3-861-717-11 (1)
FM/AM
Co m p a ct Disc
Pla ye r
EN
ES
C
Operating Instructions
Manual de instrucciones
¤ˇ¥˛»¡'œfi
For installation and connections, see the supplied installation/ connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/ conexiones suministrado.
ˆ ' ¥» “”ƒw‚¸⁄˛‰u‚ ‡s– ¡A‰— ¤£·£¤ “”¡§ƒw‚¸¡ ‰u‚ ‡s– »¡'œfi ¡¤¡C
CDX-C480
1998 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Th is Un it On ly
Wit h Op t io n a l Eq u ip m e n t
Location of controls ................................................. 4
CD/MD Ch a n g e r
Playing a CD or MD ......................................... 14
Scanning the tracks
— Intro Scan ................................................. 15
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play .............................................. 16
Ge t t in g St a rt e d
Resetting the unit ................................................ 6
Detaching the front panel .................................. 6
Setting the clock .................................................. 7
Playing tracks in random order
— Shuffle Play .............................................. 16
Labeling a CD
— Disc Memo (CD changer with
custom file function).................................... 16
CD Pla ye r
Listening to a CD ................................................ 7
Playing a CD in various modes ........................ 8
Locating a disc by name .......................................
— List-up (CD changer with custom file
function or MD changer) ............................ 17
Selecting specific tracks for playback
— Bank (CD changer with custom file
function) ........................................................ 18
Ra d io
Memorizing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM) ................... 9
Memorizing only the desired stations ............. 9
Receiving the memorized stations.................... 9
EN
Storing the station names
— Station Memo .......................................... 10
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Precautions ......................................................... 19
Maintenance ....................................................... 20
Dismounting the unit ....................................... 20
Locating a station by name
— List-up ...................................................... 11
Attaching the label to the rotary
commander ................................................... 21
Specifications ..................................................... 22
Troubleshooting guide ..................................... 23
Ot h e r Fu n ct io n s
Using the rotary commander .......................... 12
Adjusting the sound characteristics ............... 13
Changing the sound and display settings ..... 13
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of controls
MODE
SOUND
SEEK/AMS
DSPL
LIST
1
OFF
2
D - BASS
3
SOURCE
SHIFT
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CDX-C480
RELEASE
Refer to the pages for details.
EN
!™ Reset button (located on the front side
1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music
Sensor/manual search) control
8, 9, 10, 15, 18
of the unit hidden by the front panel) 6
!£ OFF button 6, 7
2 MODE (band/changer select) 9, 14
!¢ SHIFT button
PLAY MODE 8, 9, 10, 15, 18
REP 8, 16
3 SOURCE (source select) button
7, 9, 14, 15
4 Dial (volume/bass/treble/left-right/
SET UP 7, 13, 15
SHUF 8, 16
front-rear control) 7, 10, 11, 13, 16
5 SOUND button 13
!∞ POWER SELECT sw itch (located on the
bottom of the unit)
6 Display w indow
See “POWER SELECT switch” in the
Installation/Connections manual.
7 Receptor for the optional w ireless
remote
!§ Frequency Select sw itch (located on the
bottom of the unit)
8 DSPL (display mode change) button
7, 10, 11, 14, 15, 17
See “Frequency Select switch” in the
Installation/Connections manual.
9 6 (eject) button 7
!º LIST button
!¶ During radio reception:
Disc Memo 16, 17
List-up 11, 17
Number buttons 9
During CD/MD playback:
Direct disc selection buttons 15
Station Memo 10, 11
!• D-BASS dial 14
!¡ RELEASE (front panel release) button
6, 20
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op t io n a l w ire le ss
re m o t e (RM-X47)
MODE
DIR
SOURCE
OFF
SEEK
AMS
–
PRESET
DISC
+
FF
REW
–
+
SOUND
SEL
ATT
DSPL
EN
Th e b u t t o n s o f t h e w ire le ss re m o t e
o p e ra t e co n t ro l t h e sa m e fu n ct io n s a s
t h o se o n t h is u n it .
1 OFF button
7 PRESET/DISC button
You cannot do manual search and manual
tuning with the remote.
2 SEEK/AMS button
3 (–) (+) buttons
4 ATT button
8 SOURCE button
9 MODE/DIR button
(MODE) controls the same function on this
unit.
5 SOUND/SEL button
6 DSPL button
When the POWER SELECT switch is set to the B position, the unit cannot be operated with the
wireless remote unless (SOURCE) on the unit is pressed or a CD is inserted to activate the unit
first.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
• Be sure not to drop the panel when detaching it
from the unit.
• If you press (RELEASE) to detach the panel while
the unit is still on, the unit will turn off
automatically to prevent the speakers from
being damaged.
Getting Started
• When you carry the front panel with you, put it
in the supplied front panel case.
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, you must reset
the unit.
At t a ch in g t h e fro n t p a n e l
Align part A of the front panel to part B of
the unit as illustrated, and push until it clicks.
Press the reset button with a pointed object,
such as a ball-point pen.
Reset button
A
B
Notes
• Pressing the reset button will erase the clock and
some memorized functions.
• When you connect the power supply cord to the
unit or reset the unit, wait for about 10 seconds
before you insert a disc. Do not insert a disc
within these 10 seconds; otherwise, the unit will
not be reset, and you will have to press the reset
button again.
EN
Notes
• Be sure not to attach the front panel upside
down.
• Do not press the front panel hard against the
unit when attaching it. Press it lightly against the
unit.
• Do not press hard or put excessive pressure on
the display window of the front panel.
• Do not expose the front panel to direct sunlight,
heat sources such as hot air ducts, and do not
leave it in a humid place. Never leave it on the
dashboard of a car parked in direct sunlight
where there may be a considerable rise in
temperature.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent the unit from being stolen.
1 Press (OFF).
Ca u t io n a la rm
If you turn the ignition key switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds
(only when the POWER SELECT switch is set
to the A position).
2 Press (RELEASE) to open up the front
panel. Then slide the front panel a little
to the left, and pull it tow ards you.
(OFF)
If you connect an optional power amplifier and
do not use the built-in amplifier, the beep tone
will be disabled.
(RELEASE)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the clock
The clock has a 12-hour digital indication.
CD Player
Example: Set the clock to 10:08
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).
Listening to a CD
CLOCK
SETUP
Simply insert the CD.
Playback starts automatically.
Labelled side up
1 Press (4) (n).
1OO
SETUP
The hour digit flashes.
2 Set the hour.
to go backw ard
SOURCE
If a CD is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears.
to go forw ard
EN
Elapsed playing time
TRACK
CD
1OOO
SETUP
5 215
3 Press (4) (n).
Track number
Note
1OOO
To play back an 8 cm CD, use the optional Sony
compact disc single adapter (CSA-8).
SETUP
The minutes digits flash.
To
Press
4 Set the minutes.
Stop playback
Eject the CD
6 or (OFF)
6
to go backw ard
SOURCE
to go forw ard
Ch a n g in g t h e d isp la ye d it e m s
Each time you press (DSPL), the item changes
as follows:
1OO8
SETUP
$
Track number/Elapsed playing time
2 Press (SHIFT).
$
Clock
1OO8
SETUP
$
MOTION DISPLAY*
The clock starts.
3 Press (SHIFT).
* All the items above are scrolled in the display
one by one in order.
When the mode setting is complete, the
normal playback mode appears.
Note
If the POWER SELECT switch on the bottom of the
unit is set to the B position, turn the power on
first, then set the clock.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lo ca t in g a sp e cific t ra ck
— Automatic Music Sensor (AMS)
3 Press (4) (n) to select “INTRO-ON.”
Intro Scan starts.
CD
During playback, push the SEEK/AMS
control up or dow n momentarily.
PLAYMODE
SEEK/AMS
To locate succeeding
tracks
4 Press (SHIFT).
To locate preceding
tracks
To go back to the normal playback mode,
select “INTRO-OFF” in step 3 above.
Lo ca t in g a sp e cific p o in t in a t ra ck
— Manual Search
Pla yin g t ra cks re p e a t e d ly
— Repeat Play
During playback, push the SEEK/AMS
control up or dow n and hold. Release
w hen you have found the desired point.
1 During playback, press (SHIFT).
SEEK/AMS
2 Press (6) (REP) repeatedly until ”REP-1“
appears.
To search forw ard
Repeat Play starts.
To search backw ard
REP1
CD
REP1
Note
SETUP PLAYMODE
REP
SHUF
If “
” or “
” appears in the
display, that means you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot
go any further.
EN
3 Press (SHIFT).
To go back to the normal playback mode,
select “REP-OFF” in step 2 above.
Pla yin g t ra cks in ra n d o m o rd e r
— Shuffle Play
Playing a CD in various
modes
1 During playback, press (SHIFT).
2 Press (7) (SHUF) repeatedly until
”SHUF-1“ appears.
You can play CDs in various modes:
•INTRO (Intro Scan) lets you play the first 10
seconds of all the tracks.
•REP (Repeat Play) repeats the current track.
•SHUF (Shuffle Play) plays all the tracks in
random order.
Shuffle Play starts.
SHUF1
CD
SETUP PLAYMODE
REP
SHUF
Se a rch in g fo r t h e d e sire d t ra ck
— Intro Scan
3 Press (SHIFT).
To go back to the normal playback mode,
select “SHUF-OFF” in step 2 above.
1 During playback, press (SHIFT).
Every time you press (SHIFT), only the
items you can select light up.
SETUP PLAYMODE
REP
SHUF
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
2 Press (3) (PLAY MODE) repeatedly until
”INTRO“ appears.
CD
PLAYMODE
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memorizing only the
desired stations
Radio
You can store up to 10 stations on each band
(20 for FM1 and FM2, 10 for AM) in the order
of your choice.
Memorizing stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
The unit selects the stations with the strongest
signals and memorizes them in the order of
their frequencies. You can store up to 10
stations on each band (FM1, FM2 and AM).
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band (FM1, FM2 or AM).
3 Push the SEEK/AMS control up or dow n
to tune in the station you w ant to store
on the number button.
Ca u t io n
When tuning in a station while driving, use
Best Tuning Memory to prevent accidents.
