Pioneer Musical Instrument DJM 800 User Manual

DJ MIXER  
MESA DE MEZCLAS DJ  
DJM-800  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
CAUTIONS REGARDING HANDLING ........................ 2  
CONFIRM ACCESSORIES ........................................... 3  
FEATURES ................................................................... 3  
FEATURES  
1 Designed for high sound quality  
Analog signals are transmitted by the shortest circuitry and  
converted to digital format at 96 kHz sampling rate via a 24-bit high  
quality A/D converter. As a result, signals are passed to the digital  
mixing stage in the best possible state. Mixing is performed with a  
32-bit DSP, totally eliminating any loss in fidelity, while the ideal level  
of filtering is introduced to produce optimum sound for DJ play.  
These features are housed in a high-rigidity chassis with double-  
shielded construction together with a high-performance power  
section and other features of the high-fidelity technology also used in  
the DJM-1000, thus guaranteeing the utmost in clear and powerful  
club sounds.  
BEFORE USING  
CONNECTIONS............................................................ 4  
CONNECTION PANEL ........................................... 4  
CONNECTING INPUTS.......................................... 5  
CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS,  
OUTPUT CONNECTORS ....................................... 6  
ABOUT MIDI CONNECTORS ................................ 6  
CONNECTING MICROPHONE AND  
2 Sound-color effects  
1) Harmonic effect  
Equipped with the industry’s first “harmonic effect” function that  
detects the track’s key and provides optimum tuning for DJ play.  
This new function allows smoother, more natural DJ mixing  
compared to earlier models which allowed DJ play with track tempo  
adjustment alone.  
HEADPHONES........................................................ 7  
CONNECTING THE POWER CORD ...................... 7  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS ...................... 8  
OPERATION PANEL............................................... 8  
DISPLAY SECTION .............................................. 10  
OPERATIONS  
2) Modulation effect  
“Filter,” “crush,” and “sweep” effects have been added to each  
channel.  
MIXER OPERATIONS ................................................ 12  
BASIC OPERATIONS ........................................... 12  
FADER START FUNCTION .................................. 13  
EFFECT FUNCTIONS ................................................. 14  
TYPES OF BEAT EFFECTS .................................. 14  
PRODUCING BEAT EFFECTS.............................. 16  
TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT ..................... 17  
USING SOUND-COLOR EFFECTS ...................... 17  
EFFECT PARAMETERS........................................ 18  
MIDI SETTINGS ......................................................... 19  
SYNCHRONIZING AUDIO SIGNALS TO  
These allow a greater breadth to DJ play by permitting the user to  
apply effects more intuitively.  
Also, by combining these with “beat effects,” some 50 kinds of effect  
can be produced, giving the user a vast potential for remix and DJ  
play.  
3 Beat effects  
The “beat effects” so popular on the DJM-600 are continued here.  
Effects can be applied in linkage to the BPM (Beats Per Minute) count,  
thus allowing the production of a variety of sounds.  
Some of the effects include delay, echo, reverse delay, pan, trance,  
filter, flanger, phaser, reverb, robot, chorus, roll, and reverse roll.  
EXTERNAL SEQUENCER, OR USING  
DJM-800 INFORMATION TO OPERATE  
4 Digital IN/OUT  
AN EXTERNAL SEQUENCER.............................. 19  
MIDI MESSAGES ................................................. 19  
PROGRAM CHANGE ........................................... 20  
SNAPSHOT........................................................... 20  
The digital input connectors support each of the sampling rates (44.1/  
48/96 kHz), thus allowing the connection of digital components for a  
DJ system with no sound degradation.  
Likewise the digital output connectors support sampling rates 96 kHz/  
24-bit and 48 kHz/24-bit, making the unit even more convenient for  
cutting studio tracks or on other occasions when high sound fidelity  
is required. (Only linear PCM is supported.)  
OTHER  
TROUBLESHOOTING ................................................ 21  
SPECIFICATIONS....................................................... 22  
BLOCK DIAGRAM...................................................... 68  
5 MIDI OUT  
Virtually all the dial and switch information of the DJM-800 can be  
output in MIDI signal format, allowing external components to be  
controlled via MIDI.  
6 Other functions  
A control cable can be used to connect the unit to a Pioneer DJ CD  
player, thus allowing playback to be linked to operation of the  
fader (“fader start play”).  
Built-in “3-band equalizer” supports level control within the range  
of +6 dB to –26 dB in each bandwidth.  
“Cross fader assignment” function allows each channel’s input to  
be assigned flexibly to a cross fader.  
“Talk over” function automatically lowers track volume during  
microphone input.  
CONFIRM ACCESSORIES  
Operating Instructions........................................................... 1  
Power cord ............................................................................. 1  
“Fader curve adjustment” function allows modification of the  
cross fader and channel fader curves.  
“Microphone cut” function mutes microphone output to the  
booth monitor, thus preventing uncomfortable feedback.  
By replacing the channel fader section with the optional rotary  
volume kit DJC-800RV, the slider control can be replayed with a  
rotary type control.  
3
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS (CONNECTION PANEL)  
CONNECTIONS  
CONNECTION PANEL  
1
2
3
4
5
6
7
8
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
DIGITAL  
LINE  
3COLD  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
21  
20  
19  
18 17  
16 15 14  
13  
12 11  
10  
9
1. POWER switch  
2. MASTER 2 output connectors  
RCA type unbalanced output.  
14. SEND output connectors  
Ø6.3 mm phone-type output connectors.  
Use to connect to the input connectors of external effectors or other  
similar components. When the L channel only is connected, a L+R  
monaural signal is output.  
3. Recording output connectors (REC)  
RCA type output connectors for recording.  
15. CONTROL connectors  
Ø3.5 mm mini-connector. Use to connect to the control connector of  
a Pioneer DJ CD player.  
When the connectors are connected, the DJM-800s fader can be  
used to perform start/stop on the DJ CD player.  
4. PHONO input connectors  
RCA type phono level (MM cartridge) input connectors.  
Do not use for inputting line level signals.  
5. LINE input connectors  
RCA type line level input connectors.  
Use to connect a cassette deck or other line level output component.  
16. BOOTH monitor output connectors  
Ø6.3 mm phone-type booth monitor output connectors.  
The sound level from these connectors is controlled independently  
by the BOOTH MONITOR level dial, regardless of the position of the  
MASTER LEVEL dial. (These connectors are TRS output, so they  
support both balanced and unbalanced outputs.)  
6. Signal grounding terminals (SIGNAL GND)  
Use to connect ground wires from analog players.  
This is not a safety grounding terminal.  
7. CD input connectors  
RCA type line level input connectors.  
Use to connect a DJ CD player or other line level output component.  
17. DIGITAL/LINE input selector switches  
Use to select either analog input (LINE) or digital input (DIGITAL IN).  
18. Master output attenuator switch (MASTER ATT)  
Use to attenuate the level of the master 1 and master 2 outputs.  
Selectable values are 0 dB, 3 dB, 6 dB and 12 dB.  
8. DIGITAL IN connectors  
RCA type digital coaxial input connectors.  
Use to connect to DJ CD player or other digital coaxial output  
connectors.  
19. Microphone signal switch  
(MIC SIGNAL ADD/CUT)  
9. MIDI OUT connector  
DIN type output connector.  
Use to connect to other MIDI component (see P. 19).  
When set to the [ADD] position, the sounds from microphone 1 and  
microphone 2 are output to the BOOTH monitor output connectors.  
When set to the [CUT] position, the sounds from microphone 1 and  
microphone 2 are not output to the BOOTH monitor output  
connectors.  
10. DIGITAL OUT connector  
RCA type digital coaxial output connector.  
Master audio digital output.  
20. MASTER 1 output connectors  
11. Sampling frequency selector switch (fs 48 k/96 k)  
Use to set the sampling frequency of the digital output to 96 kHz/24-  
bit or 48 kHz/24-bit.  
XLR type (male) balanced output.  
÷
When using a cord with RCA-type plug, users are recommended  
to connect the plug directly to the MASTER 2 connectors without  
using an XLR/RCA converter plug.  
12. DIGITAL/CD input selector switches  
Use to select either analog input (CD) or digital input (DIGITAL IN).  
21. Power inlet (AC IN)  
Use the accessory power cord to connect to an AC power outlet of the  
proper voltage.  
13. RETURN connectors  
Ø6.3 mm phone-type input connectors.  
Use to connect to the output connectors of external effectors or  
similar components.  
When the L channel only is connected, the L channel input is  
simultaneously input to the R channel.  
4
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS (CONNECTING INPUTS)  
Always turn off the power switch and disconnect the power plug from its outlet when making or changing connections.  
CONNECTING INPUTS  
Pioneer DJ CD players  
Connecting other line level output devices  
Connect a DJ CD players audio output connectors to one of the  
channel 1 to 2 CD input connectors or the channel 3 to 4 LINE input  
connectors, and connect the players control cable to the  
corresponding channels CONTROL connector.  
To use a cassette deck or other CD player, connect the components  
audio output connectors to one of the channel 3 to 4 LINE input  
connectors. Then set the corresponding channels DIGITAL/LINE  
switch to [LINE], and the input selector switch to [LINE/DIGITAL].  
Alternately, connect the component to the channel 1 LINE input  
connector, then set the channel 1 input selector switch to [LINE].  
Set the connected channels DIGITAL/CD switch or DIGITAL/LINE  
switch to either [CD] or [LINE], and set the input selector switch to  
[CD/DIGITAL] or [LINE/DIGITAL].  
When making digital connections, connect the digital coaxial output  
terminal of the DJ CD player to one of the channel 1 to 4 DIGITAL IN  
connectors of the DJM-800; then set the corresponding channels  
DIGITAL/CD switch or DIGITAL/LINE switch to [DIGITAL], and the  
input selector switch to [CD/DIGITAL] or [LINE/DIGITAL].  
Connecting other digital output devices  
To use a CD player or other component with digital connections,  
connect the components digital coaxial output connectors to one of  
the channel 1 to 4 DIGITAL IN connectors; then set the corresponding  
channels DIGITAL/CD switch or DIGITAL/LINE switch to [DIGITAL],  
and the input selector switch to [CD/DIGITAL] or [LINE/DIGITAL].  
Analog turntable  
To connect an analog turntable, connect the turntables audio  
output cable to one of the channel 2 to 4 PHONO input connectors.  
Set the corresponding channels input selector switch to [PHONO].  
The DJM-800s PHONO inputs support MM cartridges.  
Connect the turntables ground wire to one of the DJM-800s  
SIGNAL GND terminals.  
÷
Note that no PHONO input connector is provided for channel 1.  
DIGITAL/LINE switch  
DIGITAL/CD switch  
Input selector switch  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
3COLD  
LINE  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
L
R
L
R
R
L
L
R
L
R
L
R
CD player, etc.  
Analog turntable  
Analog turntable  
DJ CD player  
DJ CD player  
Cassette deck, etc.  
5
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS (CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS/ABOUT MIDI CONNECTORS)  
CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS  
Master output  
This unit is furnished with balanced output MASTER 1 (supporting  
XLR plugs), and unbalanced output MASTER 2 (supporting RCA  
plugs).  
Digital output  
This is a coaxial digital output connector, supporting RCA plugs. The  
sampling frequency can be set to 96 kHz/24-bit or 48 kHz/24-bit to  
match the connected device.  
Using the MASTER ATT switch, adjust the output level to match the  
input sensitivity of the power amplifier used.  
If the operating panels STEREO/MONO switch is set to [MONO], the  
master output will be a monaural combination of L+R channels.  
External effector  
Use a cable with Ø6.3 mm phone plugs to connect the DJ mixers  
SEND connectors to the effectors input connectors.  
When using an effector with monaural inputs, connect only to the DJ  
mixers L channel output. In this way, the mixed L+R audio signal will  
be sent to the effector. In the same way, use a cable with Ø6.3 mm  
phone plugs to connect the DJ mixers RETURN connectors to the  
output connectors of the effector.  
Booth monitor output  
This is a TRS output supporting Ø6.3 mm phone plugs. The sound  
volume for this output is controlled by the BOOTH MONITOR level  
dial, independently of the master output level setting.  
If the effector has only monaural output, connect to the DJ mixers L  
channel input only. The signal from the effector will be input to both L  
and R channels.  
Recording output  
These are output connectors for recording, supporting RCA plugs.  
When using an external effector, set the effect selector to [SND/RTN].  
Power amplifier  
Cassette deck  
Digital input AV amplifier  
(RCA plug input connectors) (analog input recording device)  
(digital input recording device)  
Sampling frequency selector switch  
R
L
L
R
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
3COLD  
LINE  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
MASTER ATT  
switch  
Power amplifier  
(XLR plug input connectors)  
Power amplifier  
(for booth monitor)  
External effector  
ABOUT MIDI CONNECTORS  
See P. 19 regarding the functions of MIDI connectors.  
6
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS (CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES/CONNECTING THE POWER CORD)  
CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES  
Microphone  
Headphones  
The MIC 1 jack on the upper surface of the operating panel can be  
used to connect a microphone with Ø6.3 mm phone plug or XLR  
plug.  
The PHONES jack on the upper surface of the operating panel can be  
used to connect headphones with a Ø6.3 mm stereo phone plug.  
The MIC 2 jack on the upper surface of the operating panel can be  
used to connect a microphone with Ø6.3 mm phone plugs.  
When the connection panels MIC SIGNAL switch is set to [CUT],  
no microphone sounds will be output from the BOOTH monitor  
output connectors.  
HEADPHONES  
MONO SPLIT STEREO  
MIXING  
Microphone 1  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
0
(Microphone 1)  
PHONES  
MIC  
MIC 1  
MIC 2  
MIC 1  
LEVEL  
Headphones  
0
0
MIC 2  
LEVEL  
Microphone 2  
HI  
+
6
-12  
-12  
EQ  
LOW  
+6  
MIC  
OFF ON TALK  
OVER  
CONNECTING THE POWER CORD  
Connect the power cord last.  
÷
After completing all other connections, connect the accessory power cord to the AC inlet on the back of the player, then connect the plug to a  
standard wall outlet or to the auxiliary power outlet of your amplifier.  
÷
Use only the supplied power cord.  
POWER-CORD CAUTION  
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the  
plug by tugging the cord and never touch the power  
cord when your hands are wet as this could cause a  
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a  
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other  
cords. The power cords should be routed such that they  
are not likely to be stepped on. A damaged power cord  
can cause a fire or give you an electrical shock. Check  
the power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest PIONEER authorized  
service center or your dealer for a replacement. S002_En  
7
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (OPERATION PANEL)  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS  
OPERATION PANEL  
POWER  
PROFESSIONAL MIXER  
MASTER  
MIC  
LEVEL  
CD  
CD  
LINE  
LINE  
MIC 1  
MIC 2  
/DIGITAL  
LINE  
/DIGITAL  
PHONO  
/DIGITAL  
PHONO  
/DIGITAL  
PHONO  
23  
44  
9
10  
11  
10  
11  
10  
11  
0
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
OVER  
11  
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
1
2
3
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
+9  
+9  
+9  
+9  
MIC 1  
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
LEVEL  
0
0
1
MIC 2  
LEVEL  
+6 12  
+6 12  
+6 12  
+6 12  
0
4
5
-26  
-26  
-26  
-26  
MID  
MID  
MID  
MID  
–1  
–1  
1  
2  
1  
2  
1  
2  
3  
5  
7  
10  
15  
24  
–2  
–2  
EQ  
EQ  
EQ  
EQ  
HI  
–3  
–3  
3  
3  
+
6
-12  
-12  
EQ  
–5  
–5  
5  
5  
24  
32  
13  
13  
13  
13  
-26  
+6  
-26  
+6  
-26  
+6  
-26  
+6  
6
–7  
–7  
7  
7  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
10  
15  
–24  
dB  
10  
15  
–24  
dB  
10  
15  
24  
dB  
10  
15  
24  
dB  
+
6
14  
14  
14  
14  
BEAT  
7
8
MIC  
MIDI START  
AUTO/TAP  
/STOP  
L
dB  
R
-2615+6  
-2615+6  
-26 15+6  
-2615+6  
OFF ON TALK  
OVER  
COLOR  
COLOR  
COLOR  
COLOR  
BALANCE  
43  
43  
43  
43  
HARMONIC  
SWEEP  
34  
33  
35  
36  
TAP  
42  
42  
42  
42  
SOUND COLOR FX  
CRUSH  
FILTER  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
HI  
HI  
HI  
HI  
L 25 R  
CUE  
16  
41  
17  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
BEAT EFFECTS  
FADER START  
FLANGER PHASER  
FILTER  
TRANS  
16  
REVERB  
MONO STEREO  
ROBOT  
1
2
3
4
16  
16  
16  
16  
PAN  
CHORUS  
REV DLY  
ECHO  
ROLL  
REV ROLL  
HEADPHONES  
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MONO SPLIT STEREO  
DELAY  
SND/RTN  
BOOTH MONITOR  
4
MIC  
3
CF.A  
CF.B  
26  
28  
29  
2
1
MASTER  
MIXING  
27  
20  
0
37  
TIME  
CH FADER  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
38  
18 19  
18 19  
18 19 18 19  
CROSS FADER  
LEVEL/DEPTH  
30  
31  
21  
0
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
39  
40  
MIN  
MAX  
CROSS FADER ASSIGN  
ON/OFF  
PHONES  
22  
A
B
Microphone input control section  
1. Microphone 1 input jack (MIC 1)  
8. Microphone function selector switch (MIC)  
OFF:  
No microphone sound is output.  
ON:  
Use to connect a microphone with an XLR or phone plug.  
Microphone sound is output normally.  
TALK OVER:  
2. Microphone 2 input jack (MIC 2)  
Use to connect a microphone with a phone plug.  
Microphone sound is output; when sound is input to a  
connected microphone, the TALK OVER function operates  
and all sound other than that from the microphone is  
attenuated by 20 dB.  
3. Microphone 1 level control dial  
(MIC 1 LEVEL)  
Use to adjust the volume of microphone 1. (adjustable range  
to 0 dB)  
4. Microphone 2 level control dial  
(MIC 2 LEVEL)  
Channel input control section  
Use to adjust the volume of microphone 2. (adjustable range  
to 0 dB)  
5. Microphone equalizer high-range control dial (HI)  
Use to adjust the treble (high-range) frequencies of  
microphones 1 and 2. (adjustable range 12 dB to +6 dB)  
9. Channel 1 input selector switch  
CD/DIGITAL:  
Use to select CD input connectors (line level analog input) or  
DIGITAL input connectors.  
LINE:  
Use to select LINE input connectors.  
6. Microphone equalizer low-range control dial  
(LOW)  
Use to adjust the bass (low-range) frequencies of  
microphones 1 and 2. (adjustable range 12 dB to +6 dB)  
10. Channel 2 to 4 input selector switches  
CD/DIGITAL (channel 2):  
Use to select CD input connectors (line level analog input) or  
DIGITAL input connectors.  
LINE/DIGITAL (channel 3 to 4):  
Use to select LINE input connectors (line level analog input) or  
DIGITAL input connectors.  
7. Microphone function indicator  
Lights when microphone is ON; flashes when TALK OVER is  
ON.  
PHONO:  
Use to select PHONO input connectors (analog turntable  
input).  
8
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (OPERATION PANEL)  
11. TRIM adjust dial  
Use to adjust the input level for each channel. (adjustable  
range: to +9 dB, mid-position is about 0 dB)  
21. Cross fader curve switch (CROSS FADER)  
This switch allows the user to select from three types of cross  
fader curve response.  
At the left setting, the curve produces a rapid signal rise.  
(As soon as the cross fader lever leaves the [A] side, the [B]  
channel sound is produced.)  
At the right setting, the curve operates to produce an even,  
neutral rise throughout the cross faders movement.  
At the middle setting, an intermediate curve is produced,  
midway between the two curves noted above.  
12. Channel equalizer high-range adjust dial (HI)  
Use to adjust the treble (high-range) frequency sound for each  
channel. (adjustable range: 26 dB to +6 dB)  
13. Channel equalizer mid-range adjust dial (MID)  
Use to adjust the mid-range frequency sound for each  
channel. (adjustable range: 26 dB to +6 dB)  
14. Channel equalizer low-range adjust dial (LOW)  
Use to adjust the bass (low-range) frequency sound for each  
channel. (adjustable range: 26 dB to +6 dB)  
22. Cross fader lever  
Outputs sound assigned to [A] and [B] sides in accordance  
with setting of the CROSS FADER ASSIGN switch, and subject  
to the cross fader curve selected with the CROSS FADER  
curve switch.  
15. Channel level indicator  
Displays the current level for each channel, with two-second  
peak hold.  
16. Headphone CUE buttons/indicators  
Master output control section  
These buttons are used to select from channel 1 to 4,  
MASTER, or effector, to allow you to monitor the desired  
source through headphones. If multiple buttons are pressed  
simultaneously, the selected audio sources are mixed. Press  
the button once more to cancel the selected source.  
Unselected buttons glow darkly, while selected source  
buttons light brightly.  
23. Master output level dial (MASTER LEVEL)  
Use to adjust the master output level. (adjustable range: to  
0 dB)  
The master output is the sum combination of the sound from  
channels set to [THRU] with the CROSS FADER ASSIGN  
switch; the signal passed through the cross fader; and the  
signals from microphone 1 and microphone 2 (if the effect  
selector is set to [SND/RTN], the RETURN input is also  
added).  
Fader control section  
17. Fader start button/indicator (FADER START 1 to 4)  
Enables the fader start/back cue function for the channel to  
which a DJ CD player is connected. The button lights when set  
to ON. When enabled, the operation differs depending on the  
setting of the CROSS FADER ASSIGN switch.  
24. Master level indicator (MASTER L, R)  
These segment indicators display the output level from L and  
R channels. The indicators have a two-second peak hold.  
25. Master balance dial (BALANCE)  
Use to adjust the L/R channel balance for master output,  
booth monitor output, recording output, and digital output.  
When the CROSS FADER ASSIGN switch is set to the [A] or  
[B] position, fader start button operation is linked to the  
operation of the cross fader (and unlinked to channel fader).  
When the CROSS FADER ASSIGN switch is set to the  
[THRU] position, fader start button operation is linked to the  
operation of the channel fader (and unlinked to cross fader).  
26. Master output STEREO/MONO selector switch  
When set to [MONO], the master output becomes a monaural  
combination of L+R.  
Booth monitor control section  
18. Channel fader lever  
Use to adjust sound volumes for each channel. (adjustable  
range: to 0 dB)  
Output is in accordance with the channel fader curve selected  
with the CH FADER curve switch.  
27. BOOTH MONITOR level control dial  
This dial is used to adjust the booth monitor output volume.  
The volume can be adjusted independently of the master  
output level. (adjustable range: to 0 dB)  
19. CROSS FADER ASSIGN switch  
This switch assigns each channels output to either right or  
left side of the cross fader (if multiple channels are assigned to  
Headphones output section  
the same side, the result will be the combined sum of the  
channels).  
A:  
The selected channel is assigned to the cross faders A (left)  
side.  
THRU:  
The channel faders output is sent as is to the master output,  
without being passed through the cross fader.  
B:  
The selected channel is assigned to the cross faders B (right)  
side.  
28. Headphones output switch  
(MONO SPLIT/STEREO)  
MONO SPLIT:  
The audio source selected with the headphone CUE button is  
output to the L channel, and the master audio is output to the  
R channel (only when headphone CUE button is used to select  
[MASTER]).  
STEREO:  
The audio source selected with the headphone CUE button is  
output in stereo.  
29. Headphones mixing dial (MIXING)  
20. Channel fader curve switch (CH FADER)  
This switch allows the user to select from three types of  
channel fader curve response. This setting is applied equally  
to channels 1 to 4.  
At the left setting, the curve operates to produce a rapid  
rise as the channel fader approaches its distant position.  
At the right setting, the curve operates to produce an even,  
neutral rise throughout the channel faders movement.  
At the middle setting, an intermediate curve is produced,  
midway between the two curves noted above.  
When rotated clockwise (toward [MASTER]), the master  
output audio is produced at the headphones (only when  
[MASTER] has been selected with the headphones CUE  
button); when rotated counterclockwise (toward [CUE]), the  
headphones output becomes the mixture of the effect  
monitor and the channel selected with the headphone CUE  
button.  
9
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (OPERATION PANEL/DISPLAY SECTION)  
30. Headphones level adjust dial (LEVEL)  
Sound-color effects section  
Adjusts the output level of the headphones jack. (adjustable  
range: to 0 dB)  
31. Headphones jack (PHONES)  
41. Sound-color effect select buttons/indicators  
(HARMONIC, SWEEP, FILTER, CRUSH)  
Use to select and enable/disable sound-color effects (P. 17).  
The button for the selected function will flash, and the effect  
will be applied equally to channels 1 to 4. When the flashing  
button is pressed, it lights steadily and the effect turns OFF.  
When power is first turned on, all effects default to OFF  
(indicators are lighted).  
BPM counter section  
32. Beat select buttons (2 BEAT 3)  
3 (Beat up):  
Doubles the calculated BPM.  
2 (Beat down): Halves the calculated BPM.  
(P. 16)  
Some effects can be set for “3/4”.  
42. Harmonic Indicators  
When [HARMONIC] is turned ON, these indicators light and  
the color of the indicator changes in accord with the status of  
the effect (P. 17).  
33. MIDI start/stop button (MIDI START/STOP)  
Use to alternate the MIDI control function between start and  
stop (P. 19).  
When this control is enabled, the [MIDI START (STOP)]  
message appears for two seconds on the display.  
MIDI SNAP SHOT:  
43. Sound-color effect parameter dial (COLOR)  
Used to adjust quantitative parameters for the effect selected  
with the sound-color effect selector buttons (P. 17, 18)  
44. Display  
See P. 10 to 11 for details.  
When the MIDI START/STOP button is held depressed, a  
snapshot is sent to the external MIDI component.  
34. BPM measuring mode button (AUTO/TAP)  
Each time the button is pressed, the BPM measuring mode  
alternates between [AUTO] and [TAP].  
AUTO:  
The displays [AUTO] indicator lights, and the BPM is  
automatically calculated.  
DISPLAY SECTION  
EFFECT SELECT  
1
TAP:  
The displays [TAP] indicator lights, and the BPM is calculated  
manually by TAP button input.  
CH SELECT  
35. TAP button  
2
1
MIC  
2
3
4
The BPM is calculated from the intervals at which theTAP button  
is struck. If the TAP button is pressed in the AUTO mode, the  
mode automatically switches to the TAP mode (manual input).  
A
B
PARAMETER  
MIDI  
BPM  
Beat effect section  
AUTO  
TAP  
3
4
%
36. Effect selector (DELAY, ECHO, REV DLY (REVERSE  
DELAY), PAN, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER,  
REVERB, ROBOT (ROBOT VOCODER), CHORUS,  
ROLL, REV ROLL (REVERSE ROLL), SND/RTN  
(SEND/RETURN))  
Use to select desired type of effect (P. 14).  
When using an external effector connected to the SEND and  
RETURN connectors, set to the [SND/RTN] position.  
1. Effects display section  
The <EFFECT SELECT> indicator lights constantly, and the  
alpha-numeric display (seven characters in two lines)  
indicates the name of the effect as shown below. Also, when  
one of the change operations is performed as noted in the  
table, the corresponding characters are displayed for two  
seconds, after which the display returns to the original effect  
name.  
37. Effect channel selector (1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B,  
MASTER)  
Use to select the channel to which effects are applied (P. 16).  
When [MIC] is selected, effects are applied to both  
microphone 1 and microphone 2.  
38. Effect parameter 1 dial [TIME (PARAMETER 1)]  
Adjusts time parameter for selected effect (P. 16, 18)  
If the TIME dial is rotated while depressing the TAP button,  
direct BPM can be set manually.  
If the TIME dial is rotated while holding the TAP button and  
AUTO/TAP buttons depressed, the BPM can be set in 0.1  
units.  
Upper/  
Lower Row  
Display  
MIDI  
Switching Operation  
Upper  
At MIDI start  
Lower  
START  
MIDI  
Upper  
Lower  
39. Effect parameter 2 dial  
At MIDI stop  
[LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2)]  
STOP  
Adjusts quantitative parameters for selected effect (P. 16, 18).  
Upper  
Lower  
SNAP  
SHOT  
MIDI snapshot  
40. Effect button/indicator (ON/OFF)  
Sets selected effect ON/OFF (P. 16). Whenever power is first  
turned ON, effects default to OFF and the button is lighted.  
When effects are enabled (ON), the button flashes.  
10  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (DISPLAY SECTION)  
2. Channel select display section  
Parameter 1 display (5 digits):  
The <CH SELECT> indicator lights constantly, and a red frame  
lights around the number position corresponding to the  
chosen effect channel selector.  
Displays parameters designated for each effect. When the beat  
select buttons (BEAT 2, 3) are pressed, the corresponding  
beat multiple change is displayed for one second. If the beat  
select buttons (BEAT 2, 3) are used to designate a value  
outside the parameter range, the current number will flash  
but will not change.  
3. Parameter display section  
<PARAMETER>:  
The <PARAMETER> indicator lights constantly.  
AUTO/TAP:  
[AUTO] lights when the BPM measuring mode is set to AUTO,  
and [TAP] lights when the BPM measuring mode is set to  
manual (TAP).  
Unit Display (%/ms):  
Lights in accordance with the unit used for each effect.  
4. Beat display section  
Displays the location of parameter 1 relative to BPM (1/1 beat).  
