Sony Computer Keyboard VGP WKB5 User Manual

Wireless Keyboard  
VGP-WKB5  
Operating Instructions / Mode d’emploi /  
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso /  
Manual de instrucciones / Инструкция по эксплуатации  
http://www.sony.net/  
2007 Sony Corporation / Printed in Japan  
3-271-911-02 (1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For questions regarding your product or for the Sony  
Service Center nearest you, call 1-888-476-6972 in  
the United States or 1-800-961-7669 in Canada.  
The number below is for FCC related matters only.  
Model No.: VGP-WKB5 (Wireless Keyboard)  
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
1) This device may not cause harmful interference,  
and 2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
English  
WARNING  
To reduce the risk of fire or  
electric shock, do not expose this  
apparatus to rain or moisture.  
When connecting to the USB port, please connect to  
the USB port with mark.  
Declaration of Conformity  
Owner’s Record  
Trade Name:  
SONY  
The model number and the serial number are located  
on the bottom of the keyboard. Record the serial  
number in the space provided below. Refer to this  
number whenever you call your Sony dealer  
regarding this product.  
Model No.:  
VGP-WRC5  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
16530 Via Esprillo,  
San Diego,  
CA 92127 U.S.A.  
858-942-2230  
Model No. VGP-WKB5  
Serial No. ________________________________  
Telephone No.:  
This phone number is for FCC-related matters  
only.  
This device contains the following wireless devices:  
Wireless keyboard (VGP-WKB5XX*) and Wireless  
receiver (VGP-WRC5)  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
* Model name of keyboard will be followed by a  
suffix No.  
For customers in the U.S.A.  
(bundled keyboard, VGP-  
WKB5US)  
FCC Radiation Exposure Statement:  
These products comply with FCC radiation  
exposure limits set forth for uncontrolled  
equipment and meet the FCC radio frequency  
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to  
OET65. These products have very low levels of  
RF energy that it is deemed to comply without  
testing of specific absorption ratio (SAR).  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the  
following measures:  
This device and its antenna(s) must not be co-  
located or operating with any other antenna or  
transmitter.  
Users are not permitted to modify this transmitter  
device. Any unauthorized changes made to this  
device could void your authority to operate this  
device.  
This device complies with part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: 1) This device may not cause harmful  
interference, and 2) this device must accept any  
interference received, including interference that  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is  
connected.  
may cause undesired operation.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
You are cautioned that any changes or modifications  
not expressly approved in this manual could void  
your authority to operate this equipment.  
2 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For customers in Canada  
(bundled keyboard, VGP-  
WKB5US)  
This class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
The term “IC:” before the radio certification  
number only signifies that the Industry Canada  
technical specifications were met.  
Disposal of AA batteries  
This wireless device is powered by AA batteries.  
For installing the batteries, please refer to the  
“Inserting batteries into the keyboard” section of this  
manual.  
Do not handle damaged or leaking batteries. Dispose  
of promptly and properly.  
Batteries may explode or leak if recharged, disposed  
of in fire, mixed with other types of battery or  
improperly installed.  
Batteries used in these devices may present a fire or  
chemical burn hazard if mistreated. Do not  
disassemble, heat above 60°C (140°F) or incinerate.  
Replace only with the same or equivalent type  
recommended by the manufacturer.  
Keep away from children.  
Dispose of properly at end-of-life.  
In some areas, the disposal of batteries in household  
or business waste may be prohibited. Please use the  
appropriate public collection system.  
Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that  
may cause undesired operation of the device.  
To prevent radio interference to the licensed service,  
this device is intended to be operated indoors and  
away from windows to provide maximum shielding.  
Equipment (or its transmit antenna) that is installed  
outdoors is subject to licensing.  
Disposal of Old Electrical  
& Electronic Equipment  
(Applicable in the  
European Union and other  
European countries with  
separate collection  
systems)  
IC Exposure of Humans to RF Fields  
The installer of this radio equipment must ensure that  
the antenna is located or pointed such that it does not  
emit RF field in excess of Health Canada limits for  
the general population; consult Safety Code 6,  
obtainable from Health Canada’s website:  
www.hc-sc.gc.ca/rpb.  
GB  
This symbol on the product or on its packaging indicates  
that this product shall not be treated as household waste.  
Instead it shall be handed over to the applicable  
collection point for the recycling of electrical and  
electronic equipment. By ensuring this product is  
disposed of correctly, you will help prevent potential  
negative consequences for the environment and human  
health, which could otherwise be caused by inappropriate  
waste handling of this product. The recycling of  
materials will help to conserve natural resources. For  
more detailed information about recycling of this  
product, please contact your local Civic Office, your  
household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
For customers in Europe  
(bundled keyboard, VGP-  
WKB5GB/VGP-WKB5FR/VGP-  
WKB5DE/VGP-WKB5IT/VGP-  
WKB5ES)  
Hereby, Sony, declares that this product is in compliance  
with the essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC.  
To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC)  
for R&TTE Directive, please access the following URL  
address.  
http://www.compliance.sony.de/  
This product complies with European standards  
EN55022 Class B and EN55024 for use in the following  
areas: residential, commercial and light industrial.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits set out in the EMC Directive by using a  
connection cables not longer than 3 meters.  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal of waste  
batteries (applicable in  
the European Union and  
other European  
countries with separate  
collection systems)  
This symbol on the battery or on the packaging  
indicates that the battery provided with this  
product shall not be treated as household waste.  
By ensuring these batteries are disposed of  
correctly, you will help prevent potentially negative  
consequences for the environment and human  
health which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of the battery. The  
recycling of the materials will help to conserve  
natural resources.  
In case of products that for safety, performance or  
data integrity reasons require a permanent  
connection with an incorporated battery, this  
battery should be replaced by qualified service staff  
only.  
To ensure that the battery will be treated properly,  
hand over the product at end-of-life to the  
applicable collection point for the recycling of  
electrical and electronic equipment.  
For all other batteries, please view the section on  
how to remove the battery from the product safely.  
Hand the battery over to the applicable collection  
point for the recycling of waste batteries. For more  
detailed information about recycling of this product  
or battery, please contact your local Civic Office,  
your household waste disposal service or the shop  
where you purchased the product.  
4 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Before Use ............................................................................................................................ 6  
Features ......................................................................................................................... 6  
Compatible personal computers .................................................................................... 6  
Checking the Supplied Contents .......................................................................................... 7  
Setting Up ............................................................................................................................. 8  
Inserting batteries into the keyboard ............................................................................. 8  
Connecting the receiver to the computer....................................................................... 9  
Enabling communication between the keyboard and the receiver .............................. 10  
Location and Functions of Controls ................................................................................... 12  
Keyboard ..................................................................................................................... 12  
Receiver ....................................................................................................................... 15  
Unfolding the legs on the keyboard ............................................................................ 16  
Palmrest ....................................................................................................................... 16  
Precautions ......................................................................................................................... 18  
Getting Help ....................................................................................................................... 19  
Specifications ..................................................................................................................... 20  
Troubleshooting.................................................................................................................. 22  
VAIO and  
are trademarks of Sony Corporation.  
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/  
or other countries.  
All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners. In this manual, the ™ or  
® marks are not specified.  
In this manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition and Microsoft® Windows® XP Professional are referred to as  
Windows XP.  
In this manual, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft®  
Windows Vista® Business and Microsoft® Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows Vista.  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Use  
Before using the keyboard, read this manual thoroughly and retain it for future reference.  
Features  
The Sony VGP-WKB5 is a wireless keyboard specially designed for Sony VAIO  
computers.  
New style wireless keyboard that employs fold-up palmrest which can be used as a palmrest or as a  
keyboard cover to prevent dust buildup.  
Stylish design and feel, made of aluminum  
2.4 GHz digital wireless technology with maximum communication range of 32.8 ft. (10 m), which  
enables you to input characters remotely.  
Compatible personal computers  
The Sony VGP-WKB5 can be used with the following VAIO personal computers. Use of  
this keyboard with other computers is not supported.  
Sony VAIO notebook computers pre-installed with Windows XP or Windows Vista.  
Note  
Do not use the keyboard with personal computers other than those designated. Otherwise, the  
keyboard may be damaged.  
6 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the Supplied Contents  
Check to make sure the box includes the following items. If any of the  
following items are damaged or missing, see “Getting Help” on page 19.  
• Wireless keyboard (referred to as the keyboard) (1)  
• Receiver (1)  
• R6 (size AA) alkaline batteries (4)  
• Operating Instructions (this document)  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up  
Note  
To prevent battery fluid leaks, explosion, and severe damage, observe the following  
precautions.  
• Insert the batteries with the correct + – orientation.  
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types.  
• Do not charge dry-cell batteries.  
• If the keyboard is not used for a long period of time, remove the batteries.  
• If a battery fluid leak occurs, carefully wipe the battery compartment, and insert new  
batteries.  
• Not compatible with commercially available rechargeable batteries. Use regular dry-  
cell batteries. Using rechargeable batteries may lead to injury or damage due to battery  
fluid leaks.  
z Hint  
Check the remaining battery charge with the battery indicator.  
Replace batteries when they run low.  
When not using the keyboard, set the POWER switch to OFF. This will make the  
batteries last longer.  
Inserting batteries into the keyboard  
1 Set the keyboard POWER switch to OFF.  
2 Open the cover on the back of the keyboard.  
8 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Insert the four supplied R6 (size AA) batteries with the  
correct e E orientation.  
4 Close the cover.  
Connecting the receiver to the computer  
Connect the receiver to the computer using the receiver cable.  
To the computer’s  
(USB) port  
When connecting the receiver to the computer for the first time  
The first time the receiver is connected to the computer, the Windows  
operating system automatically installs the standard USB device driver.  
Notes  
• Drivers for USB devices must be installed for each port used. If you connect the  
receiver to a different USB port on your computer, the driver installation procedure will  
be repeated for that USB port.  
• Connect the receiver only to a built-in USB port. Do not connect the receiver to an  
external USB hub.  
Continued on next page  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enabling communication between the keyboard and  
the receiver  
Note  
To connect your wireless keyboard, it must be located within a range of 12 in. (30 cm) to  
3.3 ft. (1 m) from the computer.  
1 Set the keyboard POWER switch to ON.  
POWER switch  
2 Press the CONNECT button on the receiver.  
The receiver remains in standby to recognize the keyboard for about 10  
seconds.  
CONNECT button  
3 Press the CONNECT button on the keyboard.  
Communication between the keyboard and the receiver starts.  
CONNECT button  
4 Make sure that the (Connect) indicator turns on in the  
LCD window on the keyboard.  
If it does not turn on, the connection may have failed. Perform steps 2  
and 3 again.  
10 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
If another VGP-WKB5 wireless keyboard is being used nearby, it may interfere with  
communication between the keyboard and the receiver. Enable communication at  
different times or at a grater distance from the other wireless keyboard.  
To stop using the keyboard  
Disconnect the receiver cable from the USB port of the computer.  
You can disconnect and connect the receiver cable without turning off the  
computer. You can save battery power by turning off the keyboard when  
not in use.  
11 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location and Functions of Controls  
Keyboard*  
* Keyboard layout and special characters may vary depending on your country or region.  
Top  
1 Function keys  
The task assigned with each function key varies depending on the  
software being used.  
2 % (muting) button  
Silences the sound.  
3 Volume control buttons  
Control volume.  
Note  
When the volume is adjusted with the volume control buttons, the changes may not  
be displayed on the screen. You can verify the changes by “Volume Control.”  
12 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Shortcut buttons  
Start the following software by default.  
S1: e-mail application  
S2: Web browser  
S3: Calculator  
Note  
Depending on your computer’s settings, software other than that specified above  
may be launched.  
5
(standby) button  
Press this button when the keyboard is ON to switch to Standby or  
Sleep mode.  
Notes  
• To recover from Standby or Sleep mode, press any key on your notebook  
computer’s keyboard.  
• Depending on your computer, pressing this button may switch the computer to  
Hibernation mode.  
6 POWER switch  
Turns ON/OFF the keyboard power. If the keyboard will not be used  
for an extended period of time, it is recommended to turn off the  
keyboard.  
7 Indicators  
(Battery) indicator  
When the remaining keyboard battery life is sufficient,  
is  
displayed.  
is displayed when the battery wears out.  
(Num Lock) indicator  
Turns on when the Number Lock is on.  
(Caps Lock) indicator  
Turns on when the Caps Lock is on.  
(Scroll Lock) indicator  
Turns on when the Scroll Lock is on.  
(Connect) indicator  
Turns on when the keyboard is ready for use.  
While the computer and the wireless keyboard are disconnected, it  
turns off,  
Continued on next page  
13 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
• When the keyboard is not in use for more than 20 minutes, the indicators turn off  
and communication between the keyboard and receiver may be disconnected. If  
this happens, press any key, and confirm that the  
before using.  
(Connect) indicator turns on  
• Recovering from Standby or Sleep mode  
Press any key on your notebook computer to recover from Standby or Sleep mode.  
8 Fn key  
When using the function labeled in blue on the key, press it in  
combination with the Fn key.  
Key  
Function  
Fn+Num Lk  
Turns SCROLL LOCK on.  
The task assigned with each key varies depending on the  
software being used. For details, refer to the software’s  
Help.  
Fn+Insert  
Fn+Delete  
Used as the Pause key.  
The task assigned with each key varies depending on the  
software being used. For details, refer to the software’s  
Help.  
Used as the Break key.  
The task assigned with each key varies depending on the  
software being used. For details, refer to the software’s  
Help.  
Fn+R  
PAGE UP function.  
Displays the page previous to the one currently displayed.  
Fn+t  
Fn+r  
END function.  
Move the insert point to the end of a line or page.  
Used as the PAGE DOWN key.  
Displays the page next to the one currently displayed.  
Fn+T  
HOME function.  
Move the insert point to the beginning of a line or page.  
9
0
(Windows) key  
The Windows “Start” menu appears.  
(applications) key  
Displays a shortcut menu in certain software applications.  
qa Directional arrow keys  
Move the cursor on the computer screen.  
14 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qs Numeric keypad  
If the Num Lk/Scr Lk key is pressed and the Numeric Lock is activated,  
use the numeric keypad to type numbers.  
Bottom  
1 CONNECT button  
Used when enabling communication between the keyboard and the  
receiver.  
Receiver  
Bottom  
1 CONNECT button  
Used when enabling communication between the keyboard and the  
receiver.  
Continued on next page  
15 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unfolding the legs on the keyboard  
Unfold the legs on the keyboard to make typing easier.  
Note  
Be careful not to break the tabs when folding and unfolding the legs on the keyboard.  
16 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Palmrest  
Unfold the palmrest towards you to relieve stress from your wrists when  
using the keyboard.  
Fold the palmrest over the keyboard to be used as a cover to protect the  
keyboard from dust or falling objects, when not in use.  
Notes  
• Do not force the palmrest too far when opening it.  
• When using the palmrest on a flat surface, such as a desk, install the keyboard so that  
the palmrest does not extend over the edge.  
• Do not carry the keyboard by the palmrest. Use both hands to hold the keyboard on the  
sides, as illustrated, when carrying it.  
17 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Precautions  
If the keyboard is brought directly from a  
cold to a warm location or placed in a very  
damp room, moisture may condense on  
the inside of the keyboard. If this occurs,  
the keyboard may not work properly.  
In this case, wait about 30 minutes for the  
moisture to evaporate. If the keyboard  
does not work properly after one hour,  
consult your nearest Sony dealer.  
Operating range for the  
keyboard  
The maximum communication range for  
the keyboard is 32.8 ft. (10 m) from the  
receiver. Depending on the usage  
environment, sometimes the usable  
distance may be shorter, preventing  
normal operation. In such a case, take the  
following measures:  
Carrying the keyboard  
When carrying the keyboard, fold up the  
palmrest. Do not carry the keyboard by the  
palmrest.  
• Ensure that the keyboard is at least 6 in.  
(15 cm) from the computer, display, and  
other electronic devices.  
• Move the receiver closer to the  
keyboard.  
Cleaning the outside of the  
keyboard  
Safety  
• Clean the keyboard with a soft, dry  
cloth or a soft cloth lightly moistened  
with a mild detergent solution. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring  
powder, or solvent such as alcohol or  
benzine.  
If any solid object or liquid falls onto the  
keyboard, turn it off and have it checked  
by qualified personnel before continuing  
its use.  
• Always remove the batteries when  
cleaning the keyboard.  
Location  
Do not place the keyboard in a location  
where it is:  
• On an unstable surface  
• In very humid areas or where there is no  
ventilation  
• Subject to excessive dust  
• Subject to direct sunlight or extreme  
heat  
• Subject to extreme cold  
18 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For customers in the United  
States and Canada  
Getting Help  
The Sony Customer Information  
Service Center offers information  
about your VAIO computer and other  
Sony products that work with your  
computer. To contact Sony Customer  
Information Service Center, call  
This section provides information on how  
to get help and support from Sony, and  
troubleshooting tips for your keyboard.  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Sony support options  
Sony Computing Support provides  
instant access to information on  
Sony provides several support options for  
your keyboard. When you have questions  
about your keyboard, refer to the  
following:  
commonly encountered problems. Type  
a description of the problem and the  
Knowledge Database searches for  
corresponding solutions online. You can  
visit Sony Online Support at:  
This guide explains how to use your  
http://www.sony.com/pcsupport  
keyboard.  
For customers in Europe  
VAIO-Link. For addresses and phone  
numbers, refer to  
http://support.vaio.sony.eu  
For customers in other  
countries and regions  
VAIO Website provides Frequently  
Asked Questions and solutions.  
vaio-online.sony.com/  
19 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wireless receiver  
Specifications  
Interface  
USB A  
Wireless keyboard  
Cable length  
Approx. 27.6 in. (70 cm)  
Interface  
Wireless frequency band  
Digital wireless transmission  
2.4 GHz  
Key pitch  
Communication range  
0.75 in. (19.05 mm)  
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight  
Keystroke  
Mass  
0.11 in. (2.7 mm)  
Approx. 2.0 oz. (55 g)  
Power requirements  
Dimensions  
3 V DC (four R6 [size AA] batteries)  
Diameter Approx. 3.0 in. (75.5 mm)  
Wireless frequency band  
2.4 GHz  
Height  
Approx. 0.5 in. (12.7 mm)  
Input device  
Keyboard  
Communication range  
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight  
Mass  
Approx. 32.8 oz. (0.93 kg) (not including batteries)  
Dimensions  
Approx. 15.3 × 1.3 × 6.3 in.  
(388 × 31.3 × 159 mm) (w × h × d)  
20 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Miscellaneous  
Supported models  
Sony VAIO notebook computers pre-installed  
with Windows XP or Windows Vista  
Operating temperature  
41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient  
less than 18°F (10°C)/hour)  
Operating humidity  
20% to 80% (not condensed), provided that  
humidity is less than 65% at 95°F (35°C)  
(hygrometer reading of less than 84°F (29°C))  
Storage temperature  
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C) (temperature  
gradient less than 18°F (10°C)/hour)  
Storage humidity  
10% to 90% (not condensed), provided that  
humidity is less than 20% at 140°F (60°C)  
(hygrometer reading of less than 95°F (35°C))  
Accessories  
Receiver (1)  
R6 (size AA) alkaline batteries (4)  
Operating Instructions (this document)  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
21 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you experience any of the following difficulties while using the  
keyboard, use this troubleshooting guide to solve the problem. If a problem  
persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see  
“Getting Help”(page 19). Also refer to the manuals provided with your  
computer.  
Symptom  
Cause/Remedy  
The CONNECT  
button was pressed,  
but communication is  
not possible.  
c Check whether batteries are inserted in the keyboard. For  
details, see “Setting Up” (page 8).  
c If the POWER switch on the keyboard is set to OFF,  
communication with the receiver is not possible. Check  
the setting of the switch on the keyboard.  
c If the power does not come on when the POWER switch  
of the keyboard is set to ON, the batteries may be empty.  
Replace the batteries. For details, see “Setting Up” (page  
8).  
c Communication between the keyboard and the receiver  
may not have been properly established. If the CONNECT  
button on the keyboard is not pressed within 10 seconds of  
pressing the CONNECT button on the receiver, the  
receiver cancels communication. In such a case, perform  
the procedure again to enable communication. For details,  
see “Enabling communication between the keyboard and  
the receiver” (page 10).  
c If the keyboard is too far from the receiver,  
communication is not possible. The maximum  
communication distance between the keyboard and the  
receiver is about 32.81 ft. (10 m). If used on a metal table  
or if there are obstacles between the keyboard and the  
receiver, the usable distance may be shorter.  
c Change the power management setting so that the  
computer does not enter a power-saving mode. For details,  
refer to the manuals provided with your computer.  
When I’m using the  
keyboard, the display  
goes dark or the  
computer enters a  
power-saving mode.  
c Press any key on the notebook computer’s keyboard to  
recover from a power-saving mode.  
c Press any key on this unit or on the notebook computer’s  
keyboard to exit this mode.  
