RIDGID Saw 32V User Guide

932VS  
32V  
Portable Band Saw  
Band Saw Vise  
OPERATOR’S  
MANUAL  
Pour français voire page 11  
Para el castellano vea la  
página 23  
WARNING!  
Read this Operator’s Manual  
carefully before using this  
tool. Failure to understand  
and follow the contents of  
this manual may result in  
electrical shock, fire and/or  
serious personal injury.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
32V Band Saw Vise  
932VS Portable Band Saw  
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.  
Serial  
No.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
When operating a power tool outside, use an out-  
door extension cord marked “W-A” or “W”. These  
cords are rated for outdoor use and reduce the risk of  
electrical shock.  
General Safety Information  
WARNING! Read and understand all instructions. Failure  
to follow all instructions listed below may re-  
sult in electric shock, fire, and/or serious  
personal injury.  
Connect the tool to an AC power supply that  
matches the name plate specifications. Incorrect  
voltage supply can cause electrical shock or burns.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
Work Area Safety  
Keep your work area clean and well lit. Cluttered  
Use only three-wire extension cords which have  
three-prong grounding plugs and three-pole re-  
ceptacles which accept the machines plug. Use  
of other extension cords will not ground the tool and in-  
crease the risk of electrical shock.  
benches and dark areas invite accidents.  
Do not operate power tools in explosive atmo-  
spheres, such as in the presence of flammable  
liquids, gases or dust. Tools create sparks which  
may ignite the dust or fumes.  
Use proper extension cords. (See chart.) Insufficient  
conductor size will cause excessive voltage drop and  
loss of power.  
Keep bystanders, children, and visitors away while  
operating a power tool. Distractions can cause you to  
lose control.  
Minimum Wire Gauge for Cord Set  
Nameplate  
Total Length (in feet)  
Amps  
Do not let visitors contact the tool or extension  
cord. Such preventative measures reduce the risk of  
injury.  
0 – 25  
26 – 50  
16 AWG  
16 AWG  
16 AWG  
12 AWG  
51 – 100  
16 AWG  
14 AWG  
0 – 6  
18 AWG  
18 AWG  
16 AWG  
14 AWG  
6 – 10  
10 – 12  
12 – 16  
14 AWG  
Electrical Safety  
NOT RECOMMENDED  
Grounded tools must be plugged into an outlet,  
properly installed and grounded in accordance  
with all codes and ordinances. Never remove the  
grounding prong or modify the plug in any way. Do  
not use any adapter plugs. Check with a qualified  
electrician if you are in doubt as to whether the out-  
let is properly grounded. If the tools should electrically  
malfunction or break down, grounding provides a low  
resistance path to carry electricity away from the user.  
Personal Safety  
Stay alert, watch what you are doing and use com-  
mon sense when operating a power tool. Do not  
use tool while tired or under the influence of drugs,  
alcohol, or medications. A moment of inattention  
while operating power tools may result in serious per-  
sonal injury.  
Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-  
elry. Contain long hair. Keep your hair, clothing,  
and gloves away from moving parts. Loose clothes,  
jewelry, or long hair can be caught in moving parts.  
Cover of  
grounded  
outlet box  
Avoid accidental starting. Be sure switch is OFF  
before plugging in. Carrying tools with your finger on  
the switch or plugging tools in that have the switch ON  
invites accidents.  
Grounding pin  
Grounding pin  
Avoid body contact with grounded surfaces such  
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There  
is an increased risk of electrical shock if your body is  
grounded.  
Remove adjusting keys or switches before turning  
the tool ON. A wrench or a key that is left attached to  
a rotating part of the tool may result in personal injury.  
Don’t expose power tools to rain or wet condi-  
tions. Water entering a power tool will increase the risk  
of electrical shock.  
Do not over-reach. Keep proper footing and bal-  
ance at all times. Proper footing and balance enables  
better control of the tool in unexpected situations.  
Do not abuse cord. Never use the cord to carry the  
tools or pull the plug from an outlet. Keep cord  
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.  
Replace damaged cords immediately. Damaged  
cords increase the risk of electrical shock.  
Use safety equipment. Always wear eye protec-  
tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,  
or hearing protection must be used for appropriate  
conditions.  
2
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
WARNING  
Some dust created by power sanding,  
Keep handles dry and clean; free from oil and  
sawing, grinding, drilling, and other construction activities  
contains chemicals known to the State of California to  
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.  
Some examples of these chemicals are:  
grease. This allows for better control of the tool.  
Service  
Tool service must be performed only by qualified re-  
pair personnel. Service or maintenance performed  
by unqualified repair personnel could result in injury.  
Lead from lead-based paints  
Crystalline silica from bricks and cement and other  
masonry products  
When servicing a tool, use only identical replace-  
ment parts. Follow instructions in the Maintenance  
Section of this manual. Use of unauthorized parts or  
failure to follow maintenance instructions may create a  
risk of electrical shock or injury.  
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on  
how often you do this type of work. To reduce your ex-  
posure to these chemicals: work in a well ventilated  
area, and work with approved safety equipment, such as  
those dust masks that are specially designed to filter out  
microscopic particles.  
Follow instructions for lubricating and changing  
accessories. Accidents are caused by poorly main-  
tained tools.  
Tool Use and Care  
Use clamp or other practical way to secure and  
support the workpiece to a stable platform. Holding  
the work by hand or against your body is unstable  
and may lead to loss of control.  
Specific Safety Information  
WARNING  
Read this operator’s manual carefully before using  
the machine. Failure to understand and follow the  
contents of this manual may result in electrical  
shock, fire and/or serious personal injury.  
Do not force tool. Use the correct tool for your  
application. The correct tool will do the job better  
and safer at the rate for which it is designed.  
Do not use tool if switch does not turn it ON or  
OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch  
is dangerous and must be repaired.  
Call the Ridge Tool Company, Technical Service  
Department at (800) 519-3456 if you have any questions.  
Tool Safety  
Do not alter or misuse tool. Other uses may in-  
Disconnect plug from the power source before  
making any adjustments, changing accessories, or  
storing the tool. Such preventive safety measures re-  
duce risk of starting tool accidentally.  
crease the risk of injury.  
Always use the blade recommended for the material  
being cut. Recommended blades that are sharp are  
less likely to bind and tool is easier to control.  
Store idle tools out of the reach of children and  
other untrained persons. Tools are dangerous in  
the hands of untrained users.  
Secure workpiece before attaching vise. Clamp  
work vise securely to the work piece before at-  
taching band saw to vise. To maintain control,  
workpiece must support weight of work vise and band  
saw without movement.  
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp  
and clean. Properly maintained tools with sharp cutting  
edges are less likely to bind and are easier to control.  
Check for misalignment or binding of moving parts,  
breakage of parts, and any other condition that  
may affect the tools operation. If damaged, have the  
tool serviced before using. Many accidents are  
caused by poorly maintained tools.  
Stay clear of workpieces that may fall after cut. May  
result in injury.  
Maintain a firm grip on band saw handle while  
making a cut. Support saw weight as cut is com-  
pleted. Will prevent losing control of the saw.  
Use only accessories that are recommended by the  
manufacturer for your model. Accessories that may  
be suitable for one tool may become hazardous when  
used on another tool.  
Turn band saw OFF and disconnect from power  
source while mounting and dismounting the saw  
from work vise. Prevents accidental starting.  
Inspect tool and extension cords periodically and  
replace if damaged. Damaged cords increase the  
risk of electrical shock.  
Keep hands away from cutting area when operat-  
ing saw. Fingers or hands can be cut.  
Do not use if guards are damaged or removed.  
Ridge Tool Company  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
Exposed blades and moving parts increases the risk  
of injury.  
Accessories  
No. 32V Work Vise  
Do not attach the work vise to the end of the work-  
piece that is being cut off. Prevents saw from falling  
after cut.  
When using 32V Vise, the maximum size that may  
be cut is as follows:  
1
2
Rounds 4 / diameter  
Squares 3x 3″  
Angles 3x 3″  
Do not operate band saw and work vise without  
safety clip installed. Prevents separation of band  
saw from work vise.  
CAUTION  
Use extreme caution when cutting magnesium.  
Never use water or fire extinguisher to fight a mag-  
nesium fire - use only G-1 Power (Graphite). Chips  
can ignite resulting in a fire hazard.  
Cutting of other shapes is not recommended.  
Exercise extreme caution when cutting blind into  
conduit and pipe. Be certain the object being cut  
does not contain electrical wires, gases or water.  
Could create a hazardous condition resulting in seri-  
ous injury.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
Description, Specifications and  
Accessories  
Description  
The RIDGID No. 932VS Portable Band Saw will cut  
Figure 1 – Variable Speed Control  
most ferrous and non ferrous bar, tubing and irregular  
3
4
shaped materials. Its 4 / capacity will allow cutting  
The control knob is numbered “1” through “6” with “1” being the  
slowest speed (approximately 90 SFM) and “6” being the fastest  
speed (approximately 240 SFM). The speed control may be ad-  
justed with or without the motor running.  
nominal size 4soil pipe or 4conduit. It features ball and  
needle bearing construction throughout which assures  
long and continued service.  
SFM-Surface Feet per Minute  
Specifications  
3
Operating Instructions  
4
Cutting Capacity..........4 / Round Stock,  
1
3
2
4
4 / x 4 / Rectangular Stock,  
WARNING  
Operator should be thoroughly familiar  
with preceding Safety Precautions before attempting to  
operate this equipment.  
Motor  
No..............................932VS  
WARNING  
Do not operate Saw at voltages that are  
Type ..........................Universal  
Volts ..........................115 VAC, 50-60 Hz  
Amps.........................6  
not within correct limits. Check specification plate on  
saw for type of power circuit on which it will operate.  
932VS Band Saw  
To Start and Stop Saw  
No Load  
Speed SFM ...............Variable 100-245  
1. Make sure power circuit voltage is the same as that  
shown on the specification plate on the saw. Connect  
machine to power circuit.  
Drive .............................Spur Gear and Chain  
1
7
2
8
Blade Size .................... / x .020 x 44 / ″  
Weight ..........................14 Lbs.  
2. Squeeze trigger switch Figure 1 to START motor.  
Release trigger to STOP motor.  
Standard Equipment  
3. A LOCK button Figure 1 is provided to keep the saw  
running without holding the switch trigger ON. To  
LOCK the switch trigger ON, squeeze the trigger as far  
Steel Carrying Case  
Bi-Metal Blade  
Blade Wax  
4
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
as it will go and push in the lock button and release  
trigger.  
To UNLOCK the lock, squeeze trigger allowing lock  
button free to spring out and release trigger.  
Wrong  
Right  
Right  
4. The 932VS is equipped with an adjustable variable  
speed control. The speed is adjusted by turning the  
control knob. (Figure 1)  
Selecting the Blade  
Band Saw Blades  
Wrong  
Model 932VS Band Saw requires blades that are .020  
1
7
2
8
thick; / wide; and 44 / long.  
Figure 2 – Work Properly Positioned For Saving  
NOTE! DO NOT USE blades for stationary band saws.  
Blades for stationary band saws are of different thickness  
than above and WILL NOT fit the precision blade guides  
on portable band saws.  
