influir en la imagen y el sonido  
de esta unidad.  
[ Aviso  
Si la electricidad estática o el electromagnetismo  
interrumpen la transmisión de datos (fallo),  
reinicie la aplicación o desconecte el cable de  
comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo”  
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla/Visor/  
ES  
Sistemas operativos admitidos para la conexión USB y el software de  
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” y de la  
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre la utilización de la cámara  
[ Copia de seguridad de la  
memoria interna y del “Memory  
Stick Duo”  
No apague la cámara ni extraiga la batería ni el  
“Memory Stick Duo” con la lámpara de acceso  
encendida, ya que, de lo contrario, es posible que  
los datos de la memoria interna o del “Memory  
Stick Duo” se destruyan. Realice siempre una  
copia de seguridad de sus datos para protegerlos.  
[ Notas acerca de la pantalla LCD,  
el visor LCD y el objetivo  
• La pantalla LCD y el visor LCD se han  
fabricado con tecnología de muy alta precisión,  
por lo que más del 99,99% de los píxeles son  
operativos para uso efectivo. No obstante, es  
posible que se observen constantemente en la  
pantalla LCD o en el visor LCD pequeños  
puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos,  
azules o verdes). Estos puntos son normales en  
el proceso de fabricación y no afectan en modo  
alguno a la grabación.  
[ Notas sobre la grabación/  
reproducción  
• Antes de comenzar a grabar, realice una  
grabación de prueba para asegurarse de que la  
cámara funciona correctamente.  
• Esta cámara no es resistente al polvo, a las  
salpicaduras ni al agua. Lea “Precauciones”  
(página 32) antes de utilizar la cámara.  
• Cuando baje el nivel de la batería, puede que el  
objetivo deje de moverse. Inserte una batería  
cargada y vuelva a encender la cámara.  
• No sujete la cámara por la pantalla LCD.  
• Tenga cuidado de no dejar que la cámara se  
moje. Si entra agua en la cámara puede  
ocasionar un fallo de funcionamiento y, en  
algunos casos, no se podrá reparar.  
• No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras  
luces intensas, ya que podrían producirse fallos  
de funcionamiento en la misma.  
• No utilice la cámara cerca de un lugar donde se  
generen ondas de radio fuertes o se emita  
radiación. Es posible que la cámara no grabe o  
reproduzca las imágenes debidamente.  
[ Sobre la compatibilidad de datos  
de imágenes  
• Esta cámara cumple con la norma universal  
DCF (Design rule for Camera File system)  
definida por la JEITA (Japan Electronics and  
Information Technology Industries  
Association).  
• La utilización de la cámara en lugares arenosos  
o polvorientos puede ocasionar un fallo de  
funcionamiento.  
• Si se condensa humedad, elimínela antes de  
utilizar la cámara (página 32).  
• La reproducción en otros equipos de imágenes  
grabadas con su cámara y la reproducción en la  
cámara de imágenes grabadas o editadas con  
otros equipos no están garantizadas.  
• No agite ni golpee la cámara. Además de  
producirse un fallo de funcionamiento y de no  
poder grabar imágenes, es posible que el soporte  
de grabación quede inutilizable o que los datos  
de las imágenes se estropeen, se dañen o se  
pierdan.  
• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo.  
El calor de la emisión del flash puede hacer que  
la suciedad de la superficie del flash se  
[ Aviso sobre los derechos de  
autor  
Los programas de televisión, las películas, las  
cintas de vídeo y demás materiales pueden estar  
protegidos por las leyes de derechos de autor. La  
grabación no autorizada de tales materiales puede  
ir en contra de lo establecido por las leyes de  
copyright.  
descolore o se adhiera en ella, lo que ocasionaría  
una emisión de luz insuficiente.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[ No se ofrecerá ninguna  
compensación por el contenido  
de la grabación  
El contenido de la grabación no podrá  
compensarse si la grabación o la reproducción no  
se realiza debido a algún fallo de funcionamiento  
de la cámara o del medio de grabación, etc.  
ES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Comprobación de los accesorios suministrados  
• Cargador de batería BC-CSG/BC-CSGB/  
BC-CSGC (1)  
• Bandolera (1)  
• Mando a distancia (1)  
• Cable de alimentación (1) (no suministrado en  
EE. UU. ni Canadá)  
• Cubierta del objetivo (1)/Anillo adaptador (1)  
• Batería recargable NP-BG1 (1)/Funda de la  
batería (1)  
• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del  
objetivo (1)  
• Cable USB, A/V para terminal multiuso (1)  
• CD-ROM (software de aplicación Cyber-shot/  
“Guía práctica de Cyber-shot”/“Guía avanzada  
de Cyber-shot”) (1)  
• Manual de instrucciones (este manual) (1)  
Colocación de la bandolera y la tapa del objetivo  
Coloque la correa para que evitar daños en la cámara a causa de caídas, etc.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
[ Mando a distancia  
Transmisor  
Botón HOME  
Botón SHUTTER  
para tomar imágenes: botón de  
zoom (W/T) para visualizar  
Botón SLIDE SHOW  
imágenes: botón  
reproducción)/  
/
(zoom de  
(índice)  
Botón MENU  
Botón de control  
Nota  
ADVERTENCIA  
Retire la lámina de aislamiento antes de utilizar el  
el mando a distancia.  
La pila pueden explotar si no se utiliza  
correctamente. No la recargue, desmonte  
ni se deshaga de ella arrojándola al  
fuego.  
Lámina de aislamiento  
ES  
• Cuando la pila de litio disponga de poca energía,  
es posible que la distancia de funcionamiento  
del mando a distancia se reduzca o que el mando  
a distancia no funcione correctamente. En este  
caso, sustituya la pila por una pila de litio  
CR2025 de Sony.  
La utilización de otro tipo de pila puede suponer  
un riesgo de incendio o explosión.  
• El mando a distancia dispone de una pila de litio  
de tipo botón (CR2025) incorporada. No utilice  
pilas que no sean CR2025.  
Para cambiar la pila del mando a  
distancia  
1
Mientras mantiene presionada la lengüeta,  
inserte la uña en la ranura para extraer el  
compartimiento de la pila.  
2
3
Coloque una nueva pila con el lado + hacia  
arriba.  
