| 	
		 ® 
					TITANIUMPRO   
					Microflex with Nanosilver   
					® 
					Use and   
					Care Guide   
					R-800   
					R-825   
					R-825s   
					(shown)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd   
					1 
					6/26/07 4:47:43 PM   
				■ Do not use outdoors or operate   
					where aerosol (spray) products are   
					being used, or where oxygen is   
					being administered.   
					■ Always store this appliance and   
					cord in a moisture-free area.   
					Do not store it in temperatures   
					exceeding 140°F (60°C).   
					■ Do not plug or unplug this appli-   
					ance when your hands are wet.   
					■ Do not wrap the cord around the   
					appliance.   
					■ Do not use an extension cord   
					or a voltage converter with this   
					appliance.   
					■ Always attach the plug to the   
					appliance, then to the outlet. To   
					disconnect, turn all controls to   
					OFF, then remove plug from outlet.   
					Detach removable power cords   
					from appliances for storage.   
					■ Do not use this appliance with a   
					damaged or broken head or   
					cutters, as facial injury may occur.   
					IMPORTANT SAFETY   
					INSTRUCTIONS   
					■ Shavers, including the trimmer,   
					are for use on facial hair only.   
					Should not be used for shaving   
					the hair on your head or any other   
					part of your body.   
					■ The hand-held unit shall be   
					detached from the power supply   
					cord before cleaning.   
					■ The shaver may not be used until   
					it has dried.   
					■ Store the shaver and cord in a   
					cool, dry place when not in use.   
					When using an electrical appliance,   
					basic precautions should always be   
					observed, including the following.   
					WARNING   
					To reduce the risk of burns, fire,   
					electric shock or injury to persons:   
					■ This appliance is for household   
					use only.   
					Read all instructions before using this   
					appliance.   
					■ An appliance should never be left   
					unattended when it’s plugged in,   
					except when charging a recharge-   
					able appliance.   
					■ Close supervision is necessary   
					when this appliance is used by,   
					on, or near children or invalids.   
					■ Use this appliance only for its   
					intended use as is described in   
					this manual. Do not use attach-   
					ments not recommended   
					DANGER   
					To reduce the risk of electric shock:   
					■ Do not reach for an appliance that   
					has fallen into water. Unplug it   
					immediately.   
					■ Do not place or store this appliance   
					where it can fall or be pulled into   
					a tub or sink while it is plugged in.   
					■ Except when charging, always   
					unplug this appliance from the elec-   
					trical outlet immediately   
					after using.   
					■ Unplug this appliance before   
					cleaning it.   
					■ Use only when the shaver is in dry   
					condition.   
					■ Detach the appliance from the power   
					supply cord before cleaning.   
					■ Do not submerge shaver in water.   
					■ The power unit is intended to be   
					correctly oriented in a vertical or   
					floor mount position.   
					by manufacturer.   
					■ Keep the cord away from heated   
					surfaces.   
					■ Never operate this appliance if it   
					has a damaged cord or plug, if it is   
					not working properly, if it has been   
					dropped or damaged, or if it has   
					been dropped into water. If any   
					of these things happen, return   
					the appliance to an authorized ser-   
					vice center for examination   
					and repair.   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					Contents   
					English ..............................   
					Spanish ........................... 13   
					French ............................. 25   
					1 
					■ Never drop or insert any object into   
					any of the appliance’s openings.   
					2 
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 2-3   
					6/26/07 4:47:44 PM   
				Product Features   
					® 
					Congratulations on your purchase of a premium Remington shaver. The   
					Microflex 800, 825 and 825s have Revolutionary Titanium Shaving Technology.   
					Shaver Parts   
					® 
					(A) Head guard   
					(B) Head & cutter assembly   
					(C) ComfortSelectTM lever   
					(D) On/off button   
					(E) Percentage of charge 6 LED’s   
					(R-825, R-825s)   
					(F) Hair pocket release button   
					(G) Cleaning brush   
					(H) Storage pouch   
					Which model is yours?   
					(B)   
					(C)   
					Shaver Model   
					Power System   
					Run Time   
					R-800   
					Cord/Cordless   
					60 min   
					R-825   
					Cord/Cordless   
					60 min   
					X 
					R-825s   
					Cord/Cordless   
					60 min   
					X 
					Quick Charge   
					Indicator Lights   
					X 
					Charging,   
					Low Battery   
					Fuel   
					Fuel   
					(F)   
					(R-800, R-825 only)   
					(I) Charger   
					(J) Trimmer button   
					(D)   
					Worldwide Voltage   
					Washable   
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					Nanosilver   
					- 
					Storage Pouch   
					X 
					X 
					R-825, R-825s   
					R-800   
					(E)   
					■ Full battery gauge   
					■ Charging indicator   
					(blue)   
					(A)   
					■ Low-charge   
					indicator (red)   
					Worldwide Voltage   
					Power System   
					■ You can take your shaver with   
					you when you travel to just   
					■ Cord/Cordless shavers can be used   
					with or without the cord. They do   
					not recharge during use, however,   
					and frequent corded use will result   
					in reduction of battery life.   
					(I)   
					about anywhere in the world.   
					Your shaver features worldwide   
					automatic voltage conversion pro-   
					viding AC current between 100-   
					240 volts AC, 50-60 Hz. Just plug   
					it in to the local outlet (you may   
					need an adapter plug) and use   
					as usual. Your shaver will convert   
					automatically to the local current   
					requirements.   
					(J)   
					TM   
					Easy-View Trimmer   
					(H)   
					(G)   
					4 
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 4-5   
					6/26/07 4:47:45 PM   
				How To Use   
					■ Always keep the protective head   
					guard on the cutter head and keep   
					the trimmer in the “off”position   
					when the shaver is not in use. The   
					head guard must be put on with   
					the rear tab to the back of the   
					shaver.   
					Getting a Close, Comfortable   
					To Shave   
					To Trim   
					Push the on/off button to activate the   
					shaver for shaving.   
					To use the Easy-   
					Shave   
					TM   
					View locking pop-up   
					trimmer, simply push   
					the trimmer button   
					The Best Technique   
					It’s simple to get a great shave from   
					your new shaver. Here are a few   
					tips for getting the closest shave   
					possible:   
					Always use a clean,   
					dry shaver. Make sure   
					that the cutter head   
					® 
					The MicroFlex needs   
					no adjustments to   
					the heads or cutters   
					before you shave.   
					The floating heads   
					up. The trimmer will pop-up for use.   
					Hold the shaver as shown in the   
					illustration. To conserve battery   
					energy (on rechargeable shavers   
					only), it is recommended to use   
					the trimmer only when needed for   
					trimming. When through using, push   
					the trimmer button downward to lock   
					into the off position.   
					For a Better Shave   
					will automatically   
					To help maximize your shaver's   
					performance, consider using the   
					adjust to the contours   
					of your face. It is not   
					necessary to apply   
					pressure while shav-   
					ing…let the shaver   
					glide lightly on your   
					skin. This gentle touch makes shav-   
					ing easier and helps avoid possible   
					skin irritation.   
					® 
					assembly is in the   
					locked position.   
					Remington Pre-Shave Powder Stick   
					(SP-5). Just rub over your beard.   
					It absorbs moisture and facial oils,   
					helping set up the hairs so they enter   
					the cutting chamber more easily. It   
					makes shaving quicker and more   
					comfortable.   
					Wait at least 15   
					NOTE: It is important to always use   
					the button to close the trimmer to   
					avoid damaging the locking mecha-   
					nism.   
					minutes after getting   
					up before shaving,   
					to ensure the face is   
					free of puffiness that   
					may be present from   
					sleeping.   
					12   
					3 
					9 
					6 
					TM   
					ComfortSelect   
					Use short, circular strokes. Use your   
					free hand to stretch your skin. This   
					encourages your whiskers to stand   
					out, making it easier   
					for them to enter the   
					cutting chamber.   
