Pioneer Stereo System 920 User Manual

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL  
VSX-920  
Register your product on  
http://www.pioneerelectronics.com (US)  
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)  
·
Protect your new investment  
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an  
insurance claim such as loss or theft.  
·
Receive free tips, updates and service bulletins on  
your new product  
·
·
Improve product development  
Your input helps us continue to design products that meet your needs.  
Receive a free Pioneer newsletter  
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
The lightning flash with arrowhead symbol,  
within an equilateral triangle, is intended to  
CAUTION:  
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC  
alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and  
“dangerous voltage” within the product’s  
enclosure that may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electric  
shock to persons.  
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
D3-4-2-1-1_A1_En  
11) Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination to  
avoid injury from tip-over.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s  
instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized  
or grounding-type plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the other. A  
grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety. If the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
D3-7-13-69_En  
VENTILATION CAUTION  
WARNING  
When installing this unit, make sure to leave space  
around the unit for ventilation to improve heat radiation  
(at least 40 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each  
side).  
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame  
sources (such as a lighted candle) on the equipment.  
D3-4-2-1-7a_A1_En  
CAUTION  
WARNING  
The STANDBY/ON switch on this unit will not  
completely shut off all power from the AC outlet.  
Since the power cord serves as the main disconnect  
device for the unit, you will need to unplug it from the  
AC outlet to shut down all power. Therefore, make  
sure the unit has been installed so that the power  
cord can be easily unplugged from the AC outlet in  
case of an accident. To avoid fire hazard, the power  
cord should also be unplugged from the AC outlet  
when left unused for a long period of time (for  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation to ensure reliable operation of the product,  
and to protect it from overheating. To prevent fire hazard,  
the openings should never be blocked or covered with  
items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by  
operating the equipment on thick carpet or a bed.  
D3-4-2-1-7b*_A1_En  
Operating Environment  
Operating environment temperature and humidity:  
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH  
(cooling vents not blocked)  
example, when on vacation).  
D3-4-2-2-2a*_A1_En  
Caution  
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in  
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or  
To prevent fire hazard, the Class 2 Wiring Cable  
should be used for connection with speaker, and  
should be routed away from hazards to avoid damage  
strong artificial light)  
D3-4-2-1-7c*_A1_En  
to the insulation of the cable.  
D3-7-13-67*_A1_En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate  
your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.  
Contents  
01 Before you start  
04 Basic Setup  
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Other problems when using the Auto  
MCACC Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
02 Controls and displays  
05 Listening to your system  
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Operating range of remote control . . . . . . . 10  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Basic playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . 35  
Using the Advanced surround effects. . . . . 36  
Listening in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Using Front Stage Surround Advance . . . . . . 37  
Using Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Using the Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . 38  
Better sound using Phase Control. . . . . . . . . 38  
Listening with Acoustic Calibration EQ . . . . . 39  
Using surround back channel processing. . . 39  
Setting the Up Mix function. . . . . . . . . . . . . . 40  
Setting the Audio options . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Using the headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
03 Connecting your equipment  
Determining the speakers’ application . . . . . 16  
Other speaker connection . . . . . . . . . . . . . 17  
Placing the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Some tips for improving sound quality . . . . 17  
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Switching the speaker terminal . . . . . . . . . 20  
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . 21  
HDMI cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
About HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Analog audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
About the video converter . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Connecting a TV and playback components . . . 24  
Connecting using HDMI. . . . . . . . . . . . . . . 24  
Connecting your DVD player with no  
06 The System Setup menu  
Using the System Setup menu . . . . . . . . . . . 44  
Manual speaker setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Speaker Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Crossover Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
The Speaker System setting . . . . . . . . . . . . . 49  
The Video Parameter setting . . . . . . . . . . . . . 50  
Video Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
HDMI output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Connecting your TV with no HDMI input. . . 26  
Connecting a satellite receiver or other  
digital set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Connecting an HDD/DVD recorder, VCR  
and other video sources . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Using the component video jacks . . . . . . . . . 28  
Connecting other audio components . . . . . . 28  
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Using external antennas. . . . . . . . . . . . . . . 29  
Connecting to the front panel video  
07 Using the tuner  
Listening to the radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Improving FM stereo sound . . . . . . . . . . . . 52  
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Listening to station presets. . . . . . . . . . . . . 53  
Naming preset stations. . . . . . . . . . . . . . . . 53  
terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Plugging in the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08 Making recordings  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX  
and the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
Making an audio or a video recording . . . . . . 54  
09 Controlling the rest of your system  
Setting the remote to control other  
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . 55  
Clearing all the remote control settings. . . . . 56  
Controls for TVs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Controls for other components . . . . . . . . . . . 58  
Preset Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Manufactured under license under U.S.  
Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;  
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;  
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S.  
and worldwide patents issued & pending.  
DTS and the Symbol are registered  
trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master  
Audio, and the DTS logos are trademarks of  
DTS, Inc. Product includes software. © DTS,  
Inc. All Rights Reserved.  
10 Other connections  
Connecting an iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Connecting your iPod to the receiver . . . . . 62  
iPod playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Watching photos and video content . . . . . . 64  
About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Connecting a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Connecting your USB device to the  
receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Basic playback controls . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Compressed audio compatibility. . . . . . . . . 66  
Bluetooth® ADAPTER for Wireless  
Enjoyment of Music. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Wireless music play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Connecting Optional Bluetooth  
ADAPTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Pairing Bluetooth ADAPTER and  
Bluetooth wireless technology device . . . . . 68  
Listening to Music Contents of  
Bluetooth wireless technology device  
with Your System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Listening to Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . 69  
Connecting your SiriusConnectTM Tuner . . . 70  
Listening to SIRIUS Radio. . . . . . . . . . . . . . 70  
Saving channel presets. . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Using the SIRIUS Menu . . . . . . . . . . . . . . . 71  
11 Additional information  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Important information regarding the  
HDMI connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
iPod messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
USB messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
SIRIUS radio messages . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Resetting the main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flow of settings on the receiver  
The unit is a full-fledged AV receiver equipped  
with an abundance of functions and terminals.  
It can be used easily after following the  
procedure below to make the connections and  
settings.  
The colors of the steps indicate the following:  
Required setting item  
Setting to be made as necessary  
1
Before you start  
• Checking what’s in the box (page 7)  
• Loading the batteries (page 7)  
4
Power On  
Make sure you’ve set the video input on your TV to  
this receiver. Check the manual that came with  
the TV if you don’t know how to do this.  
2
Connecting the speakers  
Where you place the speakers will have a big  
effect on the sound. Place your speakers as  
shown below for the best surround sound effect.  
5
The Speaker System setting (page 49)  
(Specify either using the surround back or  
front height speaker.)  
• Determining the speakers’ application  
(page 16)  
• Connecting the speakers (page 19)  
The Input Assign menu (page 48)  
(When using connections other than the  
recommended connections.)  
*Front Height  
Right (FHR)  
*Front Height  
Subwoofer (SW)  
Left (FHL)  
Listening  
Front  
position  
Right (R)  
6
Use the on-screen automatic MCACC  
setup to set up your system  
Surround  
Front  
Right (SR)  
Left (L)  
• Automatically setting up for surround sound  
(MCACC) (page 31)  
Center (C)  
*Surround Back  
Right (SBR)  
Surround  
Left (SL)  
7
Basic playback (page 34)  
*Surround Back  
Left (SBL)  
8
Adjusting the sound as desired  
• Using the various listening modes  
• Using the Sound Retriever (page 38)  
• Better sound using Phase Control (page 38)  
• Listening with Acoustic Calibration EQ  
(page 39)  
• Using surround back channel processing  
(page 39)  
• Setting the Up Mix function (page 40)  
• Setting the Audio options (page 40)  
• Choosing the input signal (page 43)  
• Manual speaker setup (page 45)  
3
Connecting the components  
For surround sound, you’ll want to hook up  
using a digital connection from the BD/DVD  
player to the receiver.  
• About the video converter (page 23)  
• Connecting a TV and playback components  
(page 24)  
• Connecting antennas (page 29)  
• Plugging in the receiver (page 30)  
9
Making maximum use of the remote  
control  
• Setting the remote to control other  
components (page 55)  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you start  
01  
Chapter 1:  
Before you start  
• Batteries with the same shape may have  
different voltages. Do not use different  
batteries together.  
Checking what’s in the box  
Please check that you’ve received the following  
supplied accessories:  
• When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or  
environmental public instruction’s rules  
that apply in your country or area.  
• Setup microphone  
• Remote control  
• Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2  
• AM loop antenna  
• Do not use or store batteries in direct  
sunlight or other excessively hot place,  
such as inside a car or near a heater. This  
can cause batteries to leak, overheat,  
explode or catch fire. It can also reduce  
the life or performance of batteries.  
• FM wire antenna  
• iPod cable  
• These operating instructions  
(Symbol examples for batteries)  
These symbols are only valid  
in the European Union.  
Loading the batteries  
K058c_A1_En  
Pb  
Installing the receiver  
• When installing this unit, make sure to put  
it on a level and stable surface.  
The batteries included with the unit are to  
check initial operations; they may not last over  
a long period. We recommend using alkaline  
batteries that have a longer life.  
Don’t install it on the following places:  
– on a color TV (the screen may distort)  
– near a cassette deck (or close to a device that  
gives off a magnetic field). This may interfere  
with the sound.  
– in direct sunlight  
– in damp or wet areas  
– in extremely hot or cold areas  
– in places where there is vibration or other  
movement  
CAUTION  
Incorrect use of batteries may result in such  
hazards as leakage and bursting. Observe the  
following precautions:  
• Never use new and old batteries together.  
– in places that are very dusty  
– in places that have hot fumes or oils (such as  
a kitchen)  
• Insert the plus and minus sides of the  
batteries properly according to the marks  
in the battery case.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01  
Before you start  
Ventilation  
When installing this unit, make sure to leave  
space around the unit for ventilation to improve  
heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the  
top). If not enough space is provided between  
the unit and walls or other equipment, heat will  
build up inside, interfering with performance  
and/or causing malfunctions.  
40 cm (16 inches)  
Receiver  
Slot and openings in the cabinet are provided  
for ventilation and to protect the equipment  
from overheating. To prevent fire hazard, do not  
place anything directly on top of the unit, make  
sure the openings are never blocked or covered  
with items (such as newspapers, table-cloths  
and curtains), and do not operate the  
equipment on thick carpet or a bed.  
CAUTION:  
HOT SURFACE. DO NOT TOUCH.  
The top surface over the internal  
heatsink may become hot when  
operating this product continuously.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
02  
CChaoptnert2r: ols and displays  
Front panel  
1
2
3
4
5
6
7
8
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-920  
PHASE  
CONTROL  
STANDBY/ON  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
BAND  
TUNE  
TUNER EDIT  
PRESET  
ENTER  
INPUT  
SELECTOR  
MASTER  
VOLUME  
PHONES  
LISTENING MODE  
STEREO/ALC STANDARD  
VIDEO INPUT  
iPod iPhone  
DIRECT CONTROL  
AUTO/DIRECT  
ADV SURROUND  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
9
10  
11  
12  
13 14  
1
2
STANDBY/ON  
INPUT SELECTOR dial  
DISPLAY  
Switches the display of this unit. The  
listening mode, sound volume, Speaker  
System setting or input name can be  
Selects an input source.  
1
3
MCACC indicator  
checked by selecting an input source.  
Lights when Acoustic Calibration EQ (page 39)  
is on (Acoustic Calibration EQ is automatically  
set to on after the Auto MCACC Setup  
(page 31)).  
6
Character display  
See Display on page 11.  
7
Tuner control buttons  
4
Remote sensor  
BAND  
Receives the signals from the remote control  
(see Operating range of remote control on  
page 10).  
Switches between AM, FM ST (stereo) and  
FM MONO radio bands (page 52).  
TUNE /  
Used to find radio frequencies (page 52)  
and SIRIUS Radio channels (page 70).  
5
SPEAKERS  
See Switching the speaker terminal on  
page 20.  
TUNER EDIT  
DIMMER  
Use with TUNE /, PRESET / and  
ENTER to memorize and name stations for  
recall (page 52, 53). Used to preset the  
channel in SIRIUS Radio (page 70).  
Dims or brightens the display. The  
brightness can be controlled in four steps.  
Note  
1 The Speaker System setting may or may not be displayed, depending on the input source you have selected.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Controls and displays  
PRESET /  
14 MCACC SETUP MIC jack  
Use to connect a microphone when  
performing Auto MCACC setup.  
Use to select preset radio stations  
(page 53) and to select SIRIUS Radio  
channels (page 70).  
Operating range of remote control  
8
9
MASTER VOLUME dial  
The remote control may not work properly if:  
PHONES jack  
• There are obstacles between the remote  
control and the receiver’s remote sensor.  
Use to connect headphones. When the  
headphones are connected, there is no sound  
output from the speakers (page 43).  
• Direct sunlight or fluorescent light is  
shining onto the remote sensor.  
10 Listening mode buttons  
• The receiver is located near a device that is  
emitting infrared rays.  
AUTO/DIRECT  
Switches between Auto surround mode  
(Auto playback on page 35) and Stream  
Direct playback. Stream Direct playback  
bypasses the tone controls for the most  
accurate reproduction of a source  
(page 38).  
• The receiver is operated simultaneously  
with another infrared remote control unit.  
STEREO/ALC  
30°  
30°  
Switches between stereo playback, Auto  
level control stereo mode (page 37) and  
Front Stage Surround Advance modes  
(page 37).  
7 m (23 ft.)  
STANDARD  
Press for Standard decoding and to switch  
between the various 2 Pro Logic II, 2 Pro  
Logic IIx, 2 Pro Logic IIz and NEO:6  
options (page 34).  
ADV SURROUND  
Switches between the various surround  
modes (page 36).  
11 iPod iPhone DIRECT CONTROL  
Change the receiver’s input to the iPod and  
enable iPod operations on the iPod (page 64).  
12 iPod iPhone/USB terminal  
Use to connect your Apple iPod or USB mass  
storage device as an audio source (page 62  
and page 65).  
13 AUDIO/VIDEO input  
See Connecting to the front panel video terminal  
on page 30.  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
Display  
02  
8
1
2
3
4
5
6
7
10  
11  
12  
13  
14 13  
15  
9
1
PHASE  
9
Character display  
Lights when the Phase Control is switched on  
(page 38).  
Displays various system information.  
10 DTS indicators  
2
AUTO  
DTS  
Lights when the Auto Surround feature is  
Lights when a source with DTS encoded  
audio signals is detected.  
switched on (see Auto playback on page 35).  
3
ST  
HD  
Lights when a stereo FM broadcast is being  
received in auto stereo mode.  
Lights when a source with DTS-EXPRESS  
or DTS-HD encoded audio signals is  
detected.  
4
TUNE  
Lights when a normal broadcast channel or  
SIRIUS channel is being received.  
ES  
Lights to indicate DTS-ES decoding.  
5
Speaker indicators  
Indicates the speaker terminal, A and/or B, to  
which audio signal output is currently set  
(page 20).  
96/24  
Lights when a source with DTS 96/24  
encoded audio signals is detected.  
6
Sleep timer indicator  
NEO:6  
Lights when the receiver is in sleep mode  
(page 13).  
When one of the NEO:6 modes of the  
receiver is on, this lights to indicate NEO:6  
processing (page 35).  
7
Tuner/SIRIUS preset indicators  
11 Dolby Digital indicators  
PRESET  
Shows when a preset radio station is  
registered or called.  
2D  
Lights when a Dolby Digital encoded signal  
is detected.  
MEM  
Blinks when a radio station is registered.  
2D+  
8
PRESET information or input signal  
indicator  
Lights when a source with Dolby Digital  
Plus encoded audio signals is detected.  
Shows the preset number of the tuner or the  
input signal type, etc.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Controls and displays  
2HD  
Lights when a source with Dolby TrueHD  
encoded audio signals is detected.  
EX  
Lights to indicate Dolby Digital EX  
decoding.  
2PLll(x)  
Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro  
Logic IIx decoding. Light will go off during  
2 Pro Logic IIz decoding. (see Listening in  
surround sound on page 35 for more on  
this).  
12 ADV.S.  
Lights when one of the Advanced Surround  
modes has been selected (see Using the  
Advanced surround effects on page 36 for more  
on this).  
13 SIGNAL SELECT indicators  
DIGITAL  
Lights when a digital audio signal is  
selected.  
Blinks when a digital audio signal is  
selected and selected audio input is not  
provided.  
HDMI  
Lights when an HDMI signal is selected.  
Blinks when an HDMI signal is selected  
and selected HDMI input is not provided.  
14 Up Mix/DIMMER indicator  
Lights when the Up Mix function is set to ON  
(see page 39). Also, lights when DIMMER is set  
to off.  
15 DIR.  
Lights when the DIRECT or PURE DIRECT  
mode is switched on (page 38).  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
Remote control  
02  
2
RECEIVER  
Switches the receiver between standby and on.  
RECEIVER  
3
1
12  
13  
Switches the remote to control the receiver  
(used to select the white commands above the  
number buttons (S.RETRIEVER, etc)). Also use  
this button to set up surround sound (page 44)  
or Audio parameters (page 40).  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
2
INPUT SELECT  
INPUT  
3
4
BD  
DVD  
TV  
4
INPUT SELECT  
CH  
DVR  
CD  
CD-R  
Use to select the input source.  
5
ADAPTER iPod USB VIDEO  
5
MULTI CONTROL buttons  
Press to select control of other components  
(see Controlling the rest of your system on  
page 55).  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
6
7
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
6
SIGNAL SEL  
Use to select an input signal (page 43).  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
MENU  
7
Listening mode buttons  
TOP  
MENU  
8
9
AUTO/DIRECT  
ENTER  
Switches between Auto surround mode  
(Auto playback on page 35) and Stream  
Direct playback. Stream Direct playback  
bypasses the tone controls for the most  
accurate reproduction of a source  
(page 38).  
14  
15  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
10  
11  
BASS  
TRE  
STEREO/A.L.C.  
MEMORY  
Switches between stereo playback, Auto  
level control stereo mode (page 37) and  
Front Stage Surround Advance modes  
(page 37).  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
16  
17  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER  
CLR  
LEV  
ENTER  
STANDARD  
Press for Standard decoding and to switch  
between 2 Pro Logic II options (page 35).  
0
+
10  
/
D.ACCESS  
ADV SURR  
RECEIVER  
Switches between the various surround  
modes (page 36).  
Press BD first to access:  
1
SLEEP  
Press to change the amount of time before the  
receiver switches into standby (30 min – 60  
min – 90 min – Off). You can check the  
remaining sleep time at any time by pressing  
SLEEP once.  
BD MENU*  
Displays the disc menu of Blu-ray Discs.  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Controls and displays  
8
System Setup and component control  
9
  
(TUNE /, PRESET /),  
buttons  
ENTER  
The following button controls can be accessed  
after you have selected the corresponding  
MULTI CONTROL button (BD, DVD, etc.).  
Use the arrow buttons when setting up your  
surround sound system (page 44). Also used to  
control BD/DVD menus/options.  
RECEIVER  
Press  
first to access:  
Use the TUNE / buttons can be used to  
find radio frequencies (page 52) and the  
PRESET / buttons can be used to select  
preset radio stations (page 53).  
AUDIO PARAMETER  
Use to access the Audio options (page 40).  
SETUP  
10 Component control buttons  
Press to access the System Setup menu  
(page 44).  
The main buttons (, , etc.) are used to  
control a component after you have selected it  
using the input source buttons.  
RETURN  
The controls above these buttons can be  
accessed after you have selected the  
corresponding input source button (BD, DVD,  
DVR and CD). These buttons also function as  
described below.  
Confirm and exit the current menu screen.  
Press BD, DVD or DVR first to access:  
TOP MENU  
Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD.  
RECEIVER  
Press  
first to access:  
HOME MENU  
Displays the HOME MENU screen.  
BASS –/+  
Use to adjust Bass  
1
RETURN  
Confirm and exit the current menu screen.  
TRE –/+  
Use to adjust Treble  
1
MENU  
Press TV first to access:  
Displays the TOOLS menu of Blu-ray Disc  
player.  
DTV/TV  
Press TUNER or SIRIUS first to access:  
Switches between the DTV and analog TV  
input modes for Pioneer flat panel TVs.  
TUNER EDIT  
Memorizes stations for recall (page 52 and  
71). When TUNER is pressed, also used to  
change the name (page 53).  
11 Number buttons and other component  
controls  
Use the number buttons to directly select a  
radio frequency (page 52) or the tracks on a  
CD, etc. There are other buttons that can be  
BAND  
Switches between AM, FM ST (stereo) and  
FM MONO radio bands (page 52).  
RECEIVER  
accessed after the  
button is  
pressed. (For example MIDNIGHT, etc.)  
CATEGORY  
Press to browse SIRIUS radio broadcasts.  
HDD*, DVD*, VCR*  
These buttons switch between the hard  
disk, DVD and VCR controls for HDD/DVD/  
VCR recorders.  
Press iPod USB first to access:  
iPod CTRL  
Switches between the iPod controls and  
the receiver controls (page 64).  
Note  
1 The tone controls are disabled when the listening mode is set to DIRECT or PURE DIRECT.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
02  
S.RETRIEVER  
13 TV CONTROL buttons  
Press to restore CD quality sound to  
compressed audio sources (page 38).  
These buttons are dedicated to control the TV  
assigned to the TV button. Thus if you only  
have one TV to hook up to this system assign it  
to the TV button (see page 57 for more on  
this).  
SB CH  
Press to select ON, AUTO, OFF the  
surround back channel.  
CH SELECT  
Use to turn on/off the power of the TV.  
Press repeatedly to select a channel, then  
use LEV +/– to adjust the level (page 47).  
INPUT  
Use to select the TV input signal.  
LEV +/–  
Use to adjust the channel level.  
CH +/–  
Use to select channels.  
EQ  
Press to switch on/off Acoustic Calibration  
EQ setting (page 39).  
VOL +/–  
Use to adjust the volume on your TV.  
14 MASTER VOLUME +/–  
Use to set the listening volume.  
MIDNIGHT  
Switches to Midnight or Loudness  
listening (page 41).  
15 MUTE  
Mutes/unmutes the sound.  
SPEAKERS  
See Switching the speaker terminal on  
16 DISP  
page 20.  
Switches the display of this unit. The listening  
mode, sound volume, Speaker System setting  
or input name can be checked by selecting an  
PHASE  
Press to switch on/off Phase Control  
(page 38).  
1
input source.  
17 SHIFT  
DIMMER  
Press to access the ‘boxed’ commands (above  
the buttons) on the remote. These buttons are  
marked with an asterisk (* ) in this section.  
Dims or brightens the display. The  
brightness can be controlled in four steps.  
Press SIRIUS first to access:  
D.ACCESS  
After pressing, you can access a radio  
station directly using the number buttons  
(page 70).  
12 SOURCE  
Press to turn on/off other components  
connected to the receiver (see page 58 for  
more on this).  
Note  
1 The Speaker System setting may or may not be displayed, depending on the input source you have selected.  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
Chapter 3:  
Connecting your equipment  
• It is also possible to only connect one of the  
surround back speaker (SB) or neither.  
Determining the speakers’  
application  
[B] 7.1 channel surround system (Front  
height or Surround back)  
Speaker System setting: Height or  
Surr.Back  
This unit permits you to build various surround  
systems, in accordance with the number of  
speakers you have.  
• Be sure to connect speakers to the front  
Front height  
left and right channels (L and R).  
FHR  
Choose one from Plans [A] or [B] below.  
FHL  
[A] 7.1 channel surround (Surround back)  
system & Speaker B connection  
*Default setting  
R
L
C
SR  
SW  
Speaker System setting: Surr.Back  
SBR  
SL  
SBL  
R
Surround back  
L
R
A 7.1 ch surround (Front height) system  
connects the left and right front speakers (L/R),  
the center speaker (C), the left and right front  
height speakers (FHL/FHR), the left and right  
surround speakers (SL/SR), and the subwoofer  
(SW). This surround system produces a more  
true-to-life sound from above.  
C
L
SR  
SW  
SBR  
SL  
Speaker B  
SBL  
A 7.1 ch surround (Surround back) system  
connects the left and right front speakers (L/R),  
the center speaker (C), the left and right  
surround speakers (SL/SR), the left and right  
surround back speakers (SBL/SBR), and the  
subwoofer (SW).  
A 7.1 ch surround (Surround back) system  
connects the left and right front speakers (L/R),  
the center speaker (C), the left and right  
surround speakers (SL/SR), the left and right  
surround back speakers (SBL/SBR), and the  
subwoofer (SW).  
• Sound will be output from either the front  
height speaker or the surround back  
speaker depending on which one was  
selected in the Speaker System setting.  
(see The Speaker System setting on  
page 49).  
With these connections you can  
simultaneously enjoy 5.1-channel surround  
sound in the main zone with stereo playback of  
the same sound on the B speakers. (No sound  
is output from the surround back speaker.)  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
03  
Other speaker connection  
• Your favorite speaker connections can be  
selected even if you have fewer than 5.1  
speakers.  
Some tips for improving sound quality  
Where you put your speakers in the room has  
a big effect on the quality of the sound. The  
following guidelines should help you to get the  
best sound from your system.  
• When not connecting a subwoofer,  
connect speakers with low frequency  
reproduction capabilities to the front  
channel. (The subwoofer’s low frequency  
component is played from the front  
speakers, so the speakers could be  
damaged.)  
• The subwoofer can be placed on the floor.  
Ideally, the other speakers should be at  
about ear-level when you’re listening to  
them. Putting the speakers on the floor  
(except the subwoofer), or mounting them  
very high on a wall is not recommended.  
After connecting, be sure to conduct  
the Auto MCACC (speaker environment  
setting) procedure.  
• For the best stereo effect, place the front  
speakers 2 m to 3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at  
equal distance from the TV.  
See Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 31.  
• If you’re going to place speakers around  
your CRT TV, use shielded speakers or  
place the speakers at a sufficient distance  
from your CRT TV.  
Placing the speakers  
Refer to the chart below for placement of  
speakers you intend to connect.  
• If you’re using a center speaker, place the  
front speakers at a wider angle. If not,  
place them at a narrower angle.  
SW  
FHL  
L
FHR  
R
• Place the center speaker above or below  
the TV so that the sound of the center  
channel is localized at the TV screen. Also,  
make sure the center speaker does not  
cross the line formed by the leading edge  
of the front left and right speakers.  
C
30 30  
• It is best to angle the speakers towards the  
listening position. The angle depends on  
the size of the room. Use less of an angle  
for bigger rooms.  
120  
120  
SL  
SR  
60  
• Surround and surround back speakers  
should be positioned 60 cm to 90 cm (2 ft.  
to 3 ft.) higher than your ears and titled  
slight downward. Make sure the speakers  
don’t face each other. For DVD-Audio, the  
speakers should be more directly behind  
the listener than for home theater  
playback.  
SBL  
SB  
SBR  
• Place the surround speakers at 120º from  
the center. If you, (1) use the surround back  
speaker, and, (2) don’t use the front height  
speakers, we recommend placing the  
surround speaker right beside you.  
• If you intend to connect only one surround  
back speakers, place it directly behind you.  
• If the surround speakers cannot be set  
directly to the side of the listening position  
with a 7.1-channel system, the surround  
effect can be enhanced by turning off the  
Up Mix function (see Setting the Up Mix  
function on page 40).  
• Place the left and right front height  
speakers at least one meter directly above  
the left and right front speakers.  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
• Try not to place the surround speakers  
farther away from the listening position  
than the front and center speakers. Doing  
so can weaken the surround sound effect.  
CAUTION  
• Make sure that all speakers are securely  
installed. This not only improves sound  
quality, but also reduces the risk of  
damage or injury resulting from speakers  
being knocked over or falling in the event of  
external shocks such as earthquakes.  
Important  
• The Speaker System setting must be set if  
the above connections are performed.  
Select Surr.Back if the surround back  
speaker or speaker B is connected, and  
Height if the front height speaker is  
connected (see The Speaker System setting  
on page 49).  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
Connecting the speakers  
03  
The receiver will work with just two stereo  
speakers (the front speakers in the diagram)  
but using at least three speakers is  
recommended, and a complete setup is best  
for surround sound.  
You can use the speakers connected to the  
front height (B speaker) terminals to listen to  
stereo playback in another room. See  
Switching the speaker terminal on page 20 for  
the listening options with this setup.  
Make sure you connect the speaker on the  
right to the right (R) terminal and the speaker  
on the left to the left (L) terminal. Also make  
sure the positive and negative (+/) terminals  
on the receiver match those on the speakers.  
You can use speakers with a normal  
impedance between 6 Ω and 16 Ω.  
The front height  
terminals can also be  
used for Speaker B.  
Front height setting  
Front height right  
Front height left  
Speaker B - left  
Speaker B setting  
Speaker B - right  
Front left  
Front right  
Powered subwoofer  
Center  
LINE LEVEL  
INPUT  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
SURROUND  
SURROUND BACK  
FRONT  
CENTER  
( )  
Single  
R
L
R
L
R
L
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
(
)
100 mA MAX  
OUTPUT 5 V  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
OUT IN  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
DVR/VCR  
OUT  
ANTENNA  
MONITOR  
FRONT HEIGHT /  
IN  
1
CD  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
When using only one surround back speaker,  
connect it to the SURROUND BACK L  
(Single) terminals.  
Surround back left  
Surround back right  
Surround left  
Surround right  
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
Bare wire connections  
Switching the speaker terminal  
If you selected Surr.Back in The Speaker  
System setting on page 49, you can switch  
between speakers using the SPEAKERS  
button. If you selected Height, the button will  
simply switch your main speaker terminal on or  
off. The options below are for the Surr.Back  
A-Speaker terminals:  
1
2
3
Twist exposed wire strands together.  
Loosen terminal and insert exposed wire.  
Tighten terminal.  
1
setting only.  
1
2
3
Use the SPEAKERS button on the front  
panel to select a speaker terminal setting.2  
10 mm  
(3/8 in.)  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
B-Speaker terminals:  
Press repeatedly to choose a speaker terminal  
option:  
1
Twist exposed wire strands together.  
2
Push open the tabs and insert exposed  
SPA – Sound is output from the speakers  
connected to the A-speaker terminals  
(multichannel playback is possible).  
wire.  
Release the tabs.  
3
SPB – Sound is output from the two  
speakers connected to the B-speaker  
terminals (only stereo playback is  
possible).  
1
2
3
10 mm  
(3/8 in.)  
SPAB – Sound is output from the A-  
speaker terminals, the two speakers in the  
B-speaker terminals, and the subwoofer.  
Multichannel sources are downmixed only  
when the STEREO or ALC mode is selected  
for stereo output from A- and B-speaker  
terminals.  
CAUTION  
• These speaker terminals carry  
HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent  
the risk of electric shock when connecting  
or disconnecting the speaker cables,  
disconnect the power cord before touching  
any uninsulated parts.  
SP– No sound is output from the  
speakers.  
• Make sure that all the bare speaker wire is  
twisted together and inserted fully into the  
speaker terminal. If any of the bare speaker  
wire touches the back panel it may cause  
the power to cut off as a safety measure.  
Note  
1 All speaker terminals (except Speaker B connections) are switched off when headphones are connected.  
2 The subwoofer output depends on the settings you made in Speaker Setting on page 45. However, if SPB is selected above,  
no sound is heard from the subwoofer (the LFE channel is not downmixed).  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
Making cable connections  
03  
Be careful to connect the terminal in the  
proper direction.  
Make sure not to bend the cables over the top  
of this unit (as shown in the illustration). If this  
happens, the magnetic field produced by the  
transformers in this unit may cause a  
About HDMI  
The HDMI connection transfers  
uncompressed digital video, as well as almost  
every kind of digital audio that the connected  
component is compatible with, including  
DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital  
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio  
(see below for limitations), Video CD/Super  
VCD and CD.  
humming noise from the speakers.  
This receiver incorporates High-Definition  
®
Multimedia Interface (HDMI ) technology.  
This receiver supports the functions described  
2
below through HDMI connections.  
Important  
• Digital transfer of uncompressed video  
(contents protected by HDCP (1080p/24,  
1080p/60, etc.))  
• Before making or changing connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the AC outlet.  
3
• 3D signal transfer  
• Before unplugging the power cord, switch  
the power into standby.  
3
• Deep Color signal transfer  
3
• x.v.Color signal transfer  
HDMI cables  
• Input of multi-channel linear PCM digital  
audio signals (192 kHz or less) for up to 8  
channels  
Both video and sound signals can be  
transmitted simultaneously with one cable. If  
connecting the player and the TV via this  
receiver, for both connections, we recommend  
4
Input of the following digital audio formats:  
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,  
1
using HDMI cables.  
High bitrate audio (Dolby TrueHD, DTS-HD  
Master Audio), DVD-Audio, CD, SACD  
(DSD signal), Video CD, Super VCD  
HDMI cable  
Note  
1 • Set the HDMI parameter in Setting the Audio options on page 40 to THRU (THROUGH) and set the input signal in Choosing  
the input signal on page 43 to HDMI, if you want to hear HDMI audio output from your TV or flat panel TV (no sound will be  
heard from this receiver).  
• If the video signal does not appear on your TV or flat panel TV, try adjusting the resolution settings on your component or  
display. Note that some components (such as video game units) have resolutions that may not be displayed. In this case, use  
a (analog) composite connection.  
• When the video signal from the HDMI is 480i, 480p, 576i or 576p, Multi Ch PCM sound and HD sound cannot be received.  
2 • Use a High Speed HDMI® cable. If HDMI cable other than a High Speed HDMI® cable is used, it may not work properly.  
• When an HDMI cable with a built-in equalizer is connected, it may not operate properly.  
3 Signal transfer is only possible when connected to a compatible component.  
4 • HDMI format digital audio transmissions require a longer time to be recognized. Due to this, interruption in the audio may  
occur when switching between audio formats or beginning playback.  
• Turning on/off the device connected to this unit's HDMI OUT terminal during playback, or disconnecting/connecting the  
HDMI cable during playback, may cause noise or interrupted audio.  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition  
Multimedia Interface are trademarks or  
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.  
Video cables  
Standard RCA video cables  
These cables are the most common type of  
video connection and are used to connect to  
the composite video terminals. The yellow  
plugs distinguish them from cables for audio.  
“x.v.Color” and x.v.Color logo are trademarks of  
Sony Corporation.  
Analog audio cables  
Use stereo RCA phono cables to connect  
analog audio components. These cables are  
typically red and white, and you should  
connect the red plugs to R (right) terminals  
and white plugs to L (left) terminals.  
Standard RCA video cable  
Component video cables  
Use component video cables to get the best  
possible color reproduction of your video  
source. The color signal of the TV is divided into  
the luminance (Y) signal and the color (PB and  
PR) signals and then output. In this way,  
interference between the signals is avoided.  
Analog audio cables  
Right (red)  
Left (white)  
Component video cables  
Digital audio cables  
Commercially available coaxial digital audio  
cables or optical cables should be used to  
connect digital components to this receiver.  
1
Green (Y)  
Blue (PB  
)
Red (PR  
)
Coaxial digital audio cable  
Optical cable  
Note  
1 • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket.  
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners.  
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial digital connections.  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
About the video converter  
03  
The video converter ensures that all video  
sources are output from HDMI OUT terminal.  
The only exception is HDMI: since this  
resolution cannot be downsampled, you must  
connect your monitor/TV to the receiver’s  
HDMI video outputs when connecting this  
1
video source.  
If several video components are assigned to  
the same input function, the converter gives  
priority to HDMI, component, then composite  
(in that order).  
Terminal for  
connection with  
source device  
Terminal for  
connection with TV  
monitor  
HDMI IN  
HDMI OUT  
PR  
PB  
Y
PR  
PB  
Y
COMPONENT  
VIDEO IN  
COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT  
VIDEO  
MONITOR OUT  
VIDEO IN  
Video signals can be output  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by U.S. patents and other  
intellectual property rights. Use of this copyright  
protection technology must be authorized by Rovi  
Corporation, and is intended for home and other limited  
viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi  
Corporation. Reverse engineering or disassembly is  
prohibited.  
Note  
1 • If the video signal does not appear on your TV, try adjusting the resolution settings on your component or display. Note that  
some components (such as video game units) have resolutions that may not be converted. In this case, try switching Video  
Converter OFF (see Video Converter on page 50).  
• The signal input resolutions that can be converted from the component video input for the HDMI output are 480i/576i, 480p/  
576p, 720p and 1080i. 1080p signal cannot be converted.  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
Connecting a TV and playback components  
Connecting using HDMI  
If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, etc.), you can  
1
connect it to this receiver using a commercially available HDMI cable.  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
FRONT  
R
L
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
DVR/VCR  
OUT  
FRONT HEIGHT  
IN  
1
CD  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
ASNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
1
2
A
COMPONENT VIDEO  
1
HDMI IN  
HDMI OUT  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
Select one  
This connection is  
required in order to  
listen to the sound of  
HDMI/DVI-compatible  
Blu-ray disc player  
HDMI/DVI-compatible TV  
the TV over the receiver.  
Note  
1 If the connection was made using an optical cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to  
(see Choosing the input signal on page 43).  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
03  
Connecting your DVD player with no HDMI output  
This diagram shows connections of a TV (with HDMI input) and DVD player (or other playback  
123  
component with no HDMI output) to the receiver.  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
FRONT  
CENTER  
R
L
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNA
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
MONITOR  
DVR/VCR  
OUT  
FRONT HEIGHT /  
IN  
1
CD  
OUT  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
SIGNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
1
2
3
HDMI IN  
COAXIAL  
OPTICAL  
R
L
DIGITAL AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
R
L
VIDEO OUT  
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Select one  
ANALOG AUDIO OUT  
Select one  
This connection is  
required in order to  
listen to the sound of  
TV  
DVD player  
the TV over the receiver.  
Note  
1 If the connection was made using an optical cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to  
(see Choosing the input signal on page 43).  
2 If the connection was made using an optical or a coaxial cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected  
the DVD player to (see Choosing the input signal on page 43).  
3 If your player also has a component video output, you can connect this too. See Using the component video jacks on page 28  
for more on this.  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
Connecting your TV with no HDMI input  
This diagram shows connections of a TV (with no HDMI input) and DVD player (or other playback  
123  
component) to the receiver.  
• With these connections, the picture is not output to the TV even if the DVD player is connected  
with an HDMI cable. Connect the DVD player’s video signals using a composite or component  
cord.  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
SURR  
FRONT  
CENTER  
R
L
R
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
3
(
)
100 mA MAX  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNAB
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
MONITOR  
DVR/VCR  
OUT  
FRONT HEIGHT /  
IN  
1
CD  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
SIGNABL
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
1
2
VIDEO IN  
R
L
OPTICAL  
R
L
ANALOG AUDIO OUT  
AUDSIOeOUlTect one  
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
OPTICAL  
DIGITAL  
ANALOG AUDIO OUT  
HDMI OUT  
VIDEO OUT  
Select one  
This connection is  
required in order to listen  
to the sound of the TV  
over the receiver.  
TV  
DVD player  
• Connect using an HDMI cable to listen to HD audio on the receiver. Do not use an HDMI cable  
to input video signals.  
Depending on the video component, it may not be possible to output signals connected by  
HDMI and other methods simultaneously, and it may be necessary to make output settings.  
Please refer to the operating instructions supplied with your component for more information.  
Note  
1 If the connection was made using an optical cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to  
(see Choosing the input signal on page 43).  
2 If the connection was made using an optical or a coaxial cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected  
the DVD player to (see Choosing the input signal on page 43).  
3 If both TV and player has a component video jacks, you can connect these too. See Using the component video jacks on page 28  
for more on this.  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
03  
Connecting a satellite receiver  
or other digital set-top box  
Connecting an HDD/DVD  
recorder, VCR and other video  
sources  
Satellite and cable receivers, and terrestrial  
digital TV tuners are all examples of so-called  
This receiver has audio/video inputs and  
outputs suitable for connecting analog or  
digital video recorders, including HDD/DVD  
recorders and VCRs.  
12  
‘set-top boxes’.  
• Only the signals that are input to the  
VIDEO IN terminal can be output from the  
VIDEO OUT terminal.  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
• Audio signals that are input through the  
digital terminal will not be output from the  
analog terminal.  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
M
IN  
1
CD  
(
)
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
IN  
IN  
1
AM  
)
CD-R/TAPE  
LOOP  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
2
AABLE  
ASSIGN  
(
)
100 mA MAX  
1
2
AU
COMPONENT VIDEO  
L
SUBW
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
2
IN  
MONITOR OUT D IN D IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
MONITOR  
MONITOR  
ANTENNA  
IN  
1
CD  
1
OUT  
OUT  
(
)
FM  
BD  
TV
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
CD-R/TAP
(
)
LOOP  
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
R
L
SIGNABLE  
ASSIGNABLE  
1
2
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
ANALOG AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
Select one  
1
STB  
VIDEO IN  
OPTICAL  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
L
PLAY  
R
REC  
L
ANALOG AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO IN  
Select one  
VIDEO OUT  
DVR, VCR, LD player, etc.  
Note  
1 If the connection was made using an optical cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the set-  
top box or video component to (see Choosing the input signal on page 43).  
2 If the set-top box or video component also has an HDMI or a component video output, you can connect this too. See Connecting  
using HDMI on page 24 or Using the component video jacks on page 28 for more on this.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
Important  
Using the component video  
jacks  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you must also have your TV  
connected to this receiver’s COMPONENT  
VIDEO OUT jacks.  
Component video should deliver superior  
picture quality when compared to composite  
video. A further advantage (if your source and TV  
are both compatible) is progressive-scan video,  
which delivers a very stable, flicker-free picture.  
See the manuals that came with your TV and  
source component to check whether they are  
compatible with progressive-scan video.  
Connecting other audio  
components  
The number and kind of connections depends  
If necessary, assign the component video  
1
on the kind of component you’re connecting.  
Follow the steps below to connect a CD-R, MD,  
DAT, tape recorder or other audio component.  
inputs to the input source you’ve connected.  
This only needs to be done if you didn’t connect  
according to the following defaults:  
2
COMPONENT VIDEO IN 1 BD  
COMPONENT VIDEO IN 2 DVD  
See The Input Assign menu on page 48 for  
more on this.  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
UBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
• For the audio connection, refer to  
Connecting your DVD player with no HDMI  
output on page 25.  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
M
IN  
1
CD  
(
)
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
R
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
IN  
Class  
L
IN  
1
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
IN  
R
IN  
IN  
MONITT D
LOOP  
SIGNABLE  
ASNABLE  
ASSIGN  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
OUT  
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
1
BD  
AM  
(
)
LOOP  
SIGNABLE  
ANABLE  
1
2
1
2
AUDIO  
COMNT V
2
P
R
P
B
Y
COAXIAL  
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
R
PLAY  
L
R
REC  
L
COMPONENT VIDEO IN  
ANALOG AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO IN  
Select one  
PR  
PB  
Y
COMPONENT VIDEO OUT  
TV  
BD player  
CD-R, MD, DAT, Tape recorder, etc.  
Note  
1 Note that you must connect digital components to analog audio jacks if you want to record to/from digital components (like  
an MD) to/from analog components.  
2 If the connection was made using an optical or a coaxial cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected  
the component to (see Choosing the input signal on page 43).  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
Connecting antennas  
03  
Using external antennas  
To improve FM reception  
Use an F connector (not supplied) to connect  
an external FM antenna.  
Connect the AM loop antenna and the FM wire  
antenna as shown below. To improve reception  
and sound quality, connect external antennas  
(see Using external antennas below).  
fig. a  
fig. b  
ANTENNA  
FM  
UNBAL  
75  
Ω
F connector  
2
ANTENNA  
4
AM  
LOOP  
To improve AM reception  
3
AM  
LOOP  
Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of  
vinyl-coated wire to the AM antenna terminal  
without disconnecting the supplied AM loop  
antenna.  
1
For the best possible reception, suspend  
horizontally outdoors.  
1
Push open the tabs, then insert one wire  
fully into each terminal, then release the tabs  
to secure the AM antenna wires.  
Outdoor  
antenna  
ANTENNA  
FM  
2
Fix the AM loop antenna to the attached  
UNBAL  
Ω
75  
stand.  
To fix the stand to the antenna, bend in the  
direction indicated by the arrow (fig. a) then  
clip the loop onto the stand (fig. b).  
AM  
LOOP  
3
Place the AM antenna on a flat surface  
Indoor antenna  
(vinyl-coated wire)  
5 m to 6 m  
(15 ft. to 18 ft.)  
and in a direction giving the best reception.  
4
Connect the FM wire antenna into the FM  
antenna socket.  
For best results, extend the FM antenna fully  
and fix to a wall or door frame. Don’t drape  
loosely or leave coiled up.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting your equipment  
Connecting to the front panel  
video terminal  
Plugging in the receiver  
Only plug in after you have connected all your  
components to this receiver, including the  
speakers.  
Front video connections are accessed via the  
front panel using the INPUT SELECTOR or  
VIDEO button on the remote control. There are  
standard audio/video jacks. Hook them up the  
same way you made the rear panel  
connections.  
Plug the AC power cord into a convenient  
AC power outlet.  
CAUTION  
• Push down on the PUSH OPEN tab to  
• Handle the power cord by the plug part. Do  
not pull out the plug by tugging the cord,  
and never touch the power cord when your  
hands are wet, as this could cause a short  
circuit or electric shock. Do not place the  
unit, a piece of furniture, or other object on  
the power cord or pinch the cord in any  
other way. Never make a knot in the cord or  
tie it with other cables. The power cords  
should be routed so that they are not likely  
to be stepped on. A damaged power cord  
can cause a fire or give you an electric  
shock. Check the power cord once in a  
while. If you find it damaged, ask your  
nearest Pioneer authorized independent  
service company for a replacement.  
access the front video connections.  
