Rinnai Water Heater RC80E User Guide

Tankless Water Heater  
Operation and Installation Manual  
Table of Contents ....................2  
Consumer Safety Information..4  
Operating Instructions..............5  
Maintenance............................11  
Error Codes .............................12  
Installation Instructions ............16  
Consumer Support...................41  
French Version ........................43  
call 1-866-RINNAI1 (746-6241)  
ANS Z21.10.3  
CSA 4.3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Model  
RC80i  
RC80e  
RC98i  
RC98e  
Minimum Gas Consumption Btu/h  
Maximum Gas Consumption Btu/h  
Hot water capacity (Min - Max) *  
9,500 (NG)  
10,300 (LPG)  
157,000  
199,000  
0.4 - 8.0 GPM (1.5 - 30 L/min)  
6.6 GPM (25 L/min)  
0.4 - 9.8 GPM (1.5 - 37 L/min)  
8.5 GPM (32 L/min)  
Hot water capacity (45°F rise)  
Default Temperature Setting (no controller)  
Temperature Controller Default Setting  
Maximum Temp Setting (commercial **)  
120º F (49º C)  
104º F (40º C)  
185º F (85º C)  
Maximum Temp Setting (residential)  
Selectable at 120º F (49º C) or at 140º F (60º C)  
see Temperature Ranges for more information  
Minimum Temperature Setting  
Weight  
98º F (37º C)  
63.9 lb (29 kg)  
0.96  
70.5 lb (32 kg)  
Energy Factor  
0.94  
80 W  
220 W  
0.93  
59 W  
172 W  
Noise level  
50 dB  
2 W  
Normal  
63 W  
44 W  
Electrical  
Consumption  
Standby  
Anti-frost Protection  
By-Pass Control  
220 W  
172 W  
Electronic  
Natural Gas  
Propane  
5.0 inch W.C.  
8.0 inch W.C.  
10.5 inch W.C.  
13.5 inch W.C.  
Minimum Gas Supply  
Pressure  
Natural Gas  
Propane  
Maximum Gas Supply  
Pressure  
Type of Appliance  
Operation  
Condensing, Tankless, Temperature controlled continuous flow gas hot water system.  
With or without temperature controllers, mounted in kitchen, bathroom, etc.  
Natural Gas or Propane - Ensure unit matches gas type supplied at the installation location.  
Gas Supply: 3/4" MNPT, Cold Water Inlet: 3/4" MNPT, Hot Water Outlet: 3/4" MNPT  
Direct Electronic Ignition  
Approved Gas Type  
Connections  
Ignition System  
Electric Connections  
Appliance: AC 120 Volts, 60Hz. Temperature Controller: DC 12 Volts (Digital)  
Simulation Feedforward and Feedback.  
Water Temperature Control  
Water Supply Pressure  
Minimum Water Pressure: 50 PSI (Recommended 60-80 PSI for maximum performance)  
150 PSI  
Maximum Water Supply Pressure  
Remote Control Cable  
Non-Polarized Two Core Cable (Minimum 22 AWG)  
Energy Star Qualified  
Yes  
* Minimum flow may vary slightly depending on the temperature setting and the inlet water temperature.  
** for commercial and hydronic applications requiring higher temperatures  
Rinnai is continually updating and improving products. Therefore, specifications are subject to change without  
prior notice.  
The maximum inlet gas pressure must not exceed the value specified by the manufacturer. The minimum value  
listed is for the purpose of input adjustment.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Safety Information  
Safety Definitions  
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and  
others.  
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or  
serious injury.  
DANGER  
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or  
serious injury.  
WARNING  
CAUTION  
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or  
moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.  
Safety Behavior and Practices  
Safety Features  
Overheat: The appliance will automatically shut  
down when the appliance exceeds a predetermined  
temperature.  
Power Surge Fuse: A glass fuse protects against  
overcurrent. If the fuse blows then all indicator  
lamps will be off.  
Flame Failure: The appliance will automatically  
Fusible Link: In case the overheat feature does  
not prevent the temperature from rising then the  
fusible link will break shutting off the appliance.  
shut down if the burner flame is extinguished.  
Power Failure: The appliance will cut off the gas if  
it loses electrical power.  
4
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description of Operation  
The Rinnai water heater is one of the most advanced  
water heaters available. It provides a continuous  
supply of hot water at a preset temperature.  
Ignition is electronic. There is no pilot light consuming  
gas while the water heater is not being used. The gas  
burner lights automatically when the hot water tap is  
opened and goes out when the tap is closed.  
This appliance is a condensing tankless, direct vent  
appliance where air is brought in from the outside and  
combustion gases are exhausted to the outside. This  
appliance uses a concentric vent where the outer  
passage way brings in air from the outside, and the  
inner passage way expels the combustion gases.  
Installation of the temperature controller is highly  
recommended. The temperature controller can set the  
temperature within a specific range and can provide  
error codes to diagnose any problems.  
The temperature of the outgoing hot water is constantly  
monitored. The Rinnai water heater may adjust the  
water flow in order to maintain the temperature setting.  
The water flow may vary from summer to winter due to  
the difference in ground water temperature.  
While electricity, water, and gas supplies are  
connected, the Rinnai water heater produces hot water  
whenever a hot water tap is open.  
Operating Instructions  
Features Available on Temperature Controllers  
The MC-91 temperature controller is supplied with the appliance. Additional functions are available through the  
use of optional controllers.  
Description  
Features  
Call  
Sends a short series of beeps to all controllers in the system. It is  
not an intercom.  
Clock  
12 hour AM/PM clock.  
Error Codes  
When a fault is detected an error code flashes at the temperature  
display on models MC-91, MCC-91, and MC-502; and flashes at  
the clock display on models MC-100 and BC-100.  
Function  
Used on this model to set the clock or sound volume.  
In Use Indicator  
Indicates that hot water is being supplied (i.e. a hot water tap is  
open).  
ON/OFF Button  
Power Save  
Used to turn the water heater ON or OFF.  
Allows the temperature controller to be in an energy saving  
mode.  
Priority Button /  
Indicator  
Indicates that this controller is setting the temperature . Priority  
can be switched to another controller by pressing its Priority  
Button when no hot water is running.  
Sound Volume  
Temperature Display  
Thermostat  
Used to adjust the voice prompt volume.  
Shows the temperature setting.  
Increases or decreases the temperature setting.  
Water Smart / Bath Fill  
Button / Indicator  
Used to select the Water Smart / Bath Fill Function to fill a bath  
with a predetermined volume of water.  
Water Volume  
Used to select the water volume for the Water Smart / Bath Fill  
Function.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperature Controllers - Models  
MC-91-1US & MCC-91-1US  
Dimensions (inches): 3.5 W x 4.75 H x 0.75 D  
The MC-91 controller is the standard temperature controller that is supplied with the water heater. On indoor  
models it is integrated into the front panel. The MCC-91 controller is for commercial and hydronic applications  
requiring higher temperatures. When the MCC-91 controller is connected, these higher temperatures are  
available on all controller models in the system. Refer to the section on temperature ranges.  
In Use  
Indicator  
Priority  
Indicator  
Temperature  
Display  
Priority  
Button  
Temperature  
Selection  
ON/OFF  
Button  
6
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Set the Temperature  
1. If the water heater is off, press  
the ON/OFF button to turn on.  
2. Press the “Priority button” on the  
temperature controller. The  
green Priority light will glow  
indicating that this controller is  
controlling the temperature and  
that the Rinnai water heater is  
ready to supply hot water.  
The priority can only be changed  
while no hot water is running.  
3. Press the or buttons to  
obtain the desired temperature  
setting.  
All hot water sources are able to  
provide water at this temperature  
setting until it is changed again at  
this or another temperature  
controller.  
Temperature Controller Settings  
This water heater will attempt to provide hot water at the temperature setting even when the water flow is varied  
or when more than 1 tap is in use. The water heater can deliver water at only one temperature setting at a time.  
The available temperatures for a given model are provided below.  
Model  
Temperature Settings Available (ºF)  
RC80i  
RC80e  
RC98i  
RC98e  
125 130 135 140 150 160 185  
98 100 102 104 106 108 110 115 120  
*
*
*
*
**  
**  
**  
Temp in Celsius ºC 37 38 39 40 41 42 43 46 49 52 54 57 60 66 71 85  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperature Controller Settings  
Maximum Temperature  
* Re-setting the Maximum Temperature  
These models have a default maximum temperature of 120º F (49º C)  
and an option to increase the maximum temperature to 140 ºF (60 ºC).  
Temperature settings from 125-140 ºF (52-60 ºC) are available by  
setting switch 6 to ON in the SW1 bank of 8 switches.  
120º F (49º C)  
140 ºF (60 ºC)  
Switch No.  
Switch No.  
ON  
ON  
O
F
F
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
** MCC-91 Temperature Controller  
These settings require the MCC-91 controller. When the MCC-91  
controller is connected, these higher temperatures are available on all  
controller models in the system. Use of an MCC-91 controller in a  
residential dwelling will reduce the warranty coverage to that of a  
commercial warranty application.  
The MCC-91 controller is intended for commercial and hydronic  
applications only. If an MCC-91 controller is used in a residential  
dwelling for a hydronics application, a mixing valve must also be  
installed to limit the potable hot water temperature to a safe  
temperature. Water temperatures over 125º F (52º C) can cause severe  
burns or scalding. Refer to the Danger Alert on water temperatures.  
Rinnai shall not, in any event, be liable for damages resulting from such  
misuse or misapplication.  
A temperature lower than 98º F (37º C) can be  
obtained at the tap by mixing with cold water.  
Suggested temperatures are  
Kitchen 120 ºF (49º C)  
Shower 98 - 110 ºF (37 - 43 ºC)  
Bath Fill 102 - 110 ºF (39 - 43 ºC)  
To change the temperature scale from Celsius to  
Fahrenheit or vice versa, press and hold the “On/Off”  
button for 5 seconds while the water heater is OFF.  
These temperatures are suggestions only.  
Temperature Options Without a Temperature Controller  
The default temperature setting for this appliance installed without a temperature controller is 120º F (49º C). If  
desired, the temperature setting can be changed to 140º F (60º C) by adjustment of a switch.  
In the SW1 bank of 8 switches, set switch 5 to ON to obtain 140º F (60º C) water temperature setting. Set switch  
5 to OFF (default) to obtain 120º F (49º C) water temperature setting.  
If a temperature controller is installed, then switch 5 has no effect on temperature settings.  
Setting the Sound Volume (Voice Prompt)  
MC-100V Press the “Function” button to  
adjust the voice prompt  
BC-100V Press the “Sound Vol.” button to  
adjust the voice prompt volume.  
The default sound volume is set  
to Medium. Each subsequent  
press of the button cycles  
volume. The default sound  
volume is set to Medium.  
Each subsequent press of the  
or button cycles through  
the volume levels in the order  
below.  
through the volume levels in the  
order below.  
8
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Water Smart / Bath Fill Function  
Overview  
This function is exclusive to the BC-100V temperature  
controller. The bath fill function allows the consumer  
to fill a tub with a preset volume of water at a preset  
temperature. This is done by pressing the bath fill  
button on the BC-100V controller while no hot water is  
flowing and then opening only the hot water tap. The  
water heater will stop the hot water flow when the  
preset volume has been reached. The hot water tap  
should then be closed and the bath fill button pressed.  
The temperature settings for the bath fill function are  
limited to those in the table below.  
Bath Fill Temperature Settings Available  
ºF 98 100 102 104 106 108  
ºC 37 38 39 40 41 42  
ºF 110 112 114 116 118 120  
ºC 43 44 46 47 48 49  
Setting the Water Volume  
The default volume is set to 25 gallons. The volume  
can be set between 10 and 120 gallons.  
1.Press the “Priority” button on the  
temperature controller. The green  
Priority light will glow indicating  
that this controller is controlling  
the temperature and that the  
Rinnai water heater is ready to  
supply hot water.  
4.Press the “Water Vol.”or ▼  
buttons to obtain the desired  
water volume in gallons.  
5.Press the “Water Smart Bath Fill”  
button.  
2.Press the “Water Smart Bath Fill”  
button to set the water volume  
and temperature.  
3.Press the “Temp” or buttons  
to obtain the desired temperature  
setting.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Water Smart / Bath Fill Function  
Filling the Tub  
1. Press the “Water Smart / Bath Fill”  
button once. The button will  
illuminate, and a tone will sound.  
2. The voice prompt will announce  
“The hot water system is ready.  
Open the hot water tap.”  
ON!  
HOT  
COLD  
Make sure the water volume is set.  
Refer to “Setting the Water  
Volume” on the previous page.  
Open the hot water tap. The “In  
Use” indicator will illuminate on  
MC-100V and BC-100V controllers.  
The hot water will begin to flow.  
ON!  
HOT  
COLD  
3. When the preset volume of water  
has been produced then  
the water flow will cease  
the “Water Smart / Bath Fill”  
button will flash  
a tone will sound  
the voice prompt will  
announce, “Bath fill is  
complete. Turn off the bath  
hot water tap and push the  
Bath Fill button.”  
4. Turn off the bath hot water tap and  
push the Bath Fill button. The  
water heater will not allow hot  
water to flow from any source until  
the “Water Smart / Bath Fill” button  
is pushed.  
The button light will go out.  
Setting Controller to Mute  
Models MC-91 and MCC-91  
To eliminate the beeps when keys are pressed or to turn the beeps back on, press and hold both the and ▼  
buttons until a beep is heard (approximately 5 seconds).  
Setting the Clock  
MC-100V Press the “Function” button twice within 10 seconds to set the clock. Press the or  
button to reach the desired time. The clock on the BC-100V automatically shows  
the time which has been set on the MC-100V.  
10  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Snow Accumulation  
Keep the area around flue terminal free of snow and  
ice. The appliance will not function properly if the  
intake air or exhaust is impeded (blocked or partially  
blocked) by obstructions.  
Repairs and maintenance should be performed by a  
qualified service technician. The appliance should be  
inspected annually by a qualified service technician.  
Verify proper operation after servicing.  
Visual Inspection of Flame  
The burner must flame evenly over the entire surface  
when operating correctly. The flame must burn with a  
clear, blue, stable flame. See the parts breakdown of  
the burner for the location of the view ports.  
Cleaning  
It is imperative that control compartments, burners,  
and circulating air passageways of the appliance be  
kept clean.  
The flame pattern should be as shown in the figures  
below.  
Clean as follows:  
1. Turn off and disconnect electrical power. Allow to  
cool.  
2. Close the water shut off valves. Remove and clean  
the water inlet filter.  
3. Remove the front panel by removing 4 screws.  
4. Use pressurized air to remove dust from the main  
burner, heat exchanger, and fan blades. Do not  
use a wet cloth or spray cleaners on the burner.  
Do not use volatile substances such as benzene  
and thinners. They may ignite or fade the paint.  
5. Use soft dry cloth to wipe cabinet.  
Vent System (for indoor models)  
The vent system should be inspected at least annually  
for blockages or damage.  
Air Intake (for outdoor models)  
The air intake and exhaust should be inspected at  
least annually for blockages or damage.  
Motors  
Motors are permanently lubricated and do not need  
periodic lubrication. Keep fan and motor free of dust  
and dirt by cleaning annually.  
Temperature Controller  
Use a soft damp cloth to clean the temperature  
controller. Do not use solvents.  
Lime / Scale Build-up  
If you receive Error Code “LC”, refer to the procedure,  
Flushing the Heat Exchanger. Refer to the section on  
Water Quality to see if your water needs to be treated  
or conditioned. (When checking maintenance code  
history, “00” is substituted for “LC”.)  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Error Codes  
The Rinnai water heater has the ability to check its own operation continuously. If a fault occurs, an error code  
will flash on the Display of the temperature controller. This assists with diagnosing the fault and may enable you  
to overcome a problem without a service call. Please identify the code displayed when inquiring about service.  
Code  
03  
Fault  
Remedy  
Turn off all hot water taps. Press ON/OFF twice.  
Power interruption during  
Bath Fill (Water will not flow  
when power returns).  
Ensure Rinnai approved venting materials are being used.  
Check that nothing is blocking the flue inlet or exhaust.  
Check all vent components for proper connections.  
Ensure vent length is within limits.  
10  
Air Supply or Exhaust  
Blockage  
Verify dip switches are set properly.  
Check fan for blockage.  
Burner Sensor Error (see code 31)  
Check the fins in the heat exchanger.  
Check that the gas is turned on at the water heater, gas meter, or cylinder.  
Ensure gas type and pressure is correct.  
11  
No Ignition  
Ensure gas line, meter, and/or regulator is sized properly.  
