Sanyo CRT Television DS27830 User Guide

AS  
Model No.:  
DS27830  
No. de Modelo:  
No de modele:  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
AS  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
TV screen im age / Im agen de la  
Pantalla del televisor/ Im age de  
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2 TV Adjustment and Setup  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 17 ~ 18  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 19  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . 5  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 5  
Using the Component Video and Audio Input Jacks 6  
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11  
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . 12 ~ 13  
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6 Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 16  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 42  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6  
Using the Multimedia Remote Control . . . . . 7 ~ 11  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8  
VCR / Cable Box Codes / DVD Codes . . . . . . . . 9  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna  
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Connecting a Cable Box and VCR to the  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 43 ~ 63  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, April 2003  
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003  
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003  
Part No. / No. de Parte/  
N de pièce : 1AA6P1P3824–  
Service Code/Código de Servicio/  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has determ ined  
Col. Santa Cruz Acayucan  
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
®
that this product m eets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Code de service : 610 304 6846  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
FEATURES  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
V-Guide (Parental Control)  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
XDS (Extended data service) station  
call letters, title of show, ratings  
Multimedia Remote Control  
Picture-In-Picture (PIP) with  
QUIK FREEZE  
480i Component AV Input Jacks  
Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)  
Audio Out Jacks (Fixed)  
S-Video In Jack  
Auto Clock  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Closed-Captioning/Quikcap  
3-Line Digital Comb Filter  
Aspect Ratio settings  
Digital picture controls with  
on-screen display  
MTS stereo/dbx®/SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
VCR/TV/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
Volume  
Power  
Mute  
Recall  
Color Enhancer  
Factory preset adjustments for  
picture/sound  
Display  
Caption  
Menu  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Front Surround Sound  
Bass / Treble  
Input  
PIP keys  
Initial Channel  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
®
dbx is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation  
S P ECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . 21.3 in. (541mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.0 lbs. (32.7 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
480i COMPONENT VIDEO  
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr)  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed, Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
user’s authority to operate the unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAS IC S ET-UP AND CONNECTIONS  
INITIAL SET-UP  
Qu ic k Tip s  
Install batteries in remote control, see page 7.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of RF signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions.  
TV will switch off  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVER TO TV  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
RF Antenna  
Satellite Receiver  
Cable Service  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
broadcasting).  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automati-  
cally switch off when  
signal reception has  
stopped for 15 minutes.  
Note: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
IN  
VCR Back  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
If you move the TV to a  
new location, press the  
RESET key twice after  
connecting the signal  
and turning on the TV.  
TV Back  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the AV1  
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,  
if available on your external equipment. (An  
S-Video connection will override connection  
to the AV1 video input jack. See page 5.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHFF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
 
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here  
(see page 6).  
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see  
pages 5 ~ 6).  
Note: S-Video connection will override  
an AV1 video connection.  
480i Component Video In Jacks  
(Component 2, Y, Pb, Pr)  
Connect digital video equipment here  
(see page 6).  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
POSITIONING THE TV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE AUDIO/VIDEO INP UT J ACKS  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
Qu ic k Tip s  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video  
Input.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
Always match A/V  
cables according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
A solid Blue screen  
with the word VIDEO1  
or VIDEO2, displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
detected at the  
Back View of VCR  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
DVD Player  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
Need help?  
Visit our Web site at  
VIDEO OUT AUDIO OUT  
or Call 1-800-877-5032  
TV AV Input  
Jacks  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
What you will need for connections:  
75  
S-VIDEO  
AV Cable – 1  
VIDEO  
OPTIONAL CONNECTION  
S-Video Cable – 1  
L (MONO)  
L
Audio Cable – 1  
AUDIO  
R
R
Remote Control  
VCR  
TV  
POWER  
AUX  
Press  
INPUT key after  
connecting cables.  
INPUT  
RESET  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE COMP ONENT VIDEO AND AUDIO  
IN J ACKS  
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT  
Qu ic k Tip s  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
You may be able  
to use the TV remote  
control to operate  
your DVD Player. (See  
pages 8 ~10.)  
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to  
the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.  
Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
A solid Blue screen  
with COMPONENT2  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Component jacks.  
Check connection,  
and turn on external  
equipment.  
Press the INPUT key to select COMPONENT2.  
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).  
What you will need for connections:  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Component video cable – 1  
Audio Cable – 1  
DVD Player  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Remote Control  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers. The  
magnets in the speak-  
ers may affect the  
picture quality.  
VCR  
TV  
AUX  
TV BACK  
VIDEO AUDIO INPUT  
POWER  
INPUT  
RESET  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
Press  
Need help?  
Visit our Web site at  
L (MONO)  
Pb  
INPUT key after  
connecting  
cables.  
Pr  
AUDIO  
R
or Call 1-800-877-5032  
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS  
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER  
Back of TV  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Note: DO NOT connect external speakers directly to the TV.  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
What you will need for  
connections:  
Audio Cable – 1  
Stereo Amplifier  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,  
see pages 8 ~ 10.  
Qu ic k Tip s  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
Notes:  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
– Remove the batteries if the remote control will not be used  
for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or dis-  
posed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed  
information, contact your local County Solid Waste Authority.  
function.  
If the remote control  
does not work: Press  
T V key (see item 1).  
REMOTE CONTROL KEYS  
Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the operating  
mode (VCR, TV, or AUX).  
To Operate Your...VCR—Press the VCR key. Cable Box or DVD Player—Press the  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD  
key. Television—Press the TV key.  
AUX  
Note: Be sure to hold down the mode key while entering a code number, see page 8.  
Player, or Cable Box.  
See pages 8~10.  
Note: Sanyo VCR and  
DVD codes are pre-  
programmed.  
Input Key—Press to select the program source:  
TV signal or signal from the DVD Player or other  
equipment you have connected to the A/V jacks.  
VCR  
TV  
AUX  
Number Keys—Two keys must be pressed to  
POWER  
INPUT  
RESET  
select a channel. Example: Press 0 then 6 to select  
channel 6. For cable channels 100 through 125,  
press and hold the 1 key until C1appears. Then  
press the other two numbers.  
Cannot select  
channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers  
1 ~ 9. Example:  
Channel 05.  
1
4
2
5
8
3
6
Caption Key—See page 13.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
Menu Key—Use this key with the /and /+  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and Left flashing  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
0
keys to navigate and adjust features of the  
on-screen menu system (see pages 11 ~ 13).  
MENU  
RECALL  
CH  
VOL  
VOL  
Channel Scanning (CH /) and Volume  
(VOL /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
MUTE  
REC  
DISPLAY  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
PLAY  
Press again to restore. Note: When using the audio  
out jacks this key will not mute the sound.  
STOP PAUSE  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD  
(Continued on page 8.)  
functions for Fast Forward (), Rewind (), Play (),  
Record (REC ), Stop (), and Pause (II).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS  
Point towards TV  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
VCR  
TV  
AUX  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
POWER  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
8
3
6
11  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
13  
14  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
0
12  
13  
MENU  
RECALL  
Display Key—Press once to display the channel  
number and time. Press twice to display the channel  
number continuously. Press again to remove the  
display.  
CH  
VOL  
VOL  
PIP Keys—See pages 14 ~ 16.  
15  
MUTE  
DISPLAY  
14  
15  
PLAY  
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL  
REC  
STOP PAUSE  
QUIK FREEZE  
Find your VCR, DVD, and Cable Box, brand codes in  
the charts on page 9.  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode  
key while entering a three-digit code number. Then  
release the mode key.  
SWAP LOCATION SELECT  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the mode  
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
V-Guide Key (See pages 17 ~ 18.)  
Reset Key—Press this key twice to restore factory  
The VCR mode will accept only VCR code.  
settings. The TV will automatically start Channel  
Search and clear all customized settings. These features  
will automatically reset:  
The AUX mode will accept code types for DVD Players,  
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,  
Treble, and Surround Sound  
Channel Memory  
Initial Channel to OFF  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
PIP to OFF  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
Menu Language to English  
Clock and Sleep Timer (if previously set)  
Video to TV (if previously set)  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have. After entering each code number check the unit’s  
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL  
keys. If these keys operate your equipment, you have  
probably entered the correct code number for that device.  
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
VCR Code:  
Cable Box Code: DVD Player Code:  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Samtron . . . . . . . 208, 248  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
NSC . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
DVD CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
GE . . . . . . . . . . 504  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
Sony . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . 529  
Mitsubishi . . . . . 503  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . 529  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . 508  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . 511  
Symphonic . . . . 524  
Technics . . . . . . . 501  
Orion . . . . . . . . 526  
Theta Digital . . . 511  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Oritron . . . . . . . 522  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE BOX MODE  
DVD MODE  
POWER  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels Used to Select Channels  
Selects TV/VCR No Function  
Selects previous channel Selects previous channel  
No Function  
No Function  
INPUT  
Selects TV/Video  
RECALL  
Selects previous channel  
Select Repeat function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Next/Cursor* Up  
Previous/Cursor* Down  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DOWN) Channel/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN)  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Selects VCR/DVD Play  
No Function  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
RESET  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
No Function  
No Function  
No Function  
PLAY (  
)
Selects VCR Play  
Operates VCR  
Operates VCR  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
FAST FORWARD () Operates VCR/DVD  
REWIND ()  
STOP ( )  
PAUSE (ll)  
Operates VCR/DVD  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
RECORD (REC )  
MODE KEYS  
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again then  
wait 10 seconds before pressing the CHANNEL and  
VOLUME keys.  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic descrip-  
tion of the keys and their functions. Refer to your original  
operating manuals for specific feature operation.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
The CHANNEL (/) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is pressed.  
