AS
Model No.:
No. de Modelo:
DS31820
No de modele:
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
AS
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
TV screen image / Imagen de la
Pantalla del televisor/ Image de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2 TV Adjustment and Setup
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 17 ~ 18
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 5
Using the Component Audio / Video Input Jacks . 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8
DVD Player / Satellite Receiver Codes
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . 12 ~ 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 16
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 43
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting a Cable Box and VCR to the
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 63
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, June 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2003
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined
Part No. / No. de Parte/
Col. Santa Cruz Acayucan
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
N
de pièce : 1AA6P1P3763––
®
that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 3876
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
FEATURES
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Picture-In-Picture (PIP)
◆ 480i Component AV Input Jacks
◆ Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)
◆ Audio Out Jacks (Fixed)
◆ S-Video In Jack
◆ Backlit-Multimedia Remote
Control
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ 3-Line Digital Comb Filter
◆ Aspect Ratio settings
◆ Digital picture controls with
on-screen display
◆ MTS stereo/dbx®/SAP Decoder
◆ Auto Flesh Tone
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD keys
PIP keys
◆ 181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
◆ Color Enhancer
◆ Factory preset adjustments for
picture/sound
Input
Enter
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆ Front Surround Sound
◆ Tone
◆ Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
dbx® is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-inches
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
480i COMPONENT VIDEO
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr – R/L)
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . 29.7 in. (754mm)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed, Audio Out (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the
user’s authority to operate the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC SET-UP AND CONNECTIONS
INITIAL SET-UP
QuickTips
Install batteries in remote control, see page 7.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
Press POWER key to turn on TV.
1.
2.
3.
4.
■
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of RF signal you
connect.
5. Follow on-screen instructions.
■
TV will switch off
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH
RECEIVERTOTV
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
RF Antenna
Satellite Receiver
❶
❶
Cable Service
❶
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automati-
cally switch off when
signal reception has
Note: If you do not have a VCR
connect signal directly to TV 75
ohm jack.
IN
VCR Back
FROM ANT.
stopped for 15 minutes.
OUT
OUT TO TV
■
If you move the TV to a
new location, press the
RESET key twice after
connecting the signal
and turning on the TV.
TV Back
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the AV1
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,
if available on your external equipment. (An
S-Video connection will override connection
to the AV1 video input jack. See page 5.)
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
Need help?
Visit our Web site at
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
AUDIO
L
Pb
L
Pr
R
R
or Call 1-800-877-5032
R
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here
(see page 6).
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)
Connect video equipment here (see
pages 5 ~ 6).
Note: S-Video connection will override
an AV1 video connection.
480i Component Video In Jacks
(Component 2, Y, Pb, Pr)
Connect digital video equipment here
(see page 6).
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
POSITIONINGTHETV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
■
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video
Input.
❶
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
■
Always match A/V
cables according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
➀ Optional
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
❷
❸
■
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
or VIDEO2, displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
detected at the
Back View of VCR
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
①
DVD Player
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
VIDEO
L
R
Need help?
VIDEO OUT AUDIO OUT
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
TV AV Input
Jacks
VIDEO AUDIO INPUT
❶
COMPONENT
AV2
AV1
①
What you will need for connections:
AV Cable – 1
S-VIDEO
❶
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
OPTIONAL CONNECTION
S-Video Cable – 1
Audio Cable – 1
①
①
L (MONO)
AUDIO
L
R
R
Remote Control
➀
VCR
DVD
TV
CABLE
Press
SAT
AUX
INPUT key after
connecting cables.
POWER
INPUT
RESET
❸
❷
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE COMPONENT AUDIO/ VIDEO IN
JACKS
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
■
You may be able
to use the TV remote
control to operate
your DVD Player. (See
pages 9~11.)
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to
the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
❶
❷Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
❸
■
A solid Blue screen
with COMPONENT2
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Component jacks.
Check connection,
and turn on external
equipment.
❹Press the INPUT key to select COMPONENT2.
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).
What you will need for connections:
Component video cable – 1
❷ Audio Cable – 1
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
DVD Player
❶
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Remote Control
■
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
❷
CABLE
TV BACK
VCR
DVD
TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
SAT
AUX
❶
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
POWER
❹
Press
INPUT
RESET
VIDEO
Y
75Ω
L (MONO)
AUDIO
Pb
Need help?
❸
Visit our Web site at
Pr
R
INPUT key after
connecting
cables.
or Call 1-800-877-5032
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO A STEREO AMPLIFIER
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
Back of TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).
❶
S-VIDEO
❷Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
AUDIO
L
Pb
Note: DO NOT connect external speakers directly to the TV.
❶
Pr
R
R
R
What you will need for
connections:
Audio Cable – 1
❶
Stereo Amplifier
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, DVD Player, Cable converter box, and Satellite Receiver. To
program the remote control, see pages 9 ~ 11.
QuickTips
■
Be sure batteries are
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)
installed correctly.
Notes:
■
Point the remote
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of bat-
teries together.
control toward the
equipment you want to
operate. Objects bet-
ween the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
– Remove the batteries if the remote control will not be used for a
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,
contact your local County Solid Waste Authority.
function.
■
■
If the remote control
does not work: Press
TV key (see item 1).
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD
REMOTE CONTROL KEYS
Mode Keys—Use these keys to program the remote
➀
control and to select the operating mode (VCR, TV,
CABLE, DVD, SAT, or AUX). To OperateYour...
VCR—Press the VCR key;
Player, Satellite
Receiver, or Cable
Box. See pages 9~11.
Note: Sanyo VCR
and DVD codes are
preprogrammed.
Television—Press the TV key; Cable Box—Press
the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key;
➀
VCR
DVD
TV
CABLE
and Satellite Receiver—Press the
key.
SAT
SAT
AUX
Note: Make sure you hold down the mode key
while entering a code number, see page 9.
■
Cannot select
POWER
RESET
INPUT
➁
channel with number
keys. Press “0”in
front of numbers 1~9.
Example: Channel 05.
1
4
7
CAPTION
MENU
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP
RECALL
Input Key—In the TV and Satellite modes, this
key selects the program source to display on the
screen (TV signal or signal from equipment con-
nected to the AV jacks). In the VCR mode, this key
functions as a VCR’s TV/VCR key.
➁
➂
➃
➂
➃
■
Adjusting the volume
level: Flashing Right
arrow indicates
volume is increasing
and flashing Left
Number Keys—Two keys must be pressed to select
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel
6. For cable channels 100 through 125, press and
hold the 1 key until C1–– appears. Then press the
other two numbers.
CH
arrow indicates
volume is decreasing.
VOL
VOL
CH
Need help?
Visit our Web site at
Caption Key—See page 13.
or Call 1-800-877-5032
(Continued on page 8.)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)
Point towardsTV
V-Guide Key—See pages 17 ~ 18.
➇
➈
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
functions for Fast Forward (ꢀꢀ), Rewind (ꢁꢁ), Play (ꢀ),
Record (REC), Stop (■), Tracking (–/+), and Pause.
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear all customized settings. These
➉
POWER
RESET
INPUT
➉
features will automatically reset:
1
4
7
CAPTION
MENU
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP
RECALL
11
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Tone, and
Surround Sound
•
Channel Memory
•
12
13
Audio to Stereo
•
Caption to OFF
•
➄
➅
V-Guide to OFF
CH
•
VOL
VOL
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
•
PIP to OFF
•
CH
Menu Language to English
•
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
➆
➇
Sleep Timer (if previously set)
•
V-GUIDE
Video to TV (if previously set)
•
PLAY
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
REC
PAUSE
STOP
➈
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
TRACKING
QUIK
ON/OFF
PIP
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
FREEZE
16
SELECT
SWAP
LOCATION
Menu Key—Use this key with the ▲/▼ and – /+ keys
to navigate and adjust features of the on-screen menu
system (see pages 12 ~ 13).
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
➄
➅
➆
13
14
15
Display Key—Press once to display the channel
number. Press twice to display the channel number
continuously. Press again to remove the display.
Channel Scanning (CH ▲/▼) and Volume
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
Enter Key—Use this key to activate menu selections
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or
VCR.
Mute Key—Press once to minimize the volume.
Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks this key will
not mute the sound.
16 PIP Keys—See pages 14 ~ 16.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD CODES
PROGRAMMINGTHE REMOTE CONTROL
BRAND NAME . .CODES
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
BRAND NAME . .CODES
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite
Receiver brand codes in the charts at the right and on
page 10.
➊
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT
❷
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the mode
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will
accept only each mode’s specific code type.
Theta Digital . . . . . . 511
The AUX mode will accept all code types, but only one code
at a time.
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have. After entering each code number check the unit’s
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL
keys. If these keys operate your equipment, you have
probably entered the correct code number for that device.
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.