Bleed all air from gas lines.  
Verify dip switches are set properly.  
Ensure appliance is properly grounded.  
Disconnect EZConnect™ or MSA controls to isolate the problem.  
Ensure igniter is operational.  
Check igniter wiring harness for damage.  
Check gas solenoid valves for open or short circuits.  
Remove burner cover and ensure all burners are properly seated.  
Remove burner plate and inspect burner surface for condensation or debris.  
Check that the gas is turned on at the water heater and gas meter. Check for obstructions in  
the flue outlet.  
12  
Flame Failure  
Ensure gas line, meter, and/or regulator is sized properly.  
Ensure gas type and pressure is correct.  
Bleed all air from gas lines.  
Ensure proper Rinnai venting material was installed.  
Ensure vent length is within limits.  
Verify dip switches are set properly.  
Ensure appliance is properly grounded.  
Disconnect keypad.  
Disconnect EZConnect™ or MSA controls to isolate the problem.  
Check power supply for loose connections.  
Check power supply for proper voltage and voltage drops.  
Ensure flame rod wire is connected.  
Check flame rod for carbon build-up.  
Disconnect and reconnect all wiring harnesses on unit and PC board.  
Check for DC shorts at components.  
Check gas solenoid valves for open or short circuits.  
Remove burner plate and inspect burner surface for condensation or debris.  
Check the ground wire for the PC board.  
Check gas type of unit and ensure it matches gas type being used.  
Check for restrictions in air flow around unit and vent terminal.  
Check for low water flow in a circulating system causing short-cycling.  
Ensure dip switches are set to the proper position.  
14  
Thermal Fuse  
Check for foreign materials in combustion chamber and/or exhaust piping.  
Check heat exchanger for cracks and/or separations.  
Check heat exchanger surface for hot spots which indicate blockage due to scale build-up.  
Refer to instructions in manual for flushing heat exchanger.  
Measure resistance of safety circuit.  
Ensure high fire and low fire manifold pressure is correct.  
Check for improper conversion of product.  
12  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code  
16  
Fault  
Remedy  
Check for restrictions in air flow around unit and vent terminal.  
Check for low water flow in a circulating system causing short-cycling.  
Check for foreign materials in combustion chamber and/or exhaust piping.  
Check for clogged heat exchanger.  
Over Temperature  
Warning  
Condensate container is full.  
Check condensate drain for blockage.  
Replace condensate trap.  
25  
Condensate Trap Error  
Burner Sensor Error  
Measure resistance of sensor.  
Replace sensor.  
31  
32  
Check sensor wiring for damage.  
Measure resistance of sensor.  
Clean sensor of scale build-up.  
Replace sensor.  
Outgoing Water  
Temperature Sensor  
Fault  
Check sensor wiring for damage.  
Measure resistance of sensor.  
Clean sensor of scale build-up.  
Replace sensor.  
33  
Heat Exchanger  
Outgoing Temperature  
Sensor Fault  
Check modulating gas solenoid valve wiring harness for loose or damaged terminals.  
Measure resistance of valve coil.  
52  
61  
Modulating Solenoid  
Valve Signal Abnormal  
Combustion Fan  
Failure  
Ensure fan will turn freely.  
Check wiring harness to motor for damaged and/or loose connections.  
Measure resistance of motor winding.  
The water flow control valve has failed to close during the bath fill function. Immediately turn off  
the water and discontinue the bath fill function. Contact a state qualified or licensed contractor to  
service the appliance.  
65  
70  
Water Flow Control  
Fault  
Check PC board switches (in the bank of 6 switches, #2 should be on for indoor models and off for  
outdoor models)  
Check the connection harness at the E connection on the PC board. Outdoor models should have  
2 orange cables at #7 and 8 positions. Indoor models should not have cables at these positions. If  
this is incorrect then replace the sensor harness.  
Sensor Harness  
Connection  
Replace PC board  
Replace PC board.  
71  
72  
SV0, SV1, SV2, SV3  
and SV4 Solenoid  
Valve Circuit Fault  
Flame Sensing Device  
Fault  
Ensure flame rod is touching flame when unit fires.  
Check all wiring to flame rod for damage.  
Remove flame rod and check for carbon build-up; clean with sand paper.  
Check inside burner chamber for any foreign material blocking flame at flame rod.  
Measure micro amp output of sensor circuit with flame present.  
Replace flame rod.  
Check sensor wiring and PC board for damage.  
Replace sensor.  
73  
Burner Sensor Circuit  
Error  
Flush heat exchanger. Refer to instructions in manual.  
Replace heat exchanger.  
NOTE: The LC code is the only error code that will allow the unit to keep running. The display will  
alternate between the LC code and the temperature setting. The controller will continue to beep.  
The LC code will reset if power is turned off and then on.  
LC  
Scale Build-up in Heat  
Exchanger (when  
checking maintenance  
code history, “00” is  
substituted for “LC”)  
Nothing happens when  
water flow is activated.  
Clean inlet water supply filter.  
No  
code  
On new installations ensure hot and cold water lines are not reversed.  
Check for bleed over. Isolate unit from building by turning off cold water line to building. Isolate the  
circulating system if present. Open your pressure relief valve; if water is flowing, there is bleed  
over in your plumbing.  
Ensure you have at least the minimum flow rate required to fire unit.  
Ensure turbine spins freely.  
Measure the resistance of the water flow control sensor.  
Check for DC shorts at components.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trouble Shooting for Common Issues  
I don’t have any hot water when I open the tap.  
White smoke comes out of the exhaust.  
Make sure there is gas, water, and electricity to the  
Rinnai water heater (power is turned on and the gas is  
turned on).  
During colder weather when the exhaust temperature  
is much hotter than the outside air, the exhaust fumes  
condense producing water vapor.  
When I open a hot tap, I do not immediately get hot  
water.  
When I was using the hot water, the water got cold.  
If you adjusted the flow from the tap to lessen it, you  
may have gone below the minimum flow required. The  
Rinnai water heater requires a minimum flow rate to  
operate. (See the specification page for the flow rate  
of your model.)  
Hot water must travel through your plumbing from the  
Rinnai water heater to the faucet. The time period for  
hot water to reach your fixture is determined by the  
amount of water in the plumbing system between the  
water heater and the fixture, water pressure, and the  
flow rate of the fixture.  
If you are experiencing issues with higher temperature  
settings, then Rinnai recommends reducing the  
temperature setting. Selecting a temperature closer to  
that which is actually used at the faucet will increase  
the amount of hot water being delivered to the faucet,  
due to less cold water mixing at the fixture.  
After I turn off the hot water tap, the fan on the  
Rinnai water heater continues to run.  
The fan is designed to continue running for a short time  
after the flow of water stops. This is to ensure constant  
water temperatures during rapid starting and stopping,  
as well as exhausting any residual gas flue products  
from the unit.  
Accessing Operating Information  
Models MC-91 and MCC-91  
To display the most recent error codes press and hold the “On/Off” button for 2 seconds. While holding the “On/  
Off” button press the button. The last 9 error codes will flash one after the other. To exit this mode press the  
“On/Off” and button as before.  
To display the water flow through the water heater press and hold the button for 2 seconds and without  
releasing the button press the “On/Off” button.  
To display the outlet water temperature press and hold the button for 2 seconds and without releasing the ▼  
button press the “On/Off” button.  
Water Quality  
Consideration of care for your water heater should  
include evaluation of water quality. If the water quality  
exceeds the target levels provided in the table, you  
may want to treat or condition the water.  
Maximum Level  
Up to 200 mg / L  
Up to 0.2 mg / L  
Up to 250 mg / L  
Up to 1.0 mg / L  
Up to 0.3 mg / L  
Up to 0.05 mg / L  
6.5 to 8.5  
Total Hardness  
Aluminum *  
Chlorides *  
Copper *  
Source: Part 143 National Secondary Drinking  
Water Regulations  
Component failure resulting from water quality issues  
is not covered under the Rinnai product warranty.  
Iron *  
Manganese *  
pH *  
TDS (Total Dissolved  
Solids) *  
Up to 500 mg / L  
Zinc *  
Up to 5 mg / L  
14  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flushing the Heat Exchanger (Error Code: LC or 00)  
An “LC” or “00” error code indicates the unit is beginning to lime up and must be flushed. Failure to flush the  
appliance will cause damage to the heat exchanger. Damage caused by lime build-up is not covered by the unit’s  
warranty. After flushing, reset the LC fault code by turning off the power to the unit and turning the power back  
on.  
KEY  
1. Disconnect electrical power to the water heater.  
2. Close the shutoff valves on both the hot water and  
cold water lines (V3 and V4).  
Pressure Regulator  
Circulating Pump  
3/4" Ball Valve  
3/4" Union  
3. Connect pump outlet hose (H1) to the cold water  
line at service valve V2.  
Check Valve  
Boiler Drain Valve  
Solenoid Valve  
4. Connect drain hose (H3) to service valve V1.  
S
Pressure Relief Valve  
5. Pour 4 gallons of undiluted virgin, food grade,  
white vinegar into pail.  
6. Place the drain hose (H3) and the hose (H2) to  
the pump inlet into the cleaning solution.  
7. Open both service valves (V1 and V2) on the hot  
water and cold water lines.  
8. Operate the pump and allow the cleaning solution  
to circulate through the water heater for 1 hour at  
a rate of 4 gallons per minute (15.1 liters per  
minute).  
Rinnai  
Water Heater  
9. Turn off the pump.  
10. Rinse the cleaning solution from the water heater  
as follows:  
a. Remove the free end of the drain hose (H3)  
from the pail.  
b. Close service valve, (V2), and open shutoff  
valve, (V4). Do not open shutoff valve, (V3).  
c. Allow water to flow through the water heater for  
5 minutes  
d. Close service valve, (V1), and open shutoff  
valve, (V3).  
In-line  
Filter  
11. Disconnect all hoses.  
12. With (V4) closed, remove the in-line filter at the  
cold water inlet and clean out any residue. Place  
filter back into unit and open (V4).  
V2  
V1  
13. Restore electrical power to the water heater.  
H3  
V4  
Clean Thermistors  
V3  
Remove and clean thermistors  
with a soft cloth or sponge after  
removing O-rings.  
Gas  
Supply  
Hot  
Water  
Line  
Cold  
Water  
Line  
H2  
H1  
Cleaning solution is 4 gallons of  
undiluted virgin, food grade,  
white vinegar.  
Circulating Pump  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
Only properly trained and qualified installers  
should install this appliance. The warranty may  
be voided due to improper installation or  
installation by a non-qualified installer.  
Rinnai highly recommends all installers attend a  
product knowledge class.  
For information on a Rinnai Training Course or  
for questions on installation call 1-800-621-  
9419.  
General Instructions  
The appliance must be isolated from the gas supply  
piping system by closing its individual manual  
shutoff valve during any pressure testing of the gas  
supply piping system at test pressures equal to or  
less than 1/2 psi (3.5 kPa) (13.84 in W.C.).  
Do not use substitute materials.  
Use only parts certified with the appliance.  
Follow the installation instructions and those in Care  
This appliance must be installed by a state qualified  
or licensed contractor. It is the responsibility of the  
person having the water heater installed to ensure  
the installing contractor has proper licenses and  
permits for installing water heaters in your location.  
Rinnai highly recommends that installers attend a  
product knowledge class to ensure customer  
satisfaction and warranty coverage. Failure to  
comply with state and local codes pertaining to  
water heater installations may void the warranty.  
and Maintenance for adequate combustion and  
ventilation air.  
The appliance should be located in an area where  
water leakage of the unit or connections will not  
result in damage to the area adjacent to the  
appliance or to lower floors of the structure. When  
such locations cannot be avoided, it is  
recommended that a suitable drain pan, adequately  
drained, be installed under the appliance. The pan  
must not restrict combustion air flow.  
The RC80i (REU-KA2530FFUD-US) and RC98i  
(REU-KA3237FFUD-US) are not to be installed  
outdoors.  
The flow of combustion and ventilation air shall not  
be obstructed.  
This appliance is not suitable for use in an  
application such as a pool or spa heater that uses  
chemically treated water . (This appliance is  
suitable for filling large or whirlpool bath tubs with  
potable water.)  
The RC80e (REU-KA2530WD-US) and RC98e  
(REU-KA3237WD-US) are not to be installed  
indoors.  
A qualified installer or service technician should  
install the appliance, inspect it, and leak test it  
before use.  
If a water heater is installed in a closed water supply  
system, such as one having a backflow preventer in  
the cold water supply line, means shall be provided  
to control thermal expansion. Contact the water  
supplier or local plumbing inspector on how to  
control thermal expansion.  
The installation must conform with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Fuel  
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or the Natural  
Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.  
The appliance, when installed, must be electrically  
grounded in accordance with local codes or, in the  
absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical  
Code, CSA C22.1.  
Should overheating occur or the gas supply fail to  
shut off, turn off the manual gas control valve to the  
appliance.  
Keep the air intake location free of chemicals such  
as chlorine or bleach that produce fumes. These  
fumes can damage components and reduce the life  
of your appliance.  
The appliance and its appliance main gas valve  
must be disconnected from the gas supply piping  
system during any pressure testing of that system at  
test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa) (13.84  
in W.C.).  
Component damage resulting from chemical fumes  
is not covered under the Rinnai product warranty.  
16  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clearances from Appliance  
RC80i, RC98i  
RC80e, RC98e  
to top  
Top of  
Heater  
6 inches * 2 inches *  
Top of  
Heater  
12 inches  
(305 mm)  
2 inches  
(51 mm)  
to side  
(152 mm)  
(51 mm)  
Back of  
Heater  
0 (zero)  
0 (zero)  
Back of  
Heater  
0 (zero)  
0 (zero)  
0 (zero)  
Front of  
Heater  
6 inches  
(152 mm)  
6 inches  
(152 mm)  
Front  
(Panel)  
24 inches  
(610 mm)  
to front  
to floor/ground  
Sides of  
Heater  
2 inches  
(51 mm)  
1/2 inch  
(13 mm)  
Front  
(Exhaust)  
24 inches  
(610 mm)  
24 inches  
(610 mm)  
Ground  
12 inches  
(305 mm)  
12 inches  
(305 mm)  
Sides of  
Heater  
6 inches  
(152 mm)  
1/8 inch  
(3.2 mm)  
Ground  
12 inches  
(305 mm)  
2 inches  
(51 mm)  
Vent  
0 (zero)  
0 (zero)  
* Zero inches from vent components and condensate drain line.  
The clearance for servicing is 24 inches in front of the water heater.  
For closet installation: clearance is 6 inches (152 mm) from the front.  
Attachment of the Water Heater  
1. Identify the installation location and confirm that  
the installation will meet all required clearances.  
2. Securely attach the water heater to the wall using  
any of the holes in the wall installation brackets  
which are at the top and bottom of the water  
heater. Ensure that the attachment strength is  
sufficient to support the weight. Refer to the  
weight of the water heater in the Specifications  
section.  
wall installation  
brackets  
NOTE: Rinnai water heaters should be installed in an  
upright position. Do not install upside down  
or on its side.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Connection  
The water heater requires 120 VAC, 60 Hz power from a properly grounded circuit.  
If using the 6 foot long power cord, plug it into a standard 3 prong 120 VAC, 60 Hz properly grounded wall outlet.  
The wiring diagram is located on the Technical Sheet attached to the inside of the front cover.  
The water heater must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes  
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and/or the CSA C22.1, Canadian Electrical Code.  
Error Indication or Air Handler Control Switch  
When using the Rinnai water heater with an Error Indication Switch, switch No. 4 in the bank of 8 switches should  
be in the off position. This is the default position.  
To connect the water heater to the Rinnai Air Handler, the Control Switch is necessary to function as the electrical  
connection. When the Control Switch is functioning as the electrical connection between the water heater and air  
handler, switch No. 4 in the bank of 8 switches should be in the on position.  
The Error Indication Switch and the Rinnai Air Handler Control Switch are optional products available from Rinnai.  
Installation instructions are included with these products.  
Gas Piping  
General Instructions  
including soap and water, may cause corrosion or  
stress cracking, the piping shall be rinsed with water  
after testing, unless it has been determined that the  
leak test solution is non-corrosive.)  
A manual gas control valve must be placed in the  
gas supply line to the Rinnai water heater. A union  
can be used on the connection above the shut off  
valve for the future servicing or disconnection of the  
unit.  
Always use approved connectors to connect the unit  
to the gas line. Always purge the gas line of any  
debris before connection to the water heater.  
Check the type of gas and the gas inlet pressure  
before connecting the Rinnai water heater. If the  
Rinnai water heater is not of the gas type that the  
building is supplied with, DO NOT connect the water  
heater. Contact the dealer for the proper unit to  
match the gas type.  
