AS
Model No.:
DS27830
No. de Modelo:
No de modele:
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
AS
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
TV screen im age / Im agen de la
Pantalla del televisor/ Im age de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2 TV Adjustment and Setup
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 17 ~ 18
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 5
Using the Component Video and Audio Input Jacks 6
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . 12 ~ 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6 Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 16
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 42
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8
VCR / Cable Box Codes / DVD Codes . . . . . . . . 9
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting a Cable Box and VCR to the
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 43 ~ 63
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, April 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003
Part No. / No. de Parte/
N de pièce : 1AA6P1P3824––
Service Code/Código de Servicio/
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determ ined
Col. Santa Cruz Acayucan
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
®
that this product m eets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Code de service : 610 304 6846
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
FEATURES
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
◆ XDS (Extended data service) station
call letters, title of show, ratings
◆ Multimedia Remote Control
◆ Picture-In-Picture (PIP) with
QUIK FREEZE
◆ 480i Component AV Input Jacks
◆ Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)
◆ Audio Out Jacks (Fixed)
◆ S-Video In Jack
◆ Auto Clock
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ 3-Line Digital Comb Filter
◆ Aspect Ratio settings
◆ Digital picture controls with
on-screen display
◆ MTS stereo/dbx®/SAP Decoder
◆ Auto Flesh Tone
VCR/TV/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
Volume
Power
Mute
Recall
◆ Color Enhancer
◆ Factory preset adjustments for
picture/sound
Display
Caption
Menu
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD keys
◆ 181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
◆ Front Surround Sound
◆ Bass / Treble
Input
PIP keys
◆ Initial Channel
Cable TV (CATV) 1, 14-125
®
dbx is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation
S P ECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . 21.3 in. (541mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.0 lbs. (32.7 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
480i COMPONENT VIDEO
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr)
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed, Audio Out (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the
user’s authority to operate the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BAS IC S ET-UP AND CONNECTIONS
INITIAL SET-UP
Qu ic k Tip s
Install batteries in remote control, see page 7.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of RF signal you
connect.
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions.
◆
TV will switch off
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH
RECEIVER TO TV
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
RF Antenna
Satellite Receiver
◆
Cable Service
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automati-
cally switch off when
signal reception has
stopped for 15 minutes.
Note: If you do not have a VCR
connect signal directly to TV 75
ohm jack.
IN
VCR Back
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
◆
If you move the TV to a
new location, press the
RESET key twice after
connecting the signal
and turning on the TV.
TV Back
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the AV1
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,
if available on your external equipment. (An
S-Video connection will override connection
to the AV1 video input jack. See page 5.)
VIDEO AUDIO INPUT
UHFF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here
(see page 6).
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)
Connect video equipment here (see
pages 5 ~ 6).
Note: S-Video connection will override
an AV1 video connection.
480i Component Video In Jacks
(Component 2, Y, Pb, Pr)
Connect digital video equipment here
(see page 6).
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
POSITIONING THE TV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
must subscribe to the cable
company’s service.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE AUDIO/VIDEO INP UT J ACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
Qu ic k Tip s
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video
◆
Input.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
◆
Always match A/V
cables according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
◆ Optional
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
◆
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
or VIDEO2, displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
detected at the
Back View of VCR
◆
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
DVD Player
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
Need help?
Visit our Web site at
VIDEO OUT AUDIO OUT
or Call 1-800-877-5032
TV AV Input
Jacks
VIDEO AUDIO INPUT
◆
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
◆
What you will need for connections:
75Ω
S-VIDEO
AV Cable – 1
◆
VIDEO
OPTIONAL CONNECTION
S-Video Cable – 1
◆
L (MONO)
L
Audio Cable – 1
◆
AUDIO
R
R
Remote Control
VCR
TV
POWER
AUX
Press
INPUT key after
connecting cables.
INPUT
RESET
◆
◆
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE COMP ONENT VIDEO AND AUDIO
IN J ACKS
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT
Qu ic k Tip s
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
You may be able
to use the TV remote
control to operate
your DVD Player. (See
pages 8 ~10.)
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to
the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
◆
◆Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
A solid Blue screen
with COMPONENT2
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Component jacks.
Check connection,
and turn on external
equipment.
◆Press the INPUT key to select COMPONENT2.
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).
What you will need for connections:
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Component video cable – 1
◆ Audio Cable – 1
DVD Player
◆
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Remote Control
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
◆
VCR
TV
AUX
TV BACK
VIDEO AUDIO INPUT
POWER
INPUT
RESET
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
◆
◆
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
Press
◆
Need help?
Visit our Web site at
L (MONO)
Pb
INPUT key after
connecting
cables.
Pr
AUDIO
R
or Call 1-800-877-5032
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER
Back of TV
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
VIDEO AUDIO INPUT
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).
COMPONENT
AV2
AV1
◆
S-VIDEO
◆Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
L
Note: DO NOT connect external speakers directly to the TV.
◆
Pr
AUDIO
R
R
R
What you will need for
connections:
Audio Cable – 1
◆
Stereo Amplifier
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,
see pages 8 ~ 10.
Qu ic k Tip s
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)
Notes:
◆
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not be used
for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or dis-
posed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed
information, contact your local County Solid Waste Authority.
function.
◆
◆
If the remote control
does not work: Press
T V key (see item 1).
REMOTE CONTROL KEYS
Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the operating
◆
mode (VCR, TV, or AUX).
To Operate Your...VCR—Press the VCR key. Cable Box or DVD Player—Press the
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD
key. Television—Press the TV key.
AUX
Note: Be sure to hold down the mode key while entering a code number, see page 8.
Player, or Cable Box.
See pages 8~10.
Note: Sanyo VCR and
DVD codes are pre-
programmed.
Input Key—Press to select the program source:
TV signal or signal from the DVD Player or other
equipment you have connected to the A/V jacks.
◆
VCR
TV
AUX
◆
◆
Number Keys—Two keys must be pressed to
◆
POWER
INPUT
RESET
select a channel. Example: Press 0 then 6 to select
channel 6. For cable channels 100 through 125,
press and hold the 1 key until C1–– appears. Then
press the other two numbers.
◆
Cannot select
channel with number
keys. Press “0”in
front of numbers
1 ~ 9. Example:
Channel 05.
1
4
2
5
8
3
6
◆
Caption Key—See page 13.
◆
7
9
CAPTION
SLEEP
Menu Key—Use this key with the ◆/◆ and – /+
◆
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and Left flashing
arrow indicates
volume is decreasing.
◆
0
◆
◆
◆
◆
◆
keys to navigate and adjust features of the
on-screen menu system (see pages 11 ~ 13).
MENU
RECALL
CH
VOL
VOL
Channel Scanning (CH ◆/◆) and Volume
◆
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
MUTE
REC
DISPLAY
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Mute Key—Press once to minimize the volume.
PLAY
◆
Press again to restore. Note: When using the audio
out jacks this key will not mute the sound.
STOP PAUSE
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
◆
(Continued on page 8.)
functions for Fast Forward (ꢀꢀ), Rewind (ꢁꢁ), Play (ꢀ),
Record (REC ), Stop (◆), and Pause (II).
•
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL KEYS
Point towards TV
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
VCR
TV
AUX
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
POWER
INPUT
RESET
◆
1
4
2
5
8
3
6
11
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
13
14
7
9
CAPTION
SLEEP
0
12
13
MENU
RECALL
Display Key—Press once to display the channel
number and time. Press twice to display the channel
number continuously. Press again to remove the
display.
CH
VOL
VOL
PIP Keys—See pages 14 ~ 16.
15
MUTE
DISPLAY
14
15
PLAY
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
REC
STOP PAUSE
QUIK FREEZE
Find your VCR, DVD, and Cable Box, brand codes in
the charts on page 9.
◆
V-GUIDE
PIP ON/OFF
◆
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode
key while entering a three-digit code number. Then
release the mode key.
◆
SWAP LOCATION SELECT
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the mode
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
V-Guide Key (See pages 17 ~ 18.)
◆
Reset Key—Press this key twice to restore factory
◆
The VCR mode will accept only VCR code.
settings. The TV will automatically start Channel
Search and clear all customized settings. These features
will automatically reset:
The AUX mode will accept code types for DVD Players,
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,
Treble, and Surround Sound
Channel Memory
Initial Channel to OFF
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
PIP to OFF
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
Menu Language to English
Clock and Sleep Timer (if previously set)
Video to TV (if previously set)
•
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have. After entering each code number check the unit’s
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL
keys. If these keys operate your equipment, you have
probably entered the correct code number for that device.
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.
•
•
•
•
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
•
•
•
•
VCR Code:
Cable Box Code: DVD Player Code:
•
•
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Samtron . . . . . . . 208, 248
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
. . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
DVD CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
GE . . . . . . . . . . 504
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
Sony . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Symphonic . . . . 524
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
Oritron . . . . . . . 522
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE BOX MODE
DVD MODE
POWER
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels
Used to Select Channels Used to Select Channels
Selects TV/VCR No Function
Selects previous channel Selects previous channel
No Function
No Function
INPUT
Selects TV/Video
RECALL
Selects previous channel
Select Repeat function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Next/Cursor* Up
Previous/Cursor* Down
CHANNEL ◆ (UP)
CHANNEL ◆ (DOWN) Channel/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN)
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Selects VCR/DVD Play
No Function
No Function
Zoom Function
No Function
RESET
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
No Function
No Function
No Function
PLAY (
)
Selects VCR Play
Operates VCR
Operates VCR
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
FAST FORWARD (ꢀꢀ) Operates VCR/DVD
REWIND (ꢁꢁ)
STOP ( ◆ )
PAUSE (ll)
Operates VCR/DVD
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
RECORD (REC )
•
MODE KEYS
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again then
wait 10 seconds before pressing the CHANNEL and
VOLUME keys.
– Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic descrip-
tion of the keys and their functions. Refer to your original
operating manuals for specific feature operation.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– The CHANNEL (◆/◆) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is pressed.
This operating state remains active for 10 seconds after
pressing the MENU key or either of the CHANNEL or
VOLUME keys. After 10 seconds, these keys will revert
to normal channel and volume operation.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)
work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device
at a time.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ US TMENT AND S ETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
Qu ic k Tip s
◆
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
1. Press MENU key.
◆◆◆keys
Clock
Audio
– + keys
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Sports Movie
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight the
◆
◆
◆
desired feature.
Picture / Sound
3. Use the – /+ keys to choose desired
New s
OFF
Cable
NO
Manual
ON C---
VHF/ UHF
Start
◆
Use the CHANNEL
◆◆/ ◆ keys and the
VOLUME – /+ keys to
navigate through the
menus and to make
selections from the
menus.
Initial Channel
Antenna
◆
◆
◆
option. (◆◆indicates selected item.)
4. Press the MENU key to exit.
CH. Search
CH. Scan Mem ory C 34
Aspect Ratio
Added
16:9
Items with submenus require additional
steps.
◆4:3
Espanol
◆English Francais
Menu Language
Press MENU key to exit
SETTING THE CLOCK
◆
◆
To see the time
of day after setting
the clock, press the
DISPLAY key.
To use the Auto Clock feature, a local PBS station
that is broadcasting an XDS signal must be received.
The Auto Clock searches for the transmitted signal
and automatically sets the clock. (This may take several seconds.)
Extended Data
Service (XDS)
signal may not be
transmitted by all
broadcasters.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
To set the clock autom atically
1. Press MENU key.
◆◆◆keys
– + keys
Manual Au t o
Clo ck
◆
2. Use the + key to activate Auto setting.
Auto Clock Setting
◆
Notes:
Press MENU key to cancel
– The clock will be cleared after a power
interruption. When power is restored, the
TV will display the Auto Clock setup menu on the screen automatically.
– Cable Box and Satellite users must set the clock manually.
To set the clock m anually
Need help?
Visit our Web site at
1. Press the ◆ or ◆ key to select Clock.
◆◆◆keys
– + keys
Ma n u a l
10:30
Clo ck
◆
Auto
2. Press the + key to choose Manual, if
or Call 1-800-877-5032
necessary.
3. Use the – key to set the hour and the + key to set the minutes.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio
(Continued on
options.
page 12.)
◆◆◆keys
– + keys
Note: The TV will automatically reset to stereo
Clock
if unplugged or a power failure occurs.
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
Qu ic k Tip s
For autom atic picture/ sound adjustm ent
◆◆◆keys
– + keys
Clock
Audio
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
◆
To expand your
viewing experience
select Sports, Movie,
or News to match the
program you are
watching.
Pict u re / S o u n d
Sports
New s
Movie
Ma n u a l
◆
Adjust the picture/ sound m anually
◆◆◆keys
– + keys
1. Choose Manual from the Picture/Sound
Color
Tint
options.
Contrast
Brightness
Sharpness
2. Press the MENU key to open the picture/sound
◆
Use the Color
settings submenu.
Enhancer feature to
highlight the picture
flesh tones and color
highlights. Selecting
warm will deepen the
picture red tints and
cool will highlight the
picture blue tints.
Co lo r En h a n ce r Norm al
◆
Cool
W a r m
3. Use the ◆/◆◆keys to highlight the picture or
sound setting you want to change.
Ba s s
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - --
O N
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Treble
S u rro u n d
OFF
◆
Press MENU key to exit
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your
Favorite channel each time it is turned on, such
as, a news or sports network, or the output
of your VCR.
◆
Surround sound will
be automatically on
when Sports or Movie
is selected. Surround
expands the sound
effect while receiving
MTS stereo signals.
◆◆◆keys
Clock
Audio
Picture/Sound
Initial Channel OFF
– + keys
1. Press MENU key.
◆ON C 03
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight Initial Channel.
3. Press the + key to choose ON. Select favorite
◆
When Initial Channel
is set to OFF the TV
will tune to the last
channel selected
channel using remote number keys 0~9 (example): C03.
To select cable channels above 99, press and hold the 1 key
until C1–– appears.
when powered on.
◆
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if your
TV is connected
to a cable system,
otherwise choose
VHF/UHF.
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
Search is required only if additional channels become
available, such as moving to another city or having a
cable service installed.
CH. Scan Mem ory
Aspect Ratio
Menu Language
Press MENU key to exit
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press MENU key.
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight CH. Scan Mem ory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Qu ic k Tip s
5. Press the + key to change the present setting.
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time, the
word “Added” or “Deleted” will become yellow.
CH. Scan Mem ory
Aspect Ratio
Menu Language
C 34 Deleted
◆
◆
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
6. Use the 0~9 or ◆◆ keys to choose other channels
Pre s s MENU ke y t o e xit
to delete or add, or press the MENU key to exit.
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
It may take a few
minutes to search thru
the available channels.
OR
ASPECT RATIO
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:3
setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.
As p e ct Ra t io
◆4:3 16:9
1. Press MENU key.
Menu Language
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Aspect Ratio.
3. Press the – /+ keys to select 4:3 or 16:9.
Press MENU key to exit
◆
◆
Press the RESET
key twice.
CLOS ED-CAP TIONING
If Caption Text mode is
selected and NO
captioned text is broad-
casted, a black box
may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or
two lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another
language, such as, Spanish or French.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
cancel captioning and
other customized
Caption1/ 2
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,
community bulletins, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
LOW IN THE UPPER 30's WEST
A
40 PERCENT
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A
50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
settings.
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text
Text1/ 2
(same as Text1).
◆
Channel number will
not display continu-
ously when captioning
is on.
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays
program captions in the Caption1 mode.
Need help?
Visit our Web site at
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
or Call 1-800-877-5032
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or
QUIKCAP.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P ICTURE-IN-P ICTURE (P IP ) OP ERATION
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm
input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to
the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel-
Qu ic k Tip s
lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).
For operation with Cable Box, see connection on page 16.
◆
PIP window is black
with no picture:
1. Check cable or
BASIC PIP OPERATION
(Connect signal first.)
BASIC PIP CONNECTION
What you will need for connections:
AV Cable – 1
RF Cable – 1
antenna connections.
2. Make sure VCR is
turned on.
Note: The following steps correspond to numbers
on the Remote Control art below.
3. Select another channel
on your VCR.
◆ Switch TV and VCR ON.
OR
◆
Same picture appears
◆ Press the PIP ON/OFF key. Set VCR to TV mode,
VCR Back
in Big and Small
windows. Set VCR
to TV mode.
if necessary.
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
LAUDIO-
◆ or ◆◆Select channel for big window.
◆ Press the SELECT key to choose Video1 or Video2 signal.
◆ Press the VCR key.
Note: If the remote control cannot be programmed to
operate your VCR, you must use the VCR’s
remote to perform VCR functions.
OUT
PIP KEYS:
◆
Use the SWAP key to
TV Back
AV1
VIDEO AUDIO INPUT
exchange programs
between the windows.
COMPONENT
AV2
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
◆
Use the LOCATION
◆ or ◆◆Select channel on VCR for PIP (small) window.
L (MONO)
L
key to change the
position of the small
window (Top: L/R or
Bottom: L/R).
PIP
Window
AUDIO
R
R
◆
Use the QUIK
Big
Window
FREEZE key to
stop the action. Use
this feature to hold an
advertised phone
number or address
on the screen until
you collects the
VCR
TV
AUX
POWER
◆
◆
INPUT
RESET
◆ To change the position of the PIP window, press
the LOCATION key.
1
4
2
5
8
3
6
Notes:
◆
7
9
– The PIP channel number will always appear in the
upper left hand corner regardless of the PIP window
location.
information.
CAPTION
SLEEP
0
MENU
VOL
RECALL
VOL
◆
Use the SELECT
CH
key to choose the PIP
video source (Video1
or Video2, or TV RF
signal).
Vid e o
1
C3 0
– PIP cannot be used with
the component input jacks.
Switching to component
input with PIP active will
automatically switch PIP
off.
◆
MUTE
DISPLAY
PLAY
REC
STOP PAUSE
QUIK FREEZE
Need help?
Visit our Web site at
V-GUIDE
PIP ON/OFF
or Call 1-800-877-5032
◆
◆
SWAP LOCATION SELECT
◆ Press the SWAP key to
view PIP image in big
window.
◆
◆
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION
Cables are not supplied.
◆ Connect an antenna to the TV 75Ω (ohm) terminal.
◆ Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack.
Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.
◆ Connect the VCR Audio/Video out jacks to the TV Audio/Video AV2 In jacks.
◆ Connect a cable from the Satellite Receiver “Out to TV” to the VCR “In from ant.”
◆ Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.
TO USE PIP:
1. Press PIP key to display PIP window.
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.
Notes: – PIP feature will not function with just the satellite system, you must connect another signal source such
as an antenna.
– This connection allows you to use your VCR to record programs from the Satellite Receiver.
Satellite Receiver
Back
What you will need for connections:
CATV IN
CH3
A/V JKS
CH4
IN FROM
SAT.
S-VIDEO
OUT TO TV
OUT
Audio Cable – 1
S-Video Cable – 1
AV Cable – 1
◆
VCR Back
◆
◆
◆
◆
VIDEO
L-AUDIO-R
RF Cable – 1
A/V JACKS
L-AUDIO-R
AUDIO-
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
OUT
VIEO
OUT
OUT TO TV
◆
◆
TV Back
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
S-VIDEO
VIDEO
L (MONO)
L
AUDIO
R
R
◆
Antenna
PIP Satellite Hookup
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION
Cables are not supplied.