This operating state remains active for 10 seconds after  
pressing the MENU key or either of the CHANNEL or  
VOLUME keys. After 10 seconds, these keys will revert  
to normal channel and volume operation.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)  
work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device  
at a time.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ US TMENT AND S ETUP  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
Qu ic k Tip s  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU  
1. Press MENU key.  
◆◆keys  
Clock  
Audio  
– + keys  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
2. Use the /keys to highlight the  
desired feature.  
Picture / Sound  
3. Use the /+ keys to choose desired  
New s  
OFF  
Cable  
NO  
Manual  
ON C---  
VHF/ UHF  
Start  
Use the CHANNEL  
/ keys and the  
VOLUME /+ keys to  
navigate through the  
menus and to make  
selections from the  
menus.  
Initial Channel  
Antenna  
option. (indicates selected item.)  
4. Press the MENU key to exit.  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory C 34  
Aspect Ratio  
Added  
16:9  
Items with submenus require additional  
steps.  
4:3  
Espanol  
English Francais  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
SETTING THE CLOCK  
To see the time  
of day after setting  
the clock, press the  
DISPLAY key.  
To use the Auto Clock feature, a local PBS station  
that is broadcasting an XDS signal must be received.  
The Auto Clock searches for the transmitted signal  
and automatically sets the clock. (This may take several seconds.)  
Extended Data  
Service (XDS)  
signal may not be  
transmitted by all  
broadcasters.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
To set the clock autom atically  
1. Press MENU key.  
◆◆keys  
– + keys  
Manual Au t o  
Clo ck  
2. Use the + key to activate Auto setting.  
Auto Clock Setting  
Notes:  
Press MENU key to cancel  
– The clock will be cleared after a power  
interruption. When power is restored, the  
TV will display the Auto Clock setup menu on the screen automatically.  
– Cable Box and Satellite users must set the clock manually.  
To set the clock m anually  
Need help?  
Visit our Web site at  
1. Press the or key to select Clock.  
◆◆keys  
– + keys  
Ma n u a l  
10:30  
Clo ck  
Auto  
2. Press the + key to choose Manual, if  
or Call 1-800-877-5032  
necessary.  
3. Use the key to set the hour and the + key to set the minutes.  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio  
(Continued on  
options.  
page 12.)  
◆◆keys  
– + keys  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
Clock  
if unplugged or a power failure occurs.  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Qu ic k Tip s  
For autom atic picture/ sound adjustm ent  
◆◆keys  
– + keys  
Clock  
Audio  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
To expand your  
viewing experience  
select Sports, Movie,  
or News to match the  
program you are  
watching.  
Pict u re / S o u n d  
Sports  
New s  
Movie  
Ma n u a l  
Adjust the picture/ sound m anually  
◆◆keys  
– + keys  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
Color  
Tint  
options.  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
2. Press the MENU key to open the picture/sound  
Use the Color  
settings submenu.  
Enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
Co lo r En h a n ce r Norm al  
Cool  
W a r m  
3. Use the /keys to highlight the picture or  
sound setting you want to change.  
Ba s s  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - --  
O N  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Treble  
S u rro u n d  
OFF  
Press MENU key to exit  
INITIAL CHANNEL SETUP  
The TV can be programmed to tune to your  
Favorite channel each time it is turned on, such  
as, a news or sports network, or the output  
of your VCR.  
Surround sound will  
be automatically on  
when Sports or Movie  
is selected. Surround  
expands the sound  
effect while receiving  
MTS stereo signals.  
◆◆keys  
Clock  
Audio  
Picture/Sound  
Initial Channel OFF  
– + keys  
1. Press MENU key.  
ON C 03  
2. Use the /keys to highlight Initial Channel.  
3. Press the + key to choose ON. Select favorite  
When Initial Channel  
is set to OFF the TV  
will tune to the last  
channel selected  
channel using remote number keys 0~9 (example): C03.  
To select cable channels above 99, press and hold the 1 key  
until C1appears.  
when powered on.  
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if your  
TV is connected  
to a cable system,  
otherwise choose  
VHF/UHF.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
Search is required only if additional channels become  
available, such as moving to another city or having a  
cable service installed.  
CH. Scan Mem ory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight CH. Scan Mem ory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Qu ic k Tip s  
5. Press the + key to change the present setting.  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
CH. Scan Mem ory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
C 34 Deleted  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
6. Use the 0~9 or ◆◆ keys to choose other channels  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
It may take a few  
minutes to search thru  
the available channels.  
OR  
ASPECT RATIO  
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:3  
setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen  
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.  
As p e ct Ra t io  
4:3 16:9  
1. Press MENU key.  
Menu Language  
2. Use the /keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
Press MENU key to exit  
Press the RESET  
key twice.  
CLOS ED-CAP TIONING  
If Caption Text mode is  
selected and NO  
captioned text is broad-  
casted, a black box  
may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words  
match the program you are watching). These captions are generally one or  
two lines.  
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another  
language, such as, Spanish or French.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
other customized  
Caption1/ 2  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will  
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.  
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.  
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,  
community bulletins, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
LOW IN THE UPPER 30's WEST  
A
40 PERCENT  
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A
50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
settings.  
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text  
Text1/ 2  
(same as Text1).  
Channel number will  
not display continu-  
ously when captioning  
is on.  
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the  
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.  
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays  
program captions in the Caption1 mode.  
Need help?  
Visit our Web site at  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
or Call 1-800-877-5032  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or  
QUIKCAP.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P ICTURE-IN-P ICTURE (P IP ) OP ERATION  
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm  
input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to  
the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel-  
Qu ic k Tip s  
lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).  
For operation with Cable Box, see connection on page 16.  
PIP window is black  
with no picture:  
1. Check cable or  
BASIC PIP OPERATION  
(Connect signal first.)  
BASIC PIP CONNECTION  
What you will need for connections:  
AV Cable – 1  
RF Cable – 1  
antenna connections.  
2. Make sure VCR is  
turned on.  
Note: The following steps correspond to numbers  
on the Remote Control art below.  
3. Select another channel  
on your VCR.  
Switch TV and VCR ON.  
OR  
Same picture appears  
Press the PIP ON/OFF key. Set VCR to TV mode,  
VCR Back  
in Big and Small  
windows. Set VCR  
to TV mode.  
if necessary.  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
LAUDIO-
or Select channel for big window.  
Press the SELECT key to choose Video1 or Video2 signal.  
Press the VCR key.  
Note: If the remote control cannot be programmed to  
operate your VCR, you must use the VCR’s  
remote to perform VCR functions.  
OUT  
PIP KEYS:  
Use the SWAP key to  
TV Back  
AV1  
VIDEO AUDIO INPUT  
exchange programs  
between the windows.  
COMPONENT  
AV2  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
Use the LOCATION  
or Select channel on VCR for PIP (small) window.  
L (MONO)  
L
key to change the  
position of the small  
window (Top: L/R or  
Bottom: L/R).  
PIP  
Window  
AUDIO  
R
R
Use the QUIK  
Big  
Window  
FREEZE key to  
stop the action. Use  
this feature to hold an  
advertised phone  
number or address  
on the screen until  
you collects the  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
To change the position of the PIP window, press  
the LOCATION key.  
1
4
2
5
8
3
6
Notes:  
7
9
The PIP channel number will always appear in the  
upper left hand corner regardless of the PIP window  
location.  
information.  
CAPTION  
SLEEP  
0
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Use the SELECT  
CH  
key to choose the PIP  
video source (Video1  
or Video2, or TV RF  
signal).  
Vid e o  
1
C3 0  
– PIP cannot be used with  
the component input jacks.  
Switching to component  
input with PIP active will  
automatically switch PIP  
off.  
MUTE  
DISPLAY  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
QUIK FREEZE  
Need help?  
Visit our Web site at  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
or Call 1-800-877-5032  
SWAP LOCATION SELECT  
Press the SWAP key to  
view PIP image in big  
window.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION  
Cables are not supplied.  
Connect an antenna to the TV 75(ohm) terminal.  
Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack.  
Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.  
Connect the VCR Audio/Video out jacks to the TV Audio/Video AV2 In jacks.  
Connect a cable from the Satellite Receiver “Out to TV” to the VCR “In from ant.”  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.  
TO USE PIP:  
1. Press PIP key to display PIP window.  
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.  