The gas supply line shall be gas tight, sized, and so  
installed as to provide a supply of gas sufficient to  
meet the maximum demand of the heater and all  
other gas consuming appliances at the location  
without loss of pressure.  
Check the gas supply pressure immediately  
upstream at a location provided by the gas  
company. Supplied gas pressure must be within the  
limits shown in the Specifications section.  
Any compound used on the threaded joint of the gas  
piping shall be a type which resists the action of  
liquefied petroleum gas (propane / LPG).  
Before placing the appliance in operation all joints  
including the heater must be checked for gas  
tightness by means of leak detector solution, soap  
and water, or an equivalent nonflammable solution,  
as applicable. (Since some leak test solutions,  
Refer to an approved pipe sizing chart if in doubt  
about the size of the gas line.  
18  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gas Piping  
Pipe Sizing Procedure - Example  
The gas supply must be capable of handling the entire gas load at the location. Gas line sizing is based on gas  
type, the pressure drop in the system, the gas pressure supplied, and gas line type. For gas pipe sizing in the  
United States, refer to the National Fuel Gas Code, NFPA 54. For Canadian gas pipe sizing, refer to the Natural  
Gas and Propane Installation Code CAN/CSA B149.1. The below information is provided as an example. The  
appropriate table from the applicable code must be used.  
1.For some tables, you will need to determine the cubic feet per hour of gas required by dividing the gas input by  
the heating value of the gas (available from the local gas company). The gas input needs to include all gas  
products at the location and the maximum BTU usage at full load when all gas products are in use.  
Gas Input of all gas products (BTU / HR)  
Cubic Feet per Hour (CFH) =  
Heating Value of Gas (BTU / FT 3 )  
2.Use the table for your gas type and pipe type to find the pipe size required. The pipe size must be able to  
provide the required cubic feet per hour of gas or the required BTU/hour.  
Example: The heating value of natural gas for your location is 1000 BTU/FT3. The gas input of the RC98i is  
199,000 BTU/HR. Additional appliances at the location require 65,000 BTU/hr. Therefore the cubic  
feet per hour = (199,000 + 65,000) / 1000 = 264 FT3/HR. If the pipe length is 10 feet then the 3/4 inch  
pipe size is capable of supplying 264 FT3/HR of natural gas.  
Pipe Size (inches)  
Length  
Pipe Size (inches)  
Length  
3/4  
273  
188  
151  
129  
114  
104  
95  
1
1 1/4  
1060  
726  
583  
499  
442  
400  
368  
343  
322  
304  
269  
244  
224  
209  
1 1/2  
1580  
1090  
873  
747  
662  
600  
552  
514  
482  
455  
403  
366  
336  
313  
1/2  
291  
200  
160  
137  
122  
110  
101  
94  
3/4  
608  
418  
336  
287  
255  
231  
212  
197  
185  
175  
155  
140  
1
1 1/4  
2350  
1620  
1300  
1110  
985  
10  
20  
514  
353  
284  
243  
215  
195  
179  
167  
157  
148  
131  
119  
109  
102  
10  
20  
1150  
787  
632  
541  
480  
434  
400  
372  
349  
330  
292  
265  
30  
30  
40  
40  
50  
50  
60  
60  
892  
70  
80  
821  
80  
89  
100  
125  
150  
175  
200  
763  
90  
83  
89  
716  
100  
125  
150  
175  
200  
79  
84  
677  
70  
74  
600  
63  
67  
543  
58  
54  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Water Piping  
Isolation Valves and Pressure Relief Valve  
The isolation valves provide the ability to isolate the  
water heater from the structure’s plumbing and allow  
quick access to flush the heat exchanger. Check with  
local codes to determine if a pressure and temperature  
relief valve is required. The included valves meet  
American National Standard (ANSI Z21.10.3) /  
Canadian Standard (CSA 4.3) and are ANSI/NSF 65  
approved for potable water.  
Isolation Valve (Cold)  
Isolation Valve (Hot)  
107000082  
107000084  
107000085  
Pressure Relief Valve (PRV)  
Isolation Valves Installation Instructions:  
1. Wrap the ends of the threaded water inlet & outlet  
on the tankless water heater,as well as the  
threaded end of the approved pressure relief valve  
with a minimum of 5 wraps of Teflon® tape.  
2. Screw the pressure relief valve into the 3/4”  
threads opposite the wing handle on the HOT  
water service valve. (RED drain handle) (see  
Pressure Relief Valve Section for proper  
installation requirements)  
Pressure Relief Valve Installation Instructions:  
The PRV must be connected by the threaded  
3. Loosen the 3/4” union nut on the HOT water valve  
and connect to the HOT water outlet on the  
tankless water heater. If nut is removed, ensure  
that you realign the tailpiece accurately to the  
valve and that the black washer is positioned such  
that the raised metal edge of the valve is inside  
the washer.  
connection opposite the wing handle on the hot water  
valve (designated by the RED drain handle) or the  
threaded connection on the side of the relocation  
fitting above the hot water valve. Installation must  
maintain a ¾” port size with no shut off valve or line  
restriction in-between the appliance and the PRV. The  
discharge line from the PRV should pitch downward  
and terminate 6” above drains where discharge will be  
clearly visible. The discharge end of the line shall be  
plain (unthreaded) and a minimum of ¾” in diameter.  
The discharge line material must be suitable for water  
at least 180º Fahrenheit and can be no more than 30  
feet in length and contain no more than 4 elbows or  
bends. No valve of any type may be installed in the  
discharge line of the pressure relief valve.  
4. Align the direction of the HOT water drain to the  
desired position.  
5. Tighten the union assembly to the HOT water  
valve using approximately 15 foot lbs of torque.  
6. Repeat steps 3-5 for the COLD water valve.  
(BLUE drain handle) for connection to the COLD  
water inlet on the tankless water heater.  
7. Connect the INLET on the COLD water valve to  
the MAIN SOURCE of the water supply.  
Pressure Relief Valve Maintenance:  
For proper care of this approved pressure relief valve,  
it is recommended that the valve is manually operated  
once a year. In doing so, it will be necessary to  
take precautions with regard to the discharge of  
potentially scalding hot water under pressure. Ensure  
discharge has a place to flow. Contact with your body  
or other property may cause damage or harm.  
Please note that only the PRV in this package is  
certified by CSA International as an approved item.  
8. Connect the OUTLET on the HOT water valve to  
the HOT WATER plumbing system.  
9. Ensure that both drain valve lever handles are in  
the closed position (perpendicular to the drain  
portion of the body).  
20  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General Instructions  
A manual water control valve must be placed in the  
water inlet connection to the Rinnai water heater  
before it is connected to the water line. Unions may  
be used on both the hot and cold water lines for  
future servicing and disconnection of the unit.  
Toxic chemicals such as those used for boiler water  
treatment are not to be introduced to the potable  
water used for space heating.  
If the appliance will be used as a potable water  
source, it must not be connected to a system that  
was previously used with a nonpotable water  
heating appliance.  
The piping (including soldering materials) and  
components connected to this appliance must be  
approved for use in potable water systems.  
Ensure that the water filter on the Rinnai water  
Purge the water line to remove all debris and air.  
heater is clean and installed.  
Debris will damage the Rinnai water heater.  
Pressure Relief Valve  
An approved pressure relief valve is required by the  
American National Standard (ANSI Z21.10.3) /  
Canadian Standard (CSA 4.3) for all water heating  
systems.  
The relief valve should be added to the hot water  
outlet line according to the manufacturer’s  
instructions. DO NOT place any other type valve or  
shut off device between the relief valve and the  
water heater.  
The relief valve must comply with the standard for  
Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices  
for Hot Water Supply Systems ANSI Z21.22 and /or  
the standard Temperature, Pressure, Temperature  
and Pressure Relief Valves and Vacuum Relief  
Valves, CAN1-4.4.  
Do not plug the relief valve and do not install any  
reducing fittings or other restrictions in the relief line.  
The relief line should allow for complete drainage of  
the valve and the line.  
If a relief valve discharges periodically, this may be  
due to thermal expansion in a closed water supply  
system. Contact the water supplier or local  
plumbing inspector on how to correct this situation.  
Do not plug the relief valve.  
The relief valve must be rated up to 150 psi and to  
at least the maximum BTU/hr of the appliance.  
The discharge from the pressure relief valve should  
be piped to the ground or into a drain system to  
prevent exposure or possible burn hazards to  
humans or other plant or animal life. Follow local  
codes. Water discharged from the relief valve could  
cause severe burns instantly, scalds, or death.  
Neither Rinnai nor the American National Standard  
(ANSI Z21.10.3) / Canadian Standard (CSA 4.3)  
requires a combination temperature and pressure  
relief valve for this appliance. However, local codes  
may require a combination temperature and  
pressure relief valve.  
The pressure relief valve must be manually  
operated once a year to check for correct operation.  
Freeze Protection  
The freeze protection features include electrical  
heating elements. Freeze protection may be disabled  
if electricity is not supplied, or if there is an error  
preventing the water heater from functioning. Loss of  
freeze protection may result in water damage from a  
burst heat exchanger or water lines.  
The condensate trap drain plug and water drain plug  
are not affected by the auto drain down solenoid valves  
and will have to be manually opened.  
The freeze protection features will not prevent the  
external piping from freezing. Rinnai recommends  
heat tracing and insulating hot and cold water pipes  
connecting units. Pipe cover enclosures may be  
packed with insulation for added freeze protection.  
The installation of auto drain down solenoid valves is  
optional. However, Rinnai strongly recommends that  
these valves be installed to prevent damage from  
freezing in case the normal freeze protection should  
become disabled. Any product damage due to  
freezing will not be covered by the warranty.  
With electrical power supplied, Rinnai condensing  
water heaters will not freeze when the outside air  
temperature is as cold as –22ºF (-30ºC) for indoor  
models or is as cold as –4ºF (-20ºC) for outdoor  
models, when protected from direct wind exposure.  
Because of the “wind-chill” effect, any wind or  
circulation of the air on the unit will reduce its ability to  
freeze protect.  
In addition, the solenoid valves should be connected  
electrically to a surge protector with terminals. This  
allows the solenoid valves to operate if the water  
heater is disabled due to an error code.  
The solenoid valves and surge protector with terminals  
are available for purchase at Rinnai.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freeze Protection Piping  
Manual draining of the water heater  
If the water heater is not going to be used during a period of possible freezing weather, it is recommended that the  
water inside the water heater be drained.  
To manually drain the water:  
1. Shut off cold water supply and gas supply.  
2. Turn off the temperature controller.  
3. Disconnect the power to the water heater.  
Hot water  
outlet  
Hot water  
drain plug*  
Water  
filter  
Water  
drain  
plug  
4. Open hot water drain plug at the hot water outlet.  
5. Remove water filter to drain the cold water.  
If an isolation kit is installed, remove the drain caps on both isolation  
valves and open both valves above the caps (blue and red handles).  
6. Unscrew the water drain plug from the drain line next to the  
hot water outlet.  
7. Remove the condensate trap drain plug and allow to drain.  
To resume normal operation:  
1. Confirm that all water drain plugs are removed, that the gas  
supply is turned off, and that all taps are closed.  
2. Insert the condensate trap drain plug.  
3. Screw in the water drain plugs.  
Cold water  
inlet  
Condensate  
trap drain plug  
* Use a wrench or other  
tool to unscrew the hot  
water drain plug.  
If the isolation kit was used to drain the unit, replace the drain caps and  
close both isolation valves (blue and red handles).  
4. Screw in the water filter in the cold water inlet.  
5. Open the cold water supply.  
6. Open a tap and confirm that water flows, and then close.  
7. Turn on the power.  
8. After confirming that the temperature controller is off, turn on  
the gas supply.  
9. Turn on the temperature controller.  
Running a low volume of water through the water heater to prevent freezing  
If the temperature exceeds the ability of the water heater to freeze  
protect itself, or if power is lost, the following steps may prevent the  
ON!  
water heater and external piping from freezing. (Units connected with  
MSA or EZConnect should be drained to prevent freezing if not in use.)  
COLD  
1. Turn the water heater off.  
2. Close the gas supply valve.  
0.1 gal/min or  
about 0.2 inch  
thick  
3. Reduce the flow to about 0.1 gal/min or to where the stream is about  
0.2 inches thick.  
HOT  
When the water heater or external piping has frozen  
1. Do not operate the water heater if it or the external piping is frozen.  
2. Close the gas and water valves and turn off the power.  
3. Wait until the water thaws. Check by opening the water supply valve.  
4. Check the water heater and the piping for leaks.  
22  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommended Piping for Basic Installation  
Hot water  
drain plug  
Water  
drain  
plug  
Condensate  
trap drain plug  
Rinnai  
Equipment List  
QTY  
Condensate  
drain line  
Rinnai  
Water Heaters  
1
1
RIK-KIT (Optional)  
(3/4" Fittings Include:  
2 Unions, 2 Ball Valves,  
2 Drain Valves and  
1 Pressure Relief Valve.)  
Refer to the Condensate  
section in the venting  
instructions  
3/4" Gas Connection  
Condensate drain line  
Condensate  
drain  
Gas Supply  
3/4" Hot Water Supply Line  
3/4" Cold Water Supply  
Line  
For Building Fixtures  
KEY  
This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not  
as a replacement for professionally engineered project drawings. This  
drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the  
contractor/engineer to determine the necessary components and  
configuration of the particular system being installed. This drawing does  
not imply compliance with local building code requirements. It is the  
responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in  
accordance with all local building codes. Confer with local building  
officials before installation.  
Pressure Regulator  
Circulating Pump  
3/4" Ball Valve  
3/4" Union  
Check Valve  
Boiler Drain Valve  
Solenoid Valve  
S
Pressure Relief Valve  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommended Piping for Circulation Systems  
NOTE:  
For residential and commercial  
applications, this piping arrange-  
ment maintains full warranty.  
Rinnai  
Equipment List  
QTY  
1
For this application:  
Rinnai  
Water Heaters  
Pump should be controlled by an  
Aquastat, Timer or Combination Aquastat  
and Timer.  
RIK-KIT (Optional)  
1
(3/4" Fittings Include:  
2 Unions, 2 Ball Valves,  
2 Drain Valves and  
Pump to be sized to maintain circulation  
loop temperature.  
1 Pressure Relief Valve.)  
The pump should be sized to overcome  
the pressure loss through the tank water  
heater, and supply and return plumbing.  
Reference the Rinnai Hot Water System  
Design Manual, Pump Sizing for Circula-  
tion.  
3/4" Gas Connection  
Gas Supply  
Pump to be of bronze or stainless  
construction.  
Condensate drain line  
Minimum 3/4" Cold Water Supply Line  
Tank Water Heater to be Sized for  
Heat Loss of Circulation Loop.  
Condensate  
drain  
Building Supply  
IMPORTANT: Connect the building  
return line to the hot water supply line  
as close as possible to the Rinnai Water  
Heater.  
Electric Water  
Heater  
Building  
Fixtures  
k
an  
n T  
sio  
an  
Exp  
KEY  
This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not  
as a replacement for professionally engineered project drawings. This  
drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the  
contractor/engineer to determine the necessary components and  
configuration of the particular system being installed. This drawing does  
not imply compliance with local building code requirements. It is the  
responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in  
accordance with all local building codes. Confer with local building  
officials before installation.  
Pressure Regulator  
Circulating Pump  
3/4" Ball Valve  
3/4" Union  
Check Valve  
Boiler Drain Valve  
Solenoid Valve  
S
Pressure Relief Valve  
24  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Venting Instructions  
Refer to the specific instructions on your vent product for  
additional installation requirements.  
Intake / Exhaust Guidelines  
This water heater is a direct vent water heater and  
therefore is certified and listed with the vent  
system. You must use vent components that are  
certified and listed with the water heater model.  
Do not common vent with the vent pipe of any  
other water heater or appliance.  
Vent connections must be firmly pressed together  
so that the gaskets form an air tight seal.  
Do not combine vent components from different  
manufacturers.  
Refer to the instructions of the vent system  
manufacturer for component assembly instructions.  
The vent system must vent directly to the outside  
of the building and use outside air for combustion.  
If the vent system is to be enclosed, it is suggested  
that the design of the enclosure shall permit  
inspection of the vent system. The design of such  
enclosure shall be deemed acceptable by the  
installer or the local inspector.  
Venting should be as direct as possible with a  
minimum number of pipe fittings.  
Avoid dips or sags in horizontal vent runs by  
installing supports per the vent manufacturer’s  
instructions.  