SATELLITE RECEIVER CODES
BRAND NAME . .CODES
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
BRAND NAME . .CODES
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
VCR Code:
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Cable Box
Code:
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
DVD Player
Code:
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Satellite Code:
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME .CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . . 228, 217
Samtron . . . . . . . . 208, 248
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Harley Davidson . . 228
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
General
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE MODE
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
No Function
DVD MODE
Turns Unit On/Off
No Function
SATELLITE MODE
POWER
Turns Unit On/Off
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
Selects TV/VCR mode
Turns Unit On/Off
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels
Used to Select Channels
Selects TV/DSS mode
Selects Previous Channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
INPUT
Selects TV/Video mode
No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel
Selects Previous Channel Select Repeat Function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Next/Cursor* Up
CHANNEL ▲ (UP)
CHANNEL ▼ (DOWN) Channel/Cursor* Down
Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Makes Selection
No Function
No Function
Zoom Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
ENTER
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
Selects VCR Play
Operates VCR
Operates VCR
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Makes Selection
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
PLAY (
)
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
FAST FORWARD (
)
REWIND (
)
STOP ( ■ )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
PAUSE
RECORD (REC)
TRACKING – / +
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
MODE KEYS
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL
and VOLUME keys.
– Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic
description of the keys and their functions. Refer to your
original operating manuals for specific feature operation.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk
(*) work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The CHANNEL (▲/▼) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is
pressed. This operating state remains active for 10
seconds after pressing the MENU key or either of the
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these
keys will revert to normal channel and volume operation.
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,
but only one device at a time.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
QuickTips
■
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
1. Press the MENU key.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the desired
▲▼ keys
– + keys
Audio
Picture/Sound
➧
➧
Stereo Mono SAP
Sports Movie
feature.
News Manual
3. Use the – /+ keys to choose desired
■
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Antenna
CH. Search
➧
➧
Cable
NO
VHF/UHF
Start
option. (
➧
indicates selected item.)
CH. Scan Memory C 34
Added
16:9
4. Press the MENU key to exit.
Items with submenus requires additional steps.
Aspect Ratio
➧4:3
Espanol
English Francais
Menu Language
➧
Press MENU key to exit
■
To expand your
SETTING AUDIO MODE
viewing experience
select Sports, Movie,
or News to match
the program you
are watching.
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
■
Use the Color
Note: The TV will automatically reset to stereo if
▲▼ keys
– + keys
➧Stereo Mono SAP
Enhancer feature to
highlight the picture
flesh tones and color
highlights. Selecting
warm will deepen the
picture red tints and
cool will highlight the
picture blue tints.
unplugged or a power failure occurs.
Audio
ADJUSTING PICTURE/SOUND
For automatic picture/sound adjustment
▲▼ keys
Audio
Picture /Sound
– + keys
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
Sports
News
Movie
➧Manual
■
Surround sound will be
automatically on when
Sports or Movie is
selected. Surround
expands the sound
effect while receiving
MTS stereo signals.
Adjust the picture/sound manually
1. Choose Manual from the Picture/Sound
▲▼ keys
– + keys
options.
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
2. Press the MENU key to open the
picture/sound settings submenu.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the picture or
Color Enhancer Normal
➧Wa r m
sound setting you want to change.
■
When setting the
Cool
Antenna mode, choose
Cable if your TV is
connected to a cable
system, otherwise
choose VHF/ UHF.
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Tone
L- - -- ■❙ ❙ ❙ ❙ ❙ ❙H
OFF O N
Surround
➧
Press MENU key to exit
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE
MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)
Search is required only if additional channels become
available, such as moving to another city or having a
cable service installed.
CH. Search
NO
➧Start
Need help?
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
Visit our Web site at
Menu Language
or Call 1-800-877-5032
Press MENU key to exit
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
QuickTips
1. Press the MENU key.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
■
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
5. Press the + key to change the present setting.
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
C 34 Deleted
■
Restoring deleted
channels, use the
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time, the
word “Added” or “Deleted” will become yellow.
Menu Language
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
It may take a few
Select channel using ▲▼, 0~9 keys
Press MENU key to exit
6. Use the 0~9 or ▲▼ keys to choose other channels
to delete or add, or press the MENU key to exit.
ASPECT RATIO
minutes to search thru
the available channels.
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:3
setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.
➧4:3 16:9
1. Press the MENU key.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight Aspect Ratio.
3. Press the – /+ keys to select 4:3 or 16:9.
OR
Aspect Ratio
■
■
Press the RESET
key twice.
Menu Language
Press MENU key to exit
If Caption Text mode is
selected and NO
captioned text is broad-
casted, a black box
may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or
two lines.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
cancel captioning and
other customized
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2
TWO OUTS AND TWO STRIKES
may be used by the broadcaster to provide captions in another language,
Caption1/ 2
such as, Spanish or French.
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will appear within a black
box that may be nearly as large as the TV screen. Text displayed in this manner does not gener-
ally relate to the program. These captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, etc.
settings.
■
Channel number will
not display continu-
ously when captioning
is on.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text
CLOUDY WITH
A
40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A
LOW IN THE UPPER 30's WEST
(same as Text1).
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A
50 PERCENT CHANCE OF
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute
function. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound;
the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the
sound, the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the
Caption1 mode.
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
Need help?
Visit our Web site at
Text1/ 2
or Call 1-800-877-5032
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or QUIKCAP.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm
QuickTips
input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to
the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel-
lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).
For operation with Cable Box, see connection on page 16.
■
PIP window is black
with no picture:
1. Check cable or
BASIC PIP OPERATION
(Connect signal first.)
BASIC PIP CONNECTION
antenna connections.
What you will need for connections:
2. Make sure VCR is
turned on.
AV Cable – 1
RF Cable – 1
Note: The following steps correspond to numbers
on the Remote Control art below.
3. Select another channel
on your VCR.
❶ Switch TV and VCR ON.
OR
■
Same picture appears
❷ Press PIP ON/OFF key. Set VCR to TV mode,
VCR Back
in Big and Small
windows. Set VCR
to TV mode.
if necessary.
❸ or ❻ Select channel for big window.
❹ Press SELECT key to choose Video1 or Video2 signal.
❺ Press VCR key.
Note: If the remote control cannot be programmed to
operate your VCR, you must use the VCR’s
remote to perform VCR functions.
PIP KEYS:
■
Use the SWAP key to
TV Back
exchange programs
between the windows.
■
Use the LOCATION
❻ or ❸ Select channel on VCR for PIP (small) window.
key to change the
position of the small
window (Top: L/R or
Bottom: L/R).
PIP
Window
■
Use the QUIK
Big
Window
FREEZE key to
stop the action. Use
this feature to hold an
advertised phone
number or address
on the screen until
you collects the
VCR
DVD
TV
CABLE
❺
SAT
AUX
❼ To change the position of the PIP window, press
POWER
RESET
INPUT
the LOCATION key.
❶
❻
1
4
7
CAPTION
MENU
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP
RECALL
Notes:
– The PIP channel number will always appear in the
upper left hand corner regardless of the PIP window
location.
information.
■
Use the SELECT
key to choose the PIP
video source (Video1
or Video2, or TV RF
signal).
CH
Video 1
C30
VOL
VOL
– PIP cannot be used with
the component input jacks.
Switching to component
input with PIP active will
automatically switch PIP
off.
❸
CH
DISPLAY
ENTER
MUTE
V-GUIDE
PLAY
Need help?
Visit our Web site at
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
QUIK
ON/OFF
PIP
❷
❽
or Call 1-800-877-5032
FREEZE
❽ Press SWAP key to
view PIP image in big
window.
SWAP
LOCATION
SELECT
❼
❹
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNATOTHETV FOR PIP OPERATION
Cables are not supplied.
❶ Connect an antenna signal to the TV 75Ω (ohm) terminal.
❷ Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack.
Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.
❸ Connect the VCR Audio/Video out jacks to the TV Audio/Video AV2 In jacks.
❹ Connect RF cable from the Satellite Receiver “Out to TV” to the VCR “In from ant.”
❺ Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.
TO USE PIP:
1. Press PIP key to display PIP window.
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.
Notes: – PIP feature will not function with just the satellite system, you must connect another signal source such
an antenna.
– This connection allows you to use your VCR to record a signal from the Satellite Receiver.
Satellite Receiver
Back
What you will need for connections:
CATV IN
CH3
CH4
A/V JKS
IN FROM
SAT.