Vuelva a insertar el compartimiento de la  
pila en el mando a distancia hasta que  
encaje con un clic.  
Lengüeta  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Preparación de la batería  
Para los clientes de EE. UU. y  
Canadá  
Para los clientes que no sean de EE. UU. ni  
Canadá  
Conector  
Indicador  
luminoso  
CHARGE  
Indicador luminoso  
CHARGE  
Cable de alimentación  
1Introduzca la batería en el cargador.  
2Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared.  
El indicador luminoso CHARGE se enciende y la batería empieza a cargarse.  
Cuando el indicador luminoso CHARGE se apaga, la carga ha finalizado (carga práctica).  
Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora (hasta que esté totalmente  
cargada), la carga durará un poco más.  
[ Tiempo de carga  
Tiempo de carga completa  
Tiempo de carga práctica  
Aprox. 330 min  
Aprox. 270 min  
• Tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C.  
El tiempo de carga puede ser mayor en determinadas circunstancias o condiciones.  
• Consulte en la página 28 el número de imágenes que se pueden grabar.  
• Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared próxima y de fácil acceso.  
• Aunque el indicador CHARGE no esté encendido, el cargador de batería no estará desconectado de la  
fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si  
ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación  
desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.  
• Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería  
del cargador.  
• Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no  
suministrado)  
Inserte el “Memory Stick  
Duo” completamente tal y  
como se muestra en la  
ilustración hasta que  
encaje.  
Introduzca la batería  
Tapa del  
presionando la palanca de  
expulsión de la batería con la  
punta de ésta.  
compartimiento para la  
batería y el “Memory  
Stick Duo”  
1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.  
ES  
2Introduzca el “Memory Stick Duo” (no suministrado) hasta que llegue al final  
y quede encajado.  
3Introduzca la batería.  
4Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.  
[ Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”  
La cámara graba y reproduce imágenes con la memoria interna (aprox. 31 MB).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
[ Para comprobar el tiempo restante de la batería  
Pulse el botón POWER para encender y comprobar la carga restante en la pantalla LCD.  
Indicador  
de carga  
restante  
Significado Carga  
de la carga suficiente  
restante  
Batería casi Batería  
Batería baja;  
la grabación o otra totalmente  
reproducción cargada o cargue la  
Cambie la batería por  
totalmente  
cargada  
medio  
cargada  
se detendrán  
pronto.  
batería. (El indicador  
de advertencia  
parpadea.)  
• El indicador correcto de la carga restante tarda aproximadamente un minuto en aparecer.  
• En determinadas circunstancias, el indicador de la carga restante que aparece podría no ser correcto.  
• La pantalla de ajuste del reloj aparece cuando se enciende la cámara por primera vez (página 11).  
[ Para extraer la batería o el “Memory Stick Duo”  
Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.  
“Memory Stick Duo”  
Batería  
Deslice la palanca de expulsión de la  
Compruebe que el  
indicador luminoso  
de acceso no esté  
encendido y empuje el  
“Memory Stick Duo”  
hacia dentro una vez.  
batería.  
Tenga cuidado de que no se caiga la  
batería.  
• No extraiga la batería o el “Memory Stick Duo” cuando el indicador luminoso de acceso esté encendido.  
Podría dañar los datos del “Memory Stick Duo”.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj  
Botón  
(Reproducción)  
Botón POWER  
1
2
3
Botón z  
Botón de control  
Botón HOME  
1Pulse el botón POWER o el botón  
(Reproducción).  
2Ajuste el reloj con el botón de control.  
1 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z.  
2 Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a  
continuación, pulse z.  
ES  
3 Seleccione [OK] y, a continuación, pulse z.  
[ Para cambiar la fecha y la hora  
Pulse el botón HOME y seleccione [ Ajustes del reloj] en  
(Ajustes) (páginas 19 y 20).  
[ Al encender la cámara  
Si no utiliza la cámara durante unos tres minuto durante el funcionamiento con batería, la  
cámara se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue (función de apagado  
automático).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Toma sencilla de imágenes  
Visor  
Micrófono  
Botón del disparador  
Dial de modo  
Botón Macro  
Botón DISP  
Botón W/T (Zoom)  
Botón MENU  
Botón del flash  
Botón de control  
Botón del  
autodisparador  
Botón HOME  
Rosca para trípode (parte inferior)  
1Seleccione la función que desee con el dial de modo.  
Para tomar imágenes fijas (modo de ajuste automático): seleccione  
.
Para filmar películas: seleccione  
.
2Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados.  
Sitúe el motivo en el  
centro del cuadro de  
enfoque.  
3Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.  
Para tomar imágenes fijas:  
1 Mantenga pulsado el botón del  
disparador hasta la mitad para  
realizar el enfoque.  
El indicador z (bloqueo AE/AF) (verde)  
parpadea, suena un pitido, y el indicador  
deja de parpadear y permanece  
encendido.  
2 Pulse el botón del disparador a  
fondo.  
Indicador del bloqueo AE/AF  
Para filmar películas:  
Pulse el botón del disparador a fondo.  
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla/Visor/Cubierta  
del objetivo  
Playa  
[ Utilización del dial de modo  
Permite tomar escenas en la orilla del mar o  
de un lago capturando el azul del mar con  
mayor intensidad.  
Ajuste el dial de modo en la función  
deseada.  
Ajuste automático  
Permite tomar imágenes fácilmente con los  
ajustes establecidos automáticamente.  
Nieve  
Permite tomar escenas en la nieve con un  
blanco de mayor claridad.  
Fuegos artificiales  
Permite fotografiar fuegos artificiales con  
todo su esplendor.  
P Programa automático  
Permite tomar imágenes con la exposición  
ajustada automáticamente (la velocidad de  
obturación y el valor de la abertura). También  
puede seleccionar varios ajustes utilizando el  
menú.  
[ W/T Utilización del zoom  
Pulse T para activar el zoom y pulse W para  
cancelar el zoom.  
S Toma de imágenes con prioridad de  
velocidad de obturación  
Permite tomar imágenes después de ajustar la  
velocidad de obturación manualmente.  
A Toma de imágenes con prioridad de apertura  
[
Flash (selección de un modo de  
flash para imágenes fijas)  
Permite tomar imágenes después de ajustar el  
valor de apertura manualmente.  
