Philips Digital Photo Frame 8FF2FP User Manual

Register your product and get support at  
PhotoFrame  
8FF2FPB  
8FF2FP  
1
ES Manuales de usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cuando coloque el PhotoFrame,  
compruebe que se puede acceder fácilmente  
al enchufe y a la toma de corriente.  
• Para evitar el riesgo de descarga o daños  
permanentes en el equipo, no exponga el  
PhotoFrame a la lluvia o a una humedad  
excesiva.  
Introducción  
El Digital PhotoFrame de Philips se puede poner  
en posición vertical u horizontal para que las  
fotos se adapten a la pantalla. Puede ponerlo  
en una habitación para que muestre las fotos  
continuamente, conectándolo a una toma de  
alimentación.  
Para el montaje en pared,utilice un tornillo de  
7.0*25*3.0 mm y atorn-llelo dando siete vueltas  
j
completas para conseguir la m-xima fi aci-n.  
1.  
Información importante  
1.1  
Precauciones de seguridad y  
mantenimiento  
Lea estas instrucciones antes de conectar y  
utilizar el PhotoFrame:  
1.2  
Cuidados del PhotoFrame  
No lo deje caer  
PhotoFrame is a complicated electronic  
device and cannot withstand shock from  
being dropped.  
• No presione con fuerza el panel LCD  
para evitar que puedan producirse daños en  
la pantalla. Cuando vaya a mover el  
PhotoFrame, sujételo por el marco para  
levantarlo, no lo levante sujetándolo por el  
panel LCD con la mano o los dedos.  
• Desenchufe el PhotoFrame si no va a usarlo  
durante un período prolongado de tiempo.  
• Desenchufe el PhotoFrame si tiene que  
limpiarlo con un paño ligeramente  
humedecido. La pantalla se puede limpiar  
con un paño seco cuando esté apagado. No  
utilice nunca alcohol, disolventes o líquidos  
con amoníaco.  
1
No lo exponga a la humedad  
PhotoFrame is neither moisture proof nor  
moisture resistant. Exposing it to moisture  
or liquid of any kind will very likely damage  
your PhotoFrame.  
2
3
No lo someta a golpes ni lo arañe  
The LCD panel of PhotoFrame is made of  
glass and is therefore sensitive to abnormal  
force and sharp edges.  
• Consulte al servicio técnico si el PhotoFrame  
no funciona con normalidad tras haber  
seguido las instrucciones de este manual.  
• La carcasa sólo debe ser abierta por personal  
cualificado.  
• Mantenga el PhotoFrame protegido de la  
luz solar directa y lejos de estufas y fuentes de  
calor.  
• Mantenga seco el PhotoFrame. Para evitar  
descargas eléctricas, no lo exponga a la lluvia  
o a una humedad excesiva.  
3
Información importante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpieza de la pantalla  
Use sólo un paño suave y seco para limpiar  
la pantalla.  
4
5
Keep the stand clear from cables  
Make sure the stand of your PhotoFrame  
is clear from cables as cables could pull the  
stand out of PhotoFrame to the floor.  
Temperature and humidity limitations  
Operating temperature: 0° ~ 40° (Celsius)  
/ 32° ~ 104° (Fahrenheit) Humidity: 20% ~  
80%  
6
1.3  
Reciclaje  
• Para minimizar los daños al medio ambiente,  
la pantalla LCD que se suministra con el  
PhotoFrame no contiene mercurio ni níquel  
cadmio. Si es posible, cuando vaya a desechar  
la pantalla LCD, recurra a los sistemas de  
reciclaje existentes en su zona.  
• En el PhotoFrame se han utilizado  
materiales reciclables. Para minimizar la  
cantidad de residuos para el medio ambiente,  
busque en su zona una compañía que  
recupere televisores usados para abrirlos  
y recuperar sus materiales reutilizables, o  
póngase en contacto con su proveedor para  
informarse sobre el tema del reciclado.  
• Deseche la caja y el material de embalaje  
utilizando los sistemas adecuados de gestión  
de desechos de su zona.  
4
Información importante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
El PhotoFrame  
2.1  
Contenido de la caja  
Digital PhotoFrame  
Adaptador de alimentación  
Manual de Usuario  
Además, necesitará  
AC  
Toma de alimentación  
ordenador  
Fotos digitales en una tarjeta de memoria o en un  
El PhotoFrame  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.2  
Botones de control y navegación  
por el menú  
2.3  
Conexiones  
2.3.1 Tarjeta de memoria  
Memory Card  
Photo display (underside)  
A
B
• Use el PhotoFrame pulsando los botones de  
control de la parte posterior.  
• Los botones de control y sus instrucciones  
se muestran en la parte superior derecha de  
la pantalla de menú.  
