Remington Electric Shaver R 800 User Guide

®
TITANIUMPRO  
Microflex with Nanosilver  
®
Use and  
Care Guide  
R-800  
R-825  
R-825s  
(shown)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd  
1
6/26/07 4:47:43 PM  
Do not use outdoors or operate  
where aerosol (spray) products are  
being used, or where oxygen is  
being administered.  
Always store this appliance and  
cord in a moisture-free area.  
Do not store it in temperatures  
exceeding 140°F (60°C).  
Do not plug or unplug this appli-  
ance when your hands are wet.  
Do not wrap the cord around the  
appliance.  
Do not use an extension cord  
or a voltage converter with this  
appliance.  
Always attach the plug to the  
appliance, then to the outlet. To  
disconnect, turn all controls to  
OFF, then remove plug from outlet.  
Detach removable power cords  
from appliances for storage.  
Do not use this appliance with a  
damaged or broken head or  
cutters, as facial injury may occur.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
Shavers, including the trimmer,  
are for use on facial hair only.  
Should not be used for shaving  
the hair on your head or any other  
part of your body.  
The hand-held unit shall be  
detached from the power supply  
cord before cleaning.  
The shaver may not be used until  
it has dried.  
Store the shaver and cord in a  
cool, dry place when not in use.  
When using an electrical appliance,  
basic precautions should always be  
observed, including the following.  
WARNING  
To reduce the risk of burns, fire,  
electric shock or injury to persons:  
This appliance is for household  
use only.  
Read all instructions before using this  
appliance.  
An appliance should never be left  
unattended when it’s plugged in,  
except when charging a recharge-  
able appliance.  
Close supervision is necessary  
when this appliance is used by,  
on, or near children or invalids.  
Use this appliance only for its  
intended use as is described in  
this manual. Do not use attach-  
ments not recommended  
DANGER  
To reduce the risk of electric shock:  
Do not reach for an appliance that  
has fallen into water. Unplug it  
immediately.  
Do not place or store this appliance  
where it can fall or be pulled into  
a tub or sink while it is plugged in.  
Except when charging, always  
unplug this appliance from the elec-  
trical outlet immediately  
after using.  
Unplug this appliance before  
cleaning it.  
Use only when the shaver is in dry  
condition.  
Detach the appliance from the power  
supply cord before cleaning.  
Do not submerge shaver in water.  
The power unit is intended to be  
correctly oriented in a vertical or  
floor mount position.  
by manufacturer.  
Keep the cord away from heated  
surfaces.  
Never operate this appliance if it  
has a damaged cord or plug, if it is  
not working properly, if it has been  
dropped or damaged, or if it has  
been dropped into water. If any  
of these things happen, return  
the appliance to an authorized ser-  
vice center for examination  
and repair.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Contents  
English ..............................  
Spanish ........................... 13  
French ............................. 25  
1
Never drop or insert any object into  
any of the appliance’s openings.  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 2-3  
6/26/07 4:47:44 PM  
Product Features  
®
Congratulations on your purchase of a premium Remington shaver. The  
Microflex 800, 825 and 825s have Revolutionary Titanium Shaving Technology.  
Shaver Parts  
®
(A) Head guard  
(B) Head & cutter assembly  
(C) ComfortSelectTM lever  
(D) On/off button  
(E) Percentage of charge 6 LED’s  
(R-825, R-825s)  
(F) Hair pocket release button  
(G) Cleaning brush  
(H) Storage pouch  
Which model is yours?  
(B)  
(C)  
Shaver Model  
Power System  
Run Time  
R-800  
Cord/Cordless  
60 min  
R-825  
Cord/Cordless  
60 min  
X
R-825s  
Cord/Cordless  
60 min  
X
Quick Charge  
Indicator Lights  
X
Charging,  
Low Battery  
Fuel  
Fuel  
(F)  
(R-800, R-825 only)  
(I) Charger  
(J) Trimmer button  
(D)  
Worldwide Voltage  
Washable  
X
X
X
X
X
X
X
Nanosilver  
-
Storage Pouch  
X
X
R-825, R-825s  
R-800  
(E)  
Full battery gauge  
Charging indicator  
(blue)  
(A)  
Low-charge  
indicator (red)  
Worldwide Voltage  
Power System  
You can take your shaver with  
you when you travel to just  
Cord/Cordless shavers can be used  
with or without the cord. They do  
not recharge during use, however,  
and frequent corded use will result  
in reduction of battery life.  
(I)  
about anywhere in the world.  
Your shaver features worldwide  
automatic voltage conversion pro-  
viding AC current between 100-  
240 volts AC, 50-60 Hz. Just plug  
it in to the local outlet (you may  
need an adapter plug) and use  
as usual. Your shaver will convert  
automatically to the local current  
requirements.  
(J)  
TM  
Easy-View Trimmer  
(H)  
(G)  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 4-5  
6/26/07 4:47:45 PM  
How To Use  
Always keep the protective head  
guard on the cutter head and keep  
the trimmer in the “off”position  
when the shaver is not in use. The  
head guard must be put on with  
the rear tab to the back of the  
shaver.  
Getting a Close, Comfortable  
To Shave  
To Trim  
Push the on/off button to activate the  
shaver for shaving.  
To use the Easy-  
Shave  
TM  
View locking pop-up  
trimmer, simply push  
the trimmer button  
The Best Technique  
It’s simple to get a great shave from  
your new shaver. Here are a few  
tips for getting the closest shave  
possible:  
Always use a clean,  
dry shaver. Make sure  
that the cutter head  
®
The MicroFlex needs  
no adjustments to  
the heads or cutters  
before you shave.  
The floating heads  
up. The trimmer will pop-up for use.  
Hold the shaver as shown in the  
illustration. To conserve battery  
energy (on rechargeable shavers  
only), it is recommended to use  
the trimmer only when needed for  
trimming. When through using, push  
the trimmer button downward to lock  
into the off position.  
For a Better Shave  
will automatically  
To help maximize your shaver's  
performance, consider using the  
adjust to the contours  
of your face. It is not  
necessary to apply  
pressure while shav-  
ing…let the shaver  
glide lightly on your  
skin. This gentle touch makes shav-  
ing easier and helps avoid possible  
skin irritation.  
®
assembly is in the  
locked position.  
Remington Pre-Shave Powder Stick  
(SP-5). Just rub over your beard.  
It absorbs moisture and facial oils,  
helping set up the hairs so they enter  
the cutting chamber more easily. It  
makes shaving quicker and more  
comfortable.  
Wait at least 15  
NOTE: It is important to always use  
the button to close the trimmer to  
avoid damaging the locking mecha-  
nism.  
minutes after getting  
up before shaving,  
to ensure the face is  
free of puffiness that  
may be present from  
sleeping.  
12  
3
9
6
TM  
ComfortSelect  
Use short, circular strokes. Use your  
free hand to stretch your skin. This  
encourages your whiskers to stand  
out, making it easier  
for them to enter the  
cutting chamber.  
Trim Sideburns  
Simply touch the  
comb-edge of the  
trimmer to the  
desired line for neat,  
clean sideburns.  
