Philips Two Way Radio 26PF7521D User Manual

11  
12  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
ANTENNA  
13  
EXT.2 / SVHS 2  
PlasmaTV  
LCDTV  
107 cm  
x
4
9
8
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Connect power and antenna / cable  
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne  
Conexión de la alimentación y de la antena/cable  
3. Connect your Cable or Satellite set-top box  
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble  
Conexión de su caja set-top deTV por cable o Satélite  
1. How to make the best connection  
Comment effectuer le meilleur raccordement  
Cómo lograr la mejor conexión  
Connect  
& é Do connections as shown in diagram.  
'
Press the AV key on the remote control to  
"
After connecting all cables or devices, switch on  
& é Do connections as shown in diagram.  
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.  
Procédez aux raccordements comme  
yourTV and the device.  
(ï key) and confirm selection by the Æ/  
key.  
illustré sur le schéma  
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión  
Procédez aux raccordements comme  
illustré sur le schéma  
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les  
appareils, mettez en marche votre téléviseur et  
l’appareil.  
Después de conectar todos los cables o  
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Best Le meilleur Óptima  
Better  
Meilleur  
Buena  
"
After connecting all cables or devices,  
Raccordements  
Conexión  
la touche Æ/  
pour valider la sélection.  
switch on yourTV and the device.  
Après avoir connecté tous les câbles  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la  
ou tous les appareils, mettez en  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
OR  
tecla Æ/  
para validar la selección.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
OU  
O
Powercord LCD  
Antenna/Cable  
Powercord Plasma  
Cordon d’alimentation  
de l’écran plasma  
Cable alimentación  
PDP  
Cordon d’alimentation  
Antenne/Câble  
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.  
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient  
être nommés ou positionnés différemment.  
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar  
etiquetados o posicionados de diferente modo.  
EXT 4  
LCD  
CAUTION :  
Antena/Cable  
Cable alimentación  
LCD  
This is Class 1 apparatus.  
It must be connected to a  
MAINS socket out with a  
protective earthing  
connection.  
HDMI  
EXT1  
AC in  
ComponentVideo Input  
(EXT 4)  
TO TV  
Set-Top Box  
Boîtier décodeur  
Set-TCaja Set-Top  
Scart (EXT 1)  
HDMI  
HDMI  
HDMI  
ATTENTION : Il s’agit  
d’un appareil de classe 1.  
Il doit être branché dans  
une prise SECTEUR  
munie d’une prise de  
terre de protection  
ANTENNA / CABLE  
Provides superior picture quality  
for combined audio and video  
connection.  
High-Definition Multimedia  
Interface provides an uncom-  
pressed all-digital  
Provides superior picture quality  
by seperating the green and blue  
signals. Used with Right (red) and  
Left (white) audio cables.  
PlasmaTV  
TV écran à plasma  
Televisor de plasma  
LCDTV  
LCDTV  
LCDTV  
audio and video connection.  
Offre une qualité d’image  
supérieure pour une connexion  
combinée audio vidéo.  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
L’interface multimédia à haute  
définition fournit un  
raccordement audio et vidéo  
numérique et non comprimé.  
Fournit une image de qualité  
supérieure en séparant les signaux  
verts et bleus.Utilisé avec les  
câbles audio Droit (Rouge) et  
Gauche (Blanc).  
PRECAUCIÓN: Este es  
un aparato Clase 1 Debe  
ser conectado  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
Provee una calidad de imagen para  
la conexión combinada de audio y  
vídeo.  
26” / 32TV  
directamente a un  
tomacorriente del  
TV  
EXT 4  
SUMINISTRO ELÉCTRICO,  
con una conexión a tierra  
para protección.  
Alta definición.  
EXT 1  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
La interfaz multimedia provee  
una conexión de vídeo comple-  
tamente digital de audio y vídeo,  
sin compresión.  
Provee una calidad de imagen de  
calidad superior separando las  
señales verde y azul. Se usa con los  
cables de audio derecho (rojo) e  
izquierdo (blanco).  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT 4  
For connection toVCR (RGB),  
DVD player / recorder (RGB),  
Set-top box (RGB).  
For connection to Set-top box  
/ High Definition equipment,  
PersonalComputer, DVD player  
/ DVD recorder.  
For connection to DVD player ,  
DVD recorder, Set-top box.  
Select HDMI 1  
26” / 32TV  
37” / 42” / 50TV  
or HDMI 2  
SPDIF  
DATA  
Pour le raccordement avec le  
lecteur DVD, le graveur DVD, le  
boîtier décodeur.  
EXT1  
Permet une connexion au  
magnétoscope (RVB), au lecteur /  
enregistreur DVD (RVB), au  
boîtier décodeur (RVB).  
Sélectionnez HDMI 1  
ou HDMI 2  
EXT 4  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Pour le raccordement avec le  
boîtier décodeur équipement à  
haute définition, l’ordinateur  
personnel, le graveur/lecteur  
DVD.  
ANTENNA  
Connectors at bottom ofTV  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
Para conexión a un reproductor de  
DVD, grabador de DVD, caja Set-top.  
Seleccione HDMI 1  
o HDMI 2  
SPDIF  
DATA  
Para conexión a una videograba-  
dora (RGB), reproductor o  
grabador de DVD, caja Set-top  
(RGB).  
EXT 4  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
ANTENNA  
Para conexión de cajas  
Set-top/receptores de alta  
definición, ordenadores, y  
reproductores y grabadores de  
DVD.  
37” / 42” / 50TV  
Connectors at bottom ofTV  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
EXT.2/SVHS2  
OR  
OU  
O
Connection Basics  
Bases d’un raccordement  
Bases para una buena conexión  
"
After connecting all cables or devices,  
& é Do connections as shown in diagram.  
switch on yourTV and the device.  
Good  
Bien  
Buena  
Basic  
Bases  
Básica  
Procédez aux raccordements comme  
illustré sur le schéma  
Après avoir connecté tous les câbles  
ou tous les appareils, mettez en  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.  
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient  
être nommés ou positionnés différemment.  
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar  
etiquetados o posicionados de diferente modo.  
EXT2/SVHS2  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
Scart  
(EXT 2 / SVHS2)  
Component  
Antenna / Cable  
S-Video  
(EXT 3 / SVHS3)  
Antenna/Cable  
AudioVideo  
(EXT 3 / SVHS3)  
Supplies a better picture  
than RF and Composite  
connections. Used with  
Seperates the video (yellow)  
and audio (red and white)  
cables that provide basic  
connection from the cable  
box and other devices.  
Provides a basic  
Provides a basic  
connection for antenna  
or cable. Provides both  
audio and video.  
connection from the cable /  
decoder box and other  
devices.  
Set-Top Box  
Boîtier décodeur  
Set-TCaja Set-Top  
Right (red) and Left (white)  
audio cables.  
ANTENNA / CABLE  
HDMI  
Fournit un raccorde-  
ment de base pour  
l’antenne ou le  
câble.Fournit la vidéo  
et l’audio aussi.  
Fournit une connexion  
basique entre le boîtier de  
raccordement / le  
décodeur et les autres  
appareils.  
TO TV  
Fournit une image  
Sépare les câbles vidéo  
(jaune) et audio (rouge et  
blanc) qui fournissent une  
connexion basique entre le  
boîtier de raccordement et  
les autres appareils.  
meilleure que les raccorde-  
ments RF et combinés.  
Utilisé avec les câbles audio  
Droit (Rouge) et Gauche  
(Blanc).  
Connectors at bottom ofTV  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
Provee una conexión  
básica para la antena o el  
cable. Provee tanto de  
audio como de vídeo.  
Provee una conexión básica  
para las cajas de cable /  
decodificador y otros  
dispositivos.  
Separa los cables de vídeo  
(amarillo) y audio (rojo y  
blanco) que suministran la  
conexión básica de la caja de  
cable y otros dispositivos.  
Provee una imagen mejor  
que la de las conexiones RF  
yVídeo Compuesto. Se usa  
con los cables de audio  
derecho (rojo) e izquierdo  
(blanco).  
EXT 4  
26” / 32TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
For connection to the  
For connection toVCR  
(Composite), DVD player  
(Composite), Set-top box  
(Composite).  
For connection toVCR  
(S-VHS) player.  
For connection toVCR  
(Composite), DVD player  
(Composite), Set-top box  
(Composite).  
: (75 Ω )socket.  
Pour le raccordement  
avec la prise (75 Ω):.  
Pour le raccordement avec  
le magnétoscope (S-VHS).  