MASTER  
VOLUME  
VIDEO INPUT  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
This receiver  
VIDEO  
L
R
AUDIO/VIDEO OUTPUT  
• The receiver should be disconnected by  
removing the mains plug from the wall  
socket when not in regular use, e.g., when  
on vacation.  
Video camera  
(etc.)  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Setup  
04  
Chapter 4:  
Basic Setup  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
MENU  
Automatically setting up for  
surround sound (MCACC)  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration  
(MCACC) setup measures the acoustic  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
characteristics of your listening area, taking  
into account ambient noise, speaker size and  
distance, and tests for both channel delay and  
channel level. After you have set up the  
microphone provided with your system, the  
receiver uses the information from a series of  
test tones to optimize the speaker settings and  
equalization for your particular room.  
1
Switch on the receiver and your TV.  
Switch the TV input so that it connects to the  
receiver.  
2
Connect the microphone to the MCACC  
SETUP MIC jack on the front panel.  
Make sure there are no obstacles between the  
speakers and the microphone.  
CAUTION  
• The test tones used in the Auto MCACC  
Setup are output at high volume.  
MASTER  
VOLUME  
VIDEO INPUT  
iPod  
iPhone  
Important  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
• The Auto MCACC Setup will overwrite any  
existing speaker settings you’ve made.  
• Before using the Auto MCACC Setup, the  
iPod USB function should not be selected  
as an input source.  
Microphone  
Tripod  
• When both the surround back speaker and  
the front height speaker are connected,  
conduct Auto MCACC setup twice: once  
with the Speaker System setting is in  
Surr.Back’ and once with the Speaker  
System setting is in ‘Height’. (There is no  
need to conduct Auto MCACC Setup every  
time the Speaker System setting is  
changed.)  
If you have a tripod, use it to place the  
microphone so that it’s about ear level at your  
normal listening position. Otherwise, place the  
microphone at ear level using a table or a chair.  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Basic Setup  
3
Press RECEIVER on the remote control,  
6
Wait for the test tones to finish.  
then press the SETUP button.  
A progress report is displayed on-screen while  
the receiver outputs test tones to determine the  
speakers present in your setup. Try to be as  
quiet as possible while it’s doing this.  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use /// and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to exit the  
current menu.  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
• Press SETUP at any time to exit the System  
Setup menu.  
Environment Check  
Ambient Noise  
Speaker YES/NO  
1
4
Select ‘Auto MCACC’ from the System  
Return  
2
Setup menu then press ENTER.  
• For correct speaker settings, do not adjust  
the volume during the test tones.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
7
Confirm the speaker configuration.  
The configuration shown on-screen should  
reflect the actual speakers you have.  
Return  
• With error messages (such as Too much  
ambient noise) select RETRY after  
checking for ambient noise (see Other  
problems when using the Auto MCACC  
Setup on page 33).  
Try to be as quiet as possible after pressing  
ENTER. The system outputs a series of test  
tones to establish the ambient noise level.  
5
Follow the instructions on-screen.  
• Make sure the microphone is connected.  
1.Auto MCACC  
Check!  
• Make sure the subwoofer is on and the  
volume is turned up.  
Front  
Center  
Surr  
[
[
[
YES  
YES  
YES  
]
]
]
Surr. Back [YESx2]  
Subwoofer  
[
YES  
]
• See below for notes regarding background  
noise and other possible interference.  
OK  
Return  
10:Next  
If the speaker configuration displayed isn’t  
correct, use / to select the speaker and  
/ to change the setting. When you’re  
finished, go to the next step.  
If you see an error message (ERR) in the right  
side column, there may be a problem with the  
speaker connection. If selecting RETRY  
doesn’t fix the problem, turn off the power and  
check the speaker connections.  
Note  
1 The screensaver automatically starts after three minutes of inactivity. If you cancel the Auto MCACC Setup at any time, the  
receiver automatically exits and no settings will be made.  
2 MIC IN blinks when the microphone is not connected to MCACC SETUP MIC.  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Setup  
04  
8
Make sure ‘OK’ is selected, then press  
Other problems when using the  
Auto MCACC Setup  
ENTER.  
If the screen in step 7 is left untouched for 10  
seconds and the ENTER button is not pressed  
in step 8, the Auto MCACC setup will start  
automatically as shown below.  
If the room environment is not optimal for the  
Auto MCACC Setup (too much background  
noise, echo off the walls, obstacles blocking  
the speakers from the microphone) the final  
settings may be incorrect. Check for  
household appliances (air conditioner, fridge,  
fan, etc.), that may be affecting the  
environment and switch them off if necessary.  
If there are any instructions showing in the  
front panel display, please follow them.  
A progress report is displayed on-screen while  
the receiver outputs more test tones to  
determine the optimum receiver settings for  
channel level, speaker distance, and Acoustic  
Calibration EQ.  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
• Some older TVs may interfere with the  
operation of the microphone. If this seems  
to be happening, switch off the TV when  
doing the Auto MCACC Setup.  
Surround Analyzing  
Speaker System  
Speaker Distance  
Channel Level  
Acoustic Cal EQ  
Return  
Again, try to be as quiet as possible while this  
is happening. It may take 1 to 3 minutes.  
9
The Auto MCACC Setup has finished!  
You return to the System Setup menu.  
The settings made in the Auto MCACC Setup  
should give you excellent surround sound from  
your system, but it is also possible to adjust  
these settings manually using the System  
1
Setup menu (starting on page 44).  
Note  
1 • Depending on the characteristics of your room, sometimes identical speakers with cone sizes of around 12 cm (5 inches)  
will end up with different size settings. You can correct the setting manually using the Speaker Setting on page 45.  
• The subwoofer distance setting may be farther than the actual distance from the listening position. This setting should be  
accurate (taking delay and room characteristics into account) and generally does not need to be changed.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Chapter 5:  
Listening to your system  
It is possible to check on the front panel display  
whether or not surround sound playback is  
being performed properly.  
Important  
• The listening modes and many features  
described in this section may not be  
available depending on the current source,  
settings and status of the receiver.  
When using a surround back speaker,  
2D+PLIIx is displayed when playing Dolby  
Digital 5.1-channel signals, and DTS+NEO:6 is  
displayed when playing DTS 5.1-channel  
signals.  
Basic playback  
When not using a surround back speaker, 2D  
is displayed when playing Dolby Digital  
signals.  
Here are the basic instructions for playing a  
source (such as a DVD disc) with your home  
theater system.  
If the display does not correspond to the input  
signal and listening mode, check the  
connections and settings.  
1
Switch on your system components and  
receiver.  
Start by switching on the playback component  
(for example a DVD player), your TV and  
subwoofer (if you have one), then the receiver  
(press RECEIVER).  
1
4
Use the volume control to adjust the  
volume level.  
Turn down the volume of your TV so that all  
sound is coming from the speakers connected  
to this receiver.  
• Make sure the setup microphone is  
disconnected.  
2
Select the input function you want to  
play.  
You can use the input function buttons on the  
remote control, INPUT SELECT, or the front  
2
panel INPUT SELECTOR dial.  
3
Press AUTO/DIRECT to select ‘AUTO  
3
SURROUND’ and start playback of the source.  
If you’re playing a Dolby Digital or DTS  
surround sound DVD disc, you should hear  
surround sound. If you are playing a stereo  
source, you will only hear sound from the front  
left/right speakers in the default listening  
mode.  
Note  
1 Make sure that the TV’s video input is set to this receiver (for example, if you connected this receiver to the VIDEO jacks on  
your TV, make sure that the VIDEO input is now selected).  
2 If you need to manually switch the input signal type press SIGNAL SEL (page 43).  
3 • You may need to check the digital audio output settings on your DVD player or digital satellite receiver. It should be set to  
output Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz / 96 kHz PCM (2 channel) audio, and if there is an MPEG audio option, set this to convert  
the MPEG audio to PCM.  
• Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this case, the  
receiver must be set to a multichannel listening mode if you want multichannel surround sound.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
Auto playback  
05  
While listening to a source, press  
STANDARD.  
If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround encoded, the proper decoding  
format will automatically be selected and  
shows in the display.  
The simplest, most direct listening option is the  
Auto Surround feature. With this, the receiver  
automatically detects what kind of source  
you’re playing and selects multichannel or  
1
When the surround back and front height  
speaker are not connected.  
stereo playback as necessary.  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
With two channel sources, you can select from:  
DIRECT  
DOLBY PLII MOVIE – Up to 5.1 channel  
sound, especially suited to movie sources  
DOLBY PLII MUSIC – Up to 5.1 channel  
sound, especially suited to music sources  
DOLBY PLII GAME – Up to 5.1 channel  
sound, especially suited for video games  
NEO:6 CINEMA – Up to 5.1 channel  
sound, especially suited to movie sources  
While listening to a source, press  
3
2
AUTO/DIRECT for auto playback of a  
source.  
Press repeatedly until AUTO SURROUND  
shows briefly in the display (it will then show  
the decoding or playback format). Check the  
digital format indicators in the display to see  
how the source is being processed.  
NEO:6 MUSIC – Up to 5.1 channel sound,  
4
especially suited to music sources  
DOLBY PRO LOGIC – 4.1 channel  
surround sound  
Listening in surround sound  
When the front height speaker is connected.  
With two channel sources, you can select from:  
DOLBY PLII MOVIE – See above  
DOLBY PLII MUSIC – See above  
DOLBY PLII GAME – See above  
Using this receiver, you can listen to any source  
in surround sound. However, the options  
available will depend on your speaker setup and  
the type of source you’re listening to.  
The following modes provide basic surround  
sound for stereo and multichannel sources.  
DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel  
5
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
sound  
DIRECT  
NEO:6 CINEMA – See above  
NEO:6 MUSIC – See above  
DOLBY PRO LOGIC – See above  
• Straight Decode – Plays back without the  
DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT and  
NEO:6 effects.  
Note  
1 Stereo surround (matrix) formats are decoded accordingly using NEO:6 CINEMA or DOLBY PLIIx MOVIE (see Listening in  
surround sound above for more on these decoding formats).  
2 For more options using this button, see Using Stream Direct on page 38.  
3 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLII MUSIC mode, there are three further parameters you can adjust:  
C.WIDTH, DIMEN., and PNRM.. See Setting the Audio options on page 40 to adjust them.  
4 When listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA or NEO:6 MUSIC mode, you can also adjust the C.IMG effect (see  
Setting the Audio options on page 40).  
5 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLIIz HEIGHT mode, you can also adjust the H.GAIN effect (see Setting the  
Audio options on page 40).  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
With multichannel sources, you can select  
from:  
DOLBY DIGITAL EX – Creates surround  
back channel sound for 5.1 channel  
sources and provides pure decoding for  
6.1 channel sources (like Dolby Digital  
Surround EX)  
DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel  
1
sound  
• Straight Decode – Plays back without the  
DOLBY PLIIz HEIGHT effects.  
DTS-ES – Allows you to hear 6.1 channel  
playback with DTS-ES encoded sources  
When the surround back speaker is  
2
DTS NEO:6 Allows you to hear 6.1 channel  
playback with DTS encoded sources  
connected.  
If you connected surround back speakers, see  
also Using surround back channel processing  
on page 39.  
Using the Advanced surround effects  
The Advanced surround feature creates a  
variety of surround effects. Try different modes  
with various soundtracks to see which you like.  
With two channel sources, you can select from:  
DOLBY PLIIx MOVIE – Up to 7.1 channel  
sound, especially suited to movie sources  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
DOLBY PLIIx MUSIC – Up to 7.1 channel  
sound, especially suited to music sources  
3
DOLBY PLIIx GAME – Up to 7.1 channel  
sound, especially suited to video games  
Press ADV SURR repeatedly to select a  
listening mode.  
ACTION – Designed for action movies with  
dynamic soundtracks.  
NEO:6 CINEMA – Up to 6.1 channel sound,  
especially suited to movie sources  
DRAMA – Designed for movies with lots of  
dialog.  
NEO:6 MUSIC – Up to 6.1 channel sound,  
especially suited to music sources  
4
ENT.SHOW Suitable for musical sources.  
DOLBY PRO LOGIC – 4.1 channel  
surround sound (sound from the surround  
speakers is mono)  
ADVANCED GAME – Suitable for video  
games.  
With multichannel sources, if you have  
connected surround back speaker(s) and have  
selected SB ON, you can select (according to  
format):  
SPORTS – Suitable for sports programs.  
CLASSICAL – Gives a large concert hall-  
type sound.  
ROCK/POP – Creates a live concert sound  
for rock and/or pop music.  
DOLBY PLIIx MOVIE – See above (only  
available when you’re using two surround  
back speakers)  
UNPLUGGED – Suitable for acoustic  
music sources.  
DOLBY PLIIx MUSIC – See above  
EXT.STEREO Gives multichannel sound to  
a stereo source, using all of your speakers.  
Note  
1 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLIIz HEIGHT mode, you can also adjust the H.GAIN effect (see Setting the  
Audio options on page 40).  
2 • If surround back channel processing (page 39) is switched off, or the surround back speakers are set to NO, DOLBY PLIIx  
becomes DOLBY PLII (5.1 channel sound).  
• In modes that give 6.1 channel sound, the same signal is heard from both surround back speakers.  
3 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLIIx MUSIC mode, there are three further parameters you can adjust:  
C.WIDTH, DIMEN., and PNRM.. See Setting the Audio options on page 40 to adjust them.  
4 When listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA or NEO:6 MUSIC mode, you can also adjust the C.IMG effect  
(see Setting the Audio options on page 40).  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
Listening in stereo  
05  
Using Front Stage Surround  
Advance  
When you select STEREO you will hear the  
source through just the front left and right  
speakers (and possibly your subwoofer  
depending on your speaker settings). Dolby  
Digital and DTS multichannel sources are  
downmixed to stereo.  
The Front Stage Surround Advance function  
allows you to create natural surround sound  
effects using just the front speakers and the  
subwoofer.  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
In the Auto level control stereo mode (ALC),  
this unit equalizes playback sound levels if  
each sound level varies with the music source  
recorded in a portable audio player.  
DIRECT  
While listening to a source, press  
STEREO/A.L.C. to select Front Stage  
Surround Advance modes.  
STEREO – See Listening in stereo above for  
more on this.  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
While listening to a source, press  
STEREO/A.L.C. for stereo playback.  
Press repeatedly to switch between:  
ALC – See Listening in stereo above for  
more on this.  
F.S.S.ADVANCE – Use to provide a rich  
surround sound effect directed to the  
center of where the front left and right  
speakers sound projection area  
converges.  
STEREO – The audio is heard with your  
surround settings and you can still use the  
Midnight, Loudness, Phase Control, Sound  
Retriever and Tone functions.  
ALC – Listening in Auto level control stereo  
F.S.S.ADVANCE position  
mode.  
Front left  
speaker  
Front right  
speaker  
F.S.S.ADVANCE – See Using Front Stage  
Surround Advance below for more on this.  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Using Stream Direct  
Better sound using Phase Control  
Use the Stream Direct modes when you want  
to hear the truest possible reproduction of a  
source. All unnecessary signal processing is  
bypassed.  
This receiver’s Phase Control feature uses  
phase correction measures to make sure your  
sound source arrives at the listening position in  
phase, preventing unwanted distortion and/or  
coloring of the sound (see illustration below).  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
During multichannel playback, LFE (Low-  
Frequency Effects) signals as well as low-  
frequency signals in each channel are  
assigned to the subwoofer or other the  
subwoofer and the most appropriate speaker.  
At least in theory, however, this type of  
processing involves a group delay that varies  
with frequency, resulting in phase distortion  
where the low-frequency sound is delayed or  
muffled by the conflict with other channels.  
With the Phase Control mode switched on, this  
receiver can reproduce powerful bass sound  
without deteriorating the quality of the original  
sound (see illustration below).  
While listening to a source, press AUTO/  
DIRECT to select Stream Direct mode.  
AUTO SURROUND – See Auto playback on  
page 35.  
DIRECT – Sources are heard according to  
the settings made in the Surround Setup  
(speaker setting, channel level, speaker  
distance), as well as with dual mono  
1
settings. You will hear sources according  
to the number of channels in the signal.  
PURE DIRECT – Analog and PCM sources  
are heard without any digital processing.  
P
Front speaker  
Listening  
position  
H
A
S
E
?
C
O
N
T
Using the Sound Retriever  
R
O
L
When audio data is removed during the  
compression process, sound quality often  
suffers from an uneven sound image. The  
Sound Retriever feature employs new DSP  
technology that helps bring CD quality sound  
back to compressed 2-channel audio by  
restoring sound pressure and smoothing  
Sound  
source  
O
F
Subwoofer  
F
Front speaker  
Listening  
position  
P
H
A
S
E
C
O
N
T
2
jagged artifacts left over after compression.  
R
O
L
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Sound  
source  
DISP  
Subwoofer  
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
O
N
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
Press RECEIVER , then press S.RETRIEVER  
to switch the sound retriever on or off.  
Note  
1 In the DIRECT mode, Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate and Center image  
functions are available.  
2 The Sound Retriever is only applicable to 2-channel sources.  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
Phase Control technology provides coherent  
sound reproduction through the use of phase  
Using surround back channel  
processing  
1
matching for an optimal sound image at your  
listening position. The default setting is on and  
we recommend leaving Phase Control  
switched on for all sound sources.  
You can have the receiver automatically use  
6.1 or 7.1 decoding for 6.1 encoded sources  
(for example, Dolby Digital EX or DTS-ES), or  
you can choose to always use 6.1 or 7.1  
decoding (for example, with 5.1 encoded  
material). With 5.1 encoded sources, a  
surround back channel will be generated, but  
the material may sound better in the 5.1  
format for which it was originally encoded (in  
which case, you can simply switch surround  
back channel processing off).  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
Press  
, then press PHASE to  
RECEIVER  
switch the Phase Control on or off.  
• With a 7.1-channel surround system,  
audio signals that have undergone matrix  
decoding processing through surround  
back channel processing to which the Up  
Mix function is added are output from the  
surround back speakers.  
Listening with Acoustic  
Calibration EQ  
You can listen to sources using the Acoustic  
Calibration Equalization set in Automatically  
setting up for surround sound (MCACC) on  
page 31. Refer to these pages for more on  
Acoustic Calibration Equalization.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
4
5
6
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
DISP  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
Press RECEIVER , then press SB CH  
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
repeatedly to cycle the surround back  
channel options.  
Each press cycles through the options as  
follows:  
While listening to a source, press  
RECEIVER , then press EQ to switch the  
Acoustic Calibration EQ on or off.  
The MCACC indicator on the front panel lights  
SB ON Matrix decoding processing for  
generating the surround back component  
from the surround component is turned on.  
2
when Acoustic Calibration EQ is active.  
Note  
1 Phase matching is a very important factor in achieving proper sound reproduction. If two waveforms are ‘in phase’, they crest  
and trough together, resulting in increased amplitude, clarity and presence of the sound signal. If a crest of a wave meets a  
trough (as shown in the upper section of the diagram above) then the sound will be ‘out of phase’ and an unreliable sound  
image will be produced.  
• If your subwoofer has a phase control switch, set it to the plus (+) sign (or 0°). However, the effect you can actually feel when  
PHASE CONTROL is set to ON on this receiver depends on the type of your subwoofer. Set your subwoofer to maximize the  
effect. It is also recommended you try changing the orientation or the place of your subwoofer.  
• Set the built-in lowpass filter switch of your subwoofer to OFF. If this cannot be done on your subwoofer, set the cutoff  
frequency to a higher value.  
• If the speaker distance is not properly set, you may not have a maximized PHASE CONTROL effect.  
• The PHASE CONTROL mode cannot be set to ON in the following cases:  
– When the PURE DIRECT mode is switched on.  
– When the headphones are connected.  
2 You can’t use Acoustic Calibration EQ with Stream Direct mode and it has no effect with headphones.  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
SB AUTO – Matrix decoding processing for  
generating the surround back component  
from the surround component is switched  
automatically. Matrix decoding processing  
is only performed when surround back  
channel signals are detected in the input  
signals.  
2
While holding down the PRESET on  
the front panel, and hold the STANDBY/  
ON for about two seconds.  
UP MIX: OFF appears and the Up Mix function  
turns off. If you want to turn this function on,  
perform steps 1 and 2 again.  
SB OFF – Matrix decoding processing for  
generating the surround back component  
from the surround component is turned  
off.  
• When set to ON, the  
on the front panel lights.  
(Up Mix) indicator  
Setting the Audio options  
There are a number of additional sound  
settings you can make using the AUDIO  
PARAMETER menu. The defaults, if not stated,  
are listed in bold.  
Setting the Up Mix function  
In a 7.1-channel surround system with  
surround speakers placed directly at the sides  
of the listening position, the surround sound of  
5.1-channel sources is heard from the side. The  
Up Mix function mixes the sound of the  
surround speakers with the surround back  
speakers so that the surround sound is heard  
Important  
• Note that if a setting doesn’t appear  
in the AUDIO PARAMETER menu, it is  
unavailable due to the current source,  
settings and status of the receiver.  
1
from diagonally to the rear as it should be.  
• Using the Up Mix function is effective when  
the speakers in the 7.1-channel surround  
system are set up as recommended in the  
example on page 17.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
TV  
MENU  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
• Depending on the positions of the speakers  
and the sound source, in some cases it  
may not be possible to achieve good  
BD  
DVD  
TV  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
results. In this case, set the setting to OFF.  
1
Press RECEIVER on the remote control,  
UP MIX OFF  
UP MIX ON  
then press AUDIO PARAMETER button.  
SW  
C
SW  
C
L
R
L
R
2
Use / to select the setting you want to  
adjust.  
Depending on the current status/mode of the  
receiver, certain options may not be able to be  
selected. Check the table below for notes on  
this.  
SL  
SR  
SL  
SR  
SBL  
SBR  
SBL  
SBR  
3
Use / to set it as necessary.  
1
Switch the receiver into standby.  
See the table below for the options available for  
each setting.  
4
Press RETURN to confirm and exit the  
menu.  
Note  
1 • Set to ON regardless of this setting when playing DTS-HD signals.  
• May automatically be set to OFF even when set to ON, depending on the input signal and listening mode.  
40  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
Setting  
What it does  
Option(s)  
EQ  
Switches on/off the effect of Acoustic Calibration EQ.  
ON  
(Acoustic Calibration  
EQ)  
OFF  
S.DELAY  
(Sound Delay)  
Some monitors have a slight delay when showing video, so  
the soundtrack will be slightly out of sync with the picture.  
By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match  
the presentation of the video.  
0.0 to 9.0 (frames)  
1 second = 30 frames  
(NTSC)  
Default: 0.0  
a
Allows you to hear effective surround sound of movies at  
low volumes.  
M/L OFF  
MIDNIGHT  
MIDNIGHT  
LOUDNESS  
a
Used to get good bass and treble from music sources at  
low volumes.  
LOUDNESS  
b
c
OFF  
S.RTV  
When audio data is removed during the WMA/MP3  
(Sound Retriever)  
compression process, sound quality often suffers from an  
uneven sound image. The Sound Retriever feature employs  
new DSP technology that helps bring CD quality sound  
back to compressed 2-channel audio by restoring sound  
pressure and smoothing jagged artifacts left over after  
compression.  
ON  
d
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital  
soundtracks should be played.  
CH1 –  
Channel 1 is heard only  
DUAL MONO  
CH2 –  
Channel 2 is heard only  
CH1 CH2 –  
Both channels heard  
from front speakers  
e
DRC  
(Dynamic Range  
Control)  
Adjusts the level of dynamic range for movie soundtracks  
optimized for Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS-HD and DTS-HD Master Audio (you may  
need to use this feature when listening to surround sound  
at low volumes).  
AUTO  
MAX  
MID  
OFF  
LFE ATT  
(LFE Attenuate)  
Some Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-  
low bass tones. Set the LFE attenuator as necessary to  
prevent the ultra-low bass tones from distorting the sound  
from the speakers.  
The LFE is not limited when set to 0 dB, which is the  
recommended value. When set to –15 dB, the LFE is  
limited by the respective degree. When OFF is selected, no  
sound is output from the LFE channel.  
0 (0 dB)  
5 (–5 dB)  
10 (–10 dB)  
15 (–15 dB)  
20 (–20 dB)  
** (OFF)  
0 (dB)  
f
Brings out detail in SACDs by maximizing the dynamic  
range (during digital processing).  
SACD G.  
(SACD Gain)  
+6 (dB)  
AMP  
HDMI  
(HDMI Audio)  
Specifies the routing of the HDMI audio signal out of this  
receiver (amp) or through to a TV or flat panel TV. When  
THRU is selected, no sound is output from this receiver.  
THRU  
41  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Setting  
What it does  
Option(s)  
OFF  
A.DLY  
(Auto Delay)  
This feature automatically corrects the audio-to-video delay  
between components connected with an HDMI cable. The  
audio delay time is set depending on the operational status  
of the display connected with an HDMI cable. The video  
delay time is automatically adjusted according to the audio  
ON  
g
delay time.  
h
Spreads the center channel between the front right and left  
speakers, making it sound wider (higher settings) or  
narrower (lower settings).  
0 to 7  
Default: 3  
C.WIDTH  
(Center Width)  
(Applicable only when  
using a center speaker)  
h
Adjusts the surround sound balance from front to back,  
making the sound more distant (minus settings), or more  
forward (positive settings).  
–3 to +3  
Default: 0  
DIMEN.  
(Dimension)  
h
Extends the front stereo image to include surround  
speakers for a ‘wraparound’ effect.  
OFF  
PNRM.  
(Panorama)  
ON  
i
Adjust the center image to create a wider stereo effect with  
vocals. Adjust the effect from 0 (all center channel sent to  
front right and left speakers) to 10 (center channel sent to  
the center speaker only).  
0 to 10  
C.IMG  
Default: 3  
(Center image)  
(Applicable only when  
using a center speaker)  
(NEO:6 MUSIC),  
10 (NEO:6 CINEMA)  
H.GAIN  
(Height Gain)  
Adjusts the output from the front height speaker when  
listening in DOLBY PLIIz HEIGHT mode. If set to H, the  
sound from the top will be more emphasized.  
L (Low)  
M (Mid)  
H (High)  
a. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.  
b. You can change the Sound Retriever feature at any time by using S.RETRIEVER button.  
c. WMA and MP3 playback available only via iPod/USB input.  
d. This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital and DTS soundtracks.  
e. The initial set AUTO is only available for Dolby TrueHD signals. Select MAX or MID for signals other than  
Dolby TrueHD.  
f. You shouldn’t have any problems using this with most SACD discs, but if the sound distorts, it is best to  
switch the gain setting back to 0 dB.  
g. This feature is only available when the connected display supports the automatic audio/video synchronizing  
capability (‘lip-sync’) for HDMI. If you find the automatically set delay time unsuitable, set A.DLY to OFF and  
adjust the delay time manually. For more details about the lip-sync feature of your display, contact the  
manufacturer directly.  
h. Only available with 2-channel sources in DOLBY PLII MUSIC mode.  
i. Only when listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA and NEO:6 MUSIC mode.  
42  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
Choosing the input signal  
05  
Using the headphone  
On this receiver, it is possible to switch the  
input signals for the different inputs as  
Insert the headphone into the PHONES  
jack.  
1
described below.  
The sound is heard from the headphone and  
no sound is heard from the speakers  
connected to this receiver. The listening mode  
when the sound is heard from the headphone  
can be selected only from STEREO or ALC.  
Press SIGNAL SEL to select the input  
signal corresponding to the source  
component.  
When DIGITAL (C1/O1/O2) or HDMI (H) is  
selected and the selected audio input is not  
provided, A (analog) is automatically selected.  
Each press cycles through the following:  
A – Selects the analog inputs.  
DIGITAL – Selects the digital input. The  
coaxial 1 input is selected for C1, and the  
optical 1 or 2 audio input is selected for  
O1 or O2.  
HDMI – Selects an HDMI signal. H can be  
selected for BD, DVD, TV/SAT or DVR/VCR  
input. For other inputs, HDMI cannot be  
2
selected.  
When set to DIGITAL or HDMI, 2 lights when  
a Dolby Digital signal is input, and DTS lights  
when a DTS signal is input.  
When the HDMI is selected, the A and  
DIGITAL indicators are off (see page 12).  
Note  
1 • When digital input (optical or coaxial) is selected, this receiver can only play back Dolby Digital, PCM (32 kHz to 96 kHz) and  
DTS (including DTS 96 kHz / 24 bit) digital signal formats. The compatible signals via the HDMI terminals are: Dolby Digital,  
DTS, SACD (DSD 2 ch), PCM (32 kHz to 192 kHz sampling frequencies), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-  
HD Master Audio and DVD Audio (including 192 kHz). With other digital signal formats, set to A (analog) (TUNER).  
• You may get digital noise when a LD or CD player compatible with DTS is playing an analog signal. To prevent noise, make  
the proper digital connections (page 24) and set the signal input to C1/O1/O2 (DIGITAL).  
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player.  
2 When the HDMI option in Setting the Audio options on page 40 is set to THRU, the sound will be heard through your TV, not  
from this receiver.  
43  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Chapter 6:  
The System Setup menu  
3
Select the setting you want to adjust.  
Using the System Setup menu  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
The following section shows you how to make  
detailed settings to specify how you’re using  
the receiver, and also explains how to fine-tune  
individual speaker system settings to your  
liking.  
Return  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS  
PARAMETER  
VOLUME  
MENU  
E
T
TOP  
MENU  
Auto MCACC – This is a quick and  
effective automatic surround setup (see  
Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 31).  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
P
R
T
E
S
S
E
ENTER  
R
T
P
INPUT SELECT  
INPUT  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
T
N
E
BAND  
iPod CTRL  
CATEGORY  
RETURN  
MUTE  
DTV/TV  
Manual SP Setup – Specify the size,  
number, distance and overall balance of  
the speakers you’ve connected (see  
Manual speaker setup on page 45).  
1
Switch on the receiver and your TV.  
1
Use the RECEIVER button to switch on.  
Switch the TV input so that it connects to the  
receiver.  
Input Assign – Specify what you’ve  
connected to the component video inputs  
(see The Input Assign menu on page 48).  
2
Press RECEIVER on the remote control,  
2
then press the SETUP button.  
Speaker System – Specifies how you are  
using the speaker terminals (see The  
Speaker System setting on page 49).  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use /// and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
Video Parameter – There are a number of  
additional picture settings (see The Video  
Parameter setting on page 50).  
Note  
1 If headphones are connected to the receiver, disconnect them.  
2 • You can’t use the System Setup menu when the iPod/USB input is selected.  
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.  
44  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
Manual speaker setup  
06  
Speaker Setting – Specify the size and  
number of speakers you’ve connected (see  
below).  
This receiver allows you to make detailed  
settings to optimize the surround sound  
performance. You only need to make these  
settings once (unless you change the  
placement of your current speaker system or  
add new speakers).  
Crossover Network – Specify which  
frequencies will be sent to the subwoofer  
(page 47).  
Channel Level – Adjust the overall  
balance of your speaker system (page 47).  
These settings are designed to fine-tune your  
system, but if you’re satisfied with the settings  
made in Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 31, it isn’t necessary  
to make all of these settings.  
Speaker Distance – Specify the distance  
of your speakers from the listening  
position (page 48).  
3
Make the adjustments necessary for  
each setting, pressing RETURN to confirm  
after each screen.  
CAUTION  
• The test tones used in the System Setup  
are output at high volume.  
Speaker Setting  
Use this setting to specify your speaker  
configuration (size, number of speakers). It is  
a good idea to make sure that the settings  
made in Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 31 are correct.  
Important  
• Depending on the Speaker System  
setting, there will be differences in the  
speaker items that can be adjusted. The  
OSD display for these operating  
instructions is an example of when the  
Speaker System setting is set to Surr.  
Back.  
1
Select ‘Speaker Setting’ from the  
Manual SP Setup menu.  
2a.Speaker Setting  
2.Manual SP Setup  
SMALL  
SMALL  
SMALL  
SMALL  
NO  
Front  
Front Height  
Center  
Surr  
Surr. Back  
Subwoofer:  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
[
[
[
[
]
]
]
]
d.Speaker Distance  
YES  
1
Select ‘Manual SP Setup’ then press  
ENTER.  
Return  
Return  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
2.Manual SP Setup  
2
Choose the set of speakers that you  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
want to set then select a speaker size.  
Use / to select the size (and number) of  
each of the following speakers:  
d.Speaker Distance  
Return  
Return  
Front – Select LARGE if your front  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively, or if you didn’t connect a  
subwoofer. Select SMALL to send the bass  
2
Select the setting you want to adjust.  
If you are doing this for the first time, you may  
want to adjust these settings in order:  
1
frequencies to the subwoofer.  
Note  
1 If you select SMALL for the front speakers, the subwoofer will automatically be fixed to YES. Also, the center, surround,  
surround back and front height speakers can’t be set to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In this case, all bass  
frequencies are sent to the subwoofer.  
45  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Center – Select LARGE if your center  
speaker reproduces bass frequencies  
effectively, or select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect a center  
speaker, choose NO (the center channel is  
sent to the other speakers).  
Subwoofer – LFE signals and bass  
frequencies of channels set to SMALL are  
output from the subwoofer when YES is  
selected (see notes below). Choose the  
PLUS setting if you want the subwoofer to  
output bass sound continuously or you  
want deeper bass (the bass frequencies  
that would normally come out the front and  
center speakers are also routed to the  
subwoofer). If you did not connect a  
subwoofer choose NO (the bass  
1
Front Height – Select LARGE if your front  
height speakers reproduce bass  
frequencies effectively. Select SMALL to  
send bass frequencies to the other  
speakers or subwoofer. If you didn’t  
connect front height speakers choose NO.  
frequencies are output from other  
speakers).  
Surr – Select LARGE if your surround  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively. Select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect surround  
speakers choose NO (the sound of the  
surround channels is sent to the other  
speakers).  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
Tip  
• If you have a subwoofer and like lots of  
bass, it may seem logical to select LARGE  
for your front speakers and PLUS for the  
subwoofer. This may not, however, yield the  
best bass results. Depending on the  
speaker placement of your room you may  
actually experience a decrease in the  
amount of bass due to low frequency  
cancellations. In this case, try changing  
the position or direction of speakers. If you  
can’t get good results, listen to the bass  
response with it set to PLUS and YES or the  
front speakers set to LARGE and SMALL  
alternatively and let your ears judge which  
sounds best. If you’re having problems, the  
easiest option is to route all the bass  
sounds to the subwoofer by selecting  
SMALL for the front speakers.  
Surr. Back – Select the number of  
surround back speakers you have (one, two  
2
or none). Select LARGE if your surround  
back speakers reproduce bass frequencies  
effectively. Select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect surround  
back speakers choose NO.  
Note  
1 If the surround speakers are set to NO, the front height speakers will automatically be set to NO.  
2 • If the surround speakers are set to NO, the surround back speakers will automatically be set to NO.  
• When using only one surround back speaker, connect it to the SURROUND BACK L (Single) terminals.  
46  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
2
3
Select a setup option.  
Crossover Network  
Manual – Move the test tone manually  
from speaker to speaker and adjust  
individual channel levels.  
• Default setting: 100Hz  
This setting decides the cutoff between bass  
sounds playing back from the speakers  
selected as LARGE, or the subwoofer, and bass  
sounds playing back from those selected as  
SMALL. It also decides where the cutoff will be  
Auto – Adjust channel levels as the test  
tone moves from speaker to speaker  
automatically.  
1
for bass sounds in the LFE channel.  
Confirm your selected setup option.  
The test tones will start after you press ENTER.  
After the volume increases to the reference  
level, test tones will be output.  
1
Select ‘Crossover Network’ from the  
Manual SP Setup menu.  
2.Manual SP Setup  
2b.Crossover Network  
Frequency 100Hz  
2c.Channel Level  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Test Tone  
[
Manual  
]
d.Speaker Distance  
Please Wait  
.
.
.20  
Caution  
Loud test tones  
will be output.  
Return  
Return  
 Return  
2
Choose the frequency cutoff point.  
4
Adjust the level of each channel using  
Frequencies below the cutoff point will be sent  
to the subwoofer (or LARGE speakers).  
/.  
If you selected Manual, use / to switch  
speakers. The Auto setup will output test  
tones in the order shown on-screen:  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
2c.Channel Level  
0dB  
Front  
L
Channel Level  
Center  
[
[
[
[
[
[
[
0dB]  
0dB]  
0dB]  
–––  
–––  
0dB]  
0dB]  
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
R
Using the channel level settings, you can  
adjust the overall balance of your speaker  
system, an important factor when setting up a  
home theater system.  
R
L
]
]
L
Return  
Adjust the level of each speaker as the test  
tone is emitted.  
1
Select ‘Channel Level’ from the Manual  
2
SP Setup menu.  
5
When you’re finished, press RETURN.  
2.Manual SP Setup  
2c.Channel Level  
You return to the Manual SP Setup menu.  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Test Tone  
Manual  
d.Speaker Distance  
ENTER:NextReturn  
Return  
Note  
1 For more on selecting the speaker sizes, see Speaker Setting on page 45.  
2 • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level  
of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow reading).  
• The subwoofer test tone is output at low volumes. You may need to adjust the level after testing with an actual soundtrack.  
47  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Tip  
The Input Assign menu  
• You can change the channel levels at any  
time by press RECEIVER , then press CH  
SELECT and LEV +/– on the remote control.  
You can also press CH SELECT and use /  
to select the channel, and then use /  
to adjust the channel levels.  
You only need to make settings in the Input  
Assign menu if you didn’t hook up your  
equipment according to the default settings for  
the component video inputs.  
• Default settings:  
Component 1 BD  
Component 2 DVD  
Speaker Distance  
For good sound depth and separation from  
your system, you need to specify the distance  
of your speakers from the listening position.  
The receiver can then add the proper delay  
needed for effective surround sound.  
Important  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you should have your TV connected  
to this receiver’s COMPONENT VIDEO  
OUT or HDMI OUT output (down  
1
Select ‘Speaker Distance’ from the  
Manual SP Setup menu.  
converting component video is not  
possible after assigning an input).  
2d.Speaker Distance  
2.Manual SP Setup  
10.0 ft  
10.0 ft  
10.0 tt  
10.0 ft  
Front  
L
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Center  
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
If you didn’t make component video  
R
d.Speaker Distance  
R
L
––––  
––––  
10.0 ft  
connections according to the defaults above,  
you must assign the numbered input to the  
component you’ve connected (or else you may  
see the video signal of a different component).  
For more on this, see Using the component  
video jacks on page 28.  
L
10.0 ft  
Return  
Return  
2
Adjust the distance of each speaker  
using /.  
You can adjust the distance of each speaker in  
0.1 feet increments.  
1
Press  
on the remote control,  
RECEIVER  
then press the SETUP button.  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use /// and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
Return  
48  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
2
Select ‘Input Assign’ from the System  
Setup menu.  
The Speaker System setting  
Specify either using the surround back  
speaker (or the speaker B), or the front height  
speaker connection with the B-speaker  
terminals.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
• Default setting: Surr. Back  
Return  
1
Press  
on the remote control,  
RECEIVER  
3
Select ‘Component Input’ from the  
then press the SETUP button.  
Input Assign menu.  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use /// and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
3a.Component Input  
Component–1  
3.Input Assign  
a.Component Input  
BD  
DVD  
Component–2  
[
]
Return  
System Setup  
Return  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
4
Select the number of the component  
video input to which you’ve connected  
your video component.  
The numbers correspond with the numbers  
beside the inputs on the rear of the receiver.  
Return  
2
Select ‘Speaker System’ from the  
System Setup menu.  
5
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
Select between BD, DVD, TV, DVR or OFF.  
System Setup  
4.Speaker System  
SP System Surr. Back  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
• Use / and ENTER to do this.  
• If you assign a component input to a  
certain function, any component inputs  
previously assigned to that function will  
automatically be switched off.  
Return  
Return  
3
Select the speaker system setting using  
• Make sure you have connected the audio  
from the component to the corresponding  
inputs on the rear of the receiver.  
/.  
Surr. Back – Sound is output from the  
surround back speaker or the speaker B.  
Height – Sound is output from front height  
6
When you’re finished, press RETURN.  
speaker.  
You return to the Input Assign menu.  
• For the assignment of the digital signal  
inputs, see Choosing the input signal on  
page 43.  
4
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the System Setup menu.  
49  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Video Converter  
This setting specifies valid/invalid for the  
function that converts the input video signal  
from each composite/component video  
terminal. When OFF is selected, Resolution  
and Aspect can not be set.  
The Video Parameter setting  
This receiver can up-convert the video signal  
input from the composite/component video  
terminals; the output is from the HDMI OUT  
terminal. The following shows the various  
settings for this function.  
1
Select ‘Video Converter’ from the Video  
parameter menu.  
1
Press  
on the remote control,  
RECEIVER  
then press the SETUP button.  
5a.Video Converter  
BD  
5.Video Parameter  
ON  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use /// and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
DVD  
[
[
[
OFF  
OFF  
OFF  
]
]
]
TV/SAT  
DVR/VCR  
Return  
Return  
2
Select the setting for converting each  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
type of video input.  
ON – The signal is output also to the HDMI  
OUT terminal.  
OFF – The signal input from the HDMI  
terminal of the selected input function will  
be output from the HDMI OUT terminal.  
The signal input from the analog  
composite video and the component video  
will not be output from the HDMI OUT  
terminal.  
Return  
2
Select ‘Video Parameter’ from the  
System Setup menu.  
System Setup  
5.Video Parameter  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Video Parameter menu.  
Return  
Return  
Resolution  
3
Select the setting you want to adjust.  
Specifies the output resolution of the video  
signal (when video input signals are output at  
the HDMI OUT terminal, select this according  
to the resolution of your monitor and the  
images you wish to watch).  
If you are doing this for the first time, you may  
want to adjust these settings in order:  
Video Converter – Converts video signals  
for output from the HDMI OUT terminal for  
all video types (see below).  
1
Select ‘Resolution’ from the Video  
Resolution – Specifies the output  
resolution of the video signal (see below).  
parameter menu.  
5b.Resolution  
Resolution  
5.Video Parameter  
Aspect – Specifies the aspect ratio  
(page 51).  
AUTO  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
4
Make the adjustments necessary for  
each setting, pressing RETURN to confirm  
after each screen.  
Return  
Return  
50  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
1
2
Select output resolution.  
AUTO – The resolution is selected  
automatically according to the capacity of  
the TV (monitor) connected by HDMI.  
PURE – The signals are output with the  
same resolution as when input.  
480p/720p/1080i/1080p – The signal is  
output with the resolution specified here.  
(480p means the resolution of 480p/576p)  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Video Parameter menu.  
Aspect  
Specifies the aspect ratio when analog video  
input signals are output at the HDMI OUT  
terminal. Make your desired settings while  
checking each setting on your display (if the  
image doesn’t match your monitor type,  
cropping or black bands appear).  
1
Select ‘Aspect’ from the Video  
parameter menu.  
5c.Aspect  
5.Video Parameter  
NORMAL  
[THROUGH]  
[THROUGH]  
BD  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
DVD  
TV/SAT  
DVR/VCR  
VIDEO  
[
NORMAL  
]
[THROUGH]  
Return  
Return  
2
2
3
Select desired output aspect ratio.  
THROUGH – The input video signal is  
output unchanged.  
NORMAL – Black bands will appear either  
at top and bottom or on both sides.  
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Video Parameter menu.  
Note  
1 • When set to a resolution with which the TV (monitor) is not compatible, no picture is output. Also, in some cases no picture  
will be output due to copyright protection signals. In this case, change the setting.  
• When a display is connected by HDMI, if this is set to something other than PURE and 480i/576i analog signals are input,  
480p/576p signals are output from the component output terminals.  
2 If the image doesn’t match your monitor type, adjust the aspect ratio on the source component or on the monitor.  
51  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07  
Using the tuner  
Chapter 7:  
Using the tuner  
High speed tuning  
Press and hold TUNE / for high speed  
tuning. Release the button at the frequency  
you want.  
Listening to the radio  
The following steps show you how to tune in to  
FM and AM radio broadcasts using the  
automatic (search) and manual (step) tuning  
functions. Once you are tuned to a station you  
can memorize the frequency for recall later—  
see Saving station presets below for more on  
how to do this.  
Improving FM stereo sound  
If the TUNE or ST indicators don’t light when  
tuning to an FM station because the signal is  
weak, press the BAND button to select FM  
MONO and set the receiver to the mono  
reception mode. This should improve the  
sound quality and allow you to enjoy the  
broadcast.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
CH  
DVR  
CD  
CD-R  
TOP  
MENU  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
ENTER  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
Saving station presets  
1
2
Press TUNER to select the tuner.  
If you often listen to a particular radio station,  
it’s convenient to have the receiver store the  
frequency for easy recall whenever you want to  
listen to that station. This saves the effort of  
manually tuning in each time. This unit can  
Use BAND to change to BAND (FM or  
AM), if necessary.  
Each press switches the band between FM  
(stereo or mono) and AM.  
1
memorize up to 30 stations.  
