11
12
SPDIF
DATA
EXT 4
ANTENNA
13
EXT.2 / SVHS 2
PlasmaTV
LCDTV
107 cm
x
4
9
8
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne
Conexión de la alimentación y de la antena/cable
3. Connect your Cable or Satellite set-top box
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top deTV por cable o Satélite
1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement
Cómo lograr la mejor conexión
Connect
& é Do connections as shown in diagram.
'
Press the AV key on the remote control to
"
After connecting all cables or devices, switch on
& é Do connections as shown in diagram.
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
Procédez aux raccordements comme
yourTV and the device.
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
illustré sur le schéma
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et
l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Best Le meilleur Óptima
Better
Meilleur
Buena
"
After connecting all cables or devices,
Raccordements
Conexión
la touche Æ/
pour valider la sélection.
switch on yourTV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
OR
tecla Æ/
para validar la selección.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
OU
O
Powercord LCD
Antenna/Cable
Powercord Plasma
Cordon d’alimentation
de l’écran plasma
Cable alimentación
PDP
Cordon d’alimentation
Antenne/Câble
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
LCD
CAUTION :
Antena/Cable
Cable alimentación
LCD
This is Class 1 apparatus.
It must be connected to a
MAINS socket out with a
protective earthing
connection.
HDMI
EXT1
AC in
ComponentVideo Input
(EXT 4)
TO TV
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
Scart (EXT 1)
HDMI
HDMI
HDMI
ATTENTION : Il s’agit
d’un appareil de classe 1.
Il doit être branché dans
une prise SECTEUR
munie d’une prise de
terre de protection
ANTENNA / CABLE
Provides superior picture quality
for combined audio and video
connection.
High-Definition Multimedia
Interface provides an uncom-
pressed all-digital
Provides superior picture quality
by seperating the green and blue
signals. Used with Right (red) and
Left (white) audio cables.
PlasmaTV
TV écran à plasma
Televisor de plasma
LCDTV
LCDTV
LCDTV
audio and video connection.
Offre une qualité d’image
supérieure pour une connexion
combinée audio vidéo.
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
L’interface multimédia à haute
définition fournit un
raccordement audio et vidéo
numérique et non comprimé.
Fournit une image de qualité
supérieure en séparant les signaux
verts et bleus.Utilisé avec les
câbles audio Droit (Rouge) et
Gauche (Blanc).
PRECAUCIÓN: Este es
un aparato Clase 1 Debe
ser conectado
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Provee una calidad de imagen para
la conexión combinada de audio y
vídeo.
26” / 32”TV
directamente a un
tomacorriente del
TV
EXT 4
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
con una conexión a tierra
para protección.
Alta definición.
EXT 1
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
La interfaz multimedia provee
una conexión de vídeo comple-
tamente digital de audio y vídeo,
sin compresión.
Provee una calidad de imagen de
calidad superior separando las
señales verde y azul. Se usa con los
cables de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco).
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT 4
For connection toVCR (RGB),
DVD player / recorder (RGB),
Set-top box (RGB).
For connection to Set-top box
/ High Definition equipment,
PersonalComputer, DVD player
/ DVD recorder.
For connection to DVD player ,
DVD recorder, Set-top box.
Select HDMI 1
26” / 32”TV
37” / 42” / 50”TV
or HDMI 2
SPDIF
DATA
Pour le raccordement avec le
lecteur DVD, le graveur DVD, le
boîtier décodeur.
EXT1
Permet une connexion au
magnétoscope (RVB), au lecteur /
enregistreur DVD (RVB), au
boîtier décodeur (RVB).
Sélectionnez HDMI 1
ou HDMI 2
EXT 4
EXT2/SVHS2
EXT1
Pour le raccordement avec le
boîtier décodeur équipement à
haute définition, l’ordinateur
personnel, le graveur/lecteur
DVD.
ANTENNA
Connectors at bottom ofTV
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Para conexión a un reproductor de
DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Seleccione HDMI 1
o HDMI 2
SPDIF
DATA
Para conexión a una videograba-
dora (RGB), reproductor o
grabador de DVD, caja Set-top
(RGB).
EXT 4
EXT2/SVHS2
EXT1
ANTENNA
Para conexión de cajas
Set-top/receptores de alta
definición, ordenadores, y
reproductores y grabadores de
DVD.
37” / 42” / 50”TV
Connectors at bottom ofTV
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
EXT.2/SVHS2
OR
OU
O
Connection Basics
Bases d’un raccordement
Bases para una buena conexión
"
After connecting all cables or devices,
& é Do connections as shown in diagram.
switch on yourTV and the device.
Good
Bien
Buena
Basic
Bases
Básica
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT2/SVHS2
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Component
Antenna / Cable
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Antenna/Cable
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture
than RF and Composite
connections. Used with
Seperates the video (yellow)
and audio (red and white)
cables that provide basic
connection from the cable
box and other devices.
Provides a basic
Provides a basic
connection for antenna
or cable. Provides both
audio and video.
connection from the cable /
decoder box and other
devices.
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
Right (red) and Left (white)
audio cables.
ANTENNA / CABLE
HDMI
Fournit un raccorde-
ment de base pour
l’antenne ou le
câble.Fournit la vidéo
et l’audio aussi.
Fournit une connexion
basique entre le boîtier de
raccordement / le
décodeur et les autres
appareils.
TO TV
Fournit une image
Sépare les câbles vidéo
(jaune) et audio (rouge et
blanc) qui fournissent une
connexion basique entre le
boîtier de raccordement et
les autres appareils.
meilleure que les raccorde-
ments RF et combinés.
Utilisé avec les câbles audio
Droit (Rouge) et Gauche
(Blanc).
Connectors at bottom ofTV
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Provee una conexión
básica para la antena o el
cable. Provee tanto de
audio como de vídeo.
Provee una conexión básica
para las cajas de cable /
decodificador y otros
dispositivos.
Separa los cables de vídeo
(amarillo) y audio (rojo y
blanco) que suministran la
conexión básica de la caja de
cable y otros dispositivos.
Provee una imagen mejor
que la de las conexiones RF
yVídeo Compuesto. Se usa
con los cables de audio
derecho (rojo) e izquierdo
(blanco).
EXT 4
26” / 32”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
For connection to the
For connection toVCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
For connection toVCR
(S-VHS) player.
For connection toVCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement
avec la prise (75 Ω):.
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (S-VHS).
SPDIF
DATA
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (combiné),
Pour le raccordement avec
le magnétoscope
EXT 4
For connection to the
: (75 Ω )socket.
(combiné), le lecteur DVD le lecteur DVD (combiné),
Para conexión a un
reproductor deVCR
(S-VHS).
(combiné), le boîtier
décodeur (combiné).
le boîtier décodeur
(combiné).