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.  
Notes: – PIP feature will not function with just the satellite system, you must connect another signal source such  
as an antenna.  
– This connection allows you to use your VCR to record programs from the Satellite Receiver.  
Satellite Receiver  
Back  
What you will need for connections:  
CATV IN  
CH3  
A/V JKS  
CH4  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
Audio Cable – 1  
S-Video Cable – 1  
AV Cable – 1  
VCR Back  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
RF Cable – 1  
A/V JACKS  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
OUT  
VIEO  
OUT  
OUT TO TV  
TV Back  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
Antenna  
PIP Satellite Hookup  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION  
Cables are not supplied.  
Connect Cable system signal to a signal splitter.  
Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack.  
Connect RF cable from splitter to the Cable Box In.  
Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”  
Connect VCR’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L) and Video Input jacks.  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.  
TO USE PIP:  
1. Press PIP ON/ OFF key.  
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.  
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.  
Note: PIP feature will only function with a Cable Box system by using a splitter. Also, this connection enables you  
to view premium channels while using the PIP feature.  
What you will need for connections:  
Splitter – 1  
Cable Box  
Back  
RF Cables – 3  
and  
, ,  
VCR Back  
AV Cable – 1  
A/V JACKS  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
VIEO  
OUT TO TV  
Splitter  
CABLE  
TV Back  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
PIP Cable Box Hookup  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
Qu ic k Tip s  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/ keys  
and the VOLUME  
– /+ keys to  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block  
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
navigate through  
the menus and to  
make selections  
from the menus.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
The TV guidelines  
rating icon will  
appear generally in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed  
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
V-GUIDE OP ERATION  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to  
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
PG  
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the / keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 18.)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES  
Qu ic k Tip s  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
6. Use the / keys to highlight TV  
B
Parental Guidelines.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
When in the V-Guide  
menu system, the  
/+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
7. Press the + key. Then use the / ◆  
keys to highlight rating.  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
9. Follow steps 6 and 7. Use the / ◆  
keys to highlight Content.  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
10. Press the MENU key to display the  
Content Option menu.  
Content  
11. Use the / keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
You can block a  
12. Press the + key. Then use the / keys  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
to highlight a rating.  
D-Suggestive Dialog  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the Content Options menu.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
To temporarily unblock  
or view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
Note: Networks and local stations may or  
may not include the content ratings  
portion of the TV Parental Guidelines.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Need help?  
Visit our Web site at  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household  
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine  
surface.  
or Call 1-800-877-5032  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELP FUL HINTS (Problem s/ Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the  
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem :  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Press POWER key.  
TV turns off  
autom atically.  
Power surge protection feature.  
The sleep tim er m ay have been set.  
Unplug TV m om entarily.  
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Possible interference from household  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
appliance.  
Black box on screen.  
Press RESET key twice.  
Switch OFF Captions (see page 13).  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
Poor color or  
no color.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key twice.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
May be station trouble.  
Blue Screen with  
Press INPUT key.  
Switch on external equipm ent.  
Set DVD com ponent output to interlaced.  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent connections.  
Check DVD setting.  
Video1, Video2 or  
Component2 displayed.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
Press RESET key twice.  
No sound, poor sound.  
No sound on som e  
channels.  
Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal.  
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
No TV stereo sound.  
No TV SAP sound  
Check if station is broadcasting a SAP signal.  
Select SAP from Audio on-screen m enu.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
Select Cable from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel num ber.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel num ber.  
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
Cannot select or scan  
som e channels.  
Channel m ay be rem oved from m em ory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block  
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
program m ing (see pages 17 ~ 18).  
No Captioning.  
Select Caption1 or Caption2 (see page 13).  
Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal. Select another channel.  
Menu System words  
seem m isspelled  
Reselect m enu language choice using the  
on-screen m enu or press RESET key.  
May be a different language is selected.  
Rem ote Control  
will not work TV.  
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
Check batteries, then see if TV is plugged in.  
Press TV key.  
Rem ote Control will  
not operate VCR, Cable  
Box, and DVD.  
Re-enter brand code (see pages 8 ~ 10).  
Press VCR or AUX key.  
Check external equipm ent.  
Cabinet m akes  
popping sound.  
This is a norm al condition during warm -up  
and cool down of the plastic cabinet parts.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS27830  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE  
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
o
o
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Usando las Entradas de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . 26  
Utilizando Las Entradas de Componente de Video y Audio . . . . . . 27  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 31  
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Códigos de VCR/ de Decodificador de Cable /  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Operación de la función (Imagen sobre Imagen) PIP . . . . 35 ~ 37  
Operación Básicos el PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Conectando un Sistema via Satélite, VCR, y Antena  
a la TV para el funcionamiento del PIP . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Conectando un Decodificador de Cable y una VCR a la TV  
para el funcionamiento del PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 39  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . . . . . . . 40  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Códigos de Reproductores de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 34  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajustando El Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES P ECIFICACIONES  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Canal Inicial  
Sistema de sintonía de 181  
canales  
VHF Canales 2-13  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
V-Guide (Control Paternal)  
XDS (Servicio Extendido de  
Información) Identificación  
de Estaciones, títulos y  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
clasificación de programas  
Control Remoto Multimedia,  
VCR/ TV/AUX,  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
0~9 Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Filtro Digital de 3-Líneas  
de tipo Peine  
Relacion Imagen  
Imagen dentro de Imagen (PIP)  
junto con QUIK FREEZE  
Entrada de Audio/Video  
Componente 480i  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Entradas de Audio/ Video  
(2 juegos de entradas posteriores)  
MTS sonido estereofónico/  
®
Salidas de Audio (Fijo)  
Entrada de S-Video  
Reloj Auto  
dbx /sonido SAP  
Volume  
Power  
Mute  
Recall  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Display  
Caption  
Menu  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
Input  
PIP teclas  
Frontal Ambient Sonido  
Bajos/Agudos  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
CARACTERÍS TICAS  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . 21.3 in. (541mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.0 lbs. (32.7 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)  
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video  
ENTRADAS DE COMPONENT 480i VIDEO . . . . . . . . Entrada Digital  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y, Pb, Pr)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo (R/L) (RCA Connectors)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES BÁS ICOS Y CONEXIÓNES  
AJ USTES INICIALES  
Consejos  
Rápidos  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 28.  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conectó.  
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE  
SATELITE A UNA TV  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
Antena RF  
Receptor  
Servico de Cable  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
Posterior  
de la VCR  
IN  
Nota : Si usted notiene un VCR  
conecta la señal directamente a la  
TV 75 ohm.  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Posterior  
de la TV  
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)  
(Súper Vídeo)  
detenida por 15 minutos.  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHFF/CATV  
 
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en  
lugar de la entradas de AV1. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo.  
(La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a  
la conexión de Video.Vea página 26.)  
Si Ud. mueve el TV a  
S-VIDEO  
un nuevo lugar, pre-  
sione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la TV.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 27).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
Entradas de Audio y Video  
(AV1 / AV2)  
en internet  
Conecte el equipo de video aquí  
(vea páginas 26 ~ 27).  
Nota: La conexión de S-Vídeo  
se sobrepondrá a la conexión de  
Video (AV1).  
Entradas Componente 480i Video  
(Y, Pb, Pr) (Component2)  
Conecte aquí otro equipo externo de video  
(vea página 27).  
o Llame 1-800-877-5032  
NOTA CONCESIÓN DE CATV :  
Compañias de cable, como servi-  
cios públicos, son concesionados  
por las autoridades de los gobier-  
nos locales. Para recibir pro-  
gramas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de  
cable.  
COLOCANDO LA TV  
No coloque la TV en una área confinada.  
Deje espacio suficiente para tener una  
buena circulación de aire en los compo-  
nentes electrónicos.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV.  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Parte Posterior  
de DVD  
A/V JACKS  
IN  
Parte Posterior  
de VCR  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Las entradas de  
audio/video de la TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV – 1  
CONEXIÓN OPCIONAL:  
Control Remoto  
Cable S-Video – 1  
Cable de Audio – 1  
VCR  
TV  
AUX  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
POWER  
INPUT  
RESET  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE  
COMP ONENTE DE VIDEO Y AUDIO  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS  
EXTERNOS A LA TV  
Consejos  
Rápidos  
Ud. es capaz de usar  
el control Reproductor  
de DVD remoto para  
operar su DVD (Ver  
páginas 29 ~ 31.)  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada  
de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE2  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Nota: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo  
entrelazado (480i).  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Parte Posterior de DVD  
Cable de componente de video – 1  
Cable de Audio – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm de  
las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
Control Remoto  
VCR  
TV  
AUX  
Entradas de componente de  
video del TV (Y-Pb-Pr)  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
L (MONO)  
Pb  
Pr  
AUDIO  
R
o Llame 1-800-877-5032  
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Amplificado Estéréo  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación  
simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.  
Consejos  
Rápidos  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
Asegúrese que las  
baterías esten instal-  
adas correctamente.  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar  
diferentes tipos de baterías a la vez.  
