Remington Trimmer PG250 User Guide

CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 1  
®
R e v o lu t io n a r y T r im m in g T e c h n o lo g y  
Use and  
Care Guide  
PG-250  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 4  
Product Features  
Groomer Parts  
(A) Groomer  
(B) ON/OFF switch  
(C) Nose, ear, eyebrow trimmer  
attachment  
Deluxe Personal Groomer  
Congratulations on your purchase of a premium Remington® groomer. It contains all the  
attachments and accessories you need to maintain a well-groomed look on your beard,  
mustache, sideburns, neckline, nose, ears, and eyebrows.  
(D) MiniScreen shaver attachment  
(E) 17mm trimmer attachment  
titanium–coated trimmer blades  
(F) Adjustable hair length comb  
attachment to fit 17mm trimmer  
(G) 30mm trimmer attachment titanium–  
coated trimmer blades  
(H) Adjustable hair length comb  
attachment to fit 30mm trimmer  
(I) Stand  
(A)  
(B)  
(J) Adapter cord & plug  
(J)  
(C)  
(E)  
(G)  
(D)  
(I)  
(F)  
(H)  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 6  
How to Use  
Adjustable hair length comb  
1- Extra close  
2- Close  
3- Short  
4- Medium short  
5- Medium  
Attachments  
To attach: Set the  
attachment onto  
the open end of  
Charging Cautions  
Charging the PG-250  
Use only the charging adapter supplied  
Before using the PG-250 for the first time, it  
must charge for 14-16 hours.  
with the groomer.  
1. Make sure the groomer is turned off.  
2. Connect the cord to the charging base,  
then into an electrical outlet.  
3. Set the groomer into its spot in the  
charging stand. A green light will come  
on, indicating the unit is charging.  
Charging should be done at tempera-  
tures between 40° and 95°F, or it  
could decrease the battery’s life.  
the groomer, and  
turn it so the solid  
arrow aligns with  
the solid circle.  
In order to preserve the life of the  
batteries, they should be fully dis-  
charged every six months and then  
fully charged for 24 hours.  
To attach: Align the  
side rails in the  
comb with the slots  
on the sides of the  
trimmer attachment  
then side on the  
comb until it snaps  
into place.  
To remove: Turn  
the attachment  
so the open arrow  
aligns with the  
open circle, and  
pull it off.  
NOTE: Charge adapter may be plugged  
directly into the bottom of the groomer or  
attached underneath the stand.  
If the unit is not going to be used for  
an extended period of time (2-3 weeks)  
unplug it and fully recharge when you  
want to use it again.  
To remove: Push at the back of the  
Remington rechargeable groomers are  
comb and slide off the trimmer.  
designed only for cordless operation.  
Remington rechargeable groomers are  
powered by Nickel–Cadmium batteries  
(see battery removal section for proper  
disposal of batteries)  
What Attachments to Use  
MiniScreen 30mm wide  
17 mm  
trimmer  
Hair length  
combs  
Nose/ear  
trimmer  
shaver  
trimmer  
x
x
x
Beard  
x
x
x
Beard line  
Ear  
x
x
Eyebrow  
Mustache  
Nape of neck  
Nose  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Sideburns  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 8  
Usage Tips  
Since all hairs do not grow in the same  
direction, you may want to try trimming  
upwards, downwards, or across.  
Grooming  
Beard line (17mm or 30mm)  
What to use: wide trimmer  
Turn the groomer on.  
Hold the groomer with the trimmer  
cutting blades facing you.  
Ear  
Ear canal  
Hairs should be dry and free of lotions  
when using your groomer.  
What to use: nose/ear trimmer head  
Turn the groomer on.  
Gently insert groomer’s cutting unit into  
the outer ear canal. For safe trimming,  
avoid inserting the groomer more than  
1/4 inch into the ear canal.  
Practice will produce optimum results.  
Comb hairs outward so they are at  
their maximum height and facing in the  
same direction.  
Lightly touch the cutting blades to your  
face and draw the groomer toward your  
beard line. For your neck, draw the  
Nape of Neck (17mm or 30mm)  
What to use: wide trimmer  
Use a hand mirror if you are trimming  
the nape of your neck yourself. A mirror  
is unnecessary if someone else is  
trimming it for you.  
Make sure the groomer does not have  
damaged or broken cutter units, which  
could cause injury if used.  
