Remington Electric Shaver MicroFlex 600 User Guide

30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 1  
®
®
MC  
Use and  
Care Guide  
R-600(shown)  
R-650  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 4  
Product Features  
®
(A) Head & cutter assembly  
(B) On/off button  
(C) Green charging indicator  
(D) Low-battery indicator (red) shows  
when shaver needs charging  
(E) Trimmer button  
Shaver Parts  
Titanium MicroFlex 600  
(A)  
Congratulations on your purchase of a premium  
®
Remington shaver.  
The MicroFlex® 600 has Revolutionary Titanium Shaving Technology.  
(F) Storage pouch  
(G) Plastic head guard  
(H) Cleaning brush  
Which model is yours?  
(I) Power Adapter  
Power  
System  
Run  
Time  
Charge  
Time  
Locking  
Trimmer  
Pouch  
x
x
Rechargeable 60 min.  
24 hours  
24 hours  
x
x
R-600  
R-650  
Easy-View® Locking trimmer  
Corded &  
60 min.  
(B)  
Rechargeable  
(E)  
(D)  
(C)  
Power System  
Indicator Lights  
Corded & Rechargeable Use:  
Rechargeable for cord-free shaving.  
Also can be used with a cord.  
Charging  
The charging indicator is a green  
light that glows when the shaver  
is charging.  
Rechargeable Use Only:  
(F)  
Shaver will only operate if battery  
is charged.  
The low-charge indicator is a red  
light that glows when the shaver  
needs recharging. You have  
approximately 5 minutes of  
shaving time left when the red  
indicator first comes on.  
(G)  
(H)  
(I)  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 6  
Operating Instructions  
Before using read the important  
safety instruction section in front  
of the manual.  
To trim  
To shave  
Getting a Close,  
Push the ON/OFF  
button to activate  
the shaver for  
shaving.  
To use the Easy-  
Comfortable Shave  
Viewpop-up  
®
Remington brand shavers need no  
trimmer, simply  
push the trimmer  
button up. The  
trimmer will pop up  
for ready use. Hold the shaver as  
shown in the illustration. To conserve  
battery energy (on rechargeable  
shavers only), it is recommended to  
use the trimmer only when needed for  
trimming. When through using, push  
the trimmer button downward to lock  
into the OFF position.  
adjustments to their heads or cutters  
before you shave. The heads will  
To Charge  
Before using your shaver for the first  
time, charge it for 24 hours.  
automatically adjust to the contours of  
your face. It is not necessary to apply  
pressure while shaving, just let the  
shaver glide lightly on your skin. This  
gentle touch makes shaving easier and  
helps avoid possible skin irritation.  
Hold the shaver so  
all the heads touch  
Slide the ON/OFF button to the OFF  
position.  
your face together.  
This allows the  
shaver to work the  
way it was designed  
Connect the cord to the shaver  
and then to the electrical outlet.  
The Charging Indicator light will  
glow green, indicating your  
shaver is charging.  
Your shaver cannot be over-  
charged, so you can leave  
it plugged in and charging  
between shaves.  
As with every shaver, your shave will  
improve over time. So allow about three  
weeks to develop an effective shaving  
style and for your beard to adjust to the  
new shaver. The adaptation period may  
take a little longer if your skin is sensi-  
tive, or if you alternate between shaving  
methods.  
for the closest  
shave and minimum wear. Avoid  
holding the shaver at an angle so  
only one head touches the skin.  
This could cause skin irritation.  
NOTE: It is important to always  
use the button to close the trimmer  
to avoid damaging the locking  
mechanism.  
Use only the supplied cord.  
Use short, circular  
strokes. Use your  
free hand to stretch  
your skin. This  
It’s simple to get a great shave from  
your new shaver. Here are a few tips:  
The R-600 & R-650 fully recharges in  
24 hours.  
Trim sideburns  
Simply touch the  
edge of the trimmer  
to the desired line  
for neat, clean  
Always use a clean,  
dry shaver. Make  
encourages your  
whiskers to stand  
out, making it  
easier for them to  
enter the cutting chamber.  
Once fully charged, your shaver will  
run up to 60 minutes without a cord.  
The R-650 has corded & cord free use.  
sure that the cutter  
head assembly is in  
the locked position.  
sideburns.  
Trim mustache  
Hold shaver at  
NOTE: It may take up to 3 cycles of full  
charge and discharge to maximize  
battery capacity.  
Wait at least 15  
desired trim line  
for a quick, easy,  
professional trim.  
The trimmer can  
also be used to trim  
the upper edge  
of your mustache.  
Never press hard. Pressing only  
flattens your whiskers, which  
makes it harder for them to enter  
the cutting chamber. It will also  
wear out the cutting surface  
more quickly.  
12  
minutes after getting  
up before shaving, to  
ensure your face is  
free of puffiness that  
may be present  
9
3
This is a washable  
shaver, the head  
assembly part  
of which may be  
cleaned under water.  
6
from sleeping.  
Make sure your face  
is clean and dry  
! Always keep the protective head  
guard on the shaver head and keep  
the trimmer in the OFF position when  
the shaver is not in use.  
before starting.  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 8  
Cleaning and Maintenance  
Repeat this process  
for each of the 3  
heads. Clean each  
head and cutter set  
The replacement part for models  
R-600 & R-650 is model #SP-27.  
When is it Time to Replace  
Your Heads and Cutters?  
It is very important to replace your  
heads and cutters when necessary  
to ensure a close, comfortable shave  
without irritation. We recommend  
they be replaced every 12 months.  
Here are some signs of head and  
cutter wear, indicating that replace-  
ment is needed.  