Apunte el control  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por  
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y  
causar daños al control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas  
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, con-  
tacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
Sí el control remote no  
funciona: presione la  
tecla de TV(ver  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar  
el modo de operación (VCR, TV, CABLE, o DVD).  
artículo 1).  
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV;  
Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y Decodificador de Cable—Presione la  
tecla de AUX.  
El control remoto debe  
de ser programado  
antes de operar su  
VCR, su Decodificador  
de Cable, o Reproduc-  
tor de DVD. (Ver  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de modo mientras ingresa el  
número de código, ver página 29.  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la fuente del programa que va a ser  
páginas 29 ~ 31.)  
desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado  
a las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de  
TV/VCR de una VCR.  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0antecediendo a los  
números del 1~9.  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.  
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del  
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
Ejemplo:Canal “05.”  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho , indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que  
el volumen esta  
Tecla de CAPTION—Vea página 34.  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use /y / +  
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 32 ~ 34).  
Teclas de búsqueda de Canales (/) y de Volumen (/ +)—Presione para buscar  
a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente  
disminuyendo.  
para restaurarlo. Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmude-  
cera en sonido.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR  
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (Rec ), la  
funciones de Detener (Stop ), Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
o Llame 1-800-877-5032  
V-Guide (Vea páginas 35 ~ 36.)  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
11  
12  
Apunte hacia el TV  
VCR  
TV  
AUX  
Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posterior-  
mente la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para  
dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado  
de 30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir  
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
POWER  
INPUT  
RESET  
11  
1
4
2
5
8
3
6
13  
14  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
0
12  
13  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal y el reloj. Presione  
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-  
mente. Presione nuevamente para eliminarlo.  
MENU  
RECALL  
CH  
VOL  
VOL  
15  
Tecla de PIP—Vea páginas 35~37.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
MUTE  
DISPLAY  
14  
Encuentre el código de la marca de la video casetera, el  
DVD o el Decodificador de Cable en las tablas de la  
página 30.  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
QUIK FREEZE  
Mantenga presionada la tecla de modo VCR o AUX  
(Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del  
número código. Después de esto, libere la tecla de modo.  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
15  
SWAP LOCATION SELECT  
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de  
video casetera.  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y  
Ambiente Sonido  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique  
la operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función de Canal Inicial  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Después de haber programado el control remoto y  
confirmado su  
Código de VCR:  
operación,  
Se desactiva la función de Imagen Sobre Imagen  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente  
ajustado)  
escriba los  
códigos en los  
espacios que  
Código de  
Decodificador de Cable:  
están abajo  
Código de Reproductor  
para fácil  
referencia.  
de DVD:  
Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Samtron . . . . . . . 208, 248  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . 213, 219  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . 232  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
. . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
NSC . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Sony . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . 503  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . 504  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . 529  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . 511  
Symphonic . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Orion . . . . . . . . 526  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Oritron . . . . . . . 522  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
TECLAS DE REMOTO  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
No tiene función  
(0 ~ 9)  
Canales  
INPUT  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
RECALL  
MENU  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
Se repite la selección  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
CANAL ◆  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Siguiente/Cursor* Arriba  
CANAL ◆  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Anterior/Cursor* Abajo  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
PLAY (  
)
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD  
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Se detiene la VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Se detiene la DVD  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
STOP ( )  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE (ll)  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
RECORD (REC )  
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of  
No Funciona  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Of  
DISPLAY  
Muestra/Quita desplegado No Funciona  
en imagen  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
V-GUIDE  
No Funciona  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el  
cursor, espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú  
desaparece de la pantalla, presione la tecla MENU nueva-  
mente y espere 10 segundos antes de presionar las teclas de  
CHANNEL y VOLUME.  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los man-  
uales de operación originales para operaciones especificas  
de funcionamiento.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características a  
su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las teclas de CHANNEL (/) y VOLUME (-/+) se con-  
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.  
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla  
(después de presionar la tecla de MENU).  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
pero solo un aparato a la vez.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES DEL TV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
1. Presione la tecla de MENU.  
El menú se desple-  
gará por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENU  
nuevamente para  
desplegarlo.  
Botones ◆◆◆  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Botones – +  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
2. Use las teclas de /para resaltar la  
función deseada.  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
NO  
Cable  
NO  
C 34  
4:3  
SI C – – –  
VHF/ UHF  
Iniciar  
Anadido  
16:9  
opción deseada (indica la opción  
seleccionada).  
Use las teclas de  
CANALES / y  
las teclas de  
VOLUMEN – /+ para  
navegar a través del  
menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Espanol  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
AJ USTANDO EL RELOJ  
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS  
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara  
esta señal y automáticamente ajustara la hora. (Esto puede tomar varios segundos.)  
Par ver la hora del día  
después de ajustar el  
reloj, presione la tecla  
de DISPLAY.  
Para ajustar el reloj autom áticam ente  
1. Presione la tecla de MENU.  
Botones ◆◆  
Re lo j Manual  
Botones – +  
Au t o  
La señal de Servicio  
Extendido de Informa-  
ción (XDS) puede  
no ser transmitido  
por todas las  
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.  
Reloj con Ajuste Autom atico  
Use MENU para cancelar  
Notas :  
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la  
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla  
de la TV automáticamente.  
transmisoras.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.  
Para ajustar el reloj m anualm ente  
1. Presione la tecla de o para seleccionar Manual.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Re lo j  
Audio  
Ma n u a l  
Auto  
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.  
10:30  
3. Use la tecla de+ para ajustar la hora y la tecla de  
para ajustar los minutos.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
Reloj  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Consejos  
Rápidos  
Para expandir su  
experiencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cine (Películas)  
o Noticia, que correspon-  
dan a el programa que  
Ud. esta viendo.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido  
Reloj  
Audio  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Noticia Ma n u a l  
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido  
Botones ◆◆  
Botones – +  
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.  
Color  
Tinte  
2. Presione MENU para activar los submenús  
controles.  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Use la función de realce  
de color para acentuar  
los tonos de piel y  
colores. Seleccionando  
los tonos cálidos  
(Caliente) se acentuaran  
los tonos rojos de la  
imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
3. Use las teclas de /para resaltar el  
control que se quiere ajustar.  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
Ca lie n t e  
Fresco  
◆ ◆ ◆ ◆ - - --  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
Ba jo s  
Agudos  
S u rro u n d  
N O  
S I  
AJ USTE DE CANAL INICIAL  
Use MEU para salirse  
La TV puede ser programada para sintonizar su canal  
favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un  
noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.  
Botones ◆◆◆ Botones – +  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Ca n a l In icia l NO  
1. Presione la tecla de MENU.  
El sonido envolvente será  
automáticamente selec-  
cionado cuando se llame  
a las funciones de  
2. Use las teclas de /para iluminar Canal Inicial.  
S I C03  
3. Presione + para activar (SI), Seleccione el número (0~9) del favoritos canal seleccionado  
(ejemplo) : C03. Para seleccionar canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así  
la tecla del 1, hasta C1-- aparezca.  
Deportes (sport) o  
(Películas) Cine y estos  
sean seleccionados en el  
menú de Imagen/ Sonido.  
Sonido (surround) envol-  
vente expandirs los  
efectos de sonido mien-  
tras se este reciviendo  
señales estéreo MTS.  
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de  
Canales si es requerido, si tienen canales adicionales,  
si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado  
el servicio de cable.  
Lo c. Ca n a le s  
NO  
In icia r  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de  
Cuando el Canal Inicial  
este (APAGADO) NO la  
TV sintonizará el último  
canal seleccionado  
cuando se encienda la  
TV.  
búsqueda de canales.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Buscar Canales.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otros dos números.  
Bu s ca r Ca n a le s  
Relacion Im agen  
Menu Lenguaje  
C 34 Saltado  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o  
"Saltado" será color amarillo.  
¿ Necesita ayuda?  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
6. Use las teclas de ◆◆ o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
(Continua en la siguiente página.)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RELACION IMAGEN  
Consejos  
Rápidos  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para  
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e  
inferior.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
Re la cio n Im a g e n  
4:3 16:9  
1. Presione la tecla de MENU.  
Menu Lenguaje  
2. Use las teclas de /para iluminar Relacion Imagen.  
Use MENU para salirse  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú. Puede  
tomar unos minutos la  
búsqueda a través de  
los canales disponibles.  
O
3. Presione la tecla /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.  
TRANS MIS IÓN CAP TADA (Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y  
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos  
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada recono-  
cidos por este modelo son los siguientes : C1 (Caption1), C2 (Caption2), T1 (Texto1), y T2  
(Texto2). Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.  
Presione la tecla de  
RESET dos veces.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en  
la pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden  
con el programa que Ud. esta viendo). Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y  
aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede  
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro  
lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este  
Dos fuera y dos golpes  
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande  
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta rela-  
cionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, etc.  