Support horizontal vent runs every four feet and all  
vertical vent runs every six feet or in accordance  
with local codes.  
Vent diameter must not be reduced.  
Do not connect the venting system with an existing  
vent or chimney.  
Condensate  
The Rinnai RC80i and RC98i condensing tankless  
water heaters are factory equipped with a condensate  
trap and drain line.  
Use only vent that is approved and identified as  
acceptable for condensing appliances.  
The drain pipe should be as short as possible and  
have a downward pitch.  
Do not use aluminum, PVC, CPVC, ABS or  
galvanized material to vent this appliance.  
The end of the drain pipe should be open to the  
atmosphere. The end should not be under water or  
other substances.  
Slope the venting toward the appliance according to  
the vent manufacturers installation instructions.  
Do not connect the drain pipe directly to the rain  
All condensate must drain and dispose of per local  
sewer.  
codes.  
Do not connect the condensate drain line with an  
If the condensate drain gets blocked, an error code  
will display on the controller. If this occurs, the  
condensate drain must be cleaned.  
air conditioning evaporator coil drain.  
To minimize freezing of the condensate, run the  
condensate drain line through an interior wall or  
between insulation and an interior wall.  
The condensate trap will automatically prime (self-  
prime) during operation of the unit as condensate  
forms. Condensate draining from the unit indicates  
that the trap is full and that there is no blockage in  
the condensate drain. It is not necessary to add  
water to the condensate trap.  
Use only PVC or CPVC pipe for the condensate  
drain line.  
The drain pipe (along its entire length) must be at  
least the same diameter as the drain line, (1/2 inch  
NPT).  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maximum Vent Length  
1. Determine the number of 90 degree elbows in the vent system. Two 45 degree elbows count as one 90  
degree elbow.  
2. Refer to the table to find the maximum vent length based on the number of elbows.  
3. Follow the applicable note.  
Example: If you have one elbow then your maximum vent length is 35 feet (10.7 m). If your actual length is  
greater than 15 ft (4.6 m) then move switch no. 1 (SW1) to OFF.  
Number of 90° Elbows  
0
1
2
3
4
5
6
41 ft 1  
35 ft 2  
29 ft 3  
23 ft 4  
17 ft 4  
11 ft 4  
5 ft 4  
(12.5 m) (10.7 m)  
(8.8 m)  
(7.0 m)  
(5.2 m)  
(3.4 m)  
(1.5 m)  
Switch No.  
1If the length is greater than 21 ft (6.4 m) then move  
ON  
switch no. 1 (SW1) to OFF.  
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
Notes 1234  
2If the length is greater than 15 ft (4.6 m) then move  
switch no. 1 (SW1) to OFF.  
3If the length is greater than 9 ft (2.7 m) then move  
switch no. 1 (SW1) to OFF.  
4Move switch no. 1 (SW1) to OFF.  
Vent Products  
Listed and Tested Vent Products for RC80i ...................... REU-KA2530FFUD-US  
RC98i ...................... REU-KA3237FFUD-US  
Manufacturer  
Product  
Parts  
Rinnai/Ubbink  
Rolux Condensing Vent  
System  
Refer to the manufacturer’s technical literature for  
specific part numbers and instructions.  
Selkirk / Heat-Fab  
Metal-Fab  
Saf-T Vent SC system  
Corr/Guard Vent/Air  
Intake System  
Vent Manufacturer Contact Information for Installation Instructions and Parts Lists:  
Rinnai/Ubbink  
Heat-Fab  
Metal-Fab Inc.  
Telephone: 800-621-9419  
Telephone: 800-772-0739  
Telephone: 800-835-2830  
Fax:  
678-829-1666  
Fax:  
413-863-4803  
316-943-2351  
Web Site: www.rinnai.us  
E-mail:  
Fax:  
316-943-2717  
E-mail:  
26  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flue Terminal Clearances (ANS Z21.10.3, CSA 4.3)  
INSIDE  
CORNER DETAIL  
G
H
A
I
M
B
FIXED  
CLOSED  
D
K
B
OPERABLE  
E
B
C
J
FIXED  
B
CLOSED  
B
A
X
AIR SUPPLY INLET  
VENT TERMINAL  
OPERABLE  
L
V
F
AREA WHERE  
TERMINAL IS NOT  
PERMITTTED  
B
Description  
Canadian Installations  
12 inches (30 cm)  
36 inches (91 cm)  
*
US Installations  
12 inches (30 cm)  
12 inches (30 cm)  
*
Ref  
A
Clearance above grade, veranda, porch, deck, or balcony  
Clearance to window or door that may be opened  
Clearance to permanently closed window  
B
C
Vertical clearance to ventilated soffit, located above the terminal  
within a horizontal distance of 2 feet (61 cm) from the center line  
of the terminal  
D
*
*
E
F
Clearance to unventilated soffit  
Clearance to outside corner  
Clearance to inside corner  
*
*
*
*
*
*
G
3 feet (91 cm) within a height  
15 feet (4.5 m) above the  
meter/regulator assembly  
Clearance to each side of center line extended above meter/  
regulator assembly  
H
*
I
Clearance to service regulator vent outlet  
36 inches (91 cm)  
36 inches (91 cm)  
*
Clearance to nonmechanical air supply inlet to building or the  
combustion air inlet to any other appliance  
J
12 inches (30 cm)  
3 feet (91 cm) above if within  
10 feet (3 m) horizontally  
K
Clearance to a mechanical air supply inlet  
6 feet (1.83 m)  
Clearance above paved sidewalk or paved driveway located on  
public property  
L
7 feet (2.13 m) 1  
*
*
M
Clearance under veranda, porch, deck, or balcony  
12 inches (30 cm) 2  
1
A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway that is located between two single family dwellings and serves  
both dwellings.  
2
Permitted only if veranda, porch, deck, or balcony is fully open on a minimum of two sides beneath the floor.  
For clearances not specified in ANSI Z223.1/NFPA 54 or CSA B149.1, clearances are in accordance with local installation codes and the  
requirements of the gas supplier.  
Clearance to opposite wall is 24 inches (60 cm) for Canada and US.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Clearances - Vent Terminal (RC80i, RC98i)  
Local codes supersede these clearances.  
Avoid termination locations near a dryer vent.  
Avoid termination locations near commercial cooking exhaust.  
For air intake position, follow the ANS Z21.10.3, CSA 4.3 requirements on the previous page.  
Vent terminal (represents concentric vent terminal or exhaust only vent terminal)  
V
(1.52 m) vertically  
between Rinnai terminals  
60"  
(0.91 m) to ventilated  
or unventilated soffit  
36" or eve vent; or to a  
deck or porch  
V
12"  
V
V
(0.30 m ) to an  
inside corner  
12"  
(0.61 m) to wall or parapet  
V
24"  
(0.30 m) between  
Rinnai terminals at  
same level  
INSIDE  
CORNER  
(1.52 m) between  
Rinnai terminals  
at different levels  
60"  
V
V
12"  
(0.30 m) between  
Rinnai terminals at  
same level  
V
V
28  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Clearances (RC80e, RC98e)  
Local codes supersede these clearances.  
Avoid termination locations near a dryer vent.  
Avoid termination locations near commercial cooking exhaust.  
(0.91 m) to ventilated or unventilated soffit or eve vent; or  
36" to a deck or porch  
12"  
(0.30 m) to an  
inside corner  
2"  
(50 mm) between Rinnai terminals at same level  
INSIDE  
CORNER  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flue Installation (RC80i, RC98i)  
Slope the venting toward the appliance according to  
the vent manufacturers installation instructions.  
Dispose of condensate per local codes.  
Slope the venting toward the appliance according to  
the vent manufacturers installation instructions.  
Dispose of condensate per local codes.  
Securing  
30  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Multiple Water Heaters  
The EZConnect™ cable is an optional accessory that  
connects 2 water heaters and allows them to function  
as one hot water source.  
Guidelines  
Do not install both the EZConnect™ and the MSA  
packs because they are not designed to operate  
together.  
The MSA-2M and MSA-2S packs are optional  
accessories that connect 2 to 5 water heaters and  
allow them to function as one hot water source.  
Water heaters connected with the EZConnect™  
Cable or the MSA-2M and MSA-2S packs cannot be  
used for the bath fill function.  
Refer to the instructions that come with the accessory  
for complete installation information.  
Water heaters should be installed less than 18  
inches apart so that the cables will reach between  
units and to prevent temperature fluctuations (cold  
water sandwich effect) when the water is shut off  
and turned back on.  
Temperature settings can only be changed on the  
controller for the primary unit.  
Number of Connected Water Heaters:  
Accessories Necessary:  
(1) EZConnect™ Cable or (1) MSA-2M  
(1) MSA-2M and (1) MSA-2S  
(1) MSA-2M and (2) MSA-2S  
(1) MSA-2M and (3) MSA-2S  
2
3
4
5
High Altitude Installations  
Set switches 2 and 3 to the values shown in table  
below for your altitude. The default setting for the  
appliance is 0-2000 ft (0-610 m) with switches No. 2  
and No. 3 in the OFF position.  
0-2000 ft  
(0-610 m)  
2001-5200 ft  
(610-1585 m)  
5201-7700 ft  
(1585-2347 m)  
7701-10200 ft  
(2347-3109 m)  
Switch No. 2  
Switch No. 3  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
ON  
ON  
ON  
OFF  
Switch No.  
ON  
Switch No.  
ON  
Switch No.  
ON  
Switch No.  
ON  
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Water Heater High Altitude Installation Setting Procedure  
610 - 1372 m (2001 - 4500 ft) for Canada Only / Procédure Reglage  
de Chaffeau á' Haute Altitude 610 - 1372 m (2001 - 4500 ft) pour  
Canada Seulement  
All settings/adjustments must be performed by a qualified  
Service Technician / Tous reglages/ajustements doivent être  
exécutés par un Technicien d'entretien qualifié.  
1. Turn off the power source and gas supply to the water heater / Coupez l`alimentation de gaz et  
électrique.  
2. Remove the front cover from the water heater/ Enlever la couverture de devant du chauffe-eau.  
3. Set the switches 2 and 3 to the values shown in the table below for your altitude. The default  
setting for the appliance is 0-2000 ft (0-610 m) with switches No. 2 and No. 3 in the OFF posi-  
tion / Régler les micro-commutateurs 2 et 3 aux valeurs montrées dans la table au dessous pour  
votre altitude. Le reglage de défaut pour l'appareil est 0-2000 ft (0-610 m) avec les commu-  
tateurs No 2 et No 3 sur la position OFF.  
4. Turn on the gas and power to the water heater / Ouvrez l`alimentatation de gaz et électrique.  
5. Open a fixture or fixtures to flow water through the water heater at the maximum flow rate ob-  
tainable (at least three gallons per minute) / Ouvrir un accessoire ou accessoires pour couler de  
l'eau par le chauffe-eau au débit maximum procurable (au moins trois gallons par minute).  
switch  
micro-  
commutateur dip  
0-2000 ft  
(0-610 m)  
2001-4500 ft  
(610-1372 m)  
The conversion shall be carried out  
by a manufacturer’s authorized rep-  
resentative, in accordance with the  
requirements of the manufacturer,  
provincial or territorial authorities  
having jurisdiction and in accordance  
with the requirements of the CAN/  
CGA-B149.1 or CAN/CGA-B149.2  
Installation Codes / La conversion  
sera exécuté par un représentant du  
fabricant autorisé, conformément aux  
conditions du fabricant, les autorités  
provinciaux ou territoriaux ayant la  
juridiction et conformément aux con-  
ditions du CAN/CGA-B149.1 ou  
CAN/CGA-B149.2 Codes d'Installa-  
tion  
No 2  
No 3  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
Switch No.  
ON  
Switch No.  
ON  
O
F
F
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
32  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperature Controller Installation  
Indoor models have their controller built into the front panel. A kit is available that allows the integrated controller  
to be removed and used as a remote controller. Additional controllers can also be installed.  
Location  
The controller should be out of reach of small  
children.  
Avoid locations where the temperature controller  
could be splashed with liquids.  
Avoid locations where the controller may become  
hot (near the oven or radiant heater).  
Do not install in locations where it can be adjusted  
by the public.  
Avoid locations in direct sunlight. The digital  
display may be difficult to read in direct sunlight.  
Configurations  
A maximum of 4 temperature controllers, including  
wired and wireless, can be installed for a water heater  
or bank of water heaters. Controllers can only be  
wired in parallel. Controllers cannot be wired in  
series.  
Controllers  
The 4 temperature controllers can consist of multiple  
MC-91’s or MC-502RC’s but only 1 BC-100V and only  
1 MC-100V.  
Any one of the 5 types of controllers can be installed  
by itself and still operate the water heater. All  
functions will be available with the exception that the  
clock function on the BC-100V will only be available if  
an MC-100V is also connected.  
Wire controllers in parallel  
If 4 MC-91’s are installed, simultaneously press the  
Priority and On/Off buttons on the fourth controller  
until a beep sounds.  
MC-91  
MC-91  
+
+
MC-91  
+
MCC-91  
+ MC-502RC  
MCC-91 + MC-502RC + MC-502RC  
The table to the right shows some of the possible  
combinations of controllers.  
MCC-91 + MC-502RC + BC-100V  
MC-91 + MC-502RC + BC-100V  
+
+
MC-100V  
MC-100V  
MC-91  
+
MC-91  
+ MC-502RC + BC-100V  
MC-91 + MC-502RC + MC-502RC + MC-100V  
Cable Lengths and Size  
Number of Wired Maximum Cable Length for each  
The cable for the temperature controller should be a  
non-polarized two-core cable with a minimum gauge  
of 22 AWG. The maximum cable length from each  
controller to the water heater depends on the total  
number of wired controllers connected to the water  
heater.  
Controllers  
Controller to Water Heater  
1
2
328 ft (100 m)  
164 ft (50 m)  
3 or 4  
65 ft (20 m)  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperature Controller Installation  
Mounting the Controller  
Follow the procedure below to install MC-91 or  
MCC-91 temperature controllers.  
1. Determine a suitable location for the  
controller.  
2. Make three holes in the wall as shown.  
3. Run the cable between the controller and the  
Rinnai water heater or the controller and the  
other controller.  
4. Remove the face plate from the temperature  
controller using a screwdriver.  
5. Connect the cable to the temperature  
controller.  
6. Mount the controller to the wall using the  
holes drilled in step 2.  
Outline of Remote  
7. Disconnect the power from the Rinnai water  
heater.  
8. Remove the cover of the Rinnai water heater.  
securing screw  
9. Remove the plastic cover from the PC board  
and electrical connections.  
1-21/32"  
wiring hole  
10. Thread the cable through the access hole at  
the base of the unit and connect the wires to  
the controller terminals on the right hand side  
bottom of the PC board.  
3-5/16"  
securing screw  
11. Secure the controller cable using the clamp  
provided.  
12. Replace plastic cover over PC board and then  
replace the cover of the Rinnai water heater.  
34  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions  
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING  
If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or loss of life.  
A. This appliance does not have a pilot. It is  
equipped with an ignition device which  
automatically lights the burner. Do not try to light  
the burner by hand.  
If you cannot reach your gas supplier, call the  
fire department.  
C. Use only your hand to push in or turn the gas  
control knob. Never use tools. If the knob will not  
push in or turn by hand, do not try to repair it, call a  
qualified service technician. Force or attempted  
repair may result in a fire or explosion.  
B. BEFORE OPERATING smell all around the  
appliance area for gas. Be sure to smell next to  
the floor because some gas is heavier than air and  
will settle on the floor.  
D. Do not use this appliance if any part has been  
under water. Immediately call a qualified service  
technician to inspect the appliance and to replace  
any part of the control system and any gas control  
which has been under water.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electric switch; do not use any  
phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a  
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s  
instructions.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then  
smell for gas, including near the floor. If you smell  
gas, STOP! Follow “B” in the safety information  
above. If you don’t smell gas, go to the next step.  
1. STOP! Read the safety information above.  
2. Set the thermostat to lowest setting.  
3. Turn off all electric power to the appliance using  
the ON/OFF button.  
7. Turn the manual gas valve counterclockwise to the  
full ON position.  
4. This appliance is equipped with an ignition device  
which automatically lights the burner. Do not try to  
light the burner by hand.  
8. Turn on all electric power to the appliance using  
the ON/OFF button.  
5. Locate the manual gas valve on the side of the  
heater. Turn the manual valve  
9. Set the thermostat to desired setting.  
clockwise to the full OFF position.  
10. Open a hot water tap. If the appliance will not  
operate, follow the instructions “To Turn Off Gas  
To Appliance” and call your service technician or  
gas supplier. See manual for additional  
information.  