Cleaning your shaver  
TO ASSURE OPTIMAL PERFORMANCE,  
IT IS RECOMMENDED THAT YOU CLEAN  
YOUR SHAVER AFTER EACH USE.  
U.S. residents: To order, contact  
us at 800-231-8793, visit us at  
or visit your local retailer.  
one at a time to  
Before cleaning, detach the handheld  
prevent mixing  
unit from the power supply cord before  
cutter components.  
cleaning. The cutting system of this  
shaver was designed to be cleaned by  
rinsing under warm running water or  
by brushing.  
(These should be  
kept as sets). After  
cleaning, place  
cutter retainer  
assembly in the hair pocket, and  
secure by turning center knob  
approximately 1/4 turn clockwise.  
Canadian residents: For any shaver  
accessory requirements, please  
call 800-268-0425 or visit us at  
Irritation  
Cleaning your  
As the heads get excessively worn you  
may experience some skin irritation.  
This would be especially noticeable  
when you apply after-shave lotion.  
®
Remington branded  
shaver is easy.  
Open the hair  
pocket by pressing  
the release button  
and rotating away from the body of  
the shaver. You may blow out the  
stubble thoroughly, or rinse the shaver  
head in water. Rinse both sides of the  
head assembly.  
Caution: Never put the shaver  
completely under water. Do not use  
any aggressive cleansing agent as  
this may destroy the shaver coatings.  
Pulling  
When the cutters wear you may  
feel a sense of pulling and a loss of  
closeness when you shave. This is  
an indication that it is time to replace  
your heads and cutters.  
To clean and lubricate your  
shaver’s cutters and head  
assembly, apply Remington®  
Shaver Saver® (SP-4) Lubricant.  
The lubricant helps remove hair  
clippings while reducing wear.  
A quick spray after each shave  
keeps your shaver operating at  
peak performance.  
At Least Once a  
Week:  
For more complete  
cleaning, remove the  
cutter retainer  
assembly from the  
hair pocket by turning the center knob  
approximately 1/4 turn counter clock-  
wise. Hold cutter retainer assembly as  
shown, and remove head by turning  
approximately 1/8 turn in the direction  
shown. Brush clean both the head  
and the cutter. Reassemble head to  
cutter retainer assembly by aligning  
and turning head 1/8 turn in the  
opposite direction.  
Caution: Do not remove or replace  
the head assembly while shaver is  
running or plugged into an electrical  
outlet as it may cause damage to the  
unit’s cutters. The shaver shall not be  
used until it has dried.  
Worn or damaged parts should be  
replaced with Remington® branded  
replacement parts only.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 10  
Performance Guarantee  
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL  
120 V ac, 60 Hz  
3.8 V, 80mA  
Full Two-Year Warranty  
Spectrum Brands, Inc. warrants this  
product against any defects that are  
due to faulty material or workmanship  
for a two-year period from the original  
date of consumer purchase. This  
warranty does not include damage  
to the product resulting from accident  
or misuse.  
NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY  
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSE-  
QUENTIAL DAMAGES RESULTING  
FROM THE USE OF THIS PRODUCT.  
ALL IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS  
AND MERCHANTABILITY, ARE  
LIMITED IN DURATION TO TWO  
YEARS FROM DATE OF ORIGINAL  
PURCHASE.  
U.S. Patent:s 5,390,146; 5,408,749  
and Patents Pending;  
Questions or comments:  
Call 800-736-4648 in the US  
or 800-268-0425 in Canada.  
If the product should become defective  
within the warranty period, we will  
repair it or elect to replace it free of  
charge. Return your product and sales  
receipt with your name, address and  
day time phone number to: Spectrum  
Brands, Inc., Attention: Consumer  
Services, 601 Rayovac Drive, Madison,  
WI 53711. For more information call  
800-736-4648 in the US or  
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711  
Dist. by: Spectrum Brands Canada, Inc.,  
Mississauga, ON L4W 2T7  
This warranty gives you specific legal  
rights and you may also have other  
rights which vary from state to state  
or province to province. Some states  
do not allow the exclusion or limita-  
tion of incidental, special or conse-  
quential damages.  
REMINGTON, MICROFLEX and EASY VIEW  
are trademarks of ROVCAL, INC.  
800-268-0425 in Canada.  
© 2006 ROVCAL, INC.  
6/06 Job #CS30689  
Warranty excludes:  
Screens and cutters  
Spectrum Brands, Inc.  
Money-back Offer  
MADE IN CHINA  
T22- 20906  
If within 30 days after you have  
purchased your Remington® branded  
product, you are not satisfied and  
would like a refund, return it with the  
sales slip indicating purchase price  
and date of purchase to the retailer  
from whom it was purchased.  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT  
AS PROOF OF PURCHASE FOR  
WARRANTY PURPOSES.  
This warranty does not cover products  
damaged by the following:  
Accident, misuse, abuse or  
Spectrum Brands, Inc. will reimburse  
all retailers who accept the product  
within 30 days from the date of  
purchase. If you have any questions  
concerning the money-back guaran-  
tee, please call 800-736-4648 in the  
US or 800-268-0425 in Canada.  
alteration of the product  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized  
accessories  
Connecting it to incorrect current  
and voltage  
Wrapping cord around appliance  
causing premature wear &  
breakage  
Any other conditions beyond  
our control  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 12  
®
®
MC  
Guía para el  
uso y el  
cuidado  
®
R-600  
R-650  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 14  
No enrosque el cable alrededor  
del aparato.  
No lo use al aire libre u opere  
donde se usan aerosoles o se  
administra oxígeno.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
SOBRE LA SEGURIDAD  
Siempre almacene este aparato  
junto a su cable en un lugar seco.  