Suspension  
System  
Make sure your face  
is clean and dry  
before starting.  
®
Your Remington  
shaver is equipped with  
TM  
ComfortSelect suspension system  
for personalized comfort. For a closer  
TM  
shave, move the ComfortSelect  
Trim Mustache  
lever to the right. For a more com-  
fortable shave with less irritation,  
move the lever to the left.  
A shaving  
appliance is a  
washable shaver,  
the hand-held  
part of which  
may be cleaned  
under water.  
Hold the shaver at  
desired trim line for  
a quick, easy, professional trim. The  
trimmer can also be used to trim the  
upper edge of your mustache.  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 6-7  
6/26/07 4:47:49 PM  
Usage Tips  
Cleaning & Maintenance  
Before using read the important  
safety instruction section in front  
of the manual.  
Model R-800  
Cleaning your shaver  
Reassemble head  
to cutter retainer  
assembly by align-  
ing and turning  
head 1/8 turn in  
the opposite direc-  
tion. Repeat this  
process for each  
A blue indicator light shows charg-  
ing. A red low-battery indicator  
illuminates to show when the shaver  
needs recharging. This also indicates  
approximately 5 minutes of shav-  
ing time left when the indicator first  
comes on.  
TO ASSURE OPTIMAL PERFORMANCE,  
IT IS RECOMMENDED THAT YOU  
CLEAN YOUR SHAVER AFTER EACH  
USE.  
Charging  
Prior to using your shaver for the first  
time, put it on charge for 24 hours.  
Detach the handheld unit from the  
power supply cord before cleaning.  
The cutting system of this shaver  
was designed to be cleaned by rins-  
ing under warm running water or by  
brushing.  
To charge your shaver:  
Make sure your shaver is turned  
off.  
of the 3 heads.  
Clean each head and cutter set one  
at a time to prevent mixing cutter  
components. (These should be kept  
as sets). After cleaning, place cutter  
retainer assembly in the hair pocket,  
and secure by turning center knob  
approximately 1/4 turn clockwise.  
Model R-825, R-825s  
A blue lighted fuel gauge displays  
the amount of charge remaining in  
20% increments. When only 20% of  
the charge remains, the recharge red  
warning light illuminates.  
Connect the cord to the shaver and  
then the charging adapter to the  
electric outlet. A charging indicator  
light will come on.  
Your shaver cannot be over-  
charged, so you can leave it  
plugged in and charging between  
shaves.  
®
Cleaning your Remington branded  
shaver is easy.  
Open the hair  
pocket by press-  
ing the release  
button and  
rotating away  
from the body  
of the shaver.  
You may blow out the stubble thor-  
oughly, or rinse the shaver head in  
water. Rinse both sides of the head  
assembly.  
Troubleshooting:  
Caution: Never put the shaver com-  
pletely under water. Do not use any  
aggressive cleansing agent as this  
may destroy the shaver coatings.  
To clean and lubricate your  
shaver’s cutters and head assembly,  
apply Remington Shaver Saver  
(SP-4) Lubricant. The lubricant  
helps remove hair clippings while  
reducing wear. A quick spray after  
each shave keeps your shaver  
operating at peak performance.  
If your R-800/825/825s shaver  
battery is completely discharged or  
the shaver has not been used for  
an extended period of time,  
the shaver may not start when  
operated using the cord. If this  
condition occurs, charge the  
shaver for approximately five  
minutes before shaving.  
Use only the charging adapter  
supplied with the shaver.  
Special feature allows you to run  
the shaver directly off the cord.  
Your shaver will not recharge while  
you are shaving, so after shaving  
directly from the cord, turn the unit  
off and set aside to charge.  
Provides up to two weeks worth of  
shaving after a one hour charge or  
a single shave after five minutes  
of charging.  
®
®
At Least Once a  
Week: For more  
Your cord/cordless shaver should  
not be used strictly as a cord-  
operated shaver, as continued  
cord only use will result in  
complete clean-  
ing, remove the  
cutter retainer  
assembly from  
the hair pocket  
by turning the center knob approxi-  
mately 1/4 turn counter clockwise.  
Hold cutter retainer assembly as  
shown, and remove head by turning  
approximately 1/8 turn in the direc-  
tion shown. Brush clean both the  
head and the cutter.  
Caution: Do not remove or replace  
the head assembly while shaver is  
running or plugged into an electrical  
outlet as it may cause damage to the  
unit’s cutters. The shaver shall not be  
used until it has dried.  
Worn or damaged parts should be  
replaced with Remington branded  
replacement parts only.  
reduction of battery life.  
In order to preserve the life of  
the batteries, they should be fully  
discharged every six months and  
then fully charged for 24 hours.  
Note: It may take up to 3 cycles for  
the battery to reach full capacity.  
®
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 8-9  
6/26/07 4:47:52 PM  
Performance Guarantee  
3. Include a description of the problem  
Full Two-Year Warranty  
When is it time to replace your heads  
and cutters?  
or defect.  
Spectrum Brands, Inc. warrants this  
product against any defects that are  
due to faulty material or workman-  
ship for a two-year period from the  
original date of consumer purchase.  
This warranty does not include dam-  
age to the product resulting from  
accident or misuse.  
4. Do not return the product to the  
store that sold it to you.  
This warranty does not cover  
products damaged by the following:  
Accident, misuse, abuse or altera-  
tion of it  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized accessories  
Connecting it to incorrect current  
and voltage  
Any other conditions beyond our  
control. No responsibility, obliga-  
tions, or liability is assumed for  
the installation or maintenance  
of this product.  
It is very important to replace your heads and  
cutters when necessary to insure a close, comfortable  
shave without irritation. We recommend they be replaced  
every 12 months. Here are some signs of head and  
cutter wear, indicating that replacement is needed.  
If the product should become defec-  
tive within the warranty period, we  
will repair it or elect to replace it  
free of charge. Return your product  
and sales receipt with your name,  
address and day time phone number  
to: Spectrum Brands, Inc., Attention:  
Consumer Services, 601 Rayovac  
Drive, Madison, WI 53711. For more  
information call 800-736-4648 in  
the US or 800-268-0425 in Canada.  
Irritation  
As the heads get excessively worn there may be some  
skin irritation. This would be especially noticed when  
applying after shave lotion.  
Pulling  
When the cutters wear you may feel a sense of pulling  
and a loss of closeness when you shave. This is an  
indication that it is time to replace your heads and  
cutters.  
SPECTRUM BRANDS, INC.  
SHALL NOT BE RESPONSIBLE  
FORANY INCIDENTAL, SPECIAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE OF  
THIS PRODUCT. ALL IMPLIED  
WARRANTIES INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES  
OF FITNESS AND MERCHANTABILITY,  
ARE LIMITED IN DURATION TO TWO  
YEARS FROM DATE OF ORIGINAL  
PURCHASE.  
Warranty excludes:  
Screens and cutters  
The replacement part for this shaver is model #SP-27.  
U.S. residents: To order, contact us at 800-231-8793,  
visit us at www.remington-products.com or visit  
your local retailer.  