S-VIDEO
OUT TO TV
OUT
Audio Cable – 1
S-Video Cable – 1
AV Cable – 1
❹
❷
VIDEO
L-AUDIO-R
❷
❸
❹
VCR Back
RF Cable – 1
A/V JACKS
L-AUDIO -R
AUDIO -
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
VIO
OUT
OUT TO TV
OUT
❷
❷
TV Back
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
UHF/VHF/CATV
75Ω
❸
S-VIDEO
VIDEO
L (MONO)
L
AUDIO
R
R
❶
Antenna
PIP Satellite Hookup
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING A CABLE BOX AND VCRTOTHETV FOR PIP OPERATION
Cables are not supplied.
❶ Connect Cable system signal to a signal splitter.
❷ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack.
❸ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In.
❹ Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”
❺ Connect VCR’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L) and Video Input jacks.
❻ Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.
TO USE PIP:
1. Press PIP ON/OFF key.
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.
Note: PIP feature will only function with a Cable Box system by using a splitter. Also, this connection enables you
to view premium channels while using the PIP feature.
❹
Cable Box
Back
VCR Back
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
VIDEO
VIEO
L-AUDIO -R
AUDIO -
IN
OUT
OUT
OUT TO TV
What you will need for connections:
❶ Splitter – 1
RF Cables – 3
and
❷, ❸,
❹
❸
❷
AV Cable – 1
❺
❺
Splitter
❶
CABLE
TV Back
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
L (MONO)
AUDIO
L
R
R
PIP Cable Box Hookup
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
QuickTips
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
■
Use the CHANNEL
▲ / ▼ keys
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or
and the VOLUME
block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
– /+ keys to
navigate through
the menus and to
make selections
from the menus.
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
■
■
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
The TV guidelines
rating icon will
appear generally in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well.
Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
■
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
➡ R
B
PG13 U
PG
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the ▲ / ▼ keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(➡ Arrow indicates selection.)
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 18.)
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGTV PARENTAL GUIDELINES
QuickTips
TVMA B
V-GUIDE
6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight TV
Parental Guidelines.
TV14
B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
TVPG B
➡TV-G B
TVY7 U
■
When in the V-Guide
menu system, the
– /+ keys allow you
to navigate between
the ratings and the
options menu.
7. Press the + key. Then use the ▲ / ▼
keys to highlight rating.
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(➡ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
■
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
9. Follow steps 6 and 7. Use the ▲ / ▼
keys to highlight Content.
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
➡Content
11. Use the ▲ / ▼ keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
■
■
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
Press MENU key to set
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
You can block a
12. Press the + key. Then use the ▲ / ▼ keys
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
to highlight a rating.
D-Suggestive Dialog
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (➡ Arrow
indicates selection.)
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
➡TV14
B
B
TVPG
FV-Fantasy Violence
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
■
To temporarily unblock
or view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other customized
settings.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
Note: Networks and local stations may or
may not include the content ratings
portion of the TV Parental Guidelines.
TURNING OFFTHE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Need help?
Visit our Web site at
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine
surface.
or Call 1-800-877-5032
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the
or call toll free 1-800-877-5032.
Problem:
Check these Conditions:
Try these Solutions:
●
●
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
TV turns off
●
automatically.
●
Power surge protection feature.
●
UnplugTV momentarily.
No picture, poor
picture, or wavy lines
in picture.
●
●
Check antenna connections.
May be station trouble.
Adjust antenna.
●
●
Try a different channel.
●
●
Press RESET key.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
Brightness or Contrast misadjusted.
●
●
Possible interference from household
appliance.
●
Black box on screen.
Press RESET key twice.
Switch OFF Captions (see page 13).
●
CaptionText Mode without display
information.
●
●
Poor color or
no color.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key twice.
●
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color orTint misadjusted.
May be station trouble.
●
●
●
●
●
Blue Screen with
Video1, Video2, or
Component2 displayed.
●
●
●
●
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
Set DVD component output to interlaced.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment connections.
Check DVD setting.
●
●
●
●
●
●
May be station trouble.
Try a different channel.
Adjust Volume.
Press RESET key twice.
No sound, poor sound.
No sound on some
channels.
●
May be MUTE function.
●
Check Audio/Video connections.
●
●
Check if station is broadcasting a true MTS
stereo signal.
Select Stereo from Audio on-screen
NoTV stereo sound.
menu.
NoTV SAP sound
●
●
●
●
Check if station is broadcasting a SAP signal.
Select SAP from Audio on-screen menu.
No Cable channels
above number 13.
Select Cable from Antenna on-screen
menu; then start CH. (channel) Search
using the menu.
Cable Channel Indicator C should appear
next to channel number.
●
No UHF channels,
VHF OK.
●
Select VHF/UHF from Antenna on-screen
menu; then start CH. (channel) Search
using the menu.
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel number.
●
Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Cannot select or scan
some channels.
●
●
●
Channel may be removed from memory.
Check antenna connections.
●
●
V-Guide is set to block
Set V-Guide to OFF or press RESET key.
programming (see pages 17 ~ 18).
●
●
●
●
No Captioning.
Select Caption1 or Caption2 (see page 13).
Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal. Select another channel.
Menu System words
seem misspelled
Reselect menu language choice using the
on-screen menu or press RESET key.
May be a different language is selected.
●
●
●
●
Remote Control
will not workTV.
Replace batteries.
Aim remote control at front ofTV.
Check batteries, then see ifTV is plugged in.
Press TV key.
●
Remote Control will
not operate VCR, Cable
Box, DVD, and Satellite
Receiver.
Re-enter brand code (see pages 9 ~ 11).
●
●
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.
Check external equipment.
●
Cabinet makes
popping sound.
This is a normal condition during warm-up
and cool down of the plastic cabinet parts.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS31820
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
*
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
OF
o
o
Poniente 126 N 288 B
Silos N 135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizando Las Entradas de Componente de Audio/Video . . . . . . . . . . . . 27
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 32
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Códigos de Reproductor de DVD/
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ~ 34
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operación de la función (Imagen sobre Imagen) PIP . . . . . . . . . 36 ~ 38
Operación básica de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión a satélite, video casetera y
antena para la operación de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conectando la Caja de Cable y VCR a la TV para operación PIP . . . . . 38
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ~ 40
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Limpieza
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
◆
◆
◆
Frontal Ambient Sonido
Tono
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
◆
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
V-Guide (Control Paternal)
Imagen dentro de Imagen (PIP)
◆ Control Remoto Multimedia-
Luminoso,
◆
◆
◆
Entrada de Audio/Video
Componente 480i
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
Oscuridad
◆
Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
Relacion Imagen
◆
Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas posteriores)
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Salidas de Audio (Fijo)
Entrada de S-Video
0~9 Selección de Canales Numerados
Búsqueda de Canales
Controles digitales de Imagen
desplegados en Pantalla
MTS sonido estereofónico/
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD teclas
PIP teclas
◆
◆
®
dbx /sonido SAP
Tonos de piel por ajuste
Automático
Resaltar Color
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
◆
Sistema de sintonía de 181
canales
VHF Canales 2-13
◆
◆
Input
Enter
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
CARACTERÍSTICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . 21.2 in. (538mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 29.7 in. (754mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (832mm)
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video
ENTRADAS DE COMPONENT 480I
AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada Digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y, Pb, Pr – R/L)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo (R/L) (RCA Connectors)
PRECAUCION :
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES BÁSICOSY CONEXIÓNES
AJUSTES INICIALES
1.
2. Conecte la señal, ver abajo.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
Consejos
Rápidos
Instale las baterias en el control remoto, ver página 28.
■
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conectó.
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE
SATELITE A UNATV
■
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
Antena RF
Receptor
➊
Servico de Cable
➊
➊
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
Posterior
de la VCR
IN
Nota : Si usted notiene un VCR
conecta la señal directamente a la
TV 75 ohm.
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Posterior
de la TV
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)
(Súper Vídeo)
detenida por 15 minutos.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
■
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en
lugar de la entradas de AV1. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo externo.
(La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a
la conexión de Video.Vea página 26.)
Si Ud. mueve el TV a
S-VIDEO
un nuevo lugar, pre-
sione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la TV.
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
AUDIO
L
Pb
L
Pr
R
R
R
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 27).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
Entradas de Audio y Video
(AV1 / AV2)
en internet
Conecte el equipo de video aquí
(vea páginas 26 ~ 27).
Nota : La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión de
Video (AV1).
Entradas Componente 480i Audio/Video
(Y, Pb, Pr ) (Component2)
Conecte aquí otro equipo externo de video
(vea página 27).
o Llame 1-800-877-5032
NOTA CONCESIÓN DE CATV
:
Compañas de cable, como servi-
cios públicos, son concesionados
por las autoridades de los gobier-
nos locales. Para recibir pro-
gramas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de
cable.
COLOCANDO LATV
No coloque la TV en una área confinada.
Deje espacio suficiente para tener una
buena circulación de aire en los compo-
nentes electrónicos.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
■
Asegurese que todos
los conectores esten
correctamente asen-
tados en las entradas.
