3-810-809-11 (1)
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
EN
F
Operating Instructions
Mode d’emploi
D
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
I
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
CDX-4100RDS
CDX-5100RDS
1995 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Precautions ............................................................... 4
Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4
Setting the Clock ...................................................... 5
RDS Functions
Overview of the RDS Function .............................. 9
Displaying the Station Name ................................. 9
Listening to the Same Programme Without
Manual Retuning if the Location Has Changed
— AF Function .................................................. 10
Listening to Traffic Announcements .................. 10
Selecting the Programme Type ............................ 11
Using RDS Data for Setting the Clock
CD Player Operation
Playing a CD............................................................. 6
Ejecting the CD ........................................................ 6
Locating the Beginnings of Tracks
— AMS (Automatic Music Sensor)
Automatically .................................................... 12
Function .......................................................... 6
Locating the Desired Part of a Track
— Manual Search Function ............................... 6
Other Functions
Searching for the Desired Track
— Intro Scan Function ........................................ 6
Playing Tracks Repeatedly
— Repeat Play Function..................................... 7
Playing Tracks in Random Order
— Shuffle Play Function .................................... 7
Adjusting the Sound Characteristics .................. 13
Enjoying Bass and Treble at Low Volume
— Loudness Function ....................................... 13
Muting the Sound Quickly
— Mute Function .............................................. 13
EN
Muting the Beep Tone ........................................... 13
Changing the illumination Colour
(for the CDX-5100RDS) .................................... 13
Radio Reception
Searching for Stations Automatically
— Automatic Tuning .......................................... 7
If FM Stereo Reception is Poor
— Monaural Mode .............................................. 7
Maintenance ........................................................... 14
Dismounting the Unit ........................................... 14
Tuning in by Adjusting the Frequency
— Manual Tuning ............................................... 8
Notes on Using the Optional Rotary Commander
RM-X2S (for the CDX-4100RDS) ..................... 15
Memorising Stations Automatically
— BTM (Best Tuning Memory) Function ........ 8
Memorising Only the Desired Stations ................ 8
Location of Controls .............................................. 16
Specifications .......................................................... 17
Troubleshooting Guide ......................................... 18
Receiving the Memorised Stations ........................ 9
3
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do not expose the discs to direct sunlight or
heat sources such as hot air-ducts. Do not leave
them in a car parked in direct sunlight where
there can be a considerable rise in the
temperature inside the car.
Precautions
• Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, press the reset
button with a ballpoint pen etc., then operate
the unit.
Reset button
Before playing, clean the discs with an optional
cleaning cloth. Wipe each disc from the centre
of the disc outward.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or antistatic
spray intended for analog discs.
• If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
• If no sound comes from the speakers in
2-speaker systems, set the fader control to the
centre position.
Notes on Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area,
moisture may condense on the lenses inside
the CD player. Should this occur, the unit will
not operate properly. In this case, remove the
disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
EN
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Notes on CDs
Detaching and Attaching
the Front Panel
The front panel of this unit can be detached in
order to prevent the unit from being stolen.
A dirty or defective disc may cause sound
dropouts during playback. To enjoy optimum
sound, handle the disc as follows.
Detaching the Front Panel
Handle the disc by its edge to keep the disc
clean. Do not touch the surface.
Before detaching the front panel, be sure to
press the OFF button first. Then press the
RELEASE button to open up the front panel
and detach the panel by pulling it towards you
as illustrated.
OFF button
Do not stick paper or tape on the labelled
surface.
RELEASE button
Be sure not to drop the panel after detaching it
from the unit.
4
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the Front Panel
Apply the right side of the front panel to the
unit by attaching part A of the front panel to
part B of the unit as illustrated, then swing
the left side into the unit until it clicks.
Setting the Clock
The clock has a 24-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
1 Display the time.
DSPL
(Press the
operation.)
button during unit
DSPL
2 Press the
seconds.
button for more than two
A
B
The hour digit(s) blinks.
Set the hour digits.
Notes
• Make sure that the front panel is the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside
down.
• Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by
pressing it lightly against the unit.
to go forward
to go back
EN
• When you carry the front panel with you, put it in the
supplied front panel case.
SEL
3 Press the
button momentarily.
• Do not press hard or give excessive pressure to the
display window of the front panel.
• Before removing the front panel, be sure to turn the
power off. However, if you press the RELEASE button to
detach the panel while the unit is still turned on, the
power will automatically turn off in order to protect the
speakers from being damaged.
• Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place.
Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in
direct sunlight where there may be a considerable rise in
temperature inside the car.
The minute digits blink.
Set the minute digits.
to go forward
to go back
Caution Alarm
If you turn the ignition key to the OFF position
without removing the front panel, the caution
alarm will be activated and a beep tone will be
heard for a few seconds (only when the
POWER SELECT switch is set to the A
position).
DSPL
4 Press the
button momentarily.
The clock activates.
Note
If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is
set to the B position, the clock cannot be set unless the
power is turned on. Set the clock after you have turned on
the radio, or started CD playback.
5
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Locating the Beginnings
CD Player Operation
of Tracks
— AMS (Automatic Music Sensor) Function
During playback, press either side of
the AMS/SEEK button once for each
track you wish to skip.
Playing a CD
After inserting the CD, playback will
start from the first track automatically.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Label side up
To locate
previous tracks
To locate
succeeding tracks
Locating the Desired Part
of a Track — Manual Search Function
During playback, press and hold either
side of the PRESET button. Release the
button when you have found the
desired part.
If a CD is already inserted, press the
button to start playback.
CD
Elapsed playing time
EN
TRACK
PRESET
PRESET
Track number
To reverse
To forward
When the last track on the CD is
over,
the track number indication will return to “1”,
and playback will continue from the first track
of the CD.
If you reverse to the beginning of the disc, “
appears on the display. Forwarding to the end of the disc
causes “ ” to be displayed.
In either case, you can neither proceed to the previous nor
the following track.
”
Note
To play a 8 cm CD, use the optional Sony compact disc
single adapter (CSA-8).
Searching for the Desired
Track — Intro Scan Function
To stop playback,
eject the CD by pressing the
button or
INTRO
1
OFF
press the
button.
Press the
button during playback.
Playback stops also when you select another
n “INTRO” appears on the display.
The first 10 seconds of all the tracks are played.
When you find the desired track, press the
button once more. The unit returns to normal
playback mode.
TUNER
source (radio) by pressing the
button.
Ejecting the CD
Press the
button.
Note
If you leave the ejected disc in the disc insertion slot after
you have pressed the 6 button, the disc will automatically
retract into the unit after about 15 seconds in order to
protect it.
6
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing Tracks Repeatedly
Radio Reception
— Repeat Play Function
REPEAT
2
Press the
button during playback.
n “REP 1” appears on the display.
When the currently played track is over, it will
be played again from the beginning.
Searching for Stations
To cancel this mode, press the button again.
Automatically
— Automatic Tuning
1 Select the desired band.
Playing Tracks in Random
Order — Shuffle Play Function
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n ···
SHUF
3
Press the
button during playback.
2 Press either side of the AMS/SEEK
button once to search for the next
station (automatic tuning).
n “SHUF 1” appears on the display.
All tracks on the currently selected disc are
played in random order.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
EN
For lower frequencies
For higher frequencies
The scanning stops when a station is received.
Press either side of the AMS/SEEK button
repeatedly until the desired station is received.
When an FM stereo programme with sufficient
signal strength is tuned in,
ST
the “ST" indication appears.
To keep the automatic tuning from stopping on
stations too frequently (local seek mode), press
BTM
the
button momentarily to get the “LCL”
SENS
indication.
Only the stations with relatively strong signals will be
tuned in. The local seek mode functions only when
automatic tuning is in operation.
If FM Stereo Reception is
Poor — Monaural Mode
BTM
SENS
Press the
button momentarily.
n “MONO” appears on the display.
The sound will improve, but it will be
monaural.
BTM
SENS
By pressing the
button, you can change the
displayed items as follows:
zLCL zMONO zNormal mode
7
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 FM1, FM2 and FM3 only:
Press preset number button
INTRO
1
Tuning in by Adjusting the
Frequency — Manual Tuning
momentarily, then press again for about
two seconds until you hear a beep tone.
n The station will be stored.
Repeat this operation with preset number
1 Select the desired band.
REPEAT
buttons
through
.
6
2
TUNER
Notes
• When “AF OFF” is displayed and you activate BTM, the
unit will store only stations not transmitting RDS data.
Depending on reception conditions however, it may
happen that RDS stations are stored.
• When storing only RDS stations (page 10), step 3 is not
necessary.
2 Press and hold either side of the PRESET
button.
Release the button when the desired station
is received.
PRESET
PRESET
Memorising Only the
Desired Stations
For lower frequencies
For higher frequencies
PREVENT ACCIDENTS!
When tuning in during driving, use automatic
tuning or the preset search function (page 9)
instead of manual tuning.
1 Select the desired band.
EN
TUNER
Memorising Stations
2 Tune in the station which you wish to
store on a preset number button.
Automatically
— BTM (Best Tuning Memory) Function
3 Press and hold the desired preset
INTRO
This function selects from the currently
selected band the stations with the strongest
signals and memorises them in the order of
their band frequency.
number button (
to
6
) for about
1
two seconds until you hear a beep tone.
The number of the pressed preset number
button appears in the display window.
1 Select the desired band.
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and
LW) can be stored on the preset number buttons in the
order of your choice. Therefore, 18 stations can be
memorised on FM.
TUNER
If you try to store another station on the same preset
number button, the previously stored station will be erased.
BTM
SENS
2 Press the
seconds.
button for more than two
• When there is no preset number indicated
in the display window, stations will be
stored on all preset number buttons on
the currently selected band.
• When there is a preset number indicated
in the display window, the unit will store
stations on all preset number buttons
from the one currently displayed.
For example, when you select FM1 and preset
number 3 is displayed,
the operation will start from preset number 3 on FM1, and
will stop at preset number 6 on FM3.
8
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiving the Memorised
Stations
RDS Functions
1 Select the desired band.
TUNER
Overview of the RDS
Function
RDS (Radio Data System) is a system which
uses FM radio waves to receive digital signals.
Receiving RDS data with your car stereo unit
allows it to use a variety of services. There are
several ways to use these services. For
2 Press momentarily the preset number
INTRO
6
1
button (
to
) on which the
desired station is stored.
Note
instance, you can receive information such as
traffic announcements and station names, or
you can cause the unit to automatically retune
to the strongest signal that is broadcasting the
same programme. So even if you travel a long
distance, it is still possible to listen to the same
programme without having to retune
manually again and again. Another function
allows you to receive traffic announcements
during CD playback.
If you press the preset number button for more than two
seconds, the currently received station will be memorised.
To receive the previously memorised station, make sure
that the preset number button is pressed only momentarily.
Press either side of the PRESET button
momentarily to receive other stations
stored in the memory (Preset Search
Function).
EN
PRESET
RDS offers various functions, but depending
on the country or region, not all of these are
available. The following information explains
the RDS functions of this unit.
Press momentarily
1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ···
Notes
PRESET
• In case of weak signals or other poor reception
conditions, the RDS functions may not work properly.
• If the FM station currently received does not transmit
RDS data, the functions described below will not work.
Press momentarily
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ···
Displaying the Station
Name
By using RDS data, the name of the station
currently received can be displayed.
Select an FM station. n If it is a station
transmitting RDS data, the station
name will appear on the display.
When “*” appears in addition to the usual
frequency indication, an RDS station is being
received.
Changing the displayed items
DSPL
Each time you press the
change as follows:
button, the displayed items
zFrequency zTime zStation Name
9
Continue to next page n
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When “NO NAME” is displayed instead of the
station name, the currently received station
does not transmit RDS data. After some
seconds, “NO NAME” will disappear, and the
frequency will be displayed.
The unit will store this data in its memory
whether the AF function is ON or OFF.
Using the AF function, you can select a better
signal station by retuning within the same
broadcasting network of the memorised
station.
AF/TA
Press the
button, then press the
preset number button.
Listening to the Same
Note
Programme Without Manual
Retuning if the Location Has
Changed — AF Function
If the AF data can find no other station in the memorized
station network, “PI seek” will be displayed, and the unit
will search for a station with the same PI data. If the unit
finds no other station with the same PI data, it will return
to the original station.
Using “AF” (List of Alternative Frequencies),
to automatically tune to that frequency among
the frequencies of the currently received
station, which carries the strongest signal in
the respective region. As result, you can
continuously listen to the same programme
during a long-distance drive without repeated
manual retuning.
Listening to a Regional Programme
AF/TA
Press the
button for more than
two seconds. n “REG” appears on the
display.
To cancel, press again for more than two
seconds.
Frequencies change automatically.
EN
Note
The initial setting is “Regional ON”.
96.0 MHz
98.5 MHz
This function cannot be activated in the United
Kingdom and some other areas.
Local Link Function (United Kingdom only)
When local stations stored on the preset number buttons
are poorly received, or when you want to change to another
local station, use this function to activate automatic search
for other local stations and to tune them in one by one.
Within five seconds after reception starts, press the preset
number button of the local station you want to change, and
keep the button pressed. Repeat this procedure several
times until the desired local station is received.
Station
102.5 MHz
1 Select an FM station.
Storing only RDS stations
AF/TA
The BTM function (page 8) allows the unit to store only
RDS stations on the preset number buttons; activate the
AF function, then press the SENS/BTM button for two
seconds.
When “AF OFF” is displayed and you activate BTM, the
unit will store only stations not transmitting RDS data.
2 Press the
displayed.
button to get “AF”
Notes
• When the currently received frequency is weak and the
same programme cannot be received with another
frequency, “NO AF" will be displayed.
• When automatic tuning (page 7) is activated while “AF”
is displayed, only FM stations which transmit RDS data
will be received.
• When you press the AF/TA button while an MW or LW
Listening to Traffic
Announcements
By using TA (Traffic Announcement) and TP
(Traffic Programme) data, a station
broadcasting traffic announcements can be
automatically received. Even during CD
playback you can hear traffic announcements,
as the unit continues searching for such a
station, and will automatically change to FM
reception when a traffic announcement starts.
station is received, FM1 will be automatically selected.
Getting the Stored RDS Stations
tuned in from the Broadcasting
Networks
When the unit stores an RDS station
transmitting the AF data on a preset number
button, it stores not only its frequency but also
its AF and PI (Programme Identification) data.
10
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AF/TA
SHUF
Press the
button to get “TA”
3
2 Press button
while pressing the
displayed. n The unit will start to
search for traffic information stations.
When a station transmitting a traffic
announcement is found, “TP” will be
displayed. During reception of the
announcement, the “TA” indication will flash.
The blinking will stops when the traffic
announcement is over.
SEL
button.
When you hear a beep tone, the setting is
complet.
Receiving Emergency Announcements
In case of danger through an emergency or a natural
disaster, RDS stations transmit emergency
announcements to warn the drivers in that area. Such
announcements can be received only when the AF or TA
functions are activated. When an emergency
announcement is received, CD playback will stop, the unit
will automatically change to FM, and the information can
be heard.
The TA function works also during CD
playback.
Press the
playback. n “TA” appears on the
display.
AF/TA
button during CD
The unit will start to search for traffic
announcements. When an announcement is
received, CD playback will stop, and the traffic
Selecting the Programme
Type
Some stations use RDS to distinguish the types
of programmes being broadcast.
information can be heard.
AF/TA
If you press the
button while an MW
or LW station is received, the unit will
automatically change to FM reception.
Cancelling the Currently Received Traffic
Announcement
Press the AF/TA button momentarily.
EN
The programme types are:
Programme types
Display
Cancelling the TA mode
Press the AF/TA button until “AF/TA OFF” appears on
the display.
News
NEWS
Current Affairs
Information
Sport
AFFAIRS
INFO
Note
If no traffic information stations can be received, “NO TP”
will blink for about four seconds, and then the search for
other stations transmitting traffic announcements will
start.
SPORT
Education
Drama
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Culture
Each time you press the AF/TA button, the
indication in the display window changes as
follows:
Science
Varied
zAF ON
zTA ON
zAF/TA ON
Pop
AF/TA OFF Z
Rock
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
The “EON” Indication
Middle of the Road
Light Classical
Serious Classics
Other Music Types
When both “TA” and “EON” are displayed, this means
that in addition to the currently received station, another
station is also broadcasting a traffic announcement.
Presetting the Volume of Traffic
Announcements
Not specified
(when the station does not
specify the progmamme
type)
It is possible to hear the traffic announcements
at a previously set volume level. For example,
even if the volume is turned to zero, it will
automatically change to the preset level when
a traffic announcement starts. (If the current
volume level is higher than the preset level, the
current level will not change.)
Continue to next page n
1 Select an FM station and the desired
volume level.
11
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTY
1 Press the
button during FM
reception. n “PTY” appears on the
Using RDS Data for
Setting the Clock
Automatically
display.
If the currently received station is
transmitting PTY (programme type
selection) data, one of the programme type
names shown above will be displayed.
If the currently received station is not an
RDS station, or if the RDS data has not been
read, “- - - - - - - - ” will be displayed. In this
case, you can select “NEWS” or other
programme types by pressing the PTY
button.
By receiving CT (Clock Time) data, the clock
can be set automatically.
REPEAT
2
During FM reception, press the
SEL
button while pressing the
button.
n “CT” will be displayed, and the clock
will be set.
CT
2 Press again within five seconds.
The programme types will be displayed in
the order shown above.
To cancel the CT function, press these buttons
again.
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• The time set by the CT function may not be exact.
3 When the desired programme type is
displayed, press either side of the AMS/
SEEK button. n “SEARCH” will blink in
the display.