SPDIF  
DATA  
Pour le raccordement avec  
le magnétoscope (combiné),  
Pour le raccordement avec  
le magnétoscope  
EXT 4  
For connection to the  
: (75 Ω )socket.  
(combiné), le lecteur DVD le lecteur DVD (combiné),  
Para conexión a un  
reproductor deVCR  
(S-VHS).  
(combiné), le boîtier  
décodeur (combiné).  
le boîtier décodeur  
(combiné).  
37” / 42” / 50TV  
Para conexión a videograba-  
dora (vídeo compuesto),  
reproductor de DVD, (Vídeo  
Compuesto), caja Set-top  
(vídeo compuesto).  
Para conexión a videograba-  
dora (vídeo compuesto),  
reproductor de DVD, (Vídeo  
Compuesto), caja Set-top  
(vídeo compuesto).  
EXT.2/SVHS2  
CompositeAudio/Video  
See VCR  
S-Video  
SeeVCR  
ComponentVideo Input  
See DVD Recorder  
Audio/vidéo combinés  
Voir le magnétoscope  
S-vidéo  
Voir le  
magnétoscope  
Entrée du composant vidéo  
Voir le graveur DVD  
Vídeo compuesto  
Audio/video  
Ver Videograbadora  
Entrada de vídeo  
componente  
Ver Grabador de DVD  
S-Vídeo  
Ver Videograbadora  
4. Connect your DVD Recorder / Player  
Connecter votre graveur/lecteur DVD  
5. Connect yourVCR  
6. Connect your PC (Personal Computer)  
7. Connect your ConditionalAccess Module  
Connecter votreVCR  
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)  
Conexión de su ordenador  
Connecter votre CAM (Conditional Access Module)  
Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)  
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD  
Conexión de su videograbadora  
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard.  
For more information, please refer toTV’s User Manual on “Using the Conditional Access Module  
(CAM)” on page 19.  
& é Do connections as shown in diagram.  
'
Press the AV key on the remote control to display  
& OR é Do connections as shown in diagram.  
'
Press the AV key on the remote control to  
& é Do connections as shown in diagram.  
'
Press the AV key on the remote control to  
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1  
Procédez aux raccordements comme  
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.  
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.  
Procédez aux raccordements comme  
& OU é Procédez aux raccordements comme  
(ï key) and confirm selection by the Æ/  
key.  
illustré sur le schéma  
(ï key) and confirm selection by the Æ/  
key.  
(ï key) and confirm selection by the Æ/  
key.  
illustré sur le schéma  
illustré sur le schéma  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou  
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et  
d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du  
téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) », à la page 19.  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la  
& O é Haga las conexiones tal como se indica  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la  
en el diagrama.  
"
After connecting all cables or devices,  
"
After connecting all cables or devices,  
switch on yourTV and the device.  
" After connecting all cables or devices, switch  
EXT 1. Utilisez la touche Æ/  
pour valider la  
touche Æ/  
pour valider la sélection.  
switch on yourTV and the device.  
on your TV and the device.  
sélection.  
touche Æ/  
pour valider la sélection.  
Après avoir connecté tous les câbles  
Après avoir connecté tous les câbles  
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo de Acceso Condicional (CAM) y una tarjeta  
inteligente. Si desea más información, por favor consulte el manual de usuario delTV sobre el “Uso del  
Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la  
Après avoir connecté tous les câbles ou tous  
les appareils, mettez en marche votre  
téléviseur et l’appareil.  
Después de conectar todos los cables o  
dispositivos, encienda el televisor y el  
dispositivo.  
ou tous les appareils, mettez en  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la  
ou tous les appareils, mettez en  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
tecla Æ /  
para validar la selección.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
tecla Æ /  
para validar la selección.  
tecla Æ /  
para validar la selección.  
HDMI  
SCART (EXT 1)  
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.  
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient  
être nommés ou positionnés différemment.  
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar  
etiquetados o posicionados de diferente modo.  
SPDIF  
DATA  
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.  
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient  
être nommés ou positionnés différemment.  
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar  
etiquetados o posicionados de diferente modo.  
EXT 4  
ANTENNA  
SCART  
HDMI  
HDMI  
Connectors at rear of TV  
Prises à l’arrière du téléviseur  
Conectores en la parte posterior  
del televisor  
TV  
EXT 1  
37” / 42” / 50TV  
37” / 42” / 50TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
SPDIF  
DATA  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
EXT 4  
Connectors of PC  
EXT 4  
Connectors at bottom ofTV  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
26” / 32TV  
Audio In  
Connecteurs  
de l’ordinateur  
HDMI 1  
HDMI 2  
ANTENNA  
SCART  
Conectores del  
ordenador  
26” / 32TV  
Select HDMI or HDMI 2  
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
Audio Out  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
Seleccione HDMI o HDMI 2  
26” / 32TV  
Connectors at bottom ofTV  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
Connectors at bottom ofTV  
EXT 4  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
VCR  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
To TV  
ANTENNA  
CABLE  
AUDIO  
R
Do this connection  
L
Au téléviseur  
Al Televisor  
OR  
EXT 4  
for DVD Recording  
Ajoutez pour  
l’enregistrement DVD  
Realice esta  
conexión para la  
grabación de DVD  
TO TV  
OU  
O
EXT1  
EXT2/SVHS2  
For more information on connection  
to DVD Recorder/Player, refer to  
device’s instruction manual.  
26” / 32TV  
Do this connection  
for DVD Recording  
Ajoutez pour  
l’enregistrement DVD  
Realice esta  
conexión para la  
grabación de DVD  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
SPDIF  
DATA  
Pour plus d’informations sur le  
raccordement au graveur/lecteur  
DVD, veuillez consulter le guide  
de l’utilisateur de l’appareil.  
OR  
ANTENNA / CABLE  
TO TV  
HDMI  
SPDIF  
DATA  
OU  
O
EXT 4  
EXT 4  
ANTENNA  
Para obtener más información acerca  
de la conexión a un grabador/  
reproductor de DVD, vea el manual  
de instrucciones del manual.  
37” / 42” / 50TV  
ANTENNA  
DVD / DVD-R  
Important : In order to connect your  
Decoder box, please use EXT 1 scart only.  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Select EXT 2 / SVHS2  
Sélectionnez  
EXT2/SVHS2  
EXT.2/SVHS2  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
TV  
EXT 1  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Important : Pour pouvoir brancher votre  
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel  
EXT 1.  
OR  
Select HDMI 1 or EXT 1.  
NOTE : PC connection is only available via HDMI / D  
VI connector.  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
Seleccione EXT2/SVHS2  
37” / 42” / 50TV  
OU  
O
VGA connection is not supported.  
Connectors at bottom ofTV  
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
HDMI 1  
HDMI 2  
Importante: Para conectar el decodificador  
use solamente EXT 1.  
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur  
compatible.  
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.  
HDMI / DVI. Le raccordementVGA n’est pas  
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector  
HDMI/DVI. No es compatible con la conexiónVGA.  
OR  
OU  
O
OR  
OU  
O
& é " Do connections as shown in diagram.  
& é " Do connections as shown in diagram.  
(
Press the AV key on the remote control to  
(
Press the AV key on the remote control to  
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)  
display Source list. Select EXT 4. (ï key)  
Procédez aux raccordements comme  
Procédez aux raccordements comme  
9. Connect your Headphone / Hi-fi System  
Connecter votre casque audio / Châine Hi-fi  
Conexión de sus auriculares / Sistema hi-fi  
8. Connect your Game Console /Camera  
Connecter votre console de jeu/caméra  
Conexión de su consola de juegos/cámara  
and confirm selection by the Æ/  
key.  
and confirm selection by the Æ/  
key.  
illustré sur le schéma  
illustré sur le schéma  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/  
pour valider la sélection.  
'
After connecting all cables or devices,  
'
After connecting all cables or devices,  
touche Æ/  
pour valider la sélection.  
switch on yourTV and the device.  
switch on yourTV and the device.  
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of theTV.  
The sound can now only be heard through the headphone.There will be no sound from theTV’s speakers.  
Après avoir connecté tous les câbles  
Après avoir connecté tous les câbles  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
(
Press the AV key on the remote control to  
& é Do connections as shown in diagram.  
ou tous les appareils, mettez en  
ou tous les appareils, mettez en  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)  
Procédez aux raccordements comme  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ /  
para  
and confirm selection by the Æ/  
key.  
illustré sur le schéma  
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio  
du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant  
des haut-parleurs du téléviseur.  
Æ /  
para validar la selección.  
validar la selección.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
Haga las conexiones tal como se indica  
en el diagrama.  