Caption1/2  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE  
A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran  
cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1,  
puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones transmisoras  
pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la  
comunidad en Texto2.  
Texto1/2  
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continua-  
mente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Presiona  
la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se  
desplegarán automáticamente, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítu-  
los desaparecerán. Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, C1, C2, T1, T2, o QUIKCAP.  
o Llame 1-800-877-5032  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OP ERACIÓN DE LA FUNCIÓN  
(IMAGEN S OBRE IMAGEN) P IP  
Consejos  
Rápidos  
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de  
75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una  
salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la derecha y la  
páginas 36 ~ 37. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores  
o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (vea  
página 36). Para operación con Decodificador de Cable, vea conectando en página 37.  
La ventana de PIP está  
de color negro sin imagen.  
1. Verifique las conex-  
iones de los cables.  
2. Asegúrese que la VCR  
este encendida.  
CONEXIONES BASICA DE PIP  
OPERACIÓN BASICA DE PIP  
(Conecte la señal primero.)  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV – 1  
Cable RF – 1  
3. Seleccione otro canal  
en su VCR.  
Nota : Los siguientes pasos corresponden a números  
en el dibujo de control remoto que se muestra.  
Misma imagen aparece  
Encienda la televisión y encienda la VCR.  
en la ventana pequeña  
y la imagen principal.  
Programe la VCR al  
modo de TV.  
O
Parte Posterior  
de VCR  
Presione la tecla de PIP ON/OFF. Ajuste la VCR  
a mode de TV, si es necesario.  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNE  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
L
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
o Seleccione un canal para la imagen  
OUT  
TECLAS DE PIP:  
en la ventana grande.  
Use la tecla de CAMBIO  
Presione la tecla SELECT para seleccionar  
(SWAP) para intercam-  
biar los programas entre  
las ventanas.  
Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.  
Parte Posterior  
de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Presione la tecla de VCR.  
S-VIDEO  
Use la tecla de LOCALI-  
UHF/VHF/CATV  
75  
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para  
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto  
para accionar las funciones de la VCR.  
VIDEO  
DAD (LOCATION) para  
cambiar la posición  
de la ventana pequeña  
(Arriba Izquierda /  
Derecha, Abajo  
Izquierda / Derecha).  
NO  
)
L (MO  
L
AUDIO  
R
R
o Seleccione un canal para la imagen en  
la ventana PIP.  
La Ventana  
de PIP  
Use la tecla de Congelar  
Imagen (QUIK FREEZE)  
para detener el movi-  
miento de la imagen.  
Use tecla de Congelar  
Imagen para obtener el  
número telefónico o la  
dirección de un anuncio  
en la pantalla hasta el  
observador tenga la  
información.  
VCR  
TV  
AUX  
La Ventana  
grande de TV  
POWER  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
8
3
6
Use la tecla de LOCATION (LOCALIDAD) para cambiar la  
posición de la ventana.  
Vid e o  
1
C3 0  
Notas :  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
El número de canal de PIP  
0
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
siempre aparecerá en la  
esquina superior izquierda  
independientemente de  
donde este la ventana  
de PIP localizada.  
CH  
Use la tecla de SELEC-  
CIÓN (SELECT) para  
seleccionar la fuente de  
Vídeo (Video1, Video2,  
o senal de RF).  
MUTE  
DISPLAY  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
QUIK FREEZE  
El PIP no puede ser usado con las entradas de componente.  
Al hacer el cambio a la entrada de componente con el PIP  
activo, esto automáticamente apagará la función de PIP.  
¿ Necesita ayuda?  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
SWAP LOCATION SELECT  
Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta  
en la ventana grande.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Los cables no son suministrados con la TV.  
Conecte la señal antena a la terminal de 75(ohms).  
Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de  
S-Video se cancela la entrada de Video1. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas  
de Audio en la TV (R/L).  
Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video AV2.  
Conecte un cable de la salida del receptor de satélite a la entrada de antena de la video casetera.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
PARA USAR PIP :  
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.  
3. Refiérase a la pagina 35 para operar el PIP, si requiere.  
Nota : La característica de PIP no funcionará solo con sistema de satélite, se debe conectar otra fuente de señal  
como su sistema de cable o la antena a la conexión de 75 ohms de la televisión o a las conexiones de AV.  
Parte Posterior  
Receptor de Satélite  
CATV IN  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
Parte Posterior  
de VCR  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Cable S-Video – 1  
Cable de AV – 1  
Cable RF – 1  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
L (MONO)  
AUDIO  
R
Antena  
Conexiones para Satélite/ PIP  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Los cables no son suministrados con la TV.  
Conecte la señal sistema de cable al divisor.  
Conecte el cable del divisor a la terminal de 75(ohms).  
Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.  
Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR “Entrada de la antena.”  
Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video, a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
PARA USAR PIP :  
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.  
3. Refiérase a la pagina 35 para operar el PIP, si requiere.  
Nota : La característica PIP solo funcionará con un sistema de Caja de Cable usando un divisor de señal. También  
esta conexión le permite ver algunos canales en particular cuando se usa la función de PIP.  
Parte Posterior de  
Parte Posterior de VCR  
Decodificador de Cable  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO
IN  
OUT  
OUT  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Divisor – 1  
Cables RF – 3  
y
, , ◆  
Cables de AV – 1  
Divisor  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Sistema  
de Cable  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
Conexión Caja de Cable/ PIP  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Consejos  
Rápidos  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando  
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las  
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.  
Use las teclas de  
C A N A L E S / ◆◆  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y  
MPAA  
los menus.  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-  
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una  
película o programa de televisión.  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a  
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
Un icono con indica-  
ciones de clasifi-  
caciones aparecerá  
generalmente la  
esquina superior  
izquierda en la  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
pantalla de su TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda  
en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de  
repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede  
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias  
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con  
estos íconos y sus significados.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproxi-  
madamente por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-GUIDE.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
OP ERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía .  
o Llame 1-800-877-5032  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de  
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información  
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y  
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
R
PG13 U  
PG  
G
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de /para iluminar las  
clasificaciones.  
U
U
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD  
Consejos  
Rápidos  
6. Use las teclas de /hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar las  
clasificaciones.  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
superiores o No  
TV-Y  
Content  
Bloqueará (U) la selec-  
ción de clasificaciones  
inferiores. Por ejemplo,  
si Ud. bloquea la  
clasificación R, NC17  
y X tambien serán  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /hasta iluminar Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Guia-V  
el menú Content Option.  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
11. Use las teclas de /hasta iluminar  
MPAA Seleccion Peliculas  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).  
TV Supervision Paternal  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
pueden ser programas  
TVPG-V y se mantendrá  
así para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
Content  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar una  
clasificación.  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B)o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
FV-Fantasia Violenta  
TV14  
TVPG  
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
bloqueados (U).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
Nota : Las cadenas transmisoras y las  
estaciones locales, pueden no  
incluir las porciones de con-  
tenido de clasificación de los  
Ordenamientos del control de  
TV Paternal.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar  
apagado (NO).  
Bloqueadas (B).  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de /◆  
le permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios  
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden  
causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
o Llame 1-800-877-5032  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S UGERENCIAS ÚTILES Problem as/ Soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las sigu-  
llame sin costo 1-800-877-5032.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).  
Función de protección contra fallas de sumistro de  
energía.  
Presione la tecla de POWER.  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.  
Desenchufe el TV por un momento.  
Ajuste la antena.  
No imagen, imagen pobre, •  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,  
Licuadora, etc.  
o líneas ondulantes en la  
imagen.  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Caption Modo Texto sin información en la pantalla.  
Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO Captions” (vea página 34).  
Color pobre o no color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Presione la tecla de INPUT.  
Imagen Azul con función  
de Video1, Video2, o  
Componente2 desplegado. •  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Encendiendo el equipo externo.  
Seleccione la salida de componente del DVD entrelazado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volumen.  
Presione la tecla dos de RESET.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de enmudecimiento.  
Cheque las conexiones de AV.  
No sonido o sonido pobre.  
No sonido en otro canales.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal estereofónica.  
Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal SAP.  
Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.  
Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:  
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menú.  
No canales de Cableo  
canales arriba del  
número 13.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al número del canal.  
Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:  
entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menú.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al número del canal.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria  
y agregar los canales manualmente, o inicialize la  
función de Buscar Canales usando el menú.  
Presione la tecla de RESET para  
El canal puede estar eliminado en la memoria.  
No puede registrar o selec-  
cionar algunos canales.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación (vea páginas 38 ~ 39).  
eliminar todos los ajustes.  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.  
Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 34).  
Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-  
misión Captada.  
No Transmisión  
Captada.  
Reseleccione el languaje de su menú, usando el menú  
en pantalla o presione le tecla de RESET.  
Palabras mal deletreadas en Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-  
cionado.  
el Sistema de Menú.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV.  
Re-instale el Código de Marca  
(vea páginas 29~31).  
El Control Remoto no  
el VCR, DVD o CABLE.  
Presione las teclas de VCR o AUX.  