A. CF Card(Type I)  
B. SD/ MMC /MS / xD Card  
Cómo insertar una tarjeta de memoria:  
• Inserte la tarjeta de memoria en la ranura del  
marco.  
• Si se trata de una tarjeta xD, SD, MMC, MMC+  
o Memory Stick, deslícela hasta que encaje en  
su posición.  
• Después de unos segundos, aparecerán las  
fotos de la tarjeta de memoria y se iniciará  
una secuencia de diapositivas.  
Use el botón de navegación to para  
desplazarse entre los menús. Desplácelo hacia  
la izquierda y la derecha to para recorrer el  
árbol de menús.  
NO extraiga la tarjeta de memoria  
inmediatamente después de insertarla en el  
PhotoFrame o cuando el PhotoFrame esté  
cargando las fotos. Espere hasta que la pantalla  
esté estable.  
Cómo extraer una tarjeta de memoria:  
• Para extraer la tarjeta xD, SD, MMC,  
MMC+  
suavemente de ellas.  
tire  
o Memory Stick,  
Note:  
Para poder eliminar las fotos de la tarjeta de  
memoria, ésta NO debe estar bloqueada. Para  
desbloquear la tarjeta, siga las instrucciones del  
fabricante.  
6
El PhotoFrame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.4  
Características destacadas del  
producto  
2.3.2 Conexiones USB  
Para ordenador conWindows (XP y  
Vista):  
• Conecte el PhotoFrame a un ordenador  
mediante un cable USB(no proveído)  
y se detectará como dispositivo de  
almacenamiento masivo.  
El PhotoFrame ha sido diseñado para un uso  
flexible y cómodo e incluye las siguientes  
características:  
• Alta densidad de píxeles para unas imágenes  
nítidas y claras.  
• Visión de las fotos directamente desde las  
tarjetas de memoria, sin necesidad de utilizar  
un ordenador.  
• Para obtener información sobre la instalación  
y más detalles sobre esta aplicación, siga las  
instrucciones del manual de usuario .  
• Función de autoinclinación para que las fotos  
verticales y horizontales se muestren de la  
mejor manera posible.  
• Soporte giratorio, para poder ver la imagen lo  
mejor posible.  
• Reloj y alarma.  
PhotoFrame  
PC  
Para el Sistema Mac (OS X):  
• Conecte el PhotoFrame al equipo Mac  
(no proveído)  
y se detectará como dispositivo de  
mediante un cable USB  
almacenamiento masivo.  
• Seleccione las fotografías que desea transferir  
y cópielas directamente en el directorio  
raíz de la tarjeta de almacenamiento. (Sólo son  
compatibles las imágenes en formato JPEG.)  
• Desconecte el cable USB(no proveído).  
Note:  
No desconecte el PhotoFrame mientras copia  
o transfiere fotos entre el ordenador y el  
PhotoFrame.PhotoFrame.  
7
El PhotoFrame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.3  
Cómo encender el PhotoFrame  
3.  
Introducción  
Pulse el botón de encendido.  
3.1  
Colocación del producto  
El PhotoFrame debe colocarse en una superficie  
plana y cerca de una toma de alimentación.  
Evite exponerlo a temperaturas altas y altos  
niveles de humedad.  
3.2  
Conexión a la toma de  
alimentación  
3.4  
Configuración inicial  
Conecte el cable de alimentación suministrado  
al PhotoFrame y a una toma de alimentación.  
3.4.1 Configuración del idioma  
Pulse el botón Mode para cambiar al menú  
principal, seleccione Configuración y  
desplácese hacia abajo hasta llegar a la opción  
Idioma.  
2
3
1
Navegue hacia arriba y abajo hasta  
seleccionar el idioma deseado (puede elegir  
entre inglés, francés, español, italiano, alemán,  
ruso, neerlandés, danés, chino simplificado y  
japonés).  
1
Nota:  
Por razones de seguridad y estabilidad, Philips  
recomienda ajustar el soporte con el ángulo  
definido por las dos posiciones de clic. Si se  
utilizan otras posiciones, el PhotoFrame puede  
caerse y será responsabilidad del usuario.  
Pulse el botón Play/OK para confirmar su  
selección. La nueva configuración se activará  
inmediatamente.  
2
Pulse el botón Mode para salir de este menú y  
reproducir la secuencia de diapositivas.  
Introducción  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En la pantalla Reloj, pulse Menu.  
Navegue hacia abajo hasta Fecha/Hr.  
Navegue hacia la derecha hasta Hora/  
Modo de hora/Fecha y pulse el botón  
Play/OK .  
3.4.2 Acceso a los menús  
2
Hay dos formas de acceder al menú. Para  
acceder rápidamente al menú mientras ve las  
fotos, pulse el botón Menu con el fin de ver las  
opciones de menú para la edición de fotos o la  
configuración de la secuencia de diapositivas.  