No almacene en temperaturas que  
excedan los 140° F (60° C).  
Siempre enchufe el cable al apara-  
to primero para luego enchufarlo al  
toma corriente. Para desconectar,  
apague todos los controles y luego  
desenchufe del toma.  
Desprenda los cables del aparato  
antes de almacenar.  
Cuando se usa un electrodoméstico,  
se deben tomar precauciones básicas,  
incluidas las siguientes. Lea todas  
las instrucciones antes de usar  
CUIDADO  
fuego, electrocutamiento o heridas a  
personas:  
El electrodoméstico nunca se debe  
Siempre tire del enchufe para  
desconectar el cable del toma  
corriente. Nunca tire del cable  
para desconectar.  
No use este electrodoméstico con  
las cuchillas dañadas o rotas, ya  
que heridas faciales podrían ocurrir.  
Para reducir el riesgo de quemaduras,  
esta afeitadora.  
La afeitadora, incluyendo la mini  
recortadora, son para uso facial  
solamente. No se debe usar para  
afeitarse el cabello o el pelo en  
cualquier otro lado del cuerpo.  
descuidar cuando esté enchufado,  
excepto cuando éste se encuentre  
recargando.  
No enchufe o desenchufe este  
aparato con las manos mojadas.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de  
electrocutamiento:  
No use una extensión eléctrica  
o un conversor de voltaje con  
este aparato.  
La supervisión de cerca será nece-  
No tome un electrodoméstico que  
saria cuando este electrodoméstico  
haya caído al agua. Desenchúfelo  
esté siendo usado por o cerca de  
de manera inmediata.  
niños o minusválidos.  
No use mientras esté bañándose  
Use este electrodoméstico sólo  
se encuentre en la ducha.  
bajo el propósito para el cual se  
No sumerja o salpique con agua  
u otro líquido.  
describe en este manual. No use  
accesorios no recomendados por  
No coloque o almacene este  
aparato donde se pueda caer o ser  
arrojado a la tina o al lavamanos.  
Spectrum Brands, Inc.  
Nunca opere este aparato si el  
cable o el enchufe no trabaja  
apropiadamente o se ha caído,  
estropeado o caído al agua.  
Si algo de esto ocurriese,  
devuelva el electrodoméstico  
a un centro de reparaciones  
autorizado por Spectrum Brands,  
Inc. para examinación y arreglo.  
A excepción de cuando se encuen-  
tre en modo de carga, siempre  
desenchufe el aparato del toma  
corriente inmediatamente después  
de usar.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Use solamente cuando la  
Contenidos  
afeitadora se encuentre seca.  
Desenchufe el producto del toma  
Mantenga el cable de electricidad  
corriente antes de limpiar.  
fuera de superficies calientes.  
Inglés ..............................1  
Español ...........................13  
Francés ...........................25  
No sumergir en agua.  
Nunca tire o inserte ningún objeto  
dentro de las aberturas del aparato.  
Para uso doméstico solamente.  
15  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 16  
Características del producto  
Titanium MicroFlex® 600  
(A) Cabezal y cuchillas  
(B) Botón de encendido/apagado  
(C) Indicador de batería baja  
(rojo) muestra si la afeitadora  
necesita carga  
(D) Indicador verde  
Características  
del producto  
Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington®  
Premium.  
(A)  
La Microflex® 600 se enmarca en una tecnología de afeitada revolucionaria  
a base de titanio.  
(E) Botón de la recortadora  
(F) Cartuchera de almacenamiento  
(G) Cubierta plástica protectora  
(H) Cepillo de limpieza  
Indicadores Lumínicos  
Carga  
El indicador de carga es de luz verde y se ilumina  
cuando la afeitadora se encuentra en modo de carga  
o está totalmente cargada.  
(I) Adaptador Eléctrico  
Traba del Easy-View®  
Carga Baja  
El indicador de carga baja es de luz roja y se ilumina cuando  
la afeitadora necesita recarga. Tiene aproximadamente  
5 minutos de carga disponibles después que la luz roja  
se ilumina.  
(B)  
(E)  
(F)  
(C)  
(D)  
(G)  
(H)  
(I)  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 18  
Consejos para el uso  
Antes del primer uso, lea la sección de  
instrucciones importantes sobre la  
seguridad, ubicadas al inicio del manual.  
tra en el dibujo. Para  
conservar energía en  
la batería (sólo en las  
afeitadoras recar-  
gables), el uso de la  
cortadora es  
recomendable sólo cuando sea  
necesario. Cuando termine de usar,  
presione hacia abajo el botón de la  
recortadora para colocarlo en posición  
de apagado (OFF).  
Afeitado  
Para obtener una afeitada  
Presione el botón  
ON/OFF” para  
activar la afeitadora.  
más a ras y cómoda  
®
Las afeitadoras Remington no necesitan  
ajustes en sus cuchillas o cabezales antes  
de que se afeite. Las cabezas automática-  
mente se ajustarán al contorno de su piel.  
No es necesario aplicar presión sobre la piel  
cuando se afeite, sólo permita que la afeita-  
dora se deslice suavemente por su cara.  
Este toque delicado hace la afeitada más  
fácil y ayuda a evitar irritaciones.  
Carga  
Mantenga la afeita-  
dora en la posición  
en la cual todas las  
cabezas toquen su  
piel al mismo tiem-  
po. Esto permite a  
esta trabajar en la  
forma en que fue  
diseñada para la  
Antes de usar la afeitadora por primera  
vez, cárguela por 24 horas.  
Coloque el botón de encendido en  
posición de apagado.  