If the product should become defec-  
tive within the warranty period,  
Spectrum Brands, Inc. will repair it  
or elect to replace it free of charge.  
We will return your product, ship-  
ping charges prepaid, if you do the  
following within two years of the  
purchase date:  
Canadian residents: For any shaver accessory  
requirements, please call (800) 268-0425.  
1. Return the complete product in  
person or by mail, postage paid,  
to Customer Service, Spectrum  
Brands, Inc., 601 Rayovac Dr.,  
Madison, WI 53711  
2. Include the original purchase  
receipt with the product.  
This warranty gives you specific legal  
rights, and you may also have other  
rights that vary from state to state or  
province to province. Some states do  
not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential dam-  
ages, or limitations on how long an  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 10-11  
6/26/07 4:47:53 PM  
®
Warranty  
100-240 VAC 50/60 Hz  
12vdc 650mA  
implied warranty lasts, so the  
above limitations and exclusions  
may not apply to you.  
® Registered Trademark and TM  
Trademark of Spectrum Brands, Inc.,  
or one of its subsidiaries.  
U.S. residents:  
TITANIUMPRO  
Microflex Con Technologia  
To order shaver accessories con-  
tact us at 800-231-8793, visit us  
or visit your local retailer.  
®
© 2007 SBI.  
06/07 Job #CS34378  
Nanosilver  
Canadian residents:  
To order shaver accessories, please  
call 800-268-0425 or visit us at  
U.S. Patents 5,390,416; 5,408,749;  
6,199,282; D355,277; and  
D405,921.  
Warranty Service  
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711 800-736-4648  
In the U.S. and Canada, service is  
provided by authorized service dealers.  
For the address of your nearest  
authorized service dealer, contact us  
at 800-736-4648 (in U.S.),  
Dist. by: Spectrum Brands Canada,  
Inc.,Mississauga, ON L4W 2T7  
800-268-0425  
800-268-0425 (in Canada), visit our  
website at  
consult your local Yellow Pages under  
"Shaver-Electric-Repair."  
T22-20907  
Made in China  
Guía para  
el uso y  
el cuidado  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT  
AS PROOF OF PURCHASE FOR  
WARRANTY PURPOSES.  
Questions or comments:  
Call 800-736-4648 in U.S. or  
800-268-0425 in Canada. Or visit  
R-800  
R-825  
R-825s  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 12-13  
6/26/07 4:47:54 PM  
to primero para luego enchufarlo al  
toma corriente. Para desconectar,  
apague todos los controles y luego  
desenchufe del toma.  
No use este electrodoméstico  
con las cuchillas dañadas o rotas,  
ya que heridas faciales podrían  
ocurrir.  
La afeitadora, incluyendo la mini  
recortadora, son para uso facial  
solamente. No se debe usar para  
afeitarse el cabello o el pelo en  
cualquier otro lado del cuerpo.  
El adaptador está diseñado para  
ser orientado en forma vertical o  
para ser montado sobre una base.  
Nunca tire o inserte ningún  
objetodentro de las aberturas  
del aparato.  
No lo use al aire libre u opere  
donde se usan aerosoles o se  
administra oxígeno.  
Siempre almacene este aparato  
junto a su cable en un lugar seco.  
No almacene en temperaturas que  
excedan los 140° F (60° C).  
No enchufe o desenchufe este  
aparato con las manos mojadas.  
No use una extensión eléctrica o  
un conversor de voltaje con este  
aparato.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
SOBRE LA SEGURIDAD  
Cuando se usa un electrodoméstico,  
se deben tomar precauciones básicas,  
incluidas las siguientes.  
CUIDADO  
Para reducir el riesgo de quemadu-  
ras, fuego, electrocutamiento o  
heridas a personas:  
Lea todas las instrucciones antes de  
usar esta afeitadora.  
Este electrodoméstico es sólo para  
uso doméstico.  
El electrodoméstico nunca se debe  
descuidar cuando esté enchufado,  
excepto cuando éste se encuentre  
recargando.  
No enrosque el cable alrededor  
del aparato.  
Siempre enchufe el cable al apara-  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de  
electrocutamiento:  
La supervisión de cerca será nece-  
saria cuando este electrodoméstico  
esté siendo usado por o cerca de  
niños o minusválidos.  
Use este electrodoméstico sólo  
bajo el propósito para el cual se  
describe en este manual. No use  
accesorios no recomendados por  
Spectrum Brands, Inc.  
No tome un electrodoméstico que  
haya caído al agua. Desenchúfelo de  
manera inmediata.  
No coloque o almacene este aparato  
donde se pueda caer o ser arrojado  
a la tina o al lavamanos.  
A excepción de cuando se encuentre  
en modo de carga, siempre  
desenchufe el aparato del toma  
corriente inmediatamente después  
de usar.  
Mantenga el cable alejado de  
superficies calientes.  
GUARDE ESTAS  
Nunca opere este aparato si el  
cable o el enchufe no trabaja  
apropiadamente o se ha caído,  
estropeado o caído al agua. Si algo  
de esto ocurriese, devuelva el  
electrodoméstico a un centro de  
reparaciones para examinación  
y arreglo.  
INSTRUCCIONES  
Desenchufe este electrodoméstico  
antes de limpiarlo.  
Usar solamente cuando la afeitadora  
se encuentre seca.  
Desenchufar del toma corriente  
antes de limpiar.  
No sumergir en agua.  
Contenidos  
Inglés ..............................  
1
Español ........................... 13  
Francés ........................... 25  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 14-15  
6/26/07 4:47:55 PM  
Características del producto  
®
Partes de la afeitadora  
Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington Premium, basada en  
®
(A) Cubierta del cabezal  
tecnología de afeitada revolucionaria. La Microflex 800/825/825s posee una  
(B) Cabezal y cuchillas  
tecnología revolucionaria a base de titanio.  
TM  
(C) ComfortSelect botón  
(B)  
(C)  
¿Cuál modelo es el suyo?  
(D) Botón de encendido/apagado  
(E) Indicador del nivel de carga de  
6 LED (R-825/R-825s)  
Modelo  
R-800  
R-825  
R-825s  
Sistema Eléctrico  
Tiempo de operación  
Carga Rápida  
Avec/sans cordon Avec/sans cordon Avec/sans cordon  
(F) Botón liberador del recipiente  
de pelusa  
(G) Cepillo de limpieza  
(H) Cartuchera de almacenamiento  
(sólo R-800, R-825)  
(I) Cargador  
(J) Botón de la recortadora  
60 min  
X
60 min  
60 min  
X
X
(F)  
Indicadores  
Lumínicos  
Carga,  
Batería Baja  
Combustible  
Combustible  
(D)  
Voltaje Mundial  
Lavable  
X
X
X
X
X
X
X
Nanosilver  
Cartuchera de  
almacenamiento  
X
X
(E)  
R-800  
R-825, R-825s  
Indicador de  
Medidor de carga  
completa  
(A)  
(I)  
Carga (azul)  
Indicador de  
Carga Baja (rojo)  
Voltaje Mundial  
Sistema Eléctrico  
Su afeitadora puede ser usada  
prácticamente en cualquier parte  
del mundo porque posee conversión  
dual de voltaje automático a nivel  
mundial, suministrando corriente AC  
dentro de los 100-240 voltios AC,  
50-60 Hz. Sólo enchúfela en el toma  
corriente local (puede necesitar un  
adaptador para el enchufe) y úsela  
como acostumbra. Su afeitadora  
cambiará automáticamente a los  
requerimientos de voltaje locales.  
