Sony Clock Radio FX181 User Manual

3-864-900-11 (1)  
Radio Cassette Player  
A
B
C
D
Operating Instructions  
Mode demploi  
2
1
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.  
WM-FX383/FX183/FX181  
R6 (AA) x 2  
DC IN 3V  
Sony Corporation ©1998 Printed in Malaysia  
En g lish  
Fra n ça is  
SAFETY NOTES ON THE UNIT  
A pleine puissance, lécoute prolongée du baladeur  
peut endommager loreille de lutilisateur.  
WARNING  
Pre p a ra t io n s  
Pré p a ra t ifs  
• To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
unit to rain or moisture.  
To In se rt b a t t e rie s A  
Po u r in sé re r le s p ile s A  
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L’APPAREIL  
AVERTISSEMENT  
• Afin déviter tout risque dincendie ou de choc  
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à  
l’humidité.  
Nécoutez pas avec un casque ou des écouteurs  
pendant la conduite dune voiture, dun vélo ou de  
tout véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et  
c’est en outre interdit dans certains pays.  
Il peut être également dangereux découter par le  
casque ou les écouteurs à volume élevé tout en  
marchant, spécialement aux croisements. Soyez  
toujours extrêmement prudent et cessez découter par  
le casque ou les écouteurs dans les situations  
présentant des risques daccident.  
• Do not use headphones/ earphones while driving,  
cycling, or operating any motorized vehicle. It may  
create a traffic hazard and is illegal in some areas. It  
can also be potentially dangerous to play your  
headphones/ earphones at high volume while  
walking, especially at pedestrian crossings. You  
should exercise extreme caution or discontinue use in  
potentially hazardous situations.  
Ba t t e ry life (a p p ro xim a t e h o u rs)  
(EIAJ*)  
Sony  
R6P (SR)  
Au t o n o m ie d e s p ile s  
(a p p ro xim a t ive e n h e u re s)  
(EIAJ*)  
Sony alkaline  
LR6 (SG)  
Alcalines Sony Sony  
LR6 ( SG )  
playback  
radio  
24  
55  
7.5  
R6P ( SR )  
18  
Lecture  
Radio  
24  
55  
7,5  
18  
* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic  
Industries Association of Japan). (Using a Sony HF  
series cassette tape)  
• To prevent shock hazards, never open the unit while  
it is connected to the power source.  
* Valeur mesurée selon les normes EIAJ (Electronic  
Industries Association of Japan), quand une cassette  
Sony de la série HF est utilisée.  
No t e s  
CAUTION  
• The BATT indicator dims when the batteries become  
weak or exhausted. Replace them with new ones.  
• The battery life may shorten depending on the  
operation of the unit.  
• For maximum performance we recommend that you  
use alkaline batteries.  
• If the battery compartment lid comes off, attach it as  
• Do not use headphones/ earphones at high volume.  
Hearing experts advise against continuous, loud and  
extended play. If you experience a ringing in your  
ears, reduce volume or discontinue use.  
• Keep the volume at a moderate level. This will allow  
you to hear outside sounds and to be considerate to  
the people around you.  
Re m a rq u e s  
• Le témoin BATT devient sombre quand les piles sont  
faibles ou épuisées. Remplacez-les par des neuves.  
• L’autonomie des piles peut être inférieure selon les  
conditions de fonctionnement du lecteur.  
• Pour une performance optimale, il est conseillé  
dutiliser des piles alcalines.  
• Si le couvercle du logement des piles se détache,  
• Afin décarter tout risque de choc électrique, ne  
jamais ouvrir le coffret quand lappareil est raccordé  
à l’alimentation secteur.  
shown in fig. B.  
ATTENTION  
• Evitez découter par le casque ou les écouteurs à  
volume élevé.  
To u se e xt e rn a l p o w e r (FX383 o n ly)  
rattachez-le comme indiqué sur la fig. B.  
SAFETY NOTES ON POWER SOURCES  
To avoid battery leakage, fire, damage, explosion, etc.,  
follow the descriptions below.  
• For house current: Connect AC-E30HG AC power  
adaptor (not supplied) to the DC IN 3V jack. The  
polarity of the plug is as shown in fig. C.  
• Specifications for AC-E30HG vary for each area.  
Check your local voltage and the shape of plug  
before purchasing.  
Po u r u t ilise r u n e so u rce e xt e rn e (FX383  
se u le m e n t )  
• Courant secteur: Raccordez ladaptateur secteur  
AC-E30HG (non fourni) à la prise DC IN 3V. La  
polarité de la fiche est indiquée sur la fig. C.  
• Les spécifications de l’adaptateur AC-E30HG varie  
selon les régions. Vérifiez la tension locale et la forme  
de la fiche lors de l’achat.  
Les spécialistes de laudition déconseillent une écoute  
continuelle à volume trop élevé. Si vous percevez un  
sifflement dans les oreilles, mieux vaut réduire le  
volume ou cesser découter par le casque ou les  
écouteurs.  