Enchufe el cable en la afeitadora y luego  
en el toma corriente. El indicador  
de carga se iluminará en color verde,  
indicando que la afeitadora se encuentra  
el modo de recarga.  
Nota: Es importante para cerrar la  
recortadora use el botón adecuado  
para así evitar daños en el mecanismo  
de trabado.  
Como con toda afeitadora, su afeitada  
mejorará con el tiempo, por esto permita  
pasar tres semanas para desarrollar un  
estilo de afeitada efectivo y para que su  
barba se adecue a la nueva afeitadora.  
El periodo de adaptación podría tomas  
un poco más de tiempo si su piel es más  
sensible o si alterna métodos para afeitarse.  
afeitada más a ras  
con mínimo desgaste. Evite sujetar  
la afeitadora en ángulos que sólo  
una cabeza se apoye sobre la piel.  
Esto puede irritar su piel.  
Su afeitadora nunca se sobrecargará,  
por esta razón la puede dejar enchufada  
entre afeitadas.  
Recortar Patillas  
Simplemente toque  
con el filo de la  
recordadora el sector  
de las patillas donde  
le brinde el contorno  
deseado.  
Use el cable provisto solamente.  
Use movimientos cortos y circu-  
lares. Use la mano que no usa para  
extender la piel. Esto permite que  
el pelo de la barba  
pueda acomodarse  
para que entre más  
Obtener una gran afeitada con su nueva  
afeitadora es simple. Aquí procedemos a  
mostrarles algunos pasos:  
La R-600 se recarga por completo  
en 24 horas.  
Recortar el Bigote  
Mantenga la afeita-  
dora en la línea de  
recorte deseado para  
un corte rápido, fácil  
y profesional. La  
recortadora también  
puede ser usada  
Siempre use una afeita-  
dora limpia y seca.  
Asegúrese que las  
cuchillas se encuentren  
trabadas en el cabezal  
correctamente.  
Cuando se encuentre totalmente  
cargada, su afeitadora funcionará por 60  
minutos sin necesidad que se enchufe.  
efectivamente den-  
tro de las cuchillas.  
Nunca presione  
fuerte. Este tipo de  
presión solo aplasta el pelo,  
haciendo más difícil que entre en  
las cuchillas. También provocará  
que las cuchillas se desgasten más  
rápido.  
Nota: el maximizado de la capacidad  
de la batería podría demorarse hasta  
3 ciclos de carga/descarga.  
Espere unos 15 minutos  
después de levantado  
para afeitarse, de esta  
forma se asegura que  
su cara no se encuentra  
hinchada por el dormir.  
para cortar el borde superior del bigote.  
La afeitadora  
puede usarse  
sobre piel mojada,  
el mango se  
puede mojar  
y ésta puede  
12  
¡! Siempre mantenga la cubierta pro-  
tectora sobre las cuchillas y mantenga  
la recortadora en la posición de apaga-  
do (OFF) cuando la afeitadora no esté  
en uso. La cubierta protectora deberá  
ser puesta con la lengüeta trasera en la  
parte posterior de la afeitadora.  
9
3
6
Para Recortar  
Para usar la recortadora expulsable  
Easy-View®, simplemente presione  
hacia arriba el botón de la recortadora.  
La recortadora saldrá para usarse.  
Mantenga la afeitadora como se mues-  
Asegúrese que su cara  
se encuentre limpia y  
seca antes de empezar  
la afeitada.  
ser usada en la  
ducha o bañera.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 20  
Limpieza y mantenimiento  
mini cabezales.  
Limpie cada mini  
cabezal uno a la  
vez para evitar  
mezclar los  
componentes  
(Éstos deberán  
ser mantenidos  
como un conjun-  
to). Después de  
la limpieza,  
coloque el sujetador de las cuchillas  
en el depósito de pelo y asegúrelo  
girando el centro de la rosca aproxi-  
madamente _ en el sentido del reloj.  
Para los residentes de EEUU, contactar  
al 800-231-8793 o visítenos en  
o visite a su distribuidor local.  
¿Cuándo es tiempo de  
reemplazar el cabezal y  
las cuchillas?  
Es muy importante que reemplace el  
cabezal y las cuchillas cuando sea  
necesario para que se asegure una  
afeitada a ras y cómoda sin irritación.  
Recomendamos que sean reem-  
plazados cada 12 meses. Aquí se le  
brindan algunos indicios de desgaste  
que indican que el reemplazo es  
necesario.  
Limpiando su afeitadora  
PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO  
ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR  
SU AFEITADORA LUEGO DE CADA USO.  
El sistema de cuchillas de esta  
afeitadora fue diseñado para limpiarse  
por medio del enjuague en agua o  
mediante el cepillado.  
Limpiar su afeitadora Remington®  
es fácil.  
Residentes de Canadá: para todo tipo de  
requerimiento para su afeitadora, favor  
llamar al 800-268-0425 o visítenos en  
Abra el depósito  
de pelo presion-  
ando el botón  
liberador y rótelo  
hacia afuera de  
la afeitadora.  
Puede soplar la  
pelusa o enjuagar el cabezal de la  
afeitadora en agua. Enjuague  
ambos lados del cabezal.  
Irritación  
Cuando la malla se torna excesiva-  
mente desgastada puede haber algo  
de irritación en la piel. Esto puede ser  
notado visiblemente cuando se aplica  
loción para después de afeitar.  
Cuidado: nunca aloje la afeitadora comple-  
tamente bajo el agua. No use ningún tipo  
de agente abrasivo ya que podría destruir  
la cobertura de la afeitadora..  