4 Press the desired number button ((1) to
(10)) for tw o seconds until ”MEM“
appears.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
Each time you press (SOURCE), the source
changes as follows:
The number button indication appears in
the display.
EN
CD ˜TUNER
Note
If you try to store another station on the same
number button, the previously stored station will
be erased.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
Each time you press (MODE), the band
changes as follows:
zFM1 zFM2 zAM
Receiving the memorized
stations
3 Press (SHIFT).
4 Press (3) (PLAY MODE) repeatedly until
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
”BTM“ appears.
tuner.
5 Press (4) (n) until ”B.T.M“ appears.
The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band (FM1, FM2 or AM).
A beep sounds and the setting is stored.
3 Press the number button ((1) to (10))
momentarily w here the desired station is
stored.
6 Press (SHIFT).
Notes
• The unit does not store stations with weak
signals. If only a few stations are received, some
number buttons will retain heir former setting.
• When a number is indicated in the display, the
unit starts storing stations from the one currently
displayed.
• If a CD is not in the unit, only the tuner band
appears even if you press (SOURCE).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If yo u ca n n o t t u n e in a p re se t
st a t io n
Storing the station names
— Station Memo
Push the SEEK/AMS control up or dow n
momentarily to search for the station
(Automatic Tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Push the SEEK/AMS control up or
down repeatedly until the desired station is
received.
You can assign a name to each radio station
and store it in memory. The name of the
station currently tuned in appears in the
display. You can store up to eight characters
for a station.
St o rin g t h e st a t io n n a m e s
Note
If the automatic tuning stops too frequently, press
(SHIFT), then press (3) (PLAY MODE) repeatedly
until “LOCAL” (local seek mode) is displayed. Then
press (4) (n) to select “ON.”
1 Tune in a station w hose name you w ant
to store.
Only the stations with relatively strong signals will
be tuned in.
2 Press (LIST) for tw o seconds.
FM1
Tip
If you know the frequency of the station you want
to listen to, push the SEEK/AMS control up or down
and hold until the desired frequency appears
(manual tuning).
3 Enter the characters.
1 Rotate the dial clockw ise to select the
desired characters.
If FM st e re o re ce p t io n is p o o r
— Monaural Mode
EN
(A nB nC n··· Z n0 n1 n2 n
··· 9 n+ n– n* n/ n\ n> n<
n. n_ )
1 Press (SHIFT), then press (3) (PLAY
MODE) repeatedly until “MONO”
appears.
FM1
2 Press (4) (n) repeatedly until
“MONO-ON“ appears.
If you rotate the dial counterclockwise,
the characters appear in the reverse
order.
If you want to put a blank space
between characters, select “_” (under-
bar).
The sound improves, but becomes
monaural (“ST” disappears).
3 Press (SHIFT).
2 Press (4) (n) after locating the
desired character.
To go back to the normal mode, select
“MONO-OFF” in step 2 above.
The flashing cursor moves to the next
space.
Ch a n g in g t h e d isp la ye d it e m s
Each time you press (DSPL), the item
changes as follows:
FM1
zFrequency
zClock
If you press (1) (N), the flashing cursor
moves to the left.
MOTION DISPLAY* Z
* All the items above are scrolled in the display
one by one in order.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
4 To return to the normal radio reception,
press (LIST) for tw o seconds.
Tip
To erase/correct a name, enter “_” (under-bar) for
each character.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disp la yin g t h e st a t io n n a m e
Press (DSPL) during radio reception.
FM1
Locating a station by
name — List-up
1 Press (LIST) momentarily.
The name assigned to the station currently
playing appears in the display.
Each time you press (DSPL), the item
changes as follows:
L1
$
Station name*1
ENTER
$
2 Press (LIST) repeatedly until you find the
Frequency
desired station.
$
Clock
3 Press (5) (ENTER) to tune in the desired
station.
$
MOTION DISPLAY*2
Note
Once the station name or frequency has been
displayed for five seconds, the display goes back to
its normal mode. To turn off the display, press
(DSPL).
1
*
*
If the station name of a station is not stored,
“NO NAME” appears in the display for one
second.
All the items above are scrolled in the
display one by one in order.
2
EN
Era sin g t h e st a t io n n a m e
1 Tune in any station and press (LIST) for
tw o seconds.
2 Press (DSPL) for tw o seconds.
3 Rotate the dial to select the name that
you w ant to erase.
4 Press (5) (ENTER) for tw o seconds.
The name is erased.
Repeat steps 3 and 4 if you want to erase
other names.
5 Press (LIST) for tw o seconds.
The unit returns to the normal radio
reception mode.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rotate the control momentarily and
release it to:
•Locate a specific track on a disc. Rotate
and hold the control until you locate the
specific point in a track, then release it to
start playback.
•Tune in the stations automatically. Rotate
and hold the control to tune in the specific
station.
Other Functions
You can connect an optional rotary
commander (RM-X4S) with this unit.
By p re ssin g in a n d ro t a t in g t h e
co n t ro l (t h e PRESET/DISC co n t ro l)
Using the rotary
commander
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
You can control the optional CD or MD
changer with the rotary commander.
By p re ssin g t h e b u t t o n (t h e
SOURCE a n d MODE b u t t o n s)
Push in and rotate the control to:
•Receive the stations memorized on the
number buttons.
EN
•Change the disc.
(SOURCE)
Ot h e r o p e ra t io n s
(MODE)
Rotate the VOL control to
adjust the volume.
Press (ATT) to
attenuate the
sound.
Every time you press (SOURCE), the
source changes as follow s:
Tuner nCD nMD
Press (OFF) to turn
off the unit.
Pressing (MODE) changes the operation
in the follow ing w ays:
Press (SOUND) to adjust the
volume and sound menu.
• Tuner : FM1 nFM2 nAM
• CD changer : CD1 nCD2 n…
• MD changer : MD1 nMD2 n…
Tip
When the POWER SELECT switch is set to position
B, you can turn on this unit by pressing (SOURCE)
on the rotary commander.
By ro t a t in g t h e co n t ro l (t h e SEEK/
AMS co n t ro l)
Press (LIST) to display the
memorized names.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a n g in g t h e o p e ra t ive d ire ct io n
The operative direction of controls is factory-
set as in the illustration below.
Changing the sound and
display settings
To increase
You can set:
•CLOCK (page 7).
•D.INFO (dual information) to display the
clock and the play mode at the same time
(ON) or to display the information
alternately (OFF).
•AMBER/GREEN to change the illumination
color to amber or green.
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right side of the steering column, you can
reverse the controls operative direction.
•DIM (Dimmer) to change the brightness of
the display.
— Select “ON” to dim the display.
•BEEP to turn the beep tones on or off.
•RM (Rotary Commander) to change the
operative direction of the controls of the
optional rotary commander.
— Select “NORM” to use the rotary
commander in the factory preset
position.
— Select “REV” when you mount the
rotary commander on the right of the
steering column.
EN
Press (SOUND) tw o seconds w hile
pushing the VOL control.
•A.SCRL (Auto Scroll) (page 15).
Note
Tip
If you connect an optional power amplifier and do
not use the built-in amplifier, the beep tone will
be disabled.
You can control the operative direction of controls
with the unit.
1 Press (SHIFT).
Adjusting the sound
characteristics
You can adjust the bass, treble, balance and
fader.
2 Press (2) (SET UP) repeatedly until the
desired setting mode appears.
Each time you press (2) (SET UP), the item
changes as follows:
CLOCK nD.INFO* nAMBER/GREEN nDIM
nBEEP nRM nA.SCRL*
Each source can store the bass and treble levels
independently.
* When you have not tune the station or there
is no CD/MD being played, these items will
not appear.
1 Select the item you w ant to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
Note
VOL (volume) nBAS (bass) nTRE
(treble) nBAL (left-right) nFAD (front-
rear)
The displayed item will differ depending on
the source.
3 Press (4) (n) to select the desired
setting (for example: ON or OFF).
2 Adjust the selected item by rotating the
dial.
Adjust within three seconds after selecting.
(After three seconds, the dial functions as
volume control.)
4 Press (SHIFT).
When the mode setting is complete, the
normal playback mode appears.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bo o st in g b a ss so u n d — D-bass
With Optional Equipment
You can enjoy clear and powerful bass sound.
The D-bass function boosts the low frequency
signal with a sharper curve than conventional
bass boost.
CD/MD Changer
You can hear the bass line more clearly even if
the vocal sound is the same volume. You can
emphasize and adjust the bass sound easily
with the D-BASS dial. This effect is similar to
the one you get when you use an optional
subwoofer system.
Moreover, the Digital D-bass* function creates
even sharper and more powerful bass sound
than Analog D-bass.
You can control up to 7 CD and MD changers
with this unit.
Playing a CD or MD
1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD
or MD.
* Digital D-bass is available during CD playback.
2 Press (MODE) until the desired changer
appears (for example: CD2 or CD3).
CD/MD playback starts.
Digital D-BASS
Analog D-BASS
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
When a CD or MD changer is connected, all
the tracks play from the beginning.
0dB
0dB
Ch a n g in g t h e d isp la ye d it e m s
Each time you press (DSPL) during CD/MD
playback, the item changes as follows:
Frequency (Hz)
Frequency (Hz)
EN
Adjusting the bass curve
Turn the D-BASS dial to adjust the bass
level (1, 2 or 3).
“D-BASS” appears in the display.
During CD playback, “DIGITAL D-BASS”
appears in the display.
$
Elapsed playback time
$
Disc name*1
$
Track name*2
To cancel, turn the dial to the OFF position.
Note
$
Clock*3
If the bass sound becomes distorted, adjust the D-
BASS dial or volume control.
$
MOTION DISPLAY*4
1
*
*
*
*
If there is no prerecorded name for a CD or MD,
“NO NAME” appears in the display.
If the track name of an MD is not prerecorded,
“NO NAME” appears in the display.
If the dual information function is on, the clock
does not appear in the display.
2
3
4
All the items above are scrolled in the display
one by one in order.
Tip
If the name of the MD is too long, you can scroll it
across the display window by pressing (SHIFT),
then (1) (N).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Au t o m a t ica lly scro llin g a d isc n a m e
Lo ca t in g a sp e cific p o in t in a t ra ck
— Auto Scroll
— Manual Search
If the disc name or track name on an MD
exceeds 8 characters and the Auto Scroll
function is on, automatically scrolls on the
During playback, push the SEEK/AMS
control up or dow n and hold. Release
w hen you have found the desired point.
display as follows:
SEEK/AMS
• The disc name appears when the disc has
changed (if the disc name is selected).
