XR-CA400/CA410
SERVICE MANUAL
AEP Model
UK Model
Ver 1.2 2002.07
Photo: XR-CA400
Model Name Using Similar Mechanism NEW
Tape Transport Mechanism Type MG-25L-136
SPECIFICATIONS
Ca sse t t e p la ye r se ct io n
Po w e r a m p lifie r se ct io n
Tape track
4-track 2-channel stereo
0.08 % (WRMS)
30 – 18,000 Hz
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Wow and flutter
Frequency response
Signal-to-noise ratio
Speaker impedance
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)
Cassette type
Ge n e ra l
TYPE II, IV
TYPE I
61 dB
58 dB
Outputs
Audio output
Power aerial relay control
lead
Power amplifier control
lead
Telephone ATT control
lead
Bass ±9 dB at 100 Hz
Treble ±9 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative earth)
Approx. 178 × 50 × 176 mm
(w/h/d)
Tu n e r se ct io n
FM
Input
Tuning range
Aerial terminal
87.5 – 108.0 MHz
External aerial connector
Tone controls
Power requirements
Dimensions
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise ratio
8 dBf
75 dB at 400 kHz
66 dB (stereo),
72 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.6 % (stereo),
Mounting dimensions
Approx. 182 × 53 × 161 mm
(w/h/d)
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Mass
Supplied accessories
Approx. 1.2 kg
Separation
Frequency response
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
MW/LW
Tuning range
MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Design and specifications are subject to change
without notice.
Aerial terminal
External aerial connector
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz
Sensitivity
MW: 30 µV
LW: 40 µV
FM/MW/LW CASSETTE CAR STEREO
9-870-235-13
2002G0500-1
C 2002.07
Sony Corporation
e Vehicle Company
Published by Sony Engineering Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
SECTION 1
GENERAL
This section is extracted from
instruction manual.
Location of controls
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1 Press (DSPL) for tw o seconds.
SOURCE
SRC
MBP
The hour indication flashes.
D-BASS
D
MODE
SEEK
AMS
1 Press either side of the volume button
SEL
OFF
to set the hour.
DISC
REP
3
SHUF
4
BL SKIP
5
ATA
6
BTM
SENS
MTL
ATT
AF
1
2
TA
PTY
DSPL
to go forw ard
to go back
RELEASE
Refer to the pages listed for details.
2 Press (SEL).
qf Number buttons 8, 9, 12, 15, 18, 20, 21
1 Volume +/– button 7, 13, 17
2 MODE (o) button
During tape playback:
During radio reception:
Preset number select 9, 12
The minute indication flashes.
During tape playback:
(3)REP 8
(5)BL SKIP 8
(6)ATA 8
Playback direction change 7, 8
3 Press either side of the volume button
During radio reception:
to set the minute.
BAND select
9
to go forw ard
to go back
During CD/MD playback:
CD/MD unit select 19
During CD/MD playback:
(1)DISC – 20
(2)DISC + 20
(3)REP 21
(4)SHUF 21
3 SRC (SOURCE) (TUNER/TAPE/CD/MD)
button 7, 9, 19
4 SEL (select) button 7, 15, 17, 18, 19, 20
qg TA button 12, 13
5 Display w indow
qh PTY/MTL (programme type/Metal)
6 MBP (My Best sound Position)
2 Press (DSPL).
button 8, 14
button 19
qj DSPL (display mode change) button
7 D (D-BASS) button 18
7, 10, 19, 20
8 Z (eject) button
7
The clock starts.
qk OFF button* 6, 7
9 RELEASE (front panel release) button
After the clock setting is complete, the
display returns to normal playback mode.
ql SEEK/AMS +/– button
8, 9, 10, 11, 14, 20
6, 22
q; ATT (attenuate) button 17
Seek 9
qa SENS/BTM button 9, 10, 13
Automatic Music Sensor 8, 20
Manual search 10, 20
qs RESET button (located on the front side
of the unit behind the front panel) 6
* Wa rn in g w h e n in st a llin g in a ca r
w it h o u t ACC (a cce sso ry) p o sit io n o n
t h e ig n it io n ke y sw it ch
qd AF button 11, 13
Be sure to press (OFF) on the unit for tw o
seconds to turn off the clock display after
turning off the engine.
When you press (OFF) momentarily, the
clock display does not turn off and this
causes battery wear.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
2
A
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Signalquellenw ähler*
Sélecteur de source*
Selettore di fonte*
Geluidsbronkiezer*
BUS CONTROL IN
*
not supplied
nicht mitgeliefert
non fourni
non in dotazione
niet meegeleverd
3
*
*
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type, use the
*
Nota per il collegamento dell’antenna
Se l’antenna della macchina di tipo ISO
(International Organization Standardization),
è
supplied adaptor
7
to connect it.
utilizzare l’adattatore
7
in dotazione per
First connect the car aerial to the supplied
adaptor, then connect it to the aerial jack of
the master unit.
collegarla.
Collegare prima l’antenna della macchina
all’adattatore in dotazione, quindi collegarla
alla presa dell’antenna dell’apparecchio
principale.
Supplied w ith XA-C30
Mit dem XA-C30 geliefert
Fourni avec le XA-C30
In dotazione con il modello XA-C30
Geleverd met de XA-C30
Hinw eis zum Anschließen der Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der ISO-Norm (ISO
International Organization for Standardization
Internationale Normungsgemeinschaft) entspricht,
schließen Sie sie mit Hilfe des mitgelieferten
RCA pin cord (not supplied)
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
Source selector
(not supplied)
=
-
*
Opmerking bij de antenne-aansluiting
Indien uw wagen is uitgerust met een
antenne van het type ISO (International
Cordon
Cavo
à
broche RCA (non fourni)
Signalquellenw ähler
(nicht mitgeliefert)
a
piedini RCA (non in dotazione)
Supplied w ith the CD/MD changer
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD/MD
In dotazione con il cambia CD/MD
Geleverd met de CD/MD-w isselaar
Tulpstekkersnoer (niet meegeleverd)
Sélecteur de source
(non fourni)
Adapters
7
an.
Organisation for Standardization), moet
u
die
Verbinden Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem
mitgelieferten Adapter, und verbinden Sie diesen
dann mit der Antennenbuchse des Hauptgeräts.
aansluiten met behulp van de meegeleverde
adaptor 7.
Sluit eerst de auto-antenne aan op de
meegeleverde adaptor en vervolgens de
antennestekker op het hoofdtoestel.
Selettore di fonte
(non in dotazione)
Fuse (10 A)
*
Remarque sur le raccordement de l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type ISO
(International Organization for
Geluidsbronkiezer
(niet meegeleverd)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)
BUS AUDIO
IN
Standardization
de normalisation), utilisez l’adaptateur fourni
pour la raccorder.
Raccordez d’abord l’antenne de voiture
l’adaptateur fourni et, ensuite, la prise
d’antenne de l’appareil principal.
-
organisation internationale
XA-C30
7
à
à
BUS CONTROL IN
1
2
3
4
5
6
7
8
7
from car aerial*
von Autoantenne*
BUS AUDIO AUDIO OUT
IN REAR
de l’antenne de la voiture*
dall’antenna dell’auto*
van een auto-antenne*
from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekerstekker
AUDIO OUT REAR
REMOTE IN
Pow er connecting cord (supplied w ith only South European model)
Stromversorgungskabel
Cordon d’alimention
Cavo di alimentazione
Voedingskabel
5
7
8
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
1
2
3
4
+
–
+
–
5
6
7
8
+
–
+
–
from the car’s pow er connector
Insert w ith the cord upw ards.
vom Stromanschluß des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsstekker
Mit dem Kabel nach oben einsetzen!
Insérez avec le câble vers le haut.
Inserire con il cavo rivolto verso l’alto.
Inbrengen met het snoer naar boven.
8
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
4
Blue/w hite striped
Blau-w eiß gestreift
Rayé bleu/blanc
continuous pow er supply
permanente Stromversorgung
sw itched pow er supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
Speaker, Rear, Left
A
strisce blu
e
bianche
AMP REM
Lautsprecher hinten links
haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
Blauw /w it gestreept
4
5
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
7
8
A
B
Max. supply current 0.3
max. Versorgungsstrom 0,3
Courant max. fourni 0,3
Alimentazione massima fornita 0,3
Max. voedingsstroom 0,3
A
A
A
pow er aerial control
Motorantennensteuerung
antenne électrique
earth
Masse
masse
terra
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
Speaker, Rear, Left
A
Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Hemelsblauw
Lautsprecher hinten links
haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
A
comando dell’antenna elettrica
automatische antenne
aarding
ATT
Positions 1, 2,
An Position 1, 2,
Les positions 1, 2,
Le posizioni 1, 2,
De posities 1, 2,
3
and
und
et
6
do not have pins.
Negative polarity positions 2, 4, 6, and
An den negativ gepolten Positionen (2, 4,
Les positions de polarité négative 2, 4, et
Le posizioni polarità negativa 2, 4, hanno cavi rigati.
De negatieve posities 2, 4, en hebben gestreepte kabels.
8
have striped cords.
und 8) befinden sich gestreifte Adern.
sont dotées de cordons rayés.
3
6
befinden sich keine Stifte.
6
8
3
6
ne comportent pas de broches.
6
e
3
e
6
non hanno piedini.
hebben geen pins.
a
6
8
3
en
6
6
8
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
Parts list (1)
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Teileliste (1)
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
Liste des composants (1)
Les numéros de l’illustration correspondent à ceux des
Elenco dei componenti (1)
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
Onderdelenlijst (1)
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-
instructions.
aanwijzingen.
Sicherheitshinweis
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung 1 vorsichtig, damit Sie
sich nicht die Hände verletzen.
Caution
Attenzione
Avertissement
Opgelet
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring your fingers.
Maneggiare la staffa 1 con cautela per evitare di ferirsi le mani.
Manipulez précautionneusement le support 1 pour éviter de vous
Houd de beugel 1 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet
blesser aux doigts.
verwondt.
1
1
1
1
1
Attenzione
Cautions
Vorsicht
•Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 V CC
con massa negativa.
•This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.
•Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts
(e.g. seat railing).
•Before making connections, turn the car ignition off to avoid
short circuits.
•Connect the power connecting cord (not supplied) to the unit
and speakers before connecting it to the auxiliary power
connector.
Let op!
Précautions
•Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de
12 V avec masse négative.
•Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans
des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
•Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour
éviter les courts-circuits.
•Brancher le cordon d’alimention (non fourni) sur l’appareil et les
haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur
d’alimentation auxiliaire.
•Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V
Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.
•Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht unter einer Schraube oder
zwischen beweglichen Teilen wie z. B. in einer Sitzschiene
eingeklemmt werden.
•Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die
Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
•Verbinden Sie das Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert)
mit dem Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem
Hilfsstromanschluß verbinden.
•Schließen Sie alle Erdungskabel an einen gemeinsamen
Massepunkt an.
•Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op gelijkstroom van een
12 Volts auto-accu, negatief geaard.
•Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of tussen
bewegende onderdelen (b.v. zetelrail) terechtkomen.
•Alvorens aansluitingen te verrichten moet u het contact afzetten
om kortsluiting te vermijden.