• Maintenez un volume modéré découte. Vous  
pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et ne  
gênerez pas les personnes qui vous entourent.  
DANGER  
• Do not carry the dry batteries with coins or other  
metallic objects. It can generate heat if the positive  
and negative terminals of the batteries are  
To u se t h e b e lt clip D  
accidentally contacted by a metallic object.  
Wh e n Usin g He a d p h o n e s/Ea rp h o n e s  
Wear the “L” marked side to the left ear and the  
“R” marked side to the right ear.  
WARNING  
Po u r u t ilise r l’a t t a ch e d e ce in t u re D  
• FX383 only: Use only the recommended AC power  
adaptor (not supplied). Check also the local voltage  
to avoid a short circuit to the AC power adaptor.  
• FX383 only: To disconnect the AC power adaptor,  
only use the plug and not the cable.  
• Do not charge a dry battery.  
• Check the ] and } on the batteries, and be sure to  
insert them like the illustration in this manual.  
REMARQUES SUR LES SOURCES D’ALIMENTATION  
Afin déviter les risques de fuite délectrolyte,  
dincendie, dendommagement, dexplosion et autres,  
veuillez vous conformer aux recommandations  
suivantes.  
Ut ilisa t io n d ’u n ca sq u e o u d e s é co u t e u rs  
Portez le côté marqué “L” sur loreille gauche et le côté  
marqué “R” sur loreille droite.  
Tro u b le sh o o t in g  
Th e vo lu m e is n o t t u rn e d u p .  
DANGER  
• AVLS is set to LIMIT.  
Ne pas transporter des piles sèches avec des pièces de  
monnaie ou dautres objets métalliques. La mise en  
contact des bornes positive et négative dune pile par  
un objet métallique peut générer de la chaleur.  
Gu id e d e d é p a n n a g e  
Le vo lu m e n e p e u t p a s ê t re a u g m e n t é .  
CAUTION  
Th e so u n d is u n st a b le o r n o a u d io .  
• Insert two R6 (size AA) batteries properly.  
• Replace all batteries if they are weak.  
• When you are not going to use your Walkman for a  
long time, remove the batteries to prevent damage  
from battery leakage and corrosion.  
• AVLS est réglé sur LIMIT.  
AVERTISSEMENT  
• FX383 seulement: Utilisez seulement ladaptateur  
dalimentation recommandé (non fourni). Vérifiez  
aussi la tension locale avant dutiliser l’adaptateur  
secteur, afin déviter un court-circuit.  
• FX383 seulement: Pour débrancher ladaptateur  
secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.  
Le so n e st in st a b le o u p a s d e so n .  
• Insérez correctement les deux piles R6 (format  
AA).  
Po o r t a p e p la yb a ck q u a lit y.  
• Clean the headphones/ earphones plug.  
• Dirty head. Clean the head and tape path with a  
cotton swab slightly moistened with cleaning  
fluid or alcohol.  
Ab o u t Th is Ma n u a l  
The instructions in this manual are for WM-FX383,  
WM-FX183 and WM-FX181. Before you start reading,  
check your model number. WM-FX383 is the model  
used for illustration purposes. Any differences in  
operation are clearly indicated in the text, for example,  
“FX383 only”.  
• Remplacez toutes les piles si elles sont faibles.  
Ne rechargez pas une pile sèche.  
Ma u va ise re p ro d u ct io n d e s ca sse t t e s.  
• Vérifiez les pôles ] et } des piles, et insérez les piles  
correctement, comme indiqué sur lillustration dans  
ce mode demploi.  
Nettoyez la fiche du casque ou des écouteurs.  
• La tête est sale. Nettoyez la tête et le passage de la  
bande lappareil avec un coton-tige légèrement  
imprégné dun liquide de nettoyage ou dalcool.  
ATTENTION  
Pre ca u t io n s  
• Si le Walkman ne doit pas être utilisé pendant un  
certain temps, enlevez les piles pour éviter tout  
dommage causé par une fuite délectrolyte ou par la  
corrosion.  
• Do not leave the unit in a location near heat sources,  
or in a place subject to direct sunlight, excessive dust  
or sand, moisture, rain, mechanical shock, or in a car  
with its windows closed.  
FX383  
• Do not wind the headphones/ earphones cord around  
the unit. The buttons may be kept pressed, causing  
unnecessary battery usage.  
• Do not use cassettes longer than 90 minutes except  
for long continuous playback.  
• If the unit has not been used for a long time, set it in  
the playback mode to warm it up for a few minutes  
before inserting a cassette.  
• For cleaning the case, use a soft cloth slightly  
moistened with mild detergent solution. Do not use  
alcohol, benzine or thinner.  