The computer does not  
return from monitor  
standby mode.  
The computer does not  
recover from Standby  
or Sleep mode.  
c Press any key on the notebook computer’s keyboard, not  
on this unit.  
The keyboard does not  
recover from energy-  
saving mode, or  
recovery takes a long  
time.  
c Press any key on the notebook computer’s keyboard.  
22 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Cause/Remedy  
The keyboard enters  
energy-saving mode  
and LCD indicators  
turn off.  
c Press any key on this unit or turn ON/OFF the keyboard  
power.  
After the receiver was  
connected, it takes  
some time until the  
keyboard can be used.  
c If Windows, a software program, or another USB device  
is currently busy, it may take a while for the receiver to be  
recognized.  
The keyboard does not  
work.  
• The connection between keyboard and receiver fails.  
c Make sure the  
(Connect) indicator turns on.  
• The receiver is not connected to the computer.  
c Connect the receiver to the computer.  
• The receiver is not recognized by the computer.  
c Disconnect the receiver cable from the computer’s USB  
port, then reconnect it.  
c Check the distance between the keyboard and the receiver.  
Place the keyboard and receiver within the communication  
range given in the specifications. If used on a metal table  
or if there are metal objects near the keyboard, the usable  
distance may be shorter.  
c Make sure that there are batteries in the keyboard.  
Insert the batteries into the keyboard properly, and press  
the CONNECT button on the receiver. Then, within 10  
seconds, press the CONNECT button on the keyboard.  
Make sure that the keyboard is close to the receiver  
(within 11.8 in. or 30 cm) when you press the button.  
S1-S3 buttons do not  
work as supposed.  
c The functions of S1-S3 buttons on the notebook  
computer’s keyboard and those on this unit may vary.  
23 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les clients en Europe  
(clavier fourni, VGP-WKB5GB/  
VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/  
VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES)  
Par la présente, Sony déclare que ce produit est  
conforme aux exigences de base et aux autres  
conditions applicables de la directive 1999/5/CE.  
Français  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques  
d’incendie ou de choc électrique,  
n’exposez pas cet appareil à la  
pluie ni à l’humidité.  
Pour obtenir une copie de la déclaration de  
conformité (DoC) à la directive R&TTE, rendez-  
vous à l’adresse URL suivante.  
Lors du raccordement au port USB, veuillez  
brancher l’appareil sur le port USB portant la  
http://www.compliance.sony.de/  
marque  
.
Ce produit est conforme aux standards européens  
EN55022 Classe B et EN55024 pour une utilisation  
dans les environnements suivants: résidentiel,  
commercial et industries légères.  
Cet appareil contient les équipements sans fil  
suivants :  
clavier (VGP-WKB5XX*) et récepteur (VGP-  
WRC5)  
* Le nom de modèle du clavier sera suivi d’un suffixe  
sous forme de numéro.  
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux  
limites définies par la directive CEM en cas  
d’utilisation de câbles de raccordement d’une  
longueur inférieure à 3 mètres.  
Pour les clients au Canada  
(clavier fourni, VGP-WKB5US)  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Le terme « IC : » avant le numéro d’homologation  
ne signifie seulement que les normes d’Industrie  
Canada ont été respectées.  
Mise au rebut des piles AA  
Ce périphérique sans fil fonctionne avec des  
piles AA.  
Pour l’installation des piles, reportez-vous à la  
section du présent mode d’emploi « Insertion  
des piles dans le clavier ».  
L’utilisation de ce dispositif est autorisée  
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit  
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du  
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage  
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est  
susceptible de compromettre le fonctionnement  
du dispositif.  
Pour empêcher que cet appareil cause du  
brouillage au service faisant l’objet d’une licence,  
il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé  
loin des fenêtres afin de fournir un écran de  
blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne  
d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire  
l’objet d’une licence.  
Ne manipulez jamais des piles qui sont  
endommagées ou présentent une fuite.  
Éliminez-les rapidement, dans le respect de la  
législation en vigueur.  
Les piles risquent d’exploser ou de couler si  
vous les rechargez, les jetez au feu, les  
mélangez avec d’autres types de piles ou  
encore si vous ne les installez pas  
correctement.  
Les piles utilisées dans ces dispositifs peuvent  
présenter un risque d’incendie ou de brûlure  
chimique en cas de mauvaise manipulation.  
Vous ne devez donc pas les démonter, les  
porter à une température supérieure à 60°C  
(140°F) ou les brûler.  
Exposition humaine aux  
champs radioélectriques -  
Industrie Canada  
L’installateur du présent matériel radio doit  
s’assurer que l’antenne est située ou pointée de  
manière à ce que cette dernière n’émette pas de  
champs radioélectriques supérieurs aux limites  
spécifiées par Santé Canada pour le grand public;  
consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le  
site Web de Santé Canada, à l’adresse suivante :  
www.hc-sc.gc.ca/rpb.  
Les piles ne peuvent être remplacées que par  
d’autres de même type ou d’un type équivalent  
recommandé par le fabricant.  
Conservez-les hors de la portée des enfants.  
Mettez-les correctement au rebut au terme de  
leur vie utile.  
Dans certains pays, il est interdit de jeter les  
piles avec les ordures ménagères ou dans les  
poubelles de bureau. Utilisez le système de  
collecte approprié.  
2 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Traitement des appareils  
électriques et  
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé  
sera traitée correctement.  
électroniques en fin de vie  
(Applicable dans les pays  
de l’Union Européenne et  
aux autres pays  
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever  
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de  
votre appareil, reportez-vous au manuel  
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs  
usagés au point de collecte approprié pour le  
recyclage.  
européens disposant de  
systèmes de collecte  
Pour toute information complémentaire au sujet  
du recyclage de ce produit ou des piles et  
accumulateurs, vous pouvez contacter votre  
municipalité, votre déchetterie locale ou le point  
de vente où vous avez acheté ce produit.  
sélective)  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son  
emballage, indique que ce produit ne doit pas être  
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis  
à un point de collecte approprié pour le recyclage  
des équipements électriques et électroniques. En  
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de  
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les  
conséquences négatives potentielles pour  
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage  
des matériaux aidera à préserver les ressources  
naturelles. Pour toute information supplémentaire  
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez  
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou  
le magasin où vous avez acheté le produit.  
VAIO et  
déposées de Sony Corporation.  
Microsoft, Windows et Windows Vista sont  
soit des marques déposées de Microsoft  
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres  
pays.  
sont des marques  
Les autres noms de système et de produit  
mentionnés dans le présent document sont  
généralement des marques déposées ou des  
marques commerciales de leurs constructeurs  
bien que les symboles ™ et ® ne soient pas  
utilisés.  
Elimination des piles et  
accumulateurs usagés  
(Applicable dans les pays  
de l’Union Européenne et  
aux autres pays  
FR  
Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP  
Édition Familiale et Microsoft® Windows® XP  
Professionnel sont désignés par Windows XP.  
Dans le présent document, Windows Vista®  
Édition Familiale Basique, Windows Vista®  
Édition Familiale Premium, Windows Vista®  
Professionnel et Windows Vista® Édition  
Intégrale sont désignés par Windows Vista.  
européens disposant de  
systèmes de collecte  
sélective)  
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs  
ou sur les emballages, indique que les piles et  
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent  
pas être traités comme de simples déchets  
ménagers. En vous assurant que ces piles et  
accumulateurs sont mis au rebut de façon  
appropriée, vous participez activement à la  
prévention des conséquences négatives que leur  
mauvais traitement pourrait provoquer sur  
l’environnement et sur la santé humaine. Le  
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la  
préservation des ressources naturelles.  
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,  
de performance ou d’intégrité de données  
nécessitent une connexion permanente à une pile  
ou à un accumulateur, il conviendra de vous  
rapprocher d’un service technique qualifié pour  
effectuer son remplacement.  
En rapportant votre appareil électrique en fin de  
vie à un point de collecte approprié vous vous  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des  
matières  
Avant l’utilisation  
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire  
attentivement ce manuel, à conserver pour  
référence ultérieure.  
Avant l’utilisation .................................. 4  
Caractéristiques .............................. 4  
Ordinateurs compatibles ................. 4  
Vérification des pièces fournies ............ 5  
Préparatifs .............................................. 6  
Insertion des piles dans le clavier ... 6  
Caractéristiques  
Le clavier VGP-WKB5 de Sony est un  
clavier sans fil spécialement conçu pour être  
utilisé avec les ordinateurs VAIO de Sony.  
Raccordement du récepteur à  
l’ordinateur................................... 7  
Activation de la communication entre  
le clavier et le récepteur ............... 8  
• Clavier sans fil d’un nouveau style doté  
d’un repose-poignets repliable qui peut  
être utilisé comme tel ou comme  
protège-clavier afin d’éviter  
Emplacement et fonctionnement des  
commandes ...................................... 10  
l’accumulation de poussière.  
Clavier .......................................... 10  
Récepteur ...................................... 13  
Déploiement des pattes du clavier 14  
Repose-poignets ........................... 15  
Précautions .......................................... 16  
Aide ..................................................... 17  
Spécifications ...................................... 18  
Dépannage ........................................... 20  
• Clavier au design élégant et agréable au  
toucher, fabriqué en aluminium  
• Technologie numérique sans fil 2,4  
GHz avec une portée de communication  
maximale de 10 m (32,8 pieds), ce qui  
vous permet de saisir des caractères à  
distance.  
Ordinateurs compatibles  
Le clavier VGP-WKB5 de Sony peut être  
utilisé avec les ordinateurs personnels  
VAIO suivants. L’utilisation de ce clavier  
avec d’autres ordinateurs n’est pas prise  
en charge.  
• Ordinateurs portables VAIO de Sony  
sur lesquels Windows XP ou Windows  
Vista est préinstallé.  
Remarque  
N’utilisez pas le clavier avec des ordinateurs  
personnels autres que ceux mentionnés. Sinon,  
vous risqueriez d’endommager le clavier.  
4 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification des pièces fournies  
Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes. Si l’une de ces  
pièces est endommagée ou manquante, reportez-vous à la section « Aide »  
page 17.  
• Clavier sans fil (désigné par le terme clavier) (1)  
• Récepteur (1)  
• Piles alcalines R6 (taille AA) (4)  
• Mode d’emploi (ce document)  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Remarque  
Afin d’éviter toute fuite de fluide des piles, toute explosion et tout dommage important,  
veillez à respecter les précautions suivantes.  
• Insérez les piles en respectant la polarité +/–.  
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles d’un  
type différent.  
• Ne rechargez pas les piles sèches.  
• Si le clavier n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.  
• En cas de fuite de fluide des piles, essuyez soigneusement le compartiment à piles, puis  
insérez des piles neuves.  
• Cet appareil n’est pas compatible avec des piles rechargeables disponibles dans le  
commerce. Utilisez des piles sèches classiques. L’utilisation de piles rechargeables peut  
entraîner des blessures ou des dommages causés par une fuite de fluide des piles.  
z Conseil  
Vérifiez l’autonomie restante des piles à l’aide de l’indicateur de piles.  
Remplacez les piles lorsqu’elles sont épuisées.  
Lorsque vous n’utilisez pas le clavier, réglez le commutateur POWER sur OFF. Ceci  
permettra aux piles de durer plus longtemps.  
Insertion des piles dans le clavier  
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur OFF.  
2 Ouvrez le couvercle situé à l’arrière du clavier.  
6 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Insérez quatre des piles R6 (taille AA) fournies en  
respectant la polarité e E.  
4 Refermez le couvercle.  
Raccordement du récepteur à l’ordinateur  
Raccordez le récepteur à l’ordinateur à l’aide du câble du récepteur.  
Vers le port  
(USB)  
de l’ordinateur  
Lors du raccordement du récepteur à l’ordinateur pour la première  
fois  
Lorsque vous raccordez le récepteur à l’ordinateur pour la première fois, le  
système d’exploitation Windows lance automatiquement l’installation du  
pilote USB standard.  
Remarques  
• Les pilotes des périphériques USB doivent être installés pour chaque port utilisé. Si  
vous raccordez le récepteur à un autre port USB de votre ordinateur, vous devez  
recommencer la procédure d’installation du pilote pour ce port USB.  
• Raccordez le récepteur uniquement à un port USB intégré. Ne raccordez pas le  
récepteur à un concentrateur USB externe.  
suite  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activation de la communication entre le clavier et le  
récepteur  
Remarque  
Pour procéder à la connexion du clavier sans fil, ce dernier doit se trouver à une distance  
comprise entre 30 cm (12 pouces) et 1 m (3,3 pieds) de l’ordinateur.  
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur ON.  
Commutateur POWER  
2 Appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur.  
Le récepteur reste en veille pour identifier le clavier pendant environ  
10 secondes.  
Bouton CONNECT  
3 Appuyez sur le bouton CONNECT du clavier.  
La communication entre le clavier et le récepteur commence.  
Bouton CONNECT  
4 Assurez-vous que l’indicateur (Connect) s’allume sur  
l’écran LCD du clavier.  
Dans le cas contraire, il est possible que la connexion ait échoué.  
Exécutez alors à nouveau les étapes 2 et 3.  
8 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque  
Si un autre clavier sans fil VGP-WKB5 est utilisé à proximité, il risque d’interférer  
avec la communication entre le clavier et le récepteur. Activez la communication à  
des moments différents ou tenez-les davantage éloignés.  
Arrêt de l’utilisation du clavier  
Débranchez le câble du récepteur du port USB de l’ordinateur. Vous  
pouvez débrancher et rebrancher le câble du récepteur sans mettre  
l’ordinateur hors tension. Vous pouvez économiser l’énergie des piles en  
mettant le clavier hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement et fonctionnement des  
commandes  
Clavier*  
* La disposition du clavier et les caractères spéciaux peuvent varier selon le pays ou la  
région.  
Dessus  
1 Touches de fonction  
La tâche affectée à chaque touche de fonction dépend du logiciel en  
cours d’utilisation.  
2 Touche % (silence)  
Coupe le son.  
3 Touches de contrôle du volume  
Contrôlent le volume.  
Remarque  
Lorsque vous réglez le volume à l’aide des touches de contrôle du volume, les  
modifications ne s’affichent pas à l’écran. Vous pouvez vérifier ces modifications  
via le « Contrôle du volume ».  
10 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Touches de raccourcis  
Lancent les logiciels suivants par défaut.  
S1 : Application de messagerie électronique  
S2 : Navigateur Internet  
S3 : Calculatrice  
Remarque  
Selon la configuration de votre ordinateur, il est possible que des logiciels autres que  
ceux spécifiés ci-dessus soient lancés.  
5 Touche  
(veille)  
Appuyez sur cette touche lorsque le clavier est réglé sur ON pour passer  
en mode Veille ou Sommeil.  
Remarques  
• Pour quitter le mode Veille ou Sommeil, appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier de l’ordinateur portable.  
• Selon l’ordinateur, il est possible que le fait d’appuyer sur cette touche fasse  
passer l’ordinateur en mode de veille prolongée.  
6 Commutateur POWER  
Règle le commutateur du clavier sur ON ou OFF. Si le clavier n’est pas  
utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre  
hors tension.  
7 Indicateurs  
• Indicateur  
Lorsque la durée de vie des piles du clavier est suffisante,  
s’affiche. s’affiche lorsque les piles sont presque épuisées.  
(piles)  
• Indicateur (Ver num)  
S’allume lorsque le pavé numérique est activé.  
• Indicateur  
(
)
S’allume lorsque le verrouillage des majuscules est activé.  
• Indicateur (Arr déf)  
S’allume lorsque l’arrêt du défilement est activé.  
• Indicateur (Connect)  
S’allume lorsque le clavier est prêt à être utilisé.  
Lorsque l’ordinateur et le clavier sans fil sont déconnectés, il s’éteint.  
suite  
11FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques  
• Si vous n’utilisez pas le clavier pendant plus de 20 minutes, les indicateurs  
s’éteignent et la communication entre le clavier et le récepteur risque d’être  
déconnectée. Si cela se produit, appuyez sur n’importe quelle touche, puis vérifiez  
que l’indicateur (Connect) s’affiche avant l’utilisation.  
• Annulation du mode Veille ou Sommeil  
Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de l’ordinateur portable pour  
quitter le mode Veille ou Sommeil.  
8 Touche Fn  
Pour utiliser la fonction indiquée en bleu sur la touche, appuyez dessus  
en même temps que sur la touche Fn.  
Touche  
Fonction  
Active la touche SCROLL LOCK (arrêt du défilement).  
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours  
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du  
logiciel.  
Fn+Ver num  
Utilisée comme touche de pause.  
Fn+Inser  
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours  
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du  
logiciel.  
Utilisée comme touche d’interruption.  
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours  
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du  
logiciel.  
Fn+Suppr  
Fonction PAGE UP.  
Fn+R  
Affiche la page précédant de celle en cours d’affichage.  
Fonction END.  
Fn+t  
Fn+r  
Déplace le point d’insertion à la fin d’une ligne ou d’une page.  
S’utilise comme la touche PAGE DOWN.  
Affiche la page suivant de celle en cours d’affichage.  
Fonction HOME.  
Fn+T  
Déplace le point d’insertion au début d’une ligne ou d’une  
page.  
9 Touche  
(Windows)  
Le menu « Démarrer » de Windows apparaît.  
q; Touche  
(applications)  
Affiche un menu de raccourcis dans certaines applications logicielles.  
qa Touches de direction  
Déplacent le curseur sur l’écran de l’ordinateur.  
12 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qs Pavé numérique  
Si la touche Ver num/Arr déf est enfoncée et que le verrouillage  
numérique est activé, utilisez le pavé numérique pour saisir des  
nombres.  
Dessous  
1 Bouton CONNECT  
Utilisé lors de l’activation de la communication entre le clavier et le  
récepteur.  
Récepteur  
Dessous  
1 Bouton CONNECT  
Utilisée lors de l’activation de la communication entre le clavier et le  
récepteur.  
suite  
13FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déploiement des pattes du clavier  
Déployez les pattes du clavier pour une saisie plus agréable.  
Remarque  
Veillez à ne pas casser les languettes lorsque vous pliez ou déployez les pattes du clavier.  
14 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repose-poignets  
Déployez le repose-poignets vers vous pour vous détendre les poignets  
lorsque vos utilisez le clavier.  
Repliez le repose-poignets sur le clavier pour l’utiliser comme protège-  
clavier, afin de protéger le clavier de la poussière ou des chutes d’objets  
lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Remarques  
• N’étirez pas trop le repose-poignets lorsque vous le déployez.  
• Lorsque vous utilisez le repose-poignets sur une surface plane, telle qu’un bureau,  
installez le clavier de sorte que le repose-poignets ne dépasse pas du bord.  
• Ne tenez pas le clavier par le repose-poignets lorsque vous le transportez. Tenez le  
clavier des deux mains lorsque vous le transportez, ainsi qu’il est illustré.  
15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
Précautions  
Si vous déplacez le clavier directement  
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si  
vous le placez dans un endroit très  
humide, de la condensation risque de se  
former à l’intérieur du clavier. Si cela se  
produit, le clavier risque de ne pas  
fonctionner correctement.  
Dans ce cas, attendez environ 30 minutes  
pour permettre à la condensation de  
s’évaporer. Si le clavier ne fonctionne pas  
correctement au bout d’une heure,  
consultez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Portée d’utilisation du  
clavier  
La clavier peut être utilisé dans un rayon  
maximum de 10 m (32,8 pieds) autour du  
récepteur. Selon l’environnement  
d’utilisation, il se peut que cette distance  
soit réduite, empêchant ainsi une  
utilisation normale. Dans ce cas, prenez les  
mesures suivantes :  
• Veillez à ce que le clavier soit situé à au  
moins 15 cm de l’ordinateur, de l’écran  
ou d’autres appareils électroniques.  
Transport du clavier  
• Rapprochez le récepteur du clavier.  
Lorsque vous transportez le clavier,  
repliez le repose-poignets. Ne tenez pas le  
clavier par le repose-poignets lorsque vous  
le transportez.  
Sécurité  
Si des objets solides ou des liquides  
tombent sur le clavier, mettez-le hors  
tension et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de continuer à  
l’utiliser.  
Nettoyage de l’extérieur du  
clavier  
• Nettoyez le clavier à l’aide d’un chiffon  
doux et sec ou légèrement imprégné  
d’une solution détergente douce.  
N’utilisez pas d’éponge abrasive, de  
poudre à récurer ou de solvant, tel que  
de l’alcool ou de l’essence.  
Emplacement  
Ne placez pas le clavier dans les endroits  
suivants :  
• Sur une surface instable  
• Retirez toujours les piles lors du  
nettoyage du clavier.  