Rotate the groomer in a circular motion,  
groomer away from desired beard line.  
gently moving it in and out as you rotate.  
Around the beard  
What to use: MiniScreen shaver attachment  
Turn the groomer on.  
Outer ear  
What to use: nose/ear  
trimmer head  
Beard (30mm)  
Lift the hair up off the neck, and use  
your index finger to cover the roots of  
any hair you DONT want to trim. This  
will serve as a bumper to prevent  
What to use: wide trimmer  
head + comb attachment  
Attach the desired hair  
length comb to the  
groomer head as  
Use the MiniScreen shaver to shave the  
Turn the groomer on.  
detail areas around the beard.  
Carefully guide the  
Hold the groomer so the mini screen  
gently touches your skin. This allows  
the unit to give you the closest shave  
with minimum screen wear. Avoid  
holding the groomer at an angle. This  
will distort the screen and may cause  
some skin irritation.  
groomer around  
accidentally trimming too much hair.  
surfaces of the ear  
where there are unwanted hairs.  
described on the  
previous page.  
Turn the groomer on and hold it  
base-side up, as shown.  
Set the comb to the desired trim  
length. It’s usually a good idea to use  
a longer setting until you are familiar  
with the groomer, to avoid trimming too  
much hair.  
Touch the cutting  
edges to your neck,  
and move the  
Eyebrows  
What to use: nose/ear  
trimmer head  
groomer slowly up  
your neck until it  
touches the finger that’s  
covering the roots of your hair.  
Turn the groomer on.  
Use short controlled strokes to shave  
around your beard and mustache while  
your free hand stretches your skin. This  
encourages your whiskers to stand out,  
making it easier for them to enter the  
cutting chamber.  
Carefully guide the  
Turn the groomer on.  
cutting edges to the  
Start under your chin and, following  
your jaw line, trim toward your ear and  
upper beard line using an upward  
motion. Allow the comb attachment to  
follow the contours of your face.  
stray hairs along the  
eyebrow line or  
protruding from the eyebrow itself.  
Nose  
For best results dont use the groomer  
What to use: nose/ear  
trimmer head  
The MiniScreen attachment was not  
designed to shave your entire face. For  
a close, comfortable shave, guaranteed,  
use a Remington-brand electric shavers.  
to define the entire eyebrow.  
Thinning and tapering (30mm)  
What to use: wide trimmer  
Turn the groomer on.  
Mustache (17mm or 30mm)  
What to use: wide trimmer  
Use a small comb to straighten hairs for  
trimming.  
Insert groomer’s cut-  
Turn the groomer on.  
ting unit gently into  
Use a small comb to  
hold the beard hairs  
in place while  
the nostril. For safe  
trimming, avoid inserting the groomer  
more than 1/4 inch into your nostril.  
Turn the groomer on.  
trimming.  
Lightly touch the  
cutting blades to the  
mustache. Too much  
pressure may trim  
more hair than  
Holding the groomer  
Rotate the groomer in a circular motion  
around the opening of the nostril, gently  
moving it in and out as you rotate.  
with the cutting unit  
facing away from you, move the  
groomer along the length of the comb.  
desired.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 10  
Cleaning and Maintenance  
Performance Guarantee  
Remove batteries from the unit  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS  
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY  
PURPOSES.  
Press buttons at the ends of the screen  
Clean Your Groomer Regularly  
Clean your groomer regularly to ensure your  
unit’s operating life is not prematurely short-  
ened.  
head.  
Twist batteries to break wires or the  
wires may also be cut  
Remove head and shake out the clippings  
Blow off cutter assembly.  
This warranty does not cover products  
damaged by the following:  
Accident, misuse, abuse or alteration  
Cleaning attachments with water  
Replace head, making sure it snaps in  
CAUTION: THESE NICKEL-CADMIUM  
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR  
DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH  
STATE AND LOCAL REGULATIONS.  
Do not burn or mutilate, as they may burst  
or release toxic materials. Do not short-  
circut, as this may cause burns.  
Remove attachments.  
place.  
Rinse attachments  
under warm running  
water. Do NOT use hot  
water, which may  
cause damage to  
components.  
of the product  
Troubleshooting  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized accessories  
Connecting it to incorrect current and  
? If the cutters do not move  
The cutting unit may be dirty and clogged.  
Clean and lubricate the unit as described  
above.  