Para acceder a las opciones de menú desde el  
menú principal:  
Pulse el botón Mode.  
1
2
Navegue hacia abajo para resaltar el menú  
que desee (Reloj, Fotos y Configuración).  
Pulse Play/OK para acceder al menú.  
3
Para salir de los menús, pulse el botón  
Mode de nuevo para volver a la secuencia  
de diapositivas.  
Hora:  
3
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar la hora.  
Navegue hacia la izquierda y la derecha  
para desplazarse entre horas y minutos.  
Pulse el botón Play/OK para confirmar.  
Modo de hora:  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar 12 Hr o 24 Hr.  
Fecha:  
Configuración de hora, fecha y alarma  
Use esta función para configurar la hora y la  
fecha del PhotoFrame.  
• Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
1
• Navegue hacia abajo para resaltar Reloj y  
pulse Play/OK.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar la fecha.  
• Navegue hacia la izquierda y la derecha  
para desplazarse entre días, meses y años.  
Pulse el botón Play/OK para confirmar.  
9
Introducción  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse el botón Play/OK para cambiar  
entre el modo de reloj, de secuencia de  
diapositivas o de exploración.  
Act./des:  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Desactivado o Activado.  
Pulse el botón Play/OK para confirmar.  
Pulse el botón Mode para salir de  
este menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas.  
Nota:  
La hora y la fecha se deben establecer antes de  
poder configurar el despertador.  
En la pantalla Reloj, pulse Menu.  
Navegue hacia arriba hasta  
Despertador.  
4
Navegue hacia la derecha hasta Hora/  
Día/Act./des. y pulse el botón Play/OK.  
Pulse el botón Play/OK para cambiar  
entreel modo de reloj, de secuencia de  
diapositivas o de exploración.  
Pulse el botón Mode para salir de este  
menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas.  
3.4.3 Elección del modo de reloj  
El reloj puede verse en el formato de pantalla  
completa, como secuencia de diapositivas o  
ambos:  
Hora:  
5
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar la hora .  
Navegue hacia la izquierda y la derecha  
para desplazarse entre horas y minutos.  
Pulse el botón Play/OK para confirmar.  
Día:  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Todos los días, Día semana  
o Fin de semana.  
Pantalla completa: muestra el reloj en el centro  
de la pantalla y se mostrarán fotos seleccionadas  
previamente.  
Secuencia de diapositivas: muestra el reloj en la  
parte inferior derecha de la pantalla.  
Ambos: muestra el reloj en los modos pantalla  
completa y secuencia de diapositivas.  
Existen dos formas de visualizar fotos en el  
modo de reloj:  
Pulse el botón Play/OK para confirmar.  
1. Para acceder rápidamente al reloj cuando  
se está reproduciendo una secuencia de  
diapositivas, pulse Play/OK.  
2. Para acceder al reloj desde el menú principal:  
Introducción  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
• Navegue hacia abajo para resaltar Reloj y  
pulse Play/OK.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Mostrar reloj y pulse Play/  
OK.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Sin reloj o Pantalla  
completa, Secuencia de diapositivas o  
Ambos.  
1
3
Pulse el botón Play/OK para confirmar la  
selección.  
En la pantalla Reloj, pulse Menu.  
Navegue hacia abajo hasta Fecha/Hr.  
Navegue hacia la derecha hasta Fecha y  
pulse el botón Play/OK.  
2
Pulse el botón Play/OK para salir de  
este menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas o pasar al modo de exploración  
o reloj.  
11  
Introducción  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.2.2 Modo de secuencia de diapositivas  
4.  
Uso del PhotoFrame  
Cuando encienda el PhotoFrame entrará  
en el modo de secuencia de diapositivas.  
Navegue hacia la izquierda y la derecha para  
desplazarse rápidamente por las fotos.  
4.1  
Cómo ver las fotos  
4.1.1 Cómo ver fotos de una tarjeta de  
memoria y una unidad USB  
Nota 1:  
La frecuencia de la secuencia de diapositivas  
se puede ajustar. Para ello, lea la sección sobre  
cómo configurar la secuencia de diapositivas.  
Pulse el botón Mode para salir del menú  
principal.  
En el menú principal, seleccione fotos y  
elija la fuente según el tipo de tarjeta  
de memoria instalada (tarjetas SD/MMC,  
MMC+, Memory Stick, xD).  
1
2
Nota 2:  
Para crear y gestionar una secuencia de  
diapositivas, lea la sección de creación y gestión  
de secuencias de diapositivas.  
Pulse Play/OK para reproducir las fotos en  
modo de secuencia de diapositivas.  
3
Nota 3:  
Las fotos se pueden editar con facilidad desde  
el modo secuencia de diapositivas, pulsando el  
botón Play/OK. Para ir directamente al modo  
de miniaturas, lea la sección del menú de fotos.  