Cheque equipo externo.  
Está condición es normal durante el calentamiento y  
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION : Televisor  
MARCA : SANYO  
MODELO : DS27830  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
DE  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ES TADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-  
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . 56  
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Utilisation de l’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . 58 ~ 60  
Branchement d’une système de satellite, d’un  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 46  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . 47  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation des prises d’entrée  
composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . 48  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . 48  
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . 48  
magnétoscope, et antenne au télécouleur pour la  
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Branchement d’une boîte de raccordement de télé  
par câble d’une magnétoscope au télécouleur pour la  
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . 61 ~ 62  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Utilisation de la télécommande multimédia . . 49 ~ 53  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . 51  
Tableu de code de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . 51  
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur  
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 53  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . 54 ~ 56  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'hum idité.  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,  
de s'endom m ager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune  
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En  
cas de problèm e, confiez l'appareil à un répara-  
teur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support  
ou table recom m andé par le fab-  
ricant ou vendu avec l'appareil.  
Lors de son installation, suivez  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
les instructions du fabricant et utilisez les acces-  
soires d'installation recom m andés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve  
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force  
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-  
verser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et con-  
servez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRIS TIQUES  
XDS (Service élargi de données)  
Télécommande Multimédia  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
Indicatifs des stations, titre de  
l’émission, indices d’écoute  
Magnétoscope/ télé/ auxiliaire  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Écran-médaillon (PIP) grâce  
QUIK FREEZE  
Sous-titrage /Sous-titres rapides  
Filtre-peigne numérique, 3 lignes  
Relation d’image  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Entrés audio/vidéo Composant 480i  
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Sorties audio fixes  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Enrichis couleur  
Horloge auto  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Entreé  
Touches magnétoscope/  
lecteur de DVD  
Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Son ambiophonique à l’avant  
Graves / Aiguës  
Canaux UHF 14 à 69  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Canal initial  
Syntonisation précise automatique  
Guide V (Surveillanceparentale)  
Canaux VHF et de télé par câble  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
FICHE TECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . . 72.0 lbs. (32.7 Kg.)  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces  
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3W/canau  
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
PRISES D’ENTRÉE VIDEO  
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 26,1 po (664 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 24,7 po (629 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,3 po (541 mm)  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INS TALLATION ET BRANCHEMENTS DE BAS E  
INSTALLATION INITIALE  
Co n s e ils  
Installez les piles télécommande, voir page 49.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU  
PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
Récepteur  
Antenne RF  
Télé par câble  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
station n’émettant pas).  
Exception—Si vous  
choisissez le mode vidéo,  
le télécouleur ne s’arrête  
pas automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Rem arque : Si vous n’avez pas de mag-  
nétoscope, branchez le signal directe-  
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.  
IN  
Arrière du magnétoscope  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du  
télécouleur  
Si vous placez le  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prises S-Video AV1 à la place  
de la prise Video, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (La connexion  
vidéo S neutralise les connexions à la  
prise vidéo arrière. Voir page 47.)  
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé le  
téléviseur.  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHFF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
 
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 48).  
Besoin d’aide ?  
Prises d’entrée audio/vidéo  
(AV1/ AV2)  
Visitez notre site web à  
Branchez ici l’équipement vidéo  
extérieur (voir pages 47 ~ 48).  
Remarque : La connexion  
vidéo S neutralise les connexions  
à la prise vidéo (AV1).  
ou appelez le  
Prise d’entrée vidéo de composant 480i  
(Component2, Y, Pb, Pr)  
Branchez ici l’équipement vidéo  
numérique extérieur (voir page 48).  
1-800-877-5032  
POSITION DU TÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DES P RIS ES DENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Co n s e ils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Assurez-vous que  
tous les connecteurs  
de câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système  
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu  
des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
Facultatif  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
JAUNE pour vidéo.  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode VIDÉO1 or  
VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo.  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.  
Arrière du magnétoscope  
Lecteur de DVD  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
ou appelez le  
VIDEO AUDIO INPUT  
1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio/vidéo – 1  
L (MONO)  
L
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:  
Câble vidéo-S –1  
AUDIO  
R
R
Câble audio – 1  
Télécommande  
VCR  
TV  
AUX  
Appuyez  
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
POWER  
INPUT  
RESET  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DES P RIS ES DENTRÉE AUDIO  
ET VIDÉO DE COMP OS ANT  
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU DUN AUTRE  
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR  
Co n s e ils  
Il se peut que vous  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre de  
lecteur DVD (voir  
pages 51~53.)  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de  
composant du télécouleur.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi  
le mode COM-  
POSANT2 mais  
qu’aucun signal  
n’est détecté à  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.  
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Lecteur de DVD  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Câble vidéo pour composant – 1  
Câble audio – 1  
la prise vidéo.  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Placez le téléviseur à  
2 pieds au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
affecter la qualité  
de l’image.  
Télécommande  
Prises vidéo de composant  
du téléviseur (Y-Pb-Pr)  
VCR  
TV  
AUX  
VIDEO AUDIO INPUT  
POWER  
INPUT  
RESET  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
L (MONO)  
Pb  
Appuyez  
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
Pr  
AUDIO  
R
ou appelez le  
1-800-877-5032  
UTILIS ATION DES P RIS ES DE S ORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO  
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO  
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G).  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur  
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.  
NO  
)
L (MO  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Ce qu’il vous faut pour les  
branchements :  
Arrière du téléviseur  
Câble audio – 1  
Amplificateur stéréo  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  
MULTIMÉDIA  
Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de  
DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 51 ~ 53.  
Co n s e ils  
Vérifiez si les piles sont  
bien installées.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Remarques :  
Pointez la télécom-  
mande vers  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
l’équipement que vous  
désirez utiliser. Les  
objets entre la télécom-  
mande et l’équipement  
peuvent gêner le bon  
fonctionnement de  
cette dernière.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécom-  
mande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir  
et causer des dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas,  
appuyez sur la touche  
TV (voir point 1).  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccorde-  
Vous devez program-  
mer la télécommande  
avant qu’elle puisse  
commander votre mag-  
nétoscope, lecteur de  
vidéo-disque ou boîte  
de raccordement de  
télé par câble. Voir  
pages 51 ~ 53.  
ment de télé par câble —Appuyez sur  
DVD  
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode  
pendant que vous entrez un code, voir page 51.  
; Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
CABLE  
; et Récepteur de satelliteAppuyez sur  
.
SAT  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche  
pour choisir le programme qui apparaîtra à  
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil  
branché dans les prises A/V.  
VCR  
TV  
AUX  
Pour choisir un canal  
POWER  
INPUT  
RESET  
avec les touches  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
deux touches pour choisir un canal. Exemple :  
Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6.  
Pour les canaux de télé par câble 100 à 125,  
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à  
ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur les  
deux autres chiffres.  
1
4
2
5
8
3
6
Exemple : Canal 05.  
Réglage du volume : la  
flèche clignotante de  
droiteindique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gaucheindique  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
0
Touche de sous-titres—Voir page 57.  
MENU  
RECALL  
CH  
Touche de menu—S’utilise avec les touches  
qu’il diminue.  
VOL  
VOL  
/et /+ pour naviguer dans le système  
de menus à l’écran et régler les fonctions  
(voir pages 54 ~ 56).  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
MUTE  
DISPLAY  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Touches de canal (CH /) et de volume  
(VOL /+)—Appuyez sur ces touches pour  
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
(suite à la page 50.)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)  
Apunte hacia el TV  
Touche de Guide V—Voir page 57.  
VCR  
TV  
AUX  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le  
POWER  
INPUT  
RESET  
télécouleur commence automatiquement la recherche des  
canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonc-  
tions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
11  
1
4
2
5
8
3
6
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,  
et son ambiophonique  
7
9
Mémoire des canaux  
CAPTION  
SLEEP  
0
Canal initial  
12  
13  
MENU  
RECALL  
Audio à stéréo  
CH  
Sous-titres à NON  
VOL  
VOL  
Guide V à NON  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Écran-médaillon à NON  
MUTE  
DISPLAY  
Langue menu anglaise  
14  
15  
Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
PLAY  
Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)  
REC  
STOP PAUSE  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
QUIK FREEZE  
11  
12  
SWAP LOCATION SELECT  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir. Remarque : Quand vous utilisez les  
touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le  
son.  
13  
14  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal et de l’heure.  
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en  
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
Touches de magnétoscope /lecteur de DVD—Ces  
touches commandent les fonctions de magnétoscope  
numérique et/ou lecteur de DVD pour avance  
rapide ( ), rembobinage ( ), lecture ( ),  
enregistrement (REC ), arrêt ( ) et pause ( ll ).  
Touches PIP—Voir pages 58 ~ 60.  
15  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE  
VIDÉODISQUE  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
o
o
MARQUE . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . .N DE CODE  
de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis-  
seur de télé par câble dans les tableaux  
ci-contre à droite et de la page 52.  