®
The EPA-certified RBRC Battery Recyling Seal on  
You can use a hair  
voltage  
the ncikel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates  
Remington Products Company, L.L.C. is voluntarily  
participating in an industry program to collect and  
recyle these battereis at the end of their useful life  
when taken out of services in the United States or  
? If the groomer doesnt work when  
turned on  
dryer on a cool or  
Wrapping cord around appliance  
medium heat setting to  
help dry off the attach-  
ments, if desired.  
causing premature wear & breakage  
It may simply need charging. Follow the  
instructions for charging on page 6. If  
charging doesnt solve the problem,  
contact an authorized service center.  
? If the groomer does not hold a charge  
Fully discharge the PG-250 by running it  
until it stops. Then follow the recharging  
instructions on page 6. If the time between  
recharging cycles does not increase, the  
battery may need replacing. Contact an  
authorized service center.  
Any other conditions beyond our  
®
Canada. The RBRC program provides a  
control  
! Do not use harsh or corrosive cleaners on  
the unit or its cutters.  
! Do not apply pressure or hard objects to  
cutters.  
convenient alternative to placing used  
Ni-Cd batteries into the trash or the  
No responsibility, obligations, or liability is  
assumed for the installation or maintenance  
of this product.  
municipal waste stream, which may be  
illegal in your area. Please call  
1-800-8-BATTERYSM for information on Ni-Cd  
battery recycling and disposal bans/restriction in  
your area. Remington Products Company, L.L.C.’s  
involvement in this program is part of our commit-  
ment to preserving our environment and conserving  
our natural resources.  
Oiling the blades  
If you rinse the attachments, you will need to  
lubricate the cutter blades once a month with  
blade oil. Simply spread 1-2 drops of oil lightly  
over the cutters with your finger-tip. Wipe  
away any excess oil from the cutters or the  
groomer.  
RAYOVAC CORPORATION SHALL NOT BE  
RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE OF THIS  
PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED  
WARRANTIES OF FITNESS AND MER-  
CHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION  
TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL  
PURCHASE.  
Battery Removal PG-250  
When your rechargable groomer reaches the  
end of its useful life, the batteries must be  
removed from the groomer and recycled or  
disposed of properly in accordance with your  
local and state requirements.  
Full Two-Year Warranty  
Rayovac Corporation warrants this product  
against any defects that are due to faulty  
material or workmanship for a two-year  
period from the original date of consumer  
purchase. This warranty does not include  
damage to the product resulting from  
accident or misuse.  
If the product should become defective  
within the warranty period, we will repair it  
or elect to replace it free of charge. Return  
your product and sales receipt with your  
name, address and day time phone number  
to: Rayovac Corporation, Attention:  
Oiling cautions  
Use only the light-grade oil like sewing  
machine oil–these oils will not evaporate  
and will not slow down the blades.  
Do not use hair oil, grease, or any oil mixed  
with kerosene or solvent will evaporate  
and leave the thick oil, slowing the blades.  
The following procedure  
should be followed for  
battery removal:  
Make sure your groomer  
is unplugged form any  
outlets so you dont risk  
an electric shock.  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may also have other rights which  
vary from state to state or province to  
province. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental, special  
or consequential damages.  
Cleaning with brush  
Thoroughly brush and blow out hair clippings  
from cutter, bottom of attachments, and top of  
power handle.  
Cleaning the MiniScreen shaver  
! Do NOT rinse or oil MiniScreen shaver  
attachment. The unit is permanently  
lubricated.  
Pull or gently pry the  
clipper halves apart,  
Consumer Services, 601 Rayovac Drive,  
Madison, WI 53711. For more information  
call 800-736-4648.  
exposing the batteries.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 12  
®
Warranty  
®
120 VAC 50 Hz  
Rayovac Money-back Offer  
If within 30 days after you have purchased  
Questions or comments:  
Call 800-736-4648 in U.S.  
your Remington® branded product, you are  
not satisfied and would like a refund, return  
it with the sales slip indicating purchase  
price and date of purchase to the retailer  
from whom it was purchased. Rayovac  
Corporation will reimburse all retailers who  
accept the product within 30 days from the  
date of purchase. If you have any questions  
concerning the money-back guarantee,  
please call 800-736-4648.  
REMINGTON is trademarks of Rayovac Corporation.  