37” / 42” / 50”TV
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
EXT.2/SVHS2
CompositeAudio/Video
See VCR
S-Video
SeeVCR
ComponentVideo Input
See DVD Recorder
Audio/vidéo combinés
Voir le magnétoscope
S-vidéo
Voir le
magnétoscope
Entrée du composant vidéo
Voir le graveur DVD
Vídeo compuesto
Audio/video
Ver Videograbadora
Entrada de vídeo
componente
Ver Grabador de DVD
S-Vídeo
Ver Videograbadora
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
5. Connect yourVCR
6. Connect your PC (Personal Computer)
7. Connect your ConditionalAccess Module
Connecter votreVCR
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
Connecter votre CAM (Conditional Access Module)
Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
Conexión de su videograbadora
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard.
For more information, please refer toTV’s User Manual on “Using the Conditional Access Module
(CAM)” on page 19.
& é Do connections as shown in diagram.
'
Press the AV key on the remote control to display
& OR é Do connections as shown in diagram.
'
Press the AV key on the remote control to
& é Do connections as shown in diagram.
'
Press the AV key on the remote control to
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1
Procédez aux raccordements comme
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.
Procédez aux raccordements comme
& OU é Procédez aux raccordements comme
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
illustré sur le schéma
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
illustré sur le schéma
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et
d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du
téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) », à la page 19.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la
& O é Haga las conexiones tal como se indica
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la
en el diagrama.
"
After connecting all cables or devices,
"
After connecting all cables or devices,
switch on yourTV and the device.
" After connecting all cables or devices, switch
EXT 1. Utilisez la touche Æ/
pour valider la
touche Æ/
pour valider la sélection.
switch on yourTV and the device.
on your TV and the device.
sélection.
touche Æ/
pour valider la sélection.
Après avoir connecté tous les câbles
Après avoir connecté tous les câbles
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo de Acceso Condicional (CAM) y una tarjeta
inteligente. Si desea más información, por favor consulte el manual de usuario delTV sobre el “Uso del
Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre
téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el
dispositivo.
ou tous les appareils, mettez en
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la
ou tous les appareils, mettez en
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la
marche votre téléviseur et l’appareil.
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
tecla Æ /
para validar la selección.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
tecla Æ /
para validar la selección.
tecla Æ /
para validar la selección.
HDMI
SCART (EXT 1)
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
SPDIF
DATA
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
ANTENNA
SCART
HDMI
HDMI
Connectors at rear of TV
Prises à l’arrière du téléviseur
Conectores en la parte posterior
del televisor
TV
EXT 1
37” / 42” / 50”TV
37” / 42” / 50”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
SPDIF
DATA
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
EXT 4
Connectors of PC
EXT 4
Connectors at bottom ofTV
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
26” / 32”TV
Audio In
Connecteurs
de l’ordinateur
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
SCART
Conectores del
ordenador
26” / 32”TV
Select HDMI or HDMI 2
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Audio Out
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT1
EXT2/SVHS2
Seleccione HDMI o HDMI 2
26” / 32”TV
Connectors at bottom ofTV
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Connectors at bottom ofTV
EXT 4
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
VCR
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To TV
ANTENNA
CABLE
AUDIO
R
Do this connection
L
Au téléviseur
Al Televisor
OR
EXT 4
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
TO TV
OU
O
EXT1
EXT2/SVHS2
For more information on connection
to DVD Recorder/Player, refer to
device’s instruction manual.
26” / 32”TV
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
EXT1
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA
Pour plus d’informations sur le
raccordement au graveur/lecteur
DVD, veuillez consulter le guide
de l’utilisateur de l’appareil.
OR
ANTENNA / CABLE
TO TV
HDMI
SPDIF
DATA
OU
O
EXT 4
EXT 4
ANTENNA
Para obtener más información acerca
de la conexión a un grabador/
reproductor de DVD, vea el manual
de instrucciones del manual.
37” / 42” / 50”TV
ANTENNA
DVD / DVD-R
Important : In order to connect your
Decoder box, please use EXT 1 scart only.
EXT2/SVHS2
EXT1
Select EXT 2 / SVHS2
Sélectionnez
EXT2/SVHS2
EXT.2/SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Important : Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT 1.
OR
Select HDMI 1 or EXT 1.
NOTE : PC connection is only available via HDMI / D
VI connector.
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
Seleccione EXT2/SVHS2
37” / 42” / 50”TV
OU
O
VGA connection is not supported.
Connectors at bottom ofTV
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
HDMI 1
HDMI 2
Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT 1.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
compatible.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
HDMI / DVI. Le raccordementVGA n’est pas
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI. No es compatible con la conexiónVGA.
OR
OU
O
OR
OU
O
& é " Do connections as shown in diagram.
& é " Do connections as shown in diagram.
(
Press the AV key on the remote control to
(
Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
display Source list. Select EXT 4. (ï key)
Procédez aux raccordements comme
Procédez aux raccordements comme
9. Connect your Headphone / Hi-fi System
Connecter votre casque audio / Châine Hi-fi
Conexión de sus auriculares / Sistema hi-fi
8. Connect your Game Console /Camera
Connecter votre console de jeu/caméra
Conexión de su consola de juegos/cámara
and confirm selection by the Æ/
key.
and confirm selection by the Æ/
key.
illustré sur le schéma
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/
pour valider la sélection.
'
After connecting all cables or devices,
'
After connecting all cables or devices,
touche Æ/
pour valider la sélection.
switch on yourTV and the device.
switch on yourTV and the device.
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of theTV.
The sound can now only be heard through the headphone.There will be no sound from theTV’s speakers.
Après avoir connecté tous les câbles
Après avoir connecté tous les câbles
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
(
Press the AV key on the remote control to
& é Do connections as shown in diagram.
ou tous les appareils, mettez en
ou tous les appareils, mettez en
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
Procédez aux raccordements comme
marche votre téléviseur et l’appareil.
marche votre téléviseur et l’appareil.
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ /
para
and confirm selection by the Æ/
key.
illustré sur le schéma
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio
du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant
des haut-parleurs du téléviseur.
Æ /
para validar la selección.
validar la selección.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
"
After connecting all cables or devices,
switch on yourTV and the device.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
touche Æ/
pour valider la sélection.
Après avoir connecté tous les câbles
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ /
para validar la selección.
ou tous les appareils, mettez en
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect theTV’s SPDIF output to a Digital
In input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). Note : If you select AC3 sound, you must have
yourTV connected to a HomeTheatre System or amplifier. In this mode, no sound will be heard from the
TV’s speakers directly.
marche votre téléviseur et l’appareil.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Realice esta conexión para la grabación
de DVD
AV
Component
Video Input
Pour connecter une chaîne hi-fi, reliez, au moyen d’un câble audio, la sortie SPDIF du téléviseur à l’entrée
numérique (Digital In) de l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique coaxiale).
Remarque : si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home
Cinema ou sur un amplificateur. Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les haut-parleurs
du téléviseur.