Las afeitadoras Inalámbricas/a  
cable pueden ser usadas con o  
sin el cable. No se recargarán  
durante el uso, sin embargo, el  
uso frecuente de ésta cuando se  
encuentre cargando podrá reducir  
la vida útil de la batería.  
(J)  
TM  
Recortadora Easy-View  
(G)  
(H)  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 16-17  
6/26/07 4:47:56 PM  
Consejos para el uso  
Siempre mantenga la cubierta  
protectora sobre las cuchillas y  
mantenga la recortadora en la  
posición de apagado (“OFF”)  
cuando la afeitadora no esté en  
uso. La cubierta protectora deberá  
ser puesta con la lengüeta trasera  
en la parte posterior de la afeita-  
dora.  
Para Recortar  
Para usar la recorta-  
dora expulsable  
Easy-View , simple-  
mente presione hacia  
Obtenga una Afeitada  
Para Afeitarse  
Presione el botón “ON/OFF” para  
activar la afeitadora.  
Cómoda y a Ras  
TM  
La Mejor Técnica  
®
La Microflex no  
Con su nueva afeitadora, obtener una  
afeitada excelente es simple. Aquí  
tiene algunos consejos para obtener  
una afeitada lo más a ras posible:  
arriba el botón de la  
necesita ajustes de  
ningún tipo en el  
cabezal ni en las  
cuchillas antes de  
su uso. El cabezal  
flotante se ajustará  
automáticamente al  
contorno de su cara.  
No es necesario apli-  
car presión mientras  
se afeita… deje que la afeitadora se  
deslice suavemente por su piel. Este  
toque delicado hace la afeitada más  
fácil y ayuda a evitar posible irritación  
en la piel.  
recortadora. La recortadora saldrá  
para usarse. Mantenga la afeitadora  
como se muestra en el dibujo. Para  
conservar energía en la batería (sólo  
en las afeitadoras recargables), el  
uso de la cortadora es recomendable  
sólo cuando sea necesario. Cuando  
termine de usar, presione hacia  
abajo el botón de la recortadora para  
colocarlo en posición de apagado  
(“OFF”).  
Siempre use una  
afeitadora limpia  
y seca. Asegúrese  
que las cuchillas se  
encuentren trabadas  
en el cabezal  
Para una Afeitada Mejor  
Para ayudar a maximizar el desem-  
peño de la afeitadora, considere usar  
el Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de  
®
Remington . Sólo frótelo sobre su  
barba. Las cremas hidratantes y los  
aceites faciales, ayudan a afirmar el  
pelo para que pueda entrar de mejor  
forma en las cuchillas, haciendo la  
afeitada más rápida y cómoda.  
correctamente.  
Espere unos 15  
minutos después de  
NOTA: Será importante que siempre  
cierre la recortadora con el botón  
correspondiente para  
de esta forma evitar  
daños en el mecanis-  
12  
levantado para afeit-  
arse, de esta forma  
se asegura que su  
3
9
6
Use movimientos cortos y circulares.  
Use su mano libre  
Sistema de  
Suspensión  
cara no se encuentra  
hinchada por el dormir.  
mo de cierre.  
para estirar la piel.  
Esto ayuda a que su  
barba se mantenga  
firme, haciendo más  
fácil el paso de las  
cuchillas.  
ComfortSelect  
Su afeitadora  
Recortar Patillas  
®
Asegúrese que su  
Remington está  
Simplemente toque con el filo de la  
recordadora el sector de las patillas  
donde le brinde el  
cara se encuentre  
limpia y seca antes de  
empezar la afeitada.  
equipada con el sistema de suspen-  
sión ComfortSelect para un confort  
personalizado. Para una afeitada más  
a ras, mueva el nivel ComfortSelect™  
para la derecha. Para una afeitada  
más confortable y con menos  
irritación, mueva el nivel hacia la  
izquierda.  
contorno deseado.  
Recortar el  
La afeitadora es  
lavable, el mango  
podrã¡ ser lavado  
bajo el agua.  
Bigote  
Mantenga la afeita-  
dora en la línea de recorte deseado  
para un corte rápido, fácil y profe-  
sional. La recortadora también puede  
ser usada para cortar el borde  
superior del bigote.  
19  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 18-19  
6/26/07 4:47:58 PM  
Consejos para el uso  
Limpieza y mantenimiento  
Antes de usar es importante que lea  
Modelo R-800  
Emplace el mini  
cabezal en el  
sujetador de las  
cuchillas alineán-  
dolo y girándolo  
1/8 en dirección  
opuesta. Repita el  
proceso para cada  
Limpiando su afeitadora  
la sección sobre las instrucciones  
para el cuidado que se encuentran al  
inicio del manual.  
La luz azul del indicador muestra  
que la afeitadora se encuentra  
recargando. La luz roja del indicador  
de batería baja muestra que se  
necesita una recarga. Esto también  
indica que quedan 5 minutos de  
afeitada cuando el indicador se  
prende por primera vez.  
PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO  
ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR  
SU AFEITADORA LUEGO DE CADA  
USO.  
Recarga  
Desenchufe la unidad del toma  
corriente antes de lavar. El sistema  
de cuchillas de esta afeitadora fue  
diseñado para limpiarse por medio  
del enjuague en agua o mediante  
el cepillado.  
Antes del primer uso, recargue su  
afeitadora por un período de 24  
horas.  
uno de los 3 mini  
cabezales. Limpie cada mini cabezal  
uno a la vez para evitar mezclar  
los componentes (Éstos deberán  
ser mantenidos como un conjunto).  
Después de la limpieza, coloque  
el sujetador de las cuchillas en el  
depósito de pelo y asegúrelo girando  
el centro de la rosca aproximada-  
mente en el sentido del reloj.  
Para recargar su afeitadora:  
Asegúrese que la afeitadora se  
encuentre apagada (“OFF”).  
Modelo R-825, R-825s  
La luz azul del medidor de poten-  
cia muestra la cantidad de carga  
remanente en incrementos del 20%.  
Cuando sólo queda el 20% de carga,  
la luz roja de recarga se ilumina.  
®
Limpiar su afeitadora Remington  
es fácil.  
Abra el depósito  
de pelusa  
presionando el  
botón liberador  
y rótelo hacia  
afuera de la afeitadora. Puede sop-  
lar la pelusa o enjuagar el cabezal  
de la afeitadora en agua. Enjuague  
ambos lados del cabezal.  
Conecte el cable en la afeitadora  
para luego conectar el cargador al  
toma corriente. La luz de carga se  
prenderá.  
