Samsung Blood Pressure Monitor BVM 1007 User Guide

Owner’s Manual  
for model: BVM-1007  
Manual Thinline  
Blood Pressure Monitor  
Manually Controlled Inflation  
Thin, Lightweight Design  
2 Zones of 60 Memory - 120 Memory Total  
Memory Average of Last 3 Measurements  
Time and Date Indications  
Pulse Display  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Important Warnings/Medical Disclaimer ________________1  
Healthy Living _________________________________3-4  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8  
Intended Use _____________________________________8  
Measurement Method ______________________________9  
Important information before using the unit ____________10-11  
Main Unit and Accessories __________________________12  
Special Features __________________________________13  
Accuracy _______________________________________14  
Special Conditions ________________________________14  
Battery Installation________________________________14  
Digital Display Symbols_____________________________15  
Setting Date and Time______________________________16  
Applying the Cuff _________________________________17  
Taking a Blood Pressure Measurement________________18-19  
Storing, recalling, and erasing measurement data ________20-21  
2 Zones of 60 Memory _____________________________21  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor ____________22-23  
Troubleshooting ________________________________24-25  
Limited Lifetime Warranty_________________________26-27  
Specifications____________________________________28  
Blood Pressure Diary_____________________________29-32  
2
Table of Contents  
Copyright © 2006 Samsung America, Inc. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Healthy Living  
Purchasing this blood pressure monitor is your first step in living  
a healthier life, but it is only the beginning. It is also important  
to:  
STAY ACTIVE - Start out by taking just a short walk each  
day. Over time you'll begin to feel more energetic. Walking is a  
fun, easy way to help lose weight and also aids in building  
stronger bones and a healthier heart!  
EAT HEALTHY - Adding more fruits and vegetables to your  
diet is a great way to start. Also, look at incorporating more  
whole grains, fish and low fat dairy products and keep a check  
on your sodium intake. If you're using a blood pressure monitor,  
you should already be aware of how sodium can affect your  
blood pressure. You may want to explore the potential benefits  
of certain botanicals such as onion and garlic. As always, con-  
sult your physician before beginning any dietary changes.  
Healthy Living  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Healthy Living  
STAY POSITIVE - A healthy mind goes hand in hand with a  
healthy body. Daily relaxation techniques such as meditation and  
yoga may be just what you need to alleviate stress. Keep your  
mind focused on the positive things in life. Start out by giving  
yourself a pat on the back for those walks you are now taking or  
that apple you just ate!  
WATCH YOUR WEIGHT - Sometimes just a small amount  
of weight loss may have a positive effect on your blood pressure.  
If you have already started exercising and eating healthier, the  
weight loss may just happen on its own!  
REMEMBER: Consult your physician before you start or  
change your exercise routine, diet, vitamin/supplement intake  
and/or blood pressure monitoring.  
Healthy Living  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?  
By monitoring at home you can manage your health care between  
visits to the doctor. Also, you now have the means to keep a record  
of your blood pressure measurements, a valuable tool for both you  
and your healthcare provider.  
Home monitoring may help alleviate White Coat Hypertension.  
This term refers to what may cause a person's blood pressure to  
be higher when taken in a medical setting. At times the stress of  
just being in a doctor's office may cause blood pressure to rise.  
When monitoring at home you may get a truer indication of your  
blood pressure because you are in a relaxed, comfortable space.  
What is Blood Pressure?  
The term "blood pressure" refers to the force or pressure that is  
exerted on the body's arteries as blood flows through them. Each  
time the heart beats or contracts, it produces pressure in the arter-  
ies. This blood pressure is what moves blood through the body,  
supplying oxygen and nutrients to every organ.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
When the heart contracts it sends blood out into  
the body. This pressure is referred to as systolic.  
The pressure that is created as  
the heart pulls blood back thor-  
ough is called diastolic.  
Blood Pressure is recorded as  
systolic over diastolic.  
What is considered Normal Blood Pressure?  
The Seventh Report of the Joint National Committee on  
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood  
Pressure from the National Heart, Lung and Blood Institute has  
set forth the following guidelines regarding high blood pressure.  
Guidelines provided are for information purposes only. Please  
consult with your physician for proper diagnosis.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?  
Blood pressure changes with every beat of the heart and is in  
constant fluctuation throughout the day. In addition to natural  
changes, other factors that may affect blood pressure are:  
Temperature  
(too hot or cold)  
Humidity  
Restlessness  
Lack of sleep  
Physical exercise  
Constipation  
Fear  
Anger  
Anxiety  
Food / beverage  
consumption  
Your physical  
condition  
Stress  
Be sure to speak with your healthcare professional to determine  
what is affecting your blood pressure.  
How Do I Know If I Have High Blood Pressure?  
People have the misconception that they can "feel" their blood  
pressure rise. In reality it is nearly impossible to tell if your pres-  
sure is elevated without having it checked. This is why hyperten-  
sion has been named "the silent killer". Start monitoring your  
blood pressure today and discuss the results with your healthcare  
professional.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?  
Left uncontrolled hypertension can place an incredible amount of  
stress on your heart and arteries. They are both forced to work  
harder to keep blood flowing through your body. Over time this  
stress may result in health related problems including enlargement  
of the heart, loss of artery elasticity, heart disease, stroke or death.  
Making simple lifestyle changes now may help you stay healthy in  
the future.  
Intended Use  
Healthy Living blood pressure monitors are designed for home  
use. They are noninvasive; no part enters your body, and provide  
systolic, diastolic and pulse rate measurements. These monitors  
are recommended for use by people over 18 years of age and are  
not suitable for clinical use.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Measurement Method  
Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse rate  
by using an oscillometric method, meaning the fluctuations in  
pressure are measured. Once the cuff is wrapped around the  
upper arm, turn the monitor on and you begin to inflate the cuff.  
The inflation of the cuff creates pressure around the arteries  
inside the arm. Within the cuff is a gauge which senses the  
fluctuations (oscillations) in pressure. The fluctuations mea-  
sured are the arteries contracting with each heart beat as a  
result of the pressure the cuff has placed on the arm. The mon-  
itor measures these contractions and converts the information  
to a digital value. That is the result displayed on the monitor  
screen.  
Measurement Method  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important information before  
using the unit  
Blood pressure measurements should be interpreted by a physician  
or trained health professional who is familiar with one's medical  
history. By using the unit regularly and recording the results for the  
physician to interpret, one can keep the physician informed of the  
continuing trends in one's blood pressure.  
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body to return  
to its normal resting state.  