M Toma de imágenes con exposición manual  
Pulse B ( ) del botón de control varias  
veces hasta que se seleccione el modo que  
desee.  
Permite tomar imágenes después de ajustar la  
exposición manualmente.  
Grabación de películas  
Permite grabar películas con sonido.  
Alta sensibilidad  
: Flash automático  
Destella cuando no hay suficiente luz o luz de  
fondo (ajuste predeterminado)  
: Flash forzado activado  
: Sincronización lenta (flash forzado activado)  
ES  
Permite tomar imágenes sin flash incluso en  
condiciones de iluminación escasa.  
Retrato  
Permite tomar imágenes con el fondo borroso  
y el motivo enfocado con nitidez.  
La velocidad de obturación es lenta en lugares  
oscuros para captar con claridad los fondos  
que se encuentran fuera del alcance de la luz  
del flash.  
: Flash forzado desactivado  
Toma deportiva avanzada  
• Cuando se utiliza el flash, éste se activa  
automáticamente y destella. Cierre el flash  
manualmente después de utilizarlo.  
Permite tomar imágenes mediante la  
predicción del movimiento del motivo y el  
ajuste del enfoque.  
[
Macro (toma de primeros  
planos)  
Retrato crepúsculo  
Permite tomar imágenes nítidas de personar  
en lugares oscuros sin perder el ambiente  
nocturno.  
Pulse b ( ) del botón de control varias  
veces hasta que se seleccione el modo que  
desee.  
: Macro desactivado  
: Macro activado (lado W: aprox. 1 cm o más  
lejos, Lado T: aprox. 120 cm o más lejos)  
Paisaje  
Permite tomar imágenes enfocando en sujetos  
lejanos.  
SCN Selección escena  
Permite seleccionar un ajuste de Selección  
escena en el menú.*  
*Selección escena en el menú  
Crepúsculo  
Permite tomar escenas nocturnas sin perder el  
ambiente nocturno.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[
Utilización del autodisparador  
[ Toma de imágenes en la  
oscuridad (sólo en el modelo  
DSC-H9)  
La función Night Shot permite tomar  
imágenes de motivos en lugares oscuros sin  
necesidad de utilizar el flash.  
Pulse V ( ) del botón de control varias  
veces hasta que se seleccione el modo que  
desee.  
: no se utiliza el autodisparador  
: se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo)  
de retardo  
Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en ON.  
: se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo)  
de retardo  
Pulse el botón del disparador. El indicador  
luminoso del autodisparador parpadeará y  
sonará un pitido hasta que funcione el  
disparador.  
Interruptor NIGHTSHOT  
[ Para tomar imágenes mediante el  
visor  
Indicador luminoso  
del autodisparador  
Con el botón FINDER/LCD puede  
seleccionar si desea tomar imágenes  
mediante el visor o la pantalla LCD. Si  
utiliza el visor, la imagen no aparecerá en la  
pantalla LCD. Ajuste el selector de ajuste  
del visor a su visión de modo que la imagen  
aparezca nítidamente en el visor y, a  
continuación, tome la imagen.  
[ DISP Cambio de la visualización  
en pantalla  
Pulse v (DISP) del botón de control.  
Cada vez que se pulsa el botón v (DISP), la  
pantalla LCD o el visor LCD cambian de la  
siguiente manera.  
Botón FINDER/LCD  
Aumento del brillo de la luz de fondo  
de la pantalla LCD  
r
Selector de ajuste  
del visor  
Con histograma  
r
Sin indicadores  
r
Con indicadores*  
* La luz de fondo de la pantalla LCD volverá a  
mostrar el brillo normal.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Gire la cubierta del objetivo y coloque el  
indicador en el indicador del anillo de  
posición hasta que encaje. Mientras realiza  
esta operación, sujete y fije el indicador del  
anillo adaptador para que no gire.  
[ Ajuste del ángulo de la pantalla  
LCD (sólo en el modelo DSC-H9)  
Puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD.  
• Si fuerza la pantalla LCD más allá de su rango  
de movimiento, es posible que se produzca un  
fallo de funcionamiento.  
Cubierta del  
objetivo  
[ Colocación de la cubierta del  
objetivo  
Almacenamiento de la cubierta del  
objetivo  
Coloque la cubierta del objetivo tal y como  
se muestra a continuación y gírela hacia la  
derecha hasta que encaje.  
1
Coloque el anillo adaptador con la  
alimentación desactivada.  
ES  
Anillo adaptador  
2
Gire el anillo de posición y oriente el  
indicador del anillo adaptador hacia el  
indicador de esta cámara, tal y como se  
ilustra a continuación.  
Indicadores  
Anillo de posición  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Toma de imágenes con ajuste manual  
[ Utilización del dial rotatorio  
Es posible cambiar los siguientes ajustes mediante el dial rotatorio.  
Valor ISO  
Velocidad de obturación  
Valor de apertura  
Valor de exposición (EV)  
• Indicador del cuadro del visor de rango AF  
Indicador del cuadro  
del visor de rango AF  
Valor de exposición  
Valor de apertura  
– Cuando se selecciona el enfoque manual, se ajusta  
la distancia en la que está ajustado el enfoque.  
Velocidad de obturación  
Valor ISO  
Selección  
Ajuste  
Dial rotatorio  
Botón de control  
3
Para ajustar otros elementos, pulse z y, a  
continuación, efectúe las siguientes  
operaciones.  
Los elementos que no se pueden  
seleccionar aparecen atenuados.  
Para seleccionar el elemento  
Gire el dial rotatorio para seleccionar el  
1
elemento que desea ajustar.  
Mueva la indicación amarilla V para  
seleccionar el elemento.  
Para seleccionar el valor  
Si un valor se visualiza en amarillo,  
significa que se puede seleccionar y ajustar  
mediante el dial rotatorio. El valor  
visualizado se ajustará.  
2
Pulse z en el botón de control.  
El valor se ilumina en amarillo.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Visualización/borrado de imágenes  
Botón MENU  
Botón  
(Reproducción)  
Botón (zoom de  
reproducción)/  
(índice)  
Botón  
(zoom de  
reproducción)  
Conector múltiple  
(parte lateral)  
Botón de control (parte  
interior)/dial rotatorio (parte  
exterior)  
Botón HOME  
Altavoz (parte inferior)  
(Reproducción).  