Cutting Procedures  
1. Be sure work to be cut is held securely and is properly  
positioned so that greatest number of teeth will con-  
tact work when cutting. (Figure 2)  
REFER TO THE BLADE SELECTION CHART (Figure  
11) for types of blades available and their recommended  
usages. This chart is provided as a guide only. Due to  
the many materials that can be cut, operators experi-  
ence will determine which blade will have the longest life  
for any specific operation.  
2. Plug saw power cord into properly grounded electri-  
cal outlet.  
3. Set variable speed switch in desired position. Speed  
CAN be changed while machine is running.  
Which Blade to Use  
4. Hold saw in a natural position away from work.  
5. Start saw by depressing switch trigger in rear handle.  
In general, select a blade which will allow at least two  
teeth to be engaged in the material thickness. The thin-  
ner or the harder the material, the finer the blade teeth  
should be. For thicker or softer material, a blade with  
coarser blade teeth is recommended. The hi-speed  
steel blades stay sharp longer than alloy steel blades.  
6. Keeping blade rear guide stop firmly against work and  
lower saw to cut material.  
NOTE! Let weight of saw furnish cutting pressure. Do not  
bear down during cutting operations. This will  
slow down speed of blade and reduce cutting ef-  
ficiency.  
Blade Care  
Blade life will be extended by using a wax-type cutting lu-  
bricant as supplied with saw. Keep sharp blade in saw.  
7. Upon completion of cut, hold Saw firmly so it does not  
fall against work.  
CAUTION  
Under no condition should a liquid coolant  
8. Release switch trigger and unplug power cord.  
be used with this saw. The bearings and rubber tires on  
pulleys may be damaged as a result.  
NOTE! After prolonged cutting, wax will cling to pulleys of  
Saw. This does not affect operation of Saw. All  
that is necessary is to unplug Saw from power  
source and wipe wax from pulleys.  
NOTE! Stick wax is especially helpful when cutting large  
sections of aluminum and soft brass because it  
will help keep gullets clean. On hard materials,  
stick wax will help keep blade cool so hardness  
will not be drawn from teeth. The use of this lu-  
bricant promotes a cleaner, smoother surface  
on sides of cut.  
Ridge Tool Company  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
2. Position the work vise on the workpiece and secure  
by tightening the clamp screw firmly (see Figure 5).  
The clamp must support the band saw.  
932VS Band Saw with 32V Vise  
To Assemble 32V Vise  
WARNING  
NOTE! The vise should be positioned so that the clamp  
screw is vertical and above the workpiece.  
Saw must be disconnected from power source  
before assembling the 32V Vise.  
Clamp Screw  
1. Remove two screws (A) and remove knob (C) and  
screw (B) (Figure 3).  
B
C
A
Figure 3  
Figure 5  
2. Position vise mounting bracket to band saw (Figure 4)  
and secure with two hex head bolts furnished with  
32V Vise. (Torque: 40 to 50 in. lbs.)  
RIGHT  
Bolts  
Cord  
Slot  
WRONG  
Figure 6  
3. Attach band saw to work vise.  
Figure 4  
WARNING  
Keep hands away from saw blade when  
attaching and removing band saw.  
3. Reassemble knob (C), (Figure 3), using two longer  
mounting screws furnished with 32V Vise.  
4. Position power cord to slot as shown in Figure 4.  
To Use 32V Vise  
WARNING  
Make sure band saw is disconnected from  
power source before securing to the workpiece.  
1. Secure the workpiece to prevent movement during  
the cutting operation.  
The workpiece must be secured to sup-  
port the weight of the work vise and the band saw.  
WARNING  
6
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
NOTE! During the first cut; the index pin (Figure 8) will  
also be cut OFF. On subsequent cuts, the index  
pin is used to accurately position the vise to the  
workpiece so that the cut will follow a predeter-  
mined line.  
4. As soon as the cut is completed, release trigger  
switch and disconnect saw from power source.  
5. Remove safety clip and lift saw from work vise.  
6. Release clamp and remove work vise from work-  
piece.  
Figure 7A  
Figure 7B  
NOTE! It may be necessary to add shims (see Figure 9)  
between the bracket and the saw to produce a  
90° cut. See the following instructions: Shim  
washers are supplied in the hardware package.  
A. Insert mounting bracket pin through hole in work vise  
(Figure 7A).  
B. Install safety clip and gently lower saw until it rests on  
workpiece (Figure 7B).  
WARNING  
Safety clip must be installed to prevent  
separation of band saw from work vise during operation.  
Cutting Procedures Using 32V Vise  
WARNING  
Make sure band saw trigger switch is in  
OFF position. Connect saw to power source. Only use  
the vise at heights where a firm grip can be maintained  
on the saw handle throughout the cut.  
1. Grasp band saw handle and lift so blade is clear of  
workpiece.  
Figure 9  
2. Depress trigger switch to start saw. Make any nec-  
essary speed adjustment.  
Special Procedures  
Changing Saw Blades  
WARNING  
Make certain that power cord is un-  
plugged before changing blade.  
Direction of blade travel on left  
side of saw.  
Position of teeth on left side  
of saw.  
Figure 10 – Correct Positioning of Saw Blade.  
Figure 8  
1. Turn blade tension handle at front of saw 180 degrees  
clockwise so it points FORWARD to release tension  
on saw blade.  
3. Slowly lower saw until blade engages work. Maintain  
a firm grip on saw handle while saw completes the  
cut under its own weight. DO NOT FORCE the saw  
through the workpiece. Support saw weight as cut is  
completed.  
2. Remove blade, first from pulleys and then from guides.  
3. Insert replacement blade between rollers and faces  
of guides.  
Ridge Tool Company  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
3. Tighten the adjustment locking nut.  
NOTE! Make sure blade teeth on left side of saw point to-  
ward rear of saw. If they should point toward  
front of saw, remove blade and turn inside out.  
(Figure 10)  
4. Following the directions in TO START AND STOP  
SAW, operate the saw and observe blade tracking.  
5. Repeat steps 1 through 5 as necessary to achieve  
proper tracking.  
4. Hold blade in place between rollers and guides with  
one hand while positioning it around pulleys with the  
other hand.  
5. Turn blade tension handle at front of saw counter-  
clockwise toward rear of saw. Blade will be securely  
held by the pulleys.  
6. Work switch trigger a few times to make sure blade  
operates freely and spring returns to OFF position.  
To Adjust Blade Tracking  
This band saw is equipped with an adjustable blade  
tracking mechanism. When properly adjusted: the back  
edge of the blade will run lightly against at least one of the  
back-up rollers, but will not press heavily against the  
roller. If the blade fails to track correctly, adjust as follows:  
WARNING  
DISCONNECT SAW FROM POWER SOURCE.  
Figure 12  
9
16  
1. Use a / wrench to loosen the adjustment locking nut  
(See Figure 12), by turning it counter-clockwise, one  
or two turns.  
1
4
2. Use a flat screwdriver to turn the tracking screw /  
turn. Turning the screw CLOCKWISE will move the  
blade further up, toward the blade guide rollers.  
Turning the screw COUNTERCLOCKWISE will move  
the blade down, away from the blade guide rollers.  
Material  
Thickness  
To Be Cut  
Teeth  
Per  
Inch  
Blade Recommendation Chart  
Type  
Aluminum, Angle Iron, Cast Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe,  
5
1
32  
2
/ to / ″  
14  
18  
24  
1
4
Mild Steel. Also Electric Cable to 3 / Diameter  
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe, Thin Wall Tubing,  
Mild Steel  
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Cast Iron, Galvanized Pipe, Chrome,  
Tungsten & Stainless Steel at Slow Speed  
1
1
8
4
/ to / ″  
Carbon Steel  
3
3
32  
8
/ to / ″  
Aluminum, Angle Iron, Cast Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe,  
Mild Steel. Tougher Steels, Chrome Steel and Tungsten Steel at Slow  
Speed. Also Electric Cable  
5
3
32  
4
/ to / ″  
14  
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Galvanized Pipe, Thin Wall Tubing,  
Mild Steel. Chrome Steel and Tungsten Steel at Slow Speed  
Angle Iron, Bronze, Brass, Copper, Cast Iron, Galvanized Pipe Mild Steel.  
Chrome, Tungsten & Stainless Steel at Slow Speed  
1
1
8
2
/ to / ″  
18  
24  
Bi-Metal  
3
1
32  
8
/ to / ″  
Figure 11 – Blade Selection Chart  
8
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
Maintenance Instructions  
Service and Repair  
WARNING  
Always unplug power cord before per-  
WARNING  
forming any service on this tool.  
Motor Brush Inspection and Lubrication  
At approximately 100 hours of use, take or send your tool to  
your nearest RIDGID Authorized Service Center to be thor-  
oughly cleaned and inspected; worn parts replaced, when  
necessary; relubricate with fresh lubricant, if required; re-  
assemble with new brushes; and performance tested.  
The Maintenance Instructionswill take care of most of  
the service needs of this saw. Any problems not ad-  
dressed by this section should only be handled by an  
authorized RIDGID service technician.  
Any loss of power before the above maintenance check  
may indicate the need for immediate servicing of your tool.  
DO NOT CONTINUE TO OPERATE TOOL UNDER THIS  
CONDITION if proper operating voltage is present. Return  
your tool to the Service Station for immediate service.  
Tool should be taken to a RIDGID Independent Auth-  
orized Service Center or returned to the factory. All  
repairs made by Ridge service facilities are warranted  
against defects in material and workmanship.  
Saw Ventilation  
Keep inlet and outlet air passages clean to insure a cool  
running motor. Blow out motor cooling air passages oc-  
casionally to help keep motor clean and free of dirt.  
WARNING  
When servicing this saw, only identical re-  
placement parts should be used. Failure to follow these  
instructions may create a risk of electrical shock or other  
serious injury.  
If you have any questions regarding the service or repair  
of this saw, call or write to:  
Machine Storage  
Ridge Tool Company  
Technical Service Department  
400 Clark Street  
Elyria, Ohio 44035-6001  
Tel: (800) 519-3456  
E-mail: TechServices@ridgid.com  
WARNING  
Motor-driven equipment must be kept in-  
doors or well covered in rainy weather. Store the saw in  
a locked area that is out of reach of children and people  
unfamiliar with band saws. This band saw can cause se-  
rious injury in the hands of untrained users.  
For name and address of your nearest Independent  
Authorized Service Center, contact the Ridge Tool  
Ridge Tool Company  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
932VS Portable Band Saw  
Wiring Diagram Model 932 (115/230V, 60/50 Hz)  
10  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à ruban portative 932VS  
Etau de scie à ruban 32V  
Scie à ruban portative 932VS  
Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.  