Wrap the cuff snug around your upper arm and lay your arm on a  
flat surface at the same level as your heart. Your feet should be flat  
on the floor.  
Do not move the device during the taking of a measurement; this  
may cause an inaccurate measurement.  
Perform the measurement in a quiet environment, in a relaxed posi-  
tion at room temperature. For consistency, we recommend using  
the same arm (left arm if possible) and testing around the same  
time each day.  
Important information before using the unit  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important information before  
using the unit  
If taking multiple measurements, please allow 10 minutes  
between measurements. This will allow your blood ves-  
sels to return to their normal state.  
If you have consumed beverages containing caffeine or  
have smoked, please allow 30 - 45 minutes before taking  
your measurement.  
Do not place the cuff over a jacket  
or sweater sleeve; it must be  
wrapped around your exposed  
upper arm.  
Keep in mind that blood pressure  
naturally varies from time to time  
throughout the day and is affected  
by many different factors, such as  
smoking, alcohol consumption,  
medication, and physical activity.  
• Blood pressure measurements taken with this unit are  
equivalent to those obtained by a trained observer using  
the cuff/stethoscope auscultation method within the limits  
prescribed by the American National Standard for  
Electronic or Automated Sphygmomanometers.  
Make sure the cuff plug is attached to the monitor as  
shown above.  
Important information before using the unit  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Main Unit and  
Accessories  
Main Unit  
(See page 15  
for descriptions  
of screen  
icons.)  
Cuff  
Up button  
Start/Stop  
button  
Down  
button  
Inflation  
bulb  
Memory  
button  
Mode  
Accessories  
button  
• 4 AA Alkaline Batteries  
• 1 Storage/Travel Pouch  
• 9 " ~ 13 " Regular Cuff  
Main Unit and Accessories  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special Features  
Heart Sense  
The Heart Sense Inflation System senses your  
blood pressure before the measurement is  
complete, signaling the monitor to adjust the  
air pressure amount. The result is a quick, comfortable mea-  
surement each time you check your blood pressure.  
Large 3 Row Display Screen  
To make reading your result easier, the monitor comes with a  
large 3 row LCD display screen.  
Memory Feature  
Your Healthy Living Manual Inflate Monitor features memo-  
ry capability of up to 120 measurements and provides the  
average of the 3 most recent readings!  
Time and Date  
The monitor will automatically keep track of the time and  
date.  
Special Features  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accuracy  
Healthy Living monitors have been clinically tested against a  
scientific device called a sphygmomanometer, considered the  
gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living  
monitors have performed equivalent to measurements taken  
with this scientific device and are within the accuracy limits pre-  
scribed by the American National Standard for Electronic or  
Automated Sphygmomanometers.  
Special Conditions  
All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accu-  
rate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular prema-  
ture beats and atrial fibrillation.  
Battery Installation  
Using the 4 AA Alkaline batteries included, locate  
the detachable battery pack on the back of the  
monitor. Remove the battery pack and insert the  
batteries, making sure the polarities (+/-) are cor-  
rect. Put the feet of battery pack into the holes on  
back case and snap the battery pack back into  
place.  
When the display screen shows “  
to replace with 4 new AA batteries.  
” it is time  
* To make the batteries last longer, you may want to remove them if you  
are not using your monitor for an extended period of time.  
Accuracy/Special Conditions/Battery Installation  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital Display Symbols  
Mesurement Reading Screen  
Low Battery Display  
Error Symbol  
Systolic Rate  
Inflation /Depress  
Symbol  
Diastolic Rate  
Pulse Rate  
Blood Pressure Unit  
Hour /Minute  
Date  
Pulse Symbol  
Month Memory Set  
Digital Display Symbols  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Date and Time  
a.  
b.  
c.  
Press "MODE" button ("month" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
month (1, 2, 3 ....12)  
Press "MODE" button again ("date" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
date  
Press "MODE" button again ("hour" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
hour in 12-hour format. A "PM" will appear for PM and dis-  
appear for AM.  
Press "MODE" button again ("minute" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
minute (00, 01, 02 ...59)  
d.  
After entering these settings you will be returned to the  
Rest mode and can take a measurement by pressing  
START/STOP.  
Setting Date and Time  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Applying the Cuff  
Insert the Cuff Plug into the Cuff Plug Jack  
on the Monitor.  
Pull the Velcro tab so the cuff is laying flat  
with the Velcro facing up at you.  
Pull the cuff to the left of the metal ring to  
form an opening for your arm.  
Put your left arm through the cuff loop.  
The bottom of the cuff should be approx.  
0.5 inch above elbow. The cuff tube  
should lie over the brachial artery on the  
inside of the arm.  
If the cuff is properly positioned the tube  
should be running down your arm as in the  
illustration to the right.  
Pull the cuff so that the top and bottom  
edges are snug around your arm. Do not  
tighten to the point of being uncomfortable.  
When the cuff is positioned properly,  
press the Velcro firmly against the pile  
side of the cuff.  
Sit in a chair and place your arm on the  
table so that the cuff is at the same level  
as your heart.  
Relax your arm and sit with your palm facing  
upward.  
Assure there are no kinks in the air tube.  
Applying the Cuff  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking a Blood Pressure  
Measurement  
1.Once the cuff is properly applied and you are seated with  
your feet flat on the floor, you are ready to take a  
measurement.  
2.Press the "START/STOP" button, the "  
"
icon in the upper left will guide you to depress  
the air release knob at the base of the Pump  
Bulb to release any trapped air.  
3.When the "  
" icon begins flashing start squeezing the  
Pump Bulb. This will start to inflate the cuff and you will  
feel the cuff get tighter.  
4.The cuff should not inflate to the point of discomfort, if this  
happens the cuffed is wrapped to tightly. Depress the air  
release knob at the base of the Pump Bulb to release the air  
and press the "START/STOP" button to stop the measurement.  
Rewrap the cuff leaving more room between your arm and  
the cuff.  
5.Continue to squeeze the Pump Bulb until you hear a beep. This  
is your signal to STOP squeezing and the "  
" icon will be  
displayed, sit still and quite while measuring. A flashing "  
"
appears as your measurement is being taken (Do not inflate the  
monitor higher than 240mmHg) and the bulb symbol will stop  
flashing.  
Taking a Blood Pressure Measurement  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking a Blood Pressure  
Measurement  
*If the bulb symbol again begins to flash, that is an  
indication that more air is needed and you should resume  
pumping until the flashing stops.  