•Sluit het netsnoer (niet meegeleverd) aan op het toestel en de
luidsprekers vooraleer u het op de hulpvoedingsaansluiting
aansluit.
•Sluit alle aarddraden op een gemeenschappelijk aardpunt aan.
•Voorzie niet aangesloten draden om veiligheidsredenen
altijd van isolatietape.
•Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati
nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
•Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore
dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.
•Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione (non in
dotazione) all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliare.
•Run all earth w ires to
•Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical
tape for safety.
a
common earth point.
•Portare tutti
i
cavi di massa
a
un punto di massa comune.
•Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo non
collegato mediante apposito nastro.
•Rassembler tous les fils de terre en un point de masse
commun.
•Veillez à isoler tout fil ou câble non connectés avec du
chatterton approprié.
Notes on the pow er supply cord (yellow )
•Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht
angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert werden.
Note sul cavo di alimentazione (giallo)
•When connecting this unit in combination with other stereo
components, the connected car circuit’s rating must be higher
than the sum of each component’s fuse.
•When no car circuits are rated high enough, connect the unit
directly to the battery.
•Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri
componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti
dell’automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla
somma dei fusibili di ciascun componente.
•Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è
sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla batteria.
Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)
Hinw eise zum Stromversorgungskabel (gelb)
•Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen
Stereokomponenten anschließen, muß der Autostromkreis, an
den die Geräte angeschlossen sind, eine höhere Leistung
aufweisen als die Summe der Sicherungen der einzelnen
Komponenten.
• Wanneer u dit toestel aansluit samen met andere componenten,
moet het vermogen van de aangesloten autostroomkring groter zijn
dan de som van de de zekeringen van elke component afzonderlijk.
•Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het toestel
rechtstreeks aansluiten op de batterij.
Notes sur le cordon d’alimentation (jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la
valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être
supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.
•Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez
directement l’appareil à la batterie.
•Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung aufweist,
schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie an.
Power connection
Collegamento con l’alimentazione
I connettori di alimentazione possono essere diversi a seconda del
tipo di automobile. Controllare il diagramma relativo al connettore
di alimentazione della propria auto per assicurarsi che i
collegamenti corrispondano perfettamente. Esistono due principali
tipi di connettore di alimentazione. Potrebbe essere necessario
cambiare le posizioni del connettore ponticello. Prima di collegare
l’apparecchio all’alimentazione dell’auto, assicurarsi di far
corrispondere la posizione del connettore ponticello all’ordine dei
piedini dell’auto. Se il connettore di alimentazione dell’auto non è
compatibile con quello dell’apparecchio, utilizzare il connettore
(non in dotazione). In caso di domande o problemi relativi al
collegamento dell’apparecchio non contemplati in questo manuale,
contattare il rivenditore dell’automobile.
Power connectors may vary depending on the car. Check your
car’s power connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are two basic types. You may need to
switch the positions of the jump connector. Before connecting the
unit to the car’s power supply, be sure to match the position of the
jump connector to the car’s pin order. If the power connector of
your car does not match the connector on the unit, use the
connector (not supplied). If you have any questions or problems
connecting your unit that are not covered in this manual, please
consult the car dealer.
Voedingsaansluiting
Voedingsstekkers kunnen verschillen van auto tot auto. Controleer
het voedingsschema van uw auto om na te gaan of de
aansluitingen kloppen.
Er zijn twee basistypes. Eventueel moeten de posities van de
jumpstekker worden omgewisseld. Alvorens het toestel aan te
sluiten op de voeding van de auto, moet u controleren of de
jumpstekkerpositie overeenkomt met de pinvolgorde. Gebruik
stekker (niet meegeleverd) indien de voedingsstekker van uw auto
niet past op de stekker van het toestel. Voor alle vragen en
problemen in verband met het toestel kunt u terecht bij uw
autodealer.
Raccordement de l’alimentation de
l’alimentation
Stromanschluß
Die Stromanschlüsse verschiedener Fahrzeuge können sich
voneinander unterscheiden. Überprüfen Sie anhand des
Stromanschluß-Schaltplans des Fahrzeugs, ob die Anschlüsse
übereinstimmen. Es gibt zwei Grundtypen. Sie müssen
möglicherweise die Position des Überbrückungsanschlusses
umschalten. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung des
Fahrzeugs anschließen, stellen Sie sicher, daß die Position des
Überbrückungsanschlusses mit der Stiftbelegung des Fahrzeugs
übereinstimmt. Wenn der Stromanschluß des Fahrzeugs nicht mit
dem Anschluß am Gerät übereinstimmt, verwenden Sie Anschluß
(nicht mitgeliefert). Sollten beim Anschließen des Geräts Fragen
oder Probleme auftreten, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Autohändler.
Les connecteurs d’alimentation peuvent varier suivant le modèle
de la voiture. Vérifiez le diagramme du connecteur d’alimentation
de votre voiture pour vérifier si les connexions correspondent. On
distingue deux types de base. Il se peut que vous deviez commuter
les positions du cavalier. Avant de raccorder l’appareil à
l’alimentation de la voiture, faites correspondre la position du
cavalier à l’ordre des broches de la voiture. Si le connecteur
d’alimentation de votre véhicule ne correspond pas au connecteur
de l’appareil, utilisez le connecteur (non fourni). Si vous avez des
questions ou des problèmes au sujet du raccordement de votre
appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi,
consultez votre concessionnaire automobile.
WARNING
Shifting the fuse
Check the pin position of the power connector of the car with the
table on the below. If positions 4 and 7 are reversed, remove the
fuse and shift it to the lower position as shown in the illustration.
WAARSCHUWING
Verplaatsen van de zekering
Vergelijk de pinpositie van de voedingsstekker in de auto met de
onderstaande tabel. Als de posities 4 en 7 omgekeerd zijn, moet u
de zekering verwijderen en deze in de onderste positie aanbrengen
zoals aangegeven in de afbeelding.
AVVERTENZA
Come spostare il fusibile
Controllare la posizione dei piedini del connettore di
alimentazione dell’auto utilizzando la tabella in basso. Se i piedini
4 e 7 sono invertiti, rimuovere il fusibile e spostarlo nella posizione
più in basso come mostrato nella figura.
AVERTISSEMENT
Décalage du fusible
Vérifiez la position des broches du connecteur d’alimentation de la
voiture dans le tableau ci-dessous. Si les positions 4 et 7 sont
inversées, retirez le fusible et décalez-le sur la position inférieure
comme indiqué dans l’illustration.
ACHTUNG
Versetzen der Sicherung
Vergleichen Sie die Stiftposition des Stromanschlusses im
Fahrzeug mit der folgenden Tabelle. Sind die Stiftpositionen 4 und
7 umgekehrt, entfernen Sie die Sicherung und bringen sie, wie in
der Abbildung gezeigt, statt dessen unten an.
Connection example (2)
Notes (2-A)
•
Be sure to connect the earth cord before connecting the
amplifier.
Voorbeeldaansluitingen (2)
•
If you connect an optional power amplifier and do not use the
built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
Esempi di collegamento (2)
Opmerkingen (2-A)
•
Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te
sluiten.
Note (2-A)
Anschlußbeispiel (2)
Exemple de raccordement (2)
Tip (2-B-
)
•
Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare
l’apparecchio all’amplificatore.
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30
(optional) is necessary.
•
Wanneer
u
een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en
Hinw eise (2-A)
Remarques (2-A)
de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon
uitgeschakeld.
•
Se si effettua il collegamento di un amplificatore di potenza
•
Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den
Verstärker anschließen.
•
Raccordez d’abord le fil de masse avant de connecter
l’amplificateur.
opzionale
e
l’amplificatore incorporato non viene utilizzato, il
•
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen
und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der
Signalton deaktiviert.
segnale acustico si disattiva.
•
Si vous raccordez un amplificateur de puissance indépendant et si
vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sera désactivé.
Tip (2-B-
)
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt
geluidsbronkiezer XA-C30 (optioneel) nodig.
u
de
Connection diagram (3)
Suggerimento (2-B-
)
Per collegare due più cambia CD/MD, si deve utilizzare il selettore
o
Conseil (2-B-
)
Tip (2-B-
)
di fonte XA-C30 (opzionali).
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus,
le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est indispensable.
A
To AMP REMOTE IN of an optional pow er amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der
gesondert erhältliche Signalquellenwähler XA-C30 benötigt.
Aansluitschema (3)
Schema di collegamento (3)
B
To the interface cable of
a
car telephone
Schémas de raccordement (3)
A
Naar AMP REMOTE IN van een los verkrijgbare
vermogensversterker
Anschlußdiagramm (3)
A
A
AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza opzionale
Warning
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een
ander systeem aan te sluiten kan het toestel worden beschadigd.
Questo collegamento riservato esclusivamente agli
è
A
Au niveau du AMP REMOTE IN d’un amplificateur de puissance
facultatif
If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit
with the power connecting cord (not supplied) may damage the
aerial.
A
An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen Endverstärkers
Dieser Anschluß ist ausschließlich für Verstärker gedacht.
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni all’apparecchio.
Cette connexion existe seulement pour les amplificateurs. Le
B
Naar het interface-snoer van een autotelefoon
raccordement
à
tout autre système peut endommager l’appareil.
B
Al cavo interfaccia di un telefono per auto
Opgelet
Notes on the control leads
•
B
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
B
An Schnittstellenkabel eines Autotelefons
The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you
turn on the tuner or when you activate the AF (Alternative
Frequency), TA (Traffic Announcement) function.
When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side
glass, connect the power aerial control lead (blue) or the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing aerial booster. For details, consult your dealer.
Avvertenza
Indien u beschikt over een elektrische antenne zonder relaiskast,
kan de antenne worden beschadigd wanneer u dit toestel aansluit
met behulp van de voedingskabel (niet meegeleverd).
Avertissement
Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione
(non in dotazione), si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica se
questa non dispone di scatola a relè.
Warnung
Si vous disposez d’une antenne électrique sans relais, le
raccordement de cet appareil avec le cordon d’alimentation
(non fourni) peut endommager l’antenne.
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden,
kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem
Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert) die Antenne
beschädigt werden.
•
Opmerking betreffende de aansluitsnoeren
•
De antennevoedingskabel (blauw) levert +12 V gelijkstroom
wanneer de tuner aanschakelt of de AF (Alternative Frequency),
Note sui cavi di controllo
u
Remarques sur les fils de contrôle
•
Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce
alimentazione pari +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore
la funzione TA (notiziario sul traffico) AF (frequenza alternativa).
Se l’automobile dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro
posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna
elettrica il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione opzionale al
•
A
power aerial without
a
relay box cannot be used with this unit.
TA (Traffic Announcement) functie activeert.
•
La sortie de commande de l’antenne (bleu) fournit du courant
continu de +12 V lorsque vous allumez le sélecteur de canaux ou
lorsque vous activez la fonction TA (informations circulation) en
AF (fréquence alternative).
a
o
Hinw eise zu den Steuerleitungen
•
Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de
•
Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert + 12 V Gleichstrom,
wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF- (Alternativfrequenzsuche)
oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) aktivieren.
Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist,
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den
achterruit/voorruit, moet
u
de antennevoedingskabel (blauw) of
Memory hold connection
•
è
de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de voedingsingang
van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw dealer voor
meer details.
When the yellow power input lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
•
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW/LW
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la sortie de
commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des
accessoires (rouge) au bornier de l’amplificateur d’antenne
existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
o
•
terminale di alimentazione del preamplificatore dell’antenna
esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.
•
Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne
zonder relaishuis te gebruiken.
Notes on speaker connection
•
•
•
Non
è
possibile utilizzare un’antenna elettrica senza scatola
a
relè
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of to ohms, and with
con questo apparecchio.
Stromversorgungsanschluß des vorhandenen Antennenverstärkers
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen
werden.
Instandhouden van het geheugen
4
8
•
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het
contact van de auto wordt uitgeschakeld.
Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo collegato, viene
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando
la chiavetta di accensione spenta.
•
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
è
•
Raccordement pour la sauvegarde de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est connecté, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.
Stromversorgung des Speichers
Wenn das gelbe Stromversorgungskabel angeschlossen ist, wird der
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
è
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
•
•
•
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers
aan te sluiten.
Note sul collegamento dei diffusori
•
•
Prima di collegare
Utilizzare diffusori di impedenza compresa tra
capacità di potenza adeguata, altrimenti
i
diffusori spegnere l’apparecchio.
ohm
diffusori potrebbero
•
Gebruik luidsprekers met een impedantie van
4
tot
8
Ohm en let
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
4
e
8
e
con
Hinw eise zum Lautsprecheranschluß
op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als
dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd
raken.
•
•
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de ohms et
une capacité adéquate sous peine de les endommager.
i
•
•
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen und
4
8
4
à
8
venire danneggiati.
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die
Lautsprecher beschädigt werden.
Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem
Wagenchassis, und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des
rechten mit denen des linken Lautsprechers.
•
Non collegare
non collegare
sinistro.
i
i
terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto
terminali del diffusore destro
e
•
Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met
het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter en
linker luidspreker niet op elkaar aan.
•
Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis
a
quelli del diffusore
•
de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit
à
celles du haut-parleur gauche.
•
•
Non collegare
Non collegare alcun diffusore attivo (con amplificatore
i
diffusori in parallelo.
•
•
Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan
op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot
beschadiging van het toestel. Sluit dus altijd uitsluitend
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.
•
•
Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Ne pas connecter d’enceintes acoustiques actives (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes d’enceinte de cet appareil,
•
•
Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine
incorporato) ai terminali dei diffusori dell’apparecchio perché si
potrebbero danneggiare
i
diffusori attivi. Assicurarsi di collegare
pour éviter d’endommager les enceintes. Veiller
à
raccorder des
diffusori passivi questi terminali.
a
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an,
da diese sonst beschädigt werden können.
enceintes passives.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
4
A
B
(OFF)
(RELEASE)
5 1
2
3
4
Dashboard
Fire w all
Armaturenbrett
Tableau de bord
Cruscotto
Motorraumtrennw and
Séparation moteur/
habitacle
Dashboard
Parete frangifiamma
Brandschot
1
8
2
mm
Bend these claw s outw ard for
tight fit, if necessary.
a
5
5
6
1
6
Falls erforderlich, diese Klammern
für einen sicheren Halt hochbiegen.
5
3
mm
Plier ces griffes pour assurer, si
nécessaire, une implantation
correcte.
4
2
Piegare questi morsetti per
un‘installazione più sicura, se
necessario.
1
Indien nodig kunt
ombuigen voor een steviger
bevestiging.
u
deze lipjes
6
5
3
Precautions
Vorsichtsma nahmen
•Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, daß das
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
•Bauen Sie das Gerät so ein, daß es keinen hohen
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt
ist.
•Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets nur
die mitgelieferten Montageteile.
Pr cautions
•Choisir soigneusement l’emplacement de l’installation
afin que l’appareil ne gêne pas la conduite normale du
véhicule.
•Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à
des températures élevées, comme en plein soleil ou à
proximité d’une bouche d’air chaud, ou à de la
poussière, saleté ou vibrations violentes.
•Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le
matériel fourni.
Precauzioni
Voorzorgsmaatregelen
•Choose the installation location carefully so that the
•Scegliere con attenzione la posizione per
l’installazione in modo che l’apparecchio non
interferisca con le operazioni di guida del conducente.
•Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad
alte temperature, come alla luce solare diretta o al
getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o
dove possa essere soggetto a polvere, sporco e
vibrazioni eccessive.
•Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het toestel
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.
•Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, b.v. in
direct zonlicht of bij de warme luchtstroom van de
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in
contact komt met veel stof of vuil.
•Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het
apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-
onderdelen.
unit will not interfere with normal driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
•Utilizzare solo il materiale di montaggio in dotazione
per un’installazione stabile e sicura.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
Hinweis zum Montagewinkel
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 20°
montiert werden.
R glage de l angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.
Regolazione dell angolo di montaggio
Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia
inferiore a 20°.
Maximale montagehoek
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer
dan 20° met het horizontale vlak.
How to detach and attach the
front panel ( 4)
Retrait et pose de la fa ade (4)
Avant d’installer l’appareil, déposer la façade.
Before installing the unit, detach the front panel.
Abnehmen und Anbringen der
Frontplatte ( 4)
Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des
Come rimuovere e reinserire il
pannello anteriore ( 4)
Prima di installare l’apparecchio rimuovere il
Verwijderen en bevestigen van het
afneembare voorpaneel (4)
Verw ijder, alvorens met het installeren te beginnen,
het afneembare voorpaneel.
4-A To detach
4-A Pour la retirer
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF).
Press (RELEASE), then slide the front panel a little to the
left, and pull it off towards you.
Avant de déposer la façade, ne pas oublier d’appuyer
sur (OFF). Appuyer ensuite sur (RELEASE), puis faire
glisser la façade légèrement vers la gauche et enlever la
façade en tirant à soi.
Geräts ab.
pannello anteriore.
4-A Abnehmen
4-A Per rimuoverlo
4-A Verwijderen
Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen der
Frontplatte unbedingt mit (OFF) aus. Drücken Sie
(RELEASE), schieben Sie anschließend die Frontplatte
ein wenig nach links, und ziehen Sie sie auf sich zu
heraus.
4-B To attach
Prima di rimuovere il pannello anteriore, premere
(OFF). Premere (RELEASE), quindi far scorrere
leggermente il pannello anteriore verso sinistra e tirarlo
verso di sé.
Vergeet niet, voordat u het voorpaneel verwijdert, eerst
op (OFF) te drukken. Druk vervolgens op de
(RELEASE) toets, schuif het voorpaneel iets naar links
en trek het naar u toe.
Attach part A of the front panel to part B of the unit as
illustrated and push the left side into position until it
clicks.
4-B Pour la fixer
Fixez la partie A de la façade sur la partie B de
l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis
appuyez sur le côté gauche jusqu’au déclic.
4-B Anbringen
4-B Per reinserirlo
4-B Bevestigen
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie in der Abbildung
dargestellt an Teil B des Geräts an, und drücken Sie die
linke Seite der Frontplatte an, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
Applicare la parte A del pannello anteriore alla parte B
dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e
premere il lato sinistro fino a sentire uno scatto.
Breng deel A van het voorpaneel aan op deel B van het
apparaat zoals afgebeeld en druk op de linkerzijde tot
deze vastklikt.
Mounting example ( 5)
Installation in the dashboard
Exemple de montage (5)
Installation dans le tableau de bord
Esempio di montaggio (5)
Montagevoorbeeld ( 5)
Warning when installing in a car
without ACC (accessory) position
on the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for tw o seconds
to turn off the clock display after turning off the
engine.
Montagebeispiel ( 5)
Installazione nel cruscotto
Montage in het dashboard
Avertissement en cas
Installation im Armaturenbrett
d installation dans une voiture
dont le contact ne comporte pas
de position ACC (accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil pendant
deux secondes pour désactiver l’affichage de
l’horloge après avoir coupé le moteur.
Si vous n’appuyez que brièvement sur (OFF),
l’affichage de l’horloge ne disparaît pas, ce qui
provoque la décharge de la batterie.
Informazioni importanti per
quando si effettua l installazione
su un auto sprovvista della
posizione ACC sullinterruttore di
accensione
Opgelet bij het monteren in een
auto waarvan het contactslot geen
ACC (accessory) stand heeft
Druk (OFF) op het toestel gedurende tw ee seconden
in om de klokw eergave uit te schakelen na het
afzetten van de motor.
Warnhinweis zur Installation des
Ger ts in einem Auto mit
Z ndschlo ohne Zubeh rposition
ACC oder I
Drücken Sie am Gerät unbedingt zw ei Sekunden
lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten,
nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben.
Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die
Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der
Autobatterie wird Strom entzogen.
When you press (OFF) only momentarily, the clock
display does not turn off and this causes battery wear.
RESET button
When the installation and connections are completed, be
sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc.
Assicurarsi di premere (OFF) sull’apparecchio per
due secondi per spegnere il display dell’orologio
Indien u slechts even op (OFF) drukt, verdwijnt de
tijdindicatie niet waardoor de batterij uitgeput raakt.
dopo che il motore
è
stato spento.
Se si preme (OFF) solo per un attimo, il display
dell’orologio non si spegne causando in questo modo lo
scaricamento della batteria.
Touche RESET
Quand l’installation et les raccordements sont terminés,
appuyer sur la touche RESET avec un stylo à bille, etc.
RESET-toets
Druk, nadat u het apparaat heeft geïnstalleerd en de
aansluitingen heeft gemaakt, met een balpen of een
ander puntig voorwerp op de RESET-toets.
Taste RESET
Nach der Installation und dem Anschluß muß die Taste
RESET mit einem Kugelschreiber o. ä. gedrückt werden.
Tasto RESET
Dopo avere terminato l’installazione e i collegamenti,
assicurarsi di premere il tasto RESET con la punta di
una penna a sfera, o simile.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
SECTION 2
DISASSEMBLY
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
MECHANISM DECK (MG-25L-136)
6 mechanism deck
5 screw (PTT2.6 × 6)
(MG-25L-136)
4 connector (CN351)
3 flexible board
(CNP301)
2 sub panel assy
1 screw (PTT2.6 × 6)
1 four screws
(PTT2.6 × 6)
MAIN BOARD
3 rubber cap (25)
2 two ground point
screws
1 screw (PTT2.6 × 10)
4 main board
1 two screws
(PTT2.6 × 10)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
HEAT SINK (ISO)
1 three screws
(PTT2.6 × 10)
2 heat sink (ISO)
1 four screws
(PTT2.6 × 10)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
SECTION 3
ASSEMBLY OF MECHANISM DECK
Note: Follow the assembly procedure in the numerical order given.
HOUSING
7 Hold the hanger by bending the claw.
1 Install the catch to the hanger.
5 Fit projection on C part.
2 Install the hanger onto
two claws of the housing.
hanger
4 Fit claw on B part.
3 Put the housing
6 Fit projection on D part.
under A part.
housing
C part
8 Hold the hanger by
bending the claw.