◆ Connect Cable system signal to a signal splitter.
◆ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack.
◆ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In.
◆ Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”
◆ Connect VCR’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L) and Video Input jacks.
◆ Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.
TO USE PIP:
1. Press PIP ON/ OFF key.
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.
Note: PIP feature will only function with a Cable Box system by using a splitter. Also, this connection enables you
to view premium channels while using the PIP feature.
What you will need for connections:
◆
◆ Splitter – 1
Cable Box
Back
RF Cables – 3
◆
and
◆, ◆,
VCR Back
AV Cable – 1
◆
A/V JACKS
L-AUDIO-R
AUDIO-
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
OUT
IN
OUT
OUT
VIEO
OUT TO TV
◆
◆
Splitter
◆
CABLE
TV Back
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
◆
S-VIDEO
VIDEO
L (MONO)
L
AUDIO
R
R
PIP Cable Box Hookup
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
Qu ic k Tip s
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
◆◆/ ◆ keys
and the VOLUME
– /+ keys to
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
navigate through
the menus and to
make selections
from the menus.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
The TV guidelines
rating icon will
appear generally in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
V-GUIDE OP ERATION
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
PG13 U
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
PG
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the ◆ / ◆ keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 18.)
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES
Qu ic k Tip s
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
6. Use the ◆ / ◆ keys to highlight TV
B
Parental Guidelines.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆
When in the V-Guide
menu system, the
– /+ keys allow you
to navigate between
the ratings and the
options menu.
7. Press the + key. Then use the ◆ / ◆
keys to highlight rating.
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
9. Follow steps 6 and 7. Use the ◆ / ◆
keys to highlight Content.
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
◆Content
11. Use the ◆ / ◆◆keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆
◆
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
You can block a
12. Press the + key. Then use the ◆ / ◆◆keys
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
to highlight a rating.
D-Suggestive Dialog
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
To temporarily unblock
or view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other customized
settings.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
Note: Networks and local stations may or
may not include the content ratings
portion of the TV Parental Guidelines.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Need help?
Visit our Web site at
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine
surface.
or Call 1-800-877-5032
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELP FUL HINTS (Problem s/ Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com
or call toll free 1-800-877-5032.
Problem :
Check these Conditions:
Try these Solutions:
◆
◆
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Press POWER key.
TV turns off
autom atically.
◆
◆
Power surge protection feature.
The sleep tim er m ay have been set.
Unplug TV m om entarily.
◆
No picture, poor
picture, or wavy lines
in picture.
◆
◆
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast m isadjusted.
Possible interference from household
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
appliance.
◆
Black box on screen.
Press RESET key twice.
Switch OFF Captions (see page 13).
◆
Caption Text Mode without display
inform ation.
◆
◆
Poor color or
no color.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key twice.
◆
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint m isadjusted.
◆
◆
◆
◆
◆
May be station trouble.
Blue Screen with
◆
◆
◆
◆
Press INPUT key.
Switch on external equipm ent.
Set DVD com ponent output to interlaced.
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent connections.
Check DVD setting.
◆
Video1, Video2 or
Component2 displayed.
◆
◆
◆
◆
◆
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio /Video connections.
Try a different channel.
Adjust Volum e.
Press RESET key twice.
No sound, poor sound.
No sound on som e
channels.
◆
◆
◆
◆
Check if station is broadcasting a true MTS
stereo signal.
Select Stereo from Audio on-screen
m enu.
No TV stereo sound.
No TV SAP sound
◆
◆
◆
Check if station is broadcasting a SAP signal.
Select SAP from Audio on-screen m enu.
No Cable channels
above num ber 13.
◆
Select Cable from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
Cable Channel Indicator C should appear
next to channel num ber.
◆
No UHF channels,
VHF OK.
◆
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel num ber.
◆
Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Cannot select or scan
som e channels.
◆
◆
◆
Channel m ay be rem oved from m em ory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block
◆
◆
Set V-Guide to OFF or press RESET key.
program m ing (see pages 17 ~ 18).
◆
◆
◆
◆
No Captioning.
Select Caption1 or Caption2 (see page 13).
Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal. Select another channel.
Menu System words
seem m isspelled
Reselect m enu language choice using the
on-screen m enu or press RESET key.
May be a different language is selected.
◆
◆
◆
◆
Rem ote Control
will not work TV.
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV.
Check batteries, then see if TV is plugged in.
Press TV key.
◆
Rem ote Control will
not operate VCR, Cable
Box, and DVD.
Re-enter brand code (see pages 8 ~ 10).
◆
◆
Press VCR or AUX key.
Check external equipm ent.
◆
Cabinet m akes
popping sound.
This is a norm al condition during warm -up
and cool down of the plastic cabinet parts.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS27830
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
OF
o
o
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Usando las Entradas de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizando Las Entradas de Componente de Video y Audio . . . . . . 27
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 31
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Códigos de VCR/ de Decodificador de Cable /
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operación de la función (Imagen sobre Imagen) PIP . . . . 35 ~ 37
Operación Básicos el PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conectando un Sistema via Satélite, VCR, y Antena
a la TV para el funcionamiento del PIP . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conectando un Decodificador de Cable y una VCR a la TV
para el funcionamiento del PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 39
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . . . . . . . 40
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Códigos de Reproductores de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 34
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustando El Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES P ECIFICACIONES
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
◆
◆
Canal Inicial
◆
◆
Sistema de sintonía de 181
canales
VHF Canales 2-13
◆
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
V-Guide (Control Paternal)
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
UHF Canales 14-69
◆
◆
Cable TV (CATV) 1, 14-125
clasificación de programas
Control Remoto Multimedia,
VCR/ TV/AUX,
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
Oscuridad
0~9 Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
◆
Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
Relacion Imagen
◆
◆
◆
Imagen dentro de Imagen (PIP)
junto con QUIK FREEZE
◆
◆
Entrada de Audio/Video
Componente 480i
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Entradas de Audio/ Video
(2 juegos de entradas posteriores)
◆
◆
MTS sonido estereofónico/
®
◆
◆
◆
◆
◆
Salidas de Audio (Fijo)
Entrada de S-Video
Reloj Auto
dbx /sonido SAP
Volume
Power
Mute
Recall
Tonos de piel por ajuste
Automático
Resaltar Color
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
Display
Caption
Menu
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD teclas
◆
◆
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
Input
PIP teclas
◆
◆
Frontal Ambient Sonido
Bajos/Agudos
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
CARACTERÍS TICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . 21.3 in. (541mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.0 lbs. (32.7 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video
ENTRADAS DE COMPONENT 480i VIDEO . . . . . . . . Entrada Digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y, Pb, Pr)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo (R/L) (RCA Connectors)
PRECAUCION :
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ US TES BÁS ICOS Y CONEXIÓNES
AJ USTES INICIALES
Consejos
Rápidos
Instale las baterias en el control remoto, ver página 28.
1.
2. Conecte la señal, ver abajo.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conectó.
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE
SATELITE A UNA TV
◆
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
Antena RF
◆
Receptor
◆
Servico de Cable
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
Posterior
de la VCR
IN
Nota : Si usted notiene un VCR
conecta la señal directamente a la
TV 75 ohm.
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Posterior
de la TV
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)
(Súper Vídeo)
detenida por 15 minutos.
VIDEO AUDIO INPUT
UHFF/CATV
Ω
COMPONENT
AV2
AV1
◆
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en
lugar de la entradas de AV1. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo externo.
(La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a
la conexión de Video.Vea página 26.)
Si Ud. mueve el TV a
S-VIDEO
un nuevo lugar, pre-
sione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la TV.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 27).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
Entradas de Audio y Video
(AV1 / AV2)
en internet
Conecte el equipo de video aquí
(vea páginas 26 ~ 27).
Nota: La conexión de S-Vídeo
se sobrepondrá a la conexión de
Video (AV1).
Entradas Componente 480i Video
(Y, Pb, Pr) (Component2)
Conecte aquí otro equipo externo de video
(vea página 27).
o Llame 1-800-877-5032
NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañias de cable, como servi-
cios públicos, son concesionados
por las autoridades de los gobier-
nos locales. Para recibir pro-
gramas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de
cable.
COLOCANDO LA TV
No coloque la TV en una área confinada.
Deje espacio suficiente para tener una
buena circulación de aire en los compo-
nentes electrónicos.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
◆
Asegurese que todos
los conectores esten
correctamente asen-
tados en las entradas.
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de
la TV Audio Video.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO para
el audio del lado
◆ Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
S-Video de la TV.
derecho, BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y AMARILLO
para video.
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
◆ Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Parte Posterior
de DVD
◆
A/V JACKS
IN
Parte Posterior
de VCR
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Las entradas de
audio/video de la TV
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
◆
75Ω
S-VIDEO
◆
VIDEO
L (MONO)
L
AUDIO
R
R
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de AV – 1
◆
CONEXIÓN OPCIONAL:
Control Remoto
Cable S-Video – 1
◆
◆
◆
Cable de Audio – 1
◆
VCR
TV
AUX
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
POWER
INPUT
RESET
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE
COMP ONENTE DE VIDEO Y AUDIO
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS
EXTERNOS A LA TV
Consejos
Rápidos
Ud. es capaz de usar
el control Reproductor
de DVD remoto para
operar su DVD (Ver
páginas 29 ~ 31.)
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
◆
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada
◆
de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
◆
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
COMPONENTE2
◆Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.
◆
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Nota: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo
entrelazado (480i).
