932VS
32V
Portable Band Saw
Band Saw Vise
OPERATOR’S
MANUAL
• Pour français voire page 11
• Para el castellano vea la
página 23
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
32V Band Saw Vise
932VS Portable Band Saw
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial
No.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
• When operating a power tool outside, use an out-
door extension cord marked “W-A” or “W”. These
cords are rated for outdoor use and reduce the risk of
electrical shock.
General Safety Information
WARNING! Read and understand all instructions. Failure
to follow all instructions listed below may re-
sult in electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
• Connect the tool to an AC power supply that
matches the name plate specifications. Incorrect
voltage supply can cause electrical shock or burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area Safety
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered
• Use only three-wire extension cords which have
three-prong grounding plugs and three-pole re-
ceptacles which accept the machines plug. Use
of other extension cords will not ground the tool and in-
crease the risk of electrical shock.
benches and dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
• Use proper extension cords. (See chart.) Insufficient
conductor size will cause excessive voltage drop and
loss of power.
• Keep bystanders, children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Minimum Wire Gauge for Cord Set
Nameplate
Total Length (in feet)
Amps
• Do not let visitors contact the tool or extension
cord. Such preventative measures reduce the risk of
injury.
0 – 25
26 – 50
16 AWG
16 AWG
16 AWG
12 AWG
51 – 100
16 AWG
14 AWG
0 – 6
18 AWG
18 AWG
16 AWG
14 AWG
6 – 10
10 – 12
12 – 16
14 AWG
Electrical Safety
NOT RECOMMENDED
• Grounded tools must be plugged into an outlet,
properly installed and grounded in accordance
with all codes and ordinances. Never remove the
grounding prong or modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs. Check with a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the out-
let is properly grounded. If the tools should electrically
malfunction or break down, grounding provides a low
resistance path to carry electricity away from the user.
Personal Safety
• Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power tool. Do not
use tool while tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medications. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious per-
sonal injury.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
elry. Contain long hair. Keep your hair, clothing,
and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
Cover of
grounded
outlet box
• Avoid accidental starting. Be sure switch is OFF
before plugging in. Carrying tools with your finger on
the switch or plugging tools in that have the switch ON
invites accidents.
Grounding pin
Grounding pin
• Avoid body contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electrical shock if your body is
grounded.
• Remove adjusting keys or switches before turning
the tool ON. A wrench or a key that is left attached to
a rotating part of the tool may result in personal injury.
• Don’t expose power tools to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase the risk
of electrical shock.
• Do not over-reach. Keep proper footing and bal-
ance at all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations.
• Do not abuse cord. Never use the cord to carry the
tools or pull the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electrical shock.
• Use safety equipment. Always wear eye protec-
tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection must be used for appropriate
conditions.
2
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
WARNING
Some dust created by power sanding,
• Keep handles dry and clean; free from oil and
sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
grease. This allows for better control of the tool.
Service
• Tool service must be performed only by qualified re-
pair personnel. Service or maintenance performed
by unqualified repair personnel could result in injury.
• Lead from lead-based paints
• Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products
• When servicing a tool, use only identical replace-
ment parts. Follow instructions in the Maintenance
Section of this manual. Use of unauthorized parts or
failure to follow maintenance instructions may create a
risk of electrical shock or injury.
• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your ex-
posure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.
• Follow instructions for lubricating and changing
accessories. Accidents are caused by poorly main-
tained tools.
Tool Use and Care
• Use clamp or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable
and may lead to loss of control.
Specific Safety Information
WARNING
Read this operator’s manual carefully before using
the machine. Failure to understand and follow the
contents of this manual may result in electrical
shock, fire and/or serious personal injury.
• Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
• Do not use tool if switch does not turn it ON or
OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
Call the Ridge Tool Company, Technical Service
Department at (800) 519-3456 if you have any questions.
Tool Safety
• Do not alter or misuse tool. Other uses may in-
• Disconnect plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing the tool. Such preventive safety measures re-
duce risk of starting tool accidentally.
crease the risk of injury.
• Always use the blade recommended for the material
being cut. Recommended blades that are sharp are
less likely to bind and tool is easier to control.
• Store idle tools out of the reach of children and
other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
• Secure workpiece before attaching vise. Clamp
work vise securely to the work piece before at-
taching band saw to vise. To maintain control,
workpiece must support weight of work vise and band
saw without movement.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean. Properly maintained tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that
may affect the tools operation. If damaged, have the
tool serviced before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.
• Stay clear of workpieces that may fall after cut. May
result in injury.
• Maintain a firm grip on band saw handle while
making a cut. Support saw weight as cut is com-
pleted. Will prevent losing control of the saw.
• Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may
be suitable for one tool may become hazardous when
used on another tool.
• Turn band saw OFF and disconnect from power
source while mounting and dismounting the saw
from work vise. Prevents accidental starting.
• Inspect tool and extension cords periodically and
replace if damaged. Damaged cords increase the
risk of electrical shock.
• Keep hands away from cutting area when operat-
ing saw. Fingers or hands can be cut.
• Do not use if guards are damaged or removed.
Ridge Tool Company
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
Exposed blades and moving parts increases the risk
of injury.
Accessories
No. 32V Work Vise
• Do not attach the work vise to the end of the work-
piece that is being cut off. Prevents saw from falling
after cut.
When using 32V Vise, the maximum size that may
be cut is as follows:
1
2
Rounds – 4 / ″ diameter
Squares – 3″ x 3″
Angles – 3″ x 3″
• Do not operate band saw and work vise without
safety clip installed. Prevents separation of band
saw from work vise.
CAUTION
• Use extreme caution when cutting magnesium.
Never use water or fire extinguisher to fight a mag-
nesium fire - use only G-1 Power (Graphite). Chips
can ignite resulting in a fire hazard.
Cutting of other shapes is not recommended.
• Exercise extreme caution when cutting blind into
conduit and pipe. Be certain the object being cut
does not contain electrical wires, gases or water.
Could create a hazardous condition resulting in seri-
ous injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Description, Specifications and
Accessories
Description
The RIDGID No. 932VS Portable Band Saw will cut
Figure 1 – Variable Speed Control
most ferrous and non ferrous bar, tubing and irregular
3
4
shaped materials. Its 4 / ″ capacity will allow cutting
The control knob is numbered “1” through “6” with “1” being the
slowest speed (approximately 90 SFM) and “6” being the fastest
speed (approximately 240 SFM). The speed control may be ad-
justed with or without the motor running.
nominal size 4″ soil pipe or 4″ conduit. It features ball and
needle bearing construction throughout which assures
long and continued service.
SFM-Surface Feet per Minute
Specifications
3
Operating Instructions
4
Cutting Capacity..........4 / ″ Round Stock,
1
3
2
4
4 / ″ x 4 / ″ Rectangular Stock,
WARNING
Operator should be thoroughly familiar
with preceding Safety Precautions before attempting to
operate this equipment.
Motor
No..............................932VS
WARNING
Do not operate Saw at voltages that are
Type ..........................Universal
Volts ..........................115 VAC, 50-60 Hz
Amps.........................6
not within correct limits. Check specification plate on
saw for type of power circuit on which it will operate.
932VS Band Saw
To Start and Stop Saw
No Load
Speed SFM ...............Variable 100-245
1. Make sure power circuit voltage is the same as that
shown on the specification plate on the saw. Connect
machine to power circuit.
Drive .............................Spur Gear and Chain
1
7
2
8
Blade Size .................... / ″ x .020 x 44 / ″
Weight ..........................14 Lbs.
2. Squeeze trigger switch Figure 1 to START motor.
Release trigger to STOP motor.
Standard Equipment
3. A LOCK button Figure 1 is provided to keep the saw
running without holding the switch trigger ON. To
LOCK the switch trigger ON, squeeze the trigger as far
Steel Carrying Case
Bi-Metal Blade
Blade Wax
4
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
as it will go and push in the lock button and release
trigger.
To UNLOCK the lock, squeeze trigger allowing lock
button free to spring out and release trigger.
Wrong
Right
Right
4. The 932VS is equipped with an adjustable variable
speed control. The speed is adjusted by turning the
control knob. (Figure 1)
Selecting the Blade
Band Saw Blades
Wrong
Model 932VS Band Saw requires blades that are .020
1
7
2
8
thick; / ″ wide; and 44 / ″ long.
Figure 2 – Work Properly Positioned For Saving
NOTE! DO NOT USE blades for stationary band saws.
Blades for stationary band saws are of different thickness
than above and WILL NOT fit the precision blade guides
on portable band saws.
Cutting Procedures
1. Be sure work to be cut is held securely and is properly
positioned so that greatest number of teeth will con-
tact work when cutting. (Figure 2)
REFER TO THE BLADE SELECTION CHART (Figure
11) for types of blades available and their recommended
usages. This chart is provided as a guide only. Due to
the many materials that can be cut, operator’s experi-
ence will determine which blade will have the longest life
for any specific operation.
2. Plug saw power cord into properly grounded electri-
cal outlet.
3. Set variable speed switch in desired position. Speed
CAN be changed while machine is running.
Which Blade to Use
4. Hold saw in a natural position away from work.
5. Start saw by depressing switch trigger in rear handle.
In general, select a blade which will allow at least two
teeth to be engaged in the material thickness. The thin-
ner or the harder the material, the finer the blade teeth
should be. For thicker or softer material, a blade with
coarser blade teeth is recommended. The hi-speed
steel blades stay sharp longer than alloy steel blades.
6. Keeping blade rear guide stop firmly against work and
lower saw to cut material.
NOTE! Let weight of saw furnish cutting pressure. Do not
bear down during cutting operations. This will
slow down speed of blade and reduce cutting ef-
ficiency.
Blade Care
Blade life will be extended by using a wax-type cutting lu-
bricant as supplied with saw. Keep sharp blade in saw.
7. Upon completion of cut, hold Saw firmly so it does not
fall against work.
CAUTION
Under no condition should a liquid coolant
8. Release switch trigger and unplug power cord.
be used with this saw. The bearings and rubber tires on
pulleys may be damaged as a result.
NOTE! After prolonged cutting, wax will cling to pulleys of
Saw. This does not affect operation of Saw. All
that is necessary is to unplug Saw from power
source and wipe wax from pulleys.