D part
A part
B part
ARM (SUCTION)
2 Move the arm (suction) in the arrow
direction and fit on projection.
projection
1 Fit the arm (suction) on the shaft.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
LEVER (LDG-A) / (LDG-B)
shaft A
shaft A
shaft B
shaft B
shaft C
1 Fit the lever (LDG-A) on
3 type-E stop ring 2.0
shafts A – C and install it.
2 Fit the lever (LDG-B) on
shafts A and B and
install it.
GEAR (LDG-FT)
gear (LDG-D)
6 polyethylene washer
hole
5 gear (LDG-FT)
hole
lever (LDG-A)
gear (LDG-FB)
4 Align hole in the gear (LDG-D)
with hole the lever (LDG-A).
1
2 tension spring (LD-2)
3 Move the lever (LDG-B)
in the arrow direction.
2 tension spring (LD-1)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
GUIDE (C)
2 guide (C)
1 three claws
MOUNTING POSITION OF CAPSTAN/REEL MOTOR (M901)
two precision screws
(P2 × 2)
capstan/reel motor
(M901)
Note: Mount the motor so that the
angle between
motor and the hole for the
screw
of the
becomes 30° as
30˚
shown in this figure.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
SECTION 4
SECTION 5
MECHANICAL ADJUSTMENTS
ELECTRICAL ADJUSTMENTS
1. Clean the following parts with a denatured-alcohol-moistened
swab:
0 dB=0.775 V
TAPE DECK SECTION
playback head
rubber belt
idler
pinch roller
capstan
Tape Speed Adjustment
Setting:
2. Demagnetize the playback head with a head demagnetizer.
3. Do not use a magnetized screwdriver for the adjustments.
4. The adjustments should be performed with the power supply
voltage (14.4 V) unless otherwise noted.
test tape
WS-48A
frequency counter
(3 kHz, 0 dB)
10 kΩ
+
–
set
• Torque Measurement
Mode
Torque Meter
Meter Reading
AUDIO OUT REAR jack (CNJ151)
2.95 – 6.37 mN•m
(30 – 65 g•cm)
(0.42 – 0.90 oz•inch)
Forward
CQ-102C
Procedure:
1. Put the set into the FWD PB mode.
2. Adjust adjustment resistor for inside capstan motor so that the
reading on the frequency counter becomes 3,000 Hz.
0.05 – 0.44 mN•m
(0.5 – 4.5g•cm)
(0.01 – 0.06 oz•inch)
Forward
Back Tension
CQ-102C
CQ-102RC
CQ-102RC
CQ-201B
2.95 – 6.37 mN•m
(30 – 65 g•cm)
(0.42 – 0.90 oz•inch)
Specification: Constant speed
Reverse
Frequency counter
0.05 – 0.44 mN•m
(0.5 – 4.5g•cm)
(0.01 – 0.06 oz•inch)
2,955 to 3,075 Hz
Reverse
Back Tension
Adjustment Location:
5.89 – 19.61 mN•m
(60 – 200 g•cm)
(0.83 – 2.78 oz•inch)
FF, REW
– SET UPPER VIEW –
Tape Speed Adjustment
• Tape Tension Measurement
Mode
Forward
Tension Meter
Meter Reading
more than 60 g
(more than 2.12 oz)
CQ-403A
more than 60 g
(more than 2.12 oz)
Reverse
CQ-403R
TUNER SECTION
Tuner section adjustments are done automatically in this set.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
SECTION 6
DIAGRAMS
6-1. NOTE FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS
Note on Printed Wiring Board:
Note on Schematic Diagram:
• X : parts extracted from the component side.
• Y : parts extracted from the conductor side.
• All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF: µµF
50 WV or less are not indicated except for electrolytics
•
: Pattern from the side which enables seeing.
and tantalums.
• All resistors are in Ω and / W or less unless otherwise
specified.
1
4
(The other layers' patterns are not indicated.)
Caution:
• C : panel designation.
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen from
(Conductor Side) the pattern face are indicated.
• A : B+ Line.
• Power voltage is dc 14.4V and fed with regulated dc power
supply from ACC and BATT cords.
• Voltages and waveforms are dc with respect to ground
under no-signal (detuned) conditions.
no mark : FM
Parts face side:
Parts on the parts face side seen from
(Component Side) the parts face are indicated.
(
) : MW/LW
⟨⟨
⟩⟩ : TAPE PLAYBACK
: Impossible to measure
∗
• Voltages are taken with aVOM (Input impedance 10 MΩ).
Voltage variations may be noted due to normal produc-
tion tolerances.
• Waveforms are taken with a oscilloscope.
Voltage variations may be noted due to normal produc-
tion tolerances.
• Circled numbers refer to waveforms.
• Signal path.
F
f
E
L
: FM
: MW/LW
: TAPE PLAYBACK
: BUS AUDIO IN
• Waveforms
– MAIN Board –
1 IC51 4 (OSCO)
3 IC501 qh (XOUT)
5 Vp-p
2.3 Vp-p
232 ns
2 IC501 qs (OSCOUT)
3.4 Vp-p
30.8 µs
– KEY Board –
4 IC901 y; (OSC)
2.6 Vp-p
54.4 ns
27.4 µs
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
• IC Block Diagrams
– MAIN Board –
IC51 SAA6588T-118
20
19
18
17
16
15
14
13
12 11
POWER SUPPLY
& RESET
PAUSE
DETECTOR
MULTI
PATH
DETECTOR
57kHz
8th ORDER
BAND-PASS FILTER
CLOCKED
COMPARATOR
SIGNAL QUALITY
DECODER
4
5
4
CLOCK
CLOCK
DATA
RDS/RDBS
DEMODULATOR
RDS/RDBS
DECODER
INTERFACE
REGISTER
DATA
TEST
CONTROL
OSCILLATOR
& CLOCK
IIC BUS SLAVE
TRANSCEIVER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IC301 CXA2509AQ-T4
30
29 28 27 26
25
24
23 22 21
24dB
120µ/70µ
T2
+
–
20
MSMODE
19 DRSW
18
+
–
NR BIAS
TAPE/AUX
TAPE EQ
FWD/RVS
VCC
MS
PBFB2 31
PBRIN2 32
X1
MODE
TAPESW
F2
33
34
PBREF2
PBFIN2
17 INSW
16 NC
VCT 35
VCT
15 NC
PBGND
36
MS ON/
OFF
+
LPF
+
–
DETECT
14 MSOUT
13 DGND
37
PBFIN1
F3
F1
–
PBREF1 38
X1
PBRIN1
PBFB1
39
40
12 MSTC
11 G1FB
+
–
+
T1
120µ/70µ
24dB
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
IC331 TDA7402TR
IC351 LB1930M-TLM
NC
VCC
NC
1
2
10
BUFFER
33 32 31
30
29
28
27
26
25
24 23
IN1
OUT1
NC
OUT2
3
9
8
7
MOTOR
DRIVE
CIRCUIT
CONTROL
CIRCUIT
MIXER
4
IN2
BUFFER
MONO- MONO-
FADER FADER
MONO- MONO-
FADER FADER
MONO- MONO-
FADER FADER
S-GND
5
6
P-GND
ACINLF 34
SWINR 35
SWINL 36
FRONT
REAR
SW
SUBWOOFER
+PHASE
CONTROL
ACIN
OUTPUT
SELECTOR
IC581 MM1175XFF
ACOUTR 37
ACOUTL 38
MAIN
SECOND
BUS ON
1
VCC
14
13
OUT
CREF 39
RESET
IN
RESET
SWITCH
RESET
OUT
2
22 VDD
LP
BUS ON
IN
BATT
SWITCH
3
4
5
12
11
10
BATT
VOICE
BANDPASS
21 SCL
20 SDA
HP
CLK
OUT
CLK
IN
BATT
CHECK
VREF
BASS
SUPPLY
19 GND
18 SM
DATA
6
7
9
8
DATA IN
IN/OUT
TREBLE
HIGH-CUT
GND
DATA OUT
VOLUME
SOFTMUTE
LOUDNESS
S&H
PULSE
FORMER
25kHz
LP
QUAL
17 QUAL
COMPANDER
IC611 BA4908-V3
LOUDNESS
16 MPOUT
15 MPIN
MULTIPATH
DETECTOR
DEMODULATOR
+STEREO ADJUST
+STEREO BLAND
MUX 40
IN-GAIN
MUTE
+
REGULATOR
BEEP
D/A
CONVERTER
14 LEVEL
IN-GAIN
+AUTO ZERO
PILOT
CANCELATION
PIL DET
PLL
OVER VOLTAGE
PROTECT
MAIN SOURCE
SELECTOR
MIXING
SECOND SOURCE
SELECTOR
SELECTOR
–
+
–
+
–
+
–
+
MD1 41
MAIN
80kHz
LP
MD1G 42
13 MPX
12 AMIF
INPUT
MULTIPLEXER
FM
AM
11
MD2 43
PHONO
MD2G 44
AM/FM
NOISE BLANKER
MAIN
CH0
AUX
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
6-2. PRINTED WIRING BOARD – MAIN Board –
BUS AUDIO
IN
AUDIO OUT
REAR
REMOTE IN
BUS CONTROL
IN
CN781
(FRONT VIEW)
9
11
12
13
15
F781
10
14
5
16
7
18
17
8
16 15 14 13
9
10 11 12
6
5
18 17
7
4
4
6
8
VIO
GRY
WHT
GRN
REAR RCH+
FRONT RCH+
FRONT LCH+
REAR LCH+
9
11
12
13
15
10
14
16
GRN/BLK
WHT/BLK
GRY/BLK
VIO/BLK
REAR LCH–
FRONT LCH–
FRONT RCH–
REAR RCH–
BLU
18
17
TEL ATT
BLU/WHT
AMP REM
BLU
RED
ANT REM
ACC
5
6
7
8
4
BLK
YEL
GND
BATT
(SUPPLIED WITH ONLY SOUTH EUROPEAN MODEL)
• Semiconductor Location
Ref. No. Location Ref. No. Location
D733
D734
D781
C-10
D-9
D1
F-5
D51
H-5
J-7
C510
D-11
D55
D90
F-2
IC51
IC90
J-2
E-2
D91
F-3
D92
I-5
IC301
IC331
IC351
IC501
IC551
IC581
IC611
IC751
G-4
D-4
I-13
I-7
K-10
D-11
F-14
A-7
D351
D352
D502
D552
D553
D581
D582
D585
D586
D610
D611
D613
D622
D703
D704
D705
D706
D707
D708
D709
D710
D721
D722
D723
D724
D731
D732
H-12
G-13
F-9
F-12
H-5
E-12
D-13
D-12
B-13
E-12
E-12
D-10
D-8
K-3
Q90
Q91
I-5
F-2
Q171
Q181
Q271
Q281
Q351
Q352
Q353
Q354
Q551
Q571
Q581
Q583
Q601
Q602
Q621
Q622
B-5
B-4
B-5
B-4
K-3
H-12
I-12
H-12
G-12
I-10
H-10
E-12
G-9
K-4
K-4
K-3
K-3
K-3
K-2
D-9
D-9
D-9
C-8
J-13
J-13
D-7
D-8
C-8
D-7
(Page 20)
16
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
6-3. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (1/3) – • See page 13 for Waveform. • See page 14 for IC Block Diagrams.