• Dans des zones très humides ou non  
ventilées  
• Particulièrement poussiéreux  
• Exposés à la lumière directe du soleil ou  
très chauds  
• Extrêmement froids  
16 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les clients résidant aux  
Etats-Unis et au Canada  
Aide  
Le Sony Customer Information  
Service Center offre des informations  
concernant votre ordinateur VAIO et  
d’autres produits Sony compatibles avec  
votre ordinateur. Pour contacter le Sony  
Customer Information Service Center,  
appelez le  
Cette section fournit des informations sur  
l’aide et l’assistance technique offertes par  
Sony et apporte des conseils de dépannage  
pour votre clavier.  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Options d’assistance  
technique de Sony  
Sony Computing Support offre un  
accès immédiat aux informations  
concernant les problèmes les plus  
fréquents. Saisissez une description du  
problème et la base de données  
Knowledge recherche la solution  
correspondante en ligne. Vous pouvez  
visiter le site Sony Online Support à  
l’adresse :  
Sony offre plusieurs options d’assistance  
technique pour votre clavier. Si vous avez  
des questions concernant votre clavier,  
consultez les références suivantes :  
Ce guide explique comment utiliser  
votre clavier.  
http://www.sony.com/pcsupport  
Pour les clients résidant en  
Europe  
VAIO-Link. Rendez-vous sur le site  
http://support.vaio.sony.eu  
pour connaître nos adresses et numéros  
de téléphone.  
Pour les clients résidant dans  
d’autres pays ou régions  
Le site Web de VAIO comporte une  
rubrique des Questions les plus  
fréquentes et les réponses à ces  
questions.  
vaio-online.sony.com/  
17FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Récepteur sans fil  
Spécifications  
Interface  
USB A  
Clavier sans fil  
Longueur du câble  
Approx. 70 cm  
Interface  
Bande de fréquences sans fil  
Transmission numérique sans fil  
2,4 GHz  
Pas de clavier  
Rayon d’utilisation  
19,05 mm (0,75 pouces)  
10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité  
Frappe  
Poids  
2,7 mm (0,11 pouces)  
Approx. 55 g (2,0 oz.)  
Alimentation  
Dimensions  
3 Vcc (quatre piles R6 [taille AA])  
Diamètre Approx. 75,5 mm  
Bande de fréquences sans fil  
2,4 GHz  
Hauteur  
Approx. 12,7 mm  
Dispositif d’entrée  
Clavier  
Rayon d’utilisation  
10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité  
Poids  
Approx. 0,93 kg (32,8 oz.) (sans les batteries)  
Dimensions  
Approx. 388 × 31,3 × 159 mm (l × h × p)  
(15,3 × 1,3 × 6,3 pouces)  
18 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Divers  
Modèles pris en charge  
Ordinateurs portables VAIO de Sony sur lesquels  
Windows XP ou Windows Vista est préinstallé.  
Température de fonctionnement  
5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de  
température inférieur à 10 °C (18°F) /heure)  
Humidité de fonctionnement  
20% à 80% (sans condensation), à condition que  
l’humidité soit inférieure à 65% à 35°C (95°F)  
(lecture hygrométrique inférieure à 29°C (84°F))  
Température de stockage  
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F) (gradient de  
température inférieur à 10°C (18°F) /heure)  
Humidité de stockage  
10% à 90% (sans condensation), à condition que  
l’humidité soit inférieure à 20% à 60°C (140°F)  
(lecture hygrométrique inférieure à 35°C (95°F))  
Accessoires  
Récepteur (1)  
Piles alcalines R6 (taille AA) (4)  
Mode d’emploi (ce document)  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
19FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Si l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation du clavier,  
reportez-vous à ce guide de dépannage pour y remédier. Si le problème  
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Reportez-vous à la  
section « Aide » (page 17) pour toute information relative aux contacts.  
Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre ordinateur.  
Symptôme  
Cause/solution  
Vous avez appuyé sur  
le bouton CONNECT,  
mais la  
c Vérifiez si des piles sont insérées dans le clavier. Pour  
plus de détails, reportez-vous à la section « Préparatifs »  
(page 6).  
communication est  
impossible.  
c Si le commutateur POWER du clavier est réglé sur OFF,  
la communication avec le récepteur est impossible.  
Vérifiez la position du commutateur du clavier.  
c Si le clavier ne se met pas sous tension alors que les  
commutateur POWER du clavier est réglé sur ON, les  
piles sont peut-être épuisées. Remplacez les piles. Pour  
plus de détails, reportez-vous à la section « Préparatifs »  
(page 6).  
c Il se peut que la communication entre le clavier et le  
récepteur n’ait pas été établie correctement. Si vous  
n’appuyez pas sur la touche CONNECT du clavier dans  
les 10 secondes après avoir appuyé sur la touche  
CONNECT du récepteur, le récepteur annule la  
communication. En pareil cas, recommencez la procédure  
pour activer la communication. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la section « Activation de la  
communication entre le clavier et le récepteur » (page 8).  
c Si le clavier est trop éloigné du récepteur, la  
communication est impossible. La distance de  
communication maximale entre le clavier et le récepteur  
est d’environ 10 mètres. Sur une table métallique ou si des  
obstacles sont présents entre le clavier et le récepteur, la  
distance d’utilisation peut être inférieure.  
Pendant que j’utilise le  
clavier, l’écran devient  
noir ou l’ordinateur  
passe en mode  
c Modifiez les réglages de gestion de l’alimentation de  
l’ordinateur afin d’éviter qu’il ne passe en mode  
d’économie d’énergie. Pour plus de détails, consultez les  
manuels fournis avec votre ordinateur.  
d’économie d’énergie.  
c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de  
l’ordinateur portable pour quitter le mode d’économie  
d’énergie.  
L’ordinateur ne quitte  
pas le mode de veille  
du moniteur.  
c Appuyez sur n’importe quelle touche de cet appareil ou du  
clavier de l’ordinateur portable pour quitter ce mode.  
20 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Cause/solution  
L’ordinateur ne quitte  
pas le mode Veille ou  
Sommeil.  
c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de  
l’ordinateur portable et non celui de cet appareil.  
Le clavier ne permet  
pas de quitter le mode  
d’économie d’énergie  
ou il lui faut un long  
moment avant d’y  
parvenir.  
c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de  
l’ordinateur portable.  
Le clavier passe en  
mode d’économie  
d’énergie et les  
indicateurs LCD  
s’éteignent.  
c Appuyez sur n’importe quelle touche de cet appareil ou  
réglez le commutateur d’alimentation du clavier sur ON/  
OFF.  
Une fois le récepteur  
branché, vous devez  
attendre quelques  
instants avant de  
pouvoir utiliser le  
clavier.  
cSi le système d’exploitation Windows, un logiciel ou un  
périphérique USB fonctionne, l’identification du récepteur  
peut prendre quelques instants.  
Le clavier ne  
fonctionne pas.  
• La connexion entre le clavier et le récepteur échoue.  
c Vérifiez que l’indicateur (Connect) s’allume.  
• Le récepteur n’est pas raccordé à l’ordinateur.  
c Raccordez le récepteur à l’ordinateur.  
• Le récepteur ne reconnaît pas l’ordinateur.  
c Débranchez le câble du récepteur du port USB de  
l’ordinateur, puis rebranchez-le.  
c Vérifiez la distance entre le clavier et le récepteur. Placez  
le clavier et le récepteur dans la portée de communication  
indiquée dans les spécifications. Sur une table métallique  
ou si des objets métalliques sont présents entre le clavier  
et le récepteur, la distance d’utilisation peut être  
inférieure.  
c Vérifiez que des piles ont été insérées dans le clavier.  
Insérez correctement les piles dans le clavier, puis  
appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur. Ensuite,  
dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton CONNECT  
du clavier. Assurez-vous que le clavier et le récepteur ne  
sont pas trop éloignés (dans un rayon de 30 cm ou  
11,8 pouces) lorsque vous appuyez sur le bouton.  
Les touches S1-S3 ne  
fonctionnent pas  
comme elles  
c Les fonctions des touches S1-S3 du clavier de l’ordinateur  
portable et celles de cet appareil peuvent varier.  
devraient.  
21FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fassen Sie beschädigte oder auslaufende Batterien  
nicht an. Entsorgen Sie sie unverzüglich unter  
Beachtung der örtlichen Vorschriften.  
Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn  
sie aufgeladen, ins Feuer geworfen, zusammen mit  
anderen Batterietypen verwendet oder falsch eingelegt  
werden.  
Bei unsachgemäßem Umgang mit den verwendeten  
Batterien besteht Feuergefahr und die Gefahr von  
Verätzungen. Zerlegen Sie die Batterien nicht,  
erhitzen Sie sie nicht über 60°C und versuchen Sie  
nicht, sie zu verbrennen.  
Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen gleichen  
oder vergleichbaren Batterietyp aus, der vom  
Hersteller empfohlen wird.  
Deutsch  
ACHTUNG  
Um die Gefahr eines Brands oder  
elektrischen Schlags zu  
reduzieren, darf dieses Gerät  
weder Regen noch Feuchtigkeit  
ausgesetzt werden.  
Wenn Sie das Gerät mit einem USB-Anschluss  
verbinden, verwenden Sie bitte einen USB-Anschluss  
Halten Sie die Batterien von Kindern fern.  
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß.  
In einigen Regionen ist die Entsorgung von Batterien  
im Haus- oder Industriemüll untersagt. Bitte nutzen  
Sie das entsprechende öffentliche Sammelsystem.  
mit der Markierung  
.
Dieses Produkt umfasst die folgenden Funkgeräte:  
Funktastatur (VGP-WKB5XX*) und Funkempfänger  
(VGP-WRC5)  
* An den Modellnamen der Tastatur wird noch eine  
Nummer angehängt.  
Entsorgung von  
gebrauchten  
elektrischen und  
elektronischen Geräten  
(anzuwenden in den  
Ländern der  
Für Kunden in Europa (im Paket  
enthaltene Tastatur, VGP-  
WKB5GB/VGP-WKB5FR/VGP-  
WKB5DE/VGP-WKB5IT/VGP-  
WKB5ES)  
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses  
Produkt die grundlegenden Anforderungen und  
sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie  
1999/ 5/EG erfüllt.  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem für diese Geräte)  
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung  
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler  
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch  
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts  
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch  
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den  
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.  
Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration  
of Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie  
finden Sie unter folgender URL-Adresse:  
http://www.compliance.sony.de/  
Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen  
Richtlinien:  
Weitere Informationen über das Recycling dieses  
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den  
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,  
in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinien) und  
93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen)  
Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen  
EN55022 Klasse B und EN55024 für die  
Verwendung in folgenden Gebieten:  
Wohngebiete, Gewerbegebiete und  
Leichtindustriegebiete.  
Entsorgung von  
gebrauchten Batterien  
und Akkus  
(anzuwenden in den  
Ländern der  
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-  
Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von maximal  
3 m Länge verwendet wird.  
Europäischen Union  
und anderen europäischen Ländern  
mit einem separaten  
Sammelsystem für diese Produkte)  
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der  
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als  
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.  
Entsorgung von AA-Batterien  
Dieses drahtlose Gerät wird über AA-Batterien mit  
Strom versorgt.  
Wie Sie die Batterien einlegen, lesen Sie bitte im  
Abschnitt „Einlegen von Batterien in die Tastatur“  
dieser Bedienungsanleitung nach.  
2 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser  
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die  
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit  
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.  
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu  
verringern.  
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der  
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine  
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,  
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes  
Inhalt  
Einführung ............................................. 4  
Merkmale ....................................... 4  
Kompatible PCs.............................. 4  
Überprüfen der mitgelieferten Teile ...... 5  
Vorbereitungen ...................................... 6  
Servicepersonal ausgetauscht werden.  
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt  
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten ab.  
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie  
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere  
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer  
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus  
ab.  
Einlegen von Batterien in die  
Tastatur ........................................ 6  
Anschließen des Empfängers an den  
Computer...................................... 7  
Weitere Informationen über das Recycling dieses  
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer  
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder  
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
Aktivieren der Kommunikation  
zwischen Tastatur und Empfänger8  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente ................................ 10  
Für Kunden in Deutschland  
Tastatur ......................................... 10  
Empfänger .................................... 13  
Aufklappen der Tastaturfüße ........ 14  
Handauflage ................................. 15  
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 16  
Hilfe und Support ................................ 17  
Technische Daten ................................ 18  
Störungsbehebung ............................... 20  
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene  
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den  
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,  
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“  
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht  
mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen,  
kleben Sie die die Batteriepole z.B. mit einem  
Klebestreifen ab oder geben Sie Batterien einzeln in  
einen Plastikbeutel.  
DE  
VAIO und  
Warenzeichen der Sony Corporation.  
Microsoft, Windows und Windows Vista sind  
eingetragene Markenzeichen der Microsoft  
Corporation in den USA und/oder anderen  
Ländern.  
sind eingetragene  
Andere in dieser Anleitung erwähnte System- und  
Produktnamen sind in der Regel eingetragene  
Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen  
Unternehmen, auch wenn sie in dieser Anleitung  
nicht mit ™ und ® gekennzeichnet sind.  
In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows®  
XP Home Edition und Microsoft® Windows® XP  
Professional als Windows XP bezeichnet.  
In diesem Dokument werden Microsoft® Windows  
Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista®  
Home Premium, Microsoft® Windows Vista®  
Business und Microsoft® Windows Vista®  
Ultimate als Windows Vista bezeichnet.  
3DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung  
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Tastatur bitte genau  
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.  
Merkmale  
Die Funktastatur VGP-WKB5 von Sony ist speziell für VAIO-Computer  
von Sony konzipiert.  
• Funktastatur mit neuem Design und umklappbarer Handauflage, die auch  
als Tastaturabdeckung zum Schutz vor Staub dient.  
• Elegantes Aluminium-Design  
• Dank digitaler Funktechnologie mit 2,4 GHz und maximaler  
Kommunikationsreichweite von 10 m können Sie die Tastatur auch in  
größerem Abstand zum Computer verwenden.  
Kompatible PCs  
Die VGP-WKB5 von Sony kann mit den folgenden VAIO-PCs verwendet  
werden. Bei anderen Computern wird die Tastatur nicht unterstützt.  
• VAIO-Notebook-Computer von Sony mit vorinstalliertem Windows XP  
oder Windows Vista.  
Hinweis  
Verwenden Sie die Tastatur ausschließlich mit den angegebenen PCs. Andernfalls kann  
die Tastatur beschädigt werden.  
4 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überprüfen der mitgelieferten Teile  
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden. Sollte eins der  
unten aufgeführten Teile beschädigt sein oder fehlen, schlagen Sie unter  
„Hilfe und Support“ auf Seite 17 nach.  
• Funktastatur (im Folgenden als Tastatur bezeichnet) (1)  
• Empfänger (1)  
• R6-Alkalibatterien (Größe AA) (4)  
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
5DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
Hinweis  
Beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen, um das Auslaufen von  
Batterieflüssigkeit, das Explodieren von Batterien und andere schwere Schäden zu  
vermeiden.  
• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein. Die Pole +/– müssen an den Markierungen  
+/– ausgerichtet sein.  
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs  
zusammen.  
• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen.  
• Wenn die Tastatur längere Zeit nicht verwendet werden soll, nehmen Sie die Batterien  
heraus.  
• Ist eine Batterie ausgelaufen, wischen Sie das Batteriefach sorgfältig trocken und  
tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.  
• Handelsübliche Akkus können nicht verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich  
normale Trockenbatterien. Bei Verwendung von Akkus können diese auslaufen und es  
besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.  
z Tipp  
Überprüfen Sie die restliche Batterieladung anhand der Batterieanzeige.  
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn sie schwach sind.  
Wenn Sie die Tastatur nicht benutzen, stellen Sie den Netzschalter POWER auf OFF. So  
halten die Batterien länger.  
Einlegen von Batterien in die Tastatur  
1 Stellen Sie den Netzschalter POWER der Tastatur auf OFF.  
2 Öffnen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Tastatur.  
6 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Legen Sie die vier mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA)  
polaritätsrichtig e E ein.  
4 Schließen Sie die Abdeckung.  
Anschließen des Empfängers an den Computer  
Schließen Sie den Empfänger mit dem Empfängerkabel an den Computer  
an.  
an den Anschluss  
(USB) am  
Computer  
Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal an den Computer  
anschließen  
Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal an den Computer anschließen,  
installiert das Windows-Betriebssystem automatisch den USB-  
Standardgerätetreiber.  
Hinweise  
• Treiber für USB-Geräte müssen für jeden verwendeten Anschluss installiert werden.  
Wenn Sie den Empfänger an einen anderen USB-Anschluss am Computer anschließen,  
wird die Treiberinstallation für diesen USB-Anschluss erneut ausgeführt.  
• Schließen Sie den Empfänger ausschließlich an einen integrierten USB-Anschluss an.  
Schließen Sie den Empfänger nicht an einen externen USB-Hub an.  
Bitte wenden  
7DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aktivieren der Kommunikation zwischen Tastatur und  
Empfänger  
Hinweis  
Wenn Sie eine Verbindung zur Funktastatur herstellen wollen, muss sie sich in einer  
Entfernung von 30 cm bis 1 m vom Computer befinden.  
1 Stellen Sie den Netzschalter POWER an der Tastatur auf ON.  
Netzschalter POWER  
2 Drücken Sie die Taste CONNECT am Empfänger.  
Der Empfänger bleibt etwa 10 Sekunden im Bereitschaftsmodus, damit  
er die Tastatur erkennen kann.  
Taste CONNECT  
3 Drücken Sie die Taste CONNECT an der Tastatur.  
Die Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger  
beginnt.  
Taste CONNECT  
4 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Verbinden) im  
LCD-Display der Tastatur leuchtet.  
Ist dies nicht der Fall, ist die Verbindung möglicherweise  
fehlgeschlagen. Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.  
8 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis  
Wenn in der Nähe eine weitere Funktastatur VGP-WKB5 verwendet wird, kann sie  
die Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger stören. Aktivieren  
Sie die Kommunikation zu einem anderen Zeitpunkt oder weiter entfernt von der  
anderen Funktastatur.  
So beenden Sie den Tastaturgebrauch  
Lösen Sie das Empfängerkabel vom USB-Anschluss des Computers. Sie  
können das Empfängerkabel lösen und anschließen, ohne den Computer  
ausschalten zu müssen. Um die Batterien zu schonen, sollten Sie die  
Tastatur ausschalten, wenn Sie sie nicht benutzen.  
9DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Tastatur*  
* Das Tastaturlayout und die Sonderzeichen variieren je nach Land oder Region.  
Draufsicht  
1 Funktionstasten  
Die der jeweiligen Funktionstaste zugeordnete Funktion hängt von der  
verwendeten Software ab.  
2 Taste % (Stummschalten)  
Zum Stummschalten des Tons.  
3 Lautstärketasten  
Zum Einstellen der Lautstärke.  
Hinweis  
Wenn die Lautstärke mit den Lautstärketasten eingestellt wird, werden die  
Änderungen möglicherweise nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können die  
Änderungen mit „Lautstärkeregelung“ verifizieren.  
10 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Verknüpfungstasten  
Standardmäßig zum Starten der folgenden Software:  
S1: E-Mail-Anwendung  
S2: Web-Browser  
S3: Taschenrechner  
Hinweis  
Je nach den Einstellungen an Ihrem Computer lässt sich auch andere Software als  
die oben angegebene starten.  
5
Bereitschaftstaste  
Drücken Sie diese Taste, wenn die Tastatur eingeschaltet ist, um in den  
Bereitschafts- oder Energiesparmodus zu wechseln.  
Hinweise  
• Um das Gerät vom Bereitschafts- oder Energiesparmodus in den normalen Betrieb  
zu schalten, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur des Notebook-  
Computers.  
• Bei manchen Computern wird der Computer mit dieser Taste in den Ruhezustand  
geschaltet.  
6 Netzschalter POWER  
Zum Ein-/Ausschalten der Tastatur. Wenn Sie die Tastatur eine Zeit  
lang nicht verwenden wollen, empfiehlt es sich, sie auszuschalten.  
7 Anzeigen  
Batterieanzeige  
Wenn die Batterien in der Tastatur über ausreichend Ladung  
verfügen, wird  
angezeigt.  
wird angezeigt, wenn die  
Batterien fast erschöpft sind.  
Num-Anzeige  
Leuchtet, wenn der Ziffernblock aktiviert ist.  
Feststellanzeige  
Leuchtet, wenn der Modus für Großbuchstaben aktiviert ist.  
Rollen-Anzeige  
Leuchtet, wenn der Rollen-Modus aktiviert ist.  
• Anzeige (Verbinden)  
Leuchtet, wenn die Tastatur betriebsbereit ist.  
Wenn der Computer und die Funktastatur nicht verbunden sind,  
leuchtet die Anzeige nicht.  