©2005 RAYOVAC CORPORATION  
04/05 Job# CS27505  
Rayovac Corporation  
Te c h n o lo g ie d e t o n d e u s e r é v o lu t io n n a ir e  
T22-16426  
MADE IN CHINA  
U
L
Guide  
d’utilisation  
et dentretien  
®
tondeuse  
®
PG-250  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 14  
Fixez toujours d’abord la fiche à la  
tondeuse, puis ladaptateur à la prise  
de courant. Pour débrancher, placez  
toutes les commandes en position  
ARRÊT, retirez l’adaptateur de la prise  
de courant puis débranchez le cordon  
de la tondeuse.  
Évitez d’échapper ou dinsérer des  
objets quelconques dans lappareil.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
Nutilisez pas cet appareil à l’extérieur  
ni là où l’on utilise des produits aérosol  
ou administre de l’oxygène.  
IMPORTANTES  
Rangez toujours la tondeuse et son  
cordon à labri de l’humidité. Évitez de  
la ranger à un endroit où la tempéra-  
ture pourrait dépasser 140 °F (60 °C).  
Des mesures de sécurité élémentaires,  
Nutilisez pas de rallonge ni  
de convertisseur de courant avec  
cet appareil.  
AVERTISSEMENT  
dont les suivantes, simposent lors de  
Afin de réduire le risque de brûlure,  
dincendie, d’électrocution ou de  
blessure :  
l’utilisation d’un appareil électrique,  
surtout en présence denfants. Lisez  
toutes les directives avant dutiliser cet  
appareil.  
Pour le rangement, assurez-vous que  
le cordon est débranché de la base de  
la tondeuse.  
Évitez d’enrouler le cordon autour de  
l’appareil.  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique seulement.  
Nutilisez pas la tondeuse avec un dis-  
positif de coupe endommagé ou brisé,  
sous peine de blessures au visage.  
Assurez-vous toujours que les lames  
sont bien alignées.  
Ne laissez jamais la tondeuse sans  
surveillance lorsqu’elle est branchée,  
sauf pendant la recharge.  
DANGER  
Pour réduire le risque de choc  
électrique :  
Surveillez étroitement les enfants ou  
les personnes handicapées qui sont à  
proximité de la tondeuse ou qui sen  
servent.  
Ne tentez pas de repêcher la tondeuse  
si elle tombe dans leau.  
Débranchez-la immédiatement.  
Nutilisez pas cet appareil en prenant  
un bain ou une douche.  
Nutilisez la tondeuse que pour l’usage  
prévu dans ce livret.  
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS  
Évitez de déposer et déchapper la  
tondeuse dans leau ou tout autre  
liquide.  
Nutilisez pas le mini rasoir sur le  
crâne.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
Nutilisez jamais d’autres accessoires  
que ceux recommandés par  
RemingtonMD.  
Évitez de poser ou de ranger la  
tondeuse près dune baignoire ou dun  
évier dans lequel elle pourrait tomber.  
Tenez le cordon loin des surfaces  
chauffées.  
Sauf pendant la recharge, débranchez  
toujours la tondeuse de la prise  
électrique immédiatement après  
l’avoir utilisée.  
Table des matières  
Nutilisez jamais la tondeuse si le  
cordon ou la fiche est endommagé,  
si elle ne fonctionne pas correctement,  
si elle a été échappée ou  
endommagée ou si elle est tombée  
dans leau. Retournez-la alors à un  
centre de service autorisé où on  
l’examinera et la réparera.  
Débranchez la tondeuse avant de  
la nettoyer.  
Anglais .................. 1  
Français ................. 13  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 16  
Caractéristiques du produit  
Pièces de la tondeuse  
(A) Corps  
(B) Interrupteur MARCHE/ARRÊT  
(C) Tondeuse pour le nez, les oreilles  
et les sourcils  
Tondeuse personnelle de luxe  
licitations d’avoir fait l’acquisition d’une tondeuse haut de gamme de RemingtonMD  
Celle-ci contient toutes les pièces et tous les accessoires nécessaires pour un entretien parfait  
de la barbe, de la moustache, des favoris, de la nuque, du nez, des oreilles et des sourcils.  
.