N° de  
série :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
Table des matières  
Formulaire d’enregistrement des numéros de modèle et de série de l’appareil...................................................11  
Consignes générales de sécurité  
Sécurité du chantier ..................................................................................................................................................13  
Sécurité électrique.....................................................................................................................................................13  
Sécurité personnelle..................................................................................................................................................13  
Utilisation et entretien des outils................................................................................................................................14  
Réparations...............................................................................................................................................................14  
Consignes de sécurité spécifiques  
Sécurité de l’appareil.................................................................................................................................................15  
Description, spécifications et accessoires  
Description ................................................................................................................................................................15  
Spécifications ............................................................................................................................................................15  
Equipements de base................................................................................................................................................16  
Accessoires...............................................................................................................................................................16  
Utilisation de l’appareil  
Scie à ruban 932VS ..................................................................................................................................................16  
Mise en marche et arrêt de la scie .........................................................................................................................16  
Sélection de la lame appropriée................................................................................................................................16  
Lames de scie à ruban...........................................................................................................................................16  
Sélection des lames ...............................................................................................................................................16  
Entretien des lames...................................................................................................................................................16  
Méthode de coupe.....................................................................................................................................................17  
Scie à ruban 932VS avec étau 32V ..........................................................................................................................17  
Assemblage de l’étau 32V......................................................................................................................................17  
Utilisation de l’étau 32V.............................................................................................................................................17  
Coupe à l’aide de l’étau 32V .....................................................................................................................................18  
Opérations particulières  
Remplacement des lames.........................................................................................................................................19  
Réglage de l’alignement des lames ..........................................................................................................................19  
Entretien  
Inspection des balais du moteur et lubrification ........................................................................................................20  
Ventilation de la scie .................................................................................................................................................20  
Stockage de l’appareil.................................................................................................................................................20  
Entretien et réparations ..............................................................................................................................................21  
Schéma électrique.......................................................................................................................................................22  
Garantie à vie............................................................................................................................................Page de garde  
12  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
lintérieur de lappareil augmente les risques de choc  
électrique.  
Consignes de sécurité générales  
MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des  
instructions ci-devant. Le respect des  
consignes suivantes vous permettra  
d’éviter les risques de choc électrique,  
d’incendie et de blessure corporelle grave.  
Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’ap-  
pareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon  
électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher  
l’appareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de  
chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des  
pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout  
cordon endommagé. Les cordons endommagés aug-  
mentent les risques de choc électrique.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
Sécurité du chantier  
Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les étab-  
lis encombrés et les locaux mal éclairés sont une  
invitation aux accidents.  
A l’extérieur, utilisez une rallonge électrique portant  
l’indication “W-A” ou “W”. Ce type de cordon est  
prévu pour être utilisé à lextérieur et réduit les risques  
de choc électrique.  
N’utilisez pas d’appareils électriques dans un mi-  
lieu explosif tel qu’en présence de liquides, de  
gaz ou de poussières inflammables. Lappareil pro-  
duit des étincelles qui pourraient provoquer la  
combustion des poussières et vapeurs.  
Branchez l’appareil sur une source d’alimentation  
à courant alternatif qui correspond aux indica-  
tions de la plaque signalétique de l’appareil. Une  
tension électrique incorrecte peut entraîner des chocs  
et des brûlures électriques.  
Gardez les tiers, les enfants et les visiteurs à l’écart  
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis-  
tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de  
lappareil.  
Utilisez uniquement des rallonges à trois fils  
équipées de fiches et de prises avec terre capa-  
bles de recevoir la fiche de l’appareil. Lutilisation  
dautres types de rallonge nassurerait pas la mise à  
la terre de lappareil et augmenterait les risques de  
choc électrique.  
Ne laissez pas les visiteurs toucher l’appareil ou sa  
rallonge électrique. De telles mesures préventives ré-  
duisent les risques daccident.  
Utilisez la section de rallonge appropriée (voir le  
tableau). Une section de conducteurs insuffisante en-  
traînera des pertes de charge excessive et un manque  
de puissance.  
Sécurité électrique  
Les appareils électriques avec terre doivent être  
branchés sur une prise avec terre appropriée et  
conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever  
la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche  
d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs  
de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de  
doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans  
le cas dune panne ou dune défaillance électrique de  
lappareil, la terre assure un passage de faible résis-  
tance qui éloigne le courant électrique de lopérateur.  
Sections minimales des fils conducteurs des rallonges  
Ampères indiqués  
sur la plaque  
signalétique  
Longueur totale (en pieds)  
0 à 25  
26 à 50  
16 AWG  
16 AWG  
16 AWG  
12 AWG  
51 à 100  
0 à 6  
18 AWG  
18 AWG  
16 AWG  
14 AWG  
16 AWG  
14 AWG  
6 à 10  
10 à 12  
12 à 16  
14 AWG  
cache-prise  
avec  
Déconseillé  
terre  
Sécurité personnelle  
Restez attentif, faites attention à ce que vous faites  
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez  
un appareil électrique. N’utilisez pas ce type d’ap-  
pareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vous  
prenez des médicaments, de l’alcool ou des pro-  
duits pharmaceutiques. Un instant dinattention peut  
entraîner de graves blessures lorsque lon utilise un ap-  
pareil électrique.  
Barrette de terre  
Barrette de terre  
Evitez d’entrer en contact avec les objets reliés à la  
terre tels que les canalisations, les radiateurs, les  
cuisinières et les réfrigérateurs. Tout contact avec  
des masses augmente les risques de choc électrique.  
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez  
pas de vêtements amples ni de bijoux. Attachez les  
cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête-  
N’exposez pas les appareils électriques aux in-  
tempéries ou à l’eau. Toute pénétration deau à  
Ridge Tool Company  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
ments et vos gants à l’écart des pièces mobiles.  
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs  
peuvent sentraver dans les pièces mobiles.  
N’utilisez pas l’appareil si son interrupteur ne per-  
met pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout  
appareil qui ne peut pas être contrôlé par son inter-  
rupteur est dangereux et doit être réparé.  
Evitez les risques de démarrage accidentel.  
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en  
position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil.  
Porter lappareil avec un doigt sur la gâchette ou le  
brancher lorsque son interrupteur est en position de  
marche est une invitation aux accidents.  
Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil  
avant son réglage, le remplacement d’accessoires  
ou son rangement. De telles mesures préventives  
réduisent les risques de démarrage accidentel de  
lappareil.  
Enlevez les clés de réglage avant de mettre l’ap-  
pareil en marche. Une clé restée sur un des  
mécanismes rotatifs de lappareil peut être dangereuse.  
Rangez les appareils non utilisés hors de la portée  
des enfants et des personnes non-initiées. Ces  
appareils sont dangereux entre les mains de personnes  
non initiées.  
Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez  
une bonne assise et un bon équilibre à tout mo-  
ment. Une bonne assise et un bon équilibre vous  
permettent de mieux contrôler lappareil en cas dim-  
prévu.  
Entretenez les outils avec soin. Gardez les outils de  
coupe propres et bien affûtés. Des outils bien en-  
tretenus et bien affûtés minimisent les risques de  
grippage et sont plus faciles à contrôler.  
Utilisez les équipements de sécurité appropriés.  
Portez systématique une protection oculaire. Un  
masque à poussière, des chaussures de sécurité, le  
casque et/ou une protection auditive doivent être portés  
selon les conditions dutilisation.  
Examinez l’appareil pour signes de mauvais aligne-  
ment ou de grippage, de pièces endommagées  
ou de toute autre condition qui pourrait nuire à  
son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites-le  
réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents  
sont le résultat dappareils mal entretenus.  
MISE EN GARDE  
Certaines poussières émises du-  
rant le ponçage, le sciage, le meulage ou le perçage  
électrique et par autres activités de construction conti-  
ennent des produits chimiques que l’état de la Californie  
a reconnus comme étant cancérigène ou responsable de  
malformations congénitales et autres maladies du sys-  
tème reproductif. Parmi ces produits chimiques se  
trouvent :  
Utilisez exclusivement les accessoires spéciale-  
ment prévus pour votre type d’appareil. Les  
accessoires prévus pour un type dappareil peuvent  
être dangereux lorsquils sont utilisés sur un autre.  
Examinez le cordon de l’appareil et les rallonges  
électriques régulièrement et remplacez tout élé-  
ment endommagé. Les cordons électriques endom-  
magés augmentent les risques de choc électrique.  
Le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;  
La silice cristalline contenue dans les briques, le  
ciment et autres produits de maçonnerie ;  
Gardez les poignées de l’appareil propres, sèches  
et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela assurera  
un meilleur contrôle de lappareil.  
Larsenic et le chrome provenant des bois traités.  
Les risques encourus dépendent de la fréquence dex-  
position à ce type de travail. Afin de réduire les risques  
dexposition à ces produits chimiques : travaillez dans un  
local bien ventilé et portez des équipements de sécurité  
homologués, tels que les masques spécialement conçus  
pour filtrer les particules microscopiques.  
Réparations  
Toutes réparations de l’appareil doivent être con-  
fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou  
lentretien de lappareil par du personnel non qualifié  
peut entraîner des blessures.  
Utilisation et entretien de l’appareil  
Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu-  
sivement des pièces de rechange identiques à  
celles d’origine. Suivez les instructions de la sec-  
tion “Service et réparations” du mode d’emploi.  
Lutilisation de pièces de rechange non homologuées  
ou le non respect des consignes dentretien peut créer  
un risque de choc électrique ou de blessure corporelle  
et annuler la garantie.  
Servez-vous d’un serre-joint ou autre moyen pra-  
tique pour arrimer l’ouvrage à une plate-forme  
stable. Tenir louvrage à la main ou contre le corps est  
instable et risque de vous en faire perdre le contrôle.  
Ne forcez pas l’appareil. Servez-vous de l’outil  
prévu pour le travail en question. Loutil approprié  
fera le travail avec plus defficacité et plus de sécurité  
lorsquil fonctionne au régime prévu.  
14  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
Suivez les instructions visant la lubrification de  
l’appareil et le changement des accessoires. Les  
outils mal entretenus sont souvent à lorigine des  
accidents.  
doit être coupé. Cela évitera que la scie tombe en fin  
de coupe.  
N’utilisez pas la scie à ruban et l’étau sans la  
bride de sécurité. Celle-ci empêche la scie à ruban de  
se séparer de l’étau.  
Consignes de  
Faites très attention lors de la coupe du magné-  
sium. Ne jamais utiliser d’eau ou un extincteur  
traditionnel pour éteindre du magnésium en feu.  
Utilisez exclusivement de la poudre de graphite  
type G-1. Les copeaux de magnésium peuvent sen-  
flammer et créer un risque dincendie.  
sécurité particulières  
MISE EN GARDE !  
Familiarisez-vous complètement avec le mode  
d’emploi avant d’utiliser l’appareil. La non com-  
préhension ou le non respect des consignes qu’il  
contient augmenterait les risques de choc élec-  
trique, d’incendie et de grave blessure corporelle.  
Faites très attention lors des coupes aveugles  
dans des conduites ou des tuyaux. Vérifiez que  
l’objet devant être coupé ne contient pas de fils  
électriques, de gaz ou d’eau. Cela pourrait créer  
une situation dangereuse accompagnée dun risque de  
grave blessure corporelle.  
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux  
Services techniques de la Ridge Tool Company en  
composant le (800) 519-3456.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
Sécurité de l’appareil  
Ne pas tenter de modifier ou utiliser l’appareil  
pour des applications non prévues. Les applications  
non prévues peuvent accroître les risques daccident.  
Description, spécifications et  
accessoires  
Utilisez exclusivement la lame recommandée pour  
le type de matériau à couper. Les lames recom-  
mandées et bien affûtées minimisent les risques de  
grippage et facilite le contrôle de lappareil.  
Description  
La scie à ruban portative RIDGID 932VS est prévue pour  
la coupe des matériaux ferreux et non ferreux, quil  
sagisse de barres, de tubes ou de formes irrégulières.  