Halado de Pelos  
Para limpiar y lubricar las cuchillas y  
el cabezal de la afeitadora, use el  
lubricante Shaver Saver® (SP-4) de  
Cuando las cuchillas se desgastan  
puede sentir que éstas le halan el pelo  
y pierde el terminado a ras cuando se  
afeita. Éste es un indicativo de que ha  
llegado el momento de reemplazar la  
malla y las cuchillas.  
Al menos una vez a la semana:  
Para una limpieza  
más completa,  
remueva el sujeta-  
dor de las cuchillas  
del depósito de pelo  
girando el centro de  
la rosca _ en el  
sentido del reloj.  
®
Remington . El lubricante ayuda a  
remover la pelusa y a reducir el  
desgaste. Una pequeña aplicación  
después de cada uso mantiene a su  
afeitadora en el máximo rendimiento  
El repuesto para el modelo R-600 y R-  
650 es el modelo #SP-27.  
Cuidado: no remueva o reemplace  
el cabezal mientras la afeitadora se  
encuentra en funcionamiento o  
enchufada a un toma corriente ya que  
podría dañar las cuchillas de la unidad.  
Mantenga el sujetador de las  
cuchillas como se muestra y remue-  
va el mini cabezal girándolo 1/8 tal  
como aparece en la ilustración.  
Cepille tanto el mini cabezal como  
las cuchillas. Emplace el mini  
cabezal en el sujetador de las  
cuchillas alineándolo y girándolo  
1/8 en dirección opuesta. Repita  
el proceso para cada uno de los 3  
Partes dañadas o desgastadas  
deben ser reemplazadas con  
repuestos Remington® solamente.  
21  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 22  
Garantía de desempeño  
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ  
120 VAC 60 Hz  
Garantía completa por 2 años  
Spectrum Brands, Inc. garantiza este  
producto contra todo tipo de defectos  
que son consecuencia de materiales  
defectuosos o manufactura fallida por  
un período de 2 años contados desde la  
fecha de compra por parte del consumi-  
dor. Esta garantía no cubre daños hacia  
el producto resultantes de accidentes o  
mal uso.  
Si este producto se torna defectuoso en  
el transcurso del período de garantía, lo  
repararemos o decidiremos remplazarlo  
libre de cargo. Devuelva el producto  
con el recibo de compra con su nombre,  
dirección y número telefónico para ser  
llamado durante el día a: Rayovac  
Corporation, Attention: Consumer  
Services, 601 Rayovac Drive, Madison,  
WI 53711. Para más información llame  
al 800-736-4648 (USA) o al 800-268-  
0425 (Canadá).  
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO  
ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSE-  
CUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE  
PRODUCTO. TODAS LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO  
LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN,  
SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE  
DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE  
COMPRA.  
Patentes de EEUU: 5,390,146; 5,408,749  
y patentes pendientes.  
Comentarios o sugerencias:  
Llame en EEUU al 800-736-4648  
O en Canadá al 800-268-0425  
Distribuido por Spectrum Brands, Inc.  
Madison, WI 53711  
Distribuido por Spectrum Brands Canadá, Inc.  
Mississauga, ON L4W 2T7  
Esta garantía le ofrece derechos  
legales específicos, y usted puede  
tener otros derechos que varían de  
estado a estado. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de  
daños fortuitos, especiales o conse-  
cuentes o limitaciones sobre hasta  
cuándo una garantía implícita dura,  
por ende las limitaciones expuestas  
anteriormente pueden que no se  
apliquen en su caso.  
Remington, Easy View y Microflex son  
marcas registradas de ROVCAL Products  
Company, LLC.  
© 2006 ROVCAL, INC.  
6/06 Trabajo #CS30689  
La garantía no incluye:  
Las mallas y las cuchillas  
Promesa de Devolución de  
Dinero por Parte de  
HECHO EN CHINA  
T22- 20906  
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL  
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA  
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.  
Spectrum Brands, Inc.  
Si dentro de los 30 días siguientes a  
la compra de su producto Remington®  
usted no está satisfecho y quiere la  
devolución de su dinero, regréselo  
junto con el recibo de compra  
Esta garantía no cubre productos  
dañados por lo siguiente:  
Accidente, mal uso, abuso o  
alteración del producto  
Arreglos por personal no  
autorizado  
Uso con accesorios no autorizados  
Conexiones a corriente o voltaje  
inadecuado  
Enrollado del cable alrededor del  
artefacto causando desgaste o  
rotura  
indicando el precio y el almacén  
donde lo adquirió. Spectrum Brands,  
Inc. devolverá el dinero a todos los  
almacenes que acepten este producto  
dentro de los 30 días posteriores a su  
compra. Si usted tiene preguntas  
relacionadas con este ofrecimiento,  
por favor comuníquese con el 800-  
736-4648 en USA o al 800-268-0425  
en Canadá.  
Cualquier otro tipo de situación  
fuera de nuestro control  
23  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 24  
®
®
MC  
MD  
Guide  
d’utilisation et  
d’entretien  
®
R-600  
R-650  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 26  
Rangez toujours cet appareil et  
son cordon à labri de l’humidité.  
Évitez de le ranger à des tempéra-  
tures dépassant 140 °F (60 °C).  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique seulement.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Nutilisez pas cet appareil à  
l’extérieur ni là où l’on utilise des  
produits aérosol ou on administre  
de l’oxygène.  
Pour le rangement, retirez le  
cordon dalimentation amovible  
de l’appareil.  
Fixez toujours d’abord la fiche  
à l’appareil, puis à la prise de  
courant. Pour débrancher, placez  
toutes les commandes en position  
ARRÊT puis retirez la fiche de la  
prise de courant.  