Manual Valve  
CLOSE  
OPEN  
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE  
1. Turn off all electric power to the appliance using  
3. Locate the manual gas valve on the side of the  
heater. Turn the manual valve clockwise to the full  
OFF position.  
the ON/OFF button.  
2. Set the thermostat to lowest setting.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Data  
Pressure Drop Curve  
RC80  
RC98  
Water Flow (gpm)  
Outlet Flow Data  
RC98  
RC80  
delta T - Temperature Rise (ºF)  
36  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Space Heating  
If the water heater is to be used for both water (potable) heating and space heating then the following apply.  
The piping and components connected to the water heater shall be suitable for use with potable water.  
Toxic chemicals, such as used for boiler treatment, shall not be introduced into the potable water.  
The water heater shall not be connected to any heating system or components previously used with a  
nonpotable water heating appliance.  
When the system requires water for space heating at temperatures higher than required for other uses, a  
means such as a mixing valve shall be installed to temper the water for other uses in order to reduce the  
scald hazard potential.  
Space heating applications are considered commercial applications for warranty purposes.  
Temperature Setting  
When using this appliance to provide domestic hot water it is recommended that the domestic hot water  
temperature be reduced to acceptable temperatures in accordance with local codes. In the absence of local  
codes it is recommended that the domestic hot water temperature be set to 140º F (60º C) or lower in accordance  
with UPC 501.6 by using mixing valves or the temperature controller for the water heater.  
Pumps  
Only use pumps of brass or stainless steel construction. Do not use pumps of iron construction as they will  
oxidize and clog the inlet filter on the appliance.  
Pumps circulating water through the water heater must be sized to overcome the pressure loss through the water  
heater, the heating system, and any additional plumbing pressure losses. The pressure drop curve based on the  
water heater model is provided in this manual.  
Replacement  
When replacing an existing space heating application’s water heating source (boiler, tank water heater, tankless  
water heater, etc.) with Rinnai water heaters, ensure that the water heaters are sized to adequately provide the  
necessary BTU input for the desired space heating application. Rinnai water heaters are designed to maintain a  
constant outlet temperature and will supply only the necessary amount of BTU’s to maintain that temperature.  
Depending on the application the maximum BTU rating of the unit may not be achieved. Contact Rinnai’s  
Applications Engineering Department for assistance at (800) 621-9419 ext. 4490.  
Iron Components  
Do not use Rinnai water heaters directly for space heating applications involving iron radiators or applications with  
any iron components. Iron components may oxidize creating rust that will clog the inlet filter of the Rinnai water  
heater.  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions  
RC80i, RC98i  
RC80e, RC98e  
RC80i, RC80e  
RC98i, RC98e  
G
I
E
L
H
J
F
M
DI  
M
DESCRIPTION  
RC80i  
RC98i  
in (mm)  
RC80e  
in (mm)  
RC98e  
in (mm)  
in (mm)  
18.5 (470)  
10.5 (266.9) *  
26.4 (670)  
28.5 (723.2)  
4.3 (110) *  
3.9 (100)  
A
B
C
D
E
F
Width  
Depth  
18.5 (470)  
10.5 (266.9) *  
26.4 (670)  
28.5 (723.2)  
4.3 (110) *  
3.9 (100)  
18.5 (470)  
10.7 (271.9)  
26.4 (670)  
28.4 (721.6)  
4.5 (115)  
18.5 (470)  
10.7 (271.9)  
26.4 (670)  
28.4 (721.6)  
4.5 (115)  
Height - Unit  
Height - with brackets  
Hot Water Outlet - from wall  
Hot Water Outlet - from  
center  
3.9 (100)  
3.9 (100)  
G
H
I
Cold Water Inlet - from wall  
Cold Water Inlet - from center  
Gas Connection - from wall  
Gas Connection - from center  
From base to gas connection  
From base to cold connection  
From base to hot connection  
Condensate Dain - from wall  
2.8 (70.0) *  
0.5 (12.8)  
3.9 (99) *  
2.9 (74.6) *  
1.1 (27.7)  
3.9 (99) *  
3.0 (75.0)  
0.5 (12.8)  
4.1 (104)  
4.1 (103.2)  
1.6 (40.2)  
2.0 (50.2)  
1.6 (41.2)  
5.4 (137.6)  
7.7 (195)  
3.1 (79.6)  
1.1 (27.7)  
4.1 (104)  
4.1 (103.2)  
1.6 (40.2)  
2.0 (50.2)  
1.6 (41.2)  
5.4 (137.6)  
7.7 (195)  
J
4.1 (103.2)  
1.6 (40.2)  
2.0 (50.2)  
1.6 (41.2)  
5.2 (132.6) *  
7.7 (195)  
4.1 (103.2)  
1.6 (40.2)  
2.0 (50.2)  
1.6 (41.2)  
5.2 (132.6) *  
7.7 (195)  
K
L
Condensate Drain - from  
center  
M
* This is the minimum dimension from the wall. The wall bracket is adjustable to allow an additional 1.57 inches  
(40 mm).  
38  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ladder Diagram  
TWIN  
THERMISTOR  
WATER  
LEVEL  
DETECTING  
CIRCUIT  
WATER  
LEVEL  
ELECTRODE  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
State Regulations  
NOTICE BEFORE INSTALLATION  
Rinnai direct-vent appliance must be installed by a state qualified or licensed contractor and a properly  
trained Rinnai Installer. If you are not properly trained, you must not install this unit.  
IMPORTANT: In the State of Massachusetts (248 CMR 4.00 & 5.00)  
For all side wall horizontally vented gas fueled equipment installed in every dwelling, building or  
structure used in whole or in part for residential purposes, including those owned or operated by the  
Commonwealth and where the side wall exhaust vent termination is less than seven (7) feet above finished  
grade in the area of the venting, including but not limited to decks and porches, the following requirements  
shall be satisfied:  
1. INSTALLATION OF CARBON MONOXIDE DETECTORS. At the time of installation of the side wall  
horizontal vented gas fueled equipment, the installing plumber or gasfitter shall observe that a hard  
wired carbon monoxide detector with an alarm and battery back-up is installed on the floor level where  
the gas equipment is to be installed. In addition, the installing plumber or gasfitter shall observe that a  
battery operated or hard wired carbon monoxide detector with an alarm is installed on each additional  
level of the dwelling, building or structure served by the side wall horizontal vented gas fueled  
equipment. It shall be the responsibility of the property owner to secure the services of qualified  
licensed professionals for the installation of hard wired carbon monoxide detectors  
a. In the event that the side wall horizontally vented gas fueled equipment is installed in a crawl space  
or an attic, the hard wired carbon monoxide detector with alarm and battery back-up may be  
installed on the next adjacent floor level.  
b. In the event that the requirements of this subdivision can not be met at the time of completion of  
installation, the owner shall have a period of thirty (30) days to comply with the above requirements;  
provided, however, that during said thirty (30) day period, a battery operated carbon monoxide  
detector with an alarm shall be installed.  
2. APPROVED CARBON MONOXIDE DETECTORS. Each carbon monoxide detector as required in  
accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI/UL 2034 listed and  
IAS certified.  
3. SIGNAGE. A metal or plastic identification plate shall be permanently mounted to the exterior of the  
building at a minimum height of eight (8) feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal  
for the horizontally vented gas fueled heating appliance or equipment. The sign shall read, in print size  
no less than one-half (1/2) inch in size, "GAS VENT DIRECTLY BELOW. KEEP CLEAR OF ALL  
OBSTRUCTIONS".  
4. INSPECTION. The state or local gas inspector of the side wall horizontally vented gas fueled  
equipment shall not approve the installation unless, upon inspection, the inspector observes carbon  
monoxide detectors and signage installed in accordance with the provisions of 248 CMR 5.08(2)(a)1  
through 4.  
40  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Support  
Warranty Information  
The installer is responsible for your water heater’s correct installation.  
Please complete the information below to keep for your records:  
Purchased from: _________________________________________________________________  
Address: _____________________________ Phone: _________________________________  
_____________________________  
Date of Purchase: __________________________________  
Model No.: ________________________________________  
Serial No.: ________________________________________  
Installed by: ___________________________ Installer’s License No.: _____________________  
Address: _____________________________ Phone: _________________________________  
Date of Installation: __________________________________  
Limited Warranty  
What is covered?  
This Warranty covers any defects in materials or workmanship when the product is installed and operated according to Rinnai  
written installation instructions, subject to the terms within this Limited Warranty document. This Warranty applies only to  
products that are installed correctly. Improper installation may void this Warranty. Rinnai strongly suggests that you use a  
state qualified or licensed installer who has attended a Rinnai product knowledge class before installing this water heater. This  
Warranty extends to the original purchaser and subsequent owners, but only while the product remains at the site of the  
original installation. This Warranty only extends through the first installation of the product and terminates if the product is  
moved or reinstalled at a new location.  
How long does coverage last?  
RC Series Period of Coverage (from date of purchase)  
Item  
Used with Rinnai Air Handler  
for domestic heating and water  
Commercial Applications  
including radiant heating  
Residential Applications  
Heat Exchanger  
All Other Parts and Components  
Reasonable Labor  
12 years [1] [2]  
5 years [1]  
10 years [1] [3]  
5 years [1] [3]  
1 year  
5 years [1]  
5 years [1]  
[1] Note: Period of coverage is reduced to 3 years from date of purchase when used as a circulating water heater within a hot water  
circulation loop, where the water heater is in series with a circulation system and all circulating water flows through the water  
heater, and where an aquastat / thermostat, timer, or an on-demand recirculation system is not incorporated. A system that  
incorporates a continuous recirculation due to timer settings, excessive heat loss of the loop or aquastat / thermostat setting  
will be treated as a continuous circulation system and have a reduced warranty of 3 years.  
On-demand recirculation is defined as a hot water recirculating loop or system that utilizes existing hot and cold lines or a  
dedicated return line, and only activates when hot water is used.  
There is no warranty coverage on product installed in a closed loop application, commonly associated with space heating  
only applications.  
Use of an MCC-91 controller in a residential dwelling will reduce the warranty coverage to that of a commercial warranty  
application (except when an MCC-91 is used with a Rinnai Hydronic Air Handler).  
The integrated controller on indoor models has a 1 year warranty on parts.  
[2] Note: The Rinnai warranty for a heat exchanger used in a circulation system which is controlled through an aquastat / thermostat,  
or timer, or an on-demand system is 12 years for residential applications.  
[3] Note: Period of coverage is reduced to 5 years from date of purchase if the Rinnai water heater temperature setting exceeds 160º  
F (71º C).  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty Continued  
What will Rinnai do?  
Rinnai will repair or replace the covered product or any part or component that is defective in materials or workmanship as set  
forth. Rinnai will pay reasonable labor charges associated with the repair or replacement of any such part or component. All  
repair parts must be genuine Rinnai parts. All repairs or replacements must be performed by an individual or servicing  
company that is properly trained, state qualified or licensed to do the type of repair.  
Replacement of the product may be authorized by Rinnai only. Rinnai does not authorize any person or company to assume  
for it any obligation or liability in connection with the replacement of the product. If Rinnai determines that repair of a product is  
not possible, Rinnai will replace the product with a comparable product at Rinnai’s discretion. If a component or product  
returned to Rinnai is found to be free of defects in material or workmanship, or damaged by improper installation or damaged  
during return shipping, the warranty claim for product, parts and labor may be denied.  
How do I get service?  
You must contact a state qualified/licensed contractor or authorized service provider for the repair of a product under this  
Warranty. For the name of a qualified/authorized service provider please contact your place of purchase, visit the Rinnai  
30269.  
Proof of purchase is required to obtain warranty service. You may show proof of purchase with a dated sales receipt, or by  
registering within 30 days of purchasing the product. To register your tankless water heater, please visit  
by Rinnai will constitute proof-of-purchase for this product. However, Registration is not necessary in order to validate this  
Warranty.  
What is not covered?  
This Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to the following:  
accident, abuse, or misuse  
alteration  
misapplication  
force majeure  
improper installation (such as but not limited to inadequate water quality, condensate damage, improper venting, incorrect  
gas type, incorrect gas or water pressure, or absence of a drain pan under the appliance)  
improper maintenance (such as but not limited to scale build-up, freeze damage, or vent blockage)  
incorrect sizing  
component damage resulting from chemical fumes  
any other causes other than defects in materials or workmanship  
This Warranty does not apply to any product whose serial number or manufacture date has been defaced. This Warranty does  
not cover any product used in an application that uses chemically treated water such as a pool or spa heater. This appliance is  
suitable for filling large or whirlpool bath tubs with potable water. Refer to the Water Quality Section in the Operation and  
Installation Manual.  
Limitation on warranties  
No one is authorized to make any other warranties on behalf of Rinnai America Corporation. Except as expressly provided  
herein, there are no other warranties, expressed or implied, including, but not limited to warranties of merchantability or fitness  
for a particular purpose, which extend beyond the description of the warranty herein and further Rinnai shall not be liable for  
indirect, incidental, special, consequential or other similar damages that may arise, including lost profits, damage to person or  
property, loss of use, inconvenience, or liability arising from improper installation, service or use. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.  
Any implied warranties of merchantability and fitness arising under state law are limited in duration to the period of coverage  
provided by this limited Warranty, unless the period provided by state law is less. Some states do not allow limitations on how  
long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
42  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'utilisation  
Chauffe-eau d’intérieur sans  
réservoir à ventilation directe  
Comportements et pratiques de sécurité .......... 44  
Réglage de température .................................. 44  
Plages de température avec un contrôleur  
de température.................................................. 45  
Options de température sans  
Manuel d'installation et d'utilisation  
contrôleur à distance......................................... 45  
Entretien ............................................................ 46  
Instructions d’installation  
Instructions générales....................................... 47  
Écartements par rapport à l'appareil ................. 48  
Fixation du chauffe-eau..................................... 48  
Installations à haute altitude ........................... 49  
Tuyauterie de gaz ............................................. 50  
Tuyauterie d'eau.......................................... 51, 52  
Qualité de l'eau ................................................. 52  
Tuyauterie recommandée pour  
installation de base............................................ 53  
Instructions de ventilation  
Enregistrer votre produit à  
ou l'appel 1-866-RINNAI1 (746-6241)  
Consignes pour aspiration/évacuation ....... 54  
Condensat ................................................. 54  
Longueur de ventilation maximum.............. 55  
Produits de ventilation ................................ 56  
Espacement pour terminaison de cheminée .... 57  
Installation de conduit de cheminée ................. 58  
Instructions d'utilisation ..................................... 59  
Diagramme en escalier...................................... 60  
Support à la clientele...................................... 61, 62  
Pour une traduction complète du manuel en français,  
vous pouvez le télécharger du site Web de  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'utilisation  
Comportements et pratiques de sécurité  
Réglage de température  
Chaud  
Brûlure  
1. Si le chauffe-eau est éteint, appuyez  
sur le bouton ON/OFF pour activer.  
2. Appuyez sur le “ priorité bouton ” du  
contrôleur de température. La  
lumière verte de priorité s'allume en  
indiquant que ce contrôleur est  
contrôlant la température et la Rinnai  
de l'eau poêle est prête à fournir de  
l'eau chaude. La priorité peut être  
modifiée pendant l'exécution sans  
eau chaude.  
3. Appuyez sur les boutons ou ▼  
pour obtenir le réglage de  
température désirée.  
Toutes les sources d'eau chaude  
sont capables de fournir de l'eau à  
cette température définition jusqu'à  
ce qu'il est modifié à nouveau au  
contrôleur de température ce ou un  
autre.  
44  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plages de température avec un contrôleur de température  
Ce chauffe-eau va tenter de fournir de l'eau chaude à température stable malgré les variations de débit ou quand plus d'un  
robinet est ouvert. La chauffe-eau ne peut délivrer de l'eau qu'à une seule température de consigne à la fois. Les températures  
de consigne disponibles pour un modèle donné sont fournies ci-dessous :  
Model  
Plages de température disponible (ºF)  
125 130 135 140 150 160 185  
RC80i  
RC80e  
RC98i  
RC98e  
98 100 102 104 106 108 110 115 120  
*
*
*
*
**  
**  
**  
Temp in Celsius ºC 37 38 39 40 41 42 43 46 49 52 54 57 60 66 71 85  
* Le RC80 et le RC98 ont une température maximale par défaut de 120º F (49º C) et  
une option pour augmenter la température maximale de 140 ºF (60 ºC). Les  
paramètres de température de 125-140 ºF (52-60 ºC) sont disponibles par  
paramètre switch 6 à ON dans la Banque SA1 de 8 commutateurs dip.  
