Sebo Yard Vacuum BS 36 User Guide

Universalstaubsauger  
Carpet Vacuum  
BS 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Filterfüllanzeige  
Bei Aufleuchten der Kontrolleuchte (18) bitte  
prüfen:  
Filter level indicator  
If warning light (18) comes on check:  
a) Is the dust bag full ?  
a) ist die Filtertüte voll ?  
b) Is there a blockage in the hose or power  
head ?  
b) ist die Teppichbürste verstopft ?  
c) ist der Saugschlauch verstopft ?  
Entweder Filtertüte wechseln oder Verstop-  
fung beseitigen. Es liegt keine Störung vor,  
wenn beim Saugen mit dem Saugschlauch  
das Handrohr verschlossen wird und die  
Lampe aufleuchtet.  
18  
Bürstenkontrolle  
Die Bürstenkontrolle überwacht ständig die  
Funktion der Bürste.  
Brush controller  
The electronic brush controller monitors the  
operation of the brush.  
Grün-Licht: Bürste arbeitet gut  
Green light: Brush correctly set and running.  
Green light and red light: Adjust the brush  
setting by turning the Pile adjustment button  
(19) to a lower number.  
Grün- und Rot-Licht: Teppichbürste durch  
Drehen des Stellknopfes (19) auf niedrigere  
Zahl einstellen.  
Bei Stellung 1.... und Rotlicht muß der  
Bürstenstreifen gewechselt werden.  
Rot-Licht: Die Bürste wurde blockiert oder  
überlastet. Gerät ausschalten, Netzstecker  
ziehen, Bürste auf Verunreinigung prüfen.  
If the lights still show at position number one  
the brush strip is worn out and must be  
changed.  
Red light: The brush has become blocked  
and is not turning. Switch off, unplug from the  
outlet and clear the blockage.  
Wartung / Maintenance  
ACHTUNG - Bei allen Wartungs-  
und Reinigungsarbeiten Gerät aus-  
schalten und Netzstecker ziehen.  
CAUTION - Always unplug machine  
at mains outlet before dismantling  
any part of machine.  
Wechseln der Filtertüte  
Changing the paper bag  
20  
Zum Filtertütenwechsel den Deckel (10) von  
dem Filtergehäuse abnehmen. Filtertüten-  
sicherung (20) nach unten drücken bis sich die  
Filtertüte vom Stutzen abziehen läßt. Filtertü-  
tenöffnung mit Verschlußdeckel (21A) ver-  
schließen. Haltepappe (21) der neuen Filtertü-  
te mit der Schmalseite in die Halterung (22)  
einstecken. Filtertütensicherung nach unten  
drücken und Haltepappe über den Rohrstut-  
zen schieben bis sie in die Filtertüten-  
sicherung einrastet.  
To change the dust bag: Remove back cover  
(10). Push down lever (20). Lower dust bag  
from connecting tube. Close aperture of dust  
bag top with cardboard cover (21 A). To fit  
new dust bag: Insert top of dust bag (21) into  
slot (22). Push lever (20) down and fit aperture  
of dust bag top over connecting tube. Return  
lever so that it is in horizontal position.  
21  
21 A  
22  
Filter wechseln  
Changing filters  
Sicherheitsfilter (23) - bei Verschmutzung  
durch Ausklopfen reinigen, nach etwa 20  
Filtertütenwechseln austauschen.  
Abluftfilter (24) - bei starker Verschmutzung  
austauschen.  
Vacuum motor filter (23) - Replace after ca. 20  
paper bags have been used.  
Exhaust filter (24) - Change when it becomes  
dirty.  
Verstopfungen beseitigen  
Clearing blockages  
Verstopfungen im Schlauch werden entfernt,  
in dem der Schlauch mit dem im Teleskoprohr  
befindlichen Ende in die Verbindungshülse (25)  
gesteckt wird. Das dann freie Ende einige  
Male bei eingeschaltetem Gerät mit der  
Handfläche verschließen und wieder frei  
geben. Niemals versuchen den Pfropfen mit  
einem Stab herauszudrücken.  
Blockages in the hose can cleared by taking  
the hose off the machine and replacing it the  
wrong way round in the connecting tube (25),  
holding it upright with one hand blocking the  
top and switching on the machine. If  
necessary rapidly lift your hand on and off the  
end of the hose. Never use a stick to clear the  
hose.  