3
Tune to a station.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
There are three ways to do this:  
TOP  
MENU  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
Automatic tuning  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
To search for stations in the currently  
selected band, press and hold TUNE /  
for about a second. The receiver will start  
searching for the next station, stopping  
when it has found one. Repeat to search for  
other stations.  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
CATEGORY  
CH  
DTV/TV  
MUTE  
DVR  
CD  
CD-R  
BASS  
TRE  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
MEMORY  
DISP  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
Manual tuning  
To change the frequency one step at a  
time, press TUNE /.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Note  
1 • If the receiver is left disconnected from the AC power outlet for over a month, the station memories will be lost and will have  
to be reprogrammed.  
• Stations are stored in stereo. When the station is stored in the FM MONO mode, it shows as ST when recalled.  
52  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the tuner  
07  
1
Tune to a station you want to memorize.  
Tip  
See Listening to the radio on page 52 for more  
on this.  
• To erase a station name, follow steps 1 and  
2, and press ENTER while the display is  
blank. Press TUNER EDITwhile the display  
is blank, to keep the previous name.  
2
Press TUNER EDIT.  
The display shows PRESET, then a blinking  
MEM and station preset.  
• Once you have named a station preset,  
Press DISP to show the name. When you  
want to return to the frequency display,  
press DISP several times to show the  
frequency.  
3
Press PRESET / to select the station  
preset you want.  
You can also use the number buttons.  
4
Press ENTER.  
After pressing ENTER, the preset number stop  
blinking and the receiver stores the station.  
Listening to station presets  
You will need to have some presets stored to do  
this. See Saving station presets on page 52 if  
you haven’t done this already.  
Press PRESET / to select the station  
preset you want.  
• You can also use the number buttons on  
the remote control to recall the station  
preset.  
Naming preset stations  
For easier identification, you can name all of  
your preset stations.  
1
Choose the station preset you want to  
name.  
See Listening to station presets above for how  
to do this.  
2
Press TUNER EDIT twice.  
The cursor at the first character position is  
blinking on the display.  
3
Input the name you want.  
Choose a name up to eight characters long.  
• Use the PRESET / buttons to select  
character position.  
• Use the TUNE / buttons to select  
characters.  
• The name is stored when ENTER is  
pressed.  
53  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
Making recordings  
Chapter 8:  
Making recordings  
1
Select the source you want to record.  
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT  
SELECT).  
Making an audio or a video  
recording  
2
Select the input signal (if necessary).  
You can make an audio or a video recording  
from the built-in tuner, or from an audio or  
video source connected to the receiver (such  
as a CD player or TV).  
Press the RECEIVER button then press  
SIGNAL SEL to select the input signal  
corresponding to the source component (see  
page 43 for more on this).  
Keep in mind you can’t make a digital  
recording from an analog source or vice-versa,  
so make sure the components you are  
recording to/from are hooked up in the same  
way (see Connecting your equipment on  
page 16 for more on connections).  
3
Prepare the source you want to record.  
Tune to the radio station, load the CD, video,  
DVD etc.  
4
Prepare the recorder.  
Insert a blank tape, MD, video etc. into the  
recording device and set the recording levels.  
If you want to record a video source, you also  
need to use the same type of connection for the  
source as for the recorder. For example, you  
can’t record a component hooked up to  
composite video jacks with a recorder hooked  
up to the component video outputs (see  
page 28 for more on video connections).  
Refer to the instructions that came with the  
recorder if you are unsure how to do this. Most  
video recorders set the audio recording level  
automatically—check the component’s  
instruction manual if you’re unsure.  
5
Start recording, then start playback of the  
TV  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
source component.1  
RECEIVER  
INPUT SELECT  
INPUT  
BD  
DVD  
TV  
CH  
DVR  
CD  
CD-R  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
Note  
1 • The receiver’s volume, balance, tone (bass, treble, loudness), and surround effects have no effect on the recorded signal.  
• Some digital sources are copy-protected, and can only be recorded in analog.  
• Some video sources are copy-protected. These cannot be recorded.  
54  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
09  
Chapter 9:  
Controlling the rest of your  
system  
Setting the remote to control  
other components  
Selecting preset codes directly  
RECEIVER  
INPUT SELECT  
MEMORY  
INPUT  
Most components can be assigned to one of  
the MULTI CONTROL buttons using the  
component’s manufacturer preset code stored  
in the remote.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
BD  
DVD  
CD  
TV  
DISP  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
CH  
DVR  
CD-R  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER  
CLR  
LEV  
ENTER  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
0
However, please note that there are cases  
where only certain functions may be  
+10  
/
controllable after assigning the proper preset  
code, or the codes for the manufacturer in the  
remote control will not work for the model that  
1
While pressing the RECEIVER button,  
press and hold the ‘  
seconds.  
1’ button for three  
1
you are using.  
2
Press the MULTI CONTROL button for  
the component you want to control.  
The component can be assigned to the BD,  
DVD, TV, DVR, CD, CD-R or VIDEO button.  
Note  
• You can cancel or exit any of the steps by  
pressing RECEIVER  
• When assigning preset codes to TV  
CONTROL, press INPUT here.  
.
• After one minute of inactivity, the remote  
automatically exits the operation.  
3
Use the number buttons to enter the  
preset code.  
You can find the preset codes on page 59.  
If the correct code has been input the power of  
the component being input will turn on or off.  
The power of the component being input will  
only turn on or off if that component is able to  
be turned on directly by remote control.  
4
Repeat steps 2 through 3 to try a different  
code, or to enter a code for another  
component you want to control.  
5
When you’re done, press RECEIVER  
.
Note  
1 TV CONTROL buttons are only dedicated to control the TV (for example, codes for TV, CATV, Satellite TV or DTV).  
55  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Controlling the rest of your system  
Clearing all the remote control  
settings  
You can clear all presets and restore the factory  
default settings.  
While pressing the RECEIVER button,  
press and hold the ‘0’ button for three  
seconds.  
Default preset codes  
MULTI CONTROL  
Preset code  
button  
BD  
2 2 5 5  
2 2 5 6  
0 2 9 1  
2 2 5 7  
1 0 5 3  
5 0 0 0  
5 0 0 1  
0 2 9 1  
DVD  
TV  
DVR  
VIDEO  
CD  
CD-R  
TV CONTROL  
56  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
Controls for TVs  
09  
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the  
receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 55 for more on this). Use  
the MULTI CONTROL buttons to select the component.  
• The TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to  
the TV CONTROL INPUT button.  
Button(s)  
TV CONTROL Switches the DTV on or off.  
Switches the TV or CATV between standby and on.  
Function  
Components  
DTV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
TV CONTROL Switches the TV input. (Not possible with all models.) TV  
INPUT  
TV CONTROL Selects channels.  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
CH +/–  
TV CONTROL Adjust the TV volume.  
VOL +/–  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
SOURCE  
Press to switch the component assigned to the TV  
button on or off.  
DTV/TV  
Switches between the DTV and analog TV input modes TV/DTV  
for Pioneer flat panel TVs.  
HOME MENU Use as the GUIDE button for navigating.  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
DTV  
RETURN  
Use to select closed captioning with DTV.  
Use to select a specific TV channel.  
Number  
buttons  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
ENTER  
MENU  
Use to enter a channel.  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
DTV  
Press to display the DTV menu.  
Select the menu screen.  
Cable TV/Satellite TV/TV  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
 &  
ENTER  
Press to select or adjust and navigate items on the  
menu screen.  
CH +/–  
Selects channels.  
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV  
57  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Controlling the rest of your system  
Controls for other components  
This remote control can control these components (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) after  
entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your  
system on page 55 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.  
Button(s) Function  
Components  
SOURCE Press to switch the component between standby and on. Blu-ray disc player, DVD  
player, CD player, DVR  
(BDR), VCR, CD-R  
Press to return to the start of the current track.  
Repeated presses skips to the start of previous tracks.  
Press to advance to the start of the next track.  
Repeated presses skips to the start of following tracks.  
Pause playback or recording.  
Start playback.  
Hold down for fast forward playback.  
Hold down for fast reverse playback.  
Stops playback (on some models, pressing this when the  
disc is already stopped will cause the disc tray to open).  
Number  
buttons  
Use to enter a title/chapter/track number.  
DISP  
Press to display information.  
TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player.  
MENU  
Displays menus for the current BD/DVD or DVR you are  
using.  
, Navigates BD/DVD menu/options.  
ENTER &  
RETURN  
HOME  
MENU  
Displays the HOME MENU.  
Selects channels.  
CH +/–  
DVR, VCR  
HDD  
(SHIFT + 1)  
HDD/DVD/VCR recorder  
Switches to the hard disk controls when using an HDD/  
DVD recorder.  
DVD  
(SHIFT + 2)  
HDD/DVD/VCR recorder  
HDD/DVD/VCR recorder  
Switches to the DVD controls when using an HDD/DVD  
recorder.  
VCR  
(SHIFT + 3)  
Switches to the VCR controls when using an HDD/DVD/  
VCR recorder.  
58  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
Preset Code List  
09  
You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but  
please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the  
model that you are using. There are also cases where only certain functions may be controllable  
after assigning the proper preset code.  
Important  
• We do not guarantee the operations of all the manufacturers and devices listed. Operation  
may not be possible even if a preset code is entered.  
Dell 0073  
Jensen 0004, 0006  
Philips Magnavox 0019  
Pilot 0004, 0100  
TV  
DiamondVision 0096  
Dimensia 0000  
JVC 0007, 0010, 0044  
Manufacturer Code  
Polaroid 0057, 0106  
Portland 0004, 0005, 0006  
Prima 0065  
Kawasho 0002, 0004, 0006  
Pioneer 0291, 0113, 0294,  
0296  
Disney 0046  
KEC 0104  
Dumont 0004, 0011, 0099  
Durabrand 0041, 0103, 0104  
Dwin 0014  
Kenwood 0004, 0006, 0100  
KLH 0106  
Admiral 0001, 0014  
Adventura 0012  
Aiwa 0002  
Princeton 0097  
Prism 0010  
Kloss Novabeam 0008, 0012  
Proscan 0000  
Electroband 0002  
Electrograph 0107  
Electrohome 0002, 0003,  
0004, 0006  
KTV 0008, 0100, 0104, 0110  
Akai 0002, 0100  
Proton 0004, 0006, 0007  
Protron 0055  
LG 0005, 0052, 0078, 0097  
Logik 0001  
Luxman 0004, 0006  
LXI 0000, 0006, 0101, 0102  
Albatron 0097  
Alleron 0009  
Proview 0068  
America Action 0104  
Amtron 0008  
Pulsar 0004, 0011, 0099  
Element 0082  
Emerson 0004, 0006, 0007,  
0008, 0009, 0023, 0103, 0104  
Emprex 0092  
Quasar 0003, 0010, 0105  
Magnavox 0004, 0006, 0019,  
0020, 0037, 0042, 0100, 0101  
Majestic 0001  
Anam 0104  
Radio Shack 0100, 0104  
Radio Shack/Realistic  
0000, 0004, 0006, 0007,  
0008  
RCA 0000, 0003, 0004, 0005,  
0006, 0013, 0024, 0035  
Realistic 0100, 0104  
Runco 0011, 0099, 0100  
Anam National 0003, 0008  
AOC 0004, 0005, 0006, 0100  
Apex 0021, 0102, 0106  
Audiovox 0008, 0104  
Aventura 0103  
Envision 0004, 0006, 0100  
Epson 0061  
Marantz 0004, 0006, 0062,  
0100, 0101  
ESA 0103  
Maxent 0087, 0107  
Megapower 0097  
Fujitsu 0009  
Axion 0094  
Funai 0008, 0009, 0103, 0104  
Megatron 0006  
Bang & Olufsen 0111  
Futuretech 0008, 0104  
Memorex 0001, 0005, 0006,  
0041  
Belcor 0004  
Gateway 0067, 0107, 0108  
GE 0000, 0003, 0004, 0006,  
0010, 0016, 0039  
Sampo 0004, 0006, 0100,  
0107  
Bell & Howell 0001  
Benq 0064  
MGA 0004, 0005, 0006, 0100  
Midland 0010, 0011, 0099  
Mintek 0091  
Samsung 0004, 0005, 0006,  
0007, 0022, 0032, 0076,  
0077, 0083, 0100, 0110  
Sansui 0025  
Bradford 0008, 0104  
Brillian 0109  
GFM 0080, 0084  
Gibralter 0004, 0011, 0099,  
0100  
Mitsubishi 0004, 0005, 0006,  
0014, 0045  
Brockwood 0004  
Broksonic 0104  
Goldstar 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100  
Monivision 0097  
Sanyo 0004, 0050  
Sceptre 0072  
Candle 0004, 0006, 0012, 0100  
Carnivale 0100  
Montgomery Ward 0001  
Motorola 0003, 0014  
MTC 0004, 0005, 0006, 0100  
Multitech 0008, 0104, 0110  
Gradiente 0066  
Scotch 0006  
Carver 0101  
Grunpy 0008, 0009, 0104  
Scott 0004, 0006, 0007, 0008,  
0009, 0090, 0104  
CCE 0110  
Haier 0112  
Celebrity 0002  
Sears 0000, 0004, 0006, 0009,  
0101, 0102, 0103  
Hallmark 0004, 0006  
Harman/Kardon 0101  
Harvard 0008, 0104  
Havermy 0014  
NAD 0006, 0102  
NEC 0003, 0004, 0005, 0006,  
0100  
Celera 0106  
Changhong 0106  
Citizen0004, 0006, 0008, 0100  
Clarion 0104  
Sharp 0004, 0006, 0007, 0014,  
0033  
Net-TV 0107  
Sheng Chia 0014  
Shogun 0004  
Hewlett Packard 0053  
Hisense 0069  
Nikko 0006, 0100  
Coby 0056  
Norcent 0060  
Colortyme 0004, 0006  
Concerto 0004, 0006  
Contec 0104  
Signature 0001  
Hitachi 0004, 0006, 0007  
Olevia 0048, 0054, 0059  
Onwa 0008, 0104  
Oppo 0095  
Optimus 0105  
Optoma 0075  
Optonica 0014  
Orion 0025  
Sony 0002, 0018, 0029, 0030,  
0031, 0034  
Hyundai 0098  
Ilo 0089, 0091  
IMA 0008  
Contec/Cony 0007, 0008  
Craig 0008, 0104  
Crosley 0081, 0101  
Crown 0008, 0104  
CTX 0063  
Soundesign 0004, 0006,  
0008, 0009, 0104  
Infinity 0101  
InFocus 0074  
Initial 0091  
Squareview 0103  
SSS 0004, 0008, 0104  
Starlite 0008, 0104  
Superscan 0014  
Insignia 0085, 0086  
Inteq 0099  
Curtis Mathes 0000, 0004,  
0006, 0014, 0100, 0101  
CXC 0008, 0104  
Panasonic 0003, 0010, 0017,  
0027, 0105, 0114  
Supre-Macy 0012  
Supreme 0002  
Janeil 0012  
JBL 0101  
Penney 0100, 0102  
Cytron 0093  
Philco 0003, 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100, 0101  
SVA 0088  
JC Penney 0000, 0004, 0005,  
0006, 0010  
Daewoo 0004, 0005, 0006,  
Sylvania 0004, 0006, 0049,  
0079, 0080, 0100, 0101, 0103  
Philips0003, 0004, 0007, 0019,  
0020, 0101  
0023  
JCB 0002  
Daytron 0004 0006  
59  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Controlling the rest of your system  
Symphonic 0008, 0041, 0103, Coby 2029  
Samsung 2009, 2011, 2015,  
Panasonic 2263, 2269  
Sharp 2267, 2275  
Sony 2268, 2271, 2272, 2273,  
2276  
0104  
Curtis Mathes 2089  
2031, 2044, 2068  
Sansui 2066  
Syntax 0054  
Syntax-Brillian 0054  
CyberHome 2000, 2088  
Cytron 2039  
Sanyo 2066, 2083  
Sharp 2035  
Sherwood 2063  
Shinsonic 2086  
Sonic Blue 2087  
Sony 2003, 2004, 2010, 2012,  
2027, 2046, 2047, 2048  
Sungale 2054  
Superscan 2067  
Sylvania 2023, 2067, 2091  
Symphonic 2023  
Toshiba 2274  
Tandy 0014  
Daewoo 2021, 2087  
Denon 2026, 2068  
Desay 2055  
Tatung 0003, 0108  
Technics 0010, 0105  
Techwood 0004, 0006, 0010  
Teknika 0001, 0004, 0005,  
0006, 0007, 0008, 0009,  
0101, 0104  
VCR  
Manufacturer Code  
DiamondVision 2042  
Disney 2022  
Pioneer 1053, 1108  
Durabrand 2090  
ABS 1017  
Adventura 1005  
Aiwa 1005  
Emerson 2067, 2082, 2091  
TMK 0004, 0006  
Enterprise 2082  
TNCi 0099  
Alienware 1017  
American High 1004  
Asha 1002  
ESA 2053, 2091  
Toshiba 0026, 0028, 0036,  
Fisher 2083  
Funai 2091  
0038, 0040, 0043, 0102  
Teac 2070  
Technics 2068  
Theta Digital 2078  
Toshiba 2001, 2006, 2049,  
2066, 2076  
Audio Dynamics 1000  
Audiovox 1003  
Vector Research 0100  
Vidikron 0101  
GE 2016, 2077, 2080  
GFM 2043  
Vidtech 0004, 0005, 0006  
Viewsonic 0058, 0107  
Viking 0012  
Bang & Olufsen 1032  
Go Video 2087  
Gradiente 2068  
Greenhill 2080  
Beaumark 1002  
Trutech 2000  
Urban Concepts 2076  
US Logic 2086  
Venturer 2070  
Xbox 2077  
Yamaha 2005, 2068  
Zenith 2019, 2076, 2082, 2087  
Bell & Howell 1001  
Viore 0089  
Calix 1003  
Candle 1002, 1003  
Canon 1004  
Haier 2094  
Vizio 0004, 0070, 0071, 0108  
Harman/Kardon 2030, 2084  
Hitachi 2011  
Wards0000, 0001, 0004, 0005,  
0006, 0009, 0100, 0101  
Citizen 1002, 1003  
Colortyme 1000  
Craig 1002, 1003  
Curtis Mathes 1000, 1002,  
1004  
Hiteker 2079  
iLive 2062  
Ilo 2038  
Waycon 0102  
Westinghouse 0047, 0051  
White Westinghouse 0023  
Initial 2038, 2080  
Insignia 2036, 2064, 2091  
Integra 2078  
Yamaha 0004, 0005, 0006,  
0100  
Zenith0001, 0004, 0011, 0015,  
0099  
BD  
Cybernex 1002  
CyberPower 1017  
If operations are not  
possible using the preset  
codes below, you may be  
abletoconductoperations  
with the preset codes for  
the DVD, DVR (BDR,  
HDR).  
iSymphony 2060  
JBL 2084  
JVC 2013  
Daewoo 1005  
DBX 1000  
DVD  
Dell 1017  
Kawasaki 2070  
DIRECTV 1016, 1020, 1022,  
1023, 1024, 1027, 1030, 1031  
Dish Network 1029  
Dishpro 1029  
If operations are not  
possible using the preset  
codes below, you may be  
able to conductoperations  
with the preset codes for  
the BD, DVR (BDR, HDR).  
Kenwood 2028, 2068  
KLH 2070, 2080  
Koss 2024, 2069, 2075  
Durabrand 1018  
Dynatech 1005  
Echostar 1029  
Electrohome 1003  
Electrophonic 1003  
Emerson 1003, 1004, 1005  
Expressvu 1029  
Landel 2093  
Lasonic 2085  
Manufacturer Code  
Pioneer 2255, 2192, 2281  
Lenoxx 2074, 2090  
LG 2019, 2051, 2061, 2082,  
2087  
Denon 2310, 2311, 2312  
Hitachi 2307, 2308, 2309  
JVC 2290, 2291, 2293, 2294,  
2295, 2296  
Manufacturer Code  
Pioneer 2256, 2014  
Liquid Video 2075  
Liteon 2025, 2092  
Accurian 2092  
Advent 2072  
Aiwa 2012  
Akai 2066  
Alco 2070  
LG 2286, 2287  
Magnavox 2067, 2076, 2091  
Fisher 1001  
Marantz 2302, 2303  
Mitsubishi 2300, 2301  
Onkyo 2289  
Memorex 2066  
Fuji 1004  
Microsoft 2077  
Funai 1005  
Mintek 2038, 2080, 2086  
Mitsubishi 2020  
Garrard 1005  
Gateway 1017  
GE 1002, 1004  
GOI 1029  
Goldstar 1000, 1003  
Gradiente 1005  
Harley Davidson 1005  
Harman/Kardon 1000  
Headquarter 1001  
Hewlett Packard 1017  
HNS 1016  
Howard Computers 1017  
HP 1017  
HTS 1029  
Hughes Network Systems  
1016, 1020, 1022, 1023, 1024  
Humax 1016, 1020  
Hush 1017  
iBUYPOWER 1017  
Instant Replay 1004  
Panasonic 2277, 2278, 2279,  
Philips 2280  
Allegro 2087  
Amphion MediaWorks  
2037  
Nesa 2080  
Samsung 2282  
Next Base 2093  
Sharp 2304, 2305, 2306  
Sony 2283, 2284, 2285, 2292  
Toshiba 2288, 2262  
Yamaha 2297, 2298, 2299  
AMW 2037  
Nexxtech 2056  
Apex 2002, 2018, 2079, 2080  
Apple 2058  
Onkyo 2076  
Oppo 2041, 2057  
Arrgo 2088  
Oritron 2069, 2075  
Aspire 2073  
Astar 2052  
DVR (BDR, HDR)  
If operations are not  
Panasonic 2005, 2007, 2017,  
2032, 2033, 2050, 2068, 2076  
Philips 2045, 2076  
Proceed 2079  
Proscan 2077  
Audiovox 2070  
possible using the preset  
codes below, you may be  
abletoconductoperations  
with the preset codes for  
the DVD, BD.  
Axion 2040  
Bang & Olufsen 2081  
Blaupunkt 2080  
Blue Parade 2078  
Boston 2059  
Qwestar 2069  
RCA 2008, 2016, 2070, 2077,  
Broksonic 2066  
2078, 2080  
Manufacturer Code  
California Audio Labs 2068  
CambridgeSoundWorks  
2065  
Regent 2074  
Rio 2087  
Pioneer 2257, 2193, 2258,  
2259, 2260, 2261, 2264,  
2265, 2266, 2270  
Rowa 2071  
CineVision 2087  
60  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
09  
JC Penney 1000, 1001, 1002,  
1003, 1004  
STS 1004  
Emerson 6122  
Fosgate 6072  
General Instrument 6073,  
6072, 6122  
Homecast 6024  
i3 Micro 6077  
Insight 6074, 6073, 6029  
Jebsee 6122  
Jerrold 6073, 6072, 6122  
Knology 6029  
Macab 6040  
Mediacom 6074, 6029  
Memorex 6112  
Motorola 6074, 6073, 6072,  
6029, 6122, 6094  
MTS 6094  
Myrio 6077, 6078  
Knology 6029  
Sylvania 1004, 1005  
Symphonic 1005  
Systemax 1017  
Mediacom 6074, 6029  
Motorola 6074, 6081  
Myrio 6078  
JCL 1004  
JVC 1000, 1001, 1020, 1029  
Kenwood 1000, 1001  
Kodak 1003, 1004  
Pace 6029  
Tagar Systems 1017  
Panasonic 6083  
Rogers 6029  
Tandy 1001  
Tashiko 1003  
LG 1003  
Scientific Atlanta 6029  
Shaw 6074  
Teac 1005  
Linksys 1017  
Lloyd’s 1005  
LXI 1003  
Technics 1004  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Time Warner 6074, 6029,  
6058  
Teknika 1003, 1004, 1005  
Tivo 1016, 1020, 1021, 1022,  
1025  
Magnavox 1004, 1018  
Magnin 1003  
TMK 1002  
Marantz 1000, 1001, 1004  
Marta 1003  
Tivo 6076  
Toshiba 1015, 1017, 1028  
Totevision 1002, 1003  
Touch 1017  
CD  
Media Center PC 1017  
MEI 1004  
Manufacturer Code  
UltimateTV 1031  
Unitech 1002  
Vector Research 1000  
Video Concepts 1000  
Videosonic 1002  
Viewsonic 1017  
Voodoo 1017  
Wards 1002, 1003, 1004, 1005  
XR-1000 1004, 1005  
Memorex 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005, 1018, 1019  
MGN Technology 1002  
Microsoft 1017  
Pioneer 5000, 5011  
AKAI 5043  
Noos 6040  
Asuka 5045  
Denon 5019  
Pace 6074, 6029, 6028, 6106,  
6083  
Panasonic 6112, 6083  
Paragon 6112  
Penney 6112  
Philips 6012  
Pulsar 6112  
Quasar 6112  
Regal 6072  
Rogers 6029  
Runco 6112  
Mind 1017  
Fisher 5048  
Mitsubishi 1010  
Motorola 1004  
Goldstar 5040  
Hitachi 5042  
MTC 1002  
Kenwood 5020, 5021, 5031  
Luxman 5049  
Multitech 1002, 1005  
NEC 1000, 1001  
Marantz 5033  
Onkyo 5017, 5018, 5030,  
5050  
Yamaha 1000, 1001  
Zenith 1013, 1018  
ZT Group 1017  
Nikko 1003  
Niveus Media 1017  
Noblex 1002  
Panasonic 5036  
Philips 5022, 5032, 5044  
RCA 5013, 5029  
Roadstar 5052  
Sharp 5051  
Northgate 1017  
Satellite Set Top  
Olympus 1004  
Optimus 1003  
Orion 1014, 1019  
Panasonic 1004, 1008  
Philco 1004  
Philips1004, 1011, 1016, 1020,  
1022, 1023, 1024, 1025  
Philips Magnavox 1011  
Pilot 1003  
Proscan 1030  
Pulsar 1018  
Box  
Samsung 6095  
Scientific Atlanta 6029,  
6028, 6027, 6112  
Sejin 6077  
Manufacturer Code  
Sony 5012, 5023, 5026, 5027,  
5028, 5039  
Pioneer 6097, 6098  
ADB 6035, 6001  
TEAC 5015, 5016, 5034, 5035,  
5037  
Shaw 6074  
Akai 6102  
Starcom 6122  
Alba 6005, 6011, 6013  
Allsat 6102  
Technics 5041  
Victor 5014  
Stargate 6122  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Alltech 6011  
Yamaha 5024, 5025, 5038,  
5046, 5047  
Amstrad 6033, 6030, 6044  
Anttron 6013  
Time Warner 6074, 6029,  
6058  
Asat 6102  
Quarter 1001  
Quartz 1001  
Quasar 1004  
CD-R  
Tivo 6076  
Austar 6000, 6045  
Bell ExpressVu 6002, 6003  
British Sky Broadcasting  
6030  
Manufacturer Code  
Toshiba 6112  
Pioneer 5001, 5053  
Philips 5054  
Yamaha 5055  
United Cable 6072, 6122  
US Electronics 6072  
Videoway 6112  
Zenith 6112  
Radio Shack 1003  
Radio Shack/Realistic1001,  
1002, 1003, 1004, 1005  
Radix 1003  
Canal 6105  
Cable Set Top Box  
Tuner  
Randex 1003  
Manufacturer Code  
Manufacturer Code  
RCA 1002, 1004, 1007, 1016,  
1020, 1022, 1030, 1031  
Realistic 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005  
Cable Set Top Box  
(Cable/PVR  
Pioneer 6029, 6028, 6095,  
6099, 0297  
Pioneer 5060  
Laser Disc Player  
Combination)  
ABC 6122  
Manufacturer Code  
Manufacturer Code  
ReplayTV 1026  
Accuphase 6122  
Amino 6077, 6078  
Auna 6082  
Ricavision 1017  
Pioneer 5002, 5003  
Pioneer 6029  
Amino 6078  
Runco 1018  
Casette Deck  
Samsung 1002, 1016, 1022,  
BCC 6072  
Bright House 6074, 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6083  
Manufacturer Code  
1024  
Bell & Howell 6122  
Pioneer 5058, 5059  
Sanky 1018  
Bright House 6074, 6029  
Sansui 1014, 1019  
Sanyo 1001, 1002  
Sears 1001, 1003, 1004  
Sharp 1012  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6028, 6083  
Comcast 6074, 6029, 1982  
Cox 6074, 6029  
Digital Tape  
Manufacturer Code  
Comcast 6074, 6029, 6083,  
6076  
Pioneer 5057  
Shogun 1002  
Singer 1004  
Sonic Blue 1026  
Sony 1006, 1009, 1017, 1021  
Stack 1017  
Cox 6074, 6029  
MD  
Digeo 6081, 6058  
Homecast 6024  
Manufacturer Code  
Digeo 6029, 6058  
Director 6073  
Insight 6074, 6029  
Pioneer 5056  
61  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Other connections  
Chapter 10:  
Other connections  
CAUTION  
MASTER  
VOLUME  
Before making or changing the connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the power outlet.  
VIDEO INPUT  
Plugging in components should be the last  
connection you make with your system.  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
• Do not allow any contact between speaker  
wires from different terminals.  
This receiver  
Music  
Connecting an iPod  
Genius  
Playlists  
Artists  
Albums  
Songs  
Radio  
Genres  
Composers  
Audiobooks  
>
iPod cable  
This receiver has a dedicated iPod terminal  
that will allow you to control playback of audio  
content from your iPod using the controls of  
MENU  
1
this receiver.  
  
iPod  
• Push down on the PUSH OPEN tab to  
access the iPod terminal.  
Connecting your iPod to the receiver  
Set this receiver to the standby mode,  
1
and then use the iPod cable to connect your  
iPod to the iPod terminal on the front panel  
of this receiver.  
For the cable connection, refer to also the  
operating instructions for iPod.  
2
Switch the receiver on and press the iPod  
USB input source button to switch the  
receiver to the iPod.  
The front panel display shows Loading while  
the receiver verifies the connection and  
retrieves data from the iPod.  
Note  
1 • This system is compatible with the audio and the video of the iPod nano, iPod (fifth generation), iPod classic, iPod touch and  
iPhone (iPod shuffle not supported). However, that some of the functions may be restricted for some models. Note, however,  
compatibility may vary depending on the software version of your iPod and iPhone. Please be sure to use the latest available  
software version.  
• iPod and iPhone are licensed for reproduction of non-copyrighted materials or materials the user is legally permitted to  
reproduce.  
• Features such as the equalizer cannot be controlled using this receiver, and we recommend switching the equalizer off  
before connecting.  
• Pioneer cannot under any circumstances accept responsibility for any direct or indirect loss arising from any inconvenience  
or loss of recorded material resulting from the iPod failure.  
62  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
10  
Playlists Songs  
Artists Albums Songs  
Albums Songs  
3
Use the TOP MENU button to display iPod  
Top menu.  
When the display shows Top Menu you’re  
ready to play music from the iPod.  
Songs  
1
Podcasts  
Genres Artists Albums Songs  
Composers Albums Songs  
Audiobooks  
• If after pressing iPod the display shows NO  
DEVICE, try switching off the receiver and  
reconnecting the iPod to the receiver.  
Shuffle Songs  
iPod playback  
Tip  
To navigate songs on your iPod, you can take  
advantage of the OSD of your TV connected to  
• You can play all of the songs in a particular  
category by selecting the All item at the  
top of each category list. For example, you  
can play all the songs by a particular artist.  
2
this receiver. You can also control all  
operations for music in the front panel display  
of this receiver.  
Finding what you want to play  
When your iPod is connected to this receiver,  
you can browse songs stored on your iPod by  
playlist, artist, album name, song name, genre  
or composer, similar to using your iPod  
directly.  
Basic playback controls  
The following table shows the basic playback  
controls for your iPod:  
Button  
What it does  
Press to start playback.  
If you start playback when something  
other than a song is selected, all the  
songs that fall into that category will play.  
iPod Top  
[ Playlists  
[ Artists  
]
]
]
]
]
]
]
]
]
[
Albums  
[ Songs  
[ Podcasts  
[
Pauses playback, or restarts playback  
when paused.  
Genres  
[ Composers  
[ Audiobooks  
[ Shuffle Songs  
ENTER  
ENTER  
Press to set the play and pause modes.  
/  
Press and hold during playback to start  
scanning.  
1
Use the / buttons to select a  
category then press ENTER to browse that  
category.  
/ Press to skip to previous/next track.  
• To return to the previous level any time,  
press RETURN.  
Press repeatedly to switch between Repeat  
One Repeat All and Repeat Off.  
,
2
Use the / buttons to browse the  
Press repeatedly to switch between  
Shuffle Songs, Shuffle Albums and  
Shuffle Off.  
selected category (e.g., albums).  
• Use / to move to previous/next levels.  
3
Continue browsing until you arrive at  
DISP  
Press repeatedly to change the song  
what you want to play, then press  
to start  
(DISPLAY) playback information displayed in the  
playback.3  
front panel display.  
Navigation through categories on your iPod  
looks like this:  
Note  
1 The controls of your iPod (excluding the iPod touch and iPhone) will be inoperable when connected to this receiver (Pioneer  
shows in the iPod display).  
2 • Note that non-roman characters in the title are displayed as *.  
• This feature is not available for photos or video clips on your iPod.  
3 If you’re in the song category, you can also press ENTER to start playback.  
63  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Other connections  
About iPod  
Button  
What it does  
/  
When browsing, press to move to  
previous/next levels.  
During Audiobook playback, press to  
switch the playback speed: Faster   
Normal Slower  
/  
TOP MENU Press to return to the iPod Top menu  
screen.  
“Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
RETURN  
Press to return to the previous level.  
Watching photos and video content  
To view photos or video on your iPod, since  
video control is not possible using this receiver,  
you must use the main controls of your iPod  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
1
instead.  
Important  
• To play photos or video on your iPod, you  
must connect the composite MONITOR  
OUT jack and TV.  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
1
Press iPod CTRL to switch to the iPod  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries. iPhone is a  
trademark of Apple Inc.  
controls for photo and video playback.  
The receiver controls will be unavailable while  
you are watching iPod videos or browsing  
photos.  
2
Press iPod CTRL again to switch back to  
the receiver controls when you’re done.  
Tip  
• Change the receiver’s input to the iPod in  
one action by pressing the iPod iPhone  
DIRECT CONTROL button on the front  
panel to enable iPod operations on the  
iPod.  
Note  
1 • iPod photos and video content can be viewed only when the iPod is connected to the iPod VIDEO input on the front panel.  
·
• This feature can only be used with an iPod having video output.  
64  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
10  
File/Folder number  
USB  
MP3  
PLAY  
001/004  
File format  
Connecting a USB device  
Repeat or Shuffle  
Song name  
Artist name  
1
R:Fld S:On  
It is possible to listen to two-channel audio  
Relax Your Body  
Kevin Jackson  
We are all one  
using the USB interface on the front of this  
receiver. Connect a USB mass storage device  
as shown below.  
2
Album name  
Elapsed time  
32kbps  
0:01  
Return  
• Push down on the PUSH OPEN tab to  
Bit rates  
access the USB terminal.  
Basic playback controls  
MASTER  
VOLUME  
The following table shows the basic controls  
on the remote for USB playback. Press iPod  
USB to switch the remote control to the iPod  
USB operation mode.  
VIDEO INPUT  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Button  
What it does  
Starts normal playback.  
Pauses/unpauses playback.  
Press to skip to previous/next track.  
This receiver  
USB mass  
storage device  
/  
/  
Press and hold during playback to  
start scanning.  
Connecting your USB device to the  
receiver  
Press repeatedly to switch between  
Repeat Folder, Repeat One and  
Repeat All.  
1
Switch on the receiver and your TV.  
2
Press iPod USB on the remote control to  
Press repeatedly to switch between  
Shuffle On and Shuffle Off.  
switch the receiver to the iPod USB.  
NO DEVICE appears in the OSD.  
DISP  
(DISPLAY)  
Press repeatedly to change the song  
playback information displayed in the  
front panel display.  
3
Connect your USB device.3  
The USB terminal is located on the front panel.  
/  
/  
During playback, press to skip to  
previous/next track.  
Loading appears in the OSD as this receiver  
starts recognizing the USB device connected.  
After the recognition, a playback screen  
appears in the OSD and playback starts  
TOP MENU Press to return to the menu screen.  
RETURN Press to return to the previous level.  
4
automatically.  
Note  
1 This includes playback of WMA/MP3/MPEG-4 AAC files (except files with copy-protection or restricted playback).  
2 • Compatible USB devices include external magnetic hard drives, portable flash memory (particularly keydrives) and digital  
audio players (MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this receiver to a personal computer for USB  
playback.  
• Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no  
responsibility for any loss of data that may occur when connected to this receiver.  
• With large amounts of data, it may take longer for the receiver to read the contents of a USB device.  
3 Make sure the receiver is in standby when disconnecting the USB device.  
4 • If the file selected cannot be played back, this receiver automatically skips to the next file playable.  
• When the file currently being played back has no title assigned to it, the file name is displayed in the OSD instead; when  
neither the album name nor the artist name is present, the row is displayed as a blank space.  
• Note that non-roman characters in the playlist are displayed as *.  
65  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Other connections  
About MPEG-4 AAC  
Important  
Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of  
the MPEG-4 AAC standard, which incorporates  
MPEG-2 AAC, forming the basis of the MPEG-4  
audio compression technology. The file format  
and extension used depend on the application  
used to encode the AAC file. This receiver plays  
If a USB Error message lights in the display, try  
following the points below:  
• Switch the receiver off, then on again.  
• Reconnect the USB device with the  
receiver switched off.  
®
back AAC files encoded by iTunes bearing the  
extension ‘.m4a’. DRM-protected files will not  
• Select another input source (like BD), then  
switch back to iPod USB.  
play, and files encoded with some versions of  
®
iTunes may not play.  
• Use a dedicated AC adapter (supplied with  
the device) for USB power.  
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
For more information on error messages, see  
USB messages on page 77.  
About WMA  
If this doesn’t remedy the problem, it is likely  
your USB device is incompatible.  
Compressed audio compatibility  
Note that although most standard bit/sampling  
rate combinations for compressed audio are  
compatible, some irregularly encoded files may  
not play back. The list below shows compatible  
formats for compressed audio files:  
The Windows Media logo printed on the box  
indicates that this receiver can playback  
Windows Media Audio content.  
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) –  
Sampling rates: 8 kHz to 48 kHz; Bit rates:  
8 kbps to 320 kbps (128 kbps or higher  
recommended); File extension: .mp3  
WMA (Windows Media Audio) – Sampling  
rates: 32 kHz / 44.1 kHz; Bit rates: 32 kbps to  
192 kbps (128 kbps or higher recommended);  
File extension: .wma; WMA9 Pro and WMA  
lossless encoding: No  
WMA is an acronym for Windows Media Audio  
and refers to an audio compression technology  
developed by Microsoft Corporation. This  
receiver plays back WMA files encoded using  
Windows Media Player bearing the extension  
.wma’. Note that DRM-protected files will not  
®
play, and files encoded with some versions of  
®
Windows Media Player may not play.  
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –  
Sampling rates: 11.025 kHz to 48 kHz; Bit  
rates: 16 kbps to 320 kbps (128 kbps or  
higher recommended); File extension:  
.m4a; Apple lossless encoding: No  
Windows Media, and the Windows logo are  
trademarks or registered trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
Other compatibility information  
• VBR (variable bit rate) MP3/WMA/MPEG-4  
1
AAC playback: Yes  
• DRM (Digital Rights Management)  
protection compatible: Yes (DRM-protected  
audio files will not play in this receiver).  
Note  
1 Note that in some cases playback time will not be displayed correctly.  
66  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
10  
Wireless music play  
When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model  
No. AS-BT100) is connected to this unit, a  
product equipped with Bluetooth wireless  
technology (portable cell phone, digital music  
player, etc.) can be used to listen to music  
Bluetooth® ADAPTER for  
Wireless Enjoyment of Music  
Important  
1
wirelessly. Also, by using a commercially  
• Do not move the receiver with the  
Bluetooth ADAPTER connected. Doing so  
could cause damage or faulty contact.  
available transmitter supporting Bluetooth  
wireless technology, you can listen to music  
on a device not equipped with Bluetooth  
wireless technology. The AS-BT100 model  
supports SCMS-T contents protection, so  
music can also be enjoyed on devices  
equipped with SCMS-T type Bluetooth wireless  
technology.  
Device not  
equipped with  
Bluetooth wireless  
technology:  
Digital music  
player  
+
Bluetooth wireless  
technology  
Bluetooth  
wireless  
Remote control operation  
enabled device:  
Digital music  
player  
Bluetooth audio  
transmitter  
(sold commercially)  
technology  
enabled device:  
cell phone  
The remote control supplied with this unit  
allows you to play and stop media, and  
2
perform other operations.  
Connecting Optional Bluetooth  
ADAPTER  
• Before making or changing connections,  
switch off the power.  
Bluetooth®  
Music data  
ADAPTER  
IN BD  
This receiver  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
DVD  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
IN  
R OUT DVD  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PB  
DVR/VCR  
OUT  
IN  
1
CD  
(
)
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UN
75  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
IN  
Remote control  
operation  
IN  
1
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
LOOP  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
AUDIO  
COMPONENT VID  
This receiver  
Bluetooth® ADAPTER  
Note  
1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles.  
• Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled  
devices.  
2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.  
• Remote control operations cannot be guaranteed for all Bluetooth wireless technology enabled devices.  
67  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Other connections  
1
Switch the receiver into standby and  
4
Switch on the Bluetooth wireless  
connect Bluetooth ADAPTER to the  
ADAPTER PORT located in the rear panel.  
technology device that you want to make  
pairing, place it near the system and set it  
into the pairing mode.  
2
3
Switch on the receiver.  
5
Check to see that the Bluetooth ADAPTER  
Press ADAPTER on the remote control to  
switch the receiver to ADAPTER input mode.1  
is detected by the Bluetooth wireless  
technology device.  
When Bluetooth wireless technology device is  
connected:  
Pairing Bluetooth ADAPTER and  
Bluetooth wireless technology  
device  
Bluetooth wireless technology device name  
3
appears in the receiver display.  
“Pairing” must be done before you start  
playback of Bluetooth wireless technology  
content using Bluetooth ADAPTER. Make sure  
to perform pairing first time you operate the  
system or any time pairing data is cleared.  
“Pairing” is the step necessary to register  
Bluetooth wireless technology device to enable  
When Bluetooth wireless technology device is  
not connected:  
NODEVICE appears in the receiver display. In  
this case, perform the connection operation  
from the side of the Bluetooth wireless  
technology device.  
2
Bluetooth communications. For more details,  
6
From the Bluetooth wireless technology  
see also the operating instructions of your  
Bluetooth wireless technology device.  
device list, select Bluetooth ADAPTER and  
enter the PIN code selected in the step 4.4  
1
2
3
Press TOP MENU.  
Listening to Music Contents of  
Bluetooth wireless technology  
device with Your System  
Press ENTER to enter PAIRING  
.
Select the PIN code to be used from 0000/  
1234/8888 using /, then press ENTER.  
PAIRING blinks.  
1
Press ADAPTER on the remote control to  
switch the receiver to ADAPTER input mode.  
Perform the connection operation from  
Important  
2
the side of the Bluetooth wireless technology  
device to the Bluetooth ADAPTER.  
• You can use any of 0000/1234/8888 PIN  
codes. Bluetooth wireless technology  
device using any other PIN code cannot be  
used with this system.  
Note  
1 When the Bluetooth ADAPTER is not plugged into the ADAPTER PORT, NO ADAPTER will be displayed if ADAPTER input  
mode is selected.  
2 • Pairing is required when you first use Bluetooth wireless technology device and Bluetooth ADAPTER.  
• To enable Bluetooth communication, pairing should be done with both of your system and Bluetooth wireless technology  
device.  
3 The system can display alphanumeric characters only. Other characters may not be displayed correctly.  
4 PIN code may in some case be referred to as PASSKEY.  
68  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
10  
3
Start playback of music contents stored in  
Bluetooth wireless technology device.  
The following operations are now possible for  
Bluetooth wireless technology devices, using  
Listening to Satellite Radio  
To listen to Satellite Radio, you’ll need to  
connect a SIRIUS Satellite Radio tuner (sold  
separately) to your Sirius-Ready receiver.  
SIRIUS Satellite Radio is available to residents  
of the US (except Alaska and Hawaii) and  
Canada.  
1
the remote controller.  
Button What it does  
/  
Starts normal playback and pauses/  
unpauses playback.  
Satellite Radio delivers a variety of  
 Press to skip to the start of the current  
file, then previous files. Press and hold  
to start fast reverse scanning.  
commercial-free music from categories  
ranging from Pop, Rock, Country, R&B,  
Dance, Jazz, Classical and many more plus  
coverage of all the top professional and  
college sports including play by play games  
from select leagues and teams. Additional  
programming includes expert sports talk,  
uncensored entertainment, comedy, family  
programming, local traffic and weather and  
news from your most trusted sources.  
 Press to skip to the next file. Press and  
hold to start fast forward scanning.  
®
The Bluetooth word mark and logos are  
registered trademarks owned by Bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer  
Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Once you’ve purchased a SIRIUS tuner you’ll  
need to activate it and subscribe to begin  
enjoying the service. Easy to follow installation  
and setup instructions are provided with the  
SIRIUS tuner. There are a variety of  
programming packages available, including  
the option of adding  
programming to the SIRIUS service. The  
of XM service is not available to SIRIUS  
The Best of XM’  
Best  
Canada subscribers at this time. Please check  
with SIRIUS Canada for any updates using the  
numbers and web address below.  
Family friendly packages are also available to  
restrict channels featuring content that may  
be inappropriate for children.  