• The track name appears when the track has
changed (if the track name is selected).
• The disc or track name appears depending on
the setting when you press (SOURCE) to select
an MD.
To search forw ard
To search backw ard
Lo ca t in g a d isc b y d isc n u m b e r
— Direct Disc Selection
If you press (DSPL) to change the display
item, the disc or track name of the MD is
scrolled automatically whether you set the
function on or off.
Press the number button corresponding
to the desired disc number.
The desired disc in the currently selected
changer begins playback.
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)
repeatedly until “A.SCRL” appears.
Scanning the tracks
2 Press (4) (n) to select “A.SCRL-ON.”
— Intro Scan
EN
3 Press (SHIFT).
You can play the first 10 seconds of all the
tracks on the currently selected disc.
To cancel Auto Scroll, select “A.SCRL-OFF” in
step 2 above.
1 During playback, press (SHIFT), then
press (3) (PLAY MODE) repeatedly until
“INTRO” appears.
Disp la yin g t h e re co rd in g d a t e o f
t h e cu rre n t ly se le ct e d MD
Press (DSPL) for tw o seconds during MD
playback.
The recording date of the track is displayed
for about three seconds.
2 Press (4) (n) to select “INTRO-ON.”
Intro Scan starts.
3 Press (SHIFT).
Lo ca t in g a sp e cific t ra ck
— Automatic Music Sensor (AMS)
To go back to the normal playback mode,
select “INTRO-OFF” in step 2 above.
During playback, push the SEEK/AMS
control up or dow n once for each track
you w ant to skip.
SEEK/AMS
To locate succeeding
tracks
To locate preceding
tracks
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
Labeling a CD — Disc Memo
(CD changer with custom file function)
You can label each disc with a personalized
name. You can enter up to eight characters for
a disc. If you label a CD, you can locate the
disc by name (page 17) and select the specific
tracks for playback (page 18).
You can select:
•REP-1 to repeat a track.
•REP-2 to repeat a disc.
1 During playback, press (SHIFT).
1 Play the CD and press (LIST) for tw o
2 Press (6) (REP) repeatedly until the
seconds.
desired setting appears.
DISC
CD2
zREP-1
zREP-2
zREP-OFF
Repeat Play starts.
2 Enter the characters.
1 Rotate the dial clockw ise to select the
desired characters.
3 Press (SHIFT).
(A nB nC n··· Z n0 n1 n2 n
··· 9 n+ n– n* n/ n\ n> n<
n. n_ )
To go back to the normal playback mode,
select “REP-OFF” in step 2 above.
DISC
CD2
EN
Playing tracks in random
order — Shuffle Play
You can select:
•SHUF-1 to play the tracks on the current disc
in random order.
If you rotate the dial counterclockwise,
the characters appear in reverse order.
If you want to enter a blank space
between characters, select “_” (under-
bar).
•SHUF-ALL to play all the tracks in random
order (for CD changer(s) only).
2 Press (4) (n) after locating the
desired character.
The flashing cursor moves to the next
1 During playback, press (SHIFT).
space.
DISC
CD2
2 Press (7) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
zSHUF-1
zSHUF-ALL*
If you press (1) (N), the flashing cursor
moves to the left.
SHUF-OFF Z
Shuffle Play starts.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
*“SHUF-ALL” is available for CD changer(s) only.
entire name.
3 Press (SHIFT).
3 To return to the normal CD playback
mode, press (LIST) for tw o seconds.
To go back to the normal playback mode,
select “SHUF-OFF” in step 2 above.
Tip
To erase/correct a name, enter “_” (under-bar) for
each character.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disp la yin g t h e d isc m e m o
Locating a disc by name
Press (DSPL) during CD playback.
— List-up (CD changer with custom file
DISC
CD2
function or MD changer)
You can use this function with discs that have
been assigned a custom name. For more
information on disc names, refer to “Labeling a
CD.”
Each time you press (DSPL) during CD
playback, the item changes as follows:
$
Elapsed playback time
1 Press (LIST) momentarily.
The name assigned to the disc currently
playing appears in the display.
$
Disc Name
L1
$
Clock
ENTER
$
MOTION DISPLAY*
2 Press (LIST) repeatedly until you find the
desired disc.
* All the items above are scrolled in the display
one by one in order.
3 Press (5) (ENTER) to play back the disc.
Notes
Era sin g t h e d isc m e m o
EN
• Once a disc name has been displayed for five
seconds, the display goes back to its normal
playback mode. To turn off the display, press
(DSPL).
• The track names are not displayed during MD
playback.
1 Select the CD changer (page 14).
2 Press (LIST) for tw o seconds.
• If there are no discs in the magazine, “NO DISC”
appears in the display.
3 Press (DSPL) for tw o seconds.
• If a disc has not been assigned a custom file,
“********” appears in the display.
• If the disc information has not been read by the
unit, “NOT READ” appears in the display. To load
the disc, first press the number button, then
choose the disc that has not been loaded.
• The information appears only in upper case.
There are also some letters which cannot be
displayed (during MD playback).
4 Rotate the dial to select the name that
you w ant to erase.
5 Press (5) (ENTER) for tw o seconds.
The name is erased.
Repeat steps 4 and 5 if you want to erase
other names.
6 Press (LIST) for tw o seconds.
The unit returns to the normal CD playback
mode.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pla yin g t h e sp e cifie d t ra cks o n ly
Selecting specific tracks
for playback
You can select:
•BANK-ON to play the tracks with the
“PLAY” setting.
•BANK-INV (Inverse) to play the tracks with
the “SKIP” setting.
— Bank (CD changer with custom file
function)
If you label the disc, you can set the unit to
skip tracks and play only the tracks you want.
1 During playback, press (SHIFT), then
press (3) (PLAY MODE) repeatedly until
“BANK” appears.
1 Start playing the disc and press (SHIFT).
Then press (3) (PLAY MODE) for tw o
seconds.
2 Press (4) (n) repeatedly until the
desired setting appears.
Bank edit mode
zBANK-ON zBANK-INV zBANK-OFF
DISC
TRACK
CD2
BANK
PLAYMODE
ENTER
CD2
BANKON
Note
PLAYMODE
If you have not labeled the disc, the bank edit
mode does not appear. To go back to the
normal playback mode, press (SHIFT).
Playback starts from the track following the
current one.
2 Push the SEEK/AMS control up or dow n
to select the track number you w ant to
skip and press (5) (ENTER).
3 Press (SHIFT).
EN
To go back to the normal playback mode,
select “BANK-OFF” in step 2 above.
DISC
TRACK
CD2
PLAYMODE
ENTER
The indication changes from “PLAY” to
“SKIP.” If you want to return to “PLAY,”
press (5) (ENTER) again.
3 Repeat step 2 to set the “PLAY” or “SKIP”
mode on all the tracks.
4 Press (3) (PLAY MODE) for tw o seconds.
The unit returns to the normal CD playback
mode.
5 Press (SHIFT).
Notes
• You can set the “PLAY” and “SKIP” mode on up
to 24 tracks.
• You cannot set the “SKIP” mode on all the
tracks.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do not expose the discs to direct sunlight or
heat sources such as hot air-ducts, or leave
them in a car parked in direct sunlight where
there can be a considerable rise in the
temperature inside the car.
Additional
Information
Precautions
• If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
• If no sound comes from the speakers of two-
speaker systems, set the fader control to the
centre position.
Before playing, clean the discs with an optional
cleaning cloth. Wipe each disc from the centre
out.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or antistatic
spray intended for analog discs.
•If your car is equipped with a power aerial,
note that it will extend automatically while
the unit is operating.
EN
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
No t e o n m o ist u re co n d e n sa t io n
On a rainy day or in a very damp area,
moisture may condense on the lenses inside
the CD player. Should this occur, the unit will
not operate properly. In this case, remove the
disc and wait for about an hour until the
moisture evaporates.
No t e s o n h a n d lin g CDs
A dirty or defective disc may cause sound
dropouts while playing. To enjoy optimum
sound, handle the disc as follows.
Handle the disc by its edge. To keep the disc
clean, do not touch the surface.
Wh e n yo u p la y 8 cm CDs
Use the optional Sony compact disc single
adapter (CSA-8) to protect the CD player from
being damaged.
Do not stick paper or tape on the labelled
surface.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
Dismounting the unit
Fu se re p la ce m e n t
When replacing the fuse, be sure to use one
that matches the amperage described on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
Release key
(supplied)
µ
µ
µ
Fuse (10 A)
Wa rn in g
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
EN
Pull the unit out w hile the release key is inserted.
Cle a n in g t h e co n n e ct o rs
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. To prevent this, open the
front panel by pressing (RELEASE), then
detach it and clean the connectors with a
cotton swab dipped in alcohol. Do not apply
too much force. Otherwise, the connectors may
be damaged.
µ
Press the clip inside the front cover w ith a thin
screw driver, and lever the front cover free.
Main unit
Back of the front panel
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the label to the
rotary commander
You can control this unit with the optional
rotary commander (RM-X4S).
Several labels are supplied with the rotary
commander. Attach the label that matches the
functions of this unit and the mounting
position of the rotary commander.
After you mount the rotary commander, attach
the label as in the illustration below.
LIST
MODE
SOUND
EN
SOUND
MODE
LIST
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
CD p la ye r se ct io n
Ge n e ra l
System
Compact disc digital audio
Outputs
Line outputs (2)
Power antenna relay
control lead
Power amplifier control
lead
system
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
90 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Telephone ATT control
lead
Tu n e r se ct io n
FM
Tuning range
Tone controls
Bass 10 dB at 100 Hz
Treble 10 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 178 × 50 × 185 mm
(w/h/d)
FM tuning interval:
50 kHz/200 kHz
switchable
87.5 – 108.0 MHz
(at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz
(at 200 kHz step)
External antenna connector
Power requirements
Dimensions
Mounting dimensions
Approx. 182 × 53 × 162 mm
(w/h/d)
Mass
Supplied accessories
Approx. 1.2 kg
Antenna terminal
Intermediate frequency 10.7 MHz
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise ratio
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X4S
8 dBf
75 dB at 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Optional accessories
Wireless remote RM-X47
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA pin cord RC-63 (1 m)
Cleaning cloth XP-CD1
Compact disc single
adapter CSA-8
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
EN
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
2 dB
Separation
Frequency response
Capture ratio
AM
Tuning range
Optional equipment
CD changer
AM tuning interval:
9 kHz/10 kHz switchable
531 – 1,602 kHz
CDX-705 (10 discs),
CDX-T65 (6 discs),
CDX-T62 (6 discs)
MD changer
(at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz
MDX-60, MDX-61
Source selector
XA-C30
(at 10 kHz step)
Antenna terminal
External antenna connector
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz
Sensitivity
30 µV
Design and specifications are subject to change
without notice.