6.As the monitor determines your blood  
pressure, numbers will appear and change  
on the display screen until your reading is  
complete.  
7.When your measurement is complete the  
Inflation  
"
" icon will appear. This is your signal  
to deflate the cuff by depressing the Air  
Release knob.  
8.The process should take less than a  
minute and once the measurement is  
complete your blood pressure and pulse  
rate will be displayed. The monitor will  
turn itself off approximately 1 minute  
after completing a reading.  
Deflation  
Taking a Blood Pressure Measurement  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing, recalling, and erasing  
measurement data  
Storing data  
*After each measurement, the systolic and diastolic rates,  
pulse rate and the time & date will be automatically stored.  
The memory holds data for the latest 60 measurements in  
each of 2 memory zones. If more than 60 measurements are  
entered, the memory will automatically clear out the oldest  
data.  
Recalling data  
*Press the " " or " " button to select the memory zone.  
*Press the "MEMORY" button to get your stored memory  
data. If there is no data in the memory nothing will appear.  
*If there is data in the memory, the first reading  
will be an average of the last three recorded set  
of measurements (systolic and diastolic pressure  
and pulse rate).  
*Press the "MEMORY" button again and the lat-  
est recorded set of measurements will appear  
along with the recording time and date.  
*Press the " " button to read the next set of stored data.  
The data displayed starts with the most recent reading and  
continues backwards to the oldest.  
Storing, recalling, and erasing measurement data  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing, recalling, and erasing  
measurement data  
Erasing data  
*Press "MEMORY" into Memory mode.  
*Press and hold on "MODE" button and then press " " button, all  
measurement data will be erased.  
*To confirm the data has been erased, press the "MEMORY" button  
and no data should appear.  
2 Zones of 60 Memory  
When you take a measurement, the monitor automatically stores it in  
memory space number one. As you continue to take measurements, the  
monitor will push the previous measurement back one space. In other  
words, the value in space one will always be the most recent blood pres-  
sure measurement taken.  
Your monitor features a 2 party memory capability or 2 "zones" - each  
zone stores 60 measurements each for a total capacity of 120 measure-  
ments. This feature is useful for a user to track their blood pressure  
throughout the various periods of the day: morning, afternoon, or night.  
Press the " " button to toggle between memory zone No.1, and 2.  
Once you select a zone that you want to view the measurements in,  
press the "MEMORY" button once to view the most recent measure-  
ment along with the time and date that it was taken. Press the "MEM-  
ORY" button again in succession and you will see all of the measure-  
ments registered to that zone. You can then press the " " button to  
switch to the next zone to view measurements. The monitor will auto-  
matically power off after about one minute of inactivity.  
*When taking measurements, be sure and select the correct zone  
number using the " " or " " button so that the measurement is  
registered to the appropriate zone.  
Storing, recalling, and erasing measurement data/2 Zones of 60 Memory 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking Care of Your  
Blood Pressure Monitor  
Maintenance  
* Lose of Power  
If your monitor has lost power, your stored data will not be  
affected. You will have to reset the time and date once  
power is restored, but the data in the memory zones will  
remain.  
* Use a damp cloth to wipe the monitor and dry immediately  
with a dry cloth.  
* Use only a dry cloth to wipe the cuff.  
* Do not use strong cleaning agents for cleaning.  
* When the unit is not to be used for a long time, it is best to  
remove the battery.  
Safe Keeping  
Always keep the unit in the carrying case after its use.  
Do not store the monitor in direct sunlight, high tempera-  
tures, or in humid or dusty places.  
Do not store in extremely low (less than -4 °F / -20 °C) or high  
(more than 122 °F / 50 °C) temperatures.  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking Care of Your  
Blood Pressure Monitor  
To prevent malfunctions  
Use the cuff only as instructed and be careful not to twist it.  
Do not inflate the cuff when it is not wrapped around the  
arm.  
Do not attempt to disassemble or change any monitor parts,  
including the cuff.  
Treat the monitor with care, do not drop it and prevent all  
strong impacts.  
Warnings  
The cuff size is suitable for adult arms 9 ~ 13 inches around.  
The device is not to be used if your arm has a wound or  
injury.  
In the case that the cuff does not stop inflating, remove the  
cuff at once.  
Do not disassemble or modify the device in any way. This  
could result in inaccurate readings and voids the device war-  
ranty.  
Do not use the cuff on any body part except your upper arm.  
Keep out of reach of children.  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Error/Symbol What Does It Mean?  
How To Fix It  
Monitor may have been Read page 17 (Applying  
inflated without the cuff the Cuff).  
around the arm OR Cuff  
may not be positioned  
correctly on the arm.  
Read pages 10 & 11  
(Important information  
before using the unit).  
The cuff tube may be folded  
OR  
while the cuff was inflating.  
You may have moved  
Remember that it is  
important not to move  
and speak as it may  
elevate measurements.  
You may have moved or  
spoken during the mea-  
surement process.  
Make sure you are in a  
quiet and comfortable  
place when taking a  
measurement.  
You may have been  
startled by a noise or  
vibration while measuring.  
Troubleshooting  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Error/Symbol What Does It Mean?  
How To Fix It  
The monitor is inflated Deflate the monitor by  
higher than 300 mmHg depressing the Air  
Release Knob.  
continue “Beep”  
sound  
The batteries have  
run down.  
Replace with 4 AA  
batteries.  
Blood pressure  
value seems too  
high or too low  
Cuff may not be  
aligned correctly  
Read page 17  
(Applying the Cuff).  
Circuitry locked.  
Remove and reinsert  
the batteries and then  
proceed to take mea-  
surement again.  
Unable to take a  
measurement after  
receiving an error  
symbol.  
The cuff may not be  
positioned correctly.  
Read page 17  
(Applying the Cuff).  
Troubleshooting  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Lifetime Warranty  
This Blood Pressure Monitor is warranted to be free from defects in material  
and workmanship for the life of the original purchaser under normal household  
use. In the event of a defect in materials or workmanship occurring during nor-  
mal household use, Samsung America, Inc. ("Samsung America") will, at its  
option, repair or replace your monitor, including the cuff, with the same or com-  
parable model free of charge (except you must pay for shipping charges) for the  
lifetime of the original owner. This product is for home use only and is not  
intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the orig-  
inal retail purchaser. Purchase receipt or other proof of original purchase is  
required before warranty performance.  
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or work-  
manship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the prod-  
uct. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the prod-  
uct's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to  
function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling,  
misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments,  
improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification,  
power surges, commercial or clinical use of the product, improper or incorrect-  
ly performed service, or acts beyond the manufacturer's or Samsung America's  
control.  