Température Maximum  
120º F (49º C) 140 ºF (60 ºC)  
N° de micro  
N° de micro‐  
commutateur  
commutateur  
** MCC-91 Contrôleur de Température Ces cadres exigent le MCC-91 contrôleur. Quand  
le MCC-91 contrôleur est connecté, ces plus hautes températures sont disponibles sur  
tous modèles de contrôleur dans le système. L'usage d'un MCC-91 contrôleur dans une  
demeure résidentielle réduira la couverture de garantie à cela d'une application de  
garantie commerciale.  
ON  
ON  
O
F
F
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Le MCC-91 contrôleur est l'intention eu pour les applications de publicité et hydronic  
seulement. Si un MCC-91 contrôleur est utilisé dans une demeure résidentielle pour  
une application de hydronics, une soupape mélangeant doit être aussi installée pour  
limiter la température d'eau chaude potable à une température sûre. Arroser des  
températures plus de 125º F (52º C) peut causer des brûlures ou scalding sévère.  
Se référer à l'Alerte de Danger sur les températures d'eau. Rinnai ne fait pas, en tout  
cas, être responsable des dommages qui résultent de tel usage impropre ou tel  
mauvais usage.  
Une température inférieure à 98º F (37 ºC) peut s'obtenir par  
ajout d'eau froide avec un robinet mitigeur.  
Les températures suggérées sont de :  
Cuisine  
Douche  
Baignoire  
120º F (49º C)  
98 - 110 ºF (37 - 43 ºC)  
102 - 110 ºF (39 - 43 ºC)  
Pour passer l'affichage de température de Celsius à  
Fahrenheit ou vice versa, actionnez et maintenez enfoncé le  
bouton M/A pendant 5 secondes avec le chauffe-eau en  
position d'arrêt.  
Ces températures ne sont que des suggestions.  
Options de température sans contrôleur à distance  
Le réglage de température de consigne par défaut pour cet appareil sans un contrôleur à distance est de 120º F (49 ºC). On  
peut, si on le souhaite, la passer sur 140º F (60 ºC) en modifiant la position d'un seul micro-commutateur DIP.  
À la banque SW1 de 8 interrupteurs à positions multiples, le micro-commutateur 5 donne un réglage à 120°F (49 ºC) s'il est  
sur OFF (valeur automatique) mais à 140°F (60 ºC) s'il est sur ON.  
Si un contrôleur de température est installé, alors le contact 5 n'a aucun effet sur des arrangements de température.  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Accumulation de neige  
Maintenez la zone autour de la terminaison de cheminée  
libre de toute neige et glace. Cet appareil ne peut pas bien  
fonctionner si ses bouches d'aspiration et d'évacuation d'air  
sont entravées (blocage total ou même partiel) par des  
obstacles quelconques.  
Les réparations ne doivent être effectuées que par un  
technicien de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté  
annuellement par un technicien de service qualifié. Vérifiez  
le bon fonctionnement après chaque intervention.  
Inspection visuelle de flamme  
Le brûleur doit être allumé de façon régulière sur toute sa  
surface quand il fonctionne correctement. La flamme doit  
être claire, bleutée et stable. Reportez-vous à la  
décomposition par pièces du brûleur pour l'emplacement  
des hublots d'inspection.  
Nettoyage  
Il est impératif de contrôler compartiments, brûleurs et  
passages pour la circulation de l'air sur l'appareil à nettoyer.  
La configuration de flamme est illustrée ci-dessous :  
Procédez au nettoyage comme ceci :  
1. Coupez et débranchez l'alimentation électrique. Laissez  
refroidir le chauffe-eau.  
CORRECT  
2. Fermez l’eau fermer les robinets. Démontez et nettoyez  
le filtre d'arrivée d'eau.  
VUE DE FACE  
FLAMME  
BLEUE  
3. Démontez le panneau frontal en enlevant ses 4 vis.  
ÉLECTRODE DE  
DÉTECTION  
4. Utilisez de l'air comprimé pour dépoussiérer brûleur  
principal, échangeur thermique et pales de ventilateur.  
N'utilisez pas de chiffon mouillé ou de nettoyants à  
pulvériser sur le brûleur. N'utilisez pas de substances  
volatiles comme benzène ou diluants. Ils pourraient  
s'enflammer ou décolorer la peinture.  
5. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer le boîtier.  
Système de ventilation  
INCORRECT  
Les conduites de prise d'air et d'évacuation doivent être  
inspectées au moins tous les ans pour y détecter des  
blocages ou dommages éventuels.  
VUE DE FACE  
FLAMME JAUNE  
Moteurs  
Les moteurs sont lubrifiés à vie et ne demandent pas de  
lubrification périodique. Maintenez ventilateur et moteur  
sans poussière ou saleté en les nettoyant tous les ans.  
ÉLECTRODE DE  
DÉTECTION  
Contrôleur à distance  
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les contrôleurs à  
distance. N'employez pas de solvants.  
Accumulation de calcaire et de tartre  
Si vous recevez le code d'erreur « LC », reportez-vous à la  
procédure de rinçage de l'échangeur thermique. Voyez  
aussi la section sur la qualité de l'eau pour savoir si votre  
eau a besoin d'un traitement ou conditionnement en amont.  
(Lors de la vérification de l'historique des anomalies pour  
l'entretien, le code « 00 » aura remplacé « LC ».)  
46  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
Seuls des installateurs qualifiés avec une formation  
adéquate peuvent installer cet appareil. La garantie  
peut être annulée suite à une installation incorrecte  
ou réalisée par un installateur non qualifié.  
Rinnai recommande fortement que les installateurs  
suivent une classe pour la connaissance des  
produits. Pour vous informer sur les cours de  
formation de Rinnai, appelez :  
1-800-621-9419.  
Instructions générales  
L'appareil doit être isolé du système de conduite  
d'alimentation en gaz en fermant sa vanne individuelle de  
coupure durant les essais du système en pression  
inférieurs ou égaux à 1/2 psi (3.5 kPa ou 13,84 pouces de  
hauteur de colonne d'eau).  
N'utilisez pas de matériaux de substitution.  
N'utilisez sur cet appareil que des pièces certifiées  
Suivez les instructions d'installation et les conseils de  
soins et entretien pour avoir de l'air de combustion et de  
ventilation de façon adéquate.  
Cet appareil doit être installé par un sous-traitant qualifié  
ou agréé. Il est de la responsabilité de la personne devant  
faire installer un chauffe-eau de s'assurer que ce sous-  
traitant installateur possède les autorisations et permis  
adéquats pour installer des chauffe-eau dans votre  
région. Rinnai recommande fortement que les  
L'appareil doit être placé à un endroit où des fuites d'eau  
venant de l'unité ou des raccordements n'entraîneront pas  
de dommages dans les environs immédiats de l'appareil  
ou aux étages inférieurs de la structure. Si un endroit  
idéal n'est pas disponible, il est recommandé d'installer un  
bac de récupération bien drainé sous l'appareil. Ce bac  
ne doit pas freiner le flux de l'air de combustion.  
installateurs suivent une classe de connaissance de ses  
appareils pour assurer la satisfaction du client et la  
couverture par la garantie. Le non respect de  
Le flux d'air de combustion et de ventilation ne doit pas  
réglementations d'état ou de province relatifs à  
l'installation de chauffe-eau peut annuler la garantie.  
être obstrué.  
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation dans une  
application comme le chauffage d'eau de piscine ou de  
spa utilisant de l'eau chimiquement traitée (cet appareil  
peut par contre remplir de grandes baignoires ou bains à  
tourbillon avec de l'eau potable chaude).  
Le RC80i (REU-KA2530FFUD-US) et RC98i (REU-  
KA3237FFUD-US) ne doivent pas être installé à  
l'extérieur.  
Le RC80e (REU-KA2530WD-US) et RC98e (REU-  
KA3237WD-US) ne doivent pas être installé à l'intérieur.  
Si un chauffe-eau est installé dans un système fermé  
d'alimentation en eau, ayant par exemple un dispositif anti  
-refoulement dans la conduite d'alimentation en eau  
froide, il faut fournir les moyens de contrôler l'expansion  
thermique. Contactez le fournisseur d'eau ou un  
inspecteur en plomberie local sur la façon de gérer cette  
situation.  
C'est un installateur ou un technicien de service qualifié  
qui doit installer, inspecter et vérifier l'absence de fuites  
de cet appareil avant sa mise en service.  
L'installation doit être en conformité avec les normes  
locales, et en leur absence avec la norme américaine sur  
le gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou la norme  
canadienne sur les installations au gaz naturel et  
propane, CSA B149.1.  
En cas de surchauffe, ou si la coupure du gaz ne se fait  
pas, fermez l'arrivée de gaz au niveau de la vanne de  
contrôle manuelle alimentant l'appareil.  
L'appareil, quand il est installé, doit être électriquement  
relié à la terre en conformité avec la norme américaine  
électrique, ANSI/NFPA 70, ou la norme canadienne  
électrique, CSA C22.1.  
Gardez la zone d'aspiration d'air exempte de produits  
chimiques comme chlore ou agent de blanchiment qui  
produisent des fumées. Ces fumées pourraient  
endommager des composants et réduire la durée de  
service de votre appareil.  
L'appareil et sa vanne de gaz doivent être débranchés de  
la conduite d'alimentation en gaz durant les essais du  
système en pression dépassant 1/2 psi (3.5 kPa ou 13,84  
pouces de hauteur de colonne d'eau).  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écartements par rapport à l'appareil  
RC80i, RC98i  
RC80e, RC98e  
Vers le haut  
Sur le côté  
Dessus du  
chauffe-eau  
6 pouces * 2 pouces *  
Dessus du  
chauffe-eau (305 mm)  
12 pouces 2 pouces  
(152 mm)  
(51 mm)  
(51 mm)  
Arrière du  
chauffe-eau  
0 (zero)  
0 (zero)  
Arrière du  
0 (zero)  
0 (zero)  
chauffe-eau  
Avant du  
chauffe-eau  
6 pouces  
(152 mm)  
6 pouces  
(152 mm)  
Le devant  
24 pouces  
(le Pan-  
0 (zero)  
(610 mm)  
neau)  
to front  
Vers l'avant  
Côtés du  
chauffe-eau  
2 pouces  
(51 mm)  
1/2 pouce  
(13 mm)  
Vers le sol  
Le devant  
(l'Echappem  
ent)  
24 pouces 24 pouces  
(610 mm) (610 mm)  
Par rapport  
au plancher/  
sol  
12 pouces 12 pouces  
(305 mm)  
(305 mm)  
Côtés du  
6 pouces 1/8 pouce  
Ventilation  
chauffe-eau (152 mm)  
(3.2 mm)  
0 (zero)  
0 (zero)  
Par rapport  
au plancher/  
sol  
12 pouces 2 pouces  
(305 mm)  
(51 mm)  
* 0 pouces des composants de ventilation et de la canalisation de vidange condensat.  
L'espacement pour des interventions doit faire 24 pouces (610 mm) sur l'avant du chauffe-eau.  
Pour installation en placard : espacement de 6 pouces (152 mm) à l'avant.  
Fixation du chauffe-eau  
1. Identifiez l'emplacement d'installation et confirmez que  
là les espacements requis seront respectés.  
2. Fixez bien le chauffe-eau au mur en utilisant n'importe  
lesquels des trous des supports d'installation murale  
placés en haut et en bas du chauffe-eau. Assurez-vous  
que la résistance des fixations est suffisante pour  
supporter le poids de l'appareil. Reportez-vous au  
poids des modèles de chauffe-eau dans la section des  
spécifications.  
Supports  
d'installation  
murale  
Remarque: Les chauffe-eau de Rinnai doit être installé  
dans une position verticale. N'installez pas à  
l'envers ou sur le côté.  
48  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installations à haute altitude  
Pour les installations de U.S., reportez-vous aux instructions d'anglaises.  
Procédure Reglage de Chaffeau á' Haute Altitude 610 - 1372 m (2001 - 4500 ft)  
pour Canada Seulement  
Tous reglages/ajustements doivent être exécutés par un Technicien d'entretien qualifié.  
1. Coupez l`alimentation de gaz et électrique.  
2. Enlever la couverture de devant du chauffe-eau.  
3. Régler les micro-commutateurs 2 et 3 aux valeurs montrées dans la table au dessous pour votre altitude. Le  
reglage de défaut pour l'appareil est 0-2000 ft (0-610 m) avec les commutateurs No 2 et No 3 sur la position  
OFF.  
4. Ouvrez l`alimentatation de gaz et électrique.  
5. Ouvrir un accessoire ou accessoires pour couler de l'eau par le chauffe-eau au débit maximum procurable (au  
moins trois gallons par minute).  
switch  
micro-  
commutateur dip  
0-2000 ft  
(0-610 m) (610-1372 m)  
2001-4500 ft  
The conversion shall be carried out  
by a manufacturer’s authorized rep-  
resentative, in accordance with the  
requirements of the manufacturer,  
provincial or territorial authorities  
having jurisdiction and in accordance  
with the requirements of the CAN/  
CGA-B149.1 or CAN/CGA-B149.2  
Installation Codes / La conversion  
sera exécuté par un représentant du  
fabricant autorisé, conformément aux  
conditions du fabricant, les autorités  
provinciaux ou territoriaux ayant la  
juridiction et conformément aux con-  
ditions du CAN/CGA-B149.1 ou  
CAN/CGA-B149.2 Codes d'Installa-  
tion  
No 2  
No 3  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
Switch No.  
ON  
Switch No.  
ON  
O
F
F
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
.
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuyauterie de gaz  
Instructions générales  
pour détection de fuites de gaz, incluant l'eau  
Une vanne manuelle de coupure de gaz doit être placée  
sur la conduite d'alimentation en gaz en amont du chauffe  
-eau Rinnai. Un raccord union peut être utilisé sur la  
connexion au-dessus de la vanne de coupure pour  
pouvoir ultérieurement intervenir sur l'unité en la  
déconnectant.  
savonneuse, peuvent causer corrosion ou fissuration par  
contrainte, la tuyauterie doit être rincée avec de l'eau  
après le test, sauf si vous avez pu déterminer que la  
solution de détection utilisée n'était pas corrosive).  
Utilisez toujours des connecteurs approuvés pour  
raccorder l'unité sur la conduite de gaz. Purgez toujours la  
conduite de gaz de tous débris éventuels avant son  
branchement sur le chauffe-eau;  
Vérifiez le type de gaz d'arrivée et sa pression avant de  
raccorder le chauffe-eau Rinnai. Si l'appareil a besoin  
d'un gaz qui n'est pas celui disponible localement, NE  
branchez PAS le chauffe-eau Rinnai. Contactez votre  
revendeur pour obtenir le bon modèle correspondant à  
votre type de gaz.  
La conduite d'alimentation en gaz doit être étanche au  
gaz, du bon calibre et installée d'une façon permettant de  
fournir assez de gaz pour satisfaire la demande maximale  
du chauffe-eau et de tous les autres appareils  
fonctionnant au gaz du lieu sans qu'il y ait de chute de  
pression.  
Vérifiez la pression du gaz d'alimentation immédiatement  
en amont à l'arrivée de la régie fournissant le gaz. La  
pression d'arrivée du gaz doit être dans la fourchette de  
limites montrée dans la section de spécifications.  
Tout composé utilisé sur la jonction filetée du tuyau de  
gaz doit être d'un type qui résiste à l'action du gaz  
propane ou naturel.  
Avant de mettre l'appareil en service, tous les joints, y  
compris sur le chauffe-eau, doivent avoir leur étanchéité  
vérifiée, au moyen d'une solution de détection de fuites à  
l'eau savonneuse, ou une solution ininflammable  
Reportez-vous à un tableau de calibrage approuvé de  
tuyauterie de gaz si vous avez un doute sur la taille de  
votre conduite.  
équivalente éventuellement (comme certaines solutions  
50  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuyauterie d'eau  
Valve à Bille / Valve de dégagement de  
pression  
Les soupapes d'isolement offrent la possibilité d'isoler le  
chauffe-eau de la structure plomberie et de permettre un  
accès rapide à vider l'échangeur de chaleur. Vérifiez auprès  
des codes locaux pour déterminer si une soupape de  
pression et de température est nécessaire. Les valves  
inclus rencontrer American National Standard (ANSI  
Z21.10.3)-norme canadienne (ASC 4.3) et sont ANSI/NSF  
65 approuvé pour l'eau potable.  
107000082  
107000084  
Valve à Bille Eau Chaude  
Valve à Bille Eau Froide  
Valve de dégagement de  
pression (VDP)  
107000085  
Instructions d’Installation:  
1. Enveloppez les bouts filetés des prises d’eau et sorties  
d’eau du chauffe-eau sans réservoir, ainsi que le bout  
fileté de la valve de détente approuvée avec un  
minimum de 5 enrobages de bande Teflon®.  