1Pulse el botón  
Si se pulsa  
cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo de  
otra vez.  
reproducción. Para pasar al modo de toma de imágenes, pulse  
2Seleccione una imagen mediante b/B del botón de control.  
ES  
Película:  
Pulse z para reproducir películas. (Pulse z de nuevo para detener la reproducción.)  
Pulse B para avanzar rápidamente, b para rebobinar. (Pulse z para regresar a la reproducción normal).  
Pulse V para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse b/B para ajustar el  
volumen.  
• Mediante el giro del dial rotatorio, también es posible visualizar fácilmente la imagen anterior/siguiente.  
[
Para borrar imágenes  
1 Visualice la imagen que desee borrar y pulse MENU.  
2 Seleccione [Borrar] con v, seleccione [Esta ima] con b/B y, a continuación pulse z.  
3 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.  
[
Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción)  
Pulse  
mientras se visualiza una imagen fija.  
Para cancelar el zoom, pulse  
.
Ajuste la posición: v/V/b/B  
Cancele el zoom de reproducción: z  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
[
Visualización de una pantalla de índice  
Pulse el botón  
imagen fija.  
(Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza una  
A continuación, seleccione una imagen con v/V/b/B.  
Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z.  
• También es posible acceder a la pantalla de índice seleccionado [  
(Visionado de imágs.) de la pantalla HOME.  
Visualización índice] en  
• Cada vez que pulse  
(Índice), cambiará el número de imágenes que aparece en la pantalla de índice.  
[ Para borrar imágenes en el modo de índice  
1 Pulse MENU cuando se muestre la pantalla de índice.  
2 Seleccione [Borrar] con v y seleccione [Múltiples imágenes] con b/B, a continuación,  
pulse z.  
3 Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z.  
La marca  
aparecerá en el cuadro de verificación de la imagen.  
Para cancelar la selección de una imagen, seleccione la imagen que había seleccionado para borrar y  
pulse z otra vez.  
4 Pulse MENU, seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.  
• Para borrar todas las imágenes de una carpeta, seleccione [Todo En Esta Carpeta] y pulse z en el paso  
2.  
[ Para reproducir una serie de imágenes (Diapositivas)  
1 Pulse HOME y seleccione [  
Diapositivas] en  
2 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.  
(Visionado de imágs.).  
• Realiza la misma función que el botón SLIDE SHOW del mando a distancia.  
[ Para visualizar imágenes en la pantalla de un televisor  
Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado).  
A las tomas de entrada  
de audio/vídeo  
Al conector múltiple  
Cable para terminal multiuso  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú  
Utilización de la pantalla HOME  
La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara.  
Es posible seleccionar el modo de toma de imágenes o el modo de reproducción, o cambiar la  
configuración de la pantalla HOME.  
Botón de control  
Botón z  
Botón HOME  
1Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.  
ES  
Categoría  
Elemento  
Guía  
2 Seleccione una categoría mediante b/B del botón de control.  
3 Seleccione un elemento con v/V y, a continuación, pulse z.  
[ Al seleccionar la categoría  
(Gestión de memoria) o  
(Ajustes)  
1 Seleccione el elemento deseado con v/V del botón de control.  
• Esto sólo funcionará cuando seleccione  
(Ajustes).  
2 Desplácese hacia la derecha con B, seleccione un ajuste con v/V y, a continuación, pulse  
z.  
3 Seleccione un ajuste con v/V y, a continuación, pulse z.  
• La cámara se ajusta al modo de toma de imágenes pulsando el disparador hasta la mitad.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para obtener más información sobre la  
operación 1 página 19  
Elementos HOME  
Pulse el botón HOME y aparecerán los siguientes elementos. La guía mostrará en pantalla  
detalles sobre los elementos.  
Categoría  
Toma de imagen  
Elementos  
Toma de imagen  
Imagen sencilla  
Visualización índice  
Diapositivas  
Visionado de imágs.  
Imprimir  
Impresión, Otros  
Herramienta música  
Desc música  
Format músi  
Herramienta memoria  
Gestión de memoria  
Her Memory Stick  
Formatear  
CrearCarp. Grabación  
Copiar  
Camb. Carp. Grab  
Herr.memoria interna  
Formatear  
Ajustes principales  
Ajustes  
Ajustes principales 1  
Pitido  
Guía funciones  
COMPONENT  
Inicializar  
Ajustes principales 2  
Conexión USB  
Salida vídeo  
Ajustes de toma imag.  
Ajustes de toma de imagen 1  
Iluminador AF  
Cuadrícula  
Modo AF  
Zoom digital  
Objetivo conver  
Ajustes de toma de imagen 2  
Sinc flash  
Orient. autom.  
Revisión autom  
Enfoque expand  
Ajustes del reloj  
Language Setting  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilización de los elementos del menú  
Botón MENU  
Botón de control  
Botón z  
1Pulse MENU para visualizar el menú.  
ES  
Guía funciones  
• El menú sólo se muestra durante el modo de toma de imágenes y reproducción.  
• En función del modo seleccionado, se harán visibles diferentes elementos.  
2Seleccione el elemento deseado con v/V del botón de control.  
• Si el elemento deseado está oculto, siga pulsando v/V hasta que el elemento aparezca en la pantalla.  
3Seleccione el ajuste deseado con b/B del botón de control.  
• Si el elemento deseado está oculto, siga pulsando b/B hasta que el elemento aparezca en la pantalla.  
• Pulse z después de seleccionar un elemento en el modo de reproducción.  
4Pulse MENU para desactivar el menú.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para obtener más información sobre la  
operación 1 página 21  
Elementos del menú  
Los elementos del menú disponibles varían en función del modo de cámara.  
El menú para la toma de imágenes está disponible únicamente en el modo de toma de  
imágenes, y el menú de visualización está disponible únicamente en el modo de reproducción.  
Asimismo, los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del dial de  
modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.  
Menú de toma de imágenes  
Selección escena  
Tam imagen  
Selecciona un ajuste predefinido en función de la escena.  
Selecciona el tamaño de la imagen fija.  
Detecta las caras de los sujetos y ajusta el enfoque, etc.  
Selecciona el método de toma continua de imágenes.  