(D) Mini rasoir à grille  
(E) Tondeuse 17 mm avec lames  
recouvertes de titane  
(F) Peigne à réglage de longueur des  
poils pour la tondeuse 17 mm  
(G) Tondeuse 30 mm avec lames  
recouvertes de titane  
(H) Peigne à réglage de longueur des  
poils pour la tondeuse 30 mm  
(I) Base  
(A)  
(B)  
(J) Cordon adaptateur et fiche  
(J)  
(C)  
(E)  
(G)  
(D)  
(I)  
(F)  
(H)  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 18  
Mode d’emploi  
Peigne à réglage de longueur des poils  
1- Très ras  
2- Ras  
3- Courts  
4- Mi-courts  
5- Moyens  
REMARQUE : Ladaptateur de recharge peut  
aussi être branché directement sous la  
tondeuse.  
Accessoires  
Pose : Posez  
l’accessoire sur  
le bout ouvert de  
la tondeuse et  
tournez-le jusqu’à  
ce que la flèche  
pleine soit alignée  
avec le cercle  
Recharge de la tondeuse  
PG-250  
Avant dutiliser la tondeuse PG-250 pour la  
première fois, vous devez la recharger pendant  
14 à 16 heures.  
Précautions en matière de  
recharge  
1. Assurez-vous que la tondeuse est en  
position ARRÊT.  
Pour recharger la tondeuse, utilisez  
uniquement ladaptateur fourni.  
Pose : Alignez les  
rails latéraux du  
peigne avec les  
fentes sur les côtés  
de la tondeuse puis  
faites glisser le  
2. Branchez le cordon dans la base de  
recharge puis dans une prise électrique.  
3. Placez la tondeuse dans son compartiment  
sur la base de recharge. Un témoin  
lumineux vert sallumera, indiquant que  
l’appareil se recharge.  
Rechargez la tondeuse à une  
température entre 40° et 95 °F pour  
éviter de diminuer la durée des piles.  
plein.  
Retrait : Tournez  
l’accessoire  
Pour préserver la durée des piles,  
laissez-les se décharger complètement  
tous les six mois et rechargez-les  
ensuite pendant 24 heures.  
peigne jusquà ce  
quil senclenche en  
place.  
jusquà ce que  
la flèche vide  
saligne avec  
le cercle vide  
puis tirez.  
Si vous savez que vous nutiliserez  
pas la tondeuse pendant une longue  
période (2 semaines ou plus),  
Retrait : Poussez sur larrière du  
peigne et faites-le glisser le long  
de la tondeuse.  
débranchez-la et rechargez-la quand  
vous en aurez de nouveau besoin.  
Les tondeuses rechargeables de  
Remington sont conçues pour une  
utilisation sans fil seulement.  
Les tondeuses rechargeables de  
Remington sont alimentées par des  
piles au nickel-cadmium (consultez la  
section Retrait des piles pour connaître  
la méthode délimination adéquate).  
Quels accessoires utiliser  
Mini rasoir  
à grille  
Tondeuse  
30 mm  
Tondeuse  
17 mm  
Peignes  
x
Tondeuse  
nez/oreilles  
x
x
Barbe  
x
x
x
Contour de la barbe  
Oreilles  
Sourcils  
Moustache  
Nuque  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Nez  
x
x
x
Favoris  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 20  
Conseils d’utilisation  
En tenant la tondeuse de manière à ce  
Insérez doucement le dispositif de  
coupe de la tondeuse dans le conduit.  
Pour tailler en toute sécurité, évitez  
dinsérer la tondeuse à plus de _ pouce  
dans le conduit.  
Enfoncez et sortez la tondeuse du  
conduit tout en lui imprimant un  
mouvement circulaire.  
Puisque les poils ne poussent pas tous  
dans le même sens, vous pouvez utiliser  
un mouvement ascendant, descendant  
ou transversal.  
Préparation  
que les lames soient tournées vers  
l’extérieur et non vers vous, faites  
glisser la tondeuse le long du peigne.  
Les poils doivent être secs et exempts  
de lotion avant dutiliser la tondeuse.  
Peignez les poils vers l’extérieur pour  
quils soient à leur longueur maximale  
et quils pointent tous dans le même  
sens.  
Assurez-vous que le dispositif de coupe  
de la tondeuse nest ni endommagé ni  
brisé sous peine de blessure pendant  
l’utilisation.  
Plus vous vous habituerez, meilleurs  
Contour de la barbe (17 ou 30 mm)  
Quel accessoire utiliser : tondeuse large  
Mettez la tondeuse en marche.  
Tenez la tondeuse de manière à ce que  
les lames soient tournées vers vous.  
Appuyez doucement les lames contre  
la peau des joues puis avancez la  
tondeuse vers la ligne de la barbe.  