Lo que necesitas para las conexiones:
Parte Posterior de DVD
Cable de componente de video – 1
◆
Cable de Audio – 1
◆
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
◆
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
Control Remoto
VCR
TV
AUX
Entradas de componente de
◆
video del TV (Y-Pb-Pr)
POWER
INPUT
RESET
◆
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
◆
COMPONENT
AV2
AV1
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
◆
L (MONO)
Pb
Pr
AUDIO
R
o Llame 1-800-877-5032
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV
Parte Posterior de TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
◆
S-VIDEO
VIDEO
Y
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.
L
◆
Pr
AUDIO
R
R
R
Lo que necesitas para
las conexiones:
Cable de Audio – 1
◆
Amplificado Estéréo
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación
simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.
Consejos
Rápidos
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
◆
Asegúrese que las
baterías esten instal-
adas correctamente.
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar
diferentes tipos de baterías a la vez.
◆
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y
causar daños al control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, con-
tacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
◆
◆
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Sí el control remote no
funciona: presione la
tecla de TV(ver
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar
◆
el modo de operación (VCR, TV, CABLE, o DVD).
artículo 1).
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV;
Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y Decodificador de Cable—Presione la
tecla de AUX.
El control remoto debe
de ser programado
antes de operar su
VCR, su Decodificador
de Cable, o Reproduc-
tor de DVD. (Ver
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de modo mientras ingresa el
número de código, ver página 29.
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser
páginas 29 ~ 31.)
◆
desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado
a las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de
TV/VCR de una VCR.
◆
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“0”antecediendo a los
números del 1~9.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.
◆
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
Ejemplo:Canal “05.”
◆
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho , indica
que el volumen esta
aumentando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica que
el volumen esta
Tecla de CAPTION—Vea página 34.
◆
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use ◆/◆ y – / +
◆
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 32 ~ 34).
Teclas de búsqueda de Canales (◆/◆) y de Volumen (– / +)—Presione para buscar
◆
a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente
◆
disminuyendo.
para restaurarlo. Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmude-
cera en sonido.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR
◆
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (Rec ), la
funciones de Detener (Stop ), Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
•
o Llame 1-800-877-5032
V-Guide (Vea páginas 35 ~ 36.)
◆
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
12
Apunte hacia el TV
VCR
TV
AUX
◆
◆
Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posterior-
mente la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para
dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado
de 30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
POWER
INPUT
RESET
◆
11
1
4
2
5
8
3
6
◆
13
14
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
7
9
CAPTION
SLEEP
0
12
13
◆
◆
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal y el reloj. Presione
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-
mente. Presione nuevamente para eliminarlo.
MENU
RECALL
CH
VOL
VOL
15
◆
Tecla de PIP—Vea páginas 35~37.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
MUTE
DISPLAY
14
Encuentre el código de la marca de la video casetera, el
DVD o el Decodificador de Cable en las tablas de la
página 30.
◆
◆
◆
◆
PLAY
REC
STOP PAUSE
QUIK FREEZE
◆Mantenga presionada la tecla de modo VCR o AUX
(Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del
número código. Después de esto, libere la tecla de modo.
V-GUIDE
PIP ON/OFF
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
15
SWAP LOCATION SELECT
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de
video casetera.
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
◆
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y
Ambiente Sonido
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique
la operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función de Canal Inicial
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
Después de haber programado el control remoto y
confirmado su
Código de VCR:
operación,
• Se desactiva la función de Imagen Sobre Imagen
• Se cambia el lenguaje menu a Inglés
• Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente
ajustado)
escriba los
códigos en los
espacios que
Código de
Decodificador de Cable:
están abajo
Código de Reproductor
para fácil
referencia.
de DVD:
• Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . 208, 248
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . 213, 219
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Multitech . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
. . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Sony . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . 504
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Symphonic . . . . 524
RCA . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
Oritron . . . . . . . 522
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
TECLAS DE REMOTO
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar
Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
No tiene función
(0 ~ 9)
Canales
INPUT
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
RECALL
MENU
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
Se repite la selección
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
CANAL ◆
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Siguiente/Cursor* Arriba
CANAL ◆
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Anterior/Cursor* Abajo
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
PLAY (
)
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Se detiene la VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Se detiene la VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Se detiene la DVD
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
STOP ( ◆ )
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE (ll)
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
RECORD (REC )
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of
No Funciona
•
MUTE
Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Of
DISPLAY
Muestra/Quita desplegado No Funciona
en imagen
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
V-GUIDE
No Funciona
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el
cursor, espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú
desaparece de la pantalla, presione la tecla MENU nueva-
mente y espere 10 segundos antes de presionar las teclas de
CHANNEL y VOLUME.
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los man-
uales de operación originales para operaciones especificas
de funcionamiento.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características a
su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las teclas de CHANNEL (◆/◆) y VOLUME (-/+) se con-
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla
(después de presionar la tecla de MENU).
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ US TES DEL TV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
1. Presione la tecla de MENU.
◆
El menú se desple-
gará por 20 segundos
aproximadamente.
Presione MENU
nuevamente para
desplegarlo.
Botones ◆◆◆
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Botones – +
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Deporte Cine
Noticia Manual
◆
◆
◆
2. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar la
función deseada.
3. Use las teclas de – /+ para escoger la
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Im agen
◆
◆
◆
NO
Cable
NO
C 34
4:3
SI C – – –
VHF/ UHF
Iniciar
Anadido
16:9
opción deseada (◆ indica la opción
seleccionada).
◆
Use las teclas de
CANALES ◆/ ◆ y
las teclas de
VOLUMEN – /+ para
navegar a través del
menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
4. Presione la tecla de MENU para salir.
◆
◆
Espanol
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
AJ USTANDO EL RELOJ
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara
esta señal y automáticamente ajustara la hora. (Esto puede tomar varios segundos.)
◆
◆
Par ver la hora del día
después de ajustar el
reloj, presione la tecla
de DISPLAY.
Para ajustar el reloj autom áticam ente
1. Presione la tecla de MENU.
Botones ◆◆
Re lo j Manual
Botones – +
Au t o
◆
La señal de Servicio
Extendido de Informa-
ción (XDS) puede
no ser transmitido
por todas las
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.
Reloj con Ajuste Autom atico
Use MENU para cancelar
Notas :
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla
de la TV automáticamente.
transmisoras.
◆
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.
Para ajustar el reloj m anualm ente
1. Presione la tecla de ◆ o ◆◆para seleccionar Manual.
Botones ◆◆
Botones – +
Re lo j
Audio
◆Ma n u a l
Auto
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.
10:30
3. Use la tecla de+ para ajustar la hora y la tecla de
– para ajustar los minutos.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Botones ◆◆
Botones – +
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
Reloj
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Consejos
Rápidos
Para expandir su
experiencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cine (Películas)
o Noticia, que correspon-
dan a el programa que
Ud. esta viendo.
Botones ◆◆
Botones – +
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido
Reloj
Audio
◆
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Noticia Ma n u a l
◆
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido
Botones ◆◆
Botones – +
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.
Color
Tinte
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
Contraste
Brillo
Nitidez
◆
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
colores. Seleccionando
los tonos cálidos
(Caliente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
3. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar el
control que se quiere ajustar.
Re s a lt a r Co lo r Normal
◆
Ca lie n t e
Fresco
◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - --
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
Ba jo s
Agudos
S u rro u n d
N O
◆
S I
AJ USTE DE CANAL INICIAL
Use MEU para salirse
La TV puede ser programada para sintonizar su canal
favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un
noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.
Botones ◆◆◆ Botones – +
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Ca n a l In icia l NO
1. Presione la tecla de MENU.
◆
El sonido envolvente será
automáticamente selec-
cionado cuando se llame
a las funciones de
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Canal Inicial.
◆S I C03
3. Presione + para activar (SI), Seleccione el número (0~9) del favoritos canal seleccionado
(ejemplo) : C03. Para seleccionar canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así
la tecla del 1, hasta C1-- aparezca.
Deportes (sport) o
(Películas) Cine y estos
sean seleccionados en el
menú de Imagen/ Sonido.
Sonido (surround) envol-
vente expandirs los
efectos de sonido mien-
tras se este reciviendo
señales estéreo MTS.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de
Canales si es requerido, si tienen canales adicionales,
si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado
el servicio de cable.
Lo c. Ca n a le s
NO
◆ In icia r
Buscar Canales
Relacion Im agen
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de
◆
Cuando el Canal Inicial
este (APAGADO) NO la
TV sintonizará el último
canal seleccionado
cuando se encienda la
TV.
búsqueda de canales.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Buscar Canales.
◆
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otros dos números.
Bu s ca r Ca n a le s
Relacion Im agen
Menu Lenguaje
C 34 Saltado
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o
"Saltado" será color amarillo.
¿ Necesita ayuda?
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
6. Use las teclas de ◆◆ o 0~9 para eliminar
otros canales o presione la tecla de MENU
para salir.
(Continua en la siguiente página.)
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RELACION IMAGEN
Consejos
Rápidos
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e
inferior.
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
Re la cio n Im a g e n
◆
4:3 16:9
1. Presione la tecla de MENU.
Menu Lenguaje
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Relacion Imagen.
Use MENU para salirse
◆
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú. Puede
tomar unos minutos la
búsqueda a través de
los canales disponibles.
O
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.
TRANS MIS IÓN CAP TADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada recono-
cidos por este modelo son los siguientes : C1 (Caption1), C2 (Caption2), T1 (Texto1), y T2
(Texto2). Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.
◆
◆
Presione la tecla de
RESET dos veces.