Po w e r a m p lifie r se ct io n
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
Speaker impedance
4 – 8 ohms
Maximum power output 40 W × 4 (at 4 ohms)
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting guide
The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
Ge n e ra l
Ca u se /So lu t io n
Pro b le m
•Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume.
•Set the fader control to the center position for two-speaker
systems.
No sound
• The power cord or battery has been disconnected.
• The reset button has been pressed.
nStore again into the memory.
The contents of the memory
have been erased.
Indications do not appear in the
display.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the connectors” (page 20) for details.
No beep tone
•An optional power amplifier is connected and you are not
using the built-in amplifier.
• The beep tone is attenuated (page 13).
EN
CD/MD p la yb a ck
Pro b le m
Ca u se /So lu t io n
A disc cannot be loaded.
•Another CD is already loaded.
•The CD was forcibly inserted upside down or in the wrong
way (MD).
Play does not begin.
Defective MD or dusty CD.
The ambient temperature exceeds 50°C.
Press the reset button.
A disc is automatically ejected.
The operation buttons do not
function.
The sound skips due to
vibration.
• The unit is installed at an angle of more than 60°.
• The unit is not installed in a sturdy part of the car.
Ra d io re ce p t io n
Pro b le m
Ca u se /So lu t io n
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not
possible.
The broadcast signal is too weak.
nUse manual tuning.
The “ST” indication flashes.
•Tune in the frequency precisely.
•The broadcast signal is too weak.
nSet to the MONO mode (page 10).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erro r d isp la ys (when optional CD/MD changer is connected)
The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard.
Disp la y
Ca u se
So lu t io n
The disc magazine is not inserted in
the CD/MD changer.
Insert the disc magazine with discs
into the CD/MD changer.
NO MAG
NO DISC
NG DISCS
No disc is inserted in the CD/MD
changer.
Insert discs in the CD/MD changer.
A CD/MD cannot play because of
some problem.
Insert another CD/MD.
A CD is dirty or inserted upside
Clean or insert the CD correctly.
down.*2
1
ERROR*
An MD does not play because of some Insert another MD.
problem.*2
1
No tracks have been recorded on an
Play an MD with tracks recorded on
BLANK*
MD.*2
it.
The CD/MD changer cannot be
operated because of some problem.
Press the reset button of the this unit.
RESET
The lid of the MD changer is open or
MDs are not inserted properly.
Close the lid or inserted the MDs
properly.
NO READY
EN
The ambient temperature is more than Wait until the temperature goes down
50°C.
below 50°C.
HI TEMP
1
*
When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD does not appear
in the display.
2
*
The disc number causing the error appears in the display.
If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony
dealer.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición de este
reproductor de discos compactos de Sony. Esta
unidad le permitirá disfrutar de varias
funciones mediante un mando a distancia
rotativo o inalámbrico opcionales.
Además de las operaciones de reproducción de
CD y la radio, puede ampliar el sistema
mediante la conexión de un cambiador
opcional de CD/MD.
ES
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Só lo e st a u n id a d
Eq u ip o o p cio n a l
Localización de los controles ................................. 4
Ca m b ia d o r d e CD/MD
Reproducción de discos compactos (CD) o
de minidiscos (MD) ..................................... 14
Exploración de temas
— Exploración de introducción ................. 15
Reproducción repetida de temas
Pro ce d im ie n t o s in icia le s
Restauración de la unidad ................................. 6
Extracción del panel frontal ............................... 6
Ajuste del reloj ..................................................... 7
— Reproducción repetida........................... 16
Reproducción de temas en orden aleatorio
— Reproducción aleatoria .......................... 16
Re p ro d u ct o r d e d isco s
co m p a ct o s
Asignación de títulos a los discos compactos
— Memorando de discos (cambiador de
CD con función de archivo
Reproducción de discos compactos ................. 7
Reproducción de discos compactos en
diversos modos .............................................. 8
personalizado) .............................................. 16
Localización de discos mediante el nombre
— Función de listado (cambiador de CD
con función de archivo personalizado o
cambiador de MD) ....................................... 17
Selección de temas específicos para su
reproducción
Ra d io
Memorización automática de emisoras
— Memorización de la mejor sintonía
(BTM) ............................................................... 9
Memorización de las emisoras deseadas ......... 9
Recepción de emisoras memorizadas .............. 9
Almacenamiento de nombres de emisoras
— Función de banco (cambiador de CD
con función de archivo personalizado) .... 18
ES
— Memorando de emisoras ....................... 10
Localización de una emisora por su nombre
— Listado ...................................................... 11
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria
Precauciones ...................................................... 19
Mantenimiento .................................................. 20
Desmontaje de la unidad ................................. 20
Adhesión de la etiqueta al mando a distancia
rotativo .......................................................... 21
Ot ra s fu n cio n e s
Uso del mando a distancia rotativo ................ 12
Ajuste de las características de sonido ........... 13
Cambio de los ajustes de sonido y
visualización ................................................. 13
Especificaciones ................................................. 22
Guía de solución de problemas ...................... 23
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización de los controles
MODE
SOUND
SEEK/AMS
DSPL
LIST
1
OFF
2
D - BASS
3
SOURCE
SHIFT
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CDX-C480
RELEASE
Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de
música automático/búsqueda manual)
8, 9, 10, 15, 18
!™ Botón de restauración (situado en la
parte frontal de la unidad, oculto por el
panel frontal) 6
ES
2 Botón MODE (selección de banda/
!£ Botón OFF 6, 7
cambiador) 9, 14
!¢ Botón SHIFT
PLAY MODE 8, 9, 10, 15, 18
REP 8, 16
3 Botón SOURCE (selección de fuente)
7, 9, 14, 15
4 Dial (control de volumen/graves/
agudos/izquierdo-derecho/delantero-
trasero) 7, 10, 11, 13, 16
SET UP 7, 13, 15
SHUF 8, 16
!∞ Interruptor POWER SELECT (situado en
la parte inferior de la unidad)
5 Botón SOUND 13
6 Visor
Consulte “Interruptor POWER SELECT”
en el manual de instalación y conexiones.
7 Receptor para el mando a distancia
inalámbrico opcional
!§ Selector de frecuencia (situado en la
base de la unidad)
8 Botón DSPL (cambio del modo de ,
Consulte “Selector de frecuencia” del
manual de Instalación/conexiones.
indicación) 7, 10, 11, 14, 15, 17
9 Botón 6 (expulsión) 7
!¶ Durante la recepción de radio:
!º Botón LIST
Botones numéricos 9
Memorando de disco 16, 17
Función de listado 11, 17
Memorando de emisoras 10, 11
Durante la reproducción de CD/MD:
Botones de selección directa de disco
15
!• Dial D-BASS 14
!¡ Botón RELEASE (liberación del panel
frontal) 6, 20
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma n d o a d ist a n cia
in a lá m b rico o p cio n a l
(RM-X47)
MODE
DIR
SOURCE
OFF
SEEK
AMS
–
PRESET
DISC
+
FF
REW
–
+
SOUND
SEL
ATT
DSPL
ES
Bo t o n e s co n la m ism a fu n ció n a lo s d e
la u n id a d p rin cip a l.
1 Botón OFF
7 Botón PRESET/DISC
No es posible realizar la búsqueda manual ni
la sintonización manual con el mando a
distancia.
2 Botón SEEK/AMS
3 Botones (–) (+)
4 Botón ATT
8 Botón SOURCE
9 Botón MODE/DIR
(MODE) controla la misma función en esta
unidad.
5 Botón SOUND/SEL
6 Botón DSPL
Si el interruptor POWER SELECT está ajustado en la posición B, no será posible emplear la
unidad con el mando a distancia inalámbrico, a menos que pulse (SOURCE) en dicha unidad o
que inserte un CD para que ésta se active en primer lugar.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
Procedimientos
iniciales
• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la
unidad.
• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel
mientras la unidad se encuentra encendida, ésta
se desactivará automáticamente para evitar que
se dañen los altavoces.
• Cuando lleve consigo el panel, guárdelo en el
estuche suministrado.
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar dicha unidad.
Pulse el botón de restauración con un objeto
puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo.
Fija ció n d e l p a n e l fro n t a l
Alinee la parte A del panel con la parte B de
la unidad como muestra la ilustración y, a
continuación, ejerza presión hasta oír un
chasquido.
Botón de restauración
Notas
A
B
• Al pulsar el botón de restauración se borrarán los
ajustes del reloj y algunas funciones
memorizadas.
• Cuando conecte el cable de alimentación o
restaure la unidad, espere unos 10 segundos
antes de insertar un disco. No inserte ningún
disco antes de que transcurran los 10 segundos,
ya que de lo contrario la unidad no se restaurará
y deberá volver a pulsar el botón de
restauración.
ES
Notas
• Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.
• No ejerza excesiva presión sobre el panel al
fijarlo a la unidad. Presiónelo ligeramente.
• No sujete con demasiada fuerza ni presione
excesivamente sobre el visor del panel frontal.
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa,
a fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente, ni lo deje en un lugar húmedo. No lo
deje nunca sobre el salpicadero de un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que podría
producirse un considerable aumento de
temperatura.
Extracción del panel
frontal
Es posible extraer el panel frontal de esta
unidad con el fin de evitar su robo.
Ala rm a d e p re ca u ció n
Si gira el interruptor de la llave de encendido a
la posición OFF sin haber extraído el panel
frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos
durante unos segundos (sólo si el interruptor
POWER SELECT está ajustado en la posición
A).