L
Pr/R/V Pb/B/U
Y/G
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)
TO TV
AUDIO
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
R
S-Video
OUT
IN
ANTENNA
CABLE
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
To TV
To TV
Au
téléviseur
Au téléviseur
Al Televisor
Para conectar un sistema hi-fi, use el cable de conexión de audio y conecte la salida SPDIF delTV a una
entrada digital del amplificador (de un amplificador con entrada digital coaxial). Nota: Si selecciona sonido
AC3, elTV debe estar conectado a un sistema Home Cinema o a un amplificador. En este modo, no oirá
sonido alguno a través de los altavoces delTV.
Al
Televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Composite
Audio / Video
R
AUDIO
L
VCR
26” / 32”TV
26” / 32”TV
VIDEO
EXT 4
AV OUT
S--VIDEO
TO TV
L
AUDIO
R
VIDEO
ANTENNA
CABLE
Bottom ofTV
Arrière de
la télévision
Parte inferior
del televisor
26” / 32”TV
37” / 42” /50”TV
EXT1
EXT2/SVHS2
Use left (white) audio only for mono sound
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement
pour le son mono
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el
audio mono
S-Video
37” / 42” /50”TV
26” / 32”TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
Connectors at bottom ofTV
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
ConnecteurTV d’en bas
Side connectors ofTV
Connecteurs latéraux
de la télévision
Conectores en la parte inferior
del televisor
37” / 42” / 50”TV
Side connectors ofTV
Connecteurs latéraux
de la télévision
37” / 42” / 50”TV
SPDIF
USB
DATA
SPDIF
DATA
EXT 4
Conectores laterales del televisor
OR
OU
U
HDMI 1
HDMI 2
Side connectors ofTV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50”TV
ANTENNA
EXT 4
Conectores laterales del televisor
TV
EXT 1
ANTENNA
Select EXT 3 / SVHS3
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 4
EXT2/SVHS2
EXT1
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.
Connectors at bottom ofTV
ConnecteurTV d’en bas
Conectores en la parte inferior del televisor
EXT2/SVHS2
EXT1
R
L
TV
EXT 1
AUDIO
VIDEO
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Other possible connections
D’autres raccordements possibles
Otras conexiones posibles
Other possible connections
D’autres raccordements possibles
Otras conexiones posibles
Antenna/Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box
Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Antena/Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite
Composite Audio/Video - See connect to your VCR
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope
Vídeo compuesto:Audio/vídeo - Vea la conexión a su
videograbadora.
S-Video - See connect to your VCR
S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope
S-Video - Vea la conexión a su
videograbadora.
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
37” / 42” /50”TV
26” / 32”TV
Side connectors ofTV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Connectors at rear of TV
Other possible connections
D’autres raccordements possibles
Otras conexiones posibles
26” / 32”TV
Prises à l’arrière du téléviseur
Conectores en la parte posterior
del televisor
Conectores laterales del televisor
Scart (EXT 1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Ligue o cabo de alimentação e de antena.
Podłączanie zasilania i anteny/kabla
Připojení napájení a antény/kabelu
3. Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
1. Como estabelecer a melhor ligação
Jak najlepiej dokonać podłączenia
Jak zajistit co nejlepší připojení
Ligações
Podłączenie
Připojení
& é Efectue as ligações conforme mostrado
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o
televisor.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou
Aspectos importantes
das Ligações
Podstawowe zasady
podłączania urządzeń
Základní informace pro
připojovánítningar
no diagrama.
HDMI 2. Use a tecla Æ/
para validar a opção.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
Óptima Najlepiej Nejlepší
Melhor
Lepiej
Lepší
o televisor e o aparelho.
Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení
do zásuvky a vašiTV zapněte.
przycisk Æ/
w celu potwierdzenia wyboru.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
OU
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
LUB
potvrďte.
NEBO
Cabo de Alimentação
daTV Plasma
Cabo de alimentação
LCD
Antena/Cabo
Antena/Kabel
Anténa/Kabel
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Przewód zasilający PDP
Antenni/kaapeli
Przewód zasilający
LCD
EXT 4
CUIDADO: Este é
Přívodní šňůra plazmové
obrazovky
Napájecí kabel LCD
um aparelho Classe 1.
Deve ser ligado a uma
fonte de ALIMENTAÇÃO
com ligação à terra.
HDMI
EXT1
AC in
Component Video Input
(EXT 4)
TO TV
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
Scart (EXT 1)
HDMI
HDMI
HDMI
OSTRZEŻENIE:
Telewizor jest
urządzeniem
Klasy 1.Wymaga
podłączenia do
ANTENNA / CABLE
Proporciona uma imagem de
qualidade superior em ligações
áudio e vídeo compostas.
Alta DefiniçãoA interface
multimédia proporciona uma
ligação descomprimida digital
áudio e vídeo.
Proporciona uma melhor qualidade
da imagem ao separar os sinais
vídeo verde e azul. Usado com os
cabos áudio direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
TV Plasma
Telewizor plazmowy
PlasmováTV
LCDTV
LCDTV
LCDTV
GNIAZDA SIECIOWEGO
z uziemieniem.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Zapewnia wysoką jakość obrazu
przy jednoczesnym podłączeniu
sygnału audio i video.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Złącze HDMI zapewnia
transmisję nieskompreso-
wanego cyfrowego sygnału
audio i video.
Zapewnia wysoką jakość obrazu
dzięki oddzieleniu sygnału
zielonego i niebieskiego. Stosowane
wraz z kablami audio prawy
(czerwony) / lewy (biały).
UPOZORNĚNÍ:
26” / 32”TV
Toto je přístroj třídy 1.
Musí být připojen do
HLAVNÍ zásuvky s
ochranou proti přepětí.
Poskytuje výjimečnou kvalitu
obrazu pro kombinované audio a
video propojení.
TV
EXT 4
EXT 1
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
High DefinitionMultimedia
rozhraní poskytuje nekom-
presované, plně digitální audio i
video připojení.
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky
oddělování modrého a zeleného
signálu. Použito s pravým (červený)
a levým (bílý) audio kabelem.
HDMI 1
HDMI 2
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT 4
Para ligar ao Gravador deVídeo
(RGB), leitor/gravador DVD
(RGB),“Set-top box” (RGB).
Para ligar ao leitor DVD, gravador
DVD, Set-top box.
Para ligar ao Set-top
box/Receptor de Alta
Definição, Computador,
Gravador DVD.
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
26” / 32”TV
37” / 42” / 50”TV
SPDIF
DATA
Dla celów podłączenia odtwarzacza
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.
EXT1
EXT 4
Dla celów podłączenia magneto-
widu (RGB),
odtwarzacza/nagrywarki DVD
(RGB), odbiornika (RGB).