(Page 18)
(Page 19)
17
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
6-4. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (2/3) – • See page 13 for Waveforms. • See page 14 for IC Block Diagrams.
(Page 17)
(Page 19)
18
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
6-5. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (3/3) – • See page 14 for IC Block Diagrams.
(Page 17)
(Page 21)
(Page 18)
19
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
Ver 1.2
6-6. PRINTED WIRING BOARD – KEY Board –
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(COMPONENT SIDE)
KEY BOARD
A
B
C
D
E
A1
S1
A2
K1
S2
K2
Z
LSW901 – 904, 907 – 915
LSW905, 906
A1
S1
A2
K1
S2
K2
4
3
6
5
LSW901
1
5
6
S902
SOURCE
SRC
S908
+
>
S903
2
1
2
3
+
(VOLUME)
LSW905
MBP
4
M
1
D-BASS
D
5
LED903
(ILLUMINATION)
6
LSW906
2
S905
o
1
50
LCD901
(LIQUID CRYSTAL DISPLAY)
3
MODE
SEEK
AMS
4
S901
LED904
S906
SEL
(ILLUMINATION)
−
(VOLUME)
OFF
S904
S907
–
DISC
+
2
BTM
SENS
REP
3
SHUF
4
BL SKIP
5
ATA
6
MTL
PTY
.
AF
TA
ATT
DSPL
1
m
LSW911
LSW910
LSW909
LSW902
LSW903
LSW904
LSW914
LSW908
LSW907
–
LSW912
LSW915
LSW913
1-680-158-
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
A1
S1
A2
K1
S2
K2
K2
S2
K1
A2
S1
A1
K2
S2
K1
A2
S1
A1
K2
S2
K1
A2
S1
A1
11, 12
(11, 12)
MAIN BOARD
CN701
(Page 16)
A
(CONDUCTOR SIDE)
KEY BOARD
R919
1
64
R921
R909
R934
R917
R918
R920
R916
C976
R944
CN901
R908
F
R933
R945 R938
R943
R977
R935
R936
C973
C972
IC901
16
49
R952
R915
D971
C971
C975
R976
R975
R907
R991
PL901
D903
R906
R905
(LCD BACK LIGHT)
R974
R901
R902
48
R937
R951
17
R978
R931
R914
R972
R993
D904
D902
R973
R971
R970
G
PL902
(LCD BACK LIGHT)
R954
R913
R911
R953
32
33
R910
R912
R904
R903
R940
H
R942
R941
R939
1-680-158-
R932
11, 12
(11, 12)
• Semiconductor Location
Ref. No. Location Ref. No. Location
D904
D971
G-11
F-10
LED903
LED904
C-2
C-13
IC901
F-7
D902
D903
G-12
G-12
20
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
6-7. SCHEMATIC DIAGRAM – KEY Board – • See page 13 for Waveform.
(Page 19)
21
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
6-8. IC PIN FUNCTION DESCRIPTION
• MAIN BOARD IC501 MN101C49KTC (SYSTEM CONTROLLER)
Pin No.
Pin Name
I/O
Description
Pin No.
Pin Name
I/O
Description
I
1
VREF–
Reference voltage (0V) input terminal (for A/D converter)
44
BUSCKO
O
Serial data transfer clock signal output to the SONY bus interface (IC581)
FM and AM signal meter voltage detection signal input from the FM/AM tuner unit (TU1)
(A/D input)
Two-way data IIC bus with the FM/AM tuner unit (TU1), RDS decoder (IC51) and electrical
volume (IC331)
2
3
VSM
NIL
I
I
45
46
47
IIC SIO
NCO
I/O
O
Not used (fixed at “L”)
Not used (open)
Key input terminal (A/D input) S907, S908, LSW905 to LSW915
(SEEK/AMS – . m, SEEK/AMS + > M, MBP, D-BASS D, DSPL, MTL PTY, TA,
ATA 6, BL SKIP 5, SHUF 4, REP 3, 2 DISC +, 1 DISC– keys input)
IIC bus clock signal output to the FM/AM tuner unit (TU1), RDS decoder (IC51) and electrical
volume (IC331)
IIC CKO
O
KEYIN1
4
I
Standby on/off control signal output to the power amplifier (IC751)
“L”: standby mode, “H”: amplifier on
48
AMPON
O
Key input terminal (A/D input) S901 to S906, LSW901 to LSW904 (OFF, SRC SOURCE, +
(VOLUME), – (VOLUME), MODE o, SEL, Z, ATF, BTM SENS, AF keys input)
KEYIN0
5
I
49
50
51
AMPATT
ATT
O
O
O
Muting on/off control signal output to the power amplifier (IC751) “L”: muting on
Audio line muting on/off control signal output “H”: muting on
Not used (open)
RCIN0
QUALITY
MPTH
NIL
6
7
I
I
Rotary remote commander key input terminal (A/D input)
Noise level detection signal input at SEEK mode (A/D input)
Multi-path detection signal input from the RDS decoder (IC51) (A/D input)
Not used (fixed at “L”)
NCO
8
I
Tape auto music sensor control signal output to the CXA2509AQ (IC301)
“L”: auto music sensor on
52
AMSON
O
9
I
I
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 to 23
24
25
VREF+
VDD
Reference voltage (+5V) input terminal (for A/D converter)
Power supply terminal (+5V)
Forward/reverse control signal output to the CXA2509AQ (IC301)
“L”: reverse direction, “H”: forward direction
53
54
F/ROUT
MTLON
TAPATT
NCO
O
O
O
O
I
—
O
I
OSCOUT
OSCIN
VSS
Main system clock output terminal (18.432 MHz)
METAL on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301) “H”: METAL on
Main system clock input terminal (18.432 MHz)
Tape muting on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301) “H”: muting on
Active at ATA, FF/REW mode
55
—
I
Ground terminal
56
Not used (open)
XI
Sub system clock input terminal (32.768 kHz)
XO
O
I
Whether a music is present or not from CXA2509AQ (IC301) is detected at auto music sensor
“L”: music is present, “H”: music is not present
Sub system clock output terminal (32.768 kHz)
57
AMSIN
NCO
MMOD
LCDSO
LCDCE
LCDCKO
NCO
Selection signal of memory mode input terminal “L”:single chip mode (fixed at “L”)
Serial data output to the liquid crystal display driver (IC901)
Chip enable signal output to the liquid crystal display driver (IC901) “H” active
Serial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver (IC901)
Not used (open)
58
O
O
O
I
Not used (open)
O
O
O
O
O
O
Pre amplifier muting on/off control signal output to the electrical volume (IC331)
“L”: muting on
59
VOLATT
NCO
60 to 64
65
Not used (open)
Internal flash memory data write mode detection signal input terminal “L”: data write mode
Not used (open)
SYSRST
BUSON
Reset signal output to the SONY bus interface (IC581) “L”: reset
Bus on/off control signal output to the SONY bus interface (IC581) “L”: bus on
FLASH_W
66
67
TESTIN
RCIN1
I
I
Setting terminal for the test mode “L”: test mode, normally fixed at “H”
Rotary remote commander shift key input terminal “L”: shift key on
Not used (open)
Input of acknowledge signal for the key entry Acknowledge signal is input to accept function
and eject keys in the power off status On at input of “H”
26
27
28
KEYACK
DAVN
BUIN
I
I
I
68 to 73
74
NCO
O
Synchronized detection signal of RDS data block input from the RDS decoder (IC51)
“H” active
EEP SIO
EEP CKO
I/O Two-way data bus for tuner EEPROM with the FM/AM tuner unit (TU1)
I/O
75
Two-way bus clock signal for tuner EEPROM with the FM/AM tuner unit (TU1)
Battery detection signal input from the SONY bus interface (IC581)
“L” is input at low voltage
Setting terminal for the illumination color
“L”: amber (XR-CA410: AMBER), “H”: green (XR-CA400/CA410: GREEN)
COLSEL
NCO
76
I
29
30, 31
32
I
I
I
SIRCS
NIL
SIRCS remote control signal input terminal Not used (open)
Not used (fixed at “L”)
77 to 81
O
Not used (open)
A/D converter power control signal output terminal
When the KEYACK (pin wh) that controls reference voltage power for key A/D conversion input
is active, “L” is output from this terminal to enable the input
NIH
Not used (fixed at “H”)
82
AD ON
O
System reset signal input from the reset signal generator (IC551) and reset switch (S551)
“L”: reset “L” is input for several 100 msec after power on, then it changes to “H”
33
RESET
I
Power on/off control signal output of the illumination LED and liquid crystal display driver
(IC901) “H”: power on
83
84
ILLON
REL
O
I
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
TUNON
BEEP
O
O
O
I
Tuner system power supply on/off control signal output “H”: tuner power on
Beep sound drive signal output to the power amplifier (IC751)
Main system power supply on/off control signal output “H”: power on
Not used (open)
Rotation detection signal input from supply reel sensor and take-up reel sensor on the mechanism
deck
PW_ON
NCO
85
86
87
88
POS3
POS2
POS0
POS1
I
I
I
I
POS3: “L”: REV and EJECT mode, “H”: others mode
Tape position (EJECT/FF/REW/REV/
ACCIN
NCO
I
Accessory detection signal input “L”: accessory on
Not used (open)
POS2: “L”: REW mode, “H”: others mode
POS0: “L”: EJECT mode, “H”: others mode
POS1: “L”: FF and FWD mode, “H”: others mode
FWD mode) detect input from the tape
operation switch on the deck mechanism
O
I
TELATT
NIH
Telephone attenuate signal input At input of “H”, the signal is attenuated by –20 dB
Not used (fixed at “H”)
I
Motor drive signal output to the loading motor drive (IC351) “H” active
(For the loading direction and forward side operation) *1
89
90
LMLOD
LMEJ
O
O
BUSSO
BUSSI
O
I
Serial data output to the SONY bus interface (IC581)
Serial data input from the SONY bus interface (IC581)
Motor drive signal output to the loading motor drive (IC351) “H” active
(For the eject direction and reverse side operation) *1
22
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
Pin No.
91
Pin Name
TAPEON
CMON
I/O
O
O
I
Description
Power on/off control signal output of the loading motor drive (IC351) and capstan/reel motor
(M901) “H”: motor on
92
Capstan/reel motor (M901) drive signal output terminal “H”: motor on
Front panel block remove/attach detection signal input
“L”: front panel is attached, “H”: front panel is removed
93
NOSESW
94
95
NS_MASK
DAVSS
NCO
O
—
O
Discharge control signal output for the noise detection circuit “H”: discharge
Ground terminal (for D/A converter)
96 to 99
100
Not used (open)
DAVCC
—
Power supply terminal (+5V) (for D/A converter)
*1 Loading motor control
Mode
LOADING/
FORWARD
EJECT/
REVERSE
STOP
BRAKE
Terminal
LMLOD (pin il )
LMEJ (pin o; )
“L”
“H”
“L”
“H”
“L”
“L”
“H”
“H”
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
SECTION 7
EXPLODED VIEWS
NOTE:
• -XX and -X mean standardized parts, so they
may have some difference from the original
one.