The lower row is lighted constantly. When the parameter 1  
location approaches a threshold value, the corresponding  
indicator is lighted. When the parameter 1 is between  
threshold values, the indicator flashes. Although the display  
includes seven actual indicators, the two ends can also be  
considered to act as indicators, with the result that a  
theoretical nine positions can be postulated. When the values  
are at the two ends, no indicators light.  
BPM counter display (3 digits):  
In AUTO mode, displays the automatically detected BPM value.  
If the BPM count cannot be detected automatically, the display  
will flash at the previously detected value. In manual (TAP)  
mode, displays the BPM value designated by TAP input, etc.  
BPM:  
Lights constantly.  
MIDI:  
Displays the MIDI start/stop status.  
Indicator lights after MIDI start command has been sent.  
Indicator goes out after MIDI stop command has been sent.  
1 Effect display  
3 Parameter display  
4 Beat display  
Effect  
Upper/  
Minimum Maximum  
selector  
Effect name  
DELAY  
Default  
500  
Unit  
ms  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lower  
value  
value  
DELAY  
Upper  
1
4 000  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
Upper  
Lower  
ECHO  
ECHO  
1
10  
10  
10  
10  
10  
10  
1
4 000  
4 000  
16 000  
16 000  
32 000  
32 000  
32 000  
100  
500  
ms  
REV DLY  
PAN  
REVERSE  
DELAY  
PAN  
500  
ms  
500  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
TRANS  
FILTER  
TRANS  
FILTER  
500  
2 000  
2 000  
2 000  
50  
ms  
ms  
ms  
%
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
CHORUS  
ROLL  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
CHORUS  
ROLL  
10  
20  
30  
40  
50  
0
60  
26  
70  
80  
90  
100  
10  
10  
10  
100  
0
%
100 66 50  
50 100  
32 000  
4 000  
4 000  
2 000  
500  
ms  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
REV ROLL  
SND/RTN  
REVERSE  
ROLL  
SEND/  
RETURN  
500  
Shaded items  
are not displayed.  
11  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIXER OPERATIONS (BASIC OPERATIONS)  
MIXER OPERATIONS  
[Selecting Stereo or Monaural]  
BASIC OPERATIONS  
When the STEREO/MONO switch is set to [MONO], the master  
output becomes a monaural combination of L+R channels.  
1 POWER  
[Microphone Input]  
1. To use a microphone, set the MIC switch to [ON] or [TALK  
OVER].  
2
7
When the switch is set to [TALK OVER], any time a sound of  
over –15 dB is detected by the microphone, the output for all  
sound sources other than the microphone are attenuated by 20  
dB.  
MASTER  
LEVEL  
3
TRIM  
4
HI, MID, LOW  
2. Use the MIC 1 LEVEL dial to adjust the sound volume of  
MIC 1, and use the MIC 2 LEVEL dial to adjust the sound  
volume of MIC 2.  
3. Use the microphone equalizer dials (HI, LOW) to adjust the  
tone of the microphone sound.  
8
BALANCE  
The microphone equalizer function operates simultaneously  
on microphone 1 and 2.  
5
6
[Booth Monitor Output]  
1. Set the connection panel’s MIC SIGNAL switch to select  
whether microphone sounds are output to the booth  
monitor.  
When set to the [ADD] position, microphone sounds are output  
to the booth monitor, and when set to the [CUT] position,  
microphone sounds are not output to the booth monitor.  
2. Use the BOOTH MONITOR dial to adjust the sound  
volume.  
1. Set rear panel POWER switch to ON.  
2. Set the input selector switch for the desired channel to  
choose the connected component.  
When using CD input or LINE input, the connection panel’s  
DIGITAL/CD switch or DIGITAL/LINE switch must be set to  
[CD] or [LINE].  
The BOOTH MONITOR dial can be used to adjust the sound  
volume independently of the MASTER LEVEL dial.  
When using a DIGITAL input, the connection panel’s DIGITAL/  
CD switch or DIGITAL/LINE switch must be set to [DIGITAL].  
3. Use the TRIM dial to adjust the input level.  
4. Use the channel equalizer dials (HI, MID, LOW) to adjust  
the tone.  
5. Use the channel fader lever to adjust the sound volume of  
the selected channel.  
6. To use the cross fader on the selected channel, set the  
CROSS FADER ASSIGN switch to either cross fader  
channel A or channel B, and operate the cross fader lever.  
When not using the cross fader, set the CROSS FADER ASSIGN  
switch to [THRU].  
7. Use the MASTER LEVEL dial to adjust the overall sound  
volume.  
[Headphones Output]  
1. Use the CUE buttons (channels 1 to 4, MASTER, effector)  
to select the source.  
The selected CUE button lights brightly.  
2. Set the headphones (MONO SPLIT/STEREO) switch.  
When set to the [MONO SPLIT] position, the left channel  
outputs the sound selected with the CUE button, while the right  
channel outputs the master audio (only when the CUE button  
for the [MASTER] is ON).  
When set to the [STEREO] position, the sound corresponding  
to the selected CUE button is output in stereo.  
3. When [MONO SPLIT] is selected, use the MIXING dial to  
adjust the balance of sound between the left channel  
(sound selected with the CUE button), and the right  
channel (the master sound – but only when the CUE  
button for the [MASTER] is ON).  
8. Use the BALANCE dial to adjust the sound balance  
between right and left.  
Microphone input  
Booth monitor output  
When the MIXING dial is rotated clockwise (toward [MASTER]),  
the master output (only when the CUE button for the [MASTER]  
is ON) increases; when rotated counterclockwise (toward  
[CUE]), the sound selected with the CUE button is output.  
4. Use the LEVEL dial to adjust the headphones’ sound  
volume.  
[Fader Curve Selection]  
The sound volume response to fader operation can be set to one of  
three characteristic curves.  
7 Use the CH FADER switch to select the desired channel  
fader response curve.  
At the left setting, the curve operates to produce a rapid rise as  
the channel fader approaches its distant position.  
At the right setting, the curve operates to produce an even,  
neutral rise throughout the channel fader’s movement.  
At the middle setting, an intermediate curve is produced,  
midway between the two curves noted above.  
STEREO/  
MONO  
Headphones output  
Fader curve  
This setting applies equally to channels 1 to 4.  
12  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIXER OPERATIONS (FADER START FUNCTION)  
7 Use the CROSS FADER curve switch to select the cross  
fader curve response.  
4. At the instant you wish to start playback, move the  
channel fader lever.  
At the left setting, the curve produces a rapid signal rise. (As  
soon as the cross fader lever leaves the [A] side, the [B] channel  
sound is produced.)  
At the right setting, the curve operates to produce an even,  
neutral rise throughout the cross faders movement.  
At the middle setting, an intermediate curve is produced,  
midway between the two curves noted above.  
This setting produces equal curve effects for both sides A and  
B.  
CD player begins playback.  
After playback has begun, if the channel fader lever is returned  
to the [0] position, the CD player returns to the cue point and re-  
enters standby mode (back cue).  
*
Playback control is possible with the channel fader only with the  
CROSS FADER ASSIGN switch is set to [THRU].  
[Using the Cross Fader to Start Playback]  
FADER START FUNCTION  
By connecting the optional Pioneer DJ CD Player control cable, the  
channel fader and cross fader can be used to start CD playback.  
When the mixers channel fader lever or cross fader lever are moved,  
the CD player is released from the pause mode and automatically –  
and instantly begins playback of the selected track. Also, when the  
fader lever is returned to its original position, the CD player returns to  
its cue point (back cue), thus allowing samplertype play.  
FADER  
1
2
START  
1, 2, 3, 4  
Cross fader start play and back cue play  
CROSS  
FADER  
ASSIGN  
When the CD player assigned to cross fader channel A is set to  
standby at a cue point, moving the cross fader lever from the right (B)  
side toward the left (A) side automatically starts play on the channel  
A CD player.  
A / THRU / B  
3
5
When the cross fader lever reaches the left (A) side, the CD player  
assigned to channel B goes to back cue (returns to cue point). Also,  
when the CD player assigned to channel B is set to standby at a cue  
point, moving the cross fader lever from the left (A) side to the right  
(B) side automatically starts playback on the channel B CD player.  
When the cross fader lever reaches the right (B) side, the CD player  
assigned to channel A goes to back cue (returns to cue point).  
1. Press the FADER START button for the channel (1 to 4)  
connected to the CD player you wish to control.  
The button for the selected channel lights.  
2. Set the CROSS FADER ASSIGN switch for the selected  
channel to [A] or [B].  
Select [A] to assign to cross fader channel A (left side).  
Select [B] to assign to cross fader channel B (right side).  
3. Move the cross fader lever to the full opposite side away  
from the CD player you wish to start.  
*
The back cue is performed even if the input selector switch is not  
set to [CD/DIGITAL] or [LINE/DIGITAL].  
[Using the Channel Fader to Start Playback]  
4. Set the CD player to the desired cue point, and engage cue  
point standby.  
If a cue point has already been set, it is not necessary to set the  
CD player to standby at the cue point.  
5. At the instant you wish to start playback, move the cross  
fader lever.  
CD player begins playback.  
After playback has begun, if the cross fader lever is moved fully  
to the opposite side, the CD player assigned to the opposite  
side channel will return to the cue point and enter standby  
mode (back cue).  
FADER  
1
START  
1, 2, 3, 4  
2
4
Note:  
The fader start function will not be enabled if digital connections are  
used alone; to use the fader start function, be sure to connect the CD  
players analog connectors as well.  
1. Press the FADER START button for the channel (1 to 4)  
connected to the CD player you wish to control.  
The button for the selected channel lights.  
2. Set the channel fader lever to 0.  
3. Set the CD player to the desired cue point, and engage cue  
point standby.  
If a cue point has already been set, it is not necessary to set the  
CD player to standby at the cue point.  
13  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFECT FUNCTIONS (TYPES OF BEAT EFFECTS)  
EFFECT FUNCTIONS  
This unit can produce beat effects linked to the BPM, and sound-color  
effects linked to the COLOR dials provided for each channel, for a  
total of 18 basic effects (including [SND/RTN]). In addition, by  
changing the parameters for each kind of effect, an extremely wide  
range of effect variations can be produced.  
A wide variety of beat effects can be achieved by varying the  
temporal parameter via the TIME dial (Parameter 1), as well as  
quantitative parameter via the LEVEL/DEPTH dial (Parameter 2).  
Sound-color effect changes can be added by varying the position of  
the COLOR dials. By combining beat effects and sound-color effects,  
an even greater range of performance effects can be produced.  
3. REVERSE DELAY (One repeat sound)  
This function allows an inverted delay sound with beat of 1/8,  
1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 to be added quickly and  
simply.  
Example  
Original  
1 beat  
TYPES OF BEAT EFFECTS  
1/1 reverse  
delay  
1. DELAY (One repeat sound)  
This function allows a delay sound with beat of 1/8, 1/4, 1/2, 3/4,  
1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 to be added quickly and simply. For  
example, When a 1/2 beat delay sound is added, four beats  
become eight beats. Also, by adding a 3/4 beat delay sound,  
the rhythm becomes syncopated.  
1 beat  
4. Auto PAN (L-R BALANCE)  
This function distributes sounds in units of 1/16, 1/8, 1/4, 1/2,  
1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 to right and left channels in synch with  
the rhythm (auto beat pan).  
Also, short auto pan can be performed, allowing sounds to be  
distributed to right/left very quickly, an effect impossible to  
perform manually.  
Example  
Original  
(4 beats)  
Example  
Auto beat pan  
1/2 delay  
(8 beats)  
Center  
(Stereo)  
1 cycle = 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1,  
or 16/1 beat  
2. ECHO (Multiple repeat sounds)  
Short auto pan  
This function allows an echo sound with beat of 1/8, 1/4, 1/2,  
3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 to be added quickly and simply.  
For example, when a 1/1 beat echo sound is used to cutoff the  
input sound, a sound in synch with the beat is repeated together  
with fadeout.  
Center  
(Stereo)  
Also, by adding a 1/1 beat echo to the microphone, the  
microphone sound repeats in synch with the music beat.  
If a 1/1 beat echo is applied to the vocal portion of a track, the  
song takes on an effect reminiscent of a round.  
5. Auto TRANS  
In units of 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 beat, the  
sound is automatically cut in synch with the rhythm.  
Example  
Example  
Cut  
Cut  
Time  
1 beat  
1 beat  
Cuts input  
sound  
1 cycle = 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1,  
or 16/1 beat  
14  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFECT FUNCTIONS (TYPES OF BEAT EFFECTS)  
6. FILTER  
12. ROLL  
In units of 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat, the  
filter frequency is moved, greatly changing the sound  
coloration.  
Sounds of 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 beat are  
recorded and output repetitively. Also, when sounds are  
changed from 1/1 beat to 1/2 or 1/4 in synch with the beat, a roll  
sound effect can be produced.  
Example  
Example  
Original  
Frequency  
1 cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1,  
16/1, 32/1, or 64/1 beat  
Effect ON  
1/1 roll  
7. FLANGER  
In units of 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat, 1  
cycle of flanger effect is produced quickly and easily.  
Repeat  
Example  
13. REVERSE ROLL  
Short  
delay  
Sounds of 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 beat are  
recorded, inverted, and output repetitively. Also, when sounds  
are changed from 1/1 beat to 1/2 or 1/4 in synch with the beat,  
an inverted playback roll sound effect can be produced.  
1 cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1,  
16/1, 32/1, or 64/1 beat  
Example  
8. PHASER  
Original  
In units of 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat, 1  
cycle of phaser effect is produced quickly and easily.  
Effect ON  
Example  
Phase shift  
1/1 reverse roll  
Reversed repeat  
1 cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1,  
16/1, 32/1, or 64/1 beat  
14. SEND/RETURN  
By connecting a sampler or effector, a wide variety of other  
effects can be created.  
9. REVERB  
Produces reverberation effect.  
10. ROBOT  
Input sounds are reproduced as though generated by a robot.  
11. CHORUS  
Generates a chorus sound in synch with 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1,  
4/1, 8/1, or 16/1 beat. The sound produced has breadth as  
though the same pitch were issuing from multiple sources.  
15  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFECT FUNCTIONS (PRODUCING BEAT EFFECTS)  
PRODUCING BEAT EFFECTS  
Display example  
EFFECT SELECT  
Effect Name: DELAY  
4
BEAT 2, 3  
CH SELECT  
1
TAP  
AUTO/TAP  
1
2
3
4
Effect Channel Select: CH 1  
MIC  
A
B
PARAMETER  
2
3
AUTO  
TAP  
MIDI  
BPM  
%
BPM value: 120 BPM  
Parameter 1: 500 ms  
Beat multiple: 1/1  
TIME  
LEVEL/DEPTH  
5
ON/OFF  
Beat effects allow the instant setting of effect times in synch with the  
BPM (beats per minute), thus allowing the production of a wide  
variety of effects in synch with the current rhythm, even during live  
performances.  
3. Set the effect channel selector to the channel you wish to  
apply the effect to.  
The displays channel name indicator will show the selected  
channel with red frame.  
If [MIC] is selected, the effect will be applied to both  
microphone 1 and microphone 2.  
1. Press the AUTO/TAP button to set the Beats Per Minute  
(BPM = track speed) measuring mode.  
4. Press the BEAT button (2, 3) to select the beat multiple to  
which the effect is to be synchronized.  
When 3 is pressed, the beat count calculated from the BPM is  
doubled, and when 2 is pressed, the beat count calculated  
from the BPM is halved (some effects also allow 3/4setting).  
The multiple of the selected beat (parameter 1 position) is  
displayed in seven sections on the display (see P. 11).  
The effect time corresponding to the beats multiple is set  
automatically.  
AUTO:The BPM of the input music signal is detected automatically.  
TAP: The BPM is input manually by tapping on the TAP button.  
Whenever power is first turned ON, the function defaults to the  
[AUTO] mode.  
The indicator for the selected mode [AUTO/TAP] lights in the  
display.  
In the event the tracks BPM cannot be detected automatically,  
the displays BPM counter will flash.  
The effective range in the AUTO mode is 70 to 180 BPM.  
It may not be possible to measure some tracks accurately.  
In this case, use the TAP mode for manual BPM input.  
Example: When BPM = 120  
1/1 = 500 ms  
1/2 = 250 ms  
2/1 = 1 000 ms  
[Using the TAP Button for Manual BPM Input]  
If the TAP button is tapped two times or more in synch  
with beat (1/4 notes), the BPM will be recorded as the  
average value recorded during that interval.  
When BPM mode is set to [AUTO], tapping the TAP button  
will cause the BPM mode to change to the TAP mode, and  
the interval at which the TAP button is pressed will be  
measured.  
When the BPM is set via the TAP button, the beat multiple  
becomes 1/1(or 4/1, depending on the effect selected),  
and the time for 1 beat (1/4 notes) or 4 beats will be set as  
the effect time.  
5. Set the ON/OFF button to ON to enable the effect.  
Each time the button is pressed, the effect alternates ON/OFF  
(whenever power is first turned ON, the function defaults to  
OFF).  
The ON/OFF button flashes when the effect is ON.  
Parameter 1  
Rotating the TIME (PARAMETER 1) dial adjusts the temporal  
parameter (time) for the selected effect.  
See P. 18 for details regarding the effect on parameter 1 of rotating  
the TIME (PARAMETER 1) dial.  
If the TIME dial is rotated while depressing the TAP button,  
direct BPM can be set manually.  
Parameter 2  
If the TIME dial is rotated while holding the TAP button and  
AUTO/TAP buttons depressed, the BPM can be set in 0.1  
units.  
Rotating the LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) dial adjusts the  
quantitative parameter for the selected effect.  
See P. 18 for details regarding the effect on parameter 2 of rotating  
the LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) dial.  
2. Set the effect selector to the desired effect.  
The display will show the name of the selected effect.  
See P. 14 to 15 for details regarding the various effects.  
16  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFECT FUNCTIONS (TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT/USING SOUND-COLOR EFFECTS)  
USING SOUND-COLOR EFFECTS  
TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT  
1. HARMONIC  
Detects deviation of the input sound from absolute pitch and  
automatically compensates to the nearest key.  
By rotating the dial, the pitch/key can be adjusted within a  
range of 6 half-tones.  
1
HARMONIC,  
SWEEP,  
FILTER,  
CRUSH  
COLOR  
Input sound  
Compensated sound  
LOW  
HI  
COLOR  
2
2. SWEEP  
This function shifts the frequence of the filter, producing large  
changes in tone. When the dial is rotated clockwise, the effect  
produced is that of a band-pass filter, while rotating the dial  
counterclockwise produces the effect of a notch filter.  
Sound-color effects are linked to the COLOR effect parameter dial for  
each channel.  
*
Sound-color effects are not applied to microphone inputs.  
1. Press the sound-color effect selector buttons (HARMONIC,  
SWEEP, FILTER, CRUSH) for the desired effect.  
HARMONIC:  
Notch filter  
Band pass filter  
Applies a pitch-shifted effect matching the tracks key.  
SWEEP:  
COLOR  
The track is passed through the filter and output.  
CRUSH:  
LOW  
HI  
1 kHz  
1 kHz  
The tracks sound is output in a crusheffect.  
FILTER:  
Frequency  
Frequency  
The track is filtered and output.  
The button for the selected effect will flash.  
The selected effect is applied equally to channels 1 to 4.  
If the flashing button is pressed, it lights steadily, and the effect  
turns OFF.  
When power is first turned on, all effects default to OFF  
(indicators are lighted).  
3. CRUSH  
This effect slightly crushesthe sound, applying a certain  
accent to the sound.  
2. Use the sound-color effect parameter dial (COLOR) to  
adjust the quantitative parameter for the effect.  
The parameter can be adjusted independently for each  
channel.  
4. FILTER  
The filter frequency is shifted, resulting in strong changes to  
The color of the harmonic indicator changes to indicate the  
condition of the harmonic effect.  
the tone.  
Rotating the dial to the right produces high-pass filter effects,  
while rotating the dial to the left produces low-pass filter  
effects.  
Red: Does not match frequency of key scale.  
Green: Matches frequency of key scale.  
Low-pass filter  
High-pass filter  
COLOR  
LOW  
HI  
Frequency  
Frequency  
17  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFECT FUNCTIONS (EFFECT PARAMETERS)  
EFFECT PARAMETERS  
Beat Effect  
Parameter 1 (TIME dial)  
Contents Setting Range (unit)  
Parameter 2  
(MIX/DEPTH dial) contents  
Name  
DELAY  
ECHO (*1)  
Beat Switch Parameter  
1
2
3
4
5
6
Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1  
beat of BPM time.  
Sets delay time.  
Sets delay time.  
Sets delay time.  
1 to 4 000 (ms)  
1 to 4 000 (ms)  
10 to 4 000 (ms)  
10 to 16 000 (ms)  
10 to 16 000 (ms)  
10 to 32 000 (ms)  
Sets balance between original and  
delay sound.  
Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1  
beat of BPM time.  
Sets balance between original  
sound and echo sound.  
REVERSE DELAY Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1  
Sets balance between original and  
delay sound.  
beat of BPM time.  
PAN  
Sets time of 1/16 to 16/1 per 1 beat of Sets effect time.  
BPM time for distribution to right/left.  
Sets balance between original  
sound and effect sound.  
TRANS  
FILTER  
Sets cut time of 1/16 to 16/1 per 1  
beat of BPM time.  
Sets effect time.  
Sets balance between original  
sound and effect sound.  
Cycle of cutoff frequency shift is set Sets cycle for  
Amount of effect increases when  
dial is turned clockwise.  
in unit of 1/4 to 64/1 relative to 1  
beat of BPM.  
cutoff time shift.  
7
8
9
FLANGER  
PHASER  
Cycle of flanger shift is set in units  
of 1/4 to 64/1 relative to 1 beat of  
BPM.  
Sets cycle for  
flanger effect  
shift.  
10 to 32 000 (ms)  
10 to 32 000 (ms)  
Amount of effect increases when  
dial is turned clockwise. When dial  
is turned fully counterclockwise,  
only original sound is output.  
Cycle of phaser effect shift is set in  
units of 1/4 to 64/1 relative to 1 beat phase effect shift.  
of BPM.  
Sets cycle for  
Amount of effect increases when  
dial is turned clockwise. When dial  
is turned fully counterclockwise,  
only original sound is output.  
REVERB (*1)  
Amount of reverberation is set from Sets amount of  
1 to 100 %.  
1 to 100 (%)  
Sets balance between original  
sound and effect sound.  
reverberation  
effect.  
10 ROBOT  
Sets pitch of robot sound effect  
Sets pitch of  
robot sound  
effect.  
100 to +100 (%)  
10 to 32 000 (ms)  
Amount of effect increases when  
dial is turned clockwise.  
within range of 100 to +100 %.  
11 CHORUS  
12 ROLL (*2)  
Cycle of chorus sound waver is set  
in units of 1/4 to 64/1 relative to 1  
beat of BPM.  
Sets cycle of  
chorus sound  
harmonic.  
Sets balance of chorus sound.  
Effect time is set as 1/16 to 16/1  
relative of 1 beat of BPM.  
Sets effect time.  
Sets effect time.  
1 to 4 000 (ms)  
1 to 4 000 (ms)  
Sets balance of original sound and  
roll sound.  
13 REVERSE ROLL (*2) Effect time is set as 1/16 to 16/1  
Sets balance of original sound and  
roll sound.  
relative of 1 beat of BPM.  
14 SEND/RETURN  
Sets volume of RETURN input  
sound.  
(*1) Even if the effect monitor is turned ON, if no sound is output from the channel to the master output, the effect sound will not be heard.  
(*2) When effect is disabled (OFF), the effect sound will not be heard, even if monitor is set to effector.  
Sound-color effects  
Name  
Parameter (COLOR dial)  
1
2
3
4
HARMONIC  
Sets amount of pitch shift in range of 6 half-tones. Rotating dial  
to right increases pitch shift by +6 half-tones, while rotating to the  
left reduces pitch shift by 6 half-tones.  
SWEEP  
CRUSH  
FILTER  
Sets filter's cutoff frequency. Rotating dial clockwise produces  
band-pass filter effect; rotating counterclockwise produces notch  
filter effect.  
Sets amount of crushing of input sound. Rotate dial  
counterclockwise to emphasize low-range sounds, and rotate  
clockwise to emphasize high-range sounds.  
Sets cutoff frequency of filter. Rotating dial to right changes high-  
pass filter; rotating dial to left changes low-pass filter.  
18  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI SETTINGS  
MIDI SETTINGS  
MIDI is an acronym for Musical Instrument Digital Interfaceand  
refers to a protocol developed for the exchange of data between  
electronic instruments and computers.  
A MIDI cable is used to connect components equipped with MIDI  
connectors to enable the transmission and receipt of data.  
The DJM-800 uses the MIDI protocol for transmitting and receiving  
data about component operation and BPM (timing clock).  
SYNCHRONIZING AUDIO SIGNALS  
TO EXTERNAL SEQUENCER, OR  
USING DJM-800 INFORMATION TO  
OPERATE AN EXTERNAL  
SEQUENCER  
DJ CD Player  
MIDI sequencer  
IN  
1. Use a commercially available MIDI cable to connect the  
DJM-800s MIDI OUT connector to the MIDI sequencers  
MIDI IN connector.  
Set the MIDI sequencers synch mode to Slave.  
MIDI sequencers that do not support MIDI timing clock cannot  
be synchronized.  
Synch may not be achieved if the tracks BPM cannot be  
detected and measured stably.  
OUT  
BPM  
=120  
Audio  
BPM  
=120  
BPM values set with the TAP mode can also be used to output  
the timing clock.  
MIDI OUT  
IN  
2. Press the MIDI START/STOP button.  
The MIDI timing clock output range is 40 to 250 BPM.  
Note:  
Accurate measuring of BPM may be impossible with some tracks.  
MIDI START  
/STOP  
[MIDI Channel Setting]  
The MIDI channel (1 to 16) can be set and stored in memory.  
1. While holding the MIDI START/STOP button depressed,  
set the power switch to ON.  
The display will show [MIDI CH SETTING] and the unit will  
enter the MIDI setting mode.  
TIME  
2. Rotate the TIME dial to select the MIDI channel.  
3. Press the MIDI START/STOP button.  
The selected MIDI channel will be recorded.  
4. Set power to OFF.  
DJM-800  
MIDI MESSAGES  
MIDI Message  
Comments  
Category  
CH1  
Switch Name  
Switch Type  
MSB  
LSB  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
VR  
VR  
VR  
VR  
VR  
BUTTON  
VR  
SW  
VR  
VR  
VR  
VR  
VR  
BUTTON  
VR  
SW  
VR  
VR  
VR  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
01  
02  
03  
04  
05  
46  
11  
41  
06  
07  
08  
09  
0A  
47  
12  
42  
0C  
0E  
0F  
15  
16  
48  
13  
43  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
0, 64, 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
0, 64, 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
CH2  
CH3  
VR  
BUTTON  
VR  
0 to 127  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
SW  
0, 64, 127  
19  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI SETTINGS  
MIDI Message  
Category  
Switch Name  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
CROSS FADER  
CH CURVE  
CROSS CURVE  
MASTER LEVEL  
BALANCE  
CUE  
MONITOR  
BEAT LEFT  
BEAT RIGHT  
AUTO/TAP  
TAP  
Switch Type  
VR  
VR  
VR  
VR  
VR  
BUTTON  
VR  
SW  
VR  
SW  
SW  
VR  
VR  
BUTTON  
VR  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
SW  
Comments  
MSB  
LSB  
CH4  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Cn  
Cn  
Bn  
50  
51  
5C  
52  
53  
49  
14  
44  
0B  
5E  
5F  
18  
17  
4A  
19  
4C  
4D  
45  
4E  
4B  
pc  
pc  
0D  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
0 to 127  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
0, 64, 127  
0 to 127  
0, 64, 127  
0, 64, 127  
0 to 127  
0 to 127  
CROSS FADER  
FADER CURVE  
MASTER  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
BOOTH  
EFFECT  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
CUE  
EFFECT SELECT  
CH SELECT  
TIME  
See PROGRAM CHANGE”  
below.  
SW  
SW  
TIME value; FLANGER, PHASER,  
CHORUS,FILTER changed to 1/2  
value; minus values are converted  
to positive.  
MSB  
Bn  
2D  
LSB  
LEVEL/DEPTH  
EFFECT ON/OFF  
HI  
VR  
BUTTON  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
FA  
FC  
5B  
40  
1E  
1F  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
5A  
5D  
1B  
1A  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 to 127  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
MIC  
LOW  
VR  
0 to 127  
(SOUND COLOR HARMONIC  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
0 to 127  
FX)  
SWEEP  
CRUSH  
FILTER  
1
2
3
4
(FADER START)  
(HEAD PHONES) MIXING  
LEVEL  
VR  
BUTTON  
BUTTON  
0 to 127  
MIDI  
START  
STOP  
EFFECT SEL  
PROGRAM CHANGE  
EFFCH2  
EFFCH1  
EFFCH0  
0
0
0
0
1
1
0
1
2
MSB  
LSB  
0
0
EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0  
1
1
3
1
1
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
4
EFFECT SEL  
BEAT  
MIC  
CF.A  
CF.B  
MST  
EFFSEL2  
EFFSEL1  
EFFSEL0  
0
0
0
0
1
1
1
0
DELAY  
ECHO  
REV DELAY  
PAN  
1
1
1
0
0
0
1
TRANS  
FILTER  
SNAPSHOT  
1
1
1
1
0
1
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
CHORUS  
ROLL  
Once the DJM-800 is setup with parameters for a given purpose, that  
set of parameters can be recorded as a snapshot. When snapshot of  
the current status is recorded, all messages for control change and  
program change are transmitted. Hold the MIDI START/STOP button  
depressed to send the snapshot.  