Si conecta un amplificador opcional de
potencia y no utiliza el incorporado, los pitidos
se desactivarán.
1 Pulse (OFF).
2 Pulse (RELEASE) para abrir el panel
frontal. A continuación, deslícelo
ligeramente hacia la izquierda y
extráigalo tirando hacia fuera.
(OFF)
(RELEASE)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproductor de discos
compactos
Ajuste del reloj
El reloj dispone de una indicación digital de 12
horas.
Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08
1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET
Reproducción de discos
compactos
UP).
CLOCK
SETUP
Basta con insertar el CD.
La reproducción se iniciará de forma
automática.
1 Pulse (4) (n).
Con el lado de la etiqueta hacia arriba
1OO
SETUP
Los dígitos de la hora parpadean.
2 Ajuste la hora.
para retroceder
SOURCE
para avanzar
Si ya hay un CD insertado, pulse (SOURCE)
varias veces hasta que aparezca “CD”.
Tiempo de reproducción transcurrido
ES
1OOO
TRACK
SETUP
CD
5 215
3 Pulse (4) (n).
Número de tema
1OOO
Nota
SETUP
Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el
adaptador sencillo opcional de discos compactos
Sony (CSA-8).
Los dígitos de los minutos parpadean.
4 Ajuste los minutos.
para retroceder
Para
Pulse
SOURCE
para avanzar
Detener la reproducción
Expulsar el CD
6 o (OFF)
6
1OO8
SETUP
Ca m b io d e la in d ica ció n d e l viso r
Cada vez que pulse (DSPL), los elementos
cambiarán de la siguiente forma:
2 Pulse (SHIFT).
$
Número de tema/
1OO8
SETUP
Tiempo de reproducción transcurrido
El reloj se pone en funcionamiento.
$
Reloj
3 Pulse (SHIFT).
Una vez finalizado el ajuste de modo,
aparecerá la indicación de modo de
reproducción normal.
$
MOTION DISPLAY*
Nota
Si el interruptor POWER SELECT de la parte inferior
de la unidad se ajusta en la posición B, active
primero la alimentación y, a continuación, ajuste el
reloj.
* Todos los elementos anteriores se desplazan por
el visor uno por uno en orden.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lo ca liza ció n d e u n t e m a e sp e cífico
— Sensor de música automático (AMS)
2 Pulse (3) (PLAY MODE) varias veces
hasta que aparezca “INTRO”.
CD
Durante la reproducción, desplace el
control SEEK/AMS hacia arriba o abajo
momentáneamente.
PLAYMODE
SEEK/AMS
Para localizar temas
3 Pulse (4) (n) para seleccionar “INTRO-
ON”.
posteriores
La exploración de introducción se iniciará.
Para localizar temas
anteriores
CD
PLAYMODE
Lo ca liza ció n d e u n p u n t o e sp e cífico
d e u n t e m a — Búsqueda manual
4 Pulse (SHIFT).
Durante la reproducción, desplace el
control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y
manténgalo en esta posición. Suéltelo
cuando encuentre la parte que desee.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “INTRO-OFF” en el paso 3.
Re p ro d u cció n re p e t id a d e t e m a s
— Reproducción repetida
SEEK/AMS
Para buscar hacia
delante
Para buscar hacia
atrás
1 Pulse (SHIFT) durante la reproducción.
Nota
Si “
2 Pulse (6) (REP) varias veces hasta que
aparezca “REP-1”.
” o “
” aparece en el visor
significa que ha alcanzado el principio o el final
del disco y no será posible pasar al siguiente.
Se inicia la reproducción repetida.
ES
REP1
CD
REP1
SETUP PLAYMODE
REP
SHUF
3 Pulse (SHIFT).
Reproducción de discos
compactos en diversos
modos
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “REP-OFF” en el paso 2.
Re p ro d u cció n d e t e m a s e n o rd e n
a le a t o rio — Reproducción aleatoria
Es posible reproducir discos compactos en los
siguientes modos:
•Exploración de introducción (INTRO), que
permite reproducir los 10 primeros segundos
de todos los temas.
•Reproducción repetida (REP), que permite
repetir el tema actual.
•Reproducción aleatoria (SHUF), que permite
reproducir todos los temas en orden aleatorio.
1 Pulse (SHIFT) durante la reproducción.
2 Pulse (7) (SHUF) varias veces hasta que
aparezca “SHUF-1”.
Se inicia la reproducción en orden aleatorio.
SHUF1
CD
SETUP PLAYMODE
REP
SHUF
Bú sq u e d a d e u n t e m a d e t e rm in a d o
— Exploración de introducción
3 Pulse (SHIFT).
1 Pulse (SHIFT) durante la reproducción.
Cada vez que pulse (SHIFT), se iluminarán
sólo los elementos que pueden
seleccionarse.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “SHUF-OFF” en el paso 2.
SETUP PLAYMODE
REP
SHUF
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memorización de las
emisoras deseadas
Radio
Es posible almacenar un máximo de 10
emisoras de cada banda (20 de FM1 y FM2 y 10
de AM) en el orden en que desee.
Memorización automática
de emisoras
— Memorización de la mejor sintonía (BTM)
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
Esta unidad selecciona las emisoras de señal
más intensa y las memoriza por orden de
frecuencia. Es posible almacenar hasta 10
emisoras de cada banda (FM1, FM2 y AM).
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda (FM1, FM2 o AM).
3 Desplace el control SEEK/AMS hacia
arriba o abajo para sintonizar la emisora
que desee almacenar en el botón
numérico.
Pre ca u ció n
Durante la conducción, utilice la memorización
de la mejor sintonía para evitar accidentes.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
4 Mantenga pulsado el botón numérico
que desee ((1) a (10)) durante dos
segundos hasta que aparezca “MEM”.
En el visor aparecerá la indicación del
botón numérico.
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente
cambiará de la siguiente forma:
CD ˜TUNER
ES
Nota
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda.
Si almacena otra emisora en el mismo botón
numérico, la emisora previamente almacenada se
borrará.
Cada vez que pulse (MODE), la banda
cambiará de la siguiente forma:
” FM1
” FM2
” AM
Recepción de emisoras
memorizadas
3 Pulse (SHIFT).
4 Pulse (3) (PLAY MODE) varias veces
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
hasta que aparezca “BTM”.
seleccionar el sintonizador.
5 Pulse (4) (n) hasta que aparezca
“B.T.M”.
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda (FM1, FM2 o AM).
La unidad almacenará las emisoras en los
botones numéricos por orden de frecuencia.
Sonará un pitido y se almacenará el ajuste.
3 Pulse durante un instante el botón
numérico ((1) a (10)) en el que esté
almacenada la emisora que desee.
6 Pulse (SHIFT).
Notas
• La unidad no almacena emisoras de señales
débiles. Si se reciben pocas emisoras, algunos
botones numéricos conservarán sus parámetros
anteriores.
• Si el visor muestra algún número, la unidad
almacenará las emisoras a partir del mostrado en
el visor.
• Si no hay ningún disco en la unidad, sólo aparece
la banda del sintonizador aunque pulse
(SOURCE).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si n o p u e d e sin t o n iza r u n a e m iso ra
p ro g ra m a d a
Almacenamiento de
Desplace el control SEEK/AMS hacia
arriba o abajo momentáneamente para
buscar la emisora (sintonización
automática).
La exploración se detiene cuando la unidad
recibe una emisora. Desplace el control
SEEK/AMS hacia arriba o abajo varias
veces hasta recibir la emisora que desee.
nombres de emisoras
— Memorando de emisoras
Usted podrá asignar un nombre a cada
emisora y almacenarlo en la memoria. El
nombre de la emisora actualmente sintonizada
aparecerá en el visor. Usted podrá utilizar
hasta ocho caracteres por emisora.
Nota
Alm a ce n a m ie n t o d e n o m b re s d e
e m iso ra s
Si la sintonización automática se detiene con
demasiada frecuencia, pulse (SHIFT) y, a
continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta
que el visor muestre “LOCAL” (modo de búsqueda
local). A continuación, pulse (4) (n) para
seleccionar “ON”.
1 Sintonice la emisora cuyo nombre desee
almacenar.
Sólo se sintonizarán las emisoras de señal
relativamente intensa.
2 Mantenga pulsado (LIST) durante dos
segundos.
Consejo
FM1
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, desplace el control SEEK/AMS hacia
arriba o abajo y manténgalo en esta posición hasta
que aparezca la frecuencia deseada (sintonización
manual).
3 Introduzca los caracteres.
1 Gire el dial en el sentido de las agujas
del reloj para seleccionar los
caracteres que desee.
ES
Si la re ce p ció n d e FM e n e st é re o e s
d e m a la ca lid a d — Modo monofónico
(A nB nC n··· Z n0 n1 n2 n
··· 9 n+ n– n* n/ n\ n> n<
n. n_ )
1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3)
(PLAY MODE) varias veces hasta que
aparezca “MONO”.
FM1
2 Pulse (4) (n) varias veces hasta que
aparezca “MONO-ON”.
Si gira el dial en el sentido contrario a
las agujas del reloj, los caracteres
aparecerán en orden inverso.
El sonido mejorará, aunque será monofónico
(la indicación “ST” desaparecerá).
Si desea dejar un espacio en blanco entre
caracteres, seleccione “_” (subrayado).
3 Pulse (SHIFT).
2 Pulse (4) (n) después de haber
localizado el carácter deseado.
El cursor parpadeante se moverá hasta
el espacio siguiente.
Para volver al modo normal, seleccione
“MONO-OFF” en el paso 2.
Ca m b io d e la in d ica ció n d e l viso r
FM1
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento
cambiará de la forma siguiente.
zFrecuencia
zReloj
Si pulsa (1) (N), el cursor parpadeante
se moverá hacia la izquierda.
MOTION DISPLAY* Z
* Todos los elementos anteriores se desplazan por
el visor uno por uno en orden.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta haber
introducido todo el nombre.
4 Para volver al modo de recepción normal
de la radio, mantenga pulsado (LIST)
durante dos segundos.
Consejo
Para borrar/corregir un nombre, introduzca “_”
(subrayado) para cada carácter.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visu a liza ció n d e l n o m b re d e la
e m iso ra
Localización de una
emisora por su nombre
— Listado
Pulse (DSPL) durante la recepción de una
emisora.