• Color Indication of Appearance Parts
Example:
•
Items marked “*” are not stocked since they
are seldom required for routine service. Some
delay should be anticipated when ordering
these items.
The mechanical parts with no reference num-
ber in the exploded views are not supplied.
Hardware (# mark) list and accessories and
packing materials are given in the last of the
electrical parts list.
•
•
KNOB, BALANCE (WHITE) . . . (RED)
↑
↑
Parts Color Cabinet's Color
(1) CHASSIS SECTION
MG-25L-136
#1
17
8
F781
10
B
#3
#3
12
#3
11
#2
A
7
6
13
TU1
14
9
15
16
5
2
#3
4
3
A
#1
B
1
20
18
#1
#1
19
Front panel assy
Part No. Description
Ref. No.
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
1
2
3
4
* 5
3-042-244-11 SCREW (T)
X-3370-437-1 LOCK ASSY
3-027-437-51 DOOR, CASSETTE
3-935-003-01 SPRING, TORSION
3-033-846-01 INSULATED PLATE
* 12
* 13
14
* 15
* 16
3-040-998-01 BRACKET (IC)
3-224-899-01 HEAT SINK (ISO)
3-012-859-01 CAP (25), RUBBER
3-045-878-01 PLATE (TU), GROUND
3-045-877-01 CUSHION (TU)
* 6
* 7
* 8
* 9
* 9
3-046-991-01 SPACER (COVER R)
3-046-990-01 SPACER (COVER L)
3-040-995-11 COVER
A-3326-771-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA410: AMBER)
A-3326-772-A MAIN BOARD, COMPLETE
(CA400/CA410: GREEN)
17
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)
(POWER) (South European)
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)
3-224-862-01 PANEL, SUB
3-009-813-52 CHASSIS
1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10A)
18
19
20
F781
10
* 11
3-376-464-11 SCREW (+PTT 2.6X6), GROUND POINT
3-224-902-01 HEAT SINK (REG)
TU1
A-3220-812-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
Ver 1.1 2001.04
(2) FRONT PANEL SECTION
64
not supplied
(KEY board)
#4
57
not supplied
56
61
58
60
59
55
71
63
62
not supplied
LCD901
65
66
54
53
52
70
67
68
51
69
Ref. No.
51
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
3-225-123-01 BUTTON (PRESET/CE)
* 61
3-224-871-11 ILLUMINATOR (LCD) (CA410)
3-224-870-01 PLATE (LCD), LIGHT GUIDE
3-224-895-01 REFLECTOR (LCD)
3-224-861-01 PANEL, FRONT BACK
3-225-121-01 BUTTON (R/CE) (MBP. D)
(ATT. SENS. AF. 1. 2. 3. 4. 5. 6. TA. PTY. DSPL) * 62
52
53
54
54
3-225-125-01 BUTTON (RELEASE/CE) (RELEASE)
* 63
64
65
3-231-816-01 SPRING (RELEASE)
3-224-898-01 PANEL, FRONT (CA400)
3-224-898-11 PANEL, FRONT (CA410)
66
* 67
68
3-225-124-01 BUTTON (EJECT/CE) (Z)
3-225-128-01 PLATE (R), LIGHT GUIDE
3-225-119-01 BUTTON (S/A)
(+ > M. SEEK AMS. m . -) (CA400)
3-225-119-11 BUTTON (S/A)
(+ > M. SEEK AMS. m . -) (CA410)
55
56
56
* 57
58
3-042-504-01 EMBLEM (NO.2.5), SONY
3-225-118-01 BUTTON (+/-) (CA400)
3-225-118-11 BUTTON (+/-) (CA410)
3-225-127-01 PLATE (L), LIGHT GUIDE
3-225-120-01 BUTTON (L/CE) (SRC. MODE. SEL)
68
69
3-225-122-01 BUTTON (OFF)
* 59
60
* 61
3-224-896-02 PLATE (LCD), GROUND
1-694-781-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION
3-224-871-01 ILLUMINATOR (LCD) (CA400)
70
71
3-225-117-01 ESCUTCHEON (R)
3-225-116-01 ESCUTCHEON (L)
LCD901 1-804-298-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
(3) MECHANISM DECK SECTION
(MG-25L-136)
160
159
163
158
A
HP901
155
154
161
157
162
164
#6
156
M901
A
153
152
not supplied
#7
168
151
168
166
167
165
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
151
* 152
* 153
154
A-3291-667-A CLUTCH (FR) ASSY
3-019-130-01 LEVER (LDG-A)
3-019-131-01 LEVER (LDG-B)
3-020-539-01 SPRING (LD-1), TENSION
3-020-540-01 SPRING (LD-2), TENSION
161
162
163
164
165
3-933-346-01 CATCHER
3-933-344-01 GUIDE (C)
3-014-798-01 SCREW (HEAD), SPECIAL
3-364-151-01 WASHER
A-3220-811-A MECHANISM DECK ASSY
155
156
157
158
3-020-542-01 GEAR (LOADING FT)
3-341-753-11 WASHER, POLYETHYLENE
3-020-533-01 HOUSING
166
167
168
3-017-302-01 BELT (25)
3-026-636-01 FLYWHEEL (F)
3-701-437-21 WASHER
* 159
160
3-020-532-01 ARM (SUCTION)
3-020-534-01 HANGER
HP901 1-500-157-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)
M901 A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
KEY
SECTION 8
ELECTRICAL PARTS LIST
NOTE:
When indicating parts by reference
number, please include the board.
•
Due to standardization, replacements in the
• Items marked “*” are not stocked since they
are seldom required for routine service.
Some delay should be anticipated when order-
ing these items.
parts list may be different from the parts speci-
fied in the diagrams or the components used
on the set.
•
•
-XX and -X mean standardized parts, so they
may have some difference from the original
one.
RESISTORS
All resistors are in ohms.
METAL: Metal-film resistor.
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.
F: nonflammable
• SEMICONDUCTORS
In each case, u: µ, for example:
uA. . : µA. .
uPB. . : µPB. .
uPD. . : µPD. .
• CAPACITORS
uF: µF
uPA. . : µPA. .
uPC. . : µPC. .
• COILS
uH: µH
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
LED904 8-719-084-33 LED LTT673-Q2R1R2 (ILLUMINATION)
(CA410: GREEN)
Part No.
Description
Remark
KEY BOARD
**********
1-694-781-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION
3-224-870-01 PLATE (LCD), LIGHT GUIDE
3-224-871-01 ILLUMINATOR (LCD) (CA400)
3-224-871-11 ILLUMINATOR (LCD) (CA410)
3-224-895-01 REFLECTOR (LCD)
< SWITCH >
*
*
*
*
LSW901 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (Z)
(CA410: AMBER)
LSW901 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (Z)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW902 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATT)
(CA410: AMBER)
LSW902 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATT)
(CA400/CA410: GREEN)
*
3-224-896-02 PLATE (LCD), GROUND
< CAPACITOR >
C971
C972
C973
C975
C976
1-164-227-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10%
25V
16V
16V
16V
50V
LSW903 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BTM, SENS)
(CA410: AMBER)
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-127-715-11 CERAMIC CHIP 0.22uF
1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF
10%
10%
10%
5%
LSW903 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BTM, SENS)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW904 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (AF)
< CONNECTOR >
(CA410: AMBER)
LSW904 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (AF)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW905 1-771-500-21 SWITCH, KEYBOARD (WITH LED) (MBP)
LSW906 1-771-500-21 SWITCH, KEYBOARD (WITH LED) (D-BASS, D)
CN901 1-794-312-11 PIN, CONNECTOR 12P
< DIODE >
D902
D903
D904
D971
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B
8-719-976-99 DIODE DTZ5.1B
LSW907 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (DSPL)
(CA410: AMBER)
LSW907 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (DSPL)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW908 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (MTL, PTY)
(CA410: AMBER)
< IC >
LSW908 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (MTL, PTY)
(CA400/CA410: GREEN)
IC901
8-759-366-34 IC LC75824E
LSW909 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (TA)
< LIQUID CRYSTAL DISPLAY >
(CA410: AMBER)
LCD901 1-804-298-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL
< LED >
LSW909 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (TA)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW910 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATA, 6)
(CA410: AMBER)
LED903 8-719-082-69 LED LBT673-M2N1N2 (ILLUMINATION)
(CA400)
LSW910 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATA, 6)
(CA400/CA410: GREEN)
LED903 8-719-082-71 LED LOT676-RS (ILLUMINATION)
(CA410: AMBER)
LED903 8-719-084-33 LED LTT673-Q2R1R2 (ILLUMINATION)
(CA410: GREEN)
LED904 8-719-082-69 LED LBT673-M2N1N2 (ILLUMINATION)
(CA400)
LSW911 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BL SKIP, 5)
(CA410: AMBER)
LSW911 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BL SKIP, 5)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW912 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (SHUF, 4)
(CA410: AMBER)
LED904 8-719-082-71 LED LOT676-RS (ILLUMINATION)
(CA410: AMBER)
LSW912 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (SHUF, 4)
(CA400/CA410: GREEN)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
KEY
Ref. No.