					Trim Sideburns   
					Simply touch the   
					comb-edge of the   
					trimmer to the   
					desired line for neat,   
					clean sideburns.   
					Suspension   
					System   
					Make sure your face   
					is clean and dry   
					before starting.   
					® 
					Your Remington   
					shaver is equipped with   
					TM   
					ComfortSelect suspension system   
					for personalized comfort. For a closer   
					TM   
					shave, move the ComfortSelect   
					Trim Mustache   
					lever to the right. For a more com-   
					fortable shave with less irritation,   
					move the lever to the left.   
					A shaving   
					appliance is a   
					washable shaver,   
					the hand-held   
					part of which   
					may be cleaned   
					under water.   
					Hold the shaver at   
					desired trim line for   
					a quick, easy, professional trim. The   
					trimmer can also be used to trim the   
					upper edge of your mustache.   
					7 
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 6-7   
					6/26/07 4:47:49 PM   
				Usage Tips   
					Cleaning & Maintenance   
					Before using read the important   
					safety instruction section in front   
					of the manual.   
					Model R-800   
					Cleaning your shaver   
					Reassemble head   
					to cutter retainer   
					assembly by align-   
					ing and turning   
					head 1/8 turn in   
					the opposite direc-   
					tion. Repeat this   
					process for each   
					A blue indicator light shows charg-   
					ing. A red low-battery indicator   
					illuminates to show when the shaver   
					needs recharging. This also indicates   
					approximately 5 minutes of shav-   
					ing time left when the indicator first   
					comes on.   
					TO ASSURE OPTIMAL PERFORMANCE,   
					IT IS RECOMMENDED THAT YOU   
					CLEAN YOUR SHAVER AFTER EACH   
					USE.   
					Charging   
					Prior to using your shaver for the first   
					time, put it on charge for 24 hours.   
					Detach the handheld unit from the   
					power supply cord before cleaning.   
					The cutting system of this shaver   
					was designed to be cleaned by rins-   
					ing under warm running water or by   
					brushing.   
					To charge your shaver:   
					■ Make sure your shaver is turned   
					off.   
					of the 3 heads.   
					Clean each head and cutter set one   
					at a time to prevent mixing cutter   
					components. (These should be kept   
					as sets). After cleaning, place cutter   
					retainer assembly in the hair pocket,   
					and secure by turning center knob   
					approximately 1/4 turn clockwise.   
					Model R-825, R-825s   
					A blue lighted fuel gauge displays   
					the amount of charge remaining in   
					20% increments. When only 20% of   
					the charge remains, the recharge red   
					warning light illuminates.   
					■ Connect the cord to the shaver and   
					then the charging adapter to the   
					electric outlet. A charging indicator   
					light will come on.   
					■ Your shaver cannot be over-   
					charged, so you can leave it   
					plugged in and charging between   
					shaves.   
					® 
					Cleaning your Remington branded   
					shaver is easy.   
					■ Open the hair   
					pocket by press-   
					ing the release   
					button and   
					rotating away   
					from the body   
					of the shaver.   
					You may blow out the stubble thor-   
					oughly, or rinse the shaver head in   
					water. Rinse both sides of the head   
					assembly.   
					Troubleshooting:   
					Caution: Never put the shaver com-   
					pletely under water. Do not use any   
					aggressive cleansing agent as this   
					may destroy the shaver coatings.   
					■ To clean and lubricate your   
					shaver’s cutters and head assembly,   
					apply Remington Shaver Saver   
					(SP-4) Lubricant. The lubricant   
					helps remove hair clippings while   
					reducing wear. A quick spray after   
					each shave keeps your shaver   
					operating at peak performance.   
					■ If your R-800/825/825s shaver   
					battery is completely discharged or   
					the shaver has not been used for   
					an extended period of time,   
					the shaver may not start when   
					operated using the cord. If this   
					condition occurs, charge the   
					shaver for approximately five   
					minutes before shaving.   
					■ Use only the charging adapter   
					supplied with the shaver.   
					■ Special feature allows you to run   
					the shaver directly off the cord.   
					Your shaver will not recharge while   
					you are shaving, so after shaving   
					directly from the cord, turn the unit   
					off and set aside to charge.   
					■ Provides up to two weeks worth of   
					shaving after a one hour charge or   
					a single shave after five minutes   
					of charging.   
					® 
					® 
					■ At Least Once a   
					Week: For more   
					■ Your cord/cordless shaver should   
					not be used strictly as a cord-   
					operated shaver, as continued   
					cord only use will result in   
					complete clean-   
					ing, remove the   
					cutter retainer   
					assembly from   
					the hair pocket   
					by turning the center knob approxi-   
					mately 1/4 turn counter clockwise.   
					Hold cutter retainer assembly as   
					shown, and remove head by turning   
					approximately 1/8 turn in the direc-   
					tion shown. Brush clean both the   
					head and the cutter.   
					Caution: Do not remove or replace   
					the head assembly while shaver is   
					running or plugged into an electrical   
					outlet as it may cause damage to the   
					unit’s cutters. The shaver shall not be   
					used until it has dried.   
					■ Worn or damaged parts should be   
					replaced with Remington branded   
					replacement parts only.   
					reduction of battery life.   
					■ In order to preserve the life of   
					the batteries, they should be fully   
					discharged every six months and   
					then fully charged for 24 hours.   
					Note: It may take up to 3 cycles for   
					the battery to reach full capacity.   
					® 
					9 
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 8-9   
					6/26/07 4:47:52 PM   
				Performance Guarantee   
					3. Include a description of the problem   
					Full Two-Year Warranty   
					When is it time to replace your heads   
					and cutters?   
					or defect.   
					Spectrum Brands, Inc. warrants this   
					product against any defects that are   
					due to faulty material or workman-   
					ship for a two-year period from the   
					original date of consumer purchase.   
					This warranty does not include dam-   
					age to the product resulting from   
					accident or misuse.   
					4. Do not return the product to the   
					store that sold it to you.   
					This warranty does not cover   
					products damaged by the following:   
					■ Accident, misuse, abuse or altera-   
					tion of it   
					■ Servicing by unauthorized persons   
					■ Use with unauthorized accessories   
					■ Connecting it to incorrect current   
					and voltage   
					■ Any other conditions beyond our   
					control. No responsibility, obliga-   
					tions, or liability is assumed for   
					the installation or maintenance   
					of this product.   
					It is very important to replace your heads and   
					cutters when necessary to insure a close, comfortable   
					shave without irritation. We recommend they be replaced   
					every 12 months. Here are some signs of head and   
					cutter wear, indicating that replacement is needed.   
					If the product should become defec-   
					tive within the warranty period, we   
					will repair it or elect to replace it   
					free of charge. Return your product   
					and sales receipt with your name,   
					address and day time phone number   
					to: Spectrum Brands, Inc., Attention:   
					Consumer Services, 601 Rayovac   
					Drive, Madison, WI 53711. For more   
					information call 800-736-4648 in   
					the US or 800-268-0425 in Canada.   
					Irritation   
					As the heads get excessively worn there may be some   
					skin irritation. This would be especially noticed when   
					applying after shave lotion.   
					Pulling   
					When the cutters wear you may feel a sense of pulling   
					and a loss of closeness when you shave. This is an   
					indication that it is time to replace your heads and   
					cutters.   
					SPECTRUM BRANDS, INC.   
					SHALL NOT BE RESPONSIBLE   
					FORANY INCIDENTAL, SPECIAL   
					OR CONSEQUENTIAL DAMAGES   
					RESULTING FROM THE USE OF   
					THIS PRODUCT. ALL IMPLIED   
					WARRANTIES INCLUDING BUT NOT   
					LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES   
					OF FITNESS AND MERCHANTABILITY,   
					ARE LIMITED IN DURATION TO TWO   
					YEARS FROM DATE OF ORIGINAL   
					PURCHASE.   