Dans le cou, partez de la barbe vers  
l’extérieur.  
seront les résultats.  
Nuque (17 ou 30 mm)  
Quel accessoire utiliser : tondeuse large  
Il vous faudra un miroir si vous vous  
coupez les cheveux seul. Si quelquun  
dautre vous coupe les cheveux, le  
miroir est inutile.  
Oreille externe  
Quel accessoire utiliser : tondeuse  
nez/oreilles  
Mettez la tondeuse  
Barbe (30 mm)  
Quel accessoire utiliser :  
tondeuse large avec  
peigne  
Fixez le peigne à la  
tondeuse tel que  
décrit à la page  
précédente.  
Réglez-le à la longueur de coupe  
voulue. Tant que vous nêtes pas  
habitué à la tondeuse, il vaut mieux  
choisir un réglage plus long pour éviter  
de couper trop court.  
en marche.  
Avec une main, soulevez les cheveux à  
la base du cou et couvrez avec lindex la  
racine des cheveux que vous ne désirez  
PAS couper. Lindex sert de butoir pour  
éviter de couper trop de cheveux  
accidentellement.  
Mettez la tondeuse  
en marche et tenez-  
la la tête en bas, tel  
quillustré.  
Guidez soigne  
usement la tondeuse  
sur la surface de  
Autour de la barbe  
Quel accessoire utiliser : mini rasoir à grille  
Mettez la tondeuse en marche.  
l’oreille où poussent  
des poils indésirables.  
Utilisez le mini rasoir à grille pour raser  
les endroits difficiles d’accès autour de  
la barbe.  
Appuyez doucement le rasoir contre la  
peau. Vous obtiendrez ainsi le rasage le  
plus ras possible sans trop user la grille.  
Évitez de tenir la tondeuse à angle car  
cela risque de gauchir la grille et pour-  
rait entraîner des irritations cutanées.  
Donnez de petits coups mesurés pour  
raser autour de la barbe et de la  
moustache tout en étirant la peau avec  
la main libre. Ceci fait ressortir les poils  
qui entrent alors plus facilement dans la  
chambre de coupe.  
Le mini rasoir n’est pas conçu pour raser  
tout le visage. Pour obtenir un rasage  
de près, très confortable, garanti, utilisez  
un rasoir électrique de Remington.  
Sourcils  
Quel accessoire utiliser : tondeuse  
nez/oreilles  
Mettez la tondeuse en  
marche.  
Appuyez les lames  
Guidez soigne  
sur le cou et remon-  
usement le dispositif  
tez doucement la tondeuse jusquà ce  
quelle touche le doigt qui couvre la  
racine des cheveux.  
Mettez la tondeuse en marche.  
de coupe vers les  
poils isolés le long ou  
à l’extérieur de la ligne des sourcils.  
Commencez à tailler sous le menton et,  
en suivant la ligne de la mâchoire, taillez  
en remontant vers les oreilles et la ligne  
supérieure de la barbe. Laissez le  
Nez  
Pour obtenir les meilleurs résultats  
possible, nutilisez pas la tondeuse pour  
définir toute la ligne des sourcils.  
Quel accessoire utiliser :  
tondeuse nez/oreilles  
Mettez la tondeuse en  
marche.  
peigne suivre les contours du visage.  
Pour amincir et effiler (30 mm)  
Quel accessoire utiliser :  
tondeuse large  
Moustache (17 ou 30 mm)  
Quel accessoire utiliser : tondeuse large  
Utilisez un peigne fin pour étirer les  
poils.  
IInsérez doucement le  
dispositif de coupe de  
Mettez la tondeuse en  
la tondeuse dans la  
marche.  
Mettez la tondeuse  
narine. Pour tailler en toute sécurité,  
évitez dinsérer la tondeuse à plus  
de _ pouce à lintérieur.  
Utilisez un peigne fin  
pour tenir les poils en  
place pendant la  
coupe.  
en marche.  
Oreilles  
Appuyez doucement  
les lames contre la  
moustache. Une trop  
forte pression risque  
de couper plus de  
poils que voulu.  
Conduit auditif  
Enfoncez et sortez la tondeuse de la  
narine tout en lui imprimant un  
mouvement circulaire.  