Su afeitadora no puede sobre-  
cargarse, por ende no la deje  
enchufada y recargando durante  
afeitadas.  
Use solamente el adaptador del  
cargador que se provee con la  
afeitadora.  
Su característica especial per-  
mite que la afeitadora se prenda  
directamente sin necesidad del  
cable. Su afeitadora no recargará  
mientras se afeita, así cuando se  
afeite directamente con el cable,  
apáguela y colóquela a recargar.  
Solucionando Problemas  
Si la batería de su afeitadora R-  
800/825/825s se encuentra total-  
mente descargada o si ésta no  
ha sido usada por un período de  
tiempo prolongado, la afeitadora  
puede dejar de funcionar cuando  
sea operada usando el cable. Si  
esto ocurriese, cargue la afeita-  
dora por aproximadamente cinco  
minutos antes de afeitar.  
Cuidado: nunca aloje la afeitadora  
completamente bajo el agua. No use  
ningún tipo de agente abrasivo ya  
que podría destruir la cobertura de la  
afeitadora.  
Para limpiar y lubricar las cuchillas  
y el cabezal de la afeitadora, use  
el lubricante Shaver Saver (SP-4)  
de Remington . El lubricante ayuda  
a remover la pelusa y a reducir el  
desgaste. Una pequeña aplicación  
después de cada uso mantiene  
a su afeitadora en el máximo  
rendimiento.  
Al menos una vez a la semana:  
Para una limpieza más completa,  
remueva el sujetador de las  
cuchillas del depósito de pelo  
girando el centro de la rosca en  
el sentido del  
reloj. Mantenga  
el sujetador de  
las cuchillas  
como se muestra  
y remueva el  
mini cabezal  
girándolo 1/8 tal como aparece en  
la ilustración. Cepille tanto el mini  
cabezal como las cuchillas.  
®
®
Su afeitadora con cable/inalám-  
brica debe ser usada preferible-  
mente desenchufada, ya que el  
uso continuo del cable resultará  
en la reducción de la vida útil de  
la batería.  
Para preservar la vida de las  
baterías, deben ser descargadas  
completamente cada seis meses y  
luego recargadas completamente  
por 24 horas.  
Provee hasta dos semanas de  
afeitadas después de una recarga  
de una hora o una sola afeitada  
luego de una recarga de cinco  
minutos.  
Cuidado: no remueva o reemplace  
el cabezal mientras la afeitadora se  
encuentra en funcionamiento o  
enchufada a un toma corriente ya  
que podría dañar las cuchillas de  
Nota: el maximizado de la capacidad  
de la batería podría demorarse hasta  
3 ciclos de carga/descarga.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 20-21  
6/26/07 4:48:01 PM  
Garantía de desempeño  
Limpieza y mantenimiento  
la unidad. La afeitadora no deberã¡  
usarse hasta tanto se encuentre seca.  
Partes dañadas o desgastadas  
2. Incluye el recibo original de compra.  
3. Incluye la descripción del problema  
o defecto.  
4. No regresa el producto a la tienda  
donde lo compró.  
Esta garantía no cubre productos  
dañados por lo siguiente:  
Accidente, mal uso, abuso o alter-  
ación del producto  
Arreglos por personal no autorizado  
Uso con accesorios no autorizados  
Conexiones a corriente o voltaje  
Garantía completa por 2 años  
deben ser reemplazadas con  
Spectrum Brands, Inc. garantiza este  
producto contra todo tipo de defectos  
que son consecuencia de materiales  
defectuosos o manufactura fallida por  
un período de 2 años contados desde  
la fecha de compra por parte del  
consumidor. Esta garantía no cubre  
daños hacia el producto resultantes de  
accidentes o mal uso. Si este producto  
se torna defectuoso en el transcurso  
del período de garantía, lo reparare-  
mos o decidiremos remplazarlo libre  
de cargo. Devuelva el producto con  
el recibo de compra con su nombre,  
dirección y número telefónico para ser  
llamado durante el día a: Spectrum  
Brand, Inc., Attention: Consumer  
®
repuestos Remington solamente.  
¿Cuándo es tiempo de reemplazar los mini  
cabezales y las cuchillas?  
Es muy importante reaplazar los mini cabezales y las  
cuchillas cuando sea necesario para asegurar una  
afeitada a raz y cómoda sin ningún tipo de irritación.  
Recomendamos que sean remplazados cada 12 meses.  
Aquí se le brindan algunos indicios de desgaste que  
indican que el reemplazo es necesario.  
inadecuado  
Enrollado del cable alrededor del  
artefacto causando desgaste o  
rotura  
Irritación  
Cuando los mini cabezales se tornan excesivamente  
desgastados puede haber algo de irritación en la piel.  
Esto puede ser notado visiblemente cuando se aplica  
loción para después de afeitar.  
Cualquier otro tipo de situación  
Services, 601 Rayovac Drive, Madison,  
WI 53711. Para más información  
llame al 800-736-4648 (USA) o al  
800-268-0425 (Canadá).  
fuera de nuestro control  
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ  
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO  
ACCIDENTAL, ESPECIAL O  
Halado de Pelos  
Cuando las cuchillas se desgastan puede sentir que  
éstas le halan el pelo y pierde el terminado a ras  
cuando se afeita. Éste es un indicativo que ha llegado  
el momento de reemplazar los mini cabezales y las  
cuchillas.  
La garantía no incluye:  
Las mallas y las cuchillas  
CONSECUENTE DERIVADO DEL  
USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO  
A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE  
COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN,  
SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN  
DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA  
FECHA DE COMPRA.  
Si el producto se tornase defec-  
tuoso durante el periodo de garantía,  
Spectrum Brands, Inc. lo reparará o  
remplazará según lo crea conveniente,  
libre de costo. Regresaremos su  
producto junto al franqueo pagado si  
dentro de los 2 años de comprado el  
producto hace lo siguiente:  
1. Regresa el producto completo en  
persona o por correo, con franqueo  
pagado, a: Customer Service,  
Spectrum Brands, Inc., 601 Rayovac  
Dr., Madison, WI 53711.  
El repuesto para esta afeitadora es el modelo #SP-27.  
Para los residentes en EEUU:  
para ordenar contáctenos al 800-231-8793, visítenos  
en www.remington-products.com o concurra al  
distribuidor más cercano.  
Esta garantía le ofrece derechos  
legales específicos, y usted puede  
tener otros derechos que varían de  
estado a estado. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de  
Para los residentes en Canadá: para cualquier  
requerimiento de accesorios para la afeitadora, llame  
al (800) 268-0425.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 22-23  
6/26/07 4:48:02 PM  
®
Garantía  
daños fortuitos, especiales o conse-  
Comentarios o sugerencias:  
Llame en EEUU al 800-736-4648  
O en Canadá al 800-268-0425 O  
visítenos en  
cuentes o limitaciones sobre hasta  
cuándo una garantía implícita dura,  
por ende las limitaciones expuestas  
anteriormente pueden que no se  
apliquen en su caso.  