Arrimez l’ouvrage avant d’installer l’étau. Montez  
l’étau sur l’ouvrage et serrez-le avant d’installer la  
scie à ruban sur l’étau. Pour pouvoir stabiliser len-  
semble, louvrage doit pouvoir soutenir le poids de  
l’étau et celui de la scie à ruban sans bouger.  
3
4
Sa capacité de 4 / po lui permet de couper les canali-  
sations d’évacuation dune section nominale de 4 po.  
Lensemble est monté sur roulements à bille et à aiguille,  
ce qui lui assure une grande longévité et fiabilité.  
Restez à l’écart des ouvrages qui risquent de  
tomber en fin de coupe. Ceux-ci risqueraient de  
vous blesser.  
Spécifications  
Capacité de coupe.......Profilés ronds jusqu’à 4 / po,  
3
4
profilés rectangulaires jusqu’à  
1
3
Tenez la scie à ruban fermement des deux mains  
durant l’opération de coupe. Préparez-vous à  
soutenir le poids de la scie en fin de coupe. Cela  
vous évitera de perdre le contrôle de la scie.  
2
4
4 / x 4 / po  
Moteur  
N° ..............................932VS  
Type ..........................Universal  
Tension .....................115V (ca), 50/60Hz  
Ampères....................6  
Arrêtez la scie à ruban et débranchez-la avant de  
l’installer ou de l’enlever de l’étau. Cela évitera les  
risques de démarrage accidentel.  
Régime à  
Ecartez vos mains de la zone de coupe lorsque  
vous utilisez la scie. Vos doigts et vos mains risquent  
d’être coupés.  
vide SFPM.................variable, de 100 à 245  
Système  
d’entraînement.............pignon et chaîne  
N’utilisez pas l’appareil si ses carters de protection  
ont été endommagés ou enlevés. Les lames et mé-  
canismes exposés augmentent les risques daccident.  
1
7
2
8
Dimensions de lame.... / po x 0,020 po x 44 / po  
Poids.............................14 livres.  
Ne montez pas l’étau sur la partie d’ouvrage qui  
Ridge Tool Company  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
2. Appuyez sur la gâchette (Figure 1) pour mettre le  
moteur en marche. Lâchez la gâchette pour arrêter  
le moteur.  
Equipements de base  
Mallette de transport en acier  
Lame bimétal  
Cire à lame  
3. Un bouton de verrouillage (LOCK) Figure 1 est prévu  
pour permettre à la scie de fonctionner sans avoir à  
appuyer sur la gâchette. Pour verrouiller la gâchette  
en position de marche, appuyez à fond sur celle-ci,  
enfoncez le bouton de verrouillage, puis lâchez la  
gâchette.  
Accessoires  
Etau N° 32V  
Lors de lutilisation de l’étau 32V, les sections maxi-  
males de coupe sont les suivantes :  
Rond – Ø 4 / po  
1
2
Pour libérer le bouton de verrouillage, appuyez mo-  
Carré – 3 po x 3 po  
mentanément sur la gâchette.  
Cornière 3 po x 3 po  
4. La 932VS est équipée dun variateur de vitesse. La  
vitesse de lappareil se règle en tournant la manette  
de réglage (Figure 1).  
AVERTISSEMENT  
La coupe d’autres types de profilés n’est pas  
recommandée.  
Sélection de la lame appropriée  
Lames de scie à ruban  
La scie à ruban modèle 932VS utilise des lames de 0,020  
1
7
2
8
po d’épaisseur, de / po de large et de 44 / po de long.  
NOTA ! NE PAS UTILISER ces lames sur une scie à  
ruban stationnaire. Les lames prévues pour  
les scies à ruban stationnaires ont une épais-  
seur différente et ne PEUVENT PAS passer  
entre les guide-lame haute précision des scies  
à ruban portatives.  
Reportez-vous au tableau de sélection des lames (Figure  
11) pour les lames disponibles et leurs applications  
prévues. Ce tableau nest sensé servir que de guide. En  
raison de la variété des matériaux pouvant être coupés,  
lexpérience de lutilisateur devra déterminer laquelle of-  
frira le plus haut niveau defficacité et de longévité de  
lame en fonction de lapplication envisagée.  
Figure 1 – Commande à vitesse variable  
La mollette est numéroté de “1” à “6”, “1” étant la vitesse la plus  
lente (90 SFM environ) et “6” étant la vitesse la plus élevée (240  
SFM environ). La commande de vitesse peut être réglée que le  
moteur soit en marche ou non.  
Sélection des lames  
Sélectionnez, de préférence, une lame dont au moins  
deux dents sengagent sur l’épaisseur du matériau si-  
multanément. Plus le matériau est mince ou dur, plus  
fines doivent être les dents de lame. Pour les matériaux  
plus épais ou moins durs, une lame avec des dents plus  
grosses est recommandée. Les lames en acier rapide  
restent affûtées plus longtemps que les lames en alliage.  
Utilisation de l’appareil  
MISE EN GARDE  
Lutilisateur doit s’être complètement  
familiarisé avec les consignes de sécurité précédentes  
avant toute tentative dutilisation de ce matériel.  
MISE EN GARDE  
Nutilisez pas la scie à une tension  
électrique qui ne soit pas dans la plage prévue. Vérifiez  
la plaque signalétique pour le type de circuit dalimen-  
tation applicable.  
Entretien des lames  
Lutilisation dune cire de lubrification, telle que celle fournie  
avec la scie, prolongera la vie utile des lames. Assurez-  
vous que la scie est équipée dune lame bien affûtée.  
Scie à ruban 932VS  
Mise en marche et arrêt de la scie  
AVERTISSEMENT  
En aucun cas doit-on utiliser un  
1. Vérifiez que la tension dalimentation correspond à  
celle indiquée sur la plaque signalétique de la scie.  
Branchez lappareil sur le circuit dalimentation.  
lubrifiant liquide avec cette scie. Les roulements et les  
galets en caoutchouc des poulies risqueraient d’être  
endommagés.  
16  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
NOTA ! Lutilisation de cire en bâtons est particulière-  
ment recommandée lors de la coupe de  
grandes sections daluminium et de laiton doux,  
car celle-ci aide à nettoyer les creux de lame.  
Sur les matériaux durs, la cire en bâtons aide à  
refroidir la lame et à éviter quelle ne perde sa  
dureté. Lutilisation de ce type de lubrifiant as-  
sure aussi une coupe plus nette et plus propre.  
Scie à ruban 932VS avec étau 32V  
Assemblage de l’étau 32V  
MISE EN GARDE !  
La scie doit être débranchée avant d’installer  
l’étau 32V.  
1. Enlevez les deux vis (A), puis retirez la poignée (C) et  
l’écrou (B) (Figure 3).  
B
C
Incorrect  
A
Correct  
Correct  
Incorrect  
Figure 3  
Figure 2 – Ouvrage correctement positionné pour coupe  
2. Positionnez le support de fixation de l’étau sur la scie  
à ruban (Figure 4) et retenez-le à laide des deux  
écrous fournis avec l’étau 32V. (Serrez-les à un cou-  
ple de 40 à 50 in/lb.)  
Méthode de coupe  
1. Sassurer que louvrage est bien arrimé et orienté  
de manière à ce que le plus grand nombre de dents le  
contacteront durant la coupe (Figure 2).  
Ecrous  
2. Branchez le cordon dalimentation de la scie dans  
Logement  
de cordon  
une prise avec terre appropriée.  
3. Réglez le sélecteur de vitesse à la vitesse voulue. La  
vitesse peut être modifiée avec lappareil en marche.  
4. Tenez la scie dans une position neutre, éloignée de  
louvrage.  
5. Mettez la scie en marche en appuyant sur la gâchette  
de la poignée arrière.  
6. Appuyez la butée de lame arrière fermement contre  
louvrage et rabaissez la scie pour couper le matériau.  
Figure 4  
NOTA ! Laissez le poids de la scie fournir la pression de  
coupe nécessaire. Nappuyez pas sur la scie du-  
rant la coupe. Cela ralentirait la lame et nuirait à  
lefficacité de coupe.  
3. Remontez la poignée (C), (Figure 3), à laide des  
deux longues vis fournies avec l’étau 32V.  
4. Engagez le cordon dalimentation dans le logement  
7. Une fois la coupe terminée, retenez la scie fermement  
comme indiqué à la Figure 4.  
pour lempêcher de tomber contre louvrage.  
8. Lâchez la gâchette et débranchez le cordon dali-  
Utilisation de l’étau 32V  
mentation.  
MISE EN GARDE  
Assurez-vous que la scie est  
NOTA ! Suite à une coupe prolongée, la cire collera  
aux poulies de la scie. Cela na aucun effet sur  
son fonctionnement. Il suffit simplement de  
débrancher la scie et dessuyer la cire accu-  
mulée sur les poulies.  
débranchée avant de linstaller sur louvrage.  
1. Arrimez louvrage afin d’éviter son déplacement en  
cours de coupe.  
Ridge Tool Company  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
MISE EN GARDE Louvrage doit être suffisamment  
bien arrimé pour pouvoir supporter le poids de l’étau et de  
la scie à ruban.  
2. Positionnez l’étau sur louvrage et fixez-le en serrant  
la vis de blocage (Figure 5). La vis devra supporter  
tout le poids de la scie à ruban.  
NOTA ! L’étau doit être positionné de manière à ce que  
la vis de blocage se trouve à la verticale et au-  
dessus de louvrage.  
Figure 7B  
Figure 7A  
Vis de blocage  
A. Introduisez la broche du support de fixation dans le  
trou de l’étau (Figure 7A).  
B. Installez lattache de sécurité, puis rabaissez la scie  
doucement jusqu’à ce quelle repose sur louvrage  
(Figure 7B).  
MISE EN GARDE  
Lattache de sécurité doit être instal-  
lée afin dempêcher la scie à ruban de se séparer de  
l’étau en cours de coupe.  
Coupe à l’aide de l’étau 32V  
MISE EN GARDE  
Assurez-vous que la gâchette de la  
Figure 5  
scie à ruban se trouve en position OFF (arrêt). Branchez  
la scie. Utilisez l’étau uniquement à une hauteur permet-  
tant une bonne prise en main de la poignée de scie  
durant toute lopération de coupe.  
CORRECT  
1. Prenez la scie à ruban par sa poignée et relevez-la  
pour l’écarter de louvrage.  
2. Appuyez sur la gâchette pour mettre la scie en  
marche. Si nécessaire, réglez la vitesse de la scie.  
INCORRECT  
Figure 6  
3. Montez la scie à ruban sur l’étau.  
MISE EN GARDE  
Ecartez vos mains de la lame de  
scie lors du montage et de la dépose de la scie à ruban.  
Figure 8  
3. Rabaissez la scie lentement jusqu’à ce que la lame  
entame louvrage. Tenez la scie fermement avec les  
deux mains tandis quelle se charge deffectuer la  
coupe sous son propre poids. NE FORCEZ PAS la  
scie contre louvrage. Soutenez le poids de la scie en  
fin de coupe.  
18  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
NOTA ! La baguette de repérage sera coupée lors de la  
première coupe (Figure 8). Celle-ci servira à  
assurer le positionnement précis de l’étau par  
rapport à louvrage lors des coupes suivantes et  
permettra de suivre une ligne prédéterminée.  