NOTE! Stick wax is especially helpful when cutting large
sections of aluminum and soft brass because it
will help keep gullets clean. On hard materials,
stick wax will help keep blade cool so hardness
will not be drawn from teeth. The use of this lu-
bricant promotes a cleaner, smoother surface
on sides of cut.
Ridge Tool Company
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
2. Position the work vise on the workpiece and secure
by tightening the clamp screw firmly (see Figure 5).
The clamp must support the band saw.
932VS Band Saw with 32V Vise
To Assemble 32V Vise
WARNING
NOTE! The vise should be positioned so that the clamp
screw is vertical and above the workpiece.
Saw must be disconnected from power source
before assembling the 32V Vise.
Clamp Screw
1. Remove two screws (A) and remove knob (C) and
screw (B) (Figure 3).
B
C
A
Figure 3
Figure 5
2. Position vise mounting bracket to band saw (Figure 4)
and secure with two hex head bolts furnished with
32V Vise. (Torque: 40 to 50 in. lbs.)
RIGHT
Bolts
Cord
Slot
WRONG
Figure 6
3. Attach band saw to work vise.
Figure 4
WARNING
Keep hands away from saw blade when
attaching and removing band saw.
3. Reassemble knob (C), (Figure 3), using two longer
mounting screws furnished with 32V Vise.
4. Position power cord to slot as shown in Figure 4.
To Use 32V Vise
WARNING
Make sure band saw is disconnected from
power source before securing to the workpiece.
1. Secure the workpiece to prevent movement during
the cutting operation.
The workpiece must be secured to sup-
port the weight of the work vise and the band saw.
WARNING
6
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
NOTE! During the first cut; the index pin (Figure 8) will
also be cut OFF. On subsequent cuts, the index
pin is used to accurately position the vise to the
workpiece so that the cut will follow a predeter-
mined line.
4. As soon as the cut is completed, release trigger
switch and disconnect saw from power source.
5. Remove safety clip and lift saw from work vise.
6. Release clamp and remove work vise from work-
piece.
Figure 7A
Figure 7B
NOTE! It may be necessary to add shims (see Figure 9)
between the bracket and the saw to produce a
90° cut. See the following instructions: Shim
washers are supplied in the hardware package.
A. Insert mounting bracket pin through hole in work vise
(Figure 7A).
B. Install safety clip and gently lower saw until it rests on
workpiece (Figure 7B).
WARNING
Safety clip must be installed to prevent
separation of band saw from work vise during operation.
Cutting Procedures Using 32V Vise
WARNING
Make sure band saw trigger switch is in
OFF position. Connect saw to power source. Only use
the vise at heights where a firm grip can be maintained
on the saw handle throughout the cut.
1. Grasp band saw handle and lift so blade is clear of
workpiece.
Figure 9
2. Depress trigger switch to start saw. Make any nec-
essary speed adjustment.
Special Procedures
Changing Saw Blades
WARNING
Make certain that power cord is un-
plugged before changing blade.
Direction of blade travel on left
side of saw.
Position of teeth on left side
of saw.
Figure 10 – Correct Positioning of Saw Blade.
Figure 8
1. Turn blade tension handle at front of saw 180 degrees
clockwise so it points FORWARD to release tension
on saw blade.
3. Slowly lower saw until blade engages work. Maintain
a firm grip on saw handle while saw completes the
cut under its own weight. DO NOT FORCE the saw
through the workpiece. Support saw weight as cut is
completed.
2. Remove blade, first from pulleys and then from guides.
3. Insert replacement blade between rollers and faces
of guides.
Ridge Tool Company
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
3. Tighten the adjustment locking nut.
NOTE! Make sure blade teeth on left side of saw point to-
ward rear of saw. If they should point toward
front of saw, remove blade and turn inside out.
(Figure 10)
4. Following the directions in TO START AND STOP
SAW, operate the saw and observe blade tracking.
5. Repeat steps 1 through 5 as necessary to achieve
proper tracking.
4. Hold blade in place between rollers and guides with
one hand while positioning it around pulleys with the
other hand.
5. Turn blade tension handle at front of saw counter-
clockwise toward rear of saw. Blade will be securely
held by the pulleys.
6. Work switch trigger a few times to make sure blade
operates freely and spring returns to OFF position.
To Adjust Blade Tracking
This band saw is equipped with an adjustable blade
tracking mechanism. When properly adjusted: the back
edge of the blade will run lightly against at least one of the
back-up rollers, but will not press heavily against the
roller. If the blade fails to track correctly, adjust as follows:
WARNING
DISCONNECT SAW FROM POWER SOURCE.
Figure 12
9
16
1. Use a / ″ wrench to loosen the adjustment locking nut
(See Figure 12), by turning it counter-clockwise, one
or two turns.
1
4
2. Use a flat screwdriver to turn the tracking screw /
turn. Turning the screw CLOCKWISE will move the
blade further up, toward the blade guide rollers.
Turning the screw COUNTERCLOCKWISE will move
the blade down, away from the blade guide rollers.
Material
Thickness
To Be Cut
Teeth
Per
Inch
Blade Recommendation Chart
Type
Aluminum, Angle Iron, Cast Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe,
5
1
32
2
/ ″ to / ″
14
18
24
1
4
Mild Steel. Also Electric Cable to 3 / ″ Diameter
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe, Thin Wall Tubing,
Mild Steel
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Cast Iron, Galvanized Pipe, Chrome,
Tungsten & Stainless Steel at Slow Speed
1
1
8
4
/ ″ to / ″
Carbon Steel
3
3
32
8
/ ″ to / ″
Aluminum, Angle Iron, Cast Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe,
Mild Steel. Tougher Steels, Chrome Steel and Tungsten Steel at Slow
Speed. Also Electric Cable
5
3
32
4
/ ″ to / ″
14
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe, Thin Wall Tubing,
Mild Steel. Chrome Steel and Tungsten Steel at Slow Speed
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Cast Iron, Galvanized Pipe Mild Steel.
Chrome, Tungsten & Stainless Steel at Slow Speed
1
1
8
2
/ ″ to / ″
18
24
Bi-Metal
3
1
32
8
/ ″ to / ″
Figure 11 – Blade Selection Chart
8
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
Maintenance Instructions
Service and Repair
WARNING
Always unplug power cord before per-
WARNING
forming any service on this tool.
Motor Brush Inspection and Lubrication
At approximately 100 hours of use, take or send your tool to
your nearest RIDGID Authorized Service Center to be thor-
oughly cleaned and inspected; worn parts replaced, when
necessary; relubricate with fresh lubricant, if required; re-
assemble with new brushes; and performance tested.
The “Maintenance Instructions” will take care of most of
the service needs of this saw. Any problems not ad-
dressed by this section should only be handled by an
authorized RIDGID service technician.
Any loss of power before the above maintenance check
may indicate the need for immediate servicing of your tool.
DO NOT CONTINUE TO OPERATE TOOL UNDER THIS
CONDITION if proper operating voltage is present. Return
your tool to the Service Station for immediate service.
Tool should be taken to a RIDGID Independent Auth-
orized Service Center or returned to the factory. All
repairs made by Ridge service facilities are warranted
against defects in material and workmanship.
Saw Ventilation
Keep inlet and outlet air passages clean to insure a cool
running motor. Blow out motor cooling air passages oc-
casionally to help keep motor clean and free of dirt.
WARNING
When servicing this saw, only identical re-
placement parts should be used. Failure to follow these
instructions may create a risk of electrical shock or other
serious injury.
If you have any questions regarding the service or repair
of this saw, call or write to:
Machine Storage
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: TechServices@ridgid.com
WARNING
Motor-driven equipment must be kept in-
doors or well covered in rainy weather. Store the saw in
a locked area that is out of reach of children and people
unfamiliar with band saws. This band saw can cause se-
rious injury in the hands of untrained users.
For name and address of your nearest Independent
Authorized Service Center, contact the Ridge Tool
Ridge Tool Company
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
932VS Portable Band Saw
Wiring Diagram Model 932 (115/230V, 60/50 Hz)
10
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à ruban portative 932VS
Etau de scie à ruban 32V
Scie à ruban portative 932VS
Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
N° de
série :
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
Table des matières
Formulaire d’enregistrement des numéros de modèle et de série de l’appareil...................................................11
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier ..................................................................................................................................................13
Sécurité électrique.....................................................................................................................................................13
Sécurité personnelle..................................................................................................................................................13
Utilisation et entretien des outils................................................................................................................................14
Réparations...............................................................................................................................................................14
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité de l’appareil.................................................................................................................................................15
Description, spécifications et accessoires
Description ................................................................................................................................................................15
Spécifications ............................................................................................................................................................15
Equipements de base................................................................................................................................................16
Accessoires...............................................................................................................................................................16
Utilisation de l’appareil
Scie à ruban 932VS ..................................................................................................................................................16
Mise en marche et arrêt de la scie .........................................................................................................................16
Sélection de la lame appropriée................................................................................................................................16
Lames de scie à ruban...........................................................................................................................................16
Sélection des lames ...............................................................................................................................................16
Entretien des lames...................................................................................................................................................16
Méthode de coupe.....................................................................................................................................................17
Scie à ruban 932VS avec étau 32V ..........................................................................................................................17
Assemblage de l’étau 32V......................................................................................................................................17
Utilisation de l’étau 32V.............................................................................................................................................17
Coupe à l’aide de l’étau 32V .....................................................................................................................................18
Opérations particulières
Remplacement des lames.........................................................................................................................................19
Réglage de l’alignement des lames ..........................................................................................................................19
Entretien
Inspection des balais du moteur et lubrification ........................................................................................................20
Ventilation de la scie .................................................................................................................................................20
Stockage de l’appareil.................................................................................................................................................20
Entretien et réparations ..............................................................................................................................................21
Schéma électrique.......................................................................................................................................................22
Garantie à vie............................................................................................................................................Page de garde
12
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
l’intérieur de l’appareil augmente les risques de choc
électrique.
Consignes de sécurité générales
MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des
instructions ci-devant. Le respect des
consignes suivantes vous permettra
d’éviter les risques de choc électrique,
d’incendie et de blessure corporelle grave.
• Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’ap-
pareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon
électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher
l’appareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de
chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des
pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout
cordon endommagé. Les cordons endommagés aug-
mentent les risques de choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité du chantier
• Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les étab-
lis encombrés et les locaux mal éclairés sont une
invitation aux accidents.