TITANIUMPRO  
Microflex avec Nanoargent  
®
Para los residentes en EEUU:  
100-240 VAC 50/60 Hz.  
12vdc 650mA  
Para ordenar accesorios contáctenos  
al 800-231-8793, visítenos en  
concurra al distribuidor más cercano.  
TM Marca y ® Marca Registrada de  
Spectrum Brands, Inc o de alguna de  
sus subsidiarias.  
Para los residentes en Canadá:  
Para ordenar accesorios, por favor  
llame al 800-268-0425 o visítenos  
en nuestra página Web en  
© 2007 SBI  
06/07 Trabajo #CS34378  
Patente en EE.UU. 5,390,416;  
5,408,749; 6,199,282; D355,277;  
y D405,921  
Servicio de Garantía  
Dist. por: Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711 800-736-4648  
En los EE.UU. y Canadá el servicio  
técnico es provisto por medio de  
representantes autorizados. Para la  
dirección del representante más  
cercano a su domicilio, contáctenos  
al 800-736-4648 en EE.UU. o al  
800-268-0425 en Canadá, visite  
nuestra página en Internet en  
consulte las páginas amarillas  
bajo el apartado “reparación de  
afeitadoras eléctricas”.  
Guide  
d’utilisation  
et d’entretien  
Dist. por: Spectrum Brands Canada,  
Inc.,Mississauga, ON L4W 2T7  
800-268-0425  
Hecho en China  
T22-20907  
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL  
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA  
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.  
R-800  
R-825  
R-825s  
(illustré)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 24-25  
6/26/07 4:48:03 PM  
N’utilisez pas cet appareil à  
l’extérieur ni là où l’on utilise des  
produits aérosol ou administre de  
l’oxygène.  
Rangez toujours cet appareil et  
son cordon à l’abri de l’humidité.  
Évitez de le ranger à des tempéra-  
tures dépassant 140 °F (60 °C).  
Évitez de brancher ou de  
débrancher cet appareil avec les  
mains mouillées.  
Évitez d’enrouler le cordon autour  
de l’appareil.  
Fixez toujours d’abord la fiche  
à l’appareil, puis à la prise de  
courant. Pour débrancher, placez  
toutes les commandes en posi-  
tion ARRÊT puis retirez la fiche  
de la prise de courant. Pour  
le rangement, retirez le cordon  
d’alimentation amovible de  
l’appareil.  
N’utilisez pas cet appareil si les  
têtes ou les couteaux sont endom-  
magés ou brisés, car vous pourriez  
vous blesser au visage.  
Le rasoir et la tondeuse sont  
conçus pour raser les poils du  
visage seulement. Ne les utilisez  
pas pour vous raser les cheveux  
ni quelque autre partie du corps.  
Le chargeur est conçu pour être  
branché à la verticale ou dans une  
prise au sol.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Des mesures de sécurité élémentaires,  
dont les suivantes, s’imposent lors de  
l’utilisation d’un appareil électrique.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques de  
brûlure, d’électrocution, d’incendie  
ou de blessure :  
LISEZ TOUTES LES  
DIRECTIVES AVANT  
D’UTILISER CET  
APPAREIL.  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique seulement.  
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance s’il est branché sauf  
lorsque vous rechargez un appareil  
rechargeable.  
N’utilisez pas de rallonge ni de  
convertisseur de tension avec  
cet appareil.  
Surveillez étroitement les enfants  
ou les personnes handicapées qui  
sont à proximité du rasoir ou qui  
s’en servent.  
N’utilisez cet appareilque pour  
l’usage prévu dans ce livret.  
N’utilisez jamais d’autres  
accessoires que ceux recomman-  
dés par le fabricant.  
Tenez le cordon loin des surfaces  
DANGER  
Pour réduire les risques de choc  
électrique :  
Ne tentez pas de repêcher  
un appareil tombé à l’eau.  
Débranchez-le immédiatement.  
Évitez de déposer ou de ranger  
cet appareil près d’une baignoire  
ou d’un évier dans lequel il pourrait  
tomber lorsqu’il est branché.  
Sauf lorsque vous le rechargez,  
débranchez toujours cet appareil dès  
que vous avez fini de l’utiliser.  
Débranchez cet appareil avant  
de le nettoyer.  
Utilisez le rasoir uniquement lorsqu'il  
est sec.  
chauffées.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
N’utilisez jamais cet appareil si le  
cordon ou la fiche est endommagé,  
si l’appareil ne fonctionne pas, s’il  
a été échappé ou endommagé ou  
s’il est tombé dans l’eau. Retournez  
alors le rasoir à un centre de  
service autorisé où on l’examinera  
et le réparera.  
Table des matières  
Détachez le cordon d'alimentation  
du rasoir avant de nettoyer ce  
dernier.  
Anglais ..............................  
Espagnol ........................... 13  
Français ............................ 25  
1
Évitez d’échapper ou d’insérer des  
objets quelconques dans  
l’appareil.  
Ne plongez pas le rasoir dans l'eau.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 26-27  
6/26/07 4:48:03 PM  
Caractéristiques du produit  
®
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir Remington haut de gamme. Le  
rasoir MicroFlex 800/825/825s est doté de la technologie de rasage au titane  
révolutionnaire.  
Quel modèle possédez-vous?  
Pièces du rasoir  
®
(A) Protège-tête  
(B) Assemblage de têtes et couteaux  
TM/MC  
(B)  
(C)  
(C) ComfortSelect  
bouton  
(D) Interrupteur de marche/arrêt  
(E) 6 témoins de pourcentage de  
charge (R-825/R-825s)  
(F) Bouton d’ouverture du panier à  
poils  
Modèle  
R-800  
R-825  
R-825s  
Système  
d’alimentation  
Avec/sans cordon Avec/sans cordon Avec/sans cordon  
Durée de  
(G) Brosse de nettoyage  
(H) Étui de rangement  
(R-800, R-825 seulement)  
(I) Chargeur  
fonctionnement  
60 min  
X
60 min  
X
60 min  
X
(F)  
Recharge rapide  
(D)  
Témoins lumineux  
Recharge,  
Pile faible  
Pour centage  
de charge  
Pour centage  
de charge  
(J) Bouton de la tondeuse  
Tension universelle  
Lavable  
X
X
X
X
X
X
X
Nanoargent  
(E)  
Étui de rangement  
X
X
(A)  
R-825, R-825s  
R-800  
Indicateur de  
pourcentage  
de charge  
Indicateur de recharge  
(bleu)  
Indicateur de piles  
faibles (rouge)  
normalement. Le rasoir s’adaptera  
automatiquement au courant local  
fourni.  
Tension universelle  
(I)  
Vous pouvez apporter votre rasoir  
pratiquement n’importe où dans le  
monde lorsque vous voyagez. En  
effet, il est muni d’un convertisseur  
automatique de bitension offrant  
un courant alternatif entre 100  
et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit  
de le brancher dans une prise de  
courant (un adaptateur pourrait se  
révéler nécessaire) et de l’utiliser  
(J)  
Système d’alimentation  
Les rasoirs avec/sans cordon  
peuvent être utilisés avec ou  
sans le cordon. Toutefois ils ne se  
rechargent pas pendant l’utilisation  
et leur utilisation fréquente avec le  
cordon entraînera la diminution de  
la durée de vie des piles.  