EN
The unit will search for stations
broadcasting this programme type.
4 When a programme of the desired type
is received, the programme type will
again appear in the display for five
seconds.
If the desired programme type cannot be
found, “NO DATA” will be displayed for
five seconds, and the unit returns to the
previous station (programme).
12
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muting the Beep Tone
Other Functions
6
Press the
the
button while pressing
button.
SEL
To reactivate the beep tone, press these buttons
once more.
Adjusting the Sound
Characteristics
Note
When connecting an optional power amplifier to the LINE
OUT, the beep tone is disabled.
1 Select the item you want to adjust by
pressing the
button repeatedly.
SEL
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)
n VOL (volume) n ···
Changing the Illumination
Colour (for the CDX-5100RDS)
2 Adjust the selected item by pressing the
INTRO
1
or
button.
Press the
the
button while pressing
button.
SEL
Adjust within three seconds after selecting.
(After three seconds the buttons will again
serve as volume control buttons.)
You can choose the colour between amber and
green.
EN
Enjoying Bass and Treble
at Low Volume
— Loudness Function
LOUD
Press the
button. n “LOUD” will
appear on the display.
The bass and treble will be boosted.
To cancel, press again.
Muting the Sound Quickly
— Mute Function
MUTE
Press the
button. n The “MUTE”
indication flashes.
The sound is muted at once.
To restore the previous volume level, press
again.
This function will be also cancelled when:
— the
or OFF button is pressed.
— ejecting a CD by pressing the 6 button during CD
playback.
13
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
Dismounting the Unit
Fuse Replacement
1
When replacing the fuse, be sure to use one
with the correct amperage stated on the fuse
case. Never use a fuse whose an amperage
rating exceeds the one supplied with the unit
as this could cause a malfunction of the unit.
Release key
(supplied)
2
3
4
Warning
Use a fuse with the specified amperage.
Use of a fuse with higher amperage may cause
serious damage.
Cleaning the Connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
open the front panel by pressing the RELEASE
button, then detach it and clean the connectors
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the
connectors may be damaged.
EN
Main unit
Back of the front panel
14
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes on Using the
Optional Rotary
Commander RM-X2S
(for the CDX-4100RDS)
This unit can be operated with the optional
rotary commander
(RM-X2S).
You can turn on this unit by pressing the
SOURCE button on the rotary commander.
The Rotary Commander Labels
Four button name labels are supplied with the
rotary commander. Attach that label which
matches the functions of the master unit and
the installation position of the rotary
commander.
If you connect this unit, attach the label which
has “DSPL” on it.
EN
DSPL
MODE
SEL
SEL
MODE
DSPL
Attach the appropriate label for the installation
position of the rotary commander.
15
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of Controls
OFF
AMS/SEEK
LOUD
PRESET
CD
PTY
BTM
TUNER
AF/TA
SENS
MUTE
SEL
INTRO
REPEAT
SHUF
RELEASE
DSPL
1
2
3
4
5
6
Refer to the pages in r for details.
EN
1 LOUD (loudness) button !£
!¢ During radio reception:
Preset number buttons 89
2 OFF button 46!£
During CD playback:
3 AMS/SEEK (Automatic Music Sensor/
INTRO
automatic tuning) button 67
INTRO (intro scan) button 6
1
REPEAT
4
(volume/bass/treble/
REPEAT (repeat play) button 7
2
balance/fader control) buttons 5!£
SHUF
SHUF (shuffle play) button 7
3
5 Display window
!∞ POWER SELECT switch (located on the
bottom of the unit)
6 TUNER (radio on/band select) button
6789
See “POWER SELECT Switch” in the
Installation/Connections manual.
7 PRESET (preset search) button 689
8 6 (eject) button 6!£
!§ AF/TA (alternative frequency/traffic
announcement) button 0!¡
9 PTY (Programme Type) button !™
!º MUTE button !£
!¶ CD (CD play) button 6
!• DSPL (display mode change/time set)
!¡ RELEASE (front panel release) button
4!¢
button 59
!ª SENS/BTM (sensitivity adjust/Best
!™ SEL (control mode select/character set)
Tuning Memory function) button 78
button 5!¡!™!£
!£ Reset button (located on the front side
of the unit hidden by the front panel) 4
16
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
CD player section
System
General
Output lead
Compact disc digital audio
Power antenna relay
control lead
Power amplifier control
lead
system
Signal-to- noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
90 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Tone controls
Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 188 × 58 × 177 mm
(w/h/d)
Power requirements
Dimensions
Tuner section
FM
Tuning range
Antenna terminal
87.5 – 108.0 MHz
External antenna connector
Mounting dimension
Approx. 178 × 50 × 154 mm
Intermediate frequency 10.7 MHz
(w/h/d)
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise ratio
8 dBf
Mass
Supplied accessories
Approx. 1.5 kg
75 dB at 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Rotary Commander
RM-X2S (for the
CDX-5100RDS)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
Parts for installation and
connections (1set)
Front panel case (1)
Rotary Commander
RM-X2S
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
2 dB
Separation
Frequency response
Capture ratio
Optional accessories
RCA pin cord
EN
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Cleaning cloth XP-CD1
Compact disc single
adapter CSA-8
MW/LW
Tuning range
MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Antenna terminal
External antenna connector
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz
Sensitivity
MW: 30 µV
LW: 50 µV
Design and specifications are subject to change without
notice.
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output For the CDX-4100RDS
20 W × 4 (at 4 ohms)
For the CDX-5100RDS
35 W × 4 (at 4 ohms)
17
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with
your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
General
Problem
Cause/Solution
No sound
• Adjust the volume with the
button.
• Set the fader control to the centre position for 2-speaker
systems.
The contents of the memory
have been erased.
• The power cord or battery has been disconnected.
• The reset button has been pressed.
n Store stations into memory again.
Indications do not appear in the
display window.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the Connectors” of “Maintenance” for details.
No beep tone.
• An optional power amplifier is connected to the LINE OUT.
• The beep tone is muted (page 13).
EN
CD playback
Problem
Cause/Solution
CD cannot be loaded.
• Another CD is already loaded.
• The CD was forcibly inserted upside down.
Play does not begin.
Dusty disc.
CD is automatically ejected.
The ambient temperature is more than 50°C.
Press the reset button.
The operation buttons do not
function.
The sound skips due to
vibration.
• The unit is installed at an angle of more than 20°.
• The unit is not installed in a sturdy part of the car.
Radio reception
Problem
Cause/Solution
Preset tuning is not possible.
• Memorise the correct frequency.
• The broadcast is too weak.
Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in precisely.
•The broadcast is too weak.
BTM
n Press the
button to enter the MONO mode.
SENS
18
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Error displays
The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard.
Display
Cause
Solution
CD is dirty or inserted upside down.
Clean or insert the CD correctly.
The CD player cannot be operated
because of some problem.
Press the reset button.
If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony
dealer.
EN
19
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
Généralités
Satellite de commande en option
(CDX-4100RDS)
Possibilité d’utiliser le satellite de commande
(RM-X2S) manœuvrable comme la commande
des essuie-glaces ou des phares pendant la
conduite.
• Vous pouvez emporter la façade détachable
quand vous quittez votre véhicule (page 4).
• Un avertisseur retentit si vous tournez la clé
de contact sans avoir préalablement enlevé la
façade de l’appareil.
• Horloge numérique à cycle de 24 heures
intégrée (page 5).
• Deux couleurs d’illumination (ambre et
vert) commutables (CDX-5100RDS)
(page 14).
• L’amplificateur de puissance intégré vous
permet de relier un système à 4 haut-parleurs
(puissance max. : 20 W × 4 ca (CDX-4100RS),
35 × 4 ca (CDX5100RDS).
• Les sorties de ligne servent à raccorder un
amplificateur de puissance optionnel.
• Livré avec le satellite de commande
(CDX-5100RDS).
Section lecteur CD
• Un convertisseur numérique-analogique
(DAC) de 1 bit améliore la qualité de la
reproduction sonore.
F
• Mécanisme de reprise rapide de la lecture
pour éviter les pertes de son.
• Fonctions pratiques habituelles telles que le
balayage des intros pour rechercher une
plage, la répétition pour écouter plusieurs
fois une plage et la lecture aléatoire pour
écouter les plages d’un disque dans un ordre
quelconque.
Section tuner
• Possibilité de présélectionner jusqu’à 30
stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme
d’ondes PO et GO.
• La fonction de mémorisation du meilleur
accord (BTM) sert à sélectionner
automatiquement les stations émettant un
signal puissant et à les mémoriser sous les
touches numériques de présélection dans
l’ordre des fréquences (page 8).
• Services d’information disponibles si une
station FM RDS peut être reçue (page 10).
• Compatible avec les fonctions RDS telles que
EON (Enhanced Other Networks), AF
(Alternative Frequency - changement de
fréquence), TA (Traffic Announcement -
radioguidage), PTY (Type d’émission) et CT
(Clock Time - horloge) (pages 9, 10, 11, 12 et
13).
2
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Précautions ............................................................... 4
Retrait et pose de la façade ..................................... 4
Réglage de l’horloge ................................................ 5
Fonctions RDS
Présentation du système RDS ................................ 9
Affichage du nom des stations et émetteurs ..... 10
Ecoute de la même émission sans resyntonisation
manuelle même si le véhicule s’est déplacé
— Fonction AF ................................................... 10
Ecoute des messages relatifs à la circulation
routière ............................................................... 11
Sélection du type d’émission ............................... 12
Utilisation des données RDS pour régler
automatiquement l’horloge de l’appareil ...... 13
Fonctionnement du lecteur de
CD
Lecture d’un CD ...................................................... 6
Ejection du CD ......................................................... 6
Recherche des débuts de plage
— Fonction AMS (Automatic Music
Sensor, détecteur automatique
de musique) .................................................... 6
Autres fonctions
Localisation d'un passage sur une plage
— Fonction de recherche manuelle .................. 6
Réglage du son ....................................................... 13
Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau
— Correction physiologique ........................... 13
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine ........................................ 13
Recherche d’une plage
— Fonction d’écoute des intros ........................ 6
Répétition
— Lecture répétée des plages ........................... 7
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
— Fonction de lecture aléatoire ........................ 7
Coupure des bips sonores .................................... 14
F
Changer la couleur d’illumination
(CDX-5100RDS) ................................................. 14
Réception radio
Recherche automatique des stations
— Accord automatique ...................................... 7
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne
— Réception mono ............................................. 8
Accord par réglage de la fréquence
— Accord manuel ............................................... 8
Mémorisation automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord) .............. 8
Entretien .................................................................. 14
Retrait de l'appareil ............................................... 15
Remarques sur le satellite de commande en
option RM-X2S (CDX-4100RDS) ..................... 15
Nomenclature des touches ................................... 16
Spécifications .......................................................... 17
Guide de dépannage ............................................. 18
Mémorisation de stations particulières ................ 8
Réception des stations mémorisées ...................... 9
3
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil car la température de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
Précautions
• Avant la première mise en service de
l’appareil ou après avoir remplacé la batterie
de la voiture, appuyez sur la touche de
réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc.,
et faites ensuite fonctionner l’appareil.
Touche de réinitialisation
Avant la lecture, essuyez les disques avec un
chiffon de nettoyage en option. Essuyez
chaque disque du centre vers la circonférence.
N'utilisez pas de solvants tels que de la
benzine, du diluant, des produits de nettoyage
vendus dans le commerce ou des
• Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et
que la température à l’intérieur a
considérablement augmenté, attendez que
l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.
• Si l’alimentation électrique n’arrive pas à
l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si
elles sont correctes, vérifiez le fusible.
• Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs,
réglez le fader (balance avant-arrière) sur la
position centrale.
vaporisateurs anti.
Remarque sur la condensation
d'humidité
Les jours de pluie ou dans les régions très
humides, de la condensation risque de se
déposer sur les lentilles du changeur CD et
l’appareil ne fonctionne pas normalement.
Dans ce cas, vous devez enlever le disque et
attendre environ une heure que l’humidité se
soit évaporée.
Pour toute question ou problème au sujet de
cet appareil, dont vous ne trouveriez pas
l’explication dans ce mode d’emploi, consultez
votre revendeur Sony.
F
Remarques sur les CD
Retrait et pose de la
façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter
que l’appareil ne soit volé.
Un disque sale ou défectueux peut provoquer
des pertes de son à la lecture. Pour conserver
une qualité sonore optimale, manipulez le
disque comme indiqué ci-dessous.
Saisissez le disque par les bords et n’en
touchez pas la surface de façon à ce qu’il reste
propre.
Retrait de la façade
Avant de détacher la façade, appuyez sur la
touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche
RELEASE pour ouvrir la façade. Enlevez-la en
la tirant vers vous, comme indiqué sur
l’illustration.
Touche OFF
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur
la surface imprimée.
Touche RELEASE
Veillez à ne pas laisser tomber la façade
lorsque vous la retirez de l’appareil.
4
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pose de la façade
Présentez la partie droite de la façade sur
l’appareil en fixant la partie A de la façade sur
la partie B de l’appareil comme illustré et
faites ensuite pivoter le côté gauche dans
l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 24 heures.
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08.
1 Affichez l’heure.
(Appuyez sur
fonctionne.)
pendant que l’appareil
DSPL
DSPL
2 Appuyez sur
secondes.
pendant plus de deux
A
B
Les chiffres des heures clignotent.
Réglez l’heure.
Remarques
• Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
• Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
pour avancer
pour reculer
• N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
• Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
• Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la façade.
Cependant, si vous appuyez sur la touche RELEASE
quand l’appareil est sous tension, il se met
F
SEL
3 Appuyez brièvement sur la touche
.
automatiquement hors tension pour protéger les haut-
parleurs.
• Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un
endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de
bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la
température risque d’augmenter considérablement.
Les chiffres des minutes clignotent.
Réglez les minutes
pour avancer
pour reculer
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF (arrêt) sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
pendant quelques secondes. (Uniquement si
l’interrupteur POWER SELECT est commuté
sur A.)
DSPL
4 Appuyez brièvement sur la touche
.
L’horloge fonctionne.
Remarque
Quand l’interrupteur POWER SELECT sous l’appareil est
réglé sur la position B, vous ne pouvez pas régler l’horloge
si l’appareil est éteint. Allumez la radio ou démarrez la
lecture d’un CD avant de régler l’horloge.
5
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement du
lecteur de CD
Recherche des débuts de
plage
— Fonction AMS (Automatic Music Sensor,
détecteur automatique de musique)
En cours de lecture, appuyez sur l’un
des deux côtés de la touche AMS/SEEK
autant de fois que vous voulez sauter
de plage.
Lecture d’un CD
Introduisez un CD, la lecture commence
automatiquement à partir de la
première Plage.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Etiquette vers le haut
Pour aller vers les
plages précédentes
Pour aller vers les
plages suivantes
Localisation d’un passage
sur une plage
CD
S’il y a déjà un CD, appuyez sur
— Fonction de recherche manuelle
pour entamer la lecture.
Temps de lecture écoulé
TRACK
Pendant la lecture, pressez et
maintenez enfoncé l’un ou l’autre côté
de la touche PRESET. Relâchez cette
touche dès que vous avez trouvé le
passage voulu.
F
Numéro de plage
PRESET
PRESET
Quand la dernière plage du CD est
terminée
L’indication du numéro de plage revient sur
“1” et la lecture reprend à partir de la première
plage du CD.
Pour reculer
Pour avancer
Si vous revenez au début du disque, l’indication
” apparaît sur l’afficheur. Si vous avancez
“
jusqu’à la fin du disque, l’indication “
s’affichera.
Dans un cas comme dans l’autre, vous ne pouvez passer à
la plage précédente ou à la plage suivante.
”
Remarque
Pour écouter un disque de 8 cm, utilisez l'adaptateur Sony
CSA-8 (non fourni).
Pour arrêter la lecture,
OFF
appuyez sur
ou
, le CD est éjecté.
La lecture s’arrête également si vous choisissez
une autre source (radio) en appuyant sur
Recherche d’une plage
TUNER
— Fonction d’écoute des intros
.
INTRO
1
Appuyez sur la touche
pendant la
lecture. n “INTRO” apparaît à
l’affichage.
Les dix premières secondes de toutes les
plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la
plage que vous cherchez, appuyez sur la
touche une nouvelle fois pour revenir à la
lecture normale.
Ejection du CD
Appuyez sur
.
Remarque
Si vous laissez le disque éjecté dans la fente après avoir
appuyé sur la touche 6, il est automatiquement
réintroduit dans l'appareil au bout de 15 secondes environ
par mesure de protection.
6
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Répétition
Réception radio
— Lecture répétée des plages
REPEAT
2
Appuyez sur la touche
pendant la
lecture. n “REP 1” apparaît à
l’affichage.
A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera
répétée depuis son début.
Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur la touche.
Recherche automatique
des stations
— Accord automatique
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n ···
Lecture des plages dans
un ordre aléatoire
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
AMS/SEEK pour chercher la station
suivante (accord automatique).
— Fonction de lecture aléatoire
SHUF
3
Appuyez sur la touche
pendant la
lecture. n “SHUF 1” apparaît à
l’affichage.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Toutes les plages du disque sélectionné sont
reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour descendre
de fréquence
Pour monter
de fréquence
F
L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait
sur une station. Appuyez à nouveau sur l’un
des deux côtés de la touche AMS/SEEK
jusqu’à ce que vous captiez la station de votre
choix.
Lorsqu’une station FM émettant avec un signal
suffisamment puissant est syntonisée,
ST
l’indication “ST” s’affiche.
Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur
des stations dont le signal d’émission est trop
faible (mode de recherche locale), appuyez
BTM
brièvement sur la touche
de façon à ce que
SENS
l’indication “LCL” s’affiche.
L’accord se fera alors uniquement sur les stations dont le
signal d’émission est suffisamment puissant. Le mode de
recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction
d’accord automatique est activée.
7
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue.
Si la réception FM stéréo
n’est pas bonne
TUNER
— Réception mono
BTM
BTM
Appuyez sur
pendant la lecture.
SENS
SENS
2 Appuyez sur
secondes
pendant plus de deux
n “MONO” apparaît à l’affichage.
La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais
le son est diffusé en monaural.
• S’il n’y a pas de numéro de présélection
affiché, les stations seront mémorisées
sous tous les numéros disponibles pour la
gamme d’ondes.
• S’il y a un numéro de présélection affiché,
l’appareil mémorise les stations sous tous
les numéros disponibles à partir de celui
indiqué.
BTM
SENS
En appuyant sur la touche
, vous pouvez
changer les paramètres affichés selon la séquence
suivante:
zLCL
zMONO
z Mode normal
Par exemple, si vous choisissez FM1 et que la
présélection 3 est affichée,
la mémorisation commence au numéro 3 de FM1 et
s’arrêtera au numéro 6 de FM3.
Accord par réglage de la
fréquence — Accord manuel
3 FM1, FM2 et FM3 uniquement:
Appuyez brièvement sur la touche de
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue.
INTRO
présélection
, puis de nouveau
1
TUNER
pendant deux secondes environ jusqu’à
ce que vous entendiez une tonalité.
n La station est mémorisée.
F
Répétez l’opération avec les touches de
REPEAT
présélection
à
.
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
PRESET et maintenez-le enfoncé.
Lâchez la touche quand la station désirée
est atteinte.
2
6
Remarques
• Si l’indication “AF OFF” est affichée et que vous activez
la fonction BTM, l’appareil ne mémorisera que les
stations qui ne transmettent pas de données RDS. Selon
les conditions de réception, toutefois, il se peut que des
stations RDS soient mémorisées.
• Si vous ne mémorisez que des stations RDS (page 10),
l’étape 3 n’est pas nécessaire.
PRESET
PRESET
Vers les fréquences
inférieures
Vers les fréquences
supérieures
EVITEZ LES ACCIDENTS!
Lorsque vous conduisez, utilisez de préférence
la fonction de syntonisation automatique ou
les présélections (page 9) plutôt que l’accord
manuel.
Mémorisation de stations
particulières
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue.
Mémorisation
TUNER
automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord)
2 Accordez la station que vous voulez
mémoriser sous un numéro de
présélection.
Cette fonction recherche dans la gamme
d’ondes sélectionnée les stations offrant le
signal le plus puissant et les mémorise dans
l’ordre de leur fréquence.
8
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Appuyez sur la touche de présélection
INTRO
6
(
à
) voulue et maintenez-la
1
enfoncée pendant deux secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore.
Fonctions RDS
Le numéro de la présélection apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Présentation du système
RDS
Six stations peuvent être mémorisées sous des touches de
présélection dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2,
FM3, PO et GO) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi, vous
disposez de 18 présélections FM.
Si vous mémorisez une station sous le même numéro
qu’une autre présélection, la présélection précédente sera
effacée.
Le système RDS (système de données radio)
utilise les ondes hertziennes FM pour la
réception de signaux numériques. La réception
de données RDS sur l’installation stéréo de
votre véhicule permet d’accéder à un large
éventail de services. Vous pouvez utiliser ces
services de plusieurs façons. A titre d’exemple,
vous pouvez obtenir diverses informations
telles que des messages relatifs à la circulation
routière et le nom des stations et émetteurs
sélectionnés; vous pouvez également imposer
à votre installation de se syntoniser
Réception des stations
mémorisées
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue.
automatiquement sur le signal le plus puissant
parmi les émetteurs qui assurent la diffusion
d’une même émission radio. Ainsi, même si le
trajet à parcourir est important, vous pouvez
continuer à écouter la même émission sans
devoir resyntoniser manuellement à plusieurs
reprises le tuner de votre installation. Une
autre fonction vous permet de recevoir les
messages relatifs à la circulation routière au
cours de la lecture du CD.
Le système RDS propose une multitude de
fonctions les plus diverses dont la disponibilité
dépend du pays ou de la région traversée. Les
informations détaillées qui suivent portent sur
les différentes fonctions RDS de cet appareil.
TUNER
F
2 Appuyez brièvement sur la touche du
INTRO
numéro (
à
) sous lequel est
6
1
mémorisée la station que vous voulez
écouter.
Remarque
Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche
numérique de présélection, la station actuellement captée
est mémorisée. Pour écouter la station mémorisée au
préalable, veillez à n’appuyer que brièvement sur la touche
numérique de présélection.
Remarques
• Dans l’éventualité où les signaux reçus seraient faibles
ou les conditions de réception médiocres, les fonctions
RDS sont susceptibles de ne pas donner toute
satisfaction.
• Si l’émetteur FM en cours de réception n’émet aucune
donnée RDS, les fonctions décrites ci-après ne seront pas
opérationnelles.
Appuyez brièvement sur l’un des côtés
de la touche PRESET pour recevoir
d’autres stations présélectionnées
(fonction de recherche des
présélections).
PRESET
Appuyez brièvement
1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
Appuyez brièvement
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ···
9
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changement automatique de fréquence
Affichage du nom des
stations et émetteurs
96,0 MHz
98,5 MHz
Les données RDS permettent d’afficher le nom
de l’émetteur dont la réception est en cours.
Emetteur
Sélectionnez un émetteur FM. n S’il
s’agit d’une station qui émet des
données RDS, son nom s’affichera sur
l’écran.
102,5 MHz
1 Sélectionnez un émetteur FM.
Si un “*” accompagne l’indication de
fréquence habituelle, le tuner capte une station
RDS.
AF/TA
2 Appuyez sur la touche
pour
obtenir l’affichage de l’indication “AF”.
Modification des éléments d’information affichés
Remarques
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL
,
• Si la fréquence en cours de réception est faible et si le
même programme ne peut être capté par l’intermédiaire
d’autres fréquences, l’indication “NO AF” s’affichera à
l’écran.
l’affichage des éléments d’information évolue comme suit:
z Fréquence z Heure z Nom de station
• Si la fonction de syntonisation automatique (page 7) est
activée alors que l’indication “AF” s’affiche, seules les
stations FM qui émettent des données RDS seront
reçues.
• Si vous appuyez sur la touche AF/TA alors que le tuner
capte un émetteur PO ou GO, la station FM1 sera
automatiquement sélectionnée.
Lorsqu’une succession de “NO NAME”
s’affichent au lieu du nom de l’émetteur, la
station captée n’émet aucune donnée RDS. Au
terme d’un délai de quelques secondes, les
“NO NAME” disparaissent et la fréquence
indications de l’émetteur capté s’affiche.
F
Syntoniser les stations RDS du
réseau de radiodiffusion
mémorisées
Lorsque l’appareil mémorise sous une touche
de présélection une station RDS transmettant
les données AF, il mémorise à la fois sa
fréquence et ses données AF et PI
(identification de programme).
Ecoute de la même émission
sans resyntonisation
manuelle même si le
véhicule s’est déplacé
L’appareil enregistre ces données dans sa
mémoire, que la fonction AF soit activée ou
non.
— Fonction AF
La fonction “AF” (liste des fréquences
alternatives) autorisant la syntonisation
automatique du tuner sur la fréquence
porteuse du signal le plus puissant parmi les
différentes fréquences d’émission de la station
en cours de réception dans chacune des
régions considérées permet d’écouter sans
discontinuer la même émission quelle que soit
la distance parcourue sans devoir procéder à
plusieurs reprises à une resyntonisation
manuelle du tuner.
La fonction AF vous permet de sélectionner
une station émettant un signal plus clair en
resyntonisant dans le réseau de radiodiffusion
de la station mémorisée.
AF/TA
Appuyez sur la touche
et
ensuite sur la touche de présélection.
Remarque
S’il n’est pas possible de trouver d’autres stations dans le
réseau de la station présélectionnée à l’aide des données
AF, l’indication “PI seek” est affichée et l’appareil
recherche une station avec les mêmes données PI. Si
l’appareil ne trouve pas d’autre station avec les mêmes
données PI, il revient à la station originale.
10
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AF/TA
Appuyez sur la touche
obtenir l’affichage de l’indication “TA”.
n Le tuner part à la recherche
d’émetteurs diffusant des informations
relatives à la circulation routière.
Dès qu’il capte un émetteur transmettant ce
type de message, l’indication “TP” s’affiche.
Durant la réception du message, l’indication
“TA” clignote. Ce clignotement cesse dès que
le message est terminé.
pour
Ecoute d’une émission régionale
AF/TA
Appuyez sur la touche
pendant
plus de deux secondes. n L’indication
“REG” apparaît à l’écran.
Pour annuler ce choix, appuyez de nouveau
pendant plus de deux secondes sur la même
touche.
Remarque
Le réglage initial est “Regional ON”
La fonction TA fonctionne également en cours
de lecture d’un CD.
Cette fonction ne peut être activée ni au
Royaume-Uni, ni dans certaines autres régions.
AF/TA
Appuyez sur la touche
lors de la
lecture d’un CD. n L’indication “TA”
apparaît à l’écran.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni
exclusivement)
Le tuner part à la recherche de messages
relatifs à la circulation routière. Dès qu’il capte
un tel message, la lecture du CD est
interrompue afin de permettre l’écoute des
informations transmises par l’émetteur
Lorsque la réception des émetteurs locaux mémorisés dans
les touches numériques de présélection est médiocre ou si
vous souhaitez passer à un autre émetteur local, utilisez
cette fonction pour activer la recherche automatique
d’autres émetteurs locaux et pour les syntoniser les uns
après les autres.
Dans un délai de cinq secondes après la réception, appuyez
sur la touche numérique de présélection correspondant à
l’émetteur local que vous souhaitez changer et maintenez
cette touche enfoncée. Répétez cette procédure à plusieurs
fois jusqu’à ce que les émetteurs locaux de votre choix
soient captés par l’appareil.
concerné.
Si vous appuyez sur la touche
AF/TA
alors
que le tuner capte un émetteur PO ou GO,
celui-ci passe automatiquement en mode de
réception FM.
F
Désactivation des informations de radioguidage
captées
Mémorisation de stations RDS uniquement
La fonction BTM (page 8) permet de ne mémoriser que des
stations RDS dans les touches de présélection; activez la
fonction AF, puis appuyez sur la touche SENS/BTM
pendant deux secondes.
Appuyez brièvement sur la touche AF/TA.
Désactivation du mode TA
Appuyez sur la touche AF/TA jusqu’à ce que l’indication
“AF/TA OFF” apparaisse à l’écran.
Si l’indication “AF OFF” est affichée et que vous activez la
fonction BTM, l’appareil ne mémorisera que les stations
qui ne transmettent pas de données RDS.
Remarque
Si le tuner ne capte aucun émetteur d’information routière,
l’indication “NO TP” clignotera pendant près de quatre
secondes puis le tuner se lancera à la recherche d’autres
stations émettant des messages relatifs à la circulation
routière.
Ecoute des messages
relatifs à la circulation
routière
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
AF/TA, l’indication dans la fenêtre d’affichage
change comme suit:
z AF ON
z TA ON
z AF/TA ON
AF/TA OFF Z
L’utilisation des données TA (message relatif à
la circulation routière) et TP (émission relative
au trafic) permet de capter automatiquement
certains émetteurs qui diffusent des messages
relatifs à la circulation routière. Vous pouvez
écouter ces messages même lors de la lecture
du CD dans la mesure où l’appareil continue à
chercher tout émetteur de ce type et à passer
automatiquement en mode de réception FM
dès l’amorce d’un message consacré à la
circulation routière.
L’indication “EON”
Lorsque les indications “TA” et “EON” sont toutes deux
affichées, cela signifie qu’outre la station dont le tuner
diffuse les informations, un autre émetteur est également en
train de diffuser un message relatif à la circulation routière.
11
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préréglage du volume des
messages de radioguidage
Emissions
Affichage
Variétés
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Vous pouvez écouter ces messages à un niveau
sonore préalablement réglé. Par exemple,
même si vous avez ramené le volume à zéro,
celui-ci passera automatiquement au niveau
présélectionné dès le début de tout message
relatif à la circulation routière. (Si le niveau du
volume sonore de la lecture ou de l’émission
en cours est supérieur à celui du niveau
Musique légère
Musique classique
Autres types de
musique
Non spécifié
(si la station ne spécifie pas
le type d’émission)
NONE
présélectionné, ce niveau sonore est maintenu).
PTY
1 Appuyez sur la touche
en cours de
1 Sélectionnez un émetteur FM et le
niveau du volume sonore souhaité.
réception FM. n L’indication “PTY”
apparaît à l’écran.
SHUF
Si la station captée diffuse des données PTY
(sélection du type d’émission), l’une des
définitions d’émission indiquées ci-avant
s’affichera à l’écran.
Si la station captée n’est pas une station
RDS ou si aucune donnée RDS n’a été lue,
l’indication “- - - - - - - - ” s’affiche. Dans ce
cas, vous pouvez sélectionner “NEWS” ou
d’autres types d’émissions en appuyant sur
la touche PTY.
3
2 Appuyez sur
tout en appuyant sur
.
SEL
Lorsque vous entendez un bip sonore, le
réglage est terminé.
Réception de messages d’urgence
En cas de danger en rapport avec une situation d’urgence
ou une catastrophe naturelle, les stations RDS émettent
des messages d’urgence pour avertir les conducteurs qui se
déplacent dans la zone concernée. Ces messages ne peuvent
être reçus qu’à la condition que les fonctions AF ou TA
aient été préalablement activées. Lors de la réception d’un
message d’urgence, la lecture du CD s’interrompt tandis
que le tuner passe automatiquement en mode de réception
FM afin de vous permettre d’écouter ces informations.
F
2 Appuyez de nouveau dans un délai de
cinq secondes.
Les différents types d’émission s’afficheront
dans l’ordre indiqué ci-avant.
Sélection du type
d’émission
Certaines stations font appel au système RDS
pour faire la distinction entre leurs différents
types d’émissions en cours de diffusion.
3 Dès que le type d’émission de votre
choix s’affiche, appuyez sur l’un ou
l’autre côté de la touche AMS/SEEK.
n L’indication “SEARCH” clignotera à
l’écran.
Le tuner partira à la recherche d’une station
qui diffuse ce type d’émission.
Les différents types d’émission sont:
Emissions
Affichage
Informations
Dossiers d’actualité
Information
Sport
NEWS
AFFAIRS
INFO
4 Si le tuner capte une émission
correspondant au type voulu, la mention
indiquant le type d’émission s’affichera
de nouveau pendant cinq secondes.
SPORT
Education
Théâtre
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Culture
Si le tuner n’arrive pas à trouver une station
diffusant le type d’émission souhaité,
l’indication “NO DATA” s’affichera
pendant cinq secondes et le tuner reviendra
à la station (émission) précédente.
Sciences
Divers
Pop
Rock
ROCK M
12
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des données RDS
pour régler
Autres fonctions
automatiquement l’horloge
de l’appareil
Réglage du son
La réception de données CT (heure) permet de
régler automatiquement l’horloge de cet
appareil.
1 Choisissez le paramètre que vous voulez
régler en appuyant plusieurs fois sur
.
SEL
En mode de réception FM, appuyez sur
REPEAT
VOL (volume) n BAS (grave) n TRE
la touche
tout en appuyant sur la
2
(aigu) n BAL (balance) n FAD (fader)
touche
. n L’indication “CT”
SEL
n VOL (volume) n ···
s’affichera et l’horloge sera
automatiquement réglée.
2 Réglez le paramètre en appuyant sur
CT
ou
.
Effectuez le réglage dans les trois secondes
suivant la sélection. (Après trois secondes, les
touches serviront à nouveau au réglage du
volume sonore.)
Pour annuler la fonction CT, appuyez de
nouveau sur ces touches.
Remarques
• La fonction CT est susceptible de ne pas être
opérationnelle même si le tuner capte un émetteur RDS.
• L’heure réglée par l’intermédiaire de la fonction CT
risque de manquer de précision.
F
Pour obtenir un son
équilibré même à faible
niveau — Correction physiologique
LOUD
Appuyez sur
l’affichage.
. n “LOUD” apparaît à
Les graves et les aiguës sont renforcées. Pour
annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur
la touche.
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine
MUTE
Appuyez sur
l’affichage.
. n “MUTE” apparaît à
Le son est coupé immédiatement. Pour le
rétablir, appuyez à nouveau sur la touche.
Cette fonction est également annulée lorsque:
— vous appuyez sur
ou OFF.
— vous commandez l’éjection du disque avec la touche 6
pendant la lecture.
13
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Coupure des bips sonores
Entretien
6
Appuyez sur
tout en appuyant sur
Remplacement du fusible
.
SEL
Si vous devez remplacer le fusible, utilisez un
fusible dont l’intensité correspond à l’intensité
spécifiée sur le porte-fusibles. N’utilisez en
aucun cas un fusible dont l’intensité est
supérieure à celle du fusible fourni avec
l’appareil, car vous risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement.
Pour restaurer les bips sonores, appuyez une
nouvelle fois sur ces touches.
Remarque
Le bip sonore est désactivé si vous raccordez un
amplificateur de puissance optionnel à LINE OUT.
Avertissement
Utilisez un fusible de l’intensité spécifiée.
L’utilisation d’un fusible d’une intensité
supérieure risque de provoquer de sérieux
dégâts.