Akai . . . . . . . . 529  
Oritron . . . . . . 522  
Apex . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . 529  
Panasonic . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . 504  
Appuyez sur la touche de mode VCR ou AUX  
(Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un  
code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.  
Denon . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . 500  
RCA . . . . . . . . . 504  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code  
incorrect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le  
numéro de code et reprenez à l’étape 2.  
Samsung . . . . . 512  
GE . . . . . . . . . . 504  
Sanyo . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . 519  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . 530  
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type  
magnétoscope.  
JVC . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . 507  
Sony . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . 524  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.  
Magnavox . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . 508  
Symphonic . . . . 524  
Technics . . . . . . 501  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que  
vous avez. Après avoir composé le numéro de code,  
vérifiez le fonctionnement de l’appareil en appuyant sur  
les touches POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches  
font fonctionner votre équipement, vous avez probable-  
ment composé le bon numéro de code pour cet appareil.  
Sinon, reprenez à l’étape 2 et entrez un autre code s’il y  
en a de disponible.  
Mitsubishi . . . . 503  
Theta Digital . . 511  
Onkyo . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . 521, 514, 502  
Orion . . . . . . . 526  
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Code  
magnétoscope :  
Code boîte de  
télé par câble :  
Code lecteur de :  
vidéodisque  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . 232  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . 214  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
Teleview . . . . . . . 310  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Hytex . . . . . . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Goodmind . . . . . . 334  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHE  
MODE TÉLÉ  
MODE MAGNÉTOSCOPE  
Marche/Arrêt  
MODE TÉLÉ PAR CÂBLE  
Marche/Arrêt  
MODE LECTEUR DE DVD  
Marche/Arrêt  
POWER  
Marche/Arrêt  
NUMÉROS(0 À 9)  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
INPUT  
Sélection des mode  
télé/vídeo  
Sélection des mode  
télé/magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
MENU  
Canal précédent  
Canal précédent  
Canal précédent  
Répétition  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
CHANNEL (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Suivant/Curseur supérieur  
*
*
*
*
CHANNEL (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur  
*
*
*
*
VOLUME –  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
VOLUME +  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
PLAY (  
)
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture vidéodisque  
AVANCE RÁPIDE (  
REBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque  
lecteur de vidéodisque  
vidéodisque  
STOP ( )  
Arrêt magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Arrêt du disque  
PAUSE (ll)  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause sur le disque  
RECORD (REC )  
Pas de fonction  
Enregistrement magnétoscope  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
MUTE  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l’affichage  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fonction zoom  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
TOUCHES DE MODE  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et que  
vous choisissez un mode d’utilisation.  
Remarques:  
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner  
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble  
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces  
appareils à la fois.  
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU  
ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10  
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des  
canaux et du volume.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE DU TÉLÉCOULEUR  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Co n s e ils  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Touches ◆◆  
Touches – +  
Manuel Auto  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
l’aide des touches /.  
Stereo  
Mono SAP  
Film  
Sports  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
Nouvelle Manuel  
NON OUI C - - -  
Cable  
Utilisez les touches  
de CANAL  
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
touches /+ (la flèche  
indique la fonc-  
VHF/ UHF  
Debut  
tion choisie).  
NON  
(CH  
) et  
/◆  
Mem oire balayage  
Relation dim agen  
C 34  
4:3  
Ajoute  
16:9  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche  
de VOLUME  
(VOL ) pour  
MENU.  
Espanol  
/+  
Langue Menu  
English  
Francais  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
parcourir les  
menus et y faire  
des sélections.  
Prss MENU pour sortir  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
Pour lire l’heure après  
◆◆  
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale  
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatique-  
ment l’heure. (Ceci peut prendre quelques secondes.)  
avoir réglé l’horloge,  
appuyez sur la touche  
DISPLAY.  
Réglage autom atique de lhorloge  
Le signal du service  
élargi de données  
(XDS) peut ne pas  
être transmis par  
toutes les stations  
de diffusion.  
Touches ◆◆  
Ho rlo g e  
Touches – +  
Manuel Au t o  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. À l’aide de la touche +, actionnez le  
Reglage autom atique de lhorloge  
Prss MENU pour annuler  
réglage automatique.  
Remarques :  
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement  
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-  
tique sur l’écran.  
Si le signal stéréo  
est faible, la  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
◆◆  
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.  
Réglage m anuel de lhorloge  
Touches ◆◆Touches – +  
1. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel.  
Ho rlo g e  
Ma n u e l  
Auto  
Besoin d’aide ?  
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.  
10:30  
Visitez notre site web à  
3. À l’aide des touches et +, réglez respectivement l’heure et la minute.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
signal de l’émission.  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
en mode stéréo si on l’a débranché ou  
s’il y a eu une coupure de courant.  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Co n s e ils  
Pour les réglages autom atiques de  
l’im age/ son :  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
Audio  
Pour améliorer la  
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Im a g e / S o n  
Antenne  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
Touches ◆◆Touches – +  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :  
À l’aide de la fonction  
d’accentuation des  
◆◆  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
Le réglage « Chaud  
doone des teintes  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau  
En rich is Co u le u r Norm al  
Ch a u d  
sous-menu des commandes.  
Frais  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
Gra ve s  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
»
désirez régler à l’aide des touches /.  
Aigues  
rouges plus intenses et  
le réglage Frais  
Am b io p h o n ie  
N O N  
O U I  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
«
»
Prss MENU pour sortir  
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL  
Le son ambiophonique  
est automatiquement  
en fonction (ON) avec  
les Sports ou les films  
(Movie) quand vous  
choisissez le réglage  
image/audio. Lambio-  
phonie accentue le  
relief sonore quand  
vous recevez des  
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il  
reçoive votre canal préféré chaque fois que vous le  
mettez en marche, par exemple un réseau d’infor-  
mation ou de sport ou la sortie de votre  
magnétoscope.  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Canal initial NON  
OUI C 03  
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des  
touches /.  
signaux stéréo MTS.  
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télé-  
couleur en marche (ON). Choisissez votre canal  
préféré, par exemple : C03. Pour choisir les  
canaux de télé par câble au-dessus de 99,  
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’  
à ce que C1– – apparaisse.  
Quand le canal initial  
est réglé à NON, le  
télécouleur se règle sur  
le dernier canal choisi  
quand on le met en  
marche.  
Avec le mode  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE  
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si  
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si  
vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites  
installer un service de télé par câble.  
Recherche  
NON  
De b u t  
choisissez VHF/UHF  
Mem oire balayage  
Relation dim agen  
Langue Menu  
Besoin d’aide ?  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Visitez notre site web à  
Prss MENU pour sortir  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
(suite à la page 56.)  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Co n s e ils  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les canaux  
supprimés de la  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus  
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les  
deux autres numéros.  
mémoire de balayage.  
Pour rétablir les canaux  
supprimés, utilisez le  
menu à l’écran pour  
ajouter manuellement  
des canaux ou com-  
mencer la recherche de  
canal (CH) à partir du  
menu. La recherche des  
canaux disponibles peut  
prendre quelques  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option  
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela  
prend environ trois secondes. Pendant cet  
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»  
Me m o ire b a la ya g e C 34 Elim ine  
apparaîtront en jaune.  
Relation dim agen  
Langue Menu  
6. Utiliser le 0~9 ou ◆◆ les clefs pour choisir  
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
appuyez sur MENU pour sortir.  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
minutes.  
OU  
Appuyez deux fois sur  
la touche RESET.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
RELATION D’IMAGEN  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de  
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer  
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas  
comprimée.  
ou appelez le 1-800-877-5032  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide  
Re la t io n d ’im a g e n  
Langue Menu  
4:3 16:9  
des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir  
Prss MENU pour sortir  
le rapport 4:3 ou 16:9.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S OUS -TITRAGE (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Co n s e ils  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage et  
si aucun sous-titre n’est  
diffusé, une case noire  
peut apparaître et rester  
à l’écran du télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-  
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que  
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le  
Deux retraits et deux prises  
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-  
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en  
espagnol.  
Pour éliminer cette case,  
réglez le sous-titrage à  
un mode quelconque,  
autre que Texte1 ou  
Texte2, ou appuyez sur  
la touche RESET pour  
annuler le sous-titrage  
et les réglages  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans  
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte  
affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au  
programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires,  
des cotes de la Bourse, etc.  
personnels.  
◆◆  
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
Texte1.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-  
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la  
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-  
titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou  
QuikCap.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-  
UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE  
TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES  
INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (P IP )  
Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé-  
couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le  
Co n s e ils  
magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du  
Le médaillon PIP est  
télécouleur, comme l’indique ci-contre à droite et de la pages 59 ~ 60. Si vous utilisez un  
réflecteur parabolique de satellite, vous devez brancher deux récepteurs ou un système de câble  
ou une antenne avec le satellite pour pouvoir utiliser la fonction PIP (voir page 59). Pour  
l’utilisation avec une boîte de raccordement de télé par câble, voir la page 60.  
noir, sans image :  
1. Vérifiez les branche-  
ments des câbles.  