3. Introduisez la lame de rechange entre les galets et les  
guides.  
NOTA ! Assurez-vous que, vu du côté gauche, les dents  
de la lame de scie sont orientées vers larrière de  
la scie. Si elles sont orientées vers lavant de la  
scie, enlevez la lame et retournez-la (Figure 10).  
4. Dès la coupe achevée, lâchez la gâchette et  
débranchez la scie.  
4. Tenez la lame en position entre les galets et les  
guides dune main, puis faites-les passer autour des  
poulies avec lautre.  
5. Enlevez lattache de sécurité et retirez la scie de l’étau.  
6. Desserrez la vis de blocage et retirez l’étau de lou-  
vrage.  
5. Tournez le tendeur de lame qui se trouve en tête de  
scie à gauche, vers larrière de la scie.  
NOTA ! Il peut être nécessaire dajouter des cales  
(Figure 9) entre le support et la scie afin  
dobtenir une coupe à l’équerre. Voir les in-  
structions suivantes : des rondelles de calage  
sont prévus dans la pochette daccessoires.  
6. Activez la gâchette à plusieurs reprises afin de vous  
assurer que la lame se déplace librement et que le  
ressort revient à la position OFF (arrêt).  
Réglage de l’alignement de la lame  
Cette scie à ruban est équipée dun mécanisme daligne-  
ment de lame réglable. Lorsque celui-ci est correctement  
réglé, le bord arrière de la lame devrait frôler au moins un  
des galets de secours, sans pour autant sappuyer lour-  
dement contre le galet. Si la lame nest pas correctement  
alignée, réglez-la de la manière suivante :  
Cale  
Support  
Ajouter cales à  
‘A’ et ‘B’  
Ajouter cales  
à ‘A’  
MISE EN GARDE !  
DÉBRANCHEZ LA SCIE.  
Ajouter cales  
à ‘C’  
Ajouter cales à  
‘B’ et ‘C’  
9
16  
1. Utilisez une clé de / po pour desserrer l’écrou de  
Figure 9  
blocage du mécanisme (Figure 12) en le tournant  
un tour ou deux à gauche.  
2. Servez-vous dun tournevis plat pour tourner la vis  
dalignement un quart de tour. Tourner la vis à  
DROITE déplacera la lame vers le haut, voire vers les  
galets de guidage. Tourner la vise à GAUCHE dé-  
placera la lame vers le bas, cest à dire, à lopposé des  
galets de guidage.  
Opérations particulières  
Remplacement des lames de scie  
MISE EN GARDE  
Assurez-vous que lappareil est  
débranché avant de changer de lame.  
3. Resserrez l’écrou de blocage du mécanisme.  
Direction de rotation de la lame  
du côté gauche de la scie.  
4. En suivant les instructions de la section Mise en  
marche et arrêt de la scie, faites fonctionner la scie  
afin de vérifier lalignement de la lame.  
Orientation des dents de lame  
du côté gauche de la scie.  
5. Répétez les étapes 1 à 5 autant de fois que néces-  
saire pour obtenir lalignement voulu.  
Figure 10 – Orientation appropriée des lames de scie.  
1. Tournez la poignée du tendeur de lame qui se trouve  
à lavant de la scie 180° à droite, jusqu’à lindication  
FORWARD (avant) afin de détendre la lame.  
2. Enlevez la lame, dabord au niveau des poulies, puis  
au niveau des guides.  
Ridge Tool Company  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
Toute perte de puissance constatée entre les révisions  
périodiques indiquées peut signaler un besoin de ré-  
paration immédiate de lappareil. Le cas échéant, et sil  
ne sagit pas dun problème au niveau du secteur dali-  
mentation électrique, cessez dutiliser lappareil. Confiez  
lappareil à votre réparateur pour intervention immédiate.  
Ventilation de la scie  
Nettoyez régulièrement les grilles de ventilation de lap-  
pareil afin dassurer le refroidissement adéquat du  
moteur. Passez les grilles de ventilation à lair com-  
primé occasionnellement afin dassurer la propreté et la  
ventilation du moteur.  
Stockage de l’appareil  
Figure 12  
MISE EN GARDE  
Tout matériel électrique doit être  
stocké à lintérieur ou bien protégé contre les intempéries.  
Rangez la scie dans un lieu sou clé, hors de la portée des  
enfants et des individus non familiers avec ce type de  
matériel. Cette scie à ruban peut être dangereuse entre les  
mains dutilisateurs non initiés.  
Entretien  
MISE EN GARDE  
Débranchez lappareil systématique-  
ment avant toute intervention.  
Inspection des balais du moteur  
et lubrification  
Après environ 100 heures dutilisation, apportez ou ex-  
pédiez lappareil chez le réparateur RIDGID le plus proche  
pour nettoyage et inspection, remplacement éventuel des  
composants usés, lubrification éventuelle, installation de  
nouveaux balais et vérification des performances.  
Epaisseur  
des  
matériaux  
Dents  
par  
pouce  
Tableau de sélection des lames  
Type  
Aluminium, cornières dacier, fonte, bronze, laiton, cuivre, tuyaux gal-  
5
1
32  
2
/ à / po  
14  
18  
24  
1
4
vanisés, acier doux et câbles électriques jusqu’à 3 / po de diamètre  
Cornière dacier, bronze, laiton, cuivre, tuyaux galvanisés, tuyaux à parois  
minces, acier doux  
Cornière dacier, bronze, laiton, cuivre, fonte, tuyaux galvanisés, chrome,  
acier au tungstène et acier inoxydable à petite vitesse  
1
1
8
4
/ à / po  
Acier au  
carbone  
3
3
32  
8
/ à / po  
Aluminium, cornière dacier, fonte, bronze, laiton, cuivre, tuyaux gal-  
vanisés, acier doux, aciers plus durs, acier chromé et acier au tungstène  
à petite vitesse, ainsi que câbles électriques  
5
3
32  
4
/ à / po  
14  
Cornière dacier, bronze, laiton, cuivre, tuyaux galvanisés, tuyaux à parois  
minces, acier doux, acier chromé et acier au tungstène à petite vitesse  
Cornière dacier, bronze, laiton, cuivre, fonte, tuyaux galvanisés, acier  
doux, chrome, acier au tungstène et acier inoxydable à petite vitesse  
1
1
8
2
/ à / po  
18  
24  
Bimétal  
3
1
32  
8
/ à / po  
Figure 11 – Tableau de sélection des lames  
20  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
Entretien et réparations  
MISE EN GARDE !  
La section Entretiendevrait couvrir la majorité des be-  
soins dentretien de la scie. Tous problèmes qui nont pas  
été adressés dans cette section doivent être confiés à un  
technicien RIDGID agréé.  
Lappareil devrait être alors confié à un réparateur agréé  
par RIDGID ou renvoyé à lusine. Toutes réparations ef-  
fectuées par les services Ridge sont garanties contre  
les vices de matériaux et de main d’œuvre.  
MISE EN GARDE  
Nutilisez que des pièces de re-  
change identiques à celles dorigine lors de la réparation  
de cette scie. Le non respect de cette consigne pourrait  
accroître les risques de choc électrique ou autre blessure  
corporelle grave.  
En cas de questions éventuelles concernant lentretien ou  
la réparation de cette scie, veuillez nous consulter par télé-  
phone ou par écrit aux coordonnées suivantes :  
Ridge Tool Company  
Technical Service Department  
400 Clark Street  
Elyria, Ohio 44035-6001  
Tel: (800) 519-3456  
E-mail: TechServices@ridgid.com  
Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le  
plus proche, veuillez contacter la Ridge Tool Company au  
Ridge Tool Company  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scie à Ruban Portative 932VS  
Schéma électrique du modèle 932VS (115/230V, 60/50Hz)  
Rouge  
Gris ou noir  
Cavalier  
rouge  
Bleu  
Rouge  
Blanc  
Blanc  
Bobine 2  
Bobine 1  
Jaune  
Noir  
Ligne  
Blanc  
Bleu  
Interrupteur de gâchette  
22  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil  
932VS y su  
Prensa de tornillo No. 32V  
Sierra de banda portátil 932VS  
Apunte aquí y conserve el número de serie del producto, el que se encuentra en la placa  
de características.  
No. de  
Serie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
Indice  
Formulario para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina..................................................................23  
Información general de seguridad  
Seguridad en la zona de trabajo ...............................................................................................................................25  
Seguridad eléctrica....................................................................................................................................................25  
Seguridad personal ...................................................................................................................................................25  
Uso y cuidado de la herramienta...............................................................................................................................26  
Servicio......................................................................................................................................................................26  
Información específica de seguridad  
Seguridad de la herramienta.....................................................................................................................................27  
Descripción, especificaciones y equipo estándar  
Descripción................................................................................................................................................................27  
Especificaciones........................................................................................................................................................27  
Equipo estándar ........................................................................................................................................................28  
Accesorios.................................................................................................................................................................28  
Instrucciones para el funcionamiento  
Sierra de banda 932VS.............................................................................................................................................28  
Cómo echar a andar y parar la sierra.....................................................................................................................28  
Elección de cuchillas.................................................................................................................................................28  
Cuchillas para la sierra de banda...........................................................................................................................28  
Cuál cuchilla usar...................................................................................................................................................29  
Cuidado de las cuchillas............................................................................................................................................29  
Cómo cortar...............................................................................................................................................................29  
Sierra de Banda 932VS con una Prensa de Tornillo 32V .........................................................................................29  
Montaje de la Prensa de Tornillo 32V ....................................................................................................................29  
Cómo usar la Prensa de Tornillo 32V .......................................................................................................................30  
Cómo cortar empleando la Prensa de Tornillo 32V ..................................................................................................30  
Procedimientos especiales  
Recambio de cuchilla ................................................................................................................................................31  
Regulación de la trayectoria de la cuchilla................................................................................................................31  
Instrucciones de mantenimiento  
Inspección de las escobillas del motor y lubricación.................................................................................................32  
Ventilación de la sierra..............................................................................................................................................32  
Almacenamiento de la herramienta ...........................................................................................................................33  
Servicio y reparaciones ..............................................................................................................................................33  
Diagrama de cableado.................................................................................................................................................33  
Garantía vitalicia ..................................................................................................................................carátula posterior  
24  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia  
o a condiciones mojadas. Cuando entra agua en una  
herramienta a motor, aumenta el riesgo de que se  
produzca un choque eléctrico.  
Información general de seguridad  
¡
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc-  
ciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos,  
incendios y/u otras lesiones personales  
graves si no se siguen todas las ins-  
trucciones detalladas a continuación.  
No abuse del cordón. Nunca use el cordón para  
transportar las herramientas o para arrancar el  
enchufe del tomacorriente. Mantenga el cordón  
lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas  
movibles. Recambie los cordones dañados in-  
mediatamente. Los cordones en mal estado aumentan  
los riesgos de que se produzca un choque eléctrico.  
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Seguridad en la zona de trabajo  
Mantenga su área de trabajo limpia y bien alum-  
brada. Los bancos de trabajo desordenados y las  
zonas oscuras son una invitación a los accidentes.  
Al hacer funcionar una herramienta autopropul-  
sada a la intemperie, emplee un cordón de  
extensión fabricado para uso exterior y rotulado  
“W-A” o “W”. Estos cordones han sido diseñados  
para su empleo al aire libre y reducen el riesgo de que  
se produzca un choque eléctrico.  