Borstenstreifen wechseln  
Changing the brush strip  
To replace brush strip: Remove brush strip  
cover (26). Turn brush roller so that the brush  
strip can then be pulled out. Ensure that the  
new brush strip is fully inserted.  
N.B. Replace the brush strip before the  
bristles wear down to the level of the support  
rod.  
Zum Borstenstreifenwechsel die Verschluß-  
kappe (26) von der Teppichbürste abschrau-  
ben. Bürstenwalze so drehen, daß sich der  
Borstenstreifen durch das seitliche Loch  
herausschieben läßt. Neuen Borstenstreifen  
ganz einschieben und Verschlußkappe wieder  
anschrauben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instandsetzung  
Maintenance  
ACHTUNG - Arbeiten an der elektrischen  
Installation dürfen nur von Sachkundigen  
ausgeführt werden!  
CAUTION - The work detailed below should only be  
carried out by persons qualified to repair electrical  
appliances.  
Zum Abnehmen der Abdeckung die drei Schrauben lösen und mit  
mit dem Schraubendreher abheben. Durch Lösen der Schraube  
(37) kann die Leiterplatte (38) entnommen werden.  
The switch housing cover is removed by taking out the three screws then lifting  
off. Circuit Board (38) can be removed by loosening screw (37).  
Zum Abnehmen des Filtergehäuses (3) vom  
Motorgehäuse (4) den Saugteil eingerastet auf  
der Teppichbürste (5) stehen lassen. Filter-  
deckel und Schlauch abnehmen, die 4  
Schrauben (27) lösen und das Filtergehäuse  
vorsichtig vom Motorgehäuse abziehen.  
To remove the dust bag housing (3) from the  
vacuum motor housing (4) take off the back  
cover and remove the four large screws (27).  
Keeping the power head attached, the dust  
bag housing can be eased off.  
3
27  
4
Achtung! Beide Teile sind durch eine Leitung  
verbunden.  
5
Motoreinbau  
Vacuum motor  
Gebläsemotor mit dem Stützgummi nach  
unten diagonal in das Motorgehäuse einset-  
zen. Motor hin- und herdrehen bis der  
Stützgummi einrastet und der Motor sich nicht  
mehr drehen läßt. Leitungen anstecken und  
Gebläsedichtring auflegen.  
To remove the vacuum motor, first detach the  
two black wires from the terminal block.  
When replacing ensure that the motor support  
is fully located onto the motor cover.  
The motor cover should then be firmly located  
onto the vacuum motor and the motor, with its  
cover and support, firmly seated into position  
as shown in the vacuum motor housing.  
When properly seated the motor cannot be  
turned.  
Replace motor seal.  
Zum Öffnen der Teppichbürste die Verschluß-  
kappe (26) abschrauben. An der Unterseite  
nur die 4 großen Schrauben (27) lösen und  
dann das Oberteil abziehen.  
To remove the power head cover, take off the  
brush strip cover (26) and remove the four  
large screws (27) from underneath the chassis.  
The cover can then be lifted off.  
2
27  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wechseln der Bürstenwalze:  
Changing the brush roller:  
Zahnriemen (28) vom Motorritzel (29) schie-  
ben, vier Schrauben an den Bürstenlagern  
lösen. Bürste von unten an beiden Seiten  
gleichmäßig herausdrücken.  
Push the belt (28 off the motor pulley (29) and  
remove the four screws which hold in the  
brush bearing blocks. Lift out the bearing  
blocks evenly. When replacing the roller with  
the bearing blocks, push downwards keeping  
the roller parallel with the chassis.  
Beim Einsetzen der Bürstenwalze beide Lager  
gleichzeitig in die Führungsschlitze einsetzen  
und gleichmäßig nach unten drücken.  
Lösen des Antriebsrades (30):  
Zum Lösen Antriebsrad im Uhrzeigersinn  
abdrehen.  
To remove the brush roller pulley (30)  
hold the roller in one hand and turn the pulley  
in a clockwise direction.  
Lösen des Motorritzels (29):  
To remove the motor pulley (29)  
insert a screwdriver into a groove and give a  
light tap in an counter clockwise direction. The  
loosened pulley can then be removed.  