2. Assurez-vous que le  
magnétoscope est en  
marche.  
BRANCHEMENT ÉLÉMENTAIRE  
DE LÉCRAN-MÉDAILLON  
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE  
DE LÉCRAN-MÉDAILLON  
(branchez d’abord le signal)  
3. Choisissez un  
autre canal sur le  
magnétoscope.  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio/vidéo – 1  
Remarques : Les étapes suivantes correspondent aux  
Câble RF – 1  
chiffres de l’illustration ci-dessous.  
La même image  
Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.  
apparaît sur le grand  
écran et le médaillon.  
Réglez le magnéto-  
scope au mode TV.  
Arrière du  
OU  
Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF. Le cas échéant,  
magnétoscope  
réglez le magnétoscope au mode télé.  
A/V JACKS  
IN  
RF  
HANNE  
H3 H4  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
C
C
L
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
LAUDIO-
C
OUT  
ou Choisissez le canal de l’image du grand écran.  
Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’écran  
TOUCHES PIP :  
Arrière du  
Video1 ou Video2.  
télécouleur  
La touche SWAP  
Appuyez sur la touche VCR.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
sert à permuter entre  
les programmes du  
médaillon et du  
S-VIDEO  
Remarque : Si vous ne pouvez pas programmer la  
télécommande pour commander votre  
magnétoscope, vous devez utiliser celle  
de ce magnétoscope pour exécuter les  
fonctions du magnétoscope.  
UHF/VHF/CATV  
75  
VIDEO  
L (MO  
L
NO)  
grand écran.  
AUDIO  
R
R
La touche LOCATION  
sert à changer le  
médaillon de place  
(Haut : G/D ou  
Bas : G/D).  
or Choisissez le canal de l’image du médaillon écran.  
Limage du  
médaillon  
écran  
VCR  
TV  
AUX  
La touche QUIK  
POWER  
INPUT  
RESET  
FREEZE sert à figer  
l’image. Cette fonction  
peut servir à figer une  
image pour noter un  
numéro de téléphone  
ou une adresse appa-  
raissant à l’écran.  
Limage du  
grand écran  
1
4
2
5
8
3
6
Appuyez sur la touche LOCATION sert à changer le médaillon.  
7
9
Remarques :  
CAPTION  
SLEEP  
Vid e o  
1
C3 0  
0
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Le numéro du canal de l’écran-  
médaillon apparaîtra toujours dans le  
coin supérieur gauche de l’écran,  
quelle que soit la position de lafenêtre  
de l’écran-médaillon.  
CH  
La touche SELECT  
sert à choisir la source  
vidéo PIP (Video1,  
Video2 ou signal HF  
de télé).  
MUTE  
DISPLAY  
PLAY  
– L’écran-médaillon ne peut pas être utilisé avec les  
prises d’entrée de composant. Passer aux  
entrées de composant quand l’écran-médaillon  
est en fonction fera automatiquement disparaître celui-ci.  
REC  
STOP PAUSE  
QUIK FREEZE  
Besoin d’aide ?  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
SWAP LOCATION SELECT  
Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon  
apparaisse sur le grand écran.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNE  
ANTENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON  
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met  
hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les  
prises d’entrée audio (D/G) du télécouleur (AV1).  
Branchez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope dans les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur (AV 2).  
Branchez un câble de la prise « Out to TV » du récepteur de satellite à la prise « In from Ant.» du magnétoscope.  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON :  
1. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.  
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en  
valeur à l’écran.  
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,  
(AV1 [ satellite ], AV2 [ magnétoscope ] ou antenne).  
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.  
Rem arque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera pas avec le système satellite seulement, vous devez  
brancher une autre source de signal telle qu’un système de télévision par câble ou une antenne à la  
prise 75 ohms ou aux prises audio/vidéo du téléviseur.  
Arrière d’un récepteur  
de satellite  
CATV IN  
CH3  
A/V JKS  
CH4  
IN FROM  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
SAT.  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
Arrière du magnétoscope  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO
OUT  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Arrière du télécouleur  
Câble audio – 1  
VIDEO AUDIO INPUT  
Câble vidéo-S – 1  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Câble audio/vidéo – 1  
S-VIDEO  
Câble RF – 1  
VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
R
Antenne  
Branchem ent satellite de lécran-m édaillon  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN  
MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON  
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
Reliez le câble de signal au répartiteur.  
Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.  
Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement dans la prise d’entrée du magnétoscope.  
Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur du magnétoscope dans les prises d’entrée audio (D/G) et  
d’entrée vidéo du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON :  
1. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.  
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en  
valeur à l’écran.  
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,  
(AV1/2 [ magnétoscope ] ou du signal du système de télé par câble).  
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.  
Rem arque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera avec un système de convertisseur de télé par câble qu’en  
utilisant un diviseur. Ce branchement vous permet aussi de voir des canaux spécialisés payants tout en  
utilisant la fonction écran-médaillon.  
Boîte de  
Arrière d’un magnétoscope  
raccordement  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
IN  
OUT  
OUT  
Répartiteur – 1  
Câbles RF – 3  
Câble audio/vidéo – 1  
et  
, , ◆  
Répartiteur  
Arrière du télécouleur  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Système de  
tèlè par  
câble  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
Branchem ent de lécran-m édaillon sur convertisseur de télé par câble  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux  
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager  
définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et  
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la  
garantie.  
CONS EILS P RATIQUES problèm es et solutions  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Le télécouleur  
sarrête auto-  
m atiquem ent.  
Vérifiez le branchement du câble/de  
l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les sur  
tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez m om entaném ent le  
télécouleur.  
Pas dim age ou  
im age m édiocre.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Problèm e possible à la station.  
Lum inosi ou contraste m al réglé.  
Parasites possibles causés par un appareil  
électro m énager.  
Réglez lantenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
m élangeurs, etc.  
Case noire à  
l’écran.  
Mode de sous-titres/texte sans inform a-  
tion à afficher.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 57).  
Pas de couleur ou  
couleur m édiocre.  
Vérifiez si le program m e est en couleur.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Couleur ou teinte m al réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez lantenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Problèm e possible à la station.  
(suite à la page 62.)  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONS EILS P RATIQUES problèm es et solutions  
(suite)  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez léquipem ent extérieur en m arche.  
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque  
sur entrelacée.  
Écran bleu avec  
m ot VIDEO1,  
VIDEO2 ou COM-  
POSANT2 affiché.  
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.  
Vérifiez léquipem ent extérieur.  
Vérifiez le réglage du lecteur de  
vidéodisque.  
Pas de son, son  
m édiocre. Pas de  
son sur certains  
canaux.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volum e.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Problèm e possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.  
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un  
signal stéréo MTS.  
Choisissez Stereo au m enu son à lécran.  
Pas de program m e  
secondaire du  
téléviseur.  
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.  
Choisissez SAP au m enu son à lécran.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du num éro du canal.  
Choisissez Cable au m enu à lécran, puis  
com m encez la recherche (CH. [channel]  
Search) à laide du m enu.  
Pas de canaux de  
télé par câble au-  
dessus de 13.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
ne doit pas apparaître à côté du num éro  
du canal.  
Choisissez VHF/ UHF au m enu à lécran  
puis com m encez la recherche (CH.  
[channel] Search) à laide du m enu.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez  
m anuellem ent des canaux ou com -  
m encez la recherche des canaux.  
Le canal nest peut-être pas en m ém oire.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Im possible de  
choisir ou dex-  
plorer certains  
canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
Vérifiez si la station ém et un signal de  
sous-titrage invisible.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 57).  
Pas de sous-titrage.  
Fautes dortho-  
graphe dans le  
système du menu.  
Une langue étrangère a peut-être été  
choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
m enu à laide du m enu à lécran.  
La télécom m ande  
ne fonctionne pas.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
Rem placez les piles.  
Dirigez la télécom m ande vers  
le télécouleur.  
La télécommande  
ne commande ni  
magnétoscope, boîte  
de raccordement télé  
par câble et lecteur  
de DVD.  
Appuyez sur la touche VCR ou AUX.  
Vérifiez lappareil extérieur.  
Entrez de nouveau le code de m arque  
(voir pages 51 ~ 53).  
Cet état de choses est norm al pendant le chauffage et le  
refroidissem ent des pièces du coffret en plastique.  
Le coffret produit  
un claquem ent.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les  
risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RedMax Brush Cutter BCZ3001S User Guide
Redring Plumbing Product 320S User Guide
Remington Electric Shaver WDF 1200 User Guide
Renesas Network Card M306V8T EPB User Guide
Ricoh Camcorder RICOH WG 5 User Guide
RIDGID Lathe WL1200LS1 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RB 1072 User Guide
Salton Toaster RHG2T User Guide
Samsung Computer Monitor 2032GW, 2232GW, 2032BW, 2232BW User Guide
Sanyo Battery Charger N 1250SCRL User Guide