Bitte wenden  
11DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweise  
• Wenn die Tastatur mehr als 20 Minuten nicht bedient wird, schalten sich die  
Anzeigen aus und die Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger  
wird getrennt. Ist dies der Fall, drücken Sie eine beliebige Taste und vergewissern  
Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Anzeige (Verbinden) leuchtet.  
• Zurückschalten vom Bereitschafts- oder Energiesparmodus  
Drücken Sie eine beliebige Taste am Computer, um vom Bereitschafts- oder  
Energiesparmodus in den normalen Betrieb zurückzuschalten.  
8 Taste Fn  
Wenn Sie die auf einer Taste blau markierte Funktion verwenden  
wollen, drücken Sie die Taste in Kombination mit der Taste Fn.  
Taste  
Funktion  
Fn+Numr  
Aktiviert den Rollen-Modus.  
Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der  
verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der  
Hilfe zur Software.  
Fn+Einfg  
Fn+Entf  
Fungiert als Pausetaste.  
Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der  
verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der  
Hilfe zur Software.  
Fungiert als Unterbrechungstaste.  
Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der  
verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der  
Hilfe zur Software.  
Fn+R  
Bild-auf-Funktion.  
Die vorherige Seite wird angezeigt.  
Fn+t  
Fn+r  
Ende-Funktion.  
Die nächste Seite wird angezeigt.  
Fungiert als Bild-ab-Taste.  
Die Seite unter der zurzeit angezeigten wird angezeigt.  
Fn+T  
Pos1-Funktion.  
Bewegt den Einfügepunkt an den Anfang einer Zeile bzw.  
Seite.  
9
(Windows)-Taste  
Das Windows-Menü „Start“ wird angezeigt.  
q; Taste  
(Anwendungen)  
Zum Anzeigen eines Kontextmenüs in bestimmten  
Softwareanwendungen.  
qa Richtungspfeiltasten  
Zum Bewegen des Cursors auf dem Computerbildschirm.  
12 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qs Numerischer Tastenblock  
Wenn Sie mit der Taste Numr/Rollenr die Ziffernfunktion aktivieren,  
können Sie mit dem numerischen Tastenblock Ziffern eingeben.  
Unterseite  
1 Taste CONNECT  
Dient zum Aktivieren der Kommunikation zwischen der Tastatur und  
dem Empfänger.  
Empfänger  
Unterseite  
1 Taste CONNECT  
Zum Aktivieren der Kommunikation zwischen der Tastatur und dem  
Empfänger.  
Bitte wenden  
13DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufklappen der Tastaturfüße  
Klappen Sie die Füße an der Tastatur auf, um das Schreiben auf der  
Tastatur zu erleichtern.  
Hinweis  
Achten Sie darauf, die Laschen beim Auf- und Zuklappen der Tastaturfüße nicht  
abzubrechen.  
14 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handauflage  
Klappen Sie die Handauflage auf sich zu, um die Handgelenke bei der  
Arbeit mit der Tastatur zu entlasten.  
Klappen Sie die Handauflage als Abdeckung über die Tastatur, wenn Sie  
sie nicht verwenden. So wird die Tastatur vor Staub und herunterfallenden  
Gegenständen geschützt.  
Hinweise  
• Klappen Sie die Handauflage nicht gewaltsam zu weit auf.  
• Wenn Sie die Handauflage auf einer ebenen Oberfläche, wie z. B. einem Schreibtisch,  
verwenden, stellen Sie die Tastatur so auf, dass die Handauflage nicht über die  
Schreibtischkante ragt.  
• Halten Sie die Tastatur beim Tragen nicht an der Handauflage. Halten Sie die Tastatur  
beim Tragen wie in der Abbildung dargestellt an beiden Seiten.  
15DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betrieb  
Vorsichtsmaßnahmen  
Wird die Tastatur direkt von einem kalten  
in einen warmen Raum gebracht oder  
befindet sie sich in einem Raum mit hoher  
Luftfeuchtigkeit, kann sich in der Tastatur  
Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem  
Fall funktioniert die Tastatur  
möglicherweise nicht mehr richtig.  
Warten Sie ca. 30 Minuten, bis die  
Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn die  
Tastatur nach einer Stunde nicht  
Reichweite der Tastatur  
Die maximale Kommunikationsreichweite  
der Tastatur (Abstand vom Empfänger)  
beträgt 10 m. Je nach Betriebsumgebung  
ist die Reichweite unter Umständen  
kürzer, so dass ein normales Arbeiten  
nicht möglich ist. Führen Sie in diesem  
Fall folgende Maßnahmen durch:  
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie  
sich an Ihren Sony-Händler.  
• Achten Sie darauf, dass die Tastatur  
mindestens 15 cm vom Computer,  
Bildschirm und anderen elektronischen  
Geräten entfernt aufgestellt wird.  
Transportieren der Tastatur  
Wenn Sie die Tastatur transportieren  
wollen, klappen Sie die Handauflage zu.  
Halten Sie die Tastatur beim Tragen nicht  
an der Handauflage.  
• Stellen Sie den Empfänger näher an die  
Tastatur heran.  
Sicherheit  
Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in  
die Tastatur gelangen, schalten Sie sie aus  
und lassen sie von qualifiziertem  
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie  
wieder benutzen.  
Reinigen des Gehäuses der  
Tastatur  
• Reinigen Sie die Tastatur mit einem  
weichen, trockenen Tuch oder einem  
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer  
milden Reinigungslösung angefeuchtet  
haben. Verwenden Sie keine  
Aufstellung  
Stellen Sie die Tastatur nicht an folgenden  
Orten auf:  
Scheuerschwämme, Scheuermittel oder  
Lösungsmittel wie Alkohol oder  
Benzin. Diese könnten das Gehäuse  
angreifen.  
• Auf einer instabilen Oberfläche  
• An einem sehr feuchten Ort oder an  
einem Ort ohne ausreichende Belüftung  
• Nehmen Sie immer die Batterien  
heraus, wenn Sie die Tastatur reinigen  
wollen.  
• An einem Ort mit übermäßiger  
Staubentwicklung  
• An einem Ort, der direktem Sonnenlicht  
oder großer Hitze ausgesetzt ist  
• An einem Ort, der großer Kälte  
ausgesetzt ist  
16 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Für Kunden in den USA und  
Kanada  
Hilfe und Support  
Unter der Nummer des Sony-  
Kundeninformationscenters  
erhalten Sie Informationen zum VAIO-  
Computer und anderen Sony-Produkten,  
die mit dem Computer eingesetzt  
werden können. Das Sony-  
In diesem Abschnitt finden Sie  
Informationen zu Hilfe und Support von  
Sony sowie Tipps zur Störungsbehebung  
an der Tastatur.  
Kundeninformationscenter erreichen Sie  
unter  
Sony-Supportoptionen  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Der Computer-Support von Sony  
ermöglicht den sofortigen Zugriff auf  
Informationen über Probleme, die  
häufiger auftreten. Geben Sie eine  
Problembeschreibung an und  
Sony bietet für die Tastatur verschiedene  
Möglichkeiten zur Unterstützung. Bei  
Fragen zur Tastatur finden Sie hier weitere  
Informationen:  
durchsuchen Sie die Wissensdatenbank  
online nach passenden  
Diese Anleitung erläutert den  
Gebrauch der Tastatur.  
Abhilfemaßnahmen. Der Online-  
Support von Sony steht unter folgendem  
URL zur Verfügung:  
http://www.sony.com/pcsupport  
Für Kunden in Europa  
VAIO-Link. Adressen und  
Telefonnummern finden Sie unter  
http://support.vaio.sony.eu  
Für Kunden in anderen Ländern  
und Regionen  
Auf der VAIO-Website finden Sie  
Antworten auf häufig gestellte Fragen:  
vaio-online.sony.com/  
17DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkempfänger  
Technische Daten  
Schnittstelle  
USB A  
Funktastatur  
Kabellänge  
ca. 70 cm  
Schnittstelle  
Funkfrequenzbereich  
Digitale Funkübertragung  
2,4 GHz  
Tastenabstand  
Kommunikationsreichweite  
19,05 mm  
max. 10 m, Sichtlinie  
Tastenanschlag  
Gewicht  
2,7 mm  
ca. 55 g  
Stromversorgung  
Abmessungen  
3 V Gleichstrom (vier R6-Batterien (Größe AA))  
Durchmesser ca. 75,5 mm  
Funkfrequenzbereich  
2,4 GHz  
Höhe  
ca. 12,7 mm  
Eingabegerät  
Tastatur  
Kommunikationsreichweite  
max. 10 m, Sichtlinie  
Gewicht  
ca. 0,93 kg (ohne Batterien)  
Abmessungen  
ca. 388 × 31,3 × 159 mm (B × H × T)  
18 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonstiges  
Unterstützte Modelle  
VAIO-Notebook-Computer von Sony mit  
vorinstalliertem Windows XP oder Windows  
Vista  
Betriebstemperatur  
5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von  
unter 10°C/Stunde)  
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb  
20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer  
Temperatur von 35°C muss die Luftfeuchtigkeit  
unter 65% liegen (Hygrometerstand unter 29°C)  
Lagertemperatur  
–20°C bis +60°C (Temperaturschwankungen von  
unter 10°C/Stunde)  
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung  
10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer  
Temperatur von 60°C muss die Luftfeuchtigkeit  
unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35°C)  
Zubehör  
Empfänger (1)  
R6-Alkalibatterien (Größe AA) (4)  
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt  
dienen, bleiben vorbehalten.  
19DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Störungsbehebung  
Sollten an Ihrer Tastatur Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand  
der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte eine Störung bestehen bleiben,  
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Kontaktinformationen finden Sie  
unter „Hilfe und Support“ (Seite 17). Schlagen Sie auch in der mit dem  
Computer gelieferten Dokumentation nach.  
Symptom  
Ursache/Abhilfemaßnahme  
Die Taste CONNECT  
wurde gedrückt, aber  
es ist keine  
c Überprüfen Sie, ob Batterien in die Tastatur eingelegt  
sind. Näheres dazu finden Sie unter „Vorbereitungen“  
(Seite 6).  
Kommunikation  
möglich.  
c Wenn der Netzschalter POWER an der Tastatur auf OFF  
gestellt ist, ist die Kommunikation mit dem Empfänger  
nicht möglich. Überprüfen Sie die Position des  
Netzschalters an der Tastatur.  
c Wenn der Netzschalter POWER auf ON steht und sich die  
Tastatur dennoch nicht einschalten lässt, sind unter  
Umständen die Batterien erschöpft. Tauschen Sie die  
Batterien aus. Näheres dazu finden Sie unter  
„Vorbereitungen“ (Seite 6).  
c Die Kommunikation zwischen Tastatur und Empfänger  
wurde möglicherweise nicht richtig eingerichtet. Wenn die  
Taste CONNECT an der Tastatur nicht innerhalb von 10  
Sekunden nach dem Drücken der Taste CONNECT am  
Empfänger gedrückt wird, bricht der Empfänger die  
Kommunikation ab. Führen Sie in einem solchen Fall das  
Verfahren zum Einrichten der Kommunikation erneut aus.  
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Aktivieren der  
Kommunikation zwischen Tastatur und Empfänger“ (Seite  
8).  
c Wenn die Tastatur zu weit vom Empfänger entfernt ist, ist  
keine Kommunikation möglich. Die maximale  
Kommunikationsreichweite zwischen Tastatur und  
Empfänger beträgt etwa 10 m. Bei Verwendung auf einem  
Metalltisch oder bei Hindernissen zwischen Tastatur und  
Empfänger verkürzt sich die Reichweite möglicherweise.  
Wenn die Tastatur  
verwendet wird, wird  
der Bildschirm dunkel  
oder der Computer  
wechselt in einen  
c Ändern Sie die Einstellungen für die Energieverwaltung,  
so dass der Computer nicht in einen Stromsparmodus  
wechselt. Erläuterungen dazu finden Sie in der  
Dokumentation zu Ihrem Computer.  
c Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur des  
Notebook-Computers, um von einem Stromsparmodus in  
den normalen Betrieb zurückzuschalten.  
Stromsparmodus.  
Der Computer schaltet  
nicht zurück aus dem  
Monitorbereitschaftsmodus.  
c Drücken Sie an diesem Gerät oder auf der Tastatur des  
Notebook-Computers eine beliebige Taste, um diesen  
Modus zu beenden.  
20 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Ursache/Abhilfemaßnahme  
c Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur des  
Notebook-Computers, nicht an diesem Gerät.  
Der Computer schaltet  
nicht zurück aus dem  
Bereitschafts- oder  
Energiesparmodus.  
c Drücken Sie auf der Tastatur des Notebook-Computers  
eine beliebige Taste.  
Der Wechsel vom  
Stromsparmodus in  
den normalen Betrieb  
lässt sich mit der  
Tastatur nicht  
auslösen oder dauert  
sehr lange.  
c Drücken Sie eine beliebige Taste an diesem Gerät oder  
schalten Sie die Tastatur ein/aus (ON/OFF).  
Die Tastatur wechselt  
in den  
Energiesparmodus und  
die LCD-Anzeigen  
schalten sich aus.  
c Wenn Windows, eine Anwendung oder ein anderes USB-  
Gerät zurzeit ausgelastet ist, dauert es möglicherweise  
eine Weile, bis der Empfänger erkannt wird.  
Nach dem  
Anschließen des  
Empfängers dauert es  
eine Weile, bis die  
Tastatur verwendet  
werden kann.  
• Die Verbindung zwischen Tastatur und Empfänger kann  
nicht hergestellt werden.  
Die Tastatur  
funktioniert nicht.  
c Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige  
leuchtet.  
(Verbinden)  
• Der Empfänger ist nicht an den Computer angeschlossen.  
c Schließen Sie den Empfänger an den Computer an.  
• Der Empfänger wird vom Computer nicht erkannt.  
c Lösen Sie das Empfängerkabel vom USB-Anschluss des  
Computers und schließen Sie es wieder an.  
c Überprüfen Sie die Entfernung zwischen der Tastatur und  
dem Empfänger. Stellen Sie die Tastatur und den  
Empfänger innerhalb der in den technischen Daten  
angegebenen Kommunikationsreichweite auf. Bei  
Verwendung auf einem Metalltisch oder bei Hindernissen  
in der Nähe der Tastatur verkürzt sich die Reichweite  
möglicherweise.  
c Stellen Sie sicher, dass Batterien in die Tastatur eingelegt  
sind. Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig in die  
Tastatur ein und drücken Sie die Taste CONNECT am  
Empfänger. Drücken Sie dann innerhalb von 10 Sekunden  
die Taste CONNECT an der Tastatur. Stellen Sie sicher,  
dass sich die Tastatur nahe genug am Empfänger befindet  
(maximal 30 cm Abstand), wenn Sie die Taste drücken.  
Die Tasten S1-S3  
funktionieren nicht  
wie erwartet.  
c Die Funktionen der Tasten S1-S3 auf der Tastatur des  
Notebook-Computers und der Tasten an diesem Gerät  
können sich unterscheiden.  
21DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Smaltimento delle batterie AA  
Questo dispositivo wireless è alimentato da pile AA.  
Per l’inserimento delle pile fare riferimento al  
paragrafo “Inserimento delle batterie nella tastiera”  
del presente manuale.  
ATTENZIONE  
Per ridurre il rischio di incendi o  
scosse elettriche, non esporre  
questo apparecchio alla pioggia o  
all’umidità.  
Non maneggiare batterie danneggiate o da cui  
fuoriesce liquido. Smaltire la batteria con tempestività  
e in modo adeguato.  
Le batterie possono esplodere o perdere liquido se  
ricaricate, gettate nel fuoco, mischiate con altri tipi di  
batterie o installate in modo errato.  
Se utilizzate in modo improprio, le batterie utilizzate  
in questi dispositivi possono provocare incendi o  
ustioni dovute a prodotti chimici. Non smontare, non  
portare a temperature superiori a 60°C e non  
incenerire.  
Per il collegamento alla porta USB, utilizzare la  
porta contrassegnata dal simbolo  
.
Il presente apparecchio contiene i seguenti  
dispositivi senza fili: Tastiera wireless (VGP-  
WKB5XX*) e ricevitore senza fili (VGP-WRC5)  
* Il nome del modello della tastiera viene seguito  
dal suffisso No.  
Sostituire unicamente con batterie uguali o equivalenti  
consigliate dal produttore.  
Tenere fuori dalla portata dei bambini.  
Smaltire in modo adeguato dopo l’esaurimento.  
In alcune zone non è autorizzato lo smaltimento di  
batterie insieme ai normali rifiuti domestici o  
aziendali. Servirsi delle strutture di smaltimento  
pubbliche appropriate.  
Per i clienti in Europa (tastiera in  
dotazione, VGP-WKB5GB/VGP-  
WKB5FR/VGP-WKB5DE/VGP-  
WKB5IT/VGP-WKB5ES)  
Trattamento del  
dispositivo elettrico od  
elettronico a fine vita  
(applicabile in tutti i paesi  
dell’Unione Europea e in  
altri paesi europei con  
sistema di raccolta  
Con il presente documento Sony dichiara che questo  
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre  
norme pertinenti della Direttiva Europea 1999/5/CE.  
Per leggere o scaricare una copia della Dichiarazione di  
Conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, visitare la  
seguente pagina Web:  
differenziata)  
http://www.compliance.sony.de/  
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica  
che il prodotto non deve essere considerato come un  
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere  
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il  
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.  
Il presente prodotto è conforme agli standard  
europei EN55022 classe B ed EN55024 per  
l’utilizzo nelle seguenti aree: residenziale,  
commerciale e industriale leggera.  
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito  
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali  
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che  
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento  
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare  
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa  
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare  
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento  
Il presente apparecchio è stato testato ed è  
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva  
EMC utilizzando cavi di collegamento di  
lunghezza non superiore a 3 metri.  
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.  
2 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trattamento delle pile  
esauste (applicabile in  
tutti i paesi dell’Unione  
Europea e in altri paesi  
Europei con sistema di  
Indice  
Prima dell’uso........................................ 4  
Caratteristiche................................. 4  
PC compatibili ................................ 4  
Verifica degli articoli in dotazione ........ 5  
Impostazione.......................................... 6  
raccolta differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica  
che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto  
domestico.  
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,  
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative  
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti  
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.  
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse  
naturali.  
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,  
prestazione o protezione dei dati richiedano un  
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà  
essere sostituita solo da personale di assistenza  
qualificato.  
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta  
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed  
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo  
interno venga trattata correttamente.  
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla  
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste  
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.  
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento  
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il  
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il  
Inserimento delle batterie nella  
tastiera .......................................... 6  
Collegamento del ricevitore al  
computer ...................................... 7  
Abilitazione della comunicazione tra  
la tastiera e il ricevitore ................ 8  
Posizione e funzione dei comandi ....... 10  
Tastiera ......................................... 10  
Ricevitore ..................................... 13  
Apertura dei piedini  
della tastiera ............................... 14  
negozio dove l’avete acquistato.  
Poggiapolsi ................................... 15  
Precauzioni .......................................... 16  
Come ottenere supporto....................... 17  
Caratteristiche tecniche ....................... 18  
Soluzione dei problemi ........................ 20  
IT  
VAIO e  
Sony Corporation.  
sono marchi di fabbrica di  
Microsoft, Windows e Windows Vista sono  
marchi di fabbrica di Microsoft Corporation  
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.  
Tutti i nomi di altri sistemi, prodotti e servizi  
sono marchi di fabbrica dei rispettivi  
proprietari. Nel presente manuale, i simboli ™  
e ® non sono specificati.  
Nel presente manuale, Microsoft® Windows®  
XP Home Edition e Microsoft® Windows® XP  
Professional sono indicati come Windows XP.  
In questo manuale, Microsoft® Windows  
Vista® Home Basic, Microsoft® Windows  
Vista® Home Premium, Microsoft® Windows  
Vista® Business e Microsoft® Windows Vista®  
Ultimate vengono indicati con Windows Vista.  
3IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima dell’uso  
Prima di utilizzare la tastiera, leggere attentamente il presente manuale e  
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.  
Caratteristiche  
La tastiera wireless Sony VGP-WKB5 è appositamente progettata per l’uso  
con computer Sony serie VAIO.  
• La nuova tastiera wireless è dotata di un poggiapolsi ripiegabile che può  
essere utilizzato come poggiapolsi o come copri tastiera, onde evitare la  
formazione di polvere sulla tastiera stessa.  
• Design elegante, con struttura in alluminio.  
• Tecnologia digitale wireless da 2,4 GHz con raggio di comunicazione  
massimo pari a circa 10 m, che consente l’immissione di caratteri a  
distanza.  
PC compatibili  
La tastiera Sony VGP-WKB5 può essere utilizzata con i PC serie VAIO.  
Non è supportato l’uso della presente tastiera con altri tipi di computer.  