					Warranty excludes:   
					■ Screens and cutters   
					The replacement part for this shaver is model #SP-27.   
					U.S. residents: To order, contact us at 800-231-8793,   
					
					your local retailer.   
					If the product should become defec-   
					tive within the warranty period,   
					Spectrum Brands, Inc. will repair it   
					or elect to replace it free of charge.   
					We will return your product, ship-   
					ping charges prepaid, if you do the   
					following within two years of the   
					purchase date:   
					Canadian residents: For any shaver accessory   
					requirements, please call (800) 268-0425.   
					1. Return the complete product in   
					person or by mail, postage paid,   
					to Customer Service, Spectrum   
					Brands, Inc., 601 Rayovac Dr.,   
					Madison, WI 53711   
					2. Include the original purchase   
					receipt with the product.   
					This warranty gives you specific legal   
					rights, and you may also have other   
					rights that vary from state to state or   
					province to province. Some states do   
					not allow the exclusion or limitation   
					of incidental or consequential dam-   
					ages, or limitations on how long an   
					10   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 10-11   
					6/26/07 4:47:53 PM   
				® 
					Warranty   
					100-240 VAC 50/60 Hz   
					12vdc 650mA   
					implied warranty lasts, so the   
					above limitations and exclusions   
					may not apply to you.   
					® Registered Trademark and TM   
					Trademark of Spectrum Brands, Inc.,   
					or one of its subsidiaries.   
					U.S. residents:   
					TITANIUMPRO   
					Microflex Con Technologia   
					To order shaver accessories con-   
					tact us at 800-231-8793, visit us   
					
					or visit your local retailer.   
					® 
					© 2007 SBI.   
					06/07 Job #CS34378   
					Nanosilver   
					Canadian residents:   
					To order shaver accessories, please   
					call 800-268-0425 or visit us at   
					
					U.S. Patents 5,390,416; 5,408,749;   
					6,199,282; D355,277; and   
					D405,921.   
					Warranty Service   
					Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,   
					Madison, WI 53711 800-736-4648   
					In the U.S. and Canada, service is   
					provided by authorized service dealers.   
					For the address of your nearest   
					authorized service dealer, contact us   
					at 800-736-4648 (in U.S.),   
					Dist. by: Spectrum Brands Canada,   
					Inc.,Mississauga, ON L4W 2T7   
					800-268-0425   
					800-268-0425 (in Canada), visit our   
					website at   
					
					consult your local Yellow Pages under   
					"Shaver-Electric-Repair."   
					T22-20907   
					Made in China   
					Guía para   
					el uso y   
					el cuidado   
					KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT   
					AS PROOF OF PURCHASE FOR   
					WARRANTY PURPOSES.   
					Questions or comments:   
					Call 800-736-4648 in U.S. or   
					800-268-0425 in Canada. Or visit   
					
					R-800   
					R-825   
					R-825s   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 12-13   
					6/26/07 4:47:54 PM   
				to primero para luego enchufarlo al   
					toma corriente. Para desconectar,   
					apague todos los controles y luego   
					desenchufe del toma.   
					■ No use este electrodoméstico   
					con las cuchillas dañadas o rotas,   
					ya que heridas faciales podrían   
					ocurrir.   
					■ La afeitadora, incluyendo la mini   
					recortadora, son para uso facial   
					solamente. No se debe usar para   
					afeitarse el cabello o el pelo en   
					cualquier otro lado del cuerpo.   
					■ El adaptador está diseñado para   
					ser orientado en forma vertical o   
					para ser montado sobre una base.   
					■ Nunca tire o inserte ningún   
					objetodentro de las aberturas   
					del aparato.   
					■ No lo use al aire libre u opere   
					donde se usan aerosoles o se   
					administra oxígeno.   
					■ Siempre almacene este aparato   
					junto a su cable en un lugar seco.   
					No almacene en temperaturas que   
					excedan los 140° F (60° C).   
					■ No enchufe o desenchufe este   
					aparato con las manos mojadas.   
					■ No use una extensión eléctrica o   
					un conversor de voltaje con este   
					aparato.   
					INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
					SOBRE LA SEGURIDAD   
					Cuando se usa un electrodoméstico,   
					se deben tomar precauciones básicas,   
					incluidas las siguientes.   
					CUIDADO   
					Para reducir el riesgo de quemadu-   
					ras, fuego, electrocutamiento o   
					heridas a personas:   
					Lea todas las instrucciones antes de   
					usar esta afeitadora.   
					■ Este electrodoméstico es sólo para   
					uso doméstico.   
					■ El electrodoméstico nunca se debe   
					descuidar cuando esté enchufado,   
					excepto cuando éste se encuentre   
					recargando.   
					■ No enrosque el cable alrededor   
					del aparato.   
					■ Siempre enchufe el cable al apara-   
					PELIGRO   
					Para reducir el riesgo de   
					electrocutamiento:   
					■ La supervisión de cerca será nece-   
					saria cuando este electrodoméstico   
					esté siendo usado por o cerca de   
					niños o minusválidos.   
					■ Use este electrodoméstico sólo   
					bajo el propósito para el cual se   
					describe en este manual. No use   
					accesorios no recomendados por   
					Spectrum Brands, Inc.   
					■ No tome un electrodoméstico que   
					haya caído al agua. Desenchúfelo de   
					manera inmediata.   
					■ No coloque o almacene este aparato   
					donde se pueda caer o ser arrojado   
					a la tina o al lavamanos.   
					■ A excepción de cuando se encuentre   
					en modo de carga, siempre   
					desenchufe el aparato del toma   
					corriente inmediatamente después   
					de usar.   
					■ Mantenga el cable alejado de   
					superficies calientes.   
					GUARDE ESTAS   
					■ Nunca opere este aparato si el   
					cable o el enchufe no trabaja   
					apropiadamente o se ha caído,   
					estropeado o caído al agua. Si algo   
					de esto ocurriese, devuelva el   
					electrodoméstico a un centro de   
					reparaciones para examinación   
					y arreglo.   
					INSTRUCCIONES   
					■ Desenchufe este electrodoméstico   
					antes de limpiarlo.   
					■ Usar solamente cuando la afeitadora   
					se encuentre seca.   
					■ Desenchufar del toma corriente   
					antes de limpiar.   
					■ No sumergir en agua.   
					Contenidos   
					Inglés ..............................   
					1 
					Español ........................... 13   
					Francés ........................... 25   
					14   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 14-15   
					6/26/07 4:47:55 PM   
				Características del producto   
					® 
					Partes de la afeitadora   
					Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington Premium, basada en   
					® 
					(A) Cubierta del cabezal   
					tecnología de afeitada revolucionaria. La Microflex 800/825/825s posee una   
					(B) Cabezal y cuchillas   
					tecnología revolucionaria a base de titanio.   
					TM   
					(C) ComfortSelect botón   
					(B)   
					(C)   
					¿Cuál modelo es el suyo?   