Cambia la intensidad de la imagen o añade efectos especiales.  
Selecciona el modo de medición.  
Detección de cara  
Modo Grabación*  
Modo color  
Modo medición*  
Balance Blanco  
Nivel flash  
Ajusta los tonos del color.  
Permite ajustar la cantidad de luz del flash.  
Permite reducir el efecto ojos rojos.  
Reducción ojos rojos  
Contraste  
Ajusta el contraste.  
Nitidez  
Ajusta la nitidez.  
SteadyShot  
Selecciona el modo de toma estable.  
Selecciona los ajustes de toma de imágenes.  
SETUP  
* Los elementos del menú pueden ajustarse en la pantalla del menú únicamente en el modelo DSC-H7. Para  
ajustar elementos del menú en el modelo DSC-H9, pulse los botones correspondientes a cada función.  
DSC-H9  
Botón  
(Modo  
Grabación)  
/BRK  
Botón  
(Modo medición)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para obtener más información sobre la  
operación 1 página 21  
Menú de visualización  
(Borrar)  
Borra imágenes.  
(Diapositivas)  
(Retocar)  
Reproduce una serie de imágenes.  
Retoca imágenes.  
(Proteger)  
Impide el borrado accidental.  
Permite añadir una marca de orden de impresión a la imagen  
que desea imprimir.  
(Imprimir)  
Imprime imágenes mediante una impresora compatible con  
PictBridge.  
(Rotar)  
Gira una imagen fija.  
(Seleccionar carpeta)  
Selecciona la carpeta de visualización de imágenes.  
ES  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prestaciones del ordenador  
Las imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. También se pueden  
utilizar más que nunca las imágenes fijas y películas de la cámara gracias al software. Para  
obtener información detallada, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”.  
Sistemas operativos admitidos para la conexión USB y el software de  
aplicación (suministrado)  
Para usuarios de Windows  
Para usuarios de Macintosh  
Conexión USB  
Windows 2000 Professional,  
Windows XP Home Edition o  
Windows XP Professional  
Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X  
(v10.1 a v10.4)  
Software de aplicación  
“Picture Motion  
Browser”  
Windows 2000 Professional,  
Windows XP Home Edition o  
Windows XP Professional  
incompatible  
• Debe instalarse con el sistema operativo anterior en el momento de la entrega.  
• Si el sistema operativo no admite conexiones USB, utilice un lector o grabador de Memory Stick  
disponible en el mercado.  
• Para obtener más información sobre el entorno operativo de la aplicación de software “Picture Motion  
Browser” para Cyber-shot, consulte “Guía práctica de Cyber-shot”.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” y de la “Guía  
avanzada de Cyber-shot”  
[ Para usuarios de Windows  
[ Para usuarios de Macintosh  
Encienda el ordenador e inserte el CD-  
ROM (suministrado) en la unidad de CD-  
ROM.  
1
Encienda el ordenador e inserte el CD-  
ROM (suministrado) en la unidad de CD-  
ROM.  
Siga las instrucciones que se proporcionan  
a continuación.  
Aparece la pantalla siguiente.  
Para visualizar la “Guía práctica de  
Cyber-shot”  
1
Seleccione la carpeta [Handbook] y copie  
el archivo “Handbook.pdf” almacenado en  
la carpeta [ES] en su ordenador.  
Si hace clic en el botón [Cyber-shot  
Handbook], aparecerá la pantalla para copiar  
la “Guía práctica de Cyber-shot”.  
2
Una vez finalizada la copia, haga doble  
clic en “Handbook.pdf”.  
ES  
Para visualizar la “Guía avanzada de  
Cyber-shot”  
2
3
Siga las instrucciones de la pantalla para  
realizar la copia.  
Si hace clic en el botón “Guía práctica de  
Cyber-shot”, se instalarán la “Guía práctica de  
Cyber-shot” y la “Guía avanzada de Cyber-  
shot”.  
1
2
Copie la carpeta [stepupguide] en la  
carpeta [stepupguide] de su ordenador.  
Seleccione [stepupguide], [language] y, a  
continuación, la carpeta [ES] almacenada  
en el CD-ROM, copie todos los archivos  
de la carpeta [ES] y, a continuación,  
Una vez finalizada la instalación, haga  
doble clic en el acceso directo creado en el  
escritorio.  
sobrescriba con éstos los archivos de la  
carpeta [img] almacenada en [stepupguide]  
que se copió en su ordenador en el paso 1.  
3
Una vez completada la copia, haga doble  
clic en “stepupguide.hqx” en la carpeta  
[stepupguide] para descomprimirla y, a  
continuación, haga doble clic en el archivo  
generado “stepupguide”.  
• Si no dispone de una herramienta para la  
descompresión de archivos HQX, instale Stuffit  
Expander.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indicadores de la pantalla  
Cada vez que pulse el botón v (DISP), la  
A
visualización cambiará (página 14).  
Batería restante  
Advertencia de poca batería  
[ Cuando se toman imágenes fijas  
[ Cuando se filman películas  
[ Cuando se reproduce  
E
Tamaño de imagen  
Dial de modo/Menú  
(Selección escena)  
P S A M  
Dial de modo  
Night Shot (sólo en el  
modelo DSC-H9)  
Balance de blancos  
Modo de grabación  
Modo de medición  
Detección de cara  
SteadyShot  
Aviso de vibración  
Autodisparador  
Relación del zoom  
1,3  
Modo de color  
Contraste  
Nitidez  
Conexión PictBridge  
Proteger  
VOL.  
Volumen  
Marca de orden de  
impresión (DPOF)  
Relación del zoom  
1,3  
Conexión PictBridge  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
B
96  
Número restante de  
imágenes grabables  
z
Bloqueo AE/AF  
12/12  
Númerode imagen/Número  
de imágenes grabadas en la  
carpeta seleccionada  
Espera  
Modo en espera/grabación  
de una película  
GRABAR  
ISO400  
Número ISO  
00:00:00  
Tiempo de grabación  
restante  
Obturación lenta NR  
Velocidad de obturación  
Valor de apertura  
125  
Cambiar carpeta  
Iluminador AF  
F3,5  
+2,0EV  
Valor de exposición  
Reducción del efecto ojos  
rojos  
Indicador del cuadro del  
visor de rango AF  
Modo de medición  
Modo de flash  
9
Enfoque manual  
Barra de enfoque manual  
Macro  
Carga del flash  
Balance de blancos  
N
Reproducción  
Barra de reproducción  
00:00:12  
Contador/Tiempo de  
grabación  
Objetivo de conversión  
Sincronización del flash  
ES  
REAR  
Histograma  
C:32:00  
Visualización de  
autodiagnóstico  
aparece cuando la  
visualización del  
histograma está  
desactivada.  