4.2  
Cómo encontrar una foto  
4.2.1 Modo de exploración  
Al visualizar fotos en la secuencia de  
4.2.3 Modo de reloj  
1
diapositivas, desplácese por ellas navegando  
hacia la izquierda y la derecha para buscar Para visualizar fotos en modo de reloj.  
y seleccionar una foto.  
En modo de secuencia de diapositivas,  
navegue hacia la izquierda y la derecha  
para desplazarse rápidamente por las fotos.  
Pulse Play/OK para acceder al modo de  
exploración y pulse de nuevo para acceder  
al modo de reloj.  
1
Pulse Play/OK para cambiar entre los  
modos de secuencia de diapositivas y de  
exploración.  
2
2
Uso del PhotoFrame  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navegue hacia la izquierda, la derecha,  
arriba y abajo para desplazarse entre las  
fotos y ver una versión más grande de la  
imagen.  
4.2.4 Acceso y navegación por las  
imágenes en miniatura  
3
Se puede ver rápidamente un gran número de  
fotos usando el modo de miniaturas  
• Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
1
• Navegue hacia arriba hasta llegar a la foto  
y pulse el botón Play/OK.  
Pulse el botón Play/OK para salir de  
este menú y pulse de nuevo para iniciar la  
reproducción de la secuencia de diapositivas.  
4.3  
Cómo copiar las fotos  
Navegue hacia abajo para seleccionar la  
2
fuente de las fotografías que va a explorar. Cuando se conecta a un ordenador, el  
Pulse Play/OK para acceder a la fuente.  
PhotoFrame se considera un dispositivo de  
almacenamiento masivo. Desde el ordenador, las  
imágenes JPEG se pueden copiar en una tarjeta  
de memoria insertada en el PhotoFrame.  
Uso del PhotoFrame  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.3.1 Cómo copiar de un ordenador/  
Mac al PhotoFrame  
Inserte una tarjeta de memoria  
1
Pulse los botones hacia arriba, abajo,  
izquierda o derecha para buscar la  
imagen que desea eliminar.  
en el PhotoFrame  
Pulse Mode para ir al menú principal.  
2
Seleccione la foto y vaya a la fuente de las  
fotografías.  
Vaya al modo de miniaturas para seleccionar  
una foto.  
Pulse Menu para acceder a las opciones de  
menú para la edición de fotos.  
Seleccione Copiar a  
Seleccione PhotoFrame  
Pules Play/OK  
3
4
5
6
7
8
Nota:  
Pulse el botón Menu y navegue hacia  
arriba hasta Copiar a.  
Pulse Play/OK  
Navegue hacia arriba o abajo hasta o  
No. Pulse Play/OK.  
3
El PhotoFrame tiene un espacio de  
almacenamiento disponible muy limitado. Sólo  
pueden almacenar de 1 a 3 fotos.  
Navigate Right to Yes to confirm the  
deletion and press Play/OK.  
4.4  
Cómo eliminar fotos con el  
PhotoFrame  
Si necesita espacio libre en la tarjeta de  
memoria, puede eliminar fotos.  
• Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
1
• Navegue hacia arriba hasta Fotos y pulse  
el botón Play/OK.  
Pulse el botón Mode para salir de este  
menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas.  
La función de eliminación está desactivada la  
primera vez que usa el PhotoFrame. Para activar  
la función de eliminación:  
Pulse Mode para ir al menú principal.  
Navegue hacia abajo hasta Configuración.  
Seleccione Func. eliminar.  
Pulse Play/OK para ir a la lista de opciones.  
Seleccione Play/OK.  
1
2
3
4
5
Navegue hacia abajo para seleccionar el  
soporte que se va a examinar y pulse  
Play/OK.  
2
14  
Uso del PhotoFrame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Más funciones del  
PhotoFrame  
5.1  
Navegación por el menú  
Para navegar por el menú utilice el control de  
navegación y los botones de menú. Cuando esté  
en un menú, siga las instrucciones que aparecen  
en la parte inferior derecha de la pantalla para  
navegar.  
• Navegue hacia abajo para seleccionar el  
soporte que se va a examinar y pulse  
Play/OK.  
2
• Pulse los botones hacia arriba, abajo,  
izquierda o derecha para buscar la  
imagen que desea rotar.  
• Desplace el controlador hacia la izquierda y  
la derecha para recorrer los menús.  
• Navegue hacia abajo y arriba para  
seleccionar opciones.  
• Pulse el botón Menu para acceder al menú  
principal.  
• Pulse el botón Play/OK para realizar la  
selección.  
• Pulse el botón Mode para salir del  
menú actual y reproducir una secuencia de  
diapositivas.  
5.2  
Menú de fotos  
Pulse el botón Menu y navegue hacia  
arriba hasta Rotar.  