REV ROLL  
SND/RTN  
20  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, check  
the points below. Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appliances also in  
use.  
If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center.  
Symptom  
Possible Cause  
Remedy  
No power  
÷
The power cord has not been connected.  
÷
Connect to power outlet.  
No sound, or sound volume is too  
low.  
÷
÷
Input selector is set incorrectly.  
÷
÷
Set input selector to playback component.  
Set the rear panels DIGITAL/CD input selector  
switch or DIGITAL/LINE input selector switch  
to match the component being played.  
Connect correctly.  
The rear panels DIGITAL/CD input selector  
switch or DIGITAL/LINE input selector  
switch is set incorrectly.  
÷
Connection cables are connected  
incorrectly, or connections are loose.  
Jacks or plugs are dirty.  
The rear panel master output attenuator  
switch (MASTER ATT) is set to 12 dB, etc.  
÷
÷
÷
÷
÷
Clean soiled jacks/plugs before connecting.  
Adjust rear panel master attenuator switch  
(MASTER ATT).  
Microphone sound isnt produced in  
÷
÷
The rear panels MIC SIGNAL switch is set  
÷
÷
Set rear panels MIC SIGNAL switch to [ADD].  
BOOTH output.  
to [CUT].  
No digital output.  
The digital output sampling frequency (fs)  
does not match the specifications of the  
connected component.  
Set rear panel sampling frequency selector to  
match the specifications of the connected  
component.  
Sound is distorted.  
÷
÷
Master output level is too high.  
÷
÷
Adjust master output level (MASTER LEVEL)  
dial or the rear panel master output attenuator  
(MASTER ATT) switch.  
Adjust the TRIM dial so that the input level  
approaches 0 dB on the channel level  
indicator.  
Input level is too high.  
Cross fader doesnt work.  
÷
CROSS FADER ASSIGN switch setting ([A],  
[THRU], [B]) is incorrect.  
÷
Correctly set the CROSS FADER ASSIGN  
switch for the desired channel.  
Cant perform fader start with CD  
player.  
÷
÷
The FADER START button is set to OFF.  
Rear panel CONTROL jack is not connected  
to CD player.  
Only the rear panel CONTROL jack is  
connected to the CD player.  
÷
÷
Set the FADER START button to ON.  
Use a control cable to connect the CONTROL  
jacks of mixer and CD player.  
Connect both the CONTROL jacks and analog  
input connectors.  
÷
÷
Effects dont work.  
÷
÷
Effect channel selecter setting is incorrect.  
÷
÷
Correctly select the channel on which you  
wish to apply effects.  
Adjust the effect parameter 2 adjust dial  
(LEVEL/DEPTH).  
Effect parameter 2 adjust dial (LEVEL/  
DEPTH) is set to [MIN].  
External effector doesnt work.  
÷
÷
Effect selecter is not set to [SND/RTN].  
Effector is not connected to rear panel  
SEND/RETURN connector.  
÷
÷
Set effect selector to [SND/RTN].  
Connect effector to the rear panel SEND/  
RETURN connectors.  
Use the effect channel selector to select the  
audio source to which you wish to apply the  
effects.  
÷
Effect channel selector is set to incorrectly.  
÷
Sound from external effector is  
distorted.  
÷
÷
Input level from external effector is set too  
high.  
÷
Lower the output level of the external effector.  
BPM cant be measured.  
Measured BPM value is incorrect.  
Input level is too high, or too low.  
÷
÷
Adjust the TRIM dial so that the input level  
approaches 0 dB in the channel level indicator.  
Adjust other channels as well so that the input  
levels approach 0 dB in the channel level  
indicator.  
÷
÷
BPM may not be correctly measurable with  
some tracks.  
÷
÷
Strike the TAP button to set BPM manually.  
The measured BPM value is  
different from the value published  
with the CD.  
Some differences may occur due to  
differences in BPM detection methods.  
No remedy is necessary.  
MIDI sequencer cant be  
synchronized.  
÷
÷
MIDI sequencers synch mode is not set to  
slave.  
MIDI sequencer is not supported type.  
÷
÷
Set MIDI sequencers sync mode to slave.  
MIDI sequencers that do not support MIDI  
timing lock cannot be synchronized.  
Static electricity or other external interference may cause the unit to malfunction. To restore normal operation, turn the power off and then  
on again.  
21  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
SPECIFICATIONS  
1. General  
3. Input/output connector systems  
PHONO input connectors  
RCA pin jacks ..................................................................................3  
LINE/CD input connectors  
RCA pin jacks ..................................................................................4  
LINE input connectors  
RCA pin jacks ..................................................................................1  
MIC input connectors  
Power source ...................................... AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Power consumption ..................................................................... 30 W  
Operating temperature .................................................. +5 ˚C to +35 ˚C  
Operating humidity .................... 5 % to 85 % (without condensation)  
Weight .......................................................................................... 7.5 kg  
Maximum dimensions ...................... 320 (W) × 381 (D) × 108 (H) mm  
XLR connector/phone jack (Ø6.3 mm) ...........................................1  
Phone jack (Ø6.3 mm) ....................................................................1  
DIGITAL coaxial input connectors  
RCA pin jacks ..................................................................................4  
RETURN input connectors  
Phone jacks (Ø6.3 mm) ..................................................................1  
MASTER output connectors  
XLR connectors...............................................................................1  
RCA pin jacks ..................................................................................1  
BOOTH output connectors  
2. Audio section  
Sampling rate ............................................................................. 96 kHz  
A/D, D/A converter ......................................................................24 bits  
Frequency response  
LINE ......................................................................... 20 Hz to 20 kHz  
MIC .......................................................................... 20 Hz to 20 kHz  
PHONO ......................................................... 20 Hz to 20 kHz (RIAA)  
S/N ratio (at rated output)  
LINE ....................................................................................... 104 dB  
PHONO .................................................................................... 88 dB  
MIC .......................................................................................... 84 dB  
Distortion (LINE-MASTER 1) ....................................................0.005 %  
Standard input level/Input impedance  
Phone jacks (Ø6.3 mm) ..................................................................1  
REC output connectors  
RCA pin jacks ..................................................................................1  
SEND output connectors  
PHONO 2 to 4 ............................................................ 52 dBu/47 kΩ  
MIC 1, MIC 2 ............................................................... 52 dBu/3 kΩ  
LINE, LINE/CD 1 to 4 ................................................. 12 dBu/22 kΩ  
RETURN .................................................................... 12 dBu/22 kΩ  
Standard output level/Load impedance/Output impedance  
MASTER 1 .............................................. +2 dBu/600 /10 or less  
MASTER 2 .......................................................... +2 dBu/10 k/1 kΩ  
REC ..................................................................... 8 dBu/10 k/1 kΩ  
BOOTH ............................................................. +2 dBu/600 /600 Ω  
SEND ................................................................ 12 dBu/10 k/1 kΩ  
PHONES ................................................ +8.5 dBu/32 /22 or less  
Rated output level/Load impedance  
Phone jacks (Ø6.3 mm) ..................................................................1  
DIGITAL coaxial output connector  
RCA pin jack ....................................................................................1  
MIDI OUT connector  
5P DIN..............................................................................................1  
PHONES output connector  
Stereo phone jack (Ø6.3 mm) ........................................................1  
CONTROL connector  
Mini phone jacks (Ø3.5 mm) ..........................................................4  
4. Accessories  
Operating Instructions .........................................................................1  
Power cord ...........................................................................................1  
MASTER 1 ................................................................ +22 dBu/600 Ω  
MASTER 2 .................................................................+20 dBu/10 kΩ  
Crosstalk (LINE)............................................................................ 88 dB  
Channel equalizer response  
HI............................................................... 26 dB to +6 dB (13 kHz)  
MID ............................................................. 26 dB to +6 dB (1 kHz)  
LOW ............................................................ 26 dB to +6 dB (70 Hz)  
Microphone equalizer response  
Specifications and appearance are subject to change without notice.  
HI............................................................... 12 dB to +6 dB (10 kHz)  
LOW .......................................................... 12 dB to +6 dB (100 Hz)  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
22  
<DRB1394>  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.  
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la  
lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.  
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las  
ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.  
K015 Sp  
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este  
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA  
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija  
por otra que se adapte apropiadamente. El  
reemplazo y montaje de una clavija del cable de  
alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal  
de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la  
clavija cortada a una toma de corriente de CA,  
puede causar fuertes descargas eléctricas.  
Asegúrese de que se tira de la forma apropiada  
después de haberla extraído.  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
La luz intermitente com el símbolo de punta  
de flecha dentro un triángulo equilátero.  
Está convenido para avisar el usuario de la  
presencia de voltaje peligrosano aislada  
dentro el producto que podría constituir un  
peligro de choque eléctrico para las  
personas.  
ATENCIÓN:  
El punto exclamativo dentro un triángulo  
equilátero convenido para avisar el usuário  
de la presencia de importantes instruciones  
sobre el funcionamento y la manutención  
en la libreta que acompaña el aparato.  
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS  
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,  
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA  
D3-4-2-1-1_Sp  
El aparato deberá desconectarse desenchufando la  
clavija de la alimentación de la toma de corriente  
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho  
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-1a_A_Sp  
ADVERTENCIA  
VENTILACION: Cuando se instala esta unidad,  
asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad  
para proporcionar ventilación y mejorar así la  
radiación del calor (por lo menos 5 cm en la parte  
trasera y 3 cm de cada lado).  
ADVERTENCIA: Las rendijas en el aparato es  
necesario para la ventilacíon para permitir el  
funcionamento del producto y para proteger este  
de sobrecalentamiento, para evitar incendio. Las  
rendijas no deberían ser nunca cubiertas con  
objectos, como periódicos, manteles, tiendas, etc.  
Tambiém no poner el aparato sobre alfombra  
espesa, cama, sofá o construción de pila espesa.  
D3-4-2-1-7b_Sp  
Este aparato no es impermeable. Para evitar el  
riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no  
ponga ningún recipiente lleno de líquido (como  
pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni  
lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o  
PRECAUCIÓN  
El interruptor de la alimentación POWER de este  
aparato no corta por completo toda la alimentación  
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable  
de alimentación hace las funciones de dispositivo de  
desconexión de la corriente para el aparato, para  
desconectar toda la alimentación del aparato deberá  
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.  
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de  
modo que el cable de alimentación pueda  
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente  
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el  
peligro de incendio, el cable de alimentación  
también deberá desenchufarse de la toma de  
corriente de CA cuando no se tenga la intención de  
utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por  
ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp  
humedad.  
D3-4-2-1-3_A_Sp  
ADVERTENCIA  
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la  
sección siguiente con mucha atención.  
La tensión de la red eléctrica es distinta según el  
país o región. Asegúrese de que la tensión de la  
alimentación de la localidad donde se proponga  
utilizar este aparato corresponda a la tensión  
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el  
Entorno de funcionamiento  
panel posterior.  
D3-4-2-1-4_A_Sp  
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento  
+5 +35°C; menos del 85% de humedad relativa  
(rejillas de refrigeración no obstruidas)  
ADVERTENCIA  
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada  
con fuego encendido (como pueda ser una vela)  
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en  
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del  
encima del aparato.  
D3-4-2-1-7a_A_Sp  
sol (o de otra luz artificial potente).  
D3-4-2-1-7c_A_Sp  
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA  
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE  
ALIMENTACIÓN  
Tome el cable de alimentación por la clavija. No  
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el  
cable de alimentación cuando sus manos estén  
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o  
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún  
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese  
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros  
cables. Los cables de alimentación deberán ser  
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que  
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación  
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.  
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el  
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado  
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.  
S002_Sp  
PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN  
Limpieza de la unidad  
Situación  
÷ Emplee un paño de limpieza para sacar el polvo y la  
suciedad.  
Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede  
expuesta a altas temperaturas ni a humedad.  
÷ Cuando las superficies estén muy sucias, frótelas con un  
paño suave humedecido en una solución de detergente  
neutro diluido en cinco o seis partes de agua, bien  
escurrido, y luego frote de nuevo con un paño seco. No  
emplee ceras ni limpiadores de muebles.  
÷ No emplee nunca disolventes, bencina, pulverizadores de  
insecticidas ni otros productos químicos sobre esta unidad  
ni cerca de la misma, porque pueden causar corrosión en  
las superficies.  
÷ No instale la unidad en lugares expuestos a los rayos  
directos del sol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor  
excesivo puede afectar adversamente el exterior y los  
componentes internos de la unidad. Su instalación en un  
lugar húmedo o polvoriento también puede producir mal  
funcionamiento o un accidente. (No la instale cerca de  
fogones, etc. donde pueda quedar expuesta a humo de  
aceite, valor, o calor.)  
÷ Cuando se emplea la unidad dentro de un estuche para el  
transporte o de una cabina de DJ, sepárela de las paredes o  
de otros equipos para mejorar la disipación del calor.  
23  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN.......... 23  
CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS ................. 24  
CARACTERÍSTICAS ................................................... 24  
CARACTERÍSTICAS  
1
Diseñada para ofrecer sonido de alta calidad  
Las señales analógicas se transmiten a través de los circuitos más  
cortos y se convierten al formato digital a una frecuencia de muestreo  
de 96 kHz mediante un convertidor A/D de 24 bits de alta calidad. Como  
resultado, las señales pasan a la etapa de mezcla digital en el mejor  
estado posible. La mezcla se lleva cabo con un DSP de 32 bits,  
eliminando por completo las pérdidas de la fidelidad, y se introduce el  
nivel ideal de filtrado para producir el óptimo sonido para  
reproducción de DJ. Estas características se incorporan en un chasis  
de alta rigidez con una construcción de apantallado doble junto a una  
sección de potencia de alto rendimiento y las otras características de  
alta fidelidad que también se emplean en la DJM-1000, garantizando  
de este modo el sonido más claro y potente para el club.  
ANTES DE LA UTILIZACIÓN  
CONEXIONES ............................................................ 25  
PANEL DE CONEXIONES.................................... 25  
CONEXIONES DE LAS ENTRADAS ................... 26  
CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS  
EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA ............ 27  
ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI ............... 27  
CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS  
AURICULARES ..................................................... 28  
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ....... 28  
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE  
2 Efectos de color del sonido  
1) Efecto armónico  
Está equipada con la primera función de efecto armónicode la  
industria, que detecta la clave de la música y proporciona la óptima  
afinación para reproducción de DJ.  
Esta nueva función permite efectuar una mezcla de DJ más uniforme  
y natural en comparación con los modelos anteriores que permitían  
la reproducción de DJ sólo con el ajuste del tempo de la pista.  
LOS CONTROLES ...................................................... 29  
PANEL DE OPERACIÓN ...................................... 29  
SECCIÓN DEL VISUALIZADOR........................... 31  
2) Efecto de modulación  
OPERACIONES  
Se han añadido a cada canal los efectos de filter, crushy sweep.  
Permiten realizar la reproducción de DJ con menos limitaciones  
dejando que el usuario aplique los efectos de forma más intuitiva.  
Adicionalmente, combinándolos con los efectos de compás”  
pueden producirse unos 50 tipos de efectos, ofreciendo al usuario un  
gran potencial para mezclas y reproducción de DJ.  
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA ...... 33  
OPERACIONES BÁSICAS.................................... 33  
FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO ................. 34  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS ............................... 35  
TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS ...................... 35  
PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS ........ 37  
TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL SONIDO....... 38  
EMPLEO DE LOS EFECTOS DE  
COLOR DEL SONIDO ........................................... 38  
PARÁMETROS DE LOS EFECTOS...................... 39  
AJUSTES DE MIDI..................................................... 40  
SINCRONIZACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO CON  
UN SECUENCIADOR EXTERNO, O EMPLEO DE  
LA INFORMACIÓN DE LA DJM-800 PARA  
3 Efectos de compás  
Aquí se han incorporado los populares efectos de compásde la  
DJM-600. Los efectos pueden aplicarse enlazados con el cómputo de  
BPM (tiempos por minuto), permitiendo así efectuar la reproducción  
de una variedad de sonidos.  
Algunos de los efectos incluyen delay, echo, reverse delay, pan,  
trance, filter, flanger, phaser, reverb, robot, chorus, roll, y reverse roll.  
4 Entrada/salida digital (IN/OUT)  
Los conectores de entrada digital son compatibles con todas las  
frecuencias de muestreo (44,1/48/96 kHz), permitiendo de este modo  
la conexión de componentes digitales para crear un sistema DJ sin  
degradación del sonido.  
OPERAR UN SECUENCIADOR EXTERNO ........... 40  
MENSAJES MIDI ................................................. 40  
CAMBIO DE PROGRAMA.................................... 41  
INSTANTÁNEA .................................................... 41  
Del mismo modo, los conectores de salida digital son compatibles  
con las frecuencias de muestreo de 96 kHz/24 bits y 48 kHz/24 bits,  
para que la unidad sea todavía más conveniente para realizar tomas  
de pistas de estudio o para otras ocasiones en las que se requiere alta  
fidelidad del sonido. (Sólo hay compatibilidad con PCM lineal.)  
OTROS  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................... 42  
ESPECIFICACIONES .................................................. 43  
DIAGRAMA EN BLOQUES........................................ 68  
5 Salida MIDI (MIDI OUT)  
Virtualmente, toda la información de los mandos e interruptores de  
la DJM-800 pueden emitirse en formato de señal MIDI, permitiendo  
el control de los componentes exterior a través de MIDI.  
6 Otras funciones  
Puede emplearse un cable de control para conectar la unidad a un  
reproductor de CD para DJ Pioneer, para poder enlazar la  
reproducción con la operación de fundido (reproducción de  
inicio con fundido).  
CONFIRMACIÓN DE LOS  
El ecualizador de 3 bandasincorporado permite controlar el nivel  
ACCESORIOS  
dentro del margen de +6 dB a 26 dB en cada ancho de banda.  
La función de asignación de fundido cruzadopermite asignar  
con flexibilidad la entrada de cada canal para un fundido cruzado.  
La función de intercomunicaciones Talk overreduce  
automáticamente el volumen de la pista durante la entrada de  
micrófono.  
Manual de instrucciones ....................................................... 1  
Cable de alimentación........................................................... 1  
La función de ajuste de la curva de fundidopermite la modificación  
de las curvas de fundido cruzado y de fundido de canales.  
La función de corte de micrófonosilencia la salida de micrófono  
para el monitor de la cabina, evitando de este modo la  
realimentación acústica perturbadora.  
Reemplazando la sección de fundido de canales por el juego de  
volumen rotativo opcional DJC-800RV, el control deslizante  
puede reemplazarse por un control del tipo rotativo.  
24  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES (PANEL DE CONEXIONES)  
CONEXIONES  
PANEL DE CONEXIONES  
1
2
3
4
5
6
7
8
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
DIGITAL  
LINE  
3COLD  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
21  
20  
19  
18 17  
16 15 14  
13  
12 11  
10  
9
1. Interruptor de la alimentación (POWER)  
2. Conectores de salida principal 2 (MASTER 2)  
Salida desequilibrada del tipo RCA.  
14. Conectores de salida de transmisión (SEND)  
Conectores de salida del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro.  
Se emplean para la conexión con los conectores de entrada de  
generadores de efectos externos u otros componentes similares.  
Cuando sólo se conecta el canal izquierdo (L), se emite una señal  
monofónica de los canales izquierdo y derecho (L+R).  
3. Conectores de salida de grabación (REC)  
Conectores de salida del tipo RCA para grabación.  
4. Conectores de entrada de tocadiscos (PHONO)  
15. Conectores de CONTROL  
Conectores de entrada de nivel de tocadiscos (tipo de cápsula MM)  
Miniconector de 3,5 mm de diámetro. Se emplea para conectar el  
conector de control de un reproductor de CD para DJ Pioneer.  
Cuando se han conectado los conectores, puede utilizarse el fundido de  
la DJM-800 para realizar el inicio/parada del reproductor de CD para DJ.  
del tipo RCA. No los emplee para introducir señales de nivel de línea.  
5. Conectores de entrada de línea (LINE)  
Conectores de entrada de nivel de línea del tipo RCA.  
Se emplean para conectar una grabadora de casetes u otro  
componente de salida de nivel de línea.  
16. Conectores de salida de monitor de cabina (BOOTH)  
Conectores de salida de monitor de la cabina del tipo telefónico de  
6,3 mm de diámetro.  
El nivel de sonido de estos conectores se controla independientemente  
con el control del nivel BOOTH MONITOR, sin tener importancia la  
posición del control MASTER LEVEL. (Estos conectores son de salida  
TRS, por lo que son compatibles con salidas equilibradas y  
desequilibradas.)  
6. Terminales de tierra de la señal (SIGNAL GND)  
Se emplean para conectar los cables de tierra de tocadiscos  
analógicos. No son terminales de toma de tierra de seguridad.  
7. Conectores de entrada de CD  
Conectores de entrada de nivel de línea del tipo RCA.  
Se emplean para conectar un reproductor de CD para DJ u otro  
componente de salida de nivel de línea.  
17. Selectores de entrada digital/línea (DIGITAL/LINE)  
Se emplean para seleccionar la entrada analógica (LINE) o la entrada  
digital (DIGITAL IN).  
8. Conectores de entrada digital (DIGITAL IN)  
Conectores de entrada coaxial digital del tipo RCA.  
Se emplean para la conexión con un reproductor de CD para DJ u  
otros conectores de salida coaxial digital.  
18. Interruptor del atenuador de salida principal  
(MASTER ATT)  
Se emplea para atenuar el nivel de las salidas principal 1 y principal 2.  
Los valores que pueden seleccionarse son 0 dB, 3 dB, 6 dB y 12 dB.  
9. Conector de salida MIDI (MIDI OUT)  
Conector de salida del tipo DIN. Se emplea para la conexión a otros  
componentes MIDI (vea la página 40).  
19. Interruptor de la señal del micrófono  
(MIC SIGNAL ADD/CUT)  
Cuando se ajusta en la posición [ADD], el sonido del micrófono 1 y el  
del micrófono 2 se emiten a los conectores de salida de monitor de la  
cabina BOOTH.  
Cuando se ajusta en la posición [CUT], el sonido del micrófono 1 y el  
del micrófono 2 no se emiten a los conectores de salida de monitor  
de la cabina BOOTH.  
10. Conector de salida digital (DIGITAL OUT)  
Conector de salida coaxial digital del tipo RCA.  
Salida digital de audio principal.  
11. Selector de la frecuencia de muestreo (fs 48 k/96 k)  
Se emplea para ajustar la frecuencia de muestreo de la salida digital  
a 96 kHz/24 bits o a 48 kHz/24 bits.  
12. Selectores de entrada DIGITAL/CD  
Se emplean para seleccionar la entrada analógica (CD) o la entrada  
digital (DIGITAL IN).  
20. Conectores de salida principal 1 (MASTER 1)  
Salida equilibrada del tipo XLR (macho).  
÷
Cuando emplee un cable con clavija del tipo RCA, se recomienda  
al usuario que conecte directamente la clavija a los conectores  
MASTER 2 sin emplear la clavija de conversión XLR/RCA.  
13. Conectores de retorno (RETURN)  
Conectores de entrada del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro.  
Se emplean para la conexión con los conectores de salida de  
generadores de efectos externos o componentes similares.  
Cuando sólo se conecta el canal izquierdo (L), la entrada del canal  
izquierdo (L) se introduce simultáneamente al canal derecho (R).  
21. Entrada de alimentación (AC IN)  
Emplee el cable de alimentación accesorio para conectarla a un  
tomacorriente de CA de la tensión adecuada.  
25  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES (CONEXIONES DE LAS ENTRADAS)  
Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de  
alimentación del tomacorriente.  
CONEXIONES DE LAS ENTRADAS  
Reproductores de CD para DJ Pioneer  
Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de línea  
Para emplear una grabadora de casetes u otro reproductor de CD,  
conecte los conectores de salida de audio del componente a uno de  
los conectores de entrada LINE de los canales 3 a 4. Entonces, ajuste  
el interruptor DIGITAL/LINE del canal correspondiente en [LINE], y el  
selector de entrada en [LINE/DIGITAL].  
Conecte los conectores de salida de audio de un reproductor de CD  
para DJ a uno de los conectores de entrada de CD de los canales 1 a  
2 o a los conectores de entrada LINE de los canales 3 a 4, y conecte el  
cable de control del reproductor al conector de CONTROL del canal  
correspondiente.  
Ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del  
canal conectado en [CD] o [LINE], y ajuste el selector de entrada en  
[CD/DIGITAL] o [LINE/DIGITAL].  
Alternativamente, conecte el componente al conector de entrada  
LINE del canal 1, y entonces ajuste el selector de entrada del canal 1  
en [LINE].  
Cuando efectúe conexiones digitales, conecte el terminal de salida  
coaxial digital del reproductor de CD para DJ a uno de los conectores  
DIGITAL IN de los canales 1 a 4 de la DJM-800; luego, ajuste el  
interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del canal  
correspondiente en [DIGITAL], y el selector de entrada en [CD/  
DIGITAL] o en [LINE/DIGITAL].  
Conexión de otros dispositivos de salida digital  
Para emplear un reproductor de CD u otro componente con  
conexiones digitales, conecte los conectores de salida coaxial digital  
del componente a uno de los conectores DIGITAL IN de los canales 1  
a 4; luego, ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/  
LINE del canal correspondiente en [DIGITAL], y el selector de entrada  
en [CD/DIGITAL] o en [LINE/DIGITAL].  
Tocadiscos analógico  
Para conectar un tocadiscos analógico, conecte el cable de salida de  
audio del tocadiscos a uno de los conectores de entrada PHONO de  
los canales 2 a 4. Ajuste el selector de entrada del canal  
correspondiente en [PHONO]. Las entradas PHONO de la DJM-800  
son compatibles con cápsulas MM.  
Conecte el cable de tierra del tocadiscos a uno de los terminales  
SIGNAL GND de la DJM-800.  
÷
Tenga presente que no se incorpora ningún conector de entrada  
PHONO para el canal 1.  
Interruptor DIGITAL/LINE  
Interruptor DIGITAL/CD  
Selector de entrada  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
3COLD  
LINE  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
L
R
L
R
R
L
L
R
L
R
L
R
Reproductor de  
CD, etc.  
Tocadiscos analógico  
Tocadiscos analógico  
Reproductor de  
discos CD para DJ  
Reproductor de  
discos CD para DJ  
Grabadora de  
casetes, etc.  
26  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES (CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA/ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI)  
CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA  
Salida principal  
Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada  
MASTER 1 (compatible con clavijas XLR) y de salida desequilibrada  
MASTER 2 (compatible con clavijas RCA).  
Salida digital  
Es un conector de salida digital coaxial, compatible con clavijas RCA.  
La frecuencia de muestreo puede ajustarse en 96 kHz/24 bits o 48 kHz/  
24 bits para que corresponda con el dispositivo conectado.  
Emplee el interruptor MASTER ATT para ajustar el nivel de salida  
para que corresponda con la sensibilidad de entrada del amplificador  
de potencia utilizado.  
Si se ajusta en [MONO] el interruptor STEREO/MONO del panel de  
operación, la salida principal será una combinación monofónica de  
los canales izquierdo y derecho (L+R).  
Generador de efectos externo  
Emplee un cable con clavijas telefónicas de 6,3 mm de diámetro para  
conectar los conectores SEND de la consola de mezcla para DJ a los  
conectores de entrada del generador de efectos.  
Cuando utilice un generador de efectos con entradas monofónicas,  
conecte sólo la salida del canal izquierdo (L) de la consola de mezcla  
para DJ. De este modo, la señal de audio mezclada de los canales  
izquierdo+derecho (L+R) se enviará al generador de efectos. Del  
mismo modo, emplee un cable con clavijas telefónicas de 6,3 mm de  
diámetro para conectar los conectores RETURN de la consola de  
mezcla para DJ a los conectores de salida del generador de efectos.  
Si el generador de efectos sólo tiene salida monofónica, conecte sólo  
la entrada del canal izquierdo (L) a la consola de mezcla para DJ. La  
señal del generador de efectos se introducirá en los canales izquierdo  
(L) y derecho (R).  
Salida de monitor de cabina  
Es una salida TRS compatible con clavijas telefónicas de 6,3 mm de  
diámetro. El volumen del sonido para esta salida se controla con el  
control del nivel BOOTH MONITOR, independientemente del ajuste  
del nivel de salida principal.  
Salida de grabación  
Son conectores de salida para grabación, compatibles con clavijas  
RCA.  
Cuando emplee un generador de efectos exterior, ajuste el selector  
de efectos en [SND/RTN].  
Amplificador de potencia  
(conectores de entrada  
de clavija RCA)  
Grabadora de casetes  
(dispositivo de grabación  
de entrada analógica)  
Amplificador audiovisual de  
entrada digital (dispositivo  
de grabación de entrada digital)  
Selector de la frecuencia de muestreo  
R
L
L
R
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
3COLD  
LINE  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
Interruptor  
MASTER ATT  
Amplificador de potencia  
(conectores de entrada de clavija XLR)  
Amplificador de potencia  
(para el monitor de cabina)  
Generador de efectos externo  
ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI  
Para ver las funciones de los conectores MIDI, refiérase a la página 40.  
27  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES (CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONO Y LOS AURICULARES/CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN)  
CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES  
Micrófono  
Auriculares  
La toma MIC 1 de la superficie superior del panel de operación puede  
utilizarse para conectar un micrófono con clavija telefónica o clavija  
XLR de 6,3 mm de diámetro.  
La toma PHONES de la superficie superior del panel de operación  
puede utilizarse para conectar auriculares con clavija telefónica  
estéreo de 6,3 mm de diámetro.  