EXT2/SVHS2
EXT1
Dla celów podłączenia Set-top
box/odbiornika HD,
komputera, odtwarzacza
/nagrywarki DVD.
ANTENNA
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
Pro připojení DVD přehrávače,
DVD rekordéru, Set-top boxu.
SPDIF
DATA
EXT 4
Pro připojeníVCR(RGB), DVD
přehrávače/rekordéru (RGB),
Set-top boxu (RGB).
EXT2/SVHS2
EXT1
ANTENNA
Pro připojení Set-top
37” / 42” / 50”TV
boxu/High Definition přijímače,
osobního počítače, DVD
přehrávače rekordéru.
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
EXT.2/SVHS2
OU
LUB
NEBO
Aspectos importantes das Ligações
Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
& é Efectue as ligações conforme mostrado
Boa
Dobrze
Dobré
Regular Rozwiązanie podstawowe Základní
o televisor e o aparelho.
no diagrama.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Zařízení připojte podle obrázku.
Zařízení připojte podle obrázku.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
EXT2/SVHS2
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Component
AudioVideo
Antenna / Cable
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Antenna/Cable
(EXT 3 / SVHS3)
Proporciona uma imagem
com melhor qualidade do
que ligações RF e compos-
tas. Usado com os cabos
áudio Direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Proporciona uma ligação
básica do cabo/ descodifica-
dor e de outros aparelhos.
Proporciona uma ligação
básica para a antena ou
cabo. Proporciona áudio
e vídeo.
Separa os cabos vídeo
(amarelos) e áudio (vermelhos e
brancos), os quais proporcionam
uma ligação básica do descodifi-
cador e de outros aparelhos.
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
ANTENNA / CABLE
HDMI
Umożliwia podstawowe
podłączenie odbiornika
kablowego / dekodera oraz
innych urządzeń.
TO TV
Stanowi podstawową
opcję podłączenia anteny
lub sygnału z kabla.
Oferuje transmisję
sygnału audio i video.
Oddziela kable video (kolor
żółty) i audio (kolor czerwony i
biały) umożliwiające podstawowe
podłączenia odbiornika
Gwarantuje lepszy obraz
niż podłączenia kablem
koncentrycznym i złączem
Composite.
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
Umožňuje základní
připojení z kabelové skříně/
skříně dekodéru a jiných
zařízení.
kablowego i innych urządzeń.
Poskytuje základní
připojení pro anténu či
kabel. Zajišťuje audio i
video.
EXT 4
Dodává lepší obraz než RF
a kompozitní připojení.
Použijte s pravým
(červený) a levým (bílý)
audio kabelem.
Separuje video (žlutý) a audio
(červený a bílý) kabel, které
umožňují základní spojení z
kabelové skříně a
26” / 32”TV
jiných zařízení.
EXT2/SVHS2
EXT1
Para ligar ao Gravador deVídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Para ligar ao leitor de
Vídeo (S-VHS).
Para ligar ao Gravador deVídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Para ligar a uma tomada
: (75 Ω ).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (S-VHS).
Dla celów podłączenia
gniazda (75 Ω)
SPDIF
DATA
Dla celów podłączenia
Dla celów podłączenia
EXT 4
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojeníVCR(S-VHS)
přehrávače.
Pro připojení do :
(75 Ω) zásuvky.
37” / 42” / 50”TV
Pro připojeníVCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní)
Pro připojeníVCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní).
EXT.2/SVHS2
Áudio/Vídeo
Ver Gravador
de Vídeo
S-video
Entrada de Vídeo
Ver o Gravador DVD
Ver Gravador
de Vídeo
Composite
audio/video
Patrz Magnetowid
Kompozitní
audio/video
Viz VCR
Component video input
S-video
Patrz Nagrywarka DVD
Patrz Magnetowid
S-Video
Viz VCR
Komponentní video vstup
Viz DVD rekordér
4. Ligue o Leitor/Gravador de DVD
5. Ligue oVideogravador
6. Ligue o PC
7. Ligue o CAM (Conditional Access Module)
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
Podłączanie magnetowidu
Připojení vašehoVCR
Podłączanie komputera
Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM)
Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)
Připojení vašeho PC (osobního počítače)
Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão
inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador daTV, "Utilizar o CAM
(Conditional Access Module)" na página 19.
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
'
Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte.
Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2.
Prima a tecla Æ/ para validar.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
'
Prima a tecla AV do telecomando para
visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher
EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/
validar.
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado
& é Efectue as ligações conforme mostrado
Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1
no diagrama.
no diagrama.
no diagrama.
ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/
validar.
para
para
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
& LUB é Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access
Module, CAM) i karty typu smartcard.Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w
rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania
EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub
w celu potwierdzenia wyboru.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
o televisor e o aparelho.
Æ/
w celu potwierdzenia wyboru.
nacisnąć przycisk Æ/
w celu potwierdzenia
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty
SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM
(Conditional Access Module) na straně 19.
wyboru.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/
výběr potvrďte.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/
potvrďte.
výběr
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/
tlačítka výběr
potvrďte.
HDMI
SCART (EXT 1)
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
SPDIF
DATA
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
EXT 4
ANTENNA
SCART
HDMI
HDMI
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni častiTV
TV
EXT 1
37” / 42” / 50”TV
37” / 42” / 50”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
SPDIF
DATA
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 4
Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC
EXT 4
26” / 32”TV
Audio In
Conectores na parte inferior daTV
ANTENNA
SCART
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
26” / 32”TV
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Audio Out
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT1
EXT2/SVHS2
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
26” / 32”TV
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
EXT 4
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
VCR
Para TV
Do telewizora
Do TV
Faça esta ligação para a
ANTENNA
CABLE
AUDIO
R
L
OU
EXT 4
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
TO TV
LUB
EXT1
EXT2/SVHS2
Para obter mais informações sobre as
ligações do leitor/gravador de DVD,
consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu
nagrywarki/odtwarzacza DVD można
znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD
rekordéru/přehrávači více informací,
podívejte se do návodu přiloženého k
přístroji.
NEBO
26” / 32”TV
Přidejte pro DVD záznam
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
EXT1
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA
OU
ANTENNA / CABLE
TO TV
HDMI
SPDIF
DATA
EXT 4
LUB
EXT 4
ANTENNA
Přidejte pro DVD záznam
NEBO
37” / 42” / 50”TV
ANTENNA
DVD / DVD-R
Wichtig: VerwImportante : Para ligar à Caixa
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte
pouze konektor Scart EXT. 1.
Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT.2/SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
TV
EXT 1
OU
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI.A ligação
VGA não é possível.
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1
Conectores na parte inferior daTV
37” / 42” / 50”TV
LUB
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
NEBO
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza
HDMI/DVI. PołączenieVGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru.VGA
připojení není podporováno.
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima
no diagrama.
no diagrama.
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3.
9. Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade
Podłączanie słuchawek / Systemu Hi-Fi
8. Ligue a Consola de Jogos/Câmara
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
Připojení vaší herní konzole/kamery
a tecla Æ/
para validar.
Prima a tecla Æ/
para validar.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.
Připojení vašich sluchátek / Hifi Systému
'
Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
'
Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
nacisnąć przycisk Æ/
wyboru.
w celu potwierdzenia
Proszę nacisnąć przycisk Æ/
potwierdzenia wyboru.
w celu
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores doTelevisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das
colunas doTelevisor.
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar
& é Efectue as ligações conforme mostrado
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /
no diagrama.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV,
SVHS3. Prima a tecla Æ/
para validar.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vašiTV a zařízení zapněte.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vašiTV a zařízení zapněte.
zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/
výběr potvrďte.
potvrďte.
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/
potwierdzenia wyboru.
w celu
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka naTV. Zvuk
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. ZTV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Faça esta ligação para a gravação de DVD
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
Proszę wykonać takie podłączenie w celu
skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
Para ligar um sistema de Hi-Fi, utilize um cabo de ligação áudio e ligue a saída SPDIF daTV numa entrada
Digital In do amplificador (amplificador com entrada digital coaxial). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve
ter aTV ligada a um Sistema de Cinema em Casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer
som directamente dos altifalantes daTV.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vašiTV a zařízení zapněte.
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
potvrďte.
AV
Component
Video Input
AUDIO
L
Pr/R/V Pb/B/U
Y/G
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)
TO TV
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
R
S-Video
OUT
IN
Aby podłączyć system hi-fi, użyj kabla połączeniowego audio i podłącz wyjście SPDIF w telewizorze do wejścia
Digital In we wzmacniaczu (wzmacniacz musi być wyposażony w cyfrowe wejście koncentryczne). Uwaga:W
przypadku wybrania trybu dźwięku AC3 należy podłączyć telewizor do systemu kina domowego lub
wzmacniacza.W tym trybie dźwięk nie będzie odtwarzany bezpośrednio przez głośniki telewizora.
ANTENNA
CABLE
Conectores do Aparelho
Para TV
Złącza urządzenia
Konektory zařízení
Para TV
Do
telewizora
Pro připojení hi-fi systému použijte audiokabel a propojte výstup SPDIF na televizoru se vstupem Digital In
na zesilovači (na zesilovači s koaxiálním digitálním vstupem). Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba
k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač.V tomto režimu nebude zvuk vycházet přímo z
reproduktorů televizoru.
Do
telewizora
Do TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Do TV
Composite
Audio / Video
R
AUDIO
VCR
L
26” / 32”TV
26” / 32”TV
VIDEO
EXT 4
AV OUT
S--VIDEO
TO TV
L
AUDIO
R
VIDEO
ANTENNA
CABLE
Parte inferior daTV
Dolna część
telewizora
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som
mono.
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla
audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk
26” / 32”TV
37” / 42” /50”TV
EXT1
EXT2/SVHS2
S-Video
37” / 42” /50”TV
26” / 32”TV
Spodní částTV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory naTV
37” / 42” / 50”TV
37” / 42” / 50”TV
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory naTV
SPDIF
USB
DATA
SPDIF
DATA
EXT 4
OU
LUB NEBO
ANTENNA
EXT 4
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory naTV
TV
EXT 1
ANTENNA
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
EXT2/SVHS2
EXT1
Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4
Conectores na parte inferior daTV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní částiTV
37” / 42” /50”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
R
L
TV
EXT 1
AUDIO
VIDEO
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Outras ligações possíveis
Inne możliwe opcje podłączenia
Jiná možná připojení
Outras ligações possíveis
Inne możliwe opcje podłączenia
Jiná možná připojení
Antena/Cabo - Verifique a set top box de cabo ou satélite
Antena/kabel - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny
Anténa/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo
S-Video - Veja as ligações ao
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Vídeo
Composite Audio/video - Patrz podłączanie
magnetowidu
S-Video - Patrz podłączanie
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
37” / 42” /50”TV
26” / 32”TV
magnetowidu
Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR
S-Video - Viz připojení
vašeho VCR
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory naTV
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni častiTV
Outras ligações possíveis
Inne możliwe opcje podłączenia
Jiná možná připojení
26” / 32”TV
Scart (EXT 1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Schliessen Sie das Strom- und Antennenkabel an
Kytke virta- ja antenni/kaapelijohto
Anslut el- och antenn/kabel
3. Schließen Sie Ihr Kabel oder Ihren Digitalempfänger an
Kytke kaapeli tai satelliittivastaanotin
Anslut din Kabel eller Satellit set-top-box
1. Wie man den bestenAnschluss installiert
Kuinka saat parhaan kytkennän
Hur du gör den bästa anslutningen
Anschluss
Kytkentä
Anslut
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.
" Nach dem verbinden aller Kabe oder Geräte, stecken
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Sie das Stomkabel ein und schalten Sie ihrenTV an.
Diagramm dargestellt vor.
Grundlagen für den Anschluss Peruskytkennät Grunder för anslutningar
Betätigen Sie Æ/
-Taste, um IhreWahl zu
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Kytkettyäsi kaapeli kaikkiin laitteisiin kytke virtajohto
ja avaa televisiosi.
bestätigen.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Genomför anslutningarna enligt
diagrammet.
Am besten Paras Bäst
Besser
Parempi
Bättre
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in elen
och sätt på dinTV.
lähdelistan. Käytä ï näppäitä valitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2. Käytä Æ/
valintasi.
näppäintä vahvistaaksesi
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
ODER
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt påTV:n och apparaten.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan.Använd knappen ï för att välja HDMI 1
TAI
eller HDMI 2.Använd knappen Æ/
bekräfta val.
för att
ELLER
Powercord Plasma
Taulun virtajohto
Elsladd Plasma
Stromkabel LCD
Virtajohto LCD
Elsladd LCD
Antenne/Kabel
Antenni/kaapeli
Antenn/Kabel
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
EXT 4
ACHTUNG: Dies ist ein
Klasse 1 Apparat. Dieser
muss an eine
HDMI
EXT1
Netzsteckdose welche
mit einer schützenden
Erdungsverbindung
angeschloßen sein.
AC in
Component Video Input
(EXT 4)
TO TV
Digitalempfänger
Viritin
Set-Top Box
Scart (EXT 1)
HDMI
HDMI
HDMI
ANTENNA / CABLE
VAROITUS: Kyseessä
on ykkösluokan laite.
Se on kytkettävä
MAINS-liittimen kautta
suojaavan
maadoituskytkennän
kera.
Bietet hervorragende Bildqualität für
gemeinsame Audio undVideo
Verbindungen.
Die hochauflösende
Stellen Sie eine bessere Bildqualität her,
indem Sie die grünen und blauen
Plasma-TV
PlasmaTV
PlasmaTV
LCDTV
LCDTV
LCDTV
Multimedia-Schnittstelle
liefert einen volldigitalen
Audio- und Videoanschluß.