No haga funcionar herramientas a motor en at-  
mósferas explosivas como, por ejemplo, en la  
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.  
Las herramientas autopropulsadas generan chispas  
que pueden inflamar el polvo o los gases.  
Enchufe la herramienta a una fuente de corriente  
alterna que corresponda a las especificaciones  
en la placa de caracaterísticas. El suministro de un  
voltaje incorrecto puede causar choques eléctricos o  
quemaduras.  
Al hacer funcionar una herramienta, mantenga  
apartados a los espectadores, niños y visitantes.  
Las distracciones pueden hacerle perder el control.  
No deje que los visitantes entren en contacto con  
la herramienta o el cordón de extensión. Estas me-  
didas preventivas reducen el riesgo de que se  
produzcan lesiones.  
Sólo emplee cordones de extensión de tres alam-  
bres que tengan enchufes de tres clavijas para  
conexión a tierra, y tomacorrientes de tres polos  
que acojan al enchufe de la herramienta. La herra-  
mienta no quedará a tierra si utiliza otros cordones de  
extensión y aumentará el riesgo de choques eléctricos.  
Seguridad eléctrica  
Las herramientas provistas de una conexión a  
tierra deben enchufarse a un tomacorriente de-  
bidamente instalado y conectado a tierra según  
todos los códigos y ordenanzas vigentes. Jamás  
extraiga la clavija de conducción a tierra ni lo  
modifique de manera alguna. No use ningún tipo de  
enchufe adaptador. Si tiene dudas respecto a la  
conexión a tierra del tomacorriente, consulte a un  
electricista calificado. Si una herramienta sufre una  
avería eléctrica o de otro tipo, la conexión tierra pro-  
porciona una vía de baja resistencia para conducir la  
electricidad lejos del usuario.  
Use cordones de extensión apropiados (vea la  
tabla). Una dimensión insuficiente del conductor  
causará una caída excesiva del voltaje y pérdida de  
potencia.  
Dimensión mínima de alambre para cordones de extensión  
Amperios en  
la placa de  
características  
Longitud total (en pies)  
0-25  
26-50  
51-100  
0-6  
18 AWG  
18 AWG  
16 AWG  
14 AWG  
16 AWG  
16 AWG  
16 AWG  
16 AWG  
14 AWG  
14 AWG  
6-10  
Tapa del  
enchufe conectado  
a tierra  
10-12  
12-16  
12 AWG NO SE RECOMIENDA  
Seguridad personal  
Manténgase alerta, preste atención a lo que está  
haciendo y use sentido común cuando trabaje  
con una herramienta autopropulsada. No la use si  
está cansado o se encuentra bajo la influencia de  
drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve  
descuido mientras hace funcionar una herramienta a  
motor puede resultar en lesiones personales graves.  
Clavija para la  
Clavija para la  
conexión a tierra  
conexión a tierra  
Evite el contacto de su cuerpo con superficies  
conectadas a tierra, tales como tubería, radiadores,  
cocinas, estufas y refrigeradores. Si su cuerpo  
ofrece conducción a tierra, aumenta el riesgo de que  
sufra un choque eléctrico.  
Ridge Tool Company  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni  
joyas. Contenga el cabello largo. Mantenga su ca-  
bello, ropa y guantes apartados de las piezas en  
movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo  
pueden engancharse en la piezas móviles.  
las manos o contra su cuerpo es inestable y puede  
hacerle perder el control.  
No fuerce la herramienta. Use la herramienta co-  
rrecta para el trabajo que realizará. La herramienta  
adecuada hará mejor el trabajo, de manera más se-  
gura y a la velocidad que se debe.  
Evite la puesta en marcha no intencional. Antes de  
enchufar la herramienta, asegure que el interruptor  
se encuentre en la posición OFF (apagado). Cargar  
las herramientas con el dedo sobre el interruptor o  
enchufarlas cuando su interruptor está en la posición  
de encendido (ON) constituyen una invitación a que se  
produzcan accidentes.  
Si el interruptor de la herramienta no la enciende ni  
la apaga, no use la herramienta. Cualquier herra-  
mienta que no pueda ser controlada mediante el  
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.  
Antes de efectuar trabajos de regulación, de cam-  
biar accesorios o de almacenar la herramienta,  
desconecte el enchufe de la fuente de corriente  
eléctrica. Este tipo de seguridad preventiva reduce el  
riesgo de poner la herramienta en marcha involun-  
tariamente.  
Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga  
las llaves de ajuste o regulación. Una llave mecánica  
o una llave de ajuste que se ha dejado acoplada a una  
pieza giratoria de la herramienta puede resultar en  
lesiones personales.  
Almacene las herramientas que no estén en uso  
fuera del alcance de los niños y de otras personas  
sin entrenamiento. Las herramientas son peligrosas  
en las manos de usuarios no capacitados.  
No trate de alcanzar algo por sobre la máquina.  
Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equi-  
librio en todo momento. Al mantener el equilibrio y  
los pies firmes, tendrá mejor control sobre la herra-  
mienta en situaciones inesperadas.  
Las herramientas deben ser mantenidas cuida-  
dosamente. Las de corte deben permanecer  
afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien  
mantenidas y afiladas tienen menos tendencia a aga-  
rrotarse y son más fáciles de controlar.  
Use equipo de seguridad. Siempre lleve protección  
para la vista. Cuando las condiciones lo requieran,  
debe usar mascarilla para el polvo, calzado de se-  
guridad antideslizante, casco duro o protección para  
los oídos.  
Verifique si las piezas movibles están desalineadas  
o agarrotadas, si hay piezas quebradas y si existe  
cualquiera otra condición que pueda afectar el  
funcionamiento de la herramienta. En caso de  
estar dañada, antes de usar la herramienta, há-  
gala componer. Numerosos accidentes son causados  
por herramientas que no han recibido un manten-  
imiento adecuado.  
ADVERTENCIA  
Puede que parte del polvo que se  
desprende cuando se lija, serrucha, corta, taladra, pule o  
afila, o durante otras tareas de construcción, contenga sus-  
tancias químicas que el estado de California considera  
cancerígenas, causantes de defectos congénitos u otros  
daños al sistema reproductor. Algunos de estos productos  
químicos son:  
plomo, en pinturas a base de plomo  
Solamente use accesorios recomendados por el  
fabricante para su modelo. Los accesorios que son  
adecuados para una herramienta pueden ser peli-  
grosos al usárselos en otra herramienta.  
sílice cristalino en ladrillos y cemento y otros pro-  
ductos usados en mampostería  
arsénico y cromo, en maderas tratadas con sustan-  
cias químicas  
Revise la herramienta y los cordones de exten-  
sión periódicamente. Cámbielos si están dañados.  
Los cordones en mal estado aumentan el riesgo de  
que se produzca un choque eléctrico.  
Los riesgos a la salud que implica la exposición o contacto  
con estos materiales varían según la frecuencia con que  
Ud. realiza este tipo de trabajo. Para reducir el contacto  
con estas sustancias químicas, trabaje siempre en una  
zona bien ventilada y vistiendo equipos de seguridad au-  
torizados, como mascarillas contra el polvo diseñadas  
para impedir el paso de partículas microscópicas.  
Mantenga los mangos limpios y secos, libres de  
aceite y grasa. Así se controla la herramienta de  
mejor forma.  
Uso y cuidado de la herramienta  
Use un tornillo de presión o de banco u otro medio  
práctico para asegurar la pieza de trabajo a una  
plataforma estable. El sostener la pieza de trabajo con  
Servicio  
El servicio a la herramienta sólo debe ser efectua-  
do por personal de reparación calificado. El servicio  
26  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
o mantenimiento practicado por personal de repara-  
ciones no calificado puede resultar en lesiones.  
Apague la sierra de banda y desenchúfela cuando  
la monte o desmonte de la prensa de tornillo. Así  
no se la pone en marcha involuntariamente.  
Cuande repare una herramienta debe usar única-  
mente repuestos o piezas de recambio idénticas.  
Siga las instrucciones en la sección de Manteni-  
miento de este manual. El uso de piezas no  
autorizadas o el no seguir las instrucciones para el  
mantenimiento, pueden ocasionar un choque eléc-  
trico o lesiones.  
Aparte sus manos del lugar por donde va cortando  
con la sierra. Puede cortarse los dedos o manos.  
No la use si sus cubiertas protectoras están  
dañadas o han sido sacadas. Las cuchillas y partes  
expuestas aumentan los riesgos de lesiones.  
No acople la prensa de tornillo en el extremo de la  
pieza de trabajo por donde se la cortará. Así se evita  
que la sierra se caiga después de efectuado el corte.  
Siga las instrucciones para lubricarla y cambiarle  
accesorios. Las herramientas en mal estado provocan  
accidentes.  
No haga funcionar la sierra de banda sin el clip de  
seguridad que la sujeta a la prensa de tornillo. El  
clip cerrado evita que ambas se separen.  
Información específica  
de seguridad  
Tenga mucho cuidado cuando corte en magne-  
sio. Jamás emplee agua o un extinguidor de  
incendios para combartir un incendio de magnesio.  
Sólo emplee G-1 Power (grafito). Las virutas pueden  
prenderse fuego creando peligro de incendio.  
ADVERTENCIA  
Lea este Manual del Operador detenidamente  
antes de usar esta Sierra de Banda. Pueden ocurrir  
choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones  
personales si no se comprenden y siguen las ins-  
trucciones de este manual.  
Tenga extremo cuidado al cortar un conducto o  
tubo sin saber lo que tiene en su interior.  
Asegúrese de que lo que cortará no contiene ca-  
bles eléctricos, gases o agua. Pueden producirse  
situaciones peligrosas y lesiones graves.  
Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio Técnico de  
Ridge Tool Company al teléfono (800) 519-3456.  
Seguridad de la herramienta  
No modifique esta herramienta y no la someta a  
otros usos. Así se aumenta el riesgo de que ocurran  
lesiones.  
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Descripción, especificaciones  
y equipo estándar  
Descripción  
La Sierra de Banda Portátil de RIDGID No. 932VS es  
una herramienta liviana, equilibrada, resistente y de  
calidad profesional. Corta la mayoría de las barras fer-  
rosas y no ferrosas, tubería y materiales de forma  
irregular. Es capaz de cortar desagües de 4 pulgadas,  
tamaño nominal, y conductos de 4 pulgadas. La totalidad  
de sus cojinetes (rodamientos) son de bolas y de agujas,  
que le aseguran una larga e ininterrumpida vida útil.  
Siempre emplee la hoja o cuchilla recomendada  
para el material que se va a cortar. Es menos proba-  
ble que las cuchillas adecuadas y afiladas se traben y  
la herramienta se hace más fácil de controlar.  
Sujete la pieza de trabajo antes de acoplar la  
prensa de tornillo. Agarre la pieza de trabajo firme-  
mente con la prensa de tornillo antes de acoplar la  
sierra de banda a la prensa de tornillo. Para poder  
mantener el control, la pieza de trabajo debe sostener  
el peso de la prensa de tornillo y de la sierra de banda,  
sin moverse.  
Especificaciones  
Capacidad  
de corte ........................tubería redonda de hasta 4 /  
Tenga cuidado y apártese de las piezas de tra-  
bajo que puedan caer después de un corte. Pueden  
lesionarlo.  