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de
la TV Audio Video.
❶
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
■
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO para
el audio del lado
① Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
S-Video de la TV.
derecho, BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y AMARILLO
para video.
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video (AV1).
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
❷
❸ Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.
■
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Parte Posterior
de DVD
①
A/V JACKS
Parte Posterior
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
de VCR
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Las entradas de
audio/video de la TV
VIDEO AUDIO INPUT
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
COMPONENT
AV2
AV1
❶
S-VIDEO
①
o Llame 1-800-877-5032
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
L (MONO)
AUDIO
L
R
R
Control Remoto
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de AV – 1
❶
❷
❸
CONEXIÓN OPCIONAL:
VCR
DVD
TV
CABLE
Cable S-Video – 1
Cable de Audio – 1
①
①
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE
COMPONENTE DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS
EXTERNOS A LATV
Consejos
Rápidos
Ud. es capaz de usar
el control Reproductor
de DVD remoto para
operar su DVD (Ver
páginas 30 ~ 32.)
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
■
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada
de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
❶
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
❷
■
Una pantalla de color
azul con la palabra
COMPONENTE2
❸Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.
❹
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Nota: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo
entrelazado (480i).
Lo que necesitas para las conexiones:
Parte Posterior de DVD
Cable de componente de video – 1
Cable de Audio – 1
❶
❷
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
■
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
Control Remoto
Entradas de componente de
VCR
DVD
TV
CABLE
❷
video del TV (Y-Pb-Pr)
SAT
AUX
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
❶
POWER
INPUT
RESET
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
❹
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
L (MONO)
AUDIO
Pb
❸
Pr
R
o Llame 1-800-877-5032
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV
Parte Posterior de TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
❶
❷
S-VIDEO
VIDEO
Y
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
AUDIO
OUTPUT
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.
L (MONO)
AUDIO
L
Pb
L
❶
Pr
R
R
R
Lo que necesitas para
las conexiones:
Cable de Audio – 1
❶
Amplificado Estéréo
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD,
y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con
las instrucciones de la páginas 30 ~ 32.
Consejos
Rápidos
■
Asegúrese que las-
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
baterías esten insta-
ladas correctamente.
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e
■
Apunte el control
inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías.
+
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
Asegúrese que las marcas
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas inter-
nas del control remoto.
/
correspondan con los
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta
listo!
Notas :
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser recicladas
o deshechadas adecuadamente, de
acuerdo con los reglamentos aplica-
bles. Para más información, contacte
a sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
■
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar
Sí el control remoto no
funciona: presione la
tecla de TV(ver
diferentes tipos de baterías a la vez.
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse
y causar daños al control remoto.
artículo 1).
■
El control remoto debe
de ser programado
antes de operar su
VCR, su Decodificador
de Cable, Reproductor
de DVD o receptor
de Satélite. (Ver
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar
el modo de operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV;
Reproductor DVD—Presione la tecla de DVD; Decodificador de Cable—Presione la tecla
de CABLE; y Receptor de Satélite—Presione la tecla de SAT.
➀
páginas 30~32.)
■
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“0”antecediendo a los
números del 1~9.
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de modo mientras ingresa el
número de código, ver página 30.
Ejemplo:Canal “05.”
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser
desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado
a las entradas de AV. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de
TV/VCR de una VCR.
➁
➂
■
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho , indica
que el volumen esta
aumentando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica que
el volumen esta
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
Tecla de CAPTION—Vea página 35.
➃
➄
disminuyendo.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use ▲/▼ y – / +
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 33 ~ 34).
o Llame 1-800-877-5032
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
➉
Apunte hacia elTV
VCR
DVD
TV
CABLE
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Tono, y Ambiente
Sonido
➀
➁
SAT
AUX
POWER
RESET
INPUT
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
➉
1
4
7
CAPTION
MENU
2
5
8
0
3
6
9
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
• Se desactiva la función de Imagen sobre Imagen
• Se cambia el lenguaje menu a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente
ajustado)
11
➂
SLEEP
RECALL
12
13
➃
➄
CH
VOL
VOL
• Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
➅
CH
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
➆
➇
V-GUIDE
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
11
12
o apagar la TV.
PLAY
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará
la TV automáticamente. Nota: La función de
REC
PAUSE
STOP
➈
TRACKING
QUIK
ON/OFF
PIP
FREEZE
16
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
SELECT
SWAP
LOCATION
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
Teclas de búsqueda de Canales (▲/▼) y de
Volumen (– / +)—Presione para buscar a través de
los canales en memoria y para ajustar el volumen.
➅
➆
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione
nuevamente para eliminarlo.
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido.
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la
selección que se haya hecho del menú a su aparato de
DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o
Videocasetera.
15
16
V-Guide—Vea páginas 39 ~ 40.
➇
➈
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),
Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
Teclas de PIP—Vea páginas 36 ~ 38.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES
DE DVD
Encuentre el código de la marca de la video casetera,
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha
y la página 31.
❶
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
❷ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número
código. Después de esto, libere la tecla de modo.
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . . 511
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará
únicamente códigos de tipo.
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique
la operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE
SATÉLITE
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
Después de haber programado el control remoto y confir-
mado su operación, escriba los códigos en los espacios
que están abajo para fácil referencia.
Código de VCR :
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Código de Decodificador de Cable :
Código de Reproductore de DVD :
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Código del Receptore
de Satélite :
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Código del Aparato
____________________
Auxiliar :
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Harley Davidson . . 228
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
General
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DE REMOTO MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
MODO DE SATÉLITE
POWER
TECLAS NUMERADAS
(0 ~ 9)
Encendido / Apagado
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Usadas para Seleccionar
Canales
Encendido / Apagado
No Funciona
Encendido / Apagado
Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
INPUT
RECALL
MENU
Seleccionar TV/modo
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
Seleccionar TV/DSS mode
de Vídeo
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Se repite la selección
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Despliega el Menú de
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste
Ajuste
Ajuste
CANAL ▲ (ARRIBA)
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Siguiente/Cursor* Arriba
Anterior/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
CANAL ▼ (ABAJO)
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
MUTE
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
DISPLAY
Muestra/Quita
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
desplegado en imagen
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
SLEEP
ENTER
No Funciona
No Funciona
No Funciona
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selecció
V-GUIDE
PLAY (
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
reproducción en DVD
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
reproducción en VCR/DVD
AVANCE RÁPIDO (
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Se detiene la VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Se detiene la DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Se detiene la VCR/DVD
)
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
STOP ( ■ )
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR
PAUSE
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
RECORD (REC)
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
No Funciona
No Funciona
PISTAS (TRACKING) –/+ Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de video de video
Ajuste fino en la cabeza
de video
Cuadro fijo, paso para
Adelantar/Retrasar
Ajuste fino en la cabeza
de video
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales
de operación originales para operaciones especificas de
funcionamiento.
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
– Las teclas de CHANNEL (▲/▼) y VOLUME (-/+) se convierten
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DELTV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las
teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
■
■
■
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENU nuevamente para
desplegarlo.
1. Presione la tecla de MENU.
Botones ▲▼
Audio
Imagen/Sonido
Botones – +
2. Use las teclas de ▲/▼ para resaltar la
➧
➧
Stereo Mono SAP
Deporte Cine
función deseada.
Noticia Manual
3. Use las teclas de – /+ para escoger la
Bajo condiciones de señal
estéreo débil, Usted
puede recibir un sonido
de mayor calidad en la
posición de “Mono.”
Antena
➧
➧
Cable
NO
VHF/UHF
Iniciar
opción deseada (
seleccionada).
➧
indica la opción
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Imagen
C 34
4:3
Anadido
16:9
➧
➧
4. Presione la tecla de MENU para salir.
Espanol
Menu Lenguaje
English Francais
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Use MENU para salirse
Para expandir su experien-
cia en ver programas,
seleccione, Deporte, Cine
(Películas) o Noticia, que
correspondan a el pro-
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
grama que Ud. esta viendo.
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
■
Use la función de realce
de color para acentuar los
tonos de piel y colores.
Seleccionando los tonos
cálidos (Caliente) se
acentuaran los tonos rojos
de la imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la
opción de Audio.
Botones ▲▼
Botones – +
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Audio
➧
Stereo Mono SAP
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
función de tonos fríos
(Fresco).
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
■
El sonido envolvente será
automáticamente selec-
cionado cuando se llame
a las funciones de
Botones ▲▼
Audio
Imagen/Sonido Deporte Cine
Noticia Manual
Botones – +
Para los ajustes automáticos de
Imagen/Sonido
➧
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
Deportes (sport) o
Botones ▲▼
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Resaltar Color Normal
Botones – +
(Películas) Cine y estos
sean seleccionados en el
menú de Imagen/ Sonido.