• A l’extérieur, utilisez une rallonge électrique portant
l’indication “W-A” ou “W”. Ce type de cordon est
prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques
de choc électrique.
• N’utilisez pas d’appareils électriques dans un mi-
lieu explosif tel qu’en présence de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables. L’appareil pro-
duit des étincelles qui pourraient provoquer la
combustion des poussières et vapeurs.
• Branchez l’appareil sur une source d’alimentation
à courant alternatif qui correspond aux indica-
tions de la plaque signalétique de l’appareil. Une
tension électrique incorrecte peut entraîner des chocs
et des brûlures électriques.
• Gardez les tiers, les enfants et les visiteurs à l’écart
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis-
tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l’appareil.
• Utilisez uniquement des rallonges à trois fils
équipées de fiches et de prises avec terre capa-
bles de recevoir la fiche de l’appareil. L’utilisation
d’autres types de rallonge n’assurerait pas la mise à
la terre de l’appareil et augmenterait les risques de
choc électrique.
• Ne laissez pas les visiteurs toucher l’appareil ou sa
rallonge électrique. De telles mesures préventives ré-
duisent les risques d’accident.
• Utilisez la section de rallonge appropriée (voir le
tableau). Une section de conducteurs insuffisante en-
traînera des pertes de charge excessive et un manque
de puissance.
Sécurité électrique
• Les appareils électriques avec terre doivent être
branchés sur une prise avec terre appropriée et
conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever
la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche
d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs
de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de
doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans
le cas d’une panne ou d’une défaillance électrique de
l’appareil, la terre assure un passage de faible résis-
tance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.
Sections minimales des fils conducteurs des rallonges
Ampères indiqués
sur la plaque
signalétique
Longueur totale (en pieds)
0 à 25
26 à 50
16 AWG
16 AWG
16 AWG
12 AWG
51 à 100
0 à 6
18 AWG
18 AWG
16 AWG
14 AWG
16 AWG
14 AWG
6 à 10
10 à 12
12 à 16
14 AWG
cache-prise
avec
Déconseillé
terre
Sécurité personnelle
• Restez attentif, faites attention à ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un appareil électrique. N’utilisez pas ce type d’ap-
pareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vous
prenez des médicaments, de l’alcool ou des pro-
duits pharmaceutiques. Un instant d’inattention peut
entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un ap-
pareil électrique.
Barrette de terre
Barrette de terre
• Evitez d’entrer en contact avec les objets reliés à la
terre tels que les canalisations, les radiateurs, les
cuisinières et les réfrigérateurs. Tout contact avec
des masses augmente les risques de choc électrique.
• Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez
pas de vêtements amples ni de bijoux. Attachez les
cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête-
• N’exposez pas les appareils électriques aux in-
tempéries ou à l’eau. Toute pénétration d’eau à
Ridge Tool Company
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
ments et vos gants à l’écart des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent s’entraver dans les pièces mobiles.
• N’utilisez pas l’appareil si son interrupteur ne per-
met pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout
appareil qui ne peut pas être contrôlé par son inter-
rupteur est dangereux et doit être réparé.
• Evitez les risques de démarrage accidentel.
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en
position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil.
Porter l’appareil avec un doigt sur la gâchette ou le
brancher lorsque son interrupteur est en position de
marche est une invitation aux accidents.
• Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil
avant son réglage, le remplacement d’accessoires
ou son rangement. De telles mesures préventives
réduisent les risques de démarrage accidentel de
l’appareil.
• Enlevez les clés de réglage avant de mettre l’ap-
pareil en marche. Une clé restée sur un des
mécanismes rotatifs de l’appareil peut être dangereuse.
• Rangez les appareils non utilisés hors de la portée
des enfants et des personnes non-initiées. Ces
appareils sont dangereux entre les mains de personnes
non initiées.
• Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
une bonne assise et un bon équilibre à tout mo-
ment. Une bonne assise et un bon équilibre vous
permettent de mieux contrôler l’appareil en cas d’im-
prévu.
• Entretenez les outils avec soin. Gardez les outils de
coupe propres et bien affûtés. Des outils bien en-
tretenus et bien affûtés minimisent les risques de
grippage et sont plus faciles à contrôler.
• Utilisez les équipements de sécurité appropriés.
Portez systématique une protection oculaire. Un
masque à poussière, des chaussures de sécurité, le
casque et/ou une protection auditive doivent être portés
selon les conditions d’utilisation.
• Examinez l’appareil pour signes de mauvais aligne-
ment ou de grippage, de pièces endommagées
ou de toute autre condition qui pourrait nuire à
son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites-le
réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents
sont le résultat d’appareils mal entretenus.
MISE EN GARDE
Certaines poussières émises du-
rant le ponçage, le sciage, le meulage ou le perçage
électrique et par autres activités de construction conti-
ennent des produits chimiques que l’état de la Californie
a reconnus comme étant cancérigène ou responsable de
malformations congénitales et autres maladies du sys-
tème reproductif. Parmi ces produits chimiques se
trouvent :
• Utilisez exclusivement les accessoires spéciale-
ment prévus pour votre type d’appareil. Les
accessoires prévus pour un type d’appareil peuvent
être dangereux lorsqu’ils sont utilisés sur un autre.
• Examinez le cordon de l’appareil et les rallonges
électriques régulièrement et remplacez tout élé-
ment endommagé. Les cordons électriques endom-
magés augmentent les risques de choc électrique.
• Le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• La silice cristalline contenue dans les briques, le
ciment et autres produits de maçonnerie ;
• Gardez les poignées de l’appareil propres, sèches
et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela assurera
un meilleur contrôle de l’appareil.
• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités.
Les risques encourus dépendent de la fréquence d’ex-
position à ce type de travail. Afin de réduire les risques
d’exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un
local bien ventilé et portez des équipements de sécurité
homologués, tels que les masques spécialement conçus
pour filtrer les particules microscopiques.
Réparations
• Toutes réparations de l’appareil doivent être con-
fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou
l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié
peut entraîner des blessures.
Utilisation et entretien de l’appareil
• Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu-
sivement des pièces de rechange identiques à
celles d’origine. Suivez les instructions de la sec-
tion “Service et réparations” du mode d’emploi.
L’utilisation de pièces de rechange non homologuées
ou le non respect des consignes d’entretien peut créer
un risque de choc électrique ou de blessure corporelle
et annuler la garantie.
• Servez-vous d’un serre-joint ou autre moyen pra-
tique pour arrimer l’ouvrage à une plate-forme
stable. Tenir l’ouvrage à la main ou contre le corps est
instable et risque de vous en faire perdre le contrôle.
• Ne forcez pas l’appareil. Servez-vous de l’outil
prévu pour le travail en question. L’outil approprié
fera le travail avec plus d’efficacité et plus de sécurité
lorsqu’il fonctionne au régime prévu.
14
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
• Suivez les instructions visant la lubrification de
l’appareil et le changement des accessoires. Les
outils mal entretenus sont souvent à l’origine des
accidents.
doit être coupé. Cela évitera que la scie tombe en fin
de coupe.
• N’utilisez pas la scie à ruban et l’étau sans la
bride de sécurité. Celle-ci empêche la scie à ruban de
se séparer de l’étau.
Consignes de
• Faites très attention lors de la coupe du magné-
sium. Ne jamais utiliser d’eau ou un extincteur
traditionnel pour éteindre du magnésium en feu.
Utilisez exclusivement de la poudre de graphite
type G-1. Les copeaux de magnésium peuvent s’en-
flammer et créer un risque d’incendie.
sécurité particulières
MISE EN GARDE !
Familiarisez-vous complètement avec le mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil. La non com-
préhension ou le non respect des consignes qu’il
contient augmenterait les risques de choc élec-
trique, d’incendie et de grave blessure corporelle.
• Faites très attention lors des coupes aveugles
dans des conduites ou des tuyaux. Vérifiez que
l’objet devant être coupé ne contient pas de fils
électriques, de gaz ou d’eau. Cela pourrait créer
une situation dangereuse accompagnée d’un risque de
grave blessure corporelle.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux
Services techniques de la Ridge Tool Company en
composant le (800) 519-3456.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité de l’appareil
• Ne pas tenter de modifier ou utiliser l’appareil
pour des applications non prévues. Les applications
non prévues peuvent accroître les risques d’accident.
Description, spécifications et
accessoires
• Utilisez exclusivement la lame recommandée pour
le type de matériau à couper. Les lames recom-
mandées et bien affûtées minimisent les risques de
grippage et facilite le contrôle de l’appareil.
Description
La scie à ruban portative RIDGID 932VS est prévue pour
la coupe des matériaux ferreux et non ferreux, qu’il
s’agisse de barres, de tubes ou de formes irrégulières.
• Arrimez l’ouvrage avant d’installer l’étau. Montez
l’étau sur l’ouvrage et serrez-le avant d’installer la
scie à ruban sur l’étau. Pour pouvoir stabiliser l’en-
semble, l’ouvrage doit pouvoir soutenir le poids de
l’étau et celui de la scie à ruban sans bouger.
3
4
Sa capacité de 4 / po lui permet de couper les canali-
sations d’évacuation d’une section nominale de 4 po.
L’ensemble est monté sur roulements à bille et à aiguille,
ce qui lui assure une grande longévité et fiabilité.
• Restez à l’écart des ouvrages qui risquent de
tomber en fin de coupe. Ceux-ci risqueraient de
vous blesser.
Spécifications
Capacité de coupe.......Profilés ronds jusqu’à 4 / po,
3
4
profilés rectangulaires jusqu’à
1
3
• Tenez la scie à ruban fermement des deux mains
durant l’opération de coupe. Préparez-vous à
soutenir le poids de la scie en fin de coupe. Cela
vous évitera de perdre le contrôle de la scie.
2
4
4 / x 4 / po
Moteur
N° ..............................932VS
Type ..........................Universal
Tension .....................115V (ca), 50/60Hz
Ampères....................6
• Arrêtez la scie à ruban et débranchez-la avant de
l’installer ou de l’enlever de l’étau. Cela évitera les
risques de démarrage accidentel.