A p ro p o s d e ce m a n u e l  
Sp e cifica t io n s  
FM: 65.0-107.9 MHz (Eastern Europe)  
87.5-108 MHz (Italy and Saudi Arabia)  
87.6-108 MHz (North, Central and South America)  
87.6-107.9 MHz (Other countries)  
AM: 526.5-1606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)  
530-1710 kHz (North, Central and South America)  
531-1602 kHz (Other countries)  
Les instructions dans ce manuel sont destinées aux  
WM-FX383, WM-FX183 et WM-FX181. Avant de les  
lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les  
illustrations représentent le modèle WM-FX383. Toute  
différence de fonctionnement entre les différents  
modèles sont clairement indiquées dans le texte, par  
exemple “FX383 seulement”.  
• Frequency range  
FX383  
Sp é cifica t io n s  
• Plage de fréquences  
• Pow er requirements  
– 3V DC batteries R6 (AA) x 2  
– External DC 3V power sources (FX383 only)  
FM: 65,0-107,9 MHz (Europe de lEst)  
87,5-108 MHz (Italie et Arabie Saoudite)  
87,6-108 MHz (Amérique du Nord, centrale et du Sud)  
87,6-107,9 MHz (Autres pays)  
AM: 526,5-1606,5 kHz (Italie et Arabie Saoudite)  
530-1710 kHz (Amérique du Nord, centrale et du Sud)  
531-1602 kHz (Autres pays)  
• Alimentation  
– CC 3 V avec 2 piles R6 (AA)  
– Sources dalimentation externe CC 3 V (FX383 seulement)  
If you have any questions or problem concerning your  
Walkman, please consult your nearest Sony dealer.  
Pre ca u t io n s  
• Dimensions  
Ne pas laisser lappareil près dune source de  
chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à une  
poussière intense, au sable, à lhumidité, à la pluie, à  
des chocs mécaniques, ni dans une voiture aux  
fenêtres closes.  
Ne pas enrouler le cordon du casque ou des  
écouteurs autour de lappareil. Les touches  
pourraient être enclenchées, ayant pour effet une  
usure inutile des piles.  
Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes  
sauf pour une lecture de longue durée.  
• Si l’appareil na pas été utilisé pendant longtemps,  
mettez-le en mode de lecture pendant quelques  
minutes pour le chauffer avant dinsérer une cassette.  
FX383/ FX183: 88.5 x 118.6 x 38.2 mm (3 1/ 2 x 4 3/ 4 x 1 9/  
16  
inches) (w/ h/ d) incl. projecting parts and controls  
FX181: 88.5 x 118.6 x 37.6 mm (3 1/ 2 x 4 3/ 4 x 1 1/ 2 inches) (w/  
h/ d) incl. projecting parts and controls  
• Mass  
FX383: Approx. 170 g (6.0 oz)/ Approx. 250 g (8.9 oz) incl.  
batteries and a cassette  
FX183: Approx. 165 g (5.9 oz)/ Approx. 245 g (8.7 oz) incl.  
batteries and a cassette  
FX181: Approx. 160 g (5.7 oz)/ Approx. 240 g (8.5 oz) incl.  
batteries and a cassette  
• Dimensions  
FX383/ FX183: 88,5 x 118,6 x 38,2 mm (3 1/ 2 x 4 3/ 4 x 1 9/  
16  
pouces) (l/ h/ p) parties en saillie et commandes comprises  
FX181: 88,5 x 118,6 x 37,6 mm (3 1/ 2 x 4 3/ x 1 1/ 2 pouces)  
(l/ h/ p) parties en saillie et commandes4comprises  
• Supplied accessories  
Stereo headphones or Stereo earphones (1)/ Belt clip (1)  
• Poids  
FX383: Env. 170 g (6,0 on.)/ Env. 250 g (8,9 on.) piles et  
cassette comprises  
Design and specifications are subject to change without notice.  
FX183: Env. 165 g (5,9 g)/ Env. 245 g (8,7 on.) piles et cassette  
comprises  
FX181: Env. 160 g (5,7 on.)/ Env. 240 g (8,5 on.) piles et cassette  
comprises  
• Accessoires fournis  
Casque stéréo ou Ecouteurs stéréo (1)/ Attache de ceinture (1)  
• Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux,  
légèrement imprégné dune solution détergente  
neutre. Ne pas utiliser dalcool, de benzine ni de  
diluant.  
Pour toute question ou problème au sujet de ce  
Walkman, veuillez contacter votre revendeur Sony.  
Pour les utilisateurs en France (WM-FX183/FX181  
seulement)  
En cas de remplacement du casque/ écouteurs, référez-  
vous au modèle de casques/ écouteurs adaptés à votre  
appareil et indiqué ci-dessous.  
MDR-023  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans  
préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Silvercrest Blender SSM 550 A16 User Manual
Snapper Lawn Aerator 3539 User Manual
Sony Camcorder Accessories IFV TR1K User Manual
Sony Camera Lens HG2037X User Manual
Sony Clock Radio ICF CD810 User Manual
Sony CRT Television PVM 136 User Manual
Spalding Fitness Equipment M88604C1 User Manual
Sunbeam Coffeemaker HDX23 33 User Manual
Suunto Watch LUMI User Manual
Sylvania TV VCR Combo 63134C 63194C User Manual