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande  
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche  
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la  
"
After connecting all cables or devices,  
switch on yourTV and the device.  
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará  
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.  
touche Æ/  
pour valider la sélection.  
Après avoir connecté tous les câbles  
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para  
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para  
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ /  
para validar la selección.  
ou tous les appareils, mettez en  
Do this connection for DVD Recording  
Ajoutez pour l’enregistrement DVD  
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect theTV’s SPDIF output to a Digital  
In input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). Note : If you select AC3 sound, you must have  
yourTV connected to a HomeTheatre System or amplifier. In this mode, no sound will be heard from the  
TV’s speakers directly.  
marche votre téléviseur et l’appareil.  
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.  
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient  
être nommés ou positionnés différemment.  
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar  
etiquetados o posicionados de diferente modo.  
Después de conectar todos los cables  
o dispositivos, encienda el televisor y  
el dispositivo.  
Realice esta conexión para la grabación  
de DVD  
AV  
Component  
Video Input  
Pour connecter une chaîne hi-fi, reliez, au moyen d’un câble audio, la sortie SPDIF du téléviseur à l’entrée  
numérique (Digital In) de l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique coaxiale).  
Remarque : si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home  
Cinema ou sur un amplificateur. Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les haut-parleurs  
du téléviseur.  
L
Pr/R/V Pb/B/U  
Y/G  
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)  
TO TV  
AUDIO  
S-Video (EXT 3 / SVHS3)  
R
S-Video  
OUT  
IN  
ANTENNA  
CABLE  
Connectors of Device  
Connecteurs de l’appareil  
Conectores del dispositivo  
To TV  
To TV  
Au  
téléviseur  
Au téléviseur  
Al Televisor  
Para conectar un sistema hi-fi, use el cable de conexión de audio y conecte la salida SPDIF delTV a una  
entrada digital del amplificador (de un amplificador con entrada digital coaxial). Nota: Si selecciona sonido  
AC3, elTV debe estar conectado a un sistema Home Cinema o a un amplificador. En este modo, no oirá  
sonido alguno a través de los altavoces delTV.  
Al  
Televisor  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
Composite  
Audio / Video  
R
AUDIO  
L
VCR  
26” / 32TV  
26” / 32TV  
VIDEO  
EXT 4  
AV OUT  
S--VIDEO  
TO TV  
L
AUDIO  
R
VIDEO  
ANTENNA  
CABLE  
Bottom ofTV  
Arrière de  
la télévision  
Parte inferior  
del televisor  
26” / 32TV  
37” / 42” /50TV  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
Use left (white) audio only for mono sound  
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement  
pour le son mono  
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el  
audio mono  
S-Video  
37” / 42” /50TV  
26” / 32TV  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
Connectors at bottom ofTV  
To wall socket  
Vers prise murale  
Al tomacorriente  
ConnecteurTV d’en bas  
Side connectors ofTV  
Connecteurs latéraux  
de la télévision  
Conectores en la parte inferior  
del televisor  
37” / 42” / 50TV  
Side connectors ofTV  
Connecteurs latéraux  
de la télévision  
37” / 42” / 50TV  
SPDIF  
USB  
DATA  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
Conectores laterales del televisor  
OR  
OU  
U
HDMI 1  
HDMI 2  
Side connectors ofTV  
Connecteurs latéraux de la  
télévision  
Conectores laterales del televisor  
37” / 42” /50TV  
ANTENNA  
EXT 4  
Conectores laterales del televisor  
TV  
EXT 1  
ANTENNA  
Select EXT 3 / SVHS3  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Select EXT 4  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Sélectionnez EXT3/SVHS3  
Seleccione EXT3/SVHS3  
Sélectionnez EXT 4.  
Seleccione EXT 4.  
Connectors at bottom ofTV  
ConnecteurTV d’en bas  
Conectores en la parte inferior del televisor  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
R
L
TV  
EXT 1  
AUDIO  
VIDEO  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Other possible connections  
D’autres raccordements possibles  
Otras conexiones posibles  
Other possible connections  
D’autres raccordements possibles  
Otras conexiones posibles  
Antenna/Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box  
Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble  
Antena/Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite  
Composite Audio/Video - See connect to your VCR  
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope  
Vídeo compuesto:Audio/vídeo - Vea la conexión a su  
videograbadora.  
S-Video - See connect to your VCR  
S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope  
S-Video - Vea la conexión a su  
videograbadora.  
Select EXT 3 / SVHS3  
Sélectionnez EXT3/SVHS3  
Seleccione EXT3/SVHS3  
37” / 42” /50TV  
26” / 32TV  
Side connectors ofTV  
Connecteurs latéraux de la  
télévision  
Connectors at rear of TV  
Other possible connections  
D’autres raccordements possibles  
Otras conexiones posibles  
26” / 32TV  
Prises à l’arrière du téléviseur  
Conectores en la parte posterior  
del televisor  
Conectores laterales del televisor  
Scart (EXT 1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Ligue o cabo de alimentação e de antena.  
Podłączanie zasilania i anteny/kabla  
Připojení napájení a antény/kabelu  
3. Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite  
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box  
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu  
1. Como estabelecer a melhor ligação  
Jak najlepiej dokonać podłączenia  
Jak zajistit co nejlepší připojení  
Ligações  
Podłączenie  
Připojení  
& é Efectue as ligações conforme mostrado  
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a  
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o  
televisor.  
& é Efectue as ligações conforme mostrado  
no diagrama.  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou  
Aspectos importantes  
das Ligações  
Podstawowe zasady  
podłączania urządzeń  
Základní informace pro  
připojovánítningar  
no diagrama.  
HDMI 2. Use a tecla Æ/  
para validar a opção.  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę  
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia  
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu  
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć  
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue  
Óptima Najlepiej Nejlepší  
Melhor  
Lepiej  
Lepší  
o televisor e o aparelho.  
Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení  
do zásuvky a vašiTV zapněte.  
przycisk Æ/  
w celu potwierdzenia wyboru.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí  
OU  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši  
TV a zařízení zapněte.  
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1  
nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/  
výběr  
LUB  
potvrďte.  
NEBO  
Cabo de Alimentação  
daTV Plasma  
Cabo de alimentação  
LCD  
Antena/Cabo  
Antena/Kabel  
Anténa/Kabel  
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou  
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.  
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej  
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.  
Przewód zasilający PDP  
Antenni/kaapeli  
Przewód zasilający  
LCD  
EXT 4  
CUIDADO: Este é  
Přívodní šňůra plazmové  
obrazovky  
Napájecí kabel LCD  
um aparelho Classe 1.  
Deve ser ligado a uma  
fonte de ALIMENTAÇÃO  
com ligação à terra.  
HDMI  
EXT1  
AC in  
Component Video Input  
(EXT 4)  
TO TV  
Set-Top Box  
Set-Top Box  
Set-Top Boxu  
Scart (EXT 1)  
HDMI  
HDMI  
HDMI  
OSTRZEŻENIE:  
Telewizor jest  
urządzeniem  
Klasy 1.Wymaga  
podłączenia do  
ANTENNA / CABLE  
Proporciona uma imagem de  
qualidade superior em ligações  
áudio e vídeo compostas.  
Alta DefiniçãoA interface  
multimédia proporciona uma  
ligação descomprimida digital  
áudio e vídeo.  
Proporciona uma melhor qualidade  
da imagem ao separar os sinais  
vídeo verde e azul. Usado com os  
cabos áudio direito (Vermelho) e  
Esquerdo (Branco).  
TV Plasma  
Telewizor plazmowy  
PlasmováTV  
LCDTV  
LCDTV  
LCDTV  
GNIAZDA SIECIOWEGO  
z uziemieniem.  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Zapewnia wysoką jakość obrazu  
przy jednoczesnym podłączeniu  
sygnału audio i video.  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Złącze HDMI zapewnia  
transmisję nieskompreso-  
wanego cyfrowego sygnału  
audio i video.  
Zapewnia wysoką jakość obrazu  
dzięki oddzieleniu sygnału  
zielonego i niebieskiego. Stosowane  
wraz z kablami audio prawy  
(czerwony) / lewy (biały).  
UPOZORNĚNÍ:  
26” / 32TV  
Toto je přístroj třídy 1.  
Musí být připojen do  
HLAVNÍ zásuvky s  
ochranou proti přepětí.  
Poskytuje výjimečnou kvalitu  
obrazu pro kombinované audio a  
video propojení.  