Sonido (surround) envol-
vente expandirs los
efectos de sonido mien-
tras se este reciviendo
señales estéreo MTS.
Para personalizar manualmente la
Imagen/Sonido
1. Seleccione Manual de las opciones de
Imagen/Sonido.
➧Caliente
Fresco
2. Presione MENU para activar los submenús con-
Tono
L - - -- ❙ ❙ ❙ ❙ ❙H
■
troles.
Surround
Use MENU para salirse
NO
➧S I
3. Use las teclas de ▲/▼ para resaltar el
¿ Necesita ayuda?
Vwisitwe nwue.sstaronsyitioocetnvi.nctoermnet
control que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
o Llame 1-800-877-5032
(Continua en la siguiente página.)
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY BÚSQUEDA DE
CANALES
Consejos
Rápidos
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda
Loc. Canales NO
➧
Iniciar
de Canales si es requerido, si tienen canales
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o
si se ha instalado el servicio de cable.
■
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Buscar Canales
Relacion Imagen
Menu Lenguaje
1. Seleccione Iniciar del menú de
Use MENU para salirse
opciones de búsqueda de canales.
■
Canales borrados en
la memoria de
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otra dos números.
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
■
Para restaurar
canales borrados, use
el menú en pantalla,
manualmente,
agregue los canales o
inicie la Búsqueda de
Canales en el menú.
Puede tomar unos
minutos la búsqueda
a través de los
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
Buscar Canales C 34 Saltado
Relacion Imagen
Menu Lenguaje
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o
"Saltado" será color amarillo.
Seleccione canales con ▲▼ o 0~9
Use MENU para salirse
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar
otros canales o presione la tecla de MENU
para salir.
canales disponibles.
O
■
Presione la tecla de
RESET dos veces.
RELACION IMAGEN
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla
para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte
superior e inferior.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar Relacion
Relacion Imagen
➧4:3 16:9
Imagen.
Menu Lenguaje
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar
Use MENU para salirse
4:3 o 16:9.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada recono- cidos por este modelo son los siguientes : C1 (Caption1), C2 (Caption2), T1
(Texto1), y T2 (Texto2). Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión
captada es transmitida.
Consejos
Rápidos
■
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en
la pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas
(las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte infe-
rior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro
Dos fuera y dos golpes
lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Caption1/2
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la
comunidad, etc.
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran
cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en
Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones
transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2.
■
El número del canal
no puede se ser
desplegado continua-
mente cuando la
transmisión captada
este activada.
Texto1/2
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función
de MUTE. Presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, presione
MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, C1, C2,T1,T2, o QUIKCAP.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN
(IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de
A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la
TV, como se muestra en la derecha y la páginas 36 ~ 37. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos
receptores o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (vea página 36). Para
operación con Decodificador de Cable, vea conectando en página 37.)
OPERACIÓN BASICA DE PIP
(Conecte la señal primero.)
CONEXIONES BASICA DE PIP
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de AV – 1
Cable RF – 1
Nota : Los siguientes pasos corresponden a números
en el dibujo de control remoto que se muestra.
❶ Encienda la televisión y encienda la VCR.
❷ Presione la tecla de PIP ON/OFF. Ajuste la VCR
O
Parte Posterior
de VCR
a mode de TV, si es necesario.
❸ o ❻ Seleccione un canal para la imagen
en la ventana grande.
❹ Presione la tecla SELECT para seleccionar
Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.
❺ Presione la tecla de VCR.
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto
para accionar las funciones de la VCR.
Parte Posterior
de TV
❻ o ❸ Seleccione un canal para la imagen en
la ventana PIP.
La Ventana
de PIP
VCR
TV
AUX
La Ventana
grande deTV
POWER
❺
INPUT
RESET
❼ Use la tecla de LOCATION (LOCALIDAD) para cambiar la
1
4
2
5
8
3
6
❶
❻
posición de la ventana.
Notas :
Video 1
C30
–
El número de canal de PIP
siempre aparecerá en la
esquina superior izquierda
independientemente de
donde este la ventana
de PIP localizada.
7
9
CAPTION
SLEEP
0
CH
MENU
VOL
RECALL
VOL
❸
MUTE
DISPLAY
PLAY
–
El PIP no puede ser usado con las entradas de componente.
Al hacer el cambio a la entrada de componente con el PIP
activo, esto automáticamente apagará la función de PIP.
REC
STOP PAUSE
QUIK FREEZE
V-GUIDE
PIP ON/OFF
❽ Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta
❷
❽
SWAP LOCATION SELECT
en la ventana grande.
36
❼
❹
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR,Y ANTENA A LATV PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL PIP
Los cables no son suministrados con la TV.
❶ Conecte la señal antena a la terminal de 75Ω (ohms).
❷ Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de
S-Video se cancela la entrada de Video1. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas
de Audio en la TV (R/L).
❸ Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video AV2.
❹ Conecte un cable de la salida del receptor de satélite a la entrada de antena de la video casetera.
❺ Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
PARA USAR PIP :
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.
3. Refiérase a la pagina 36 para operar el PIP, si requiere.
Nota : La característica de PIP no funcionará solo con sistema de satélite, se debe conectar otra fuente de señal
como su sistema de cable o la antena a la conexión de 75 ohms de la televisión o a las conexiones de AV.
Parte Posterior
Receptor de Satélite
CATV IN
CH3
CH4
A/V JKS
IN FROM
SAT.
S-VIDEO
OUT TO TV
OUT
❹
VIDEO
L-AUDIO-R
Parte Posterior
de VCR
A/V JACKS
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
VIEO
L-AUDIO -R
AUDIO -
OUT
OUT TO TV
OUT
❷
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de Audio – 1
Cable S-Video – 1
Cable de AV – 1
Cable RF – 1
❷
❷
❸
❹
❷
Parte Posterior de TV
❸
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
L (MONO)
AUDIO
R
❶
Antena
Conexiones para Satélite/PIP
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLEY UNA VCR A LATV PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL PIP
Los cables no son suministrados con la TV.
❶ Conecte la señal sistema de cable al divisor.
❷ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75Ω (ohms).
❸ Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.
❹ Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR “Entrada de la antena.”
❺ Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video, a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video.
❻ Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
PARA USAR PIP :
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.
3. Refiérase a la pagina 36 para operar el PIP, si requiere.
Nota : La característica PIP solo funcionará con un sistema de Caja de Cable usando un divisor de señal. También
esta conexión le permite ver algunos canales en particular cuando se usa la función de PIP.
❹
Parte Posterior de
Parte Posterior de VCR
Decodificador de Cable
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
VIDEO
VIEO
L-AUDIO -R
AUDIO
IN
OUT
OUT
Lo que necesitas para las conexiones:
❶ Divisor – 1
❸
Cables RF – 3
y
❷, ❸, ❹
Cables de AV – 1
❺
❺
Divisor
❶
Parte Posterior de TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
❷
Sistema
de Cable
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
L (MONO)
AUDIO
L
R
R
Conexión Caja de Cable/PIP
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Consejos
Rápidos
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos
códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones
hechas en el sistema de V-GUIDE.
■
Use las teclas de
CANALES ▲ / ▼
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL ENTVY
MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una
película o programa de televisión.
los menus.
■
■
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
Un icono con indica-
ciones de clasifi-
caciones aparecerá
generalmente la
esquina superior
izquierda en la
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
pantalla de su TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en
la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse
a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede
■
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproxi-
madamente por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-GUIDE.
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por
lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos
íconos y sus significados.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía .
o Llame 1-800-877-5032
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
X
B
Guia-V
NC17 B
➡
R
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
PG13 U
PG
G
U
U
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar las
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
clasificaciones.
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.)
(Continua en la siguiente página.)
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
Consejos
Rápidos
6. Use las teclas de ▲/▼ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.
7. Presione la tecla de + . Entonces use las
■
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
TVMA
TV14
B
B
B
B
U
U
Guia-V
teclas de ▲/▼ hasta iluminar las
clasificaciones.
TVPG
➡ TV-G
TVY7
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación selec-
cionada. (Flecha ➡ indica el artículo
seleccionado.)
superiores o No
TV-Y
Bloqueará (U) la selec-
ción de clasificaciones
inferiores. Por ejemplo,
si Ud. bloquea la
clasificación R, NC17
y X tambien serán
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
Content
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EL CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta iluminar Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar
Guia-V
el menú Content Option.
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
■
■
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
11. Use las teclas de ▲/▼ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
pueden ser programas
TVPG-V y se mantendrá
así para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
➡ Content
12. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ▲/▼ hasta iluminar una
clasificación.
Use MENU para ajuste
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)
o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo
seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
➡TV14
B
B
TVPG
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;
o presione la tecla de – para retornar al
menú de Content Options.
bloqueados (U).