• Computer portatili Sony VAIO, con sistema operativo Windows XP o  
Windows Vista preinstallato.  
Nota  
Non utilizzare la tastiera con PC diversi da quelli per cui è stata progettata. Diversamente,  
la tastiera potrebbe danneggiarsi.  
4 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verifica degli articoli in dotazione  
Controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli riportati di  
seguito. Se uno di essi è danneggiato o risulta mancante, consultare la  
sezione “Come ottenere supporto” a pagina 17.  
• Tastiera wireless (di seguito denominata tastiera) (1)  
• Ricevitore (1)  
• Batterie alcaline R6 (formato AA) (4)  
• Istruzioni per l’uso (il presente documento)  
5IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione  
Nota  
Per evitare perdite di elettrolita, esplosioni e gravi danni, osservare le seguenti  
precauzioni.  
• Inserire le batterie rispettando le polarità + e –.  
• Non utilizzare contemporaneamente batterie usate e batterie nuove o tipi di batteria  
diversi.  
• Non caricare le batterie con elementi a secco.  
• Se si prevede di non utilizzare la tastiera per un periodo di tempo prolungato, rimuovere  
le batterie.  
• In caso di perdite di elettrolita, pulire accuratamente lo scomparto batterie, quindi  
inserire batterie nuove.  
• Non compatibile con batterie ricaricabili disponibili in commercio. Utilizzare comuni  
batterie con elementi a secco. L’uso di batterie ricaricabili potrebbe provocare ferite o  
danni causati dalla perdita di elettrolita.  
z Suggerimento  
È possibile controllare la capacità residua delle batterie mediante l’apposito indicatore.  
Quando sono scariche, sostituire le batterie.  
Quando la tastiera non viene utilizzata, impostare l’interruttore POWER su OFF affinché  
le batterie durino più a lungo.  
Inserimento delle batterie nella tastiera  
1 Impostare l’interruttore POWER della tastiera su OFF.  
2 Aprire il coperchio situato nella parte posteriore della  
tastiera.  
6 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Inserire le quattro batterie R6 (formato AA) in dotazione  
rispettando le polarità e E corrette.  
4 Chiudere il coperchio.  
Collegamento del ricevitore al computer  
Collegare il ricevitore al computer mediante l’apposito cavo.  
Alla porta  
(USB) del computer  
Primo collegamento del ricevitore al computer  
Quando il ricevitore viene collegato al computer per la prima volta, il  
sistema operativo Windows installa automaticamente il driver di periferica  
USB standard.  
Note  
• Per ciascuna porta utilizzata, è necessario installare i driver specifici per le periferiche  
USB. Se il ricevitore viene collegato ad una diversa porta USB sul computer, la  
procedura di installazione del driver verrà ripetuta per la porta USB utilizzata.  
• Collegare il ricevitore esclusivamente ad una porta USB incorporata. Non collegare il  
ricevitore ad un hub USB esterno.  
Continua alla pagina successiva  
7IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il  
ricevitore  
Nota  
Per collegare la tastiera wireless, è necessario che la stessa sia posizionata ad una distanza  
dal computer compresa tra 30 cm e 1 m.  
1 Impostare l’interruttore POWER della tastiera su ON.  
Interruttore POWER  
2 Premere il tasto CONNECT sul ricevitore.  
Il ricevitore resta nel modo di attesa al fine di riconoscere la tastiera  
per circa 10 secondi.  
Tasto CONNECT  
3 Premere il tasto CONNECT sulla tastiera.  
Viene avviata la comunicazione tra la tastiera e il ricevitore.  
Tasto CONNECT  
4 Accertarsi che l’indicatore (connessione) sia acceso nel  
pannello LCD della tastiera.  
Diversamente, è possibile che la connessione non sia stata stabilita.  
Eseguire di nuovo le operazioni descritte ai punti 2 e 3.  
8 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
Se nelle vicinanze viene utilizzata un’altra tastiera wireless VGP-WKB5, è possibile  
che essa causi interferenze nella comunicazione tra la tastiera e il ricevitore.  
Abilitare la comunicazione in momenti diversi o ad una distanza superiore rispetto  
all’altra tastiera wireless.  
Per interrompere l’uso della tastiera  
Scollegare il cavo del ricevitore dalla porta USB del computer.  
Il cavo del ricevitore può essere scollegato e collegato senza spegnere il  
computer. È possibile risparmiare l’energia della batteria spegnendo la  
tastiera quando non viene utilizzata.  
9IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posizione e funzione dei comandi  
Tastiera*  
* Il layout della tastiera e i caratteri speciali possono variare a seconda del paese o della  
regione.  
Parte superiore  
1 Tasti funzione  
L’attività associata a ciascun tasto funzione varia in base al software in  
uso.  
2 Tasto % (disattivazione audio)  
Consente di disattivare l’audio.  
3 Tasti di controllo del volume  
Consentono di regolare il volume.  
Nota  
Se il volume viene regolato mediante i tasti di controllo del volume, è possibile che  
le modifiche non vengano visualizzate sullo schermo. È possibile verificare le  
informazioni relative alle modifiche mediante il tasto “Controllo volume”.  
10 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Tasti di scelta rapida  
Consentono di avviare i seguenti software, per impostazione  
predefinita.  
S1: applicazione e-mail  
S2: Browser Web  
S3: Calcolatrice  
Nota  
A seconda delle impostazioni del computer, è possibile che vengano avviati software  
diversi da quelli specificati in precedenza.  
5 Tasto  
(attesa)  
Se la tastiera è impostata su ON, premere questo tasto per impostare il  
modo di attesa o di autospegnimento.  
Note  
• Per uscire dal modo di attesa o di autospegnimento, premere un tasto qualsiasi  
della tastiera del computer portatile.  
• A seconda del computer, è possibile che premendo questo tasto il computer stesso  
entri nel modo di sospensione.  
6 Interruttore POWER  
Consente di accendere/spegnere (ON/OFF) la tastiera. Se si prevede di  
non utilizzare la tastiera per un periodo prolungato, si consiglia di  
spegnerla.  
7 Indicatori  
• Indicatore  
(batteria)  
Se la capacità residua della batteria della tastiera è sufficiente, viene  
visualizzato il simbolo  
visualizzato il simbolo  
. Quando la batteria si scarica, viene  
.
• Indicatore (Bl Num)  
Si accende quando lo stato BLOC NUM è attivo.  
• Indicatore  
(
)
Si accende quando lo stato BLOC MAIUSC è attivo.  
• Indicatore (Bl Scor)  
Si accende quando lo stato BLOC SCORR è attivo.  
• Indicatore (connessione)  
Si accende quando la tastiera è pronta all’uso.  
Se il computer e la tastiera wireless sono scollegati, l’indicatore è  
spento.  
Continua alla pagina successiva  
11IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
• Se la tastiera non viene utilizzata per più di 20 minuti, gli indicatori si spengono e  
la comunicazione tra la tastiera e il ricevitore potrebbe interrompersi. In tal caso,  
premere un tasto qualsiasi, quindi verificare che l’indicatore (connessione) sia  
acceso prima di utilizzare di nuovo la tastiera.  
• Uscire dal modo di attesa o di autospegnimento  
Per uscire dal modo di attesa o di autospegnimento, premere un tasto qualsiasi del  
computer portatile.  
8 Tasto Fn  
Per utilizzare la funzione riportata in blu sul tasto, premere il tasto  
stesso in combinazione con il tasto Fn.  
Funzione  
Combinazione  
dei tasti  
Consente di attivare lo stato BLOC SCORR.  
L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al  
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la  
Guida del software.  
Fn+Bl Num  
Utilizzato come tasto di pausa.  
Fn+Ins  
L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al  
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la  
Guida del software.  
Utilizzato come tasto di interruzione.  
Fn+Canc  
L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al  
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la  
Guida del software.  
Funzione PGSU.  
Fn+R  
Consente di visualizzare la pagina precedente a quella  
correntemente visualizzata.  
Funzione FINE.  
Consente di spostare il punto di inserimento alla fine di una  
riga o di una pagina.  
Fn+t  
Fn+r  
Utilizzato come tasto PGGIÙ.  
Consente di visualizzare la pagina successiva a quella  
correntemente visualizzata.  
Funzione HOME.  
Fn+T  
Consente di spostare il punto di inserimento all’inizio di una  
riga o di una pagina.  
9 Tasto  
(Windows)  
Viene visualizzato il menu “Start” di Windows.  
0 Tasto  
(applicazioni)  
Consente di visualizzare un menu di scelta rapida in alcune applicazioni  
software.  
12 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qa Tasti delle frecce direzionali  
Consentono di spostare il cursore sullo schermo del computer.  
qs Tastierino numerico  
Se si preme il tasto Bl Num/Bl Scor e lo stato BLOC NUM è attivo,  
utilizzare il tastierino numerico per digitare numeri.  
Parte inferiore  
1 Tasto CONNECT  
Da utilizzare per l’abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il  
ricevitore.  
Ricevitore  
Parte inferiore  
1 Tasto CONNECT  
Da utilizzare per l’abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il  
ricevitore.  
Continua alla pagina successiva  
13IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apertura dei piedini della tastiera  
Aprire i piedini della tastiera per rendere più semplice le operazioni di  
scrittura.  
Nota  
Durante l’apertura o la chiusura dei piedini della tastiera, prestare attenzione a non  
rompere le linguette.  
14 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poggiapolsi  
Durante l’uso della tastiera, estrarre il poggiapolsi tirandolo verso di sé in  
modo tale da non affaticare troppo i polsi.  
Se la tastiera non viene utilizzata, è possibile utilizzare il poggiapolsi come  
copri tastiera estendendolo sopra la tastiera stessa, per proteggerla dalla  
polvere o dall’eventuale caduta di oggetti.  
Note  
• Al momento dell’apertura, non forzare il poggiapolsi oltre la posizione prevista.  
• Durante l’uso del poggiapolsi su una superficie piana, quale una scrivania, posizionare  
la tastiera in modo tale che il poggiapolsi non oltrepassi il bordo della superficie stessa.  
• Non spostare la tastiera tenendola per il poggiapolsi. Afferrare la tastiera dai lati  
utilizzando entrambe la mani, come illustrato.  
15IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazione  
Precauzioni  
Se la tastiera viene spostata direttamente  
da un luogo freddo ad uno caldo o se  
viene collocata in un ambiente  
estremamente umido, è possibile che si  
formi della condensa all’interno della  
tastiera stessa. Se ciò dovesse verificarsi, è  
possibile che la tastiera non funzioni  
correttamente.  
In tal caso, attendere circa 30 minuti  
affinché la condensa evapori. Se la tastiera  
non funziona correttamente dopo un’ora,  
rivolgersi ad un rivenditore Sony.  
Distanza di funzionamento  
della tastiera  
La distanza di comunicazione massima  
dalla tastiera al ricevitore è pari a circa 10  
m. In base all’ambiente d’uso, è possibile  
che la distanza di funzionamento si riduca  
notevolmente, impedendo il normale  
funzionamento. In tal caso, osservare  
quanto riportato di seguito:  
• Accertarsi che la tastiera si trovi ad una  
distanza minima di 15 cm dal computer,  
dal display e da altri dispositivi  
elettronici.  
Trasporto della tastiera  
Durante il trasporto della tastiera,  
ripiegare il poggiapolsi. Non spostare la  
tastiera tenendola per il poggiapolsi.  
• Avvicinare il ricevitore alla tastiera.  
Sicurezza  
Pulizia delle parti esterne  
della tastiera  
Nel caso in cui oggetti solidi o sostanze  
liquide penetrassero all’interno della  
tastiera, spegnerla e farla controllare da  
personale qualificato prima di utilizzarla  
di nuovo.  
• Pulire la tastiera con un panno morbido  
asciutto o leggermente inumidito con  
una soluzione detergente neutra. Non  
utilizzare spugnette o polveri abrasive  
né solventi quali alcol o benzene.  
Posizione  
• Durante le operazioni di pulizia della  
tastiera, accertarsi di rimuovere le  
batterie.  
Non collocare la tastiera:  
• su superfici instabili  
• in luoghi molto umidi o con  
ventilazione insufficiente  
• in luoghi soggetti a polvere eccessiva  
• in luoghi esposti a luce solare diretta o  
calore eccessivo  
• in luoghi esposti a temperature  
estremamente basse  
16 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per i clienti in Europa  
Come ottenere  
supporto  
VAIO-Link. Per indirizzi e numeri  
telefonici, accedere al seguente  
indirizzo  
http://support.vaio.sony.eu  
In questa sezione vengono fornite le  
informazioni necessarie per ottenere  
assistenza e supporto da Sony; sono  
inoltre riportati alcuni suggerimenti per la  
risoluzione di eventuali problemi della  
tastiera.  
Per i clienti in altri paesi/altre  
regioni  
VAIO Website, che include una  
sezione di domande frequenti (FAQ)  
con le relative soluzioni.  
vaio-online.sony.com/  
Opzioni di supporto Sony  
Sony fornisce svariate opzioni di supporto  
per la tastiera. In caso di domande relative  
alla tastiera, consultare:  
Il presente manuale, che spiega le  
modalità d’uso della tastiera.  
Per i clienti negli Stati Uniti e in  
Canada  
Il centro di assistenza Customer  
Information Service (CSI) di Sony,  
che offre informazioni sul computer  
serie VAIO in uso e su altri prodotti  
Sony che possono essere utilizzati con il  
proprio computer. Per rivolgersi al  
centro di assistenza CSI, chiamare il  
numero  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Sony Computing Support consente  
l’accesso immediato a informazioni su  
problemi comuni. Immettere una  
descrizione del problema verificatosi; il  
Knowledge Database esegue una ricerca  
per le corrispondenti soluzioni online. È  
possibile accedere al supporto online di  
Sony visitando il seguente sito Web:  
http://www.sony.com/pcsupport  
17IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ricevitore senza fili  
Caratteristiche  
tecniche  
Interfaccia  
USB A  
Lunghezza del cavo  
Circa 70 cm  
Banda di frequenza wireless  
2,4 GHz  
Tastiera wireless  
Distanza di comunicazione  
10 m max., dispositivi posti uno di fronte all’altro  
Interfaccia  
Trasmissione wireless digitale  
Peso  
Circa 55 g  
Distanza tra i tasti  
19,05 mm  
Dimensioni  
Diametro Circa 75,5 mm  
Altezza Circa 12,7 mm  
Battuta  
2,7 mm  
Requisiti di alimentazione  
3 V CC (quattro batterie R6 [formato AA])  
Banda di frequenza wireless  
2,4 GHz  
Periferica di ingresso  
Tastiera  
Distanza di comunicazione  
10 m max., dispositivi posti uno di fronte all’altro  
Peso  
Circa 0,93 Kg (batterie escluse)  
Dimensioni  
Circa 388 × 31,3 × 159 mm (l × a × p)  
18 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni aggiuntive  
Modelli supportati  
Computer portatili Sony VAIO, con sistema  
operativo Windows XP o Windows Vista  
preinstallato  
Temperatura di utilizzo  
Da 5 ˚C a 35 ˚C (gradiente termico inferiore a 10  
˚C/ora)  
Umidità di utilizzo  
Dal 20% al 80% (senza condensa), a condizione  
che l’umidità sia inferiore al 65% a 35 ˚C (lettura  
igrometrica inferiore a 29 ˚C)  
Temperatura di deposito  
Da –20 ˚C a +60 ˚C (gradiente termico inferiore a  
10 ˚C/ora)  
Umidità di deposito  
Dal 10% al 90% (senza condensa), a condizione  
che l’umidità sia inferiore al 20% a 60 ˚C (lettura  
igrometrica inferiore a 35 ˚C)  
Accessori  
Ricevitore (1)  
Batterie alcaline R6 (formato AA) (4)  
Istruzioni per l’uso (il presente documento)  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti  
a modifiche senza preavviso.  
19IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soluzione dei problemi  
Se durante l’uso della tastiera si dovesse verificare uno dei problemi  
riportati di seguito, consultare la presente guida per risolverlo. Se il  
problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Per ulteriori  
informazioni, vedere la sezione “Come ottenere supporto” (pagina 17).  
Fare inoltre riferimento ai manuali forniti con il computer.  
Sintomo  
Causa/Rimedio  
Premendo il tasto  
CONNECT, la  
comunicazione non è  
comunque possibile.  
c Verificare che le batterie siano state inserite nella tastiera.  
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione  
“Impostazione” (pagina 6).  
c Se l’interruttore POWER della tastiera viene impostato su  
OFF, la comunicazione con il ricevitore non ha luogo.  
Verificare l’impostazione dell’interruttore sulla tastiera.  
c Se la tastiera non si accende impostando il relativo  
interruttore POWER su ON, è possibile che le batterie  
siano scariche. Sostituirle. Per ulteriori informazioni,  
consultare la sezione “Impostazione” (pagina 6).  
c È possibile che la comunicazione tra la tastiera e il  
ricevitore non sia stata stabilita correttamente. Se il tasto  
CONNECT della tastiera non viene premuto entro 10  
secondi dalla pressione del tasto CONNECT del  
ricevitore, la comunicazione viene annullata dal ricevitore  
stesso. In tal caso, eseguire di nuovo la procedura di  
abilitazione della comunicazione. Per ulteriori  
informazioni, consultare la sezione “Abilitazione della  
comunicazione tra la tastiera e il ricevitore” (pagina 8).  
c Se la tastiera è eccessivamente distante dal ricevitore, la  
comunicazione non è possibile. La distanza di  
comunicazione massima tra la tastiera e il ricevitore è di  
circa 10 m. Se la tastiera viene utilizzata su una superficie  
metallica oppure se tra il ricevitore e la tastiera sono  
presenti degli ostacoli, la distanza di funzionamento  
potrebbe risultare inferiore.  
c Modificare l’impostazione relativa alla gestione  
dell’alimentazione affinché il computer non passi al modo  
di risparmio energetico. Per ulteriori informazioni,  
consultare i manuali forniti con il computer.  
Durante l’uso della  
tastiera, il display si  
oscura oppure il  
computer passa al  
modo di risparmio  
energetico.  
c Per uscire dal modo di risparmio energetico, premere un  
tasto qualsiasi sulla tastiera del computer portatile.  
c Premere un tasto qualsiasi sulla presente unità o sulla  
tastiera del computer portatile per uscire da tale modalità.  
Il computer non esce  
dal modo di attesa  
monitor.  
Il computer non esce  
dal modo di attesa o  
autospegnimento.  
c Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer  
portatile, non sulla presente unità.  
20 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomo  
Causa/Rimedio  
La tastiera non esce  
dal modo di risparmio  
energetico oppure tale  
operazione richiede  
una notevole quantità  
di tempo.  
c Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer  
portatile.  
La tastiera entra nella  
modalità risparmio  
energetico e gli  
indicatori LCD si  
spengono.  
c Premere un tasto qualsiasi sulla presente unità oppure  
impostare su ON/OFF l’interruttore di alimentazione della  
tastiera.  
Una volta collegato il  
ricevitore, occorre  
attendere alcuni istanti  
prima che sia possibile  
utilizzare la tastiera.  
c Se Windows, un programma software o un altro  
dispositivo USB sono occupati, è possibile che il  
riconoscimento del ricevitore richieda alcuni istanti.  
La tastiera non  
funziona.  
• Non è possibile stabilire la connessione tra la tastiera e il  
ricevitore.  
c Accertarsi che l’indicatore (connessione) sia acceso.  
• Il ricevitore non è collegato al computer.  
c Collegare il ricevitore al computer.  
• Il ricevitore non viene riconosciuto dal computer.  
c Scollegare il cavo del ricevitore dalla porta USB del  
computer, quindi ricollegarlo.  
c Verificare la distanza tra la tastiera e il ricevitore.  
Posizionare la tastiera e il ricevitore ad una distanza non  
superiore a quella indicata nella sezione delle  
caratteristiche tecniche. Se la tastiera viene utilizzata su  
una superficie metallica o se sono presenti degli oggetti  
metallici in prossimità alla tastiera, la distanza di  
funzionamento potrebbe risultare inferiore.  
c Assicurarsi che nella tastiera siano inserite le batterie.  
Inserire correttamente le batterie nella tastiera, quindi  
premere il tasto CONNECT sul ricevitore. Entro 10  
secondi, premere il tasto CONNECT sulla tastiera. Alla  
pressione del tasto, accertarsi che la tastiera si trovi vicino  
al ricevitore (entro 30 cm).  
I tasti S1-S3 non  
funzionano nel modo  
previsto.  
c Le funzioni assegnate ai tasti S1-S3 sulla tastiera del  
computer portatile e quelle assegnate sulla presente unità  
potrebbero variare.  
21IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Las pilas pueden explotar o tener fugas si se  
recargan, se tiran al fuego, se mezclan con  
otros tipos de pilas o se instalan de manera  
incorrecta.  