La toma MIC 2 de la superficie superior del panel de operación puede  
utilizarse para conectar un micrófono con clavijas telefónicas de 6,3  
mm de diámetro.  
HEADPHONES  
MONO SPLIT STEREO  
Cuando el interruptor MIC SIGNAL, del panel de conexiones, se  
pone en la posición [CUT], no se emite ningún sonido de  
micrófono desde los conectores de salida del monitor de la cabina  
BOOTH.  
MIXING  
Micrófono 1  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
0
(Micrófono 1)  
PHONES  
MIC  
MIC 1  
MIC 2  
MIC 1  
LEVEL  
Auriculares  
0
0
MIC 2  
LEVEL  
Micrófono 2  
HI  
+
6
-12  
-12  
EQ  
LOW  
+6  
MIC  
OFF ON TALK  
OVER  
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN  
Conecte el cable de alimentación en último lugar.  
÷
Después de haber completado todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación accesorio a la toma de entrada de CA de la parte  
posterior del reproductor, y luego conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente normal de la pared o a un tomacorriente auxiliar de  
su amplificador.  
÷
Emplee sólo el cable de alimentación suministrado.  
28  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (PANEL DE OPERACIÓN)  
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES  
PANEL DE OPERACIÓN  
POWER  
PROFESSIONAL MIXER  
MASTER  
MIC  
LEVEL  
CD  
CD  
LINE  
LINE  
MIC 1  
MIC 2  
/DIGITAL  
LINE  
/DIGITAL  
PHONO  
/DIGITAL  
PHONO  
/DIGITAL  
PHONO  
23  
9
10  
11  
10  
11  
10  
11  
44  
0
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
OVER  
11  
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
1
2
3
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
+9  
+9  
+9  
+9  
MIC 1  
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
LEVEL  
0
0
1
MIC 2  
LEVEL  
+6 12  
+6 12  
+6 12  
+6 12  
0
4
5
-26  
-26  
-26  
-26  
MID  
MID  
MID  
MID  
–1  
–1  
1  
2  
1  
2  
1  
2  
3  
5  
7  
10  
15  
24  
–2  
–2  
EQ  
EQ  
EQ  
EQ  
HI  
–3  
–3  
3  
3  
+
6
-12  
-12  
EQ  
–5  
–5  
5  
5  
24  
32  
13  
13  
13  
13  
-26  
+6  
-26  
+6  
-26  
+6  
-26  
+6  
6
–7  
–7  
7  
7  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
10  
15  
–24  
dB  
10  
15  
–24  
dB  
10  
15  
24  
dB  
10  
15  
24  
dB  
+
6
14  
14  
14  
14  
BEAT  
7
8
MIC  
MIDI START  
AUTO/TAP  
/STOP  
L
dB  
R
-2615+6  
-2615+6  
-26 15+6  
-2615+6  
OFF ON TALK  
OVER  
COLOR  
COLOR  
COLOR  
COLOR  
BALANCE  
43  
43  
43  
43  
HARMONIC  
SWEEP  
34  
33  
35  
36  
TAP  
42  
42  
42  
42  
SOUND COLOR FX  
CRUSH  
FILTER  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
HI  
HI  
HI  
HI  
L 25 R  
CUE  
16  
BEAT EFFECTS  
41  
17  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
FADER START  
FLANGER PHASER  
FILTER  
TRANS  
16  
REVERB  
MONO STEREO  
ROBOT  
1
2
3
4
16  
16  
16  
16  
PAN  
CHORUS  
REV DLY  
ECHO  
ROLL  
REV ROLL  
HEADPHONES  
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MONO SPLIT STEREO  
DELAY  
SND/RTN  
BOOTH MONITOR  
4
MIC  
3
CF.A  
CF.B  
26  
28  
29  
2
1
MASTER  
MIXING  
27  
20  
0
37  
TIME  
CH FADER  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
38  
18 19  
18 19  
18 19 18 19  
CROSS FADER  
LEVEL/DEPTH  
30  
31  
21  
0
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
39  
40  
MIN  
MAX  
CROSS FADER ASSIGN  
ON/OFF  
PHONES  
22  
A
B
Sección de control de entrada de micrófonos  
8. Selector de función del micrófono (MIC)  
OFF:  
1. Toma de entrada del micrófono 1 (MIC 1)  
Se emplea para conectar un micrófono con clavija XLR o telefónica.  
No se emite sonido de micrófono.  
ON:  
El sonido de micrófono se emite con normalidad.  
TALK OVER:  
Se emite la salida de micrófono; cuando se introduce sonido a uno de  
los micrófonos conectados, la función TALK OVER se activa y todo el  
sonido, con excepción del sonido del micrófono, se atenúa 20 dB.  
2. Toma de entrada del micrófono 2 (MIC 2)  
Se emplea para conectar un micrófono con clavija telefónica.  
3. Control del nivel del micrófono 1 (MIC 1 LEVEL)  
Se emplea para ajustar el volumen del micrófono 1. (margen  
ajustable de a 0 dB)  
4. Control del nivel del micrófono 2 (MIC 2 LEVEL)  
Se emplea para ajustar el volumen del micrófono 2. (margen  
ajustable de a 0 dB)  
Sección de control de entrada de canales  
9. Selector de entrada del canal 1  
CD/DIGITAL:  
Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de CD (entrada  
analógica de nivel de línea) o los conectores de entrada DIGITAL.  
LINE:  
5. Control de la gama de altas frecuencias del  
ecualizador del micrófono (HI)  
Se emplea para ajustar los agudos (gama de altas frecuencias) de los  
micrófonos 1 y 2. (margen ajustable de 12 dB a +6 dB)  
Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de línea (LINE).  
6. Control de la gama de bajas frecuencias del  
ecualizador del micrófono (LOW)  
Se emplea para ajustar los graves (gama de bajas frecuencias) de los  
micrófonos 1 y 2. (margen ajustable de 12 dB a +6 dB)  
10. Selectores de entrada de los canales 2 a 4  
CD/DIGITAL (canal 2):  
Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de CD (entrada  
analógica de nivel de línea) o los conectores de entrada DIGITAL.  
LINE/DIGITAL (canal 3 a 4):  
Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de línea (LINE)  
(entrada analógica de nivel de línea) o los conectores de entrada  
DIGITAL.  
7. Indicador de función del micrófono  
Se enciende cuando el micrófono está activado (ON); parpadea  
cuando las intercomunicaciones están activadas (TALK OVER en  
ON).  
PHONO:  
Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de tocadiscos  
(PHONO) (entrada de tocadiscos analógico).  
29  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (PANEL DE OPERACIÓN)  
En el ajuste de la izquierda, la curva opera para producir una  
11. Control de ajuste del nivel de entrada (TRIM)  
Se emplea para ajustar el nivel de entrada de cada canal. (Margen  
ajustable: a +9 dB, el punto intermedio es aproximadamente 0 dB)  
subida rápida a medida que el fundido de canales se acerca a su  
posición distante.  
En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una subida  
uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido de canales.  
En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un punto  
entre las dos curvas arriba mencionadas.  
12. Control de ajuste de la gama de altas  
frecuencias del ecualizador de canales (HI)  
Se emplea para ajustar los agudos (gama de altas frecuencias) del  
sonido de cada canal. (Margen ajustable: 26 dB a +6 dB)  
21. Interruptor de la curva del fundido cruzado  
(CROSS FADER)  
Este interruptor permite al usuario la selección de tres tipos de  
respuesta de curva de fundido cruzado.  
En el ajuste de la izquierda, la curva produce una subida rápida de  
la señal. (Así que el control deslizante de fundido cruzado se aleja  
del lado [A], se produce el sonido del canal [B].)  
En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una subida  
uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido cruzado.  
En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un punto  
entre las dos curvas arriba mencionadas.  
13. Control de ajuste de la gama de frecuencias  
medias del ecualizador de canales (MID)  
Se emplea para ajustar el sonido de la gama de frecuencias medias  
de cada canal. (Margen ajustable: 26 dB a +6 dB)  
14. Control de ajuste de la gama de bajas  
frecuencias del ecualizador de canales (LOW)  
Se emplea para ajustar los graves (gama de bajas frecuencias) del  
sonido de cada canal. (Margen ajustable: 26 dB a +6 dB)  
15. Indicador del nivel del canal  
Visualiza el nivel actual de cada canal, con retención de picos de dos  
segundos.  
22. Control deslizante de fundido cruzado  
Emite el sonido asignado a los lados [A] y [B] de acuerdo con el ajuste  
del interruptor CROSS FADER ASSIGN, y sujeto a la curva de fundido  
cruzado seleccionada con el interruptor de la curva de CROSS FADER.  
16. Botones/indicadores de activación de  
auriculares (CUE)  
Estos botones se emplean para seleccionar del canal 1 a 4, MASTER,  
o generador de efectos, para permitirle monitorizar la fuente de  
sonido deseada a través de los auriculares. Si se presionan  
simultáneamente varios botones, las fuentes del audio  
seleccionadas se mezclan. Para cancelar la fuente seleccionada,  
vuelva a presionar el botón. Los botones que no estén seleccionados  
se encenderán con poca intensidad, pero los botones de las fuentes  
seleccionadas se encenderán con más intensidad.  
Sección de control de salida principal  
23. Control del nivel de salida principal  
(MASTER LEVEL)  
Se emplea para ajustar el nivel de salida principal. (Margen ajustable:  
a 0 dB)  
La salida principal es la combinación de la suma del sonido de los  
canales ajustados en [THRU] con el interruptor CROSS FADER  
ASSIGN, la señal que ha pasado por el fundido cruzado, y las señales  
del micrófono 1 y del micrófono 2 (si el selector de efectos está  
ajustado en [SND/RTN], también se añade la entrada de RETURN).  
Sección de control de fundido  
17. Botón/indicador de inicio con fundido  
(FADER START 1 a 4)  
24. Indicador del nivel principal (MASTER L, R)  
Estos indicadores de segmentos muestran los niveles de salida del  
canal izquierdo (L) y del derecho (R). Los indicadores tienen retención  
de picos de dos segundos.  
Habilita la función de inicio con fundido/localización regresiva para el  
canal al que se ha conectado el reproductor de CD para DJ. El botón  
se enciende cuando se activa (ON). Cuando se habilita, la operación  
depende de los ajustes del interruptor CROSS FADER ASSIGN.  
Cuando se ajusta el interruptor CROSS FADER ASSIGN en la  
posición [A] o [B], la operación del botón de inicio con fundido se  
enlaza con la operación del fundido cruzado (y se desenlaza del  
fundido de canales).  
25. Control del balance principal (BALANCE)  
Se emplea para ajustar el balance de los canales izquierdo/derecho  
(L/R) de la salida principal, la salida de monitor de la cabina, la salida  
de grabación, y la salida digital.  
Cuando se ajusta el interruptor CROSS FADER ASSIGN en la  
posición [THRU], la operación del botón de inicio con fundido se  
enlaza con la operación del fundido de canales (y se desenlaza del  
fundido cruzado).  
26. Selector de salida principal estéreo/monofónica  
(STEREO/MONO)  
Cuando se ajusta en [MONO], la salida principal pasa a ser una  
combinación monofónica de los canales izquierdo + derecho (L+R).  
18. Control deslizante de fundido de canales  
Se emplea para ajustar el volumen del sonido de cada canal. (Margen  
ajustable: a 0 dB)  
La salida corresponde a la curva de fundido de canales seleccionada  
con el interruptor de la curva de CH FADER.  
Sección de control de monitor de la cabina  
27. Control del nivel de monitor de la cabina  
(BOOTH MONITOR)  
Este control se emplea para ajusta el volumen de la salida de monitor  
de la cabina.  
El volumen puede ajustarse independientemente del nivel de la  
salida principal. (Margen ajustable: a 0 dB)  
19. Interruptores de asignación de fundido cruzado  
(CROSS FADER ASSIGN)  
Este interruptor asigna la salida de cada canal al lado derecho o al  
izquierdo del fundido cruzado (si se asignan varios canales al mismo  
lado, el resultado será la suma combinada de los canales).  
A:  
El canal seleccionado se asigna al lado A (izquierdo) del fundido  
cruzado.  
Sección de salida de auriculares  
THRU:  
28. Interruptor de salida de auriculares  
(MONO SPLIT/STEREO)  
La salida del fundido de canales se emite tal y como está a la salida  
principal, sin pasar por el fundido cruzado.  
B:  
El canal seleccionado se asigna al lado B (derecho) del fundido  
cruzado.  
MONO SPLIT:  
La fuente de sonido seleccionada con el botón CUE de los auriculares  
se emite por el canal izquierdo (L), y el audio principal se emite por el  
canal derecho (R) (sólo cuando se ha seleccionado [MASTER] con el  
botón CUE de los auriculares).  
20. Interruptor de la curva del fundido de canales  
(CH FADER)  
Este interruptor permite al usuario la selección de tres tipos de  
respuesta de curva de fundido de canales. Este ajuste se aplica por  
igual a los canales 1 a 4.  
STEREO:  
La fuente de sonido seleccionada con el botón CUE de los auriculares  
se emite en estéreo.  
30  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (PANEL DE OPERACIÓN/SECCIÓN DEL VISUALIZADOR)  
29. Control de mezcla de auriculares (MIXING)  
Cuando se gira hacia la derecha (hacia [MASTER]), el audio de la  
salida principal se produce en los auriculares (sólo cuando se ha  
seleccionado [MASTER] con el botón CUE de los auriculares);  
cuando se gira hacia la izquierda (hacia [CUE]), la salida de los  
auriculares para a ser la mezcla del monitor de efectos y el canal  
seleccionado con el botón CUE de los auriculares.  
40. Botón/indicador del efecto (ON/OFF)  
Activa/desactiva (ON/OFF) el efecto seleccionado (página 37).  
Siempre que se conecta la alimentación, al principio se selecciona el  
ajuste predeterminado de OFF y se enciende el botón. Cuando los  
efectos están habilitados (ON), parpadea el botón.  
Sección de efectos de color del sonido  
30. Control de ajuste del nivel de los auriculares (LEVEL)  
Ajusta el nivel de salida de la toma de los auriculares. (Margen  
ajustable: a 0 dB)  
41. Botones/indicador de selección de efectos de color  
del sonido (HARMONIC, SWEEP, FILTER, CRUSH)  
Se emplea para seleccionar y habilitar/inhabilitar los efectos de color  
del sonido (página 38). El botón de la función seleccionada  
parpadeará, y el efecto se aplicará por igual a los canales 1 a 4. Cuando  
se presiona el botón que parpadea, queda encendido y se desactiva  
(OFF) el efecto. Cuando se conecta la alimentación al principio, todos  
los efectos se establecen en el ajuste predeterminado de OFF (se  
encienden los indicadores).  
31. Toma de auriculares (PHONES)  
Sección del contador de BPM  
32. Botones selectores de compás (2 BEAT 3)  
3 (incremento de compás): Duplica el valor de BPM calculado.  
2 (reducción de compás): Reduce a la mitad el valor de BPM  
calculado.  
42. Indicadores de armónicas  
Cuando se activa [HARMONIC], se encienden estos indicadores y  
cambia el color de los indicadores de acuerdo con el estado del  
efecto (página 38).  
(Página 37)  
*
Algunos efectos pueden ajustarse para 3/4.  
33. Botón de inicio/parada de MIDI (MIDI START/STOP)  
Se emplea para alternar la función de control MIDI entre el inicio y la  
parada (página 40).  
Cuando se habilita este control, aparece durante dos segundos el  
mensaje [MIDI START (STOP)] en el visualizador.  
MIDI SNAP SHOT:  
43. Control de parámetros de efectos de color del  
sonido (COLOR)  
Se emplea para ajustar los parámetros cuantitativos para el efecto  
seleccionado con los botones de selección de efectos de color del  
sonido (páginas 38 y 39).  
Cuando se mantiene presionado el botón MIDI START/STOP, se  
envía una instantánea al componente MIDI exterior.  
44. Visualizador  
Para más detalles, vea la páginas 31 a 32.  
34. Botón del modo de medición de BPM (AUTO/TAP)  
Cada vez que se presiona el botón, el modo de medición de BPM  
alterna entre [AUTO] y [TAP].  
SECCIÓN DEL VISUALIZADOR  
AUTO:  
EFFECT SELECT  
Se enciende el indicador [AUTO] del visualizador, y se calcula  
automáticamente el valor de BPM.  
TAP:  
1
Se enciende el indicador [TAP] del visualizador, y se calcula  
manualmente el valor de BPM mediante entrada con el botón TAP.  
CH SELECT  
35. Botón TAP  
El valor de BPM se calcula partiendo de los intervalos a los que se  
toca el botón TAP. Si se presiona el botón TAP en el modo AUTO, el  
modo cambia automáticamente al modo TAP (entrada manual).  
2
1
MIC  
2
3
4
A
B
PARAMETER  
Sección de efectos de compás  
MIDI  
BPM  
AUTO  
TAP  
3
4
36. Selector de efectos (DELAY, ECHO, REV DLY  
(REVERSE DELAY), PAN, TRANS, FILTER,  
%
FLANGER, PHASER, REVERB, ROBOT (ROBOT  
VOCODER), CHORUS, ROLL, REV ROLL  
(REVERSE ROLL), SND/RTN (SEND/RETURN))  
Se emplea para seleccionar el tipo de efecto (página 35).  
Cuando emplee un generador de efectos exterior conectado a los  
conectores SEND y RETURN, ajústelo a la posición [SND/RTN].  
1. Sección de visualización de efectos  
El indicador <EFFECT SELECT> queda constantemente encendido y el  
visualizador alfanumérico (siete caracteres en dos líneas) indica el nombre  
del efecto como se muestra a continuación. Además, cuando se efectúa  
una de las operaciones de cambio, como se indica en la tabla, los  
caracteres correspondientes se visualizan durante dos segundos, después  
de lo cual la visualización retorna a la del nombre del efecto original.  
37. Selector de canal de efectos (1, 2, 3, 4, MIC, CF.A,  
CF.B, MASTER)  
Se emplea para seleccionar el canal al que se aplican los efectos  
(página 37). Cuando se seleccione [MIC], los efectos se aplicarán al  
micrófono 1 y al micrófono 2.  
Fila superior/  
38. Control del parámetro 1 del efecto  
[TIME (PARAMETER 1)]  
Visualización  
Operación de cambio  
inferior  
Superior  
Inferior  
Ajusta el parámetro del tiempo para el efecto seleccionado (páginas  
37 y 39)  
MIDI  
Al inicio de MIDI  
Si se gira el control TIME mientras se tiene presionado el botón  
TAP, podrá ajustarse manualmente el valor de BPM directo.  
Si se gira el control TIME mientras se mantiene presionado el  
botón TAP y los botones AUTO/TAP, podrá ajustarse el valor de  
BPM en unidades de 0,1.  
START  
Superior  
Inferior  
MIDI  
Al detenerse MIDI  
STOP  
Superior  
Inferior  
SNAP  
SHOT  
39. Control del parámetro 2 del efecto  
[LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2)]  
Ajusta los parámetros cuantitativos para el efecto seleccionado  
(páginas 37 y 39).  
Instantánea de MIDI  
31  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (SECCIÓN DEL VISUALIZADOR)  
Visualización del parámetro 1 (5 dígitos):  
Visualiza los parámetros designados para cada efecto. Cuando se  
2. Sección de visualización de selección de canales  
El indicador <CH SELECT> queda constantemente encendido, y se  
enciende un marco rojo en torno a la posición del número  
correspondiente al selector de canales del efecto seleccionado.  
presionan los botones de selección de compás (BEAT 2, 3), se  
visualiza durante un segundo el cambio múltiple del compás  
correspondiente. Si se emplean los botones de selección de compás  
(BEAT 2, 3) para designar un valor que está fuera del margen del  
parámetro, el número actual parpadeará pero no cambiará.  
Visualización de unidad (%/ms):  
3. Sección de visualización de parámetros  
<PARAMETER>:  
El indicador <PARAMETER> queda constantemente encendido.  
AUTO/TAP:  
[AUTO] se enciende cuando el modo de medición de BPM está  
ajustado en AUTO, y [TAP] se enciende cuando el modo de medición  
de BPM está ajustado en manual (TAP).  
Visualizador del contador de BPM (3 dígitos):  
En el modo AUTO, visualiza el valor de BPM automáticamente  
detectado. Si la cuenta de BPM no puede detectarse  
automáticamente, parpadeará la visualización con el valor  
previamente detectado. En el modo manual (TAP), visualiza el valor  
de BPM designado con la entrada de TAP, etc.  
BPM:  
Se enciende de acuerdo con la unidad utilizada para cada efecto.  
4. Sección de visualización del compás  
Visualiza la ubicación del parámetro 1 relacionado con BPM (compás  
de 1/1). La fila inferior queda constantemente encendida. Cuando la  
ubicación del parámetro 1 se acerca al valor de umbral, se enciende  
el indicador correspondiente. Cuando el parámetro 1 está entre los  
valores de umbral, el indicador parpadea. Aunque el visualizador  
incluye en realidad siete indicadores los dos extremos también  
pueden considerarse como indicadores, por lo que pueden  
establecerse teóricamente nueve posiciones. Cuando los valores  
están en los dos extremos, no se enciende ningún indicador.  
Queda encendido.  
MIDI:  
Visualiza el estado de inicio/parada de MIDI.  
El indicador se enciende después de haber enviado el comando  
de inicio de MIDI.  
El indicador se apaga después de haber enviado el comando de  
parada de MIDI.  
1 Visualización de efectos  
3 Visualización de parámetros  
4 Visualización del compás  
Selector de  
efectos  
Ajustes  
Superior/  
inferior  
Nombre  
del efecto  
Valor  
Valor  
predeter- Unidad  
minados  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mínimo  
máximo  
DELAY  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
Superior  
Inferior  
DELAY  
1
1
4 000  
4 000  
4 000  
16 000  
16 000  
32 000  
32 000  
32 000  
100  
500  
500  
500  
500  
500  
2 000  
2 000  
2 000  
50  
ms  
ms  
ms  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
ECHO  
ECHO  
REV DLY  
PAN  
REVERSE  
DELAY  
PAN  
10  
10  
10  
10  
10  
10  
1
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
TRANS  
FILTER  
TRANS  
FILTER  
ms  
ms  
ms  
%
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
CHORUS  
ROLL  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
CHORUS  
ROLL  
10  
20  
30  
40  
50  
0
60  
26  
70  
80  
90  
100  
10  
10  
10  
100  
0
%
100 66 50  
50 100  
32 000  
4 000  
4 000  
2 000  
500  
500  
ms  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
ms 1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
REV ROLL  
SND/RTN  
REVERSE  
ROLL  
SEND/  
RETURN  
No se visualizan los elementos sombreados  
.
32  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (OPERACIONES BÁSICAS)  
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA  
[Selección de estéreo o monofónico]  
Cuando se ajusta en [MONO] el interruptor STEREO/MONO, la salida  
principal pasa a ser una combinación monofónica de los canales  
izquierdo y derecho (L+R).  
OPERACIONES BÁSICAS  
1 POWER  
[Entrada de micrófono]  
1. Para emplear un micrófono, ajuste el interruptor MIC en  
[ON] o en [TALK OVER].  
2
7
MASTER  
LEVEL  
3
Cuando el interruptor se ajusta en [TALK OVER], cada vez que  
se detecta un sonido de más de –15 dB con el micrófono, la  
salida de todas las fuentes de sonido, que no sean la del  
micrófono, se atenúan en 20 dB.  
TRIM  
4
HI, MID, LOW  
2. Emplee el control MIC 1 LEVEL para ajustar el volumen del  
sonido de MIC 1, y emplee el control MIC 2 LEVEL para  
ajustar el volumen del sonido de MIC 2.  
8
BALANCE  
3. Ajuste el tono del sonido del micrófono con los controles  
del ecualizador de micrófonos (HI, LOW).  
5
6
La función del ecualizador de micrófonos opera  
simultáneamente en los micrófonos 1 y 2.  
[Salida de monitor de cabina]  
1. Ajuste el interruptor MIC SIGNAL, del panel de  
conexiones, para seleccionar si se emite el sonido de  
micrófono al monitor de la cabina.  
Cuando se ajusta en la posición [ADD], el sonido de micrófono  
se emite al monitor de la cabina, y cuando se ajuste en [CUT],  
el sonido de micrófono no se emite al monitor de la cabina.  
2. Emplee el control BOOTH MONITOR para ajustar el  
volumen del sonido.  
1. Ponga el interruptor POWER del panel posterior en ON.  
2. Ajuste el selector de entrada en el canal deseado para  
seleccionar el componente conectado.  
Cuando se emplee la entrada CD o la entrada LINE, el  
interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del  
panel de conexiones deberán ajustarse en [CD] o [LINE].  
Cuando se emplee una entrada DIGITAL, el interruptor  
DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del panel de  
conexiones deberán ajustarse en [DIGITAL].  
Podrá utilizarse el BOOTH MONITOR para ajustar el volumen  
del sonido independientemente del control MASTER LEVEL.  
[Salida de auriculares]  
3. Emplee el mando TRIM para ajustar el nivel de entrada.  
4. Ajuste el tono empleando los controles del ecualizador de  
canales (HI, MID, LOW).  
5. Emplee el control deslizante de fundido de canales para  
ajustar el volumen del sonido del canal seleccionado.  
6. Para utilizar el fundido cruzado en el canal seleccionado,  
ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN al canal A o  
canal B de fundido cruzado, y opere el control deslizante  
de fundido cruzado.  
Cuando no emplee el fundido cruzado, ajuste el interruptor  
CROSS FADER ASSIGN en [THRU].  
7. Utilice el control MASTER LEVEL para ajustar el volumen  
del sonido global.  
1. Emplee los botones CUE (canales 1 a 4, MASTER,  
generador de efectos) para seleccionar la fuente.  
Se enciende con brillo el botón CUE seleccionado.  
2. Ajuste el interruptor de los auriculares (MONO SPLIT/STEREO).  
Cuando se ajusta en la posición [MONO SPLIT], el sonido  
seleccionado con el botón CUE se emite por el canal izquierdo,  
y el audio principal se emite por el canal derecho (sólo cuando  
se ha activado (ON) el botón CUE para [MASTER]).  
Cuando se ajusta en la posición [STEREO], el sonido  
correspondiente al botón CUE seleccionado se emite en estéreo.  
3. Cuando se selecciona [MONO SPLIT], emplee el control  
MIXING para ajustar el balance del sonido entre el canal  
izquierdo (sonido seleccionado con el botón CUE), y el  
canal derecho (sonido principal - pero sólo cuando se ha  
activado (ON) el botón CUE para [MASTER]).  
8. Utilice el control BALANCE para ajustar el balance del  
sonido entre los canales derecho e izquierdo.  
Cuando se gira hacia la derecha el control MIXING (hacia  
[MASTER]), se incrementa la salida principal (sólo cuando se ha  
activado (ON) el botón CUE para [MASTER]); cuando se gira  
hacia la izquierda (hacia [CUE]), se emite el sonido  
seleccionado con el botón CUE.  
Entrada de micrófono  
Salida de monitor de cabina  
4. Utilice el control LEVEL para ajustar el volumen del sonido  
de los auriculares.  
[Selección de la curva de fundido]  
La respuesta del volumen del sonido para la operación de fundido  
puede ajustarse a una de las tres curvas características.  
7 Emplee el interruptor CH FADER para seleccionar la curva  
de respuesta de fundido de canales.  
En el ajuste de la izquierda, la curva opera para producir una  
subida rápida a medida que el fundido de canales se acerca a  
su posición distante.  
STEREO/  
MONO  
En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una  
subida uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido  
de canales.  
Salida de auriculares  
Curva de fundido  
33  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO)  
En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un  
punto entre las dos curvas arriba mencionadas.  
Este ajuste se aplica por igual a los canales 1 a 4.  
1. Presione el botón FADER START para el canal (1 a 4)  
conectado al reproductor de CD que desee controlar.  
El botón del canal seleccionado se encenderá.  
7 Emplee el interruptor de la curva de CROSS FADER para  
seleccionar la respuesta de la curva de fundido cruzado.  
En el ajuste de la izquierda, la curva produce una subida rápida  
de la señal. (Así que el control deslizante de fundido cruzado se  
aleja del lado [A], se produce el sonido del canal [B].)  
2. Ajuste el control deslizante de fundido de canales en 0.  
3. Ajuste el reproductor de CD en el punto de localización  
deseado, y establézcalo en el estado de espera en el punto  
de localización.  
Si ya se ha ajustado un punto de localización, no será  
necesario ajustar el reproductor de CD en el estado de espera  
en el punto de localización.  
En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una subida  
uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido cruzado.  
En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un  
punto entre las dos curvas arriba mencionadas.  
Este ajuste produce efectos de de la curva iguales para los  
lados A y B.  
4. En el instante en el que desee iniciar la reproducción,  
mueva el control deslizante de fundido de canales.  
El reproductor de CD iniciará la reproducción.  
Después de haberse iniciado la reproducción, al hacer retroceder  
el control deslizante de fundido de canales a la posición [0], el  
reproductor de CD vuelve al punto de localización y se establece  
de nuevo en el modo de espera (localización regresiva).  
FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO  
*
El control de la reproducción puede realizarse con el fundido de  
canales sólo cuando se ha ajustado el interruptor CROSS FADER  
ASSIGN en [THRU].  
Conectando el cable de control del reproductor de CD para DJ  
Pioneer opcional, podrá emplear el fundido de canales y el fundido  
cruzado para iniciar la reproducción del disco CD.  