Quel accessoire utiliser : tondeuse  
nez/oreilles  
Mettez la tondeuse en marche.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 22  
Nettoyage et entretien  
Garantie de rendement  
Nettoyage du mini rasoir à grille  
Assurez-vous que la  
tondeuse est bien débranchée pour éviter  
tout risque de choc électrique.  
Écartez les deux moitiés de la tondeuse  
l’une de lautre pour exposer les piles.  
Retirez les piles de la tondeuse.  
téléphone de jour à ladresse suivante : Rayovac  
Corporation, Attention : Consumer Services, 601  
Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour de  
plus amples renseignements, composez le  
800-736-4648 ou 800-268-0425 au Canada.  
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL  
COMME PREUVE DACHAT AUX FINS DE LA  
GARANTIE.  
Nettoyez la tondeuse  
! Ne rincez PAS et ne lubrifiez pas le mini rasoir  
à grille. Cet accessoire est lubrifié en perma-  
nence.  
régulièrement  
Nettoyez régulièrement la tondeuse pour éviter  
de réduire sa durée de vie utile.  
Nettoyage des accessoires à leau  
Retirez les accessoires.  
Appuyez sur les boutons aux extrémités de  
la tête de la grille.  
Retirez la tête et secouez-la pour en faire  
Rincez-les sous leau  
Tournez les piles pour briser les fils ou  
coupez-les avec des ciseaux.  
tomber les poils.  
courante tiède.  
Nutilisez PAS deau  
chaude, ce qui pourrait  
endommager les com-  
posantes.  
Soufflez sur lassemblage de coupe.  
Cette garantie ne couvre pas les produits  
endommagés par ce qui suit :  
AVERTISSEMENT : CES PILES AU  
Replacez la tête, en vous assurant quelle  
NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES  
OU JETÉES CONFORMÉMENT À LA  
RÉGLEMENTATION PROVINCIALE ET  
RÉGIONALE EN VIGUEUR.  
Ne pas brûler ni endommager les piles en les  
jetant car elles peuvent exploser ou libérer des  
substances toxiques. Ne pas provoquer de  
court-circuit sous peine de brûlures.  
senclenche bien en place.  
Accident, mésusage, usage abusif ou  
modification du produit  
Réparation par des personnes non  
autorisées  
Utilisation avec des accessoires non  
autorisés  
Branchement de lappareil dans une prise  
possédant une tension ou un courant  
inadéquat  
Dépannage  
Vous pouvez utiliser un  
séchoir à cheveux réglé  
à température moyenne  
ou froide pour faire  
sécher plus rapidement  
les accessoires.  
! Nutilisez pas de nettoyants forts ou corrosifs  
sur l’appareil ni sur les accessoires.  
! Nappliquez pas de pression et nappuyez  
aucun objet dur sur les lames.  
? Les lames de la tondeuse ne bougent pas  
Le dispositif de coupe peut être sale et bouché.  
Nettoyez et lubrifiez la tondeuse tel qu’indiqué  
ci-dessus.  
? La tondeuse ne fonctionne pas alors qu’elle  
est en position de marche  
La tondeuse peut simplement avoir besoin dêtre  
rechargée. Suivez les directives de recharge à  
la page 6?. Si après cela elle ne fonctionne tou-  
jours pas, communiquez avec un centre de serv-  
ice autorisé.  
? La tondeuse ne retient pas sa charge  
Déchargez complètement les piles en faisant  
fonctionner la tondeuse jusqu'à ce quelle s’ar-  
rête; suivez ensuite les directives de recharge à  
la page 6?. Si la durée de fonctionnement  
naugmente pas entre les recharges, les piles  
doivent peut-être être remplacées.  
Le sceau de recyclage des piles de la RBRCMD certifié  
par lEPA sur les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique  
que Remington Products Company, L.L.C. participe  
volontairement à un programme industriel visant à  
ramasser et à recycler ces piles à la fin de  
Enroulement du cordon autour de lappareil  
entraînant lusure prématurée et le bris  
Toute autre circonstance indépendante de  
notre volonté  
Lubrification des lames  
leur vie utile, lorsqu’elles sont désaffectées  
Si vous rincez les accessoires, vous devrez  
lubrifier les lames une fois par mois avec de  
l’huile pour lames. Étendez simplement 1 à 2  
gouttes dhuile sur les couteaux avec le doigt.  
Sil y a lieu, essuyez avec un linge lexcédent  
l’huile sur les couteaux et le corps de la ton-  
deuse.  