TV  
EXT 4  
EXT 1  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
High DefinitionMultimedia  
rozhraní poskytuje nekom-  
presované, plně digitální audio i  
video připojení.  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky  
oddělování modrého a zeleného  
signálu. Použito s pravým (červený)  
a levým (bílý) audio kabelem.  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT 4  
Para ligar ao Gravador deVídeo  
(RGB), leitor/gravador DVD  
(RGB),“Set-top box” (RGB).  
Para ligar ao leitor DVD, gravador  
DVD, Set-top box.  
Para ligar ao Set-top  
box/Receptor de Alta  
Definição, Computador,  
Gravador DVD.  
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2  
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2  
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2  
26” / 32TV  
37” / 42” / 50TV  
SPDIF  
DATA  
Dla celów podłączenia odtwarzacza  
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.  
EXT1  
EXT 4  
Dla celów podłączenia magneto-  
widu (RGB),  
odtwarzacza/nagrywarki DVD  
(RGB), odbiornika (RGB).  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Dla celów podłączenia Set-top  
box/odbiornika HD,  
komputera, odtwarzacza  
/nagrywarki DVD.  
ANTENNA  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
Pro připojení DVD přehrávače,  
DVD rekordéru, Set-top boxu.  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
Pro připojeníVCR(RGB), DVD  
přehrávače/rekordéru (RGB),  
Set-top boxu (RGB).  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
ANTENNA  
Pro připojení Set-top  
37” / 42” / 50TV  
boxu/High Definition přijímače,  
osobního počítače, DVD  
přehrávače rekordéru.  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
EXT.2/SVHS2  
OU  
LUB  
NEBO  
Aspectos importantes das Ligações  
Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování  
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue  
& é Efectue as ligações conforme mostrado  
Boa  
Dobrze  
Dobré  
Regular Rozwiązanie podstawowe Základní  
o televisor e o aparelho.  
no diagrama.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši  
TV a zařízení zapněte.  
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou  
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.  
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej  
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.  
EXT2/SVHS2  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Scart  
(EXT 2 / SVHS2)  
Component  
AudioVideo  
Antenna / Cable  
S-Video  
(EXT 3 / SVHS3)  
Antenna/Cable  
(EXT 3 / SVHS3)  
Proporciona uma imagem  
com melhor qualidade do  
que ligações RF e compos-  
tas. Usado com os cabos  
áudio Direito (Vermelho) e  
Esquerdo (Branco).  
Proporciona uma ligação  
básica do cabo/ descodifica-  
dor e de outros aparelhos.  
Proporciona uma ligação  
básica para a antena ou  
cabo. Proporciona áudio  
e vídeo.  
Separa os cabos vídeo  
(amarelos) e áudio (vermelhos e  
brancos), os quais proporcionam  
uma ligação básica do descodifi-  
cador e de outros aparelhos.  
Set-Top Box  
Set-Top Box  
Set-Top Boxu  
ANTENNA / CABLE  
HDMI  
Umożliwia podstawowe  
podłączenie odbiornika  
kablowego / dekodera oraz  
innych urządzeń.  
TO TV  
Stanowi podstawową  
opcję podłączenia anteny  
lub sygnału z kabla.  
Oferuje transmisję  
sygnału audio i video.  
Oddziela kable video (kolor  
żółty) i audio (kolor czerwony i  
biały) umożliwiające podstawowe  
podłączenia odbiornika  
Gwarantuje lepszy obraz  
niż podłączenia kablem  
koncentrycznym i złączem  
Composite.  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
Umožňuje základní  
připojení z kabelové skříně/  
skříně dekodéru a jiných  
zařízení.  
kablowego i innych urządzeń.  
Poskytuje základní  
připojení pro anténu či  
kabel. Zajišťuje audio i  
video.  
EXT 4  
Dodává lepší obraz než RF  
a kompozitní připojení.  
Použijte s pravým  
(červený) a levým (bílý)  
audio kabelem.  
Separuje video (žlutý) a audio  
(červený a bílý) kabel, které  
umožňují základní spojení z  
kabelové skříně a  
26” / 32TV  
jiných zařízení.  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Para ligar ao Gravador deVídeo  
(composto), leitor DVD  
(composto), Set-top box  
(composto).  
Para ligar ao leitor de  
Vídeo (S-VHS).  
Para ligar ao Gravador deVídeo  
(composto), leitor DVD  
(composto), Set-top box  
(composto).  
Para ligar a uma tomada  
: (75 Ω ).  
Dla celów podłączenia  
magnetowidu (S-VHS).  
Dla celów podłączenia  
gniazda (75 Ω)  
SPDIF  
DATA  
Dla celów podłączenia  
Dla celów podłączenia  
EXT 4  
magnetowidu (composite),  
odtwarzacza DVD (Composite),  
odbiornika (composite).  
magnetowidu (composite),  
odtwarzacza DVD (Composite),  
odbiornika (composite).  
Pro připojeníVCR(S-VHS)  
přehrávače.  
Pro připojení do :  
(75 Ω) zásuvky.  
37” / 42” / 50TV  
Pro připojeníVCR (kompozitní),  
DVD přehrávače (kompozitní),  
Set-top boxu (kompozitní)  
Pro připojeníVCR (kompozitní),  
DVD přehrávače (kompozitní),  
Set-top boxu (kompozitní).  
EXT.2/SVHS2  
Áudio/Vídeo  
Ver Gravador  
de Vídeo  
S-video  
Entrada de Vídeo  
Ver o Gravador DVD  
Ver Gravador  
de Vídeo  
Composite  
audio/video  
Patrz Magnetowid  
Kompozitní  
audio/video  
Viz VCR  
Component video input  
S-video  
Patrz Nagrywarka DVD  
Patrz Magnetowid  
S-Video  
Viz VCR  
Komponentní video vstup  
Viz DVD rekordér  
4. Ligue o Leitor/Gravador de DVD  
5. Ligue oVideogravador  
6. Ligue o PC  
7. Ligue o CAM (Conditional Access Module)  
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD  
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače  
Podłączanie magnetowidu  
Připojení vašehoVCR  
Podłączanie komputera  
Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM)  
Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)  
Připojení vašeho PC (osobního počítače)  
Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão  
inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador daTV, "Utilizar o CAM  
(Conditional Access Module)" na página 19.  
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a  
'
Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte.  
Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2.  
Prima a tecla Æ/ para validar.  
& é Efectue as ligações conforme mostrado  
'
Prima a tecla AV do telecomando para  
visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher  
EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/  
validar.  
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado  
& é Efectue as ligações conforme mostrado  
Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1  
no diagrama.  
no diagrama.  
no diagrama.  
ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/  
validar.  
para  
para  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
& LUB é Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access  
Module, CAM) i karty typu smartcard.Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w  
rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia  
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu  
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk  
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia  
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu  
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia  
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue  
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue  
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania  
EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub  
w celu potwierdzenia wyboru.  
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue  
o televisor e o aparelho.  
o televisor e o aparelho.  
Æ/  
w celu potwierdzenia wyboru.  
nacisnąć przycisk Æ/  
w celu potwierdzenia  
o televisor e o aparelho.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty  
SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM  
(Conditional Access Module) na straně 19.  
wyboru.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se  
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se  
HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/  
výběr potvrďte.  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši  
TV a zařízení zapněte.  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši  
TV a zařízení zapněte.  
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši  
TV a zařízení zapněte.  
nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/  
potvrďte.  
výběr  
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/  
tlačítka výběr  
potvrďte.  
HDMI  
SCART (EXT 1)  
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou  
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.  
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej  
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.  
SPDIF  
DATA  
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou  
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.  
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej  
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.  
EXT 4  
ANTENNA  
SCART  
HDMI  
HDMI  
Tomadas na parte de trás do televisor  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve zadni častiTV  
TV  
EXT 1  
37” / 42” / 50TV  
37” / 42” / 50TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
SPDIF  
DATA  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT 4  
Conectores do PC  
Złącza komputera PC  
Konektory PC  
EXT 4  
26” / 32TV  
Audio In  
Conectores na parte inferior daTV  
ANTENNA  
SCART  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
26” / 32TV  
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2  
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2  
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Audio Out  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
26” / 32TV  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
EXT 4  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
VCR  
Para TV  
Do telewizora  
Do TV  
Faça esta ligação para a  
ANTENNA  
CABLE  
AUDIO  
R
L
OU  
EXT 4  
gravação de DVD  
Proszę wykonać takie  
podłączenie w celu  
skorzystania z funkcji  
nagrywania DVD  
TO TV  
LUB  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
Para obter mais informações sobre as  
ligações do leitor/gravador de DVD,  
consulte o manual do aparelho.  