2. Vissez la valve de dégagement de pression dans les  
bouts filetés ¾’’ à l’opposé du levier pour clapet de  
retenue sur la valve de service à eau CHAUDE. (Levier  
de drainage ROUGE).  
Valve de dégagement de pression Instructions  
d’Installation:  
La VDP doit être raccordée par la connexion filetée opposée  
à la valve pour clapet de retenue sur la valve d’eau chaude  
(désignée par le levier de drainage ROUGE) ou par la  
connexion filetée du côté de l’accessoire de relocalisation au  
dessus de la valve à eau chaude. L’installation doit maintenir  
un diamètre de passage de ¾’’ sans aucune valve de  
sectionnement ou restriction de ligne entre l’appareil et la  
VDP. La conduite de refoulement depuis la VDP devrait être  
en pente descendante et se terminer à 6’’ au dessus des  
drains où le refoulement sera visible. Le bout de refoulement  
de la ligne devrait être non-fileté et avoir un diamètre  
minimum de ¾’’. La matériel de la ligne de refoulement doit  
être adapté pour une température d’eau de 180° Fahrenheit  
et ne doit pas dépasser 30 pieds de longueur ni contenir  
plus de 4 coudes ou flexions transversales. Aucune valve  
d’aucune sorte ne doit être installée dans la ligne de  
refoulement de la valve de dégagement de pression.  
3. Désserrez l’écrou union de ¾’’ sur la valve à eau  
CHAUDE et raccordez le à la sortie d’eau CHAUDE sur  
le chauffe-eau sans réservoir. Si l’écrou est enlevé,  
assurez-vous de réaligner l’about correctement avec la  
valve et que la rondelle noire soit positionnée de façon à  
ce que le l’arête de métal de la valve soit à l’intérieur de  
la rondelle.  
4. Alignez la direction du purgeur d’eau CHAUDE à la  
position désirée.  
5. Resserrez l’assemblage union de la valve à eau  
CHAUDE en utilisant approximativement 15 pied- livres  
de torsion.  
6. Répétez les étapes 3-5 pour la valve à eau FROIDE.  
(Levier de drainage BLEU) pour la connexion de la prise  
d’eau FROIDE sur le chauffe-eau sans réservoir.  
7. Raccordez l’ENTRÉE de la valve à eau FROIDE à la  
source d’alimentation en eau PRINCIPALE.  
Instructions d’Entretien pour la VDP :  
Pour un entretien adéquat de cette valve de dégagement de  
pression, nous recommandons l’opération de la valve en  
position manuelle, une fois l’an. En ce faisant, il sera  
nécessaire de prendre toutes les précautions quant à  
l’écoulement potentiel d’eau bouillante sous pression.  
Assurez-vous que l’écoulement soit dirigé dans un endroit  
prédéterminé. Tout contact avec le corps ou autres objets  
peut causer des dommages ou des blessures.  
8. Raccordez la SORTIE de la valve à eau CHAUDE à  
l’EAU CHAUDE du système de plomberie.  
9. Assurez-vous que les deux leviers de drainage soient  
en position fermée, (perpendiculaires à la portion  
drainage du corps).  
Prière de noter que le VDP inclus dans cet emballage est  
certifié par CSA International en tant qu’item approuvé.  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuyauterie d'eau  
Instructions générales  
Une vanne manuelle de coupure d'eau doit intercalée sur  
la conduite en amont sur l'arrivée d'eau au chauffe-eau  
Rinnai. Des raccords union peuvent s'utiliser sur les  
conduites d'eau froide et d'eau chaude pour faciliter les  
interventions ultérieures avec déconnexion de l'unité.  
Des produits chimiques toxiques, comme ceux utilisés  
pour le traitement d'eau de chaudière, ne doivent pas être  
utilisés dans l'eau potable utilisée pour le chauffage des  
locaux.  
Si l'appareil doit être utilisé comme source d'eau potable,  
il ne doit pas être connecté à un appareil utilisé  
auparavant comme chauffage et fourniture d’eau non  
potable.  
La tuyauterie (incluant les matériaux de soudage) et les  
composants connectés à cet appareil doivent être approuvés  
pour une utilisation sur des systèmes à eau potable.  
Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris et  
l'air. Des débris entrant dans le chauffe-eau Rinnai  
pourraient l'endommager.  
Le filtre d’eau du chauffage Rinnai dout être propre et  
installé.  
Soupape de sûreté  
Une soupape de sûreté est nécessaire, d'un type  
approuvé par les normes américaines (ANSI Z21.10.3) et  
canadiennes (CSA 4.3) pour tous les systèmes de  
chauffage par eau.  
La soupape de sûreté doit être actionnée manuellement  
au moins une fois par an pour vérifier qu'elle est toujours  
fonctionnelle.  
La soupape de sûreté doit être insérée dans la conduite  
de sortie d'eau chaude en suivant les instructions du  
fabricant. N'intercalez PAS n'importe quel autre type de  
vanne ou dispositif de coupure entre la soupape de sûreté  
et le chauffe-eau.  
La soupape de sûreté doit être compatible avec les  
normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et dispositifs  
de coupure automatique de gaz pour systèmes de  
fourniture d'eau chaude) et/ou CAN1-4.4 (soupapes de  
sûreté combinées à pression et à température et  
soupapes casse-vide).  
Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez  
aucun raccord réducteur ou autre restriction dans la  
conduite de déversement. Elle doit permettre un drainage  
complet de la soupape et de la conduite.  
La soupape de sûreté doit être homologuée pour 150 PSI  
(1034 kPa) et au moins la valeur maximum de BTU/H de  
l'appareil.  
Si une soupape de sûreté déverse périodiquement, cela  
peut venir d'une expansion thermique dans un système  
d'eau fermé. Contactez votre fournisseur d'eau ou votre  
inspecteur de plomberie local pour voir comment régler  
cette situation. Mais ne bouchez pas la soupape.  
Le déversement venant de la soupape de sûreté doit être  
amené par tuyau au sol ou dans un système de drainage  
pour éviter une exposition avec possibilité de brûlure pour  
humains, végétaux ou animaux. Conformez-vous aux  
normes locales. L'eau chaude sortant de la soupape de  
sûreté peut causer des brûlures sévères et des  
Ni Rinnai ni la norme nationale américaine (ANSI  
Z21.10.3) ou canadienne (CSA 4.3) n'exigent d'utiliser  
une soupape de sûreté combinée à pression et à  
température pour cet appareil. Cependant des normes  
locales peuvent le demander.  
échaudages pouvant même provoquer la mort.  
Qualité de l'eau  
Parmi les soins à apporter à votre chauffe-eau il y a  
l'évaluation de la qualité de l'eau consommée. Si les  
paramètres de votre eau dépassent les limites fournies dans  
ce tableau, il vous faudra traiter ou conditionner cette eau.  
Niveau maximum  
Dureté totale  
Aluminium*  
Chlorures*  
Cuivre*  
Jusqu'à 200 mg/L  
Jusqu'à 0,2 mg/L  
Jusqu'à 250 mg/L  
Jusqu'à 1,0 mg/L  
Jusqu'à 0,3 mg/L  
Jusqu'à 0,05 mg/L  
6,5 à 8,5  
* Source : Part 143 National Secondary Drinking Water  
Regulations (normes américaines sur les réseaux  
d'alimentation secondaires en eau potable)  
Fer*  
Manganèse*  
pH *  
Matières dissoutes  
totales (MDT)*  
Jusqu'à 500 mg/L  
Zinc *  
Jusqu'à 5 mg/L  
52  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuyauterie recommandée pour installation de base  
Liste d'équipement  
Rinnai  
Qté  
1
Chauffe-eau Rinnai  
Kit RIK (optionnel)  
1
(raccords 3/4 po (19 mm)  
comprenant :  
2 unions, 2 vannes à boisseau  
sphérique, 2 électrovannes de  
drainage, 1 soupape de sûreté)  
Connexion de gaz en 3/4 po  
(19 mm)  
e  
Canalisation condensat  
e  
Vidange condensat  
Alimentation en gaz  
Conduite de sortie d'eau chaude en 3/4 po  
(19 mm)  
Conduite d'alimentation en eau froide en 3/4 po (19 mm)  
Appareils du bâtiment  
Légende  
Ceci n'est pas un schéma technique, son but n'est que de vous guider, et il ne tient  
pas lieu de dessin industriel professionnel pour un projet. Ce schéma n'a pas l'ambi-  
tion de décrire un système au complet. C'est la responsabilité du concepteur ou de  
Vanne à tournant sphérique  
Régulateur de pression  
l'ingénieur de déterminer les composants nécessaires et la configuration pour le  
3/4 po (19 mm)  
système spécifique à installer. Ce schéma n'implique aucune conformité avec les  
Pompe de circulation  
exigences des normes de construction locales. C'est la responsabilité du concepteur  
ou de l'ingénieur de s'assurer que l'installation sera en conformité avec toutes les  
Raccord union 3/4 po (19 mm)  
Vanne de purge de  
chaudière  
normes locales de construction applicables. Consultez les autorités compétentes dans  
Clapet anti-retour  
ce domaine avant l'installation.  
S
Soupape de décharge  
Électrovanne  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de ventilation  
Consignes pour aspiration/évacuation  
Référez-vous aux instructions spécifiques sur votre produit de ventilation pour les exigences supplémentaires  
Ce chauffe-eau est un modèle à ventilation directe, et de  
ce fait est certifié et listé avec son système de  
ventilation. Vous devez utiliser des composants de  
ventilation qui sont certifiés et listés avec le modèle de  
chauffe-eau. Ne combinez pas de composants de  
ventilation venant de constructeurs différents.  
Ne partagez pas la ventilation avec le tuyau de  
ventilation de tout autre chauffe-eau ou appareillage.  
Les connexions de ventilation doivent être fermement  
pressées ensemble de façon à ce que leurs jonctions  
forment une bonne étanchéité à l'air.  
Reportez-vous aux instructions du constructeur de la  
ventilation pour les instructions d'assemblage des  
différents éléments.  
Le système doit ventiler directement vers l'extérieur du  
bâtiment et utiliser de l'air extérieur pour la combustion.  
Évitez les abaissements et fléchissements sur les  
tronçons de ventilation horizontaux en installant des  
supports en suivant les installations du fabricant de la  
ventilation.  
Si le circuit de mise à l'air libre doit être enfermé, on le  
suggère que la conception de la clôture permette  
l'inspection du circuit de mise à l'air libre. La conception  
d'une telle clôture sera considérée acceptable par  
l'installateur ou l'inspecteur local.  
Supportez les tronçons de ventilation horizontaux tous  
les 4' (1,2 m) et les tronçons verticaux tous les 6' (1,8  
m), ou en conformité avec les normes locales.  
La ventilation doit être aussi directe que possible avec  
un minimum de raccords de tuyauterie.  
Le diamètre de ventilation ne doit pas comporter de  
réductions.  
Ne connectez pas le système de ventilation sur une  
ventilation ou une cheminée existante.  
Condensat  
Le Rinnai RC80i et le RC98i condensant le chauffe-  
eau tankless est usine équipée d'une canalisation  
condensat de piège et de vidange.  
Employez seulement le passage qui est approuvé  
et identifié comme acceptable pour les appareils de  
condensation.  
La conduite des cerveaux (le long de sa longueur  
entière) doit être au moins le diamètre de même  
que la ligne des cerveaux, (1/2 pouce NPT).  
N'employez pas l'aluminium, le PVC, le CPVC,  
l'ABS ou le matériel galvanisé pour exhaler cet  
appareil.  
La conduite des cerveaux devrait être aussi brève  
que possible et avoir un terrain à la baisse.  
Inclinent n'importe quelle mise à l'air libre  
horizontale 1/4 pouce par pied (19 millimètres/m),  
vers le réchauffeur. Débarassez-vous du condensat  
par codes locaux.  
La fin de la conduite des cerveaux doit être ouverte  
à l'atmosphère. La fin ne devrait pas être sous  
l'eau ou d'autres substances.  
Ne connectez pas la conduite des cerveaux  
Tout le condensat doit s'écouler et se débarasser  
directement à l'égout de pluie.  
par codes locaux.  
Ne connectez pas la ligne des cerveaux condensat  
avec une climatisation évaporateur bobine des  
cerveaux.  
Si le drain condensat obtient bloqué, un code  
d'erreur montrera sur le contrôleur. Si ceci se  
produit, le drain condensat doit être nettoyé.  
Pour minimiser les gel du condensat, exécuter la  
ligne des cerveaux condensat grâce à un mur  
intérieur ou entre l'isolation et un mur intérieur.  
Le piège de condensats sera automatiquement  
prime (self-prime) lors d'opération de l'unité comme  
formes de condensats. Condensat de purge de  
l'unité indique que le piège est complète et qu'il  
n'existe aucun blocage dans le drain de  
condensats. Il n'est pas nécessaire ajouter l'eau  
dans le piège de condensats.  
Utiliser seul tube PVC ou CPVC pour la ligne des  
cerveaux de condensats.  
54  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Longueur de ventilation maximum  
1. Déterminez le nombre de coudes à 90° dans le système de ventilation (deux coudes à 45° comptent pour un coude à  
90°).  
2. Référez-vous au tableau pour trouver la longueur de ventilation maximum sur la base du nombre de coudes.  
3. Suivez les recommandations de la note applicable.  
Exemple : Si vous n'avez qu'un coude votre longueur de ventilation maximum est alors de 35 pieds (10,7 m). Si votre  
longueur effective fait plus de 15 pieds (4,6 m) vous devez passer le microcommutateur N° 1 (SW1) en position  
OFF.  
Nombre de coudes à 90°  
0
1
2
3
4
5
6
41 ft 1  
35 ft 2  
29 ft 3  
23 ft 4  
17 ft 4  
11 ft 4  
5 ft 4  
(12.5 m) (10.7 m)  
(8.8 m)  
(7.0 m)  
(5.2 m)  
(3.4 m)  
(1.5 m)  
1Si la longueur fait plus de 21' (6,4 m) passez le  
Switch No.  
ON  
microcommutateur N° 1 (SW1) en position OFF.  
O
F
F
1
2
3
4
5
6
7
8
2Si la longueur fait plus de 15' (4,6 m) passez le  
Notes 1234  
microcommutateur N° 1 (SW1) en position OFF.  
3Si la longueur fait plus de 9' (2,7 m) passez le  
microcommutateur N° 1 (SW1) en position OFF.  
4Passez le microcommutateur N° 1 (SW1) en position  
OFF.  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Produits de ventilation  
Produits de ventilation listés et testés pour  
RC80i ...................... REU-KA2530FFUD  
RC98i ...................... REU-KA3237FFUD  
Manufacturer  
Product  
Rolux Condensing Vent  
Pièces  
Rinnai/Ubbink  
System  
Référez-vous à la littérature technique du fabricant  
pour les numéros de la pièce et les instructions  
spécifiques.  
Selkirk / Heat-Fab  
Metal-Fab  
Saf-T Vent SC system  
Corr/Guard Vent/Air  
Intake System  
Contacts avec les constructeurs de ventilation pour des informations d'installation et de liste de pièces :  
Rinnai/Ubbink  
Heat-Fab  
Metal-Fab Inc.  
Téléphone : 800-621-9419  
Téléphone : 800-772-0739  
Téléphone : 800-835-2830  
Fax :  
678-829-1666  
Fax :  
413-863-4803  
316-943-2351  
Site Web : www.rinnai.us  
Courriel :  
Fax :  
316-943-2717  
Site Web : www.heatfab.com  
Courriel :  
56  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Espacement pour terminaison de cheminée  
(ANS Z21.10.3, CSA 4.3)  
DÉTAIL D'ANGLE  
INTÉRIEUR  
G
H
A
I
M
B
FIXED  
PERMANENTE  
D
FERMETURE  
K
B
OUVRABLE  
OPEABE  
E
B
C
J
FERMETURE  
B
PERMANENTE  
B
A
ENTÉE D'ALIMENTATION  
EN AIR  
OUVRABLE  
X
L
TERMINAISON DE  
VENTILATION  
V
F
B
ZONE OÙ LA TERMINAISON  
N'EST PAS PERMISE  
Description  
Installations au Canada  
Installations aux USA  
Réf.  