Schraubendreher mit breiter Klinge entgegen  
dem Uhrzeigersinn an eine Zahnflanke setzen  
und durch leichten Schlag mit dem Hammer  
Ritzel von der Motorwelle lösen.  
Bei ausgebautem Motor Motorwelle am  
anderen Ende mit Schraubendreher festhalten.  
Auswechseln der Elektronik (31):  
Changing the Electronic Controller (31):  
Disconnect the lead from the motor. Lift the  
controller upwards from its location and then  
disconnect the lead from the swivel neck.  
Die zum Motor führenden Leitungen aus der  
Anschlußklemme lösen. Leiterplatte aus den  
Führungsschlitzen ziehen und die vom Gelenk  
kommenden Leitungen von den Steckern  
abziehen.  
Zum Herausnehmen des Gelenkes (32) die  
beiden Schrauben (34) an den Gelenklagern  
(33) lösen und Gelenk mit Gelenklagern aus  
den Gehäuseschlitzen ziehen.  
Beim Einbau des Gelenkes darauf achten, daß  
die Leitungen nicht gequetscht werden  
können, auch nicht durch die anschließende  
Montage des ET-Oberteiles.  
To remove the swivel neck (32) take out the  
two small screws (34) from the swivel neck  
supports(33) then lift the swivel neck  
assembly from the chassis. On re-assembly  
check that the leads from the swivel neck do  
not become trapped when the power head  
cover is replaced.  
34  
Öffnen des Gelenkes:  
To remove the swivel neck cover  
take out the retaining screw and slide the  
cover (35) downwards then lift out. On re-  
assembly check that the leads do not become  
trapped.  
36  
Die Schraube (36) lösen und den Deckel (35)  
in Pfeilrichtung schieben, dann herausheben.  
Beim Zusammenbau darauf achten, daß die  
Leitungen nicht gequetscht werden.  
35  
Beim Einsetzen der Achse die Öse der  
Drehfeder im Stift der Achse einhängen, den  
geraden Schenkel der Feder mit Zange greifen  
und Feder in Pfeilrichtung spannen. Die Feder  
so lange festhalten, bis die Achse richtig im  
Unterteil eingesetzt ist.  
To remove the axle assembly unscrew the  
three screws and take off the axle clamps.  
Before replacing, lightly grease the axle. To  
replace, hook one end of the spring on the  
axle then grip the other end with a pair of  
pliers and turn about a quarter of a turn.  
Keeping the wheels at the ends of the axle  
press the axle assembly back into place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pos. Teile-  
Nr.  
Benennung  
1
1870 dg  
Anschlußleitung mit K-Stecker  
Anschlußleitung mit CH-Stecker  
Griff, kpl. (incl. Pos. 3)  
Griffabdeckung  
1871 dg  
1037 EH  
1596 hg  
1794  
2
3
4
Stiel  
5
1968 dg  
1035 hg  
1966 hg  
1962  
05114  
1955  
1897 dg  
1792 hg  
1976 ER  
0835  
0836  
1028  
Gehäuse  
Knickschutztülle  
Schalterknopf  
Druckfeder  
Druckschalter  
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
Halter für Schalter  
Verbindungshülse  
Sicherungsring  
Leiterplatte  
Antistatikleitung (205 mm)  
Antistatikleitung (160 mm)  
Zwischenleitung  
Zugentlastungsschelle  
Abdeckung  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
1030 UL  
1026 dg  
1040  
Filtertütensicherung  
Drehfeder  
Blattfeder (Filtersicherung)  
Sicherheitsfiltergestänge  
Lasche  
Sicherheitsfilter  
Abluftfilter  
Deckel  
Deckeldichtung 1,6 m  
Flachdichtung  
Deckelschloß  
Leitungshaken  
1041  
1027  
1025  
1073  
1044  
1467  
1039 dg  
1059  
1061  
1057 DG  
1461 dg  
1462 DG  
1783 hg  
1784 hg  
1967 SE  
1580  
Leitungshaken  
Handsaugrohr  
Schlauch  
Topf  
Schalldämmungsmatte  
Verriegelungsstange  
Verriegelungsknopf, kpl.  