Więcej informacji o podłączaniu  
nagrywarki/odtwarzacza DVD można  
znaleźć w instrukcji urządzenia.  
Pokud potřebujte k připojení k DVD  
rekordéru/přehrávači více informací,  
podívejte se do návodu přiloženého k  
přístroji.  
NEBO  
26” / 32TV  
Přidejte pro DVD záznam  
Faça esta ligação para a  
gravação de DVD  
Proszę wykonać takie  
podłączenie w celu  
skorzystania z funkcji  
nagrywania DVD  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
SPDIF  
DATA  
OU  
ANTENNA / CABLE  
TO TV  
HDMI  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
LUB  
EXT 4  
ANTENNA  
Přidejte pro DVD záznam  
NEBO  
37” / 42” / 50TV  
ANTENNA  
DVD / DVD-R  
Wichtig: VerwImportante : Para ligar à Caixa  
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.  
Ważne: Do podłączenia dekodera można  
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.  
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte  
pouze konektor Scart EXT. 1.  
Seleccione EXT 2 / SVHS2  
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2  
Zvolte EXT 2/SVHS2  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT.2/SVHS2  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
TV  
EXT 1  
TV  
EXT 1  
OU  
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI.A ligação  
VGA não é possível.  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.  
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.  
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1  
Conectores na parte inferior daTV  
37” / 42” / 50TV  
LUB  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
NEBO  
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza  
HDMI/DVI. PołączenieVGA nie jest obsługiwane.  
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru.VGA  
připojení není podporováno.  
OU  
LUB  
NEBO  
OU  
LUB  
NEBO  
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a  
& é " Efectue as ligações conforme mostrado  
& é " Efectue as ligações conforme mostrado  
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a  
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima  
no diagrama.  
no diagrama.  
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3.  
9. Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade  
Podłączanie słuchawek / Systemu Hi-Fi  
8. Ligue a Consola de Jogos/Câmara  
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery  
Připojení vaší herní konzole/kamery  
a tecla Æ/  
para validar.  
Prima a tecla Æ/  
para validar.  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu  
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z  
przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu  
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z  
przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.  
Připojení vašich sluchátek / Hifi Systému  
'
Após ligar todos os cabos e aparelhos,  
ligue o televisor e o aparelho.  
'
Após ligar todos os cabos e aparelhos,  
ligue o televisor e o aparelho.  
nacisnąć przycisk Æ/  
wyboru.  
w celu potwierdzenia  
Proszę nacisnąć przycisk Æ/  
potwierdzenia wyboru.  
w celu  
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores doTelevisor.  
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das  
colunas doTelevisor.  
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar  
& é Efectue as ligações conforme mostrado  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /  
no diagrama.  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV,  
SVHS3. Prima a tecla Æ/  
para validar.  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí  
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.  
Zařízení připojte podle obrázku.  
zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï  
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/  
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza  
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.  
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení  
vašiTV a zařízení zapněte.  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení  
vašiTV a zařízení zapněte.  
zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/  
výběr  
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu  
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z  
przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.  
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/  
výběr potvrďte.  
potvrďte.  
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos,  
ligue o televisor e o aparelho.  
Proszę nacisnąć przycisk Æ/  
potwierdzenia wyboru.  
w celu  
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka naTV. Zvuk  
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. ZTV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.  
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń  
proszę włączyć telewizor i urządzenie.  
Faça esta ligação para a gravação de DVD  
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí  
Proszę wykonać takie podłączenie w celu  
skorzystania z funkcji nagrywania DVD  
Přidejte pro DVD záznam  
Para ligar um sistema de Hi-Fi, utilize um cabo de ligação áudio e ligue a saída SPDIF daTV numa entrada  
Digital In do amplificador (amplificador com entrada digital coaxial). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve  
ter aTV ligada a um Sistema de Cinema em Casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer  
som directamente dos altifalantes daTV.  
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou  
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.  
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej  
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.  
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte  
Po připojení všech kabelů nebo zařízení  
vašiTV a zařízení zapněte.  
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/  
výběr  
potvrďte.  
AV  
Component  
Video Input  
AUDIO  
L
Pr/R/V Pb/B/U  
Y/G  
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)  
TO TV  
S-Video (EXT 3 / SVHS3)  
R
S-Video  
OUT  
IN  
Aby podłączyć system hi-fi, użyj kabla połączeniowego audio i podłącz wyjście SPDIF w telewizorze do wejścia  
Digital In we wzmacniaczu (wzmacniacz musi być wyposażony w cyfrowe wejście koncentryczne). Uwaga:W  
przypadku wybrania trybu dźwięku AC3 należy podłączyć telewizor do systemu kina domowego lub  
wzmacniacza.W tym trybie dźwięk nie będzie odtwarzany bezpośrednio przez głośniki telewizora.  
ANTENNA  
CABLE  
Conectores do Aparelho  
Para TV  
Złącza urządzenia  
Konektory zařízení  
Para TV  
Do  
telewizora  
Pro připojení hi-fi systému použijte audiokabel a propojte výstup SPDIF na televizoru se vstupem Digital In  
na zesilovači (na zesilovači s koaxiálním digitálním vstupem). Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba  
k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač.V tomto režimu nebude zvuk vycházet přímo z  
reproduktorů televizoru.  
Do  
telewizora  
Do TV  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Do TV  
Composite  
Audio / Video  
R
AUDIO  
VCR  
L
26” / 32TV  
26” / 32TV  
VIDEO  
EXT 4  
AV OUT  
S--VIDEO  
TO TV  
L
AUDIO  
R
VIDEO  
ANTENNA  
CABLE  
Parte inferior daTV  
Dolna część  
telewizora  
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som  
mono.  
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla  
audio w celu uzyskania dźwięku mono.  
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk  
26” / 32TV  
37” / 42” /50TV  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
S-Video  
37” / 42” /50TV  
26” / 32TV  
Spodní částTV  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
Para a tomada de parede  
Do gniazdka sieciowego  
Do zásuvky  
Conectores laterais daTV  
Złącza boczne telewizora  
Boční konektory naTV  
37” / 42” / 50TV  
37” / 42” / 50TV  
Conectores laterais daTV  
Złącza boczne telewizora  
Boční konektory naTV  
SPDIF  
USB  
DATA  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
OU  
LUB NEBO  
ANTENNA  
EXT 4  
Conectores laterais daTV  
Złącza boczne telewizora  
Boční konektory naTV  
TV  
EXT 1  
ANTENNA  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Seleccione EXT 3 / SVHS3  
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3  
Zvolte EXT 3/SVHS3  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Seleccione EXT 4  
Proszę wybrać EXT 4  
Zvolte EXT 4  
Conectores na parte inferior daTV  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve spodní částiTV  
37” / 42” /50TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
R
L
TV  
EXT 1  
AUDIO  
VIDEO  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Outras ligações possíveis  
Inne możliwe opcje podłączenia  
Jiná možná připojení  
Outras ligações possíveis  
Inne możliwe opcje podłączenia  
Jiná možná připojení  
Antena/Cabo - Verifique a set top box de cabo ou satélite  
Antena/kabel - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny  
Anténa/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.  
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo  
S-Video - Veja as ligações ao  
Seleccione EXT 3 / SVHS3  
Vídeo  
Composite Audio/video - Patrz podłączanie  
magnetowidu  
S-Video - Patrz podłączanie  
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3  
Zvolte EXT 3/SVHS3  
37” / 42” /50TV  
26” / 32TV  
magnetowidu  
Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR  
S-Video - Viz připojení  
vašeho VCR  
Conectores laterais daTV  
Złącza boczne telewizora  
Boční konektory naTV  
Tomadas na parte de trás do televisor  
Złącza w dolnej części telewizora  
Konektory ve zadni častiTV  
Outras ligações possíveis  
Inne możliwe opcje podłączenia  
Jiná možná připojení  
26” / 32TV  
Scart (EXT 1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Schliessen Sie das Strom- und Antennenkabel an  
Kytke virta- ja antenni/kaapelijohto  
Anslut el- och antenn/kabel  
3. Schließen Sie Ihr Kabel oder Ihren Digitalempfänger an  
Kytke kaapeli tai satelliittivastaanotin  
Anslut din Kabel eller Satellit set-top-box  
1. Wie man den bestenAnschluss installiert  
Kuinka saat parhaan kytkennän  
Hur du gör den bästa anslutningen  
Anschluss  
Kytkentä  
Anslut  
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,  
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï  
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.  