FM1
1 Pulse momentáneamente (LIST).
El nombre asignado a la emisora actualmente
recibida aparecerá en el visor.
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento
cambiará de la forma siguiente.
L1
$
Nombre de la emisora*1
ENTER
$
Frecuencia
2 Pulse repetidamente (LIST) hasta
encontrar la emisora deseada.
$
Reloj
3 Pulse (5) (ENTER) para sintonizar la
emisora deseada.
$
MOTION DISPLAY*2
Nota
Después de haberse visualizado el nombre o la
frecuencia de una emisora durante cinco segundos,
el visor volverá al mode normal. Para desactivar la
indicación, pulse (DSPL).
1
*
Si el nombre de la emisora no está
almacenado, en el visor aparecerá durante
un segundo “NO NAME”.
Todos los elementos anteriores se desplazan
por el visor uno por uno en orden.
2
*
ES
Bo rra d o d e l n o m b re d e u n a
e m iso ra
1 Sintonice cualquier emisora y mantenga
pulsado (LIST) durante dos segundos.
2 Mantenga pulsado (DSPL) durante dos
segundos.
3 Gire el dial para seleccionar el nombre
que desee borrar.
4 Mantenga pulsado (5) (ENTER) durante
dos segundos.
El nombre se borrará.
Si desea borrar otros nombres, repita los
pasos 3 y 4.
5 Mantenga pulsado (LIST) durante dos
segundos.
La unidad volverá al modo de recepción
normal de la radio.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gire el control momentáneamente y
suéltelo para:
•Localizar un tema específico de un disco.
Gire y mantenga girado el control hasta
localizar el punto específico de un tema y,
a continuación, suéltelo para iniciar la
reproducción.
•Sintonizar emisoras automáticamente.
Gire y mantenga girado el control para
sintonizar una determinada emisora.
Otras funciones
Puede conectar un mando a distancia opcional
rotativo (RM-X4S) con esta unidad.
Uso del mando a distancia
rotativo
Mediante el giro del control m ientras
lo presiona (control PRESET/DISC)
Este mando funciona mediante la pulsación de
botones y/o el giro de controles.
Es posible controlar el cambiador de CD o MD
opcional con el mando a distancia rotativo.
Me d ia n t e la p u lsa ció n d e b o t o n e s
SOURCE y MODE
Presione y gire el control para:
•Recibir emisoras memorizadas en los
botones numéricos.
(SOURCE)
•Cambiar el disco.
ES
Ot ra s o p e ra cio n e s
(MODE)
Gire el control VOL para
ajustar el volumen.
Pulse (ATT) para
atenuar el
sonido.
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente
cambia de la siguiente forma:
Sintonizador nCD nMD
Pulse (OFF)
para desactivar
la unidad.
Al pulsar (MODE) , el funcionamiento
cambia de la siguiente forma:
Pulse (SOUND) para ajustar el menú
• Sintonizador : FM1 nFM2 nAM
• Cambiador de CD : CD1 nCD2 n...
• Cambiador de MD : MD1 nMD2 n...
de sonido y el volumen.
Consejo
Si el interruptor POWER SELECT se ha ajustado en
la posición B, podrá activar la unidad pulsando
(SOURCE) en el mando a distancia rotativo.
Me d ia n t e e l g iro d e l co n t ro l SEEK/
AMS
Pulse (LIST) para hacer que se visualicen
los nombres memorizados.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca m b io d e la d ire cció n d e
fu n cio n a m ie n t o
La dirección de funcionamiento de los
controles se ha ajustado en fábrica como se
indica en la siguiente ilustración:
Cambio de los ajustes de
sonido y visualización
Es posible seleccionar diversos modos:
•CLOCK (Reloj) (página 7).
Para aumentar
•D. INFO (información dual), que permite
mostrar simultáneamente el reloj y el modo
de reproducción (ON) o la información de
forma alternativa (OFF).
•AMBER/GREEN, que permite cambiar el
color de iluminación entre ámber o verde.
•DIM (Atenuador), que permite cambiar el
brillo del visor.
— Seleccione “ON” para atenuar el brillo
del visor.
•BEEP, que permite activar o desactivar los
pitidos.
Para disminuir
Si necesita montar el mando rotativo en la
parte derecha de la columna de dirección,
puede invertir la dirección de funcionamiento
de los controles.
•RM (Mando a distancia rotativo) para
cambiar la dirección de funcionamiento de
los controles del mando a distancia rotativo
opcional.
— Seleccione “NORM” para utilizar el
mando rotativo según la posición
ajustada en fábrica.
— Seleccione “REV” si monta el mando
rotativo a la derecha de la columna de
dirección.
ES
Mantenga pulsada (SOUND) durante dos
segundos manteniendo presionado el
control VOL.
•A.SCRL (Desplazamiento automático)
(página 15).
Nota
Consejo
Si conecta un amplificador opcional de potencia y
no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará.
Usted podrá controlar la dirección de
funcionamiento de los controles con la unidad.
1 Pulse (SHIFT).
2 Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que
Ajuste de las
aparezca el modo de ajuste que desee.
características de sonido
Es posible ajustar los graves, los agudos, el
balance y el equilibrio entre altavoces e,
igualmente, almacenar para cada fuente un
nivel de graves y agudos.
Cada vez que pulse (2) (SET UP), los
elementos cambian de la siguiente forma:
CLOCK nD.INFO* nAMBER/GREEN n
DIM nBEEP nRM nA.SCRL*
* Si no ha sintonizado la emisora o no ha
reproducido ningún CD/MD, no aparecerán
estos puntos.
1 Pulse (SOUND) varias veces para
Nota
seleccionar el elemento que desee ajustar.
El elemento mostrado variará dependiendo de
la fuente.
VOL (volumen) nBAS (graves) nTRE
(agudos) nBAL (izquierdo-derecho) n
FAD (delantero-trasero)
3 Pulse (4) (n) para seleccionar el ajuste
que desee (por ejemplo, ON u OFF).
2 Gire el dial para ajustar el elemento
seleccionado.
4 Pulse (SHIFT).
Realice el ajuste en un intervalo de tres
segundos después de la selección.
(Transcurridos tres segundos, la función del
dial vuelve a ser la de control de volumen.)
Una vez finalizado el ajuste de modo,
aparecerá la indicación de modo de
reproducción normal.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re fu e rzo d e lo s g ra ve s — D-bass
Equipo opcional
Es posible disfrutar de graves intensos y
nítidos. La función D-bass refuerza la señal de
frecuencias bajas con una curva más marcada
que la del refuerzo de graves convencional.
Es posible escuchar la línea de graves con
mayor nitidez aunque el sonido vocal se
encuentre al mismo nivel. Igualmente, es
posible enfatizar y ajustar los graves
fácilmente con el dial D-BASS. Este efecto es
similar al obtenido cuando se utiliza un
sistema opcional de altavoces potenciadores de
graves.
Cambiador de CD/MD
Esta unidad permite controlar hasta 7
cambiadores de CD y de MD.
Reproducción de discos
compactos (CD) o de
minidiscos (MD)
Además, la función D-bass digital* crea graves
incluso más intensos y nítidos que la función
D-bass analógica.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
* La característica D-bass digital se encuentra
disponible durante la reproducción de discos
compactos.
seleccionar CD o MD.
D-BASS digital
D-BASS analógico
2 Pulse (MODE) hasta que aparezca el
cambiador que desee (por ejemplo, CD2
o CD3).
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
Se inicia la reproducción de CD/MD.
Si un cambiador de CD o de MD se encuentra
conectado, todos los temas se reproducen
desde el principio.
0dB
0dB
ES
Frecuencia (Hz)
Frecuencia (Hz)
Ajuste de la curva de graves
Ca m b io d e la in d ica ció n d e l viso r
Gire el dial D-BASS para ajustar el nivel
de graves (1, 2 o 3).
“D-BASS” aparece en el visor.
Durante la reproducción de discos
compactos, la indicación “DIGITAL D-
BASS” aparece en el visor.
Cada vez que pulse (DSPL) durante la
reproducción de CD/MD, la indicación
cambiará de la siguiente forma:
$
Tiempo de reproducción transcurrido
$
Título de disco*1
Para cancelar esta acción, gire el dial hasta la
posición OFF.
$
Título de tema*2
Nota
Si los graves se distorsionan, ajuste el dial D-BASS o
el control de volumen.
$
Reloj*3
$
MOTION DISPLAY*4
1
*
Si el MD o CD no dispone de ningún título
previamente registrado, el visor mostrará “NO
NAME”.
2
3
4
*
*
*
Si el título de tema del MD no está registrado,
en el visor aparecerá “NO NAME”.
Si la información dual se encuentra activada, el
reloj no aparecerá en el visor.
Todos los elementos anteriores se desplazan por
el visor uno por uno en orden.
Consejo
Si el título del MD es demasiado largo, es posible
hacer que se desplace por el visor pulsando
(SHIFT) y, a continuación, (1) (N).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De sp la za m ie n t o a u t o m á t ico d e l
t ít u lo d e u n d isco
Lo ca liza ció n d e u n p u n t o e sp e cífico
d e u n t e m a — Búsqueda manual
— Desplazamiento Automático
Si el nombre del disco o del tema del MD tiene
más de 8 caracteres y la función de
desplazamiento automático está activada, la
información del visor se desplaza
automáticamente de la siguiente manera:
• El nombre del disco aparece al cambiar de disco
(si se ha seleccionado el nombre de disco).
• El nombre del tema aparece al cambiar de tema
(si se ha seleccionado el nombre de tema).
• El nombre del disco o del tema aparece según el
ajuste al pulsar (SOURCE) para seleccionar un
MD.
Durante la reproducción, desplace el
control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y
manténgalo en esta posición. Suéltelo
cuando encuentre la parte que desee.
SEEK/AMS
Para buscar hacia
delante
Para buscar hacia
atrás
Lo ca liza ció n d e d isco s m e d ia n t e e l
n ú m e ro d e d isco
— Selección directa de disco
Si pulsa (DSPL) para cambiar el elemento del
visor, el nombre del disco o del tema del MD
se desplaza de forma automática,
independientemente de que la función esté
activada o desactivada.