Signale trennen. Gebrauch von rechts
(roten) und links (weißen) Audiokabeln.
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Tarjoaa huippulaatuisen kuvan
yhdistetylle audio- ja videoliitännälle.
Komponenttivideon sisääntuloTarjoaa
huippulaatuisen kuvan erottamalla
vihreän ja sinisen signaalin. Käytetään
oikean (pun.)
ja vasemman (valk.) audiokaapeleiden
kanssa.
ZurWandfassung
Teräväpiirtoinen multimedian
käyttöliittymä tarjoaa kompres-
soimattoman täysin digitaalisen
audio- ja videokytkennän.
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
VARNING: Detta är en
Klass 1 apparat. Den
måste kopplas till ett
HUVUDLEDNINGSUTTAG
utan en skyddande jordad
anslutning.
26” / 32”TV
Ger förstklassig bildkvalitet för
kombinerad ljud- och videoan-
slutning.
TV
EXT 4
EXT 1
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Högupplöst Multimedia
Interface ger en okomprime-
rad, helt digital audio och
videoanslutning.
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
Ger högklassig bildkvalitet genom att
separera de gröna och blå signalerna.
Används med Höger (Röd) ochVänster
(Vit) audiokablar.
HDMI 1
HDMI 2
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT 4
Für den Anschluß an das Set
Digitalempfänger/
hochauflösenden Receiver,
Personalcomputer, DVD-Player,
Recorder.
Für den Anschluss anVideorecorder
(RGB), DVD Spieler/
Recorder (RGB), Digitalempfänger.
Für den Anschluss an den DVD-Player,
DVD-Recorder,
Digitalempfänger.
Wählen Sie HDMI 1
oder HDMI 2
26” / 32”TV
37” / 42” / 50”TV
SPDIF
DATA
EXT1
KytkentäVCR (RGB), DVD-
soittimeen /-tallentimeen (RGB) ja
erillisvirittimeen (RGB).
EXT 4
Valitse HDMI 1
DVD-soittimeen, DVD-tallentimeen,
erilliseen virittimeen kytkemistä varten.
EXT2/SVHS2
EXT1
tai HDMI 2
ANTENNA
Erilliseen virittimeen / teräväpi-
irtovastaanottimeen, tietokonee-
seen, DVD-tallentimeen kytkem-
istä varten.
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
SPDIF
DATA
För anslutning till DVD-spelare,
DVD-inspelare, Set-top-box.
Välj HDMI 1
För anslutning tillVCR (RGB),
DVD spelare/inspelare (RGB),
Set-top-box (RGB).
eller HDMI 2
EXT 4
EXT2/SVHS2
EXT1
ANTENNA
För anslutning till Set-top-box
Högupplöst mottagare, PC,
DVD-spelare inspelare.
37” / 42” / 50”TV
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
EXT.2/SVHS2
ODER
TAI
ELLER
Grundlagen für den Anschluss
Peruskytkennät
Grunder för anslutningar
" Nachdem Sie alle Kabel oder Geräte
angeschlossen haben, schalten Sie Ihr
TV-Gerät ein.
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Gut
Hyvä
Bra
Grundlage
Perus
Grund
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi.
Genomför anslutningarna enligt
diagrammet.
När du anslutit alla kablar eller apparater
sätt på dinTV.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders
beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
EXT2/SVHS2
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Component
AudioVideo
Antenna / Cable
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Antenna/Cable
(EXT 3 / SVHS3)
Stellt ein besseres Bild her als
RF und gemeinsame
Anschlüsse. Gebrauch von
rechts (roten) und links
(weißen) Audiokabeln.
Beinhaltet eine einfache
Verbindung von der Kabel /
Decoder Box und anderen
Geräten.
Stellt eine Grundverbindung
für Antenne oder Kabel her.
Sowohl für Audio als auch
fürVideo.
UnterscheidetVideo (gelb) und
Audio (rot und weiß) –kabel
welche eine einfache
Verbindung von der Kabelbox
und anderen Geräten
darstellen.
Digitalempfänger
Viritin
Set-Top Box
ANTENNA / CABLE
HDMI
TO TV
Peruskytkentä kaapelista tai
dekooderista ja muista
oheislaitteista.
Tarjoaa peruskytkennän
antennille tai kaapelille. Sekä
audio että video.
Tarjoaa paremman kuvan kuin
RF- ja komposiittikytkennät
Käytetään oikean (pun.) ja
vasemman (valk.)
Erottelee video- (keltainen) ja
audio (punainen & valkoinen)
kaapelit, luoden peruskytkennän
kaapelivirittimeen ja muihin
laitteisiin.
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Förser en basförbindelse
från kabeln/dekoderboxen
och andra apparater.
Ger en grundanslutning
för antenn eller kabel.
Ger både audio och
video.
audiokaapeleiden kanssa.
EXT 4
Ger en bättre bild än RF
och Sammansatta anslut-
ningar.Använd med Höger
(Röd) ochVänster (Vit)
audiokablar.
Separerar video (gul) och
audio (röd & vit) kablarna
som förser basförbindelse.
26” / 32”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
Für den Anschluss an den
Videorecorder (gemeinsam),
DVD Player (gemeinsam),
Digitalempfänger (gemeinsam).
Für den Anschluss an den
Videorecorder (gemeinsam),
DVD Player (gemeinsam),
Digitalempfänger (gemeinsam)
Für den Anschluss an die
: (75 Ω ).
Für den Anschluss an dern
Videorecorder (S-VHS).
: (75 Ω ) -istukkaan
kytkemistä varten.
VHS-soittimen (S-VHS)
kytkentää varten.
SPDIF
DATA
Videolaitteen (komposiitti),
DVD-soittime (Composite),
erillisvirittimen (komposiitti) erillisvirittimen (komposiitti)
Videolaitteen (komposiitti),
DVD-soittime (Composite),
EXT 4
För anslutning tillVCR
(S-VHS) spelare.
För anslutning till :
(75 Ω ) uttaget.
37” / 42” / 50”TV
kytkemistä varten.
kytkemistä varten.
För anslutning tillVCR
(sammansatt), DVD-spelare
(Sammansatt), Set-top-box
(sammansatt).
För anslutning tillVCR
(sammansatt), DVD-spelare
(Sammansatt), Set-top-box
(sammansatt).