3
4
pulgadas, conductos rectan-  
Mantenga el mango de la sierra de banda bien  
agarrado mientras efectúa un corte. Apoye el peso  
de la sierra mientras corta. Así no se pierde el con-  
trol sobre la sierra.  
1
3
2
4
gulares de 4 / x 4 / pulgadas.  
Motor  
No..............................932VS  
Tipo ...........................Universal  
Voltaje .......................115 V CA, 50-60 Hz  
Ridge Tool Company  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
Amperaje...................6  
Instrucciones de  
funcionamiento  
Velocidad SFM (pies de superficie por minuto),  
sin carga....................variable 100-245  
ADVERTENCIA  
Antes de poner en marcha este  
Transmisión.................de engranaje recto y cadena  
equipo, el operador debe estar totalmente familiarizado  
con las medidas de precaución descritas anteriormente.  
Tamaño de la hoja  
o cuchilla...................... / pulgada x 0,20 x 44 / pul-  
1
7
2
8
ADVERTENCIA  
No haga funcionar la Sierra a voltajes  
gadas  
que no se encuentran dentro de los límites señalados.  
Vea en la placa de características de la sierra cuál es el  
circuito eléctrico bajo el que debe funcionar.  
Peso..............................14 libras  
Equipo estándar  
Maleta de acero  
Cuchilla bimetálica  
Cera para la cuchilla  
Sierra de Banda No. 932VS  
Cómo echar a andar y parar la sierra  
1. Chequee que el voltaje del circuito eléctrico sea el  
mismo que el indicado en la placa de especifica-  
ciones de la sierra. Enchufe la máquina.  
Accesorios  
Prensa de tornillo No. 32V  
2. Apriete el interruptor de gatillo Figura 1 para arrancar  
(START) el motor. Suelte el gatillo para detener  
(STOP) el motor.  
Tamaños máximos de formas que pueden cortarse  
cuando se emplea la Prensa de Tornillo No. 32V:  
Redondos: diámetro de 4 / pulgadas  
Cuadrados: 3 x 3 pulgadas  
Angulos: 3 x 3 pulgadas  
1
3. El gatillo tiene un pestillo (LOCK) Figura 1 que  
permite mantener la sierra andando sin tener que  
apretar el gatillo. Para enganchar el pestillo, apriete  
el gatillo hasta el final, empuje el botón del pestillo y  
suelte el gatillo.  
2
CUIDADO  
No se recomienda cortar otras formas.  
Para desenganchar (UNLOCK) el pestillo, apriete el  
gatillo para permitir que el botón del pestillo salte  
hacia afuera y suelte al gatillo.  
4. La Sierra 932VS viene provista de un control para  
regular la velocidad. Esta se regula girando la perilla  
del control. (Figura 1)  
Elección de cuchillas  
Cuchillas para la Sierra de Banda  
La Sierra de Banda Modelo 932VS requiere cuchillas de  
1
7
2
8
0,020 de grosor; / pulgada de ancho y 44 / pulgadas  
de largo.  
¡
NOTA! NO USE cuchillas pertenecientes a sierras de  
banda fijas o estacionarias. Estas cuchillas  
son de otro grosor y NO CABRAN en las guías  
de precisión para la cuchilla en las sierras de  
banda portátiles.  
Figure 1 – Control de la velocidad variable  
La perilla del control está numerada del 1 al 6. El 1 corresponde  
a la velocidad más lenta (aproximadamente 90 SFM); el 6, a la ve-  
locidad más rápida (aproximadamente 240 SFM). El control de la  
velocidad puede regularse cuando el motor está detenido o an-  
dando.  
CONSULTE LA TABLA DE SELECCION PARA  
CUCHILLAS (Figura 11) para conocer los tipos de  
cuchillas disponibles y sus usos. Esta tabla sólo debe  
servir de guía. Debido a que son muchos los materiales  
que se pueden cortar, la experiencia del operador le dirá  
cual cuchilla es la más adecuada y durable para cada  
corte específico.  
28  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
Cuál cuchilla usar  
seada. La velocidad de funcionamiento PUEDE CAM-  
BIARSE mientras la máquina se encuentra en marcha.  
En general, seleccione una cuchilla que tendrá por lo  
menos dos dientes engranados en el grosor del material  
que se corte. Mientras más delgado o duro el material,  
más finos deben ser los dientes de la cuchilla que lo va a  
cortar. Mientras más grueso o blando el material, más  
gruesos deben ser los dientes de la cuchilla. Las cuchillas  
de acero para altas velocidades permanecen más tiempo  
afiladas que las cuchillas de acero de aleación.  
4. Sostenga la sierra cómodamente, alejada de la pieza  
de trabajo.  
5. Póngala en marcha oprimiendo el gatillo del inte-  
rruptor en el mango posterior.  
6. Mantenga el tope guía posterior de la cuchilla firme-  
mente afirmado contra la pieza de trabajo; ahora  
baje la sierra para cortar el material.  
Cuidado de las cuchillas  
¡
NOTA! Deje que el peso de la sierra proporcione la  
presión necesaria para cortar. No cargue la  
sierra hacia abajo. Esto reducirá la velocidad de  
la cuchilla y dificultará el corte.  
La vida útil de una cuchilla se prolongará si la mantiene  
lubricada con un lubricante tipo cera como el provisto  
con la sierra. Siempre tenga puesta en la sierra una  
cuchilla bien afilada.  
7. Cuando haya completado el corte, sostenga la  
sierra firmemente para que no caiga sobre la pieza  
de trabajo.  
CUIDADO  
Por ningún motivo emplee un refrigerante  
líquido con esta sierra. Puede dañar los cojinetes (ro-  
damientos) y las ruedas de goma en las poleas.  
8. Suelte el gatillo y desenchufe el cordón de suministro.  
¡
NOTA! La cera en barra es especialmente indicada  
cuando se cortan grandes secciones de alu-  
minio o de latón blando porque ayudará a  
mantener limpias las gargantas (entre los di-  
entes de la sierra). En materiales duros, la  
cera en barra ayudará a mantener fría la  
cuchilla. Este lubricante suaviza y limpia las su-  
perficies a ambos lados del corte.  
¡
NOTA! Después de un uso prolongado, la cera se pe-  
gará a las poleas de la sierra. Esto no afectará  
el funcionamiento de la sierra. Sólo es nece-  
sario desenchufar la sierra y sacarle la cera a  
las poleas con un trapo.  
Sierra de Banda 932VS con una Prensa  
de Tornillo 32V  
Montaje de la Prensa de Tornillo 32V  
ADVERTENCIA  
La sierra debe estar desenchufada antes de  
acoplarle la Prensa de Tornillo 32V.  
incorrecta  
correcta  
1. Extraiga los dos tornillos (A) y retire la perilla (C) y el  
tornillo (B) (Figura 3).  
B
C
correcta  
incorrecta  
A
Figura 2 – Trabaje en la posición correcta  
Cómo cortar  
1. Asegure que la pieza que se cortará esté bien sujeta  
y en la posición correcta, es decir, que la pieza  
quede en contacto con el mayor número de dientes.  
(Figura 2)  
Figura 3  
2. Coloque el brazo de montaje de la prensa de tornillo  
sobre la sierra (Figura 4) y fíjelo con los dos pernos de  
cabeza hexagonal provistos con la prensa 32V. (Par  
de torsión: 40 a 50 pulgadas libras.)  
2. Enchufe la sierra en un tomacorriente conectado a  
tierra.  
3. Ponga el interruptor de velocidades en la velocidad de-  
Ridge Tool Company  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
CORRECTA  
pernos  
ranura para  
el cordón  
INCORRECTA  
Figura 4  
Figura 6  
3. Vuelva a montar la perilla (C), (Figura 3), empleando  
los dos tornillos de montaje más largos provistos con  
la prensa 32V.  
3. Acople la sierra a la prensa de tornillo.  
ADVERTENCIA  
Mantenga sus manos apartadas de la  
cuchilla de la sierra cuando acople y retire la sierra.  
4. Coloque el cordón en la ranura como se muestra en la  
Figura 4.  
Cómo usar la Prensa de Tornillo 32V  
ADVERTENCIA Asegúrese de que la sierra esté des-  
enchufada cuando se monte a la pieza de trabajo. Se  
recomienda que practique el corte en un trozo de material.  
1. Fije la pieza de trabajo para que no se mueva durante  
el corte.  
ADVERTENCIA  
La prensa de trabajo debe sujetarse  
para resistir el peso de la prensa de tornillo y de la sierra.  
Figura 7A  
Figura 7B  
2. Monte la prensa de tornillo a la pieza de trabajo y  
asegúrela apretando el tornillo de fijación firme-  
mente (vea la Figura 5). La abrazadera debe  
sostener a la sierra.  
A. Inserte el pasador del brazo de montaje a través del  
agujero en la prensa de tornillo (Figura 7A).  
B. Instale el clip de seguridad y baje la sierra suave-  
mente hasta que se apoye en la pieza de trabajo  
(Figura 7B).  
¡
NOTA! La prensa de tornillo debe ser colocada de tal  
forma que el tornillo de fijación quede vertical-  
mente y encima de la pieza de trabajo.  
Para impedir que la sierra se separe  
ADVERTENCIA  
de la prensa de tornillo durante el funcionamiento, el clip  
de seguridad debe estar instalado.  
tornillo de fijación  
Cómo cortar empleando la Prensa de  
Tornillo 32V  
ADVERTENCIA  
Asegure que el interruptor de gatillo de  
la sierra esté en la posición de OFF (apagado). Enchufe  
la sierra a la fuente de corriente. Sólo emplee la prensa de  
tornillo a alturas que le permitan mantener el mango de la  
sierra bien agarrado durante el corte.  
1. Agarre el mango de la sierra y levántelo para que la  
cuchilla no tope a la pieza de trabajo.  
2. Oprima el gatillo para echar a andar la sierra. Regule  
la velocidad cuando sea necesario.  
Figura 5  
30  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
Procedimientos especiales  
Recambio de cuchilla  
ADVERTENCIA  
Asegure que el cordón de suministro  
esté desenchufado antes de cambiar la cuchilla.  
Dirección del desplazamiento de  
la cuchilla mirada desde el lado  
izquierdo de la sierra  
Posición de los dientes de la sierra  
mirada desde el lado izquierdo de  
la sierra  
Figura 10 – Posición correcta de la cuchilla de la sierra  
1. Gire el mango de la tensión de la cuchilla, ubicado  
en la parte delantera de la sierra, en el sentido de las  
agujas del reloj en 180º, para que apunte FOR-  
WARD (hacia adelante). Así se reduce la tensión de  
la cuchilla.  
Figura 8  
3. Baje la sierra lentamente hasta que la cuchilla toque  
la pieza de trabajo. Mantenga el mango de la sierra  
bien agarrado mientras la sierra efectúa el corte con  
su propio peso. NO FUERCE la sierra hacia la pieza  
de trabajo. Sostenga el peso de la sierra mientras se  
efectúa el corte.  
2. Saque la cuchilla, primero desde las poleas y luego  
desde las guías.  