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other  
express and implied warranties and unless stated herein, any statements or  
representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE  
MANUFACTURER, SAMSUNG AMERICA, NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE  
LIABLE FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING  
DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING  
FROM THE USE,IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DIS-  
CLAIMER OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER  
ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL  
THEORY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE  
Limited Lifetime Warranty  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Lifetime Warranty  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE  
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Samsung America  
assume no responsibility for injuries, damages or penalties incurred or suffered  
resulting from the use of this product in an improper manner or manner or loca-  
tion other than for that for which it is intended, or from failure to heed any warn-  
ing, disclaimer or instruction.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-  
quential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you  
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to  
state.  
Should your product prove defective during this warranty period, please return  
the product in the original carton prepaid to:  
SAMSUNG AMERICA, INC.  
c/o Healthy Living Division  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
Attn: Customer Service  
Include $11.95 for return shipping & insurance within the continental U.S.  
(CHECK OR MONEY ORDER ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). If you are  
not the original purchaser of the unit with proof of purchase, the price for  
repairing or replacing may vary. Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes or out-  
side the U.S. Please allow 6-8 weeks for delivery.  
Include with your monitor a letter stating: your name, street address, day-time  
phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash  
register receipt or other proof of purchase.  
This warranty applies only to products purchased in the U.S. For products pur-  
chased in, but used outside, the U.S., this warranty covers only warranty ser-  
vices within the U.S. (and does not include shipping outside the U.S.). For  
questions regarding purchases from Samsung America affiliates outside the  
U.S., please click here to be redirected. Thank you.  
Limited Lifetime Warranty  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Model  
BVM-1007  
Monitor  
Manual Inflate  
Measurement Method Oscillometric  
Display  
Liquid crystal digital display  
Measurement Range  
Pressure: 0 ~ 300 mmHg  
Pulse: 40 ~ 199 beats/Minute  
Accuracy  
Pressure: within 3 mmHg  
Pulse: within 5%  
Memory  
Stores up to 60 measurements for each  
zone  
Automatic Power Off  
Approximately 1 minute after measurement  
is complete  
Battery Type  
Battery Life  
4 AA batteries (Alkaline)  
Approximately 6 months when used once a  
day  
Storage Temperature  
Operating Temperature  
Dimensions (approx.)  
Weight (approx.)  
Temperature: -4 °F ~ 122 °F/-20 °C ~ 50 °C  
Relative Humidity: 10 ~ 85% R.H.  
Temperature: 50 °F ~ 104 °F/10 °C ~ 40 °C  
Relative Humidity: 30 ~ 85% R.H.  
Monitor: 6 5/8 " (L) x 4 5/8 " (W) x 3 11/16 " (H)  
Standard Cuff: fits arms 9 " ~ 13 " around  
13.2 oz (including batteries)  
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.  
Specifications  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blood Pressure Diary  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blood Pressure Diary  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blood Pressure Diary  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blood Pressure Diary  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blood Pressure Diary  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blood Pressure Diary  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blood Pressure Diary  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blood Pressure Diary  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencias importantes/Descargo  
de responsabilidad médica  
Debe leer y entender todas las instrucciones y observar  
todas las advertencias antes de usar el monitor de presión  
arterial.  
La información se presenta en este manual solamente con  
fines informativos. Ni el producto ni el manual están pre-  
vistos como sustituto de los consejos que pudiera darle su  
médico de cabecera u otro médico. No debe utilizar el  
monitor ni la información contenida en el presente para  
fines de diagnóstico o tratamiento de una enfermedad o  
problema de salud ni para recetar ningún medicamento.  
Si padece o sospecha que padece algún problema  
médico, comuníquese con su médico a la brevedad.  
Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice de materias  
Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica  
_____________________________________________1  
Healthy Living__________________________________3-4  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial __________5-8  
Uso previsto ____________________________________8  
Método de medición ______________________________9  
Información importante que debe saber antes de usar la unidad  
__________________________________________10-11  
Unidad principal y accesorios _______________________12  
Funciones especiales _____________________________13  
Exactitud ______________________________________14  
Situaciones especiales ____________________________14  
Instalación de las pilas ____________________________15  
Símbolos de la pantalla digital ______________________15  
Configuración de la fecha y hora _____________________16  
Aplicación del manguito ___________________________17  
Medición de la presión arterial ____________________18-19  
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las  
mediciones __________________________________20-21  
Memoria de 2 zonas de 60 lecturas ___________________21  
Cuidado del monitor de presión arterial ______________22-23  
Problemas y soluciones posibles___________________24-25  
Garantía limitada de por vida _____________________26-27  
Especificaciones_________________________________28  
Diario para anotar la presión arterial________________29-32  
Copyright © 2006 Samsung America, Inc. Todos los derechos reservados.  
Índice de materias  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Healthy Living  
Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra  
de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el  
comienzo. También es importante:  
MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco  
todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de  
energía. Caminar es una manera divertida y fácil de facilitar la  
disminución de peso y también ayuda a fortalecer los huesos y  
el corazón.  
COMER ALIMENTOS SALUDABLES - Un muy buen  
punto de partida es incorporar más frutas y verduras a su dieta.  
También debería incluir más granos integrales, pescado y pro-  
ductos lácteos de bajo contenido graso y controlar su consumo  
de sodio. Si está usando un monitor de presión arterial, proba-  
blemente ya sabe el efecto que el sodio puede tener sobre la  
presión arterial. También sería conveniente que explore los ben-  
eficios potenciales de ciertos productos botánicos como la  
cebolla y el ajo. Como siempre, consulte a su médico antes de  
hacer cambios en su dieta.  
Healthy Living  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Healthy Living  
MANTENER UNA ACTITUD POSITIVA - Una mente  
sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas  
de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser  
exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la  
mente enfocada en todo lo positivo de la vida. Comience por felic-  
itarse por sus paseos diarios y por la manzana que se acaba de  
comer.  
CUIDAR SU PESO - Algunas veces tan sólo un poco de peso  
menos puede producir un efecto positivo sobre la presión arteri-  
al. Si ya comenzó a hacer ejercicio y a comer alimentos más  
saludables es muy probable que comience a observar que  
también está bajando de peso.  
RECUERDE: Consulte a su médico antes de comenzar o cambiar  
su rutina de ejercicio, dieta, consumo de vitaminas/suplementos  
y uso del monitor de presión arterial.  