					(D) Botón de encendido/apagado   
					(E) Indicador del nivel de carga de   
					6 LED (R-825/R-825s)   
					Modelo   
					R-800   
					R-825   
					R-825s   
					Sistema Eléctrico   
					Tiempo de operación   
					Carga Rápida   
					Avec/sans cordon Avec/sans cordon Avec/sans cordon   
					(F) Botón liberador del recipiente   
					de pelusa   
					(G) Cepillo de limpieza   
					(H) Cartuchera de almacenamiento   
					(sólo R-800, R-825)   
					(I) Cargador   
					(J) Botón de la recortadora   
					60 min   
					X 
					60 min   
					60 min   
					X 
					X 
					(F)   
					Indicadores   
					Lumínicos   
					Carga,   
					Batería Baja   
					Combustible   
					Combustible   
					(D)   
					Voltaje Mundial   
					Lavable   
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					Nanosilver   
					Cartuchera de   
					almacenamiento   
					X 
					X 
					(E)   
					R-800   
					R-825, R-825s   
					■ Indicador de   
					■ Medidor de carga   
					completa   
					(A)   
					(I)   
					Carga (azul)   
					■ Indicador de   
					Carga Baja (rojo)   
					Voltaje Mundial   
					Sistema Eléctrico   
					■ Su afeitadora puede ser usada   
					prácticamente en cualquier parte   
					del mundo porque posee conversión   
					dual de voltaje automático a nivel   
					mundial, suministrando corriente AC   
					dentro de los 100-240 voltios AC,   
					50-60 Hz. Sólo enchúfela en el toma   
					corriente local (puede necesitar un   
					adaptador para el enchufe) y úsela   
					como acostumbra. Su afeitadora   
					cambiará automáticamente a los   
					requerimientos de voltaje locales.   
					■ Las afeitadoras Inalámbricas/a   
					cable pueden ser usadas con o   
					sin el cable. No se recargarán   
					durante el uso, sin embargo, el   
					uso frecuente de ésta cuando se   
					encuentre cargando podrá reducir   
					la vida útil de la batería.   
					(J)   
					TM   
					Recortadora Easy-View   
					(G)   
					(H)   
					16   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 16-17   
					6/26/07 4:47:56 PM   
				Consejos para el uso   
					■ Siempre mantenga la cubierta   
					protectora sobre las cuchillas y   
					mantenga la recortadora en la   
					posición de apagado (“OFF”)   
					cuando la afeitadora no esté en   
					uso. La cubierta protectora deberá   
					ser puesta con la lengüeta trasera   
					en la parte posterior de la afeita-   
					dora.   
					Para Recortar   
					Para usar la recorta-   
					dora expulsable   
					Easy-View , simple-   
					mente presione hacia   
					Obtenga una Afeitada   
					Para Afeitarse   
					Presione el botón “ON/OFF” para   
					activar la afeitadora.   
					Cómoda y a Ras   
					TM   
					La Mejor Técnica   
					® 
					La Microflex no   
					Con su nueva afeitadora, obtener una   
					afeitada excelente es simple. Aquí   
					tiene algunos consejos para obtener   
					una afeitada lo más a ras posible:   
					arriba el botón de la   
					necesita ajustes de   
					ningún tipo en el   
					cabezal ni en las   
					cuchillas antes de   
					su uso. El cabezal   
					flotante se ajustará   
					automáticamente al   
					contorno de su cara.   
					No es necesario apli-   
					car presión mientras   
					se afeita… deje que la afeitadora se   
					deslice suavemente por su piel. Este   
					toque delicado hace la afeitada más   
					fácil y ayuda a evitar posible irritación   
					en la piel.   
					recortadora. La recortadora saldrá   
					para usarse. Mantenga la afeitadora   
					como se muestra en el dibujo. Para   
					conservar energía en la batería (sólo   
					en las afeitadoras recargables), el   
					uso de la cortadora es recomendable   
					sólo cuando sea necesario. Cuando   
					termine de usar, presione hacia   
					abajo el botón de la recortadora para   
					colocarlo en posición de apagado   
					(“OFF”).   
					Siempre use una   
					afeitadora limpia   
					y seca. Asegúrese   
					que las cuchillas se   
					encuentren trabadas   
					en el cabezal   
					Para una Afeitada Mejor   
					Para ayudar a maximizar el desem-   
					peño de la afeitadora, considere usar   
					el Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de   
					® 
					Remington . Sólo frótelo sobre su   
					barba. Las cremas hidratantes y los   
					aceites faciales, ayudan a afirmar el   
					pelo para que pueda entrar de mejor   
					forma en las cuchillas, haciendo la   
					afeitada más rápida y cómoda.   
					correctamente.   
					Espere unos 15   
					minutos después de   
					NOTA: Será importante que siempre   
					cierre la recortadora con el botón   
					correspondiente para   
					de esta forma evitar   
					daños en el mecanis-   
					12   
					levantado para afeit-   
					arse, de esta forma   
					se asegura que su   
					3 
					9 
					6 
					Use movimientos cortos y circulares.   
					Use su mano libre   
					Sistema de   
					Suspensión   
					cara no se encuentra   
					hinchada por el dormir.   
					mo de cierre.   
					para estirar la piel.   
					Esto ayuda a que su   
					barba se mantenga   
					firme, haciendo más   
					fácil el paso de las   
					cuchillas.   
					™ 
					ComfortSelect   
					Su afeitadora   
					Recortar Patillas   
					® 
					Asegúrese que su   
					Remington está   
					Simplemente toque con el filo de la   
					recordadora el sector de las patillas   
					donde le brinde el   
					cara se encuentre   
					limpia y seca antes de   
					empezar la afeitada.   
					equipada con el sistema de suspen-   
					™ 
					sión ComfortSelect para un confort   
					personalizado. Para una afeitada más   
					a ras, mueva el nivel ComfortSelect™   
					para la derecha. Para una afeitada   
					más confortable y con menos   
					irritación, mueva el nivel hacia la   
					izquierda.   
					contorno deseado.   
					Recortar el   
					La afeitadora es   
					lavable, el mango   
					podrã¡ ser lavado   
					bajo el agua.   
					Bigote   
					Mantenga la afeita-   
					dora en la línea de recorte deseado   
					para un corte rápido, fácil y profe-   
					sional. La recortadora también puede   
					ser usada para cortar el borde   
					superior del bigote.   
					19   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 18-19   
					6/26/07 4:47:58 PM   
				Consejos para el uso   
					Limpieza y mantenimiento   
					Antes de usar es importante que lea   
					Modelo R-800   
					Emplace el mini   
					cabezal en el   
					sujetador de las   
					cuchillas alineán-   
					dolo y girándolo   
					1/8 en dirección   
					opuesta. Repita el   
					proceso para cada   
					Limpiando su afeitadora   
					la sección sobre las instrucciones   
					para el cuidado que se encuentran al   
					inicio del manual.   
					La luz azul del indicador muestra   
					que la afeitadora se encuentra   
					recargando. La luz roja del indicador   
					de batería baja muestra que se   
					necesita una recarga. Esto también   
					indica que quedan 5 minutos de   
					afeitada cuando el indicador se   
					prende por primera vez.   
					PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO   
					ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR   
					SU AFEITADORA LUEGO DE CADA   
					USO.   
					Recarga   
					Desenchufe la unidad del toma   
					corriente antes de lavar. El sistema   
					de cuchillas de esta afeitadora fue   
					diseñado para limpiarse por medio   
					del enjuague en agua o mediante   
					el cepillado.   
					Antes del primer uso, recargue su   
					afeitadora por un período de 24   
					horas.   
					uno de los 3 mini   
					cabezales. Limpie cada mini cabezal   
					uno a la vez para evitar mezclar   
					los componentes (Éstos deberán   
					ser mantenidos como un conjunto).   
					Después de la limpieza, coloque   
					el sujetador de las cuchillas en el   
					depósito de pelo y asegúrelo girando   
					el centro de la rosca aproximada-   
					mente en el sentido del reloj.   
					Para recargar su afeitadora:   
					■ Asegúrese que la afeitadora se   
					encuentre apagada (“OFF”).   
					Modelo R-825, R-825s   
					La luz azul del medidor de poten-   
					cia muestra la cantidad de carga   
					remanente en incrementos del 20%.   
					Cuando sólo queda el 20% de carga,   
					la luz roja de recarga se ilumina.   
					® 
					Limpiar su afeitadora Remington   
					es fácil.   