To subscribe to SIRIUS, U.S. and Canadian  
customers can call 1-888-539-SIRI (1-888-539-  
7474) or visit sirius.com (US) or  
siriuscanada.ca (Canada).  
SIRIUS, XM and all related marks and logos are  
trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its  
subsidiaries. All rights reserved.  
Service not available in Alaska and Hawaii.  
Note  
1 • Bluetooth wireless technology device should be compatible with AVRCP profile.  
• Depending on Bluetooth wireless technology device you use, operation may differ from what is shown in this table.  
69  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Other connections  
Connecting your SiriusConnectTM Tuner  
To receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts,  
you will need to activate your SiriusConnect  
• If after pressing SIRIUS the display shows  
ANTENNA ERROR, try disconnecting the  
2
antenna and reconnecting. If the display  
1
shows CHECK SIRIUS TUNER, check the  
connection of the AC adapter and this  
receiver to the SiriusConnect tuner.  
tuner.  
IN BD  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
Listening to SIRIUS Radio  
After connecting, you will be able to use this  
receiver to select channels using the front  
panel display.  
DVD  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DV  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
DVR/VCR  
OUT  
ANTENNA  
IN  
1
CD  
(
)
Selecting channels and browsing by  
genre  
Use the front panel display to select channels.  
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
IN  
IN  
1
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
LOOP  
You can select channels from your favorite  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
AUDIO  
COMPONENT VID  
3
genre.  
This receiver  
Press / to select the channel. In the  
next 2 seconds, the radio broadcast is  
automatically tuned in.  
• To select a channel from your favorite  
genre, press CATEGORY and use / to  
select a genre, and then use / and  
ENTER to select a channel from the  
Antenna  
SIRIUS  
H
4
selected genre.  
TM  
• To cancel and exit any time, press RETURN  
.
SiriusConnect  
AC adapter  
HOME tuner  
1
Connect a SiriusConnect tuner to the  
Tip  
SIRIUS IN jack on the rear of this receiver.  
You will also need to connect the antenna and  
AC adapter to the SiriusConnect tuner.  
• You can select channels directly by  
pressing D.ACCESS then the three-digit  
channel number.  
2
Press SIRIUS to switch to the SIRIUS input.  
• You can press DISP (DISPLAY) to change  
SIRIUS Radio information in the front  
panel display.  
For best reception, you may need to move the  
SiriusConnect tuner antenna near a window  
(refer to the manual for the SiriusConnect  
Home tuner for antenna placement  
recommendations).  
• The currently selected channel is  
automatically chosen (without pressing  
ENTER) after 2 seconds.  
Note  
1 In order to activate your radio subscription, you will need the SIRIUS ID (SID) which uniquely identifies your tuner. The SID may  
be found on a sticker located on the packaging, or on the bottom of the tuner itself. The label will have a printed 12-digit SID  
number. When you have located the SID, write it down in the space provided near the end of this manual. Connect SIRIUS on  
the internet at: https://activate.siriusradio.com  
Follow the prompts to activate your subscription, or you can also call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (1-888-539-7474).  
2 You can check the strength of reception by pressing DISP (DISPLAY).  
3 You can, however, use just the front panel display to do everything if you prefer.  
4 Select SR000 (SIRIUS ID) from the front panel display to check the Radio ID of the SIRIUS Connect tuner.  
70  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
10  
Saving channel presets  
This receiver can memorize up to 30 channels,  
stored.  
Using the SIRIUS Menu  
The SIRIUS Menu provides additional SIRIUS  
Radio features.  
1
Select the channel you want to  
1
Press TOP MENU.  
memorize.  
See Selecting channels and browsing by genre  
above.  
2
Use / to select a menu item then  
press ENTER  
Choose between the following menu items:  
.
2
Press TUNER EDIT  
.
ALL CHANNEL SKIP CLEAR – Clear the  
channel skip function set by the  
The display shows a blinking memory number.  
SiriusConnect tuner. If the channel skip  
function is not cleared here, not all  
channels are displayed because this  
receiver stores the channels set for  
skipping in the SiriusConnect tuner.  
3
Press / to select the channel preset  
you want.  
You can also use the number buttons to select  
a preset.  
4
Press ENTER.  
PARENTAL LOCK – Use / and ENTER  
to select channels you would like to place  
under parental lock. Channels put under  
parental lock are not displayed in the  
Channel Guide, but may be accessed by  
directly inputting their channel number  
and providing the parental lock password.  
After pressing ENTER, the preset number stop  
blinking and the receiver stores the SIRIUS  
channel.  
Listening to channel presets  
You will need to have some presets stored to do  
this.  
Press / to select the channel preset  
PASSWORD SET – Set the parental lock  
password.  
you want.  
• You can also use the number buttons on  
the remote control to recall the channel  
preset.  
3
When you’re finished press TOP MENU  
to return to the reception display.  
Tip  
• You can reset the channel presets,  
parental lock and Password Set in  
Resetting the main unit on page 78.  
71  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Additional information  
Chapter 11:  
Additional information  
Troubleshooting  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is  
something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other  
components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there.  
If the trouble isn’t sorted out even after going through the checks below, ask your nearest Pioneer  
authorized independent service company to carry out repair work.  
If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect  
the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.  
Problem  
Remedy  
The power does not turn  
on.  
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.  
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear  
panel. This could cause the receiver to shut off automatically.  
The receiver suddenly  
switches off.  
• After about a minute (you won’t be able to switch the unit on during this  
time), switch the receiver back on. If the message persists, call a Pioneer  
authorized independent service company.  
No sound is output when a • Make sure the component is connected correctly (refer to Connecting  
function is selected.  
your equipment on page 16).  
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.  
• Press SPEAKERS to select the proper speaker set (see Switching the  
speaker terminal on page 20).  
• Press SIGNAL SEL to select the proper input signal (see Choosing the  
input signal on page 43).  
No image is output when a  
function is selected.  
Make sure the component is connected correctly (refer to Connecting your  
equipment on page 16).  
• Select the correct component (use the MULTI CONTROL buttons).  
• Check The Input Assign menu on page 48 to make sure you’re assigned  
the correct input.  
• The video input selected on the TV monitor is incorrect. Refer to the  
instruction manual supplied with the TV.  
• For HDMI, or when Video Converter is set to OFF and a TV and another  
component are connected with different cords (in Video Converter on  
page 50), you must connect your TV to this receiver using the same type  
of video cable as you used to connect your video component.  
• Some components (such as video game units) have resolutions that  
may not be converted. If adjusting this receiver’s Resolution setting (in  
Resolution on page 50) and/or the resolution settings on your component  
or display doesn’t work, try switching Video Converter (in Video Converter  
on page 50) OFF.  
72  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
11  
Problem  
Remedy  
No sound from subwoofer. Make sure the subwoofer is switched on.  
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.  
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have an  
LFE channel.  
• Switch the subwoofer setting in Speaker Setting on page 45 to YES or  
PLUS.  
Switch the LFE ATT (LFE Attenuate) on page 41 to LFEATT 0 or LFEATT 5  
.
No sound from surround or • Connect the speakers properly (refer to page 19).  
center speakers.  
• Refer to Speaker Setting on page 45 to check the speaker settings.  
• Refer to Channel Level on page 47 to check the speaker levels.  
The PHASE CONTROL  
feature doesn’t seem to  
have an audible effect.  
• If applicable, check that the lowpass filter switch on your subwoofer is  
off, or the lowpass cutoff is set to the highest frequency setting. If there is  
a PHASE setting on your subwoofer, set it to 0º (or depending on the  
subwoofer, the setting where you think it has the best overall effect on the  
sound).  
• Make sure the speaker distance setting is correct for all speakers (see  
Speaker Distance on page 48).  
Considerable noise in radio • Connect the antenna (page 29) and adjust the position for best  
broadcasts.  
reception.  
• Route any loose cables away from the antenna terminals and wires.  
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and  
secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).  
• Connect an additional internal or external AM antenna (page 29).  
Turn off equipment causing interference or move it away from the  
receiver (or move antennas farther away from equipment causing noise).  
Broadcast stations cannot • Connect an outdoor antenna (refer to page 29).  
be selected automatically.  
Noise during playback of a • Move the cassette deck away from your receiver, until the noise  
cassette deck.  
disappears.  
Sound is produced from  
• Set the SIGNAL SEL to HDMI, C1/O1/O2 (DIGITAL) or A (analog)  
other components, but not according to the type of connections made (refer to page 43).  
from LD or DVD player.  
• Set the digital input settings correctly (refer to page 48).  
Make digital connections (refer to page 24) and set the SIGNAL SEL to  
C1/O1/O2 (DIGITAL) (refer to page 43).  
• Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.  
No sound is output or a  
noise is output when  
• Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral  
position.  
software with DTS is played • Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS signal out is  
back.  
on. Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.  
• Set the input signal type to C1/O1/O2 (DIGITAL) (see Choosing the  
input signal on page 43).  
73  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Additional information  
Problem  
Remedy  
During a playback search, • This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to  
noise is output from a DTS prevent the output of loud noise from your speakers.  
compatible CD player.  
Everything seems to be set • Check that the positive/negative speaker terminals on the receiver are  
up correctly, but the  
matched with the corresponding terminals on the speakers (see  
playback sound is odd.  
Connecting the speakers on page 19).  
There seems to be a time  
• See Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 31 to  
lag between the speakers set up your system again using MCACC (this will automatically  
and the output of the  
subwoofer.  
compensate for a delay in the subwoofer output).  
After using the Auto  
• Low-frequency noise could have been caused by an air conditioner or  
MCACC Setup, the speaker motor. Switch off all appliances in the room and rerun the Auto MCACC  
size setting (LARGE or  
Setup.  
SMALL) is incorrect.  
Can’t operate the remote  
control.  
• Replace the batteries (refer to page 7).  
• Operate within 7 m (23 ft.), 30° of the remote sensor (refer to page 10).  
• Remove the obstacle or operate from another position.  
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.  
The display is dark or off.  
• Press DIMMER on the control repeatedly to return to the default.  
The Bluetooth wireless  
• Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz  
technology device cannot band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless  
be connected or operated. technology apparatus) is near the unit. If such an object is near the unit,  
Sound from the Bluetooth set the unit far from it. Or, stop using the object emitting the  
wireless technology device electromagnetic waves.  
is not emitted or the sound • Check that the Bluetooth wireless technology device is not too far from  
is interrupted.  
the unit and that obstructions are not set between the Bluetooth wireless  
technology device and the unit. Set the Bluetooth wireless technology  
device and the unit so that the distance between them is less than about  
10 m (32 ft.) and no obstructions exist between them.  
• Check that the Bluetooth ADAPTER and the ADAPTER PORT of the unit  
are correctly connected.  
• The Bluetooth wireless technology device may not be set to the  
communication mode supporting the Bluetooth wireless technology.  
Check the setting of the Bluetooth wireless technology device.  
• Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted from this  
unit or the Bluetooth wireless technology device. Reset the pairing.  
• Check that the profile is correct. Use a Bluetooth wireless technology  
device that supports A2DP profile and AVRCP profile.  
74  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
11  
HDMI  
Symptom  
Remedy  
No picture or sound.  
• If the problem still persists when connecting your HDMI component  
directly to your monitor, please consult the component or monitor  
manual or contact the manufacturer for support.  
No picture.  
• Depending in the output settings of the source component, it may be  
outputting a video format that can’t be displayed. Change the output  
settings of the source, or connect using the component or composite  
jacks.  
This receiver is HDCP-compatible. Check that the components you are  
connecting are also HDCP-compatible. If they are not, please connect  
them using the component or composite video jacks.  
Depending on the connected source component, it’s possible that it  
will not work with this receiver (even if it is HDCP-compatible). In this  
case, connect using the component or composite video jacks between  
source and receiver.  
If video images do not appear on your TV or flat panel TV, try adjusting  
the resolution, Deep Color or other setting for your component.  
To output signals in Deep Color, use an HDMI cable (High Speed  
®
HDMI Cable) to connect this receiver to a component or TV with the  
Deep Color feature.  
No sound, or sound  
suddenly ceases.  
• If you’ve made separate connections for audio, make sure you have  
assigned the analog/digital jack(s) to the corresponding HDMI input for  
the component.  
• Check the audio output settings of the source component.  
• Check that the Audio Parameter setting is set to HDMI AMP/THRU  
(refer to page 41).  
• If the component is a DVI device, use a separate connection for the  
audio.  
• HDMI format digital audio transmissions require a longer time to be  
recognized. Due to this, interruption in the audio may occur when  
switching between audio formats or beginning playback.  
Turning on/off the device connected to this unit’s HDMI OUT terminal  
during playback, or disconnecting/connecting the HDMI cable during  
playback, may cause noise or interrupted audio.  
75  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Additional information  
1
Important information regarding  
the HDMI connection  
Configuration  
Connect your HDMI-equipped component  
directly to the display using an HDMI cable.  
Then use the most convenient connection  
(digital is recommended) for sending audio to  
the receiver. See the operating instructions for  
more on audio connections. Set the display  
volume to minimum when using this  
configuration.  
There are cases where you may not be able to  
route HDMI signals through this receiver (this  
depends on the HDMI equipped component  
you are connecting-check with the  
manufacturer for HDMI compatibility  
information).  
If you aren’t receiving HDMI signals properly  
through this receiver (from your component),  
please try the following configuration when  
connecting up.  
iPod messages  
Symptom  
iPod/USB Error 1 There is a problem with the signal path  
(I/U ERR1) from the iPod to the receiver.  
Cause  
Action  
Switch off the receiver and reconnect  
the iPod to the receiver. If this doesn’t  
seem to work, try resetting your iPod.  
iPod/USB Error 2 The software version being used with the Update the software being used with the  
(I/U ERR2)  
iPod needs to be updated.  
iPod (please use the latest iPod software  
versions later than the iPod updater  
2004-10-20).  
An iPod not supported by this receiver is Connect the iPod supported by this  
connected. receiver.  
iPod/USB Error 3 When there is no response from the iPod. Update the iPod software to the latest  
(I/U ERR3)  
version. If this doesn’t seem to work, try  
resetting your iPod.  
No Track  
When there are no tracks in the category Select a different category.  
selected on the iPod.  
Note  
1 If your display only has one HDMI terminal, you can only receive HDMI video from the connected component.  
Depending on the component, audio output may be limited to the number of channels available from the connected display  
unit (for example audio output is reduced to 2 channels for a monitor with stereo audio limitations).  
If you want to switch the input source, you’ll have to switch functions on both the receiver and your display unit.  
Since the sound is muted on the display when using the HDMI connection, you must adjust the volume on the display every  
time you switch input sources.  
76  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
11  
USB messages  
Symptom  
iPod/USB Error 1 There is a problem with the signal path  
(I/U ERR1) from the USB to the receiver.  
Cause  
Action  
Switch off the receiver and reconnect  
the USB to the receiver.  
iPod/USB Error 3 When there is no response from the USB. Switch off the receiver and reconnect  
(I/U ERR3)  
the USB to the receiver.  
iPod/USB Error 4 The power requirements of the USB  
Switch off the receiver and reconnect  
the USB to the receiver.  
(I/U ERR4)  
device are too high for this receiver.  
SIRIUS radio messages  
Symptom  
Antenna  
Cause  
Action  
Antenna is not properly connected.  
Check that the antenna cable is  
attached securely.  
CHECK SIRIUS TUNER SIRIUS Connect tuner is not properly  
Check that the 8 pin mini DIN  
cable and AC Adapter are  
attached securely.  
connected  
LINKING  
The SIRIUS signal is too weak at the  
n/a  
current location. There is no SIRIUS signal  
or the SiriusConnect Tuner is connected.  
UPDT ***%  
Updating  
Unit is updating subscription.  
Wait until the encryption code  
has been updated.  
Unit is updating channels.  
Wait until the encryption code  
has been updated.  
Invalid Channel  
Selected channel is not available/does not Select another channel.  
exist.  
77  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Additional information  
Resetting the main unit  
Tuner Section  
Frequency Range (FM) . . . 87.5 MHz to 108 MHz  
Antenna Input (FM) . . . . . . . . . .75 Ω unbalanced  
Frequency Range (AM) . . . . 530 kHz to 1700 kHz  
Antenna (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna  
Use this procedure to reset all the receiver’s  
settings to the factory default. Use the front  
panel controls to do this.  
Video Section  
Signal level  
1
Switch the receiver into standby.  
Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω)  
Component Video . . . . . . . . .Y: 1.0 Vp-p (75 Ω)  
PB, PR: 0.7 Vp-p (75 Ω)  
Corresponding maximum resolution  
Component Video . . 1080i (1125i)/720p (750p)  
2
While holding down the BAND button,  
press and hold the  
for about two seconds.  
STANDBY/ON button  
3
When you see RESET? appear in the  
display, press AUTO/DIRECT  
OK? shows in the display.  
.
Digital In/Out Section  
HDMI terminal . . . . . . . . . . . . . . . .Type A (19-pin)  
HDMI output type . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA  
USB terminal . . . . . . USB2.0 Full Speed (Type A)  
iPod terminal . . . . . USB, and Video (Composite)  
SIRIUS antenna cable . . . . .8-pin mini DIN cable  
4
Press STEREO/ALC to confirm.  
OK appears in the display to indicate that the  
receiver has been reset to the factory default  
settings.  
Miscellaneous  
Power Requirements. . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz  
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 W  
In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4 W  
Dimensions  
. . . . . 420 mm (W) x 158 mm (H) x 347.7 mm (D)  
169/16 in. (W) x 61/4 in. (H) x 133/4 in. (D)  
Weight (without package). . . . .9.7 kg (21 lb 7 oz)  
Specifications  
Amplifier section  
Continuous average power output of 80  
watts* per channel, min., at 8 ohms, from  
20 Hz to 20 000 Hz with no more than  
0.08 %** total harmonic distortion.  
Front (stereo). . . . . . . . . . . . . . . . 80 W + 80 W  
Power output (1 kHz, 8 Ω, 0.05 %)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 W per channel  
Guaranteed speaker impedance  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω to 16 Ω  
* Measured pursuant to the Federal Trade  
Commission’s Trade Regulation rule on Power  
Output Claims for Amplifiers  
Furnished Parts  
Microphone (for Auto MCACC setup) . . . . . . . . 1  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Dry cell batteries (AAA size IEC R03). . . . . . . 2  
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
iPod cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
These operating instructions  
** Measured by Audio Spectrum Analyzer  
Audio Section  
Input (Sensitivity/Impedance)  
Note  
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
Output (Level/Impedance)  
REC OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2.2 kΩ  
Signal-to-Noise Ratio  
• Specifications and the design are subject  
to possible modifications without notice,  
due to improvements.  
(IHF, short circuited, A network)  
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB  
Signal-to-Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)]  
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB  
78  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
11  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will  
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this manufacturer  
and the Electronic Industries Association’s  
Consumer Electronics Group recommend you avoid  
prolonged exposure to excessive noise. This list of  
sound levels is included for your protection.  
Selecting fine audio equipment such as the unit  
you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how  
you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of  
your equipment by playing it at a safe level. One that  
lets the sound come through loud and clear without  
annoying blaring or distortion-and, most importantly,  
without affecting your sensitive hearing.  
Decibel  
Level Example  
30 Quiet library, soft whispers  
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
50 Light traffic, normal conversation, quiet office  
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock  
at two feet.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.  
So what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE your  
hearing adapts.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS  
UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
120 Rock band concert in front of speakers,  
thunderclap  
140 Gunshot blast, jet plane  
180 Rocket launching pad  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound  
level:  
• Set the dial and leave it there.  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
Taking a minute to do this now will help to prevent  
hearing damage or loss in the future. After all, we  
want you listening for a lifetime.  
S001_A1_En  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
Cleaning the unit  
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe  
off dust and dirt.  
• When the surface is dirty, wipe with a soft  
cloth dipped in some neutral cleanser  
diluted five or six times with water, and  
wrung out well, and then wipe again with a  
dry cloth. Do not use furniture wax or  
cleansers.  
• Never use thinners, benzine, insecticide  
sprays or other chemicals on or near this  
unit, since these will corrode the surface.  
79  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN  
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar  
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin  
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm  
encima, 10 cm detrás, y 20 cm en cada lado).  
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo  
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún  
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o  
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,  
salpicaduras, lluvia o humedad.  
ADVERTENCIA  
D3-4-2-1-3_A1_Es  
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven  
para su ventilación para poder asegurar un  
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo  
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de  
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni  
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,  
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el  
ADVERTENCIA  
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección  
siguiente con mucha atención.  
La tensión de la red eléctrica es distinta según el  
país o región. Asegúrese de que la tensión de la  
alimentación de la localidad donde se proponga  
utilizar este aparato corresponda a la tensión  
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el  
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.  
D3-4-2-1-7b*_A1_Es  
panel posterior.  
D3-4-2-1-4*_A1_Es  
Entorno de funcionamiento  
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento  
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa  
(rejillas de refrigeración no obstruidas)  
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en  
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del  
ADVERTENCIA  
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con  
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del  
sol (o de otra luz artificial potente).  
aparato.  
D3-4-2-1-7c*_A1_Es  
D3-4-2-1-7a_A1_Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
La luz intermitente con el símbolo de punta  
de flecha dentro un triángulo equilátero.  
Está convenido para avisar el usuario de la  
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada  
dentro el producto que podría constituir un  
peligro de choque eléctrico para las  
personas.  
ATENCIÓN:  
El punto exclamativo dentro un triángulo  
equilátero convenido para avisar el usuário  
de la presencia de importantes  
instrucciones sobre el funcionamiento y la  
manutención en la libreta que acompaña el  
aparato.  
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS  
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,  
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.  
D3-4-2-1-1_A1_Es  
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este  
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA  
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por  
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y  
montaje de una clavija del cable de alimentación de  
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio  
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a  
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes  
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la  
forma apropiada después de haberla extraído.  
PRECAUCIÓN  
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de  
este aparato no corta por completo toda la  
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto  
que el cable de alimentación hace las funciones de  
dispositivo de desconexión de la corriente para el  
aparato, para desconectar toda la alimentación del  
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de  
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar  
el aparato de modo que el cable de alimentación  
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de  
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar  
correr el peligro de incendio, el cable de  
El aparato deberá desconectarse desenchufando la  
clavija de la alimentación de la toma de corriente  
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho  
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
alimentación también deberá desenchufarse de la  
toma de corriente de CA cuando no se tenga la  
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido  
D3-4-2-2-1a_A1_Es  
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-2a*_A1_Es  
Este producto es para tareas domésticas generales.  
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas  
domésticas (tales como el uso a largo plazo para  
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un  
coche o un barco) y que necesita una reparación  
hará que cobrarla incluso durante el período de  
Precaución  
Para evitar el peligro de incendios, deberá utilizarse  
un cable de conexión de clase 2 para la conexión con  
el altavoz, y deberá ponerse apartado de peligros  
garantía.  
para evitar daños en el aislamiento del cable.  
K041_A1_Es  
D3-7-13-67*_A1_Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender  
a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un  
lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.  
Índice  
Conexión al terminal de vídeo del panel  
01 Antes de comenzar  
frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Comprobación del contenido de la caja . . . . . 7  
Conexión del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
04 Configuración básica  
Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
02 Controles e indicadores  
Otros problemas al utilizar la configuración  
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Auto MCACC Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Alcance operativo del mando a  
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
05 Uso del sistema  
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Reproducción básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Reproducción automática. . . . . . . . . . . . . . . 35  
Reproducción con sonido envolvente . . . . . . 35  
03 Conexión del equipo  
Determinación de la aplicación de los  
Uso de los efectos de sonido envolvente  
avanzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Reproducción estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Conexión de otros altavoces . . . . . . . . . . . . 17  
Uso de Front Stage Surround Advance . . . . . 37  
Disposición de los altavoces. . . . . . . . . . . . 17  
Uso de Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Algunos consejos para mejorar la calidad  
Uso de Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
del sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Sonido mejorado con Phase Control . . . . . . . 38  
Conexión de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . 19  
Reproducción con el ecualizador de  
Activación del terminal de altavoces . . . . . 20  
calibración acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Conexiones de los cables . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Uso del procesamiento del canal envolvente  
Cables HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Acerca de HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Ajuste de la función Up Mix . . . . . . . . . . . . . 40  
Cables de audio analógico . . . . . . . . . . . . . 22  
Ajuste de las opciones de Audio . . . . . . . . . . 40  
Cables de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Selección de la señal de entrada. . . . . . . . . . 43  
Cables de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Uso de los auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Acerca del convertidor de vídeo . . . . . . . . . . 23  
Conexión de componentes de reproducción  
y de un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
06 El menú System Setup  
Conexión mediante HDMI . . . . . . . . . . . . . 24  
Uso del menú System Setup . . . . . . . . . . . . . 44  
Conexión de su reproductor DVD sin  
Configuración manual de los altavoces. . . . . 45  
salida de HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Ajuste de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Conexión a su televisor sin entrada  
Red divisora de frecuencias . . . . . . . . . . . . 47  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Nivel de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Conexión de un receptor de satélite u otro  
Distancia de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . 48  
módulo de conexión digital. . . . . . . . . . . . . . 27  
El menú Input Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Conexión a una grabadora HDD/DVD,  
grabadora de vídeo y otras fuentes de  
El ajuste de Speaker System . . . . . . . . . . . . . 49  
El ajuste Video Parameter . . . . . . . . . . . . . . . 50  
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Convertidor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Uso de conectores de vídeo de  
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Conexión de otros componentes de audio . . 28  
Conexión de antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Uso de antenas exteriores . . . . . . . . . . . . . 29  
4
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07 Uso del sintonizador  
11 Información adicional  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Información importante relativa a la  
conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
iPod mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Mensajes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Mensajes de radio SIRIUS. . . . . . . . . . . . . . 77  
Restablecimiento de los ajustes por defecto  
del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Cómo mejorar el sonido estéreo en FM. . . . 52  
Presintonización de emisoras . . . . . . . . . . . . 52  
Cómo sintonizar emisoras  
memorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Asignación de nombres a las  
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
08 Grabación  
Cómo hacer una grabación de audio o  
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Fabricado bajo licencia de Dolby  
09 Control de otros componentes  
del sistema  
Uso del mando a distancia para controlar  
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround  
EX” y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Selección directa de códigos de preajuste . . 55  
Borrado de todos los ajustes del mando a  
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Controles para televisores . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Controles para otros componentes . . . . . . . . 58  
Lista de códigos de preajuste . . . . . . . . . . . . 59  
Fabricado bajo licencia con patentes de los  
EE.UU. números: 5,451,942; 5,956,674;  
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;  
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y  
otras patentes de los EE.UU. y el resto del  
mundo emitidas y pendientes. DTS y el  
símbolo son marcas registradas, y DTS-HD,  
DTS-HD Master Audio y los logotipos DTS  
son marcas de fábrica de DTS, Inc. El  
producto incluye software. © DTS, Inc. Todos  
los derechos reservados.  
10 Otras conexiones  
Conexión de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Conexión del iPod al receptor . . . . . . . . . . . 62  
Reproducción del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Visionado de fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . 64  
Acerca de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . 65  
Conexión de un dispositivo USB al  
receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Controles de reproducción básica . . . . . . . 66  
Compatibilidad de sonido comprimido . . . . 66  
ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute  
inalámbrico de música . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Reproducción inalámbrica de música . . . . 67  
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth  
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Cómo emparejar el ADAPTADOR Bluetooth  
y el aparato de tecnología inalámbrica  
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Escucha de contenidos musicales de un  
dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth con su sistema . . . . . . . . . . . . . . 69  
Escucha de Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . 69  
Conexión del sintonizador  
SiriusConnectTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Escucha de SIRIUS Radio. . . . . . . . . . . . . . 70  
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . 71  
Uso de SIRIUS Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
5
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Organigrama de ajustes del receptor  
Este equipo es un receptor AV completo  
equipado con numerosas funciones y  
terminales. Se puede usar fácilmente tras  
seguir el procedimiento indicado a  
continuación para la realización de para  
realizar las conexiones y ajustes.  
Los colores de los pasos indican lo siguiente:  
Elemento de ajuste necesario  
Ajuste que debe realizarse si es necesario  
1
Antes de comenzar  
• Comprobación del contenido de la caja  
(página 7)  
4
Encendido  
Asegúrese de seleccionar este receptor como entrada  
de vídeo en el televisor. Si no sabe cómo hacerlo,  
consulte el manual suministrado con el televisor.  
• Colocación de las pilas (página 7)  
2
Conexión de los altavoces  
El lugar donde coloque los altavoces tendrá un  
efecto importante en el sonido. Para obtener el  
mejor efecto de sonido envolvente, coloque  
los altavoces tal y como se muestra a  
continuación.  
5
El ajuste de Speaker System (página 49)  
(Especificar usando el altavoz trasero  
envolvente o el altavoz delantero con efectos  
de altura.)  
El menú Input Assign (página 48)  
(Cuando se usan otras conexiones que no  
son las recomendadas.)  
• Determinación de la aplicación de los  
altavoces (página 16)  
• Conexión de los altavoces (página 19)  
*Delantero  
*Delantero  
Derecho Altura (FHR)  
6
Utilice la configuración automática de MCACC en  
pantalla para configurar su sistema  
Izquierdo  
Subwoofer (SW)  
Altura (FHL)  
• Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC) (página 31)  
Delantero  
Posición de  
escucha  
derecho (R)  
Sonido  
envolvente  
derecho (SR)  
Delantero  
izquierdo (L)  
7
Reproducción básica (página 34)  
Central (C)  
*Trasero Derecho  
Envolvente (SBR)  
Sonido  
envolvente  
izquierdo (SL)  
8
Ajuste personalizado del sonido  
• Uso de varios modos de escucha  
• Uso de Sound Retriever (página 38)  
• Sonido mejorado con Phase Control (página  
38)  
*Trasero Izquierdo  
Envolvente (SBL)  
• Reproducción con el ecualizador de  
calibración acústica (página 39)  
• Uso del procesamiento del canal envolvente  
trasero (página 39)  
• Ajuste de la función Up Mix (página 40)  
• Ajuste de las opciones de Audio (página 40)  
• Selección de la señal de entrada (página 43)  
• Configuración manual de los altavoces  
(página 45)  
3
Conexión de los componentes  
Para disfrutar del sonido envolvente, utilice una  
conexión digital entre el reproductor de discos  
Blu-ray/DVD y el receptor.  
• Acerca del convertidor de vídeo (página 23)  
• Conexión de componentes de reproducción  
y de un TV (página 24)  
• Conexión de antenas (página 29)  
• Conexión del receptor (página 30)  
9 Máximo provecho del mando a distancia  
• Uso del mando a distancia para controlar  
otros componentes (página 55)  
6
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 1:  
Antes de comenzar  
• Aunque distintas pilas tengan la misma  
forma, pueden tener tensiones diferentes.  
No mezcle pilas de distinto tipo.  
Comprobación del contenido de  
la caja  
• Cuando se deshaga de las pilas usadas,  
asegúrese de respetar las disposiciones  
gubernamentales o las normas de las  
instituciones medioambientales públicas  
que rigen en su país o región.  
Compruebe que ha recibido todos los  
accesorios siguientes:  
• Micrófono de configuración  
• Mando a distancia  
• No use ni guarde pilas en lugares  
expuestas a la luz solar directa o en  
lugares con un calor excesivo, como el  
interior de un coche o cerca de un  
calefactor. Esto puede provocar fugas en  
las pilas, sobrecalentamiento, explosiones  
o incendios. También puede reducir la vida  
o el rendimiento de las mismas.  
• Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x 2  
• Antena de cuadro de AM  
• Antena de hilos de FM  
• Cable iPod  
• Este manual de instrucciones  
Colocación de las pilas  
(Ejemplos de símbolos para baterías)  
Estos símbolos sólo son  
válidos en la Unión Europea.  
K058c_A1_Es  
Pb  
Instalación del receptor  
Las pilas suministradas con este equipo le  
permitirán comprobar las operaciones  
iniciales, pero no durarán mucho tiempo. Se  
recomienda utilizar pilas alcalinas de larga  
duración.  
• Cuando instale el equipo, asegúrese de  
colocarlo sobre una superficie nivelada y  
estable.  
No lo instale en los lugares siguientes:  
– sobre un televisor en color (la imagen podría  
distorsionarse en la pantalla)  
PRECAUCIÓN  
– cerca de una platina de casete (o cerca de  
dispositivos que generen campos  
magnéticos). Esto podría interferir con el  
sonido.  
El uso incorrecto de las pilas puede provocar  
situaciones peligrosas tales como fugas y  
explosiones. Tenga en cuenta las siguientes  
precauciones:  
– bajo la luz directa del sol  
• Nunca utilice pilas nuevas y usadas al  
mismo tiempo.  
– en lugares húmedos o mojados  
– en lugares extremadamente calurosos o fríos  
• Instale las pilas correctamente, haciendo  
coincidir los polos positivo y negativo de  
las mismas con las marcas de polaridad  
impresas en el compartimiento de las  
pilas.  
– en lugares que sean objeto de vibraciones u  
otros movimientos  
– en lugares donde haya mucho polvo  
– en lugares donde haya vapores o aceites  
calientes (p. ej., en un cocina)  
7
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ventilación  
Al instalar este equipo, asegúrese de que deja  
suficiente espacio alrededor del mismo a fin de  
que la ventilación mejore la dispersión del  
calor (al menos 40 cm en la parte superior). Si  
no deja suficiente espacio entre esta unidad y  
las paredes u otros equipos, la acumulación de  
calor en su interior podría alterar el  
funcionamiento o provocar fallos.  
40 cm  
Receptor  
La caja está dotada de ranuras y aberturas  
para permitir la ventilación del equipo y  
protegerlo de posibles sobrecalentamientos.  
Para evitar riesgos de incendio, no coloque  
nada encima de la unidad, asegúrese de que  
las aberturas no estén bloqueadas ni cubiertas  
por objetos (tales como periódicos, manteles y  
cortinas) y no utilice el equipo sobre alfombras  
gruesas o en la cama.  
PRECAUCIÓN:  
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.  
Si hace funcionar este equipo de  
manera continuada, es posible que la  
parte superior del disipador térmico se  
caliente.  
8
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 2:  
Controles e indicadores  
Panel frontal  
1
2
3
4
5
6
7
8
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-920  
PHASE  
CONTROL  
STANDBY/ON  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
BAND  
TUNE  
TUNER EDIT  
PRESET  
ENTER  
INPUT  
SELECTOR  
MASTER  
VOLUME  
PHONES  
LISTENING MODE  
STEREO/ALC STANDARD  
VIDEO INPUT  
iPod iPhone  
DIRECT CONTROL  
AUTO/DIRECT  
ADV SURROUND  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
9
10  
11  
12  
13 14  
1
2
STANDBY/ON  
Dial INPUT SELECTOR  
DISPLAY  
Cambia la pantalla de esta unidad. Puede  
comprobar el modo de escucha, el  
volumen del sonido, la configuración  
Speaker System o el nombre de la entrada  
Selecciona una fuente de entrada.  
Indicador MCACC  
Se ilumina cuando la ecualización (EC) de  
3
1
seleccionando una fuente de entrada.  
calibración acústica (página 39) está activada  
(EC de calibración acústica se activa  
automáticamente después de realizar la  
configuración Auto MCACC (página 31)).  
6
Pantalla de visualización de caracteres  
Consulte Pantalla en la página 11.  
7
Botones de control del sintonizador  
4
Sensor del mando a distancia  
BAND  
Recibe las señales del mando a distancia  
(consulte Alcance operativo del mando a  
distancia en la página 10).  
Alterna entre las sintonías AM, FM ST  
(estéreo) y FM MONO (página 52).  
TUNE /  
5
SPEAKERS  
Se utiliza para buscar frecuencias de radio  
(página 52) y canales de SIRIUS Radio  
(página 70).  
Consulte Activación del terminal de  
altavoces en la página 20.  
DIMMER  
TUNER EDIT  
Para reducir o incrementar la luminosidad  
de la pantalla. Se pueden seleccionar  
cuatro niveles de luminosidad.  
Utilice este botón junto con TUNE /,  
PRESET / y ENTER para memorizar  
emisoras y asignarles nombres  
(páginas 52, 53). Se utiliza para  
preseleccionar canales de SIRIUS Radio  
(página 70).  
Nota  
1 La configuración Speaker System se mostrará o no dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.  
9
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRESET /  
Alcance operativo del mando a  
distancia  
El mando a distancia puede que no funcione  
correctamente si:  
• Hay obstáculos entre el mando a distancia  
y el sensor del mando a distancia del  
receptor.  
Se utiliza para seleccionar estaciones de  
radio preseleccionadas (página 53) y para  
seleccionar canales de SIRIUS Radio  
(página 70).  
8
9
Dial MASTER VOLUME  
Conector PHONES  
Utilícelo para conectar un par de auriculares.  
Cuando se conecta un par de auriculares, los  
altavoces no emiten sonido (página 43).  
• El sensor del mando a distancia está  
expuesto a la luz directa del sol o a una luz  
fluorescente.  
• El receptor está instalado cerca de un  
dispositivo que emite rayos infrarrojos.  
10 Botones Listening mode  
AUTO/DIRECT  
• Se utiliza simultáneamente otro mando a  
distancia por infrarrojos para controlar el  
receptor.  
Alterna entre el modo Auto surround  
(consulte Reproducción automática en la  
página 35) y la reproducción Stream  
Direct. La reproducción directa evita el  
control de tono para ofrecer la  
reproducción de una fuente con la máxima  
precisión (consulte página 38).  
30°  
30°  
STEREO/ALC  
Alterna entre reproducción estéreo, el  
modo estéreo con control automático de  
nivel (página 37) y los modos Front Stage  
Surround Advance (página 37).  
7 m  
STANDARD  
Púlselo para la descodificación Estándar y  
para alternar entre las distintas opciones  
de 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro  
Logic IIz y NEO:6 (página 34).  
ADV SURROUND  
Alterna entre los diversos modos  
envolventes (página 36).  
11 iPod iPhone DIRECT CONTROL  
Cambie la entrada del receptor al iPod y  
habilite las operaciones del iPod en el iPod  
(página 64).  
12 Terminal de iPod iPhone/USB  
Utilícelo para conectar su iPod de Apple o  
dispositivo de almacenamiento masivo USB  
como fuente de sonido (página 62 y página 65).  
13 Entrada de AUDIO/VIDEO  
Consulte Conexión al terminal de vídeo del  
panel frontal en la página 30.  
14 Conector MCACC SETUP MIC  
Utilícelo para conectar un micrófono cuando  
lleve a cabo la configuración de Auto MCACC.  
10  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla  
8
1
2
3
4
5
6
7
10  
11  
12  
13  
14 13  
15  
9
1
PHASE  
8
Información de presintonía o indicador  
Se ilumina cuando se enciende Phase Control  
(página 38).  
de señal de entrada  
Muestra el número de presintonía del  
sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc.  
2
AUTO  
Se ilumina cuando la función Auto Surround  
está activada (consulte Reproducción  
automática en la página 35).  
9
Pantalla de visualización de caracteres  
Muestra diversos datos del sistema.  
10 Indicadores de DTS  
3
ST  
DTS  
Se ilumina durante la recepción de una  
emisión de FM estéreo en modo estéreo  
automático.  
Se ilumina cuando se detecta una fuente  
con señales de audio codificadas en DTS.  
HD  
4
TUNE  
Se ilumina cuando se detecta una fuente  
con señales de sonido codificadas en DTS-  
EXPRESS o DTS-HD.  
Se ilumina cuando el equipo recibe un canal  
de emisión normal o SIRIUS.  
5
Indicadores de altavoces  
ES  
Indica el terminal de altavoz, A y/o B, al que la  
salida de señal de audio está ajustada  
actualmente (página 20).  
Se ilumina para indicar la descodificación  
DTS-ES.  
6
Indicador del temporizador de modo de  
96/24  
espera  
Se ilumina cuando se detecta una fuente  
con señales de audio codificadas en DTS  
96/24.  
Se ilumina cuando el receptor se encuentra en  
modo de desconexión automática (página 13).  
7
Indicadores de presintonía del  
NEO:6  
sintonizador/SIRIUS  
Cuando uno de los modos NEO:6 del  
receptor está activado, se ilumina para  
indicar el procesamiento NEO:6  
(página 35).  
PRESET  
Muestra cuándo una presintonía se ha  
registrado o recuperado.  
MEM  
Parpadea cuando se registra una estación  
de radio.  
11  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 Indicadores Dolby Digital  
15 DIR.  
Se ilumina cuando se activa el modo DIRECT o  
PURE DIRECT (página 38).  
2 D  
Se ilumina cuando se detecta una señal  
codificada en Dolby Digital.  
2D+  
Se ilumina cuando se detecta una fuente  
con señales de sonido codificadas en  
Dolby Digital Plus.  
2HD  
Se ilumina cuando se detecta una fuente  
con señales de sonido codificadas en  
Dolby TrueHD.  
EX  
Se ilumina para indicar la descodificación  
Dolby Digital EX.  
2PLll(x)  
Se ilumina para indicar la descodificación  
2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx. Se  
apagará durante la descodificación 2 Pro  
Logic IIz. (Para más detalles, consulte  
Reproducción con sonido envolvente en la  
página 35).  
12 ADV.S.  
Se ilumina cuando se selecciona uno de los  
modos Advanced Surround (consulte Uso de  
los efectos de sonido envolvente avanzados en  
la página 36 para obtener más información).  
13 Indicadores de selección de señal  
DIGITAL  
Se ilumina cuando se selecciona una señal  
de sonido digital.  
Parpadea cuando se ha seleccionado una  
señal de audio y la entrada de audio  
seleccionada no está disponible.  
HDMI  
Se ilumina cuando se selecciona una señal  
HDMI.  
Parpadea cuando se ha seleccionado una  
señal HDMI y la entrada HDMI  
seleccionada no está disponible.  
14 Indicador de Up Mix/DIMER  
Se ilumina cuando la función Up Mix se ajusta  
a ON (consulte la página 40). También se  
ilumina cuando se desactiva DIMMER.  
12  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
SLEEP  
Púlselo para cambiar el tiempo que debe  
transcurrir antes de que el receptor se apague  
(30 min – 60 min – 90 min – Off). Puede  
comprobar el tiempo de desconexión restante  
en cualquier momento pulsando SLEEP una  
vez.  
Mando a distancia  
1
12  
13  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
2
INPUT SELECT  
INPUT  
3
4
2
RECEIVER  
BD  
DVD  
TV  
Alterna el receptor entre encendido y modo de  
espera.  
CH  
DVR  
CD  
CD-R  
5
RECEIVER  
3
ADAPTER iPod USB VIDEO  
Hace que el mando a distancia controle el  
receptor (se utiliza para seleccionar las  
funciones en blanco que están encima de los  
botones numéricos (S.RETRIEVER, etc.)).  
Utilice también este botón para ajustar el  
sonido envolvente (página 44) y los parámetros  
de Audio (página 40).  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
6
7
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
MENU  
TOP  
MENU  
8
9
4
INPUT SELECT  
Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada.  
ENTER  
14  
15  
5
Botones MULTI CONTROL  
HOME  
MENU  
Utilice estos botones para controlar otros  
componentes (consulte Control de otros  
componentes del sistema en la página 55).  
SETUP  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
10  
11  
BASS  
TRE  
6
SIGNAL SEL  
Utilice este botón para seleccionar una señal  
de entrada (página 43).  
MEMORY  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
16  
17  
7
Botones Listening mode  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
AUTO/DIRECT  
7
8
9
Alterna entre el modo Auto surround  
(consulte Reproducción automática en la  
página 35) y la reproducción Stream  
Direct. La reproducción directa evita el  
control de tono para ofrecer la  
reproducción de una fuente con la máxima  
precisión (página 38).  
SHIFT  
DIMMER  
CLR  
LEV  
ENTER  
0
+
10  
/
D.ACCESS  
RECEIVER  
STEREO/A.L.C.  
Alterna entre reproducción estéreo, el  
modo estéreo con control automático de  
nivel (página 37) y los modos Front Stage  
Surround Advance (página 37).  
STANDARD  
Púlselo para la descodificación Estándar y  
para alternar entre las opciones de 2 Pro  
Logic II (página 35).  
13  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADV SURR  
CATEGORY  
Alterna entre los diversos modos de sonido  
envolvente (página 36).  
Púlselo para recorrer las emisiones de  
radio SIRIUS.  
Pulse BD primero para acceder a:  
Pulse iPod USB primero para acceder a:  
BD MENU*  
iPod CTRL  
Muestra el menú del disco de los discos  
Blu-ray.  
Permite cambiar entre los controles del  
iPod y los del receptor (página 64).  
8
Botones System Setup y de control de  
9
  
(TUNE /, PRESET /),  
componentes  
ENTER  
Se pueden usar los siguientes botones de  
control después de pulsar el botón MULTI  
CONTROL correspondiente (BD, DVD, etc.).  
Utilice los botones de flecha a la hora de  
configurar su sistema de sonido envolvente  
(página 44). También se utilizan para controlar  
menús/opciones de Blu-ray/DVD.  
RECEIVER  
Pulse  
primero para acceder a:  
Los botones TUNE / se pueden utilizar  
para buscar frecuencias de radio (página 52) y  
los botones PRESET /para seleccionar  
emisoras de radio presintonizadas (página 53).  
AUDIO PARAMETER  
Utilícelo para acceder a las opciones de  
Audio (página 40).  
SETUP  
10 Botones de control de componentes  
Los botones principales (, , etc.) se utilizan  
para controlar un componente después de  
seleccionarlo con los botones de fuente de  
entrada.  