FV-Fantasia Violenta
■
Para ver programas
Bloqueados (B),
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no
incluir las porciones de con-
tenido de clasificación de los
Ordenamientos del control de
TV Paternal.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar
apagado (NO).
Bloqueadas (B).
■
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de ▲/▼
le permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
CUIDADOSY LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden
causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
en internet
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
o Llame 1-800-877-5032
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las
o llame sin costo 1-800-877-5032.
Problema:
Confirme las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).
• Función de protección contra fallas de sumistro de
energía.
•
•
Presione la tecla de POWER.
El TV se apaga
automáticamente.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.
• Desenchufe el TV por un momento.
• Ajuste la antena.
No imagen, imagen pobre, •
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,
Licuadora, etc.
o líneas ondulantes en la
imagen.
•
•
• Posible interferencia por electro-domésticos.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
•
Caption Modo Texto sin información en la pantalla. • Presione la tecla de RESET.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 35).
Color pobre o no color.
•
Cheque que el programa sea en Color.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla dos de RESET.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte mal ajustado.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Presione la tecla de INPUT.
Imagen Azul con función
de Video1, Video2, o
•
•
Cheque las conexiones de AV.
Cheque equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
• Encendiendo el equipo externo.
• Seleccione la salida de componente del DVD entrelazado.
Componente2 desplegado. •
• Trate un canal diferente.
• Ajuste el Volumen.
• Presione la tecla dos de RESET.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Posible activación de la función de enmudecimiento.
• Cheque las conexiones de AV.
No sonido o sonido pobre.
No sonido en otro canales.
No sonido o
estereofónico.
•
Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal estereofónica.
• Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal SAP.
• Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.
• Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search)
usando el menú.
No canales de Cableo
canales arriba del
número 13.
•
El indicador de cable C debe de
aparecer junto al número del canal.
• Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:
entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search)
usando el menú.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al número del canal.
No canales de UHF,
VHF OK.
• Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria
y agregar los canales manualmente, o inicialize la
función de Buscar Canales usando el menú.
• Presione la tecla de RESET para
• El canal puede estar eliminado en la memoria.
No puede registrar o selec-
cionar algunos canales.
• Cheque la conexión de antena.
• V-Guide esta programado para bloquear la
programación (vea páginas 39 ~ 40).
eliminar todos los ajustes.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.
• Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 35).
• Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-
misión Captada.
No Transmisión
Captada.
• Reseleccione el languaje de su menú, usando el menú
en pantalla o presione le tecla de RESET.
Palabras mal deletreadas en • Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-
cionado.
el Sistema de Menú.
• Cheque las pilas.
• Cheque que la TV este conectada.
• Presione la tecla de TV.
El Control Remoto
no funciona.
• Reemplace las pilas.
• Coloque el control remoto frente al TV.
• Re-instale el Código de Marca
(vea páginas 30~32).
El Control Remoto no
el VCR, DVD, CABLE, o
receptore de Satélite.
• Presione las teclas de VCR, CABLE, DVD,
SAT, o AUX.
• Cheque equipo externo.
• Está condición es normal durante el calentamiento y
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.
El gabinete puede
hacer sonidos.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS31820
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
o
o
DE
Poniente 126 N 288 B
Silos N 135, Col. Minerva
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ~ 56
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des prises d’entrée
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement d’un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ~ 54
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableu des codes de lecteur de DVD/
Utilisation de l’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ~ 60
Branchement d’une système de satellite, d’un
magnétoscope, et antenne au télécouleur pour la
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Branchement d’une boîte de raccordement de télé
par câble d’une magnétoscope au télécouleur pour la
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ~ 62
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'humidité.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression
permanente de l'image du champ de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tomber,
de s'endommager et d'entraîner de graves
blessures.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En
cas de problème, confiez l'appareil à un répara-
teur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support
ou table recommandé par le fab-
ricant ou vendu avec l'appareil.
Lors de son installation, suivez
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
les instructions du fabricant et utilisez les acces-
soires d'installation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-
verser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et con-
servez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
◆
Guide V (Surveillance parentale)
◆
Télécommande multimédia a
éclairage arrière
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Menu trilingue à l’écran
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
◆
Écran-médaillon (PIP) grâce
QUIK FREEZE
Magnétoscope/télé/câble/
vidéodisque/satellite/auxiliaire
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Entrés audio/vidéo Composant 480i
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
Entrée S-vidéo
Sous-titrage /Sous-titres rapides
Filtre-peigne numérique, 3 lignes
Relation d’imagen
Grosses touches visibles dans
l’obscurité
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
Sorties audio fixes
Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
Arrêt retardé (3 heures)
Réinitialisation
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
◆
Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
Enrichis couleur
◆
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
◆
◆
Entreé
Entrer
Préréglages de l’usine
pour Image/Son
Télé par câble 1, 14 à 125
Touches magnétoscope/
lecteur de DVD
◆
Syntonisation précise automatique
Canaux VHF et de télé par câble
◆
◆
Son ambiophonique à l’avant
Ton
Touches PIP
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
FICHETECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canau
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr-D/G)
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 29,7 po (754 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 28,8 po (732 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE
INSTALLATION INITIALE
Conseils
Installez les piles télécommande, voir page 50.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le
type de signal reçu.
■
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
Le télécouleur
■
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU
PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
Récepteur
Antenne RF
❶
Télé par câble
❶
❶
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
station n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
Remarque : Si vous n’avez pas de mag-
nétoscope, branchez le signal directe-
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.
IN
Arrière du magnétoscope
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du
télécouleur
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prises S-Video AV1 à la place
de la prise Video, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (La connexion
vidéo S neutralise les connexions à la
prise vidéo arrière. Voir page 48.)
■
Si vous placez le
VIDEO AUDIO INPUT
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé le
téléviseur.
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
AUDIO
L
Pb
L
Pr
R
R
R
Prises de sortie audio (fixes)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 49).
Besoin d’aide ?
Prises d’entrée audio/vidéo
(AV1/ AV2)
Visitez notre site web à
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir pages 48 ~ 49).
Remarque : La connexion
vidéo S neutralise les connexions
à la prise vidéo (AV1).
ou appelez le
Prise d’entrée audio/vidéo de composant
480i (Component2, Y, Pb, Pr)
1-800-877-5032
Branchez ici l’équipement vidéo
numérique extérieur (voir page 49).
POSITION DUTÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Conseils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
Assurez-vous que
tous les connecteurs
de câble sont bien
engagés dans les
prises.
sont pas fournis avec le télécouleur.)
■
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
❶
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Branchez toujours les
câbles compte tenu
des couleurs :
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
■
Facultatif
➀
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
❷
JAUNE pour vidéo.
Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi le
mode VIDÉO1 or
VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo.
■
❸Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.
Arrière du magnétoscope
①
Lecteur de DVD
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
ou appelez le
VIDEO AUDIO INPUT
1-800-877-5032
COMPONENT
AV2
AV1
❶
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
①
L (MONO)
AUDIO
L
R
R
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble audio/vidéo – 1
Télécommande
❶
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:
❷
Câble vidéo-S –1
Câble audio – 1
①
①
VCR
DVD
TV
CABLE
Appuyez
sur la touche INPUT après
les branchements.
❸
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO DE COMPOSANT
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Conseils
Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre de
lecteur DVD (voir
pages 52 ~ 54.)
■
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
❶
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de
composant du télécouleur.
❷
Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi
le mode COM-
POSANT2 mais
qu’aucun signal
n’est détecté à
la prise vidéo.
■
❸Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
❹Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Lecteur de DVD
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Câble vidéo pour composant – 1
Câble audio – 1
❶
❷
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Placez le téléviseur à
2 pieds au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
■
Télécommande
Prises vidéo de composant
du téléviseur (Y-Pb-Pr)
VIDEO AUDIO INPUT
❷
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
COMPONENT
AV2
AV1
affecter la qualité
de l’image.
❶
S-VIDEO
POWER
INPUT
RESET
UHF/VHF/CATV
75Ω
❹
Appuyez
VIDEO
Y
Besoin d’aide ?
L (MONO)
AUDIO
Pb
Visitez notre site web à
❸
sur la touche INPUT après
les branchements.
Pr
R
ou appelez le
1-800-877-5032
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G).
❶
❷
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.
L (MONO)
AUDIO
L
Pb
L
Pr
R
R
R
❶
Ce qu’il vous faut pour les
branchements :
Arrière du téléviseur
Câble audio – 1
❶
Amplificateur stéréo
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,
et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 52 ~ 54.
Conseils
Vérifiez si les piles
sont bien installées.
■
■
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Pointez la télécom-
mande vers l’équipe-
ment que vous désirez
utiliser. Les objets entre
la télécommande et
l’équipement peuvent
gêner le bon fonction-
nement de cette
Remarques :
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
Des piles faibles peuvent fuir et causer des
dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
dernière.