Changer la couleur
d’illumination (CDX-5100RDS)
INTRO
Nettoyage des connecteurs
1
Appuyez sur
tout en appuyant sur
L’appareil ne peut fonctionner correctement si
les connecteurs situés entre l’appareil et la
façade ne sont pas propres. Pour éviter cela,
déposez la façade en appuyant sur la touche
RELEASE et nettoyez-la à l’aide d’un Coton-
tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une
pression trop importante, car vous risqueriez
sinon d’endommager le connecteur.
SEL
.
Vous avez le choix entre les couleurs ambre et
verte.
F
Appareil principal
Dos de la façade
14
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retrait de l'appareil
Remarques sur le satellite
de commande en option
RM-X2S (CDX-4100RDS)
1
Cet appareil peut être utilisé avec le satellite de
Clé de dégagement
(fournie)
commande (RM-X2S) optionnel.
Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en
appuyant sur la touche SOURCE du satellite
de commande.
2
3
4
Etiquettes pour le satellite de
commande
Quatre étiquettes d’identification de touche
sont fournies avec le satellite de commande.
Apposez les étiquettes correspondant aux
fonctions de l’appareil principal et à la position
de montage du satellite de commande.
Dans le cas où vous raccordez cet appareil,
apposez l’étiquette portant l’inscription
“DSPL”.
F
DSPL
MODE
SEL
SEL
MODE
DSPL
Apposez l’étiquette correspondant à la position de
montage du satellite de commande.
15
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature des touches
OFF
AMS/SEEK
LOUD
PRESET
CD
PTY
BTM
TUNER
AF/TA
SENS
MUTE
SEL
INTRO
REPEAT
SHUF
RELEASE
DSPL
1
2
3
4
5
6
Voyez les pages r pour les détails.
!¢ Pendant la réception radio:
Touches des numéros de présélection
9
1 Touche LOUD (correction physiologigue)
!£
F
2 Touche OFF 46!£
Pendant la lecture CD:
3 Touche AMS/SEEK (fonction de
détection automatique du début des
plages/accord automatique) 67
INTRO
1
Touche
INTRO (balayage des
intros) 6
REPEAT
4 Touches
(volume/
2
Touche
7
REPEAT (lecture répétée)
SHUF (lecture aléatoire)
grave/aigu/balance/fader) 5!£
SHUF
5 Fenêtre d’affichage
3
Touche
7
6 Touche TUNER (radio enclenchée/
sélection de gamme d’ondes) 6789
!∞ Interrupteur d’alimentation (POWER
SELECT) (sous l’appareil)
7 Touche PRESET (sélecteur de
présélection) 689
Voir sous “Interrupteur POWER SELECT”
dans le manuel d’installation/connexions.
8 Touche d’éjection 6 6!£
!§ Touche AF/TA (fréquence secondaire/
9 Touche PTY (type d'émission) !™
!º Touche MUTE (coupure son) !£
informations routières) 0!¡
!¶ Touche CD (lecture disque) 6
!¡ Touche RELEASE (pour enlever la
!• Touche DSPL (changement d’affichage/
façade) 4!¢
réglage de l’horloge) 5!º
!™ Touche SEL (sélection du mode de
!ª Touche SENS/BTM (réglage de la
sensibilité/mémorisation du meilleur
accord) 78
commande) 5!™!£!¢
!£ Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, cachée par le panneau
avant) 4
16
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Section lecteur de CD
Généralités
Fil de sortie
Système
Système audionumérique
de disque compact
90 dB
Fil de commande de relais
pour antenne électrique
Fil de commande
Rapport signal/bruit
Réponse en fréquence
d’amplificateur
10 à 20.000 Hz
Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite
mesurable
Réglages de tonalité
Alimentation
Graves: ± 8 dB à 100 Hz
Aiguës: ± 8 dB à 10 kHz
Batterie de voiture 12 V
(masse négative)
Section tuner
Dimensions
env. 188 × 58 × 177 mm
FM
(l/h/p)
Plage d’accord
Entrée antenne
87,5 – 108,0 MHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Dimensions de montage env. 178 × 50 × 154 mm
(l/h/p)
env. 1,5 kg
Poids
Accessoires fournis
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Satellite de commande
RM-X2S (CDX-5100RDS)
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Satellite de commande
RM-X2S
Sensibilité utile
Sélectivité
Rapport signal/bruit
8 dBf
75 dB à 400 kHz
65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
Accessoires en option
0,3 % (mono)
35 dB à 1 kHz
30 – 15.000 Hz
2 dB
Cordon à fiches RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Chiffon de nettoyage
XP-CD1
Séparation
Réponse en fréquence
Taux de capture
F
Adaptateur pour disques
single CSA-8
PO/GO
Plage d’accord
PO: 531 – 1.602 kHz
GO: 153 – 281 kHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Entrée antenne
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité:
PO: 30 µV
GO: 50 µV
Section amplificateur de puissance
Sorties
Haut-parleurs (connecteurs
de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance maximum
CDX-4100RDS
20 W × 4 (sur 4 ohms)
CDX-5100RDS
35 W × 4 (sur 4 ohms)
17
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
La liste de vérifications que voici vous aidera à résoudre la majorité des problèmes que vous
pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de parcourir cette liste, consultez à nouveau les procédure de raccordement et d’utilisation.
Généralités
Problème
Cause/solution
Pas de son
• Réglez le volume en appuyant sur la touche
.
• Si vous disposez d’une installation à deux haut-parleurs,
réglez la balance sur la position centrale.
La mémoire est effacée.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été débranché.
• Vous avez appuye sur la touche de réinitialisation.
n Recommencez la procédure de mémorisation des stations.
Aucune indication n’apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des
connecteurs” de la section “Entretien”.
Aucun bip sonore n’est émis.
• Un amplificateur de puissance optionnel est raccordé à LINE
OUT.
• La fonction de bip sonore a été désactivée (page 14).
Lecture de CD
F
Problème
Cause/solution
Impossible d’introduire un CD.
• Un CD se trouve déjà à l’intérieur de l’appareil.
• Vous avez introduit le CD à l’envers en forçant.
La lecture ne commence pas.
Disque poussiéreux.
Le CD est automatiquement
éjecté.
La température ambiante dépasse 50°C.
Les touches d’exploitation ne
fonctionnent pas.
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
• La surface où est posée l’appareil est inclinée à plus de 20°.
• L’appareil n’est pas posé sur une surface stable dans la voiture.
Le son est irrégulier à cause de
vibrations.
Réception radio
Problème
Cause/solution
Impossible de faire une
présélection.
• Mémorisez la fréquence correcte.
• L’émission est trop faible.
Accord automatique impossible. Le signal d’émission est trop faible. n Utilisez la syntonisation
manuelle.
L’indication “ST” clignote.
• Accordez la station avec plus de précision.
• L’émission est trop faible; n appuyez sur
MONO.
BTM
SENS
pour passer en
18
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affichage d’erreurs
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et une alarme retentit.
Affichage
Cause
Solution
Le CD est souillé ou a été inséré à
l’envers.
Nettoyez ou insérez le CD
correctement.
Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause Appuyez sur la touche de
d’un problème quelconque. réinitialisation.
Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.
F
19
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eigenschaften
Drehschalter-Fermbedienung als
Sonderzubehör erhältlich (beim
CDX-4100RDS).
Die Drehschalter-Fernbedienung (RM-X2S),
auch Joystick genannt, können Sie während
der Fahrt auf die gleiche Weise wie den
Scheibenwischer oder Fernlichtschalter
bedienen.
Allgemeines
• Frontplatte abnehmbar: Zum Schutz gegen
Diebstahl kann die Frontplatte beim
Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen
werden (Seite 4).
• Warnton ertönt, wenn beim Ausschalten der
Zündung die Frontplatte nicht abgenommen
wird.
• Digitaluhr mit 24-Stunden-Anzeige
(Seite 5).
• Zwei Beleuchtungsfarben (bernstein und
grün) wählbar (beim CDX-5100RDS)
(Seite 14).
• Eingebauter Endverstärker für 4-
Lautsprecher-Systeme (max.
Ausgangsleistung 20 W × 4 (beim
CDX-4100RDS), 35 W × 4 (beim
CDX-5100RDS).
• Line-Ausgänge zum Anschluß eines getrennt
erhältlichen Endverstärkers.
• Eine Drehschalter-Fembedienung ist beim
CDX-5100RDS im Lieferumfang inbegriffen.
CD-Spieler
• 1-Bit-DAC (Digital-Analog-Konverter) für
exzellente Klangreproduktion.
D
• Laser-Schnellrückführ-Mechanismus
verhindert Tonaussetzer.
• Verschiedene Komfortfunktionen wie die
Intro-Scan-Funktion zum Suchen
bestimmter Titel, Repeat-Funktionen zum
wiederholten Wiedergeben von Titeln und
Shuffle-Play-Funktionen zum Wiedergeben
von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
stehen zur Verfügung.
Tuner
• Bis zu 30 Sendestationen im Stationsspeicher
voreinstellbar: 18 UKW-Sendestationen und
jeweils 6 MW- und LW-Sendestationen.
• BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik) sucht und
speichert automatisch die Sendestationen mit
den stärksten Signalen auf den Stationstasten
in der Reihenfolge ihrer Frequenz (Seite 8).
• Informationsdienste, sofern UKW-RDS-
Sender empfangen werden können
(Seite 10).
• RDS-Funktionen wie EON (Enhanced Other
Networks - Empfang anderer Sender), AF
(Alternative Frequency -
Alternativfrequenz), TA (Traffic
Announcement - Verkehrsdurchsagen),
PTY (Programmtyp) und CT (Clock Time -
Uhrzeit) stehen zur Verfügung (Seite 10, 11,
12 und 13).
2
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 4
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte ........ 4
Einstellen der Uhr .................................................... 5
RDS-Funktionen
Überblick über RDS ............................................... 10
Anzeigen des Sendernamens ............................... 10
Empfangen der gleichen Sendung ohne
manuelles Neueinstellen des Senders auch
bei einem Ortswechsel
— AF-Funktion ................................................. 10
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ................ 11
Bedienung des CD-Spielers
Wiedergabe einer CD .............................................. 6
Auswerfen der CD .................................................. 6
Ansteuern des Anfangs von Musikstücken
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor -
Automatischer Musiksensor) ....................... 6
Suchen einer bestimmten Stelle in einem
Musikstück
— Manuelle Suchfunktion................................. 6
Suchen des gewünschten Titels
— Intro-Scan-Funktion ...................................... 6
Wiederholte Wiedergabe von Titeln
— Repeat-Funktion ............................................ 7
Wiedergabe von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge
Auswählen des Programmtyps ........................... 12
Automatisches Einstellen der
Uhrzeit mit RDS ................................................ 13
Weitere Funktionen
Einstellen des Klangs ............................................ 13
Gute Tonqualität auch bei geringer Lautstärke
— Loudness-Funktion...................................... 13
Stummschalten des Tons
— Stummschaltfunktion .................................. 13
Stummschalten des Signaltons ............................ 14
— Shuffle-Play-Funktion ................................... 7
Wechseln der Beleuchtungsfarbe (beim
CDX-5100RDS) .................................................. 14
D
Radioempfang
Automatisches Suchen nach einer Sendestation
— Automatischer Sendersuchlauf ................... 7
Wartung .................................................................. 14
Herausnehmen der Einheit .................................. 15
Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus ........................................ 8
Hinweise zum Gebrauch des zusätzlich
erhältlichen Joystick RM-X2S (beim
Einstellen einer Sendestation durch Einstellen
der Frequenz
CDX-4100RDS) .................................................. 15
Lage und Funktion der Bedienelemente ............ 16
Technische Daten ................................................... 17
Behebung von Störungen ..................................... 18
— Manueller Sendersuchlauf ........................... 8
Automatisches Speichern von Sendestationen
— BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik) ..................... 8
Speichern der gewünschten Sendestationen ....... 9
Empfangen der gespeicherten Sendestationen ... 9
3
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sicherheitsmaßnahmen
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder nachdem Sie die Autobatterie
ausgetauscht haben, drücken Sie mit einem
Kugelschreiber oder etwas ähnlichem die
Rücksetztaste, und benutzen Sie das Gerät
erst dann.
Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im Wageninneren
können sehr stark ansteigen.
Rücksetztaste
• Wenn Ihr Auto längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt war, zum Beispiel auf
dem Parkplatz, und die Temperatur im
Inneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät
zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
benutzen.
• Wenn die Stromversorgung des Geräts
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
überprüfen Sie die Sicherung.
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit
einem im Handel erhältlichen Reinigungstuch,
indem Sie von der Mitte nach außen wischen.
Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder
handelsübliche, für Analogplatten bestimmte
Reiniger und Antistatiksprays dürfen nicht
verwendet werden.
• Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System
über diese Lautsprecher kein Ton
wiedergegeben wird, stellen Sie den Fader-
Regler in die mittlere Position.
D
Hinweis zur
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Probleme auftreten, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
An regnerischen und feuchten Tagen kann sich
Kondenswasser auf dem Linsensystem im
Inneren des CD-Spielers niederschlagen. Das
Gerät arbeitet dann nicht mehr einwandfrei.
Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD
heraus, und warten Sie etwa eine Stunde lang
ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Hinweise zur CDs
Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann
es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern
kommen. Um einen optimalen Klang zu
gewährleisten, beachten Sie folgendes:
Fassen Sie die CD stets nur am Rand an.
Berühren Sie die Oberfläche der CD nicht, und
halten Sie sie sauber.
Abnehmen und Anbringen
der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,
kann die Frontplatte abgenommen werden.
Abnehmen der Frontplatte
Vergessen Sie nicht, die Taste OFF zu drücken,
bevor Sie die Frontplatte abnehmen. Dann
geben Sie mit der Taste RELEASE die
Frontplatte frei und nehmen sie ab, indem Sie
sie auf sich zu ziehen, wie auf der Abbildung
gezeigt.
Kleben Sie nichts auf die CD.
4
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OFF-Taste
Einstellen der Uhr
Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden-
Digitalanzeige.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr
1 Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf.
(Drücken Sie die Taste
Gerät in Betrieb ist.)
, während das
DSPL
RELEASE-Taste
Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim
Abnehmen nicht herunterfällt.
DSPL
2 Drücken Sie die Taste
zwei Sekunden.
länger als
Anbringen der Frontplatte
Bringen Sie die rechte Seite der Frontplatte wie
in der Abbildung dargestellt am Gerät an,
indem Sie Teil A der Frontplatte auf Teil B
des Geräts setzen. Drücken Sie dann die linke
Seite an, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Die Stundenziffern blinken.
Stellen Sie die Stunden ein.
vorwärts
rückwärts
SEL
D
3 Drücken Sie kurz die Taste
.
A
B
Die Minutenziffern blinken.
Hinweise
Stellen Sie die Minuten ein.
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß
sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann
nicht andersherum angebracht werden.
• Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte keine
Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus, um die
Frontplatte am Gerät zu befestigen.
vorwärts
rückwärts
• Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im
mitgelieferten Behälter auf.
• Drücken Sie nicht auf das Display an der Vorderseite des
Geräts.
DSPL
• Beim Drücken der RELEASE-Taste wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden. Dennoch wird empfohlen,
das Gerät vor Abnehmen der Frontplatte auszuschalten.
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht,
vor Wärmequellen wie Heizungen oder
Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Wenn das
Fahrzeug in der Sonne geparkt ist, legen Sie sie nicht auf
das Armaturenbrett usw., da sie sich sonst zu stark
erhitzen kann.
4 Drücken Sie kurz die Taste
.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis
Wenn der POWER SELECT-Schalter auf der
Geräteunterseite auf B gestellt ist, kann die Uhrzeit nur
bei eingeschaltetem Gerät eingestellt werden.
Schalten Sie also das Radio ein bzw. starten Sie die CD-
Wiedergabe, wenn Sie die Uhr einstellen möchten.
Warnton
Wenn der Zündschlüssel in die OFF-Position
gestellt wird, ohne die Frontplatte
abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein
Warnton (nur wenn der POWER SELECT-
Schalter auf A steht).
5
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienung des CD-
Spielers
Ansteuern des Anfangs
von Musikstücken
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor -
Automatischer Musiksensor)
Während der Wiedergabe drücken Sie so
oft rechts auf die Taste AMS/SEEK, wie
Sie Titel überspringen wollen.
Wiedergabe einer CD
Legen Sie eine CD ein. Die Wiedergabe
startet automatisch mit dem ersten
Musikstück.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Mit der beschrifteten Seite nach oben
Zum Ansteuern
vorhergehender Stücke
Zum Ansteuern
folgender Stücke
Suchen einer bestimmten
Stelle in einem Musikstück
Ist bereits eine CD eingelegt, drücken
— Manuelle Suchfunktion
Sie zum Starten die Taste
.
CD
Drücken Sie während der Wiedergabe
eine Seite der Taste PRESET, und halten
Sie sie gedrückt. Lassen Sie die Taste
wieder los, wenn Sie die gewünschte
Stelle gefunden haben.
Verstrichene Spieldauer
TRACK
D
Titelnummer
PRESET
PRESET
Wenn der letzte Titel der CD
abgespielt ist
Es wird wieder die Titelnummer „1“
angezeigt, und die Wiedergabe beginnt am
ersten Titel der CD.
Rückwärts
Vorwärts
Wenn Sie bis zum Anfang einer CD zurückgehen,
erscheint im Display „ “. Wenn Sie bis zum
Ende einer CD vorwärtsgehen, erscheint „
Sie können in diesem Falle jedoch weder zum
vorhergehenden noch zum nächsten Musikstück
weiterschalten.