Las pilas utilizadas en estos dispositivos  
pueden provocar riesgos de incendio o de  
quemaduras por productos químicos si no se  
manipulan correctamente. No las desmonte ni  
las caliente a una temperatura superior a 60°C,  
ni las queme.  
Español  
AVISO  
Para reducir el riesgo de  
incendios o electrocución, no  
exponga el aparato a la lluvia ni a  
la humedad.  
Cambie las pilas sólo por unas del mismo tipo  
o equivalentes recomendadas por el fabricante.  
Manténgalas alejadas del alcance de los niños.  
Deséchelas correctamente al final de su vida.  
En algunas áreas puede estar prohibido  
desechar las pilas en el sistema de desecho del  
hogar o de la oficina. Rogamos utilice un  
sistema público de recolección adecuado.  
Para realizar la conexión en un puerto USB,  
utilice el puerto USB identificado mediante el  
siguiente símbolo  
.
El dispositivo contiene los siguientes dispositivos  
inalámbricos: El teclado inalámbrico (VGP-WKB5XX*)  
y el receptor inalámbrico (VGP-WRC5)  
* El nombre del modelo del teclado irá seguido de un  
número sufijo.  
Tratamiento de los  
Para los clientes en Europa  
(teclado incluido, VGP-WKB5GB/  
VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/  
VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES)  
Sony declara que este producto cumple con los  
requisitos esenciales y otras normas importantes  
de la directiva europea 1999/5/CE.  
equipos eléctricos y  
electrónicos al final de su  
vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en  
países europeos con  
sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el  
presente producto no puede ser tratado como residuos  
domésticos normales, sino que debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos  
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se  
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
Puede obtener una copia de la declaración de  
conformidad (DoC) con la Directiva R&TTE en  
la siguiente dirección URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
consecuencias negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse de este  
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los  
recursos naturales. Para recibir información detallada  
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto  
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o  
Este producto cumple con las normas europeas  
EN55022 Clase B y EN55024 para su utilización  
en los siguientes ámbitos: residenciales,  
empresariales y de industria ligera.  
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado  
que cumple con lo establecido por la Directiva  
EMC mediante un cable de conexión de menos de  
3 metros de longitud.  
el establecimiento donde ha adquirido el producto.  
Desecho de pilas AA  
Este dispositivo inalámbrico utiliza pilas AA.  
Para instalar las pilas, consulte la sección  
“Inserción de las pilas en el teclado” de este  
manual.  
No manipule pilas dañadas o con fugas.  
Deséchelas inmediatamente de la forma  
correcta.  
2 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tratamiento de las  
baterías al final de su  
vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en  
países europeos con  
sistemas de recogida  
Índice  
Antes del uso ......................................... 4  
Características ................................ 4  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la  
batería proporcionada con este producto no puede ser  
tratada como un residuo doméstico normal.  
Ordenadores personales  
compatibles .................................. 4  
Al asegurarse de que estas baterías se desechan  
Comprobación de los contenidos  
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias  
negativas para el medio ambiente y la salud humana que  
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el  
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.  
En el caso de productos que por razones de seguridad,  
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una  
conexión permanente con la batería incorporada, esta  
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico  
cualificado para ello.Para asegurarse de que la batería  
será tratada correctamente, entregue el producto al final  
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado  
de aparatos eléctricos y electrónicos.Para las demás  
baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la  
batería del producto de forma segura. Deposite la batería  
en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.  
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de  
este producto o de la batería, póngase en contacto con el  
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el  
suministrados ..................................... 5  
Configuración ........................................ 6  
Inserción de las pilas en el teclado . 6  
Conexión del receptor al ordenador 7  
Comunicación entre el teclado y el  
receptor ........................................ 8  
Ubicación y funciones  
de los controles ................................ 10  
Teclado ......................................... 10  
Receptor ....................................... 13  
Abra las patillas del teclado ......... 14  
Reposamanos ................................ 15  
Precauciones ........................................ 16  
Obtención de ayuda ............................. 17  
Especificaciones .................................. 18  
Solución de problemas ........................ 20  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
VAIO y  
Sony Corporation.  
son marcas comerciales de  
Microsoft, Windows y Windows Vista son  
marcas comerciales registradas de Microsoft  
Corporation en Estados Unidos y/u otros  
países.  
ES  
Todos los demás nombres de sistemas,  
productos y servicios son marcas comerciales  
de sus respectivos propietarios. En este manual  
no se especifican las marcas ™ ni ®.  
En este manual se hace referencia a Microsoft®  
Windows® XP Home Edition y Microsoft®  
Windows® XP Professional como Windows  
XP.  
En este manual, se hace referencia a Microsoft®  
Windows Vista® Home Basic, Microsoft®  
Windows Vista® Home Premium, Microsoft®  
Windows Vista® Business y Microsoft®  
Windows Vista® Ultimate como Windows  
Vista.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes del uso  
Antes de utilizar el teclado, lea detenidamente este manual y consérvelo  
para realizar consultas en un futuro.  
Características  
El dispositivo Sony VGP-WKB5 es un teclado inalámbrico especialmente  
diseñado para los ordenadores Sony VAIO.  
• Nuevo estilo de teclado inalámbrico que dispone de un reposamanos  
plegable que, además, sirve como cubierta del teclado para evitar la  
acumulación de polvo.  
• Diseño elegante realizado en aluminio  
• Tecnología inalámbrica digital a 2,4 GHz con un rango de comunicación  
máximo de 10 m que permite la introducción remota de caracteres.  
Ordenadores personales compatibles  
El dispositivo Sony VGP-WKB5 es compatible con los siguientes  
ordenadores personales VAIO. No admite su utilización con otros  
ordenadores.  
• Ordenadores portátiles Sony VAIO con Windows XP o Windows Vista  
preinstalado.  
Nota  
No utilice este teclado con ordenadores personales distintos a los nombrados. Si lo  
hiciera, esta unidad podría sufrir daños.  
4 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comprobación de los contenidos  
suministrados  
Asegúrese de que en la caja se incluyen los siguientes elementos. Si alguno  
de los elementos que se presenta a continuación está dañado o no se  
encuentra en el paquete, consulte el apartado “Obtención de ayuda” de la  
página 17.  
• Teclado inalámbrico (en adelante, el teclado) (1)  
• Receptor (1)  
• Pilas alcalinas R6 (tamaño AA) (4)  
• Manual de instrucciones (este documento)  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
Nota  
Para evitar las fugas de líquido de las pilas, explosiones o que se produzcan daños graves,  
tome las siguientes precauciones.  
• Inserte las pilas con la orientación + – correcta.  
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas o pilas de distinto tipo.  
• No cargue pilas secas.  
• Si no va a utilizar el teclado durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las  
pilas.  
• Si se produce la pérdida del líquido de una pila, limpie cuidadosamente el  
compartimiento de las pilas e inserte pilas nuevas.  
• Este dispositivo no es compatible con las pilas recargables disponibles en el mercado.  
Utilice pilas secas normales. El uso de pilas recargables puede producir lesiones o  
daños debido a las fugas de líquido de las pilas.  
z Sugerencia  
Compruebe la carga de batería restante mediante el indicador de batería.  
Sustituya las pilas cuando se estén agotando.  
Cuando no utilice el teclado, sitúe el interruptor POWER en OFF. Esto hará que las pilas  
duren más tiempo.  
Inserción de las pilas en el teclado  
1 Establezca el interruptor POWER en OFF.  
2 Abra la cubierta situada en la parte posterior del teclado.  
6 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Inserte las cuatro pilas R6 suministradas (tamaño AA) con la  
orientación e E adecuada.  
4 Cierre la cubierta.  
Conexión del receptor al ordenador  
Conecte el receptor al ordenador a través del cable del receptor.  
Al puerto  
(USB)  
del ordenador  
Primera conexión del receptor al ordenador  
La primera vez que el receptor se conecta al ordenador, el sistema operativo  
de Windows instala automáticamente el controlador estándar del  
dispositivo USB.  
Notas  
• Los controladores de los dispositivos USB deben estar instalados en cada uno de los  
puertos utilizados. Si conecta el receptor a otro puerto USB de su equipo, el  
procedimiento de instalación del controlador se repetirá para dicho puerto USB.  
• Conecte el receptor únicamente a un puerto USB integrado. No conecte el receptor a un  
concentrador USB externo.  
Continuación  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comunicación entre el teclado y el receptor  
Nota  
Para conectar el teclado inalámbrico, éste debe estar situado a una distancia entre 30 cm y  
1 m del ordenador.  
1 Establezca el interruptor POWER en ON.  
Interruptor POWER  
2 Pulse el botón CONNECT del receptor.  
El receptor permanece en espera unos 10 segundos para reconocer el  
teclado.  
Botón CONNECT  
3 Pulse el botón CONNECT del teclado.  
Se inicia la comunicación entre el teclado y el receptor.  
Botón CONNECT  
4 Asegúrese de que el indicador (Conexión) se enciende en  
la ventana LCD del teclado.  
De no ser así, es posible que se haya producido un fallo en la conexión.  
Lleve a cabo de nuevo los pasos 2 y 3.  
8 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
Si se está utilizando otro teclado inalámbrico VGP-WKB5 cerca, es posible que éste  
interfiera en la comunicación entre el teclado y el receptor. Permita el  
establecimiento de la comunicación en momentos distintos o separe más los teclados  
inalámbricos.  
Dejar de utilizar el teclado  
Desconecte el cable del receptor del puerto USB del ordenador.  
Puede desconectar y conectar el cable del receptor sin apagar el ordenador.  
Puede ahorrar energía de la batería si apaga el teclado cuando no lo esté  
utilizando.  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación y funciones de los controles  
Teclado*  
* El diseño del teclado y los caracteres especiales pueden variar en función del país o  
región.  
Parte superior  
1 Teclas de función  
La tarea asociada a cada tecla de función varía en función del software  
utilizado.  
2 Botón % (silenciador)  
Silencia el sonido.  
3 Botones de control de volumen  
Permiten controlar el volumen.  
Nota  
Cuando se ajusta el volumen a través de los botones de control de volumen, es  
posible que los cambios no se muestren en la pantalla. Es posible verificar los  
cambios mediante el control de volumen.  
10 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Botones de acceso directo  
Inician las siguientes aplicaciones de software de forma  
predeterminada.  
S1: Aplicación de correo electrónico  
S2: Explorador Web  
S3: Calculadora  
Nota  
En función de la configuración del equipo, es posible que se inicien otras  
aplicaciones de software diferentes a las anteriormente especificadas.  
5 Botón  
(suspender)  
Pulse este botón cuando el teclado se encuentre en ON para establecer  
el modo de espera o suspender.  
Notas  
• Para desactivar estos modos, pulse cualquier tecla del teclado de su ordenador  
portátil.  
• En función del ordenador, es posible que se cambie al modo de hibernación  
cuando pulse este botón.  
6 Interruptor POWER  
Enciende/apaga la alimentación del teclado. Si no va a utilizar el  
teclado durante un periodo de tiempo prolongado, es recomendable  
apagarlo.  
7 Indicadores  
• Indicador  
Cuando la batería restante del teclado es suficiente, se muestra el  
símbolo y cuando la batería se agota, cambia a  
(Batería)  
.
• Indicador (Bl Num)  
Se enciende cuando el bloqueo de números está activado.  
• Indicador (Bloq Mayús)  
Se enciende cuando Caps Lock está activado.  
• Indicador (Bl Des)  
Se enciende cuando Scroll Lock está activado.  
• Indicador (Conexión)  
Se enciende cuando el teclado está preparado para su uso.  
Cuando el ordenador y el teclado inalámbrico están desconectados, se  
apaga.  
Continuación  
11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
• Cuando el teclado no se utiliza durante más de 20 minutos, los indicadores se  
apagan y se interrumpe la comunicación entre el teclado y el receptor. En este  
caso, pulse cualquier tecla y confirme que el indicador (Conexión) se enciende  
antes de utilizarlo.  
• Desactivación del modo de espera o suspender.  
Pulse cualquier tecla de su ordenador portátil para desactivar el modo de espera o  
suspender.  
8 Tecla Fn  
Cuando utilice la función marcada en azul de la tecla, pulse dicha tecla  
junto con la tecla Fn.  
Función  
Tecla  
Enciende SCROLL LOCK.  
Fn+Bl Num  
La tarea asignada a cada tecla varía según el software  
utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda  
del software.  
Se utiliza como tecla de pausa.  
Fn+Insert  
Fn+Supr  
Fn+R  
La tarea asignada a cada tecla varía según el software  
utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda  
del software.  
Se utiliza como tecla de interrupción.  
La tarea asignada a cada tecla varía según el software  
utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda  
del software.  
Función PAGE UP.  
Muestra la página anterior a la que se está mostrando  
actualmente.  
Función END.  
Fn+t  
Desplaza el punto de inserción al final de una línea o página.  
Se utiliza como tecla PAGE DOWN.  
Muestra la página siguiente a la que se está mostrando  
actualmente.  
Fn+r  
Función HOME.  
Fn+T  
Desplaza el punto de inserción al principio de una línea o  
página.  
9 Tecla  
(Windows)  
Aparece el menú “Inicio” de Windows.  
0 Tecla  
(aplicaciones)  
Muestra un menú de acceso directo en determinadas aplicaciones de  
software.  
qa Teclas de flechas de dirección  
Mueven el puntero por la pantalla del ordenador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 ES  
qs Teclado numérico  
Si la tecla Bl Num/Bl Des está pulsada y el bloqueo numérico está  
activado, utilice el teclado numérico para escribir números.  
Parte inferior  
1 Botón CONNECT  
Se utiliza cuando se permite la comunicación entre el teclado y el  
receptor.  
Receptor  
Parte inferior  
1 Botón CONNECT  
Se utiliza cuando se permite la comunicación entre el teclado y el  
receptor.  
Continuación  
13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abra las patillas del teclado  
Abra las patillas del teclado para que la escritura resulte más sencilla.  
Nota  
Tenga cuidado de no romper las pestañas cuando abra y cierre las patillas del teclado.  
14 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reposamanos  
Despliegue el reposamanos hacia usted para aliviar la tensión de sus  
muñecas cuando utilice el teclado.  
Cuando no esté utilizando el reposamanos, pliéguelo sobre el teclado para  
utilizarlo como cubierta y proteger el teclado del polvo y de los objetos que  
pudieran caerle encima.  
Notas  
• Cuando despliegue el reposamanos, no lo fuerce.  
• Cuando utilice el reposamanos en una superficie plana (por ejemplo, en un escritorio),  
instale el teclado de tal modo que el reposamanos no se extienda sobre el borde.  
• No transporte el teclado por el reposamanos. Agarre el teclado con ambas manos por  
los laterales, tal y como se muestra en la ilustración.  
15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Precauciones  
Si traslada el teclado directamente desde  
un lugar frío a un lugar cálido o si se lo  
instala en una sala muy húmeda, es  
posible que se condense humedad en su  
interior. Si esto ocurre, el teclado puede  
no funcionar correctamente.  
En ese caso, espere unos 30 minutos hasta  
que se evapore la humedad. Si tras una  
hora el teclado no funciona correctamente,  
póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
Rango de funcionamiento  
del teclado  
El rango de comunicación máximo del  
teclado es de 10 m a partir del receptor.  
Según el entorno de uso, es posible que,  
en ocasiones, la distancia de uso sea  
menor, y el teclado no pueda utilizarse con  
normalidad. En ese caso, tome las  
siguientes medidas:  
• Asegúrese de que el teclado se  
Transporte del teclado  
encuentra como mínimo a una distancia  
de 15 cm del ordenador, de la pantalla y  
de otros dispositivos electrónicos.  
Cuando transporte el teclado, pliegue el  
reposamanos. No transporte el teclado por  
el reposamanos.  
• Acerque el receptor al teclado.  
Limpieza de la parte  
exterior del teclado  
Seguridad  
Si cae algún objeto líquido o sólido en el  
teclado, apáguelo y solicite ayuda a un  
técnico especializado antes de continuar  
utilizándolo.  
• Limpie el teclado con un paño suave y  
seco o con un paño suave ligeramente  
humedecido con una solución de  
detergente poco concentrada. No utilice  
estropajos abrasivos, detergente  
concentrado ni disolventes como  
alcohol o bencina.  
Ubicación  
No sitúe el teclado en:  
• Durante la limpieza del teclado, extraiga  
siempre las pilas.  
• Una superficie inestable  
• Zonas muy húmedas o sin ventilación  
• Lugares donde haya mucho polvo  
• Lugares expuestos a la luz solar directa  
o a calor excesivo  
• Lugares expuestos a frío extremo  
16 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para los clientes en los Estados  
Unidos y Canadá  
Obtención de  
ayuda  
El Centro de servicio de  
información al cliente de Sony  
ofrece información acerca de su  
ordenador VAIO y otros productos  
Sony compatibles con su ordenador.  
Para ponerse en contacto con el Centro  
de servicio de información al cliente de  
Sony, llame al  
En este apartado se proporciona  
información sobre cómo obtener ayuda y  
asistencia de Sony y sugerencias para la  
resolución de problemas con el teclado.  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
El Centro de asistencia de Sony  
permite acceder de forma inmediata a la  
información sobre los problemas más  
comunes. Escriba una descripción del  
problema y la base de datos buscará en  
línea las soluciones correspondientes.  
Puede visitar el sitio Web de asistencia  
en línea de Sony en:  
Opciones de asistencia de  
Sony  
Sony ofrece varias opciones de asistencia  
para su teclado. Si tiene dudas o preguntas  
sobre el teclado, consulte:  
En esta guía se describe cómo utilizar  
el teclado.  
http://www.sony.com/pcsupport  
Para los clientes en Europa  
VAIO-Link. Para obtener información  
sobre direcciones y números de  
teléfono, consulte:  
http://support.vaio.sony.eu  
Para los clientes en otros países  
y regiones  
En el sitio Web de VAIO encontrará  
un apartado con las Preguntas más  
frecuentes y sus respuestas.  
vaio-online.sony.com/  
17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receptor inalámbrico  
Especificaciones  
Interfaz  
USB A  
Teclado inalámbrico  
Longitud del cable  
Aprox. 70 cm  
Interfaz  
Banda de frecuencia inalámbrica  
Transmisión inalámbrica digital  
2,4 GHz  
Distancia entre las teclas  
Rango de comunicación  
19,05 mm  
Máx. 10 m, línea de visión  
Recorrido de tecla  
Peso  
2,7 mm  
Aprox. 55 g  
Requisitos de alimentación  
Dimensiones  
3 V de cc (cuatro pilas R6 [tamaño AA])  
Diámetro Aprox. 75,5 mm  
Banda de frecuencia inalámbrica  
2,4 GHz  
Altura  
Aprox. 12,7 mm  
Dispositivo de entrada  
Teclado  
Rango de comunicación  
Máx. 10 m, línea de visión  
Peso  
Aprox. 0,93 kg (pilas no incluidas)  
Dimensiones  
Aprox. 388 × 31,3 × 159 mm (an × al × prf)  
18 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varios  
Modelos compaibles  
Ordenadores portátiles Sony VAIO con Windows  
XP o Windows Vista preinstalado  
Temperatura de funcionamiento  
De 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior  
a 10 °C/hora)  
Humedad de funcionamiento  
20% a 80% (sin condensación), siempre y cuando  
la humedad sea inferior al 65% a 35 °C (lectura de  
higrómetro inferior a 29 °C)  
Temperatura de almacenamiento  
De –20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura  
inferior a 10 °C/hora)  
Humedad de almacenamiento  
De 10% a 90% (sin condensación), siempre y  
cuando la humedad sea inferior al 20% a 60 °C  
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)  
Accesorios  
Receptor (1)  
Pilas alcalinas R6 (tamaño AA) (4)  
Manual de instrucciones (este documento)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
19ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el  
teclado, utilice esta guía de solución de problemas para solucionarlas. Si un  
problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más  
próximo. Para obtener información de contacto, consulte el apartado  
“Obtención de ayuda” (página 17). Asimismo, consulte los materiales  
suministrados con el ordenador.  
Problema  
Causas/Soluciones  
Se ha pulsado el botón  
CONNECT, pero no  
es posible establecer la  
comunicación.  
c Compruebe que las pilas se han insertado en el teclado.  
Para obtener más información, consulte el apartado  
“Configuración” (página 6).  
c Si el interruptor POWER del teclado se encuentra en OFF,  
no es posible establecer la comunicación con el receptor.  
Compruebe la posición del interruptor del teclado.  
c Si el teclado no recibe alimentación cuando el interruptor  
POWER se encuentra en ON, es posible que las pilas  
estén agotadas. Sustituya las pilas. Para obtener más  
información, consulte el apartado “Configuración” (página  
6).  
c Es posible que la comunicación entre el teclado y el  
receptor no se haya establecido correctamente. Si no se  
pulsa el botón CONNECT del teclado en un periodo de  
tiempo de 10 segundos tras pulsar el botón CONNECT del  
receptor, el receptor cancela la comunicación. En ese caso,  
repita este procedimiento para activar la comunicación.  