Régime à
• Ecartez vos mains de la zone de coupe lorsque
vous utilisez la scie. Vos doigts et vos mains risquent
d’être coupés.
vide SFPM.................variable, de 100 à 245
Système
d’entraînement.............pignon et chaîne
• N’utilisez pas l’appareil si ses carters de protection
ont été endommagés ou enlevés. Les lames et mé-
canismes exposés augmentent les risques d’accident.
1
7
2
8
Dimensions de lame.... / po x 0,020 po x 44 / po
Poids.............................14 livres.
• Ne montez pas l’étau sur la partie d’ouvrage qui
Ridge Tool Company
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
2. Appuyez sur la gâchette (Figure 1) pour mettre le
moteur en marche. Lâchez la gâchette pour arrêter
le moteur.
Equipements de base
Mallette de transport en acier
Lame bimétal
Cire à lame
3. Un bouton de verrouillage (LOCK) Figure 1 est prévu
pour permettre à la scie de fonctionner sans avoir à
appuyer sur la gâchette. Pour verrouiller la gâchette
en position de marche, appuyez à fond sur celle-ci,
enfoncez le bouton de verrouillage, puis lâchez la
gâchette.
Accessoires
Etau N° 32V
Lors de l’utilisation de l’étau 32V, les sections maxi-
males de coupe sont les suivantes :
Rond – Ø 4 / po
1
2
Pour libérer le bouton de verrouillage, appuyez mo-
Carré – 3 po x 3 po
mentanément sur la gâchette.
Cornière – 3 po x 3 po
4. La 932VS est équipée d’un variateur de vitesse. La
vitesse de l’appareil se règle en tournant la manette
de réglage (Figure 1).
AVERTISSEMENT
La coupe d’autres types de profilés n’est pas
recommandée.
Sélection de la lame appropriée
Lames de scie à ruban
La scie à ruban modèle 932VS utilise des lames de 0,020
1
7
2
8
po d’épaisseur, de / po de large et de 44 / po de long.
NOTA ! NE PAS UTILISER ces lames sur une scie à
ruban stationnaire. Les lames prévues pour
les scies à ruban stationnaires ont une épais-
seur différente et ne PEUVENT PAS passer
entre les guide-lame haute précision des scies
à ruban portatives.
Reportez-vous au tableau de sélection des lames (Figure
11) pour les lames disponibles et leurs applications
prévues. Ce tableau n’est sensé servir que de guide. En
raison de la variété des matériaux pouvant être coupés,
l’expérience de l’utilisateur devra déterminer laquelle of-
frira le plus haut niveau d’efficacité et de longévité de
lame en fonction de l’application envisagée.
Figure 1 – Commande à vitesse variable
La mollette est numéroté de “1” à “6”, “1” étant la vitesse la plus
lente (90 SFM environ) et “6” étant la vitesse la plus élevée (240
SFM environ). La commande de vitesse peut être réglée que le
moteur soit en marche ou non.
Sélection des lames
Sélectionnez, de préférence, une lame dont au moins
deux dents s’engagent sur l’épaisseur du matériau si-
multanément. Plus le matériau est mince ou dur, plus
fines doivent être les dents de lame. Pour les matériaux
plus épais ou moins durs, une lame avec des dents plus
grosses est recommandée. Les lames en acier rapide
restent affûtées plus longtemps que les lames en alliage.
Utilisation de l’appareil
MISE EN GARDE
L’utilisateur doit s’être complètement
familiarisé avec les consignes de sécurité précédentes
avant toute tentative d’utilisation de ce matériel.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas la scie à une tension
électrique qui ne soit pas dans la plage prévue. Vérifiez
la plaque signalétique pour le type de circuit d’alimen-
tation applicable.
Entretien des lames
L’utilisation d’une cire de lubrification, telle que celle fournie
avec la scie, prolongera la vie utile des lames. Assurez-
vous que la scie est équipée d’une lame bien affûtée.
Scie à ruban 932VS
Mise en marche et arrêt de la scie
AVERTISSEMENT
En aucun cas doit-on utiliser un
1. Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique de la scie.
Branchez l’appareil sur le circuit d’alimentation.
lubrifiant liquide avec cette scie. Les roulements et les
galets en caoutchouc des poulies risqueraient d’être
endommagés.
16
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
NOTA ! L’utilisation de cire en bâtons est particulière-
ment recommandée lors de la coupe de
grandes sections d’aluminium et de laiton doux,
car celle-ci aide à nettoyer les creux de lame.
Sur les matériaux durs, la cire en bâtons aide à
refroidir la lame et à éviter qu’elle ne perde sa
dureté. L’utilisation de ce type de lubrifiant as-
sure aussi une coupe plus nette et plus propre.
Scie à ruban 932VS avec étau 32V
Assemblage de l’étau 32V
MISE EN GARDE !
La scie doit être débranchée avant d’installer
l’étau 32V.
1. Enlevez les deux vis (A), puis retirez la poignée (C) et
l’écrou (B) (Figure 3).
B
C
Incorrect
A
Correct
Correct
Incorrect
Figure 3
Figure 2 – Ouvrage correctement positionné pour coupe
2. Positionnez le support de fixation de l’étau sur la scie
à ruban (Figure 4) et retenez-le à l’aide des deux
écrous fournis avec l’étau 32V. (Serrez-les à un cou-
ple de 40 à 50 in/lb.)
Méthode de coupe
1. S’assurer que l’ouvrage est bien arrimé et orienté
de manière à ce que le plus grand nombre de dents le
contacteront durant la coupe (Figure 2).
Ecrous
2. Branchez le cordon d’alimentation de la scie dans
Logement
de cordon
une prise avec terre appropriée.
3. Réglez le sélecteur de vitesse à la vitesse voulue. La
vitesse peut être modifiée avec l’appareil en marche.
4. Tenez la scie dans une position neutre, éloignée de
l’ouvrage.
5. Mettez la scie en marche en appuyant sur la gâchette
de la poignée arrière.
6. Appuyez la butée de lame arrière fermement contre
l’ouvrage et rabaissez la scie pour couper le matériau.
Figure 4
NOTA ! Laissez le poids de la scie fournir la pression de
coupe nécessaire. N’appuyez pas sur la scie du-
rant la coupe. Cela ralentirait la lame et nuirait à
l’efficacité de coupe.
3. Remontez la poignée (C), (Figure 3), à l’aide des
deux longues vis fournies avec l’étau 32V.
4. Engagez le cordon d’alimentation dans le logement
7. Une fois la coupe terminée, retenez la scie fermement
comme indiqué à la Figure 4.
pour l’empêcher de tomber contre l’ouvrage.
8. Lâchez la gâchette et débranchez le cordon d’ali-
Utilisation de l’étau 32V
mentation.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que la scie est
NOTA ! Suite à une coupe prolongée, la cire collera
aux poulies de la scie. Cela n’a aucun effet sur
son fonctionnement. Il suffit simplement de
débrancher la scie et d’essuyer la cire accu-
mulée sur les poulies.
débranchée avant de l’installer sur l’ouvrage.
1. Arrimez l’ouvrage afin d’éviter son déplacement en
cours de coupe.
Ridge Tool Company
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
MISE EN GARDE L’ouvrage doit être suffisamment
bien arrimé pour pouvoir supporter le poids de l’étau et de
la scie à ruban.
2. Positionnez l’étau sur l’ouvrage et fixez-le en serrant
la vis de blocage (Figure 5). La vis devra supporter
tout le poids de la scie à ruban.
NOTA ! L’étau doit être positionné de manière à ce que
la vis de blocage se trouve à la verticale et au-
dessus de l’ouvrage.
Figure 7B
Figure 7A
Vis de blocage
A. Introduisez la broche du support de fixation dans le
trou de l’étau (Figure 7A).
B. Installez l’attache de sécurité, puis rabaissez la scie
doucement jusqu’à ce qu’elle repose sur l’ouvrage
(Figure 7B).
MISE EN GARDE
L’attache de sécurité doit être instal-
lée afin d’empêcher la scie à ruban de se séparer de
l’étau en cours de coupe.
Coupe à l’aide de l’étau 32V
MISE EN GARDE
Assurez-vous que la gâchette de la
Figure 5
scie à ruban se trouve en position OFF (arrêt). Branchez
la scie. Utilisez l’étau uniquement à une hauteur permet-
tant une bonne prise en main de la poignée de scie
durant toute l’opération de coupe.
CORRECT
1. Prenez la scie à ruban par sa poignée et relevez-la
pour l’écarter de l’ouvrage.
2. Appuyez sur la gâchette pour mettre la scie en
marche. Si nécessaire, réglez la vitesse de la scie.
INCORRECT
Figure 6
3. Montez la scie à ruban sur l’étau.
MISE EN GARDE
Ecartez vos mains de la lame de
scie lors du montage et de la dépose de la scie à ruban.
Figure 8
3. Rabaissez la scie lentement jusqu’à ce que la lame
entame l’ouvrage. Tenez la scie fermement avec les
deux mains tandis qu’elle se charge d’effectuer la
coupe sous son propre poids. NE FORCEZ PAS la
scie contre l’ouvrage. Soutenez le poids de la scie en
fin de coupe.
18
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
NOTA ! La baguette de repérage sera coupée lors de la
première coupe (Figure 8). Celle-ci servira à
assurer le positionnement précis de l’étau par
rapport à l’ouvrage lors des coupes suivantes et
permettra de suivre une ligne prédéterminée.
3. Introduisez la lame de rechange entre les galets et les
guides.
NOTA ! Assurez-vous que, vu du côté gauche, les dents
de la lame de scie sont orientées vers l’arrière de
la scie. Si elles sont orientées vers l’avant de la
scie, enlevez la lame et retournez-la (Figure 10).
4. Dès la coupe achevée, lâchez la gâchette et
débranchez la scie.
4. Tenez la lame en position entre les galets et les
guides d’une main, puis faites-les passer autour des
poulies avec l’autre.
5. Enlevez l’attache de sécurité et retirez la scie de l’étau.
6. Desserrez la vis de blocage et retirez l’étau de l’ou-
vrage.
5. Tournez le tendeur de lame qui se trouve en tête de
scie à gauche, vers l’arrière de la scie.
NOTA ! Il peut être nécessaire d’ajouter des cales
(Figure 9) entre le support et la scie afin
d’obtenir une coupe à l’équerre. Voir les in-
structions suivantes : des rondelles de calage
sont prévus dans la pochette d’accessoires.