3
5.2.1 Rotar, ampliar y recortar  
• Pulse Play/OK o navegue hacia la derecha.  
• Navegue hacia arriba o abajo hasta  
conseguir la rotación necesaria. Pulse  
Play/OK.  
El PhotoFrame puede cambiar la orientación y el  
marco de las fotos.  
Nota:  
La función de recortar se aplica únicamente a  
las fotos originales almacenadas en la tarjeta de  
memoria externa  
Rotación  
Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
1
Navegue hacia arriba hasta Fotos y pulse  
el botón Play/OK.  
Pulse el botón Mode para salir de  
este menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas.  
15  
Más funciones del PhotoFrame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo ampliar y recortar  
• Navegue hacia arriba o abajo hasta  
conseguir la ampliación o reducción  
necesaria. Pulse Play/OK.  
Nota 1:  
Para conservar la calidad de la imagen, se  
recomienda ampliar y recortar antes de guardar  
la imagen en el PhotoFram.  
• Navegue hacia arriba, abajo, izquierda y  
derecha para desplazarse por la imagen.  
Pulse Play/OK para aplicar.  
• Navegue hacia la derecha hasta Sí para  
confirmar el recorte y volver al modo de  
miniaturas.  
Note 2:  
El tamaño de todas las fotos procesadas y  
copiadas en el PhotoFrame se reajustará para  
una presentación óptima en el sistema y para  
ahorrar espacio de almacenamiento.  
• Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
1
• Navegue hacia arriba hasta Fotos y pulse el  
botón Play/OK.  
Pulse el botón Mode para salir de  
este menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas.  
5.2.2 Efectos de fotos  
En esta sección se describe cómo aplicar el  
efecto sepia a las fotos.  
• Pulse el botón Mode para acceder al  
menú principal.  
• Navegue hacia arriba hasta Fotos y pulse el  
botón Play/OK.  
1
• Navegue hacia abajo para seleccionar  
el soporte que se va a examinar y  
pulse Play/OK.  
2
• Press the Up, Down, Left or Right  
keys to find the image you want to  
rotate.  
• Navegue hacia abajo para seleccionar el  
soporte que se va a examinar y pulse  
Play/OK.  
• Pulse los botones hacia arriba, abajo,  
izquierda o derecha para buscar la  
imagen a la que desea aplicar un efecto.  
2
• Pulse el botón Menu y navegue  
hacia arriba hasta Zoom/recortar.  
• Pulse Play/OK o navegue hacia la  
derecha.  
3
Más funciones del PhotoFrame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Navegue hacia abajo para seleccionar el  
soporte que se va a examinar y pulse Play/  
OK.  
2
Pulse los botones hacia arriba, abajo,  
izquierda o derecha hasta encontrar la  
imagen a la que desea añadir el marco.  
Pulse el botón Menu y navegue hacia  
arriba hasta Efectos fotos.  
3
Pulse Play/OK o navegue hacia la derecha.  
Navegue hacia arriba o abajo hasta  
el efecto deseado. Pulse Play/OK para  
confirmar y volver a las imágenes en  
miniatura.  
Pulse el botón Menu y navegue hacia  
arriba hasta Marcos.  
3
Pulse Play/OK o navegue hacia la derecha.  
Navegue hacia arriba o abajo hasta el  
marco que desee. Pulse Play/OK para  
confirmar y volver a las imágenes en  
miniatura.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Nota:  
Los efectos se pueden eliminar seleccionando  
“Sin efec..  
5.2.3 Marcos  
• Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
• Navegue hacia arriba hasta Fotos y pulse el  
botón Play/OK.  
1
Pulse el botón Mode para salir de este  
menú y reproducir la secuencia de  
diapositivas  
.
Nota:  
Los marcos se pueden eliminar seleccionando  
No forma.  
Más funciones del PhotoFrame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Navegue hacia abajo para acceder a  
Secuencia de diapositivas y navegue hacia  
la derecha.  
2
6.  
Configuración  
Utilice esta sección para configurar las  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Secuencial o Aleatorio.  
Pulse Play/OK para confirmar.  
secuencias de diapositivas del PhotoFrame, los  
efectos de transición, la frecuencia del cambio  
de imagen, los efectos de collage, el color de  
fondo, los niveles de brillo, el idioma de la  
pantalla, para activar la función de eliminación  
en la tarjeta de memoria, encender o apagar  
automáticamente el dispositivo, comprobar  
el estado del PhotoFrame, las funciones de  
inclinación, desactivar el sonido, y activar y  
desactivar la pantalla de ayuda de botones la  
primera vez que se utiliza el PhotoFrame.  
6.1  
Secuencia de diapositivas  
Pulse el botón Mode para salir de este menú y  
reproducir la secuencia de diapositivas.  