Gebläsemotor 230V/1000W  
Kohlebürsten-Set  
Schalldämpfer  
1553  
0819 dg  
1888  
05118 S  
1821  
1411  
1047  
1541  
1012 N  
1559 hg  
0101 ER  
0102 ER  
0103 ER  
0111 ER  
0140 ER  
1776 hg  
1739 ER  
1775 hg  
Stützgummi  
Gebläsedichtring  
Kontaktaufnahme  
Kontaktsockel, kpl.  
Kappe  
Linsenblechschraube C 3,9 x 9,5  
Linsenblechschraube F 3,9 x 13  
Linsenblechschraube C 3,9 x 16  
Linsenschraube AM 5 x 30  
Scheibe 4,3  
Rastknopf  
Rastenfeder  
51  
Rastenkappe  
Pos. Product-  
Code  
Description  
Pos. Product-  
Code  
Description  
Pos. Product-  
Code  
Description  
1
1872 dg  
1954 dg  
1874 hg  
1037 EH  
1596 hg  
1794  
1968 dg  
1035 hg  
1966 hg  
1962  
05114  
1955  
1897 dg  
1792 hg  
1976 ER  
1974 ER  
0835  
Cable with GB-Plug  
Cable with US-Plug  
Cable with AUS-Plug  
Handle grip  
Handle cover  
Handle  
Dust bag housing  
Grommet  
Switch button  
Spring  
Switch  
Switch holder  
Connecting tube  
Retaining ring  
Printed circuit board (230/240 V)  
Printed circuit board (100/120 V)  
Antistatic-wire, blue (205 mm)  
Antistatic-wire, blue (160 mm)  
Internal cable  
Cable clamp  
Switch housing  
Dust bag lever  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
1041  
1027  
1025  
1073  
1044  
1467  
1039 dg  
1059  
1061  
Return spring  
Leaf spring  
Connecting rod  
Clamp  
Motor filter  
Exhaust filter  
Cover  
Back cover seal  
Gasket  
Latch with spring and pin  
Upper cord hook  
Lower cord hook  
Extension tube  
Hose, cpl.  
Motor housing  
Sound insulation  
Locking rod  
38  
05118 S  
Carbon brush vac. motor  
( 230V/240V)  
Carbon brush vac. motor  
( 100V/120V)  
Motor cover  
Motor support  
Vacuum motor seal  
Female contact holder  
Terminal block, cpl.  
Cap  
Screw C 3,9 x 9,5  
Screw F 3,9 x 13  
Screw C 3,9 x 16  
Screw AM 5 x 30  
Washer 4,3  
05117 S  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
1821  
1411  
1047  
1541  
1012 N  
1559 hg  
0101 ER  
0102 ER  
0103 ER  
0111 ER  
0140 ER  
1776 hg  
1739 ER  
1775 hg  
1057 DG  
1461 dg  
1462 DG  
1783 hg  
1784 hg  
1967 SE  
1580  
Catch  
Leaf spring  
Catch holder  
14  
1553  
0836  
1028  
1030 UL  
1026 dg  
1040  
0819 dg  
1889  
1888  
1887  
1886  
Locking catch  
51  
15  
16  
17  
18  
Vacuum motor 240V/1000W  
Vacuum motor 230V/ 1000W  
Vacuum motor 120V/ 1000W  
Vacuum motor 100V/ 1000W  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pos. Teile-  
Nr.  
Benennung  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
2226 SE  
Oberteil  
Verschlußkappe  
Unterteil  
Stossbandage  
Achse  
Rastpedal  
Drehfeder (Achse)  
Laufrolle  
Lasche  
Stellknopf  
Zugfeder (Stellhebel)  
Stellachse  
Stellrolle  
Gelenk, kpl.  
2542  
2543 hg  
2522 hg  
2525  
2528 or  
2010  
2614 hg  
2014  
2622 hg  
4019  
2524  
2608 hg  
2537 hg  
2540  
Flachsteckeraufnahme, kpl.  