6. Activez la gâchette à plusieurs reprises afin de vous
assurer que la lame se déplace librement et que le
ressort revient à la position OFF (arrêt).
Réglage de l’alignement de la lame
Cette scie à ruban est équipée d’un mécanisme d’aligne-
ment de lame réglable. Lorsque celui-ci est correctement
réglé, le bord arrière de la lame devrait frôler au moins un
des galets de secours, sans pour autant s’appuyer lour-
dement contre le galet. Si la lame n’est pas correctement
alignée, réglez-la de la manière suivante :
Cale
Support
Ajouter cales à
‘A’ et ‘B’
Ajouter cales
à ‘A’
MISE EN GARDE !
DÉBRANCHEZ LA SCIE.
Ajouter cales
à ‘C’
Ajouter cales à
‘B’ et ‘C’
9
16
1. Utilisez une clé de / po pour desserrer l’écrou de
Figure 9
blocage du mécanisme (Figure 12) en le tournant
un tour ou deux à gauche.
2. Servez-vous d’un tournevis plat pour tourner la vis
d’alignement un quart de tour. Tourner la vis à
DROITE déplacera la lame vers le haut, voire vers les
galets de guidage. Tourner la vise à GAUCHE dé-
placera la lame vers le bas, c’est à dire, à l’opposé des
galets de guidage.
Opérations particulières
Remplacement des lames de scie
MISE EN GARDE
Assurez-vous que l’appareil est
débranché avant de changer de lame.
3. Resserrez l’écrou de blocage du mécanisme.
Direction de rotation de la lame
du côté gauche de la scie.
4. En suivant les instructions de la section Mise en
marche et arrêt de la scie, faites fonctionner la scie
afin de vérifier l’alignement de la lame.
Orientation des dents de lame
du côté gauche de la scie.
5. Répétez les étapes 1 à 5 autant de fois que néces-
saire pour obtenir l’alignement voulu.
Figure 10 – Orientation appropriée des lames de scie.
1. Tournez la poignée du tendeur de lame qui se trouve
à l’avant de la scie 180° à droite, jusqu’à l’indication
FORWARD (avant) afin de détendre la lame.
2. Enlevez la lame, d’abord au niveau des poulies, puis
au niveau des guides.
Ridge Tool Company
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
Toute perte de puissance constatée entre les révisions
périodiques indiquées peut signaler un besoin de ré-
paration immédiate de l’appareil. Le cas échéant, et s’il
ne s’agit pas d’un problème au niveau du secteur d’ali-
mentation électrique, cessez d’utiliser l’appareil. Confiez
l’appareil à votre réparateur pour intervention immédiate.
Ventilation de la scie
Nettoyez régulièrement les grilles de ventilation de l’ap-
pareil afin d’assurer le refroidissement adéquat du
moteur. Passez les grilles de ventilation à l’air com-
primé occasionnellement afin d’assurer la propreté et la
ventilation du moteur.
Stockage de l’appareil
Figure 12
MISE EN GARDE
Tout matériel électrique doit être
stocké à l’intérieur ou bien protégé contre les intempéries.
Rangez la scie dans un lieu sou clé, hors de la portée des
enfants et des individus non familiers avec ce type de
matériel. Cette scie à ruban peut être dangereuse entre les
mains d’utilisateurs non initiés.
Entretien
MISE EN GARDE
Débranchez l’appareil systématique-
ment avant toute intervention.
Inspection des balais du moteur
et lubrification
Après environ 100 heures d’utilisation, apportez ou ex-
pédiez l’appareil chez le réparateur RIDGID le plus proche
pour nettoyage et inspection, remplacement éventuel des
composants usés, lubrification éventuelle, installation de
nouveaux balais et vérification des performances.
Epaisseur
des
matériaux
Dents
par
pouce
Tableau de sélection des lames
Type
Aluminium, cornières d’acier, fonte, bronze, laiton, cuivre, tuyaux gal-
5
1
32
2
/ à / po
14
18
24
1
4
vanisés, acier doux et câbles électriques jusqu’à 3 / po de diamètre
Cornière d’acier, bronze, laiton, cuivre, tuyaux galvanisés, tuyaux à parois
minces, acier doux
Cornière d’acier, bronze, laiton, cuivre, fonte, tuyaux galvanisés, chrome,
acier au tungstène et acier inoxydable à petite vitesse
1
1
8
4
/ à / po
Acier au
carbone
3
3
32
8
/ à / po
Aluminium, cornière d’acier, fonte, bronze, laiton, cuivre, tuyaux gal-
vanisés, acier doux, aciers plus durs, acier chromé et acier au tungstène
à petite vitesse, ainsi que câbles électriques
5
3
32
4
/ à / po
14
Cornière d’acier, bronze, laiton, cuivre, tuyaux galvanisés, tuyaux à parois
minces, acier doux, acier chromé et acier au tungstène à petite vitesse
Cornière d’acier, bronze, laiton, cuivre, fonte, tuyaux galvanisés, acier
doux, chrome, acier au tungstène et acier inoxydable à petite vitesse
1
1
8
2
/ à / po
18
24
Bimétal
3
1
32
8
/ à / po
Figure 11 – Tableau de sélection des lames
20
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
Entretien et réparations
MISE EN GARDE !
La section “Entretien” devrait couvrir la majorité des be-
soins d’entretien de la scie. Tous problèmes qui n’ont pas
été adressés dans cette section doivent être confiés à un
technicien RIDGID agréé.
L’appareil devrait être alors confié à un réparateur agréé
par RIDGID ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations ef-
fectuées par les services Ridge sont garanties contre
les vices de matériaux et de main d’œuvre.
MISE EN GARDE
N’utilisez que des pièces de re-
change identiques à celles d’origine lors de la réparation
de cette scie. Le non respect de cette consigne pourrait
accroître les risques de choc électrique ou autre blessure
corporelle grave.
En cas de questions éventuelles concernant l’entretien ou
la réparation de cette scie, veuillez nous consulter par télé-
phone ou par écrit aux coordonnées suivantes :
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: TechServices@ridgid.com
Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le
plus proche, veuillez contacter la Ridge Tool Company au
Ridge Tool Company
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scie à Ruban Portative 932VS
Schéma électrique du modèle 932VS (115/230V, 60/50Hz)
Rouge
Gris ou noir
Cavalier
rouge
Bleu
Rouge
Blanc
Blanc
Bobine 2
Bobine 1
Jaune
Noir
Ligne
Blanc
Bleu
Interrupteur de gâchette
22
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil
932VS y su
Prensa de tornillo No. 32V
Sierra de banda portátil 932VS
Apunte aquí y conserve el número de serie del producto, el que se encuentra en la placa
de características.
No. de
Serie
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
Indice
Formulario para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina..................................................................23
Información general de seguridad
Seguridad en la zona de trabajo ...............................................................................................................................25
Seguridad eléctrica....................................................................................................................................................25
Seguridad personal ...................................................................................................................................................25
Uso y cuidado de la herramienta...............................................................................................................................26
Servicio......................................................................................................................................................................26
Información específica de seguridad
Seguridad de la herramienta.....................................................................................................................................27
Descripción, especificaciones y equipo estándar
Descripción................................................................................................................................................................27
Especificaciones........................................................................................................................................................27
Equipo estándar ........................................................................................................................................................28
Accesorios.................................................................................................................................................................28
Instrucciones para el funcionamiento
Sierra de banda 932VS.............................................................................................................................................28
Cómo echar a andar y parar la sierra.....................................................................................................................28
Elección de cuchillas.................................................................................................................................................28
Cuchillas para la sierra de banda...........................................................................................................................28
Cuál cuchilla usar...................................................................................................................................................29
Cuidado de las cuchillas............................................................................................................................................29
Cómo cortar...............................................................................................................................................................29
Sierra de Banda 932VS con una Prensa de Tornillo 32V .........................................................................................29
Montaje de la Prensa de Tornillo 32V ....................................................................................................................29
Cómo usar la Prensa de Tornillo 32V .......................................................................................................................30
Cómo cortar empleando la Prensa de Tornillo 32V ..................................................................................................30
Procedimientos especiales
Recambio de cuchilla ................................................................................................................................................31
Regulación de la trayectoria de la cuchilla................................................................................................................31
Instrucciones de mantenimiento
Inspección de las escobillas del motor y lubricación.................................................................................................32
Ventilación de la sierra..............................................................................................................................................32
Almacenamiento de la herramienta ...........................................................................................................................33
Servicio y reparaciones ..............................................................................................................................................33
Diagrama de cableado.................................................................................................................................................33
Garantía vitalicia ..................................................................................................................................carátula posterior
24
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones mojadas. Cuando entra agua en una
herramienta a motor, aumenta el riesgo de que se
produzca un choque eléctrico.
Información general de seguridad
¡
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc-
ciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos,
incendios y/u otras lesiones personales
graves si no se siguen todas las ins-
trucciones detalladas a continuación.
• No abuse del cordón. Nunca use el cordón para
transportar las herramientas o para arrancar el
enchufe del tomacorriente. Mantenga el cordón
lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas
movibles. Recambie los cordones dañados in-
mediatamente. Los cordones en mal estado aumentan
los riesgos de que se produzca un choque eléctrico.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Seguridad en la zona de trabajo
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien alum-
brada. Los bancos de trabajo desordenados y las
zonas oscuras son una invitación a los accidentes.
• Al hacer funcionar una herramienta autopropul-
sada a la intemperie, emplee un cordón de
extensión fabricado para uso exterior y rotulado
“W-A” o “W”. Estos cordones han sido diseñados
para su empleo al aire libre y reducen el riesgo de que
se produzca un choque eléctrico.
• No haga funcionar herramientas a motor en at-
mósferas explosivas como, por ejemplo, en la
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas autopropulsadas generan chispas
que pueden inflamar el polvo o los gases.
• Enchufe la herramienta a una fuente de corriente
alterna que corresponda a las especificaciones
en la placa de caracaterísticas. El suministro de un
voltaje incorrecto puede causar choques eléctricos o
quemaduras.
• Al hacer funcionar una herramienta, mantenga
apartados a los espectadores, niños y visitantes.
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
• No deje que los visitantes entren en contacto con
la herramienta o el cordón de extensión. Estas me-
didas preventivas reducen el riesgo de que se
produzcan lesiones.