“.
Hinweis
Zur Wiedergabe einer 8-cm-CD wird der Sony-Adapter
CSA-8 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Stoppen der Wiedergabe
Werfen Sie die CD durch Drücken der Taste
OFF
aus, oder drücken Sie die Taste
.
Suchen des gewünschten
Titels — Intro-Scan-Funktion
Die Wiedergabe stoppt auch dann, wenn Sie
TUNER
mit
eine andere Signalquelle wählen
(Radio).
Drücken Sie während der Wiedergabe
INTRO
1
die Taste
. n „INTRO“ erscheint
auf dem Display.
Die ersten 10 Sekunden aller Titel werden
angespielt. Wenn der gewünschte Titel erreicht
ist, drücken Sie die Taste nochmals. Das Gerät
schaltet wieder in den normalen
Wiedergabemodus.
Auswerfen der CD
Drücken Sie die Taste
.
Hinweis
Wenn nach Drücken der 6-Taste die CD nicht spätestens
nach ca. 15 Sekunden entnommen wird, zieht sie das Gerät
wieder in das CD-Fach ein, damit sie nicht beschädigt
wird.
6
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiederholte Wiedergabe
von Titeln — Repeat-Funktion
Radioempfang
Drücken Sie während der Wiedergabe
REPEAT
die Taste
. n „REP 1“ erscheint
2
auf dem Display.
Automatisches Suchen
Wenn der gerade wiedergegebene Titel zu
Ende ist, wird er von Anfang an wiederholt.
Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie die
Taste nochmals.
nach einer Sendestation
— Automatischer Sendersuchlauf
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band). „FM“ auf dem
Display steht dabei für UKW-Sender.
Wiedergabe von Titeln in
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n ···
willkürlicher Reihenfolge
— Shuffle-Play-Funktion
2 Drücken Sie einmal auf die rechte oder
linke Seite der Taste AMS/SEEK. Der
automatische Sendersuchlauf beginnt.
Drücken Sie während der Wiedergabe
SHUF
3
die Taste
. n „SHUF 1“ erscheint
auf dem Display.
Alle Titel der gerade ausgewählten CD werden
in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Niedrigere Frequenzen
Höhere Frequenzen
D
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn eine
Sendestation empfangen wird. Drücken Sie so
oft auf die rechte oder linke Seite der Taste
AMS/SEEK, bis das Radio die gewünschte
Station empfängt.
Wenn das Gerät einen UKW-Stereosender mit
ausreichender Signalstärke findet,
ST
erscheint die Anzeige „ST“.
Damit beim automatischen Sendersuchlauf nicht
zu viele Stationen gefunden werden (lokaler
BTM
Suchmodus), drücken Sie kurz die Taste
Anzeige „LCL“ erscheint.
. Die
SENS
Nur Sender mit relativ starken Signalen können eingestellt
werden. Der lokale Suchmodus funktioniert nur, wenn der
automatische Sendersuchlauf aktiv ist.
7
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bei schlechtem UKW-
Empfang — Monauraler Modus
Automatisches Speichern
von Sendestationen
BTM
— BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik)
SENS
Drücken Sie kurz die Taste
.
n „MONO“ erscheint auf dem Display.
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der
Ton wird zugleich monaural („MONO“).
Diese Funktion sucht innerhalb des im
Augenblick eingestellten Frequenzbereichs die
Sendestationen mit den stärksten Signalen und
speichert diese in der Reihenfolge ihrer
Frequenzen.
BTM
SENS
Wenn Sie die Taste
drücken, können Sie im
Display nacheinander folgende Anzeigen
aufrufen:
z LCL
z MONO
z Normaler Modus
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
Einstellen einer
Sendestation durch
BTM
SENS
2 Drücken Sie die Taste
zwei Sekunden.
länger als
Einstellen der Frequenz
• Wenn im Display keine
— Manueller Sendersuchlauf
Stationstastennummer angezeigt wird,
werden alle Stationstasten mit Sendern im
gerade gültigen Frequenzbereich belegt.
• Wenn im Display eine
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
Stationstastennummer angezeigt wird,
werden die Stationstasten beginnend mit
der angezeigten Tastennummer mit
Sendern im gerade gültigen
D
TUNER
Frequenzbereich belegt.
2 Halten Sie die rechte oder linke Seite der
Taste PRESET gedrückt.
Wenn Sie zum Beispiel UKW1 (FM1 auf dem
Display) wählen und die Stationstastennummer 3
angezeigt wird,
beginnt der Einstellvorgang auf UKW1 mit der
Stationstaste Nummer 3 und stoppt bei UKW3 (FM3 auf
dem Display) mit der Stationstaste Nummer 6.
Lassen Sie die Taste los, wenn das Radio
die gewünschte Sendestation empfängt.
PRESET
PRESET
Niedrigere Frequenzen
Höhere Frequenzen
3 Nur für FM1 (UKW1), FM2 (UKW2) und
FM3 (UKW3):
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen
wollen, benutzen Sie dazu, um Unfälle zu
vermeiden, bitte den automatischen
Sendersuchlauf und die
Senderspeichersuchfunktion (siehe Seite 9).
Versuchen Sie nicht, Sender manuell
einzustellen!
Drücken Sie erst einmal kurz und dann
nochmals etwa 2 Sekunden lang die
INTRO
Stationstaste
, bis ein Signalton zu
1
hören ist. n Die Sendestation wird
gespeichert.
Führen Sie die gleiche Operation auch für
REPEAT
die Stationstasten
bis
aus.
6
2
Hinweise
• Wenn „AF OFF“ angezeigt wird und Sie BTM
aktivieren, speichert das Gerät nur Sender, die keine
RDS-Daten ausstrahlen. Je nach Empfangsbedingungen
kann es allerdings vorkommen, daß RDS-Sender
gespeichert werden.
• Wenn Sie ausschließlich RDS-Sender abspeichern (siehe
Seite 10), ist Schritt 3 nicht erforderlich.
8
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drücken Sie kurz die rechte oder linke
Seite der Taste PRESET, um die
gespeicherten Sendestationen der
Reihe nach zu empfangen
Speichern der gewünschten
Sendestationen
(Senderspeichersuchfunktion).
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
PRESET
TUNER
Kurz drücken
1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
2 Stellen Sie die Sendestation ein, die auf
der entsprechenden Stationstaste
gespeichert werden soll.
Kurz drücken
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ···
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
INTRO
6
(
bis
) etwa 2 Sekunden lang
1
gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
Die Nummer der gedrückten Stationstaste
erscheint auf dem Display.
Bis zu 6 Sendestationen können pro Frequenzbereich
(UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW) auf den
Stationstasten gespeichert werden, und zwar in der
Reihenfolge Ihrer Wahl. Das heißt, allein im UKW-Bereich
können Sie 18 Sendestationen speichern.
Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste eine
weitere Sendestation speichern, wird die zuvor gespeicherte
Sendestation gelöscht.
D
Empfangen der
gespeicherten
Sendestationen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
INTRO
1
2 Drücken Sie kurz die Stationstaste (
6
bis
), auf der der gewünschte
Sender gespeichert ist.
Hinweis
Wenn Sie die Stationstaste mehr als 2 Sekunden lang
drücken, wird die im Augenblick empfangene Sendestation
auf dieser Taste gespeichert. Um sicherzugehen, daß Sie
auf der entsprechenden Stationstaste auch weiterhin die
einmal gespeicherte Sendestation empfangen, drücken Sie
die Taste nur kurz.
9
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wenn zusätzlich zu der normalen
Frequenzanzeige „*“ auf dem Display
erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen.
RDS-Funktionen
Umschalten der Anzeigen im Display
DSPL
Mit jedem Tastendruck auf
wecheln die Anzeigen im
Display in der unten gezeigten Reihenfolge:
Frequenz Uhrzeit Sendername
z
z
z
Überblick über RDS
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)
ist ein System, das die mit den normalen
UKW-Signalen gesendeten Digitalsignale
nutzen kann. Wenn Ihr Autoradio diese RDS-
Signale empfangen kann, stehen Ihnen eine
Reihe von Diensten zur Verfügung, die Sie auf
unterschiedliche Art nutzen können.
Erscheint statt des Sendernamens „NO NAME“
im Display, sendet die gerade empfangene
Sendestation keine RDS-Signale. Nach einigen
Sekunden verschwindet „NO NAME“, und
die Frequenz wird wieder angezeigt.
Beispielsweise können Sie
Zusatzinformationen wie Verkehrsdurchsagen
oder Sendernamen empfangen, oder Sie
können eine Funktion nutzen, bei der sich das
Gerät automatisch auf die Frequenz einstellt,
mit der Sie den gewünschten Sender in einer
bestimmten Gegend am besten empfangen
können. Das heißt, auch wenn Sie lange
Strecken fahren, können Sie dasselbe
Radioprogramm hören, ohne den Sender
wieder und wieder manuell neu einstellen zu
müssen. Eine weitere Funktion besteht darin,
daß Sie während der Wiedergabe einer CD
Verkehrsdurchsagen empfangen können.
RDS ermöglicht mehrere solche Dienste, aber
in unterschiedlichen Ländern oder Gegenden
stehen nicht immer alle dieser Dienste zur
Verfügung. Im folgenden werden die RDS-
Funktionen dieses Geräts erläutert.
Empfangen der gleichen
Sendung ohne manuelles
Neueinstellen des Senders
auch bei einem Ortswechsel
— AF-Funktion
Mit „AF“, einer Liste alternativer Frequenzen,
stellt diese Funktion den Tuner automatisch
auf die Frequenz des gerade ausgewählten
Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich
gerade befinden, am besten empfangen wird.
Auf diese Weise können Sie auch bei einer
längeren Fahrt die gleiche Sendung
D
empfangen, ohne den Sender immer wieder
manuell neu einstellen zu müssen.
Die Frequenz wechselt automatisch
Hinweise
• Im Falle schwacher Signale oder sonstiger ungünstiger
Empfangsbedingungen funktioniert RDS unter
Umständen nicht korrekt.
• Wenn der UKW-Sender, den das Gerät gerade empfängt,
keine RDS-Signale ausstrahlt, stehen die unten
beschriebenen Funktionen nicht zur Verfügung.
98,5 MHz
Sender
96,0 MHz
102,5 MHz
Anzeigen des
Sendernamens
Über RDS-Signale kann der Name der gerade
empfangenen Sendestation angezeigt werden.
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus.
AF/TA
2 Drücken Sie die Taste
angezeigt.
. „AF“ wird
Wählen Sie einen UKW-Sender aus.
n Wenn dieser Sender RDS-Signale
sendet, erscheint sein Name auf dem
Display.
10
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hinweise
Local-Link-Funktion (nur Großbritannien)
Wenn Lokalsender, die auf einer Stationstaste
abgespeichert wurden, schlecht empfangen werden oder
wenn ein anderer Lokalsender empfangen werden soll,
aktivieren Sie diese Funktion. Dann sucht das Gerät
automatisch Sender für Sender nach anderen Lokalsendern
und beginnt mit dem Empfang.
Innerhalb von fünf Sekunden, nachdem der Empfang
begonnen hat, drücken Sie die Stationstaste, auf der der
Sender gespeichert ist, den Sie empfangen wollen, und
halten Sie sie gedrückt. Wiederholen Sie dies so oft, bis Sie
den gewünschten Lokalsender empfangen.
• Wenn die gerade empfangene Frequenz schwach ist und
das gewünschte Programm in der betreffenden Gegend
nicht auf einer besseren Alternativfrequenz ausgestrahlt
wird, so erscheint „NO AF“ für „Keine
Alternativfrequenz“ im Display.
• Wird der automatische Sendersuchlauf (siehe Seite 7)
aktiviert, während „AF“ angezeigt wird, lassen sich nur
UKW-Sender empfangen, die RDS-Signale ausstrahlen.
• Drücken Sie die Taste AF/TA, während ein MW- oder
LW-Sender empfangen wird, wird automatisch UKW1
gewählt.
Ausschließliches Speichern von RDS-Sendern
Mit der BTM-Funktion (Seite 8) können Sie ausschließlich
RDS-Sender auf den Stationstasten speichern. Aktivieren
Sie die AF-Funktion, und drücken Sie dann zwei Sekunden
lang die Taste SENS/BTM.
Wenn „AF OFF“ angezeigt wird und Sie BTM aktivieren,
speichert das Gerät nur Sender, die keine RDS-Daten
ausstrahlen.
Speicherung alternativer
Frequenzen beim Einstellen von
RDS-Sendern
Wenn das Gerät einen RDS-Sender, der AF-
Daten ausstrahlt, auf einer Stationstaste
speichert, werden nicht nur die Frequenz,
sondern auch AF-Daten (AF =
Alternativfrequenz) und PI-Daten (PI =
Programmidentifikation) gespeichert.
Das Gerät speichert diese Daten unabhängig
davon, ob die AF-Funktion aktiviert oder
deaktiviert ist.
Die AF-Funktion wählt gegebenenfalls eine
Sendestation, die den ursprünglich
eingestellten Sender mit stärkeren Signalen
ausstrahlt.
Empfangen von
Verkehrsdurchsagen
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -
Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic
Program - Verkehrsfunk) können Sie einen
Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,
automatisch empfangen, und zwar auch
während der Wiedergabe einer CD, da das
Gerät ständig nach Verkehrsfunksendern
sucht und automatisch auf UKW-Empfang
schaltet, wenn eine Verkehrsdurchsage
beginnt.
D
AF/TA
Drücken Sie die Taste
und die
entsprechende Stationstaste.
Hinweis
Wenn mit den AF-Daten keine andere Sendestation für
den gespeicherten Sender gefunden wird, wird „PI seek“
angezeigt, und das Gerät sucht nach einer Sendestation
mit denselben
AF/TA
PI-Daten. Wenn das Gerät keine andere Sendestation mit
denselben PI-Daten findet, kehrt es zur ursprünglichen
Sendestation zurück.
Drücken Sie die Taste
. „TA“
wird angezeigt. n Das Gerät beginnt,
nach Verkehrsfunksendern zu suchen.
Wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird,
wird „TP“ angezeigt. Während gerade eine
Verkehrsdurchsage empfangen wird, blinkt
die Anzeige „TA“. Danach stoppt das Blinken
wieder.
Regionalprogramme
Drücken Sie mehr als zwei Sekunden
AF/TA
lang die Taste
. n „REG“
erscheint im Display.
Die TA-Funktion arbeitet auch während der
Wiedergabe einer CD.
Wollen Sie die Funktion wieder ausschalten,
drücken Sie die Taste nochmals mehr als zwei
Sekunden lang.
Drücken Sie während der Wiedergabe
AF/TA
einer CD die Taste
. n „TA“ wird
im Display angezeigt.
Das Gerät beginnt, nach einem
Hinweis
Das Gerät ist werkseitig auf „Regional ON“ eingestellt.
Verkehrsfunksender zu suchen. Beginnt eine
Verkehrsdurchsage, stoppt die Wiedergabe
von CD, und die Verkehrsdurchsage ist zu
hören.
Diese Funktion steht in Großbritannien und in
manchen anderen Gebieten nicht zur
Verfügung.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
11
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AF/TA
Wenn Sie die Taste
drücken, während
ein MW- oder LW-Sender empfangen wird,
wird automatisch auf UKW-Empfang
geschaltet.
Auswählen des
Programmtyps
Abbrechen der gerade empfangenen
Verkehrsdurchsage
Drücken Sie kurz die Taste AF/TA.
Bestimmte Sender unterscheiden mit Hilfe
ausgestrahlter RDS-Signale die verschiedenen
Typen ihrer Programme.
Beenden des TA-Modus
Drücken Sie die Taste AF/TA, bis im Display „AF/TA
OFF“ erscheint.
Es gibt folgende Programmtypen:
Programme
Display-Anzeige
Hinweis
Nachrichten
NEWS
Wenn der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht möglich
ist, blinkt etwa vier Sekunden lang die Anzeige „NO TP“.
Dann beginnt das Gerät, nach einem anderen
Verkehrsfunksender zu suchen.
Aktuelle
Informationssendungen
AFFAIRS
Informationen
Sport
INFO
SPORT
Mit jedem Tastendruck auf AF/TA wechselt die
Anzeige im Display fogendermaßen:
Bildungsprogramme
Hörspiele
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
z AF ON
z TA ON
z AF/TA ON
AF/TA OFF Z
Kulturprogramme
Die Anzeige „EON“
Wissenschaftliche
Sendungen
Wenn die Anzeigen „TA“ und „EON“ zusammen im
Display erscheinen, bedeutet dies, daß außer dem gerade
empfangenen Sender noch ein weiterer Sender gerade eine
Verkehrsdurchsage sendet.
Sonstiges
Pop
VARIED
POP M
Rock
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
Voreinstellen der Lautstärke von
Verkehrsdurchsagen
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste
Lautstärke voreinstellen. Das heißt, selbst
wenn Sie die Lautstärke beispielsweise auf
Null gestellt haben, hören Sie eine
Verkehrsdurchsage automatisch in der
voreingestellten Lautstärke. Ist die Lautstärke
im Moment jedoch höher gestellt als die
Voreinstellung für die Verkehrsdurchsage, gilt
auch für die Verkehrsdurchsage die aktuelle
Lautstärke.
D
Middle of the Road
Leichte Klassik
E-Musik
Sonstige
Nicht angegeben
(wenn der Sender den
Programmtyp nicht angibt)
PTY
1 Drücken Sie die Taste
, während Sie
einen UKW-Sender empfangen. n Auf
dem Display erscheint „PTY“.
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus, und
stellen Sie die gewünschte Lautstärke
ein.