Blattfeder  
2546  
2534  
2530 hg  
2217  
2030 ER  
2046  
2091  
2458  
Schalthebel  
Gelenkdeckel  
Gelenklager  
Bürstenwalze, kpl.(incl. Pos.120)  
Bürstenstreifen  
Festlager  
Antriebsrad  
Loslager  
Bürstenmotor 230V/150W  
Kohlebürsten-Set  
Zahnriemenritzel  
Zahnriemen  
Leiterplatte 230V  
Gelenkarm  
Drehfeder  
2047  
2023 ER  
05084 S  
2025  
2049  
2573 ER  
2223 hg  
2545  
0102 ER  
0103 ER  
0174 ER  
0111 ER  
Linsenblechschraube 3,9 x 13  
Linsenblechschraube 3,9 x 16  
Linsenblechschraube 3,9 x 22  
Linsenschraube AM 5 x 30  
Pos. Product-  
Code  
Description  
Pos. Product-  
Code  
Description  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
2226 SE  
2542  
2543 hg  
2522 hg  
2525  
2528 or  
2010  
2614 hg  
2014  
2622 hg  
4019  
2524  
2608 hg  
2537 hg  
2540  
2546  
2534  
2530 hg  
2217  
2030 ER  
2046  
Cover  
121  
122  
123  
124  
2091  
Bearing block left hand  
Brush roller pulley  
Bearing block right hand  
Brush motor 240V/150W  
Brush motor 230V/150W  
Brush motor 100V/150W  
Carbon brush motor 230V/240V  
Carbon brush motor 100V/120V  
Motor pulley  
2458  
Brush strip cover  
Chassis  
Bumper  
Axle  
Foot pedal  
Axle spring  
Wheel  
Axle clamp  
2047  
2101 ER  
2023 ER  
2617 ER  
05084 S  
05095 S  
2025  
125  
126  
127  
128  
2049  
Drive belt  
Pile adjustment button  
Spring  
2574 ER  
2573 ER  
2572 ER  
2571 ER  
2223 hg  
2545  
0102 ER  
0103 ER  
0174 ER  
0111 ER  
PCB 240V  
PCB 230V  
PCB 120V  
PCB 100V  
Support lever  
Return spring  
Screw F 3,9 x 13  
Screw C 3,9 x 16  
Screw C 3,9 x 22  
Screw AM 5 x 30  
Pile adjustment axle  
Pile adjustment wheel  
Swivel neck assembly  
Wire on swivel compl. set  
Leaf spring  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
Control lever  
Swivel neck cover  
Swivel support  
Brush assembly, cpl. (incl. Pos. 120)  
Brush strip  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderzubehör  
1
2
3
4
5
6
7
8
1495 Verlängerungsschlauch  
1081 Zubehörklammer  
1092 Fugendüse  
4
2
1094 Staubpinsel  
1090 Flachpolsterdüse  
1325 Wand- und Polsterbürste  
1383 Kombi-Bodendüse  
1496 Heizkörperpinsel  
Service -Teile  
1
2
1055 Filtertüte  
1079 Stoff-Filterbeutel  
(nur mit Mikrofilter verwenden)  
1467 Abluftfilter  
1044 Sicherheitsfilter  
1435 Mikrofilter  
3
4
5
Optional Attachments  
1495 Extension Hose  
1081 Clamp  
1092 Crevice Nozzle  
1094 Dusting Brush  
1090 Upholstery Nozzle  
1325 Wall- and Floor Brush  
1383 Combination Nozzle  
1496 Radiator Brush  
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
Service Parts  
1
1
2
1055 Paper Bag  
1079 Cloth Bag  
(only use with Micro-Filter)  
1467 Exhaust Filter  
1044 Vacuum Motor Filter  
2
3
4
5
5
1435 Micro-Hospital-Filter  
ACHTUNG - Hinweis zur Sicherheit  
CAUTION - Safety advice  
Technische Daten  
- elektrisches Gerät, vor Wasser und  
Feuchtigkeit schützen,  
- gemäß der Anschlußwerte des Typen-  
schildes anschließen und betreiben,  
- nur zur Reinigung trockener Flächen,  
- nichts Glühendes oder Heißes aufsaugen,  
- niemals bei angeschlossenem oder laufen-  
dem Gerät an die Bürste fassen,  
- Benutzung durch Kinder nur unter Aufsicht,  
- Menschen oder Tiere nicht absaugen,  
- Gerät mit Defekten nicht anschließen,  
- wenn das Gerät selbst abschaltet, erst aus-  
schalten, dann Netzstecker ziehen und erst  
dann die Ursache beseitigen,  
Do not re-use bags.  
Do not wash filters.  