• Sólo emplee cordones de extensión de tres alam-
bres que tengan enchufes de tres clavijas para
conexión a tierra, y tomacorrientes de tres polos
que acojan al enchufe de la herramienta. La herra-
mienta no quedará a tierra si utiliza otros cordones de
extensión y aumentará el riesgo de choques eléctricos.
Seguridad eléctrica
• Las herramientas provistas de una conexión a
tierra deben enchufarse a un tomacorriente de-
bidamente instalado y conectado a tierra según
todos los códigos y ordenanzas vigentes. Jamás
extraiga la clavija de conducción a tierra ni lo
modifique de manera alguna. No use ningún tipo de
enchufe adaptador. Si tiene dudas respecto a la
conexión a tierra del tomacorriente, consulte a un
electricista calificado. Si una herramienta sufre una
avería eléctrica o de otro tipo, la conexión tierra pro-
porciona una vía de baja resistencia para conducir la
electricidad lejos del usuario.
• Use cordones de extensión apropiados (vea la
tabla). Una dimensión insuficiente del conductor
causará una caída excesiva del voltaje y pérdida de
potencia.
Dimensión mínima de alambre para cordones de extensión
Amperios en
la placa de
características
Longitud total (en pies)
0-25
26-50
51-100
0-6
18 AWG
18 AWG
16 AWG
14 AWG
16 AWG
16 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
14 AWG
6-10
Tapa del
enchufe conectado
a tierra
10-12
12-16
12 AWG NO SE RECOMIENDA
Seguridad personal
• Manténgase alerta, preste atención a lo que está
haciendo y use sentido común cuando trabaje
con una herramienta autopropulsada. No la use si
está cansado o se encuentra bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve
descuido mientras hace funcionar una herramienta a
motor puede resultar en lesiones personales graves.
Clavija para la
Clavija para la
conexión a tierra
conexión a tierra
• Evite el contacto de su cuerpo con superficies
conectadas a tierra, tales como tubería, radiadores,
cocinas, estufas y refrigeradores. Si su cuerpo
ofrece conducción a tierra, aumenta el riesgo de que
sufra un choque eléctrico.
Ridge Tool Company
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
• Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni
joyas. Contenga el cabello largo. Mantenga su ca-
bello, ropa y guantes apartados de las piezas en
movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo
pueden engancharse en la piezas móviles.
las manos o contra su cuerpo es inestable y puede
hacerle perder el control.
• No fuerce la herramienta. Use la herramienta co-
rrecta para el trabajo que realizará. La herramienta
adecuada hará mejor el trabajo, de manera más se-
gura y a la velocidad que se debe.
• Evite la puesta en marcha no intencional. Antes de
enchufar la herramienta, asegure que el interruptor
se encuentre en la posición OFF (apagado). Cargar
las herramientas con el dedo sobre el interruptor o
enchufarlas cuando su interruptor está en la posición
de encendido (ON) constituyen una invitación a que se
produzcan accidentes.
• Si el interruptor de la herramienta no la enciende ni
la apaga, no use la herramienta. Cualquier herra-
mienta que no pueda ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Antes de efectuar trabajos de regulación, de cam-
biar accesorios o de almacenar la herramienta,
desconecte el enchufe de la fuente de corriente
eléctrica. Este tipo de seguridad preventiva reduce el
riesgo de poner la herramienta en marcha involun-
tariamente.
• Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga
las llaves de ajuste o regulación. Una llave mecánica
o una llave de ajuste que se ha dejado acoplada a una
pieza giratoria de la herramienta puede resultar en
lesiones personales.
• Almacene las herramientas que no estén en uso
fuera del alcance de los niños y de otras personas
sin entrenamiento. Las herramientas son peligrosas
en las manos de usuarios no capacitados.
• No trate de alcanzar algo por sobre la máquina.
Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equi-
librio en todo momento. Al mantener el equilibrio y
los pies firmes, tendrá mejor control sobre la herra-
mienta en situaciones inesperadas.
• Las herramientas deben ser mantenidas cuida-
dosamente. Las de corte deben permanecer
afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien
mantenidas y afiladas tienen menos tendencia a aga-
rrotarse y son más fáciles de controlar.
• Use equipo de seguridad. Siempre lleve protección
para la vista. Cuando las condiciones lo requieran,
debe usar mascarilla para el polvo, calzado de se-
guridad antideslizante, casco duro o protección para
los oídos.
• Verifique si las piezas movibles están desalineadas
o agarrotadas, si hay piezas quebradas y si existe
cualquiera otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta. En caso de
estar dañada, antes de usar la herramienta, há-
gala componer. Numerosos accidentes son causados
por herramientas que no han recibido un manten-
imiento adecuado.
ADVERTENCIA
Puede que parte del polvo que se
desprende cuando se lija, serrucha, corta, taladra, pule o
afila, o durante otras tareas de construcción, contenga sus-
tancias químicas que el estado de California considera
cancerígenas, causantes de defectos congénitos u otros
daños al sistema reproductor. Algunos de estos productos
químicos son:
• plomo, en pinturas a base de plomo
• Solamente use accesorios recomendados por el
fabricante para su modelo. Los accesorios que son
adecuados para una herramienta pueden ser peli-
grosos al usárselos en otra herramienta.
• sílice cristalino en ladrillos y cemento y otros pro-
ductos usados en mampostería
• arsénico y cromo, en maderas tratadas con sustan-
cias químicas
• Revise la herramienta y los cordones de exten-
sión periódicamente. Cámbielos si están dañados.
Los cordones en mal estado aumentan el riesgo de
que se produzca un choque eléctrico.
Los riesgos a la salud que implica la exposición o contacto
con estos materiales varían según la frecuencia con que
Ud. realiza este tipo de trabajo. Para reducir el contacto
con estas sustancias químicas, trabaje siempre en una
zona bien ventilada y vistiendo equipos de seguridad au-
torizados, como mascarillas contra el polvo diseñadas
para impedir el paso de partículas microscópicas.
• Mantenga los mangos limpios y secos, libres de
aceite y grasa. Así se controla la herramienta de
mejor forma.
Uso y cuidado de la herramienta
• Use un tornillo de presión o de banco u otro medio
práctico para asegurar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. El sostener la pieza de trabajo con
Servicio
• El servicio a la herramienta sólo debe ser efectua-
do por personal de reparación calificado. El servicio
26
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
o mantenimiento practicado por personal de repara-
ciones no calificado puede resultar en lesiones.
• Apague la sierra de banda y desenchúfela cuando
la monte o desmonte de la prensa de tornillo. Así
no se la pone en marcha involuntariamente.
• Cuande repare una herramienta debe usar única-
mente repuestos o piezas de recambio idénticas.
Siga las instrucciones en la sección de Manteni-
miento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas o el no seguir las instrucciones para el
mantenimiento, pueden ocasionar un choque eléc-
trico o lesiones.
• Aparte sus manos del lugar por donde va cortando
con la sierra. Puede cortarse los dedos o manos.
• No la use si sus cubiertas protectoras están
dañadas o han sido sacadas. Las cuchillas y partes
expuestas aumentan los riesgos de lesiones.
• No acople la prensa de tornillo en el extremo de la
pieza de trabajo por donde se la cortará. Así se evita
que la sierra se caiga después de efectuado el corte.
• Siga las instrucciones para lubricarla y cambiarle
accesorios. Las herramientas en mal estado provocan
accidentes.
• No haga funcionar la sierra de banda sin el clip de
seguridad que la sujeta a la prensa de tornillo. El
clip cerrado evita que ambas se separen.
Información específica
de seguridad
• Tenga mucho cuidado cuando corte en magne-
sio. Jamás emplee agua o un extinguidor de
incendios para combartir un incendio de magnesio.
Sólo emplee G-1 Power (grafito). Las virutas pueden
prenderse fuego creando peligro de incendio.
ADVERTENCIA
Lea este Manual del Operador detenidamente
antes de usar esta Sierra de Banda. Pueden ocurrir
choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones
personales si no se comprenden y siguen las ins-
trucciones de este manual.
• Tenga extremo cuidado al cortar un conducto o
tubo sin saber lo que tiene en su interior.
Asegúrese de que lo que cortará no contiene ca-
bles eléctricos, gases o agua. Pueden producirse
situaciones peligrosas y lesiones graves.
Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio Técnico de
Ridge Tool Company al teléfono (800) 519-3456.
Seguridad de la herramienta
• No modifique esta herramienta y no la someta a
otros usos. Así se aumenta el riesgo de que ocurran
lesiones.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Descripción, especificaciones
y equipo estándar
Descripción
La Sierra de Banda Portátil de RIDGID No. 932VS es
una herramienta liviana, equilibrada, resistente y de
calidad profesional. Corta la mayoría de las barras fer-
rosas y no ferrosas, tubería y materiales de forma
irregular. Es capaz de cortar desagües de 4 pulgadas,
tamaño nominal, y conductos de 4 pulgadas. La totalidad
de sus cojinetes (rodamientos) son de bolas y de agujas,
que le aseguran una larga e ininterrumpida vida útil.
• Siempre emplee la hoja o cuchilla recomendada
para el material que se va a cortar. Es menos proba-
ble que las cuchillas adecuadas y afiladas se traben y
la herramienta se hace más fácil de controlar.
• Sujete la pieza de trabajo antes de acoplar la
prensa de tornillo. Agarre la pieza de trabajo firme-
mente con la prensa de tornillo antes de acoplar la
sierra de banda a la prensa de tornillo. Para poder
mantener el control, la pieza de trabajo debe sostener
el peso de la prensa de tornillo y de la sierra de banda,
sin moverse.
Especificaciones
Capacidad
de corte ........................tubería redonda de hasta 4 /
• Tenga cuidado y apártese de las piezas de tra-
bajo que puedan caer después de un corte. Pueden
lesionarlo.
3
4
pulgadas, conductos rectan-
• Mantenga el mango de la sierra de banda bien
agarrado mientras efectúa un corte. Apoye el peso
de la sierra mientras corta. Así no se pierde el con-
trol sobre la sierra.
1
3
2
4
gulares de 4 / x 4 / pulgadas.