Sendet der gerade empfangene Sender
PTY-Daten (Programmtyp-Daten),
erscheint einer der oben aufgelisteten
Programmtypnamen.
SHUF
Wenn die gerade empfangene Sendestation
kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-
Daten nicht gelesen werden, erscheint
„ - - - - - - - -“ im Display. In diesem Fall
können Sie mit der Taste PTY „NEWS“ oder
einen anderen Programmtyp auswählen.
3
2 Drücken Sie die Taste
, während Sie
SEL
die Taste
gedrückt halten.
Wenn Sie ein akustisches Signal hören, ist
die Einstellung gespeichert.
Empfang von Katastrophenwarnungen
Besteht wegen eines Unfalls oder eines Naturereignisses
eine Gefahr, so strahlen RDS-Sender
Katastrophenwarnungen aus, um die Autofahrer in der
betroffenen Gegend zu warnen. Solche Warnungen können
Sie nur empfangen, wenn die AF- oder die TA-Funktion
aktiviert ist. Während einer Katastrophenwarnung wird
die Wiedergabe von CD unterbrochen, das Gerät schaltet
automatisch auf UKW-Empfang, und Sie können die
Warnung hören.
2 Drücken Sie die Taste innerhalb von fünf
Sekunden nochmals.
Die Programmtypen werden in der oben
aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.
12
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Wenn der gewünschte Programmtyp
angezeigt wird, drücken Sie die RDS-
Sender oder die linke Seite der Taste
AMS/SEEK. n „SEARCH“ blinkt im
Display.
Weitere Funktionen
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu
suchen, der den angegebenen
Programmtyp ausstrahlt.
Einstellen des Klangs
1 Wählen Sie die gewünschte Klangoption,
indem Sie die Taste
drücken.
VOL (Lautstärke) n BAS (Baß) n TRE
(Höhen) n BAL (Balance) n FAD (Fader)
n VOL (Lautstärke) n ···
wiederholt
SEL
4 Wenn ein Programm des gewünschten
Typs empfangen wird, erscheint die
Programmtypanzeige nochmals für fünf
Sekunden im Display.
2 Stellen Sie die gewünschte Klangoption
mit der Taste
oder
ein.
Findet das Gerät keinen Sender, der den
gewünschten Programmtyp ausstrahlt, so
erscheint fünf Sekunden lang „NO DATA“
im Display, und das Gerät schaltet wieder
auf den Empfang des vorhergehenden
Senders/Programms.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt
haben, müssen Sie innerhalb von 3 Sekunden
den Einstellvorgang beginnen. Nach 3
Sekunden dient die Taste wieder nur zur
Regelung der Lautstärke.
D
Gute Tonqualität auch bei
Automatisches Einstellen
der Uhrzeit mit RDS
Dieses Gerät kann CT-Daten (CT - Clock Time
= Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit
automatisch einstellen.
geringer Lautstärke
— Loudness-Funktion
LOUD
Drücken Sie die Taste
. n „LOUD“
erscheint auf dem Display.
Baß und Höhen werden verstärkt. Um die
Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie
die Taste nochmals.
Während Sie einen UKW-Sender
REPEAT
2
empfangen, drücken Sie die Taste
SEL
und halten dabei die Taste
gedrückt. n „CT“ wird angezeigt, und
Stummschalten des Tons
die Uhrzeit wird eingestellt.
—Stummschaltfunktion
CT
MUTE
Drücken Sie die Taste
. n Die
Anzeige „MUTE“ blinkt.
Danach können Sie die CT-Funktion mit den
gleichen Tasten wieder ausschalten.
Der Ton wird ohne Verzögerung
stummgeschaltet. Um die vorherige Lautstärke
wieder einzustellen, drücken Sie die Taste
nochmals.
Hinweise
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung,
auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht
immer korrekt.
Die Funktion wird auch deaktiviert, wenn:
— die Taste
oder OFF gedrückt wird,
— durch Drücken der Taste 6 während der Wiedergabe
eine CD ausgeworfen wird.
13
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stummschalten des
Wartung
Signaltons
Drücken Sie die Taste
Austauschen einer Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
korrekten Ampere-Wert zu verwenden. Dieser
ist auf der Sicherung bzw. der Verpackung
angegeben. Verwenden Sie unter keinen
Umständen eine Sicherung mit einem höheren
Ampere-Wert als dem der Sicherung, die
ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde.
Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät
kommen.
6
, während Sie
SEL
die Taste
gedrückt halten.
Wenn Sie den Signalton wieder einschalten
wollen, drücken Sie diese Tasten nochmals.
Hinweis
Wenn Sie einen zusätzlich erhältlichen Endverstärker an
LINE OUT anschließen, wird der Signalton deaktiviert.
Vorsicht!
Verwenden Sie ausschließlich eine Sicherung
mit dem angegebenen Ampere-Wert.
Sicherungen mit einem höheren Ampere-Wert
können zu schweren Schäden führen.
Wechseln der
Beleuchtungsfarbe
(beim CDX-5100RDS)
INTRO
Reinigen der Anschlüsse
1
Drücken Sie die Taste
, während Sie
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Um dies zu vermeíden, lösen Sie mit der Taste
RELEASE die Frontplatte. Dann nehmen Sie
sie ab, und reinigen Sie sie mit einem mit
Alkohol getränkten Wattestäbchen. Drücken
Sie dabei nicht zu fest. Andernfalls beschädigt
werden.
SEL
die Taste
gedrückt halten.
Sie können zwischen den Farben Bernstein
und Grün wählen.
D
am Gerät
Rückseite der
Frontabdeckung
14
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Herausnehmen der Einheit
Hinweise zum Gebrauch
des zusätzlich erhältlichen
1
Joystick RM-X2S
(beim CDX-4100RDS)
Löseschlüssel
(mitgeliefert)
Dieses Gerät können Sie auch mit dem
zusätzlich erhältlichen Joystick RM-X2S
bedienen.
2
3
4
Sie können dieses Gerät einschalten, indem Sie
die Taste SOURCE am Joystick drücken.
Die Aufkleber für den Joystick
Mit dem Joystick werden vier Aufkleber mit
Tastenbezeichnungen geliefert. Bringen Sie
den Aufkleber an, der den Funktionen Ihres
Hauptgeräts und der Montageposition des
Joystick in Ihrem Auto entspricht.
Wenn Sie dieses Gerät anschließen, bringen Sie
den Aufkleber mit der Bezeichnung „DSPL”
an.
DSPL
MODE
D
SEL
SEL
MODE
DSPL
Bringen Sie den Aufkleber an, der der
Montageposition Ihres Joystick entspricht.
15
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lage und Funktion der Bedienelemente
OFF
AMS/SEEK
LOUD
PRESET
CD
PTY
BTM
TUNER
AF/TA
SENS
MUTE
SEL
INTRO
REPEAT
SHUF
RELEASE
DSPL
1
2
3
4
5
6
Näheres finden Sie auf den mit r unterlegten Seiten.
1 Taste LOUD (Loudness) !£
!¢ Beim Radioempfang:
Stationstasten 9
2 Taste OFF 46!£
Bei der Wiedergabe von CDs:
D
3 Taste AMS/SEEK (Automatischer
INTRO
Musiksensor/Sendersuche) 67
1
Taste INTRO (Intro-Scan-
Funktion) 6
4 Taste
(Lautstärke-/
REPEAT
2
Baß-/Höhen-/Balance-/Fader-Regelung)
Taste REPEAT (Repeat-Funktion)
7
5!£
SHUF
3
Taste SHUF (Shuffle-Play-
Funktion) 7
5 Display-Fenster
6 Taste TUNER (Radio ein/
Frequenzbereichauswahl) 6789
!∞ Stromversorgungs-Wählschalter
(POWER SELECT) (auf Geräteunterseite)
Siehe den Abschnitt „POWER SELECT-
Schalter“ in der Installations-/
7 Taste PRESET (Senderspeichersuche)
689
8 Taste 6 (Auswerfen) 6!£
9 Taste PTY (Programmtyp) !™
!º Taste MUTE !£
Anschlußanleitung.
!§ Taste AF/TA (Alternativfrequenz/
Verkehrsdurchsage) !º!¡!™
!¶ Taste CD (CD-Wiedergabe) 6
!¡ Taste RELEASE (Entriegelung der
Frontabdeckung) 45!¢
!• Taste DSPL (Änderung des Display-
Modus/Einstellen der Uhr) 5!º
!™ Taste SEL (Auswählen des
Einstellmodus/Zeichensatz) 5!™!£!¢
!ª Taste SENS/BTM (Einstellen der
Empfindlichkeit/
!£ Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite,
Speicherbelegungsautomatik) 78
durch Frontplatte verdeckt) 4
16
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
CD-Spieler
Allgemeines
System
Digitales Compact
Ausgangsleitung
Steuerleitung für
Motorantenne
Steuerleitung für
Endverstärker
Bässe ±8 dB bei 100 Hz
Höhen ±8 dB bei 10 kHz
12-V-Gleichstrom-
Autobatterie mit negativer
Erdung
ca. 188 × 58 × 177 mm
(B/H/T)
ca. 178 × 50 × 154 mm
(B/H/T)
ca. 1,5 kg
Drehschalter-
Fernbedienung
RM-X2S (beim
CDX-5100RDS)
Montageteile und
Anschlußzubehör (1 Satz)
Behälter für
Disc-Audiosystem
Signal-Rauschabstand
Frequenzgang
Gleichlaufschwankungen unterhalb Meßgrenze
90 dB
10 – 20.000 Hz
Klangregler
Stromversorgung
Tuner
UKW
Empfangsbereich
Antennenanschluß
Zwischenfrequenz
Nutzbare Empfindlichkeit
87,5 – 108,0 MHz
für Außenantenne
10,7 MHz
Abmessungen
Einbaumaße
8 dBf
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Trennschärfe
Signal-Rauschabstand
75 dB bei 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
0,5 % (stereo), 0,3 % (mono)
35 dB bei 1 kHz
30 – 15.000 Hz
2 dB
Klirrgrad bei 1 kHz
Kanaltrennung
Frequenzgang
Gleichwellenselektion
Frontabdeckung (1)
Drehschalter-
Fernbedienung RM-X2S
RCA-Cinchkabel
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
MW/LW
Sonderzubehör
Empfangsbereich
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
für Außenantenne
10,71 MHz/450 kHz
MW: 30 µV
Antennenanschluß
Zwischenfrequenz
Empfindlichkeit
Reinigungstuch XP-CD1
CD-Single-Adapter CSA-8
D
LW: 50 µV
Endverstärker
Ausgänge
Änderungen an Design und technischen Daten, die dem
technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
für Lautsprecher
(versiegelte Anschlüsse)
Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm
Max. Ausgangsleistung beim CDX-4100RDS
20 W × 4 (an 4 Ohm)
beim CDX-5100RDS
35 W × 4 (an 4 Ohm)
17
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Behebung von Störungen
Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der
folgenden Checkliste selbst beheben.
Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob alle Anschlüsse korrekt
vorgenommen und das Gerät korrekt bedient wurde.
Allgemeines
Problem
Ursache/Abhilfe
Kein Ton
• Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste
ein.
• Stellen Sie bei einem Zwei-Lautsprecher-System den Fader-
Regler auf die mittlere Position.
Der Inhalt des Speichers ist
gelöscht.
• Das Stromversorgungskabel oder die Batterie wurde
abgetrennt.
• Die Rücksetztaste wurde gedrückt.
n Die Speicherung erneut vornehmen.
Im Display-Fenster erscheinen
keine Anzeigen.
Entfernen Sie die Frontabdeckung, und reinigen Sie die
Anschlüsse (siehe „Reinigen der Anschlüsse“ unter „Wartung“).
Kein Signalton ertönt.
• An LINE OUT ist ein zusätzlich erhältlicher Endverstärker
angeschlossen.
• Der Signalton wurde stummgeschaltet (Seite 14).
CD-Spieler
Problem
D
Ursache/Abhilfe
Die CD kann nicht geladen
werden.
• Es ist bereits eine CD eingelegt.
• Es wurde versucht, die CD falschherum einzulegen.
Die Wiedergabe startet nicht.
Die CD ist verschmutzt.
Die CD wird automatisch
ausgeworfen.
Die Umgebungstemperatur liegt über 50 °C.
Die Funktionstasten arbeiten
nicht.
Die Rücksetztaste drücken.
Bei Vibrationen kommt es zu
Tonaussetzern.
• Das Gerät ist in einem Winkel von mehr als 20 ° eingebaut.
• Das Gerät ist nicht an einem stabilen Wagenteil befestigt.
Radioempfang
Problem
Ursache/Abhilfe
Ein gespeicherter Sender wird
nicht korrekt empfangen.
• Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
• Das Sendesignal wird zu schwach empfangen.
Der automatische Sendersuchlauf Das Sendesignal wird zu schwach empfangen.
funktioniert nicht.
n Speichern Sie den Sender manuell ab.
Die Anzeige „ST“ blinkt.
• Stellen Sie den Sender exakt ein.
• Das Sendesignal wird zu schwach empfangen. n Drücken Sie
BTM
die Taste
, um in den MONO-Modus zu wechseln.
SENS
18
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehleranzeigen
Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang, und ein Alarmton ist zu hören.
Anzeige
Ursache
Abhilfe
CD ist verschmutzt oder wurde falsch Reinigen Sie die CD, oder legen Sie sie
herum eingelegt.
richtig herum ein.
Der CD-Spieler kann wegen einer
Störung nicht bedient werden.
Drücken Sie die Rücksetztaste am
Gerät.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
D
19
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche
Caratteristiche generali
E possibile usare il comando
rotatorio (per il modello
CDX-4100RDS).
Il comando rotatorio (RM-X2S) può essere
attivato come i comandi che azionano i
tergicristalli o le luci anteriori dell’auto
durante la guida.
• Pannello anteriore asportabile da portare
con sé quando si lascia l’automobile
(pagina 4).
• Suoneria di avvertimento che si attiva
quando si spegne il motore senza aver tolto il
pannello anteriore dall’apparecchio.
• Dotato di orologio digitale a ciclo di 24 ore
(pagina 5).
• Doppia illuminazione (ambra e verde) (per
il modello CDX-5100RDS) (pagina 14).
• Amplificatore di potenza incorporato che
consente di impiegare un sistema a 4
altoparlanti (uscita massima: 20 W × 4 canali
(per il modello CDX-4100RDS), 35 W × 4
canali (per il modello CDX-5100RDS)).
• Uscite in linea per il collegamento ad un
amplificatore di potenza opzionale.
• Fornito di Comando rotatorio (per il
modello CDX-5100RDS).
Sezione lettore CD
• Convertitore da digitale ad analogico
(DAC) da 1bit per una riproduzione chiara
del suono.
• Meccanismo di recupero rapido per evitare
salti di suono.
I
• È possibile usare delle funzioni molto utili
come la funzione di scorrimento delle
introduzioni per la ricerca del brano
desiderato, la funzione di ripetizione per
ascoltare ripetutamente il brano e la
funzione di riproduzione in ordine casuale
per riprodurre i brani in ordine casuale.
Sezione sintonizzatore
• Possibilità di preselezionare 30 stazioni, 18
stazioni sulla banda FM e 6 stazioni sulle
bande MW e LW.
• Funzione BTM (funzione di memoria della
sintonizzazione migliore) per selezionare e
memorizzare automaticamente le stazioni dal
segnale più forte sui tasti di preselezione in
ordine di frequenza
(pagina 8).
• Possibilità di ricevere i servizi informativi
delle stazioni FM RDS (pagina 9).
• Compatibilità con le funzioni RDS, come le
funzioni EON (altre reti avanzate), AF
(frequenza alternativa), TA (notiziario dul
traffico), PTY (Tipo di programma) e CT
(ora orologio) (pagine 9, 10, 11, 12 e 13).
2
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Precauzioni ............................................................... 4
Applicazione e rimozione del pannello
Funzioni RDS
anteriore ............................................................... 4
Regolazione dell’orologio ....................................... 5
Presentazione delle funzioni RDS ......................... 9
Visualizzazione del nome della stazione ............. 9
Ascolto dello stesso programma senza effettuare
la sintonia manuale, anche se la frequenza è
cambiata
—Funzione AF................................................... 10
Ascolto di notiziari sul traffico ............................ 11
Selezione del tipo di programma ........................ 12
Uso lettore a CD
Riproduzione CD ..................................................... 6
Espulsione CD .......................................................... 6
Individuazione dell’inizio dei brani
— Funzione AMS (sensore musicale
automatico) ..................................................... 6
Uso dei dati RDS per la regolazione automatica
dell’orologio ....................................................... 13
Individuazione della parte desiderate di un brano
— Funzione di ricerca manuale ........................ 6
Ricerca del brano desiderato
Altre funzioni
— Funzione di scorrimento delle
Regolazione delle caratteristiche del suono ...... 13
Ascolto dei bassi e degli acuti anche a volume basso
— Funzione di sonorità.................................... 13
Disattivazione rapida audio
— Funzione di disattivazione audio .............. 13
Disattivazione del segnale acustico .................... 14
Commutazione del colore di illuminazione
introduzioni .................................................... 6
Riproduzione ripetuta
— Funzione di ripetizione ................................. 7
Riproduzione di brani in ordine casuale
— Funzione di riproduzione in ordine
casuale ............................................................. 7
(per il modello CDX-5100RDS) ....................... 14
Ricezione radio
I
Per cercare automaticamente le stazioni
Manutenzione ........................................................ 14
Rimozione dell’apparecchio ................................ 15
Osservazioni sull’utilizzo del comando rotatorio
opzionale RM-X2S (per il modello
— Sintonizzazione automatica ......................... 7
Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualità
— Modo monoaurale ......................................... 8
Per sintonizzare regolando la frequenza
CDX-4100RDS) .................................................. 15
— Sintonia manuale ........................................... 8
Posizione dei tasti .................................................. 16
Caratteristiche tecniche......................................... 17
Guida alla soluzione di problemi ........................ 18
Memorizzazione automatica delle stazioni
— Funzione di memoria della sintonizzazione
migliore (BTM) ............................................... 8
Memorizzazione delle sole stazioni
desiderate ............................................................. 8
Ricezione delle stazioni memorizzate .................. 9
3
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a
fonti di calore come prese d’aria calda e non
lasciarli in veicoli parcheggiati al sole dove
può verificarsi un considerevole aumento della
temperatura.