					■ Abra el depósito   
					de pelusa   
					presionando el   
					botón liberador   
					y rótelo hacia   
					afuera de la afeitadora. Puede sop-   
					lar la pelusa o enjuagar el cabezal   
					de la afeitadora en agua. Enjuague   
					ambos lados del cabezal.   
					■ Conecte el cable en la afeitadora   
					para luego conectar el cargador al   
					toma corriente. La luz de carga se   
					prenderá.   
					■ Su afeitadora no puede sobre-   
					cargarse, por ende no la deje   
					enchufada y recargando durante   
					afeitadas.   
					■ Use solamente el adaptador del   
					cargador que se provee con la   
					afeitadora.   
					■ Su característica especial per-   
					mite que la afeitadora se prenda   
					directamente sin necesidad del   
					cable. Su afeitadora no recargará   
					mientras se afeita, así cuando se   
					afeite directamente con el cable,   
					apáguela y colóquela a recargar.   
					Solucionando Problemas   
					■ Si la batería de su afeitadora R-   
					800/825/825s se encuentra total-   
					mente descargada o si ésta no   
					ha sido usada por un período de   
					tiempo prolongado, la afeitadora   
					puede dejar de funcionar cuando   
					sea operada usando el cable. Si   
					esto ocurriese, cargue la afeita-   
					dora por aproximadamente cinco   
					minutos antes de afeitar.   
					Cuidado: nunca aloje la afeitadora   
					completamente bajo el agua. No use   
					ningún tipo de agente abrasivo ya   
					que podría destruir la cobertura de la   
					afeitadora.   
					■ Para limpiar y lubricar las cuchillas   
					y el cabezal de la afeitadora, use   
					el lubricante Shaver Saver (SP-4)   
					de Remington . El lubricante ayuda   
					a remover la pelusa y a reducir el   
					desgaste. Una pequeña aplicación   
					después de cada uso mantiene   
					a su afeitadora en el máximo   
					rendimiento.   
					■ Al menos una vez a la semana:   
					Para una limpieza más completa,   
					remueva el sujetador de las   
					cuchillas del depósito de pelo   
					girando el centro de la rosca en   
					el sentido del   
					reloj. Mantenga   
					el sujetador de   
					las cuchillas   
					como se muestra   
					y remueva el   
					mini cabezal   
					girándolo 1/8 tal como aparece en   
					la ilustración. Cepille tanto el mini   
					cabezal como las cuchillas.   
					® 
					® 
					■ Su afeitadora con cable/inalám-   
					brica debe ser usada preferible-   
					mente desenchufada, ya que el   
					uso continuo del cable resultará   
					en la reducción de la vida útil de   
					la batería.   
					■ Para preservar la vida de las   
					baterías, deben ser descargadas   
					completamente cada seis meses y   
					luego recargadas completamente   
					por 24 horas.   
					■ Provee hasta dos semanas de   
					afeitadas después de una recarga   
					de una hora o una sola afeitada   
					luego de una recarga de cinco   
					minutos.   
					Cuidado: no remueva o reemplace   
					el cabezal mientras la afeitadora se   
					encuentra en funcionamiento o   
					enchufada a un toma corriente ya   
					que podría dañar las cuchillas de   
					Nota: el maximizado de la capacidad   
					de la batería podría demorarse hasta   
					3 ciclos de carga/descarga.   
					20   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 20-21   
					6/26/07 4:48:01 PM   
				Garantía de desempeño   
					Limpieza y mantenimiento   
					la unidad. La afeitadora no deberã¡   
					usarse hasta tanto se encuentre seca.   
					■ Partes dañadas o desgastadas   
					2. Incluye el recibo original de compra.   
					3. Incluye la descripción del problema   
					o defecto.   
					4. No regresa el producto a la tienda   
					donde lo compró.   
					Esta garantía no cubre productos   
					dañados por lo siguiente:   
					■ Accidente, mal uso, abuso o alter-   
					ación del producto   
					■ Arreglos por personal no autorizado   
					■ Uso con accesorios no autorizados   
					■ Conexiones a corriente o voltaje   
					Garantía completa por 2 años   
					deben ser reemplazadas con   
					Spectrum Brands, Inc. garantiza este   
					producto contra todo tipo de defectos   
					que son consecuencia de materiales   
					defectuosos o manufactura fallida por   
					un período de 2 años contados desde   
					la fecha de compra por parte del   
					consumidor. Esta garantía no cubre   
					daños hacia el producto resultantes de   
					accidentes o mal uso. Si este producto   
					se torna defectuoso en el transcurso   
					del período de garantía, lo reparare-   
					mos o decidiremos remplazarlo libre   
					de cargo. Devuelva el producto con   
					el recibo de compra con su nombre,   
					dirección y número telefónico para ser   
					llamado durante el día a: Spectrum   
					Brand, Inc., Attention: Consumer   
					® 
					repuestos Remington solamente.   
					¿Cuándo es tiempo de reemplazar los mini   
					cabezales y las cuchillas?   
					Es muy importante reaplazar los mini cabezales y las   
					cuchillas cuando sea necesario para asegurar una   
					afeitada a raz y cómoda sin ningún tipo de irritación.   
					Recomendamos que sean remplazados cada 12 meses.   
					Aquí se le brindan algunos indicios de desgaste que   
					indican que el reemplazo es necesario.   
					inadecuado   
					■ Enrollado del cable alrededor del   
					artefacto causando desgaste o   
					rotura   
					Irritación   
					Cuando los mini cabezales se tornan excesivamente   
					desgastados puede haber algo de irritación en la piel.   
					Esto puede ser notado visiblemente cuando se aplica   
					loción para después de afeitar.   
					■ Cualquier otro tipo de situación   
					Services, 601 Rayovac Drive, Madison,   
					WI 53711. Para más información   
					llame al 800-736-4648 (USA) o al   
					800-268-0425 (Canadá).   
					fuera de nuestro control   
					SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ   
					RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO   
					ACCIDENTAL, ESPECIAL O   
					Halado de Pelos   
					Cuando las cuchillas se desgastan puede sentir que   
					éstas le halan el pelo y pierde el terminado a ras   
					cuando se afeita. Éste es un indicativo que ha llegado   
					el momento de reemplazar los mini cabezales y las   
					cuchillas.   
					La garantía no incluye:   
					■ Las mallas y las cuchillas   
					CONSECUENTE DERIVADO DEL   
					USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS   
					LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS   
					INCLUYENDO PERO NO LIMITADO   
					A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE   
					COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN,   
					SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN   
					DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA   
					FECHA DE COMPRA.   
					Si el producto se tornase defec-   
					tuoso durante el periodo de garantía,   
					Spectrum Brands, Inc. lo reparará o   
					remplazará según lo crea conveniente,   
					libre de costo. Regresaremos su   
					producto junto al franqueo pagado si   
					dentro de los 2 años de comprado el   
					producto hace lo siguiente:   
					1. Regresa el producto completo en   
					persona o por correo, con franqueo   
					pagado, a: Customer Service,   
					Spectrum Brands, Inc., 601 Rayovac   
					Dr., Madison, WI 53711.   
					El repuesto para esta afeitadora es el modelo #SP-27.   
					Para los residentes en EEUU:   
					para ordenar contáctenos al 800-231-8793, visítenos   
					
					distribuidor más cercano.   
					Esta garantía le ofrece derechos   
					legales específicos, y usted puede   
					tener otros derechos que varían de   
					estado a estado. Algunos estados no   
					permiten la exclusión o limitación de   
					Para los residentes en Canadá: para cualquier   
					requerimiento de accesorios para la afeitadora, llame   
					al (800) 268-0425.   
					22   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 22-23   
					6/26/07 4:48:02 PM   
				® 
					Garantía   
					daños fortuitos, especiales o conse-   
					Comentarios o sugerencias:   
					Llame en EEUU al 800-736-4648   
					O en Canadá al 800-268-0425 O   
					visítenos en   
					cuentes o limitaciones sobre hasta   
					cuándo una garantía implícita dura,   
					por ende las limitaciones expuestas   
					anteriormente pueden que no se   
					apliquen en su caso.   