" Nach dem verbinden aller Kabe oder Geräte, stecken  
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
Diagramm dargestellt vor.  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
Sie das Stomkabel ein und schalten Sie ihrenTV an.  
Diagramm dargestellt vor.  
Grundlagen für den Anschluss Peruskytkennät Grunder för anslutningar  
Betätigen Sie Æ/  
-Taste, um IhreWahl zu  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Kytkettyäsi kaapeli kaikkiin laitteisiin kytke virtajohto  
ja avaa televisiosi.  
bestätigen.  
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
Genomför anslutningarna enligt  
diagrammet.  
Am besten Paras Bäst  
Besser  
Parempi  
Bättre  
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi  
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in elen  
och sätt på dinTV.  
lähdelistan. Käytä ï näppäitä valitaksesi HDMI 1  
tai HDMI 2. Käytä Æ/  
valintasi.  
näppäintä vahvistaaksesi  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai  
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.  
ODER  
När du anslutit alla kablar eller  
apparater, sätt påTV:n och apparaten.  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa  
Källistan.Använd knappen ï för att välja HDMI 1  
TAI  
eller HDMI 2.Använd knappen Æ/  
bekräfta val.  
för att  
ELLER  
Powercord Plasma  
Taulun virtajohto  
Elsladd Plasma  
Stromkabel LCD  
Virtajohto LCD  
Elsladd LCD  
Antenne/Kabel  
Antenni/kaapeli  
Antenn/Kabel  
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.  
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.  
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.  
EXT 4  
ACHTUNG: Dies ist ein  
Klasse 1 Apparat. Dieser  
muss an eine  
HDMI  
EXT1  
Netzsteckdose welche  
mit einer schützenden  
Erdungsverbindung  
angeschloßen sein.  
AC in  
Component Video Input  
(EXT 4)  
TO TV  
Digitalempfänger  
Viritin  
Set-Top Box  
Scart (EXT 1)  
HDMI  
HDMI  
HDMI  
ANTENNA / CABLE  
VAROITUS: Kyseessä  
on ykkösluokan laite.  
Se on kytkettävä  
MAINS-liittimen kautta  
suojaavan  
maadoituskytkennän  
kera.  
Bietet hervorragende Bildqualität für  
gemeinsame Audio undVideo  
Verbindungen.  
Die hochauflösende  
Stellen Sie eine bessere Bildqualität her,  
indem Sie die grünen und blauen  
Plasma-TV  
PlasmaTV  
PlasmaTV  
LCDTV  
LCDTV  
LCDTV  
Multimedia-Schnittstelle  
liefert einen volldigitalen  
Audio- und Videoanschluß.  
Signale trennen. Gebrauch von rechts  
(roten) und links (weißen) Audiokabeln.  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
Tarjoaa huippulaatuisen kuvan  
yhdistetylle audio- ja videoliitännälle.  
Komponenttivideon sisääntuloTarjoaa  
huippulaatuisen kuvan erottamalla  
vihreän ja sinisen signaalin. Käytetään  
oikean (pun.)  
ja vasemman (valk.) audiokaapeleiden  
kanssa.  
ZurWandfassung  
Teräväpiirtoinen multimedian  
käyttöliittymä tarjoaa kompres-  
soimattoman täysin digitaalisen  
audio- ja videokytkennän.  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
VARNING: Detta är en  
Klass 1 apparat. Den  
måste kopplas till ett  
HUVUDLEDNINGSUTTAG  
utan en skyddande jordad  
anslutning.  
26” / 32TV  
Ger förstklassig bildkvalitet för  
kombinerad ljud- och videoan-  
slutning.  
TV  
EXT 4  
EXT 1  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
Högupplöst Multimedia  
Interface ger en okomprime-  
rad, helt digital audio och  
videoanslutning.  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
Ger högklassig bildkvalitet genom att  
separera de gröna och blå signalerna.  
Används med Höger (Röd) ochVänster  
(Vit) audiokablar.  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT 4  
Für den Anschluß an das Set  
Digitalempfänger/  
hochauflösenden Receiver,  
Personalcomputer, DVD-Player,  
Recorder.  
Für den Anschluss anVideorecorder  
(RGB), DVD Spieler/  
Recorder (RGB), Digitalempfänger.  
Für den Anschluss an den DVD-Player,  
DVD-Recorder,  
Digitalempfänger.  
Wählen Sie HDMI 1  
oder HDMI 2  
26” / 32TV  
37” / 42” / 50TV  
SPDIF  
DATA  
EXT1  
KytkentäVCR (RGB), DVD-  
soittimeen /-tallentimeen (RGB) ja  
erillisvirittimeen (RGB).  
EXT 4  
Valitse HDMI 1  
DVD-soittimeen, DVD-tallentimeen,  
erilliseen virittimeen kytkemistä varten.  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
tai HDMI 2  
ANTENNA  
Erilliseen virittimeen / teräväpi-  
irtovastaanottimeen, tietokonee-  
seen, DVD-tallentimeen kytkem-  
istä varten.  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
SPDIF  
DATA  
För anslutning till DVD-spelare,  
DVD-inspelare, Set-top-box.  
Välj HDMI 1  
För anslutning tillVCR (RGB),  
DVD spelare/inspelare (RGB),  
Set-top-box (RGB).  
eller HDMI 2  
EXT 4  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
ANTENNA  
För anslutning till Set-top-box  
Högupplöst mottagare, PC,  
DVD-spelare inspelare.  
37” / 42” / 50TV  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
EXT.2/SVHS2  
ODER  
TAI  
ELLER  
Grundlagen für den Anschluss  
Peruskytkennät  
Grunder för anslutningar  
" Nachdem Sie alle Kabel oder Geräte  
angeschlossen haben, schalten Sie Ihr  
TV-Gerät ein.  
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
Gut  
Hyvä  
Bra  
Grundlage  
Perus  
Grund  
Diagramm dargestellt vor.  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa  
televisiosi.  
Genomför anslutningarna enligt  
diagrammet.  
När du anslutit alla kablar eller apparater  
sätt på dinTV.  
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders  
beschildert oder positioniert sein.  
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.  
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.  
EXT2/SVHS2  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
Scart  
(EXT 2 / SVHS2)  
Component  
AudioVideo  
Antenna / Cable  
S-Video  
(EXT 3 / SVHS3)  
Antenna/Cable  
(EXT 3 / SVHS3)  
Stellt ein besseres Bild her als  
RF und gemeinsame  
Anschlüsse. Gebrauch von  
rechts (roten) und links  
(weißen) Audiokabeln.  
Beinhaltet eine einfache  
Verbindung von der Kabel /  
Decoder Box und anderen  
Geräten.  
Stellt eine Grundverbindung  
für Antenne oder Kabel her.  
Sowohl für Audio als auch  
rVideo.  
UnterscheidetVideo (gelb) und  
Audio (rot und weiß) –kabel  
welche eine einfache  
Verbindung von der Kabelbox  
und anderen Geräten  
darstellen.  
Digitalempfänger  
Viritin  
Set-Top Box  
ANTENNA / CABLE  
HDMI  
TO TV  
Peruskytkentä kaapelista tai  
dekooderista ja muista  
oheislaitteista.  
Tarjoaa peruskytkennän  
antennille tai kaapelille. Sekä  
audio että video.  
Tarjoaa paremman kuvan kuin  
RF- ja komposiittikytkennät  
Käytetään oikean (pun.) ja  
vasemman (valk.)  
Erottelee video- (keltainen) ja  
audio (punainen & valkoinen)  
kaapelit, luoden peruskytkennän  
kaapelivirittimeen ja muihin  
laitteisiin.  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
Förser en basförbindelse  
från kabeln/dekoderboxen  
och andra apparater.  
Ger en grundanslutning  
för antenn eller kabel.  
Ger både audio och  
video.  
audiokaapeleiden kanssa.  
EXT 4  
Ger en bättre bild än RF  
och Sammansatta anslut-  
ningar.Använd med Höger  
(Röd) ochVänster (Vit)  
audiokablar.  
Separerar video (gul) och  
audio (röd & vit) kablarna  
som förser basförbindelse.  
26” / 32TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Für den Anschluss an den  
Videorecorder (gemeinsam),  
DVD Player (gemeinsam),  
Digitalempfänger (gemeinsam).  
Für den Anschluss an den  
Videorecorder (gemeinsam),  
DVD Player (gemeinsam),  
Digitalempfänger (gemeinsam)  
Für den Anschluss an die  
: (75 Ω ).  