Cuando se mueva el control deslizante de fundido de canales o el  
control deslizante de fundido cruzado de la consola de mezcla, se  
desactivará el modo de pausa del reproductor de CD y la  
reproducción de la pista seleccionada se iniciará automática e  
instantáneamente. Además, cuando se repone el control deslizante  
de fundido a su posición original, el reproductor de CD retorna a su  
punto de localización (localización regresiva), permitiendo realizar,  
de este modo, la reproducción del tipo muestreador.  
[Empleo del fundido cruzado para iniciar la  
reproducción]  
Reproducción de inicio con fundido cruzado y  
reproducción con localización regresiva  
Cuando el reproductor de CD asignado al canal A del fundido cruzado  
se establece en el estado de espera en un punto de localización, al  
mover el control deslizante de fundido cruzado desde el lado derecho  
(B) al lado izquierdo (A), se inicia automáticamente la reproducción  
en el reproductor de CD del canal A.  
Cuando el control deslizante de fundido cruzado llega al lado  
izquierdo (A), el reproductor de CD asignado al canal B efectuará la  
localización regresiva (retorno al punto de localización).  
Adicionalmente, cuando el reproductor de CD asignado al canal B se  
establece en el estado de espera en un punto de localización, al  
mover el control deslizante de fundido cruzado desde el lado  
izquierdo (A) al lado derecho (B), se inicia automáticamente la  
reproducción en el reproductor de CD del canal B. Cuando el control  
deslizante de fundido cruzado llega al lado derecho (B), el  
reproductor de CD asignado al canal A efectuará la localización  
regresiva (retorno al punto de localización).  
FADER  
1
2
START  
1, 2, 3, 4  
CROSS  
FADER  
ASSIGN  
A / THRU / B  
3
5
1. Presione el botón FADER START para el canal (1 a 4)  
conectado al reproductor de CD que desee controlar.  
El botón del canal seleccionado se encenderá.  
2. Ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN del canal  
seleccionado en [A] o en [B].  
Seleccione [A] para asignar el canal A (lado izquierdo) del  
fundido cruzado.  
*
La localización regresiva se realizará aunque el selector de  
entrada no esté ajustado en [CD/DIGITAL] ni [LINE/DIGITAL].  
Seleccione [B] para asignar el canal B (lado derecho) del  
fundido cruzado.  
3. Mueva el control deslizante de fundido cruzado  
completamente al lado opuesto alejado del reproductor de  
CD con el que desee empezar.  
[Empleo del fundido de canales para iniciar  
la reproducción]  
4. Ajuste el reproductor de CD en el punto de localización  
deseado, y establézcalo en el estado de espera en el punto  
de localización.  
Si ya se ha ajustado un punto de localización, no será  
necesario ajustar el reproductor de CD en el estado de espera  
en el punto de localización.  
5. En el instante en el que desee iniciar la reproducción,  
mueva el control deslizante de fundido cruzado.  
FADER  
El reproductor de CD iniciará la reproducción.  
1
START  
Después de haberse iniciado la reproducción, si se mueve el  
control deslizante de fundido cruzado completamente al lado  
opuesto, el reproductor de CD asignado al canal del lado  
opuesto vuelve al punto de localización y se establece en el  
modo de espera (localización regresiva).  
1, 2, 3, 4  
2
4
Nota:  
La función de inicio con fundido no se habilitará si se emplean sólo  
las conexiones digitales; para emplear la función de inicio con  
fundido, deberá conectar también los conectores analógicos del  
reproductor de CD.  
34  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS)  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS  
Esta unidad puede producir efectos de compás enlazados con el valor  
de BPM, y efectos de color del sonido enlazados con los controles  
COLOR incorporados para cada canal, con un total de 18 efectos  
básicos (incluyendo [SND/RTN]). Adicionalmente, cambiando los  
parámetros para cada tipo de efecto, pueden producirse una amplia  
gama de variaciones de los efectos.  
3. REVERSE DELAY (un sonido repetido)  
Esta función permite añadir un sonido de retardo invertido con  
compás de 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1 de forma  
rápida y sencilla.  
Ejemplo  
Puede lograrse una amplia variedad de efectos compás variando el  
parámetro temporal con el control TIME (parámetro 1), así como el  
parámetro cuantitativo con el control LEVEL/DEPTH (parámetro 2).  
Los cambios de los efectos de color del sonido pueden añadirse  
variando la posición de los controles COLOR. Cambiando efectos de  
compás y efectos de color del sonido, puede producirse una gama  
todavía más extensa de efectos de aplicación.  
Original  
1 tiempo  
Retardo  
invertido de 1/1  
TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS  
1 tiempo  
1. DELAY (un sonido repetido)  
Esta función permite añadir un sonido de retardo con compás  
de 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1 de forma rápida y  
sencilla. Por ejemplo, cuando se añade un sonido de retardo de  
compás de 1/2, cuatro tiempos se convertirán en ocho  
tiempos. Adicionalmente, añadiendo un sonido de retardo de  
compás de 3/4, se sincopa el ritmo.  
4. Auto PAN (L-R BALANCE)  
Esta función distribuye el sonido en unidades de 1/16, 1/8, 1/4,  
1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1 a los canales derecho e izquierdo en  
sincronización con el ritmo (panoramización de compás  
automático).  
Ejemplo  
Adicionalmente, puede efectuarse la panoramización  
automática corta, permitiendo distribuidor los sonidos hacia la  
derecha/izquierda con mucha rapidez, lo cual es un efecto que  
no puede efectuarse manualmente.  
Original  
(4 tiempos)  
Panoramización de  
compás automático  
Ejemplo  
Centro  
(Estéreo)  
Retardo de 1/2  
(8 tiempos)  
1 ciclo = Compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1,  
2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1  
Panoramización automática corta  
2. ECHO (varios sonidos repetidos)  
Esta función permite añadir un sonido con eco con compás de  
1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1 de forma rápida y  
sencilla.  
Centro  
(Estéreo)  
Por ejemplo, cuando se emplea un sonido de eco de compás  
de 1/1 para cortar el sonido de entrada, se repite un sonido, en  
sincronización con el tiempo, junto con el fundido de  
desaparición gradual.  
Además, añadiendo un eco de compás de 1/1 al micrófono, el  
sonido del micrófono se repite en sincronización con el tiempo  
de la música.  
Si se aplica un eco de compás de 1/1 a la parte de vocalistas de  
una pista, la canción toma un efecto que da la sensación de  
redondeo.  
5. Auto TRANS  
El sonido se corta automáticamente, en unidades de compás  
de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1 en sincronización  
con el ritmo.  
Ejemplo  
Corte  
Corte  
Ejemplo  
Tiempo  
1 ciclo = Compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1,  
2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1  
1 tiempo  
Corta el sonido  
de entrada  
1 tiempo  
35  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS)  
6. FILTER  
12. ROLL  
La frecuencia del filtro se desplaza, en unidades de compás de  
1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1, cambiando en gran  
medida el colorido del sonido.  
Los sonidos de compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó  
16/1 se graban y emiten repetidamente. Además, cuando se  
cambian los sonidos de compás de 1/1 a 1/2 ó 1/4 en  
sincronización con el ritmo, puede producirse un efecto de  
sonido de rodamiento.  
Ejemplo  
Ejemplo  
Original  
Frecuencia  
1 ciclo = Compás de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1,  
4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1  
Activación de efecto  
Rodamiento  
de 1/1  
7. FLANGER  
1 ciclo o efecto flanger, en unidades de compás de 1/4, 1/2,  
1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1, se produce con rapidez y  
facilidad.  
Repetición  
Ejemplo  
13. REVERSE ROLL  
Retardo  
corto  
Los sonidos de compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó  
16/1 se graban, invierten, y emiten repetidamente. Además,  
cuando se cambian los sonidos de compás de 1/1 a 1/2 ó 1/4 en  
sincronización con el ritmo, puede producirse un efecto de  
sonido de rodamiento de reproducción invertida.  
1 ciclo = Compás de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1,  
4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1  
Ejemplo  
8. PHASER  
Original  
1 ciclo o efecto phaser, en unidades de compás de 1/4, 1/2,  
1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1, se produce con rapidez y  
facilidad.  
Ejemplo  
Activación de efecto  
Desplazamiento  
de fase  
Rodamiento  
inverso de 1/1  
1 ciclo = Compás de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1,  
Repetición invertida  
4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1  
14. SEND/RETURN  
Conectando un muestreador o generador de efectos, pueden  
crearse una amplia variedad de distintos efectos.  
9. REVERB  
Produce el efecto de reverberación.  
10. ROBOT  
Los sonidos de entrada se reproducen como si estuvieran  
generados por un robot.  
11. CHORUS  
Se genera un sonido de coros en sincronización con un  
compás de 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1. El sonido  
producido tiene amplitud, como si se emitiera el mismo tono  
desde distintas fuentes.  
36  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS)  
PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS  
Ejemplo de visualización  
EFFECT SELECT  
Nombre del efecto: DELAY  
4
BEAT 2, 3  
CH SELECT  
1
TAP  
AUTO/TAP  
1
2
3
4
Selección del canal del efecto: CH 1  
MIC  
A
B
PARAMETER  
2
3
AUTO  
TAP  
MIDI  
BPM  
%
Valor de BPM: 120 BPM  
Parámetro 1: 500 ms  
TIME  
LEVEL/DEPTH  
Múltiplo de compás: 1/1  
5
ON/OFF  
Los efectos de compás permite el ajuste instantáneo de los tiempos  
del efecto en sincronización con el valor de BPM (tiempos por  
minuto), permitiendo de este modo la producción de una amplia  
variedad de efectos con el ritmo actual, incluso durante  
interpretaciones en directo.  
3. Ajuste el selector del canal de efectos al canal que desee  
aplicar el efecto.  
El indicador del nombre del canal del visualizador mostrará el  
canal seleccionado con un marco rojo.  
Si se selecciona [MIC], el efecto se aplicará al micrófono 1 y al  
micrófono 2.  
1. Presione el botón AUTO/TAP para ajustar el modo de  
medición de tiempos por minuto (BPM = velocidad de la  
pista).  
4. Presione el botón BEAT (2, 3) para seleccionar el múltiplo  
de compás con el que deba sincronizarse el efecto.  
Cuando se presione 3, la cuenta del compás calculada con  
BPM se duplica, y cuando se presiona 2, la cuenta del compás  
calculada con BPM se reduce a la mitad (algunos efectos  
también permiten en ajuste de 3/4).  
AUTO: El valor de BPM de la señal musical de entrada se detecta  
automáticamente.  
TAP: El valor de BPM se introduce manualmente golpeando el  
botón TAP.  
Cuando se conecta la alimentación al principio, la función  
vuelve al modo predeterminado de [AUTO].  
El indicador del modo seleccionado [AUTO/TAP] se enciende  
en el visualizador.  
El múltiplo del compás seleccionado (posición del parámetro  
1) se visualiza en siete secciones en el visualizador (vea la  
página 32).  
El tiempo del efecto correspondiente al múltiplo del compás se  
ajusta automáticamente.  
En el caso de que no pueda detectarse automáticamente el  
valor de BPM de la pista, parpadeará el contador de BPM en el  
visualizador.  
Ejemplo: Cuando BPM = 120  
1/1 = 500 ms  
1/2 = 250 ms  
El margen eficaz en el modo AUTO es de 70 a 180 BPM.  
Es posible que algunas pistas no puedan medirse correctamente.  
En este caso, emplee el modo TAP para realizar la entrada  
manual de BPM.  
2/1 = 1 000 ms  
5. Ajuste el botón ON/OFF en ON para habilitar el efecto.  
Cada vez que se presiona el botón, el efecto cambia entre ON/  
OFF (al principio, siempre que se conecta la alimentación, la  
función se ajusta de forma predeterminada en OFF).  
[Entrada manual de BPM empleando el botón  
TAP]  
El botón ON/OFF parpadea cuando el efecto está en ON.  
Si se golpea el botón TAP dos o más veces en  
sincronización con el compás (notas de 1/4), el valor de  
BPM se grabará como valor medio grabado durante  
este intervalo.  
Cuando el modo BPM se ajusta a [AUTO], al golpear el  
botón TAP se cambiará el modo de BPM al modo TAP, y se  
medirán los intervalos a los que se golpea el botón TAP.  
Cuando se ajusta el valor BPM con el botón TAP, el múltiplo  
del compás pasa a ser 1/1(ó 4/1, dependiendo del  
efecto seleccionado), y el tiempo para 1 compás (notas de  
1/4) o 4 tiempos se ajustará como el tiempo del efecto.  
Si se gira el control TIME mientras se tiene presionado el  
botón TAP, podrá ajustarse manualmente el valor de BPM  
directo.  
Parámetro 1  
Girando el control TIME (PARAMETER 1) se ajusta el parámetro  
temporal (tiempo) del efecto seleccionado.  
Para ver los detalles relacionados con el efecto en el parámetro 1 al  
girar el control TIME (PARAMETER 1), consulte la página 39.  
Parámetro 2  
Girando el control LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) se ajusta el  
parámetro cuantitativo del efecto seleccionado.  
Para ver los detalles relacionados con el efecto en el parámetro 2 al  
girar el control LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2), consulte la página 39.  
Si se gira el control TIME mientras se mantiene presionado  
el botón TAP y los botones AUTO/TAP, podrá ajustarse el  
valor de BPM en unidades de 0,1.  
2. Ajuste el selector de efectos al efecto deseado.  
El visualizador mostrará el nombre del efecto seleccionado.  
Para más detalles sobre los diversos efectos, vea las páginas  
35 a 36.  
37  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL SONIDO/EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR DEL SONIDO)  
EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR  
DEL SONIDO  
TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL  
SONIDO  
1. HARMONIC  
Detecta los desvíos del sonido de entrada con respecto al tono  
absoluto y los compensa automáticamente a la clave más  
cercana.  
Girando el control, puede ajustarse el tono/clave dentro de un  
margen de 6 semitonos.  
1
HARMONIC,  
SWEEP,  
FILTER,  
CRUSH  
COLOR  
Sonido de entrada  
Sonido compensado  
LOW  
HI  
COLOR  
2
2. SWEEP  
Los efectos de color del sonido están enlazados al control de  
parámetros de los efectos de COLOR para cada canal.  
Esta función desplaza la frecuencia del freno, produciendo  
grandes cambios en el tono. Cuando se gira el mando hacia la  
derecha, el efecto producido es el de un filtro de paso de  
banda, mientras que al girarlo hacia la izquierda se produce el  
efecto de un filtro de banda eliminada.  
*
Los efectos de color del sonido no se aplican a las entradas de  
micrófono.  
1. Presione los botones del selector de efectos de color del  
sonido (HARMONIC, SWEEP, FILTER, CRUSH) para el  
efecto que desee.  
Filtro de banda  
eliminada  
Filtro de paso de  
banda  
HARMONIC:  
Aplica un efecto con tono desplazado que corresponde a la clave  
de la pista.  
COLOR  
SWEEP:  
LOW  
HI  
La pista se pasa por el filtro y se emite.  
1 kHz  
1 kHz  
CRUSH:  
Frecuencia  
Frecuencia  
El sonido de la pista se emite con un efecto de choque.  
FILTER:  
La pista se filtra y se emite.  
Parpadeará el botón del efecto seleccionado.  
El efecto seleccionado se aplica por igual a los canales 1 a 4.  
Si se presiona el botón que está parpadeando, quedará  
encendido, y se desactivará (OFF) el efecto.  
Cuando se conecta la alimentación al principio, todos los  
efectos se establecen en el ajuste predeterminado de OFF (se  
encienden los indicadores).  
3. CRUSH  
Este efecto aplastaun poco el sonido, aplicando cierto  
acento al sonido.  
2. Emplee el control de parámetros de efectos de color del  
sonido (COLOR) para ajustar el parámetro cuantitativo  
para el efecto.  
4. FILTER  
La frecuencia del filtro se desplaza, causando grandes cambios  
en el tono.  
El parámetro puede ajustarse independientemente para cada  
canal.  
El color del indicador de armónicas cambia para indicar el  
estado del efecto de armónicas.  
Girando el control hacia la derecha se producen efectos de  
filtro de paso alto, mientras que girándolo hacia la izquierda se  
producen efectos de filtro de paso bajo.  
Rojo: No corresponde con la frecuencia de la escala de la clave.  
Verde: Corresponde con la frecuencia de la escala de la clave.  
Filtro de paso bajo  
Frecuencia  
Filtro de paso alto  
COLOR  
LOW  
HI  
Frecuencia  
38  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PARÁMETROS DE LOS EFECTOS)  
PARÁMETROS DE LOS EFECTOS  
Efecto de compás  
Parámetro 1 (control TIME)  
Nombre  
DELAY  
ECHO (*1)  
Parámetro del interruptor de compás  
Parámetro 2 (control MIX/DEPTH)  
Margen de ajuste  
Contenido  
(unidad)  
1
2
3
4
Ajusta el tiempo de retardo de 1/8 a Ajusta el tiempo  
16/1 por 1 tiempo del tiempo de BPM. de retardo.  
1 a 4 000 (ms)  
Ajusta el balance entre el sonido  
original y el de retardo.  
Ajusta el tiempo de retardo de 1/8 a Ajusta el tiempo  
16/1 por 1 tiempo del tiempo de BPM. de retardo.  
1 a 4 000 (ms)  
10 a 4 000 (ms)  
10 a 16 000 (ms)  
Ajusta el balance entre el sonido  
original y el de eco.  
REVERSE DELAY Ajusta el tiempo de retardo de 1/8 a Ajusta el tiempo  
Ajusta el balance entre el sonido  
original y el de retardo.  
16/1 por 1 tiempo del tiempo de BPM. de retardo.  
PAN  
Ajusta el tiempo de 1/16 a 16/1 por 1 Ajusta el tiempo  
tiempo del tiempo de BPM para la  
distribución a la derecha/izquierda.  
Ajusta el balance entre el sonido  
original y el del efecto.  
del efecto.  
5
6
TRANS  
FILTER  
Ajusta el tiempo de corte de 1/16 a Ajusta el tiempo  
16/1 por 1 tiempo del tiempo de BPM. del efecto.  
10 a 16 000 (ms)  
10 a 32 000 (ms)  
Ajusta el balance entre el sonido  
original y el del efecto.  
El ciclo de desplazamiento de la  
frecuencia de corte se ajusta en  
Ajusta el ciclo  
para  
La cantidad del efecto se incrementa  
cuando se gira el control hacia la  
derecha.  
unidades de 1/4 a 64/1 con relación desplazamiento  
a 1 tiempo de BPM.  
del tiempo de  
corte.  
7
8
9
FLANGER  
PHASER  
El ciclo de desplazamiento de  
Ajusta el ciclo  
para  
10 a 32 000 (ms)  
10 a 32 000 (ms)  
La cantidad del efecto se incrementa  
cuando se gira el control hacia la  
derecha. Cuando se gira el control  
hacia la izquierda, sólo se emite el  
sonido original.  
flangerse ajusta en unidades de  
1/4 a 64/1 con relación a 1 tiempo de desplazamiento  
BPM.  
del efecto  
flanger.  
El ciclo de desplazamiento del  
efecto phaserse ajusta en  
unidades de 1/4 a 64/1 con relación  
a 1 tiempo de BPM.  
Ajusta el ciclo  
para  
desplazamiento  
del efecto  
phaser.  
La cantidad del efecto se incrementa  
cuando se gira el control hacia la  
derecha. Cuando se gira el control  
hacia la izquierda, sólo se emite el  
sonido original.  
REVERB (*1)  
La cantidad de reverberación se  
ajusta de 1 a 100 %.  
Ajusta la cantidad 1 a 100 (%)  
del efecto de  
reverberación.  
Ajusta el balance entre el sonido  
original y el del efecto.  
10 ROBOT  
Ajusta el tono del efecto de sonido  
Ajusta el tono del 100 a +100 (%)  
La cantidad del efecto se incrementa  
cuando se gira el control hacia la  
derecha.  
de robot dentro del margen de 100 efecto de sonido  
a +100 %.  
de robot.  
11 CHORUS  
12 ROLL (*2)  
El ciclo de fluctuación del sonido de Ajusta el ciclo de 10 a 32 000 (ms)  
coros se ajusta en unidades de 1/4 a armónicas de  
Ajusta el balance del sonido de  
coros.  
64/1 con relación a 1 tiempo de BPM. sonido de coros.  
El tiempo del efecto se ajusta de 1/16 Ajusta el tiempo 1 a 4 000 (ms)  
a 16/1 con relación a 1 tiempo de del efecto.  
BPM.  
Ajusta el balance del sonido original  
y del de rodamiento.  
13 REVERSE ROLL (*2) El tiempo del efecto se ajusta de 1/16 Ajusta el tiempo 1 a 4 000 (ms)  
Ajusta el balance del sonido original  
y del de rodamiento.  
a 16/1 con relación a 1 tiempo de del efecto.  
BPM.  
14 SEND/RETURN  
Ajusta el volumen del sonido de  
entrada de RETURN.  
(*1) Aunque se active (ON) el monitor de efectos, si no se emite ningún sonido desde el canal a la salida principal, el sonido del efecto no se oirá.  
(*2) Cuando se inhabilita el efecto (OFF), el sonido del efecto no se oye, aunque se ajuste el monitor al generador de efectos.  
Efectos de color del sonido  
Nombre  
Parámetro (control COLOR)  
1
HARMONIC  
Ajusta la cantidad de desplazamiento de tono en el margen de  
semitonos. Girando el control hacia la derecha se incrementa el  
6
desplazamiento del tono en +6 semitonos, mientras que girándolo hacia la  
izquierda se reduce el desplazamiento del tono en 6 semitonos.  
2
3
4
SWEEP  
CRUSH  
FILTER  
Ajusta la frecuencia de corte del filtro. Girando el mando hacia la derecha  
se produce un efecto de filtro de paso de banda; girándolo hacia la  
izquierda se produce el efecto de un filtro de banda eliminada.  
Ajusta la cantidad de choquedel sonido de entrada. Gire el control hacia  
la izquierda para acentuar los sonidos bajos, y gírelo hacia la derecha para  
acentuar los sonidos altos.  
Ajusta la frecuencia de corte del filtro. Girando el control hacia la derecha  
se cambia el filtro de paso alto; girando el control hacia la izquierda se  
cambia el filtro de paso bajo.  
39  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE MIDI  
AJUSTES DE MIDI  
MIDI son las iniciales de Musical Instrument Digital Interface”  
(interfaz digital para instrumentos digitales) y es un protocolo  
desarrollado para permitir el intercambio de datos entre  
instrumentos electrónicos y ordenadores.  
Para la conexión de componentes provistos de conectores MIDI se  
emplea un cable MIDI que permite la transmisión y la recepción de  
datos. El DJM-800 emplea el protocolo MIDI para la transmisión y  
recepción de datos sobre la operación de componentes y de BPM  
(reloj de temporización).  
SINCRONIZACIÓN DE SEÑALES DE  
AUDIO CON UN SECUENCIADOR  
EXTERNO, O EMPLEO DE LA  
INFORMACIÓN DE LA DJM-800 PARA  
OPERAR UN SECUENCIADOR EXTERNO  
1. Emplee un cable MIDI de venta en los establecimientos del  
ramo para conectar el conector MIDI OUT de la DJM-800 al  
conector MIDI IN del secuenciador MIDI.  
Ajuste el modo de sincronización del secuenciador MIDI en  
Slave.  
Reproductor de discos CD para DJ  
Secuenciador MIDI  
Los secuenciadores MIDI que no son compatibles con el reloj  
de temporización MIDI no pueden sincronizarse.  
Es posible que no se consiga la sincronización si el valor de  
BPM de la pista no puede detectarse y medirse con estabilidad.  
Los valores de BPM ajustados con el modo TAP también  
pueden emplearse para emitir el reloj de temporización.  
2. Presione el botón MIDI START/STOP.  
El margen de salida del reloj de temporización MIDI es de 40 a  
250 BPM.  
IN  
OUT  
BPM  
=120  
Audio  
BPM  
=120  
MIDI OUT  
IN  
Nota:  
La medición precisa del valor de BPM puede resultar imposible  
con algunas pistas.  
MIDI START  
/STOP  
[Ajuste del canal MIDI]  
El canal MIDI (1 a 16) puede ajustarse y almacenarse en la memoria.  
1. Mientras mantiene presionado el botón MIDI START/  
STOP, conecte (ON) el interruptor de la alimentación.  
El visualizador mostrará [MIDI CH SETTING] y la unidad se  
establecerá en el modo de ajuste MIDI.  
TIME  
2. Gire el control TIME para seleccionar el canal MIDI.  
3. Presione el botón MIDI START/STOP.  
Se grabará el canal MIDI seleccionado.  
4. Desconecte la alimentación (OFF).  
DJM-800  
MENSAJES MIDI  
Mensaje MIDI  
Comentarios  
Tipo de  
Categoría  
CH1  
Nombre de interruptor  
interruptor  
MSB  
LSB  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
VR  
VR  
VR  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
01  
02  
03  
04  
05  
46  
11  
41  
06  
07  
08  
09  
0A  
47  
12  
42  
0C  
0E  
0F  
15  
16  
48  
13  
43  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
0, 64, 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
0, 64, 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
VR  
BUTTON  
VR  
SW  
VR  
VR  
VR  
VR  
CH2  
CH3  
VR  
BUTTON  
VR  
SW  
VR  
VR  
VR  
VR  
VR  
0 a127  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
BUTTON  
VR  
SW  
0, 64, 127  
40  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE MIDI  
Mensaje MIDI  
Tipo de  
Categoría  
CH4  
Nombre de interruptor  
Comentarios  
interruptor  
MSB  
LSB  
TRIM  
HI  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
FADER  
CF ASSIGN  
CROSS FADER  
CH CURVE  
CROSS CURVE  
MASTER LEVEL  
BALANCE  
CUE  
MONITOR  
BEAT LEFT  
BEAT RIGHT  
AUTO/TAP  
TAP  
VR  
VR  
VR  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Cn  
Cn  
Bn  
50  
51  
5C  
52  
53  
49  
14  
44  
0B  
5E  
5F  
18  
17  
4A  
19  
4C  
4D  
45  
4E  
4B  
pc  
pc  
0D  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
0 a 127  
VR  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
SW  
VR  
SW  
SW  
VR  
VR  
0, 64, 127  
0 a 127  
0, 64, 127  
0, 64, 127  
0 a 127  
0 a 127  
CROSS FADER  
FADER CURVE  
MASTER  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
BOOTH  
EFFECT  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
SW  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
CUE  
EFFECT SELECT  
CH SELECT  
TIME  
Vea abajo el apartado de  
CAMBIO DE PROGRAMA.  
Valor de TIME; FLANGER, PHASER,  
CHORUS, FILTER cambiados a 1/2  
del valor; los valores negativos se  
convierten a positivos.  
SW  
SW  
MSB  
Bn  
2D  
LSB  
LEVEL/DEPTH  
EFFECT ON/OFF  
HI  
VR  
BUTTON  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
FA  
FC  
5B  
40  
1E  
1F  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
5A  
5D  
1B  
1A  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 a 127  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
MIC  
LOW  
VR  
0 a 127  
(SOUND COLOR HARMONIC  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
0 a 127  
FX)  
SWEEP  
CRUSH  
FILTER  
1
2
3
4
(FADER START)  
(HEAD PHONES) MIXING  
LEVEL  
VR  
BUTTON  
BUTTON  
0 a 127  
MIDI  
START  
STOP  
EFFECT SEL  
CAMBIO DE PROGRAMA  
EFFCH2  
EFFCH1  
EFFCH0  
0
0
0
0
1
1
0
1
2
MSB  
LSB  
0
0
EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0  
1
1
3
1
1
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
4
EFFECT SEL  
BEAT  
MIC  
CF.A  
CF.B  
MST  
EFFSEL2  
EFFSEL1  
EFFSEL0  
0
0
0
0
1
1
1
0
DELAY  
ECHO  
REV DELAY  
PAN  
1
1
1
0
0
0
1
TRANS  
FILTER  
INSTANTÁNEA  
1
1
1
1
0
1
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
CHORUS  
ROLL  
Una vez la DJM-800 está configurada con los parámetros para cierto  
propósito, este juego de parámetros puede grabarse como una  
instantánea. Cuando se graba la instantánea del estado actual, se  
transmiten todos los mensajes para cambio de control y cambio de  
programa. Mantenga presionado el botón MIDI START/STOP para  
enviar la instantánea.  
REV ROLL  
SND/RTN  
41  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona  
bien en este componente, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otro componente. Por lo tanto, compruebe  
también los otros aparatos eléctricos que esté utilizando.  
Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el  
centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca.  
Síntoma  
Causa posible  
Solución  
No se conecta la alimentación.  
÷ No se ha enchufado el cable de la  
alimentación.  
÷ Enchúfelo a una toma de corriente.  
No hay sonido o el volumen del  
sonido es demasiado bajo.  
÷ El selector de entrada está incorrectamente  
ajustado.  
÷ El selector de entrada DIGITAL/CD o el  
selector de entrada DIGITAL/LINE del panel  
posterior está incorrectamente ajustado.  
÷ Ajuste el selector de entrada para el  
componente de reproducción.  
÷ Ajuste el selector de entrada DIGITAL/CD o el  
selector de entrada DIGITAL/LINE del panel  
posterior para que corresponda con el  
componente de reproducción.  
÷
Los cables de conexión no están correctamente ÷ Conecte correctamente.  
conectados, o las conexiones están flojas.  
÷ Las tomas o las clavijas están sucias.  
÷ El interruptor del atenuador de salida  
principal (MASTER ATT) del panel posterior  
está ajustado en 12 dB, etc.  
÷
Limpie las tomas/clavijas sucias antes de la conexión.  