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en
la pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden
con el programa que Ud. esta viendo). Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y
aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro
lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este
Dos fuera y dos golpes
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta rela-
cionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la
comunidad, etc.
Caption1/2
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE
A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran
cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1,
puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones transmisoras
pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la
comunidad en Texto2.
Texto1/2
◆
El número del canal
no puede se ser
desplegado continua-
mente cuando la
transmisión captada
este activada.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Presiona
la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se
desplegarán automáticamente, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítu-
los desaparecerán. Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, C1, C2, T1, T2, o QUIKCAP.
o Llame 1-800-877-5032
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OP ERACIÓN DE LA FUNCIÓN
(IMAGEN S OBRE IMAGEN) P IP
Consejos
Rápidos
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de
75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una
salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la derecha y la
páginas 36 ~ 37. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores
o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (vea
página 36). Para operación con Decodificador de Cable, vea conectando en página 37.
◆
La ventana de PIP está
de color negro sin imagen.
1. Verifique las conex-
iones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR
este encendida.
CONEXIONES BASICA DE PIP
OPERACIÓN BASICA DE PIP
(Conecte la señal primero.)
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de AV – 1
Cable RF – 1
3. Seleccione otro canal
en su VCR.
Nota : Los siguientes pasos corresponden a números
en el dibujo de control remoto que se muestra.
◆
Misma imagen aparece
◆ Encienda la televisión y encienda la VCR.
en la ventana pequeña
y la imagen principal.
Programe la VCR al
modo de TV.
O
Parte Posterior
de VCR
◆ Presione la tecla de PIP ON/OFF. Ajuste la VCR
a mode de TV, si es necesario.
A/V JACKS
IN
RF
CHANNE
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
L
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
AUDIO-
◆ o ◆◆Seleccione un canal para la imagen
OUT
TECLAS DE PIP:
en la ventana grande.
◆
Use la tecla de CAMBIO
◆ Presione la tecla SELECT para seleccionar
(SWAP) para intercam-
biar los programas entre
las ventanas.
Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.
Parte Posterior
de TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
◆ Presione la tecla de VCR.
S-VIDEO
◆
Use la tecla de LOCALI-
UHF/VHF/CATV
75Ω
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto
para accionar las funciones de la VCR.
VIDEO
DAD (LOCATION) para
cambiar la posición
de la ventana pequeña
(Arriba Izquierda /
Derecha, Abajo
Izquierda / Derecha).
NO
)
L (MO
L
AUDIO
R
R
◆ o ◆◆Seleccione un canal para la imagen en
la ventana PIP.
La Ventana
de PIP
◆
Use la tecla de Congelar
Imagen (QUIK FREEZE)
para detener el movi-
miento de la imagen.
Use tecla de Congelar
Imagen para obtener el
número telefónico o la
dirección de un anuncio
en la pantalla hasta el
observador tenga la
información.
VCR
TV
AUX
La Ventana
grande de TV
POWER
◆
◆
INPUT
RESET
1
4
2
5
8
3
6
◆ Use la tecla de LOCATION (LOCALIDAD) para cambiar la
posición de la ventana.
Vid e o
1
◆
C3 0
Notas :
7
9
CAPTION
SLEEP
–
El número de canal de PIP
0
MENU
VOL
RECALL
VOL
siempre aparecerá en la
esquina superior izquierda
independientemente de
donde este la ventana
de PIP localizada.
CH
◆
Use la tecla de SELEC-
◆
CIÓN (SELECT) para
seleccionar la fuente de
Vídeo (Video1, Video2,
o senal de RF).
MUTE
DISPLAY
PLAY
REC
STOP PAUSE
QUIK FREEZE
–
El PIP no puede ser usado con las entradas de componente.
Al hacer el cambio a la entrada de componente con el PIP
activo, esto automáticamente apagará la función de PIP.
¿ Necesita ayuda?
V-GUIDE
PIP ON/OFF
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
◆
◆
SWAP LOCATION SELECT
◆ Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta
en la ventana grande.
35
◆
◆
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL PIP
Los cables no son suministrados con la TV.
◆ Conecte la señal antena a la terminal de 75Ω (ohms).
◆ Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de
S-Video se cancela la entrada de Video1. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas
de Audio en la TV (R/L).
◆ Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video AV2.
◆ Conecte un cable de la salida del receptor de satélite a la entrada de antena de la video casetera.
◆ Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
PARA USAR PIP :
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.
3. Refiérase a la pagina 35 para operar el PIP, si requiere.
Nota : La característica de PIP no funcionará solo con sistema de satélite, se debe conectar otra fuente de señal
como su sistema de cable o la antena a la conexión de 75 ohms de la televisión o a las conexiones de AV.
Parte Posterior
Receptor de Satélite
CATV IN
CH3
CH4
A/V JKS
IN FROM
SAT.
S-VIDEO
OUT TO TV
OUT
◆
VIDEO
L-AUDIO-R
Parte Posterior
de VCR
A/V JACKS
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
AUDIO-
OUT
OUT TO TV
OUT
◆
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de Audio – 1
Cable S-Video – 1
Cable de AV – 1
Cable RF – 1
◆
◆
◆
◆
◆
Parte Posterior de TV
◆
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
L (MONO)
AUDIO
R
◆
Antena
Conexiones para Satélite/ PIP
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL PIP
Los cables no son suministrados con la TV.
◆ Conecte la señal sistema de cable al divisor.
◆ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75Ω (ohms).
◆ Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.
◆ Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR “Entrada de la antena.”
◆ Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video, a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video.
◆ Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
PARA USAR PIP :
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.
3. Refiérase a la pagina 35 para operar el PIP, si requiere.
Nota : La característica PIP solo funcionará con un sistema de Caja de Cable usando un divisor de señal. También
esta conexión le permite ver algunos canales en particular cuando se usa la función de PIP.
◆
Parte Posterior de
Parte Posterior de VCR
Decodificador de Cable
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
AUDIO
IN
OUT
OUT
Lo que necesitas para las conexiones:
◆ Divisor – 1
◆
Cables RF – 3
y
◆, ◆, ◆
Cables de AV – 1
◆
◆
Divisor
◆
Parte Posterior de TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
◆
Sistema
de Cable
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
L (MONO)
L
AUDIO
R
R
Conexión Caja de Cable/ PIP
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Consejos
Rápidos
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
◆
Use las teclas de
C A N A L E S ◆ / ◆◆
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y
MPAA
los menus.
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una
película o programa de televisión.
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
Un icono con indica-
ciones de clasifi-
caciones aparecerá
generalmente la
esquina superior
izquierda en la
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
pantalla de su TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda
en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de
repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con
estos íconos y sus significados.
◆
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproxi-
madamente por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-GUIDE.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
OP ERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía .
o Llame 1-800-877-5032
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
X
B
Guia-V
NC17 B
R
PG13 U
PG
G
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
◆
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar las
clasificaciones.
U
U
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
Consejos
Rápidos
6. Use las teclas de ◆/◆ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.
7. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ◆/◆ hasta iluminar las
clasificaciones.
◆
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
B
B
B
U
U
Guia-V
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
superiores o No
TV-Y
Content
Bloqueará (U) la selec-
ción de clasificaciones
inferiores. Por ejemplo,
si Ud. bloquea la
clasificación R, NC17
y X tambien serán
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EL CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use ◆/◆ hasta iluminar Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar
Guia-V
el menú Content Option.
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
11. Use las teclas de ◆/◆ hasta iluminar
MPAA Seleccion Peliculas
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
TV Supervision Paternal
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
pueden ser programas
TVPG-V y se mantendrá
así para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
◆ Content
12. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ◆/◆ hasta iluminar una
clasificación.
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B)o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
FV-Fantasia Violenta
◆TV14
TVPG
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;
o presione la tecla de – para retornar al
menú de Content Options.
bloqueados (U).
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no
incluir las porciones de con-
tenido de clasificación de los
Ordenamientos del control de
TV Paternal.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar
apagado (NO).
Bloqueadas (B).
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de ◆/◆
le permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden
causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
o Llame 1-800-877-5032
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S UGERENCIAS ÚTILES –Problem as/ Soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las sigu-
llame sin costo 1-800-877-5032.
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).
• Función de protección contra fallas de sumistro de
energía.
• Presione la tecla de POWER.
El TV se apaga
automáticamente.
• Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.
•
Desenchufe el TV por un momento.
• Ajuste la antena.
No imagen, imagen pobre, •
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,
Licuadora, etc.
o líneas ondulantes en la
imagen.
•
•
• Posible interferencia por electro-domésticos.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
•
Caption Modo Texto sin información en la pantalla.
•
Presione la tecla de RESET.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 34).
Color pobre o no color.
•
Cheque que el programa sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte mal ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla dos de RESET.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Presione la tecla de INPUT.
Imagen Azul con función
de Video1, Video2, o
Componente2 desplegado. •
•
•
Cheque las conexiones de AV.
Cheque equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
• Encendiendo el equipo externo.
• Seleccione la salida de componente del DVD entrelazado.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste el Volumen.
• Presione la tecla dos de RESET.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Posible activación de la función de enmudecimiento.
• Cheque las conexiones de AV.
No sonido o sonido pobre.
No sonido en otro canales.
No sonido o
estereofónico.
•
Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal estereofónica.
•
Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal SAP.
• Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.
• Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search)
usando el menú.
No canales de Cableo
canales arriba del
número 13.
•
El indicador de cable C debe de
aparecer junto al número del canal.
• Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:
entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search)
usando el menú.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al número del canal.
No canales de UHF,
VHF OK.
• Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria
y agregar los canales manualmente, o inicialize la
función de Buscar Canales usando el menú.
• Presione la tecla de RESET para
• El canal puede estar eliminado en la memoria.