EXT.2/SVHS2
Gemeinsam
Audio/Video
Siehe Videorecorder
S-Video
Siehe
Videorecorder
Bestandteil des
Videoeingangs
Siehe DVD-Recorder
Komposiitti
audio / video
Katso
S-Video
Komponenttivideon
sisääntulo
Katso
videonauhuri
Katso DVD-tallennin
videonauhuri
S-Video
Se VCR
Komponent videoingång
Se DVD Inspelare
Sammansatt
Audio/video
Se VCR
4. Schließen Sie Ihren DVD-Recorder/Player an
Kytke DVD-tallennin/soitin
5. Schließen Sie IhrenVideorecorder an
Kytke videonauhuri
6. Schließen Sie Ihren PC an (Personalcomputer)
Kytke tietokone
7. Schließen Sie Ihren CA - Moduls (Conditional Access)
Kytke CAM-moduuli (Conditional Access Module)
Anslut din CA-modul (Conditional Access Module)
Anslut din DVD Inspelare/Spelare
Anslut dinVCR
Anslut din PC (personliga dator)
Am Common Interface-Steckplatz können ein CA-Modul (Conditional Access) und eine Smartcard
angeschlossen werden.Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers unter
„Verwendung des CA-Moduls (Conditional Access)“ auf Seite 19.
' Drücken Sie die AVTaste auf der Fernbedienung, um
die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste, um
HDMI 1 oder HDMI 2/EXT 1 zu wählen. Drücken
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
um eine Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste,
um EXT 1 oder EXT 2/SHVS2 zu wählen. Drücken
& ODER é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï
Diagramm dargestellt vor.
Diagramm dargestellt vor.
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
& TAI é Suorita liitännät kaavion mukaan.
Sie die Æ/
-Taste, um die Wahl zu bestätigen.
Betätigen Sie Æ/
bestätigen.
-Taste, um IhreWahl zu
Sie die Æ/
-Taste zur Bestätigung.
Yhteisliitännän kautta järjestelmään voidaan kytkeä CAM-moduuli (Conditional Access Module) ja
älykortti. Lisätietoja on television käyttöohjeen sivulla 19 kohdassa ”CAM-moduulin käyttö”.
& ELLER é Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
nähdäksesi lähdelistan. Käytä ï valitaksesi HDMI 1
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT1 tai EXT2/
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
tai HDMI 2/EXT 1. Käytä Æ/
näppäintä
lähdelistan. Käytä ï näppäitä valitaksesi HDMI 1
SHVS2. Käytä Æ/
valinnan.
näppäintä vahvistaaksesi
vahvistaaksesi valinnan.
tai HDMI 2. Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi
Det finns ett gemensamt gränssnitt för anslutning av en CA-modul (Conditional Access Module) och
ett smartkort.Ytterligare information finns iTV:ns bruksanvisning under ”Använda CA-modulen
(Conditional Access Module)” på sidan 19.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi ja laitteesi.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
valintasi.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI 1
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
televisiosi ja laitteesi.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
eller HDMI 2/EXT 1.Använd knappen Æ/
att bekräfta valet.
för
Källistan.Använd knappen ï för att välja EXT1 eller
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt
påTV:n och apparaten.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt påTV:n och apparaten.
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt
påTV:n och apparaten.
Källistan.Använd knappen ï för att välja HDMI 1
EXT2/SHVS2.Använd Æ/
bekräfta val.
knappen för att
eller HDMI 2.Använd knappen Æ/
för att
bekräfta val.
HDMI
SCART (EXT 1)
SPDIF
DATA
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
EXT 4
ANTENNA
SCART
HDMI
HDMI
Anschlusse am Ruckseite des TVs
Kytkentä television takana
Anslutare på TV:ns baksida
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
37” / 42” / 50”TV
37” / 42” / 50”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
SPDIF
DATA
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 4
Anschlüße des PC
Tietokoneen
EXT 4
26” / 32”TV
Audio In
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ANTENNA
kytkennät
SCART
Anslutare för PC
26” / 32”TV
Select HDMI 1 or HDMI 2
Valitse HDMI 1 tai HDMI 2
Välj HDMI 1 eller HDMI 2
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Audio Out
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT1
EXT2/SVHS2
26” / 32”TV
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
EXT 4
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
VCR
An das TV-Gerät
Televisioon
Till TV
Till vägguttag
Fügen Sie für
DVD-Aufnahmen hinzu
ANTENNA
CABLE
AUDIO
R
L
ODER
EXT 4
Tämä kytkentä DVD-
tallennusta varten
TO TV
TAI
EXT1
EXT2/SVHS2
Für weitere Informationen oder Anschluß an
den DVD-Recorder/Player, nehmen Sie die
Bedienungsanleitung für das Gerät zur Hand.
ELLER
Gör denna anslutning
för DVD-inspelning
26” / 32”TV
Fügen Sie für
DVD-Aufnahmen hinzu
EXT1
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA
ODER
Lisätietoja DVD-tallentimeen/soittimeen
kytkemisestä löytyy laitteen omasta opaskirjasta.
ANTENNA / CABLE
TO TV
Tämä kytkentä DVD-
tallennusta varten
HDMI
SPDIF
DATA
EXT 4
TAI
Gör denna anslutning
för DVD-inspelning
EXT 4
För mer information om hur man ansluter
till DVD inspelare/spelare, titta i
instruktionsmanualen för respektive apparat.
ANTENNA
ELLER
37” / 42” / 50”TV
ANTENNA
DVD / DVD-R
Wichtig: Verwenden Sie zum Anschließen der
Decoder-Box nur den Scart-Anschluss EXT 1.
Wählen Sie EXT 2/SVHS2
Valitse EXT 2/SVHS2
Välj EXT 2/SVHS2
EXT2/SVHS2
EXT1
EXT.2/SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
TV
EXT 1
ODER
Tärkeää: Käytä salauksenpurkulaitteen
kytkentään vain EXT 1 -scart-liitäntää.
Beachten Sie: Eine PC-Verbindung ist nur über die HDMI/DVI-Verbindung möglich.
DieVGA-Verbindung wird nicht unterstützt.
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Wählen Sie HDMI 1 oder EXT 1
Valitse HDMI 1 tai EXT 1
Välj HDMI 1 eller EXT 1
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
TAI
37” / 42” / 50”TV
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen,
var god använd enbart EXT 1.
ELLER
Huomaa: PC-kytkentä on mahdollista vain HDMI/DVI kytkennän kautta.
VGA-kytkentä ei ole mahdollinen.
Observera: PC-anslutning kan endast göras via HDMI/DVI kontakt.VGA
anslutning stöds inte.
ODER
TAI
ELLER
ODER
TAI
ELLER
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie ï, um
Diagramm dargestellt vor.
Diagramm dargestellt vor.
9. Schließen Sie Ihren Kopfhörer an / Hi-Fi- System
Kytke kuulokkeet/Kytke hi-fi-järjestelmä / Hifi-järjestelmän
Anslut dina Hörlurar / Hifi-anläggning
8. Schließen Sie Ihre Spielekonsole/Kamera an
Kytke pelikonsoli/kamera
EXT 4 zu wählen. Drücken Sie die Æ/
zur Bestätigung derWahl.