Para obtener más información, consulte el apartado  
“Comunicación entre el teclado y el receptor” (página 8)  
c Si el teclado se encuentra demasiado lejos del receptor, no  
es posible establecer la comunicación. La distancia  
máxima de comunicación entre el teclado y el receptor es  
de aproximadamente 10 m. Si utiliza el teclado sobre una  
mesa de metal o si entre el teclado y el receptor hay  
obstáculos, la distancia de uso puede que sea menor.  
c Cambie el ajuste de gestión de la alimentación de tal modo  
que el ordenador no entre en modo de ahorro de energía.  
Para obtener más información, consulte los manuales  
incluidos con el ordenador.  
Cuando utiliza el  
teclado, la pantalla se  
oscurece o el equipo  
se establece en modo  
de ahorro de energía.  
c Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador portátil  
para restablecerlo desde el modo de ahorro de energía.  
c Pulse cualquier tecla de la unidad o del teclado del  
ordenador portátil para cancelar este modo.  
El ordenador no sale  
del modo de espera  
del monitor.  
El ordenador no sale  
de los modos de  
c Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador portátil, no  
de esta unidad.  
espera o suspender.  
El teclado no sale del  
modo de ahorro de  
energía o tarda mucho  
tiempo en salir.  
c Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador portátil.  
20 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causas/Soluciones  
El teclado entra en  
modo de ahorro de  
energía y los  
c Pulse cualquier tecla de esta unidad o apague y encienda  
la alimentación del teclado.  
indicadores LCD se  
apagan.  
Una vez conectado el  
receptor, es necesario  
esperar unos instantes  
antes de poder  
c Si Windows, un programa de software o cualquier otro  
dispositivo USB se encuentra actualmente ocupado, es  
posible que se tarde unos segundos en reconocer el  
receptor.  
utilizarlo.  
El teclado no  
funciona.  
• Se ha producido un fallo en la conexión entre el teclado y  
el receptor.  
c Asegúrese de que el indicador  
enciende.  
(Conexión) se  
• El receptor no está conectado al ordenador.  
c Conecte el receptor al ordenador.  
• El ordenador no reconoce el receptor.  
c Desconecte el cable del receptor del puerto USB del  
ordenador y, a continuación, conéctelo de nuevo.  
c Compruebe la distancia existente entre el teclado y el  
receptor. Coloque el teclado y el receptor dentro del rango  
de comunicación que se establece en las especificaciones.  
Si se utiliza sobre una mesa de metal o si hay objetos  
metálicos cerca del teclado, la distancia de uso puede que  
sea menor.  
c Asegúrese de que el teclado tiene pilas.  
Inserte correctamente las pilas en el teclado y pulse el  
botón CONNECT del receptor. A continuación, una vez  
transcurridos 10 segundos, pulse el botón CONNECT del  
teclado. Cuando pulse el botón, asegúrese de que el  
teclado se encuentra cerca del receptor (a una distancia de  
30 cm).  
Los botones S1-S3 no  
funcionan  
correctamente.  
c Las funciones de los botones S1-S3 del teclado del  
ordenador portátil y los botones de la unidad pueden  
variar.  
21ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пpи yтилизaции нeпpигодныx для  
дaльнeйшeго иcпользовaния бaтapeй  
нeобxодимо cоблюдaть опpeдeлeнныe  
пpaвилa.  
B нeкотоpыx cтpaнax yтилизaция бaтapeй c  
домaшними отxодaми или отxодaми  
xозяйcтвeнной дeятeльноcти можeт быть  
зaпpeщeнa. Утилизиpyйтe бaтapeи в  
cоотвeтcтвyющиx общecтвeнныx пyнктax  
cбоpa иcпользовaнныx иcточников питaния.  
Russian  
ВНИМАНИЕ  
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА  
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ  
ПОРАЖЕНИЯ  
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ  
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ  
ДАННОГО ПРИБОРА ПОД  
ДОЖДЬ И БЕРЕГИТЕ ЕГО ОТ  
Утилизaция  
элeктpичecкого и  
элeктpонного  
СЫРОСТИ.  
обоpyдовaния  
Электрическая розетка должна быть  
расположена рядом с оборудованием в  
легкодоступном месте Подключайте  
устройство к порту USB со знаком.  
(диpeктивa пpимeняeтcя  
в cтpaнax Eвpоcоюзa и  
дpyгиx eвpопeйcкиx  
cтpaнax, гдe дeйcтвyют  
cиcтeмы paздeльного cбоpa  
отxодов)  
Дaнноe ycтpойcтво включaeт в ceбя  
cлeдyющиe бecпpоводныe ycтpойcтвa:  
Бecпpоводнaя клaвиaтypa (VGP-WKB5XX*) и  
бecпpоводной пpиeмник (VGP-WRC5)  
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe  
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя  
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми  
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в  
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки  
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.  
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия  
можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy  
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe  
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx  
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять  
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого  
издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов  
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для  
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о  
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в  
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy  
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было  
пpиобpeтeно издeлиe.  
* Зa нaзвaниeм модeли клaвиaтypы cлeдyeт  
добaвочный номep.  
Для покyпaтeлeй в Eвpопe  
(пpилaгaeмaя клaвиaтypa, VGP-  
WKB5RU)  
Утилизaция бaтapeй paзмepa  
AA  
Для питaния этого бecпpоводного ycтpойcтвa  
иcпользyютcя бaтapeи paзмepa AA.  
Для ycтaновки бaтapeй cм. paздeл  
“Уcтaновкa бaтapeй в клaвиaтypy” в дaнном  
pyководcтвe.  
Утилизация  
использованных  
элементов питания  
(применяется в странах  
Евросоюза и других  
европейских странах,  
где действуют системы  
раздельного сбора отходов)  
Данный знак на элементе питания или упаковке  
означает, что элемент питания, поставляемый с  
устройством, нельзя утилизировать вместе с  
прочими бытовыми отходами.  
Обеспечивая правильную утилизацию  
использованных элементов питания, вы  
предотвращаете негативное влияние на  
окружающую среду и здоровье людей,  
возникающее при неправильной утилизации.  
He иcпользyйтe повpeждeнныe или  
пpотeкaющиe бaтapeи. Утилизиpyйтe иx  
нeмeдлeнно, cоблюдaя опpeдeлeнныe  
пpaвилa.  
Ecли бaтapeи пepeзapяжaть, бpоcaть в огонь,  
иcпользовaть одновpeмeнно c бaтapeями  
дpyгиx типов или нeпpaвильно вcтaвить в  
ycтpойcтво, они могyт взоpвaтьcя или  
пpотeчь.  
Бaтapeи, иcпользyeмыe в этиx ycтpойcтвax,  
пpи нeпpaвильном обpaщeнии могyт cтaть  
пpичиной пожapa или xимичecкого ожогa. He  
paзбиpaть, нe нaгpeвaть до тeмпepaтypы  
вышe 60°C, нe cжигaть.  
Зaмeняйтe только бaтapeями того жe или  
aнaлогичного типa, peкомeндовaнными  
пpоизводитeлeм.  
Хpaнитe бaтapeи внe доcягaeмоcти дeтeй.  
2 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Вторичная переработка материалов,  
использованных при изготовлении элементов  
питания, способствует сохранению природных  
ресурсов.  
При работе устройств, для которых в целях  
безопасности, выполнения каких-либо действий  
или сохранения имеющихся в памяти устройств  
данных необходима подача постоянного  
питания от встроенного элемента питания,  
замену такого элемента питания следует  
производить только в специализированных  
сервисных центрах.  
Для правильной утилизации использованных  
элементов питания, после истечения срока  
службы, сдавайте их в соответствующий пункт  
по сбору электронного и электрического  
оборудования.  
Об использовании прочих элементов питания,  
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны  
инструкции по извлечению элементов питания  
из устройства, соблюдая меры безопасности.  
Сдавайте использованные элементы питания в  
соответствующие пункты по сбору и  
переработке использованных элементов  
питания.  
Содержание  
Пepeд иcпользовaниeм ................ 4  
Хapaктepиcтики ...................... 4  
Cовмecтимыe ПК .................... 4  
Пpовepкa пpилaгaeмыx  
пpинaдлeжноcтeй ...................... 5  
Уcтaновкa ...................................... 6  
Уcтaновкa бaтapeй в  
клaвиaтypy ............................ 6  
Подключeниe пpиeмникa к  
компьютepy ........................... 7  
Cоздaниe cоeдинeния мeждy  
клaвиaтypой и пpиeмником. 8  
Pacположeниe и фyнкции  
элeмeнтов yпpaвлeния ............ 10  
Для получения более подробной информации о  
вторичной переработке данного изделия или  
использованного элемента питания,  
пожалуйста, обратитесь в местные органы  
городского управления, службу сбора бытовых  
отходов или в магазин, где было приобретено  
изделие.  
Клaвиaтypa............................ 10  
Пpиeмник............................... 14  
Уcтaновкa ножeк нa  
клaвиaтype .......................... 14  
Подcтaвкa для pyк ............... 15  
Mepы пpeдоcтоpожноcти ........... 16  
Помощь и поддepжкa ................. 17  
Texничecкиe xapaктepиcтики .... 18  
• VAIO и  
знаками корпорации Sony.  
являются товарными  
• Microsoft, Windows и Windows Vista  
являютcя зapeгиcтpиpовaнными  
товapными знaкaми Microsoft  
Corporation в CШA и/или дpyгиx cтpaнax.  
Поиcк и ycтpaнeниe  
нeиcпpaвноcтeй ....................... 19  
• Все другие названия систем, продуктов  
и услуг являются товарными знаками  
соответствующих владельцев. Знаки TM  
и ® в настоящем руководстве не  
используются.  
RU  
• Системы Microsoft® Windows® XP Home  
Edition и Microsoft® Windows® XP  
Professional в настоящем руководстве  
обозначаются как Windows XP.  
• B этом pyководcтвe Microsoft® Windows  
Vista® Home Basic, Microsoft® Windows  
Vista® Home Premium, Microsoft®  
Windows Vista® Business и Microsoft®  
Windows Vista® Ultimate отноcятcя к  
опepaционной cиcтeмe Windows Vista.  
3RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пepeд иcпользовaниeм  
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции клaвиaтypы внимaтeльно  
ознaкомьтecь c дaнным pyководcтвом и cоxpaнитe eго для  
поcлeдyющeго иcпользовaния в кaчecтвe cпpaвки.  
Хapaктepиcтики  
Клaвиaтypa Sony VGP-WKB5 cпeциaльно cпpоeктиpовaнa для  
компьютepов Sony VAIO.  
• Это бecпpоводнaя cтильнaя клaвиaтypa cо cклaдывaющeйcя  
подcтaвкой для pyк, котоpaя можeт иcпользовaтьcя кaк  
подcтaвкa и кaк фyтляp для клaвиaтypы, пpeдоxpaняющий  
ee от пыли.  
• Элeгaнтный дизaйн и пpeкpacныe ощyщeния. Изготовлeнa из  
aлюминия.  
• Иcпользyeтcя тexнология цифpовой бecпpоводной cвязи нa  
чacтотe 2,4 ГГц и c мaкcимaльной дaльноcтью дeйcтвия 10 м,  
позволяющaя вводить cимволы, нe пpикacaяcь к клaвиaтype.  
Cовмecтимыe ПК  
Клaвиaтypy Sony VGP-WKB5 можно иcпользовaть cовмecтно cо  
cлeдyющими пepcонaльными компьютepaми VAIO.  
Иcпользовaниe дaнной клaвиaтypы нa дpyгиx компьютepax нe  
поддepживaeтcя.  
• Hоyтбyки VAIO коpпоpaции Sony c пpeдвapитeльно  
ycтaновлeнной опepaционной cиcтeмой Windows XP или  
Windows Vista.  
Пpимeчaниe  
He иcпользyйтe клaвиaтypy c дpyгими пepcонaльными компьютepaми, для  
котоpыx онa нe пpeднaзнaчeнa. B пpотивном cлyчae можно повpeдить  
клaвиaтypy.  
4 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пpовepкa пpилaгaeмыx  
пpинaдлeжноcтeй  
Пpовepьтe нaличиe cлeдyющиx компонeнтов в коpобкe. Ecли  
кaкиe-то компонeнты повpeждeны или отcyтcтвyют, cм. paздeл  
“Помощь и поддepжкa” нa cтp. 17.  
• Бecпpоводнaя клaвиaтypa (в дaльнeйшeм имeнyeмaя  
“клaвиaтypa”) (1)  
• Пpиeмник (1)  
• Щeлочныe бaтapeи R6 (paзмepa AA) (4)  
• Инcтpyкции по экcплyaтaции (дaнный докyмeнт)  
5RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Уcтaновкa  
Пpимeчaниe  
Oзнaкомьтecь cо cлeдyющими мepaми для пpeдотвpaщeния пpотeчки и  
возгоpaния бaтapeи, a тaкжe возникновeния cepьeзныx повpeждeний.  
• Уcтaнaвливaйтe бaтapeи, пpaвильно cовмecтив полюca + и –.  
• He ycтaнaвливaйтe вмecтe cтapыe и новыe бaтapeи, a тaкжe бaтapeи  
paзныx типов.  
• He зapяжaйтe cyxиe бaтapeи.  
• Извлeкaйтe бaтapeи, ecли клaвиaтypy нe плaниpyeтcя иcпользовaть в  
тeчeниe длитeльного вpeмeни.  
• B cлyчae пpотeчки бaтapeи очиcтитe отceк для бaтapeй и вcтaвьтe новыe  
бaтapeи.  
• Клaвиaтypa нe cовмecтимa c пpодaющимиcя aккyмyлятоpными  
бaтapeями. Иcпользyйтe обычныe cyxиe бaтapeи. Иcпользовaниe  
aккyмyлятоpныx бaтapeй можeт пpивecти к повpeждeниям из-зa  
пpотeчки бaтapeй.  
z Cовeт  
Пpовepяйтe ypовeнь зapядки бaтapeи пpи помощи индикaтоpa бaтapeи.  
Cлeдyeт зaмeнить бaтapeи в cлyчae низкого ypовня иx зapядки.  
Когдa клaвиaтypa нe иcпользyeтcя, ycтaнaвливaйтe Bыключaтeль POWER  
в положeниe OFF. Это yвeличит cpок cлyжбы бaтapeй.  
Уcтaновкa бaтapeй в клaвиaтypy  
1 Уcтaновитe выключaтeль POWER клaвиaтypы в  
положeниe OFF.  
2 Oткpойтe кpышкy нa зaднeй чacти клaвиaтypы.  
6 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Bcтaвьтe чeтыpe поcтaвляeмыe бaтapeи R6 (paзмepa  
AA), cоблюдaя поляpноcть e E.  
4 Зaкpойтe кpышкy.  
Подключeниe пpиeмникa к компьютepy  
Подключитe пpиeмник к компьютepy c помощью кaбeля  
пpиeмникa.  
К поpтy  
(USB)  
компьютepe  
Пepвоe подключeниe пpиeмникa к компьютepy  
Когдa пpиeмник подключaeтcя к компьютepy в пepвый paз, OC  
Windows aвтомaтичecки ycтaнaвливaeт cтaндapтный дpaйвep  
USB-ycтpойcтвa.  
Пpимeчaния  
• Дpaйвepы USB-ycтpойcтв должны быть ycтaновлeны для кaждого  
иcпользyeмого поpтa. Пpи подключeнии пpиeмникa к дpyгомy поpтy USB  
нa компьютepe, пpоцeдypa ycтaновки дpaйвepa повтоpяeтcя для этого  
поpтa USB.  
• Подключaйтe пpиeмник только к вcтpоeнномy поpтy USB. He  
подключaйтe пpиeмник к внeшнeмy концeнтpaтоpy USB.  
7RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cоздaниe cоeдинeния мeждy клaвиaтypой и  
пpиeмником.  
Пpимeчaниe  
Для подключeния бecпpоводной клaвиaтypы нeобxодимо помecтить ee нa  
paccтоянии от 30 cм до 1 м от компьютepa.  
1 Уcтaновитe выключaтeль POWER клaвиaтypы в  
положeниe ON.  
Bыключaтeль POWER  
2 Haжмитe кнопкy CONNECT нa пpиeмникe.  
Пpиeмник пepexодит в cоcтояниe ожидaния (пpимepно нa  
10 ceк.), чтобы pacпознaть клaвиaтypy.  
Кнопкa CONNECT  
3 Haжмитe кнопкy CONNECT нa клaвиaтype.  
Уcтaнaвливaeтcя cоeдинeниe мeждy клaвиaтypой и  
пpиeмником.  
Кнопкa CONNECT  
8 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Убeдитecь, что включaeтcя индикaтоp (Connect) нa  
пaнeли cвeтодиодов клaвиaтypы.  
Ecли индикaтоp нe включeн, возможно, пpоизошeл cбой  
пpи ycтaновлeнии cоeдинeния. Повтоpно выполнитe шaги 2  
и 3.  
Пpимeчaниe  
Ecли нeподaлeкy иcпользyeтcя дpyгaя бecпpоводнaя клaвиaтypa VGP-  
WKB5, онa можeт нeгaтивно воздeйcтвовaть нa cвязь мeждy  
клaвиaтypой и пpиeмником. Уcтaновитe cоeдинeниe в дpyгоe вpeмя  
или нa большeм paccтоянии от дpyгой бecпpоводной клaвиaтypы.  
Пpeкpaщeниe иcпользовaния клaвиaтypы  
Oтcоeдинитe кaбeль пpиeмникa от поpтa USB нa компьютepe.  
Paзpeшaeтcя отcоeдинять и подключaть кaбeль пpиeмникa бeз  
выключeния питaния компьютepa. Mожно экономить энepгию  
бaтapeй, отключaя питaниe клaвиaтypы, когдa онa нe  
иcпользyeтcя.  
9RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pacположeниe и фyнкции элeмeнтов  
yпpaвлeния  
Клaвиaтypa*  
* Oбщaя компоновкa клaвиaтypы и pacположeниe отдeльныx cимволов  
можeт paзличaтьcя в зaвиcимоcти от cтpaны и peгионa.  
Bepxняя cтоpонa  
1 Фyнкционaльныe кнопки  
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой фyнкционaльной кнопкe,  
могyт быть paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого  
пpогpaммного обecпeчeния.  
2 Кнопкa % (отключeниe звyкa)  
Oтключaeт звyк.  
3 Кнопки yпpaвлeния гpомкоcтью  
Peгyлиpyют гpомкоcть.  
Пpимeчaниe  
Когдa гpомкоcть peгyлиpyeтcя кнопкaми yпpaвлeния гpомкоcтью,  
измeнeния могyт нe отобpaжaтьcя нa экpaнe. Mожно подтвepдить  
измeнeния c помощью peгyлятоpa гpомкоcти.  
10 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Кнопки быcтpого доcтyпa  
По yмолчaнию обecпeчивaют зaпycк cлeдyющиx  
пpиложeний пpогpaммного обecпeчeния.  
S1: пpиложeниe элeктpонной почты  
S2: Web-бpayзep  
S3: кaлькyлятоp  
Пpимeчaниe  
B зaвиcимоcти от нacтpойки пapaмeтpов компьютepa могyт  
зaпycкaтьcя дpyгиe пpиложeния пpогpaммного обecпeчeния.  
5 Кнопкa  
(ожидaниe)  
Haжмитe дaннyю кнопкy, когдa клaвиaтypa включeнa  
(peжим ON), чтобы пepeвecти клaвиaтypy в peжим  
ожидaния или cпящий peжим.  
Пpимeчaния  
• Для выxодa из peжимa ожидaния (cпящeго peжимa) нaжмитe любyю  
кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa.  
• B зaвиcимоcти от компьютepa нaжaтиe дaнной кнопки можeт  
вызвaть пepeключeниe компьютepa в cпящий peжим.  
6 Bыключaтeль POWER  
Bключeниe/отключeниe питaния клaвиaтypы (ON/OFF).  
Peкомeндyeтcя отключaть питaниe клaвиaтypы, ecли нe  
плaниpyeтcя иcпользовaниe клaвиaтypы в тeчeниe  
длитeльного пepиодa вpeмeни.  
7 Индикaтоpы  
• Индикaтоp  
Пpи доcтaточном зapядe бaтapeи отобpaжaeтcя  
отобpaжaeтcя пpи нeдоcтaточном зapядe бaтapeи.  
(бaтapeи)  
.
• Индикaтоp (Num Lock)  
Bключeн пpи включeнном peжимe блокиpовки цифp.  
• Индикaтоp (Caps Lock)  
Bключeн пpи включeнном peжимe блокиpовки вepxнeго  
peгиcтpa клaвиaтypы.  