Healthy Living  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en  
casa?  
Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud  
entre consultas con el médico. Además, ahora cuenta con los  
medios para llevar un control de las mediciones de su presión  
arterial y esto constituye una valiosa herramienta para usted y  
para su proveedor de atención médica.  
Controlarse la presión en casa puede ayudar a aliviar la  
“hipertensión de consultorio”. Ese término se refiere a lo que  
puede causar que las cifras de presión arterial de una persona  
se eleven cuando se realiza la medición en el consultorio. A  
veces tan sólo el estrés de estar en el consultorio puede causar  
un aumento de la presión arterial. Una posible ventaja de  
medirse la presión arterial en casa es que puede obtener una  
indicación más precisa de su presión arterial porque se encuen-  
tra en un lugar donde está relajado y cómodo.  
¿Qué es la presión arterial?  
El término “presión arterial” se refiere a la fuerza o presión que  
la sangre ejerce sobre las arterias del cuerpo al fluir por ellas.  
Cada vez que el corazón late o se contrae, produce presión o  
tensión en las arterias. Esa presión sanguínea es lo que impul-  
sa la sangre a través del organismo, llevando oxígeno y nutri-  
entes a todos los órganos.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
Cuando el corazón se contrae envía la sangre  
al organismo. Esa presión se denomina  
sistólica.  
La presión que se crea cuando la  
sangre penetra las cavidades del  
corazón, se llama diastólica.  
La presión arterial se registra con los valores de  
presión sistólica sobre presión diastólica.  
¿Qué se considera una presión arterial normal?  
En el Séptimo informe del Comité Nacional Conjunto sobre  
Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento de la  
Presión Arterial Elevada del Instituto Nacional del Corazón,  
los Pulmones y la Sangre se dispusieron las siguientes pau-  
tas referentes a la presión arterial. Las pautas se reproducen  
únicamente con fines informativos. Le rogamos que consulte  
a su médico para obtener un diagnóstico apropiado.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
¿Por qué fluctúa mi presión arterial?  
La presión arterial cambia con cada latido del corazón y fluctúa  
constantemente a lo largo del día. Además de los cambios nat-  
urales, otros factores que pueden afectar la presión arterial son:  
Temperatura  
(demasiado frío o  
calor)  
Humedad  
Agitación  
Falta de sueño  
Ejercicio físico  
Estreñimiento  
Temor  
Ira  
Ansiedad  
Consumo de  
alimentos o  
bebidas  
Su condición física  
Estrés  
Hable con su profesional de atención médica para determinar  
qué está afectando su presión arterial.  
¿Cómo puedo saber si tengo la presión arterial elevada?  
La gente cree incorrectamente que pueden “sentir” cuando les  
aumenta la presión. En realidad es prácticamente imposible  
detectar si tiene la presión elevada sin medírsela. Por esta razón  
la hipertensión ha recibido el nombre de “asesino silencioso”.  
Comience a vigilar su presión arterial hoy mismo y converse  
sobre los resultados con su médico.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
¿Por qué es importante que me controle la presión arterial?  
Si la hipertensión no está controlada, puede causarle una gran  
cantidad de sobrecarga al corazón y a las arterias. Ambos tienen  
que trabajar mucho más para mantener el flujo de sangre a  
través del organismo. Con el tiempo, esa sobrecarga puede  
causar problemas de salud, entre los que se incluye el  
agrandamiento del corazón, la pérdida de la elasticidad de las  
arterias, las cardiopatías, los accidentes cerebrovasculares o la  
muerte. La incorporación de algunos cambios sencillos en su  
estilo de vida puede ayudarle a mantenerse sano en el futuro.  
Uso previsto  
Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido  
diseñados para uso en el hogar. Son atraumáticos; eso quiere  
decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facili-  
tan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.  
Estos monitores se recomiendan para las personas mayores de  
18 años de edad y no son adecuados para uso clínico.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial/Uso previsto  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Método de medición  
Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el  
pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se  
miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el  
manguito en la parte superior del brazo, se enciende el monitor  
y el manguito se infla. El manguito al inflarse crea presión  
alrededor de las arterias que se encuentran en el brazo. Dentro  
del manguito hay un medidor que detecta las fluctuaciones  
(oscilaciones) de la presión. Las fluctuaciones medidas corre-  
sponden a la contracción que se produce en las arterias con  
cada latido del corazón como resultado de la presión que el  
manguito ejerce sobre el brazo. El monitor mide esas contrac-  
ciones y convierte la información en un valor digital. Ese es el  
resultado que se muestra en la pantalla del monitor. Una vez  
completada la medición, el manguito se desinfla automática-  
mente.  
Método de medición  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante que debe  
saber antes de usar la unidad  
Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas  
por un médico o profesional médico debidamente capacitado  
y familiarizado con los antecedentes médicos. Al usar la  
unidad periódicamente y anotar los resultados para que el  
médico los pueda interpretar, usted podrá mantener informa-  
do al médico de las tendencias de su presión arterial.  
• Siéntese relajado por unos 10 minutos. De esta manera el  
organismo retornará a su estado de reposo normal.  
Envuelva el manguito alrededor de su brazo y coloque el  
brazo sobre una superficie plana a la misma altura que el  
corazón. Las plantas de los pies deben apoyar sobre el piso.  
No mueva el dispositivo mientras se está midiendo la  
presión; eso podría causar una lectura incorrecta.  
• Realice la medición en un lugar tranquilo, en una posición  
relajada y a temperatura ambiente. A fin de asegurar la con-  
sistencia de los resultados, le recomendamos medirse la  
presión en el mismo brazo (el izquierdo de ser posible) y a la  
misma hora cada día.  
Información importante que debe saber antes de usar la unidad  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante que debe  
saber antes de usar la unidad  
Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu-  
tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos  
sanguíneos retornen a su estado natural.  
Si bebió alguna bebida con cafeína o fumó, espere 30 a  
45 minutos antes de tomarse la presión.  
No se ponga el manguito sobre la  
manga de la chaqueta o del suéter;  
debe envolverse sobre la piel desnu-  
da de la parte superior del brazo.  
Tenga presente que la presión arte-  
rial varía naturalmente a diferentes  
horas del día y está sujeta a muchos  
factores, como el tabaquismo, el  
consumo de alcohol, las medicinas y  
la actividad física.  
Las mediciones de la presión que se hagan con esta  
unidad equivalen a las obtenidas por un observador  
capacitado usando el método de auscultación con man-  
guito y estetoscopio dentro de los límites prescritos por  
la Norma Nacional Americana para Esfigmomanómetros  
Electrónicos o Automáticos.  