Motor
No..............................932VS
Tipo ...........................Universal
Voltaje .......................115 V CA, 50-60 Hz
Ridge Tool Company
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
Amperaje...................6
Instrucciones de
funcionamiento
Velocidad SFM (pies de superficie por minuto),
sin carga....................variable 100-245
ADVERTENCIA
Antes de poner en marcha este
Transmisión.................de engranaje recto y cadena
equipo, el operador debe estar totalmente familiarizado
con las medidas de precaución descritas anteriormente.
Tamaño de la hoja
o cuchilla...................... / pulgada x 0,20 x 44 / pul-
1
7
2
8
ADVERTENCIA
No haga funcionar la Sierra a voltajes
gadas
que no se encuentran dentro de los límites señalados.
Vea en la placa de características de la sierra cuál es el
circuito eléctrico bajo el que debe funcionar.
Peso..............................14 libras
Equipo estándar
Maleta de acero
Cuchilla bimetálica
Cera para la cuchilla
Sierra de Banda No. 932VS
Cómo echar a andar y parar la sierra
1. Chequee que el voltaje del circuito eléctrico sea el
mismo que el indicado en la placa de especifica-
ciones de la sierra. Enchufe la máquina.
Accesorios
Prensa de tornillo No. 32V
2. Apriete el interruptor de gatillo Figura 1 para arrancar
(START) el motor. Suelte el gatillo para detener
(STOP) el motor.
Tamaños máximos de formas que pueden cortarse
cuando se emplea la Prensa de Tornillo No. 32V:
Redondos: diámetro de 4 / pulgadas
Cuadrados: 3 x 3 pulgadas
Angulos: 3 x 3 pulgadas
1
3. El gatillo tiene un pestillo (LOCK) Figura 1 que
permite mantener la sierra andando sin tener que
apretar el gatillo. Para enganchar el pestillo, apriete
el gatillo hasta el final, empuje el botón del pestillo y
suelte el gatillo.
2
CUIDADO
No se recomienda cortar otras formas.
Para desenganchar (UNLOCK) el pestillo, apriete el
gatillo para permitir que el botón del pestillo salte
hacia afuera y suelte al gatillo.
4. La Sierra 932VS viene provista de un control para
regular la velocidad. Esta se regula girando la perilla
del control. (Figura 1)
Elección de cuchillas
Cuchillas para la Sierra de Banda
La Sierra de Banda Modelo 932VS requiere cuchillas de
1
7
2
8
0,020 de grosor; / pulgada de ancho y 44 / pulgadas
de largo.
¡
NOTA! NO USE cuchillas pertenecientes a sierras de
banda fijas o estacionarias. Estas cuchillas
son de otro grosor y NO CABRAN en las guías
de precisión para la cuchilla en las sierras de
banda portátiles.
Figure 1 – Control de la velocidad variable
La perilla del control está numerada del 1 al 6. El 1 corresponde
a la velocidad más lenta (aproximadamente 90 SFM); el 6, a la ve-
locidad más rápida (aproximadamente 240 SFM). El control de la
velocidad puede regularse cuando el motor está detenido o an-
dando.
CONSULTE LA TABLA DE SELECCION PARA
CUCHILLAS (Figura 11) para conocer los tipos de
cuchillas disponibles y sus usos. Esta tabla sólo debe
servir de guía. Debido a que son muchos los materiales
que se pueden cortar, la experiencia del operador le dirá
cual cuchilla es la más adecuada y durable para cada
corte específico.
28
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
Cuál cuchilla usar
seada. La velocidad de funcionamiento PUEDE CAM-
BIARSE mientras la máquina se encuentra en marcha.
En general, seleccione una cuchilla que tendrá por lo
menos dos dientes engranados en el grosor del material
que se corte. Mientras más delgado o duro el material,
más finos deben ser los dientes de la cuchilla que lo va a
cortar. Mientras más grueso o blando el material, más
gruesos deben ser los dientes de la cuchilla. Las cuchillas
de acero para altas velocidades permanecen más tiempo
afiladas que las cuchillas de acero de aleación.
4. Sostenga la sierra cómodamente, alejada de la pieza
de trabajo.
5. Póngala en marcha oprimiendo el gatillo del inte-
rruptor en el mango posterior.
6. Mantenga el tope guía posterior de la cuchilla firme-
mente afirmado contra la pieza de trabajo; ahora
baje la sierra para cortar el material.
Cuidado de las cuchillas
¡
NOTA! Deje que el peso de la sierra proporcione la
presión necesaria para cortar. No cargue la
sierra hacia abajo. Esto reducirá la velocidad de
la cuchilla y dificultará el corte.
La vida útil de una cuchilla se prolongará si la mantiene
lubricada con un lubricante tipo cera como el provisto
con la sierra. Siempre tenga puesta en la sierra una
cuchilla bien afilada.
7. Cuando haya completado el corte, sostenga la
sierra firmemente para que no caiga sobre la pieza
de trabajo.
CUIDADO
Por ningún motivo emplee un refrigerante
líquido con esta sierra. Puede dañar los cojinetes (ro-
damientos) y las ruedas de goma en las poleas.
8. Suelte el gatillo y desenchufe el cordón de suministro.
¡
NOTA! La cera en barra es especialmente indicada
cuando se cortan grandes secciones de alu-
minio o de latón blando porque ayudará a
mantener limpias las gargantas (entre los di-
entes de la sierra). En materiales duros, la
cera en barra ayudará a mantener fría la
cuchilla. Este lubricante suaviza y limpia las su-
perficies a ambos lados del corte.
¡
NOTA! Después de un uso prolongado, la cera se pe-
gará a las poleas de la sierra. Esto no afectará
el funcionamiento de la sierra. Sólo es nece-
sario desenchufar la sierra y sacarle la cera a
las poleas con un trapo.
Sierra de Banda 932VS con una Prensa
de Tornillo 32V
Montaje de la Prensa de Tornillo 32V
ADVERTENCIA
La sierra debe estar desenchufada antes de
acoplarle la Prensa de Tornillo 32V.
incorrecta
correcta
1. Extraiga los dos tornillos (A) y retire la perilla (C) y el
tornillo (B) (Figura 3).
B
C
correcta
incorrecta
A
Figura 2 – Trabaje en la posición correcta
Cómo cortar
1. Asegure que la pieza que se cortará esté bien sujeta
y en la posición correcta, es decir, que la pieza
quede en contacto con el mayor número de dientes.
(Figura 2)
Figura 3
2. Coloque el brazo de montaje de la prensa de tornillo
sobre la sierra (Figura 4) y fíjelo con los dos pernos de
cabeza hexagonal provistos con la prensa 32V. (Par
de torsión: 40 a 50 pulgadas libras.)
2. Enchufe la sierra en un tomacorriente conectado a
tierra.
3. Ponga el interruptor de velocidades en la velocidad de-
Ridge Tool Company
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
CORRECTA
pernos
ranura para
el cordón
INCORRECTA
Figura 4
Figura 6
3. Vuelva a montar la perilla (C), (Figura 3), empleando
los dos tornillos de montaje más largos provistos con
la prensa 32V.
3. Acople la sierra a la prensa de tornillo.
ADVERTENCIA
Mantenga sus manos apartadas de la
cuchilla de la sierra cuando acople y retire la sierra.
4. Coloque el cordón en la ranura como se muestra en la
Figura 4.
Cómo usar la Prensa de Tornillo 32V
ADVERTENCIA Asegúrese de que la sierra esté des-
enchufada cuando se monte a la pieza de trabajo. Se
recomienda que practique el corte en un trozo de material.
1. Fije la pieza de trabajo para que no se mueva durante
el corte.
ADVERTENCIA
La prensa de trabajo debe sujetarse
para resistir el peso de la prensa de tornillo y de la sierra.
Figura 7A
Figura 7B
2. Monte la prensa de tornillo a la pieza de trabajo y
asegúrela apretando el tornillo de fijación firme-
mente (vea la Figura 5). La abrazadera debe
sostener a la sierra.
A. Inserte el pasador del brazo de montaje a través del
agujero en la prensa de tornillo (Figura 7A).
B. Instale el clip de seguridad y baje la sierra suave-
mente hasta que se apoye en la pieza de trabajo
(Figura 7B).
¡
NOTA! La prensa de tornillo debe ser colocada de tal
forma que el tornillo de fijación quede vertical-
mente y encima de la pieza de trabajo.
Para impedir que la sierra se separe
ADVERTENCIA
de la prensa de tornillo durante el funcionamiento, el clip
de seguridad debe estar instalado.
tornillo de fijación
Cómo cortar empleando la Prensa de
Tornillo 32V
ADVERTENCIA
Asegure que el interruptor de gatillo de
la sierra esté en la posición de OFF (apagado). Enchufe
la sierra a la fuente de corriente. Sólo emplee la prensa de
tornillo a alturas que le permitan mantener el mango de la
sierra bien agarrado durante el corte.
1. Agarre el mango de la sierra y levántelo para que la
cuchilla no tope a la pieza de trabajo.
2. Oprima el gatillo para echar a andar la sierra. Regule
la velocidad cuando sea necesario.
Figura 5
30
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
Procedimientos especiales
Recambio de cuchilla
ADVERTENCIA
Asegure que el cordón de suministro
esté desenchufado antes de cambiar la cuchilla.
Dirección del desplazamiento de
la cuchilla mirada desde el lado
izquierdo de la sierra
Posición de los dientes de la sierra
mirada desde el lado izquierdo de
la sierra
Figura 10 – Posición correcta de la cuchilla de la sierra
1. Gire el mango de la tensión de la cuchilla, ubicado
en la parte delantera de la sierra, en el sentido de las
agujas del reloj en 180º, para que apunte FOR-
WARD (hacia adelante). Así se reduce la tensión de
la cuchilla.
Figura 8
3. Baje la sierra lentamente hasta que la cuchilla toque
la pieza de trabajo. Mantenga el mango de la sierra
bien agarrado mientras la sierra efectúa el corte con
su propio peso. NO FUERCE la sierra hacia la pieza
de trabajo. Sostenga el peso de la sierra mientras se
efectúa el corte.
2. Saque la cuchilla, primero desde las poleas y luego
desde las guías.
3. Inserte una nueva cuchilla entre los rodillos y las
¡
NOTA! Durante el primer corte, la chaveta índice (Figura
8) también se cortará. Se usará la chaveta índice
en los cortes siguientes para colocar la prensa de
tornillo con precisión alrededor de la pieza de tra-
bajo, de tal manera que el corte vaya siguiendo
una línea determinada.
caras de las guías.