Pulse el botón numérico correspondiente
al número de disco que desee.
El disco que se encuentra en el cambiador
actualmente seleccionado comienza a
reproducirse.
1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET
UP) varias veces hasta que aparezca
“A.SCRL”.
Exploración de temas
ES
2 Pulse (4) (n) para seleccionar “A.SCRL-
— Exploración de introducción
ON”.
Al utilizar esta función, se reproducen los 10
primeros segundos de todos los temas del
disco actualmente seleccionado.
3 Pulse (SHIFT).
Para cancelar la función de desplazamiento
automático, seleccione “A.SCRL-OFF” en el
paso 2 anterior.
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,
a continuación, (3) (PLAY MODE) varias
veces hasta que aparezca “INTRO”.
Visu a liza ció n d e la fe ch a d e
g ra b a ció n d e l MD a ct u a lm e n t e
se le ccio n a d o
2 Pulse (4) (n) para seleccionar “INTRO-
ON”.
La exploración de introducción se iniciará.
Pulse (DSPL) durante dos segundos
mientras se reproduce el MD.
La fecha de grabación del tema aparecerá
durante tres segundos aproximadamente.
3 Pulse (SHIFT).
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “INTRO-OFF” en el paso 2 anterior.
Lo ca liza ció n d e u n t e m a e sp e cífico
— Sensor de música automático (AMS)
Durante la reproducción, desplace el
control SEEK/AMS hacia arriba o abajo
una vez por cada tema que desee omitir.
SEEK/AMS
Para localizar temas
posteriores
Para localizar temas
anteriores
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción repetida de
Asignación de títulos a los
temas — Reproducción repetida
Es posible seleccionar:
•REP-1 para repetir un tema.
•REP-2 para repetir un disco.
discos compactos
— Memorando de discos (cambiador de CD
con función de archivo personalizado)
Es posible asignar un título personalizado a cada
disco, utilizando un máximo de ocho caracteres
para cada uno de éstos. La asignación de títulos
permitirá localizar los discos por el nombre
(página 17) y seleccionar los temas específicos
que se quieran reproducir (página 18).
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT).
2 Pulse (6) (REP) varias veces hasta que
aparezca el ajuste que desee.
zREP-1 zREP-2 zREP-OFF
1 Reproduzca el CD y pulse (LIST) durante
dos segundos.
DISC
Se inicia la reproducción repetida.
CD2
3 Pulse (SHIFT).
2 Introduzca los caracteres.
1 Gire el dial en el sentido de las agujas
del reloj para seleccionar los
caracteres que desee.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “REP-OFF” en el paso 2 anterior.
(A nB nC n··· Z n0 n1 n2 n
··· 9 n+ n– n* n/ n\ n> n<
n. n_ )
ES
Reproducción de temas en
DISC
CD2
orden aleatorio
— Reproducción aleatoria
Si gira el dial en el sentido contrario a
las agujas del reloj, los caracteres
aparecerán en orden inverso.
Si desea introducir un espacio en blanco
entre caracteres, seleccione “_” (barra
inferior).
Es posible seleccionar:
•SHUF-1 para reproducir los temas del disco
actual en orden aleatorio.
•SHUF-ALL para reproducir todos los temas
en orden aleatorio (sólo para cambiadores de
CD).
2 Pulse (4) (n) después de localizar el
carácter que desee.
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT).
El cursor parpadeante se desplaza al
espacio siguiente.
2 Pulse (7) (SHUF) varias veces hasta que
aparezca el ajuste que desee.
DISC
CD2
zSHUF-1 zSHUF-ALL*
SHUF-OFF Z
Se inicia la reproducción en orden aleatorio.
Si pulsa (1) (N), el cursor parpadeante
se desplaza al lado izquierdo.
* Es posible disponer de “SHUF-ALL” sólo para
cambiadores de CD.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta haber
introducido todo el nombre.
3 Pulse (SHIFT).
3 Para volver al modo normal de
reproducción de CD, pulse (LIST)
durante dos segundos.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “SHUF-OFF” en el paso 2 anterior.
Consejo
Para borrar o corregir un título, introduzca “_”
(barra inferior) por cada carácter.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visu a liza ció n d e l m e m o ra n d o d e
d isco s
Localización de discos
Pulse (DSPL) durante la reproducción de CD
.
mediante el nombre
DISC
— Función de listado (cambiador de CD con
función de archivo personalizado o
cambiador de MD)
CD2
Cada vez que pulse (DSPL) durante la
reproducción de CD, la indicación cambia
de la siguiente forma:
Esta función puede utilizarse con discos a los
que se ha asignado un título personalizado.
Para obtener más información sobre los títulos
de disco, consulte “Asignación de títulos a los
discos compactos”.
$
Tiempo de reproducción transcurrido
$
Título de disco
1 Pulse (LIST) durante un instante.
El nombre asignado al disco actualmente en
reproducción aparecerá en el visor.
$
Reloj
L1
$
ENTER
MOTION DISPLAY*
2 Pulse (LIST) varias veces hasta encontrar
* Todos los elementos anteriores se desplazan por
el visor uno por uno en orden.
el disco deseado.
3 Pulse (5) (ENTER) para reproducir el
Bo rra d o d e l m e m o ra n d o d e d isco s
ES
disco.
1
Seleccione el cambiador de CD (página 14).
Notas
• Una vez que el título del disco se ha mostrado
durante cinco segundos, en el visor vuelve a
aparecer la indicación del modo de reproducción
normal. Para que desaparezcan las indicaciones
del visor, pulse (DSPL).
• No es posible mostrar los títulos de tema durante
la reproducción de MD.
• Si no hay discos en el cargador, el visor mostrará
“NO DISC”.
2 Pulse (LIST) durante dos segundos.
3 Pulse (DSPL) durante dos segundos.
4 Gire el dial para seleccionar el título que
desee borrar.
• Si no se ha asignado ningún nombre
personalizado a un disco, el visor mostrará
“********”.
• Si la unidad no ha leído la información de discos,
el visor mostrará “NOT READ”. Para introducir el
disco, pulse en primer lugar el botón numérico y,
a continuación, seleccione el disco que no se ha
introducido.
5 Pulse (5) (ENTER) durante dos segundos.
El título se borrará.
Repita los pasos 4 y 5 para borrar otros
títulos.
6 Pulse (LIST) durante dos segundos.
La unidad vuelve al modo normal de
reproducción de CD.
• La información aparecerá sólo en letras
mayúsculas. No es posible mostrar ciertas letras
(durante la reproducción de MD).
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re p ro d u cció n só lo d e t e m a s
e sp e cífico s
Es posible seleccionar:
•BANK-ON para reproducir los temas con el
ajuste “PLAY”.
•BANK-INV (Inverso) para reproducir los
temas con el ajuste “SKIP”.
Selección de temas
específicos para su
reproducción
— Función de banco (cambiador de CD con
función de archivo personalizado)
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,
a continuación, (3) (PLAY MODE) varias
veces hasta que aparezca “BANK”.
Si asigna títulos a los discos, podrá programar
la unidad para que omita temas y reproduzca
sólo los temas deseados.
2 Pulse (4) (n) varias veces hasta que
1 Reproduzca el disco, pulse (SHIFT) y, a
continuación, (3) (PLAY MODE) durante
dos segundos.
aparezca el ajuste que desee.
zBANK-ON zBANK-INV zBANK-OFF
Modo de edición de banco
DISC
TRACK
CD2
BANK
CD2
PLAYMODE
ENTER
BANKON
PLAYMODE
Nota
La reproducción se inicia a partir del tema
Si no ha asignado títulos a los discos, el modo
de edición de banco no aparecerá.
Para volver al modo de reproducción normal,
pulse (SHIFT).
siguiente al actual.
3 Pulse (SHIFT).
ES
2 Desplace el control SEEK/AMS hacia
arriba o abajo para seleccionar el número
de tema que desee omitir y pulse (5)
(ENTER).
Para volver al modo normal de reproducción,
seleccione “BANK-OFF” en el paso 2.
DISC
TRACK
CD2
PLAYMODE
ENTER
La indicación cambia de “PLAY” a “SKIP”.
Si desea volver al modo “PLAY”, vuelva a
pulsar (5) (ENTER).
3 Repita el paso 2 para definir el modo
“PLAY” o “SKIP” en todos los temas.
4 Pulse (3) (PLAY MODE) durante dos
segundos.
La unidad vuelve al modo normal de
reproducción de CD.
5 Pulse (SHIFT).
Notas
• Es posible definir los modos “PLAY” y “SKIP”
para un máximo de 24 temas.
• No es posible definir el modo “SKIP” para todos
los temas.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
a la luz solar directa, ya que puede producirse
un considerable aumento de temperatura en su
interior.
Información
complementaria
Precauciones
• Si aparca el automóvil bajo la luz solar
directa y se produce un considerable
aumento de temperatura en su interior, deje
que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe las conexiones en primer lugar. Si
todo está en orden, examine el fusible.
•Si los altavoces no emiten sonido con un
sistema de 2 altavoces, ajuste el control de
equilibrio en la posición central.
•Si el automóvil dispone de antena
motorizada, observe que ésta se extenderá
automáticamente durante el funcionamiento
de la unidad.
Antes de realizar la reproducción, limpie los
discos con un paño opcional de limpieza desde
el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyentes o productos de limpieza
disponibles en las tiendas del ramo, ni
aerosoles antiestáticos destinados a discos
analógicos.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema referentes a la unidad que no
aparezcan en este manual, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
ES
No t a s so b re e l m a n e jo d e d isco s
co m p a ct o s
No t a so b re co n d e n sa ció n d e
Si el disco está sucio o es defectuoso, puede
producirse pérdida de sonido durante la
reproducción. Para disfrutar de buena calidad
de sonido, maneje el disco como se explica a
continuación.
Cójalo por los bordes. Para mantenerlo limpio,
no toque la superficie.
h u m e d a d
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior del reproductor de discos compactos.
Si esto ocurre, la unidad no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el disco y
espere una hora aproximadamente hasta que
la humedad se evapore.
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s
d e 8 cm
Utilice el adaptador sencillo de discos
compactos opcional de Sony (CSA-8) para
evitar que el reproductor de discos compactos
se dañe.