3. Inserte una nueva cuchilla entre los rodillos y las  
¡
NOTA! Durante el primer corte, la chaveta índice (Figura  
8) también se cortará. Se usará la chaveta índice  
en los cortes siguientes para colocar la prensa de  
tornillo con precisión alrededor de la pieza de tra-  
bajo, de tal manera que el corte vaya siguiendo  
una línea determinada.  
caras de las guías.  
¡
NOTA! Asegure que los dientes de la cuchilla, mirados  
desde el lado izquierdo de la sierra, apunten  
hacia la parte posterior de la sierra. Si están  
apuntando hacia la parte delantera de la sierra,  
saque la cuchilla y vuélvala del revés. (Figura 10)  
4. Apenas se haya efectuado el corte, suelte el gatillo y  
desenchufe la sierra de la fuente de corriente.  
4. Mantenga la cuchilla en su lugar entre los rodillos y  
guías con una mano mientras la coloca alrededor  
de las poleas con la otra mano.  
5. Saque el clip de seguridad y levante la sierra fuera de  
la prensa de tornillo.  
5. Gire el mango de la tensión de la cuchilla, en la parte  
delantera de la sierra, en sentido contrario a las agu-  
jas del reloj hacia la parte posterior de la sierra. La  
cuchilla quedará sujeta firmemente por las poleas.  
6. Afloje el tornillo de fijación y retire la prensa de la pieza  
de trabajo.  
¡
NOTA! Puede hacerse necesario agregar cuñas (vea la  
Figura 9) entre el brazo de montaje y la sierra  
para efectuar un corte de 90º. Vea las siguien-  
tes instrucciones. Las arandelas de cuña vienen  
incluidas en el estuche.  
6. Apriete el gatillo un par de veces para asegurar que la  
cuchilla trabaja bien y que el resorte vuelve a la posi-  
ción de OFF.  
Regulación de la trayectoria  
de la cuchilla  
CUÑA  
BRAZO  
DE  
Esta sierra de banda está dotada de un mecanismo  
para regular la trayectoria de la cuchilla. Cuando se  
encuentra bien regulado, el borde posterior de la cuchilla  
topará suavemente contra por lo menos uno de los  
rodillos de apoyo, pero no presionará con fuerza contra  
el rodillo. Si la cuchilla no está bien alineada, regúlela así:  
MONTAJE  
BORDE DEL CORTE  
BORDE DEL CORTE  
AGREGUE  
CUÑAS EN ‘A’  
Y ‘B’  
AGREGUE  
CUÑAS EN ‘A’  
BORDE DEL CORTE  
BORDE DEL CORTE  
AGREGUE  
CUÑAS EN ‘C’  
AGREGUE  
CUÑAS EN ‘B’  
Y ‘C’  
ADVERTENCIA  
DESENCHUFE LA SIERRA DE LA FUENTE DE SUMI-  
NISTRO.  
Figura 9  
Ridge Tool Company  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
9
16  
1. Emplee una llave de / pulgada para aflojar la tuerca  
Instrucciones de mantenimiento  
de seguridad de la regulación (vea la Figura 12).  
Gírela hacia la izquierda, una o dos vueltas.  
ADVERTENCIA  
Siempre desenchufe la herramienta  
antes de efectuarle cualquier servicio.  
2. Emplee un destornillador de punta plana para girar el  
1
Inspección de las escobillas del motor  
y lubricación  
4
tornillo de la trayectoria en / de vuelta. Si gira el  
tornillo hacia la derecha, la cuchilla se moverá hacia  
arriba, hacia los rodillos guías de la cuchilla. Si gira el  
tornillo hacia la izquierda, la cuchilla bajará, alejándose  
de los rodillos guías de la cuchilla.  
Después de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o  
envíe esta herramienta al Servicentro Autorizado RIDGID  
más cercano para una limpieza e inspección profun-  
das. Las partes y piezas degastadas deben cambiarse;  
si es necesario, hay que lubricarla y recambiarle las  
escobillas y chequear su rendimiento.  
3. Apriete la tuerca de la regulación.  
4. Siguiendo las instrucciones en Cómo echar a andar y  
parar la sierra , ponga la sierra en marcha y observe  
la trayectoria de la cuchilla.  
Si con anterioridad a este chequeo o mantenimiento  
nota una pérdida de fuerza de la herramienta, debe lle-  
varla de inmediato para que se le haga servicio. Si el  
voltaje que se está empleando es el correcto, NO CON-  
TINUE USANDO LA HERRAMIENTA EN ESTAS  
CONDICIONES.  
5. Si es necesario, repita los pasos 1 al 5 para lograr una  
alineación correcta de la cuchilla.  
Ventilación de la sierra  
Mantenga limpias las salidas y entradas de aire para que  
el motor en marcha permanezca fresco. Sople las vías de  
refrigeración ocasionalmente para que el motor esté limpio.  
Figura 12  
Grosor del  
material  
a cortar  
Dientes  
por  
pulgada  
Tabla de cuchillas  
Tipo  
Aluminio, fierro angular, fierro forjado, bronce, latón, cobre, tubería  
1
5
1
4
galvanizada, acero dulce y, también, cables eléctricos de hasta 3 / pulgadas  
32  
2
/ a / pulg.  
14  
de diámetro  
Fierro angular, bronce, latón, cobre, tubería galvanizada, tubería de pared  
1
1
8
4
/ a / pulg.  
18  
24  
acero de  
carbono  
delgada, acero dulce  
Fierro angular, bronce, latón, cobre, fierro forjado, tubería galvanizada,  
cromo, tungsteno y acero inoxidable a baja velocidad  
3
3
32  
8
/ a / pulg.  
Aluminio, fierro angular, fierro forjado, bronce, latón, cobre, tubería galva-  
nizada, acero dulce, aceros más duros, acerocromo, y acero al tungsteno  
a baja velocidad. También, cables eléctricos  
5
3
32  
4
/ a / pulg.  
14  
Fierro angular, bronce, latón, cobre, tubería galvanizada, tubería de pared  
1
1
8
2
/ a / pulg.  
18  
24  
bimetálica  
delgada, acero dulce, acerocromo y acero al tungsteno a baja velocidad  
Fierro angular, bronce, latón, cobre, fierro forjado, tubería galvanizada,  
acero dulce, cromo, tungsteno y acero inoxidable a baja velocidad  
3
1
32  
8
/ a / pulg.  
Figura 11 – Tabla de selección de cuchillas  
32  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
La herramienta debe llevarse a un Servicentro  
Independiente Autorizado RIDGID o devuelta a la fábrica.  
Todo servicio efectuado por un taller de reparaciones  
Ridge está garantizado contra defectos de los materiales  
o de la mano de obra.  
Almacenamiento de  
la herramienta  
Los equipos a motor deben guardarse  
ADVERTENCIA  
dentro, bajo techo, o muy bien cubiertos para guarecer-  
los de la lluvia. Almacene la sierra bajo llave, fuera del  
alcance de los niños y personas que no conocen su  
manejo. Esta sierra de banda portátil puede causar  
graves lesiones en manos de usuarios sin entrenamiento.  
ADVERTENCIA  
Sólo deben usarse piezas de recam-  
bio idénticas cuando se le hace mantenimiento a esta  
máquina. Si no se siguen estas instrucciones, pueden pro-  
ducirse choques eléctricos u otras lesiones graves.  
Si Ud. tiene cualquier pregunta relativa al servicio o  
reparación de esta máquina, llame o escriba a:  
Servicio y reparaciones  
Ridge Tool Company  
Technical Service Department  
400 Clark Street  
ADVERTENCIA  
Elyria, Ohio 44035-6001  
Teléfono: (800) 519-3456  
E-mail: TechServices@ridgid.com  
Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro  
Autorizado más cercano a Ud., llame al (800) 519-3456  
Las instrucciones de Mantenimiento cubren la mayor  
parte de los servicios que requiere esta sierra. Cualquier  
problema no tratado en esta sección debe ser resuelto  
únicamente por un técnico autorizado de RIDGID.  
Diagrama de cableado del Modelo 932 (115/230V, 50-60Hz)  
ROJO  
GRIS O NEGRO  
ARRANQUE  
ROJO  
AZUL  
ROJO  
BLANCO  
BLANCO  
ROLLO 2  
ROLLO 1  
AMARILLO  
NEGRO  
LINEA  
BLANCO  
AZUL  
INTERRUPTOR DE GATILLO  
Ridge Tool Company  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sierra de banda portátil 932VS  
34  
Ridge Tool Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FULL LIFETIME  
FULL LIFETIME  
WARRANTY  
WARRANTY  
Against Material Defects  
Against Material Defects  
&
Workmanship  
&
Workmanship  
What is covered  
Ce qui est couvert  
®
®
RIDGID tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.  
Les outils RIDGE sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre.  
Durée de couverture  
How long coverage lasts  
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID tool. Warranty coverage ends when the prod-  
®
®
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGE . La couverture cesse dès lors que  
le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre.  
uct becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.  
Pour invoquer la garantie  
How you can get service  
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé  
à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID agréé. Les  
clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat.  
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product  
to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID INDEPENDENT SERVICE  
CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.  
®
®
Ce que nous ferons pour résoudre le problème  
What we will do to correct problems  
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis  
réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant  
la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de  
demander le remboursement intégral de son prix d’achat.  
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’S option, and returned at no  
charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product  
is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.  
What is not covered  
Ce qui nest pas couvert  
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par  
cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects.  
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty. RIDGE  
TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.  
How local law relates to the warranty  
Linfluence de la législation locale sur la garantie  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,  
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific  
rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state, province to  
province, or country to country.  
Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects,  
il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous  
donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits  
prévus par votre législation locale.  
No other express warranty applies  
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID products. No  
employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other  
warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.  
Il n’existe aucune autre garantie expresse  
®
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits  
®
RIDGID . Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à  
offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.  
FULL LIFETIME  
WARRANTY  
Against Material Defects  
&
Workmanship  
Ridge Tool Company  
400 Clark Street  
Elyria, Ohio 44035-6001  
Qué cubre  
Las herramientas RIDGID están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los  
materiales empleados en su fabricación.  
Duración de la cobertura  
Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la  
garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos  
en la mano de obra o en los materiales.  
Cómo obtener servicio  
Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro-  
ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente  
RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde  
se adquirieron.  
Lo que hacemos para corregir el problema  
El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL,  
y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido  
tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor  
total de su compra.  
Lo que no está cubierto  
Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se  
hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.  
Relación entre la garantía y las leyes locales  
Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños inci-  
dentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada  
anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que,  
además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o  
país a país.  
No rige ninguna otra garantía expresa  
Ridge Tool Subsidiary  
Emerson Electric Co.  
Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID. Ningún  
empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofre-  
cer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.  
Printed in U.S.A. 2/01  
999-998-028.10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

QSC Audio Portable Speaker AD S32T User Guide
Rackmount Solutions Projector RP 1020QD User Guide
Radio Shack Motorized Toy Car 60 4356 User Guide
Rangemaster Ventilation Hood ELTSHDC110SG User Guide
RCA Electric Toothbrush 833A User Guide
Saeco Coffee Makers Coffeemaker VIENNADELUXE User Guide
Samsung Flat Panel Television LA32B550K1R User Guide
Samsung Home Theater System SEK 1000 User Guide
Samsung Stereo System MAX VL85 User Guide
Sanyo Digital Camera VCC 6975P User Guide