Precauzioni
• Prima di usare l’apparecchio per la prima
volta, o dopo aver sostituito la batteria
dell’auto, premere il pulsante di azzeramento
con una penna a sfera o un altro oggetto
simile e usare quindi l’apparecchio.
Prima della riproduzione, pulire i dischi con il
panno apposito opzionale. Pulire i dischi dal
centro verso l’esterno.
Non usare solventi come benzina, acquaragia,
prodotti detergenti reperibili in commercio o
spray antistatici per dischi analogici.
Pulsante di azzeramento
• Se l’automobile è rimasta parcheggiata al sole
e la temperatura interna è aumentata
notevolmente, lasciar raffreddare
l’apparecchio prima di usarlo.
• Se l’apparecchio non riceve alimentazione,
controllare prima i collegamenti. Se tutto è a
posto, controllare il fusibile.
• Se dai diffusori di un sistema a 2 diffusori
non proviene nessun suono, regolare il
comando dell’attenuatore sulla posizione
centrale.
Nota sulla condensazione di
umidità
In giorni piovosi o in zone molto umide,
l’umidità può condensarsi sulle lenti
all’interno del lettore CD e impedire il corretto
funzionamento del lettore.
Se ciò dovesse verificarsi, estrarre il disco e
attendere circa un’ora fino a che l’umidità non
sarà completamente evaporata.
In caso di dubbi o problemi riguardanti
l’apparecchio non contemplati in questo
manuale, rivolgersi al proprio rivenditore
Sony.
I
Note sui CD
Applicazione e rimozione
del pannello anteriore
Il pannello anteriore può essere staccato per
evitare che l’apparecchio venga rubato.
Un disco sporco o difettoso può causare cadute
di suono durante la riproduzione. Per poter
ottenere un suono ottimale, maneggiare i
dischi come indicato.
Prendere i dischi per il bordo e, per non
sporcarli, non toccare la superficie.
Rimozione del pannello anteriore
Prima di rimuovere il pannello anteriore
premere il tasto OFF. Quindi premere il tasto
RELEASE per aprire il pannello anteriore ed
estrarlo tirandolo verso di sè come illustrato.
Tasto OFF
Non attaccare carta o nastro adesivo sulla
sporcarli con l’etichetta.
Tasto RELEASE
Fare attenzione a non far cadere il pannello
quando lo si stacca dall’apparecchio.
4
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Applicazione del pannello
anteriore
Applicare il lato destro del pannello anteriore
all’apparecchio applicando la parte A del
pannelo anteriore alla parte B
dell’apparecchio come mostrato
nell’illustrazione e spingere fino a sentire uno
scatto.
Regolazione dell’orologio
L’orologio digitale indica le 24 ore.
Per esempio, per impostare l’orologio sulle
10:08
1 Visualizzare l’ora.
DSPL
(Premere il tasto
è in funzione.)
quando l’apparecchio
DSPL
2 Premere il tasto
secondi.
per più di due
A
B
La cifra delle ore lampeggia.
Regolare la cifra dell’ora.
per avanzare
Note
• Controllare che il pannello anteriore sia nella posizione
corretta quando lo si applica all’apparecchio, perché non
può essere applicato capovolto.
per retrocedere
• Non premere con forza il pannello anteriore verso
l’apparecchio quando lo si applica. Il pannello può essere
applicato facilmente premendolo leggermente contro
l’apparecchio.
• Per tramsportare il pannello anteriore, inserirlo
nell’apposita custodia in dotazione.
SEL
3 Premere leggermente il tasto
.
I
• Non premere con forza sul display del pannello
anteriore.
La cifra dei minuti lampeggia.
• Prima di staccare il pannello anteriore, assicurarsi di
aver spento l’apparecchio. Tuttavia, se si preme il tasto
RELEASE per staccare il pannello quando l’apparecchio
è ancora acceso, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente per evitare eventuali dann agli
altoparlanti.
Regolare la cifra dei minuti.
per avanzare
• Non esporre il pannello anteriore alla luce solare diretta o
a fonti di calore come prese d’aria calda e non lasciarlo in
luoghi umidi. Non lasciare mai il pannello anteriore
staccato sul cruscotto o in un altro luogo all’interno di
un’automobile parcheggiata al sole, poiché la temperatura
interna potrebbe aumentare considerevolmente.
per retrocedere
DSPL
4 Premere leggermente il tasto
.
Suoneria di avvertimento
Mettendo la chiavetta di accensione sulla
posizione OFF, senza staccare il pannello
anteriore, si attiva la suoneria di avvertimento
e si sente un segnale acustico per alcuni
secondi (solo quando l’interruttore POWER
SELECT è regolato nella posizione A).
L’orologio inizia a funzionare.
Nota
Se l’interruttore POWER SELECT in fondo
dell’apparecchio è regolato sulla posizione B e
l’apparecchio è acceso, non è possibile regolare l’orologio.
Regolare l’orologio dopo aver acceso la radio o dopo aver
iniziato la riproduzione CD.
5
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Individuazione dell’inizio
dei brani
Uso lettore a CD
— Funzione AMS (sensore musicale
automatico)
Durante la riproduzione, premere uno
dei due lati del tasto AMS/SEEK il
numero di volte corrispondente ai brani
che si desidera saltare.
Riproduzione CD
Dopo aver inserito un CD la
riproduzione inizierà automaticamente
dal primo brano.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Facciata con l’etichetta verso l’alto
Per individuare i
brani precedenti
Per individuare i
brani successivi
Individuazione della parte
desiderata di un brano
Se c’è già un CD inserito premere il
— Funzione di ricerca manuale
tasto
per avviare la riproduzione.
CD
Durante la riproduzione, premere e
tenere premuto uno dei due lati del
tasto PRESET. Rilasciare il tasto dopo
aver individuato la parte desiderata.
Tempo di riproduzione trascorso
TRACK
PRESET
PRESET
Numero del brano
I
Quando finisce l’ultimo brano del
CD
Per individuare una
parte precedente
del brano
Per individuare una
parte successiva del
brano
L’indicazione di numero di brano ritorna a “1”
e la riproduzione ricomincia dal primo brano
del CD.
Se si torna all’inizio di un disco, il display visualizza
”. Se si avanza fino alla fine del disco il
display visualizza “ ”.
“
Nota
In ambedue i casi non è possibile passare nè al brano
precedente, nè a quello successivo.
Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore Sony
CSA-8 (non in dotazione).
Per interrompere la riproduzione,
espellere il CD premendo il tasto
Ricerca del brano
oppure il tasto
OFF
.
La riproduzione viene interrotta anche quando
si seleziona un’altra fonte (radio) premendo il
desiderato
— Funzione di scorrimento delle introduzioni
TUNER
tasto
.
INTRO
1
Premere il tasto
durante la
riproduzione. n Sul display appare
“INTRO”.
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di
ciascun brano. Dopo aver trovato il brano
desiderato, premere di nuovo il tasto.
L’apparecchio torna al modo di riproduzione
normale.
Espulsione CD
Premere il pulsante
Nota
.
Se, dopo aver premuto il tasto 6, il disco non viene tolto
dall’alloggiamento, dopo circa 15 secondi esso verrà 5 to be
deleted automaticamente ricaricato nell’apparecchio per
evitare che venga danneggiato.
6
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Riproduzione ripetuta
Ricezione radio
— Funzione di ripetizione
REPEAT
2
Premere il tasto
riproduzione.
durante la
n Sul display appare “REP 1”.
Quando la riproduzione del brano in corso è
terminata, il brano verrà riprodotto di nuovo
dall’inizio.
Per annullare questo modo, premere di nuovo
il tasto.
Per cercare
automaticamente le
stazioni — Sintonizzazione automatica
1 Selezionare la banda desiderata.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
Riproduzione di brani in
ordine casuale
MW n LW n FM1 n ···
2 Premere uno dei due lati del tasto
AMS/SEEK una volta per cercare la
stazione (sintonizzazione automatica).
— Funzione di riproduzione in ordine casuale
SHUF
3
Premere il tasto
riproduzione.
durante la
AMS/SEEK
AMS/SEEK
n Sul display appare “SHUF 1”.
Tutti i brani del disco correntemente
selezionato vengono riprodotti una volta in
ordine casuale.
Per frequenze
inferiori
Per frequenze
superiori
La ricerca si ferma quando l’apparecchio riceve
una stazione correttamente. Premere
ripetutamente uno dei due lati del tasto fino a
ricevere la stazione desiderata.
I
Quando viene sintonizzato un programma FM
stereo con sufficiente potenza di segnale
ST
appare l’indicazione “ST”.
Per evitare che la sintonizzazione automatica si
fermi troppo di frequente sulle stazioni (modo di
BTM
ricerca locale), premere brevemente il tasto
SENS
per visualizzare l’indicazione “LCL”.
Solo le stazioni con segnale relativamente forte possono
essere sintonizzate. Il modo di ricerca locale è attivabile
solo durante la sintonizzazione automatica.
7
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Selezionare la banda desiderata.
Se la ricezione in FM
TUNER
stereo è di bassa qualità
— Modo monoaurale
BTM
BTM
SENS
SENS
Premere brevemente il tasto
.
2 Premere il tasto
secondi.
per più di due
n Sul display appare “MONO”.
• Quando sul display non é visualizzato
nessun numero di preselezione, le stazioni
della banda selezionata vengono
memorizzate in tutti i tasti di
Il suono migliorerà, ma diventerà monoaurale.
BTM
SENS
Premendo il tasto
è possibile cambiare la
voce visualizzata nel modo seguente:
preselezione.
z LCL z MONO z Modo Normale
• Quando sul display é visualizzato un
numero di preselezione, l’apparecchio
memorizza le stazioni sui tasti di
preselezione a partire da quello
visualizzato sul display.
Per sintonizzare regolando
la frequenza — Sintonia manuale
Ad esempio, se si sceglie FM1 ed è visualizzato il
numero di preselezione 3,
l’operazione di memorizzazione inizia dal numero di
preselezione 3 della banda FM1 e si interrompe al numero
di preselezione 6 della banda FM3.
1 Selezionare la banda desiderata.
TUNER
3 Solo in FM1, FM2 e FM3:
Premere brevemente il tasto di
INTRO
preselezione
, quindi premerlo una
1
seconda volta per circa 2 secondi fino a
sentire un suono. n A questo punto la
stazione sarà memorizzata.
2 Tenere premuto uno dei due lati del
tasto PRESET.
Quando si riceve la stazione desiderata
rilasciare il tasto.
I
Ripetere l’operazione con i tasti di
REPEAT
preselezione da
a
.
2
6
PRESET
PRESET
Note
• Quando è visualizzata l’indicazione “AF OFF” e si
attiva BTM, l’apparecchio memorizza solo le stazioni che
non trasmettono dati RDS. A seconda delle condizioni
della ricezione, comunque, possono essere memorizzate
stazioni RDS.
• Se si memorizzano soltanto stazioni RDS (Vedere
pagina 10), non é necessario eseguire tale operazione.
Per frequenze
inferiori
Per frequenze
superiori
PREVENZIONE DI INCIDENTI!
Durante la guida consigliamo di usare la
sintonizzazione automatica e la
sintonizzazione preselezionata in memoria
(pagina 9) invece della sintonizzazione
manuale.
Memorizzazione delle sole
stazioni desiderate
Memorizzazione
1 Selezionare la banda desiderata.
automatica delle stazioni
TUNER
— Funzione di memoria della
sintonizzazione migliore (BTM)
Questa funzione consente di selezionare le
stazioni con il segnale più forte all’interno
della banda di frequenza attualmente
selezionata e di memorizzarle in sequenza a
partire dalla frequenza più bassa.
2 Sintonizzare l’apparecchio sulla stazione
che si desidera memorizzare nel tasto di
preselezione.
8
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Tenere premuto il tasto di preselezione
INTRO
desiderato (da
a
) per circa
1
6
due secondi fino a che non si sente un
segnale acustico.
Funzioni RDS
Il numero del tasto di preselezione premuto
appare sul display principale.
Presentazione delle
funzioni RDS
L’RDS (Radio Data System) è un sistema che
usa le onde radio FM per ricevere segnali
digitali. La ricezione dei dati RDS sull’
autoradio consente di usufruire di numerosi
servizi, che possono essere utilizzati in vari
modi. Una funzione estremamente utile è
quella che permette di sintonizzarsi
Nei pulsanti di preselezione possono essere memorizzate
fino a 6 stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e
LW) nell’ordine che si preferisce. Pertanto, sulla banda FM
possono essere memorizzate 18 stazioni.
Se si cerca di memorizzare un’altra stazione sullo stesso
pulsante di preselezione, la stazione memorizzata in
precedenza verrà cancellata.
automaticamente sul migliore segnale
disponibile che trasmette il programma scelto
oppure ricevere informazioni relative al
traffico o ai nomi. Pertanto, anche in occasione
di lunghi viaggi, è possibile ascoltare lo stesso
programma senza dover sintonizzare
manualmente l’apparecchio in continuazione.
Un’altra funzione consente di ricevere i notiziari
sul traffico durante la riproduzione di un CD.
L’RDS offre numerose funzioni la cui
disponibilità varia a seconda del paese o della
regione. Qui di seguito vengono fornite
informazioni sulle funzioni RDS di questo
apparecchio.
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Selezionare la banda desiderata.
TUNER
2 Premere leggermente il tasto di
INTRO
preselezione (
a
6
) in cui è
1
I
memorizzata la stazione desiderata.
Note
Nota
• In caso di segnale debole o di cattive condizioni di
ricezione, le funzioni RDS potrebbero non funzionare
correttamente.
• Se la stazione FM stereo che si sta ascoltando non
trasmette dati RDS, le funzioni descritte qui di seguito
non funzioneranno.
Se si tiene premuto il tasto di preselezione per più di due
secondi, la stazione attualmente ricevuta viene
memorizzata di nuovo. Per ricevere la stazione
memorizzata precedentemente, fare attenzione a premere il
tasto di preselezione solo leggermente.
Premere leggermente uno dei due lati
del tasto PRESET per ricevere le stazioni
nella sequenza memorizzata (funzione
di ricerca preselezionata).
Visualizzazione del nome
della stazione
Usando i dati RDS, può essere visualizzato il
nome della stazione attualmente ricevuta.
PRESET
Premere brevemente
1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
Selezionare una stazione FM. n Se si
tratta di una stazione che trasmette dati
RDS, sul display apparirà il relativo
nome.
Premere brevemente
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ···
Quando, oltre alla normale indicazione della
frequenza, appare il simbolo “*”, significa che
si sta ricevendo una stazione RDS.
9
Continua alla pagina sequente n
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Per cambiare gli elementi visualizzati
Sintonizzazione delle stazioni RDS
memorizzate dalle reti
DSPL
Ogni volta che viene premuto il tasto
, gli elementi
visualizzati cambiano come segue:
Quando l’apparecchio memorizza su un tasto
numerico di preselezione una stazione RDS
che trasmette i dati AF, memorizza non solo la
frequenza, ma anche i dati AF e PI (Program
Identification, identificazione programma).
L’apparecchio inserisce questi dati in memoria,
indipendentemente dal fatto che la funzione
AF sia attivata o disattivata.
Utilizzando la funzione AF, è possibile
selezionare una stazione con un segnale
migliore rieffettuando la sintonizzazione nella
stessa rete della stazione memorizzata.
z Frequenza z Ora z Nome della stazione
Quando invece del nome della stazione viene
visualizzato “NO NAME”, significa che la
stazione ricevuta attualmente non trasmette
dati RDS. Dopo alcuni secondi “NO NAME”
scompare e ricompare l’indicazione della
frequenza.
AF/TA
Premere il tasto
, quindi il tasto
Ascolto dello stesso
numerico di preselezione.
programma senza effettuare
la sintonia manuale, anche
Nota
Se sulla base dei dati AF non si riesce a captare
nessun’altra stazione della rete della stazione memorizzata
appare l’indicazione “PI seek”, e l’apparecchio cerca una
stazione con gli stessi dati PI. Se l’apparecchio non trova
nessun’altra stazione con gli stessi dati PI, ritorna alla
stazione originale.
se la frequenza è cambiata
— Funzione AF
La funzione “AF” (frequenza alternativa)
risintonizza automaticamente una stazione
sulla frequenza che, tra quelle ricevute, ha il
segnale più forte nella zona che si sta
attraversando. Pertanto, durante un lungo
viaggio è possibile ascoltare continuamente lo
stesso programma senza dover sintonizzare
manualmente la stazione.
Ascolto di programmi regionali
AF/TA
Tenere premuto il tasto
di due secondi. n Sul display verrà
visualizzata l‘indicazione “REG”.
per più
I
Le frequenze cambiano automaticamente
Per annullare la funzione, premere di nuovo il
tasto per più di due secondi.
96,0 MHz
98,5 MHz
Nota
L’impostazione iniziale è “Regional ON”.