Se puede acceder a los controles situados  
encima de estos botones después de  
seleccionar el botón de fuente de entrada  
correspondiente (BD, DVD, DVR y CD). Estos  
botones también permiten realizar las  
funciones que se describen más abajo.  
Púlselo para acceder al menú System  
Setup (página 44).  
RETURN  
Permite confirmar y salir de la pantalla de  
menús actual.  
Pulse BD, DVD o DVR primero para acceder a:  
TOP MENU  
Muestra el menú “superior” del disco Blu-  
ray/DVD.  
RECEIVER  
Pulse  
primero para acceder a:  
HOME MENU  
Muestra la pantalla HOME MENU.  
BASS –/+  
Utilícelo para ajustar los graves  
1
RETURN  
Permite confirmar y salir de la pantalla de  
menús actual.  
TRE –/+  
1
Utilícelo para ajustar los agudos  
Pulse TV primero para acceder a:  
MENU  
Muestra el menú TOOLS del reproductor  
Blu-ray.  
DTV/TV  
Alterna entre los modos de entrada de TV  
analógica y DTV para los televisores de  
pantalla plana Pioneer.  
Pulse TUNER o SIRIUS primero para acceder a:  
TUNER EDIT  
Memoriza estaciones para su  
recuperación (páginas 52 y 71). Cuando se  
pulsa TUNER, también permite cambiar el  
nombre (página 53).  
BAND  
Cambia entre las sintonías AM, FM ST  
(estéreo) y FM MONO (página 52).  
Nota  
1 Los controles de tono se desactivan cuando el modo de escucha se ajusta a DIRECT o PURE DIRECT.  
14  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 Botones numéricos y otros controles de  
componentes  
Utilice los botones numéricos para seleccionar  
directamente una frecuencia de radio  
(página 52) o las pistas de un CD, etc. Se  
puede acceder a otros botones después de  
Pulse SIRIUS primero para acceder a:  
D.ACCESS  
Después de pulsar este botón, puede  
acceder directamente a una emisora de  
radio utilizando los botones numéricos  
(página 71).  
RECEIVER  
pulsar  
etc.)  
. (Por ejemplo MIDNIGHT,  
12 SOURCE  
Pulse este botón para encender/apagar otros  
componentes conectados al receptor (para  
más detalles, consulte la página 58).  
HDD*, DVD*, VCR*  
Estos botones alternan entre los controles  
del disco duro, el DVD y el vídeo para las  
grabadoras HDD/DVD/VCR.  
13 Botones TV CONTROL  
Estos botones se utilizan exclusivamente para  
controlar el televisor asignado al botón TV.  
Por lo tanto, si sólo va a conectar un televisor  
al sistema, asígnelo al botón TV (para más  
detalles, consulte la página 57).  
S.RETRIEVER  
Púlselo para restaurar el sonido con  
calidad de CD a fuentes de audio  
comprimidas (página 38).  
SB CH  
Púlselo para seleccionar ON, AUTO, OFF  
para el canal trasero de sonido envolvente.  
Úselo para apagar y encender el televisor.  
INPUT  
CH SELECT  
Utilícelo para seleccionar la señal de  
entrada de TV.  
Pulse este botón repetidamente para  
seleccionar un canal; luego, utilice  
LEV +/– para ajustar el nivel (página 47).  
CH +/–  
Utilice estos botones para seleccionar  
canales.  
LEV +/–  
Utilícelos para ajustar el nivel de canal.  
VOL +/–  
EQ  
Utilice estos botones para ajustar el  
volumen del televisor.  
Púlselo para activar/desactivar el ajuste de  
Ecualización de calibración acústica  
(página 39).  
14 MASTER VOLUME +/–  
Utilice este botón para ajustar el nivel de  
volumen.  
MIDNIGHT  
Alterna entre la audición Midnight o  
Loudness (página 41).  
15 MUTE  
Silencia/restablece el sonido.  
SPEAKERS  
Consulte Activación del terminal de  
altavoces en la página 20.  
16 DISP  
Cambia la pantalla de esta unidad. Puede  
comprobar el modo de escucha, el volumen  
del sonido, la configuración Speaker System o  
el nombre de la entrada seleccionando una  
PHASE  
Púlselo para activar y desactivar Phase  
Control (página 38).  
1
fuente de entrada.  
17 SHIFT  
DIMMER  
Púlselo para acceder a los comandos  
‘enmarcados’ (encima de los botones) del  
mando a distancia. En esta sección, estos  
botones se indican con un asterisco (*).  
Para reducir o incrementar la luminosidad  
de la pantalla. Se pueden seleccionar  
cuatro niveles de luminosidad.  
Nota  
1 La configuración Speaker System se mostrará o no dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.  
15  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 3:  
Conexión del equipo  
Con estas conexiones puede disfrutar  
simultáneamente del sonido envolvente de 5.1  
canales en la zona principal con reproducción  
estéreo del mismo sonido en los altavoces B.  
(No se emite sonido alguno desde el altavoz  
trasero de sonido envolvente.)  
Determinación de la aplicación  
de los altavoces  
Esta unidad le permite diseñar varios sistemas  
de sonido envolvente, según el número de  
altavoces que tenga.  
• También es posible conectar sólo uno de  
los altavoces traseros de sonido envolvente  
(SB) o ninguno de ellos.  
• Asegúrese de conectar los altavoces a los  
canales delanteros izquierdo y derecho (L y  
R).  
[B] Sistema de sonido envolvente de 7.1  
canales (delantero con efectos de altura  
o envolvente trasero)  
Seleccione el Plan [A] o el Plan [B] que se  
indica a continuación.  
• Ajustes del Speaker System: Height o  
Surr.Back  
[A] Sistema de sonido envolvente de 7.1  
canales (envolvente trasero) y conexión  
de Speaker B  
Delantero con efectos de altura  
*Ajuste por defecto  
FHR  
• Ajustes del Speaker System: Surr.Back  
FHL  
R
L
C
SR  
SW  
R
L
SBR  
R
SL  
C
SBL  
L
SR  
SW  
Envolvente trasero  
SBR  
Un sistema de sonido envolvente de 7.1  
canales (delantero con efectos de altura)  
conecta los altavoces delanteros izquierdo y  
derecho (L/R), el altavoz central (C), los  
altavoces delanteros izquierdo y derecho con  
efectos de altura (FHL/FHR), los altavoces  
izquierdo y derecho de sonido envolvente (SL/  
SR) y el subwoofer (SW). Este sistema de  
sonido envolvente produce un sonido más  
auténtico que el del anterior.  
Un sistema de sonido envolvente de 7.1  
canales (envolvente trasero) conecta los  
altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R),  
el altavoz central (C), los altavoces de sonido  
envolvente izquierdo y derecho (SL/SR), los  
altavoces traseros de sonido envolvente  
izquierdo y derecho (SBL/SBR) y el subwoofer  
(SW).  
SL  
Altavoces B  
SBL  
Un sistema de sonido envolvente de 7.1  
canales (envolvente trasero) conecta los  
altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R),  
el altavoz central (C), los altavoces de sonido  
envolvente izquierdo y derecho (SL/SR), los  
altavoces traseros de sonido envolvente  
izquierdo y derecho (SBL/SBR) y el subwoofer  
(SW).  
16  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• El sonido saldrá, bien por el altavoz  
delantero con efectos de altura o por el  
altavoz trasero envolvente, según el altavoz  
que se haya seleccionado en la  
configuración del Speaker System  
(consulte El ajuste de Speaker System en la  
página 49).  
• Si prevé conectar sólo un altavoz de sonido  
envolvente trasero, colóquelo justo detrás  
de usted.  
• Coloque los altavoces delanteros con  
efectos de altura derecho e izquierdo a  
1 metro de distancia, como mínimo, justo  
encima de los altavoces delanteros  
derecho e izquierdo.  
Conexión de otros altavoces  
• Aunque se disponga de menos de 5.1  
altavoces, también es posible seleccionar  
las conexiones de altavoces favoritas.  
Algunos consejos para mejorar la  
calidad del sonido  
La disposición de los altavoces en la sala  
influye de manera importante en la calidad del  
sonido. Tenga en cuenta las siguientes pautas  
para obtener el mejor sonido del sistema.  
• Cuando no conecte un subwoofer, conecte  
altavoces con capacidad de reproducción  
de baja frecuencia al canal delantero. (El  
componente de baja frecuencia del  
subwoofer se reproduce por los altavoces  
frontales, por lo que éstos podrían  
dañarse.)  
• El subwoofer se puede colocar en el suelo.  
Lo ideal es que los otros altavoces se  
sitúen a la altura del oído. No se  
recomienda colocar los altavoces en el  
suelo (excepto el subwoofer) ni instalarlos  
a gran altura en la pared.  
• Tras la conexión asegúrese de ejecutar  
el procedimiento Auto MCACC (ajuste  
del entorno de los altavoces).  
• Para optimizar el efecto estéreo, coloque  
los altavoces delanteros a una distancia de  
entre 2 m y 3 m el uno del otro y a la misma  
distancia del televisor.  
Consulte Configuración automática para  
sonido envolvente (MCACC) en la  
página 31.  
• Si va a colocar altavoces alrededor de su  
televisor CRT, utilice altavoces blindados, o  
colóquelos a suficiente distancia del  
televisor CRT.  
Disposición de los altavoces  
Consulte el diagrama siguiente para a la  
colocación de los altavoces que desee  
conectar.  
• Si está utilizando un altavoz central, instale  
los altavoces delanteros a mayor distancia  
entre sí. En caso contrario, instálelos más  
cerca el uno del otro.  
SW  
FHL  
L
FHR  
R
C
• Instale el altavoz central arriba o debajo del  
televisor, de modo que el sonido del canal  
central quede localizado en la pantalla de  
TV. Asimismo, asegúrese de que el altavoz  
central no supere la línea formada por el  
borde delantero de los altavoces frontales  
izquierdo y derecho.  
30 30  
120  
120  
SL  
SR  
60  
• Lo más apropiado es colocar los altavoces  
en ángulo con respecto a la posición de  
audición. El ángulo depende del tamaño de  
la sala. Para salas de grandes  
SBL  
SB  
SBR  
• Coloque los altavoces de sonido envolvente  
a 120º con respecto al centro. Si (1) utiliza  
el altavoz de sonido envolvente y (2) no  
utiliza los altavoces delanteros con efectos  
de altura, es conveniente que coloque el  
altavoz de sonido envolvente junto a usted.  
dimensiones, utilice un ángulo menor.  
17  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Los altavoces de sonido envolvente y de  
sonido envolvente trasero se deben colocar  
a una altura de de entre 60 y 90 cm por  
encima de los oídos y ligeramente  
inclinados hacia abajo. Asegúrese de que  
los altavoces no queden frente a frente.  
Para DVD-Audio, los altavoces deben  
situarse más directamente detrás del  
oyente que para la reproducción de cine en  
casa.  
• Si los altavoces de sonido envolvente no se  
pueden poner directamente al lado de la  
posición de escucha con un sistema de 7.1  
canales, el efecto de sonido envolvente se  
podrá mejorar desactivando la función Up  
Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix  
en la página 40).  
• Intente no colocar los altavoces de sonido  
envolvente muy lejos de la posición de  
audición con respecto a los altavoces  
frontales y central. Esta acción podría  
debilitar el efecto de sonido envolvente.  
PRECAUCIÓN  
• Asegúrese de que todos los altavoces  
estén instalados de forma segura. Esto no  
sólo mejora la calidad del sonido, sino que  
reduce el riesgo de daños o lesiones si los  
altavoces se caen como consecuencia de  
vibraciones externas producidas por  
terremotos o similares.  
Importante  
• Si ha efectuado las conexiones anteriores,  
deberá ajustar la configuración Speaker  
System. Seleccione Surr.Back si está  
conectado el altavoz trasero de sonido  
envolvente o el altavoz B, y Height si está  
conectado el altavoz delantero con efectos  
de altura (consulte El ajuste de Speaker  
System en la página 49).  
18  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los altavoces  
El receptor puede funcionar con sólo dos  
altavoces estéreo (los altavoces frontales en el  
diagrama), pero se recomienda utilizar al  
menos tres altavoces, o una configuración  
completa para obtener el mejor sonido  
envolvente.  
Puede utilizar los altavoces conectados a los  
terminales delanteros con efectos de altura  
(altavoz B) para escuchar una reproducción  
en estéreo en otra sala. Para obtener las  
opciones de escucha con esta configuración,  
consulte Activación del terminal de altavoces  
en la página 20.  
Asegúrese de conectar el altavoz derecho al  
terminal derecho (R), y el altavoz izquierdo al  
terminal izquierdo (L). Asegúrese también de  
que los terminales positivo y negativo (+/) del  
receptor coincidan con los terminales de los  
altavoces.  
Puede utilizar los altavoces con una  
impedancia normal de entre 6 Ω y 16 Ω.  
Los terminales  
delanteros con efectos  
de altura también  
pueden utilizarse para el  
altavoz B.  
Ajuste delantero con efectos de altura  
Delantero con efecto de altura derecho  
Delantero con efectos de altura izquierdo  
Ajuste de altavoces B  
Altavoz B - izquierdo  
Altavoz B - derecho  
Frontal izquierdo  
Frontal derecho  
Subwoofer activo  
Central  
LINE LEVEL  
INPUT  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
SURROUND  
SURROUND BACK  
FRONT  
CENTER  
( )  
Single  
R
L
R
L
R
L
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
(
)
100 mA MAX  
OUTPUT 5 V  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
OUT IN  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
DVR/VCR  
OUT  
ANTENNA  
MONITOR  
FRONT HEIGHT /  
IN  
1
CD  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
Cuando use un solo altavoz de sonido  
envolvente trasero, conéctelo a los terminales  
SURROUND BACK L (Single).  
Envolvente trasero  
izquierdo  
Envolvente trasero  
derecho  
Sonido envolvente  
izquierdo  
Sonido envolvente  
derecho  
Asegúrese de completar todas las conexiones antes de conectar este equipo a la fuente de  
alimentación de CA.  
19  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones de cables desnudos  
A-Terminales de altavoces:  
Activación del terminal de altavoces  
Si ha seleccionado Surr.Back en El ajuste de  
Speaker System en la página 49, puede  
1
2
Trence los hilos expuestos del cable.  
Afloje el terminal e inserte el hilo  
cambiar de altavoz con el botón SPEAKERS. Si  
ha seleccionado Height, el botón simplemente  
activará o desactivará su terminal principal de  
altavoces. Las siguientes opciones son  
expuesto.  
3
Apriete el terminal.  
1
solamente para el ajuste Surr.Back.  
Utilice el botón SPEAKERS del panel  
1
2
3
frontal para seleccionar un ajuste de terminal  
de altavoces.2  
10 mm  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
B-Terminales de altavoces:  
1
2
Trence los hilos expuestos del cable.  
Empuje para abrir las pestañas e  
Púlselo varias veces para elegir una opción de  
terminal de altavoces:  
introduzca los hilos expuestos del cable.  
SPA – El sonido se emite desde los  
altavoces conectados a los terminales de  
altavoz A (es posible la reproducción  
multicanal).  
3
Suelte la pestañas.  
1
2
3
SPB – El sonido se emite desde los dos  
altavoces conectados a los terminales de  
altavoz B (sólo es posible la reproducción  
en estéreo).  
10 mm  
SPAB – El sonido se emite desde los  
terminales de altavoz A, los dos altavoces  
en los terminales de altavoz B y el  
subwoofer. Las fuentes multicanal se  
mezclan sólo cuando se ha seleccionado el  
modo STEREO o ALC para la salida estéreo  
desde los terminales de altavoces A y B.  
PRECAUCIÓN  
• Por estos terminales de altavoz circula  
tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para  
evitar el peligro de descargas eléctricas al  
conectar o desconectar los cables de  
altavoz, desenchufe el cable de  
alimentación antes de tocar las partes de  
los cables que no están aisladas.  
SP– Los altavoces no emiten ningún  
sonido.  
• Asegúrese de que no haya hilos expuestos  
del cable del altavoz en contacto con el  
panel trasero mientras el equipo está  
encendido. Si alguno de los cables  
desprotegidos del altavoz tocara el panel  
trasero, podría provocar un corte de  
corriente como medida de seguridad.  
Nota  
1 Todos los terminales de altavoces (excepto las conexiones de altavoz B) se desactivan al conectar los auriculares.  
2 La salida de subwoofer depende de la configuración que haya realizado en Ajuste de los altavoces en la página 45. Sin  
embargo, si seleccionó SPB anteriormente, no se escuchará ningún sonido por el subwoofer (el canal LFE no está mezclado).  
20  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asegúrese de conectar el terminal en la  
dirección correcta.  
Conexiones de los cables  
Asegúrese de no doblar los cables por encima  
del equipo (como se muestra en la ilustración).  
Si esto sucede, el campo magnético producido  
por los transformadores del equipo podrían  
hacer que los altavoces produzcan un  
zumbido.  
Acerca de HDMI  
La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin  
comprimir, así como casi cualquier tipo de  
audio digital con el que sea compatible el  
componente conectado, incluido DVD-Video,  
DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS-HD Master Audio (consulte las  
limitaciones más adelante), Video CD/Super  
VCD y CD.  
Este receptor incorpora tecnología Interfaz  
®
Multimedia de Alta Definición (HDMI ).  
Este receptor es compatible con las funciones  
descritas más abajo, a través de las  
2
conexiones HDMI.  
Importante  
• Transferencia digital de vídeo sin  
comprimir (contenido protegido por HDCP  
(1080p/24, 1080p/60, etc.))  
• Antes de hacer o cambiar las conexiones,  
desconecte la alimentación y desenchufe  
el cable de alimentación de la toma de CA.  
3
• Transferencia de señal 3D  
3
• Antes de desenchufar el cable de  
alimentación, ponga el aparato en modo  
de espera.  
• Transferencia de señal Deep Color  
3
• Transferencia de señal x.v.Color  
• Entrada de señales de audio digital PCM  
lineal multicanal (192 kHz o menos) para  
un máximo de 8 canales  
Cables HDMI  
Tanto las señales de vídeo como las de sonido  
se pueden transmitir simultáneamente con un  
solo cable. Si conecta el reproductor y el  
televisor a través de este receptor, para ambas  
conexiones recomendamos el uso de cables  
• Entrada de los formatos de audio digital  
4
siguientes:  
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,  
audio de alta velocidad de bits (Dolby  
TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-  
Audio, CD, SACD (señal DSD), Video CD,  
Super VCD  
1
HDMI.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition  
Multimedia Interface son marcas comerciales o  
registradas de HDMI Licensing, LLC.  
Cable HDMI  
Nota  
1 • Ajuste el parámetro de HDMI en Ajuste de las opciones de Audio en la página 40 a THRU (THROUGH) y ajuste la señal de  
entrada en Selección de la señal de entrada en la página 43 a HDMI, si desea escuchar la salida de audio HDMI por el televisor  
o por el televisor de pantalla plana (el receptor no emitirá ningún sonido).  
• Si la señal de vídeo no aparece en el televisor o en el televisor de pantalla plana, intente ajustar la resolución en el  
componente o en la pantalla. Tenga en cuenta que algunos componentes (por ejemplo, las videoconsolas) tienen resoluciones  
que puede que no se visualicen visualizarse. En este caso, utilice una conexión compuesta (analógica).  
• Si la señal de vídeo de HDMI es 480i, 480p, 576i o 576p, no se puede recibir el sonido de Multi Ch PCM ni HD.  
2 • Utilice un cable High Speed HDMI®. Si utiliza un cable HDMI distinto de un cable High Speed HDMI®, es posible que no  
funcione correctamente.  
• Cuando se conecte un cable HDMI con un ecualizador integrado, es posible que no funcione correctamente.  
3 La transferencia de señal sólo es posible cuando se conecta a un componente compatible.  
4 • Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es posible que  
se produzca alguna interrupción de audio al cambiar de un formato de audio a otro o al iniciar la reproducción.  
• Al encender/apagar el dispositivo conectado al terminal de HDMI OUT del equipo, o al desconectar/conectar el cable de  
HDMI durante la reproducción, es posible que se genere ruido o que el audio se interrumpa.  
21  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“x.v.Color” y el logotipo x.v.Color son marcas de  
fábrica de Sony Corporation.  
Cables de vídeo  
Cables de vídeo RCA estándar  
Estos cables son el tipo de conexión de vídeo  
más común y deben utilizarse para las  
conexiones a los terminales de vídeo  
compuesto. Los conectores amarillos los  
distinguen de los cables de audio.  
Cables de audio analógico  
Utilice cables fonográficos RCA estéreo para  
conectar componentes de audio analógico.  
Estos cables generalmente tienen una clavija  
roja y otra blanca; conecte las clavijas rojas a  
los terminales R (derechos) y las clavijas  
blancas a los terminales L (izquierdos).  
Cables de audio analógico  
Cable de vídeo RCA estándar  
Cables de vídeo de componentes  
Derecho (rojo)  
Use cables de vídeo de componentes para  
obtener la mejor reproducción de color posible  
de su fuente de vídeo. La señal de color del  
televisor se divide en la señal de luminancia (Y)  
y las señales de color (PB y PR) y, a  
continuación, es generada. De este modo, se  
evitan interferencias entre las señales.  
Izquierdo (blanco)  
Cables de audio digital  
Utilice cables de audio digital coaxiales o  
cables ópticos (disponibles en comercios)  
para conectar componentes digitales a este  
1
receptor.  
Cables de vídeo de componentes  
Verde (Y)  
Azul (PB  
)
Rojo (PR  
)
Cable coaxial de audio digital  
Cable óptico  
Nota  
1 • Al realizar las conexiones con cables ópticos, tenga cuidado de no dañar la lengüeta protectora del conector óptico mientras  
inserta la clavija.  
• Al guardar un cable óptico, no lo enrolle demasiado. El cable podría dañarse si lo dobla excesivamente.  
• También puede utilizar un cable de vídeo RCA estándar para las conexiones digitales coaxiales.  
22  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del convertidor de vídeo  
El convertidor de vídeo garantiza que todas las  
fuentes de vídeo se emitan desde el terminal  
HDMI OUT. La única excepción es HDMI:  
dado que esta resolución no se puede  
remuestrear, debe conectar el monitor/  
televisor a las salidas de vídeo HDMI del  
receptor cuando conecte estas fuentes de  
1
vídeo.  
Si hay varios componentes de vídeo  
conectados a la misma función de entrada, el  
convertidor da prioridad a HDMI, componente  
y luego compuesto (en este orden).  
Terminal para  
conectar con la  
fuente  
Terminal para  
conectar con el  
monitor de TV  
HDMI IN  
HDMI OUT  
PR  
PB  
Y
PR  
PB  
Y
COMPONENT  
VIDEO IN  
COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT  
VIDEO  
MONITOR OUT  
VIDEO IN  
Se puede dar salida a señales de vídeo  
Este producto incorpora tecnología de protección del  
copyright que a su vez está protegida por patentes y  
otros derechos de propiedad intelectual de los EE.UU. El  
uso de esta tecnología de protección del copyright  
deberá contar con la autorización de Rovi Corporation, y  
deberá usarse en casa o con fines de visión limitada  
solamente, a menos que Rovi Corporation autorice lo  
contrario. La inversión de ingeniería o el desmontaje  
están prohibidos.  
Nota  
1 • Si la señal de vídeo no aparece en su televisor, ajuste la resolución de su componente o pantalla. Tenga en cuenta que  
algunos componentes (como las consolas de videojuegos) tienen resoluciones que no se pueden convertir. En este caso,  
ajuste la conversión de vídeo a OFF (consulte Convertidor de vídeo en la página 50).  
• Las resoluciones de entrada de señales que se pueden convertir de la entrada de vídeo componente para la salida HDMI son  
480i/576i, 480p/576p, 720p y 1080i. La señal 1080p no se puede convertir.  
23  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de componentes de reproducción y de un TV  
Conexión mediante HDMI  
Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado con HDMI o DVI (con  
1
HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado.  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
FRONT  
R
L
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
DVR/VCR  
OUT  
FRONT HEIGHT  
IN  
1
CD  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
ASNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
1
2
A
COMPONENT VIDEO  
1
HDMI IN  
HDMI OUT  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
Seleccione una  
Estaconexiónsenecesita  
para poder escuchar el  
sonido del televisor a  
través del receptor.  
Reproductor de discos Blu-ray  
compatible con HDMI/DVI  
Televisor compatible con  
HDMI/DVI  
Nota  
1 Si ha realizado la conexión con un cable óptico, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el televisor  
(consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
24  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI  
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD  
123  
(u otro componente de reproducción sin salida HDMI) al receptor.  
IN BD  
DVD  
A
SPEAKERS  
FRONT  
CENTER  
R
L
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNA
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
MONITOR  
DVR/VCR  
OUT  
FRONT HEIGHT /  
IN  
1
CD  
OUT  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
IRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
SIGNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
1
2
3
HDMI IN  
COAXIAL  
OPTICAL  
R
L
DIGITAL AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
R
L
VIDEO OUT  
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Seleccione una  
ANALOG AUDIO OUT  
Seleccione una  
Esta conexión se necesita  
para poder escuchar el  
sonido del televisor a  
través del receptor.  
TV  
Reproductor DVD  
Nota  
1 Si ha realizado la conexión con un cable óptico, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el televisor  
(consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
2 Si la conexión se ha realizado utilizando un cable óptico o coaxial, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha  
conectado el reproductor de DVD (consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
3 Si su reproductor dispone también de una entrada de vídeo de componentes, puede conectarlo también. Para más detalles,  
consulte Uso de conectores de vídeo de componentes en la página 28.  
25  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a su televisor sin entrada HDMI  
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD  
123  
(u otro componente de reproducción) al receptor.  
• Con estas conexiones, la imagen no se genera al televisor aunque el reproductor DVD esté  
conectado con un cable HDMI. Conecte las señales de vídeo del reproductor DVD utilizando  
un cable de vídeo compuesto o componente.  
IN BD  
A
SPEAKERS  
SURR  
FRONT  
CENTER  
R
L
R
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
3
(
)
100 mA MAX  
DVD  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
Class 2 Wiring  
L
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNA
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
MONITOR  
DVR/VCR  
OUT  
FRONT HEIGHT /  
IN  
1
CD  
OUT  
B
SPEAKERS  
(
)
R
L
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
(
)
LOOP  
SIGNABLE  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
1
2
VIDEO IN  
R
L
OPTICAL  
R
L
ANALOG AUDIO OUT  
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
OPTICAL  
AUDIO OUT  
DIGITAL Seleccione una  
ANALOG AUDIO OUT  
HDMI OUT  
VIDEO OUT  
Seleccione una  
Esta conexión se  
necesita para poder  
escuchar el sonido del  
televisor a través del  
receptor.  
TV  
Reproductor DVD  
• Realice la conexión usando un cable HDMI para escuchar el audio HD del receptor. No use  
un cable HDMI para la entrada de señales de vídeo.  
Dependiendo del componente de vídeo puede que no sea posible dar salida simultáneamente  
a señales conectadas mediante HDMI y otros métodos, y puede que sea necesario hacer  
ajustes de salida. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con  
su componente.  
Nota  
1 Si ha realizado la conexión con un cable óptico, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el televisor  
(consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
2 Si la conexión se ha realizado utilizando un cable óptico o coaxial, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha  
conectado el reproductor de DVD (consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
3 Si tanto el televisor como el reproductor constan de conectores de vídeo de componente, también puede utilizarlos. Para más  
detalles, consulte Uso de conectores de vídeo de componentes en la página 28.  
26  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un receptor de  
satélite u otro módulo de  
conexión digital  
Conexión a una grabadora HDD/  
DVD, grabadora de vídeo y otras  
fuentes de vídeo  
Los receptores de satélite o de cable y los  
sintonizadores de televisor digital terrestre son  
ejemplos de los llamados ‘módulos de  
Este receptor tiene entradas y salidas de  
audio/vídeo adecuadas para conectar  
videograbadoras analógicas o digitales,  
incluidos VCR y grabadoras de HDD/DVD.  
12  
conexión’.  
• Sólo las señales que entren a través del  
terminal de VIDEO IN podrán salir por el  
terminal de VIDEO OUT.  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
L
• Las señales de audio que entren a través  
del terminal digital no saldrán por el  
terminal analógico.  
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
M
IN  
(
1
)
CD  
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
2
(
)
100 mA MAX  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
IN  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
IN  
1
AM  
)
CD-R/TAPE  
LOOP  
AABLE  
ASSIGN  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
1
2
AU
COMPONENT VIDEO  
L
IN  
R
IN  
MONITOR OUT D IN D IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
MONITOR  
MONITOR  
ANTENNA  
IN  
(
1
OUT  
OUT  
)
CD  
FM  
BD  
TV
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
2
(
)
IN  
1
IN  
1
IN  
1
BD  
AM  
(
CD-R/TAP
(
)
LOOP  
SIGNABLE  
ASSIGNABLE  
1
2
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
R
L
ANALOG AUDIO OUT  
1
VIDEO OUT  
Seleccione una  
STB  
VIDEO IN  
OPTICAL  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
L
PLAY  
R
REC  
L
ANALOG AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO IN  
Seleccione una  
VIDEO OUT  
Reproductor de DVR, VCR, LD, etc.  
Nota  
1 Si la conexión se realizó mediante un cable óptico, deberá indicarle al receptor a qué entrada digital ha conectado el  
descodificador de Internet o el componente de vídeo (consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
2 Si el descodificador de Internet o el componente de vídeo también constan de una salida HDMI o de componente de vídeo,  
también pueden conectarse. Para más información al respecto, consulte Conexión mediante HDMI en la página 24 o Uso de  
conectores de vídeo de componentes en la página 28.  
27  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante  
Uso de conectores de vídeo de  
componentes  
• Si ha conectado algún componente fuente  
al receptor mediante una entrada de vídeo  
de componentes, también deberá conectar  
su televisor a los conectores COMPONENT  
VIDEO OUT del receptor.  
El vídeo de componentes debería ofrecerle una  
calidad de imagen superior que el vídeo  
compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente  
y el televisor son compatibles) es el vídeo de  
exploración progresiva, que ofrece una imagen  
muy estable y sin parpadeos. Para saber si la  
fuente y el televisor son compatibles con el  
vídeo de exploración progresiva, consulte los  
manuales correspondientes.  
Conexión de otros componentes  
de audio  
El número y tipo de conexiones depende del  
1
tipo de componente que esté conectando.  
Siga los pasos siguientes para conectar una  
grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro  
En caso necesario, asigne las entradas de  
vídeo de componentes a la fuente de entrada  
que ha conectado.  
Sólo será necesario hacerlo si no ha realizado  
la conexión de acuerdo con lo siguiente:  
2
componente de audio.  
COMPONENT VIDEO IN 1 BD  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
COMPONENT VIDEO IN 2 DVD  
L
UBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
TV/SAT  
IN  
OUT  
R
OUT  
IN  
Para más detalles, consulte El menú Input  
Assign en la página 48.  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
• Para la conexión de audio, consulte  
Conexión de su reproductor DVD sin salida  
de HDMI en la página 25.  
IN  
MONITOR OUT DVD IN BD IN  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
M
IN  
1
CD  
(
)
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
IN  
R
IN  
1
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
BD  
LOOP  
ASNABLE  
ASSIGN  
Class  
L
1
2
AUDIO  
COMPONENT VIDEO  
IN  
R
IN  
IN  
MONITT D
SIGNABLE  
PR  
PB  
Y
ANTENNA  
MONITOR  
OUT  
FM  
DVD  
TV/SAT  
UNBAL  
75  
IN  
2
DVD  
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
(
)
IN  
1
BD  
AM  
(
)
LOOP  
SIGNABLE  
ANABLE  
2
1
2
1
2
AUDIO  
COMNT V
COAXIAL  
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
R
PLAY  
L
R
REC  
L
ANALOG AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO IN  
P
R
P
B
Y
Seleccione una  
COMPONENT VIDEO IN  
PR  
PB  
Y
COMPONENT VIDEO OUT  
Grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta.  
TV  
Reproductor BD  
Nota  
1 Tenga en cuenta que debe conectar componentes digitales a conectores de audio analógico si desea grabar a/de  
componentes digitales (como un MD) a/de componentes analógicos.  
2 Si la conexión se ha realizado mediante un cable óptico o coaxial, deberá indicarle al receptor a qué entrada digital ha  
conectado el componente (consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
28  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de antenas exteriores  
Conexión de antenas  
Para mejorar la recepción en FM  
Utilice un conector F (no suministrado) para  
conectar una antena FM externa.  
Conecte la antena de cuadro de AM y la antena  
de hilo de FM como se indica a continuación.  
Para mejorar la recepción y la calidad de  
sonido, conecte antenas exteriores (consulte  
más abajo Uso de antenas exteriores).  
fig. a  
fig. b  
ANTENNA  
FM  
UNBAL  
75  
Ω
Conector F  
2
AM  
LOOP  
ANTENNA  
4
Para mejorar la recepción en AM  
Conecte un cable con revestimiento de vinilo  
de 5 a 6 metros de longitud a un terminal de  
antena AM sin desconectar la antena de  
cuadro AM suministrada.  
3
AM  
LOOP  
Para obtener la mejor recepción posible,  
suspenda el cable horizontalmente en el  
exterior.  
1
1
Abra las pestañas, introduzca un cable  
completamente en cada terminal y, a  
continuación, suelte las pestañas para sujetar  
los cables de antena AM.  
Antena  
exterior  
ANTENNA  
FM  
UNBAL  
Ω
75  
2
Coloque la antena de cuadro AM en el  
soporte fijado.  
AM  
Para fijar el soporte a la antena, dóblelo en la  
dirección que indica la flecha (fig. a) y a  
continuación enganche la antena al soporte  
(fig. b).  
LOOP  
Antena interior  
(cable con  
aislamiento vinílico)  
de 5 m a 6 m  
3
Coloque la antena AM en una superficie  
plana y en una dirección que ofrezca la mejor  
recepción.  
4
Conecte el cable de antena FM en la toma  
de antena FM.  
Para obtener mejores resultados, extienda la  
antena FM por completo y fíjela en una pared o  
en el marco de una puerta. No la cubra ni la  
deje enrollada.  
29  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión al terminal de vídeo  
del panel frontal  
Conexión del receptor  
Enchufe el receptor a la red sólo después de  
haber conectado al mismo todos los  
componentes, incluidos los altavoces.  
Puede acceder a las conexiones de vídeo  
frontales a través del panel frontal mediante el  
botón INPUT SELECTOR o VIDEO del mando a  
distancia. Allí encontrará los conectores  
estándar de audio y vídeo. Conéctelos del  
mismo modo que las conexiones del panel  
posterior.  
Enchufe el cable de alimentación de CA en  
una toma de CA.  
PRECAUCIÓN  
• Sujete el cable de alimentación por la parte  
del enchufe. No desconecte la clavija  
tirando del cable; nunca toque el cable de  
alimentación con las manos mojadas, ya  
que esto puede causar cortocircuitos o  
descargas eléctricas. No coloque el  
equipo, un mueble ni ningún objeto  
encima del cable de alimentación. No dañe  
el cable de alimentación. No anude el  
cable ni lo ate a otros cables. Los cables de  
alimentación deben ser tendidos de  
manera tal que la probabilidad de que  
alguien los pise sea mínima. Un cable de  
alimentación dañado puede causar  
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder  
a las conexiones de vídeo delanteras.  
MASTER  
VOLUME  
VIDEO INPUT  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Este receptor  
incendios y descargas eléctricas. Revise el  
cable de alimentación cada cierto tiempo.  
Si encuentra que está dañado, pida un  
cable de recambio al representante  
VIDEO  
L
R
AUDIO/VIDEO OUTPUT  
Videocámara  
(etc.)  
autorizado de Pioneer más cercano.  
• Cuando no utilice el receptor de forma  
continuada (por ejemplo, durante las  
vacaciones), desenchúfelo de la toma de  
corriente.  
30  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 4:  
Configuración básica  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
MENU  
Configuración automática para  
TV  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
ENTER  
sonido envolvente (MCACC)  
RECEIVER  
INPUT SELECT  
INPUT  
La configuración automática de calibración  
acústica multicanal (MCACC) mide las  
características acústicas del área de audición,  
tomando en consideración el ruido ambiente y  
el tamaño y la distancia de los altavoces, y  
realiza pruebas del retardo de los canales y del  
nivel de los canales. Una vez que haya  
instalado el micrófono suministrado con el  
sistema, el receptor utilizará la información  
obtenida a partir de una serie de tonos de  
prueba para optimizar los ajustes de los  
altavoces y la ecualización para su habitación  
en particular.  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
1
Encienda el receptor y su televisor.  
Cambie la entrada de TV para que se conecte  
con el receptor.  
2
Conecte el micrófono al conector MCACC  
SETUP MIC del panel frontal.  
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los  
altavoces y el micrófono.  
MASTER  
VOLUME  
PRECAUCIÓN  
• Los tonos de prueba utilizados Auto  
MCACC Setup se emiten a alto volumen.  
VIDEO INPUT  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Importante  
Micrófono  
Trípode  
• La configuración Auto MCACC Setup  
sobrescribirá los ajustes de altavoces  
existentes que se hayan realizado.  
• Antes de utilizar Auto MCACC Setup la  
función iPod USB no debe estar  
seleccionada como fuente de entrada.  
Si tiene un trípode, utilícelo para situar el  
micrófono de modo tal que quede a nivel del  
oído en la posición de audición normal. En  
caso contrario, sitúe el micrófono a nivel del  
oído utilizando una mesa o silla.  
• Cuando el altavoz trasero envolvente y el  
altavoz delantero con efectos de altura  
estén conectados, lleve a cabo el Auto  
MCACC Setup dos veces: una vez con el  
Speaker System ajustado a ‘Surr.Back’, y  
otra vez con el Speaker System ajustado a  
Height’. (No es necesario llevar a cabo el  
Auto MCACC Setup cada vez que se  
cambie el ajuste del Speaker System.)  
31  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Pulse RECEIVER en el mando a distancia  
• Para conseguir unos ajustes de altavoz  
correctos, no modifique el volumen  
durante los tonos de prueba.  
y, a continuación, pulse el botón SETUP.  
Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor.  
Utilice /// y ENTER en el mando a  
distancia para desplazarse por las pantallas y  
seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para salir del menú actual.  
7
Confirme la configuración del altavoz.  
La configuración que aparece en pantalla  
deberá reflejar los altavoces reales de los que  
dispone.  
• Pulse SETUP en cualquier momento para  
• Con mensajes de error (tales como Too  
much ambient noise) seleccione RETRY  
después de verificar el ruido ambiente  
(consulte Otros problemas al utilizar la  
configuración Auto MCACC Setup en la  
página 33).  
1
salir del menú System Setup.  
4
Seleccione ‘Auto MCACC’ en el menú  
System Setup y pulse ENTER.2  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
1.Auto MCACC  
Check!  
Front  
Center  
Surr  
[
[
[
YES  
YES  
YES  
]
]
]
Return  
Surr. Back [YESx2]  
Subwoofer  
[
YES  
]
OK  
Intente hacer el menor ruido posible tras  
pulsar ENTER. El sistema emitirá una serie de  
tonos de prueba para establecer el nivel de  
ruido ambiente.  
10:Next  
Return  
Si la configuración del altavoz que aparece en  
pantalla no es correcta, utilice / para  
seleccionar el altavoz y / para cambiar el  
ajuste. Cuando termine, vaya al paso siguiente.  
5
Siga las instrucciones que aparecen en  
pantalla.  
Si ve un mensaje de error (ERR) en la columna  
derecha, puede que haya un problema con la  
conexión del altavoz. Si al seleccionar RETRY  
no se soluciona el problema, desconecte la  
alimentación y compruebe las conexiones del  
altavoz.  
• Asegúrese de que el micrófono está  
conectado.  
• Asegúrese de que el subwoofer está  
encendido y de que el volumen está  
activado.  
• Consulte más abajo las notas sobre ruido  
de fondo y otras interferencias posibles.  
8
Asegúrese de que esté seleccionado ‘OK’  
y pulse ENTER.  
6
Espere hasta que finalicen los tonos de  
prueba.  
Si no toca la pantalla del paso 7 durante  
10 segundos ni pulsa el botón ENTER en el  
paso 8, los ajustes de MCACC empezarán  
automáticamente, tal como se muestra más  
abajo.  
Mientras el reproductor emite los tonos de  
prueba, en la pantalla aparece un informe de  
progreso para determinar los altavoces  
presentes en su sistema. Intente hacer el  
menor ruido posible mientras se lleva a cabo.  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
Environment Check  
Ambient Noise  
Speaker YES/NO  
Return  
Nota  
1 El salvapantallas se inicia automáticamente pasados tres minutos de inactividad. Si cancela la función Auto MCACC Setup  
en cualquier momento, el receptor saldrá automáticamente, sin realizar ningún ajuste.  
2 MIC IN parpadea cuando el micrófono no está conectado a MCACC SETUP MIC.  
32  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se muestra un informe de progreso en la  
pantalla mientras el receptor emite más tonos  
de prueba para determinar los ajustes óptimos  
del receptor para el nivel de canal, la distancia  
de los altavoces y la EC de calibración  
acústica.  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
Surround Analyzing  
Speaker System  
Speaker Distance  
Channel Level  
Acoustic Cal EQ  
Return  
Una vez más, intente hacer el menor ruido  
posible mientras esto se lleva a cabo. Puede  
tardar de 1 a 3 minutos.  
9
¡Ya se ha completado Auto MCACC  
Setup! Ahora, regrese Vuelve al menú System  
Setup.  
Los ajustes realizados en Auto MCACC Setup  
generalmente proporcionan un excelente  
sonido envolvente para el sistema, pero  
también es posible realizar estos ajustes  
manualmente utilizando el menú System  
1
Setup (a partir de la página 44).  
Otros problemas al utilizar la  
configuración Auto MCACC Setup  
Si el ambiente de la habitación no es óptimo  
para la configuración Auto MCACC Setup (si  
hay demasiado ruido de fondo, ecos  
producidos por las paredes, obstáculos entre  
los altavoces y el micrófono), los ajustes  
resultantes pueden ser incorrectos.  
Compruebe si algún electrodoméstico  
(acondicionador de aire, nevera, ventilador,  
etc.) puede estar afectando al ambiente y, en  
caso necesario, apáguelo. Si aparecen  
instrucciones en la pantalla del panel frontal,  
asegúrese de seguirlas.  
• Algunos televisores más antiguos pueden  
interferir en el funcionamiento del  
micrófono. Si le parece que esto sucede,  
apague el televisor mientras lleva a cabo la  
configuración automática de MCACC.  
Nota  
1 • Dependiendo de las características de la habitación, el uso de altavoces idénticos, con conos de aproximadamente 12 cm,  
puede en algunas ocasiones producir ajustes de tamaño diferentes. Puede corregir manualmente el ajuste mediante Ajuste  
de los altavoces en la página 45.  
• El ajuste de distancia del subwoofer puede ser mayor que la distancia real que hay desde la posición de audición. Este ajuste  
debería ser preciso (tomando en consideración el retardo y las características de la habitación); generalmente no es necesario  
cambiarlo.  
33  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 5:  
Uso del sistema  
Puede comprobar en la pantalla del panel  
frontal si la reproducción de sonido envolvente  
se está llevando a cabo de forma correcta.  
Importante  
• Los modos de escucha y muchas  
funciones descritas en esta sección  
pueden no estar disponibles dependiendo  
de la fuente actual, los ajustes y el estado  
del receptor.  
Cuando se usa un altavoz de sonido envolvente  
trasero, 2D+PLIIx se visualiza cuando se  
reproducen señales Dolby Digital de 5.1  
canales, y DTS+NEO:6 se visualiza cuando se  
reproducen señales DTS de 5.1 canales.  
Cuando no se usa un altavoz de sonido  
envolvente trasero, 2D se visualiza cuando se  
reproducen señales Dolby Digital.  
Reproducción básica  
Las siguientes son las instrucciones básicas  
para reproducir una fuente (como un disco  
DVD) en el sistema de cine en casa.  
Si la visualización no corresponde a la señal de  
entrada ni al modo de escucha, verifique las  
conexiones y la configuración.  
1
Encienda los componentes del sistema y  
el receptor.  
Encienda primero el componente de  
reproducción (por ejemplo, un reproductor de  
DVD), el televisor y el subwoofer (si tiene uno)  
y, a continuación, encienda el receptor (pulse  
4
Utilice el control de volumen para ajustar  
el nivel de volumen.  
Reduzca el nivel de volumen en el televisor de  
modo que escuche solamente el sonido  
emitido por los altavoces conectados al  
receptor.  
1
RECEIVER).  
• Asegúrese de que el micrófono de  
configuración esté desconectado.  
2
Seleccione la función de entrada que  
desea reproducir.  
Puede utilizar los botones de función de  
entrada del mando a distancia INPUT SELECT  
2
o el dial INPUT SELECTOR del panel frontal.  
3
Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar  
AUTO SURROUND’ y empezar a reproducir la  
3
fuente.  
Si reproduce un disco DVD con sonido  
envolvente Dolby Digital o DTS, deberá  
escuchar sonido envolvente. Si reproduce una  
fuente estéreo, sólo los altavoces delanteros  
izquierdo/derecho emitirán sonido en el modo  
de audición predeterminado.  
Nota  
1 Asegúrese de que la entrada de vídeo del televisor esté ajustada para este receptor (por ejemplo, si conectó este receptor a  
los conectores VIDEO de su televisor, asegúrese de que esté seleccionada la entrada VIDEO).  