Si la télécommande ne
fonctionne pas, appuyez
sur la touche TV (voir
point 1).
■
Vous devez programmer
la télécommande avant
qu’elle puisse comman-
der votremagnétoscope,
lecteur de vidéodisque
ou boîte de raccorde-
ment de télé par câble.
Voir pages 52 ~ 54.
■
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …
➀
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur—Appuyez sur TV; Boîte de raccordement
de télé par câble—Appuyez sur
CABLE
Récepteur de satellite—Appuyez sur
; Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
; et
DVD
.
SAT
Remarque : Les codes
de magnétoscope et de
lecteur de vidéodisque
Sanyo sont pré-
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode pendant
que vous entrez un code, voir page 52.
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV.
➁
➂
programmés.
■
Pour choisir un canal
avec les touches
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 » pour
les canaux 1 à 9.
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble
100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
Exemple : Canal 05.
■
Réglage du volume : la
flèche clignotante de
droiteꢀindique que le
volume augmente et la
flèche clignotante de
gaucheꢁindique
Touche de sous-titres—Voir page 57.
➃
➄
Touche de menu—S’utilise avec les touches ▲/▼ et –/+ pour naviguer dans le système
de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 55 ~ 56).
Touches de canal (CH ▲/▼) et de volume (VOL –/+)—Appuyez sur ces touches pour
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
qu’il diminue.
➅
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apunte hacia elTV
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le télécouleur commence automatiquement la
recherche des canaux et efface tous les réglages
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-
ment réinitialisées :
➉
VCR
DVD
TV
CABLE
➀
➁
SAT
AUX
POWER
RESET
INPUT
➉
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, enrichis couleur, ton, et son
ambiophonique
1
4
7
CAPTION
MENU
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP
RECALL
11
➂
• Mémoire des canaux
• Audio à stéréo
12
13
➃
➄
• Sous-titres à NON
• Guide V à NON
CH
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)
• L’écran-médaillon (PIP) à NON
• Langue menu anglaise
VOL
VOL
➅
CH
DISPLAY
ENTER
MUTE
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Vidéo à téléviseur (s’il a été réglé préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages
personnels à l’aide des options de menu.
14
15
➆
➇
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
➈
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
11
12
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.
TRACKING
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
➆
13
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode.
14 Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche
pour afficher le numéro du canal et de l’heure. Appuyez
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Touche de Guide V—Voir page 57.
➇
➈
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer
les sélections de menu sur votre lecteur de
vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble,
récepteur de satellite ou magnétoscope
15
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement
(REC), Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
16
Touches PIP—Voir pages 58 ~ 60.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
❶
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . . 522
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux
ci-contre à droite et de la page 53.
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . . 511
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,
❷
DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
Relâchez ensuite la touche.
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront
seulement des codes de type.
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la
fois.
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE
SATELLITE
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
Après avoir programmé la télé- commande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Code magnétoscope :
Code boîte de télé par câble :
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Code de lecteur
de vidéodisque :
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________
NOM DU DISPOSITIF ICI
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Olympus . . . . . . . 232
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . 237
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Gemini . . . . . . . . 334
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Goodmind . . . . . . 334
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MARCHE/ARRÊT
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Mode télé/magnétoscope
Sélection des canaux
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Sélection des canaux
INPUT
Mode télé/vidéo
RECALL
Canal précédent
Canal précédent
Canal précédent
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide
MENU
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
CANAL CH ▲ (UP)
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur
*
*
*
*
*
CANAL CH ▼ (DN) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur
*
*
*
*
*
VOLUME –
VOLUME +
MUTE
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/ Baisse du volume audio/
Curseur* gauche Curseur* gauch
Augmentation du volume Augmentation du volume
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Accès aux options audio
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
ENTRER
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
PLAY (
)
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture de DVD
Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
AVANCE RAPIDE (
REMBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/lecteur de vidéodisque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque
)
STOP (
PAUSE
)
■
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque
Pause magnétoscope/du disque
Pas de fonction
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction
Mode de enregistrement
magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande/multimédia et
que vous choisissez un mode d’utilisation.
TOUCHES DE MODE
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces
appareils à la fois.
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal
des canaux et du volume.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉCOULEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
Conseils
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Le menu est affiché à
■
l’écran pendant
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Touches ▲▼
Audio
Image/Son
Touches – +
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
➧
➧
Stereo
Sports
Mono SAP
Film
l’aide des touches ▲/▼.
Nouvelle Manuel
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
Antenne
Recherche
Memoire balayage
Relation d’imagen
➧
➧
Cable
NON
C 34
4:3
VHF/UHF
Debut
Ajoute
16:9
Espanol
Si le signal stéréo
est faible, la
qualité sonore
sera meilleure à la
position « mono ».
■
touches –/+ (la flèche
tion choisie).
➧
indique la fonc-
➧
4. Pour sortir, appuyez sur la touche
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
English
➧Francais
MENU.
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
Pour améliorer la
■
qualité de la réception,
choisissez Sports, Film
ou Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
À l’aide de la fonction
d’accentuation des
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
nuances de la couleur.
■
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les
Touches ▲▼
Touches – +
options Audio.
Audio
➧Stereo Mono SAP
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement
en mode stéréo si on l’a débranché ou
Le réglage « Chaud
doone des teintes
»
s’il y a eu une coupure de courant.
rouges plus intenses et
le réglage Frais
«
»
accentue les couleurs
bluese de l’image.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON
Pour les réglages automatiques de
l’image/son :
Touches ▲▼
Audio
Touches – +
Le son ambiophonique
est automatiquement
en fonction (ON) avec
les Sports ou les films
(Movie) quand vous
choisissez le réglage
image/audio. L’ambio-
phonie accentue le
relief sonore quand
vous recevez des
■
Image/Son
Sports
Nouvelle
Film
Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
➧Manuel
Touches ▲▼
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosite
Nettete
Enrichis Couleur Normal
Ton L - - -- ❙ ❙ ❙ ❙ ❙H
Ambiophonie
Prss MENU pour sortir
Touches – +
Pour ajuster manuellement l’image/son :
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
➧Chaud
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau
signaux stéréo MTS.
Frais
sous-menu des commandes.
Besoin d’aide ?
■
Visitez notre site web à
3. Mettez en évidence la commande que vous
NON
➧O U I
désirez régler à l’aide des touches ▲/▼.
ou appelez le
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
1-800-877-5032
(suite à la page 56.)
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LATÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Conseils
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si
Avec le mode
■
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
Recherche
NON
➧Debut
vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites
installer un service de télé par câble.
Memoire balayage
Relation d’imagen
Langue Menu
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Prss MENU pour sortir
choisissez VHF/UHF
Vous pouvez choisir
avec les touches
numériques les canaux
supprimés de la
■
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ▲/▼.
mémoire de balayage.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
Pour rétablir les canaux
supprimés, utilisez le
menu à l’écran pour
ajouter manuellement
des canaux ou com-
mencer la recherche
de canal (CH) à partir
du menu. La recherche
des canaux disponibles
peut prendre quelques
minutes.
■
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les
deux autres numéros.
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé.
Cela prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
apparaîtront en jaune.
Memoire balayage C 34 Elimine
6. Utiliser le 0~9 ou ▲▼ les clefs pour choisir
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou
Relation d’imagen
Langue Menu
appuyez sur MENU pour sortir.
Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9
OU
Prss MENU pour sortir
Appuyez deux fois sur
■
la touche RESET.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RELATION D’IMAGEN
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas
comprimée.
ou appelez le
1-800-877-5032
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide
Relation d’imagen
Langue Menu
➧4:3 16:9
des touches ▲/▼.
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir
Prss MENU pour sortir
le rapport 4:3 ou 16:9.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Conseils
Si vous choisissez le
■
mode de sous-titrage et
si aucun sous-titre n’est
diffusé, une case noire
peut apparaître et rester
à l’écran du télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-
Deux retraits et deux prises
Pour éliminer cette case,
réglez le sous-titrage à
un mode quelconque,
autre que Texte1 ou
Texte2, ou appuyez sur
la touche RESET pour
annuler le sous-titrage
et les réglages person-
nels.
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en
espagnol.
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte
affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au
programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires,
des cotes de la Bourse, etc.
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
■
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
TEXTE1/ 2
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-
titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode
Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou
QuikCap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉ-
COULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP)
Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé-
Conseils
couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le
■
Le médaillon PIP est
noir, sans image :
magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du
télécouleur, comme l’indique la pages 59 ~ 60. Si vous utilisez un réflecteur parabolique de
satellite, vous devez brancher deux récepteurs ou un système de câble ou une antenne avec le
satellite pour pouvoir utiliser la fonction PIP (voir page 59). Pour l’utilisation avec une boîte de
raccordement de télé par câble, voir le tableau de la page 60.