Verifique que el enchufe del manguito esté conectado al  
monitor, como se muestra arriba.  
Información importante que debe saber antes de usar la unidad  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unidad principal y accesorios  
Unidad principal  
(Consulte la  
página 15 para  
las descrip-  
ciones de los  
iconos que  
aparecen en la  
pantalla.)  
Manguito  
Botón Arriba  
Botón  
Start/Stop  
(Inicio/Fin)  
Botón Abajo  
Botón Memory  
(Memoria)  
Botón Mode  
(Modo)  
Perilla  
para inflado  
Accesorios  
• 4 Pilas alcalinas tipo “AA”  
• 1 Estuche para almacenamiento/transporte  
• Manguito flexible regular de 9 pulg.  
(228 mm) ~ 13 pulg. (330 mm)  
Unidad principal y accesorios  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Heart Sense  
El sistema de inflado Heart Sense detecta  
la presión arterial antes que se complete la  
medición, indicándole al monitor que ajuste  
la cantidad de la presión de aire. El resulta-  
do es una medición rápida y cómoda cada vez que se mide la  
presión arterial.  
Pantalla grande de 3 hileras  
El monitor cuenta con una pantalla de cristal líquido de tres  
hileras para facilitar la lectura de sus resultados.  
Función de memoria  
El monitor de presión arterial de lujo súper esbelto Healthy  
Living cuenta con una memoria con capacidad de hasta 240  
mediciones y proporciona el promedio de las tres lecturas más  
recientes.  
Fecha y hora  
El monitor registra automáticamente la hora y la fecha.  
Funciones especiales  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exactitud  
Los monitores Healthy Living se han sometido a pruebas  
clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfig-  
momanómetro y que se considera el patrón de oro en  
medición de la presión arterial. Todos los monitores Healthy  
Living toman mediciones equivalentes a las que se obtienen  
con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los  
límites de precisión recomendados por la Norma Nacional  
Americana para Esfigmomanómetros Electrónicos  
Automáticos.  
o
Situaciones especiales  
Todos los monitores de presión arterial Healthy Living  
pueden usarse con precisión y sin correr riesgo en la presen-  
cia de arritmias, como los latidos auriculares o ventriculares  
prematuros y fibrilación auricular.  
Exactitud/Situaciones especiales  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de las pilas  
Localice el paquete de pilas desmontable situa-  
do en la parte posterior del monitor para instalar  
las 4 pilas alcalinas tipo “AA” incluidas. Retire  
el paquete de pilas e instale las pilas,  
asegurándose de que las polaridades (+/-) estén  
orientadas correctamente. Instale el paquete de  
pilas alineando los orificios de la parte trasera  
hasta que encajen a presión.  
Cuando se muestre “  
”en la pantalla, signifi-  
ca que hay que instalar 4 pilas AA nuevas.  
* Para que las pilas duren más, las puede retirar si no va a usar el monitor por mucho tiempo.  
Símbolos de la pantalla digital  
Pantalla de lectura de las mediciones  
Indicación de pila baja  
Símbolo de error  
Ritmo sistólico  
Símbolo Inflar/Desinflar  
Ritmo diastólico  
Unidades de presión  
arterial  
Hora/minuto  
Pulso  
Fecha Símbolo de pulso  
Mes Valor de memoria  
Instalación de las pilas/Símbolos de la pantalla digital  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de la fecha  
y hora  
a.  
b.  
c.  
Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes cor-  
respondiente (1, 2, 3 ....12)  
Oprima el botón “MODE” (la “fecha” comienza a parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir la fecha cor-  
respondiente  
Oprima el botón “MODE” otra vez (la “hora” comienza a  
parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir la hora cor-  
respondiente en el formato de 12 horas Se indica “PM” para  
las horas después del mediodía y desaparece para las horas  
de la mañana.  
Oprima el botón “MODE” otra vez (el “minuto” comienza a  
parpadear)  
d.  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el minuto  
correspondiente (00, 01, 02 ...59)  
Después de establecer estas configuraciones, volverá al  
modo de reposo y podrá medirse la presión pulsando el  
botón START/STOP.  
Configuración de la fecha y hora  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aplicación del manguito  
IInserte el enchufe del manguito en la toma  
correspondiente del monitor.  
Extienda la pestaña de Velcro de tal forma  
que quede plana, con el Velcro hacia usted.  
Tire del manguito hacia la izquierda del aro de  
metal para formar una abertura para el brazo.  
Meta el brazo izquierdo a través del  
manguito. La parte inferior del manguito debe  
quedar aproximadamente 0.5 pulg. (13 mm)  
por arriba del codo. El tubo del manguito debe  
quedar sobre la arteria braquial (humeral) de  
la parte interna del brazo.  
Cuando el manguito está bien puesto, el tubo  
debe extenderse a lo largo del brazo como se  
muestra en la ilustración de la derecha.  
Tire del manguito de tal forma que las orillas  
superior e inferior queden bien ajustadas  
alrededor del brazo. No se lo apriete tanto que  
le que quede incómodo.  
Una vez ajustado correctamente el manguito,  
alise el Velcro con firmeza sobre el lado de los  
bucles del manguito.  
Siéntese en una silla y ponga el brazo sobre la  
mesa, de tal forma que el manguito esté a la  
misma altura que el corazón.  
Relaje el brazo y siéntese con la palma de la  
mano hacia arriba.  
Verifique que la manguera de aire no esté  
doblada en ningún punto.  
Aplicación del manguito  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medición de la presión  
arterial  
1. Cuando tenga el manguito situado correcta mente y esté sen-  
tado con los pies apoyados sobre el piso, estará listo para  
medirse la presión.  
2. Oprima el botón “START/STOP”; el icono “  
situado en la parte superior izquierda le indicará  
que oprima la perilla de desinflado aire situada  
en la base de la bomba para dejar salir el aire  
atrapado.  
3. Cuando el icono “  
” comience a parpadear, comience a  
accionar la bomba. Esto hará que el manguito comience a  
inflarse y usted sentirá que se ciñe.  
4. El manguito no se debe inflar tanto que le quede incómodo; si  
esto ocurre, significa que se lo puso demasiado apretado.  
Oprima la perilla de desinflado situada en la base de la bomba  
para que salga el aire y oprima el botón “START/STOP” para  
detener la medición. Vuelva a colocarse el manguito dejando  
más espacio entre el brazo y el manguito.  