Des mesures de sécurité élémentaires,  
Nutilisez pas cet appareil si  
les couteaux ou les têtes sont  
endommagés ou brisés, car  
vous pourriez vous blesser.  
AVERTISSEMENT  
dont les suivantes, simposent lors de  
l’utilisation d’un appareil électrique.  
Lisez toutes les directives avant dutilis-  
er cet appareil.  
Afin de réduire le risque de brûlure,  
délectrocution, d’incendie ou de  
blessure :  
Le rasoir et la tondeuse sont  
conçus pour raser les poils du  
visage seulement. Ne les utilisez  
pas pour vous raser les cheveux  
ni quelque autre partie du corps.  
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance s’il est branché sauf  
lorsque vous rechargez un appareil  
rechargeable.  
Tirez toujours sur la fiche pour  
débrancher lappareil dune  
prise murale. Ne tirez jamais  
sur le cordon.  
DANGER  
Afin de réduire le risque de choc  
électrique :  
Ne tentez pas de repêcher  
un appareil tombé à leau.  
Débranchez-le immédiatement.  
Surveillez étroitement les enfants  
ou les personnes handicapées qui  
sont à proximité du rasoir ou qui  
sen servent.  
Évitez de brancher ou de débranch-  
er cet appareil avec les mains  
mouillées.  
Nutilisez pas cet appareil en  
Nutilisez cet appareil que pour  
l’usage prévu dans ce livret.  
Nutilisez jamais d’autres acces-  
soires que ceux recommandés  
par Spectrum Brands, Inc.  
Nutilisez pas de rallonge ni de  
convertisseur de tension avec  
cet appareil.  
prenant un bain ou une douche.  
Évitez de déposer et déchapper  
cet appareil dans leau ou tout  
autre liquide.  
Évitez de déposer ou de ranger  
cet appareil près dune baignoire  
ou dun évier dans lequel il pourrait  
tomber.  
Sauf lorsque vous le rechargez,  
débranchez toujours cet appareil  
dès que vous avez fini de lutiliser.  
Débranchez cet appareil avant de  
le nettoyer.  
Utilisez le rasoir seulement lorsqu’il  
est au sec.  
Évitez d’enrouler le cordon autour  
de l’appareil.  
Nutilisez jamais cet appareil si le  
cordon ou la fiche est endommagé,  
si l’appareil ne fonctionne pas cor-  
rectement, sil a été échappé ou  
endommagé ou sil est tombé dans  
l’eau. Retournez alors le rasoir à  
un centre de service Spectrum  
Brands, Inc. autorisé où on  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
l’examinera et le réparera.  
Table des matières  
Tenez le cordon loin des surfaces  
chauffées.  
Débranchez le cordon dalimenta-  
tion de lappareil avant de nettoyer  
ce dernier.  
Anglais ..............................1  
Espagnol ...........................13  
Français ............................25  
Évitez d’échapper ou dinsérer des  
objets quelconques dans lappareil.  
Ne l’immergez pas dans leau.  
27  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 28  
Caractéristiques du produit  
Pièces du rasoir  
Titanium MicroFlexMD 600  
(A) Assemblage de têtes et couteaux  
(B) Interrupteur de marche/arrêt  
(C) Témoin de piles faibles (rouge) –  
indique quand le rasoir doit être  
rechargé  
(D) Voyant de recharge vert  
(E) Bouton de la tondeuse  
(F) Étui de rangement  
licitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir RemingtonMD  
(A)  
haut de gamme.  
Le rasoir MicroFlexMD 600 est doté de la technologie de rasage révolutionnaire  
au titane.  
Voyants lumineux  
(G) Protège-tête en plastique  
(H) Brosse de nettoyage  
(I) Adaptateur de courant  
Recharge  
La recharge est indiquée par un voyant vert qui sallume lorsque  
le rasoir se recharge.  
Faible charge  
Tondeuse blocable Easy-ViewMD  
Lorsque le rasoir a besoin dêtre rechargé, un voyant rouge  
de faible charge s’allume. Il vous reste alors environ cinq  
minutes de temps de rasage.  
(B)  
(C)  
(D)  
(E)  
(F)  
(G)  
(H)  
(I)  
28  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 30  
Mode d’emploi  
Avant dutiliser le rasoir, il est  
important de lire les consignes  
de sécurité au début du guide.  
Découpage  
Rasage  
Pour un rasage de près  
Pour utiliser la ton-  
Poussez sur le  
bouton MARCHE/  
ARRÊT pour mettre  
le rasoir en marche.  
et confortable  
deuse escamotable  
Les rasoirs de marque RemingtonMD ne  
requièrent aucun ajustement des têtes  
ou des couteaux avant le rasage. Les  
têtes sadapteront automatiquement aux  
contours du visage. Il est inutile dappli-  
quer de la pression en rasant; laissez  
simplement le rasoir glisser sur la peau.  
Cette méthode douce facilite le rasage et  
évite d’irriter la peau.  
Easy-ViewMD, glissez  
simplement le bouton  
Recharge  
Avant dutiliser le rasoir pour la  
première fois, vous devez le  
recharger pendant 24 heures.  
de la tondeuse vers le  
haut. La tondeuse  
jaillira du rasoir. Tenez le rasoir tel  
quindiqué sur lillustration. Pour  
préserver lénergie des piles (sur les  
modèles rechargeables seulement),  
on recommande dutiliser la tondeuse  
uniquement pour le découpage. Pour  
refermer la tondeuse, glissez le bouton  
vers le bas pour bloquer la tondeuse en  
position d’arrêt.  
Tenez le rasoir de  
façon à ce que  
toutes les têtes  
touchent le visage  
en même temps.  