• Индикaтоp  
(Scroll Lock)  
Bключeн пpи включeнном peжимe блокиpовки пpокpyтки.  
11 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Индикaтоp (Connect)  
Bключeн, когдa клaвиaтypa готовa к иcпользовaнию.  
Bыключeн, когдa бecпpоводнaя клaвиaтypa нe  
подключeнa к компьютepy.  
Пpимeчaния  
• Когдa клaвиaтypa нe иcпользyeтcя болee 20 минyт, индикaтоpы  
выключaютcя, a тaкжe можeт пpоизойти paзъeдинeниe линии cвязи  
мeждy клaвиaтypой и пpиeмником. Ecли это cлyчитcя, нaжмитe  
любyю кнопкy, a зaтeм пepeд иcпользовaниeм клaвиaтypы yбeдитecь  
в том, что индикaтоp  
(Connect) включилcя.  
• Bыxод из peжимa ожидaния.  
Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa для выxодa из  
peжимa ожидaния (cпящeго peжимa).  
8 Кнопкa Fn  
Пpи нeобxодимоcти иcпользовaния фyнкционaльной кнопки,  
имeющeй голyбyю мeткy, нaжмитe ee одновpeмeнно c  
кнопкой Fn.  
Кнопкa  
Фyнкция  
Fn+Num Lk  
Bключaeт peжим блокиpовки пpокpyтки.  
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть  
paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого  
пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю  
инфоpмaцию cм. в cпpaвочной cиcтeмe  
пpогpaммного обecпeчeния.  
Fn+Insert  
Fn+Delete  
Fn+R  
Иcпользyeтcя кaк кнопкa Pause.  
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть  
paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого  
пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю  
инфоpмaцию cм. в cпpaвочной cиcтeмe  
пpогpaммного обecпeчeния.  
Иcпользyeтcя кaк кнопкa Break.  
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть  
paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого  
пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю  
инфоpмaцию cм. в cпpaвочной cиcтeмe  
пpогpaммного обecпeчeния.  
Фyнкция PAGE UP.  
Oтобpaжaeтcя пpeдыдyщaя cтpaницa (по  
отношeнию к тeкyщeй отобpaжaeмой cтpaницe).  
Fn+t  
Фyнкция END.  
Пepeмeщaeт кypcоp в конeц cтpоки или cтpaницы.  
Fn+r  
Иcпользyeтcя кaк кнопкa PAGE DOWN.  
Oтобpaжaeтcя cлeдyющaя cтpaницa (по  
отношeнию к тeкyщeй отобpaжaeмой cтpaницe).  
Fn+T  
Фyнкция HOME.  
Пepeмeщaeт кypcоp в нaчaло cтpоки или  
cтpaницы.  
12 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 Кнопкa  
(Windows)  
Oткpывaeтcя мeню “Пycк” OC Windows.  
0 Кнопкa  
(пpиложeния)  
Oтобpaжaeтcя мeню быcтpого доcтyпa в нeкотоpыx  
пpиложeнияx пpогpaммного обecпeчeния.  
qa Кнопки – cтpeлки нaпpaвлeния  
Пepeмeщaют кypcоp нa экpaнe компьютepa.  
qs Цифpовaя клaвиaтypa  
Ecли нaжaтa кнопкa Num Lk/Scr Lk и aктивизиpовaн peжим  
блокиpовки цифp, иcпользyйтe цифpовyю клaвиaтypy для  
нaбоpa цифp.  
Hижняя cтоpонa  
1 Кнопкa CONNECT  
Иcпользyeтcя для cоздaния cоeдинeния мeждy клaвиaтypой  
и пpиeмником.  
13 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пpиeмник  
Hижняя cтоpонa  
1 Кнопкa CONNECT  
Иcпользyeтcя для cоздaния cоeдинeния мeждy клaвиaтypой  
и пpиeмником.  
Уcтaновкa ножeк нa клaвиaтype  
Paзвepнитe ножки нa клaвиaтype, чтобы было yдобнee  
пeчaтaть.  
Пpимeчaниe  
Paзвоpaчивaйтe и yбиpaйтe ножки нa клaвиaтype оcтоpожно, чтобы нe  
cломaть пeтли.  
14 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подcтaвкa для pyк  
Paзвepнитe подcтaвкy для pyк по нaпpaвлeнию к ceбe, чтобы  
yмeньшить нaгpyзкy нa зaпяcтья во вpeмя иcпользовaния  
клaвиaтypы.  
Положитe подcтaвкy для pyк нa клaвиaтypy, тогдa онa бyдeт  
cлyжить фyтляpом, зaщищaющим клaвиaтypy от пыли или  
пaдaющиx пpeдмeтов в то вpeмя, когдa клaвиaтypa нe  
иcпользyeтcя.  
Пpимeчaния  
• He тянитe подcтaвкy для pyк cлишком cильно, pacклaдывaя ee.  
• Пpи иcпользовaнии подcтaвки для pyк нa плоcкой повepxноcти,  
нaпpимep, нa повepxноcти cтолa, ycтaновитe клaвиaтypy тaк, чтобы  
подcтaвкa нe cвиcaлa c кpaя cтолa.  
• He пepeноcитe клaвиaтypy, подняв ee зa подcтaвкy. Дepжитe клaвиaтypy  
c двyx cтоpон pyкaми, кaк покaзaно нa pиcyнкe.  
15 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• в мecтax, подвepжeнныx  
воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx  
лyчeй или cлишком выcокиx  
тeмпepaтyp;  
Mepы  
пpeдоcтоpожноcти  
• в чpeзмepно xолодныx мecтax.  
Диaпaзон дeйcтвия  
клaвиaтypы  
Экcплyaтaция  
Ecли клaвиaтypa бyдeт пpинeceнa  
из xолодного помeщeния в тeплоe  
или бyдeт нaxодитьcя в комнaтe c  
очeнь выcокой влaжноcтью, то  
внyтpи клaвиaтypы можeт  
cкондeнcиpовaтьcя влaгa. Ecли это  
пpоизойдeт, клaвиaтypa можeт  
пepecтaть paботaть нaдлeжaщим  
обpaзом.  
Maкc. диaпaзон дeйcтвия  
клaвиaтypы cоcтaвляeт 10 м в  
paдиyce пpиeмникa. Пpи нeкотоpыx  
ycловияx экcплyaтaции paccтояниe,  
обecпeчивaющee ноpмaльноe  
фyнкциониpовaниe, можeт быть  
мeньшe. B этом cлyчae  
пpeдпpимитe cлeдyющиe мepы.  
B этом cлyчae подождитe около 30  
минyт, покa влaгa нe иcпapитcя.  
Ecли чepeз чac клaвиaтypa вce eщe  
нe бyдeт paботaть нaдлeжaщим  
обpaзом, обpaтитecь к ближaйшeмy  
дилepy Sony.  
• Пpовepьтe, что клaвиaтypa  
pacположeнa нa paccтоянии нe  
мeнee чeм 15 cм от компьютepa,  
диcплeя и дpyгиx элeктpонныx  
ycтpойcтв.  
• Пepeдвиньтe пpиeмник ближe к  
клaвиaтype.  
Пepeмeщeниe  
клaвиaтypы  
Бeзопacноcть  
Пpи пepeмeщeнии клaвиaтypы  
cложитe подcтaвкy для pyк. He  
пepeноcитe клaвиaтypy зa  
подcтaвкy для pyк.  
Пpи попaдaнии твepдого пpeдмeтa  
или жидкоcти внyтpь клaвиaтypы,  
отключитe питaниe клaвиaтypы и  
нe иcпользyйтe ee, покa клaвиaтypy  
нe пpовepит квaлифициpовaнный  
cпeциaлиcт.  
Чиcткa внeшнeй  
повepxноcти клaвиaтypы  
Mecтоположeниe  
• Oчищaйтe клaвиaтypy мягкой  
cyxой ткaнью или мягкой ткaнью,  
cлeгкa cмочeнной cлaбым  
pacтвоpом моющeго cpeдcтвa. He  
пользyйтecь никaкими  
aбpaзивными подyшeчкaми,  
чиcтящими поpошкaми или  
pacтвоpитeлями, тaкими кaк  
cпиpт или бeнзин.  
He paзмeщaйтe клaвиaтypy в  
cлeдyющиx мecтax:  
• нa нeподxодящeй повepxноcти;  
• в cлишком влaжныx мecтax или  
тaм, гдe отcyтcтвyeт вeнтиляция;  
• в чpeзмepно зaпылeнныx мecтax;  
• Bceгдa извлeкaйтe бaтapeи во  
вpeмя чиcтки клaвиaтypы.  
16 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Для потребителей в США и  
Канаде  
Помощь и  
поддepжкa  
Центр информационной и  
сервисной поддержки  
клиентов Sony предоставит  
информацию о вашем  
компьютере VAIO и других  
продуктах Sony, совместимых с  
вашим компьютером. Чтобы  
связаться с Центром  
B дaнном paздeлe пpиводитcя  
инфоpмaция о cпоcобax полyчeния  
cпpaвки и поддepжки от Sony, a  
тaкжe об ycтpaнeнии  
нeиcпpaвноcтeй клaвиaтypы.  
информационной и сервисной  
поддержки клиентов Sony,  
позвоните по телефону  
Bозможноcти  
тexничecкой поддepжки  
Sony  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Компьютерная помощь Sony  
предоставит информацию по  
часто встречающимся  
Sony пpeдоcтaвляeт нecколько  
вapиaнтов тexничecкой поддepжки  
для дaнной клaвиaтypы. Ecли y вac  
появятcя вопpоcы отноcитeльно  
дaнной клaвиaтypы, обpaтитecь к  
cлeдyющим иcточникaм  
проблемам. Введите описание  
проблемы, и будет предпринята  
попытка найти нужные решения в  
базе данных в режиме онлайн.  
Обратиться в службу поддержки  
в режиме онлайн Sony можно по  
адресу  
инфоpмaции:  
http://www.sony.com/pcsupport  
Данное руководство  
разъясняет порядок  
использования  
Для потребителей в Европе  
громкоговорителя.  
VAIO-Link. Aдpeca и тeлeфоны  
cм. по aдpecy:  
http://support.vaio.sony.eu  
Для потребителей в других  
странах и регионах  
Веб-сайт VAIO содержит часто  
задаваемые вопросы и ответы.  
vaio-online.sony.com/  
17 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paзмepы  
Диaмeтp Пpибл. 75,5 мм  
Bыcотa Пpибл.12,7 мм  
Texничecкиe  
xapaктepиcтики  
Paзноe  
Бecпpоводнaя  
клaвиaтypa  
Поддepживaeмыe модeли  
Hоyтбyки VAIO коpпоpaции Sony c  
пpeдвapитeльно ycтaновлeнной  
опepaционной cиcтeмой Windows XP или  
Windows Vista.  
Интepфeйc  
Цифpовaя бecпpоводнaя пepeдaчa  
Шaг кнопки  
19,05 мм  
Paбочaя тeмпepaтypa  
Oт 5°C до 35°C (тeмпepaтypный гpaдиeнт  
– мeнee 10°C/чac)  
Haжaтиe кнопки  
2,7 мм  
Bлaжноcть во вpeмя paботы  
Tpeбовaния к иcточникy питaния  
Иcточник поcтоянного токa 3 B (чeтыpe  
бaтapeи paзмepa AA (тип R6))  
Oт 20% до 80% (бeз кондeнcaции) пpи  
ycловии, что влaжноcть пpи 35°C  
cоcтaвляeт мeнee 65% (покaзaниe  
гигpомeтpa - мeнee 29°C)  
Полоca чacтот бecпpоводной cвязи  
Teмпepaтypa xpaнeния  
2,4 ГГц  
Oт –20°C до +60°C (тeмпepaтypный  
гpaдиeнт – мeнee 10°C/чac)  
Уcтpойcтво вводa  
Клaвиaтypa  
Bлaжноcть пpи xpaнeнии  
Диaпaзон дeйcтвия  
Oт 10% до 90% (бeз кондeнcaции) пpи  
ycловии, что влaжноcть пpи 60°C  
cоcтaвляeт мeнee 20% (покaзaниe  
гигpомeтpa - мeнee 35°C)  
Maкc.10 м пpи пpямой видимоcти  
Macca  
Пpибл. 930 г (бeз бaтapeи)  
Paзмepы  
Пpинaдлeжноcти  
Пpибл. 388 × 31,3 × 159 мм (ш × в × д)  
Пpиeмник (1)  
Щeлочныe бaтapeи R6 (paзмepa AA) (4)  
Инcтpyкции по экcплyaтaции (дaнный  
докyмeнт)  
Бecпpоводной пpиeмник  
Интepфeйc  
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт  
измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного  
yвeдомлeния.  
USB A  
Длинa кaбeля  
Пpибл. 70 cм  
Полоca чacтот бecпpоводной cвязи  
2,4 ГГц  
Диaпaзон дeйcтвия  
Maкc.10 м пpи пpямой видимоcти  
Macca  
Пpибл. 55 г  
18 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй  
Пpи возникновeнии любой из нижe пpивeдeнныx cитyaций во  
вpeмя иcпользовaния клaвиaтypы обpaтитecь к дaнномy  
pyководcтвy, чтобы ycтpaнить нeполaдкy. Ecли ycтpaнить  
пpоблeмy нe yдacтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.  
Контaктнyю инфоpмaцию cм. в paздeлe “Помощь и поддepжкa”  
нa cтp. 17. Cм. тaкжe pyководcтвa, поcтaвляeмыe вмecтe c  
компьютepом.  
Пpизнaк  
Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния  
Кнопкa CONNECT  
нaжaтa, но  
cоeдинeниe нe  
ycтaнaвливaeтcя.  
c Пpовepьтe, ycтaновлeны ли в клaвиaтypy  
бaтapeи. Подpобнyю инфоpмaцию cм. в paздeлe  
“Уcтaновкa” (cтp. 6).  
c Ecли выключaтeль POWER ycтaновлeн в  
положeниe OFF, ycтaновлeниe cоeдинeния c  
пpиeмником нeвозможно. Пpовepьтe положeниe  
выключaтeля питaния клaвиaтypы.  
c Ecли питaниe отcyтcтвyeт, когдa выключaтeль  
POWER клaвиaтypы ycтaновлeн в положeниe  
ON, могyт быть paзpяжeны бaтapeи. Зaмeнитe  
бaтapeйки. Подpобнyю инфоpмaцию cм. в  
paздeлe “Уcтaновкa” (cтp. 6).  
c Cоeдинeниe мeждy клaвиaтypой и пpиeмником  
нe можeт быть ycтaновлeно нaдлeжaщим  
обpaзом. Ecли кнопкa CONNECT нa клaвиaтype  
нe нaжaтa в тeчeниe10 ceк. поcлe нaжaтия  
кнопки CONNECT нa пpиeмникe, пpиeмник  
отмeняeт cоeдинeниe. B этом cлyчae повтоpитe  
пpоцeдypy ycтaновлeния cоeдинeния. Подpобнyю  
инфоpмaцию cм. в paздeлe “Cоздaниe  
cоeдинeния мeждy клaвиaтypой и пpиeмником.”  
(cтp. 8).  
c Ecли клaвиaтypa pacположeнa cлишком дaлeко  
от пpиeмникa, cвязь мeждy ними нeвозможнa.  
Maкc. paccтояниe, пpи котоpом обecпeчивaeтcя  
cвязь мeждy клaвиaтypой и пpиeмником,  
cоcтaвляeт пpимepно 10 м. Ecли иcпользyeтcя  
мeтaлличecкий cтол или cyщecтвyют пpeгpaды  
мeждy клaвиaтypой и пpиeмником, paccтояниe,  
нa котоpом обecпeчивaeтcя cвязь, можeт быть  
мeньшe.  
c Измeнитe пapaмeтpы yпpaвлeния питaниeм  
тaким обpaзом, чтобы компьютep нe пepexодил в  
peжим энepгоcбepeжeния. Подpобныe cвeдeния  
cм. в pyководcтвax, пpилaгaeмыx к компьютepy.  
Пpи иcпользовaнии  
клaвиaтypы  
диcплeй тeмнeeт  
или компьютep  
пepexодит в peжим  
энepгоcбepeжeния  
19 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пpизнaк  
Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния  
Пpи иcпользовaнии  
клaвиaтypы  
диcплeй тeмнeeт  
или компьютep  
c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa,  
чтобы вывecти ноyтбyк из peжимa  
энepгоcбepeжeния.  
пepexодит в peжим  
энepгоcбepeжeния  
c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa,  
чтобы выйти из этого peжимa.  
Mонитоp  
компьютepa нe  
выводитcя из  
peжимa ожидaния.  
Компьютep нe  
выводитcя из  
peжимa ожидaния.  
c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa,  
a нe нa этом ycтpойcтвe.  
Клaвиaтypa нe  
выводитcя из  
peжимa  
c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa.  
энepгоcбepeжeния,  
или  
воccтaновлeниe  
paбочeго peжимa  
тpeбyeт  
длитeльного  
вpeмeни.  
Клaвиaтypa  
пepeводитcя в  
peжим  
c Haжмитe любyю кнопкy нa дaнном ycтpойcтвe  
или выключитe и повтоpно включитe питaниe  
клaвиaтypы пpи помощи выключaтeля питaния.  
энepгоcбepeжeния,  
и cвeтодиоды-  
индикaтоpы  
выключaютcя.  
Поcлe  
c Ha плaтфоpмe Windows выполняeтcя пpогpaммa  
или cиcтeмa paботaeт c дpyгим USB-  
ycтpойcтвом, поэтомy тpeбyeтcя нeкотоpоe  
вpeмя, чтобы пpиeмник был обнapyжeн.  
ycтaновлeния  
cоeдинeния c  
пpиeмником  
тpeбyeтcя  
нeкотоpоe вpeмя  
пepeд нaчaлом  
иcпользовaния  
клaвиaтypы.  
Клaвиaтypa нe  
paботaeт.  
• Cоeдинeниe мeждy клaвиaтypой и пpиeмником  
paзоpвaно.  
cУбeдитecь, что индикaтоp  
включeн.  
(Connect)  
• Пpиeмник нe подключeн к компьютepy.  
c Подключитe пpиeмник к компьютepy.  
• Пpиeмник нe pacпознaeтcя компьютepом.  
c Oтcоeдинитe кaбeль пpиeмникa от поpтa USB  
компьютepa, зaтeм повтоpно подключитe  
кaбeль.  
20 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пpизнaк  
Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния  
Клaвиaтypa нe  
paботaeт.  
c Пpовepьтe paccтояниe мeждy клaвиaтypой и  
пpиeмником.  
Paзмecтитe клaвиaтypy и пpиeмник в  
cоотвeтcтвии c диaпaзоном дeйcтвия  
клaвиaтypы, опpeдeлeнном в тexничecкиx  
xapaктepиcтикax. Ecли иcпользyeтcя  
мeтaлличecкий cтол или около клaвиaтypы  
нaxодятcя мeтaлличecкиe пpeдмeты,  
paccтояниe, нa котоpом обecпeчивaeтcя cвязь,  
можeт быть мeньшe.  
c Убeдитecь, что в клaвиaтypy вcтaвлeны бaтapeи.  
Должным обpaзом вcтaвьтe бaтapeи в  
клaвиaтypy и нaжмитe кнопкy CONNECT нa  
пpиeмникe. Зaтeм в тeчeниe 10 ceк. нaжмитe  
кнопкy CONNECT нa клaвиaтype. Когдa  
нaжимaeтe этy кнопкy, yбeдитecь, что  
клaвиaтypa pacположeнa pядом c пpиeмником  
(нe дaлee 30 cм).  
Кнопки S1-S3 нe  
paботaют  
должным обpaзом.  
c Фyнкции кнопок S1-S3 клaвиaтypы компьютepa и  
тex жe кнопок дaнного ycтpойcтвa могyт  
отличaтьcя.  
Информация о производителе  
Ниже приведена информация о производителе данного изделия:  
Название:  
Сони EMCS Корпорейшн Нагано TEC (Sony EMCS Corporation  
Nagano TEC)  
Адрес:  
5432 Тойошина, Азумино, префектура Нагано, 399-8282, Япония (5432  
Toyoshina, Azumino-shi, Nagano-Pref. 399-8282 Japan)  
21 RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Flat Panel Television LC 26GD4U User Manual
Silvercrest Clock Radio KH 2420 User Manual
Sony Camera Lens VPLL FM21 User Manual
Sony DVD Player DVP FX930 User Manual
Sony DVD Recorder RDR HXD860 User Manual
Sony MP3 Player D EJ915 User Manual
Sony Stereo System STR DB798 User Manual
Southern Pride Smoker XLR 1000 SL User Manual
Sungale Tablet ID730WTA User Manual
Talkswitch Telephone TS 100 User Manual