No puede registrar o selec-
cionar algunos canales.
• Cheque la conexión de antena.
• V-Guide esta programado para bloquear la
programación (vea páginas 38 ~ 39).
eliminar todos los ajustes.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.
• Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 34).
• Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-
misión Captada.
No Transmisión
Captada.
• Reseleccione el languaje de su menú, usando el menú
en pantalla o presione le tecla de RESET.
Palabras mal deletreadas en • Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-
cionado.
el Sistema de Menú.
• Cheque las pilas.
• Cheque que la TV este conectada.
• Presione la tecla de TV.
El Control Remoto
no funciona.
• Reemplace las pilas.
• Coloque el control remoto frente al TV.
• Re-instale el Código de Marca
(vea páginas 29~31).
El Control Remoto no
el VCR, DVD o CABLE.
• Presione las teclas de VCR o AUX.
• Cheque equipo externo.
• Está condición es normal durante el calentamiento y
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.
El gabinete puede
hacer sonidos.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION : Televisor
MARCA : SANYO
MODELO : DS27830
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ES TADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . 56
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de l’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . 58 ~ 60
Branchement d’une système de satellite, d’un
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . 47
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation des prises d’entrée
composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . 48
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . 48
magnétoscope, et antenne au télécouleur pour la
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Branchement d’une boîte de raccordement de télé
par câble d’une magnétoscope au télécouleur pour la
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . 61 ~ 62
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation de la télécommande multimédia . . 49 ~ 53
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . 51
Tableu de code de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . 51
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 53
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . 54 ~ 56
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 54
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'hum idité.
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,
de s'endom m ager et d'entraîner de graves
blessures.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En
cas de problèm e, confiez l'appareil à un répara-
teur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support
ou table recom m andé par le fab-
ricant ou vendu avec l'appareil.
Lors de son installation, suivez
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
les instructions du fabricant et utilisez les acces-
soires d'installation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-
verser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et con-
servez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRIS TIQUES
◆ XDS (Service élargi de données)
◆ Télécommande Multimédia
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique des canaux
◆ Arrêt automatique
Indicatifs des stations, titre de
l’émission, indices d’écoute
Magnétoscope/ télé/ auxiliaire
Grosses touches visibles dans
l’obscurité
◆ Écran-médaillon (PIP) grâce
QUIK FREEZE
◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides
◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes
◆ Relation d’image
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
◆ Entrés audio/vidéo Composant 480i
◆ Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
◆ Entrée S-vidéo
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
◆ Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
◆ Sorties audio fixes
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Enrichis couleur
◆ Horloge auto
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
Entreé
Touches magnétoscope/
lecteur de DVD
◆ Préréglages de l’usine
pour Image/Son
◆ Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
◆ Son ambiophonique à l’avant
◆ Graves / Aiguës
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
◆ Canal initial
◆ Syntonisation précise automatique
◆ Guide V (Surveillanceparentale)
Canaux VHF et de télé par câble
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
FICHE TECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . . 72.0 lbs. (32.7 Kg.)
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3W/canau
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
PRISES D’ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr)
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 26,1 po (664 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 24,7 po (629 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,3 po (541 mm)
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INS TALLATION ET BRANCHEMENTS DE BAS E
INSTALLATION INITIALE
Co n s e ils
Installez les piles télécommande, voir page 49.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le
type de signal reçu.
◆
Le télécouleur
◆
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU
PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
Récepteur
Antenne RF
◆
Télé par câble
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
station n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
Rem arque : Si vous n’avez pas de mag-
nétoscope, branchez le signal directe-
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.
IN
Arrière du magnétoscope
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du
télécouleur
◆
Si vous placez le
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prises S-Video AV1 à la place
de la prise Video, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (La connexion
vidéo S neutralise les connexions à la
prise vidéo arrière. Voir page 47.)
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé le
téléviseur.
VIDEO AUDIO INPUT
UHFF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Prises de sortie audio (fixes)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 48).
Besoin d’aide ?
Prises d’entrée audio/vidéo
(AV1/ AV2)
Visitez notre site web à
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir pages 47 ~ 48).
Remarque : La connexion
vidéo S neutralise les connexions
à la prise vidéo (AV1).
ou appelez le
Prise d’entrée vidéo de composant 480i
(Component2, Y, Pb, Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo
numérique extérieur (voir page 48).
1-800-877-5032
POSITION DU TÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Co n s e ils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Assurez-vous que
tous les connecteurs
de câble sont bien
engagés dans les
prises.
◆
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système
◆
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
◆ Branchez toujours les
câbles compte tenu
des couleurs :
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
Facultatif
◆
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
◆
JAUNE pour vidéo.
extérieur en marche.
◆ Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi le
mode VIDÉO1 or
VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo.
◆Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.
Arrière du magnétoscope
◆
Lecteur de DVD
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
ou appelez le
VIDEO AUDIO INPUT
1-800-877-5032
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
◆
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
◆
Câble audio/vidéo – 1
◆
L (MONO)
L
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:
Câble vidéo-S –1
◆
AUDIO
R
R
Câble audio – 1
◆
Télécommande
◆
VCR
TV
AUX
Appuyez
sur la touche INPUT après
les branchements.
◆
POWER
INPUT
RESET
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE AUDIO
ET VIDÉO DE COMP OS ANT
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Co n s e ils
Il se peut que vous
◆
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre de
lecteur DVD (voir
pages 51~53.)
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
◆
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de
◆
composant du télécouleur.
◆ Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi
le mode COM-
POSANT2 mais
qu’aucun signal
n’est détecté à
◆Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
◆Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Lecteur de DVD
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Câble vidéo pour composant – 1
Câble audio – 1
◆
la prise vidéo.
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
◆
Placez le téléviseur à
◆
2 pieds au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
affecter la qualité
de l’image.
Télécommande
Prises vidéo de composant
du téléviseur (Y-Pb-Pr)
◆
VCR
TV
AUX
VIDEO AUDIO INPUT
POWER
INPUT
RESET
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
◆
S-VIDEO
◆
VIDEO
Y
Besoin d’aide ?
◆
Visitez notre site web à
L (MONO)
Pb
Appuyez
sur la touche INPUT après
les branchements.
Pr
AUDIO
R
ou appelez le
1-800-877-5032
UTILIS ATION DES P RIS ES DE S ORTIE AUDIO
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G).
◆
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
◆
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.
NO
)
L (MO
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
◆
Ce qu’il vous faut pour les
branchements :
Arrière du téléviseur
Câble audio – 1
◆
Amplificateur stéréo
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MULTIMÉDIA
Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de
DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 51 ~ 53.
Co n s e ils
Vérifiez si les piles sont
bien installées.
◆
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Remarques :
Pointez la télécom-
mande vers
◆
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
l’équipement que vous
désirez utiliser. Les
objets entre la télécom-
mande et l’équipement
peuvent gêner le bon
fonctionnement de
cette dernière.
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécom-
mande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir
et causer des dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
◆ Si la télécommande ne
fonctionne pas,
appuyez sur la touche
TV (voir point 1).
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
◆
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccorde-
◆ Vous devez program-
mer la télécommande
avant qu’elle puisse
commander votre mag-
nétoscope, lecteur de
vidéo-disque ou boîte
de raccordement de
télé par câble. Voir
pages 51 ~ 53.
ment de télé par câble —Appuyez sur
DVD
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode
pendant que vous entrez un code, voir page 51.
; Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
CABLE
; et Récepteur de satellite—Appuyez sur
.
SAT
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche
◆
pour choisir le programme qui apparaîtra à
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil
branché dans les prises A/V.
VCR
TV
AUX
◆
◆
◆
Pour choisir un canal
POWER
INPUT
RESET
avec les touches
Touches numériques—Vous devez appuyer sur
◆
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 » pour
les canaux 1 à 9.
deux touches pour choisir un canal. Exemple :
Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé par câble 100 à 125,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à
ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur les
deux autres chiffres.
1
4
2
5
8
3
6
Exemple : Canal 05.
◆
◆
Réglage du volume : la
flèche clignotante de
droiteꢀindique que le
volume augmente et la
flèche clignotante de
gaucheꢁindique
7
9
CAPTION
SLEEP
0
◆
◆
Touche de sous-titres—Voir page 57.
◆
MENU
RECALL
CH
Touche de menu—S’utilise avec les touches
◆
qu’il diminue.
VOL
VOL
◆/◆ et –/+ pour naviguer dans le système
de menus à l’écran et régler les fonctions
(voir pages 54 ~ 56).
Besoin d’aide ?
◆
Visitez notre site web à
MUTE
DISPLAY
ou appelez le
1-800-877-5032
Touches de canal (CH ◆/◆) et de volume
◆
(VOL –/+)—Appuyez sur ces touches pour
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
(suite à la page 50.)
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
Apunte hacia el TV
Touche de Guide V—Voir page 57.
◆
VCR
TV
AUX
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
POWER
INPUT
RESET
télécouleur commence automatiquement la recherche des
canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonc-
tions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
◆
11
1
4
2
5
8
3
6
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,
et son ambiophonique
7
9
• Mémoire des canaux
CAPTION
SLEEP
0
• Canal initial
12
13
MENU
RECALL
• Audio à stéréo
CH
• Sous-titres à NON
VOL
VOL
• Guide V à NON
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)
• Écran-médaillon à NON
MUTE
DISPLAY
• Langue menu anglaise
14
15
◆
◆
◆
• Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
PLAY
• Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)
REC
STOP PAUSE
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages
personnels à l’aide des options de menu.
V-GUIDE
PIP ON/OFF
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.
QUIK FREEZE
11
12
SWAP LOCATION SELECT
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
◆
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir. Remarque : Quand vous utilisez les
touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le
son.