2 Si tiene que cambiar manualmente el tipo de señal de entrada, pulse SIGNAL SEL (página 43).  
3 • Es aconsejable que compruebe los ajustes de salida de audio digital en el reproductor de DVD o en el receptor de satélite  
digital. Se debe ajustar para emitir audio Dolby Digital, DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y, si hay una opción para  
audio MPEG, se debe ajustar para convertir el audio MPEG a PCM.  
• Dependiendo del reproductor de DVD o de los discos que utilice, es posible que sólo obtenga sonido estéreo digital de  
2 canales y sonido analógico. En este caso, si desea un sonido envolvente multicanal, deberá ajustar el receptor a un modo  
de escucha multicanal.  
34  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mientras escucha una fuente, pulse  
STANDARD.  
Reproducción automática  
Si la fuente es Dolby Digital, DTS o Dolby  
Surround codificado, el formato de  
descodificación apropiado será seleccionado  
automáticamente y se visualizará en la  
pantalla.  
Cuando el altavoz trasero de sonido  
envolvente y el altavoz delantero con efectos  
de altura no están conectados.  
La opción de escucha más simple y directa es  
la función Auto Surround. Con esta función, el  
receptor detecta automáticamente el tipo de  
fuente que se está reproduciendo y selecciona  
el modo apropiado para dicha fuente:  
1
reproducción multicanal o estéreo.  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
Con fuentes de dos canales, puede  
seleccionar entre:  
Mientras escucha una fuente, pulse  
DOLBY PLII MOVIE – Sonido de hasta  
5.1 canales, especialmente apropiado  
para películas  
DOLBY PLII MUSIC – Sonido de hasta  
5.1 canales, ideal para fuentes de sonido  
DOLBY PLII GAME – Sonido de hasta  
5.1 canales, especialmente apropiado para  
videojuegos  
NEO:6 CINEMA – Sonido de 5.1 canales,  
especialmente apropiado para películas  
2
AUTO/DIRECT para la reproducción  
automática de una fuente.  
Pulse este botón repetidamente hasta que  
AUTO SURROUND se muestre brevemente en  
la pantalla (a continuación mostrará el formato  
de descodificación o reproducción).  
Compruebe los indicadores de formato digital  
en la pantalla para ver cómo se está  
procesando la fuente.  
3
NEO:6 MUSIC – Sonido de 5.1 canales,  
4
ideal para escuchar fuentes de música  
Reproducción con sonido  
envolvente  
DOLBY PRO LOGIC – Sonido envolvente  
de 4.1 canales  
Este receptor permite escuchar cualquier  
fuente en modo de sonido envolvente. Sin  
embargo, las opciones disponibles  
dependerán de la configuración de los  
altavoces y del tipo de fuente que esté  
escuchando.  
Cuando el altavoz delantero con efectos de  
altura está conectado.  
Con fuentes de dos canales, puede seleccionar  
entre:  
DOLBY PLII MOVIE – Consulte más arriba  
DOLBY PLII MUSIC – Consulte más arriba  
DOLBY PLII GAME – Consulte más arriba  
DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta  
Los siguientes modos ofrecen sonido  
envolvente básico para fuentes estéreo y  
multicanal.  
5
7.1 canales  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
NEO:6 CINEMA – Consulte más arriba  
NEO:6 MUSIC – Consulte más arriba  
DOLBY PRO LOGIC – Consulte arriba  
DIRECT  
• Descodificación directa – Reproducción  
sin efectos DOLBY PLII, DOLBY PLIIz  
HEIGHT ni NEO:6.  
Nota  
1 Los formatos de sonido envolvente (matriz) se descodifican en consecuencia mediante NEO:6 CINEMA o DOLBY PLIIx MOVIE  
(consulte Reproducción con sonido envolvente más arriba para obtener más información sobre estos formatos de  
descodificación).  
2 Para ver más opciones sobre la utilización de este botón, consulte Uso de Stream Direct en la página 38.  
3 Al reproducir fuentes de 2 canales en el modo DOLBY PLII MUSIC, hay tres parámetros adicionales que puede ajustar:  
C.WIDTH, DIMEN. y PNRM.. Consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 40 para modificarlos.  
4 Si está escuchando fuentes de dos canales en modo NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC, también puede ajustar el efecto C.IMG  
(consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 40).  
5 Cuando escuche fuentes de 2 canales en el modo DOLBY PLIIz HEIGHT, también puede ajustar el efecto H.GAIN (consulte  
Ajuste de las opciones de Audio en la página 40).  
35  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Con fuentes multicanal, puede seleccionar  
entre:  
DOLBY DIGITAL EX – Crea un sonido  
envolvente en el canal trasero para fuentes  
de 5.1 canales y ofrece descodificación  
pura para fuentes de 6.1 canales (tales  
como Dolby Digital Surround EX)  
DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta  
1
7.1 canales  
• Descodificación directa – Reproducción  
sin efectos DOLBY PLIIz HEIGHT.  
DTS-ES – Le permite escuchar  
reproducción de 6.1 canales con fuentes  
codificadas DTS-ES  
Cuando el altavoz trasero envolvente está  
2
conectado.  
DTS NEO:6 Le permite escuchar  
reproducción de 6.1 canales con fuentes  
codificadas DTS  
Si ha conectado los altavoces de sonido  
envolvente traseros, consulte también Uso del  
procesamiento del canal envolvente trasero en  
la página 39.  
Uso de los efectos de sonido  
envolvente avanzados  
La función Advanced surround crea diversos  
efectos de sonido envolvente. Para encontrar  
su favorito, pruebe distintos modos con varias  
bandas sonoras.  
Con fuentes de dos canales, puede seleccionar  
entre:  
DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta  
7.1 canales, especialmente apropiado para  
películas  
DOLBY PLIIx MUSIC – Sonido de hasta  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
7.1 canales, especialmente apropiado para  
3
fuentes musicales  
Pulse ADV SURR repetidamente para  
DOLBY PLIIx GAME – Sonido de hasta  
7.1 canales, especialmente apropiado para  
videojuegos  
seleccionar un modo de audición.  
ACTION – Diseñado para películas de  
acción con bandas sonoras dinámicas.  
NEO:6 CINEMA – Sonido de 6.1 canales,  
especialmente apropiado para películas  
DRAMA – Diseñado para películas con  
mucho diálogo.  
NEO:6 MUSIC – Sonido de 6.1 canales,  
4
ENT.SHOW Adecuado para música.  
ideal para escuchar fuentes de música  
ADVANCED GAME – Adecuado para  
videojuegos.  
DOLBY PRO LOGIC – Sonido envolvente  
de 4.1 canales (el sonido de los altavoces  
de sonido envolvente es monoaural)  
SPORTS – Adecuado para programas  
deportivos.  
Con fuentes multicanal, si ha conectado  
altavoces de sonido envolvente traseros y ha  
seleccionado SB ON, puede seleccionar (según  
el formato):  
CLASSICAL – Ofrece un sonido de tipo sala  
grande de conciertos.  
ROCK/POP – Crea un sonido de concierto  
en directo para música rock y/o pop.  
DOLBY PLIIx MOVIE – Véase más arriba  
(sólo está disponible si utiliza dos  
altavoces envolventes traseros)  
UNPLUGGED – Adecuado para música  
acústica.  
DOLBY PLIIx MUSIC – Consulte más  
arriba  
EXT.STEREO Ofrece sonido multicanal  
para una fuente estéreo, utilizando todos los  
altavoces.  
Nota  
1 Cuando escuche fuentes de 2 canales en el modo DOLBY PLIIz HEIGHT, también puede ajustar el efecto H.GAIN (consulte  
Ajuste de las opciones de Audio en la página 40).  
2 • Si el procesamiento de canal trasero envolvente (página 39) está desactivado, o los altavoces traseros envolventes están  
ajustados a NO, DOLBY PLIIx se convierte en DOLBY PLII (sonido de 5.1 canales).  
• En modos con sonido de 6.1 canales, se oye la misma señal desde los altavoces traseros envolventes.  
3 Al reproducir fuentes de 2 canales en el modo DOLBY PLIIx MUSIC, hay tres parámetros adicionales que puede ajustar:  
C.WIDTH, DIMEN. y PNRM.. Consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 40 para modificarlos.  
4 Si está escuchando fuentes de dos canales en modo NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC, también puede ajustar el efecto C.IMG  
(consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 40).  
36  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción estéreo  
Uso de Front Stage Surround  
Advance  
Al seleccionar STEREO, oirá la fuente  
únicamente a través de los altavoces frontales  
izquierdo y derecho (y, posiblemente, del  
subwoofer, según la configuración de los  
altavoces). Las fuentes multicanal Dolby  
Digital y DTS se mezclan a estéreo.  
La función Front Stage Surround Advance le  
permite crear efectos de sonido envolvente  
naturales utilizando sólo los altavoces  
delanteros y el subwoofer.  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
En el modo estéreo con control automático de  
nivel (ALC), esta unidad ecualiza los niveles del  
sonido reproducido si cada nivel de sonido  
varía con la fuente de música grabada en un  
reproductor de sonido portátil.  
Mientras escucha una fuente, pulse  
STEREO/A.L.C. para seleccionar los modos  
de Front Stage Surround Advance.  
STEREO – Para más detalles, consulte  
Reproducción estéreo más arriba.  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
ALC – Para más detalles, consulte  
Reproducción estéreo más arriba.  
Mientras escucha una fuente, pulse  
STEREO/A.L.C. para seleccionar  
reproducción estéreo.  
Pulse el botón repetidamente para alternar  
entre:  
F.S.S.ADVANCE – Utilícelo para obtener  
un efecto rico de sonido envolvente  
dirigido al centro de la convergencia del  
área de proyección de sonido de los  
altavoces izquierdo y derecho.  
STEREO – El sonido se escucha con los  
ajustes de sonido envolvente  
seleccionados, y también están  
disponibles las funciones Midnight,  
Loudness, Phase Control, Sound Retriever  
y Tone.  
La posición F.S.S.ADVANCE  
Altavoz  
Altavoz  
frontal  
frontal  
izquierdo  
derecho  
ALC – Para escuchar en el modo estéreo  
con control automático de nivel.  
F.S.S.ADVANCE – Para obtener más  
información sobre este modo, consulte  
más abajo Uso de Front Stage Surround  
Advance.  
37  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de Stream Direct  
Sonido mejorado con Phase  
Control  
Utilice los modos de Stream Direct cuando  
desee escuchar la reproducción más fiel  
posible de una fuente. Se omiten todos los  
procesamientos de señales innecesarios.  
La función Phase Control de este receptor  
utiliza medidas de corrección de fase para  
asegurarse de que su fuente de sonido llega a  
la posición de escucha sincronizada, evitando  
así distorsiones no deseadas y/o matizaciones  
del sonido (consulte la siguiente ilustración).  
BD MENU  
A.L.C. STANDARD ADV SURR  
AUTO/ STEREO/  
DIRECT  
Durante la reproducción multicanal, las  
señales de Efectos de baja frecuencia (Low-  
Frequency Effects o LFE) y las señales de baja  
frecuencia se asignan al subwoofer y al altavoz  
más adecuado. Sin embargo, al menos en  
teoría, este tipo de procesamiento supone un  
retraso de grupo que varía con la frecuencia, lo  
que produce una distorsión de fase en la que el  
sonido de baja frecuencia se retrasa o apaga  
por el conflicto con otros canales. Con el modo  
Phase Control activado, el receptor puede  
reproducir unos graves potentes sin deteriorar  
la calidad del sonido original (consulte la  
siguiente ilustración).  
Mientras escucha una fuente, pulse  
AUTO/DIRECT para seleccionar el modo  
Stream Direct.  
AUTO SURROUND – Consulte  
Reproducción automática en la página 35.  
DIRECT – Las fuentes se escuchan de  
acuerdo con los ajustes de Surround Setup  
(configuración de altavoces, volumen de  
canal, distancia de altavoces) y de dual  
1
mono. Escuchará las fuentes de acuerdo  
con el número de canales de la señal.  
PURE DIRECT – Las fuentes analógicas y  
PCM se escuchan sin ningún  
procesamiento digital.  
P
H
A
S
E
Altavoz frontal  
Posición de  
escucha  
C
O
N
T
Uso de Sound Retriever  
Al quitar los datos de audio durante el proceso  
de compresión, a menudo la calidad de sonido  
experimenta una imagen de sonido desigual.  
La función Sound Retriever utiliza la nueva  
tecnología DSP, que le ayuda a devolver el  
sonido en calidad CD al audio de 2 canales  
comprimido, restaurando la presión del sonido  
y suavizando las irregularidades de sonido que  
R
O
L
?
D
E
S
A
C
T
Fuente de  
sonido  
Subwoofer  
I
V
A
D
O
Altavoz frontal  
Posición de  
escucha  
P
H
A
S
2
aparecen tras la compresión.  
E
C
O
N
T
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
R
O
L
SLEEP SOURCE CONTROL  
Fuente de  
sonido  
4
5
6
Subwoofer  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
A
C
T
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
I
V
A
D
O
Pulse RECEIVER y, a continuación,  
S.RETRIEVER para activar o desactivar el  
recuperador de sonido.  
Nota  
1 En el modo DIRECT, están disponibles las funciones de Phase Control, Ecualización de calibración acústica, Retardo de  
sonido, Retardo automático, LFE Attenuate e Imagen central.  
2 El modo Sound Retriever sólo puede aplicarse a fuentes de 2 canales.  
38  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La tecnología Phase Control ofrece una  
reproducción de sonido uniforme mediante el  
uso de la equiparación de fases para una  
imagen de sonido óptima desde su posición de  
escucha. El ajuste predeterminado es activado  
y se recomienda dejar Phase Control activado  
para todas las fuentes de sonido.  
Uso del procesamiento del canal  
envolvente trasero  
1
Puede hacer que el receptor utilice  
automáticamente la descodificación de  
fuentes codificadas de 6.1 ó 7.1 canales (por  
ejemplo, Dolby Digital EX o DTS-ES), o elegir  
usar siempre descodificación 6.1 ó 7.1 (por  
ejemplo, para material codificado de  
5.1 canales). Para las fuentes codificadas de  
5.1 se generará un canal trasero de sonido  
envolvente, pero es posible que el material  
suene mejor en el formato 5.1 para el que se  
codificó originalmente (en cuyo caso bastará  
con desactivar el procesamiento del canal  
trasero de sonido envolvente).  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
Pulse  
y, a continuación,  
RECEIVER  
PHASE, para activar o desactivar Phase  
Control.  
• Con un sistema de sonido envolvente de  
7.1 canales, las señales de sonido que han  
pasado por el procesamiento de  
descodificación de matriz a través del  
procesamiento del canal trasero de sonido  
envolvente al que se añade la función Up  
Mix, se emiten por los altavoces de sonido  
envolvente traseros.  
Reproducción con el ecualizador  
de calibración acústica  
Puede escuchar fuentes mediante el conjunto  
de funciones de Ecualización de calibración  
acústica en Configuración automática para  
sonido envolvente (MCACC) en la página 31.  
Consulte estas páginas para obtener más  
información acerca de la función de  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
ecualización de calibración acústica.  
DISP  
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
4
5
6
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
DISP  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
TV  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
9
Pulse RECEIVER y, a continuación, SB  
SHIFT  
DIMMER  
LEV  
CH varias veces para circular por las  
opciones de canal trasero envolvente.  
Cada vez que pulse el botón, las opciones  
cambiarán de la siguiente forma:  
Al escuchar una fuente, pulse RECEIVER  
y, a continuación, EQ para activar o  
desactivar la Ecualización de calibración  
acústica.  
El indicador MCACC del panel frontal se  
ilumina cuando el ecualizador de calibración  
2
acústica está activo.  
Nota  
1 La equiparación de fases es un factor muy importante para lograr una reproducción del sonido apropiada. Si dos formas de  
onda están “sincronizadas”, suben y bajan juntas, lo que da como resultado una mayor amplitud, claridad y presencia de la  
señal de sonido. Si un pico de onda se encuentra con un punto mínimo (tal como se muestra en la sección superior del  
diagrama anterior), entonces el sonido estará “desfasado” y se generará una imagen no fiable del sonido.  
• Si su subwoofer cuenta con un interruptor de control de fase, ajústelo al signo más (+) (o 0°). No obstante, el efecto que  
realmente se puede apreciar con este receptor cuando PHASE CONTROL se ajusta a ON depende del tipo de subwoofer.  
Ajuste el subwoofer de modo que aproveche al máximo el efecto. También se recomienda intentar cambiar la orientación o la  
ubicación del subwoofer.  
• Ajuste a OFF el filtro de paso bajodel subwoofer. Si esto no es posible, ajuste la frecuencia de corte del subwoofer a un valor  
más alto.  
• Si no ajusta correctamente la distancia de los altavoces, es posible que no saque el máximo provecho del efecto PHASE  
CONTROL.  
• El modo PHASE CONTROL no se puede ajustar a ON en los siguientes casos:  
– Cuando se active el modo PURE DIRECT.  
– Cuando los auriculares estén conectados.  
2 No se puede utilizar Ecualización de calibración acústica con el modo Stream Direct, y no tiene ningún efecto con auriculares.  
39  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SB ON – El proceso de descodificación de  
matriz para generar el componente de  
sonido envolvente trasero del componente  
de sonido envolvente se activa.  
UP MIX OFF  
UP MIX ON  
SW  
C
SW  
C
L
R
L
R
SB AUTO – Se activa automáticamente el  
procesamiento de descodificación de  
matriz para la generación del componente  
de sonido envolvente trasero del  
SL  
SR  
SL  
SR  
SBL  
SBR  
SBL  
SBR  
componente de sonido envolvente. El  
procesamiento de descodificación de  
matriz sólo se lleva a cabo cuando en las  
señales de entrada se detectan señales del  
canal trasero de sonido envolvente.  
1
2
Ponga el receptor en modo de espera.  
Mantenga pulsado el botón PRESET en  
el panel frontal, y pulse el botón  
STANDBY/ON durante aproximadamente  
dos segundos.  
UP MIX: OFF aparece y la función Up Mix se  
desactiva. Si desea activar esta función, vuelva  
a realizar los pasos 1 y 2.  
SB OFF – El procesamiento de  
descodificación de matriz para generar el  
componente de sonido trasero envolvente  
desde el componente de sonido envolvente  
está desactivado.  
• Cuando se ha ajustado en ON, se enciende  
el indicador  
(Up Mix) del panel frontal.  
Ajuste de la función Up Mix  
En un sistema de sonido envolvente de 7.1  
canales con los altavoces envolventes situados  
directamente a los lados de la posición de  
escucha, se oye el sonido envolvente de  
fuentes de 5.1 canales desde el lado. La  
función Up Mix mezcla el sonido de los  
altavoces de sonido envolvente con el de los  
altavoces de sonido envolvente traseros para  
que el sonido envolvente se se escuche en  
diagonal con respecto a la parte trasera, como  
Ajuste de las opciones de Audio  
Existen diversos ajustes de sonido adicionales  
que se pueden realizar desde el menú AUDIO  
PARAMETER. Los valores predeterminados, si  
no se indican, aparecen en negrita.  
Importante  
• Tenga en cuenta que si un ajuste no  
aparece en el menú AUDIO PARAMETER,  
no está disponible debido a la fuente, los  
ajustes y el estado actuales del receptor.  
1
debe ser.  
• El uso de la función Up Mix es eficaz  
cuando los altavoces del sistema de sonido  
envolvente de 7.1 canales se disponen tal  
como se recomienda en la página 17.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
TV  
MENU  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
• Según la posición de los altavoces y la  
fuente de sonido, es posible que en  
ocasiones no se obtengan los resultados  
deseados. En este caso, ajuste el  
parámetro a OFF.  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
BD  
DVD  
TV  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
1
Pulse RECEIVER en el mando a distancia  
y, a continuación, AUDIO PARAMETER  
.
Nota  
1 • Cuando se reproducen señales DTS-HD, se ajusta a ON independientemente de este ajuste.  
• En función de la señal de entrada y el modo de escucha, se puede ajustar automáticamente a OFF incluso si se ha ajustado  
a ON.  
40  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Utilice / para seleccionar el ajuste que  
3
Utilice / para realizar el ajuste  
desea modificar.  
necesario.  
Según el estado/modo del receptor, es posible  
que algunas opciones no estén disponibles. En  
la siguiente tabla se facilitan algunas  
observaciones al respecto.  
Consulte la tabla siguiente para conocer las  
opciones disponibles de cada ajuste.  
4
Pulse RETURN para confirmar la  
selección y salir del menú.  
Ajuste  
EQ  
(Ecualizador de  
calibración acústica)  
Qué hace  
Opciones  
Activa/desactiva el efecto de la Ecualización de calibración  
acústica.  
ON  
OFF  
S.DELAY  
(Retardo de sonido)  
Algunos monitores muestran la imagen con un leve  
retardo lo que afecta a la sincronización entre la imagen y  
el sonido. Si introduce un pequeño retardo, puede  
conseguir que el sonido coincida con la presentación del  
vídeo.  
0,0 a 9,0 (fotogramas)  
1 segundo =  
30 fotogramas (NTSC)  
Predeterminado: 0.0  
a
Permite escuchar un sonido envolvente eficaz de películas  
con el volumen bajo.  
M/L OFF  
MIDNIGHT  
LOUDNESS  
MIDNIGHT  
a
Permite obtener unos buenos graves y agudos de fuentes  
musicales con el volumen bajo.  
LOUDNESS  
b
Al quitar los datos de sonido durante el proceso de  
compresión WMA/MP3c, a menudo la calidad de sonido  
experimenta una imagen de sonido desigual. La función  
Sound Retriever utiliza la nueva tecnología DSP, que le  
ayuda a devolver el sonido en calidad CD al audio de 2  
canales comprimido, restaurando la presión del sonido y  
suavizando las irregularidades de sonido que aparecen  
tras la compresión.  
OFF  
S.RTV  
(Recuperador de  
sonido)  
ON  
d
Especifica cómo deben reproducirse las pistas de sonido CH1 – Sólo se escucha el  
DUAL MONO  
monoaurales duales codificadas en Dolby Digital.  
canal 1  
CH2 – Sólo se escucha el  
canal 2  
CH1 CH2 – Los dos  
canales se escuchan por  
los altavoces frontales  
e
DRC  
Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido  
optimizadas para Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus,  
Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master Audio (es posible  
que tenga que utilizar esta función al escuchar sonido  
envolvente con el volumen bajo).  
AUTO  
(Control de margen  
dinámico)  
MAX  
MID  
OFF  
LFE ATT  
(Atenuación de LFE)  
Algunas fuentes de audio Dolby Digital y DTS incluyen  
tonos graves ultrabajos. Ajuste el atenuador LFE según  
sea necesario para evitar que los tonos graves ultrabajos  
distorsionen el sonido de los altavoces.  
El LFE no queda limitado al ajustarlo a 0 dB, que es el valor  
recomendado. Cuando se ajusta a –15 dB, el LFE queda  
limitado por el grado respectivo. Cuando se selecciona  
OFF, no sale sonido por el canal de LFE.  
0 (0 dB)  
5 (–5 dB)  
10 (–10 dB)  
15 (–15 dB)  
20 (–20 dB)  
** (OFF)  
0 (dB)  
f
Realza el detalle de los SACD maximizando la gama  
dinámica (durante el proceso digital).  
SACD G.  
(Ganancia SACD)  
+6 (dB)  
41  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste  
Qué hace  
Opciones  
AMP  
HDMI  
(Sonido HDMI)  
Especifica la dirección de la señal de audio HDMI que  
emite este receptor (amp) o pasa por él hasta llegar a un  
televisor de pantalla plana. Cuando se selecciona THRU, el  
receptor no emite ningún sonido.  
THRU  
A.DLY  
(Retardo automático)  
Esta función corrige automáticamente el retardo de  
sonido a vídeo entre componentes conectados con un  
cable HDMI. El tiempo de retardo de sonido se ajusta en  
función del estado operativo de la pantalla conectada con  
un cable HDMI. El tiempo de retardo de vídeo se ajusta  
automáticamente en función del tiempo de retardo de  
OFF  
ON  
g
sonido.  
h
Extiende el canal central entre los altavoces frontales  
derecho e izquierdo, haciendo que el sonido sea más  
amplio (ajustes más altos) o más estrecho (ajustes más  
bajos).  
0 a 7  
Predeterminado: 3  
C.WIDTH  
(Ancho de centro)  
(sólo aplicable al utilizar  
un altavoz central)  
h
Ajusta el balance de sonido envolvente desde el frente  
hasta la parte posterior, haciendo que el sonido sea más  
distante (ajustes negativos) o más hacia delante (ajustes  
positivos).  
–3 a +3  
Predeterminado: 0  
DIMEN.  
(Dimensiones)  
h
Extiende la imagen de estéreo frontal para incluir los  
altavoces estéreos, a fin de obtener un efecto ‘envolvente’.  
OFF  
PNRM.  
(Panorama)  
ON  
i
Ajusta la imagen central para crear un efecto estéreo más  
amplio con voces. Ajusta el efecto de 0 (todos los canales  
centrales se envían a los altavoces central, derecho e  
izquierdo) a 10 (el canal central se envía únicamente al  
altavoz central).  
0 a 10  
C.IMG  
Predeterminado: 3  
(NEO:6 MUSIC),  
10 (NEO:6 CINEMA)  
(Imagen central)  
(Sólo se aplica cuando  
se utiliza un altavoz  
central)  
H.GAIN  
(Ganancia efectos de  
altura)  
Ajusta la salida desde el altavoz delantero con efectos de  
altura cuando la escucha se realiza en el modo DOLBY  
PLIIz HEIGHT. Si se ajusta a H, el sonido procedente de la  
parte superior será más intenso.  
L (Bajo)  
M (Medio)  
H (Alto)  
a. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.  
b. Puede modificar la función Sound Retriever en cualquier momento con el botón S.RETRIEVER.  
c. La reproducción de WMA y MP3 sólo está disponible a través de la entrada iPod/USB.  
d. Este ajuste sólo funciona con bandas sonoras Dolby Digital y DTS codificadas en modo monoaural dual.  
e. El conjunto inicial AUTO sólo está disponible para señales Dolby TrueHD. Seleccione MAX o MID para  
señales que no sean Dolby TrueHD.  
f. No debería tener ningún problema usando esto con la mayoría de los discos SACD, pero si el sonido se  
distorsiona, es mejor cambiar de nuevo el ajuste de ganancia a 0 dB.  
g. Esta función sólo está disponible cuando el televisor conectado es compatible con la prestación de  
sincronización automática de sonido/vídeo (‘lip-sync’) para HDMI. Si encuentra que el tiempo de retardo  
ajustado automáticamente es incorrecto, ajuste A.DLY a OFF y establezca el tiempo de retardo  
manualmente. Para obtener más detalles sobre la función lip-sync de su televisor, póngase en contacto con  
el fabricante.  
h. Sólo disponible con fuentes de 2 canales en el modo DOLBY PLII MUSIC.  
i. Sólo cuando se escuchan fuentes de dos canales en los modos NEO:6 CINEMA y NEO:6 MUSIC.  
42  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de la señal de entrada  
Uso de los auriculares  
En este receptor se pueden cambiar las  
Inserte los auriculares en el conector  
señales de entrada para las distintas entradas,  
PHONES.  
1
tal como se describe más abajo.  
El sonido saldrá por los auriculares y los  
altavoces conectados al receptor no emitirán  
ningún sonido. Cuando el sonido sale por los  
auriculares, sólo se puede elegir entre los  
modos de escucha STEREO y ALC.  
Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la  
señal de entrada correspondiente al  
componente fuente.  
Cuando se selecciona DIGITAL (C1/O1/O2) o  
HDMI (H) y no se proporciona la entrada de  
sonido seleccionada, el equipo selecciona A  
(analógico) automáticamente.  
Cada pulsación alterna entre lo siguiente:  
A – Para seleccionar las entradas  
analógicas.  
DIGITAL – Para seleccionar la entrada  
digital. La entrada coaxial 1 se selecciona  
para C1, y la entrada de sonido óptico 1 ó 2  
se selecciona para O1 u O2.  
HDMI – Selecciona una señal HDMI. H se  
puede seleccionar para la entrada BD,  
DVD, TV/SAT o DVR/VCR. Para otras  
2
entradas, no se puede seleccionar HDMI.  
Si se ajusta a DIGITAL o HDMI, 2 se ilumina  
cuando entra una señal Dolby Digital, y DTS se  
ilumina cuando entra una señal DTS.  
Cuando HDMI está seleccionado, los  
indicadores A y DIGITAL están desactivados  
(consulte la página 12).  
Nota  
1 • Cuando se selecciona una entrada digital (óptica o coaxial), este receptor sólo puede reproducir los formatos de señal digital  
Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) y DTS (incluido DTS 96 kHz / 24 bits). Las señales compatibles a través de los terminales  
HDMI son: Dolby Digital, DTS, SACD (DSD 2 ch), PCM (frecuencias de muestreo de 32 kHz a 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby  
Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio y DVD Audio (incluido 192 kHz). Con otros formatos de señal digital, ajustar  
a A (analógico) (TUNER).  
• Puede producirse ruido digital cuando un reproductor de LD o CD compatible con DTS reproduce una señal analógica. Para  
evitar que se produzca ruido, realice las conexiones digitales correctamente (página 24) y ajuste la señal de entrada a C1/O1/  
O2 (DIGITAL).  
• Algunos reproductores de DVD no emiten señales DTS. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el reproductor de DVD.  
2 Cuando la opción HDMI de Ajuste de las opciones de Audio en la página 40 se ajusta a THRU, el sonido lo emite el televisor,  
no el receptor.  
43  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CEaltmuloe6:nú System Setup  
3
Seleccione la opción que desea ajustar.  
Uso del menú System Setup  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
En la siguiente sección se explica de qué modo  
realizar ajustes detallados para especificar  
cómo se está usando el receptor, y cómo  
adaptar un sistema de altavoces específico a  
sus preferencias.  
Return  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS  
PARAMETER  
VOLUME  
MENU  
E
T
TOP  
MENU  
Auto MCACC – Con esta opción, el sonido  
envolvente se configura automáticamente,  
de manera rápida y efectiva (consulte  
Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC) en la página 31).  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
P
R
T
E
S
S
E
ENTER  
R
T
P
INPUT SELECT  
INPUT  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
T
N
E
BAND  
iPod CTRL  
CATEGORY  
RETURN  
MUTE  
DTV/TV  
Manual SP Setup – Para especificar el  
tamaño, número, distancia y balance  
general de los altavoces que ha conectado  
(consulte Configuración manual de los  
altavoces en la página 45).  
1
Encienda el receptor y su televisor.  
1
Para ello, utilice el botón RECEIVER.  
Cambie la entrada de TV para que se conecte  
con el receptor.  
2
Pulse RECEIVER en el mando a distancia  
Input Assign – Especifique qué ha  
conectado a las entradas de vídeo de  
componentes (consulte El menú Input  
Assign en la página 48).  
2
y, a continuación, pulse el botón SETUP.  
Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor.  
Utilice /// y ENTER en el mando a  
distancia para desplazarse por las pantallas y  
seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para confirmar las opciones  
Speaker System – Especifica cómo está  
utilizando los terminales de altavoces.  
(consulte El ajuste de Speaker System en la  
página 49).  
seleccionadas y salir del menú actual.  
Video Parameter – Existen varios ajustes  
adicionales de imagen (consulte El ajuste  
Video Parameter en la página 50).  
Nota  
1 Si tiene unos auriculares conectados al receptor, desconéctelos.  
2 • No se puede utilizar el menú System Setup si la entrada iPod/USB está seleccionada.  
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú System Setup.  
44  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Setting – Especifique el tamaño y  
el número de altavoces que ha conectado  
(véase más abajo).  
Configuración manual de los  
altavoces  
Crossover Network – Para especificar  
qué frecuencias se enviarán al subwoofer  
(consulte la página 47).  
Este receptor permite hacer ajustes detallados  
para optimizar el sonido envolvente. Sólo es  
necesario realizar estos ajustes una vez (a  
menos que se cambie la ubicación del sistema  
de altavoces o se agreguen nuevos altavoces).  
Channel Level – Para ajustar el balance  
general del sistema de altavoces  
(consulte la página 47).  
Estos ajustes son para el ajuste de precisión  
del sistema, pero si se siente satisfecho con los  
ajustes realizados en Configuración automática  
para sonido envolvente (MCACC) en la  
página 31, no será necesario que realice todos  
estos ajustes.  
Speaker Distance – Para especificar la  
distancia de los altavoces desde la  
posición de audición (consulte la  
página 48).  
3
Ajuste cada opción según sea  
necesario y pulse RETURN para confirmar  
el ajuste en cada pantalla.  
PRECAUCIÓN  
• Los tonos de prueba utilizados en System  
Setup se emiten a un volumen alto.  
Ajuste de los altavoces  
Seleccione esta opción para especificar la  
configuración de sus altavoces (tamaño,  
número de altavoces). Le recomendamos  
asegurarse de que los ajustes realizados en  
Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC) en la página 31 son  
correctos.  
Importante  
• Según la Configuración Speaker System,  
habrá diferencias en las características de  
los altavoces, que podrán ajustarse. La  
información en pantalla (OSD) para estas  
instrucciones de funcionamiento  
constituye un ejemplo de la configuración  
Speaker System ajustada a Surr. Back.  
1
Seleccione ‘Speaker Setting’ en el menú  
Manual SP Setup.  
2a.Speaker Setting  
2.Manual SP Setup  
SMALL  
Front  
Front Height  
Center  
Surr  
Surr. Back  
Subwoofer:  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ y luego  
[
[
[
[
SMALL  
SMALL  
SMALL  
NO  
]
]
]
]
pulse ENTER.  
d.Speaker Distance  
YES  
System Setup  
2.Manual SP Setup  
Return  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Return  
d.Speaker Distance  
2
Seleccione el conjunto de altavoces que  
desea ajustar y, a continuación, seleccione  
el tamaño de altavoz.  
Return  
Return  
Utilice / para seleccionar el tamaño (y  
número) de cada uno de los siguientes  
altavoces:  
2
Seleccione la opción que desea ajustar.  
Si es primera vez que lo hace, le  
recomendamos ajustar las opciones en el  
siguiente orden:  
Front – Seleccione LARGE si sus altavoces  
delanteros reproducen las frecuencias  
bajas de manera efectiva, o si no ha  
conectado un subwoofer. Seleccione  
SMALL para enviar las frecuencias bajas al  
1
subwoofer.  
Nota  
1 Si selecciona SMALL para los altavoces delanteros, el subwoofer se ajustará automáticamente a YES. Además, los altavoces  
central, de sonido envolvente, trasero de sonido envolvente y delantero con efectos de altura no pueden ajustarse a LARGE si  
los altavoces delanteros se han ajustado a SMALL. En este caso, todas las frecuencias bajas son enviadas al subwoofer.  
45  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Center – Seleccione LARGE si el altavoz  
central reproduce las frecuencias bajas de  
manera efectiva; seleccione SMALL para  
enviar las frecuencias bajas a otros  
altavoces o al subwoofer. Si no ha  
conectado un altavoz central, seleccione  
NO (el canal central se deriva a los otros  
altavoces).  
Subwoofer – Las señales LFE y las  
frecuencias bajas de canales ajustados a  
SMALL son emitidas desde el subwoofer  
cuando se selecciona la opción YES (vea  
las notas más abajo). Seleccione la opción  
PLUS si desea que el subwoofer emita  
graves de forma continua o si desea graves  
más profundos (en este caso, las  
frecuencias bajas que normalmente son  
emitidas desde los altavoces delanteros y  
el altavoz central también son dirigidas al  
subwoofer). Si no ha conectado un  
1
Front Height – Seleccione LARGE si los  
altavoces delanteros con efectos de altura  
reproducen las frecuencias bajas de  
manera efectiva. Seleccione SMALL para  
enviar las frecuencias bajas a los otros  
altavoces o al subwoofer. Si no ha  
conectado altavoces delanteros con  
efectos de altura, seleccione NO.  
subwoofer, seleccione NO (las frecuencias  
bajas son emitidas desde otros altavoces).  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
Surr – Seleccione LARGE si los altavoces  
de sonido envolvente reproducen  
frecuencias de graves de forma eficaz.  
Seleccione SMALL para enviar las  
frecuencias bajas a los otros altavoces o al  
subwoofer. Si no ha conectado altavoces  
de sonido envolvente, seleccione NO (el  
sonido de los canales de sonido envolvente  
se deriva a los otros altavoces).  
Sugerencia  
• Si tiene un subwoofer y desea obtener un  
sonido rico en graves, puede parecer  
lógico seleccionar la opción LARGE para  
los altavoces delanteros y PLUS para el  
subwoofer. Sin embargo, esta  
combinación puede que no proporcione  
los mejores resultados. Dependiendo de la  
ubicación de los altavoces en la  
habitación, estos ajustes pueden producir  
una disminución de la cantidad de graves  
debido a cancelaciones de las frecuencias  
bajas. Si esto sucediera, intente cambiar la  
posición o la dirección de los altavoces. Si  
no obtiene los resultados que desea,  
escuche la respuesta de graves con los  
ajustes PLUS y YES o con los altavoces  
delanteros ajustados a LARGE y SMALL, y  
permita que sus oídos determinen qué  
combinación suena mejor. Si tiene  
Surr. Back – Seleccione el número de  
altavoces de sonido envolvente traseros de  
2
los que dispone (uno, dos o ninguno).  
Seleccione LARGE si los altavoces traseros  
de sonido envolvente reproducen  
frecuencias de graves de forma eficaz.  
Seleccione SMALL para enviar las  
frecuencias bajas a los otros altavoces o al  
subwoofer. Si no ha conectado altavoces  
envolventes traseros, seleccione NO.  
problemas, la mejor forma de resolverlos  
es dirigir todos los sonidos graves al  
subwoofer seleccionando SMALL para los  
altavoces delanteros.  
Nota  
1 Si los altavoces de sonido envolvente están ajustados a NO, los altavoces delanteros con efectos de altura se ajustarán  
automáticamente a NO.  
2 • Si los altavoces envolventes están ajustados a NO, los altavoces envolventes traseros se ajustarán automáticamente a NO.  
• Cuando use un solo altavoz de sonido envolvente trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK L (Single).  
46  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Seleccione una opción de  
Red divisora de frecuencias  
• Ajuste por defecto: 100Hz  
configuración.  
Manual – Para mover el tono de prueba  
manualmente de altavoz en altavoz y  
ajustar los niveles de canales individuales.  
Esta opción determina el corte entre los  
sonidos graves reproducidos desde los  
altavoces seleccionados como LARGE, o el  
subwoofer, y los sonidos graves reproducidos  
desde los altavoces seleccionados como  
SMALL. También determina el punto de corte  
Auto – Para ajustar automáticamente los  
niveles de los canales a medida que el  
tono de prueba se desplaza de un altavoz  
a otro.  
1
de los sonidos graves en el canal LFE.  
3
Confirme la opción de configuración  
1
Seleccione ‘Crossover Network’ en el  
que ha seleccionado.  
menú Manual SP Setup.  
Los tonos de prueba comenzarán a emitirse  
cuando pulse ENTER. Después de aumentar  
el volumen al nivel de referencia, se emitirán  
los tonos de prueba.  
2.Manual SP Setup  
2b.Crossover Network  
Frequency 100Hz  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
d.Speaker Distance  
2c.Channel Level  
Test Tone  
[
Manual  
]
Return  
Return  
Please Wait  
.
.
.20  
2
Seleccione el punto de corte de  
Caution  
Loud test tones  
frecuencia.  
will be output.  
 Return  
Las frecuencias que se encuentren por debajo  
del punto de corte serán enviadas al subwoofer  
(o a los altavoces LARGE).  
4
Ajuste el nivel de cada canal usando  
/.  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Si ha seleccionado Manual, utilice / para  
cambiar de altavoz. La configuración Auto  
emitirá tonos de prueba en el orden que  
aparece en pantalla:  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
Nivel de canales  
Las opciones de nivel de canales le permiten  
ajustar el equilibrio general de su sistema de  
altavoces, un factor importante al configurar  
un sistema de cine en casa.  
2c.Channel Level  
0dB  
Front  
L
Center  
[
[
[
[
[
[
[
0dB]  
0dB]  
0dB]  
–––  
–––  
0dB]  
0dB]  
Front  
Surround  
R
R
Surr. Back  
Surr. Back  
R
L
L
]
]
Surround  
Subwoofer  
1
Seleccione ‘Channel Level’ en el menú  
Return  
Manual SP Setup.  
Ajuste el nivel de cada altavoz a medida que se  
emite el tono de prueba.  
2.Manual SP Setup  
2c.Channel Level  
2
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Test Tone  
Manual  
d.Speaker Distance  
5
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
ENTER:NextReturn  
Return  
Nota  
1 Para obtener más información sobre cómo seleccionar tamaños de altavoces, consulte Ajuste de los altavoces en la página 45.  
2 • Si utiliza un medidor de Sound Pressure Level (SPL), tome las lecturas desde la posición de audición principal y ajuste el  
nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderación C/lectura lenta).  
• El tono de prueba del subwoofer se emite a bajo volumen. Quizá necesite ajustar el nivel tras probar el sistema con una pista  
de sonido real.  
47  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencia  
El menú Input Assign  
• Puede cambiar los niveles de canal en  
cualquier momento pulsando RECEIVER y,  
a continuación, CH SELECT y LEV +/– en el  
mando a distancia. También puede pulsar  
CH SELECT y usar / para seleccionar el  
canal, y utilizar después / para ajustar  
los niveles de canal.  
Sólo es necesario que realice ajustes en el  
menú Input Assign si no conectó su equipo  
según la configuración predeterminada para  
las entradas de vídeo de componentes.  
• Ajustes predeterminados:  
Component 1 BD  
Component 2 DVD  
Distancia de los altavoces  
Para lograr una buena profundidad y  
separación del sonido en el sistema, deberá  
especificar la distancia que hay desde los  
altavoces a la posición de audición. Esto  
permitirá al receptor agregar el retardo  
adecuado que se necesita para lograr un  
sonido envolvente efectivo.  
Importante  
• Si conecta algún componente fuente al  
receptor mediante una entrada de vídeo de  
componentes, también deberá conectar su  
televisor a la salida COMPONENT VIDEO  
OUT o HDMI OUT del receptor (no se  
puede convertir el vídeo de componentes  
después de asignar una entrada).  
1
Seleccione ‘Speaker Distance’ en el  
menú Manual SP Setup.  
Si no realizó las conexiones de vídeo de  
componentes de acuerdo con las indicaciones  
anteriores, debe asignar la entrada numerada  
al componente que ha conectado (o, de lo  
contrario, es posible que vea la señal de vídeo  
de un componente diferente). Para más  
detalles, consulte Uso de conectores de vídeo  
de componentes en la página 28.  
2d.Speaker Distance  
2.Manual SP Setup  
10.0 ft  
10.0 ft  
10.0 tt  
10.0 ft  
Front  
L
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Center  
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
R
d.Speaker Distance  
R
L
––––  
––––  
10.0 ft  
L
10.0 ft  
Return  
Return  
2
Ajuste la distancia de cada altavoz  
usando /.  
Puede ajustar la distancia de cada altavoz en  
intervalos de 0,1 pies.  
1
Pulse  
en el mando a distancia  
RECEIVER  
y, a continuación, pulse el botón SETUP.  
Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor.  
Utilice /// y ENTER en el mando a  
distancia para desplazarse por las pantallas y  
seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para confirmar las opciones  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
seleccionadas y salir del menú actual.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
Return  
48  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Seleccione ‘Input Assign’ en el menú  
System Setup.  
El ajuste de Speaker System  
Especificar usando el altavoz trasero  
envolvente (o el altavoz B), o la conexión del  
altavoz delantero con efectos de altura con los  
terminales del altavoz B.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
• Ajuste por defecto: Surr. Back  
Return  
1
Pulse  
en el mando a  
RECEIVER  
3
Seleccione ‘Component Input’ en el  
distancia y, a continuación, pulse el botón  
SETUP.  
menú Input Assign.  
Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor.  
Utilice /// y ENTER en el mando a  
distancia para desplazarse por las pantallas y  
seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para confirmar las opciones  
seleccionadas y salir del menú actual.  
3a.Component Input  
Component–1  
3.Input Assign  
a.Component Input  
BD  
Component–2  
[
DVD  
]
Return  
Return  
4
Seleccione el número de la entrada de  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
vídeo de componentes a la que ha  
conectado el componente de vídeo.  
Los números coinciden con los números  
situados junto a las entradas de la parte  
posterior del receptor.  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
Return  
2
Seleccione ‘Speaker System’ en el menú  
5
Seleccione el componente que se  
System Setup.  
corresponda con el que ha conectado en  
dicha entrada.  
Seleccione entre BD, DVD, TV, DVR o OFF.  
System Setup  
4.Speaker System  
SP System Surr. Back  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
• Para hacerlo utilice / y ENTER.  
• Si se asigna una entrada de componente a  
cierta función, cualquier entrada de  
componente asignada previamente a  
dicha función quedará automáticamente  
desactivada.  
Return  
Return  
3
Seleccione la configuración del sistema  
de altavoces utilizando /.  
• Asegúrese de que ha conectado el audio  
del componente a las entradas  
correspondientes de la parte posterior del  
receptor.  
Surr. Back – El sonido saldrá por el altavoz  
trasero envolvente o por el altavoz B.  
Height – El sonido saldrá por el altavoz  
delantero con efectos de altura.  