÷ Ajuste el interruptor del atenuador principal  
(MASTER ATT) del panel posterior.  
No se produce el sonido de  
micrófono en la salida BOOTH.  
÷ El interruptor MIC SIGNAL del panel  
posterior está ajustado en [CUT].  
÷ Ajuste el interruptor MIC SIGNAL del panel  
posterior en [ADD].  
No hay salida digital.  
÷ La frecuencia de muestreo de la salida digital ÷ Ajuste el selector de la frecuencia de muestreo  
(fs) no corresponde con las especificaciones  
del componente conectado.  
para que corresponda con las especificaciones  
del componente conectado.  
El sonido sale distorsionado.  
÷ El nivel de salida principal es demasiado  
÷
Ajuste el control del nivel de salida principal  
(MASTER LEVEL) o el interruptor del atenuador de  
salida principal (MASTER ATT) del panel posterior.  
alto.  
÷ El nivel de entrada es demasiado alto.  
÷ Ajuste el control TRIM para que el nivel de  
entrada se acerque a 0 dB en el indicador del  
nivel del canal.  
El fundido cruzado no funciona.  
÷ El ajuste del interruptor CROSS FADER  
ASSIGN ([A], [THRU], [B]) es incorrecto.  
÷ Ajuste correctamente el interruptor CROSS  
FADER ASSIGN para el canal deseado.  
No puede efectuarse el inicio con  
fundido con el reproductor de CD.  
÷ El botón FADER START está ajustado en  
OFF.  
÷ La toma CONTROL del panel posterior no  
está conectada al reproductor de CD.  
÷ Ajuste el botón FADER START en la posición  
ON.  
÷ Emplee un cable de control para conectar las  
tomas CONTROL de la consola de mezcla y el  
reproductor de CD.  
÷ Conecte las tomas CONTROL y los conectores  
de entrada analógica.  
÷ Sólo se ha conectado la toma CONTROL del  
panel posterior al reproductor de CD.  
No funcionan los efectos.  
÷ El ajuste del selector de canal de efectos es  
÷ Seleccione correctamente el canal al que desee  
aplicar los efectos.  
÷ Ajuste el control de ajuste del parámetro 2 de  
efectos (LEVEL/DEPTH).  
incorrecto.  
÷
El control de ajuste del parámetro 2 de efectos  
(LEVEL/DEPTH) está ajustado en la posición [MIN].  
El generador de efectos externo no  
funciona.  
÷ El selector de efectos no está ajustado en  
÷ Ajuste el selector de efectos en [SND/RTN].  
[SND/RTN].  
÷ El generador de efectos no está conectado al ÷ Conecte el generador de efectos a los  
conector SEND/RETURN del panel posterior.  
÷ El selector de canal de efectos está  
incorrectamente ajustado.  
conectores SEND/RETURN del panel posterior.  
Emplee el selector del canal de efectos para seleccionar  
la fuente de audio a la que desee aplicar los efectos.  
÷
El sonido del generador de efectos  
externo sale distorsionado.  
÷ El nivel de entrada del generador de efectos  
externo es demasiado alto.  
÷ Reduzca el nivel de salida del generador de  
efectos externo.  
El valor de BPM no puede medirse.  
El valor de BPM medido es  
incorrecto.  
÷ El nivel de entrada es demasiado alto o  
÷
Ajuste el control TRIM para que el nivel de entrada  
demasiado bajo.  
se acerque a 0 dB en el indicador del nivel del canal.  
÷ Ajuste también los otros canales para que los  
niveles de entrada se acerquen a 0 dB en el  
indicador del nivel del canal.  
÷ Golpee el botón TAP para ajustar manualmente  
el valor de BPM.  
÷ Es posible que el valor de BPM de algunas  
pistas no pueda medirse correctamente.  
El valor de BPM medido es distinto  
del valor publicado con el CD.  
÷
÷
Pueden producirse ciertas diferencias debido  
÷ No se requiere ninguna solución.  
a los distintos métodos de detección de BPM.  
El secuenciador MIDI no puede  
sincronizarse.  
El modo de sincronización del secuenciador  
MIDI no está ajustado al slave(subordinado).  
÷ Ajuste el modo de sincronización del  
secuenciador MIDI en slave.  
÷ Los secuenciadores MIDI que no son  
compatibles con el reloj de temporización MIDI  
no pueden sincronizarse.  
÷ El secuenciador MIDI no es un tipo  
compatible.  
La electricidad estática u otras interferencias externas pueden afectar negativamente el funcionamiento de la unidad. Para restablecer el  
funcionamiento normal, apague la alimentación y vuelva a encenderla.  
42  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
ESPECIFICACIONES  
1. General  
3. Sistemas de conectores de entrada y salida  
Alimentación ........................................ 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz  
Consumo de energía .................................................................... 30 W  
Temperatura de funcionamiento ................................... +5 ˚C a +35 ˚C  
Humedad de funcionamiento ........... 5 % al 85 % (sin condensación)  
Peso .............................................................................................. 7,5 kg  
Dimensiones máximas .................. 320 (An) × 381 (Al) × 108 (Prf) mm  
Conectores de entrada de tocadiscos (PHONO)  
Tomas de clavija RCA.....................................................................3  
Conectores de entrada LINE/CD  
Tomas de clavija RCA.....................................................................4  
Conectores de entrada de línea (LINE)  
Tomas de clavija RCA.....................................................................1  
Conector de entrada MIC  
Conector XLR/toma telefónica (6,3 mm de diámetro) ..................1  
Tomas telefónicas (6,3 mm de diámetro)......................................1  
Conectores de entrada coaxial DIGITAL  
Tomas de clavija RCA.....................................................................4  
Conectores de entrada RETURN  
Tomas telefónicas (6,3 mm de diámetro)......................................1  
Conectores de salida MASTER  
Conectores XLR ..............................................................................1  
Tomas de clavija RCA.....................................................................1  
Conectores de salida BOOTH  
2. Sección de audio  
Frecuencia de muestreo ............................................................. 96 kHz  
Convertidor A/D, D/A ..................................................................24 bits  
Respuesta en frecuencia  
LINE ........................................................................... 20 Hz a 20 kHz  
MIC ............................................................................ 20 Hz a 20 kHz  
PHONO .......................................................... 20 Hz a 20 kHz (RIAA)  
Relación de señal/ruido (a la salida nominal)  
LINE ....................................................................................... 104 dB  
PHONO .................................................................................... 88 dB  
MIC .......................................................................................... 84 dB  
Distorsión (LINE-MASTER 1) ....................................................0,005 %  
Nivel de entrada/impedancia de entrada estándar  
Tomas telefónicas (6,3 mm de diámetro)......................................1  
Conectores de salida REC  
Tomas de clavija RCA.....................................................................1  
Conectores de salida de transmisión (SEND)  
PHONO 2 a 4 ............................................................. 52 dBu/47 kΩ  
MIC 1, MIC 2 ............................................................... 52 dBu/3 kΩ  
LINE, LINE/CD 1 a 4 ................................................... 12 dBu/22 kΩ  
RETURN .................................................................... 12 dBu/22 kΩ  
Nivel de salida/impedancia de carga/impedancia de salida estándar  
MASTER 1 .......................................... +2 dBu/600 /10 o menos  
MASTER 2 .......................................................... +2 dBu/10 k/1 kΩ  
REC ..................................................................... 8 dBu/10 k/1 kΩ  
BOOTH ............................................................. +2 dBu/600 /600 Ω  
SEND ................................................................ 12 dBu/10 k/1 kΩ  
PHONES ............................................ +8,5 dBu/32 /22 o menos  
Nivel de salida/impedancia de carga nominal  
MASTER 1 ................................................................ +22 dBu/600 Ω  
MASTER 2 .................................................................+20 dBu/10 kΩ  
Diafonía (LINE) ............................................................................. 88 dB  
Respuesta del ecualizador de canales  
HI................................................................ 26 dB a +6 dB (13 kHz)  
MID ............................................................... 26 dB a +6 dB (1 kHz)  
LOW .............................................................. 26 dB a +6 dB (70 Hz)  
Respuesta del ecualizador de micrófono  
Tomas telefónicas (6,3 mm de diámetro)......................................1  
Conector de salida coaxial DIGITAL  
Toma de clavija RCA ......................................................................1  
Conector MIDI OUT  
DIN de 5 patillas ..............................................................................1  
Conector de salida PHONES  
Toma telefónica estéreo (6,3 mm de diámetro) ............................1  
Conector de CONTROL  
Minitoma telefónica (3,5 mm de diámetro)...................................4  
4. Accesorios  
Manual de instrucciones .....................................................................1  
Cable de alimentación .........................................................................1  
Especificaciones y aspecto exterior sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
HI................................................................. 12 dB a +6 dB (10 kHz)  
LOW ............................................................ 12 dB a +6 dB (100 Hz)  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
43  
<DRB1394>  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
感謝您購買本Pioneer產品。  
請詳讀這些操作說明,這樣您才能瞭解如何正操作本產品。完成閱讀操作說明後,請將操作手冊放在安全的位置供將來參考時使用。  
在有些國家或地區中,電源插頭和電源開關的形狀有時和說明圖片顯示的不同。但是連接和操作方法相同。  
關於處理的注意事項  
位置  
清潔本裝置  
將本裝置安裝在不會暴露在高溫或潮溼的通風良好位置。  
÷ 不可將本裝置安裝在受到陽光直接照射、靠近火爐或散熱器的  
位置。高溫會對機櫃和內部元件造成不良影響。本裝置安裝在  
潮溼或多灰塵的環境中也會導致故障或發生意外。  
(避免安裝在會使本裝置暴露在油煙、蒸氣或熱氣等靠近烹調器  
具的位置。)  
÷ 使用擦拭布擦掉灰塵。  
÷ 表面非常髒時,使用軟布沾上以五倍或六倍的水稀釋的中性清  
潔劑後將它擰乾,然後擦拭表面,接著再使用乾布擦拭一次。  
不可使用傢俱蠟或清潔劑直接擦拭。  
÷ 不可以在本裝置上或靠近本裝置的位置使用稀釋劑、甲苯、殺  
蟲噴劑或其它化學劑,因為這樣會腐蝕本裝置的表面。  
÷ 在提袋或 DJ Booth 中使用本裝置時,將它從牆上或其它設備  
上拿開以改善散熱的情況。  
44  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目錄  
特點  
關於處理的注意事項 .............................44  
確認配件 .......................................45  
特點 ...........................................45  
1 針對優良音質而設計  
以最短的電路傳送類比訊號,然後以 24 位元高品質A/D 轉換器轉成 96  
kHz 取樣率的數位格式。結果,訊號傳送到最佳狀態中的數位混音階段。  
在以理想的過濾產生 DJ Play 的最佳聲音時,使用 32 位元 DSP 混音完  
全去除任何失真情況。這些功能完全在雙屏蔽構造的堅固機板上並附有高  
效能的電源區段,在 DJM-1000 還使用了其他高傳真技術,保證帶給您  
最清晰和功率強大的俱樂部音效。  
操作之前  
接線 ...........................................46  
接線面板 ....................................46  
連接輸入接頭 ................................47  
連接外接效果器、輸出接....................48  
關於 MIDI 接..............................48  
連接麥克風和耳............................49  
連接電源線 ..................................49  
各個零件的名稱和功能 ...........................50  
操作面板 ....................................50  
顯示部份 ....................................52  
2 音色效果  
1)諧效果  
配備有業界首創和諧效果能,可偵測音軌的音調和提供 DJ Play  
的最佳調整。這個新功能可提供比讓 DJ Play 調整音軌節奏的舊機種更  
加流暢和自然的 DJ 混音效果,  
2)調變效果  
已將「過濾」、「碎裂」和「掃掠」效果加入每個聲道中。  
這些效果允許使用者更直覺地應用效果,使 DJ Play 有更廣泛的功用。  
結果這些效果與「拍子效果」後,可產生約 50 種效果,提供使用者更  
多重新混音和 DJ Play 的潛在可能性。  
操作  
混音器操作 .....................................54  
基本操作 ....................................54  
切換器開始功..............................55  
效果功能 .......................................56  
拍子效果的類..............................56  
製造拍子效果 ................................58  
音色效果的類..............................59  
運用音色效果 ................................59  
效果參數 ....................................60  
MIDI 的設置 ....................................61  
同步化音頻訊號至外接音源器,  
3 拍子效果  
在此繼續說明 DJM-600 上非常受歡迎的「拍子效果」。效果可與 BPM  
(每分鐘拍子數目) 計數一起應用,因此產生更多樣化的聲音。  
其中的一些效果包括延遲、迴響、反向延遲、移動、狂亂、過濾、顫音、  
相位偏移、迴音、機械音、合唱、轉動和反向轉動。  
4 數位輸入/輸出  
數位輸入接頭支援每一個取樣率 (44.1/48/96 kHz),使 DJ 系統的數位  
元件連接不會有聲音變差的情況。  
數位輸出接頭同樣支援 96 kHz/24 位元和 48 kHz/24 位元的取樣率,  
在需要高傳真聲音的情況時使裝置更方便切割音軌。(只有在支援線性  
PCM 時。)  
或使用 DJM-800 資訊操作外接音源...........61  
MIDI 訊...................................61  
變更編程 ....................................62  
快照 ........................................62  
5 MIDI 輸出  
以 MIDI 訊號格式實際輸出 DJM-800 的所有旋鈕與開關資訊,經由 MIDI  
其它  
控制外部元件。  
故障排除 .......................................63  
規格 ...........................................64  
電路圖 .........................................68  
6 其他功能  
可用於連接本裝置與 Pioneer DJ 雷射唱機的控制表,可結合播放與  
淡化器的操作 (「切換器開始播放)。  
在每個頻寬內的 +6 dB 到 -26 dB 支援電平控制的內3 波段等化  
器」。  
「交替淡化器指定」功能可修飾交替淡化器和頻道切換器曲線。  
「談話」功能在麥克風輸入時自動降低音軌音量。  
「切換器曲線調整」功能可修改交替淡化器和聲道切換器曲線。  
「麥克風剪下能使麥克風到 Booth 監聽器的聲音靜音,避免產生  
令人不當的饋訊。  
確認配件  
操作手冊 ............................................. 1  
電源線 ............................................... 1  
使用選購的旋轉音量套件 DJC-800RV 替代頻道切換器部份,以旋轉  
類型控制重新播放控制滑鈕。  
45  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
接線(接線面板)  
接線  
接線面板  
1
2
3
4
5
6
7
8
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
DIGITAL  
LINE  
3COLD  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
21  
20  
19  
18 17  
16 15 14  
13  
12 11  
10  
9
1.源開關 (POWER)  
13.傳接頭 (RETURN)  
Ø6.3 mm 電話型輸入接頭。  
2.要的 2 個輸出接頭 (MASTER 2)  
RCA未平衡輸出接頭。  
使用於連接外部接頭或類似元件的輸出接頭。  
在只有連接 L 頻道時L 道輸入同時輸入到 R 頻道中。  
3.音輸出接頭 (REC)  
使用於錄音的 RCA 型輸出接頭。  
14.送輸出接頭 (SEND)  
Ø6.3 mm 電話型輸出接頭。  
4.音輸入接頭 (PHONO)  
RCA 型聲音電平 (MM 匣) 輸入接頭。  
請勿使用於輸入線路電平訊號。  
使用於連接外部接頭或類似元件的輸入接頭。  
在只有連接 L 頻道時,輸出 L+R 單聲音訊號。  
15.制接頭 (CONTROL)  
5.路輸入接頭 (LINE)  
RCA 型線路電平輸入接頭。  
Ø3.5 mm 迷你接頭,用於連接 Pioneer DJ 雷射唱機的控制接頭。  
連接接頭後DJM-800 的切換器可以用於執行 DJ 雷射唱機上的開/  
停止功能。  
使用於連接卡座或其它線路電平輸出元件。  
6.號接地端子 (SIGNAL GND)  
使用於連接類比播放器的接地線。  
這不是安全接地端子。  
16.BOOTH 監聽器輸出接頭  
Ø6.3mm 電話型 Booth 監聽器輸出接頭。  
由 Booth 監聽器電平旋鈕(BOOTH MONITOR)個別控制這些接頭的聲音電  
平,與主電平旋鈕(MASTER LEVEL)的位置無關。(這些接頭是 TRS 輸出  
接頭,所以它們支援平衡和未平衡的輸出。)  
7.CD 輸入接頭  
RCA 型線路電平輸入接頭。  
使用於連接 DJ 雷射唱機或其它線路電平輸出元件。  
17./路輸入選擇開關 (DIGITAL/LINE)  
使用於選擇類比輸入 (LINE) 或數位輸入 (DIGITAL IN)。  
8.位輸入接頭 (DIGITAL IN)  
RCA 型數位同軸輸出接頭。  
18.音輸出衰減器開關 (MASTER ATT)  
使用於弱化主要 1 和 主要 2 輸出的電平。  
可選擇的值有 0 dB-3 dB-6 dB 和 -12 dB。  
使用於連接 DJ 雷射唱機或其它同軸輸出接頭。  
9.MIDI 輸出接頭 (MIDI OUT)  
DIN 型輸出接頭。  
19.克風訊號開關 (MIC SIGNAL ADD/CUT)  
設定至 [ADD] 位置時,來自麥克風 1 和麥克風 2 的聲音輸出至 BOOTH  
監聽器輸出接頭。  
使用於連接其它 MIDI 元件 (請參閱第 61)。  
10.位輸出接頭 (DIGITAL OUT)  
RCA 型數位同軸輸出接頭。  
主聲音數位輸出。  
設定至 [CUT] 位置時,來自麥克風 1 和麥克風 2 的聲音不輸出至 BOOTH  
監聽器輸出接頭。  
20.要 1 輸出接頭 (MASTER 1)  
XLR 型 (公) 未平衡輸出接頭。  
11.樣率選擇開關 (fs 48 k/96 k)  
使用於設定數位輸出的取樣率為 96 kHz/24 位元或 48 kHz/24 位元。  
÷ 使用有 RCA 型插頭的電線時,建議使用者不使用 XLR/RCA 轉換頭將  
插插頭直接連接到 MASTER 2。  
12./CD 輸入選擇開關 (DIGITAL/CD)  
使用於選擇類比輸入 (CD) 或數位輸入 (DIGITAL IN)。  
21.源插孔 (AC IN)  
使用隨附電源線連接正確電源的 AC 電源插座。  
46  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
接線(連接輸入接頭)  
接線或變更接線時,務必關閉電源開關並從電源插座上拔下電源插頭。  
連接輸入接頭  
Pioneer DJ CD 播放器  
連接其它線路電平輸出裝置  
連接 DJ 雷射唱機的音頻輸出接頭至其中一個頻道 1至2 CD 接頭或頻  
道 3 4 LINE 輸出接頭,然後連接播放器的控制線至相應的頻道  
CONTROL 接頭。  
若要使用卡座或其它雷射唱機,連接元件的音頻輸出接頭至其中一個頻道  
3至4 LINE 輸入接頭。然後設定相應頻道的 DIGITAL/LINE 開關至  
[LINE],並且設定輸入選擇開關至 [LINE/DIGITAL]。  
接著連接元件至頻道 1 LINE 輸出接頭,然後設定頻道 1 輸入選擇開關  
至 [LINE]。  
設定連接頻道的 DIGITAL/CD 開關或 DIGITAL/LINE 開關至 [CD] 或  
[LINE],然後設定輸入選擇開關至 [CD/DIGITAL] 或 [LINE/DIGITAL]。  
連接數位線路時,連接 DJ 雷射唱機的數位同軸輸出端子至 DJM-800 的  
其中一個 1至4 DIGITAL IN 接頭,然後設定相應頻道的 DIGITAL/CD  
開關或 DIGITAL/LINE 開關至 [DIGITAL],然後設定輸入選擇開關至  
[CD/DIGITAL] 或 [LINE/DIGITAL]。  
連接其它數位輸出裝置  
若要使用雷射唱機或有數位連接的元件,請連接元件的數位同軸輸出接頭  
至其中一個頻道 1 4 DIGITAL IN 接頭,然後設定相應頻道的  
DIGITAL/CD 開關或 DIGITAL/LINE 開關至 [DIGITAL],接著設定輸入選  
擇開關至 [CD/DIGITAL] 或 [LINE/DIGITAL]。  
類比轉盤  
若要連接類比轉盤,連接轉盤的音頻輸出線至其中一個 2至4 PHONO 輸  
入接頭。設定相應頻道的輸入選擇開關至 [PHONO]DJM-800 的 PHONO  
輸入接頭支援 MM 匣。  
連接轉盤的接地線至 DJM-800 的其中一個 SIGNAL GND 端子。  
÷ 注意未提供任何 PHONO 輸入接頭給頻道 1。  
DIGITAL/LINE 開關  
DIGITAL/CD 開關  
輸入選擇開關  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
3COLD  
LINE  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
L
R
L
R
R
L
L
R
L
R
L
R
雷射唱機  
類比轉盤  
類比轉盤  
DJ 雷射唱機  
DJ 雷射唱機  
卡座  
47  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
接線(連接外接效果器、輸出接/於 MIDI 接頭)  
連接外接效果器、輸出接頭  
主音輸出接頭  
本裝置有平衡輸出 MASTER 1 接頭 (支援 XLR 插頭) 和未平衡輸出  
MASTER 2 接頭 (支援 RCA 插頭)。  
數位輸出接頭  
這是支援 RCA 插頭的同軸數位輸出接頭。可將取樣率設定為符合連接裝  
置的 96 kHz/24 位元或 48 kHz/24 位元。  
使用 MASTER ATT 開關調整輸出電平以符合所使用電源放大器的輸入靈  
敏度。  
外接效果器  
如果操作面板的 STEREO/MONO 開關設定為 [MONO],主音輸出將是結合  
L+R 頻道單音的聲音。  
使用附Ø6.3 mm 電話接頭的連接線連接 DJ音器的 SEND 接頭至效  
果器的輸入接頭。  
使用附單音輸入接頭的效果器時,僅連接至 DJ 混音器的 L 頻道輸出接  
頭。使用這方法可以混合的 L+R 音頻訊號傳送到效果器。以相同方法使  
用附 Ø6.3 mm 音響插頭的連接線連接 DJ 混音器的 RETURN 接頭至效果  
器的輸出接頭。  
Booth 監聽器輸出接頭  
這是一個 TRS 輸出,支援Ø6.3 mm 音響的插頭。此輸出的音量由 BOOTH  
MONITOR 電平旋鈕控制,不屬於主音輸出電平設定值。  
如果效果器只有單音輸出接頭,請只連接至 DJ 混音器的 L 頻道輸出接  
頭。來自效果器的訊號將輸入至 L 和 R 頻道中。  
使用外接效果器時,將效果選擇器設定至 [SND/RTN]。  
錄音輸出接頭  
這些是使用於錄音並支援 RCA 插頭的輸出接頭。  
電源放大器  
卡座  
數位輸入 AV 放大器  
(數位輸入錄音裝置)  
(RCA 插頭輸入接頭)  
(類比輸入錄音裝置)  
取樣率選擇開關  
R
L
L
R
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
DIGITAL IN  
PHONO  
LINE  
PHONO  
CD  
LINE  
MASTER 2 REC  
PHONO  
LINE  
CD  
L
L
L
L
L
POWER  
OFF  
ON  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
CONTROL  
DIGITAL  
MIDI OUT  
1GND  
DIGITAL OUT  
fs (Hz)  
R
R
R
R
R
2HOT  
3COLD  
LINE  
LINE  
CD  
CD  
48 k  
96 k  
AC IN  
0dB  
MASTER ATT  
-3dB  
-6dB  
-12dB  