5. Continúe accionando la bomba hasta que escuche un tono.  
Esta es su señal de DETENERSE y dejar de accionar la bomba.  
Aparecerá el icono “  
”; siéntese tranquilo y en silencio  
mientras se hace la medición. A medida que se mide la presión  
aparece el icono “ ” parpadeante (no infle el manguito más  
de 240 mmHG) y el símbolo de la bomba dejará de parpadear.  
Medición de la presión arterial  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medición de la presión  
arterial  
*Si el símbolo de la bomba comienza a parpadear otra vez  
eso significa que se requiere más aire; reanude el bombeo  
hasta que el símbolo deje de parpadear.  
6. A medida que el monitor determina su  
presión arterial, aparecerán números que  
cambiarán en la pantalla hasta que se  
logre la lectura final.  
7. Cuando se haya completado la medición  
Inflado  
de la presión, aparecerá el icono “  
”.  
Esto indica que usted debe desinflar el  
manguito oprimiendo la perilla de desin-  
flado.  
8. Este proceso generalmente tarda menos  
de un minuto y una vez que haya comple-  
tado la medición, su presión arterial y  
pulso aparecerán en la pantalla. El moni-  
tor se apaga solo aproximadamente 1  
minuto después de completar la lectura.  
Desinflado  
Medición de la Presión Arterial  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Almacenamiento, consulta y eliminación  
de los datos de las mediciones  
Almacenamiento de datos  
*Después de cada medición, los ritmos sistólico y  
diastólico, el pulso y la información de hora y fecha se alma-  
cenarán automáticamente. La memoria tiene capacidad  
para guardar las últimas 60 medicines en cada una de las 2  
zonas de memoria. Si las mediciones superan el número de  
60, la memoria borrará automáticamente los datos más  
antiguos.  
Consulta de los datos  
* Oprima el botón " " o " " para seleccionar la zona de  
memoria.  
*Oprima el botón “MEMORY” para consultar los datos  
almacenados en la memoria. Si no hay datos en la  
memoria, no se mostrará nada.  
*Si hay datos en la memoria, la primera lectura  
corresponderá a un promedio del conjunto de las  
últimas tres mediciones (presión sistólica y  
diastólica y pulso).  
*Oprima el botón “MEMORY” otra vez y aparecerá  
el último conjunto de mediciones registradas junto  
con la hora y la fecha en que se tomó la medida.  
*Oprima el botón " " para leer el siguiente conjunto de  
datos almacenados. Los datos mostrados comienzan con la  
lectura más reciente y continúan regresivamente hasta la  
más antigua.  
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Almacenamiento, consulta y eliminación  
de los datos de las mediciones  
Eliminación de datos  
*Oprima “MEMORY” para entrar al modo de memoria.  
*Oprima sin soltar el botón “MODE” y luego el botón " " para  
borrar todos los datos.  
*Para confirmar que se eliminaron todos los datos, oprima el  
botón “MEMORY”; no debe aparecer ningún dato.  
Memoria de 2 zonas de 60 lecturas  
Cuando toma una medición, el monitor la almacena automática-  
mente en la memoria en el espacio número uno. A medida que con-  
tinúa tomando mediciones, el monitor empujará la medición anteri-  
or un espacio hacia atrás. En otras palabras, el valor que se encuen-  
tra en el espacio uno será la medición de presión arterial más  
reciente.  
El monitor cuenta con una capacidad de memoria en 2 partes o 2  
“zonas”. Cada zona almacena 60 mediciones, con lo que en total la  
memoria tiene una capacidad de 120 mediciones. Esto resulta útil  
para que el usuario haga un seguimiento de su presión arterial a lo  
largo de los diferentes periodos del día: mañana, tarde y noche.  
Oprima el botón " " para alternar entre la zona de memoria 1 y 2.  
Cuando haya seleccionado la zona cuyas mediciones desea ver,  
oprima el botón “MEMORY” una vez para ver la medición más  
reciente junto con la hora y la fecha en que se hizo. Oprima el botón  
“MEMORY” otra vez y verá todas las mediciones registradas en esa  
zona. Si desea pasar a la siguiente zona para ver esas mediciones,  
oprima el botón " ". El monitor se apaga automáticamente  
después de aproximadamente un minuto de inactividad.  
*Cuando tome mediciones, no se olvide de seleccionar el  
número de zona correcto mediante el botón " " o " " para que  
la medición se registre en la zona apropiada.  
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones/Memoria de 2 zonas de 60 lecturas  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado del monitor de  
presión arterial  
Mantenimiento  
* Apagón  
Si se produce un corte de luz no perderá los datos almacena-  
dos. Tendrá que volver a configurar la hora y la fecha cuando  
regrese la luz, pero los datos permanecerán en las zonas de  
memoria.  
* Use un paño húmedo para limpiar el monitor y séquelo  
inmediatamente con un paño seco.  
* El manguito se debe limpiar únicamente con un paño seco.  
* No use productos de limpieza concentrados.  
* Si no va a usar la unidad por mucho tiempo o sólo la usa con  
el adaptador de CA, lo mejor es quitarle las pilas.  
Almacenamiento  
Siempre guarde la unidad en el estuche de transporte  
después de usarla.  
No guarde el monitor bajo la luz solar directa, en lugares de  
alta temperatura ni en lugares húmedos o con mucho polvo.  
No guarde la unidad en temperaturas extremadamente bajas  
(menos de -4 °F / -20 °C) o altas (más de 122 °F / 50 °C).  
Cuidado del monitor de presión arterial  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado del monitor de  
presión arterial  
Para prevenir desperfectos  
Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida-  
do de no retorcerlo.  
No infle el manguito cuando no lo tenga sobre el brazo.  
No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni  
del manguito.  
Manipule el monitor con cuidado; no lo deje caer y protéjalo  
contra los impactos fuertes.  
Advertencias  
El manguito de tamaño regular es apropiado para brazos de  
personas adultas de 9 pulg. (228 mm) a 13 pulg. (330 mm).  
No debe usar el dispositivo si tiene alguna lesión en el brazo.  
Si el manguito continúa inflándose sin parar, quíteselo de  
inmediato.  
No desarme ni modifique el dispositivo de ninguna manera.  
Eso podría resultar en lecturas imprecisas y anulará la  
garantía del dispositivo.  
No use el manguito en ninguna parte del cuerpo que no sea  
el brazo.  
Mantenga fuera del alcance de los niños.  