LSW913 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (REP, 3)
(CA410: AMBER)
LSW913 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (REP, 3)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW914 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (2, DISC +)
(CA410: AMBER)
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
R942
R943
R944
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
82
82
82
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
R945
R951
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-809-11 METAL CHIP
82
100
5%
5%
1/16W
1/16W
(CA400)
1/16W
LSW914 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (2, DISC +)
(CA400/CA410: GREEN)
LSW915 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (1, DISC –)
R951
R951
R952
1-216-812-11 METAL CHIP
1-216-813-11 METAL CHIP
1-216-809-11 METAL CHIP
180
220
100
5%
(CA410: AMBER)
5% 1/16W
(CA410: GREEN)
(CA410: AMBER)
LSW915 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (1, DISC –)
(CA400/CA410: GREEN)
5%
1/16W
(CA400)
< PILOT LAMP >
R952
R952
R953
R953
R953
1-216-812-11 METAL CHIP
1-216-813-11 METAL CHIP
1-216-809-11 METAL CHIP
1-216-812-11 METAL CHIP
1-216-813-11 METAL CHIP
180
220
100
180
220
5%
1/16W
(CA410: GREEN)
5%
(CA410: AMBER)
5%
PL901 1-518-743-21 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)
(CA410: AMBER)
PL901 1-518-743-31 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)
1/16W
1/16W
(CA400)
1/16W
(CA410: GREEN)
PL901 1-518-743-41 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT) (CA400)
PL902 1-518-743-21 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)
(CA410: AMBER)
5%
(CA410: GREEN)
5%
1/16W
PL902 1-518-743-31 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)
(CA410: GREEN)
(CA410: AMBER)
R954
R954
1-216-809-11 METAL CHIP
1-216-812-11 METAL CHIP
100
180
5%
5%
1/16W
(CA400)
1/16W
(CA410)
1/16W
1/16W
1/16W
PL902 1-518-743-41 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT) (CA400)
< RESISTOR >
R970
R971
R972
1-216-813-11 METAL CHIP
1-216-813-11 METAL CHIP
1-216-821-11 METAL CHIP
220
220
1K
5%
5%
5%
R901
R902
R903
R904
R905
1-216-819-11 METAL CHIP
1-216-819-11 METAL CHIP
1-216-819-11 METAL CHIP
1-216-821-11 METAL CHIP
1-216-823-11 METAL CHIP
680
680
680
1K
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
R973
R974
R975
R976
R977
1-216-821-11 METAL CHIP
1-216-821-11 METAL CHIP
1-216-857-11 METAL CHIP
1-216-851-11 METAL CHIP
1-216-813-11 METAL CHIP
1K
1K
1M
330K
220
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1.5K
R906
R907
R908
R909
R910
1-216-823-11 METAL CHIP
1-216-825-11 METAL CHIP
1-216-827-11 METAL CHIP
1-216-829-11 METAL CHIP
1-216-819-11 METAL CHIP
1.5K
2.2K
3.3K
4.7K
680
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
R978
R991
R993
1-216-864-11 SHORT
1-216-795-11 RES-CHIP
1-216-795-11 RES-CHIP
0
6.8
6.8
5%
5%
1/16W
1/16W
R911
R912
R913
R914
R915
1-216-819-11 METAL CHIP
1-216-819-11 METAL CHIP
1-216-821-11 METAL CHIP
1-216-823-11 METAL CHIP
1-216-823-11 METAL CHIP
680
680
1K
1.5K
1.5K
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
< SWITCH >
S901
S902
S903
S904
S905
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (OFF)
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SRC, SOURCE)
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (+ (VOLUME))
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (– (VOLUME))
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (MODE o)
R916
R917
R918
R919
R920
1-216-825-11 METAL CHIP
1-216-827-11 METAL CHIP
1-216-829-11 METAL CHIP
1-216-831-11 METAL CHIP
1-216-833-11 METAL CHIP
2.2K
3.3K
4.7K
6.8K
10K
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
S906
S907
S908
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SEL)
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SEEK AMS m . –)
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SEEK AMS + > M)
R921
R931
R932
R933
R934
1-216-835-11 METAL CHIP
1-216-809-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
15K
100
82
82
82
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
**************************************************************
R935
R936
R937
R938
R939
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
1-216-808-11 METAL CHIP
82
82
82
82
82
5%
5%
5%
5%
5%
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
1/16W
R940
R941
1-216-823-11 METAL CHIP
1-216-819-11 METAL CHIP
1.5K
680
5%
5%
1/16W
1/16W
(CA410: AMBER)
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
MAIN
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
*
*
A-3326-771-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA410: AMBER)
A-3326-772-A MAIN BOARD, COMPLETE
(CA400/CA410: GREEN)
C181
C183
C184
1-124-233-11 ELECT
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
10uF
20%
5%
10%
16V
50V
16V
**********************
C185
C191
C192
C201
C202
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
50V
50V
50V
50V
50V
*
*
*
3-040-998-01 BRACKET (IC)
3-224-899-01 HEAT SINK (ISO)
3-224-902-01 HEAT SINK (REG)
7-685-647-79 SCREW +BVTP 3X10 TYPE2 N-S
7-685-794-09 SCREW +PTT 2.6X10 (S)
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF
5%
5%
5%
C203
C204
C205
C206
C208
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
10%
10%
10%
20%
50V
16V
25V
50V
50V
< CAPACITOR >
C1
C2
C3
C4
C5
1-163-233-11 CERAMIC CHIP 18PF
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-104-664-11 ELECT
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10%
5%
10%
20%
50V
25V
16V
50V
25V
1-126-160-11 ELECT
1uF
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
47uF
C219
C220
C241
C242
C271
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
0.5PF 50V
0.5PF 50V
20%
5%
20%
1-126-160-11 ELECT
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF
1-124-233-11 ELECT 10uF
1uF
50V
50V
16V
C6
C7
C8
C13
C14
1-124-589-11 ELECT
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF
47uF
20%
10%
16V
16V
50V
10V
10V
10%
10%
C274
C275
C281
C283
C284
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
10%
16V
50V
16V
50V
16V
1-124-233-11 ELECT
10uF
20%
5%
10%
C22
C23
C24
C52
C53
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%
1-163-037-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10%
1-163-809-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10%
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
50V
25V
25V
25V
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
10%
0.5PF 50V
C285
C301
C302
C303
C304
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
50V
16V
35V
50V
25V
1-124-234-00 ELECT
1-131-353-00 TANTALUM
22uF
10uF
20%
10%
5%
C54
C55
C57
C58
C59
1-163-235-11 CERAMIC CHIP 22PF
1-124-589-11 ELECT
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF
1-164-505-11 CERAMIC CHIP 2.2uF
5%
50V
16V
25V
50V
16V
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
47uF
20%
10%
5%
10%
C305
C306
C307
C309
C332
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%
10%
10%
10%
16V
50V
50V
50V
50V
C60
C61
C62
C63
C64
1-163-135-00 CERAMIC CHIP 560PF
1-164-161-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10%
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
5%
50V
100V
50V
50V
25V
5%
10%
C335
C336
C337
C340
C351
1-124-233-11 ELECT
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
1-124-584-00 ELECT 100uF
10uF
20%
10%
20%
10%
16V
50V
10V
16V
50V
C90
C92
C93
C94
C95
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
50V
50V
50V
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
5%
0.5PF 50V
10%
C352
C353
C354
C355
C356
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-163-031-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
50V
50V
16V
16V
16V
16V
1-124-233-11 ELECT
1-124-234-00 ELECT
1-126-934-11 ELECT
10uF
22uF
220uF
20%
20%
20%
C96
C97
C98
C99
C101
1-163-809-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10%
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF
25V
25V
25V
50V
50V
10%
10%
C357
C358
C501
C503
C504
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-163-031-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
50V
50V
16V
5%
1-124-589-11 ELECT
47uF
20%
0.5PF 50V
0.5PF 50V
C102
C103
C104
C105
C106
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
5%
50V
50V
16V
25V
50V
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
10%
10%
10%
20%
C505
C506
C507
C510
C511
1-163-234-11 CERAMIC CHIP 20PF
1-163-235-11 CERAMIC CHIP 22PF
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-133-11 CERAMIC CHIP 470PF
5%
5%
5%
50V
50V
50V
50V
50V
1-126-160-11 ELECT
1uF
C119
C120
C141
C142
C171
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF
1-126-160-11 ELECT
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF
1-124-233-11 ELECT 10uF
0.5PF 50V
0.5PF 50V
20%
5%
20%
5%
1uF
50V
50V
16V
C551
C552
C553
C571
C581
1-125-710-11 DOUBLE LAYER 0.1F
5.5V
16V
25V
50V
50V
1-126-934-11 ELECT
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF
1-126-160-11 ELECT 1uF
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF
220uF
20%
10%
20%
10%
C174
C175
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
10%
16V
50V
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
MAIN
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
C585
C611
C615
C616
C617
1-126-933-11 ELECT
1-126-157-11 ELECT
1-126-157-11 ELECT
1-126-157-11 ELECT
1-126-157-11 ELECT
100uF
10uF
10uF
10uF
10uF
20%
20%
20%
20%
20%
16V
16V
16V
16V
16V
D724
D731
D732
D733
D734
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
C622
C752
C754
C755
C781
1-124-589-11 ELECT
1-136-165-00 FILM
1-124-233-11 ELECT
1-126-157-11 ELECT
1-107-885-31 ELECT
47uF
0.1uF
10uF
10uF
3300uF
20%
5%
20%
20%
20%
16V
50V
16V
16V
16V
D781
8-719-049-38 DIODE 1N5404TU
< IC >
IC51
IC90
IC301
IC331
IC351
8-759-492-59 IC SAA6588T-118
8-759-100-96 IC uPC4558G2-E1
8-752-079-78 IC CXA2509AQ-T4
8-759-653-27 IC TDA7402TR
8-759-527-33 IC LB1930M-TLM
C782
C783
C785
C902
C903
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF
50V
50V
50V
16V
16V
10%
10%
IC501
IC551
IC581
IC611
IC751
8-759-828-82 IC MN101C49KTC
8-759-682-69 IC XC61CN4302MR
8-759-096-16 IC MM1175XFF
8-759-661-47 IC BA4908-V3
8-759-827-14 IC TA8268AH
< CONNECTOR >
CN301 1-785-694-11 CONNECTOR, FFC/FPC 7P
CN351 1-784-490-11 CONNECTOR, FFC/FPC 11P
CN581 1-580-907-31 PLUG, CONNECTOR (BUS CONTROL IN)
CN701 1-794-311-21 PLUG, CONNECTOR 12P
< JACK >
CN781 1-794-070-12 PIN, CONNECTOR (ISO)
J1
J561
1-815-185-11 JACK (ANT) (FM/AM ANTENNA IN)
1-566-822-41 JACK (REMOTE IN)
< JACK >
< SHORT >
CNJ151 1-774-699-12 JACK, PIN 4P
(BUS AUDIO IN, AUDIO OUT REAR)
JC1
JC3
JC4
JC5
JC6
1-216-295-11 SHORT
1-216-295-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
0
0
0
0
0
< DIODE >
D1
8-719-056-65 DIODE 1SS372-TE85L
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0
D51
D55
D90
D91
JC7
JC8
JC9
JC10
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-295-11 SHORT
1-216-295-11 SHORT
0
0
0
0
0
D92
8-719-976-99 DIODE DTZ5.1B
8-719-977-22 DIODE DTZ9.1
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B
8-719-067-56 DIODE MA112-TX
JC11
D351
D352
D502
D552
JC12
JC13
JC14
JC15
JC17
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
0
0
0
0
0
D553
D581
D582
D585
D586
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B
8-719-072-70 DIODE MA2ZD14001S0
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B
JC18
JC50
JC51
JC53
JC54
1-216-295-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-296-11 SHORT
1-216-295-11 SHORT
0
0
0
0
0
D610
D611
D613
D622
D703
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
JC90
1-216-295-11 SHORT
0
0
0
0
0
JC106 1-216-295-11 SHORT
JC301 1-216-295-11 SHORT
JC302 1-216-295-11 SHORT
JC331 1-216-295-11 SHORT
D704
D705
D706
D707
D708
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
8-719-034-94 DIODE MA4180-M (QZ)