					TITANIUMPRO   
					Microflex avec Nanoargent   
					
					® 
					Para los residentes en EEUU:   
					100-240 VAC 50/60 Hz.   
					12vdc 650mA   
					Para ordenar accesorios contáctenos   
					al 800-231-8793, visítenos en   
					
					concurra al distribuidor más cercano.   
					TM Marca y ® Marca Registrada de   
					Spectrum Brands, Inc o de alguna de   
					sus subsidiarias.   
					Para los residentes en Canadá:   
					Para ordenar accesorios, por favor   
					llame al 800-268-0425 o visítenos   
					en nuestra página Web en   
					© 2007 SBI   
					06/07 Trabajo #CS34378   
					Patente en EE.UU. 5,390,416;   
					5,408,749; 6,199,282; D355,277;   
					y D405,921   
					
					Servicio de Garantía   
					Dist. por: Spectrum Brands, Inc.,   
					Madison, WI 53711 800-736-4648   
					En los EE.UU. y Canadá el servicio   
					técnico es provisto por medio de   
					representantes autorizados. Para la   
					dirección del representante más   
					cercano a su domicilio, contáctenos   
					al 800-736-4648 en EE.UU. o al   
					800-268-0425 en Canadá, visite   
					nuestra página en Internet en   
					
					consulte las páginas amarillas   
					bajo el apartado “reparación de   
					afeitadoras eléctricas”.   
					Guide   
					d’utilisation   
					et d’entretien   
					Dist. por: Spectrum Brands Canada,   
					Inc.,Mississauga, ON L4W 2T7   
					800-268-0425   
					Hecho en China   
					T22-20907   
					GUARDE EL RECIBO ORIGINAL   
					COMO PRUEBA DE COMPRA PARA   
					PROPÓSITOS DE GARANTÍA.   
					R-800   
					R-825   
					R-825s   
					(illustré)   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 24-25   
					6/26/07 4:48:03 PM   
				■ N’utilisez pas cet appareil à   
					l’extérieur ni là où l’on utilise des   
					produits aérosol ou administre de   
					l’oxygène.   
					■ Rangez toujours cet appareil et   
					son cordon à l’abri de l’humidité.   
					Évitez de le ranger à des tempéra-   
					tures dépassant 140 °F (60 °C).   
					■ Évitez de brancher ou de   
					débrancher cet appareil avec les   
					mains mouillées.   
					■ Évitez d’enrouler le cordon autour   
					de l’appareil.   
					■ Fixez toujours d’abord la fiche   
					à l’appareil, puis à la prise de   
					courant. Pour débrancher, placez   
					toutes les commandes en posi-   
					tion ARRÊT puis retirez la fiche   
					de la prise de courant. Pour   
					le rangement, retirez le cordon   
					d’alimentation amovible de   
					l’appareil.   
					■ N’utilisez pas cet appareil si les   
					têtes ou les couteaux sont endom-   
					magés ou brisés, car vous pourriez   
					vous blesser au visage.   
					■ Le rasoir et la tondeuse sont   
					conçus pour raser les poils du   
					visage seulement. Ne les utilisez   
					pas pour vous raser les cheveux   
					ni quelque autre partie du corps.   
					■ Le chargeur est conçu pour être   
					branché à la verticale ou dans une   
					prise au sol.   
					MESURES DE SÉCURITÉ   
					IMPORTANTES   
					Des mesures de sécurité élémentaires,   
					dont les suivantes, s’imposent lors de   
					l’utilisation d’un appareil électrique.   
					AVERTISSEMENT   
					Afin de réduire les risques de   
					brûlure, d’électrocution, d’incendie   
					ou de blessure :   
					LISEZ TOUTES LES   
					DIRECTIVES AVANT   
					D’UTILISER CET   
					APPAREIL.   
					■ Cet appareil est destiné à un usage   
					domestique seulement.   
					■ Ne laissez jamais un appareil sans   
					surveillance s’il est branché sauf   
					lorsque vous rechargez un appareil   
					rechargeable.   
					■ N’utilisez pas de rallonge ni de   
					convertisseur de tension avec   
					cet appareil.   
					■ Surveillez étroitement les enfants   
					ou les personnes handicapées qui   
					sont à proximité du rasoir ou qui   
					s’en servent.   
					■ N’utilisez cet appareilque pour   
					l’usage prévu dans ce livret.   
					N’utilisez jamais d’autres   
					accessoires que ceux recomman-   
					dés par le fabricant.   
					■ Tenez le cordon loin des surfaces   
					DANGER   
					Pour réduire les risques de choc   
					électrique :   
					■ Ne tentez pas de repêcher   
					un appareil tombé à l’eau.   
					Débranchez-le immédiatement.   
					■ Évitez de déposer ou de ranger   
					cet appareil près d’une baignoire   
					ou d’un évier dans lequel il pourrait   
					tomber lorsqu’il est branché.   
					■ Sauf lorsque vous le rechargez,   
					débranchez toujours cet appareil dès   
					que vous avez fini de l’utiliser.   
					■ Débranchez cet appareil avant   
					de le nettoyer.   
					■ Utilisez le rasoir uniquement lorsqu'il   
					est sec.   
					chauffées.   
					CONSERVEZ CES DIRECTIVES   
					■ N’utilisez jamais cet appareil si le   
					cordon ou la fiche est endommagé,   
					si l’appareil ne fonctionne pas, s’il   
					a été échappé ou endommagé ou   
					s’il est tombé dans l’eau. Retournez   
					alors le rasoir à un centre de   
					service autorisé où on l’examinera   
					et le réparera.   
					Table des matières   
					■ Détachez le cordon d'alimentation   
					du rasoir avant de nettoyer ce   
					dernier.   
					Anglais ..............................   
					Espagnol ........................... 13   
					Français ............................ 25   
					1 
					■ Évitez d’échapper ou d’insérer des   
					objets quelconques dans   
					l’appareil.   
					■ Ne plongez pas le rasoir dans l'eau.   
					26   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 26-27   
					6/26/07 4:48:03 PM   
				Caractéristiques du produit   
					® 
					Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir Remington haut de gamme. Le   
					rasoir MicroFlex 800/825/825s est doté de la technologie de rasage au titane   
					révolutionnaire.   
					Quel modèle possédez-vous?   
					Pièces du rasoir   
					® 
					(A) Protège-tête   
					(B) Assemblage de têtes et couteaux   
					TM/MC   
					(B)   
					(C)   
					(C) ComfortSelect   
					bouton   
					(D) Interrupteur de marche/arrêt   
					(E) 6 témoins de pourcentage de   
					charge (R-825/R-825s)   
					(F) Bouton d’ouverture du panier à   
					poils   
					Modèle   
					R-800   
					R-825   
					R-825s   
					Système   
					d’alimentation   
					Avec/sans cordon Avec/sans cordon Avec/sans cordon   
					Durée de   
					(G) Brosse de nettoyage   
					(H) Étui de rangement   
					(R-800, R-825 seulement)   
					(I) Chargeur   
					fonctionnement   
					60 min   
					X 
					60 min   
					X 
					60 min   
					X 
					(F)   
					Recharge rapide   
					(D)   
					Témoins lumineux   
					Recharge,   
					Pile faible   
					Pour centage   
					de charge   
					Pour centage   
					de charge   
					(J) Bouton de la tondeuse   
					Tension universelle   
					Lavable   
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					X 
					Nanoargent   
					(E)   
					Étui de rangement   
					X 
					X 
					(A)   
					R-825, R-825s   
					R-800   
					■ Indicateur de   
					pourcentage   
					de charge   
					■ Indicateur de recharge   
					(bleu)   
					■ Indicateur de piles   
					faibles (rouge)   
					normalement. Le rasoir s’adaptera   
					automatiquement au courant local   
					fourni.   