Las secuencias de diapositivas se pueden  
mostrar de dos formas, aleatoria o secuencial.  
6.2  
Efectos de transición  
• Pulse el botón Mode para acceder al menú  
1
principal.  
Las fotos pueden aparecer en la pantalla con  
• Navegue hacia arriba hasta Configuración y transiciones especiales.  
pulse el botón Play/OK.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
1
principal.  
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
Configuración  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navegue hacia abajo para acceder a  
Transición y navegue hacia la derecha.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
realizar las siguientes selecciones de la  
lista: Sin transición,Aleatorio,  
6.3  
Frecuencia  
2
Use esta función para determinar durante  
cuánto tiempo se mostrará la foto en la  
secuencia de diapositivas.  
Deslizamiento, Caracol, Fundido,Transición,  
Despl. esquina o Malla.  
Pulse Play/OK para confirmar.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
1
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
Pulse Reproducir secuencia de diapositivas  
para salir de este menú y reproducir la  
secuencia.  
Navegue hacia abajo para acceder a  
Frecuencia y navegue hacia la derecha.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar 1 día, 5 segundos, 10 segundos,  
30 segundos, 1 minuto, 5 minutos, 30  
minutos, 1 hora, 4 horas o 12 horas.  
Pulse Play/OK para confirmar.  
2
Nota 1:  
Esta función se aplica a todas las secuencias de  
diapositivas almacenadas en todos los soportes.  
Nota 2: La función Aleatorio muestra efectos  
con secuencias diferentes durante la transición  
de la presentación.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Nota:  
Esta función se aplica a todas las secuencias  
de diapositivas almacenadas en todos los  
soportes.  
Configuración  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.5  
Color del fondo  
6.4  
Collage  
Use esta función para seleccionar el color del  
borde de fondo para fotos de tamaño inferior a  
la pantalla del PhotoFrame (estas fotos aparecen  
con bordes negros).  
Para mostrar varias fotos en la pantalla al mismo  
tiempo, seleccione Collage.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
1
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
1
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
Navegue hacia abajo para acceder a  
Collage y navegue hacia la derecha.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Desactivado o Aleatorio.  
Pulse Play/OK para confirmar.  
2
Navegue hacia abajo para acceder a Fondo  
y navegue hacia la derecha.  
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar Blanco, Negro, Gris,Ajuste  
autom. o la opción de color de ambiente.  
Pulse Play/OK para confirmar.  
2
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Nota:  
Si selecciona Aleatorio, el PhotoFrame  
usará distintas presentaciones del collage  
aleatoriamente.  
Configuración  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.6  
Brillo  
6.7  
Idioma  
Cambie la configuración de brillo del  
PhotoFrame para lograr la mejor visibilidad  
según las condiciones de luz.  
Use esta sección para elegir el idioma del menú  
del PhotoFrame.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
1
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
1
principal.  
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
Navegue hacia abajo para ir a Idioma.  
2
Navegue hacia abajo para acceder a Brillo  
y navegue hacia la derecha.  
2
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar el brillo de la pantalla con los  
valores 0 ~ 5  
Pulse Play/OK para confirmar.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Configuración  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navegue hacia abajo hasta Func. eliminar.  
Navegue hacia la derecha para entrar en el  
menú Idioma.  
2
3
Navegue hacia arriba y abajo para  
seleccionar el idioma que desee (elija  
entre inglés, francés, alemán, italiano,  
japonés, ruso, chino simplificado, español,  
neerlandés y danés).  
Pulse el botón Play/OK para confirmar  
su selección. La nueva configuración se  
activará inmediatamente.  
Navegue hacia la derecha y seleccione No  
permitir o Permitir.  
3
Pulse Play/OK para confirmar la elección.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
6.8  
Tarjeta de memoria  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Use esta función para activar la opción de  
eliminación en la tarjeta de memoria insertada.  
6.9  
Función de temporizador  
Permiso de borrado  
(Atenuación)  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
1
Dependiendo de su estilo de vida y horarios,  
es posible que quiera que el PhotoFrame se  
encienda y apague automáticamente.  
Nota:  
Se debe configurar correctamente la hora  
local antes de configurar esta función  
(consulte la sección de fecha y hora en el  
menú de configuración).  
Configuración  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navegue hacia arriba y abajo para ajustar  
las horas.  
Ajuste de las horas de encendido y  
apagado  
4
Navegue hacia la derecha para moverse  
hasta los minutos.  
Navegue hacia arriba y abajo para ajustar  
los minutos.  
Pulse Play/OK para aplicar la configuración  
y volver a la pantalla anterior.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
1
Navegue hacia abajo hasta Aten. autom.  
2
Activación y desactivación del encendido  
y el apagado automáticos  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
1
Navegue hacia arriba hasta Configuración  
y pulse el botón Play/OK.  