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
JC351 1-216-295-11 SHORT
JC352 1-216-295-11 SHORT
JC353 1-216-295-11 SHORT
JC552 1-216-296-11 SHORT
JC581 1-216-295-11 SHORT
0
0
0
0
0
D709
D710
D721
D722
D723
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)
JC588 1-216-295-11 SHORT
JC622 1-216-295-11 SHORT
JC623 1-216-295-11 SHORT
0
0
0
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
MAIN
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
JC701 1-216-295-11 SHORT
JC702 1-216-295-11 SHORT
0
0
R60
R91
R92
R93
R95
1-216-001-00 METAL CHIP
1-216-057-00 METAL CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-121-11 RES-CHIP
10
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
2.2K
100
100K
1M
JC751 1-216-296-11 SHORT
JC752 1-216-296-11 SHORT
JC753 1-216-295-11 SHORT
JC754 1-216-296-11 SHORT
JC755 1-216-296-11 SHORT
0
0
0
0
0
R96
R97
R98
R99
R100
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1-216-057-00 METAL CHIP
1-216-057-00 METAL CHIP
100
10K
10K
2.2K
2.2K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
JC759 1-216-296-11 SHORT
JC761 1-216-295-11 SHORT
JC762 1-216-295-11 SHORT
JC763 1-216-296-11 SHORT
JC764 1-216-296-11 SHORT
0
0
0
0
0
R101
R102
R103
R104
R141
1-216-041-00 METAL CHIP
1-216-109-00 METAL CHIP
1-216-077-00 RES-CHIP
1-216-079-00 METAL CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
470
330K
15K
18K
10K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
JC765 1-216-295-11 SHORT
JC766 1-216-296-11 SHORT
JC767 1-216-295-11 SHORT
0
0
0
R142
R170
R171
R175
R180
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
< COIL >
100
100
47K
100
L501
L502
L781
1-410-501-11 INDUCTOR
1-410-501-11 INDUCTOR
1-419-476-11 INDUCTOR
2.2uH
2.2uH
250uH
R181
R185
R191
R192
R201
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-089-11 RES-CHIP
1-249-437-11 CARBON
1-216-069-00 METAL CHIP
1-216-041-00 METAL CHIP
100
47K
47K
6.8K
470
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/4W
1/10W
1/10W
< TRANSISTOR >
Q90
Q91
Q171
Q181
Q271
8-729-027-59 TRANSISTOR
8-729-120-28 TRANSISTOR
8-729-920-21 TRANSISTOR
8-729-920-21 TRANSISTOR
8-729-920-21 TRANSISTOR
DTC144EKA-T146
2SC1623-L5L6
DTC314TKH04
DTC314TKH04
DTC314TKH04
R202
R203
R204
R241
R242
1-216-109-00 METAL CHIP
1-216-077-00 RES-CHIP
1-216-079-00 METAL CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
330K
15K
18K
10K
1K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
Q281
Q351
Q352
Q353
Q354
8-729-920-21 TRANSISTOR
8-729-015-11 TRANSISTOR
8-729-047-76 TRANSISTOR
8-729-900-53 TRANSISTOR
8-729-106-60 TRANSISTOR
DTC314TKH04
2SD1802FAST-TL
FMC2A-T148
DTC114EK
R270
R271
R275
R280
R281
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
100
100
47K
100
100
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
2SB1115A-YQ
Q551
Q571
Q581
Q583
Q601
8-729-027-23 TRANSISTOR
8-729-120-28 TRANSISTOR
8-729-900-53 TRANSISTOR
8-729-120-28 TRANSISTOR
8-729-106-60 TRANSISTOR
DTA114EKA-T146
2SC1623-L5L6
DTC114EK
2SC1623-L5L6
2SB1115A-YQ
R285
R301
R302
R303
R304
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-079-00 METAL CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-063-00 RES-CHIP
1-216-077-00 RES-CHIP
47K
18K
100K
3.9K
15K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
Q602
Q621
Q622
8-729-900-53 TRANSISTOR
8-729-027-23 TRANSISTOR
8-729-900-53 TRANSISTOR
DTC114EK
DTA114EKA-T146
DTC114EK
R305
R306
R331
R332
R335
1-216-001-00 METAL CHIP
1-216-105-00 RES-CHIP
1-249-393-11 CARBON
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
10
220K
10
47K
100
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/4W
1/10W
1/10W
< RESISTOR >
R1
R2
R3
R8
R9
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-081-00 METAL CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
100
100
22K
100
100
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
R336
R351
R352
R353
R354
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-249-383-11 CARBON
1-216-065-00 RES-CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
100
1K
1.5
4.7K
10K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/6W
1/10W
1/10W
R12
R13
R21
R51
R52
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-069-00 METAL CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
47K
100K
6.8K
100
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
R500
R501
R502
R507
R508
1-247-807-31 CARBON
1-247-807-31 CARBON
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
100
100
1K
1K
1K
5%
5%
5%
5%
5%
1/4W
1/4W
1/10W
1/10W
1/10W
100
R53
R54
R55
R56
R59
1-216-113-00 METAL CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-081-00 METAL CHIP
1-216-041-00 METAL CHIP
1-216-001-00 METAL CHIP
470K
1K
22K
470
10
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
R509
R511
R513
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1K
10K
10K
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
MAIN
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
R607
Part No.
Description
Remark
1/4W
R514
R515
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
100K
100K
5%
5%
1/10W
1/10W
1-249-399-11 CARBON
33
5%
R608
R609
R625
R701
R751
1-249-399-11 CARBON
1-249-397-11 CARBON
1-216-017-00 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-249-417-11 CARBON
33
22
47
100
1K
5%
5%
5%
5%
5%
1/4W
1/4W
1/10W
1/10W
1/4W
R516
R517
R518
R519
R520
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
100K
100K
100K
100K
100K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
R753
R756
R757
R758
R760
1-249-429-11 CARBON
1-216-198-00 RES-CHIP
1-216-198-00 RES-CHIP
1-216-198-00 RES-CHIP
1-216-198-00 RES-CHIP
10K
1K
1K
1K
1K
5%
5%
5%
5%
5%
1/4W
R521
R522
R523
R526
R527
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1K
1K
1K
100K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
100K
R901
R902
R903
R904
1-216-295-11 SHORT
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
0
R528
R529
R530
R531
R532
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
100K
100K
100K
100K
100K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
100K
100K
100K
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
< SWITCH >
R533
R535
R538
R539
R543
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-033-00 METAL CHIP
1-216-033-00 METAL CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
100K
100K
220
220
100K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
S551
1-692-431-21 SWITCH, TACTILE (RESET)
< THERMISTOR >
TH501 1-803-350-21 THERMISTOR, POSITIVE
< TUNER UNIT >
R544
R545
R547
R550
R551
1-216-295-11 SHORT
1-216-025-11 RES-CHIP
1-247-807-31 CARBON
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
0
100
100
47K
100K
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/4W
1/10W
TU1
A-3220-812-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)
1/10W
< VIBRATOR >
R552
R555
R556
R557
R559
1-216-097-11 RES-CHIP
1-208-806-11 RES-CHIP
1-208-806-11 RES-CHIP
1-247-807-31 CARBON
1-216-097-11 RES-CHIP
100K
10K
10K
100
100K
5%
1/10W
X51
X501
X502
1-579-242-41 VIBRATOR, CRYSTAL (4.332MHz)
1-781-294-21 VIBRATOR, CRYSTAL (18.432MHz)
1-567-098-41 VIBRATOR, CRYSTAL (32.768kHz)
0.5% 1/10W
0.5% 1/10W
5%
1/4W
1/10W
**************************************************************
5%
MISCELLANEOUS
R562
R563
R564
R569
1-208-806-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
10K
100
100
0.5% 1/10W
**************
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
17
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)
(POWER) (South European)
100K
(CA400/CA410: GREEN)
5% 1/10W
(CA410: AMBER)
18
60
F781
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)
1-694-781-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION
1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10A)
R570
1-216-097-11 RES-CHIP
100K
HP901 1-500-157-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)
R571
R572
R573
R576
R577
1-216-065-00 RES-CHIP
1-216-089-11 RES-CHIP
1-249-425-11 CARBON
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-089-11 RES-CHIP
4.7K
47K
4.7K
100K
47K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/4W
1/10W
1/10W
LCD901 1-804-298-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL
M901
TU1
A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)
A-3220-812-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)
************************************************************
R578
R580
R581
R582
R583
1-216-097-11 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-077-00 RES-CHIP
1-216-025-11 RES-CHIP
100K
100
1K
15K
100
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
R586
R587
R588
R589
R595
1-216-073-00 METAL CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1-216-049-11 RES-CHIP
1-216-089-11 RES-CHIP
1-216-097-11 RES-CHIP
10K
10K
1K
47K
100K
5%
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
1/10W
R603
R604
R605
R606
1-216-057-00 METAL CHIP
1-216-073-00 METAL CHIP
1-249-399-11 CARBON
1-249-399-11 CARBON
2.2K
10K
33
5%
5%
5%
5%
1/10W
1/10W
1/4W
33
1/4W
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
Ref. No.
Part No.
Description
Remark
**************
HARDWARE LIST
**************
PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS
**************************************
501
502
503
504
505
X-3373-602-1 FRAME ASSY
X-3366-405-1 SCREW ASSY (EXP), FITTING
3-225-732-01 COLLAR
3-934-325-01 SCREW, +K (5X8) TAPPING
3-041-000-01 SPRING, FITTING
#1
#2
#3
#4
#6
7-685-792-09 SCREW +PTT 2.6X6 (S)
7-685-647-79 SCREW +BVTP 3X10 TYPE2 N-S
7-685-794-09 SCREW +PTT 2.6X10 (S)
7-685-106-19 SCREW +P 2X10 TYPE2 NON-SLIT
7-624-104-04 STOP RING 2.0, TYPE -E
506
507
1-465-459-21 ADAPTER, ANTENNA
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)
#7
7-627-553-17 PRECISION SCREW +P 2X2 TYPE 3
************************************************************
(POWER) (South European)
508
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)
ACCESSORIES & PACKING MATERIALS
********************************
501
502
3-226-701-11 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, FRENCH,
GERMAN, DUTCH, ITALIAN)
3-226-701-21 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, SPANISH,
SWEDISH, PORTUGUESE, GREEK)
3-226-701-31
MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, POLISH,
CZECH, RUSSIAN, TURKISH)
SCREW, FITTING
BUSHING
× 1
× 1
FRAME ASSY
3-226-702-11 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,
FRENCH, GERMAN, DUTCH, ITALIAN)
× 1
SCREW ASSY (EXP), FITTING
3-226-702-21 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,
503
506
508
504
505
SPANISH, SWEDISH, PORTUGUESE, GREEK)
3-226-702-31 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,
POLISH, CZECH, RUSSIAN, TURKISH)
X-3378-490-1 CASE (PANEL) ASSY (for FRONT PANEL)
************************************************************
COLLAR
+K 5X8
SPRING, FITTING
× 1
× 2
× 2
507
ADAPTER, ANTENNA
POWER CORD
× 1
× 1
AMP REM/ATT CORD
× 1
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XR-CA400/CA410
REVISION HISTORY
Clicking the version allows you to jump to the revised page.
Also, clicking the version at the upper right on the revised page allows you to jump to the next revised
page.
Ver.
1.0
1.1
1.2
Date
Description of Revision
2001.01
2001.04
2002.07
New
Change of part No. for SPRING (RELEASE)
(ECN-CSA04437)
(SPM-02006)
Correction of printed wiring board for KEY board
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Sierra Products Stove EF 4001B User Manual
Silvercrest Waffle Iron SBW 1000 A1 User Manual
Snell Acoustics Stereo Amplifier SPA 200 User Manual
Sony Clock Radio ICF CD814 User Manual
Sony MP3 Docking Station 4 199 738 131 User Manual
Sony Speaker CR205 User Manual
Sony Stereo System CDX M9905X User Manual
SUPER MICRO Computer Security Camera 5015A EHF User Manual
Sylvania TV VCR Combo 3819LC User Manual
Symphonic DVD VCR Combo CWR20V4 User Manual