					Tension universelle   
					(I)   
					■ Vous pouvez apporter votre rasoir   
					pratiquement n’importe où dans le   
					monde lorsque vous voyagez. En   
					effet, il est muni d’un convertisseur   
					automatique de bitension offrant   
					un courant alternatif entre 100   
					et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit   
					de le brancher dans une prise de   
					courant (un adaptateur pourrait se   
					révéler nécessaire) et de l’utiliser   
					(J)   
					Système d’alimentation   
					■ Les rasoirs avec/sans cordon   
					peuvent être utilisés avec ou   
					sans le cordon. Toutefois ils ne se   
					rechargent pas pendant l’utilisation   
					et leur utilisation fréquente avec le   
					cordon entraînera la diminution de   
					la durée de vie des piles.   
					TM/MC   
					Tondeuse Easy-View   
					(G)   
					(H)   
					28   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 28-29   
					6/26/07 4:48:04 PM   
				Mode d’emploi   
					Pour un rasage de près et   
					■ Laissez toujours le protège-tête sur   
					le rasoir et laissez la tondeuse en   
					position rentrée lorsque le rasoir ne   
					sert pas. Le protège-tête se pose   
					en enfonçant la patte arrière au   
					dos du rasoir.   
					Rasage   
					Découpage   
					confortable   
					Poussez sur l’interrupteur de marche/   
					arrêt pour mettre le rasoir   
					en marche.   
					Pour utiliser la   
					tondeuse escamot-   
					able Easy-View   
					glissez simplement   
					TM/MC   
					, 
					La meilleure méthode   
					Votre nouveau rasoir est facile à   
					utiliser. Voici quelques conseils pour   
					obtenir le rasage le plus près pos-   
					sible :   
					® 
					Le rasoir Microflex   
					ne requiert aucun   
					le bouton de la tondeuse vers le   
					haut. La tondeuse jaillira du rasoir.   
					Tenez le rasoir tel qu’indiqué sur   
					l’illustration. Pour préserver l’énergie   
					des piles (sur les modèles recharge-   
					ables seulement), on recommande   
					d’utiliser la tondeuse uniquement   
					pour le découpage. Pour rentrer la   
					tondeuse et la verrouiller en position   
					d’arrêt, glissez le bouton vers le bas.   
					ajustement des têtes   
					ou des couteaux avant   
					le rasage. Les têtes   
					mobiles s’adapteront   
					automatiquement aux   
					contours du visage. Il   
					est inutile d’appliquer   
					de la pression en   
					rasant; laissez simple-   
					ment le rasoir glisser   
					sur la peau. Cette méthode douce   
					facilite le rasage et évite d’irriter la   
					peau.   
					Pour un rasage encore   
					meilleur   
					Utilisez toujours un   
					rasoir propre et sec.   
					Assurez-vous que   
					l’assemblage de   
					coupe est en position verrouillée.   
					Pour maximiser les résultats obtenus   
					avec votre rasoir, songez à utiliser le   
					bâton Pre-Shave Powder Stick (SP-5)   
					® 
					de Remington . Frottez simplement   
					le bâton sur la barbe; il absorbera   
					l’humidité et les huiles faciales et   
					aidera à redresser les poils pour   
					qu’ils entrent plus facilement dans   
					la chambre de coupe. Ce produit   
					accélère le rasage et le rend plus   
					confortable.   
					Attendez au moins   
					12   
					REMARQUE: Il est important de   
					toujours utiliser le bouton pour   
					rentrer la tondeuse afin de ne pas   
					endommager le mécanisme de   
					blocage.   
					15 minutes après   
					3 
					9 
					vous être levé avant   
					de vous raser, pour   
					que le visage ne soit   
					6 
					plus boursouflé de sommeil.   
					Employez de petits   
					mouvements circulai-   
					res et étirez la peau   
					avec la main libre.   
					Ceci fait dresser les   
					poils qui entrent alors plus facilement   
					dans la chambre de coupe.   
					Système de suspension   
					Assurez-vous que   
					le visage est propre   
					et sec avant de   
					commencer.   
					Taille des favoris   
					TM/MC   
					ComfortSelect   
					Posez simplement les   
					® 
					Votre rasoir Remington est   
					dents de la tondeuse   
					sur la ligne voulue pour produire des   
					favoris bien découpés.   
					doté du système de suspension   
					TM/MC   
					ComfortSelect   
					qui procure un   
					confort personnalisé. Pour obtenir   
					un rasage de plus près, poussez le   
					Cet appareil est   
					lavable. La partie   
					qui tient dans la   
					main peut être   
					nettoyée sous   
					l'eau.   
					TM/MC   
					Taille de la mous-   
					tache   
					bouton ComfortSelect   
					droite. Pour obtenir   
					un rasage plus con-   
					fortable et moins irri-   
					tant, poussez le bou-   
					ton vers la gauche.   
					vers la   
					Tenez la tondeuse   
					à la ligne de coupe   
					désirée pour tailler la   
					moustache rapidement, simplement   
					et de manière professionnelle. La   
					tondeuse peut également servir à   
					découper la ligne supérieure de la   
					moustache.   
					31   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 30-31   
					6/26/07 4:48:07 PM   
				Conseils d’utilisation   
					Nettoyage et entretien   
					Avant d’utiliser le rasoir, il est   
					important de lire les consignes   
					de sécurité au début du guide.   
					Remettez la tête   
					dans l’assemblage   
					de retenue en   
					l’alignant et en la   
					tournant de 1/8 de   
					tour dans le sens   
					contraire. Répétez   
					ce processus pour   
					Modèle R-800   
					Nettoyage du rasoir   
					Un voyant bleu indique que le   
					rasoir se recharge. Un voyant rouge   
					s’allume lorsque les piles sont faibles   
					et que le rasoir a besoin d’être   
					rechargé. Lorsque le voyant rouge   
					s’allume, cela indique également   
					qu’il reste environ 5 minutes de   
					temps de rasage.   
					POUR ASSURER UN RENDEMENT   
					OPTIMAL, ON RECOMMANDE DE   
					NETTOYER LE RASOIR APRÈS   
					CHAQUE UTILISATION.   
					Recharge   
					Avant d’utiliser le rasoir pour la   
					première fois, vous devez le recharg-   
					er pendant 24 heures.   
					Avant de nettoyer le rasoir, déta-   
					chez-en le cordon d'alimentation.Le   
					système de coupe de ce rasoir a été   
					conçu pour être nettoyé en le rinçant   
					sous l’eau courante tiède ou en le   
					brossant.   
					chacune des 3   
					Marche à suivre :   
					■ Assurez-vous que le rasoir est à   
					l’arrêt.   
					têtes. Nettoyez chaque tête et chaque   
					ensemble de couteaux séparément   
					pour éviter de mélanger les différentes   
					composantes. Après le nettoyage,   
					replacez l’assemblage de retenue des   
					couteaux dans le panier à poils et fixez   
					le tout solidement en place en tournant   
					le bouton d’environ 1/4 de tour dans le   
					sens horaire.   
					Modèle R-825, R-825s   
					Un indicateur de charge bleu affiche   
					le pourcentage de charge résiduelle   
					par cran de 20 %. Lorsqu’il ne reste   
					plus que 20 % d’énergie, le voyant   
					de recharge rouge s’allume.   
					® 
					■ Branchez le cordon au rasoir puis   
					l’adaptateur de recharge dans   
					une prise électrique. Le voyant de   
					recharge s’allumera.   
					■ Il est impossible de surcharger   
					le rasoir. Il peut donc demeurer   
					branché et se recharger entre les   
					rasages.   