Espace au dessus de niveau du sol, véranda, porche, plate-forme  
ou balcon  
A
12" (30 cm)  
12" (30 cm)  
B
C
Écartement par rapport à fenêtre ou porte qui peut s'ouvrir  
Écartement par rapport à fenêtre toujours fermée  
36" (91 cm)  
*
12" (30 cm)  
*
Espacement vertical par rapport à combles ventilés, situés  
au-dessus de la terminaison à une distance horizontale de  
2 ' (61 cm) de la ligne centrale de terminaison  
D
*
*
E
F
Espacement vertical par rapport à combles non ventilés  
Écartement par rapport à un angle extérieur  
Écartement par rapport à un angle intérieur  
*
*
*
*
*
G
*
3 pieds (91 cm) avec une  
Espacement par rapport à chaque côté d'une ligne centrale  
prolongée au-dessus de l'ensemble de compteur/régulateur  
hauteur de 15 pieds (4,5 m)  
au-dessus de l'ensemble  
de régulation  
H
*
Écartement par rapport à la sortie de ventilation du régulateur  
de service  
I
36 " (91 cm)  
36 " (91 cm)  
6' (1,83 m)  
*
Écartement par rapport à entrée d'alimentation d'air non  
mécanique dans le bâtiment ou entrée d'air de combustion  
vers tout autre appareil  
J
K
12" (30 cm)  
3' (91 cm) au dessus si à  
10' (3 m) horizontalement  
Écartement par rapport à entrée d'alimentation d'air mécanique  
Espacement au dessus d' un trottoir ou passage pavé situé dans  
le domaine public  
L
7' (2,13 m) 1  
*
*
M
Espacement sous véranda, porche, plate-forme ou balcon  
12" (30 cm) 2  
1
Une ventilation ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou passage pavé situé entre deux habitations familiales et les desservant toutes  
les deux.  
2
*
Permis uniquement si véranda, porche, plate-forme ou balcon est entièrement ouvert au moins sur deux côtés en dessous du plancher.  
Pour les espacements non spécifiés dans ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CSA B149.1, il faut appliquer les valeurs conformes aux normes locales d'installation et  
aux exigences du fournisseur de gaz..  
L'espacement par rapport au mur opposé est de 24" (60 cm) pour Canada et USA.  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de conduit de cheminée (RC80i, RC98i)  
Inclinent n'importe quelle mise à l'air libre horizontale  
1/4 pouce par pied (19 millimètres/m), vers le  
réchauffeur. Débarassez-vous du condensat par  
codes locaux.  
Inclinent n'importe quelle  
mise à l'air libre horizontale  
1/4 pouce par pied (19  
millimètres/m), vers le  
réchauffeur. Débarassez-  
vous du condensat par  
codes locaux.  
Vis de fixation  
Fixez la pièce de ventilation connectée sur le chauffe-eau  
avec une vis autotaraudeuse dans le trou situé au dessus  
du collecteur de condensat.  
58  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'utilisation  
À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ  
Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, il peut en  
résulter un départ d'incendie ou une explosion, causant dégâts  
A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni  
d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le  
brûleur. Ne tentez pas d’allumer le brûleur  
manuellement.  
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le  
service des incendies.  
C. Ne poussez ou tournez la manette d’admission du gaz  
qu’à la main ; ne jamais utiliser d’outil. Si la manette  
reste coincée, ne pas tenter de la réparer ; appelez un  
technicien qualifié. Le fait de forcer la manette ou de la  
réparer peut déclencher une explosion ou un incendie.  
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour  
de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez  
près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que  
l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.  
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau,  
même partiellement. Faites inspecter l’appareil par un  
technicien qualifié et remplacez toute partie du système  
de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans  
l’eau.  
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer d’appareil.  
Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir  
des téléphones se trouvant dans le bâtiment.  
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz  
depuis un voisin. Suivez les instructions du  
fournisseur.  
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE  
1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la  
portion supérieure (à gauche) de cette étiquette.  
6.  
Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le  
gaz. Reniflez tout autour de l’appareil, y compris près du  
plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez  
une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des  
instructions de sécurité sur la portion supérieure (à  
gauche) de cette étiquette. S’il n’y a pas d’odeur de gaz,  
passez à l’étape suivante.  
2. Réglez le thermostat sur la consigne la plus basse.  
3. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil en utilisant  
son bouton M/A.  
4. L'appareil est équipé d'un dispositif d'allumage qui  
allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas  
d’allumer le brûleur manuellement.  
7. Ouvrez l'arrivée de gaz en tournant la vanne manuelle  
de gaz en sens antihoraire (position ON).  
5. Repérez la vanne de gaz manuelle sur le côté du  
chauffe-eau. Fermez-la en la tournant à fond dans le  
sens horaire (position OFF).  
8. Rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil avec  
son bouton M/A.  
9. Passez le thermostat sur le réglage de consigne  
souhaité.  
Vanne manuelle  
10. Ouvrez un robinet d'eau chaude du circuit. Si l'appareil  
ne démarre pas, suivez les instructions ci-dessous  
relatives à la coupure du gaz vers l'appareil et appelez  
un technicien de service ou votre fournisseur de gaz.  
Reportez-vous au manuel pour plus d'informations.  
FERMÉEOUVERTE  
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL  
1. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil en utilisant  
3. Repérez la vanne de gaz manuelle sur le côté du  
chauffe-eau. Fermez-la en la tournant à fond dans le  
sens horaire (position OFF).  
son bouton M/A.  
2. Réglez le thermostat sur la consigne la plus basse.  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagramme en escalier  
PHASE  
NEUTRE  
CONTACT DE  
DÉTECTION DE GEL  
FUSIBLE 7 A  
ANTI-FOUDRE  
ANTI-FOUDRE  
TERRE  
RELAIS 1  
ALLUMAGE  
ALIMENTATION  
D'ÉNERGIE DE  
COMMUTATION  
12 V CC  
40 V CC  
170 V CC  
12,6 V  
5 V CC  
DÉTECTEUR  
D'ÉCOULEMENT  
ÉLECTRO-  
VANNE À  
MODULATION  
CIRCUIT  
DÉTECTEUR  
D'ÉCOULEMENT  
CIRCUIT D'ALIMENTA-  
TION D'ÉLECTRO-  
VANNEÀ  
DISPOSITIF DE CONTRÔLE  
D'ÉCOULEMENT  
MODULATION  
CIRCUIT DISPOSITIF  
DE CONTRÔLE  
D'ÉCOULEMENT  
VEBTILATEUR DE  
COMBUSTION  
CIRCUIT DE CONTRÔLE D'É-  
COULEMENT DE DÉRIVATION  
UNITÉ  
CENTRALE  
DE  
CIRCUIT DE  
COMMANDE DE  
VENTILATEUR  
DISPOSITIF DE CON-  
TRÔLE DÉCOULEMENT  
DE DÉRIVATION  
VENTI-  
LATEUR  
TRAITEMENT  
CIRCUIT DE  
COMMANDE  
DE RELAIS  
RELAIS 1  
ÉLECTRODE DE  
FLAMME 1  
CIRCUIT DE  
DÉTECTION DE  
FLAMME  
CIRCUIT DE  
COMMANDE  
D'ÉLECTRO-  
VANNE  
FUS THER.  
ÉLECTRODE DE  
FLAMME 2  
INTERRUPT-  
EUR DE  
SURCHAUFFE  
CIRCUIT DE  
CONTRÔLEUR À  
DISTANCE  
CONTRÔLEUR À  
DISTANCE  
THERMISTANCE DE  
SORTIE D'EAU 1  
JUMEAU  
THERMISTOR  
THERMISTANCE DE  
SORTIE D'EAU 2  
THERMISTANCE D'ÉCHA-  
GEUR THERMIQUE  
CIRCUIT DE  
THERMIS-  
TANCE  
NIVEAU D'EAU  
DÉTECTANT LE  
CIRCUIT  
NIVEAU D'EAU  
DÉTECTANT LE  
CIRCUIT  
THERMISTANCE DE  
BRÛLEUR  
MODÈLE D'INTÉRIEUR UNIQUEMENT  
60  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Support à la clientèle  
Informations sur la garantie  
L'installateur est responsable de l'installation correcte de votre chauffe-eau.  
Veuillez fournir les informations demandées ci-dessous et les archiver :  
Appareil acheté chez :: _________________________________________________________________  
Adresse : _____________________________ Téléphone : _________________________________  
Date de l'achat : __________________________________  
Référence de modèle : ________________________________________  
Numéro de série : ________________________________________  
Installé par : ___________________________ N° d'immatriculation de l'installateur : _________________  
Adresse : _____________________________ Téléphone : _________________________________  
Date de l'installation: __________________________________  
Garantie limitée  
Qu'est-ce qui est couvert ?  
Cette garantie couvre tous défauts dus aux matériaux et à la main d'œuvre quand le produit a été installé et utilisé en suivant  
les instructions écrites d'installation de Rinnai, dans les termes décrits dans ce document de garantie limitée. Cette garantie  
s'applique seulement aux produits qui sont installés correctement. Une installation incorrecte pourrait annuler cette garantie.  
Rinnai vous recommande fortement d'employer un installateur qui aura suivi une classe Rinnai pour la connaissance des  
produits avant d'installer le chauffe-eau. Cette garantie couvre l'acheteur d'origine uniquement tant que le produit reste sur le  
site de son installation initiale. Cette garantie ne joue qu'après la toute première installation du produit et se termine s'il est  
déplacé ou réinstallé à un autre emplacement.  
Combien de temps dure la couverture ?  
Période de couverture (à partir de la date d'achat) pour Séries RC  
Avec traitement d'air  
Rinnai pour chauffage et  
eau domestiques  
Applications  
commerciales incluant  
chauffage radiant  
Élément  
Applications  
domestiques  
Échangeur thermique  
Autre pièces et composants  
12 ans [1] [2]  
5 ans* [1]  
10 ans [1] [2]  
5 ans [1] [2]  
1 an  
5 ans* [1]  
5 ans* [1]  
Main d'œuvre dans la limite du raisonnable  
[1] Avis : La période de couverture est réduite à 3 ans à partir de la date d'achat quand le chauffe-eau est utilisé comme chauffage d'eau  
circulante dans une boucle de circulation d'eau chaude, où il est utilisé en série avec un système de circulation, et que toute l'eau  
qui circule passe au travers de lui, et dans le cas où un aquastat / thermostat, horloge ou un système de recyclage à la demande  
n'est pas incorporé. Un système qui intègre une recirculation continue en raison de paramètres de temporisation, de la perte de  
chaleur excessive de la boucle ou aquastat / réglage du thermostat sera traitée comme un système de circulation continue et ont  
une réduction garantie de 3 ans.  
Une recirculation à la demande est définie comme une boucle de recirculation d'eau chaude ou un système qui utilise des conduites  
d'eau chaude et froide existantes, ou une conduite de retour dédiée, et qui ne s'active que lorsque de l'eau chaude est utilisée.  
Il n'y a aucune garantie sur les produits installés dans une application de boucle fermée, couramment associée aux seules  
applications de chauffage.  
L'utilisation d'un contrôleur MCC-91 dans une habitation résidentielle réduira la couverture de garantie au niveau de la garantie pour  
une application commercial.  
Le contrôleur intégré sur les modèles intérieur a une garantie de 1 an sur les pièces.  
[2] Avis: La garantie de Rinnai pour un échangeur de chaleur utilisé dans un système de circulation qui est contrôlé par le biais d'un aquastat  
thermostat, timer ou un système à la demande est 12 ans pour les applications résidentielles.  
[3] Avis : La période de garantie est réduite à 5 ans à partir de la date d'achat si le réglage de température du chauffe-eau Rinnai dépasse  
160°F (71 °C).  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Que fait Rinnai pour exercer la garantie ?  
Rinnai va réparer ou remplacer le produit, ou toute partie ou tout composant défectueux pour cause de matériaux ou de main  
d'œuvre, dans les conditions définies plus loin. Rinnai remboursera des charges de main d'œuvre raisonnables associées  
avec la réparation ou le remplacement de toute pièce ou tout composant. Toutes les pièces utilisées pour la réparation doivent  
être des pièces Rinnai d'origine. Toutes les réparations et tous les remplacement doivent être effectués par un artisan ou du  
personnel de société de service qui aura été convenablement formé et sera administrativement agréé pour effectuer ce type  
de travail.  
Le remplacement du produit complet ne peut être autorisé que par Rinnai. Rinnai n'autorise aucune personne ou entité à  
assumer pour elle toute obligation ou responsabilité en relation avec le remplacement du produit. Si Rinnai détermine que la  
réparation d'un produit n'est pas possible, Rinnai le remplacera par un produit comparable, à sa discrétion. Si un composant  
ou un produit retourné à Rinnai est trouvé sans défaut du aux matériaux ou à la main d'œuvre, ou qu'il est déterminé qu'il a été  
mal installé ou endommagé pendant l'expédition de retour, la réclamation au titre de la garantie pourra être rejetée.  
Comment obtenir le service au titre de la garantie ?  
Vous devez contacter un fournisseur de service qualifié/agréé pour la réparation d'un produit dans le cadre de cette garantie.  
Pour trouver les coordonnées d'un tel fournisseur local, veuillez contacter votre point d'achat, ou allez sur le site Web de  
Peachtree City, Georgia 30269, USA.  
La preuve de votre achat est nécessaire pour bénéficier du service dans le cadre de la garantie. Vous pouvez montrer la  
preuve de l'achat avec une facture ou un ticket de caisse datés, ou en vous enregistrant dans les 30 jours suivant l'achat du  
d'enregistrement de l'appareil à Rinnai (adresse imprimée sur la carte). Pour thos sans l'accès à Internet, s'il vous plaît appeler  
1-866-RINNAI1 (746-6241) La réception de cette carte d'enregistrement servira de preuve de l'achat du produit. Cependant la  
démarche d'enregistrement n'est pas une obligation pour valider cette garantie.  
Qu'est-ce qui n'est pas couvert ?  
Cette garantie ne couvre pas routes pannes ou difficultés de fonctionnement découlant de :  
accident, abus, mauvais usage  
altération  
application non prévue  
cas de force majeure  
installation incorrecte (comme sans y être limité mauvaise qualité de l'eau, dommages dus à la condensation, mauvaise  
ventilation, type de gaz ou pression d'eau inadéquats, absence de bac de drainage sous l'appareil)  
entretien inadéquat (comme sans y être limité accumulation de tartre, dommages dus au gel, blocage de ventilation)  
mauvais dimensionnement de l’installation.  
ou pour toutes autres causes autres que des défauts dans les matériaux et la main d'œuvre  
Cette garantie ne s'applique pas pour tout produit sur lequel numéro de série ou date de fabrication auraient été effacés. Cette  
garantie ne couvre pas tout produit utilisé dans une application qui gère de l'eau traitée chimiquement, comme le chauffage de  
piscine ou de spa. Cette appareil reste utilisable pour remplir de baignoires de grande contenance avec de l'eau potable.  
Reportez-vous à la section relative à la qualité de l'eau dans le manuel d'installation et d'utilisation.  
Limitation sur les garanties  
Personne n'est autorisé a offrir toute autre garantie au nom de Rinnai America Corporation. Sauf pour ce qui est expressément  
communiqué ici, il n'y a aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris sans y être limité les garanties de valeur  
marchande ou d'adéquation à une finalité particulière, qui s'étendrait au-delà de la description de garantie fournie ici. De plus  
Rinnai n'est pas responsable de tous dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs qui peuvent survenir, y  
compris les dommages aux personnes et aux biens, la perte d'usage, les désagréments ou les conséquences de mauvaise  
qualité d'installation,entretien ou utilisation. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages  
annexes ou consécutifs, de ce fait la limitation qui précède peut ne pas être applicable à votre cas.  
Toutes garanties implicites de valeur marchande et d'adéquation à une finalité spécifique autorisées par la législation locale  
seront de toutes façons limitées en durée à la période de couverture offerte par cette garantie limitée, sauf si la période légale  
locale d'application est plus courte. Certains états ne permettent pas de limitations sur le temps que durent les garanties  
implicites, de ce fait la limitation qui précède peut ne pas être applicable à votre cas.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier  
d'un état à l'autre.  
62  
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RC80, RC98  
U290-665X03(00)  
Printed in Japan 11.01  
© 2010 Rinnai America Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pyramid Technologies Home Theater System SE703EX User Guide
Q See Fan QSDS1316D User Guide
Rowenta Electric Shaver HC 190 User Guide
Runco Flat Panel Television CX 52HD User Guide
Sagem Server XMediusFAX User Guide
Samson Music Mixer MDR1688 User Guide
Samsung Printer ML 1630W User Guide
Samsung Printer ML 4550 User Guide
SanDisk Camera Accessories 80 11 00893 User Guide
Senco Staple Gun SLS20HF User Guide