13
14
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal et de l’heure.
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Touches de magnétoscope /lecteur de DVD—Ces
◆
touches commandent les fonctions de magnétoscope
numérique et/ou lecteur de DVD pour avance
rapide ( ), rembobinage ( ), lecture ( ),
enregistrement (REC ), arrêt ( ◆ ) et pause ( ll ).
•
Touches PIP—Voir pages 58 ~ 60.
15
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE
VIDÉODISQUE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
◆
o
o
MARQUE . . . .N DE CODE
MARQUE . . . .N DE CODE
de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis-
seur de télé par câble dans les tableaux
ci-contre à droite et de la page 52.
Akai . . . . . . . . 529
Oritron . . . . . . 522
Apex . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Panasonic . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . 504
◆ Appuyez sur la touche de mode VCR ou AUX
(Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un
code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.
Denon . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . 500
RCA . . . . . . . . . 504
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code
incorrect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le
numéro de code et reprenez à l’étape 2.
Samsung . . . . . 512
GE . . . . . . . . . . 504
Sanyo . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . 519
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . 530
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type
magnétoscope.
JVC . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . 507
Sony . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . 524
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
Magnavox . . . . 508, 502
Marantz . . . . . 508
Symphonic . . . . 524
Technics . . . . . . 501
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que
vous avez. Après avoir composé le numéro de code,
vérifiez le fonctionnement de l’appareil en appuyant sur
les touches POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches
font fonctionner votre équipement, vous avez probable-
ment composé le bon numéro de code pour cet appareil.
Sinon, reprenez à l’étape 2 et entrez un autre code s’il y
en a de disponible.
Mitsubishi . . . . 503
Theta Digital . . 511
Onkyo . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Toshiba . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . 521, 514, 502
Orion . . . . . . . 526
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Code
magnétoscope :
Code boîte de
télé par câble :
Code lecteur de :
vidéodisque
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . 214
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
Teleview . . . . . . . 310
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Hytex . . . . . . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . 334
General
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Goodmind . . . . . . 334
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHE
MODE TÉLÉ
MODE MAGNÉTOSCOPE
Marche/Arrêt
MODE TÉLÉ PAR CÂBLE
Marche/Arrêt
MODE LECTEUR DE DVD
Marche/Arrêt
POWER
Marche/Arrêt
NUMÉROS(0 À 9)
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
INPUT
Sélection des mode
télé/vídeo
Sélection des mode
télé/magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
MENU
Canal précédent
Canal précédent
Canal précédent
Répétition
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
CHANNEL ◆ (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Suivant/Curseur supérieur
*
*
*
*
CHANNEL ◆ (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur
*
*
*
*
VOLUME –
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
VOLUME +
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
PLAY (
)
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture vidéodisque
AVANCE RÁPIDE (
REBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque
lecteur de vidéodisque
vidéodisque
STOP ( ◆ )
Arrêt magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Pause magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Arrêt du disque
PAUSE (ll)
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause sur le disque
RECORD (REC )
Pas de fonction
Enregistrement magnétoscope
Marche/Arrêt du son téléviseur
Pas de fonction
Pas de fonction
•
MUTE
Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fonction zoom
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Accès aux options audio
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
TOUCHES DE MODE
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et que
vous choisissez un mode d’utilisation.
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces
appareils à la fois.
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU
ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des
canaux et du volume.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE DU TÉLÉCOULEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Co n s e ils
Le menu est affiché à
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
◆
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche MENU.
Touches ◆◆
Touches – +
Manuel Auto
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Horloge
Audio
Im age/ Son
◆
l’aide des touches ◆/◆.
◆
Stereo
Mono SAP
Film
◆
Sports
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
Nouvelle Manuel
NON OUI C - - -
Cable
Utilisez les touches
de CANAL
◆
Canal initial
Antenne
Recherche
◆
◆
touches –/+ (la flèche
◆ indique la fonc-
VHF/ UHF
Debut
tion choisie).
◆NON
(CH
) et
◆/◆
Mem oire balayage
Relation d’im agen
C 34
◆4:3
Ajoute
16:9
4. Pour sortir, appuyez sur la touche
de VOLUME
(VOL ) pour
MENU.
Espanol
–/+
Langue Menu
English
◆Francais
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
parcourir les
menus et y faire
des sélections.
Prss MENU pour sortir
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pour lire l’heure après
◆◆
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatique-
ment l’heure. (Ceci peut prendre quelques secondes.)
avoir réglé l’horloge,
appuyez sur la touche
DISPLAY.
Réglage autom atique de l’horloge
Le signal du service
élargi de données
(XDS) peut ne pas
être transmis par
toutes les stations
de diffusion.
◆
Touches ◆◆
Ho rlo g e
Touches – +
Manuel Au t o
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆
2. À l’aide de la touche +, actionnez le
Reglage autom atique de l’horloge
Prss MENU pour annuler
réglage automatique.
Remarques :
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-
tique sur l’écran.
Si le signal stéréo
est faible, la
qualité sonore
sera meilleure à la
position « mono ».
◆◆
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.
Réglage m anuel de l’horloge
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
1. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel.
Ho rlo g e
◆Ma n u e l
Auto
Besoin d’aide ?
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.
10:30
Visitez notre site web à
3. À l’aide des touches – et +, réglez respectivement l’heure et la minute.
ou appelez le
1-800-877-5032
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
en mode stéréo si on l’a débranché ou
s’il y a eu une coupure de courant.
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Co n s e ils
Pour les réglages autom atiques de
l’im age/ son :
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
Audio
Pour améliorer la
◆
qualité de la réception,
choisissez Sports, Film
ou Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
Im a g e / S o n
Antenne
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
◆
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
À l’aide de la fonction
d’accentuation des
◆◆
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
nuances de la couleur.
Le réglage « Chaud
doone des teintes
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau
En rich is Co u le u r Norm al
◆Ch a u d
sous-menu des commandes.
Frais
3. Mettez en évidence la commande que vous
Gra ve s
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - - - - -
»
désirez régler à l’aide des touches ◆/◆.
Aigues
rouges plus intenses et
le réglage Frais
Am b io p h o n ie
N O N
◆O U I
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
«
»
Prss MENU pour sortir
accentue les couleurs
bluese de l’image.
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
Le son ambiophonique
est automatiquement
en fonction (ON) avec
les Sports ou les films
(Movie) quand vous
choisissez le réglage
image/audio. L’ambio-
phonie accentue le
relief sonore quand
vous recevez des
◆
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il
reçoive votre canal préféré chaque fois que vous le
mettez en marche, par exemple un réseau d’infor-
mation ou de sport ou la sortie de votre
magnétoscope.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
Audio
Im age/ Son
1. Appuyez sur la touche MENU.
Canal initial NON
◆OUI C 03
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des
touches ◆/◆.
signaux stéréo MTS.
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télé-
couleur en marche (ON). Choisissez votre canal
préféré, par exemple : C03. Pour choisir les
canaux de télé par câble au-dessus de 99,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’
à ce que C1– – apparaisse.
Quand le canal initial
est réglé à NON, le
télécouleur se règle sur
le dernier canal choisi
quand on le met en
marche.
◆
Avec le mode
◆
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si
vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites
installer un service de télé par câble.
Recherche
NON
◆De b u t
choisissez VHF/UHF
Mem oire balayage
Relation d’im agen
Langue Menu
Besoin d’aide ?
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Visitez notre site web à
Prss MENU pour sortir
ou appelez le
1-800-877-5032
(suite à la page 56.)
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
Co n s e ils
Vous pouvez choisir
avec les touches
numériques les canaux
supprimés de la
◆
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ◆/◆.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les
deux autres numéros.
mémoire de balayage.
Pour rétablir les canaux
supprimés, utilisez le
menu à l’écran pour
ajouter manuellement
des canaux ou com-
mencer la recherche de
canal (CH) à partir du
menu. La recherche des
canaux disponibles peut
prendre quelques
◆
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
Me m o ire b a la ya g e C 34 Elim ine
apparaîtront en jaune.
Relation d’im agen
Langue Menu
6. Utiliser le 0~9 ou ◆◆ les clefs pour choisir
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
appuyez sur MENU pour sortir.
Prs s MENU p o u r s o rt ir
minutes.
OU
◆ Appuyez deux fois sur
la touche RESET.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RELATION D’IMAGEN
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas
comprimée.
ou appelez le 1-800-877-5032
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide
Re la t io n d ’im a g e n
Langue Menu
◆4:3 16:9
des touches ◆/◆.
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir
Prss MENU pour sortir
le rapport 4:3 ou 16:9.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S OUS -TITRAGE (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Co n s e ils
Si vous choisissez le
◆◆
mode de sous-titrage et
si aucun sous-titre n’est
diffusé, une case noire
peut apparaître et rester
à l’écran du télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le
Deux retraits et deux prises
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en
espagnol.
Pour éliminer cette case,
réglez le sous-titrage à
un mode quelconque,
autre que Texte1 ou
Texte2, ou appuyez sur
la touche RESET pour
annuler le sous-titrage
et les réglages
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte
affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au
programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires,
des cotes de la Bourse, etc.
personnels.
◆◆
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
TEXTE1/ 2
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-
titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode
Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou
QuikCap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-
UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE
TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (P IP )
Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé-
couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le
Co n s e ils
magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du
◆
Le médaillon PIP est
télécouleur, comme l’indique ci-contre à droite et de la pages 59 ~ 60. Si vous utilisez un
réflecteur parabolique de satellite, vous devez brancher deux récepteurs ou un système de câble
ou une antenne avec le satellite pour pouvoir utiliser la fonction PIP (voir page 59). Pour
l’utilisation avec une boîte de raccordement de télé par câble, voir la page 60.
noir, sans image :
1. Vérifiez les branche-
ments des câbles.