ADD CUT  
MIC SIGNAL  
R
L
MASTER 1  
BOOTH  
(TRS)  
RETURN L(MONO)  
R
L(MONO)  
R
R
L
SEND  
MASTER ATT 開關  
電源放大器  
(XLR 插頭輸入接頭)  
電源放大器 (適用於  
Booth 監聽器)  
外接效果器  
關於 MIDI 接頭  
關於 MIDI 接頭的功能,請參閱第 61。  
48  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
接線(連接麥克風和耳/接電源線)  
連接麥克風和耳機  
麥克風  
操作面板上側表面的 MIC 1 插孔可使用於連接附有 Ø6.3 mm 音響插頭  
或 XLR 插頭的麥克風。  
耳機  
操作面板上側表面的 PHONES 插孔可使用於連接附有 Ø6.3 mm 立體聲音  
響插頭的耳機。  
操作面板上側表面的 MIC 2 插孔可使用於連接附有 Ø6.3 mm 音響插頭  
的麥克風。  
HEADPHONES  
MONO SPLIT STEREO  
連接面板上的 MIC SIGNAL 開關設定至 [CUT] 時,不會輸出任何來  
BOOTH 監聽器輸出接頭的麥克風聲音。  
MIXING  
麥克風 1  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
0
(麥克風 1)  
PHONES  
MIC  
MIC 1  
MIC 2  
MIC 1  
LEVEL  
0
0
耳機  
MIC 2  
LEVEL  
麥克風 2  
HI  
+
6
-12  
-12  
EQ  
LOW  
+6  
MIC  
OFF ON TALK  
OVER  
連接電源線  
請在最後才連接電源線。  
÷ 完成所有其它接線後,將隨附的電源線連接至播放器背面的 AC 插孔,然後連接插頭至標準式牆上電源插座或放大器的輔助電源插座。  
÷ 僅限使用隨附的電源線。  
49  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各個零件的名稱和功能(操作面板)  
各個零件的名稱和功能  
操作面板  
POWER  
PROFESSIONAL MIXER  
MASTER  
MIC  
LEVEL  
CD  
CD  
LINE  
LINE  
MIC 1  
MIC 2  
/DIGITAL  
LINE  
/DIGITAL  
PHONO  
/DIGITAL  
PHONO  
/DIGITAL  
PHONO  
23  
44  
9
10  
11  
10  
11  
10  
11  
0
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
TRIM  
HI  
OVER  
11  
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
1
2
3
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
+9  
+9  
+9  
+9  
MIC 1  
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
1
0
4
2
LEVEL  
0
0
1
MIC 2  
LEVEL  
+6 12  
+6 12  
+6 12  
+6 12  
0
4
5
-26  
-26  
-26  
-26  
MID  
MID  
MID  
MID  
–1  
–1  
1  
2  
1  
2  
1  
2  
3  
5  
7  
10  
15  
24  
–2  
–2  
EQ  
EQ  
EQ  
EQ  
HI  
–3  
–3  
3  
3  
+
6
-12  
-12  
EQ  
–5  
–5  
5  
5  
24  
32  
13  
13  
13  
13  
-26  
+6  
-26  
+6  
-26  
+6  
-26  
+6  
6
–7  
–7  
7  
7  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
10  
15  
–24  
dB  
10  
15  
–24  
dB  
10  
15  
24  
dB  
10  
15  
24  
dB  
+
6
14  
14  
14  
14  
BEAT  
7
8
MIC  
MIDI START  
AUTO/TAP  
/STOP  
L
dB  
R
-2615+6  
-2615+6  
-26 15+6  
-2615+6  
OFF ON TALK  
OVER  
COLOR  
COLOR  
COLOR  
COLOR  
BALANCE  
43  
43  
43  
43  
HARMONIC  
SWEEP  
34  
33  
35  
36  
TAP  
42  
42  
42  
42  
SOUND COLOR FX  
CRUSH  
FILTER  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
HI  
HI  
HI  
HI  
L 25 R  
CUE  
16  
41  
17  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
BEAT EFFECTS  
FADER START  
FLANGER PHASER  
FILTER  
TRANS  
16  
REVERB  
MONO STEREO  
ROBOT  
1
2
3
4
16  
16  
16  
16  
PAN  
CHORUS  
REV DLY  
ECHO  
ROLL  
REV ROLL  
HEADPHONES  
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MONO SPLIT STEREO  
DELAY  
SND/RTN  
BOOTH MONITOR  
4
MIC  
3
CF.A  
CF.B  
26  
28  
29  
2
1
MASTER  
MIXING  
27  
20  
0
37  
TIME  
CH FADER  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
38  
18 19  
18 19  
18 19 18 19  
CROSS FADER  
LEVEL/DEPTH  
30  
31  
21  
0
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
39  
40  
MIN  
MAX  
CROSS FADER ASSIGN  
ON/OFF  
PHONES  
22  
A
B
ON (開):  
麥克風輸入控制部份  
1.克風 1 輸入插孔 (MIC 1)  
正常輸出麥克風聲音。  
TALK OVER (說話):  
使用於連接附有 XLR 或音響插頭的麥克風。  
輸出麥克風聲音。聲音輸入至連接的麥克風時TALK OVER (談  
話) 功能執行,而且來自麥克風的其它聲音減弱 20 dB。  
2.克風 2 輸入插孔 (MIC 2)  
使用於連接附有音響插頭的麥克風。  
頻道輸入控制部份  
3.克風 1 電平控制旋鈕 (MIC 1 LEVEL)  
使用於調整麥克風 1 的音量。 (可調整範圍 : -∞至 0 dB)  
9.道 1 輸入選擇開關  
4.克風 2 電平控制旋鈕 (MIC 2 LEVEL)  
CD/DIGITAL:  
使用於調整麥克風 2 的音量。 (可調整範圍 : -∞至 0 dB)  
使用於選擇 CD 輸入接頭 (線路電平類比輸入) 或 DIGITAL 輸  
5.克風等化器高範圍控制旋鈕 (HI)  
使用於調整麥克風 1 和 2 的高音 (高範圍) 頻率。(可調整範圍  
-12 dB 至 +6 dB)  
入接頭。  
LINE:  
使用於選擇 LINE 輸入接頭。  
6.克風等化器低範圍控制旋鈕 (LOW)  
使用於調整麥克風 1 和 2 的低音 (低範圍) 頻率。(可調整範圍  
-12 dB 至 +6 dB)  
10.2至4 入選擇開關  
CD/DIGITAL (頻道 2):  
使用於選擇 CD 輸入接頭 (線路電平類比輸入) 或 DIGITAL 輸  
入接頭。  
7.克風功能指示燈  
LINE/DIGITAL (頻道 34):  
使用於選擇 LINE 輸入接頭 (線路電平類比輸入) 或 DIGITAL  
輸入接頭。  
開啟麥克風時亮起TALK OVER (說話) 開啟時閃爍。  
8.克風功能選擇開關 (MIC)  
OFF (關):  
PHONO:  
不輸出任何麥克風聲音。  
使用於選擇音 PHONO 入接頭 (類比轉盤輸入)。  
50  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各個零件的名稱和功能(操作面板)  
11.飾調整旋鈕 (TRIM)  
21.替淡化器曲線開關 (CROSS FADER)  
使用於調整每個頻道的輸入電平 (可調整範圍:-∞ 至 +9 dB,  
中間位置約 0 dB)  
此開關可讓使用者選擇三種類型的交替淡化器曲線回應。  
在左側設定值上,曲線產生快速訊號上升。(交換淡化器桿一  
離開 [A] 側即產生 [B] 聲道聲音。)  
12.道等化器高範圍調整旋鈕 (HI)  
使用於調整每個頻道的高 (範圍) 頻率聲音。(調整範  
圍:-26 dB 至 +6 dB)  
在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的  
上升。  
在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產生一條中間的曲  
線。  
13.道等化器中範圍調整旋鈕 (MID)  
使用於調整每個頻道的中範圍頻率聲音。(可調整範圍:-26 dB  
至 +6 dB)  
22.替淡化器桿  
CROSS FADER ASSIGN 開關的設定值指定輸出聲音至 [A] 和  
[B] 側,並且符合 CROSS FADER 曲線開關選擇的交替淡化器曲  
線。  
14.道等化器低範圍調整旋鈕 (LOW)  
使用於調整每個頻道的低 (範圍) 頻率聲音。(調整範  
圍:-26 dB 至 +6 dB)  
15.道電平指示燈  
主音輸出控制部份  
顯示每個頻道的目前電平,峰值保持的時間為兩秒。  
16.機提示按/示燈 (CUE)  
23.音輸出電平旋鈕 (MASTER LEVEL)  
這些按鍵使用於選擇頻道 1至4主音或效果器,可讓您經由耳  
機監控想要的來源。如果同時按下多個按鍵,則會混音所選擇的  
音頻來源。再按一下按鍵以取消所選擇的來源。取消選擇的按鍵  
變暗,所選擇的來源按鍵明亮地亮起。  
使用於調整主音輸出電平。(可調整範圍:-∞ 至 0 dB)  
主音輸出是使用 CROSS FADER ASSIGN 開關設定至 [THRU] 的聲  
道之所有聲音的結合。訊號通過交替淡化器,而且訊號來自麥克  
風 1 和麥克風 2 (如果效果選擇器設定至 [SND/RTN],另請加  
RETURN 輸入的聲音)。  
24.音電平指示燈 (MASTER L, R)  
這些區段指示燈顯示來自 L 和 R 聲音的輸出電平。指示燈峰值  
保持時間為兩秒。  
切換器控制部份  
17.換器啟動按/示燈 (FADER START 14)  
啟用 DJ 雷射唱機所連接頻道的切換器開/後提示功能。設  
,按鍵亮起。啟用後,操作的差異視 CROSS FADER  
ASSIGN 開關的設定值而定。  
25.音平衡旋鈕 (BALANCE)  
使用於調整主音輸出、Booth 監聽器輸出、錄音輸出和數位輸出  
的 L/R道平衡。  
CROSS FADER ASSIGN 開關設定至 [A] 或 [B] 位置時,切換器  
開始鍵的操作連結的交替淡化器操作 (但未連結聲道切換器)。  
CROSS FADER ASSIGN 開關設定至 [THRU] 位置時,切換器開  
始鍵的操作連結聲道切換器的操作 (但未連結交替淡化器)。  
26.音輸出立體/聲道選擇開關 (STEREO/MONO)  
設定至 [MONO] 時,主音輸出變成 L+R 單音的結合。  
18.道切換器桿  
Booth 監聽器控制部份  
使用於調整每個聲道的音量。(可調整範圍:-∞ 至 0 dB)  
輸出符合以 CH FADER 曲線開關選擇的聲道切換器曲線。  
27.BOOTH 監聽器電平控制旋鈕 (BOOTH MONITOR)  
此旋鈕用於調整 Booth 監聽器輸入音量。可個別調整主音輸出  
電平以外的音量。(可調整範圍:-∞ 至 0 dB)  
19.CROSS FADER ASSIGN 開關  
本開關將每個聲道的輸出聲音指定至交替淡化器的右側或左側  
(如果將多個聲道指定至同一側,輸出結果將是所結合頻道的聲  
音)。  
耳機輸出部份  
A:  
28.機輸出開關 (MONO SPLIT/STEREO)  
MONO SPLIT:  
所選擇的頻道指定至交替淡化器的 A (左) 側。  
THRU:  
使用耳機 CUE 鍵選擇的音源輸出至 L 聲道,而主音輸出至 R 聲  
音 (僅限使用耳機 CUE 鍵選擇 [MASTER] 時)。  
STEREO:  
聲道切換器的輸出和輸出至主音輸出相同,但不通過交替淡化  
器。  
B:  
以立體聲輸出使用耳機 CUE 鍵選擇的音源。  
所選擇的頻道指定至交替淡化器的 B (右) 側。  
29.機混音旋鈕 (MIXING)  
20.道切換器曲線開關 (CH FADER)  
此開關可讓使用者選擇三種類型的聲道切換器曲線回應。此設定  
值平均套用在聲道 1 至 4。  
往順時針方向旋轉時 (朝向 [MASTER]),在耳機產生主輸出音頻  
(僅限使用耳機 CUE 鍵選擇 [MASTER]、往逆時針方向旋轉 (朝  
向 [CUE]) 時),耳機輸出的聲音變成效果監聽器和使用耳機 CUE  
鍵選擇的聲道之混合聲音。  
在左側設定值上,曲線在聲道切換器接近遠位置時快速上升。  
在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的  
上升。  
在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產生一條中間的曲  
線。  
51  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各個零件的名稱和功能(操作面/示部份)  
30.機電平調整旋鈕 (LEVEL)  
40./示燈 (ON/OFF)  
調整耳機插孔的輸出電平。(可調整範圍:-∞ 至 0 dB)  
設定所選擇的效果為 ON/OFF(第 58 頁)。每次先開啟電源後,  
效果預設為 OFF然後按鍵亮起。  
31.機插孔 (PHONES)  
BPM 計數器部份  
啟用 (ON) 效果後,按鍵閃爍。  
音色效果部分  
32.子選擇按鍵 (2 BEAT 3)  
3 (拍子增加): 加倍所計算的 BPM。  
2 (拍子減少): 將所計算的拍子減半。  
(58 頁)  
41.色效果選擇按/示燈 (HARMONICSWEEP、  
FILTERCRUSH)  
用以選擇並啟/用音色效果 (第 59 頁)。功能選擇所對應  
的按鍵閃亮,效果同樣從聲14加。按下閃亮的按鍵  
時亮燈,效果則轉OFF最初打開電源時,所有的效果都回到  
初始設置OFF(指示燈亮燈)。  
有些效果可設定在“3/4”。  
33.MIDI 開/止按鍵 (MIDI START/STOP)  
使用於切換開始與結束 MIDI 控制功能 (61 頁)。  
啟用此控制時,[MIDI START (STOP)] 訊號在顯示畫面上出現二  
秒鐘。  
42.聲指示燈  
當[HARMONIC]功能開啟,這些指示燈會亮起並根據效果的狀態變  
換顏色 (第 59 頁)。  
MIDI SNAP SHOT:  
繼續按下 MIDI START/STOP 按鍵時,MIDI 數值(SNAP SHOT) 被  
送到外MIDI件。  
43.色效果參數旋鈕 (COLOR)  
用以調整利用音色效果選擇按鍵所選效果的定量參數 (第 59、  
60 頁)。  
34.BPM 測量模式按鍵 (AUTO/TAP)  
每次按下按鍵時BPM 測量模式切換為 [AUTO] 或 [TAP]。  
44.示畫面  
AUTO:  
相關詳細資料請參閱第 52 至 53 頁。  
顯示畫面的 [AUTO] 指示燈亮起,而且自動計算 BPM。  
TAP:  
顯示部份  
顯示畫面的 [TAP] 指示燈亮起,而且以 TAP 按鍵輸入手動計算  
BPM。  
EFFECT SELECT  
35.TAP 按鍵  
1
以按下 TAP 鍵的時間間隔計算 BPM如果在 AUTO 模式中按下  
TAP 鍵,模式自動切換成 TAP 模式 (手動輸入)。  
CH SELECT  
拍子效果部份  
2
1
2
3
4
MIC  
36.果選擇器 (DELAYECHOREV DLY (REVERSE  
DELAY)PANTRANSFILTERFLANGER、  
PHASERREVERBROBOT (ROBOT VOCODER)、  
CHORUSROLLREV ROLL (REVERSE ROLL)SND/  
RTN (SEND/RETURN))  
A
B
PARAMETER  
MIDI  
BPM  
AUTO  
TAP  
3
4
%
使用於選擇想要的效果類型 (第 56 頁)。  
使用連接至 SEND RETURN 接頭的外接效果器時,設定至 [SND/  
RTN] 位置。  
37.果聲道選擇器 (1、2、3、4、MICCF.A、  
CF.BMASTER)  
1.果顯示部份  
EFFECT SELECT示燈穩定亮起,而且字母數字顯示 (分為兩  
行的七個字元) 畫面指示如下所示的效果名稱。另外依表中所記  
錄執行其中一個變更操作時,在顯示幕回復原始效果名稱後,顯  
示相應的字元兩秒鐘。  
使用於選擇套用效果的聲道 (第 58 頁)  
選擇 [MIC] 後,效果套用在麥克風 1 和麥克風 2。  
38.果參數 1 旋鈕 [TIME (PARAMETER 1)]  
調整所選擇效果的時間參數 (第 5860 頁)  
一邊按下 TAP 按鍵,並旋轉 TIME 旋鈕時,可用手動直接設  
BPM。  
/列  
顯示  
MIDI  
切換操作  
一邊繼續按下 TAP 按鍵和 AUTO/TAP 按鍵,並旋轉 TIME 旋  
鈕時,可0.1位設BPM。  
MIDI 開始時  
START  
MIDI  
STOP  
39.果參數 2 旋鈕 [LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2)]  
MIDI 停止時  
調整所選擇效果的數量參數 (第 5860 頁)。  
SNAP  
SHOT  
MIDI 數值(SNAP SHOT)  
52  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各個零件的名稱和功能(顯示部份)  
參數 1 顯示 (5 位數):  
2.道選擇顯示部份  
顯示指定用於每個效果的參數。按下拍字選擇按鍵 (BEAT 2, 3)  
後,相應拍子多重變更顯示一秒鐘。如果拍子選擇按鍵 (BEAT2,  
3) 用於指定參數範圍外的值,目前的數字將閃爍,但不會變  
更。  
CH SELECT示燈穩定亮起,而且相應所選擇效果聲道選擇器  
的數字位置周圍的紅色框亮起。  
3.數顯示部份  
〈PARAMETER〉:  
單位顯示 (%/ms):  
PARAMETER〉指示燈穩定亮起。  
AUTO/TAP:  
依使用於每個效果的單位亮起。  
4.子顯示部份  
BPM 測量模式設定為 AUTO 時,[AUTO] 亮起BPM 測量模式設  
定為手動 (TAP) 時,[TAP] 亮起。  
BPM 計數器顯示 (3 位數):  
顯示相對於 BPM (1/1 拍) 的參數 1 位置。  
較低的列穩定亮起。參數 1 位置接近閾值時,相應指示燈亮起。  
參數 1 介於閾值之間時,指示燈閃爍。雖然顯示包括七個實際  
的指示燈,兩端也可以被視為是指示燈,包含可視為理論的九個  
位置的結果。值在兩端時,無任何指示燈亮起。  
在 AUTO 模式中,顯示自動偵測的 BPM 值。不能自動偵測到 BPM  
的計數時,顯示器閃亮以前偵測的數值。在手動 (TAP) 模式中,  
顯示 TAP 輸入指定的 BPM 值。  
BPM:  
穩定亮起。  
MIDI:  
顯示 MIDI 開/止的狀態。  
接收到 MIDI 開始的指令後,指示器亮燈。  
接收到 MIDI 停止的指令後,指示器熄燈。  
1 效果顯示  
/側 效果名稱  
3 參數顯示  
4 拍子顯示  
5
效果選擇器  
DELAY  
最小值  
1
最大值  
預設值  
單位  
ms  
1
2
3
4
6
7
8
9
DELAY  
4 000  
500  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
ECHO  
ECHO  
1
10  
4 000  
4 000  
16 000  
16 000  
32 000  
32 000  
32 000  
100  
500  
500  
ms  
ms  
ms  
ms  
ms  
ms  
ms  
%
REV DLY  
PAN  
REVERSE  
DELAY  
PAN  
10  
500  
TRANS  
TRANS  
10  
500  
FILTER  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
FILTER  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
10  
2 000  
2 000  
2 000  
50  
10  
10  
1
10  
20  
30  
40  
50  
0
60  
26  
70  
50  
80  
90  
100  
10  
100  
0
%
- -100 66 50  
100  
CHORUS  
ROLL  
CHORUS  
ROLL  
32 000  
4 000  
4 000  
2 000  
500  
ms  
ms  
ms  
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1  
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1  
10  
REV ROLL  
SND/RTN  
REVERSE  
ROLL  
SEND/  
10  
500  
RETURN  
不顯示變暗項目  
53  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
混音器操作(基本操作)  
混音器操作  
[選擇立體聲或單音]  
STEREO/MONO 開關設定至 [MONO] 時,主音輸出變成 L+R 聲道的單音組  
基本操作  
合。  
1 POWER  
[麥克風輸入]  
1. 若要使用麥克風,將 MIC 開關設定至 [ON] 或 [TALK OVER]。  
開關設定至 [TALK OVER] 時,麥克風隨時偵測到超過 -15 dB 的  
聲音,麥克風以外的所有音源輸入減弱 20 dB。  
2
7
MASTER  
LEVEL  
3
TRIM  
2.使用 MIC 1 LEVEL 旋鈕調整 MIC 1 的音量,然後使用 MIC 2  
LEVEL 旋鈕調整 MIC 2 的音量。  
4
HI, MID, LOW  
3.使用麥克風等化器旋鈕 (HI, LOW) 調整麥克風聲音的音調。  
麥克風等化器功能同時在麥克風 1 和 2 上執行。  
8
BALANCE  
[Booth 監聽器輸出]  
1.定接線面板的 MIC SIGNAL 開關以選擇是否將麥克風聲音  
5
6
輸出至 Booth 監聽器。  
設定至 [ADD] 位置時,麥克風聲音輸出至 Booth 監聽器,設定  
至 [CUT] 位置時,麥克風聲音不輸出至 Booth 監聽器。  
2.使用 BOOTH MONITOR 旋鈕調整音量。  
BOOTH MONITOR 旋鈕可用於調整 MASTER LEVEL 旋鈕之外的音量。  
1.後面板電源 POWER 設定在 ON 位置。  
2.定想要的聲道之輸入選擇開關以選擇連接的元件。  
使用 CD 輸入或 LINE 輸入時,接線面板的 DIGITAL/CD 開關或  
DIGITAL/LINE 開關必須設定至 [CD] 或 [LINE]。  
使用 DIGITAL 輸入時,連線面板的 DIGITAL/CD 開關或 DIGITAL/  
LINE 開關必須設定至 [DIGITAL]。  
[耳機輸出]  
1.使用 CUE 按鍵 (聲道 1 至 4MASTER效果器) 選擇來  
源。  
所選擇的 CUE 按鍵明亮地亮起。  
2.定耳機 (MONO SPLIT/STEREO) 開關。  
設定至 [MONO SPLIT] 位置時,左聲道輸出以 CUE 按鍵選擇的聲  
音,右聲道輸出主音頻 (僅在 [MASTER] 的 CUE 按鍵位於 ON  
時)。  
3.使用 TRIM 旋鈕調整輸入電平。  
4.使用聲道等化器旋鈕 (HIMIDLOW)調整音調。  
5.使用聲道切換器桿調整所選擇聲道的音量。  
6.使用所選擇聲道上的交替淡化器,設定 CROSS FADER  
ASSIGN 開關至交替淡化器聲道 A 或聲道 B然後操作交替  
淡化器桿。  
設定至 [STEREO] 位置時,以立體聲輸出相應所選擇 CUE 按鍵的  
聲音。  
3.擇 [MONO SPLIT] 後,使用 MIXING 旋鈕調整左聲道 (使用  
CUE 按鍵選擇的聲音) 和右聲道 (主音 - 但僅限於 [MASTER]  
的 CUE 按鍵位於 ON 時) 之間的聲音平衡。  
不使用交替淡化器時,設定 CROSS FADER ASSIGN 開關至  
[THRU]。  
7.使用 MASTER LEVEL 旋鈕調整整體音量。  
8.使用 BALANCE鈕調整右側和左側之間的聲音平衡。  
往順時針方向 (朝向 [MASTER]) 旋轉 MIXING 旋鈕時,主音輸出  
(僅限於 [MASTER] 的 CUE 按鍵位於 ON 時) 增加,依逆時針方向  
(朝向 [CUE]) 旋轉時,輸出使用 CUE 按鍵選擇的聲音。  
4.使用 LEVEL 旋鈕調整耳機的音量。  
Booth 監聽器輸出  
麥克風輸入  
[選擇切換器曲線]  
切換器操作的音量回應可設定至三條特定曲線的其中一條。  
7 使用 CH FADER 開關選擇想要的聲道切換器回應曲線。  
在左側設定值上,曲線在聲道切換器接近遠位置時快速上升。  
在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的上  
升。  
在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產生一條中間的曲線。  
此設定值平均套用至聲道 1 至 4。  
7 使用 CROSS FADER 開關選擇交替淡化器曲線回應。  
在左側設定值上,曲線產生快速訊號上升。(交換淡化器桿一離開  
[A] 側即產生 [B] 聲道聲音。)  
STEREO/  
MONO  
在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的上  
升。  
在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產生一條中間的曲線。  
此設定值產生使用於 A 側和 B 側的同等曲線效果。  
耳機輸入  
切換器曲線  
54  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
混音器操作(切換器開始功能)  
4.想要開始播放時移動聲道切換器桿。  
切換器開始功能  
雷射唱機開始播放。  
開始播放後,如果聲道切換器桿回到 [0] 位置,雷射唱機回到提  
示點並重新進入待機模式 (往後提示)。  
透過連接選購的 Pioneer DJ 雷射唱機控制連接線,可使用聲道切換器  
和交替淡化器開始播放 CD。  
* 播放控制可以和僅附有設定至 [THRU] 的 CROSS FADER ASSIGN 開關  
的聲道切換器搭配使用。  
移動混音器的聲道切換器桿或交替淡化器桿後,雷射唱機離開暫停模式,  
而且自動立劇開始播放所選擇的音軌。另外在切換器桿回到原始位置後,  
雷射唱機回到它的提示點 (往後提示),因此成為「取樣器」式播放。  
[使用交替淡化器開始播放]  
交替淡化器播放和往後提示播放  
指定至交替淡化器聲道 A 的雷射唱機設定在提示點待機時,將交替淡化  
器桿從右側 (B 側) 移動至左側 (A 側) 會自動啟動聲道 A 的雷射唱機  
上的播放。  
交替淡化器桿達到左 (A) 側時,指定至聲道 B 的雷射唱機進入向後提  
示 (返回提示點)。此外,指定至交替淡化器聲道 B 的雷射唱機設定在  
提示點待機時,將交替淡化器桿從左側 (A 側) 移動至右側 (B 側) 會  
自動啟動聲道 B 的雷射唱機上的播放。  
交替淡化器桿達到右 (B) 側時,指定至聲道 A 的雷射唱機進入向後提  
示 (返回提示點)。  
FADER  
1
2
START  
1, 2, 3, 4  
* 輸入選擇開關未設定至 [CD/DIGITAL] 或 [LINE/DIGITAL] 仍然執行  
向後提示。  
CROSS  
FADER  
ASSIGN  
[使用聲道切換器開始播放]  
A / THRU / B  
3
5
1.下連接至您想要控制的雷射唱機的聲道 (14) 之 FADER  
START 按鍵。  
所選擇聲道的按鍵亮起。  
2. 設定所選擇頻道的 CROSS FADER ASSIGN 開關至 [A] 或 [B]。  
選擇 [A] 以指定至交替淡化器聲道 A (左側)  
選擇 [B] 以指定至交替淡化器聲道 B (右側)  
3.交替淡化器桿移動至您想要啟動的雷射唱機的完全相反側。  
4.定雷射唱機至想要的提示點,然後進入提示點待機。  
如果已設定提示點,則不需要設定雷射唱機在提示點時待機。  
5.想要開始播放時移動交替淡化器桿。  
FADER  
1
START  
1, 2, 3, 4  
2
4
雷射唱機開始播放。  
開始播放後,如果交替淡化器桿移動到完全相反側,指定至相反側  
聲道的雷射唱機回到提示點並進入待機模式 (往後提示)。  
1.下連接至您想要控制的雷射唱機的聲道 (14) 之 FADER  
START 按鍵。  
註:  
所選擇聲道的按鍵亮起。  
如果單獨使用數位線路,將不會啟用切換器開始功能,務必連接雷射唱機  
的類比線路。  
2.定聲道切換器桿至「0」。  
3.定雷射唱機至想要的提示點,然後進入提示點待機。  
如果已設定提示點,則不需要設定雷射唱機在提示點時待機。  
55  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
效果功能(拍子效果的類型)  
效果功能  
本機可針對每一聲道利BPM產生相關的最佳效果,以及利用 COLOR 旋  
鈕產生相關的音色效果,共計有18種基本效果(包含[SND/RTN])。此外,  
變更每種效果的參數可產生極大範圍的效果變化。  
3.REVERSE DELAY (一個重複聲)  
此功能可以快速和簡易地加入 1/81/41/23/41/1、  
2/14/18/1 或 16/1 拍的反向延遲聲。  
經由 TIME 旋鈕 (參數 1) 變更暫時參數和經由 LEVEL/DEPTH 旋鈕 (參  
數 2) 變更數量成數可達成多種不同的拍子效果。  
範例  
原始  
1 拍  
藉由改變 COLOR 旋鈕的位置即可增加音色的效果。而藉由結合節拍效果  
與音色效果,更可產生範圍更廣的演奏效果。  
拍子效果的類型  
1.DELAY (一個重複聲)  
1/1 反向延  
此功能可以快速和簡易地加入 1/81/41/23/41/1、  
2/14/18/1 或 16/1 拍的延遲聲。例如,加入 1/2 拍的延  
遲聲後,四個拍子變成八個拍子。加入 3/4 拍延遲聲後,節奏變  
成切分音。  
1 拍  
範例  
4.PAN (L-R BALANCE)  
原始  
此功能以 1/161/81/41/21/12/14/18/1 或  
16/1 拍的單位分配聲音至與節奏 (自動拍子移動) 的右和左聲道。  
此加,執行短促自動移動,允許非常快速地分配聲音至右/左  
側,產生無法以手動執行的效果。  
(4 個拍子)  
1/2 延遲  
範例  
自動拍子移動  
(8 個拍子)  
中央  
(立體聲)  
1 個周期 =1/161/81/41/21/1、  
2/14/18/1 或 16/1 拍  
2.ECHO (多個重複聲)  
此功能可以快速和簡易地加入 1/81/41/23/41/1、  
2/14/18/1 或 16/1 拍的迴響聲。  
例如,使用 1/1 拍迴響聲切斷輸入聲時,重複與拍子同步的聲音  
並淡出。  
短促自動移動  
中央  
此外,加入 1/1 拍迴響聲至麥克風可同步化麥克風重複聲與音樂  
的拍子。  
(立體聲)  
如果在音軌的人聲部份套用 1/1 拍迴響聲,則歌曲會有一種懷舊  
的「圓潤」效果。  
範例  
5.TRANS  
以 1/161/81/41/21/12/14/18/1 或 16/1  
拍的單位自動切斷與節奏同步化的聲音。  
範例  
切斷  
切斷  
1 拍  
1 拍  
切斷輸入聲  
時間  
1 個周期 =1/161/81/41/21/1、  
2/14/18/1 或 16/1 拍  
56  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
效果功能(拍子效果的類型)  
6.FILTER  
12.ROLL  
以 1/41/21/12/14/18/116/132/1 或 64/1  
拍的單位移動過濾器頻率可大幅變更聲音著色。  
重複錄製和輸出的 1/161/81/41/21/12/14/1、  
8/1 或 16/1 拍子的聲音。此外,當與拍子同步的聲音從 1/1 拍  
變成 1/2 或 1/4 拍時,可產生轉動音效。  
範例  
範例  
原始  
頻率  
1 個周期 =1/41/21/12/14/1、  
8/116/132/1 或 64/1 拍  
效果開啟  
1/1 轉動  
7.FLANGER  
以 1/41/21/12/14/18/116/132/1 或 64/1  
拍的單位快速和簡易地產生一個周期的顫音效果。  
重複  
範例  
13.REVERSE ROLL  
短促延遲  
重複錄製、反向和輸出的 1/161/81/41/21/12/1、  
4/18/1 或 16/1 拍子的聲音。此外,當與拍子同步的聲音從  
1/1 拍變成 1/2 或 1/4 拍時,可產生反向播放轉動音效。  
1 個周期 =1/41/21/12/14/1、  
8/116/132/1 或 64/1 拍  
範例  
原始  
8.PHASER  
以 1/41/21/12/14/18/116/132/1 或 64/1  
拍的單位快速和簡易地產生一個周期的相位偏移效果。  
效果開啟  
範例  
1/1 反向轉動  
相位偏移  
反向重複  
1 個周期 =1/41/21/12/14/1、  
8/116/132/1 或 64/1 拍  
14.SEND/RETURN  
連接取樣器或效果器可建立多種其它效果。  
9.REVERB  
產生迴響效果。  
10.ROBOT  
重現類似機械產生的輸入音。  
11.CHORUS  
產生與 1/81/41/21/12/14/18/1 或 16/1 拍  
子同步的合唱聲音。產生的聲音有類似從多個來源發出相同音高的  
幅度。  
57  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
效果功能(製造拍子效果)  
製造拍子效果  
顯示範例  
EFFECT SELECT  
效果名稱:DELAY  
4
BEAT 2, 3  
CH SELECT  
1
TAP  
AUTO/TAP  
1
2
3
4
選擇效果聲音:CH 1  
MIC  
A
B
PARAMETER  
2
3
AUTO  
TAP  
MIDI  
BPM  
%
BPM:120 BPM  
參數 1:500 ms  
拍子:1/1  
TIME  
LEVEL/DEPTH  
5
ON/OFF  
拍子效果可立即設定與 BPM (每分鐘拍子數) 同步旳效果次數,即使在  
現場演奏時都可產生與目前節奏同步的多種效果。  
4.下 BEAT 按鍵 (23) 以選擇要同步化效果的拍子倍數。  
按下 3 後,加倍從 BPM 計算的拍子數目,按下 2 後,將從  
BPM 計算的拍子數減半 (有些效果也可使用“3/4”設定值)。  
在顯示幕的七個部份中顯示所選擇拍子 (參數 1 位置) 的倍數  
(請參閱第 53 頁)。  
1.下 AUTO/TAP 按鍵設定每分鐘拍子數 (BPM=軌速度) 測  
量模式。  
自動設定對應拍子倍數的效果時間。  
範例:當 BPM = 120 時  
AUTO自動偵測輸入音樂訊號的 BPM。  
TAP: 觸點 TAP 按鍵以手動輸入 BPM。  
1/1 = 500 ms  
每次先開啟電源時,功能預設為 [AUTO] 模式。  
所選擇模式 [AUTO/TAP] 的指示燈在顯示幕中亮起。  
如果無法自動偵測到音軌的 BPM,顯示的 BPM 計數器將會閃爍。  
AUTO 模式的有效範圍是 70 至 180 BPM。  
它可能無法精確測量某些音軌。  
1/2 = 250 ms  
2/1 = 1 000 ms  
5.定 ON/OFF 按鍵至 ON 以啟用效果。  
每次按下按鍵後,效果切換 ON/OFF (每次先開啟電源時,功能預  
設為 OFF)。  
在這個情況中,使用手動 BPM 輸入的 TAP 模式。  
[使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵]  
效果開啟時ON/OFF 按鍵閃爍。  
如果與拍子 (1/4 音符) 同步觸點二次或以上的 TAP 按  
鍵,將錄製 BPM 作為在該時間間隔時錄製的平均值。  
BPM 模式設定至 [AUTO] 時,觸點 TAP 按鍵將使 BPM 模式變  
TAP式,而且將測量按下 TAP 按鍵時的時間間隔。  
使用 TAP 按鍵設定 BPM 時,拍子變成“1/1(或“4/1”,視  
所選擇的效果而定),而且將設定 1 拍 (1/4 音符) 或 4 拍的  
時間作為效果時間。  
參數 1  
旋轉 TIME (PARAMETER 1) 旋鈕調整所選擇的暫時參數 (時間)。  
有關旋轉 TIME (PARAMETER 1) 旋鈕的參數 1 上的效果之詳細資料,請  
參閱第 60 頁。  
參數 2  
一邊按下 TAP 按鍵,並旋轉 TIME 旋鈕時,可用手動直接設  
BPM。  