Navegue hacia la derecha para seleccionar  
Período de tiempo.  
3
Navegue hacia arriba o abajo para  
seleccionar Aten. aut. - I o Aten. aut. - F.  
Navegue hacia la derecha o pulse Play/OK.  
Configuración  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navegue hacia abajo hasta Aten. autom.  
6.10  
Comprobación del estado del  
PhotoFrame  
2
Puede comprobar el estado del PhotoFrame:  
cuántas fotos más se pueden almacenar, qué  
soportes están conectados actualmente y la  
versión del software de PhotoFrame.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
1
Navegue hacia abajo hasta resaltar  
Configuración y pulse Play/OK.  
Navegue hacia la derecha para seleccionar  
Aten. act./des.  
3
Navegue hacia arriba o abajo para  
seleccionar Activado o Desactivado.  
Pulse Play/OK para aplicar la configuración.  
Navegue hacia abajo para ir a Estado.  
El estado del PhotoFrame se muestra en  
la ventana de la derecha.  
2
Si tiene una tarjeta de memoria en el  
PhotoFrame, le indicará el estado de  
la misma (tipo de tarjeta y espacio libre en  
memoria).  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Pulse Play/OK para ir al modo de reloj, de  
secuencia de diapositivas o de exploración.  
Nota 1:  
La pantalla del Digital PhotoFrame se apagará  
automáticamente exactamente a la  
hora  
establecida en Aten. aut. - I. Si la hora ya  
ha pasado, se apagará automáticamente a la  
hora configurada en Aten. aut. - F.  
Nota 2:  
Si desea encender el PhotoFrame durante  
un período de apagado automático,  
basta con que pulse cualquier botón y el  
PhotoFrame se activará hasta el siguiente  
período de apagado.  
Configuración  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.12  
Activación/desactivación del  
sonido  
6.11  
Función de rotación (inclinación  
automática)  
Cómo activar o desactivar el sonido de los  
botones.  
Con esta función, sus fotos se mostrarán  
correctamente, sin importar si el PhotoFrame  
está colocado en posición horizontal o vertical.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
Navegue hacia abajo hasta resaltar  
Configuración y pulse Play/OK.  
1
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
Navegue hacia abajo hasta resaltar  
Configuración y pulse Play/OK.  
1
Navegue hacia abajo para ir a Sonido.  
Navegue hacia la derecha para ir a  
Activado o Desactivado.  
Navegue hacia abajo y pulse Play/OK para  
confirmar la selección.  
2
Navegue hacia abajo para ir a Inclin autom.  
Navegue hacia la derecha para ir a  
Activado o Desactivado.  
2
Pulse Play/OK para confirmar la selección.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Configuración  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navegue hacia abajo para ir a Ayuda  
botones.  
Navegue hacia la derecha para ir a  
Activado o Desactivado.  
Navegue hacia abajo o pulse Play/OK para  
confirmar la selección.  
2
Firmware:  
(versión del software del PhotoFrame)  
Soportes conectados:  
(aparece la lista de todas las tarjetas de memoria  
conectadas al PhotoFrame)  
Espacio libre en los soportes conectados:  
(MB de memoria libre)  
6.13  
Ayuda de botones  
Cuando el PhotoFrame se inicie por primera  
vez, aparecerá una descripción de los botones  
de control durante 10 segundos o hasta que se  
pulse cualquier botón. Si desea desactivar esta  
función, siga las instrucciones siguientes.  
Pulse el botón Mode para salir de este menú  
y reproducir la secuencia de diapositivas.  
Pulse el botón Mode para acceder al menú  
principal.  
1
Navegue hacia abajo hasta resaltar  
Configuración y pulse Play/OK.  
Configuración  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Efectos fotográficos: marcos y sepia  
• Configuración de la secuencia de diapositivas:  
collage, aleatoria, secuencial, efectos de  
transición  
• Color del fondo de pantalla: negro, blanco, gris  
• Función de reloj: ajuste de fecha y hora, reloj  
y alarma, atenuación automática durante los  
días de la semana/fin de semana  
• Función de configuración: ajuste del brillo,  
idioma, estado, encendido/apagado automático  
activación/desactivación del sonido, ajuste  
de fecha y hora, activación/desactivación de  
visualización de reloj, ajuste de fábrica y fuente  
de las fotografías  
• Estado del sistema: versión de firmware,  
fuente de alimentación, memoria libre  
• Estado de los soportes conectados: soportes  
conectados, memoria libre  
7.  