ISO400  
+2,0EV  
500  
Número ISO  
Valor de exposición  
Velocidad de obturación  
Valor de apertura  
101-0012  
Número de carpeta-archivo  
2007 1 1  
9:30 AM  
Fecha/hora grabada en la  
imagen en reproducción  
F3,5  
z SET  
z OK  
Guía de funcionamiento  
para la toma de imágenes  
D
C:32:00  
Visualización de  
autodiagnóstico  
MOVE  
MOVE  
Autodisparador  
z STOP  
z PLAY  
Guía de operaciones para la  
reproducción de una  
imagen  
Cuadro del visor de rango  
AF  
BACK/NEXT Seleccionan imágenes  
V VOLUME  
Ajustan el volumen  
+
Cruz filial de medición de  
foco  
C
Grabación/reproducción de  
soportes  
Histograma  
Carpeta de grabación  
Carpeta de reproducción  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Duración de la batería y capacidad de la  
memoria  
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver  
• Tomando imágenes en las siguientes  
situaciones:  
– [Modo AF] está ajustado en [Sencillo].  
– [SteadyShot] está ajustado en [Tomando].  
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)  
Las tablas muestran el número aproximado  
de imágenes que se pueden grabar/ver y la  
duración de la batería al tomar imágenes en  
el modo [Normal] con toda la capacidad de  
la batería (suministrada) y a una  
temperatura ambiente de 25 °C  
– Se cambia el zoom alternativamente entre los  
extremos W y T.  
– El flash destella una de cada dos veces.  
– La alimentación se activa y desactiva una de  
cada diez veces.  
En los números de imágenes que pueden  
grabarse o verse se tiene en cuenta el  
cambio de “Memory Stick Duo” según sea  
necesario.  
• El método de medición está basado en el  
estándar CIPA.  
(CIPA: Camera & Imaging Products  
Association)  
• El número de imágenes y la vida útil de la  
batería no cambian, independientemente del  
tamaño de la imagen.  
Tenga en cuenta que es posible que el  
número real sea menor que el indicado en la  
tabla en función de las condiciones de uso.  
• La capacidad de la batería disminuye con el uso  
y el paso del tiempo.  
• El número de imágenes que se pueden grabar/  
ver y la duración de la batería disminuyen en las  
condiciones siguientes:  
– La temperatura del entorno es baja.  
– El flash se utiliza frecuentemente.  
– La cámara ha sido encendida y apagada  
muchas veces.  
– El zoom es utilizado frecuentemente.  
– El brillo de la luz de fondo está ajustado en un  
nivel alto.  
– [Modo AF] está ajustado en [Monitor].  
– [SteadyShot] está ajustado en [Continuo].  
– La batería tiene poca potencia.  
[ Cuando se ven imágenes fijas  
Duración de la batería  
N.° de imágenes  
(min)  
DSC-H9  
Aprox. 6000  
DSC-H7  
Aprox. 7200  
Aprox. 300  
Aprox. 360  
• Visualización de imágenes individuales en  
orden a intervalos de unos tres s (segundo)  
– [Detección de cara] está ajustado en [Activar].  
[ Cuando se filman películas  
[ Cuando se toman imágenes fijas  
Filmación con la  
Filmación con el visor  
pantalla LCD  
Pantalla  
LCD/  
Visor  
Duración de la  
batería (min)  
N.° de imágenes  
DSC-H9  
DSC-H9  
Aprox. 150  
DSC-H7  
Aprox. 160  
Aprox. 170  
Aprox. 170  
Pantalla  
LCD  
Aprox. 280  
Aprox. 310  
Aprox. 140  
Aprox. 155  
Visor  
• Toma de películas continua con un tamaño de  
imagen de [320]  
DSC-H7  
Pantalla  
LCD  
Aprox. 300  
Aprox. 320  
Aprox. 150  
Aprox. 160  
Visor  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas  
El número de imágenes fijas y la duración de las películas pueden variar en función de las  
condiciones de toma de imágenes.  
• Se puede seleccionar el tamaño de imagen utilizado para tomar imágenes en el menú (páginas 21 y 22).  
[ Número aproximado de imágenes fijas  
(Unidades: imágenes)  
Memoria  
“Memory Stick Duo” formateado con esta cámara  
Capacidad interna  
Aprox.  
31 MB  
128 MB 256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
Tamaño  
8M  
10  
40  
40  
72  
72  
148  
148  
302  
620  
1 225  
1 225  
1 559  
2 501  
2 457  
2 457  
3 127  
5 017  
3:2  
10  
13  
302  
384  
617  
620  
789  
5M  
51  
92  
188  
3M  
21  
82  
148  
1 428  
238  
302  
1 266  
VGA  
16:9  
202  
33  
790  
133  
2 904  
484  
5 928 12 154 24 014 48 166  
988 2 025 4 002 8 027  
ES  
• El número de imágenes indicado corresponde a cuando [Modo Grabación] está ajustado en [Normal].  
• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador  
“>9999”.  
• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la  
indicación podrá variar del tamaño de imagen real.  
[ Tiempo aproximado de grabación de películas  
(Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)  
Memoria  
“Memory Stick Duo” formateado con esta cámara  
Capacidad  
interna  
Aprox.  
31 MB  
128 MB 256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
Tamaño  
640(Fina)  
0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20  
640(Estándar) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10  
320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50  
• Las películas con el tamaño ajustado en [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO  
Duo”.  
• El tamaño de un archivo de película se limita a aproximadamente 2 GB  
La grabación de películas se detiene automáticamente cuando el tamaño del archivo de película alcanza  
aproximadamente los 2 GB  
• Esta cámara no admite grabaciones de alta definición ni la reproducción de películas.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Solución de problemas  
Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.  