					Ce rasoir de marque Remington est   
					facile à nettoyer.   
					■ Ouvrez la tête en   
					appuyant   
					sur le bouton de   
					Dépannage :   
					■ Si les piles du rasoir   
					déclenchement   
					pour accéder au   
					Attention: Ne plongez jamais   
					complètement le rasoir dans l’eau.   
					N’utilisez pas de nettoyants forts car   
					ceux-ci peuvent abîmer le revêtement   
					du rasoir.   
					panier à poils. Soufflez sur les poils   
					ou encore passez la tête du rasoir   
					sous l’eau. Rincez les deux côtés   
					de la tête.   
					■ Au moins une fois par semaine :   
					Pour un nettoyage plus complet,   
					retirez l’assemblage de retenue   
					des couteaux du   
					panier à poils   
					en tournant le   
					bouton central   
					d’environ 1/4   
					R-800/825/825s sont entièrement   
					déchargées ou si le rasoir n’a   
					pas servi depuis longtemps, il se   
					pourrait que le rasoir ne se mette   
					pas en marche une fois le cordon   
					branché. Si c’est le cas, laissez-le   
					se recharger pendant environ cinq   
					minutes avant de l’utiliser.   
					■ Ce rasoir avec/sans cordon ne   
					devrait pas toujours servir en étant   
					branché, car une telle utilisation   
					réduira la durée de vie utile des   
					piles.   
					■ Utilisez uniquement l’adaptateur de   
					recharge fourni avec le rasoir.   
					■ Une fonction spéciale permet au   
					rasoir de fonctionner pendant qu’il   
					est branché. Cependant il ne se   
					rechargera pas pendant le rasage,   
					donc lorsque vous avez fini de   
					vous raser, arrêtez-le et laissez-le   
					se recharger.   
					■ Le rasoir peut fonctionner jusque   
					pendant deux semaines après une   
					recharge d’une heure et pendant   
					la durée d’un rasage après une   
					recharge de cinq minutes.   
					■ Pour nettoyer et lubrifier les couteaux   
					et les têtes du rasoir, appliquez le   
					® 
					lubrifiant Shaver Saver (SP-4) de   
					® 
					Remington . Ce lubrifiant aide à élimi-   
					ner les poils coupés tout en réduisant   
					l’usure. Un jet rapide après chaque   
					rasage assurera le fonctionnement   
					optimal du rasoir pendant longtemps.   
					de tour sans le   
					sens antihoraire.   
					■ Pour préserver la durée des   
					piles, laissez-les se décharger   
					entièrement tous les six mois et   
					rechargez-les ensuite pendant 24   
					heures.   
					Attention: Ne retirez et ne replacez   
					pas l’assemblage de tête pendant que   
					le rasoir est en marche ou qu’il est   
					branché dans une prise électrique car   
					ceci risquerait d’abîmer les couteaux.   
					Tenez l’assemblage de retenue   
					tel qu’indiqué et retirez une des   
					têtes en la tournant d’environ 1/8   
					de tour dans la direction indiquée.   
					Nettoyez la tête et les couteaux   
					avec la brosse.   
					REMARQUE: La pile peut néces-   
					siter jusqu’à 3 cycles de recharge/   
					décharge pour atteindre sa pleine   
					capacité.   
					32   
					33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 32-33   
					6/26/07 4:48:10 PM   
				Garantie de rendement   
					Attendez que le rasoir soit sec avant   
					de l'utiliser.   
					■ Les pièces usées ou endommagées   
					pièces de rechange de marque   
					Remington seulement.   
					2. Joignez l’original du reçu de caisse   
					Garantie complète de   
					® 
					avec le produit.   
					deux ans   
					Spectrum Brands, Inc. garantit ce   
					produit contre toute défectuosité due   
					à des vices matériels et de fabrica-   
					tion pour une période de deux ans à   
					compter de la date d’achat initiale, à   
					l’exception des dommages résultant   
					d’un accident ou d’un mauvais usage.   
					Si le produit fait défaut à l’intérieur   
					de la période de garantie, nous le   
					réparerons ou le remplacerons à notre   
					discrétion sans frais. Retournez votre   
					produit accompagné du reçu de caisse   
					avec vos nom, adresse et numéro   
					de téléphone de jour à : Spectrum   
					Brands, Inc., Attention: Consumer   
					Services, 601 Rayovac Drive, Madison,   
					WI 53711.   
					3. Joignez une description du prob-   
					lème ou de la défectuosité.   
					4. Ne retournez pas le produit au   
					magasin où vous l’avez acheté.   
					Cette garantie ne couvre pas les   
					produits endommagés par ce qui   
					suit :   
					■ Accident, mésusage, usage abusif   
					ou modification du produit   
					■ Réparation par des personnes non   
					autorisées   
					devraient être remplacées par des   
					À quel moment doit-on remplacer les têtes et   
					les couteaux?   
					Il est très important de remplacer les têtes et les couteaux   
					lorsqu’il est nécessaire de le faire afin d’obtenir un rasage   
					de près et confortable, sans irritation. Nous recommandons   
					de les remplacer tous les 12 mois. Voici quelques signes   
					d’usure des têtes et des couteaux qui indiquent   
					qu’il est temps de les remplacer :   
					■ Utilisation avec des accessoires   
					non autorisés   
					Irritation   
					■ Branchement de l’appareil dans   
					une prise possédant une tension   
					ou un courant inadéquat   
					■ Toute autre circonstance indépen-   
					dante de notre volonté. Aucune   
					responsabilité ni obligation n’est   
					assumée pour l’installation et   
					l’entretien de ce produit.   
					À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez peut-   
					être que la peau devient irritée après le rasage, en particu-   
					lier lorsque vous appliquez une lotion après-rasage.   
					Pour de plus amples renseignements,   
					composez le 800-736-4648 aux   
					États-Unis ou le 800-268-0425 au   
					Canada.   
					Traction   
					À mesure que les couteaux s’usent, vous remarquerez que   
					le rasage n’est pas aussi ras et vous aurez l’impression   
					que le rasoir tire sur les poils. C’est un signe qu’il est   
					temps de remplacer les couteaux et les têtes.   
					Pièces exclues de la garantie :   
					■ Grilles et couteaux   
					SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE   
					TOUTE RESPONSABILITÉ POUR   
					LES DOMMAGES INDIRECTS,   
					PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS   
					RÉSULTANT DE L’UTILISATION   
					DE CE PRODUIT. TOUTES LES   
					GARANTIES IMPLICITES, Y   
					COMPRIS SANS TOUTEFOIS   
					S’Y LIMITER LES GARANTIES   
					DE QUALITÉ MARCHANDE ET   
					D’ADÉQUATION À UN USAGE   
					PARTICULIER, SONT LIMITÉES À   
					UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À   
					COMPTER DE LA DATE D’ACHAT   
					INITIALE.   
					Si le produit fait défaut à l’intérieur   
					de la période de garantie, Spectrum   
					Brands, Inc. le réparera ou le rem-   
					placera à sa discrétion sans frais.   
					Nous vous retournerons votre produit,   
					port payé, pourvu que vous suiviez les   
					directives ci-dessous dans les deux   
					années suivant la date d’achat :   
					1. Retournez le produit et tous ses   
					accessoires, en personne ou par   
					la poste, port payé, à Consumer   
					Service, Spectrum Brands, Inc., 601   
					Rayovac Dr., Madison, WI 53711.   
					Les pièces de rechange pour ce rasoir portent le numéro   
					SP-27.   
					Résidents des É.-U. :   
					Pour commander, composez le 800-231-8793, consultez le   
					
					votre détaillant local.   
					Résidents du Canada :   
					Pour commander des accessoires pour rasoir, composez le   
					800-268-0425.   
					34   
					35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34378_R825s_IB.indd 34-35   
					6/26/07 4:48:11 PM   
				 |