旋轉 LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) 旋鈕調整所選擇的數量參數。  
有關旋轉 LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) 旋鈕的參數 2 上的效果之詳細  
資料,請參閱第 60 頁。  
一邊繼續按下 TAP 按鍵和 AUTO/TAP 按鍵,並旋轉 TIME 旋鈕  
時,可0.1位設BPM。  
2.效果選擇器設定為想要的效果。  
顯示幕將顯示所選擇效果的名稱。  
有關各種效果的詳細資料,請參閱第 56 至 57 頁。  
3.效果聲道選擇器設定至您想要套用效果的聲道。  
顯示幕的頻道名稱顯示燈將顯示所選擇附有紅框的聲道。  
如果已選擇 [MIC],將套用效果至麥克風 1 和麥克風 2。  
58  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
效果功能(音色效果的類/用音色效果)  
音色效果的類型  
運用音色效果  
1.HARMONIC  
感應輸入音效有別於絕對音高(absolute pitch)的差異並自動補償  
至最為相近的音調。藉由旋鈕的轉動,即可將音/調調整在  
±6音的範圍內。  
1
HARMONIC,  
SWEEP,  
FILTER,  
CRUSH  
COLOR  
輸入音效  
補償音效  
LOW  
HI  
COLOR  
2
2.SWEEP  
此功能轉換過濾器的頻率,使音調產生大變化。往順時針方向旋轉  
旋鈕時產生帶通過濾器的效果,往逆時針方向旋轉旋鈕時產生陷口  
過濾器的效果。  
音色效果主要是利用每一聲道的 COLOR 效果參數旋鈕所產生的。  
* 音色效果不適用於麥克風輸入。  
1. 按下音色效果選擇按鍵(HARMONIC SWEEP FILTER、  
CRUSH),以產生所需的效果。  
HARMONIC:  
陷口過濾器  
帶通過濾器  
COLOR  
應用音高轉換效果以匹配音軌的音調。  
SWEEP:  
LOW  
HI  
1 kHz  
1 kHz  
頻率  
頻率  
音軌經過過濾器和輸出。  
CRUSH:  
以「碎裂」效果輸出音軌的聲音。  
FILTER:  
3.CRUSH  
過濾和輸出音軌。  
此效果輕微「碎裂」聲音,套用特定重音至聲音。  
對應所選擇的功能按鍵閃亮。  
平均套用所選擇的效果至聲道 1 至 4。  
按下閃亮的按鍵時亮燈,效果則轉OFF。  
最初打開電源時,所有的效果都回到初始設置OFF(指示燈亮  
燈)。  
4.FILTER  
已偏移過濾器頻率,造成音調的大幅變化。  
2.使用音色效果參數旋鈕(COLOR)以調整效果的定量參數。  
可單獨調整每個聲道的參數。  
和聲指示燈的顏色會改變以指示和聲效果的情況。  
紅色:不匹配音調的頻率。  
向右旋轉旋鈕產生高通過濾效果,向左旋轉旋鈕產生低通過濾效  
果。  
低通過濾  
高通過濾  
綠色:匹配音調的頻率。  
COLOR  
LOW  
HI  
頻率  
頻率  
59  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
效果功能(效果參數)  
效果參數  
拍子效果  
名稱  
參數 1 (TIME 旋鈕)  
拍子切換參數  
2 (MIX/DEPTH 旋鈕)內容  
內容  
設定範圍 (單位)  
1 DELAY  
設定 BPM 時間每 1 拍的 1/8 至 16/1 設定延遲時間。  
延遲時間。  
1∼4 000 (ms)  
設定原始和延遲聲音之間的平衡。  
2 ECHO (*1)  
3 REVERSE DELAY  
4 PAN  
設定 BPM 時間每 1 拍的 1/8 至 16/1 設定延遲時間。  
延遲時間。  
1∼4 000 (ms)  
10∼4 000 (ms)  
1016 000 (ms)  
1016 000 (ms)  
設定原始聲音和迴響聲音之間的平  
衡。  
設定 BPM 時間每 1 拍的 1/8 至 16/1 設定延遲時間。  
延遲時間。  
設定原始和延遲聲音之間的平衡。  
設定分配至/的 BPM 時間每 1 拍 設定效果時間。  
的 1/16 至 16/1 時間。  
設定原始聲音和效果聲音之間的平  
衡。  
5 TRANS  
設定 BPM 時間每 1 拍的 1/16 至 16/1 設定效果時間。  
切斷時間。  
設定原始聲音和效果聲音之間的平  
衡。  
6 FILTER  
7 FLANGER  
以相對於 BPM 的 1 個拍子的 1/4 至 設定切斷時間偏移 1032 000 (ms)  
64/1 單位設定切斷頻率偏移的周期。 的周期。  
順時針轉動旋鈕時,效果量會增加。  
以相對於 BPM 的 1 個拍子的 1/4 至 設定顫音效果偏移 1032 000 (ms)  
順時針轉動旋鈕時,效果量會增加。  
但當完全轉至逆時針時,只會輸出原  
來的音效。  
64/1 單位設定顫音偏移的周期。  
的周期。  
8 PHASER  
以相對於 BPM 的 1 個拍子的 1/4 至 設定相位效果偏移 1032 000 (ms)  
64/1 單位設定相位效果偏移的周期。 的周期。  
順時針轉動旋鈕時,效果量會增加。  
但當完全轉至逆時針時,只會輸出原  
來的音效。  
9 REVERB (*1)  
10 ROBOT  
設定1 到 100 % 的迴音量。  
設定迴響效果的  
量。  
1∼100 (%)  
設定原始聲音和效果聲音之間的平  
衡。  
設定 -100 %+100 % 範圍內機械音 設定機械音效的音 -100+100 (%)  
效的音高。 高。  
順時針轉動旋鈕時,效果量會增加。  
11 CHORUS  
以相對於 BPM 的 1 個拍子的 1/4 至 設定合唱聲音調和 1032 000 (ms)  
設定合唱聲音的平衡。  
64/1 單位設定合唱聲音波形轉換器的 的周期。  
周期。  
12 ROLL (*2)  
設定效果時間為相對 BPM 的 1 拍之 設定效果時間。  
1/16 至 16/1。  
1∼4 000 (ms)  
1∼4 000 (ms)  
設定原始聲音和轉動聲音的平衡。  
設定原始聲音和轉動聲音的平衡。  
設定 RETURN 輸出聲音的音量。  
13 REVERSE ROLL (*2) 設定效果時間為相對 BPM 的 1 拍之 設定效果時間。  
1/16 至 16/1。  
14 SEND/RETURN  
(*1)雖然效果監視器ON態,來自聲道的輸出還未輸出聲音時,不能聽出效果。  
(*2)當此效果停用(OFF),縱使將顯示器設定成效果器,亦不會聽到效果的音效。  
音色效果  
名稱  
參數 (COLOR 旋鈕)  
1 HARMONIC  
設定±6 音調範圍內的音高偏移量。往右旋轉旋鈕可增加最多 +6  
半音調的音高,往左旋轉旋鈕可減少最多 -6 個半音調的音高。  
2 SWEEP  
3 CRUSH  
4 FILTER  
設定過濾器的截斷頻率。往順時針方向旋轉旋鈕時產生帶通過濾器的效  
果,往逆時針方向旋轉旋鈕時產生陷口過濾器的效果。  
設定輸入聲音的碎裂量。旋鈕向左旋轉強調低音域的聲音,而旋鈕向右  
旋轉強調高音域的聲音。  
設定過濾器的切斷頻率。往右旋轉旋鈕可變更高通過濾器,往左旋轉旋  
鈕可變更低通過濾器。  
60  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI 的設置  
MIDI 的設置  
MIDI 樂器數位介面字首縮寫字,而且是發展用於在電子樂器和  
電腦之間交換資料的協定。  
同步化音頻訊號至外接音源器,或使用  
DJM-800 資訊操作外接音源器  
MIDI 連接線用於連接配備 MIDI 接頭的元件以啟用傳送和接收資料。DJM-  
800 使用 MIDI 協定傳送和接收有關元件操作和 BPM (時脈) 的資料。  
1.使用市售的 MIDI 連接線連接 DJM-800 的 MIDI OUT 接頭至  
MIDI 音源器的 MIDI IN 接頭。  
DJ CD 播放器  
MIDI 音源器  
IN  
設定 MIDI 音源器的同步模式為「從屬」。  
無法同步化不支援 MIDI 時脈的 MIDI 音源器。  
無法穩定偵測和測量音軌的 BPM能無法達成同步化。  
可使用以 TAP 模式設定的 BPM 值輸出時脈。  
2.下 MIDI START/STOP 按鍵。  
OUT  
BPM  
MIDI 時脈輸出範圍是 40250 BPM。  
註:  
=120  
音頻  
BPM  
=120  
MIDI OUT  
IN  
可能無法精確測量某些音軌的 BPM。  
[MIDI 聲道設定值]  
MIDI 聲道 (116) 可以設定和儲存在記憶體中。  
1.住 MIDI START/STOP 按鍵時,開啟電源開關。  
顯示幕將顯示 [MIDI CH SETTING],然後本機將進入 MIDI 設定  
模式。  
MIDI START  
/STOP  
2.轉 TIME 旋鈕以選擇 MIDI 聲道。  
3.下 MIDI START/STOP 鍵。  
將錄製所選擇的 MIDI 聲道。  
TIME  
4.閉電源。  
DJM-800  
MIDI 訊息  
MIDI 訊息  
類別  
開關名稱  
開關類型  
註解  
MSB  
01  
02  
03  
04  
05  
46  
11  
41  
06  
07  
08  
09  
0A  
47  
12  
42  
0C  
0E  
0F  
15  
16  
48  
13  
43  
LSB  
CH1  
TRIM  
HI  
VR  
VR  
VR  
VR  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 至 127  
0 至 127  
MID  
0 至 127  
0 至 127  
LOW  
COLOR  
CUE  
0 至 127  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
BUTTON  
VR  
FADER  
CF ASSIGN  
TRIM  
SW  
0, 64, 127  
0 至 127  
0 至 127  
CH2  
VR  
HI  
VR  
MID  
VR  
0 至 127  
0 至 127  
LOW  
VR  
COLOR  
CUE  
VR  
0 至 127  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
BUTTON  
VR  
FADER  
CF ASSIGN  
TRIM  
SW  
0, 64, 127  
0 至 127  
0 至 127  
CH3  
VR  
HI  
VR  
MID  
VR  
0 至 127  
0 至 127  
0 至 127  
LOW  
VR  
COLOR  
CUE  
VR  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
0, 64, 127  
FADER  
CF ASSIGN  
SW  
61  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MIDI 的設置  
MIDI 訊息  
類別  
開關名稱  
開關類型  
註解  
MSB  
50  
51  
5C  
52  
53  
49  
14  
44  
0B  
5E  
5F  
18  
17  
4A  
19  
4C  
4D  
45  
4E  
4B  
pc  
pc  
0D  
LSB  
CH4  
TRIM  
HI  
VR  
VR  
VR  
VR  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Cn  
Cn  
Bn  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 至 127  
0 至 127  
0 至 127  
0 至 127  
0 至 127  
MID  
LOW  
COLOR  
CUE  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
FADER  
CF ASSIGN  
CROSS FADER  
CH CURVE  
CROSS CURVE  
MASTER LEVEL  
BALANCE  
SW  
0, 64, 127  
CROSS FADER  
FADER CURVE  
VR  
0 至 127  
SW  
0, 64, 127  
SW  
0, 64, 127  
MASTER  
VR  
0 至 127  
VR  
0 至 127  
CUE  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
BOOTH  
MONITOR  
EFFECT  
BEAT LEFT  
BEAT RIGHT  
AUTO/TAP  
TAP  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
SW  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
請參閱下列的「變更編程」。  
CUE  
EFFECT SELECT  
CH SELECT  
TIME  
SW  
SW  
MSB  
Bn  
2D  
LSB  
TIME 值;FLANGERPHASER、  
CHORUS、FILTER 變更至 1/2 值,  
負值轉換成正值。  
LEVEL/DEPTH  
VR  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
Bn  
FA  
FC  
5B  
40  
1E  
1F  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
5A  
5D  
1B  
1A  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
dd  
0 至 127  
EFFECT ON/OFF  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
MIC  
HI  
LOW  
VR  
0 至 127  
(SOUND COLOR  
FX)  
HARMONIC  
SWEEP  
CRUSH  
FILTER  
1
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
BUTTON  
VR  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
0 至 127  
(FADER START)  
2
3
4
(HEAD PHONES)  
MIDI  
MIXING  
LEVEL  
START  
STOP  
VR  
0 至 127  
BUTTON  
BUTTON  
EFFECT SEL  
EFFCH2  
變更編程  
EFFCH1  
EFFCH0  
0
0
0
0
1
1
1
0
1
1
2
3
MSB  
LSB  
0
0
EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0  
1
1
1
0
0
1
0
1
0
4
EFFECT SEL  
EFFSEL2  
BEAT  
MIC  
CF.A  
CF.B  
MST  
EFFSEL1  
EFFSEL0  
0
0
0
0
1
1
1
0
1
DELAY  
ECHO  
REV DELAY  
PAN  
TRANS  
1
1
1
1
0
0
快照  
1
1
0
1
1
0
FILTER  
FLANGER  
PHASER  
REVERB  
ROBOT  
1
1
1
因特定用途而使用參數設定 DJM-800,可記錄該參數的設定作為快  
照。記錄目前狀態的快照後,傳送所有變更控制和變更編程的訊息。按住  
MIDI START/STOP 鍵傳送快照。  
CHORUS  
ROLL  
REV ROLL  
SND/RTN  
62  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
故障排除  
故障排除  
錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另外也要檢  
查使用中的電氣設備。  
如果在檢查下列項目後無法排除故障,請洽詢您的經銷商或最近的 PIONEER 服務中心。  
徵狀  
可能原因  
解決方法  
無電源  
÷ 未連接電源線。  
÷ 連接至電源插座。  
沒有聲音或音量太低。  
÷ 未正確設定輸入選擇鈕。  
÷ 未正確設定後面板的 DIGITAL/CD 輸入選擇  
開關或 DIGITAL/LINE 輸入選擇開關。  
÷ 設定輸入選擇器至播放元件。  
÷ 設定後面板的 DIGITAL/CD 輸入選擇開關或  
DIGITAL/LINE 輸入選擇開關以符合正在播放的  
元件。  
÷ 未正確連接線路或線路鬆脫。  
÷ 插孔或插頭髒污。  
÷ 將後面板主音輸出衰減器開關 (MASTER ATT)  
設定至 -12 dB 等。  
÷ 正確連接。  
÷ 連接之前請清潔髒污的插/頭。  
÷ 調整後面板主音衰減器開關 (MASTER ATT)。  
BOOTH 輸出中未產生麥克風聲音。  
無數位輸出。  
÷ 將後面板的 MIC SIGNAL 開關設定至  
[CUT]。  
÷ 設定後面板的 MIC SIGNAL 開關至 [ADD]。  
÷ 數位輸出取樣率 (fs) 不符合所連接元件的  
規格。  
÷ 設定後面板取樣率選擇器至符合所連接元件的規  
格。  
聲音失真。  
÷ 主音輸出電平太高。  
÷ 調整主音輸出電平 (MASTER LEVEL) 旋鈕或後面  
板主音輸出衰減器 (MASTER ATT) 開關。  
÷ 調整 TRIM,使輸入電平接近聲道電平指示燈上  
的 0 dB。  
÷ 輸入電平太高。  
交替淡化器沒有作用。  
÷ CROSS FADER ASSIGN 開關設定值 ([A]、  
[THRU]、[B]) 錯誤。  
÷ 正確設定所需要聲道的 CROSS FADER ASSIGN 開  
關。  
無法使用 CD 播放器執行切換器開始  
功能。  
÷ FADER START按鍵設定至 OFF。  
÷ 未將後面板 CONTROL 插孔連接至雷射唱機。  
÷ FADER START按鍵設定至 ON。  
÷ 使用控制連接線連接混音器和雷射唱機的  
CONTROL 插孔。  
÷ 僅連接後面板 CONTROL 插孔至雷射唱機。  
÷ 連接 CONTROL 插孔和類比輸入接頭。  
沒有音效。  
÷ 效果聲道選擇器設定值錯誤。  
÷ 將效果參數 2 調整旋鈕 (LEVEL/DEPTH) 設  
定至 [MIN]。  
÷ 正確選擇您想要套用效果的聲道。  
÷ 調整效果參數 2 調整旋鈕 (LEVEL/DEPTH)。  
外接效果器沒有作用。  
÷ 未將效果選擇器設定至 [SND/RTN]。  
÷ 未連接效果器至後面板 SEND/RETURN 接頭。  
÷ 未正確設定效果聲道選擇器。  
÷ 設定效果選擇器至 [SND/RTN]。  
÷ 連接效果器至後面板 SEND/RETURN 接頭。  
÷ 使用效果聲道選擇器選擇您想要套用效果的音  
源。  
外接效果器的聲音失真。  
÷ 外接效果器的輸入電平設定太高。  
÷ 降低外接效果器的輸出電平。  
無法測量 BPM。  
測量的 BPM 值錯誤。  
÷ 輸入電源太高或太低。  
÷ 調整 TRIM,使輸入電平接近聲道電平指示燈中  
的 0 dB。  
÷ 調整其它聲道,使輸入電平接近聲道電平指示燈  
中的 0 dB。  
÷ 無法以某些音軌測量 BPM。  
÷ 觸點 TAP 按鍵以手動設定 BPM。  
所測量的 BPM 值與 CD 發佈的值不  
同。  
÷ 因 BPM 偵測方式的不同導致發生某些差異。  
÷ 不需要解決方法。  
無法同步化 MIDI 音源器。  
÷ 未設定 MIDI 音源器的同步化模式為「從  
屬」。  
÷ MIDI 音源器不是支援的類型。  
÷ 設定 MIDI 音源器的同步化模式為「從屬」。  
÷ 無法同步化不支援 MIDI 時脈的 MIDI 音源器。  
靜電或其它外部干擾可能導致本裝置故障。若要回復正常操作,請先關閉電源後再重新開啟電源。  
63  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
規格  
規格  
1.般  
3./出接頭系統  
電源 ............................ AC 110 V240 V, 50 Hz/60 Hz  
耗電 ..................................................... 30 W  
操作溫度 ....................................... +5 ℃到 +35 ℃  
操作溼度 ................................. 5 % 到 85 % (無凝結)  
重量 ................................................... 7.5 kg  
最大尺寸 ....................320 (寬) × 381 (深) × 108 (高) mm  
PHONO入接頭  
RCA 接腳插孔 ............................................. 3  
LINE/CD 輸入接頭  
RCA 接腳插孔 ............................................. 4  
LINE 輸入接頭  
RCA 接腳插孔 ............................................. 1  
MIC 輸入接頭  
XLR 接/響插孔 (Ø6.3 mm)............................. 1  
音響插孔 (Ø6.3 mm)....................................... 1  
DIGITAL 同軸輸入接頭  
2.頻部份  
取樣率 ................................................. 96 kHz  
A/DD/A 轉換器 ...................................... 24 位元  
頻率回應  
RCA 接腳插孔 ............................................. 4  
RETURN 輸入接頭  
LINE ....................................... 20 Hz 至 20 kHz  
MIC ........................................ 20 Hz 至 20 kHz  
PHONO ............................... 20 Hz 至 20 kHz (RIAA)  
S/N 比例 (額定輸出時)  
音響插孔 (Ø6.3mm)........................................ 1  
MASTER 輸出接頭  
XLR 接頭 ................................................. 1  
RCA 接腳插孔 ............................................. 1  
BOOTH 輸出接頭  
LINE ................................................ 104 dB  
PHONO ................................................ 88 dB  
MIC .................................................. 84 dB  
失真 (LINE-MASTER 1) .................................. 0.005 %  
標準輸入電/入阻抗  
音響插孔 (Ø6.3 mm)....................................... 1  
REC 輸出接頭  
RCA 接腳插孔 ............................................. 1  
SEND 輸出接頭  
PHONO 2至4...................................-52 dBu/47 kΩ  
MIC 1, MIC 2 ..................................-52 dBu/3 kΩ  
LINE, LINE/CD 1至4 ..........................-12 dBu/22 kΩ  
RETURN .......................................-12 dBu/22 kΩ  
標準輸出電/載阻/出阻抗  
音響插孔 (Ø6.3 mm)....................................... 1  
DIGITAL 同軸輸出接頭  
RCA 接腳插孔 ............................................. 1  
MIDI OUT 接頭  
5P DIN ................................................... 1  
PHONES 輸出接頭  
MASTER 1 ......................... +2 dBu/600 /10 或更低  
MASTER 2 ................................ +2 dBu/10 k/1 kΩ  
REC ..................................... -8 dBu/10 k/1 kΩ  
BOOTH .................................. +2 dBu/600 /600 Ω  
SEND ................................... -12 dBu/10 k/1 kΩ  
PHONES .......................... +8.5 dBu/32 /22 或更低  
額定輸出電/載阻抗  
立體聲插孔(Ø6.3 mm..................................... 1  
CONTROL 接頭  
迷你聲插孔(Ø3.5 mm..................................... 4  
4.件  
操作手冊 .................................................... 1  
電源線 ...................................................... 1  
MASTER 1 .....................................+22 dBu/600 Ω  
MASTER 2 .....................................+20 dBu/10 kΩ  
串音 (LINE) ............................................. 88 dB  
聲道等化器回應  
如果變更規格和外觀,恕不另行通知。  
HI ................................ -26 dB 至 +6 dB (13 kHz)  
MID ................................ -26 dB 至 +6 dB (1 kHz)  
LOW ................................ -26 dB 至 +6 dB (70 Hz)  
麥克風等化器回應  
HI ................................ -12 dB 至 +6 dB (10 kHz)  
LOW ............................... -12 dB 至 +6 dB (100 Hz)  
日本先鋒公司出版  
版權©2005日本先鋒公司  
版權所有  
64  
<DRB1394>  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
<DRB1394>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
<DRB1394>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
<DRB1394>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BLOCK DIAGRAM / DIAGRAMA EN BLOQUES / 電路圖  
MIC 1 LEVEL  
MIC  
MIC 1  
MIC AMP  
MUTE  
MIC 1  
MIC 2  
A/D  
PHONES  
D/A  
MIC 2 LEVEL  
PHONES  
MIC AMP  
MIC 2  
MASTER ATT.  
MUTE  
MUTE  
CH 1  
BUFFER  
TRIM  
D/A  
MASTER  
LINE  
BUFFER  
MASTER 1  
MASTER 2  
BUFFER  
DIR  
A/D  
CD  
CH 1  
DIGITAL  
SRC  
SRC  
D/A  
D/A  
DIT  
DIGITAL OUT  
BUFFER  
AMP.  
AMP.  
AMP.  
MUTE  
MUTE  
-COM  
CD/DIGITAL  
LINE SW.  
BOOTH  
REC  
VR AD  
BOOTH  
REC  
LINE  
CD  
PHONO/LINE SW.  
DIGITAL SEL.  
BUFFER  
CD/DIGITAL  
CD  
DIGITAL  
LINE  
LINE  
LINE  
CD  
DIGITAL  
CD  
DIGITAL  
DSP  
/ANALOG SW.  
DIGITAL  
CH 2  
PHONO AMP.  
BUFFER  
TRIM  
PHONO  
BUFFER  
A/D  
CD  
CH 2  
DIGITAL  
DIR  
SRC  
MUTE  
-COM  
SEND  
D/A  
A/D  
CD/DIGITAL  
SEND  
VR AD  
PHONO  
CD  
PHONO SW.  
PHONO/LINE SW.  
DIGITAL SEL.  
CD/DIGITAL PHONO  
BUFFER  
CD  
DIGITAL  
PHONO  
PHONO  
CD  
DIGITAL  
CD  
DIGITAL  
DIGITAL  
RETURN  
RETURN  
/ANALOG SW.  
CH 3  
PHONO AMP.  
BUFFER  
TRIM  
PHONO  
BUFFER  
A/D  
LINE  
CH 3  
FLASH  
DIGITAL  
DIR  
SRC  
SDRAM  
ROM  
-COM  
LINE/DIGITAL  
PHONO SW.  
LINE/DIGITAL PHONO LINE/CD  
VR AD  
PHONO  
PHONO/LINE SW.  
DIGITAL SEL.  
FPGA  
-COM  
LINE  
PHONO  
PHONO  
LINE  
DIGITAL  
ANALOG  
DIGITAL  
DIGITAL  
DIGITAL  
/ANALOG SW.  
CH 4  
CH 4  
same as CH 3  
DSP  
Master  
MIC Data  
Digital Trim  
CHn Fader  
CF assign  
Balance Talk Over  
CHn in  
THRU  
BPM  
detect  
CHx  
3-Band  
CHn  
COLOR  
CUE  
Monitor  
[CHx]  
BEAT  
BEAT  
BPM  
BEAT  
Master  
Digital in  
CHx  
CF_A  
EFFECTS  
[ch1–4]  
EFFECTS  
Rec Out  
EFFECTS  
detect  
EFFECTS Mono  
EQ  
[CHx(post)]  
[CHx(pre)  
Send  
Return  
[CHx]  
]
CF_B  
BPM  
BEAT  
BEAT  
[Master] [Master]  
Stereo  
Master Level  
Analog in  
Master Out 1  
Master Out 2  
detect  
EFFECTS  
EFFE(CpoTsSt)  
(3-posi.)  
Send  
[CF_A] [CF  
_A(pre)  
]
CROSS [CF  
_
A
]
CH  
Return  
Fader  
Fader  
Send  
Return  
[CF_A]  
[Master]  
Talk Over On/Off  
Curve  
Digital Out  
CH1–CH4 COMMON  
CHx Level Meter  
(3-posi.)  
CHx  
Master Level Meter  
Master  
BEAT  
BPM  
BEAT  
Master CUE  
H. P. Level  
Balance  
MIC SW  
OFF  
EFFE(CpoTsSt)  
detect  
EFFECTS  
BPM  
BEAT  
EFFECTS  
[MIC]  
Send  
Return  
[MIC]  
[CF  
_
B
]
[CF_B] [CF  
_B(pre)  
]
H. P.  
MIX  
CHx CUE  
CROSS  
Fader  
Curve  
(3-posi.)  
2-Band  
MIC EQ  
MIC 1,2  
MIX  
H. P. Out  
MIC 1, 2 in  
detect  
[MIC]  
MIC Data  
ON  
BPM DET.  
EFFECT CH SELECT  
CH 14  
Send  
Return  
[CF_B]  
Talk Over  
(3-posi.)  
Effect CUE  
Booth Level  
CF_A/B  
BPM Counter  
Send to CPU  
CHx MIX Data  
MIC Data  
MIC  
Master  
MIC  
Low-cut  
Filter  
Booth Out  
Talk Over On/Off  
H. P. MIX  
CUE Balance  
H. P. Level  
L
R
CHx CUE  
BEAT EFFECT (SND/RTN)  
Mono Split  
Stereo  
EFFECT CH SELECT  
CH 14  
DSP Status  
H. P. Out Lch  
• Mode  
CPU  
I/F  
Logic  
BPM Detect data  
Harmonic Detect data  
CH Level Meter  
Master Level Meter  
EFFECT CUE  
FPGA  
• Volume data  
CPU  
I/F  
Logic  
CF_A/B  
Send Out  
Cable Check  
FPGA  
[Dual PortRAM]  
• Switch data  
Master Balance  
H. P. Level  
MIC  
Mono Split  
Stereo  
[Dual Port RAM]  
• CH Fader position  
• CF Fader position  
• Control Command  
Return Level  
Bus  
Master  
No Cable  
Effect SW.  
Master CUE  
L
R
H. P. Out Rch  
Effect Out  
EFFECT CUE  
EFFECT Processor  
SD-RAM  
Return In  
Cable Exit  
H. P. MONO SPLIT/STEREO SW.  
EFFECT CH SELECT  
BEAT EFFECT (Others)  
COLOR EFFECT (HARMONIC)  
COLOR EFFECT (Others)  
EFFECT CH SELECT  
CH 14  
Send Out  
Return In  
CH 14  
CF_A/B  
MIC  
BEAT  
EFFECTS  
SND/RTN  
CH 14 In  
Freqency Counter  
Send to CPU  
Effect SW.  
CH 14 In  
Effect Processor  
CH 14 Out  
CF_A/B  
Effect Processor  
MIX Ratio  
Effect Out  
[
]
Effect Processor  
CH 14 Out  
Effect Control (from CPU)  
MIC  
Master  
Master  
EFFECT CUE  
Effect Control (from CPU)  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-6472-1111  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. C.P. 11000 TEL: 52-55-9178-4270  
<05L00000>  
Printed in  
<DRB1394-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pella Window 81DU0100 User Manual
Pentax GPS Receiver WG 1 User Manual
Philips Bluetooth Headset SHB6017 10 User Manual
Philips Model Vehicle 40PUK6809 User Manual
Philips Projection Television 50PP7445 69 User Manual
Philips Work Light 157255 User Manual
Pioneer DVD Player DV 2750 User Manual
Polycom IP Phone 500 IP User Manual
Proctor Silex Microwave Oven E8020NP SI User Manual
ProForm Home Gym PFB48030 User Manual