TM/MC  
Tondeuse Easy-View  
(G)  
(H)  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 28-29  
6/26/07 4:48:04 PM  
Mode d’emploi  
Pour un rasage de près et  
Laissez toujours le protège-tête sur  
le rasoir et laissez la tondeuse en  
position rentrée lorsque le rasoir ne  
sert pas. Le protège-tête se pose  
en enfonçant la patte arrière au  
dos du rasoir.  
Rasage  
Découpage  
confortable  
Poussez sur l’interrupteur de marche/  
arrêt pour mettre le rasoir  
en marche.  
Pour utiliser la  
tondeuse escamot-  
able Easy-View  
glissez simplement  
TM/MC  
,
La meilleure méthode  
Votre nouveau rasoir est facile à  
utiliser. Voici quelques conseils pour  
obtenir le rasage le plus près pos-  
sible :  
®
Le rasoir Microflex  
ne requiert aucun  
le bouton de la tondeuse vers le  
haut. La tondeuse jaillira du rasoir.  
Tenez le rasoir tel qu’indiqué sur  
l’illustration. Pour préserver l’énergie  
des piles (sur les modèles recharge-  
ables seulement), on recommande  
d’utiliser la tondeuse uniquement  
pour le découpage. Pour rentrer la  
tondeuse et la verrouiller en position  
d’arrêt, glissez le bouton vers le bas.  
ajustement des têtes  
ou des couteaux avant  
le rasage. Les têtes  
mobiles s’adapteront  
automatiquement aux  
contours du visage. Il  
est inutile d’appliquer  
de la pression en  
rasant; laissez simple-  
ment le rasoir glisser  
sur la peau. Cette méthode douce  
facilite le rasage et évite d’irriter la  
peau.  
Pour un rasage encore  
meilleur  
Utilisez toujours un  
rasoir propre et sec.  
Assurez-vous que  
l’assemblage de  
coupe est en position verrouillée.  
Pour maximiser les résultats obtenus  
avec votre rasoir, songez à utiliser le  
bâton Pre-Shave Powder Stick (SP-5)  
®
de Remington . Frottez simplement  
le bâton sur la barbe; il absorbera  
l’humidité et les huiles faciales et  
aidera à redresser les poils pour  
qu’ils entrent plus facilement dans  
la chambre de coupe. Ce produit  
accélère le rasage et le rend plus  
confortable.  
Attendez au moins  
12  
REMARQUE: Il est important de  
toujours utiliser le bouton pour  
rentrer la tondeuse afin de ne pas  
endommager le mécanisme de  
blocage.  
15 minutes après  
3
9
vous être levé avant  
de vous raser, pour  
que le visage ne soit  
6
plus boursouflé de sommeil.  
Employez de petits  
mouvements circulai-  
res et étirez la peau  
avec la main libre.  
Ceci fait dresser les  
poils qui entrent alors plus facilement  
dans la chambre de coupe.  
Système de suspension  
Assurez-vous que  
le visage est propre  
et sec avant de  
commencer.  
Taille des favoris  
TM/MC  
ComfortSelect  
Posez simplement les  
®
Votre rasoir Remington est  
dents de la tondeuse  
sur la ligne voulue pour produire des  
favoris bien découpés.  
doté du système de suspension  
TM/MC  
ComfortSelect  
qui procure un  
confort personnalisé. Pour obtenir  
un rasage de plus près, poussez le  
Cet appareil est  
lavable. La partie  
qui tient dans la  
main peut être  
nettoyée sous  
l'eau.  
TM/MC  
Taille de la mous-  
tache  
bouton ComfortSelect  
droite. Pour obtenir  
un rasage plus con-  
fortable et moins irri-  
tant, poussez le bou-  
ton vers la gauche.  
vers la  
Tenez la tondeuse  
à la ligne de coupe  
désirée pour tailler la  
moustache rapidement, simplement  
et de manière professionnelle. La  
tondeuse peut également servir à  
découper la ligne supérieure de la  
moustache.  
31  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 30-31  
6/26/07 4:48:07 PM  
Conseils d’utilisation  
Nettoyage et entretien  
Avant d’utiliser le rasoir, il est  
important de lire les consignes  
de sécurité au début du guide.  
Remettez la tête  
dans l’assemblage  
de retenue en  
l’alignant et en la  
tournant de 1/8 de  
tour dans le sens  
contraire. Répétez  
ce processus pour  
Modèle R-800  
Nettoyage du rasoir  
Un voyant bleu indique que le  
rasoir se recharge. Un voyant rouge  
s’allume lorsque les piles sont faibles  
et que le rasoir a besoin d’être  
rechargé. Lorsque le voyant rouge  
s’allume, cela indique également  
qu’il reste environ 5 minutes de  
temps de rasage.  
POUR ASSURER UN RENDEMENT  
OPTIMAL, ON RECOMMANDE DE  
NETTOYER LE RASOIR APRÈS  
CHAQUE UTILISATION.  
Recharge  
Avant d’utiliser le rasoir pour la  
première fois, vous devez le recharg-  
er pendant 24 heures.  
Avant de nettoyer le rasoir, déta-  
chez-en le cordon d'alimentation.Le  
système de coupe de ce rasoir a été  
conçu pour être nettoyé en le rinçant  
sous l’eau courante tiède ou en le  
brossant.  
chacune des 3  
Marche à suivre :  
Assurez-vous que le rasoir est à  
l’arrêt.  
têtes. Nettoyez chaque tête et chaque  
ensemble de couteaux séparément  
pour éviter de mélanger les différentes  
composantes. Après le nettoyage,  
replacez l’assemblage de retenue des  
couteaux dans le panier à poils et fixez  
le tout solidement en place en tournant  
le bouton d’environ 1/4 de tour dans le  
sens horaire.  
Modèle R-825, R-825s  
Un indicateur de charge bleu affiche  
le pourcentage de charge résiduelle  
par cran de 20 %. Lorsqu’il ne reste  
plus que 20 % d’énergie, le voyant  
de recharge rouge s’allume.  
®
Branchez le cordon au rasoir puis  
l’adaptateur de recharge dans  
une prise électrique. Le voyant de  
recharge s’allumera.  
Il est impossible de surcharger  
le rasoir. Il peut donc demeurer  
branché et se recharger entre les  
rasages.  
Ce rasoir de marque Remington est  
facile à nettoyer.  
Ouvrez la tête en  
appuyant  
sur le bouton de  
Dépannage :  
Si les piles du rasoir  
déclenchement  
pour accéder au  
Attention: Ne plongez jamais  
complètement le rasoir dans l’eau.  
N’utilisez pas de nettoyants forts car  
ceux-ci peuvent abîmer le revêtement  
du rasoir.  
panier à poils. Soufflez sur les poils  
ou encore passez la tête du rasoir  
sous l’eau. Rincez les deux côtés  
de la tête.  