Questa funzione non può essere attivata nel
Regno Unito e in alcune altre aree.
Stazione
Funzione di collegamento locale (solo Regno
Unito)
102,5 MHz
Quando le stazioni locali precedentemente memorizzate su
uno dei tasti numerici di preselezione non vengono
ricevute in modo chiaro, oppure quando si desidera passare
a un’altra stazione locale, wtilizzare questa funzione per
attivare la ricerca automatica di altre stazioni locali e
sintonizzarsi su di esse.
Entro cinque secondi dalla ricezione iniziale, premere il
tasto numerico di preselezione della stazione locale alla
quale si desidera passare e tenere il tasto premuto. Ripetere
più volte questa procedura finché non viene ricevuta la
stazione locale desiderata.
1 Selezionare una stazione FM.
AF/TA
2 Premere il tasto
“AF”.
per visualizzare
Note
• Se la frequenza correntemente sintonizzata è debole e non
è possibile ricevere lo stesso programma su frequenze
diverse, appare l’indicazione “NO AF”.
• Quando viene attivata la sintonia automatica (pagina 7)
mentre è visualizzato “AF”, verranno ricevute solo le
stazioni FM che trasmettono dati RDS.
• Quando si preme il tasto AF/TA durante la ricezione di
una stazione MW o LW, verrà automaticamente
selezionato FM1.
Memorizzazione di sole stazioni RDS
La funzione BTM (pagina 8) consente di memorizzare nei
tasti di preselezione solamente stazioni RDS; attivare la
funzione AF e premere il pulsante SENS/BTM per due
secondi.
Quando è visualizzata l’indicazione “AF OFF” e si attiva
BTM, l’apparecchio memorizza solo le stazioni che non
trasmettono dati RDS.
10
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicazione “EON”
Quando sono visualizzate entrambe le indicazioni “TA” ed
“EON”, significa che oltre alla stazione correntemente
ricevuta, anche un’altra stazione sta trasmettendo notiziari
sul traffico.
Ascolto di notiziari sul
traffico
Usando i dati TA (notiziario sul traffico) e TP
(programma sul traffico), è possibile ricevere
automaticamente una stazione di notiziari sul
traffico. È possibile ascoltare i notiziari sul
traffico anche durante la riproduzione di un
CD, in quanto l’apparecchio continua la ricerca
della stazione che li trasmette e passa
automaticamente alla stazione FM quando
inizia la trasmissione di un notiziario sul
traffico.
Ascolto di notiziari sul traffico a un
livello di volume prefissato
È possibile ascoltare i notiziari sul traffico a un
livello di volume prefissato. Ad esempio,
anche se il volume è impostato su zero,
quando inizia un notiziario sul traffico, passerà
automaticamente al livello prefissato. Nel caso
in cui il livello attuale di volume sia più alto di
quello prefissato, il livello attuale non
cambierà.
AF/TA
Premere il tasto
in modo da
visualizzare “TA”. n L’apparecchio
inizierà la ricerca di una stazione con
notiziari sul traffico.
Quando viene trovata una stazione che
trasmette notiziari sul traffico, verrà
visualizzata l’indicazione “TP”. Durante la
ricezione del notiziario, l’indicazione “TA”
lampeggerà fino al termine della trasmissione
del notiziario stesso.
1 Selezionare una stazione FM e il livello di
volume desiderato.
SHUF
3
2 Premere il tasto
e tenere premuto
contemporaneamente il tasto
.
SEL
Quando si avverte un segnale acustico,
significa che la regolazione è stata
completata.
La funzione TA è attiva anche durante la
riproduzione di un CD.
Premere il tasto
AF/TA
Ricezione di notiziari di emergenza
durante la
In una situazione di pericolo dovuta a un’emergenza o a
una catastrofe naturale, le stazioni RDS trasmettono
notiziari di emergenza per avvertire i guidatori che si
trovano in quella zona. Tali annunci possono essere
ricevuti solo se sono attivate le funzioni AF o TA. Quando
viene ricevuto un notiziario di emergenza, la riproduzione
del CD viene interrotta e l’apparecchio passa direttamente
alla banda FM per ricevere il notiziario di emergenza.
riproduzione di un CD. n Sul display
apparirà l’indicazione “TA”.
L’apparecchio inizia a cereare notiziari sul
traffico. Quando ne riceve uno, la riproduzione
del CD viene interrotta e viene trasmesso il
I
notiziario.
Se viene premuto il tasto
AF/TA
durante la
ricezione di una stazione MW o LW,
l’apparecchio inizierà automaticamente a
ricevere una stazione FM.
Cancellazione del notiziario sul traffico
correntemente ricevuto
Premere leggermente il tasto AF/TA.
Cancellazione del modo TA
Premere il tasto AF/TA finché sul display non viene
visualizzato “AF/TA OFF”.
Nota
Se non è possibile ricevere alcun notiziario sul traffico,
l’indicazione “NO TP” lampeggerà per quattro secondi e
subito dopo inizierà la ricerca di altre stazioni che
trasmettono notiziari sul traffico.
Ogni volta che si preme il tasto AF/TA, il display
cambia nel modo seguente:
z AF ON
z TA ON
z AF/TA ON
z
AF/TA OFF
11
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Premere nuovamente entro cinque
secondi.
Selezione del tipo di
programma
I diversi tipi di programma verranno
visualizzati nella sequenza sopra indicata.
Alcune stazioni usano i dati RDS per
distinguere i tipi di programmi che
trasmettono.
3 Quando viene visualizzato il tipo di
programma desiderato, premere uno dei
lati del tasto AMS/SEEK. n L’indicazione
“SEARCH” lampeggerà sul display.
L’apparecchio inizierà a cereare le stazioni
che trasmettono il tipo di programma
scelto.
Esistono i tipi di programmi seguenti:
Tipi di programmi
Display
Giornali radio
Cronaca
NEWS
AFFAIRS
INFO
Informazione
Sport
SPORT
Scuola
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Teatro
4 Quando viene ricevuto un programma
del tipo scelto, sul display apparirà
nuovamente per cinque secondi la
descrizione del tipo di programma.
Cultura
Scienza
Varie
Pop
Rock
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
Se non viene ricevuto nessun programma
del tipo scelto, sul display verrà
Leggera
Classica “leggera”
Classica
visualizzata per cinque secondi
l’indicazione “NO DATA” e l’apparecchio
si sintonizzerà sulla stazione (programma)
precedentemente selezionata.
I
Altri tipi di musica
Non specificato
(quando la stazione
selezionata non specifica il
tipo di programma)
PTY
1 Premere il tasto
durante la
ricezione FM n Sul display apparirà
l’indicazione “PTY”.
Se la stazione attualmente rieevuta sta
trasmettendo dati PTY (selezione del tipo di
programma), viene visualizzato uno dei tipi
di programma sopra indicati.
Se la stazione attualmente ricevuta non è
una stazione RDS o se i dati RDS non sono
stati letti, sul display viene visualizzata
l’indicazione “- - - - - - - -”. In tal caso
premendo il tasto PTY, è possibile
selezionare “NEWS” o altri tipi di
programma.
12
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso dei dati RDS per la
regolazione automatica
dell’orologio
Altre funzioni
Se si ricevono i dati CT (ora orologio), è
possibile regolare automaticamente l’orologio
di questo apparecchio.
Regolazione delle
caratteristiche del suono
Durante la ricezione FM, premere il
REPEAT
1 Selezionare la caratteristica che si
tasto
tenendo premuto
2
SEL
desidera regolare premendo
contemporaneamente il tasto
.
ripetutamente il tasto
.
SEL
n Viene visualizzata l’indicazione “CT”
e l’orologio viene regolato.
VOL (volume) n BAS (bassi) n TRE
(acuti) n BAL (bilanciamento) n FAD
(attenuatore) n VOL (volume) n ···
CT
Per annullare la funzione CT, premere di
nuovo i tasti.
2 Regolare la caratteristica selezionata
premendo il tasto
.
o il tasto
Note
• È possibile che CT non funzioni anche se si sta ricevendo
La regolazione va effettuata entro tre secondi
dalla selezione (passati i tre secondi il tasto
avrà di nuovo la funzione di controllo del
volume).
una stazione RDS.
• È possibile che l’ora impostata con la funzione CT non
sia esatta.
I
Ascolto dei bassi e degli
acuti anche a volume
basso — Funzione di sonorità
LOUD
Premere il tasto
apparirà “LOUD”.
. n Sul display
I bassi e gli acuti verranno rafforzati. Per
annullare questa funzione, premere di nuovo il
tasto.
Disattivazione rapida
audio
— Funzione di disattivazione audio
MUTE
Premere il tasto
. n L’indicazione
“MUTE” lampeggia.
L’audio viene immediatamente disattivato. Per
tornare al livello sonoro precedente premere di
nuovo il tasto.
Talc funzione vicne disattivata anche quando:
— si preme il tasto
o il tasto OFF.
— si espelle un CD premendo il tasto 6 durante la
riproduzione.
13
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi di
usarne uno con l’amperaggio corretto, indicato
sull’involucro del fusibile. Non usare un
fusibile di amperaggio superiore a quello in
dotazione all’apparecchio, perché potrebbe
causare malfunzionamenti.
Disattivazione del segnale
acustico
Premere il tasto
6
e tenere premuto
contemporaneamente il tasto
.
SEL
Per ottenere di nuovo il segnale acustico,
premere di nuovo questi tasti.
Nota
Attenzione
Usare solo fusibili con l’ampcraggio
specificato.
Quando si collega un amplificatore di potenza opzionale a
LINE OUT, il segnale acustico viene disattivato.
L’uso di un fusibile di amperaggio superiore
può causare danni di grossa entità.
Commutazione del colore
di illuminazione
Pulizia dei connettori
L’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente se i connettori tra l’apparecchio
e il pannello anteriore sono sporchi. Per evitare
ciò, aprire il pannello anteriore premendo il
tasto RELEASE, toglierlo e pulire i connettori
con un bastoncino di cotone imbevuto d’alcol.
Non premere con forza per evitare di
(per il modello CDX-5100RDS)
INTRO
1
Premere il tasto
e tenere premuto
contemporaneamente il tasto
.
SEL
I colori disponibili sono ambra e verde.
danneggiare il connettore.
I
Apparecchio principale
Retro del pannello anteriore
14
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rimozione
dell’apparecchio
Osservazioni sull’utilizzo
del comando rotatorio
opzionale RM-X2S
1
2
3
4
(per il modello CDX-4100RDS)
L’apparecchio può funzionare con il comando
rotatorio opzionale (RM-X2S).
È possibile accendere l’apparecchio premendo
il tasto SOURCE sul comando rotatorio.
Chiavetta di rilascio
(in dotazione)
Etichette del comando rotatorio
Assieme a tale comando vengono fornite
quattro etichette. Applicare l’etichetta
corrispondente alle funzioni dell’apparecchio
principale e alla posizione di montaggio del
comando rotatorio.
Quando si collega il comando, applicare
l’etichetta che reca la scritta “DSPL”.
DSPL
MODE
SEL
I
SEL
MODE
DSPL
Applicare l’etichetta corrispondente alla posizione
di montaggio del comando rotatorio.
15
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Posizione dei tasti
OFF
AMS/SEEK
LOUD
PRESET
CD
PTY
BTM
TUNER
AF/TA
SENS
MUTE
SEL
INTRO
REPEAT
SHUF
RELEASE
DSPL
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine nei cerchietti r.
!¢ Durante la ricezione radio:
1 Tasto LOUD (sonorità) !£
Pulsanti di preselezione 9
2 Tasto OFF (spegnimento) 46!£
Durante la riproduzione di CD:
3 Tasto AMS/SEEK (sensore musicale
automatico/sintonizzazione automatica)
67
INTRO
1
Tasto INTRO (scorrimento delle
introduzioni) 6
I
REPEAT
2
4 Tasti
(volume/bassi/
Tasto REPEAT (ripetizione) 7
Tasto SHUF (riproduzione in
SHUF
acuti/bilanciamento/attenuatore) 5!£
3
5 Display
ordine casuale) 7
6 Tasto TUNER (accensione radio/
!∞ Interruttore POWER SELECT (situato sul
fondo dell’apparecchio).
selezione banda) 6789
Vedere Interruttore “POWER SELECT” nel
manuale di Installazione/Collegamenti.
7 Tasto PRESET (ricerca delle stazioni
preselezionate) 689
!§ Tasto AF/TA (frequenza alternativa/
8 Tasto 6 (espulsione) 6!£
notiziari sul traffico) !º!¡
9 Tasto PTY (tipo di programma) !™
0 Tasto MUTE (disattivazione audio) !£
!¶ Tasto CD (riproduzione CD) 6
!• Tasto DSPL (cambiamento
visualizzazione/regolazione dell’ora)
50
!¡ Tasto RELEASE (rilascio del pannello
anteriore) 4!¢
!™ Tasto SEL (selezione e impostazione)
5!¡!£!¢
!ª Tasto SENS/BTM (regolazione
sensibilità/memorizzazione della
sintonia migliore) 78
!£ Tasto di azzeramento (situato sulla
parte anteriore dell’apparecchio dietro il
pannello anteriore) 4
16
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche tecniche
Sezione lettore CD
Caratteristiche generali
Sistema
Sistema audio digitale per
compact disc
Cavo in uscita
Cavo di comando relè per
antenna automatica
Cavo di comando
amplificatore di potenza
Bassi ±8 dB a 100 Hz
Acuti ±8 dB a 10 kHz
Batteria d’auto da 12 V
CC(massa negativa)
Circa 188 × 58 × 177 mm
(l/a/p)
Rapporto segnale/rumore
90dB
Risposta in frequenza
Wow e flutter
10 – 20.000 Hz
Inferiore al limite
misurabile
Comandi di tono
Alimentazione
Dimensioni
Sezione sintonizzatore
FM
Dimensioni di montaggio Circa 178 × 50 × 154 mm
Campo di sintonia
Terminale antenna
87,5 – 108,0 MHz
Connettore per antenna
esterna
10,7 MHz
8 dBf
75 dB a 400 kHz
(l/a/p)
Circa 1,5 kg
Comando rotatorio
RM-X2S (per il modello
CDX-5100RDS)
Componenti per
installazione e
collegamenti (1 serie)
Custodia per il pannello
anteriore (1)
Comando rotatorio
RM-X2S
Cavo a piedini RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Peso
Accessori in dotazione
Frequenza intermedia
Sensibilità impiegabile
Selettività
Rapporto segnale/rumore65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Distorsione armonica a 1 kHz
0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Accessori opzionali
Separazione
Risposta in frequenza
Rapporto di cattura
35 dB a 1 kHz
30 – 15.000 Hz
2 dB
MW/LW
Campo di sintonia
Panno XP-CD1
Adattatore CSA-8
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Connettore per antenna
esterna
10,71 MHz/450 kHz
MW: 30 µV
LW: 50 µV
Terminale antenna
I
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.
Frequenza intermedia
Sensibilità
Sezione amplificatore di potenza
Uscite
Uscite altoparlanti
(connettori a tenuta)
Impedenza altoparlanti 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima
per il modello
CDX-4100RDS
20 W × 4 (a 4 ohm)
per il modello
CDX-5100RDS
35 W × 4 (a 4 ohm)
17
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guida alla soluzione di problemi
La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono
verificarsi durante l’uso dell’apparecchio.
Prima di scorrere la lista, fare riferimento ai procedimenti di collegamento e funzionamento.
Caratteristichc generali
Problema
Causa/Soluzione
Suono assente
• Regolare il volume con il tasto
.
• Regolare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale
in un sistema a 2 altoparlanti.
Il contenuto della memoria è
stato cancellato.
• Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati scollegati.
• È stato premuto il pulsante di azzeramento.
n Memorizzare di nuovo.
Le indicazioni non appaiono sul Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. (Per
display.
ulteriori dettagli in merito fare riferimento....) a “Pulizia dei
connettori” in “Manutenzione”.
• Un amplificatore di potenza viene collegato a LINE OUT.
• Il segnale acustico viene disattivato (pagina 14).
Nessun segnale acustico.
Riproduzione di CD
Problema
Causa/Soluzione
Non si riesce a caricare il CD.
• È già inserito un altro CD.
• Il CD è stato inserito a forza capovolto.
I
La riproduzione non inizia.
Disco impolverato
Il disco viene espulso
automaticamente.
La temperatura ambiente è superiore a 50°C.
I tasti di controllo non
funzionano.
Premere il pulsante di azzeramento.
Salti di suono dovuti a
vibrazioni.
• L’angolo di installazione dell’apparecchio è superiore a 20°.
• L’apparecchio non è installato su una parte stabile dell’auto.
Ricezione radio
Problema
Causa/Soluzione
Non si riesce a sintonizzare le
stazioni preselezionate
• Memorizzare la frequenza corretta.
• La trasmissione è troppo debole.
Non funziona la sintonizzazione La trasmissione è troppo debole.
automatica
n Usare la sintonia manuale.
L’indicazione “ST” lampeggia.
• Sintonizzare con precisione.
• La trasmissione è troppo debole. n Premere il tasto
attivare il modo di ricezione monoaurale.
BTM
SENS
per
18
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Messaggi di errore
Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa cinque secondi e si sente un segnale di avvertimento.
Display
Causa
Soluzione
Il CD è sporco o è stato inserito
capovolto.
Pulire o inserire il CD correttamente.
Il lettore CD non può essere usato a
causa di qualche problema.
Premere il pulsante di azzeramento
dell’apparecchio.
Se la situazione non migliora con i rimedi suggeriti qui sopra, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
I
19
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in Thailand
Actual total number:
Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|