23  
Cuidado del monitor de presión arterial  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y soluciones  
posibles  
Error/Símbolo ¿Qué significa?  
Cómo resolverlo  
El monitor puede Consulte la página 17  
haberse inflado sin (Aplicación del man-  
tener el manguito guito).  
puesto en el brazo O  
posiblemente el man-  
guito no esté bien colo-  
cado sobre el brazo.  
El tubo del manguito Consulte las páginas  
podría estar doblado O 10 y 11 (Información  
posiblemente se haya importante que debe  
movido mientras se saber antes de usar la  
inflaba el manguito.  
Es posible que se haya Recuerde que es  
movido o que haya importante no  
hablado durante el pro- moverse ni hablar ya  
unidad).  
ceso de medición.  
que eso puede aumen-  
tar el valor de la  
medición.  
Posiblemente lo haya Recuerde que debe  
sobresaltado un ruido o estar en un lugar tran-  
vibración durante la quilo y cómodo cuando  
medición.  
se tome la presión.  
24 Problemas y soluciones posibles  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y soluciones  
posibles  
Error/Símbolo ¿Qué significa?  
Cómo resolverlo  
l monitor se ha inflado Desinfle el monitor  
por encima de los 300 oprimiendo la perilla de  
mmHg  
desinflado.  
continúa el tono  
Las pilas están ago- Repóngalas con cua-  
tadas.  
tro pilas tipo “AA”  
nuevas.  
El valor de la Posiblemente el man- Consulte la página 17  
presión arterial guito no esté bien alin- (Aplicación del man-  
parece demasia- eado.  
do alto o demasi-  
guito).  
El circuito electrónico Saque las pilas y vuel-  
ado bajo.  
está bloqueado.  
va a instalarlas y  
luego intente medirse  
la presión otra vez.  
No  
medirse  
puede Posiblemente el man- Consulte la página 17  
la guito no esté bien (Aplicación del man-  
presión después puesto.  
de que aparece  
un símbolo de  
error.  
guito).  
Problemas y soluciones posibles  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La vida Limitó la Garantía  
Samsung América, S.a. hace, en su opción, repara o reemplaza su monitor,  
inclusive el puño, con el mismo o comparable modelo libre de la carga  
(menos usted debe pagar por el envío las cargas exponen abajo) para la vida  
del dueño original de la fecha de la compra original en caso de un defecto en  
las materias o la habilidad que ocurren durante el uso normal. Este producto  
es para en casa uso sólo y no es pensado para la propaganda ni el uso clínico.  
Esta garantía sólo extiende al comprador original de la venta al por menor.  
Compre recibo u otra prueba de la fecha de la compra original son requeridos  
antes del desempeño de la garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.  
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se  
ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el  
producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal  
trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configu-  
ración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,  
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del pro-  
ducto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del con-  
trol del fabricante o distribuidor.  
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras  
garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada  
cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.  
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN  
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYEN-  
DO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE  
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,  
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRO-  
DUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR  
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E  
26 La vida Limitó la Garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La vida Limitó la Garantía  
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS  
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fab-  
ricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones,  
daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este pro-  
ducto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue  
diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos  
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o inci-  
dentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo  
que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le  
apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y  
tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.  
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo  
en su embalaje original franqueado a:  
SAMSUNG AMERICA, INC.  
c/o Healthy Living Division  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
Attn: Customer Service  
Incluya $11,95 para el envío del regreso & el seguro. (CHEQUE O GIRO  
POSTAL SOLO COMPLACEN, NO REEMBOLSABLE). Arrepentido, nosotros no  
podemos entregar a P.O. Las cajas o fuera de los EE.UU. Permita por favor 6-  
8 semanas para la entrega. Incluya con su monitor que una carta que indica:  
su nombre, la dirección de la calle, el número de teléfono del día, la descrip-  
ción detallada del problema, una copia de  
su fechó recibo de caja registradora u otro comprobante de compra. Esta  
garantía aplica sólo a productos comprados en los EE.UU. Para productos  
comprados en, pero utilizado afuera, los EE.UU., esta garantía cubre sólo ser-  
vicios de garantía dentro de los EE.UU. (Y no incluye el envío fuera del U.S.).  
La vida Limitó la Garantía  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Modelo  
BVM-1007  
Monitor  
Inflado manual  
Método de medición Oscilométrico  
Pantalla  
Pantalla digital de cristal líquido  
Margen de medición Presión: 0 ~ 300 mmHg  
Pulso: 40 ~ 199 latidos/minuto  
Exactitud  
Memoria  
Presión: margen de 3 mmHg  
Pulso: margen de 5%  
Almacena hasta 60 mediciones en cada zona  
Apagado automático Aproximadamente 1 minuto después de  
completar la medición  
Tipo de pilas  
4 pilas alcalinas tipo “AA”  
Duración de las pilas Aproximadamente 6 meses cuando la unidad  
se usa una vez al día.  
Temperatura de  
almacenamiento  
Temperatura: -4 °F ~ 122 °F/-20 °C ~ 50 °C  
Humedad relativa: 10 ~ 85%  
Temperatura de  
funcionamiento  
Temperatura: 50 °F ~ 104 °F/10 °C ~ 40 °C  
Humedad relativa: 30 ~ 85%  
Dimensiones (aprox.) Monitor: 6 5/8 pulg. (168 mm) (L) x 4 5/8 pulg.  
(117 mm) (A) x 3 11  
/16 pulg. (94 mm) (H)  
Manguito estándar: para brazos de 9 pulg.  
(228 mm) ~ 13 pulg. (431 mm) de  
circunferencia  
Peso (aprox.)  
13.2 oz (374.21 g), pilas incluidas  
Para fines de mejora, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
28 Especificaciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diario para anotar la  
presión arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Diastólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario para anotar la presión arterial  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diario de Presión Arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Diastólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario para anotar la presión arterial  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diario de Presión Arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Diastólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario para anotar la presión arterial  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diario de Presión Arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Diastólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario para anotar la presión arterial  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Made in China  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Q See DVR QSD2014 User Guide
Radio Shack Digital Camera 16 3898 User Guide
Radio Shack Portable Radio 12 756 User Guide
Radio Shack Satellite TV System 15 1858 User Guide
RCA CRT Television F25424 User Guide
RCA Flat Panel Television PSP42300 User Guide
Roland Speaker DS 50A User Guide
Rolls Headphones HA204 User Guide
Samsung Air Conditioner AS09HPAN User Guide
Samsung DVD Player 20030516154437687 User Guide