Cela permet au  
rasoir doffrir le  
meilleur rasage pour  
lequel il a été conçu et en réduit  
l’usure au minimum. Évitez de tenir  
le rasoir à angle de sorte quune  
seule tête soit en contact avec la  
peau. Cela pourrait entraîner des  
irritations cutanées.  
Glissez l’interrupteur à la position  
ARRÊT.  
Branchez une extrémité du cordon  
dalimentation dans le rasoir puis  
l’autre dans une prise électrique.  
Le voyant de recharge vert sallumera,  
indiquant que le rasoir se recharge.  
Il est impossible de surcharger le  
rasoir. Il peut donc demeurer branché  
et se recharger entre les rasages.  
Utilisez uniquement le cordon fourni.  
Comme cest le cas avec nimporte quel  
rasoir, le rasage saliorera avec le  
temps. Il faut se donner environ trois  
semaines pour trouver un style de  
rasage efficace et pour que la barbe  
sadapte au nouveau rasoir. La période  
dadaptation peut être un peu plus  
longue si vous avez la peau sensible ou  
si vous alternez entre deux méthodes de  
rasage.  
REMARQUE : Il est important de tou-  
jours utiliser le bouton pour rentrer la  
tondeuse afin de ne pas endommager  
le mécanisme de blocage.  
Taille des favoris  
Posez simplement le  
bord de la tondeuse  
sur la ligne voulue  
pour produire des  
favoris bien  
Le rasoir modèle R-600 est entièrement  
rechargé au bout de 24 heures.  
Votre nouveau rasoir est facile à utiliser.  
Voici quelques conseils pour obtenir le  
meilleur rasage possible :  
Employez de petits  
mouvements circu-  
laires et étirez la  
peau avec la main  
libre. Ceci fait  
ressortir les poils qui  
entrent alors plus  
facilement dans  
Une fois complètement rechargé, il  
fonctionnera sans cordon pendant 60  
minutes.  
Utilisez toujours un  
rasoir propre et sec.  
Assurez-vous que  
l’assemblage de  
têtes est en position  
verrouillée.  
découpés.  
Taille de la moustache  
Tenez la tondeuse  
à la ligne de coupe  
désirée pour tailler la  
moustache  
rapidement, simple-  
ment et de manière  
professionnelle.  
La tondeuse peut également servir  
à découper la ligne supérieure de la  
moustache.  
REMARQUE : La pile peut nécessiter  
jusquà 3 cycles de recharge/décharge  
pour atteindre sa pleine capacité.  
la chambre de coupe.  
Le rasoir peut  
être utilisé dans  
l'eau; il peut  
servir dans le  
bain comme  
12  
Attendez au moins 15  
9
3
Nexercez jamais de forte pression.  
Cela ne ferait qu’écraser les poils  
qui auront alors plus de difficulté à  
pénétrer dans la chambre de coupe.  
Cela endommagera également la  
surface de coupe plus rapidement.  
minutes après vous être  
levé avant de vous raser,  
pour que le visage ne  
soit plus boursouflé  
de sommeil.  
6
sous la douche.  
! Laissez toujours le protège-tête  
sur le rasoir et laissez la tondeuse  
en position rentrée lorsque le rasoir  
ne sert pas.  
Assurez-vous que le  
visage est propre et sec  
avant de commencer.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 32  
Nettoyage et entretien  
Répétez ce processus  
pour chacune des  
trois têtes. Nettoyez  
chaque tête et chaque  
ensemble de couteaux  
séparément pour  
éviter de mélanger  
les différentes com-  
posantes. Après le  
nettoyage, replacez  
l’assemblage de  
retenue des couteaux dans le panier à poils  
et fixez le tout solidement en place en tour-  
nant le bouton denviron 1/4 de tour dans le  
sens horaire.  
Résidents des É.-U. : Pour commander,  
composez le 800-231-8793, consultez  
ou rendez-vous chez votre détaillant  
local.  
À quel moment doit-on  
remplacer les têtes et les  
couteaux?  
Il est très important de remplacer les  
têtes et les couteaux lorsquil est  
nécessaire de le faire afin d’obtenir  
un rasage de près et confortable,  
sans irritation. Nous recommandons  
de les remplacer tous les 12 mois.  
Voici quelques signes dusure des  
têtes et des couteaux qui indiquent  
quil est temps de les remplacer.  
Nettoyage du rasoir  
POUR QUE LE RASOIR FONCTIONNE LE  
MIEUX POSSIBLE, ON RECOMMANDE  
DE LE NETTOYER APRÈS CHAQUE  
USAGE.Le système de coupe de ce  
rasoir a été conçu pour pouvoir être  
nettoyé en le rinçant à leau courante  
tiède ou en le brossant.  
Ce rasoir de marque RemingtonMD est  
facile à nettoyer.  
Résidents du Canada : Pour command-  
er des accessoires pour rasoir, com-  
posez le 800-268-0425 ou consultez le  
Ouvrez la tête  
en appuyant sur  
le bouton de  
déclenchement  
et faites-la pivot-  
er pour accéder  
au panier à poils.  
Soufflez sur les poils ou encore  
passez la tête du rasoir sous leau.  
Rincez les deux côtés de la tête.  
Irritation  
À mesure que les têtes susent, vous  
remarquerez peut-être que la peau  
devient irritée après le rasage, en  
particulier lorsque vous appliquez  
une lotion après-rasage.  
Attention : Ne submergez jamais com-  
plètement le rasoir sous leau. Nutilisez  
pas de nettoyants forts car ceux-ci peuvent  
abîmer le revêtement du rasoir.  