-Taste
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Sie die Æ/
-Taste zur Bestätigung.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
Anslut din Spelkonsol/Kamera
'
Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT 4.
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT3/SVHS3.
'
Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Für Ihr eingenes Hörvergnügen, verbinden Sie die Phono Buche mit den Kopfhöreranschluß desTV.
Der Sound kann durch die Kopfhörer gehört werden. Es gibt jedoch keinen Sound für dieTV Boxen.
' Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Diagramm dargestellt vor.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
visa Källista.Använd ï för att välja EXT4.
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken
Källista.Använd knappen ï för att välja EXT3/
Kuuntelunautintojasi varten, kytke kuulokkeesi television kuulokeliitäntään.
Ääni kuuluu nyt vain kuulokkeiden kautta.Televisiokaiuttimista ei tällöin kuulu ääntä.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Använd knappen Æ/
för att bekräfta valet.
Sie die Æ/
-Taste zur Bestätigung.
SVHS3.Använd knappen Æ/
val.
för att bekräfta
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt påTV:n och apparaten.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt påTV:n och apparaten.
För ditt eget personliga lyssnarnöje, anslut ljudjacket till hörlurarnas anslutare påTV:n.
Ljudet kan nu endast höras genom hörlurarna. Det kommer inget ljud frånTV:ns högtalare.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT3/SVHS3.
Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Um ein Hi-Fi-System anzuschließen, verwenden Sie ein Audioanschlusskabel und verbinden Sie den SPDIF-
Ausgang des Fernsehgeräts mit einem DIGITAL IN-Eingang amVerstärker (Verstärker mit Koaxial-
Digitaleingang). Hinweis:Wenn Sie AC3-Sound auswählen, muss Ihr Fernseher an ein HomeTheatre-System
oder an einenVerstärker angeschlossen sein. In diesem Modus ist direkt aus den Lautsprechern des
Fernsehers keinTon zu hören.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
Fügen Sie für DVD-Aufnahmen hinzu
Källista.Använd knappen ï för att välja EXT3/
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
Tämä kytkentä DVD-tallennusta varten
Gör denna anslutning för DVD-inspelning
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
SVHS3.Använd knappen Æ/
val.
för att bekräfta
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt påTV:n och apparaten.
AV
Component
Video Input
Kytke laite hi-fi-järjestelmään audiokaapelin avulla television SPDIF-lähtöliitännästä vahvistimen DIGITAL IN
-tuloliitäntään (edellyttäen, että vahvistimessa on koaksiaalinen digitaalitulo). Huomautus: Jos valitset
AC3-äänen, television tulee olla kytkettynä kotiteatterijärjestelmään tai vahvistimeen.Tässä tilassa television
kaiuttimista ei kuulu lainkaan ääntä.
Pr/R/V Pb/B/U
Y/G
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)
TO TV
AUDIO
L
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
R
S-Video
OUT
IN
ANTENNA
CABLE
Anschlüße des Gerätes
Oheislaitekytkennät
Anslutare för Apparat
An das
An das
TV-Gerät
TV-Gerät
Televisioon
Till TV
För att ansluta till ett hi-fi-system ansluts en ljudanslutningskabel frånTV:ns SPDIF-utgång till en Digital
In-ingång på förstärkaren (förstärkare med koaxial digital-ingång). Obs: Om du väljer AC3-ljud måsteTV:n
vara ansluten till ett hemmabiosystem eller till en förstärkare. I detta läge kommer inget ljud höras direkt
frånTV:ns högtalare.
Televisioon
Till TV
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Composite
Audio / Video
R
AUDIO
VCR
L
26” / 32”TV
26” / 32”TV
VIDEO
EXT 4
AV OUT
S--VIDEO
TO TV
L
AUDIO
R
VIDEO
ANTENNA
CABLE
Unterseite desTV
Television pohja
Botten påTV
26” / 32”TV
Benutzen Sie das linke (weiße) Audiokabel nur für den
37” / 42” /50”TV
EXT1
EXT2/SVHS2
S-Video
Monoklang
37” / 42” /50”TV
26” / 32”TV
Käytä vasenta (valkoinen) audioliitäntää monoääntä varten
Använd vänster (vit) audio för monoljud
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ZurWandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
Seitenanschlüße desTV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare förTV
37” / 42” / 50”TV
37” / 42” / 50”TV
SPDIF
USB
DATA
SPDIF
DATA
EXT 4
ODER TAI ELLER
ANTENNA
EXT 4
Seitenanschlüße des
TV
TV
EXT 1
Television sivukytkimet
Sidoanslutare förTV
ANTENNA
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Wählen Sie EXT 3/SVHS3
Valitse EXT 3/SVHS3
Välj EXT 3/SVHS3
EXT2/SVHS2
EXT1
Wählen Sie EXT 4
Valitse EXT 4
Välj EXT 4
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
37” / 42” /50”TV
EXT2/SVHS2
EXT1
R
TV
AUDIO
EXT 1
L
EXT 2 / SVHS2
VIDEO
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
Sonstige mögliche Anschlüsse
Muut mahdolliset kytkennät
Andra möjliga anslutningar
Sonstige mögliche Anschlüsse
Muut mahdolliset kytkennät
Andra möjliga anslutningar
HDMI 2
Antenne/Kabel - Schauen sie sich das Kabel oder den Satellitendigitalempfänger an
Antenni/kaapeli - Katso kaapeli- tai satelliittiviritin
Antenn/kabel - Se kabel eller satellit set-top-box
Zusammen Audio/Video - Schauen Sie Anschluß
S-Video - Schauen Sie Anschluß
an Ihren Videorecorder an
Komposiitti Audio/video - Katso kytkiessäsi videonauhuria
Sammansatt Audion/video - Se anslut till din VCR
an Ihren Videorecorder an
Wählen Sie EXT 3/SVHS3
Valitse EXT 3/SVHS3
Välj EXT 3/SVHS3
S-Video - Katso kytkiessäsi
37” / 42” /50”TV
26” / 32”TV
videonauhuria
S-Video - Se anslut till din VCR
Seitenanschlüße desTV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare förTV
Anschlusse am Ruckseite des TVs
Kytkentä television takana
Anslutare på TV:ns baksida
Sonstige mögliche Anschlüsse
Muut mahdolliset kytkennät
Andra möjliga anslutningar
26” / 32”TV
Scart (EXT 1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Petsafe Pet Fence UL 275 User Manual
PhatNoise Car Stereo System KDC MP8029 User Manual
Philips Headphones HN100 User Manual
PHL Audio Portable Speaker X17 User Manual
Plantronics Headphones CS55 Series User Manual
Polycom Cell Phone 3725 49106 001 Rev A User Manual
Porter Cable Portable Generator CH250 User Manual
Princeton CRT Television 15Vdc User Manual
Professional Series Ice Maker PS78121 User Manual
ProForm Home Gym PFEX97571 User Manual