6
Cuando termine, pulse RETURN.  
4
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Input Assign.  
Volverá al menú System Setup.  
• Para la asignación de las entradas de señal  
digital, consulte Selección de la señal de  
entrada en la página 43.  
49  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Convertidor de vídeo  
Este ajuste especifica la validez/invalidez para  
la función que convierte la señal de entrada de  
vídeo desde cada terminal de vídeo de  
componentes/compuesto. Cuando se  
selecciona OFF, no puede ajustarse la  
Resolución ni el Aspecto.  
El ajuste Video Parameter  
Este convertidor puede elevar la frecuencia de  
la señal de entrada de los terminales de vídeo  
de componentes/compuesto; la salida procede  
del terminal HDMI OUT. A continuación se  
ilustran los distintos ajustes de esta función.  
1
Seleccione ‘Video Converter’ desde el  
1
Pulse  
en el mando a distancia  
RECEIVER  
menú de Video Parameter.  
y, a continuación, pulse el botón SETUP.  
Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor.  
Utilice /// y ENTER en el mando a  
distancia para desplazarse por las pantallas y  
seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para confirmar las opciones  
5a.Video Converter  
5.Video Parameter  
ON  
BD  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
DVD  
[
[
[
OFF  
OFF  
OFF  
]
]
]
TV/SAT  
DVR/VCR  
Return  
Return  
seleccionadas y salir del menú actual.  
2
Seleccione el ajuste para convertir cada  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
tipo de entrada de vídeo.  
ON – La señal también se emite al terminal  
HDMI OUT.  
OFF – La entrada de señal del terminal de  
HDMI de la función de entrada  
Return  
seleccionada saldrá por el terminal de  
HDMI OUT. La entrada de señal del vídeo  
compuesto analógico y del vídeo de  
componentes no saldrá por el terminal de  
HDMI OUT.  
2
Seleccione ‘Video Parameter’ en el  
menú System Setup.  
System Setup  
5.Video Parameter  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Video Parameter.  
Return  
Return  
3
Seleccione la opción que desea ajustar.  
Si es la primera vez que lo hace, le  
recomendamos ajustar las opciones en el  
siguiente orden:  
Video Converter – Convierte señales de  
vídeo para su salida desde el terminal  
HDMI OUT para todos los tipos de vídeo  
(véase más abajo).  
Resolution – Especifica la resolución de  
salida de la señal de vídeo (véase más  
abajo).  
Aspect – Especifica la relación de aspecto  
(página 51).  
4
Ajuste cada opción según sea necesario  
y pulse RETURN para confirmar el ajuste en  
cada pantalla.  
50  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Seleccione la relación de aspecto de  
Resolución  
2
salida que desee.  
Especifica la resolución de salida de la señal  
de vídeo (cuando las señales de entrada de  
vídeo se emiten al terminal HDMI OUT,  
seleccione este ajuste según la resolución de  
su monitor y las imágenes que desee ver).  
THROUGH – La señal de vídeo de entrada  
se emite sin modificaciones.  
NORMAL – Aparecerán bandas negras en  
la parte superior e inferior o a ambos  
lados.  
1
Seleccione ‘Resolution’ desde el menú  
Video Parameter.  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Video Parameter.  
5b.Resolution  
Resolution  
5.Video Parameter  
AUTO  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
Return  
Return  
1
2
Seleccione la resolución de salida.  
AUTO – La resolución se selecciona  
automáticamente según la capacidad del  
televisor (monitor) conectado por HDMI.  
PURE – Las señales se emiten con la  
misma resolución que en la entrada.  
480p/720p/1080i/1080p – La señal se  
emite con la resolución aquí especificada.  
(480p significa la resolución de 480p/576p)  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Video Parameter.  
Aspecto  
Especifica la relación de aspecto cuando se  
emiten señales de entrada de vídeo analógico  
en el terminal HDMI OUT. Haga sus ajustes  
deseados mientras comprueba cada uno de  
ellos en la pantalla (si la imagen no sirve para  
su tipo de monitor aparecen recortes o bandas  
negras).  
1
Seleccione ‘Aspect’ en el menú Video  
Parameter.  
5c.Aspect  
5.Video Parameter  
NORMAL  
[THROUGH]  
[THROUGH]  
BD  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
DVD  
TV/SAT  
DVR/VCR  
VIDEO  
[
NORMAL  
]
[THROUGH]  
Return  
Return  
Nota  
1 • Cuando se ajusta a una resolución con la que el televisor (monitor) no es compatible, no se genera ninguna imagen.  
Además, en algunos casos no se generará ninguna imagen debido a las señales de protección del copyright. En este caso,  
cambie el ajuste.  
• Cuando se conecta una pantalla mediante HDMI, si se ajusta a una opción que no sea PURE y se introducen señales  
analógicas de 480i/576i, las señales de 480p/576p saldrán por los terminales de salida del componente.  
2 Si la imagen no se adapta al tipo de su monitor, ajuste la relación de aspecto en el componente fuente o en el monitor.  
51  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 7:  
Uso del sintonizador  
Sintonización rápida  
Pulse y mantenga pulsado TUNE /  
para que la operación de sintonización se  
realice a alta velocidad. Suelte el botón en  
la frecuencia que desea sintonizar.  
Recepción de radio  
El siguiente procedimiento describe cómo  
sintonizar emisiones de radio de FM o AM  
utilizando las funciones de sintonización  
automática (búsqueda) y sintonización  
manual (por pasos). Una vez que haya  
sintonizado una emisora, podrá memorizar la  
frecuencia para recuperarla más tarde; para  
más detalles, consulte más abajo  
Cómo mejorar el sonido estéreo en  
FM  
Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al  
sintonizar una estación FM porque la señal es  
débil, pulse el botón BAND para seleccionar  
FM MONO y ajuste el receptor al modo de  
recepción monoaural. Esto debería mejorar la  
calidad del sonido y permitirle disfrutar de la  
emisión.  
Presintonización de emisoras.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
CH  
DVR  
CD  
CD-R  
TOP  
MENU  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
ENTER  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
Presintonización de emisoras  
1
Pulse TUNER para seleccionar el  
Si escucha una emisora de radio en particular  
a menudo, puede ser conveniente almacenar  
la frecuencia de la emisora en el receptor para  
luego recuperarla fácilmente cada vez que  
desee escuchar dicha emisora. Esto le evitará  
tener que sintonizar manualmente la emisora  
cada vez que desee escucharla. Esta unidad  
sintonizador.  
2
Use BAND para cambiar a BAND (FM o  
AM), si fuera necesario.  
Cada pulsación cambia la banda entre FM  
(estéreo o monoaural) y AM.  
1
3
Sintonice una emisora.  
puede memorizar hasta 30 estaciones.  
Hay tres formas de hacerlo:  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
Sintonización automática  
Para buscar emisoras en la banda  
actualmente seleccionada, pulse  
MENU  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
TUNE / durante aproximadamente un  
segundo. El receptor comenzará a buscar  
la siguiente emisora disponible y se  
detendrá cuando localice una. Repita la  
operación para buscar otras emisoras.  
HOME  
MENU  
BD  
DVD  
TV  
SETUP  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
CH  
DTV/TV  
MUTE  
DVR  
CD  
CD-R  
BASS  
TRE  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
MEMORY  
DISP  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Sintonización manual  
Para cambiar la frecuencia un intervalo  
cada vez, pulse TUNE /.  
Nota  
1 • Si el receptor permanece desconectado de la toma de corriente alterna durante un mes aproximadamente, se perderán las  
memorias de emisoras y deberán volver a programarse.  
• Las estaciones se guardan en estéreo. Cuando la estación se guarda en el modo FM MONO, al recuperarla se muestra como  
ST.  
52  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Sintonice la emisora que desea  
• El nombre se almacena cuando se pulsa  
memorizar.  
ENTER.  
Para más detalles, consulte Recepción de radio  
en la página 52.  
Sugerencia  
2
Pulse TUNER EDIT.  
• Para borrar el nombre de una estación,  
siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER  
mientras la pantalla está en blanco. Pulse  
TUNER EDIT mientras la pantalla está en  
blanco, para mantener el nombre  
anterior.  
La pantalla muestra PRESET, luego MEM  
parpadeante y una presintonía.  
3
Pulse PRESET / para seleccionar la  
presintonía deseada.  
También se pueden usar los botones  
numéricos.  
• Una vez asignado el nombre a una  
presintonía, pulse DISP para ver el  
nombre. Cuando quiera volver a la  
pantalla de frecuencia, pulse DISP varias  
veces para mostrar la frecuencia.  
4
Pulse ENTER.  
Después de pulsar ENTER, el número de la  
presintonía deja de parpadear y el receptor  
almacena la estación.  
Cómo sintonizar emisoras  
memorizadas  
Para poder utilizar esta función, primero  
deberá presintonizar algunas emisoras.  
Consulte Presintonización de emisoras en la  
página 52 si aún no lo ha hecho.  
Pulse PRESET / para seleccionar la  
presintonización de emisoras deseada.  
• También puede utilizar los botones  
numéricos del mando a distancia para  
seleccionar la estación presintonizada.  
Asignación de nombres a las  
estaciones  
Para una identificación más fácil, puede poner  
nombre a sus presintonías.  
1
Elija la estación presintonizada a la que  
desea asignar un nombre.  
Consulte Cómo sintonizar emisoras  
memorizadas más arriba para conocer cómo  
hacer esto.  
2
Pulse TUNER EDIT dos veces.  
El cursor parpadea en la posición del primer  
carácter, en la pantalla.  
3
Introduzca el nombre que desea asignar a  
esta emisora.  
Elija un nombre de hasta ocho caracteres.  
• Utilice los botones PRESET / para  
seleccionar la posición de los caracteres.  
• Utilice los botones TUNE / para  
seleccionar los caracteres.  
53  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 8:  
Grabación  
1
Seleccione la fuente que desea grabar.  
Utilice los botones MULTI CONTROL (o INPUT  
SELECT).  
Cómo hacer una grabación de  
audio o vídeo  
2
Seleccione la señal de entrada (si es  
Puede hacer una grabación de audio o vídeo  
desde el sintonizador incorporado o desde una  
fuente de audio o vídeo conectada al receptor  
(por ejemplo, un reproductor de CD o un  
televisor).  
necesario).  
Pulse el botón RECEIVER y, a continuación,  
pulse SIGNAL SEL para seleccionar la señal de  
entrada correspondiente al componente  
fuente (consulte la página 43 para obtener más  
información al respecto).  
Tenga presente que no es posible hacer una  
grabación digital a partir de una fuente  
analógica o viceversa; por lo tanto, asegúrese  
de que los componentes hacia o desde los  
cuales va a grabar estén conectados de la  
misma forma (para más detalles sobre las  
conexiones, consulte Conexión del equipo en la  
página 16).  
3
Prepare la fuente que desea grabar.  
Sintonice la emisora de radio, cargue el CD,  
cinta de vídeo, DVD, etc.  
4
Prepare la grabadora.  
Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de  
vídeo, etc., en el dispositivo de grabación y  
ajuste los niveles de grabación.  
Si desea grabar una fuente de vídeo, deberá  
utilizar el mismo tipo de conexión para la  
fuente y para la grabadora. Por ejemplo, no  
puede grabar un componente conectado a un  
conector de vídeo compuesto con una  
grabadora conectada a las salidas de vídeo de  
componentes (consulte la página 28 para  
obtener más información sobre las conexiones  
de vídeo).  
Si tiene dudas sobre cómo realizar estos  
procedimientos, consulte el manual de  
instrucciones suministrado con la grabadora.  
En la mayoría de las videograbadoras el nivel  
de grabación de audio se ajusta  
automáticamente; consulte el manual de  
instrucciones del componente si tiene dudas.  
5
Inicie la grabación; luego, inicie la  
TV  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
reproducción en el componente fuente.1  
RECEIVER  
INPUT SELECT  
INPUT  
BD  
DVD  
TV  
CH  
DVR  
CD  
CD-R  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
VOL  
TUNER  
SIRIUS SIGNAL SEL  
Nota  
1 • El volumen, el balance, la tonalidad (graves, agudos, sonoridad) y los efectos de sonido envolvente del receptor no tienen  
ningún efecto sobre la señal grabada.  
• Algunas fuentes digitales están protegidas contra copias y sólo pueden grabarse en modo analógico.  
• Algunas fuentes de vídeo están protegidas contra copias. No es posible grabar estas fuentes.  
54  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 9:  
Control de otros componentes  
del sistema  
Uso del mando a distancia para  
controlar otros componentes  
Selección directa de códigos de  
preajuste  
La mayoría de los componentes pueden  
asignarse a uno de los botones MULTI  
CONTROL utilizando el código de preajuste del  
fabricante del componente almacenado en el  
mando a distancia.  
RECEIVER  
INPUT SELECT  
MEMORY  
INPUT  
CH  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
BD  
DVD  
CD  
TV  
DISP  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
DVR  
CD-R  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER  
CLR  
LEV  
ENTER  
ADAPTER iPod USB VIDEO  
Sin embargo, tenga presente que en algunos  
casos sólo será posible controlar ciertas  
funciones después de asignar el código de  
preajuste correspondiente, o de lo contrario los  
códigos del fabricante almacenados en el  
mando a distancia no funcionarán para el  
0
+10  
/
1
Mientras mantiene pulsado el botón  
RECEIVER , pulse el botón ‘ ’ durante  
3 segundos.  
1
1
2
Pulse el botón MULTI CONTROL del  
componente que desea controlar.  
modelo que se está utilizando.  
El componente puede asignarse al botón BD,  
DVD, TV, DVR, CD, CD-R o VIDEO.  
Nota  
• Puede cancelar o salir de cualquier paso  
pulsando y manteniendo pulsado  
• Cuando se asignen códigos de preajuste a  
TV CONTROL, pulse aquí INPUT.  
RECEIVER  
.
3
Utilice los botones numéricos para  
• Después de un minuto de inactividad, el  
mando a distancia cancelará  
automáticamente la operación.  
introducir el código de preajuste.  
Encontrará los códigos de preajuste en la  
página 59.  
Si se introduce el código correcto, el  
componente correspondiente se enciende o  
apaga.  
El componente cuyo código se está  
introduciendo sólo se encenderá o apagará si  
puede ser encendido directamente con el  
mando a distancia.  
4
Repita los pasos 2 a 3 para probar con otro  
código, o para introducir un código para otro  
componente.  
5
Cuando haya terminado, pulse  
RECEIVER  
.
Nota  
1 Los botones TV CONTROL sólo sirven para controlar el televisor (por ejemplo, códigos para TV, CATV, TV por satélite o DTV).  
55  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Borrado de todos los ajustes del  
mando a distancia  
Puede borrar todos los ajustes y restaurar los  
ajustes de fábrica.  
Mientras mantiene pulsado el botón  
RECEIVER , pulse el botón ‘0’ durante  
3 segundos.  
Códigos de preajuste predeterminados  
Botones MULTI  
CONTROL  
Código de  
preajuste  
BD  
2 2 5 5  
2 2 5 6  
0 2 9 1  
2 2 5 7  
1 0 5 3  
5 0 0 0  
5 0 0 1  
0 2 9 1  
DVD  
TV  
DVR  
VIDEO  
CD  
CD-R  
TV CONTROL  
56  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles para televisores  
Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos  
apropiados o después de programar comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control  
de otros componentes del sistema en la página 55). Utilice los botones MULTI CONTROL para  
seleccionar el componente.  
• Los botones TV CONTROL del mando a distancia se utilizan exclusivamente para controlar  
el televisor asignado al botón TV CONTROL INPUT.  
Botón(es)  
Función  
Componentes  
TV CONTROL Enciende y apaga la televisión digital.  
DTV  
Alterna el estado del televisor o la televisión por cable TV por cable/TV satélite/TV  
entre el modo de espera y encendido.  
TV CONTROL  
INPUT  
Para cambiar la entrada de TV. (No funciona con  
todos los modelos.)  
TV  
TV CONTROL  
CH +/–  
Para seleccionar canales.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
TV CONTROL  
VOL +/–  
Para ajustar el nivel de volumen del televisor.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
SOURCE  
Púlselo para cambiar el componente asignado al  
botón TV de encendido o apagado.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
DTV/TV  
Alterna entre los modos de entrada de TV analógica y TV/DTV  
DTV para los televisores de pantalla plana Pioneer.  
HOME MENU  
RETURN  
Utilícelo como botón GUIDE para navegar.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
Úselo para seleccionar los subtítulos ocultos en el  
DTV.  
DTV  
Botones  
numéricos  
Utilícelo para seleccionar un canal de TV específico. TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
ENTER  
MENU  
Utilícelo para introducir un canal.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
Púlselo para acceder al menú DTV.  
Para seleccionar la pantalla de menú.  
DTV  
TV por cable/TV satélite/TV  
 &  
ENTER  
Pulse este botón para seleccionar o ajustar  
elementos en la pantalla de menú, o para  
desplazarse.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
CH +/–  
Para seleccionar canales.  
TV por cable/TV satélite/TV/  
DTV  
57  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles para otros componentes  
Este mando a distancia puede controlar componentes (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una  
vez que se han introducido los códigos apropiados o después de programar comandos en el  
receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 55).  
Utilice los botones MULTI CONTROL para seleccionar el componente.  
Botón(es) Función  
Componentes  
SOURCE Pulse este botón para encender y apagar (modo de  
Reproductor de discos Blu-  
ray, reproductor de DVD,  
reproductor de CD, DVR  
(BDR), VCR, CD-R  
espera) el componente.  
Pulse este botón para retroceder al principio de la pista actual.  
Púlselo repetidamente para retroceder al principio de pistas  
anteriores.  
Pulse este botón para avanzar al principio de la pista siguiente.  
Púlselo repetidamente para avanzar al principio de las pistas  
subsiguientes.  
Para hacer una pausa en la reproducción o grabación.  
Para iniciar la reproducción.  
Manténgalo pulsado para reproducción rápida en  
dirección de avance.  
Manténgalo pulsado para reproducción rápida en  
dirección de retroceso.  
Para detener la reproducción (en algunos modelos, la  
pulsación de este botón cuando el disco ya está detenido  
causará la apertura de la bandeja portadisco).  
Botones  
Úselos para introducir un número de título, capítulo o  
numéricos pista.  
DISP  
Púlselo para ver la información.  
TOP  
Muestra el menú “superior” del reproductor de BD/DVD.  
MENU  
MENU  
Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando.  
, Para navegar por los menús/opciones de BD/DVD.  
ENTER &  
RETURN  
HOME  
MENU  
Muestra la pantalla HOME MENU.  
Para seleccionar canales.  
CH +/–  
DVR, VCR  
HDD  
Para cambiar a los controles de disco duro al utilizar una Grabadora HDD/DVD/VCR  
(SHIFT + 1) grabadora de HDD/DVD.  
DVD  
Para cambiar a los controles de DVD al utilizar una  
Grabadora HDD/DVD/VCR  
Grabadora HDD/DVD/VCR  
(SHIFT + 2) grabadora de HDD/DVD.  
VCR  
Pasa a los controles de VCR cuando se utiliza una  
(SHIFT + 3) grabadora de HDD/DVD/VCR.  
58  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de códigos de preajuste  
No debería tener problemas para controlar un componente cuyo fabricante figure en la lista, pero  
tenga en cuenta que hay casos en los que los códigos del fabricante no funcionan con el modelo  
que está usando. También hay casos en los que la asignación del código predeterminado  
correcto sólo permite controlar algunas funciones.  
Importante  
• No garantizamos el funcionamiento de todos los fabricantes y dispositivos relacionados. La  
operación puede no ser posible incluso si se introduce un código de preajuste.  
Durabrand 0041, 0103, 0104  
Luxman 0004, 0006  
Radio Shack/Realistic  
0000, 0004, 0006, 0007,  
0008  
RCA 0000, 0003, 0004, 0005,  
0006, 0013, 0024, 0035  
Realistic 0100, 0104  
Runco 0011, 0099, 0100  
Televisor  
Dwin 0014  
LXI 0000, 0006, 0101, 0102  
Fabricante Código  
Electroband 0002  
Electrograph 0107  
Electrohome 0002, 0003,  
0004, 0006  
Magnavox 0004, 0006, 0019,  
0020, 0037, 0042, 0100, 0101  
Majestic 0001  
Pioneer 0291, 0113, 0294,  
0296  
Admiral 0001, 0014  
Adventura 0012  
Aiwa 0002  
Marantz 0004, 0006, 0062,  
0100, 0101  
Element 0082  
Emerson 0004, 0006, 0007,  
Maxent 0087, 0107  
Sampo0004, 0006, 0100, 0107  
Samsung 0004, 0005, 0006,  
0007, 0022, 0032, 0076,  
0077, 0083, 0100, 0110  
Sansui 0025  
Akai 0002, 0100  
0008, 0009, 0023, 0103, 0104 Megapower 0097  
Albatron 0097  
Emprex 0092  
Megatron 0006  
Alleron 0009  
Envision 0004, 0006, 0100  
Epson 0061  
Memorex 0001, 0005, 0006,  
0041  
America Action 0104  
Amtron 0008  
ESA 0103  
MGA 0004, 0005, 0006, 0100  
Midland 0010, 0011, 0099  
Mintek 0091  
Sanyo 0004, 0050  
Sceptre 0072  
Anam 0104  
Fujitsu 0009  
Anam National 0003, 0008  
AOC 0004, 0005, 0006, 0100  
Apex 0021, 0102, 0106  
Audiovox 0008, 0104  
Aventura 0103  
Scotch 0006  
Funai 0008, 0009, 0103, 0104  
Mitsubishi 0004, 0005, 0006,  
0014, 0045  
Scott 0004, 0006, 0007, 0008,  
0009, 0090, 0104  
Futuretech 0008, 0104  
Gateway 0067, 0107, 0108  
GE 0000, 0003, 0004, 0006,  
0010, 0016, 0039  
Monivision 0097  
Sears 0000, 0004, 0006, 0009,  
0101, 0102, 0103  
Montgomery Ward 0001  
Motorola 0003, 0014  
MTC 0004, 0005, 0006, 0100  
Multitech 0008, 0104, 0110  
Axion 0094  
Sharp 0004, 0006, 0007, 0014,  
0033  
GFM 0080, 0084  
Bang & Olufsen 0111  
Gibralter 0004, 0011, 0099,  
0100  
Belcor 0004  
Sheng Chia 0014  
Shogun 0004  
Bell & Howell 0001  
Benq 0064  
NAD 0006, 0102  
NEC 0003, 0004, 0005, 0006,  
0100  
Goldstar 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100  
Signature 0001  
Bradford 0008, 0104  
Brillian 0109  
Sony 0002, 0018, 0029, 0030,  
0031, 0034  
Gradiente 0066  
Net-TV 0107  
Grunpy 0008, 0009, 0104  
Brockwood 0004  
Broksonic 0104  
Soundesign 0004, 0006,  
0008, 0009, 0104  
Nikko 0006, 0100  
Haier 0112  
Norcent 0060  
Hallmark 0004, 0006  
Harman/Kardon 0101  
Harvard 0008, 0104  
Havermy 0014  
Squareview 0103  
SSS 0004, 0008, 0104  
Starlite 0008, 0104  
Superscan 0014  
Candle 0004, 0006, 0012, 0100  
Olevia 0048, 0054, 0059  
Onwa 0008, 0104  
Oppo 0095  
Optimus 0105  
Optoma 0075  
Optonica 0014  
Orion 0025  
Carnivale 0100  
Carver 0101  
CCE 0110  
Hewlett Packard 0053  
Hisense 0069  
Supre-Macy 0012  
Supreme 0002  
SVA 0088  
Celebrity 0002  
Celera 0106  
Hitachi 0004, 0006, 0007  
Changhong 0106  
Citizen0004, 0006, 0008, 0100  
Clarion 0104  
Hyundai 0098  
Sylvania 0004, 0006, 0049,  
0079, 0080, 0100, 0101, 0103  
Symphonic 0008, 0041, 0103,  
0104  
Panasonic 0003, 0010, 0017,  
Ilo 0089, 0091  
IMA 0008  
0027, 0105, 0114  
Coby 0056  
Penney 0100, 0102  
Philco 0003, 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100, 0101  
Infinity 0101  
InFocus 0074  
Initial 0091  
Colortyme 0004, 0006  
Concerto 0004, 0006  
Contec 0104  
Syntax 0054  
Syntax-Brillian 0054  
Tandy 0014  
Philips0003, 0004, 0007, 0019,  
0020, 0101  
Insignia 0085, 0086  
Inteq 0099  
Contec/Cony 0007, 0008  
Craig 0008, 0104  
Crosley 0081, 0101  
Crown 0008, 0104  
CTX 0063  
Tatung 0003, 0108  
Technics 0010, 0105  
Techwood 0004, 0006, 0010  
Teknika 0001, 0004, 0005,  
0006, 0007, 0008, 0009,  
0101, 0104  
Philips Magnavox 0019  
Pilot 0004, 0100  
Janeil 0012  
JBL 0101  
Polaroid 0057, 0106  
Portland 0004, 0005, 0006  
Prima 0065  
JC Penney 0000, 0004, 0005,  
0006, 0010  
Curtis Mathes 0000, 0004,  
0006, 0014, 0100, 0101  
CXC 0008, 0104  
JCB 0002  
Princeton 0097  
TMK 0004, 0006  
Jensen 0004, 0006  
Prism 0010  
Cytron 0093  
TNCi 0099  
JVC 0007, 0010, 0044  
Proscan 0000  
Toshiba 0026, 0028, 0036,  
Daewoo 0004, 0005, 0006,  
Kawasho 0002, 0004, 0006  
KEC 0104  
Proton 0004, 0006, 0007  
Protron 0055  
0038, 0040, 0043, 0102  
0023  
Daytron 0004 0006  
Dell 0073  
Vector Research 0100  
Vidikron 0101  
Kenwood 0004, 0006, 0100  
KLH 0106  
Proview 0068  
Pulsar 0004, 0011, 0099  
DiamondVision 0096  
Dimensia 0000  
Disney 0046  
Vidtech 0004, 0005, 0006  
Viewsonic 0058, 0107  
Viking 0012  
Kloss Novabeam 0008, 0012  
KTV 0008, 0100, 0104, 0110  
Quasar 0003, 0010, 0105  
Radio Shack 0100, 0104  
LG 0005, 0052, 0078, 0097  
Logik 0001  
Dumont 0004, 0011, 0099  
Viore 0089  
59  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vizio 0004, 0070, 0071, 0108  
iLive 2062  
Cybernex 1002  
BD  
Ilo 2038  
CyberPower 1017  
Wards0000, 0001, 0004, 0005,  
Si los códigos  
Initial 2038, 2080  
Insignia 2036, 2064, 2091  
Integra 2078  
iSymphony 2060  
JBL 2084  
JVC 2013  
0006, 0009, 0100, 0101  
Daewoo 1005  
preseleccionados que se  
indican a continuación no  
funcionan, intente realizar  
operaciones con los  
códigos preseleccionados  
para el DVD, DVR (BDR,  
HDR).  
Waycon 0102  
DBX 1000  
Westinghouse 0047, 0051  
White Westinghouse 0023  
Dell 1017  
DIRECTV 1016, 1020, 1022,  
1023, 1024, 1027, 1030, 1031  
Dish Network 1029  
Dishpro 1029  
Yamaha 0004, 0005, 0006,  
0100  
Zenith0001, 0004, 0011, 0015,  
0099  
Kawasaki 2070  
Durabrand 1018  
Dynatech 1005  
Echostar 1029  
Electrohome 1003  
Electrophonic 1003  
Emerson 1003, 1004, 1005  
Expressvu 1029  
Kenwood 2028, 2068  
KLH 2070, 2080  
Koss 2024, 2069, 2075  
Fabricante Código  
DVD  
Si los códigos  
Landel 2093  
Lasonic 2085  
Pioneer 2255, 2192, 2281  
Denon 2310, 2311, 2312  
Hitachi 2307, 2308, 2309  
JVC 2290, 2291, 2293, 2294,  
2295, 2296  
LG 2286, 2287  
Marantz 2302, 2303  
Mitsubishi 2300, 2301  
preseleccionados que se  
indican a continuación no  
funcionan, intente realizar  
operaciones con los  
códigos preseleccionados  
para el BD, DVR (BDR,  
HDR).  
Lenoxx 2074, 2090  
LG 2019, 2051, 2061, 2082,  
2087  
Fisher 1001  
Liquid Video 2075  
Liteon 2025, 2092  
Fuji 1004  
Funai 1005  
Magnavox 2067, 2076, 2091  
Garrard 1005  
Gateway 1017  
GE 1002, 1004  
GOI 1029  
Goldstar 1000, 1003  
Gradiente 1005  
Harley Davidson 1005  
Harman/Kardon 1000  
Headquarter 1001  
Hewlett Packard 1017  
HNS 1016  
Howard Computers 1017  
HP 1017  
HTS 1029  
Hughes Network Systems  
1016, 1020, 1022, 1023, 1024  
Humax 1016, 1020  
Hush 1017  
iBUYPOWER 1017  
Instant Replay 1004  
Memorex 2066  
Microsoft 2077  
Onkyo 2289  
Panasonic 2277, 2278, 2279,  
Philips 2280  
Fabricante Código  
Pioneer 2256, 2014  
Accurian 2092  
Advent 2072  
Aiwa 2012  
Akai 2066  
Alco 2070  
Mintek 2038, 2080, 2086  
Mitsubishi 2020  
Nesa 2080  
Samsung 2282  
Next Base 2093  
Sharp 2304, 2305, 2306  
Nexxtech 2056  
Sony 2283, 2284, 2285, 2292  
Onkyo 2076  
Toshiba 2288, 2262  
Yamaha 2297, 2298, 2299  
Oppo 2041, 2057  
Allegro 2087  
Amphion MediaWorks  
2037  
Oritron 2069, 2075  
Panasonic 2005, 2007, 2017,  
2032, 2033, 2050, 2068, 2076  
Philips 2045, 2076  
Proceed 2079  
Proscan 2077  
DVR (BDR, HDR)  
Si los códigos  
AMW 2037  
Apex 2002, 2018, 2079, 2080  
Apple 2058  
preseleccionados que se  
indican a continuación no  
funcionan, intente realizar  
operaciones con los  
códigos preseleccionados  
para el DVD, BD.  
Arrgo 2088  
Qwestar 2069  
Aspire 2073  
Astar 2052  
RCA 2008, 2016, 2070, 2077,  
2078, 2080  
Audiovox 2070  
Regent 2074  
Rio 2087  
Axion 2040  
JC Penney 1000, 1001, 1002,  
Bang & Olufsen 2081  
Blaupunkt 2080  
Blue Parade 2078  
Boston 2059  
1003, 1004  
Rowa 2071  
Fabricante Código  
JCL 1004  
Samsung 2009, 2011, 2015,  
JVC 1000, 1001, 1020, 1029  
Pioneer 2257, 2193, 2258,  
2259, 2260, 2261, 2264,  
2265, 2266, 2270  
2031, 2044, 2068  
Kenwood 1000, 1001  
Kodak 1003, 1004  
Sansui 2066  
Broksonic 2066  
Sanyo 2066, 2083  
Sharp 2035  
California Audio Labs 2068  
CambridgeSoundWorks  
2065  
CineVision 2087  
Coby 2029  
Curtis Mathes 2089  
CyberHome 2000, 2088  
Cytron 2039  
Panasonic 2263, 2269  
Sharp 2267, 2275  
Sony 2268, 2271, 2272, 2273,  
2276  
LG 1003  
Linksys 1017  
Lloyd’s 1005  
LXI 1003  
Sherwood 2063  
Shinsonic 2086  
Sonic Blue 2087  
Sony 2003, 2004, 2010, 2012,  
2027, 2046, 2047, 2048  
Sungale 2054  
Toshiba 2274  
Magnavox 1004, 1018  
Magnin 1003  
VCR  
Marantz 1000, 1001, 1004  
Marta 1003  
Fabricante Código  
Superscan 2067  
Daewoo 2021, 2087  
Denon 2026, 2068  
Desay 2055  
Pioneer 1053, 1108  
Sylvania 2023, 2067, 2091  
Media Center PC 1017  
MEI 1004  
ABS 1017  
Adventura 1005  
Aiwa 1005  
Symphonic 2023  
Memorex 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005, 1018, 1019  
MGN Technology 1002  
Microsoft 1017  
Teac 2070  
DiamondVision 2042  
Disney 2022  
Technics 2068  
Theta Digital 2078  
Toshiba 2001, 2006, 2049,  
2066, 2076  
Alienware 1017  
American High 1004  
Asha 1002  
Durabrand 2090  
Emerson 2067, 2082, 2091  
Mind 1017  
Enterprise 2082  
Audio Dynamics 1000  
Audiovox 1003  
Mitsubishi 1010  
Motorola 1004  
Trutech 2000  
Urban Concepts 2076  
US Logic 2086  
Venturer 2070  
Xbox 2077  
Yamaha 2005, 2068  
Zenith 2019, 2076, 2082, 2087  
ESA 2053, 2091  
MTC 1002  
Fisher 2083  
Funai 2091  
Bang & Olufsen 1032  
Multitech 1002, 1005  
Beaumark 1002  
Bell & Howell 1001  
NEC 1000, 1001  
GE 2016, 2077, 2080  
Nikko 1003  
GFM 2043  
Calix 1003  
Candle 1002, 1003  
Canon 1004  
Citizen 1002, 1003  
Colortyme 1000  
Craig 1002, 1003  
Curtis Mathes 1000, 1002,  
1004  
Niveus Media 1017  
Noblex 1002  
Go Video 2087  
Gradiente 2068  
Greenhill 2080  
Northgate 1017  
Olympus 1004  
Optimus 1003  
Orion 1014, 1019  
Haier 2094  
Harman/Kardon 2030, 2084  
Hitachi 2011  
Hiteker 2079  
Panasonic 1004, 1008  
60  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Philco 1004  
Shaw 6074  
Receptor de  
CD-R  
Philips1004, 1011, 1016, 1020,  
1022, 1023, 1024, 1025  
Philips Magnavox 1011  
Pilot 1003  
Starcom 6122  
Fabricante Código  
satélite  
Stargate 6122  
Pioneer 5001, 5053  
Philips 5054  
Yamaha 5055  
Fabricante Código  
Pioneer 6097, 6098  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Proscan 1030  
Pulsar 1018  
Quarter 1001  
Quartz 1001  
Quasar 1004  
ADB 6035, 6001  
Time Warner 6074, 6029,  
6058  
Tivo 6076  
Toshiba 6112  
United Cable 6072, 6122  
US Electronics 6072  
Videoway 6112  
Zenith 6112  
Akai 6102  
Sintonizador  
Alba 6005, 6011, 6013  
Allsat 6102  
Fabricante Código  
Pioneer 5060  
Alltech 6011  
Amstrad 6033, 6030, 6044  
Anttron 6013  
Radio Shack 1003  
Radio Shack/Realistic1001,  
1002, 1003, 1004, 1005  
Radix 1003  
Reproductor de  
Asat 6102  
discos láser  
Austar 6000, 6045  
Bell ExpressVu 6002, 6003  
British Sky Broadcasting  
6030  
Fabricante Código  
Randex 1003  
Pioneer 5002, 5003  
Receptor de cable  
(Combinación de  
RCA 1002, 1004, 1007, 1016,  
1020, 1022, 1030, 1031  
Realistic 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005  
Platina de casete  
Canal 6105  
Fabricante Código  
Cable/PVR)  
Fabricante Código  
Pioneer 5058, 5059  
Receptor de cable  
ReplayTV 1026  
Pioneer 6029  
Amino 6078  
Fabricante Código  
Ricavision 1017  
Cinta digital  
Pioneer 6029, 6028, 6095,  
6099, 0297  
Runco 1018  
Fabricante Código  
Bright House 6074, 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6028, 6083  
Comcast 6074, 6029, 6083,  
6076  
Samsung 1002, 1016, 1022,  
Pioneer 5057  
ABC 6122  
1024  
Accuphase 6122  
Amino 6077, 6078  
Auna 6082  
Sanky 1018  
MD  
Sansui 1014, 1019  
Sanyo 1001, 1002  
Sears 1001, 1003, 1004  
Sharp 1012  
Fabricante Código  
Pioneer 5056  
BCC 6072  
Bell & Howell 6122  
Cox 6074, 6029  
Shogun 1002  
Singer 1004  
Bright House 6074, 6029  
Digeo 6081, 6058  
Homecast 6024  
Insight 6074, 6029  
Knology 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6028, 6083  
Comcast 6074, 6029, 1982  
Cox 6074, 6029  
Digeo 6029, 6058  
Director 6073  
Emerson 6122  
Fosgate 6072  
General Instrument 6073,  
6072, 6122  
Homecast 6024  
i3 Micro 6077  
Insight 6074, 6073, 6029  
Jebsee 6122  
Jerrold 6073, 6072, 6122  
Sonic Blue 1026  
Sony 1006, 1009, 1017, 1021  
Stack 1017  
Mediacom 6074, 6029  
Motorola 6074, 6081  
Myrio 6078  
STS 1004  
Sylvania 1004, 1005  
Symphonic 1005  
Systemax 1017  
Pace 6029  
Panasonic 6083  
Rogers 6029  
Tagar Systems 1017  
Tandy 1001  
Scientific Atlanta 6029  
Shaw 6074  
Tashiko 1003  
Teac 1005  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Time Warner 6074, 6029,  
6058  
Technics 1004  
Teknika 1003, 1004, 1005  
Tivo 1016, 1020, 1021, 1022,  
1025  
Tivo 6076  
TMK 1002  
CD  
Toshiba 1015, 1017, 1028  
Totevision 1002, 1003  
Touch 1017  
Fabricante Código  
Pioneer 5000, 5011  
Knology 6029  
Macab 6040  
UltimateTV 1031  
Unitech 1002  
Vector Research 1000  
Video Concepts 1000  
Videosonic 1002  
Viewsonic 1017  
Voodoo 1017  
Wards 1002, 1003, 1004, 1005  
XR-1000 1004, 1005  
AKAI 5043  
Asuka 5045  
Mediacom 6074, 6029  
Memorex 6112  
Motorola 6074, 6073, 6072,  
6029, 6122, 6094  
Denon 5019  
Fisher 5048  
Goldstar 5040  
Hitachi 5042  
MTS 6094  
Myrio 6077, 6078  
Noos 6040  
Kenwood 5020, 5021, 5031  
Luxman 5049  
Marantz 5033  
Pace 6074, 6029, 6028, 6106,  
Onkyo 5017, 5018, 5030, 5050  
Panasonic 5036  
Philips 5022, 5032, 5044  
RCA 5013, 5029  
Roadstar 5052  
Sharp 5051  
6083  
Yamaha 1000, 1001  
Zenith 1013, 1018  
ZT Group 1017  
Panasonic 6112, 6083  
Paragon 6112  
Penney 6112  
Philips 6012  
Pulsar 6112  
Quasar 6112  
Sony 5012, 5023, 5026, 5027,  
5028, 5039  
TEAC 5015, 5016, 5034, 5035,  
5037  
Regal 6072  
Rogers 6029  
Runco 6112  
Samsung 6095  
Scientific Atlanta 6029,  
6028, 6027, 6112  
Sejin 6077  
Technics 5041  
Victor 5014  
Yamaha 5024, 5025, 5038,  
5046, 5047  
61  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 10:  
Otras conexiones  
Conexión del iPod al receptor  
PRECAUCIÓN  
1
Ponga el receptor en modo de espera y  
utilice el cable iPod para conectar el iPod al  
terminal iPod del panel frontal del receptor.  
Para la conexión del cable, también puede  
consultar las instrucciones de uso del iPod.  
Antes de realizar o cambiar las conexiones,  
desconecte la alimentación y desenchufe  
el cable de alimentación de la toma de  
corriente. Los componentes deberán  
conectarse al sistema en último lugar.  
2
Encienda el receptor y pulse el botón  
fuente de entrada iPod USB para pasar el  
receptor al iPod.  
• No permita el contacto entre cables de  
altavoz de diferentes terminales.  
En la pantalla del panel frontal aparece  
Loading mientras el receptor verifica la  
conexión y recupera los datos del iPod.  
Conexión de un iPod  
Esta unidad cuenta con un terminal para iPod  
que permite controlar la reproducción de los  
contenidos de audio de un iPod mediante los  
controles del receptor.  
3
Utilice el botón TOP MENU para ver el  
menú principal del iPod.  
Cuando en la pantalla aparezca Top Menu,  
estará listo para reproducir música del iPod.  
1
2
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder  
al terminal iPod.  
• Si después de pulsar iPod la pantalla  
muestra NO DEVICE, desconecte el  
receptor y vuelva a conectar el iPod al  
receptor.  
MASTER  
VOLUME  
VIDEO INPUT  
iPod  
iPhone  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Este receptor  
Music  
Genius  
Playlists  
Artists  
Albums  
Songs  
>
Cable iPod  
Radio  
Genres  
Composers  
Audiobooks  
MENU  
  
iPod  
Nota  
1 • Este sistema es compatible con el sonido y el vídeo de los dispositivos iPod nano, iPod (quinta generación), iPod classic,  
iPod touch e iPhone (no se admite el iPod shuffle). Sin embargo, algunas de las funciones podrían estar restringidas para  
algunos modelos. No obstante, tenga en cuenta que la compatibilidad podría variar en función de la versión del software del  
iPod y del iPhone. Procure utilizar la versión de software más reciente.  
• iPod e iPhone cuentan con una licencia para la reproducción de material sin derechos de autor o material que el usuario  
está legalmente autorizado a reproducir.  
• Algunas funciones, tales como el ecualizador, no se pueden controlar mediante el receptor, por lo que se recomienda  
desactivar el ecualizador antes de realizar la conexión.  
• Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta como consecuencia de  
cualquier percance o pérdida de material grabado como resultado de un fallo del iPod.  
2 Los controles del iPod (salvo iPod touch e iPhone) estarán desactivados mientras el dispositivo esté conectado al receptor (en  
la pantalla del iPod aparecerá Pioneer).  
62  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción del iPod  
Sugerencia  
Puede aprovechar la pantalla de un televisor  
conectado a este receptor para desplazarse  
• Para reproducir todas las canciones de  
una categoría específica, seleccione All en  
la parte superior de cada categoría. Por  
ejemplo, puede reproducir todas las  
canciones de un artista específico.  
1
por las canciones del iPod. También se  
pueden controlar todas las operaciones  
relacionadas con la música desde el panel  
frontal del receptor.  
Controles de reproducción básica  
En la siguiente tabla se muestran los  
controles de reproducción básicos para el  
iPod:  
Búsqueda del elemento que desea  
reproducir  
Cuando su iPod está conectado al receptor,  
puede ver las canciones almacenadas en el  
iPod por lista de reproducción, artista, álbum,  
canción, género o compositor, de forma  
similar a como lo haría en el propio iPod.  
Botón  
Qué hace  
Púlselo para iniciar la  
reproducción.  
iPod Top  
Si inicia la reproducción cuando el  
elemento seleccionado no es una  
canción, se reproducirán todas las  
canciones contenidas en dicha  
categoría.  
[ Playlists  
[ Artists  
]
]
]
]
]
]
]
]
]
[
Albums  
[ Songs  
[ Podcasts  
[
Genres  
[ Composers  
[ Audiobooks  
[ Shuffle Songs  
ENTER  
Introduce una pausa en la  
reproducción, o reanuda la  
reproducción si está en pausa.  
1
Utilice los botones / para seleccionar  
una categoría y, a continuación, pulse ENTER  
para desplazarse por los elementos de dicha  
categoría.  
• Para volver al nivel anterior en cualquier  
momento, pulse RETURN.  
ENTER  
Púlselo para ajustar los modos de  
reproducción y pausa.  
/  
Manténgalo pulsado durante la  
reproducción para iniciar el  
barrido.  
2
Utilice los botones / para desplazarse  
por los elementos de la categoría  
seleccionada (por ejemplo, álbumes).  
• Utilice / para pasar a los niveles  
anteriores/siguientes.  
/  
Púlselo para saltar a la pista  
anterior/siguiente.  
Púlselo varias veces para alternar  
entre Repeat One, Repeat All y  
Repeat Off.  
3
Siga desplazándose hasta llegar al  
elemento que desea reproducir y, a  
continuación, pulse  
reproducción.2  
El desplazamiento por las categorías del iPod  
es así:  
para iniciar la  
Púlselo varias veces para alternar  
entre Shuffle Songs, Shuffle  
Albums y Shuffle Off.  
DISP  
Púlselo varias veces para cambiar  
Playlists Songs  
Artists Albums Songs  
Albums Songs  
(DISPLAY) la información de reproducción de  
canciones en la pantalla del panel  
frontal.  
Songs  
Podcasts  
/  
Al desplazarse, púlselos para pasar  
al nivel anterior/siguiente.  
Genres Artists Albums Songs  
Composers Albums Songs  
Audiobooks  
Shuffle Songs  
Nota  
1 • Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista de reproducción se muestran como *.  
• Esta función no está disponible para fotos ni videoclips del iPod.  
2 Si está en la categoría de canciones, también puede pulsar ENTER para iniciar la reproducción.  
63  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de iPod  
Botón  
Qué hace  
/  
Durante la reproducción de un  
audiolibro, púlselo para cambiar la  
velocidad de reproducción:  
Rápido Normal Lento  
TOP MENU Púlselo para volver a la pantalla del  
menú iPod Top.  
RETURN  
Púlselo para volver al nivel anterior.  