¡
NOTA! Asegure que los dientes de la cuchilla, mirados
desde el lado izquierdo de la sierra, apunten
hacia la parte posterior de la sierra. Si están
apuntando hacia la parte delantera de la sierra,
saque la cuchilla y vuélvala del revés. (Figura 10)
4. Apenas se haya efectuado el corte, suelte el gatillo y
desenchufe la sierra de la fuente de corriente.
4. Mantenga la cuchilla en su lugar entre los rodillos y
guías con una mano mientras la coloca alrededor
de las poleas con la otra mano.
5. Saque el clip de seguridad y levante la sierra fuera de
la prensa de tornillo.
5. Gire el mango de la tensión de la cuchilla, en la parte
delantera de la sierra, en sentido contrario a las agu-
jas del reloj hacia la parte posterior de la sierra. La
cuchilla quedará sujeta firmemente por las poleas.
6. Afloje el tornillo de fijación y retire la prensa de la pieza
de trabajo.
¡
NOTA! Puede hacerse necesario agregar cuñas (vea la
Figura 9) entre el brazo de montaje y la sierra
para efectuar un corte de 90º. Vea las siguien-
tes instrucciones. Las arandelas de cuña vienen
incluidas en el estuche.
6. Apriete el gatillo un par de veces para asegurar que la
cuchilla trabaja bien y que el resorte vuelve a la posi-
ción de OFF.
Regulación de la trayectoria
de la cuchilla
CUÑA
BRAZO
DE
Esta sierra de banda está dotada de un mecanismo
para regular la trayectoria de la cuchilla. Cuando se
encuentra bien regulado, el borde posterior de la cuchilla
topará suavemente contra por lo menos uno de los
rodillos de apoyo, pero no presionará con fuerza contra
el rodillo. Si la cuchilla no está bien alineada, regúlela así:
MONTAJE
BORDE DEL CORTE
BORDE DEL CORTE
AGREGUE
CUÑAS EN ‘A’
Y ‘B’
AGREGUE
CUÑAS EN ‘A’
BORDE DEL CORTE
BORDE DEL CORTE
AGREGUE
CUÑAS EN ‘C’
AGREGUE
CUÑAS EN ‘B’
Y ‘C’
ADVERTENCIA
DESENCHUFE LA SIERRA DE LA FUENTE DE SUMI-
NISTRO.
Figura 9
Ridge Tool Company
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
9
16
1. Emplee una llave de / pulgada para aflojar la tuerca
Instrucciones de mantenimiento
de seguridad de la regulación (vea la Figura 12).
Gírela hacia la izquierda, una o dos vueltas.
ADVERTENCIA
Siempre desenchufe la herramienta
antes de efectuarle cualquier servicio.
2. Emplee un destornillador de punta plana para girar el
1
Inspección de las escobillas del motor
y lubricación
4
tornillo de la trayectoria en / de vuelta. Si gira el
tornillo hacia la derecha, la cuchilla se moverá hacia
arriba, hacia los rodillos guías de la cuchilla. Si gira el
tornillo hacia la izquierda, la cuchilla bajará, alejándose
de los rodillos guías de la cuchilla.
Después de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o
envíe esta herramienta al Servicentro Autorizado RIDGID
más cercano para una limpieza e inspección profun-
das. Las partes y piezas degastadas deben cambiarse;
si es necesario, hay que lubricarla y recambiarle las
escobillas y chequear su rendimiento.
3. Apriete la tuerca de la regulación.
4. Siguiendo las instrucciones en Cómo echar a andar y
parar la sierra , ponga la sierra en marcha y observe
la trayectoria de la cuchilla.
Si con anterioridad a este chequeo o mantenimiento
nota una pérdida de fuerza de la herramienta, debe lle-
varla de inmediato para que se le haga servicio. Si el
voltaje que se está empleando es el correcto, NO CON-
TINUE USANDO LA HERRAMIENTA EN ESTAS
CONDICIONES.
5. Si es necesario, repita los pasos 1 al 5 para lograr una
alineación correcta de la cuchilla.
Ventilación de la sierra
Mantenga limpias las salidas y entradas de aire para que
el motor en marcha permanezca fresco. Sople las vías de
refrigeración ocasionalmente para que el motor esté limpio.
Figura 12
Grosor del
material
a cortar
Dientes
por
pulgada
Tabla de cuchillas
Tipo
Aluminio, fierro angular, fierro forjado, bronce, latón, cobre, tubería
1
5
1
4
galvanizada, acero dulce y, también, cables eléctricos de hasta 3 / pulgadas
32
2
/ a / pulg.
14
de diámetro
Fierro angular, bronce, latón, cobre, tubería galvanizada, tubería de pared
1
1
8
4
/ a / pulg.
18
24
acero de
carbono
delgada, acero dulce
Fierro angular, bronce, latón, cobre, fierro forjado, tubería galvanizada,
cromo, tungsteno y acero inoxidable a baja velocidad
3
3
32
8
/ a / pulg.
Aluminio, fierro angular, fierro forjado, bronce, latón, cobre, tubería galva-
nizada, acero dulce, aceros más duros, acerocromo, y acero al tungsteno
a baja velocidad. También, cables eléctricos
5
3
32
4
/ a / pulg.
14
Fierro angular, bronce, latón, cobre, tubería galvanizada, tubería de pared
1
1
8
2
/ a / pulg.
18
24
bimetálica
delgada, acero dulce, acerocromo y acero al tungsteno a baja velocidad
Fierro angular, bronce, latón, cobre, fierro forjado, tubería galvanizada,
acero dulce, cromo, tungsteno y acero inoxidable a baja velocidad
3
1
32
8
/ a / pulg.
Figura 11 – Tabla de selección de cuchillas
32
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
La herramienta debe llevarse a un Servicentro
Independiente Autorizado RIDGID o devuelta a la fábrica.
Todo servicio efectuado por un taller de reparaciones
Ridge está garantizado contra defectos de los materiales
o de la mano de obra.
Almacenamiento de
la herramienta
Los equipos a motor deben guardarse
ADVERTENCIA
dentro, bajo techo, o muy bien cubiertos para guarecer-
los de la lluvia. Almacene la sierra bajo llave, fuera del
alcance de los niños y personas que no conocen su
manejo. Esta sierra de banda portátil puede causar
graves lesiones en manos de usuarios sin entrenamiento.
ADVERTENCIA
Sólo deben usarse piezas de recam-
bio idénticas cuando se le hace mantenimiento a esta
máquina. Si no se siguen estas instrucciones, pueden pro-
ducirse choques eléctricos u otras lesiones graves.
Si Ud. tiene cualquier pregunta relativa al servicio o
reparación de esta máquina, llame o escriba a:
Servicio y reparaciones
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
ADVERTENCIA
Elyria, Ohio 44035-6001
Teléfono: (800) 519-3456
E-mail: TechServices@ridgid.com
Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro
Autorizado más cercano a Ud., llame al (800) 519-3456
Las instrucciones de Mantenimiento cubren la mayor
parte de los servicios que requiere esta sierra. Cualquier
problema no tratado en esta sección debe ser resuelto
únicamente por un técnico autorizado de RIDGID.
Diagrama de cableado del Modelo 932 (115/230V, 50-60Hz)
ROJO
GRIS O NEGRO
ARRANQUE
ROJO
AZUL
ROJO
BLANCO
BLANCO
ROLLO 2
ROLLO 1
AMARILLO
NEGRO
LINEA
BLANCO
AZUL
INTERRUPTOR DE GATILLO
Ridge Tool Company
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sierra de banda portátil 932VS
34
Ridge Tool Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FULL LIFETIME
FULL LIFETIME
WARRANTY
WARRANTY
Against Material Defects
Against Material Defects
&
Workmanship
&
Workmanship
What is covered
Ce qui est couvert
®
®
RIDGID tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.
Les outils RIDGE sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre.
Durée de couverture
How long coverage lasts
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID tool. Warranty coverage ends when the prod-
®
®
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGE . La couverture cesse dès lors que
le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre.
uct becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
Pour invoquer la garantie
How you can get service
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé
à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID agréé. Les
clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat.
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product
to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID INDEPENDENT SERVICE
CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.
®
®
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
What we will do to correct problems
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis
réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant
la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de
demander le remboursement intégral de son prix d’achat.
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’S option, and returned at no
charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product
is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.
What is not covered
Ce qui n’est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par
cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects.
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty. RIDGE
TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.
How local law relates to the warranty
L’influence de la législation locale sur la garantie
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state, province to
province, or country to country.
Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects,
il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits
prévus par votre législation locale.
No other express warranty applies
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID products. No
employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other
warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
Il n’existe aucune autre garantie expresse
®
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits
®
RIDGID . Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à
offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.
FULL LIFETIME
WARRANTY
Against Material Defects
&
Workmanship
Ridge Tool Company
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Qué cubre
Las herramientas RIDGID están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los
materiales empleados en su fabricación.
Duración de la cobertura
Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la
garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos
en la mano de obra o en los materiales.
Cómo obtener servicio
Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro-
ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente
RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde
se adquirieron.
Lo que hacemos para corregir el problema
El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL,
y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido
tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor
total de su compra.
Lo que no está cubierto
Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se
hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.
Relación entre la garantía y las leyes locales
Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños inci-
dentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada
anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que,
además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o
país a país.
No rige ninguna otra garantía expresa
Ridge Tool Subsidiary
Emerson Electric Co.
Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID. Ningún
empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofre-
cer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.
Printed in U.S.A. 2/01
999-998-028.10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
QSC Audio Portable Speaker AD S32T User Guide
Rackmount Solutions Projector RP 1020QD User Guide
Radio Shack Motorized Toy Car 60 4356 User Guide
Rangemaster Ventilation Hood ELTSHDC110SG User Guide
RCA Electric Toothbrush 833A User Guide
Saeco Coffee Makers Coffeemaker VIENNADELUXE User Guide
Samsung Flat Panel Television LA32B550K1R User Guide
Samsung Home Theater System SEK 1000 User Guide
Samsung Stereo System MAX VL85 User Guide
Sanyo Digital Camera VCC 6975P User Guide