Für den Anschluss an dern  
Videorecorder (S-VHS).  
: (75 Ω ) -istukkaan  
kytkemistä varten.  
VHS-soittimen (S-VHS)  
kytkentää varten.  
SPDIF  
DATA  
Videolaitteen (komposiitti),  
DVD-soittime (Composite),  
erillisvirittimen (komposiitti) erillisvirittimen (komposiitti)  
Videolaitteen (komposiitti),  
DVD-soittime (Composite),  
EXT 4  
För anslutning tillVCR  
(S-VHS) spelare.  
För anslutning till :  
(75 Ω ) uttaget.  
37” / 42” / 50TV  
kytkemistä varten.  
kytkemistä varten.  
För anslutning tillVCR  
(sammansatt), DVD-spelare  
(Sammansatt), Set-top-box  
(sammansatt).  
För anslutning tillVCR  
(sammansatt), DVD-spelare  
(Sammansatt), Set-top-box  
(sammansatt).  
EXT.2/SVHS2  
Gemeinsam  
Audio/Video  
Siehe Videorecorder  
S-Video  
Siehe  
Videorecorder  
Bestandteil des  
Videoeingangs  
Siehe DVD-Recorder  
Komposiitti  
audio / video  
Katso  
S-Video  
Komponenttivideon  
sisääntulo  
Katso  
videonauhuri  
Katso DVD-tallennin  
videonauhuri  
S-Video  
Se VCR  
Komponent videoingång  
Se DVD Inspelare  
Sammansatt  
Audio/video  
Se VCR  
4. Schließen Sie Ihren DVD-Recorder/Player an  
Kytke DVD-tallennin/soitin  
5. Schließen Sie IhrenVideorecorder an  
Kytke videonauhuri  
6. Schließen Sie Ihren PC an (Personalcomputer)  
Kytke tietokone  
7. Schließen Sie Ihren CA - Moduls (Conditional Access)  
Kytke CAM-moduuli (Conditional Access Module)  
Anslut din CA-modul (Conditional Access Module)  
Anslut din DVD Inspelare/Spelare  
Anslut dinVCR  
Anslut din PC (personliga dator)  
Am Common Interface-Steckplatz können ein CA-Modul (Conditional Access) und eine Smartcard  
angeschlossen werden.Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers unter  
Verwendung des CA-Moduls (Conditional Access)“ auf Seite 19.  
' Drücken Sie die AVTaste auf der Fernbedienung, um  
die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste, um  
HDMI 1 oder HDMI 2/EXT 1 zu wählen. Drücken  
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,  
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,  
um eine Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste,  
um EXT 1 oder EXT 2/SHVS2 zu wählen. Drücken  
& ODER é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
Diagramm dargestellt vor.  
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï  
Diagramm dargestellt vor.  
Diagramm dargestellt vor.  
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
& TAI é Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Sie die Æ/  
-Taste, um die Wahl zu bestätigen.  
Betätigen Sie Æ/  
bestätigen.  
-Taste, um IhreWahl zu  
Sie die Æ/  
-Taste zur Bestätigung.  
Yhteisliitännän kautta järjestelmään voidaan kytkeä CAM-moduuli (Conditional Access Module) ja  
älykortti. Lisätietoja on television käyttöohjeen sivulla 19 kohdassa ”CAM-moduulin käyttö”.  
& ELLER é Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä  
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi  
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
nähdäksesi lähdelistan. Käytä ï valitaksesi HDMI 1  
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi  
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT1 tai EXT2/  
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
tai HDMI 2/EXT 1. Käytä Æ/  
näppäintä  
lähdelistan. Käytä ï näppäitä valitaksesi HDMI 1  
SHVS2. Käytä Æ/  
valinnan.  
näppäintä vahvistaaksesi  
vahvistaaksesi valinnan.  
tai HDMI 2. Käytä Æ/  
näppäintä vahvistaaksesi  
Det finns ett gemensamt gränssnitt för anslutning av en CA-modul (Conditional Access Module) och  
ett smartkort.Ytterligare information finns iTV:ns bruksanvisning under ”Använda CA-modulen  
(Conditional Access Module)” på sidan 19.  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa  
televisiosi ja laitteesi.  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa  
valintasi.  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa  
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.  
Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI 1  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa  
televisiosi ja laitteesi.  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa  
eller HDMI 2/EXT 1.Använd knappen Æ/  
att bekräfta valet.  
för  
Källistan.Använd knappen ï för att välja EXT1 eller  
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt  
påTV:n och apparaten.  
När du anslutit alla kablar eller  
apparater, sätt påTV:n och apparaten.  
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt  
påTV:n och apparaten.  
Källistan.Använd knappen ï för att välja HDMI 1  
EXT2/SHVS2.Använd Æ/  
bekräfta val.  
knappen för att  
eller HDMI 2.Använd knappen Æ/  
för att  
bekräfta val.  
HDMI  
SCART (EXT 1)  
SPDIF  
DATA  
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.  
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.  
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.  
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.  
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.  
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.  
EXT 4  
ANTENNA  
SCART  
HDMI  
HDMI  
Anschlusse am Ruckseite des TVs  
Kytkentä television takana  
Anslutare på TV:ns baksida  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
37” / 42” / 50TV  
37” / 42” / 50TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
SPDIF  
DATA  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT 4  
Anschlüße des PC  
Tietokoneen  
EXT 4  
26” / 32TV  
Audio In  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
ANTENNA  
kytkennät  
SCART  
Anslutare för PC  
26” / 32TV  
Select HDMI 1 or HDMI 2  
Valitse HDMI 1 tai HDMI 2  
Välj HDMI 1 eller HDMI 2  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
Audio Out  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
26” / 32TV  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
EXT 4  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
VCR  
An das TV-Gerät  
Televisioon  
Till TV  
Till vägguttag  
Fügen Sie für  
DVD-Aufnahmen hinzu  
ANTENNA  
CABLE  
AUDIO  
R
L
ODER  
EXT 4  
Tämä kytkentä DVD-  
tallennusta varten  
TO TV  
TAI  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
Für weitere Informationen oder Anschluß an  
den DVD-Recorder/Player, nehmen Sie die  
Bedienungsanleitung für das Gerät zur Hand.  
ELLER  
Gör denna anslutning  
för DVD-inspelning  
26” / 32TV  
Fügen Sie für  
DVD-Aufnahmen hinzu  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
SPDIF  
DATA  
ODER  
Lisätietoja DVD-tallentimeen/soittimeen  
kytkemisestä löytyy laitteen omasta opaskirjasta.  
ANTENNA / CABLE  
TO TV  
Tämä kytkentä DVD-  
tallennusta varten  
HDMI  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
TAI  
Gör denna anslutning  
för DVD-inspelning  
EXT 4  
För mer information om hur man ansluter  
till DVD inspelare/spelare, titta i  
instruktionsmanualen för respektive apparat.  
ANTENNA  
ELLER  
37” / 42” / 50TV  
ANTENNA  
DVD / DVD-R  
Wichtig: Verwenden Sie zum Anschließen der  
Decoder-Box nur den Scart-Anschluss EXT 1.  
Wählen Sie EXT 2/SVHS2  
Valitse EXT 2/SVHS2  
Välj EXT 2/SVHS2  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
EXT.2/SVHS2  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
TV  
EXT 1  
TV  
EXT 1  
ODER  
Tärkeää: Käytä salauksenpurkulaitteen  
kytkentään vain EXT 1 -scart-liitäntää.  
Beachten Sie: Eine PC-Verbindung ist nur über die HDMI/DVI-Verbindung möglich.  
DieVGA-Verbindung wird nicht unterstützt.  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Wählen Sie HDMI 1 oder EXT 1  
Valitse HDMI 1 tai EXT 1  
Välj HDMI 1 eller EXT 1  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
TAI  
37” / 42” / 50TV  
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen,  
var god använd enbart EXT 1.  
ELLER  
Huomaa: PC-kytkentä on mahdollista vain HDMI/DVI kytkennän kautta.  
VGA-kytkentä ei ole mahdollinen.  
Observera: PC-anslutning kan endast göras via HDMI/DVI kontakt.VGA  
anslutning stöds inte.  
ODER  
TAI  
ELLER  
ODER  
TAI  
ELLER  
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,  
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,  
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die  
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie ï, um  
Diagramm dargestellt vor.  
Diagramm dargestellt vor.  