Précautions en matière de lubrification  
Utilisez uniquement une huile légère telle  
que l’huile pour machine à coudre; ce type  
dhuile ne s’évapore pas et ne nuit pas au  
mouvement des lames.  
Nutilisez pas d’huile à cheveux, de graisse  
ni quelque autre huile mélangée avec du  
kérosène ou un solvant; ce type dhuile s’é-  
vapore et laisse un résidu épais qui ralentit  
le mouvement des lames.  
aux États-Unis et au Canada. Le pro-  
gramme RBRCMD offre une solution de  
rechange pratique plutôt que de jeter les  
Aucune responsabilité ni obligation nest  
assumée pour linstallation et l’entretien de ce  
produit.  
piles Ni-Cd aux ordures ou à la décharge  
municipale, ce qui peut être illégal dans votre localité.  
Veuillez composer le 1-800-8-BATTERYMS pour obtenir  
de l’information sur les interdictions et les restrictions  
touchant le recyclage et lélimination des piles Ni-Cd  
dans votre région. La participation de Remington  
Products Company, L.L.C. à ce programme fait partie de  
notre engagement à préserver lenvironnement et à con-  
server les ressources naturelles.  
RAYOVAC CORPORATION DÉCLINE TOUTE  
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES  
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS  
RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE  
PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES  
IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS SY  
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET DADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE  
DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE  
DACHAT INITIALE.  
Communiquez avec un centre de service  
autorisé.  
Garantie complète de deux ans  
Rayovac Corporation garantit ce produit contre  
toute défectuosité due à des vices matériels et  
de fabrication pour une période de deux ans à  
compter de la date dachat, à l’exception des  
dommages causés par un accident ou le  
mésusage.  
Si ce produit devait faire défaut au cours de la  
période de garantie, nous le réparerons ou le  
remplacerons, à notre discrétion, sans frais.  
Retournez le produit accompagné du reçu de  
caisse et de vos nom, adresse et numéro de  
Retrait des piles  
Lorsque la tondeuse recharge-  
able aura atteint la fin de sa  
durée de vie utile, il faudra en  
retirer les piles et les recycler ou  
les éliminer de manière  
appropriée, conformément aux  
exigences provinciales et  
régionales.  
Nettoyage avec une brosse  
La présente garantie vous confère des droits  
spécifiques, cependant vous pouvez avoir dautres  
droits qui varient dun État ou dune province à  
l’autre. Par exemple, certains États n’autorisent  
pas lexclusion ni la limite des dommages  
indirects, particuliers et consécutifs.  
Brossez minutieusement les poils qui recouvrent  
les lames, le dessous des accessoires et le  
corps de la tondeuse et soufflez sur ceux qui  
restent.  
Marche à suivre pour le retrait  
des piles :  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 24  
Garantie  
120/240 V c.a. 50 Hz  
Garantie de remboursement  
MD  
de Rayovac  
Questions ou commentaires :  
Composez le 800-736-4648 aux États-Unis  
Si vous nêtes pas satisfait et désirez obtenir  
un remboursement au cours des 30 jours qui  
suivent lachat de ce produit de marque  
RemingtonMD, retournez le produit avec son  
reçu de caisse indiquant le prix et la date  
dachat au détaillant où vous lavez acheté.  
Rayovac Corporation remboursera tous les  
détaillants qui acceptent le produit dans les  
30 jours suivant la date d’achat. Si vous  
avez des questions concernant la présente  
garantie de remboursement, veuillez com-  
poser le 800-736-4648.  
REMINGTON est une marque de commerce de  
Rayovac Corporation.  
© 2005 Rayovac Corporation  
04/05 Travail n° CS27505  
Rayovac Corporation  
Rayovac Canada Inc.  
Mississauga, ON L4W 2T7  
800-268-0425  
T22-16426  
FABRIQUÉ EN CHINE  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Quinny Stroller DRU1087 User Guide
Rackmount Solutions Power Supply XRT Series User Guide
RCA Graphics Tablet RCT6103W46 User Guide
Renesas Computer Hardware DP 64S User Guide
RoyalTek GPS Receiver RDR 3100 User Guide
Saba DVD Player 31 5023 User Guide
Sangean Electronics Network Card 381RB01 A User Guide
Scientific Atlanta Network Card DPX100 User Guide
SeaLand Heat Pump Vacuum Pump User Guide
Sears Range 1500 User Guide