Gebläsemotor  
Unterdruck  
Luftmenge  
1000 Watt  
200 mbar  
Do not vacuum hot material eg. ash.  
Do not leave machine near heat source eg.  
fires, ovens, radiators.  
Do not remove any screws, except the screw  
on the right side of the power head to change  
the brush strip.  
55 dm3 / s  
Filtertüte  
5 dm3, 3-lagig  
150 Watt  
Bürstenmotor  
Arbeitsbreite  
Borstenstreifen  
Bürstenantrieb  
325 mm  
auswechselbar  
Zahnriemen mit  
elektrischem  
ELECTRICAL APPLIANCE:  
Disconnect from mains before maintenance  
changing brush, bag and filters.  
Keep away from liquid or moisture.  
Vacuum dry surfaces only.  
Do not use with a damaged cable.  
Fit only 10 amp fuse.  
Überlastungsschutz  
1250 mm  
Höhe  
Breite  
Gewicht  
Schutzklasse II  
360 mm  
8 kg  
doppelt isoliert  
- bei allen Arbeiten am Gerät, ausschalten,  
und Netzstecker ziehen,  
THIS APPLIANCE HAS A ROTATING BRUSH:  
Do not run over mains cable.  
Do not leave plugged in and unattended.  
Children and pets must be strictly supervised  
during use. Ensure machine is in upright position  
and the brush is above floor level when using the  
hose.  
Do not tilt brush head on the floor when  
using the hose. This can cause marking.  
Do not place brush head over rug / carpet edges.  
Some floor coverings may be damaged by  
upright vacuums eg. wool loop carpets and  
cushion vinyl. Check with flooring supplier before  
use and treat with care.  
- nach der Benutzung den Netzstecker ziehen,  
- keine Schrauben lösen, ausgenommen die  
Schraube auf der rechten Seite der Elektro-  
bürste, die zum Wechseln des Bürsten-  
streifens entfernt werden muß. Arbeiten im  
- Geräteinneren nur durch Fachkräfte,  
- Garantieleistungen nur bei Verwendung von  
Original SEBO Ersatz- und Verschleißteilen,  
- Benutzung auf eigene Verantwortung, der  
Hersteller kann für Schäden durch die Benut-  
zung nicht verantwortlich gemacht werden.  
- gemäß der Gebrauchsanweisung benutzen  
und deren spezielle Hinweise beachten.  
Arbeiten an der elektrischen Installation dürfen  
nur von Sachkundigen ausgeführt werden !  
Technical Details  
Vacuum motor  
Air flow  
Dust bag  
1000 Watt  
55 l / s  
5 litres, 3-layer  
150 Watt  
Brush motor  
Brush width  
Brush drive  
325 mm  
non slip drive belt  
with electronic  
overload protection  
replaceable  
1250 mm  
IT IS THE USERS RESPONSIBILITY TO OPERATE  
THIS APPLIANCE IN ACCORDANCE WITH THE  
OPERATING INSTRUCTIONS.  
Brush strip  
Height  
Width  
Weight  
360 mm  
PLEASE READ AND RETURN GUARANTEE CARD.  
8 kg  
Protection  
double insulanted  
Professionell  
staubsaugen.  
Distribution in UK  
For serving please contact your supplier or the  
address below.  
SEBO (UK) LTD  
CRESSEX BUSINESS PARK  
HIGH WYCOMBE  
STEIN & CO  
GMBH  
42553 VELBERT • WÜLFRATHER STRASSE 47-49  
TELEFON ( 0 20 53 ) 89 81 FAX ( 0 20 53 ) 89 85  
E-MAIL [email protected] • INTERNET www.sebo.de  
BUCKS HP 12 3QL  
TEL (0 14 94) 46 55 33  
FAX (0 14 94) 46 10 44  
06638D - 08.2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Quick Eagle Networks Network Card DL3800E User Guide
Radio Shack Cordless Telephone 43 327 User Guide
Radio Shack Range PRO 2018 User Guide
Ricoh All in One Printer GX3000S User Guide
RocketFish Network Card RF BTAPDT User Guide
Ryobi Trimmer 240RJ User Guide
Samsung Car Video System 305TPLUS User Guide
Sanyo Projector PLV Z4 User Guide
Schneider Electric Cell Phone DS301 User Guide
Senco Nail Gun SHF15 User Guide