9. Schließen Sie Ihren Kopfhörer an / Hi-Fi- System  
Kytke kuulokkeet/Kytke hi-fi-järjestelmä / Hifi-järjestelmän  
Anslut dina Hörlurar / Hifi-anläggning  
8. Schließen Sie Ihre Spielekonsole/Kamera an  
Kytke pelikonsoli/kamera  
EXT 4 zu wählen. Drücken Sie die Æ/  
zur Bestätigung derWahl.  
-Taste  
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Sie die Æ/  
-Taste zur Bestätigung.  
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi  
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi  
Anslut din Spelkonsol/Kamera  
'
Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT 4.  
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT3/SVHS3.  
'
Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
Käytä Æ/  
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.  
Käytä Æ/  
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.  
Für Ihr eingenes Hörvergnügen, verbinden Sie die Phono Buche mit den Kopfhöreranschluß desTV.  
Der Sound kann durch die Kopfhörer gehört werden. Es gibt jedoch keinen Sound für dieTV Boxen.  
' Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,  
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die  
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa  
Diagramm dargestellt vor.  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai  
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai  
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.  
visa Källista.Använd ï för att välja EXT4.  
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken  
Källista.Använd knappen ï för att välja EXT3/  
Kuuntelunautintojasi varten, kytke kuulokkeesi television kuulokeliitäntään.  
Ääni kuuluu nyt vain kuulokkeiden kautta.Televisiokaiuttimista ei tällöin kuulu ääntä.  
Suorita liitännät kaavion mukaan.  
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.  
Använd knappen Æ/  
för att bekräfta valet.  
Sie die Æ/  
-Taste zur Bestätigung.  
SVHS3.Använd knappen Æ/  
val.  
för att bekräfta  
När du anslutit alla kablar eller  
apparater, sätt påTV:n och apparaten.  
När du anslutit alla kablar eller  
apparater, sätt påTV:n och apparaten.  
För ditt eget personliga lyssnarnöje, anslut ljudjacket till hörlurarnas anslutare påTV:n.  
Ljudet kan nu endast höras genom hörlurarna. Det kommer inget ljud frånTV:ns högtalare.  
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi  
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte  
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV  
und das Gerät an.  
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT3/SVHS3.  
Käytä Æ/  
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.  
Um ein Hi-Fi-System anzuschließen, verwenden Sie ein Audioanschlusskabel und verbinden Sie den SPDIF-  
Ausgang des Fernsehgeräts mit einem DIGITAL IN-Eingang amVerstärker (Verstärker mit Koaxial-  
Digitaleingang). Hinweis:Wenn Sie AC3-Sound auswählen, muss Ihr Fernseher an ein HomeTheatre-System  
oder an einenVerstärker angeschlossen sein. In diesem Modus ist direkt aus den Lautsprechern des  
Fernsehers keinTon zu hören.  
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa  
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai  
Fügen Sie für DVD-Aufnahmen hinzu  
Källista.Använd knappen ï för att välja EXT3/  
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.  
Tämä kytkentä DVD-tallennusta varten  
Gör denna anslutning för DVD-inspelning  
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.  
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.  
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.  
SVHS3.Använd knappen Æ/  
val.  
för att bekräfta  
När du anslutit alla kablar eller  
apparater, sätt påTV:n och apparaten.  
AV  
Component  
Video Input  
Kytke laite hi-fi-järjestelmään audiokaapelin avulla television SPDIF-lähtöliitännästä vahvistimen DIGITAL IN  
-tuloliitäntään (edellyttäen, että vahvistimessa on koaksiaalinen digitaalitulo). Huomautus: Jos valitset  
AC3-äänen, television tulee olla kytkettynä kotiteatterijärjestelmään tai vahvistimeen.Tässä tilassa television  
kaiuttimista ei kuulu lainkaan ääntä.  
Pr/R/V Pb/B/U  
Y/G  
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)  
TO TV  
AUDIO  
L
S-Video (EXT 3 / SVHS3)  
R
S-Video  
OUT  
IN  
ANTENNA  
CABLE  
Anschlüße des Gerätes  
Oheislaitekytkennät  
Anslutare för Apparat  
An das  
An das  
TV-Gerät  
TV-Gerät  
Televisioon  
Till TV  
För att ansluta till ett hi-fi-system ansluts en ljudanslutningskabel frånTV:ns SPDIF-utgång till en Digital  
In-ingång på förstärkaren (förstärkare med koaxial digital-ingång). Obs: Om du väljer AC3-ljud måsteTV:n  
vara ansluten till ett hemmabiosystem eller till en förstärkare. I detta läge kommer inget ljud höras direkt  
frånTV:ns högtalare.  
Televisioon  
Till TV  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
Composite  
Audio / Video  
R
AUDIO  
VCR  
L
26” / 32TV  
26” / 32TV  
VIDEO  
EXT 4  
AV OUT  
S--VIDEO  
TO TV  
L
AUDIO  
R
VIDEO  
ANTENNA  
CABLE  
Unterseite desTV  
Television pohja  
Botten påTV  
26” / 32TV  
Benutzen Sie das linke (weiße) Audiokabel nur für den  
37” / 42” /50TV  
EXT1  
EXT2/SVHS2  
S-Video  
Monoklang  
37” / 42” /50TV  
26” / 32TV  
Käytä vasenta (valkoinen) audioliitäntää monoääntä varten  
Använd vänster (vit) audio för monoljud  
TV  
EXT 1  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
ZurWandfassung  
Seinäkoskettimeen  
Till vägguttag  
Seitenanschlüße des TV  
Television sivukytkimet  
Sidoanslutare för TV  
Seitenanschlüße desTV  
Television sivukytkimet  
Sidoanslutare förTV  
37” / 42” / 50TV  
37” / 42” / 50TV  
SPDIF  
USB  
DATA  
SPDIF  
DATA  
EXT 4  
ODER TAI ELLER  
ANTENNA  
EXT 4  
Seitenanschlüße des  
TV  
TV  
EXT 1  
Television sivukytkimet  
Sidoanslutare förTV  
ANTENNA  
EXT 2 / SVHS2  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Wählen Sie EXT 3/SVHS3  
Valitse EXT 3/SVHS3  
Välj EXT 3/SVHS3  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
Wählen Sie EXT 4  
Valitse EXT 4  
Välj EXT 4  
Anschlüsse am Boden des TVs  
Liittimet television pohjassa  
Anslutare på TV:ns botten  
37” / 42” /50TV  
EXT2/SVHS2  
EXT1  
R
TV  
AUDIO  
EXT 1  
L
EXT 2 / SVHS2  
VIDEO  
EXT 3 / SVHS3  
EXT 4  
HDMI 1  
Sonstige mögliche Anschlüsse  
Muut mahdolliset kytkennät  
Andra möjliga anslutningar  
Sonstige mögliche Anschlüsse  
Muut mahdolliset kytkennät  
Andra möjliga anslutningar  
HDMI 2  
Antenne/Kabel - Schauen sie sich das Kabel oder den Satellitendigitalempfänger an  
Antenni/kaapeli - Katso kaapeli- tai satelliittiviritin  
Antenn/kabel - Se kabel eller satellit set-top-box  
Zusammen Audio/Video - Schauen Sie Anschluß  
S-Video - Schauen Sie Anschluß  
an Ihren Videorecorder an  
Komposiitti Audio/video - Katso kytkiessäsi videonauhuria  
Sammansatt Audion/video - Se anslut till din VCR  
an Ihren Videorecorder an  
Wählen Sie EXT 3/SVHS3  
Valitse EXT 3/SVHS3  
Välj EXT 3/SVHS3  
S-Video - Katso kytkiessäsi  
37” / 42” /50TV  
26” / 32TV  
videonauhuria  
S-Video - Se anslut till din VCR  
Seitenanschlüße desTV  
Television sivukytkimet  
Sidoanslutare förTV  
Anschlusse am Ruckseite des TVs  
Kytkentä television takana  
Anslutare på TV:ns baksida  
Sonstige mögliche Anschlüsse  
Muut mahdolliset kytkennät  
Andra möjliga anslutningar  
26” / 32TV  
Scart (EXT 1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Petsafe Pet Fence UL 275 User Manual
PhatNoise Car Stereo System KDC MP8029 User Manual
Philips Headphones HN100 User Manual
PHL Audio Portable Speaker X17 User Manual
Plantronics Headphones CS55 Series User Manual
Polycom Cell Phone 3725 49106 001 Rev A User Manual
Porter Cable Portable Generator CH250 User Manual
Princeton CRT Television 15Vdc User Manual
Professional Series Ice Maker PS78121 User Manual
ProForm Home Gym PFEX97571 User Manual