No adhiera papel ni cinta adhesiva en la
superficie de la etiqueta.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Desmontaje de la unidad
Su st it u ció n d e l fu sib le
Cuando sustituya el fusible, compruebe que
utiliza uno con el amperaje especificado en el
fusible. Si éste se funde, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una
vez sustituido vuelve a fundirse, es posible
que exista un funcionamiento defectuoso
interno. En este caso, póngase en contacto con
el proveedor Sony más próximo.
Llave de
liberación
(suministrada)
µ
µ
µ
Fusible (10 A)
Ad ve rt e n cia
No utilice nunca un fusible de amperaje
superior al del suministrado con la unidad, ya
que ésta podría dañarse.
Tire de la unidad hacia fuera mientras la llave de
liberación se encuentra insertada.
ES
Lim p ie za d e lo s co n e ct o re s
La unidad puede no funcionar correctamente
si los conectores de la misma y del panel
frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra
el panel frontal pulsando (RELEASE); a
continuación, sepárelo y limpie los conectores
con un bastoncillo humedecido en alcohol. No
aplique demasiada presión, ya que los
conectores podrían dañarse.
µ
Presione el clip del interior de la cubierta frontal
con un destornillador fino y haga palanca para
liberar dicha cubierta frontal.
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adhesión de la etiqueta al
mando a distancia
rotativo
Esta unidad puede controlarse con el mando a
distancia rotativo opcional (RM-X4S).
Con el mando rotativo se suministra una serie
de etiquetas. Adhiera la etiqueta que
corresponda a las funciones de esta unidad y a
la posición de montaje del mando a distancia
rotativo. Después de montar el mando a
distancia rotativo, adhiera la etiqueta como se
muestra en la ilustración siguiente.
LIST
MODE
SOUND
ES
SOUND
MODE
LIST
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Ge n e ra le s
Se cció n d e l re p ro d u ct o r d e d isco s
Salidas
Salidas de línea (2)
Cable de control de relé de
antena motorizada
Cable de control de
amplificador de potencia
Cable de control de
atenuación para teléfono
Graves 10 dB a 100 Hz
Agudos 10 dB a 10 kHz
co m p a ct o s
Sistema
Audiodigital de discos
compactos
Relación señal-ruido
90 dB
Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo
Inferior al límite medible
Controles de tono
Se cció n d e l sin t o n iza d o r
Requisitos de alimentación
FM
Batería de automóvil de
12 V CC (toma a tierra
negativa)
Aprox. 178 × 50 × 185 mm
(an/al/prf)
Aprox. 182 × 53 × 162 mm
(an/al/prf)
Aprox. 1,2 kg
Gama de sintonización
Intervalo de sintonía de
FM:
50 kHz/200 kHz
conmutable
Dimensiones
87,5 – 108,0 MHz
(intervalo de 50 kHz)
87,5 – 107,9 MHz
(intervalo de 200 kHz)
Conector de antena externa
10,7 MHz
Dimensión de montaje
Masa
Accesorios suministrados
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad utilizable
Selectividad
Componentes para
instalación y conexiones
(1 juego)
Estuche para el panel
frontal (1)
Mando a distancia rotativo
RM-X4S
Mando a distancia
inalámbrico RM-X47
Cable BUS (suministrado
con un cable de pines
RCA)
8 dBf
75 dB a 400 kHz
65 dB (estéreo),
68 dB (mono)
Relación señal-ruido
Accesorios opcionales
Distorsión armónica a 1 kHz
0,5 % (estéreo),
ES
0,3 % (mono)
35 dB a 1 kHz
Separación
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura
2 dB
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cable de pines RCA
RC-63 (1 m)
AM
Gama de sintonización
Intervalo de sintonía de
AM:
Paño de limpieza XP-CD1
Adaptador sencillo de
discos compactos CSA-8
Cambiador de CD
CDX-705 (10 discos),
CDX-T65 (6 discos),
CDX-T62 (6 discos)
Cambiador de MD
MDX-60, MDX-61
Selector de fuente
XA-C30
9 kHz/10 kHz conmutable
531 – 1.602 kHz
(intervalo de 9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(intervalo de 10 kHz)
Conector de antena externa
10,71 MHz/450 kHz
30 µV
Equipo opcional
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad
Se cció n d e l a m p lifica d o r d e
p o t e n cia
Salidas
Salidas de altavoz
(conectores de sellado
seguro)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
Impedancia de altavoz
Salida máxima de potencia
4 – 8 ohmios
40 W × 4 (a 4 ohmios)
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de solución de problemas
La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los
problemas que pueden producirse con la unidad.
Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y
funcionamiento.
Ge n e ra le s
Ca u sa /So lu ció n
Pro b le m a
•Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el
volumen.
Ausencia de sonido
•Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición
central para sistemas de 2 altavoces.
•Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.
•Ha pulsado el botón de restauración.
nVuelva a realizar el almacenamiento en la memoria.
Se ha borrado el contenido de
la memoria.
El visor no muestra
indicaciones.
Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener más
información, consulte el apartado “Limpieza de los conectores”
(página 20).
Ausencia de pitidos
•Ha conectado un amplificador opcional de potencia y no
utiliza el incorporado.
•Los pitidos están atenuados (página 13).
ES
Re p ro d u cció n d e CD/MD
Pro b le m a
Ca u sa /So lu ció n
No es posible insertar un disco.
•Ya hay un CD insertado.
•Ha insertado el CD a la fuerza incorrectamente o al revés
(MD).
La reproducción no se inicia.
Disco defectuoso (MD) o con polvo (CD).
El disco se expulsa
automáticamente.
La temperatura ambiental es superior a 50°C.
Los botones de funcionamiento
no se activan.
Pulse el botón de restauración.
El sonido se omite debido a
vibraciones.
•Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 60°.
•No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil.
Re ce p ció n d e ra d io
Pro b le m a
Ca u sa /So lu ció n
No es posible realizar la
sintonización de programación. •La emisión es demasiado débil.
•Memorice la frecuencia correcta.
No es posible realizar la
sintonización automática. nUtilice la sintonización manual.
La emisión es demasiado débil.
La indicación “ST” parpadea.
•Realice la sintonización con precisión.
•La emisión es demasiado débil.
n
Realice el ajuste en el modo monofónico MONO (página 10).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d ica cio n e s d e e rro r (cuando se ha conectado el cambiador de CD/MD opcional)
Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una
alarma.
In d ica ció n
Ca u sa
So lu ció n
No ha insertado el cargador de discos Inserte el cargador con discos en el
NO MAG
NO DISC
NG DISCS
en el cambiador de CD/MD.
cambiador de CD/MD.
No ha insertado ningún disco en el
cambiador.
Inserte los discos en el cambiador de
CD/MD.
El CD/MD no se reproduce debido a Inserte otro CD/MD.
algún problema.
Un CD está sucio o insertado al
Limpie el CD o insértelo
correctamente.
revés*2.
1
ERROR*
No es posible reproducir un MD
Inserte otro MD.
debido a algún problema*2.
1
No ha grabado ningún tema en el
Reproduzca un MD con temas
grabados.
BLANK*
MD*2.
No es posible emplear el cambiador
de CD/MD debido a algún problema. unidad.
Pulse el botón de restauración de la
RESET
La tapa del cambiador de minidiscos Cierre la tapa o inserte los minidiscos
está abierta o los minidiscos no se han correctamente.
insertado correctamente.
NO READY
ES
La temperatura ambiente es superior Espere hasta que la temperatura
HI TEMP
a 50°C.
descienda por debajo de 50°C.
1
*
Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no
aparecerá en el visor.
El visor mostrará el número del disco que causa el error.
2
*
Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¥X¿ø¯ª¥ ¡]• ‡s– ⁄@»O¿ `C˚D“/”MD·«”— fi ¡^
⁄U›z« ¥ –N {5ˆ‹{˜`¥“¥k¡A H⁄§–N¯¥¤ ˜ §i`n¡C
¯ª¥
› ƒ]
”—† ¥…‚¸⁄JCD/MD·«”— ¡C
‚ ¤M⁄Ł“k
–N‚¸ƒ‡ ”—“” ”—† ‚¸C⁄DJ/MD·«”—
¡C
NO MAG
CD/MD·«”— ⁄⁄¥…‚¸⁄J ”—¡C
ƒ]‹Y¤˙› ƒ]CD/MD⁄£fl 'æ› ¡C
CD¯…⁄F'˛CD‚¸⁄ˇ¡*C2
–N ”—‚¸⁄JCD/MD·«”— ¡C
NO DISC
‚¸⁄J¥t⁄@–iCD/MD¡C
NG DISCS
–N CD ¿«ł fi†b'˛¥¿‰Tƒa‚¸C⁄DJ¡C
‚¸⁄J¥t⁄@–iMD¡C
1
ERROR*
2
ƒ]‹Y¤˙› ƒ]MD⁄£fl 'æ› ¡*C
2
1
MD ⁄W¤Sƒ‡¿ »sƒ–¥*¡C
…‰'æ¿ »sƒ‡ƒ–¥ “M”D¡C
« ⁄U¥» “”·_ƒ ` ¡C
BLANK*
ƒ]‹Y¤˙› ƒ]CD/MD·«”— ⁄£fl ⁄u§@¡C
RESET
NO READY
HI TEMP
MD ·«”— “”»\⁄l‡Q¥·¶}M'D˛s¥…‡Q¥¿ˆ ⁄W»\⁄l'˛¥¿‰Tƒa‚¸M⁄DJs¡C
‰Tƒa‚¸⁄J¡C
„ •¯« ¶W„5L0¢J¡C
¥« •¯« ⁄U› 5¤0¢J¥H⁄U¡C
*1 ƒb MD'˛ CD…‰'æfi ¥X†{¿ø»~¡A¯ª¥ « ⁄W·N⁄£•|M¯Dª'¥˛ CD“” ”—‚„¡C
*2 ƒb¯ª¥ « ⁄W¯ª¥ ‡yƒ¤¿ø»~“” ”—‚„¡C
›Y⁄W›z‚ ¤M⁄Ł“k L§U' § ‰“‹“p¡A‰—ƒV“So“næy‚“g”P ¿ ‚ ¡C
Sony Corporation Printed in Korea
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|