“Made for iPod” significa que un accesorio  
electrónico ha sido diseñado para ser  
conectado específicamente a un iPod y el  
fabricante certifica que cumple con las  
normas de funcionamiento de Apple.  
Visionado de fotos y vídeos  
Puesto que no se puede controlar el vídeo  
mediante este receptor, para ver fotos y vídeo  
en el iPod debe usar los controles principales  
1
“Works with iPhone” significa que un  
del iPod.  
accesorio electrónico ha sido diseñado para  
poder ser conectado específicamente a un  
iPhone y el fabricante certifica que cumple con  
las normas de funcionamiento de Apple.  
Importante  
• Para reproducir fotos o vídeo en el iPod,  
debe conectar la toma compuesta  
MONITOR OUT y el televisor.  
Apple no se responsabiliza del funcionamiento  
de este aparato ni de que cumpla con las  
normas de seguridad y reguladoras.  
1
Pulse iPod CTRL para pasar a los controles  
del iPod para la reproducción de fotos y  
vídeo.  
Mientras mira las fotos o los vídeos en el iPod,  
los controles del receptor no estarán  
disponibles.  
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,  
registrada en los EE. UU. y en otros países.  
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  
2
Cuando termine, vuelva a pulsar iPod  
CTRL para devolver el control al receptor.  
Sugerencia  
• Cambie la entrada del receptor al iPod  
realizando una única acción: pulsando el  
botón iPod iPhone DIRECT CONTROL en  
el panel frontal para habilitar las  
operaciones del iPod en el iPod.  
Nota  
1 • Las fotos iPod y vídeos iPod sólo se pueden ver cuando el iPod está conectado a la entrada iPod VIDEO del panel frontal.  
·
• Esta función sólo se puede usar con un iPod que tenga salida de vídeo.  
64  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un dispositivo USB al  
receptor  
Conexión de un dispositivo USB  
1
Es posible escuchar audio de dos canales  
1
2
Encienda el receptor y su televisor.  
utilizando la interfaz USB de la parte delantera  
de este receptor. Conecte un dispositivo USB  
Pulse iPod USB en el mando a distancia  
2
para pasar el receptor al iPod USB.  
NO DEVICE aparece en la pantalla.  
de almacenamiento de datos tal como se  
indica a continuación.  
3
Conecte su dispositivo USB.3  
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder  
al terminal USB.  
El terminal USB se encuentra en el panel  
delantero.  
Loading aparece en la pantalla en el  
momento en que el receptor empieza a  
reconocer el dispositivo USB conectado.  
Después del reconocimiento, aparece una  
pantalla de reproducción y la reproducción se  
MASTER  
VOLUME  
VIDEO INPUT  
4
iPod  
iPhone  
inicia de forma automática.  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Número de archivo/carpeta  
Formato de archivo  
Repetiroreproducir  
de forma aleatoria  
Canción  
Artista  
Álbum  
USB  
MP3  
PLAY  
001/004  
Este receptor  
R:Fld S:On  
Dispositivo de  
almacenamiento  
masivo USB  
Relax Your Body  
Kevin Jackson  
We are all one  
32kbps  
0:01  
Return  
Tiempo  
transcurrido  
Tasas de bits  
Nota  
1 Éste incluye la reproducción de archivos WMA/MP3/MPEG-4 AAC (excepto archivos con protección de copias o reproducción  
restringida).  
2 • Entre los dispositivos USB compatibles se incluyen discos duros magnéticos externos, dispositivos de memoria flash  
portátiles (especialmente keydrives) y reproductores de sonido digital (reproductores MP3) de formato FAT16/32. No se puede  
conectar esta unidad a un ordenador personal para la reproducción USB.  
• Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de  
almacenamiento de datos USB y no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda producirse  
cuando los conecte a este receptor.  
• Para grandes cantidades de datos, puede que el receptor tarde más tiempo en leer el contenido de un dispositivo USB.  
3 Asegúrese de que el receptor está en espera cuando desconecte el dispositivo USB.  
4 • Si el archivo seleccionado no se puede reproducir, el receptor saltará automáticamente al siguiente archivo reproducible.  
• Si el archivo que se está reproduciendo no tiene ningún título asignado, en la pantalla aparece el nombre del archivo; si no  
hay ningún nombre de álbum ni de artista, la fila aparece vacía.  
• Tenga en cuenta que los caracteres no romanos de la lista de reproducción se mostrarán como *.  
65  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para obtener más información sobre los  
mensajes de error, consulte Mensajes USB en  
la página 77.  
Controles de reproducción básica  
La siguiente tabla muestra los controles  
básicos del mando a distancia para la  
reproducción USB. Pulse iPod USB para pasar  
el mando a distancia al modo de  
Si el problema persiste, es probable que su  
dispositivo USB sea incompatible.  
funcionamiento iPod USB.  
Compatibilidad de sonido  
Botón  
Qué hace  
comprimido  
Inicia la reproducción normal.  
Pausa/continúa la reproducción.  
Tenga en cuenta que aunque la mayoría de las  
combinaciones de tasas de muestreo/bits de  
audio comprimido son compatibles, puede  
que algunos archivos codificados de forma  
irregular no se reproduzcan. La lista que  
aparece a continuación muestra formatos  
compatibles de archivos de audio comprimido:  
/  
Púlselo para saltar a la pista  
anterior/siguiente.  
/  
Manténgalo pulsado durante la  
reproducción para iniciar el  
barrido.  
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Tasas  
de muestreo: 8 kHz a 48 kHz; tasas de bits:  
de 8 kbps a 320 kbps (se recomienda  
128 kbps o superior); extensión de archivo:  
.mp3  
Púlselo varias veces para cambiar  
entre Repeat Folder, Repeat One  
y Repeat All.  
Púlselo varias veces para cambiar  
entre Shuffle On y Shuffle Off.  
WMA (Windows Media Audio) – Tasas de  
muestreo: 32 kHz a 44,1 kHz; tasas de bits:  
de 32 kbps a 192 kbps (se recomienda  
128 kbps o superior); extensión de archivo:  
.wma; codificación sin pérdidas (lossless)  
WMA9 Pro y WMA: No  
DISP  
Púlselo varias veces para cambiar  
(DISPLAY) la información de reproducción de  
canciones en la pantalla del panel  
frontal.  
/  
/  
Durante la reproducción, púlselo  
para saltar a la pista anterior/  
siguiente.  
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –  
Tasas de muestreo: 11,025 kHz a 48 kHz;  
tasas de bits: de 16 kbps a 320 kbps (se  
recomienda 128 kbps o superior);  
extensión de archivo: .m4a; codificación  
Apple sin pérdidas (lossless): No  
TOP MENU Púlselo para volver a la pantalla  
del menú.  
RETURN  
Púlselo para volver al nivel  
anterior.  
Información de otras compatibilidades  
• Reproducción de VBR (Variable Bit Rate)  
MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí  
1
Importante  
Si en la pantalla se muestra un mensaje de  
USB Error, compruebe los siguientes puntos:  
• Compatible con protección DRM (gestión  
de derechos digitales): sí (los archivos de  
sonido protegidos por DRM no se  
• Apague el receptor y, a continuación,  
vuelva a encenderlo.  
reproducirán en este receptor).  
• Vuelva a conectar el dispositivo USB con el  
receptor apagado.  
• Seleccione otra fuente de entrada (como  
BD) y, a continuación, vuelva a iPod USB.  
• Utilice un adaptador de CA exclusivo  
(suministrado con el dispositivo) para la  
alimentación USB.  
Nota  
1 Tenga en cuenta que en algunos casos puede que el tiempo de reproducción no aparezca correctamente.  
66  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de MPEG-4 AAC  
El Advanced Audio Coding (AAC) es uno de los  
elementos esenciales del estándar MPEG-4  
AAC, que incorpora MPEG-2 AAC, lo que  
constituye la base de la tecnología de  
ADAPTADOR Bluetooth® para el  
disfrute inalámbrico de música  
compresión de audio MPEG-4. El formato de  
archivo y la extensión utilizados dependen de  
la aplicación que se emplee para codificar el  
archivo AAC. Este receptor reproduce archivos  
Importante  
• No mueva el receptor mientras el  
ADAPTADOR Bluetooth esté conectado:  
podría dañar el aparato o provocar una  
mala conexión.  
®
AAC codificados por iTunes que lleven la  
extensión ‘.m4a’. No se reproducirán archivos  
protegidos con el sistema DRM, y puede que  
no se reproduzcan archivos codificados con  
Dispositivo no  
equipado con  
tecnología Bluetooth  
inalámbrica:  
®
algunas versiones de iTunes .  
Dispositivo  
Apple e iTunes son marcas comerciales de  
Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros  
países.  
Dispositivo  
habilitado de  
tecnología  
Bluetooth  
inalámbrica:  
teléfono móvil  
habilitado de  
tecnología  
Bluetooth  
inalámbrica:  
Reproductor de  
música digital  
Reproductor de  
música digital  
+
Transmisor de audio  
con Bluetooth (de  
venta en tiendas)  
Acerca de WMA  
El logotipo Windows Media impreso en la caja  
indica que este receptor puede reproducir  
contenidos de Windows Media Audio.  
Datos de música  
ADAPTADOR  
Bluetooth®  
Este receptor  
WMA es la sigla de Windows Media Audio y  
corresponde a una tecnología de compresión  
de sonido desarrollada por Microsoft  
Corporation. Esta unidad reproduce archivos  
®
WMA codificados por Windows Media Player  
que lleven la extensión ‘.wma’. Tenga en  
cuenta que no reproducirá archivos protegidos  
con el sistema DRM, y puede que no se  
reproduzcan archivos codificados con algunas  
Funcionamiento con  
el mando a distancia  
®
versiones de Windows Media Player.  
Reproducción inalámbrica de música  
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo de  
Pioneer Nº AS-BT100) está conectado a esta  
unidad, puede utilizarse un producto equipado  
con tecnología inalámbrica Bluetooth (teléfono  
móvil, reproductor de música digital portátil,  
etc.) para escuchar música de forma  
Windows Media y el logotipo de Windows son  
marcas comerciales o marcas registradas de  
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en  
otros países.  
1
inalámbrica. Además, utilizando un  
transmisor disponible en tiendas con  
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede  
Nota  
1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP.  
• Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de  
tecnología inalámbrica Bluetooth.  
67  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
escuchar música en un dispositivo no  
equipado con tecnología inalámbrica  
Bluetooth. El modelo AS-BT100 es compatible  
con la protección de contenidos SCMS-T, de  
modo que la música también puede  
disfrutarse en dispositivos equipados con  
tecnología inalámbrica Bluetooth SCMS-T.  
Cómo emparejar el ADAPTADOR  
Bluetooth y el aparato de tecnología  
inalámbrica Bluetooth  
El “emparejamiento” debe realizarse antes de  
que comience la reproducción del contenido  
de la tecnología inalámbrica Bluetooth  
utilizando el ADAPTADOR Bluetooth.  
Asegúrese de realizar el emparejamiento la  
primera vez que opere con el sistema o cada  
vez que se eliminen los datos de  
emparejamiento. El “emparejamiento” es el  
paso necesario para registrar el aparato con  
tecnología inalámbrica Bluetooth para permitir  
Funcionamiento con mando a distancia  
El mando a distancia suministrado con este  
equipo le permite reproducir y parar diversos  
medios, además de realizar otras  
1
operaciones.  
3
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth  
las comunicaciones mediante Bluetooth.  
Para más información, consulte las  
instrucciones de funcionamiento de su  
dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
opcional  
• Antes de hacer o cambiar las conexiones,  
desconecte la alimentación.  
IN BD  
1
2
3
Pulse TOP MENU.  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
Pulse ENTER para introducir PAIRING  
Seleccione el código PIN que vaya a  
.
(
)
100 mA MAX  
DVD  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
OUT  
R
OUT  
IN  
utilizar de entre 0000/1234/8888 utilizando  
/ y, a continuación, pulse ENTER.  
PAIRING parpadea.  
TV/SAT  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
IN  
R OUT DVD  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PB  
DVR/VCR  
OUT  
IN  
1
CD  
(
)
F
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UN
75  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
IN  
Importante  
IN  
1
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
LOOP  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
• También puede utilizar cualquiera de los  
códigos PIN 0000/1234/8888. Los  
dispositivos con tecnología inalámbrica  
Bluetooth que utilizan cualquier otro  
código PIN no pueden utilizarse con este  
sistema.  
AUDIO  
COMPONENT VID  
Este receptor  
ADAPTER Bluetooth®  
1
Coloque el receptor en el modo de espera,  
y conecte el ADAPTADOR Bluetooth al  
ADAPTER PORT situado en el panel trasero.  
4
Encienda el dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth que quiera emparejar,  
colóquelo cerca del sistema y ajústelo al  
modo de emparejamiento.  
2
Encienda el receptor.  
3
Pulse ADAPTER en el mando a distancia  
para cambiar el receptor al modo de entrada  
5
Compruebe que el ADAPTADOR  
ADAPTER.2  
Bluetooth haya sido detectado por el  
dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth  
.
Nota  
1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles AVRCP.  
• No pueden garantizarse las operaciones con mando a distancia para todos los dispositivos con tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
2 Si el ADAPTADOR Bluetooth no está conectado al ADAPTER PORT, aparecerá NO ADAPTER si el modo de entrada  
seleccionado es ADAPTER.  
3 • Se requiere el emparejamiento la primera vez que se utiliza el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth y el  
ADAPTADOR Bluetooth.  
• Para permitir la comunicación mediante Bluetooth, el emparejamiento debe realizarse tanto con su sistema como con el  
dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth.  
68  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando esté conectado el dispositivo con  
tecnología inalámbrica Bluetooth:  
Botón  
Qué hace  
 Pulse este botón para ir al siguiente  
archivo. Manténgalo pulsado para  
exploración rápida en dirección de  
avance.  
El nombre del dispositivo habilitado con  
tecnología inalámbrica Bluetooth se mostrará  
1
en la pantalla del receptor.  
Cuando el dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth no esté conectado:  
®
La marca literal y los logotipos Bluetooth son  
marcas registradas propiedad de Bluetooth  
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas  
por Pioneer Corporation se hace bajo licencia.  
Otras marcas y nombres comerciales son  
propiedad de sus respectivos propietarios.  
Aparecerá NODEVICE en la pantalla del  
receptor. En este caso, lleve a cabo la  
operación de conexión desde el lado del  
dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
6
Desde la lista de dispositivos con  
Escucha de Satellite Radio  
tecnología inalámbrica Bluetooth, seleccione  
ADAPTADOR Bluetooth e introduzca el  
código PIN seleccionado en el paso 4.2  
Para escuchar Satellite Radio, deberá  
conectar un sintonizador SIRIUS Satellite  
Radio (de venta por separado) a su receptor  
Sirius-Ready. SIRIUS Satellite Radio está  
disponible para residentes de los EE.UU.  
(excepto Alaska y Hawai) y Canadá.  
Escucha de contenidos musicales de  
un dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth con su sistema  
Satellite Radio le proporciona una variedad de  
ofertas musicales sin publicidad tales como  
Pop, Rock, Country, R&B, Baile, Jazz, Clásica y  
muchas más, además de cobertura de todos  
los principales deportes profesionales y  
universitarios. Además, la programación  
incluye debates de expertos sobre deportes,  
entretenimiento sin censura, comedia,  
programación familiar, tráfico local y noticias  
de sus fuentes de confianza.  
1
Pulse ADAPTER en el mando a distancia  
para cambiar el receptor al modo de entrada  
ADAPTER  
Lleve a cabo la operación de conexión  
.
2
desde el lado del dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth al ADAPTADOR  
Bluetooth  
Comience la reproducción de contenidos  
musicales almacenados en el dispositivo con  
tecnología inalámbrica Bluetooth  
.
3
Una vez que haya comprado un sintonizador  
SIRIUS deberá activarlo y suscribirse para  
empezar a disfrutar del servicio. El sintonizador  
SIRIUS se entrega con instrucciones de  
instalación y configuración fáciles de  
.
Las operaciones siguientes ahora son posibles  
para dispositivos de tecnología inalámbrica  
Bluetooth mediante el mando a distancia.  
3
entender. Existe una variedad de paquetes de  
programación disponibles, incluida la opción  
Botón  
Qué hace  
de añadir la programación  
servicio SIRIUS. Por el momento, el servicio  
Best of XM no está disponible para  
suscriptores de SIRIUS Canadá. Consulte las  
actualizaciones de SIRIUS Canadá a través de  
los números y la dirección web que aparecen  
abajo.  
The Best of XMal  
/  
Inicia la reproducción normal y activa  
y desactiva la pausa de la  
reproducción.  
 Pulse este botón para ir al inicio del  
archivo actual, y después a los  
archivos anteriores. Manténgalo  
pulsado para exploración rápida en  
dirección de retroceso.  
Nota  
1 El sistema sólo puede mostrar caracteres alfanuméricos. Los otros caracteres no se mostrarán correctamente.  
2 En algunos casos, puede que se haga referencia al código PIN como PASSKEY.  
3 • El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth deberá ser compatible con el perfil AVRCP.  
• Según el dispositivo con tecnología Bluetooth que utilice, el funcionamiento puede diferir del mostrado en esta tabla.  
69  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
También dispone de paquetes especiales para  
familias que permiten restringir los contenidos  
no aptos para niños.  
1
Conecte un sintonizador SiriusConnect a  
la toma SIRIUS IN de la parte trasera del  
receptor.  
También deberá conectar la antena y  
adaptador de CA al sintonizador  
SiriusConnect.  
Para suscribirse a SIRIUS, los clientes de  
EE.UU. y Canadá pueden llamar al 1-888-539-  
SIRI (1-888-539-7474) o visitar sirius.com  
(EE.UU.) o siriuscanada.ca (Canadá).  
2
Pulse SIRIUS para pasar a la entrada  
SIRIUS.  
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos  
afines son marcas comerciales de Sirius XM  
Radio Inc. y sus filiales. Reservados todos los  
derechos.  
Para obtener la mejor recepción, tal vez tenga  
que situar la antena del sintonizador  
SiriusConnect cerca de una ventana (para  
conocer las recomendaciones sobre la  
ubicación de la antena, consulte el manual del  
sintonizador SiriusConnect Home).  
Servicio no disponible en Alaska y Hawai.  
Conexión del sintonizador  
SiriusConnectTM  
Para recibir las emisiones por satélite SIRIUS,  
deberá activar su sintonizador SiriusConnect.  
• Si después de pulsar SIRIUS la pantalla  
muestra ANTENNA ERROR, desconecte y  
vuelva a conectar la antena. Si la pantalla  
2
1
muestra CHECK SIRIUS TUNER,  
compruebe la conexión del adaptador de  
CA y el receptor al sintonizador  
SiriusConnect.  
IN BD  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
(
)
100 mA MAX  
DVD  
L
SUBWOOFER  
PRE OUT  
VIDEO  
DVR/VCR  
OUT  
R
OUT  
IN  
TV/SAT  
Escucha de SIRIUS Radio  
CD-R/TAPE DVR/VCR  
CD  
L
IN  
R
Después de realizar la conexión, podrá utilizar  
el receptor para seleccionar canales en la  
pantalla del panel frontal.  
IN  
MONITOR OUT DV  
COAXIAL ASSIGNABLE  
PR  
PB  
DVR/VCR  
OUT  
ANTENNA  
IN  
1
CD  
(
)
FM  
DVD  
BD  
TV/SAT  
OPTICAL  
UNBAL  
75  
IN  
2
L
IN  
R
SIRIUS  
IN  
IN  
Selección de canales y desplazamiento  
por géneros  
IN  
1
AM  
(
)
CD-R/TAPE  
LOOP  
ASSIGNABLE  
HDMI  
1
2
AUDIO  
COMPONENT VID  
Use la pantalla del panel frontal para  
Este receptor  
seleccionar canales. Puede seleccionar  
3
canales de su género favorito.  
Pulse / para seleccionar el canal. En  
los siguientes 2 segundos, la emisora se  
sintoniza automáticamente.  
Antena  
• Para seleccionar un canal de su género  
favorito, pulse CATEGORY y utilice /  
para seleccionar un género, y a  
SIRIUS  
H
continuación use / y ENTER para elegir  
Sintonizador  
Adaptador de CA  
4
TM  
SiriusConnect  
un canal del género seleccionado.  
HOME  
• Para cancelar y salir en cualquier  
momento, pulse RETURN.  
Nota  
1 Para activar su suscripción de radio, necesitará su ID de SIRIUS (SID), que identifica su sintonizador. Encontrará el SID en  
una pegatina situada en el paquete o en la parte inferior del sintonizador. La etiqueta contiene un número SID de 12 dígitos.  
Una vez localizado el SID, anótelo en el espacio que se proporciona a tal efecto cerca del final de este manual. Conecte SIRIUS  
en Internet en: https://activate.siriusradio.com  
Siga las indicaciones para activar su suscripción, o también puede llamar gratis a SIRIUS, al número 1-888-539-SIRIUS (1-888-  
539-7474).  
2 Puede comprobar la calidad de la recepción pulsando DISP (DISPLAY).  
3 Pero, si lo prefiere, también puede hacerlo todo desde el panel frontal.  
4 Seleccione SR000 (SIRIUS ID) en la pantalla del panel frontal para comprobar la ID de Radio del sintonizador SIRIUS Connect.  
70  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de SIRIUS Menu  
SIRIUS Menu proporciona funciones  
adicionales de SIRIUS Radio.  
Sugerencia  
• Para seleccionar canales directamente,  
pulse D.ACCESS y, a continuación, los tres  
dígitos del número del canal.  
1
2
Pulse TOP MENU  
.
Utilice / para seleccionar un  
• Puede pulsar DISP (DISPLAY) para  
cambiar la información de SIRIUS Radio  
en la pantalla del panel frontal.  
elemento del menú y, a continuación, pulse  
ENTER  
.
Elija entre los siguientes elementos del menú:  
• El canal actual queda automáticamente  
seleccionado (sin pulsar ENTER) después  
de 2 segundos.  
ALL CHANNEL SKIP CLEAR – Cancele la  
función de salto de canal ajustada por el  
sintonizador SiriusConnect. Si no se  
cancela la función de salto de canal, no  
aparecerán todos los canales, porque el  
receptor almacena los canales definidos  
para pasar por alto en el sintonizador  
SiriusConnect.  
Memorización de canales  
Este receptor puede memorizar hasta  
30 canales, almacenados.  
1
Seleccione el canal que desea memorizar.  
Consulte Selección de canales y  
desplazamiento por géneros más arriba.  
PARENTAL LOCK – Utilice / y ENTER  
para seleccionar los canales que desea  
colocar bajo bloqueo parental. Los canales  
colocados bajo bloqueo parental no  
aparecen en la Channel Guide, pero se  
puede acceder a ellos introduciendo  
directamente su número de canal y  
proporcionando la contraseña de bloqueo  
parental.  
2
Pulse TUNER EDIT.  
En la pantalla parpadea un número de  
memoria.  
3
Pulse / para seleccionar el canal  
memorizado que desea.  
También puede hacerlo con los botones  
numéricos.  
PASSWORD SET – Defina la contraseña de  
bloqueo parental.  
4
Pulse ENTER.  
Después de pulsar ENTER, el número de la  
presintonía deja de parpadear y el receptor  
almacena el canal SIRIUS.  
3
Cuando haya terminado, pulse TOP  
MENU para volver a la pantalla de recepción.  
Escucha de canales memorizados  
Para poder utilizar esta función, primero  
deberá presintonizar alguna emisoras.  
Sugerencia  
• Puede reinicializar las presintonías, el  
bloqueo parental y la contraseña en  
Restablecimiento de los ajustes por defecto  
del equipo en la página 78.  
Pulse / para seleccionar el canal  
memorizado que desea.  
• También puede usar los botones  
numéricos o el mando a distancia para  
recuperar el canal memorizado.  
71  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CInapíftuolor1m1: ación adicional  
Solución de problemas  
Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o un mal funcionamiento. Si  
cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. Eche un  
vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se están utilizando, ya que en  
ocasiones el problema puede residir ahí. Si no puede solucionar el problema después de realizar  
las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer  
autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.  
Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como  
electricidad estática, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y luego  
vuelva a conectarla para restablecer las condiciones normales de funcionamiento.  
Problema  
Solución  
El equipo no se enciende. • Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y luego  
vuelva a conectarla.  
• Asegúrese de que no hay hilos sueltos del cable de los altavoces  
tocando el panel posterior. Esto puede provocar que el receptor se cierre  
automáticamente.  
El receptor se apaga de  
repente.  
• Después de un minuto aproximadamente (no deberá encender la  
unidad durante este tiempo), vuelva a encender el receptor. Si el mensaje  
persiste, llame a una empresa de servicio técnico independiente  
autorizada por Pioneer.  
No hay emisión de sonido • Asegúrese de que ha conectado correctamente el componente  
cuando se selecciona una (consulte la Conexión del equipo en la página 16).  
función.  
• Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar la silenciación.  
• Pulse SPEAKERS para seleccionar el juego de altavoces apropiado  
(consulte Activación del terminal de altavoces en la página 20).  
• Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la señal de entrada apropiada  
(consulte Selección de la señal de entrada en la página 43).  
No hay emisión de imagen • Asegúrese de que ha conectado correctamente el componente  
cuando se selecciona una (consulte la Conexión del equipo en la página 16).  
función.  
• Seleccione el componente correcto (utilice los botones MULTI CONTROL).  
• Consulte la sección El menú Input Assign en la página 48 para  
asegurarse de que ha asignado la entrada correcta.  
• Se ha seleccionado una entrada de vídeo incorrecta en el monitor de  
TV. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.  
• Para HDMI, o cuando el convertidor de vídeo está ajustado a OFF y un  
televisor y otro componente están conectados con cables diferentes  
(consulte Convertidor de vídeo en la página 50), deberá conectar su  
televisor a este receptor utilizando el mismo tipo de cable de vídeo que  
usó para conectar su componente de vídeo.  
• Algunos componentes (como las consolas de videojuegos) tienen  
resoluciones que no se pueden convertir. Si el ajuste de la Resolución de  
este receptor (consulte Resolución en la página 51) y/o los ajustes de  
resolución en su componente o pantalla no funcionan, intente ajustar  
Video Converter (consulte Convertidor de vídeo en la página 50) a OFF.  
72  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Solución  
El subwoofer no emite  
sonido.  
• Asegúrese de que el subwoofer está conectado.  
• Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegúrese de que  
está ajustado de forma adecuada.  
• Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no tenga un  
canal LFE.  
• Ajuste el subwoofer en Ajuste de los altavoces en la página 45 a YES o  
PLUS.  
• Ajuste el LFE ATT (Atenuación de LFE) de la página 41 a LFEATT 0 o  
LFEATT 5.  
No se emite ningún sonido • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte la página 19).  
por los altavoces central o • Consulte Ajuste de los altavoces en la página 45 para comprobar los  
de sonido envolvente.  
ajustes de los altavoces.  
• Consulte Nivel de canales en la página 47 para comprobar los niveles  
de los altavoces.  
La función PHASE  
• Si procede, compruebe que el interruptor del filtro de paso bajo de su  
CONTROL no parece tener subwoofer está apagado o que el corte se ha definido en el ajuste de  
un efecto audible.  
frecuencia más alto. Si hay un ajuste PHASE en el subwoofer, ajústelo a  
0º (o dependiendo del subwoofer, el ajuste que crea que tiene el mejor  
efecto global en el sonido).  
• Asegúrese de que el ajuste de distancia del altavoz es correcto para  
todos los altavoces (consulte Distancia de los altavoces en la página 48).  
Las emisiones de radio  
contienen una cantidad  
considerable de ruido.  
• Conecte la antena (página 29) y ajuste la posición para obtener la mejor  
recepción.  
• Aleje los cables sueltos de los hilos y terminales de la antena.  
• Extienda al máximo la antena de cable FM, oriéntela correctamente y  
fíjela a una pared (o conecte una antena FM exterior).  
• Conecte una antena de AM interior o exterior adicional (página 29).  
• Apague el equipo que provoca interferencias o aléjelo del receptor (o  
sitúe las antenas más lejos del equipo que está provocando ruidos).  
No es posible seleccionar • Conecte una antena exterior (consulte la página 29).  
emisoras de radiodifusión  
automáticamente.  
Se escucha ruido durante • Aleje la platina de casete del receptor hasta que el ruido desaparezca.  
la reproducción de una  
platina de casete.  
El sonido proviene de otros • Ajuste SIGNAL SEL a HDMI, C1/O1/O2 (DIGITAL) o A (analógico)  
componentes, pero no del según el tipo de conexiones realizadas (consulte la página 43).  
reproductor de DVD o LD. • Establezca los ajustes de entradas digitales correctamente (consulte la  
página 48).  
• Realice conexiones digitales (consulte la página 24) y ajuste SIGNAL  
SEL en C1/O1/O2 (DIGITAL) (consulte la página 43).  
• Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.  
Cuando se reproduce  
software con DTS, no se  
emite ningún sonido ni  
ningún ruido.  
• Ajuste el nivel de salida digital del reproductor al máximo o a la  
posición neutra.  
• Asegúrese de que los ajustes en el reproductor sean correctos y/o que  
la salida de señal DTS esté activada. Consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el reproductor de DVD.  
• Ajuste el tipo de señal de entrada a C1/O1/O2 (DIGITAL) (consulte  
Selección de la señal de entrada en la página 43).  
73  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Solución  
Durante una búsqueda de  
reproducción, se emite  
• Esto no indica un mal funcionamiento; asegúrese de disminuir el  
volumen para evitar que los altavoces emitan un ruido fuerte.  
sonido desde un reproductor  
de CD compatible con DTS.  
Todo parece estar  
• Compruebe que la conexión de los terminales de altavoces positivos/  
configuradocorrectamente, negativos del receptor coincide con los terminales correspondientes de  
pero el sonido de  
los altavoces (consulte Conexión de los altavoces en la página 19).  
reproducción es extraño.  
Parece haber un retardo de • Consulte Configuración automática para sonido envolvente (MCACC) en  
tiempo entre los altavoces la página 31 para configurar el sistema de nuevo utilizando MCACC (esto  
y la salida del subwoofer.  
compensará automáticamente un retardo en la salida del subwoofer).  
Después de utilizar la  
función Auto MCACC  
• El ruido de baja frecuencia puede estar provocado por un aparato de  
aire acondicionado o un motor. Apague todos los aparatos en la  
Setup, el ajuste de tamaño habitación y vuelva a ejecutar Auto MCACC Setup.  
de altavoz (LARGE o  
SMALL) es incorrecto.  
El mando a distancia no  
funciona.  
• Sustituya las pilas (consulte la página 7).  
• Utilícelo en un rango de 7 m, 30° del sensor remoto (consulte la  
página 10).  
• Retire el obstáculo o utilice el mando a distancia desde otra posición.  
• Evite exponer el sensor del mando a distancia del panel frontal a una  
luz directa.  
La pantalla se ve oscura o • Pulse DIMMER en el control repetidamente para seleccionar los  
está apagada. ajustes predeterminados.  
El dispositivo de tecnología • Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas  
inalámbrica Bluetooth no electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas,  
puede conectarse ni  
dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología inalámbrica  
manejarse. El dispositivo  
Bluetooth) cerca de la unidad. Si dicho objeto está cerca de la unidad,  
de tecnología inalámbrica configure la unidad lejos de él. O deje de utilizar el objeto que emite  
Bluetooth no emite sonido ondas electromagnéticas.  
o el sonido se interrumpe. • Compruebe que el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no  
está demasiado lejos de la unidad y que no hay obstáculos entre el  
dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad. Ajuste el  
dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad, de modo que  
la distancia entre ambos sea inferior a 10 m y no exista ningún obstáculo  
entre ellos.  
• Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth y el ADAPTER PORT de la  
unidad estén correctamente conectados.  
• Puede que el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no esté  
ajustado en el modo de comunicación compatible con la tecnología  
inalámbrica Bluetooth. Compruebe la configuración del dispositivo de  
tecnología inalámbrica Bluetooth.  
• Compruebe que el emparejamiento se haya realizado correctamente.  
La configuración del emparejamiento se ha borrado de esta unidad o del  
dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth. Reinicie el  
emparejamiento.  
• Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo de  
tecnología inalámbrica Bluetooth que sea compatible con los perfiles  
A2DP y AVRCP.  
74  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HDMI  
Síntoma  
Solución  
No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI  
directamente al monitor, consulte el manual del componente o del  
monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener  
asistencia.  
No hay imagen.  
• Dependiendo de la configuración de salida del componente de origen,  
es posible que esté reproduciendo un formato de vídeo que no puede  
visualizarse. Modifique la configuración de salida de la fuente o realice la  
conexión mediante las tomas de componentes o compuestas.  
• Este receptor es compatible con HDCP. Compruebe que los  
componentes que está conectando también sean compatibles con  
HDCP. Si no lo son, conéctelos mediante las tomas de vídeo de  
componentes o compuestas.  
• Según el componente fuente conectado, es posible que no funcione  
con este receptor (aunque sea compatible con HDCP). Si es el caso, use  
las tomas de vídeo de componentes o compuestas para la conexión entre  
la fuente y el receptor.  
• Si no aparecen imágenes de vídeo en su TV o TV de pantalla plana,  
pruebe a ajustar la resolución, Deep Color u otros ajustes de su  
componente.  
• Para emitir señales en Deep Color, use un cable HDMI (cable High  
®
Speed HDMI ) para conectar este receptor a un componente o televisor  
con función Deep Color.  
No hay sonido o éste se  
detiene de repente.  
• Si ha realizado conexiones separadas para el audio, asegúrese de que  
ha asignado el/los conector(es) analógico(s)/digital(es) a la entrada  
HDMI correspondiente para el componente.  
• Compruebe la configuración de salida de audio del componente de  
origen.  
• Compruebe que Audio Parameter esté ajustado a HDMI AMP/THRU  
(consulte la página 42).  
• Si el componente es un dispositivo DVI, utilice una conexión distinta  
para el sonido.  
• Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan más  
tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es posible que se produzca  
alguna interrupción de audio al cambiar de un formato de audio a otro o  
al iniciar la reproducción.  
• Si durante la reproducción se enciende/apaga el dispositivo conectado  
al terminal HDMI OUT de este equipo, o se desconecta/conecta el cable  
HDMI, podría producirse ruido o interrupciones de audio.  
75  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Información importante relativa a la  
conexión HDMI  
Configuración  
Conecte el componente compatible con HDMI  
directamente a la pantalla mediante un cable  
HDMI. Después utilice la conexión más  
adecuada (se recomienda una conexión  
digital) para enviar audio al receptor. Para  
obtener más información sobre las conexiones  
de audio, consulte las instrucciones de uso. Al  
utilizar esta configuración, ponga el volumen  
de la pantalla al mínimo.  
Habrá casos en los que no podrá encaminar  
señales HDMI a través de este receptor  
(depende del componente que está  
conectando; consulte al fabricante si es  
compatible con HDMI).  
Si no está recibiendo señales HDMI  
correctamente a través de este receptor (desde  
su componente), realice la siguiente  
configuración.  
iPod mensajes  
Síntoma  
Causa  
Acción  
iPod/USB Error 1 Existe un problema con la ruta de la señal Desconecte el receptor y vuelva a  
(I/U ERR1)  
entre el iPod y el receptor.  
conectar el iPod al receptor. Si con esto  
no se resuelve, intente reinicializar el  
iPod.  
iPod/USB Error 2 La versión del software del iPod está  
(I/U ERR2) desactualizada.  
Actualice el software del iPod (utilice  
una versión del software para iPod  
posterior a 20.10.2004).  
Se ha conectado un iPod no admitido por Conecte un iPod compatible con el  
este receptor.  
receptor.  
iPod/USB Error 3 El iPod no responde.  
(I/U ERR3)  
Actualice la versión del software del  
iPod. Si con esto no se resuelve, intente  
reinicializar el iPod.  
No Track  
No hay pistas en la categoría  
seleccionada en el iPod.  
Seleccione otra categoría.  
Nota  
1 • Si su pantalla sólo tiene un terminal HDMI, sólo podrá recibir vídeo HDMI desde el componente conectado.  
• Según el componente, la salida de audio podría estar limitada por el número de canales disponibles de la unidad de pantalla  
conectada (por ejemplo, la salida de audio se reduce a 2 canales para una pantalla con limitaciones de audio estéreo).  
• Si desea cambiar la fuente de entrada, deberá cambiar las funciones tanto en el receptor como en la unidad de pantalla.  
• Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la conexión HDMI, deberá ajustar el volumen en la pantalla cada vez  
que cambie las fuentes de entrada.  
76  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes USB  
Síntoma  
Causa  
Acción  
iPod/USB Error 1 Existe un problema con la ruta de la  
(I/U ERR1) señal entre el USB y el receptor.  
Desconecte el receptor y vuelva a  
conectar el USB al receptor.  
iPod/USB Error 3 Cuando no hay respuesta del USB.  
(I/U ERR3)  
Desconecte el receptor y vuelva a  
conectar el USB al receptor.  
iPod/USB Error 4 Los requisitos de alimentación del  
Desconecte el receptor y vuelva a  
conectar el USB al receptor.  
(I/U ERR4)  
dispositivo USB son demasiado altos  
para este receptor.  
Mensajes de radio SIRIUS  
Síntoma  
Antenna  
Causa  
Acción  
La antena no está correctamente  
conectada.  
Asegúrese de que el cable de la  
antena está correctamente  
conectado.  
CHECK SIRIUS TUNER El sintonizador SIRIUS Connect no está  
Compruebe que el mini cable DIN  
de 8 clavijas y el transformador de  
CA están correctamente  
conectados.  
correctamente conectado.  
LINKING  
La señal SIRIUS es demasiado débil en la n/a  
ubicación actual. No hay señal SIRIUS o  
el sintonizador SiriusConnect no está  
conectado.  
UPDT ***%  
Updating  
La unidad está actualizando la  
suscripción.  
Espere a que el código de cifrado  
se haya actualizado.  
La unidad está actualizando los canales. Espere a que el código de cifrado  
se haya actualizado.  
Invalid Channel  
El canal seleccionado no está disponible o Seleccione otro canal.  
no existe.  
77  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección del sintonizador  
Intervalo de frecuencia (FM)  
Restablecimiento de los ajustes  
por defecto del equipo  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 87,5 MHz a 108 MHz  
Entrada de antena (FM). . . . . . . .75 Ω asimétrica  
Intervalo de frecuencia (AM)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 530 kHz a 1700 kHz  
Antena (AM). . . . . . . . . . . . . . . Antena de cuadro  
Lleve a cabo este procedimiento para  
restablecer todos los ajustes realizados en el  
receptor a los valores por defecto. Para ello,  
utilice los controles del panel frontal.  
Sección de vídeo  
Nivel de señal  
1
Ponga el receptor en modo de espera.  
Compuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω)  
Vídeo de componentes . . . . .Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)  
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)  
Resolución máxima correspondiente  
Vídeo de componentes  
2
Mientras mantiene pulsado el botón  
BAND, pulse el botón  
durante unos dos segundos.  
STANDBY/ON  
3
Cuando vea RESET? en la pantalla, pulse  
AUTO/DIRECT  
OK? se visualizará en la pantalla.  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080i (1125i)/720p (750p)  
.
Sección de entrada/salida digital  
Terminal HDMI. . . . . . . . . . . . Tipo A (19 clavijas)  
Tipo de salida HDMI . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA  
Terminal USB. . . . . . USB2.0 Full Speed (Tipo A)  
Terminal de iPod . . . . USB y vídeo (Compuesto)  
Cable de antena SIRIUS  
4
Pulse STEREO/ALC para confirmar.  
OK aparece en la pantalla para indicar que se  
han restablecido los ajustes por defecto del  
receptor.  
. . . . . . . . . . . . . . . Cable mini DIN de 8 contactos  
Otros  
Especificaciones  
Requisitos de potencia . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz  
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 W  
En modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W  
Dimensiones  
. . . . 420 mm (An) x 158 mm (Al) x 347,7 mm (Pr)  
Peso (sin el embalaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kg  
Características del amplificador  
Potencia de salida media continua de  
80 vatios* por canal, a un mínimo de  
8 ohmios, de 20 Hz a 20 000 Hz con no más  
del 0,08 %** de distorsión harmónica total.  
Delanteros (estéreo). . . . . . . . . . 80 W + 80 W  
Potencia de salida (1 kHz, 8 Ω, 0,05 %)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W por canal  
Impedancia de altavoces garantizada  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 6 Ω a 16 Ω  
* Medida con arreglo a la norma de Regulación del  
Comercio de la Comisión Federal de Comercio  
sobre la Potencia de Salida Declarada para  
Amplificadores  
Accesorios suministrados  
Micrófono (para la configuración Auto MCACC)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) . . . . . . . . 2  
Antena de cuadro de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Antena de hilo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Cable iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Este manual de instrucciones  
** Medida con analizador de espectro de audio  
Sección de audio  
Nota  
Entrada (sensibilidad/impedancia)  
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
Salida (nivel/impedancia)  
REC OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ  
Relación señal a ruido  
• Con el propósito de introducir mejoras, el  
diseño y las especificaciones del producto  
están sujetos a posibles modificaciones  
sin previo aviso.  
(IHF, en cortocircuito, red A)  
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB  
Relación señal a ruido [EIA, a 1 W (1 kHz)]  
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB  
78  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.  
Reservados todos los derechos.  
Limpieza del equipo  
• Utilice un paño de pulir o un paño seco  
para quitar el polvo y la suciedad.  
• Cuando la superficie esté muy sucia,  
límpiela con un paño suave humedecido  
con un detergente neutro diluido cinco o  
seis veces en agua, bien escurrido, y luego  
séquela con otro paño. No utilice cera ni  
limpiadores para muebles.  
• Nunca utilice diluyente, benceno,  
insecticidas ni otros productos químicos  
en este equipo o cerca de él; estas  
sustancias corroerán la superficie del  
equipo.  
79  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
LIMITEDWARRANTY  
WARRANTYVALIDONLYINCOUNTRYOFPRODUCTPURCHASE  
WARRANTY  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function  
properlyundernormaluseduetoamanufacturingdefectwheninstalledandoperatedaccordingtotheowner’smanualenclosedwiththeunitwillberepairedorreplacedwithaunitofcomparable  
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.  
THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIODPROVIDEDTHE  
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES  
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE  
ANDDATEOFFIRSTRENTAL. INTHEEVENTSERVICEISREQUIRED,THEPRODUCTMUSTBEDELIVEREDWITHINTHEWARRANTYPERIOD,TRANSPORTATIONPREPAID,  
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE  
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.  
Parts  
Labor  
PRODUCTWARRANTYPERIOD  
1 Year  
90 Days  
1 Year  
90 Days  
Home Audio and Video  
.........................................................................................................................................................  
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................  
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.  
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.  
WHAT IS NOT COVERED  
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".  
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.  
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.  
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).  
ANY  
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECABINETORANYAPPEARANCEITEM,USERATTACHEDANTENNA,ANYDAMAGETORECORDSORRECORDINGTAPESORDISCS,  
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO  
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE  
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.  
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECOSTOFPARTSORLABORWHICHWOULDBEOTHERWISEPROVIDEDWITHOUTCHARGEUNDERTHISWARRANTYOBTAINEDFROM  
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED  
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.  
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY  
NOOTHERWARRANTIES  
IN THE U.S.A.  
-
PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,TOAPERIODNOTTOEXCEEDTHEWARRANTYPERIOD. NOWARRANTIESSHALLAPPLYAFTERTHE  
WARRANTYPERIOD. SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTSANDSOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONS  
ORLIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES, SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. THISWARRANTYGIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
INCANADA-EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDHEREIN,THEREARENOREPRESENTATIONS,WARRANTIES,OBLIGATIONSORCONDITIONS,IMPLIED,STATUTORY  
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.  
TO OBTAIN SERVICE  
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service  
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package  
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to  
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.  
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.  
INCANADA  
For additional information on this warranty,  
please call or write:  
INTHEU.S.A.  
For hook-up and operation of your unit or to locate an  
Authorized Service Company, please call or write:  
CUSTOMERSATISFACTIONGROUP  
PIONEERELECTRONICSOFCANADA,INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
PIONEERELECTRONICSSERVICE,INC.  
P.O. BOX 1760  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
http://www.pioneerelectronics.com  
http://www.pioneerelectronics.ca  
DISPUTERESOLUTION  
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint  
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program  
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.  
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken  
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint  
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:  
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing  
informing you why it will not take any action.  
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.  
RECORDTHEPLACEANDDATEOFPURCHASEFORFUTUREREFERENCE  
ModelNo. ____________________________________________ SerialNo. _________________________________________ PurchaseDate _______________________  
PurchasedFrom _______________________________________________________________________________________________________________________________  
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To register your product, find the nearest authorized service location, to  
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,  
please go to one of following URLs :  
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus  
proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou  
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :  
In the USA/Aux Etats-Unis  
http://www.pioneerelectronics.com  
In Canada/Aux Canada  
http://www.pioneerelectronics.ca  
S018_B1_EnFr  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_B1_En  
<5707-00000-326-1S>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in China  

Peavey Stereo Amplifier CC 2800 User Manual
Pelco DVR C636M F User Manual
Pelco Home Security System C1431M C 8 04 User Manual
Pelco Pet Fence eh2400 User Manual
Philips Home Safety Product SFL7320 User Manual
Philips TV Cables SWA2542W 10 User Manual
Philips Vacuum Cleaner FC6050 User Manual
Pioneer DVD Player DV 343 User Manual
Precor Treadmill M955 User Manual
ProForm Home Gym PFEL59050 User Manual