2. Assurez-vous que le
magnétoscope est en
marche.
BRANCHEMENT ÉLÉMENTAIRE
DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE
DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON
(branchez d’abord le signal)
3. Choisissez un
autre canal sur le
magnétoscope.
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble audio/vidéo – 1
Remarques : Les étapes suivantes correspondent aux
Câble RF – 1
chiffres de l’illustration ci-dessous.
◆
La même image
◆ Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.
apparaît sur le grand
écran et le médaillon.
Réglez le magnéto-
scope au mode TV.
Arrière du
OU
◆ Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF. Le cas échéant,
magnétoscope
réglez le magnétoscope au mode télé.
A/V JACKS
IN
RF
HANNE
H3 H4
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
C
C
L
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
LAUDIO-
C
OUT
◆ ou ◆ Choisissez le canal de l’image du grand écran.
◆ Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’écran
TOUCHES PIP :
Arrière du
Video1 ou Video2.
télécouleur
◆
La touche SWAP
◆ Appuyez sur la touche VCR.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
sert à permuter entre
les programmes du
médaillon et du
S-VIDEO
Remarque : Si vous ne pouvez pas programmer la
télécommande pour commander votre
magnétoscope, vous devez utiliser celle
de ce magnétoscope pour exécuter les
fonctions du magnétoscope.
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO
L (MO
L
NO)
grand écran.
AUDIO
R
R
◆
La touche LOCATION
sert à changer le
médaillon de place
(Haut : G/D ou
Bas : G/D).
◆ or ◆◆Choisissez le canal de l’image du médaillon écran.
L’image du
médaillon
écran
VCR
TV
AUX
◆
La touche QUIK
POWER
◆
◆
INPUT
RESET
FREEZE sert à figer
l’image. Cette fonction
peut servir à figer une
image pour noter un
numéro de téléphone
ou une adresse appa-
raissant à l’écran.
L’image du
grand écran
1
4
2
5
8
3
6
◆ Appuyez sur la touche LOCATION sert à changer le médaillon.
◆
7
9
Remarques :
CAPTION
SLEEP
Vid e o
1
C3 0
0
MENU
VOL
RECALL
VOL
– Le numéro du canal de l’écran-
médaillon apparaîtra toujours dans le
coin supérieur gauche de l’écran,
quelle que soit la position de lafenêtre
de l’écran-médaillon.
CH
◆
La touche SELECT
sert à choisir la source
vidéo PIP (Video1,
Video2 ou signal HF
de télé).
◆
MUTE
DISPLAY
PLAY
– L’écran-médaillon ne peut pas être utilisé avec les
prises d’entrée de composant. Passer aux
entrées de composant quand l’écran-médaillon
est en fonction fera automatiquement disparaître celui-ci.
REC
STOP PAUSE
QUIK FREEZE
Besoin d’aide ?
V-GUIDE
PIP ON/OFF
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
◆
◆
SWAP LOCATION SELECT
◆ Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon
apparaisse sur le grand écran.
◆
◆
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNE
ANTENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.
◆ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur.
◆ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met
hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les
prises d’entrée audio (D/G) du télécouleur (AV1).
◆ Branchez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope dans les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur (AV 2).
◆ Branchez un câble de la prise « Out to TV » du récepteur de satellite à la prise « In from Ant.» du magnétoscope.
◆ Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON :
1. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en
valeur à l’écran.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,
(AV1 [ satellite ], AV2 [ magnétoscope ] ou antenne).
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.
Rem arque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera pas avec le système satellite seulement, vous devez
brancher une autre source de signal telle qu’un système de télévision par câble ou une antenne à la
prise 75 ohms ou aux prises audio/vidéo du téléviseur.
Arrière d’un récepteur
de satellite
CATV IN
CH3
A/V JKS
CH4
IN FROM
S-VIDEO
◆
OUT TO TV
OUT
SAT.
VIDEO
L-AUDIO-R
Arrière du magnétoscope
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
◆
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
AUDIO
OUT
◆
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Arrière du télécouleur
Câble audio – 1
◆
◆
VIDEO AUDIO INPUT
Câble vidéo-S – 1
◆
COMPONENT
AV2
AV1
Câble audio/vidéo – 1
◆
S-VIDEO
Câble RF – 1
◆
VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
L (MONO)
AUDIO
R
Antenne
◆
Branchem ent satellite de l’écran-m édaillon
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN
MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.
◆ Reliez le câble de signal au répartiteur.
◆ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur.
◆ Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.
◆ Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement dans la prise d’entrée du magnétoscope.
◆ Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur du magnétoscope dans les prises d’entrée audio (D/G) et
d’entrée vidéo du télécouleur.
◆ Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON :
1. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en
valeur à l’écran.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,
(AV1/2 [ magnétoscope ] ou du signal du système de télé par câble).
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.
Rem arque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera avec un système de convertisseur de télé par câble qu’en
utilisant un diviseur. Ce branchement vous permet aussi de voir des canaux spécialisés payants tout en
utilisant la fonction écran-médaillon.
◆
Boîte de
Arrière d’un magnétoscope
raccordement
A/V JACKS
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
VIDEO
VIEO
L-AUDIO-R
AUDIO-
IN
OUT
OUT
◆ Répartiteur – 1
Câbles RF – 3
Câble audio/vidéo – 1
et
◆, ◆, ◆
◆
◆
◆
Répartiteur
◆
Arrière du télécouleur
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
◆
Système de
tèlè par
câble
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
L (MONO)
L
AUDIO
R
R
Branchem ent de l’écran-m édaillon sur convertisseur de télé par câble
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager
définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la
garantie.
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
Le télécouleur
s’arrête auto-
m atiquem ent.
Vérifiez le branchement du câble/de
l’antenne.
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez m om entaném ent le
télécouleur.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Pas d’im age ou
im age m édiocre.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Problèm e possible à la station.
Lum inosité ou contraste m al réglé.
Parasites possibles causés par un appareil
électro m énager.
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
◆
◆
◆
m élangeurs, etc.
◆
◆
Case noire à
l’écran.
Mode de sous-titres/texte sans inform a-
tion à afficher.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêtez les sous-titres (voir page 57).
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Pas de couleur ou
couleur m édiocre.
Vérifiez si le program m e est en couleur.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Couleur ou teinte m al réglée.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
◆
◆
Problèm e possible à la station.
(suite à la page 62.)
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions
(suite)
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipem ent extérieur en m arche.
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque
sur entrelacée.
Écran bleu avec
m ot VIDEO1,
VIDEO2 ou COM-
POSANT2 affiché.
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
Vérifiez l’équipem ent extérieur.
Vérifiez le réglage du lecteur de
vidéodisque.
◆
◆
◆
◆
◆
Pas de son, son
m édiocre. Pas de
son sur certains
canaux.
◆
◆
◆
Essayez un autre canal.
Réglez le volum e.
Appuyez sur deux la touche RESET.
Problèm e possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
◆
◆
◆
◆
◆
Pas de son stéréo
du téléviseur.
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un
signal stéréo MTS.
Choisissez Stereo au m enu son à l’écran.
Pas de program m e
secondaire du
téléviseur.
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.
◆
◆
Choisissez SAP au m enu son à l’écran.
◆
◆
L’indicateur du canal de télé par câble C
doit apparaître à côté du num éro du canal.
Choisissez Cable au m enu à l’écran, puis
com m encez la recherche (CH. [channel]
Search) à l’aide du m enu.
Pas de canaux de
télé par câble au-
dessus de 13.
L’indicateur du canal de télé par câble C
ne doit pas apparaître à côté du num éro
du canal.
◆
◆
Choisissez VHF/ UHF au m enu à l’écran
puis com m encez la recherche (CH.
[channel] Search) à l’aide du m enu.
Pas de canaux UHF;
réception VHF
correcte.
◆
◆
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez
m anuellem ent des canaux ou com -
m encez la recherche des canaux.
Le canal n’est peut-être pas en m ém oire.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Im possible de
choisir ou d’ex-
plorer certains
canaux.
◆
◆
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
◆
◆
Vérifiez si la station ém et un signal de
sous-titrage invisible.
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2
(voir page 57).
Pas de sous-titrage.
Fautes d’ortho-
graphe dans le
système du menu.
◆
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
Choisissez de nouveau la langue du
m enu à l’aide du m enu à l’écran.
◆
◆
◆
La télécom m ande
ne fonctionne pas.
◆
◆
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le télécouleur est branché.
Appuyez sur la touche TV.
Rem placez les piles.
Dirigez la télécom m ande vers
le télécouleur.
◆
◆
◆
La télécommande
ne commande ni
magnétoscope, boîte
de raccordement télé
par câble et lecteur
de DVD.
Appuyez sur la touche VCR ou AUX.
Vérifiez l’appareil extérieur.
Entrez de nouveau le code de m arque
(voir pages 51 ~ 53).
◆
Cet état de choses est norm al pendant le chauffage et le
refroidissem ent des pièces du coffret en plastique.
Le coffret produit
un claquem ent.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
RedMax Brush Cutter BCZ3001S User Guide
Redring Plumbing Product 320S User Guide
Remington Electric Shaver WDF 1200 User Guide
Renesas Network Card M306V8T EPB User Guide
Ricoh Camcorder RICOH WG 5 User Guide
RIDGID Lathe WL1200LS1 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RB 1072 User Guide
Salton Toaster RHG2T User Guide
Samsung Computer Monitor 2032GW, 2232GW, 2032BW, 2232BW User Guide
Sanyo Battery Charger N 1250SCRL User Guide