Au moins une fois par semaine :  
Pour un nettoyage plus complet,  
retirez l’assemblage de retenue  
des couteaux du  
panier à poils  
en tournant le  
bouton central  
d’environ 1/4  
R-800/825/825s sont entièrement  
déchargées ou si le rasoir n’a  
pas servi depuis longtemps, il se  
pourrait que le rasoir ne se mette  
pas en marche une fois le cordon  
branché. Si c’est le cas, laissez-le  
se recharger pendant environ cinq  
minutes avant de l’utiliser.  
Ce rasoir avec/sans cordon ne  
devrait pas toujours servir en étant  
branché, car une telle utilisation  
réduira la durée de vie utile des  
piles.  
Utilisez uniquement l’adaptateur de  
recharge fourni avec le rasoir.  
Une fonction spéciale permet au  
rasoir de fonctionner pendant qu’il  
est branché. Cependant il ne se  
rechargera pas pendant le rasage,  
donc lorsque vous avez fini de  
vous raser, arrêtez-le et laissez-le  
se recharger.  
Le rasoir peut fonctionner jusque  
pendant deux semaines après une  
recharge d’une heure et pendant  
la durée d’un rasage après une  
recharge de cinq minutes.  
Pour nettoyer et lubrifier les couteaux  
et les têtes du rasoir, appliquez le  
®
lubrifiant Shaver Saver (SP-4) de  
®
Remington . Ce lubrifiant aide à élimi-  
ner les poils coupés tout en réduisant  
l’usure. Un jet rapide après chaque  
rasage assurera le fonctionnement  
optimal du rasoir pendant longtemps.  
de tour sans le  
sens antihoraire.  
Pour préserver la durée des  
piles, laissez-les se décharger  
entièrement tous les six mois et  
rechargez-les ensuite pendant 24  
heures.  
Attention: Ne retirez et ne replacez  
pas l’assemblage de tête pendant que  
le rasoir est en marche ou qu’il est  
branché dans une prise électrique car  
ceci risquerait d’abîmer les couteaux.  
Tenez l’assemblage de retenue  
tel qu’indiqué et retirez une des  
têtes en la tournant d’environ 1/8  
de tour dans la direction indiquée.  
Nettoyez la tête et les couteaux  
avec la brosse.  
REMARQUE: La pile peut néces-  
siter jusqu’à 3 cycles de recharge/  
décharge pour atteindre sa pleine  
capacité.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 32-33  
6/26/07 4:48:10 PM  
Garantie de rendement  
Attendez que le rasoir soit sec avant  
de l'utiliser.  
Les pièces usées ou endommagées  
pièces de rechange de marque  
Remington seulement.  
2. Joignez l’original du reçu de caisse  
Garantie complète de  
®
avec le produit.  
deux ans  
Spectrum Brands, Inc. garantit ce  
produit contre toute défectuosité due  
à des vices matériels et de fabrica-  
tion pour une période de deux ans à  
compter de la date d’achat initiale, à  
l’exception des dommages résultant  
d’un accident ou d’un mauvais usage.  
Si le produit fait défaut à l’intérieur  
de la période de garantie, nous le  
réparerons ou le remplacerons à notre  
discrétion sans frais. Retournez votre  
produit accompagné du reçu de caisse  
avec vos nom, adresse et numéro  
de téléphone de jour à : Spectrum  
Brands, Inc., Attention: Consumer  
Services, 601 Rayovac Drive, Madison,  
WI 53711.  
3. Joignez une description du prob-  
lème ou de la défectuosité.  
4. Ne retournez pas le produit au  
magasin où vous l’avez acheté.  
Cette garantie ne couvre pas les  
produits endommagés par ce qui  
suit :  
Accident, mésusage, usage abusif  
ou modification du produit  
Réparation par des personnes non  
autorisées  
devraient être remplacées par des  
À quel moment doit-on remplacer les têtes et  
les couteaux?  
Il est très important de remplacer les têtes et les couteaux  
lorsqu’il est nécessaire de le faire afin d’obtenir un rasage  
de près et confortable, sans irritation. Nous recommandons  
de les remplacer tous les 12 mois. Voici quelques signes  
d’usure des têtes et des couteaux qui indiquent  
qu’il est temps de les remplacer :  
Utilisation avec des accessoires  
non autorisés  
Irritation  
Branchement de l’appareil dans  
une prise possédant une tension  
ou un courant inadéquat  
Toute autre circonstance indépen-  
dante de notre volonté. Aucune  
responsabilité ni obligation n’est  
assumée pour l’installation et  
l’entretien de ce produit.  
À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez peut-  
être que la peau devient irritée après le rasage, en particu-  
lier lorsque vous appliquez une lotion après-rasage.  
Pour de plus amples renseignements,  
composez le 800-736-4648 aux  
États-Unis ou le 800-268-0425 au  
Canada.  
Traction  
À mesure que les couteaux s’usent, vous remarquerez que  
le rasage n’est pas aussi ras et vous aurez l’impression  
que le rasoir tire sur les poils. C’est un signe qu’il est  
temps de remplacer les couteaux et les têtes.  
Pièces exclues de la garantie :  
Grilles et couteaux  
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE  
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR  
LES DOMMAGES INDIRECTS,  
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS  
RÉSULTANT DE L’UTILISATION  
DE CE PRODUIT. TOUTES LES  
GARANTIES IMPLICITES, Y  
COMPRIS SANS TOUTEFOIS  
S’Y LIMITER LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
D’ADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À  
UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À  
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT  
INITIALE.  
Si le produit fait défaut à l’intérieur  
de la période de garantie, Spectrum  
Brands, Inc. le réparera ou le rem-  
placera à sa discrétion sans frais.  
Nous vous retournerons votre produit,  
port payé, pourvu que vous suiviez les  
directives ci-dessous dans les deux  
années suivant la date d’achat :  
1. Retournez le produit et tous ses  
accessoires, en personne ou par  
la poste, port payé, à Consumer  
Service, Spectrum Brands, Inc., 601  
Rayovac Dr., Madison, WI 53711.  
Les pièces de rechange pour ce rasoir portent le numéro  
SP-27.  
Résidents des É.-U. :  
Pour commander, composez le 800-231-8793, consultez le  
site www.remington-products.com ou rendez-vous chez  
votre détaillant local.  
Résidents du Canada :  
Pour commander des accessoires pour rasoir, composez le  
800-268-0425.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34378_R825s_IB.indd 34-35  
6/26/07 4:48:11 PM  

Q See DVR QSD42908C8 User Guide
Radio Shack Cordless Telephone 43 5829 User Guide
Ratoc Systems Network Card REX CFU2 User Guide
RCA TV VCR Combo T13082 User Guide
RSA Lighting Indoor Furnishings ASIM1 User Guide
Samsung Computer Drive SW 248F User Guide
Samsung PDAs Smartphones SPH A400SS User Guide
Samsung Printer CLP 660ND User Guide
Sanus Systems Car Video System VMTV User Guide
Senco Staple Gun SJ10 User Guide