1
Compruebe los elementos siguientes y consulte la “Guía práctica de  
Cyber-shot” (PDF).  
Si aparece un código como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la “Guía práctica  
de Cyber-shot”.  
2
Extraiga la batería, vuelva a insertarla después de un minuto  
aproximadamente y conecte la alimentación.  
3
4
Inicialice los ajustes (página 20).  
Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local  
autorizada de Sony.  
Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria  
interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para  
repararla.  
Batería y alimentación  
No es posible insertar la batería.  
Inserte la batería correctamente de modo que ésta presione la palanca de expulsión de la  
batería (página 9).  
No es posible encender la cámara.  
Una vez instalada la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos instantes en  
encenderse.  
Inserte la batería correctamente (página 9).  
La batería está descargada. Inserte una batería cargada (página 8).  
La batería ha llegado al final de su vida útil. Reemplácela por una nueva.  
Utilice una de las baterías recomendadas (página 6).  
La alimentación se desconecta de repente.  
Si no utiliza la cámara durante unos tres minuto mientras está conectada la alimentación, la  
cámara se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue. Encienda la cámara  
de nuevo (página 11).  
La batería ha llegado al final de su vida útil. Reemplácela por una nueva.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
El indicador de batería restante es incorrecto.  
Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.  
La carga de batería restante que se indica difiere de la actual. Descargue la batería totalmente  
y vuelva a cargarla para corregir la indicación.  
La batería está descargada. Inserte la batería cargada (página 8).  
La batería ha llegado al final de su vida útil. Reemplácela por una nueva.  
No es posible cargar la batería.  
No es posible cargar la batería mediante el adaptador de ca (no suministrado).  
Toma de imágenes fijas/películas  
La cámara no puede grabar imágenes.  
Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 29). Si  
están llenos, tome una de las siguientes medidas:  
Borre las imágenes innecesarias (página 17).  
Cambie el “Memory Stick Duo”.  
Está utilizando el “Memory Stick Duo” con el conmutador de protección contra escritura  
ajustado en la posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.  
No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.  
ES  
Cuando tome una imagen fija, ajuste el dial de modo en una posición distinta de  
Ajuste el dial de modo en cuando tome películas.  
.
El tamaño de imagen está ajustado en [640(Fina)] cuando está grabando películas. Realice  
uno de los procedimientos siguientes:  
Ajuste el tamaño de imagen en uno distinto de [640(Fina)].  
Inserte un “Memory Stick PRO Duo”.  
La tapa del objetivo está colocada. Extráigala.  
No se pueden introducir fechas en las imágenes.  
Esta cámara no dispone de función para superponer fechas a las imágenes. Al utilizar “Picture  
Motion Browser”, puede imprimir o almacenar imágenes con la fecha.  
Cuando se toman imágenes de motivos muy brillantes, aparecen franjas verticales.  
Se está produciendo el fenómeno de distorsión y se muestran franjas de color blanco, negro,  
rojo, púrpura o de otro tipo en la imagen. Este fenómeno no indica un fallo de funcionamiento.  
Visualización de imágenes  
La cámara no puede reproducir imágenes.  
Pulse el botón  
(Reproducción) (página 17).  
El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenador.  
Si se ha procesado un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grabado el archivo de imagen  
con un modelo distinto al de la cámara, la reproducción en esta cámara no está garantizada.  
La cámara se encuentra en el modo USB. Elimine la conexión USB.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Precauciones  
[ No utilice/almacene la cámara en  
los siguientes lugares  
[ Acerca de la condensación de  
humedad  
• En lugares extremadamente calurosos, fríos o  
húmedos  
En lugares tales como en un automóvil  
estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo  
de la cámara se deforme, lo que podría provocar  
un fallo de funcionamiento.  
Si se traslada la cámara directamente de un lugar  
frío a uno cálido, es posible que se condense  
humedad en el interior o el exterior de la cámara.  
Esta condensación de humedad podría ocasionar  
un fallo de funcionamiento en la cámara.  
Si se produce condensación de humedad  
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa  
Apague la cámara y espere una hora  
aproximadamente hasta que la humedad se  
evapore. Tenga en cuenta que si intenta tomar  
imágenes cuando aún quede humedad en el  
interior del objetivo, no podrá grabar imágenes  
claras.  
El cuerpo de la cámara puede decolorarse o  
deformarse y esto puede ocasionar un fallo de  
funcionamiento.  
• En un lugar expuesto a vibración basculante  
• Cerca de un lugar magnético intenso  
• En lugares arenosos o polvorientos  
Procure que no entre arena o polvo en la cámara.  
Esto podría ocasionar un fallo de  
funcionamiento en la cámara que, en algunos  
casos, no podría repararse.  
[ Acerca de la batería interna  
recargable de reserva  
Esta cámara tiene una batería interna recargable  
para mantener la fecha y la hora, así como otros  
ajustes independientemente de si la alimentación  
está conectada o desconectada.  
Esta batería recargable se carga continuamente  
siempre que está utilizando la cámara. Sin  
embargo, si utiliza la cámara solamente durante  
períodos cortos, ésta se descargará gradualmente,  
y si no la utiliza en absoluto durante un mes, se  
descargará completamente. En este caso,  
asegúrese de cargar la batería recargable antes de  
utilizar la cámara.  
[ Acerca de la limpieza  
Limpieza de la pantalla LCD  
Limpie la superficie de la pantalla con un kit de  
limpieza para pantallas LCD (no suministrado)  
para eliminar huellas dactilares, polvo, etc.  
Limpieza del objetivo  
Limpie el objetivo con un paño suave para  
eliminar huellas dactilares, polvo, etc.  
Limpieza de la superficie de la cámara  
Sin embargo, aunque la batería recargable no esté  
cargada, podrá utilizar la cámara siempre y  
cuando no grabe la fecha y la hora.  
Método de carga de la batería interna  
recargable de reserva  
Inserte la batería cargada en la cámara y, a  
continuación, déjela apagada durante 24 h (hora)  
o más.  
Limpie la superficie de la cámara con un paño  
suave ligeramente humedecido con agua y, a  
continuación, pásele un paño seco. No utilice los  
elementos siguientes, ya que podrían dañar el  
acabado o la caja.  
• Productos químicos tales como diluyente,  
bencina, alcohol, paños desechables, repelente  
de insectos, bronceador con filtro solar,  
insecticida, etc.  