Traction  
Pour nettoyer et lubrifier les couteaux et  
À mesure que les couteaux susent,  
vous remarquerez que le rasage nest  
pas aussi ras et vous aurez limpres-  
sion que le rasoir tire sur les poils.  
Cest un signe quil est temps de  
remplacer les couteaux et les têtes.  
les têtes du rasoir, appliquez le lubrifiant  
Au moins une fois par semaine :  
Pour un nettoyage  
plus complet, retirez  
l’assemblage de  
retenue des  
couteaux du panier  
à poils en tournant  
le bouton central  
denviron 1/4 de  
Shaver SaverMD (SP-4) de Remington .  
MD  
Ce lubrifiant aide à éliminer les poils  
coupés tout en réduisant lusure. Un jet  
rapide après chaque rasage assurera le  
fonctionnement optimal du rasoir pen-  
dant longtemps.  
Les pièces de rechange pour le  
rasoir modèle R-600 et R-650  
portent le numéro SP-27.  
Attention : Ne retirez et ne replacez  
pas lassemblage de tête pendant que  
le rasoir est en marche ou quil est  
branché dans une prise électrique car  
ceci risquerait dabîmer les couteaux.  
tour sans le sens antihoraire.  
Tenez lassemblage de retenue tel  
quindiqué et retirez une des têtes  
en la tournant denviron 1/8 de tour  
dans la direction indiquée. Nettoyez  
la tête et les couteaux avec la  
brosse. Remettez la tête dans  
l’assemblage de retenue en  
l’alignant et en la tournant de 1/8  
de tour dans la direction opposée.  
Les pièces usées ou endommagées  
devraient être remplacées par des  
pièces de rechange de marque  
RemingtonMD seulement.  
33  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 34  
Garantie de rendement  
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE  
120 V c.a. 60 Hz  
Garantie complète de deux ans  
Spectrum Brands, Inc. garantit ce pro-  
duit contre toute défectuosité due à des  
vices matériels et de fabrication pour  
une période de deux ans à compter de  
la date d’achat initiale, à l’exception des  
dommages résultant dun accident ou  
dun mauvais usage.  
Si le produit fait défaut à l’intérieur de la  
période de garantie, nous le réparerons  
ou le remplacerons à notre discrétion  
sans frais. Retournez votre produit  
accompagné du reçu de caisse avec  
vos nom, adresse et numéro de télé-  
phone de jour à : Spectrum Brands, Inc.,  
Attention: Consumer Services, 601  
Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour  
de plus amples renseignements, com-  
posez le 800-736-4648 aux États-Unis  
ou le 800-268-0425 au Canada.  
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS  
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE  
LUTILISATION DE CE PRODUIT.  
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,  
Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS SY  
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET DADÉQUATION À UN  
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES  
À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À  
COMPTER DE LA DATE DACHAT  
INITIALE.  
Brevets américains : 5,390,146; 5,408,749  
et brevets en instance  
Questions ou commentaires :  
Composez le 800-736-4648 aux É.-U.  
ou le 800-268-0425 au Canada  
Dist. par : Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711  
Dist. par : Spectrum Brands Canada, Inc.,  
Mississauga, ON L4W 2T7  
La présente garantie vous confère  
des droits spécifiques, cependant vous  
pouvez avoir dautres droits qui varient  
dun État ou dune province à l’autre.  
Par exemple, certains États n’au-  
torisent pas lexclusion ni la limite  
des dommages indirects, particuliers  
et consécutifs..  
REMINGTON, MICROFLEX et EASY-VIEW  
sont des marques de commerce de  
ROVCAL, INC.  
Pièces exclues de la garantie :  
Grilles et couteaux  
© 2006 ROVCAL, INC.  
6/06 Travail CS30689  
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE  
ORIGINAL COMME PREUVE DACHAT  
AUX FINS DE LA GARANTIE.  
Garantie de remboursement  
de Spectrum Brands, Inc.  
Si vous nêtes pas satisfait et désirez  
obtenir un remboursement au cours  
des 30 jours qui suivent lachat de ce  
produit de marque RemingtonMD,  
retournez le produit avec son reçu de  
caisse indiquant le prix et la date  
dachat au détaillant où vous lavez  
acheté. Spectrum Brands, Inc. rem-  
boursera tous les détaillants qui  
FABRIQUÉ EN CHINE  
T22- 20906  
Cette garantie ne couvre pas les  
produits endommagés par ce qui suit :  
Accident, mésusage, usage abusif  
ou modification du produit  
Réparation par des personnes non  
autorisées  
Utilisation avec des accessoires  
non autorisés  
Branchement de lappareil dans  
une prise possédant une tension  
ou un courant inadéquat  
Enroulement du cordon autour  
de l’appareil, provoquant lusure  
prématurée et le bris  
acceptent le produit dans les 30 jours  
suivant la date dachat. Si vous avez  
des questions concernant la présente  
garantie de remboursement, veuillez  
composer le 800-736-4648 aux États-  
Unis ou le 800-268-0425 au Canada.  
Toute autre circonstance  
indépendante de notre volonté  
35  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30689_R-600/650_IB 8/24/06 2:42 PM Page 36  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Two Way Radio 21 417 User Guide
Ratoc Systems Network Card REX R280 User Guide
RCA Car Stereo System ANT1275F QSG 00 User Guide
RCA CRT Television F27668 User Guide
Remington Electric Shaver MS 700 User Guide
Roper Washer RAB2121P User Guide
Ryobi Saw RJ165V User Guide
Samsung Home Theater System HT C5550 User Guide
Sanyo Projector XM150 User Guide
Sears Humidifier 758144120 User Guide