1. Vérifiez les branche-
ments des câbles.
2. Assurez-vous que le
magnétoscope est en
marche.
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON
3. Choisissez un
autre canal sur le
magnétoscope.
(branchez d’abord le signal)
Remarques : Les étapes suivantes correspondent aux chiffres de l’illustration ci-dessous.
❶ Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.
■
La même image
❷ Appuyez sur la touche PIP ON/OFF. Le cas échéant, réglez le magnétoscope au mode télé.
❸ ou ❻ Choisissez le canal de l’image du grand écran.
❹ Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’écran Video1 ou Video2.
❺ Appuyez sur la touche VCR.
apparaît sur le grand
écran et le médaillon.
Réglez le magnéto-
scope au mode TV.
Remarque : Si vous ne pouvez pas programmer la télécommande pour commander votre mag-
nétoscope, vous devez utiliser celle de ce magnétoscope pour exécuter les
fonctions du magnétoscope.
TOUCHES PIP :
■
La touche SWAP
sert à permuter entre
les programmes du
médaillon et du
❻ or ❸ Choisissez le canal de l’image du médaillon écran.
VCR
DVD
TV
CABLE
❼ Appuyez sur la touche LOCATION sert à changer le médaillon.
grand écran.
SAT
AUX
■
La touche LOCATION
L’image du
médaillon
écran
POWER
RESET
INPUT
sert à changer le
médaillon de place
(Haut : G/D ou
Bas : G/D).
1
4
7
CAPTION
MENU
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP
RECALL
❶
L’image du
grand écran
■
La touche QUIK
❸
❺
FREEZE sert à figer
l’image. Cette fonction
peut servir à figer une
image pour noter un
numéro de téléphone
ou une adresse appa-
raissant à l’écran.
Remarques :
– Le numéro du canal de
l’écran-médaillon
apparaîtra toujours
dans le coin supérieur
gauche de l’écran, quelle
que soit la position de la
fenêtre de l’écran-médaillon.
Video 1
C30
CH
VOL
VOL
CH
DISPLAY
ENTER
MUTE
V-GUIDE
■
La touche SELECT
sert à choisir la source
vidéo PIP (Video1,
Video2 ou signal HF
de télé).
PLAY
– L’écran-médaillon ne peut pas être utilisé avec les
prises d’entrée de composant. Passer aux
entrées de composant quand l’écran-médaillon
est en fonction fera automatiquement disparaître celui-ci.
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
QUIK
ON/OFF
PIP
Besoin d’aide ?
FREEZE
❷
❻
Visitez notre site web à
❽ Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon
SWAP
LOCATION
SELECT
apparaisse sur le grand écran.
ou appelez le 1-800-877-5032
❼
❹
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEAN-
TENNE AUTÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.
❶ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur.
❷ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met
hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les
prises d’entrée audio (D/G) du télécouleur (AV1).
❸ Branchez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope dans les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur (AV 2).
❹ Branchez un câble de la prise « Out to TV » du récepteur de satellite à la prise « In from Ant.» du magnétoscope.
❺ Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON :
1. Appuyez sur la touche PIP ON/OFF.
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en
valeur à l’écran.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,
(AV1 [ satellite ], AV2 [ magnétoscope ] ou antenne).
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.
Remarque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera pas avec le système satellite seulement, vous devez
brancher une autre source de signal telle qu’un système de télévision par câble ou une antenne à la
prise 75 ohms ou aux prises audio/vidéo du téléviseur.
Arrière d’un récepteur
de satellite
CATV IN
CH3
CH4
A/V JKS
IN FROM
S-VIDEO
❹
OUT TO TV
OUT
SAT.
VIDEO
L-AUDIO-R
Arrière du magnétoscope
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
❷
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO -R
AUDIO -
OUT
❷
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Arrière du télécouleur
Câble audio – 1
❷
❷
❸
VIDEO AUDIO INPUT
Câble vidéo-S – 1
Câble audio/vidéo – 1
Câble RF – 1
COMPONENT
AV2
AV1
❸
❹
S-VIDEO
VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
L (MONO)
AUDIO
R
Antenne
❶
Branchement satellite de l’écran-médaillon
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN
MAGNÉTOSCOPE AUTÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.
❶ Reliez le câble de signal au répartiteur.
❷ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur.
❸ Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.
❹ Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement dans la prise d’entrée du magnétoscope.
❺ Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur du magnétoscope dans les prises d’entrée audio (D/G) et
d’entrée vidéo du télécouleur.
❻ Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON :
1. Appuyez sur la touche PIP ON/OFF.
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en
valeur à l’écran.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,
(AV1/2 [ magnétoscope ] ou du signal du système de télé par câble).
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.
Remarque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera avec un système de convertisseur de télé par câble qu’en
utilisant un diviseur. Ce branchement vous permet aussi de voir des canaux spécialisés payants tout en
utilisant la fonction écran-médaillon.
❹
Boîte de
Arrière d’un magnétoscope
raccordement
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
VIDEO
VIEO
L-AUDIO -R
AUDIO -
IN
OUT
OUT
❶ Répartiteur – 1
Câbles RF – 3
Câble audio/vidéo – 1
et
❷, ❸, ❹
❺
❸
❺
Répartiteur
❶
Arrière du télécouleur
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
❷
Système de
tèlè par
câble
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
L (MONO)
AUDIO
L
R
R
Branchement de l’écran-médaillon sur convertisseur de télé par câble
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager
définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la
garantie.
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.
Problème :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
●
●
Le télécouleur
s’arrête auto-
matiquement.
Vérifiez le branchement du câble/de
l’antenne.
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez momentanément le
télécouleur.
●
●
●
●
●
●
●
●
Pas d’image ou
image médiocre.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Problème possible à la station.
Luminosité ou contraste mal réglé.
Parasites possibles causés par un appareil
électro ménager.
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
●
●
●
mélangeurs, etc.
●
●
Case noire à
l’écran.
Mode de sous-titres/texte sans informa-
tion à afficher.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêtez les sous-titres (voir page 57).
●
●
●
●
●
●
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
Vérifiez si le programme est en couleur.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Couleur ou teinte mal réglée.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
●
●
Problème possible à la station.
(suite à la page 62.)
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions
(suite)
Problème :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
●
●
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque
sur entrelacée.
Écran bleu avec
mot VIDEO1,
VIDEO2 ou COM-
POSANT2 affiché.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez l’équipement extérieur.
Vérifiez le réglage du lecteur de
vidéodisque.
●
●
●
●
●
Pas de son, son
médiocre. Pas de
son sur certains
canaux.
●
●
●
Essayez un autre canal.
Réglez le volume.
Appuyez sur deux la touche RESET.
Problème possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
●
●
●
●
●
Pas de son stéréo
du téléviseur.
Vérifiez si la station émet effectivement un
signal stéréo MTS.
Choisissez Stereo au menu son à l’écran.
Pas de programme
secondaire du
téléviseur.
Vérifiez si la station émet un signal SAP.
●
●
Choisissez SAP au menu son à l’écran.
●
●
L’indicateur du canal de télé par câble C
doit apparaître à côté du numéro du canal.
Choisissez Cable au menu à l’écran, puis
commencez la recherche (CH. [channel]
Search) à l’aide du menu.
Pas de canaux de
télé par câble au-
dessus de 13.
L’indicateur du canal de télé par câble C ne
doit pas apparaître à côté du numéro du
canal.
●
●
Choisissez VHF/UHF au menu à l’écran
puis commencez la recherche (CH.
[channel] Search) à l’aide du menu.
Pas de canaux UHF;
réception VHF
correcte.
●
●
Choisissez Memoire balayage et ajoutez
manuellement des canaux ou com-
mencez la recherche des canaux.
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Impossible de
choisir ou d’ex-
plorer certains
canaux.
●
●
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
●
●
Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible.
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2
(voir page 57).
Pas de sous-titrage.
Fautes d’ortho-
graphe dans le
système du menu.
●
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
Choisissez de nouveau la langue du
menu à l’aide du menu à l’écran.
●
●
●
La télécommande
ne fonctionne pas.
●
●
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le télécouleur est branché.
Appuyez sur la touche TV.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande vers
le télécouleur.
La télécommande
ne commande ni
magnétoscope, boîte
de raccordement télé
par câble, lecteur de
DVD, et le récepteur
de satellite.
●
●
●
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, DVD,
SAT, ou AUX.
Vérifiez l’appareil extérieur.
Entrez de nouveau le code de marque
(voir pages 52 ~ 54).
Le coffret produit
un claquement.
●
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le
refroidissement des pièces du coffret en plastique.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories
Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|