• No toque la cámara con las sustancias anteriores  
en la mano.  
• No deje la cámara en contacto con objetos de  
goma o vinilo durante un tiempo prolongado.  
[ Acerca de la temperatura de  
funcionamiento  
La cámara ha sido diseñada para utilizarse con  
temperaturas de entre 0 °C y 40 °C  
No se recomienda tomar imágenes en lugares  
extremadamente fríos o calurosos que excedan  
este rango.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Especificaciones  
[Alimentación, general]  
Alimentación: batería recargable NP-BG1, 3,6 V  
Adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado),  
4,2 V  
Cámara  
[Sistema]  
Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm  
(tipo 1/2,5 ), filtro de color primario  
Número total de píxeles de la cámara:  
Aprox. 8 286 000 píxeles  
Consumo de energía (durante la toma con la  
pantalla LCD encendida):  
DSC-H9:  
Número efectivo de píxeles de la cámara:  
Aprox. 8 083 000 píxeles  
Objetivo: objetivo zoom Carl Zeiss Vario-Tessar  
de 15×; f = 5,2 – 78 mm (31 – 465 mm  
cuando se convierte en una cámara fija de  
35 mm) F2,7 – 4,5  
Control de exposición: Exposición automática,  
prioridad de velocidad de obturación,  
prioridad de apertura, exposición manual,  
selección escena (9 modos)  
Balance de blancos: automático, luz diurna,  
nublado, fluorescente 1,2,3, incandescente,  
flash, una pulsación  
1,2 W  
DSC-H7:  
1,1 W  
Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40 °C  
Temperatura de almacenamiento: de –20 a +60 °C  
Dimensiones: 109,5 mm × 83,4 mm × 85,7 mm  
(an/al/prf, sin incluir partes salientes)  
(modelos DSC-H9 y DSC-H7)  
Peso:  
DSC-H9:  
aprox. 546 g  
(incluida la batería NP-BG1, la  
bandolera, el anillo adaptador, la  
cubierta y la tapa del objetivo, etc.)  
DSC-H7:  
Formato de archivo (cumple con el estándar  
DCF):  
Imágenes fijas: Exif Ver. 2,21 cumple con el  
estándar JPEG y es compatible con DPOF  
Películas: cumple con el estándar MPEG1  
(monoaural)  
aprox. 514 g  
(incluida la batería NP-BG1, la  
bandolera, el anillo adaptador, la  
cubierta y la tapa del objetivo, etc.)  
Micrófono: Monoaural  
ES  
Soportes de grabación: memoria interna (aprox.  
31 MB), “Memory Stick Duo”  
Altavoz: Monoaural  
Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO (valor  
de exposición recomendado) ajustada en  
ISOAUTO): aprox. de 0,2 y 9,8 m (W)/  
aprox. de 1,2 y 6 m (T)  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III: Compatible  
PictBridge: Compatible  
Visor: visor electrónico (color)  
Cargador de batería BC-CSG/BC-  
CSGB/BC-CSGC  
Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V  
50/60 Hz  
2 W (BC-CSG/BC-CSGC)/ 2,6 W (BC-  
CSGB)  
Tensión de salida: cc de 4,2 V  
0,25 A  
Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40 °C  
Temperatura de almacenamiento: de –20 a +60 °C  
Dimensiones: aprox. 62 × 24 × 91 mm  
(an/al/prf)  
[Conectores de entrada y salida]  
Conector múltiple Salida de vídeo  
Salida de audio (monoaural)  
Comunicación USB  
Comunicación USB: Hi-Speed USB (cumple con  
el estándar USB 2,0)  
[Pantalla LCD]  
Panel LCD:  
DSC-H9:  
unidad de TFT de 7,5 cm (tipo 3,0)  
DSC-H7:  
Peso: aprox. 75 g  
unidad de TFT de 6,2 cm (tipo 2,5)  
Número total de puntos:  
DSC-H9:  
Batería recargable NP-BG1  
230 400 (960 × 240) puntos  
DSC-H7:  
115 200 (480 × 240) puntos  
Batería utilizada: batería de iones de litio  
Tensión máxima: cc de 4,2 V  
Tensión nominal: cc de 3,6 V  
Capacidad: 3,4 Wh (960 mAh)  
[Visor]  
Panel: 0,5 cm (tipo 0,2), color  
Número total de puntos:  
equivalente a 200 000 puntos  
aproximadamente  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Marcas comerciales  
es una marca comercial de  
Sony Corporation.  
• “Memory Stick”,  
, “Memory Stick PRO”,  
, “Memory Stick Duo”,  
, “Memory Stick PRO  
, “Memory  
Duo”,  
Stick Micro”, “MagicGate” y  
son marcas comerciales de  
Sony Corporation.  
• Microsoft, Windows y DirectX son marcas  
comerciales o marcas comerciales registradas de  
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/  
o en otros países.  
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,  
Power Mac y eMac son marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de Apple  
Computer, Inc.  
• Intel, MMX y Pentium son marcas comerciales  
o marcas comerciales registradas de Intel  
Corporation.  
• Google es una marca comercial registrada de  
Google, Inc.  
• Además, los nombres de sistemas y productos  
utilizados en este manual son, en general,  
marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de sus respectivos programadores o  
fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no  
se utilizan en todos los casos en este manual.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information on this product and answers  
to frequently asked questions can be found at our  
Customer Support Website.  
En la página Web de atención al cliente puede  
encontrar información adicional sobre este producto  
y respuesta a las preguntas hechas con más  
frecuencia.  
Printed on 70% or more recycled paper using VOC  
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based  
ink.  
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando  
tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto  
orgánico volátil (COV).  
Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Stereo Receiver EM 1031 U User Manual
Sharp Microwave Oven R 930AW User Manual
Sony Car Speaker XS A823 User Manual
Sony Flat Panel Television 4 131 482 121 User Manual
Sony Radio SRF M97 User Manual
Sony Stereo Amplifier XM 255EX User Manual
Sony VCR J 30 User Manual
Specialized Bicycle Transition Bicycles User Manual
Star Manufacturing Toaster QCS3 1600B User Manual
Sterling Plumbing Outdoor Shower 2200A 36 User Manual