Technical data  
Modelo 8FF2FPW/FPB  
Visualización de imagen  
• Área de visualización efectiva: 162 (An.) x  
121,5 (Al.) mm  
• Resolución: 800 x 3 (RGB) x 600 píxeles  
• Ángulo de visión:  
• Duración, hasta el 50% de brillo: 20.000 horas  
• Brillo: 250  
• Relación de aspecto: 4:3  
• Resolución de panel: 800 x 600  
• Densidad de píxeles:  
°
CR>&=10 130 RL,110 UD  
°
2
cd/m (t pico)  
í
,
0,0675 (An.) x 0,2025(Al.) mm  
Soportes de almacenamiento  
• Tipos de tarjeta de memoria: SD/MMC/  
MMC+/xD/MS/CF(Type I)  
Dimensiones  
• Idiomas OSD: inglés, francés, alemán, italiano,  
japonés, ruso, chino simplificado, español,  
neerlandés, danés  
• Compatibilidad Plug & Play:Windows XP y  
Vista, y Mac OS X  
• Dimensiones del equipo con soporte (An. x  
Al. x Pr.): 244,6 x 167,4 x 121,1 mm  
• Peso: 0,633 kg(con el soporte)  
• Rango de temperatura (funcionamiento):  
De  
°
0 °C a 40 C/ 32 °F a 104 °F  
• Rango de temperatura (almacenamiento):  
De  
• Aprobaciones de regulaciones:  
FCC ,  
UL,  
-20 °C a 70 / -4 °F a 158 °F  
°C  
Alimentación  
• Otras funciones: compatible con bloqueo  
Kensington  
• Consumo de energía: 6,3W  
• Formato de fotografías compatible: fotos JPEG  
(en estructura DCF), hasta 16 megapíxeles  
• Posiciones compatibles: horizontal, vertical,  
orientación automática  
• Botones y controles: 6 botones de control.  
1 botón de reproducción para el modo de  
secuencia de diapositivas, de exploración o de  
reloj. 1 botón para desplazarse hacia  
arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la  
izquierda (1 botón para cada dirección). 1  
tecla directa para cambiar al modo de  
secuencia de diapositivas, al modo de  
miniaturas o al menú principal. 1 botón de  
menú para ir al menú de edición, al menú de  
configuración o para salir.  
• Modo de reproducción: pantalla completa,  
secuencia de diapositivas y exploración de  
imágenes en miniatura  
• Gestión de álbumes: crear, eliminar, editar y  
cambiar nombre  
• Edición de fotografías: copiar, eliminar, rotar,  
zoom, cortar y mover  
Información técnica  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
las imágenes escaneadas o las fotos en formato  
RAW obtenidas con cámaras profesionales, no  
se almacenan según los estándares industriales  
para cámaras y, por tanto, no se muestran  
correctamente en el Digital PhotoFrame. Use  
las aplicaciones del ordenador para convertir  
estas imágenes al formato JPEG estándar para el  
Digital PhotoFrame.  
8.  
Preguntas más frecuentes  
¿La pantalla LCD es táctil?  
La pantalla LCD no es táctil. Use los botones  
de la parte posterior para controlar el Digital  
PhotoFrame.  
¿Puedo alternar entre diferentes  
fotografías de secuencias de diapositivas  
almacenadas en diferentes tarjetas de  
memoria?  
Sí. Cuando se conecte una tarjeta de memoria  
al Digital PhotoFrame, se reproducirán las fotos  
almacenadas en esa tarjeta en particular.  
Mi Digital PhotoFrame está encendido  
pero el sistema no responde.  
Asegúrese primero de que el sistema esté  
enchufado correctamente. Después, para  
restaurar el sistema, use un alfiler para presionar  
el botón de restablecimiento situado junto al  
botón de alimentación en la parte posterior  
¿Se dañará la pantalla LCD si dejo que se  
muestre la misma foto durante mucho  
tiempo?  
No. Digital PhotoFrame puede mostrar la misma  
foto continuamente durante 72 horas, sin que  
suponga un daño para la pantalla del LCD.  
¿Por qué mi Digital PhotoFrame se apaga  
automáticamente cuando lo configuro?  
Primero, compruebe que ha configurado la  
hora actual y la hora de apagado y encendido  
automático correctamente. La pantalla del  
¿Puedo usar el Digital PhotoFrame para  
borrar las fotos de la tarjeta de memoria? Digital PhotoFrame se apagará automáticamente,  
Sí, se pueden borrar fotos de dispositivos  
externos, como tarjetas de memoria.  
exactamente a la hora del apagado automático.  
Si la hora ya ha pasado, la función de apagado  
automático se activará a la hora especificada del  
día siguiente.  
¿Puedo imprimir fotos desde el Digital  
PhotoFrame?  
Estoy intentando cargar imágenes desde  
el ordenador a la tarjeta de memoria que  
inserto en el DPF. Sin embargo, las fotos  
no aparecen en el DPF. ¿Qué puedo hacer?  
Cargue todas las fotos que desee cargar en  
el DPD en el directorio raíz de su tarjeta de  
memoria. Apague su DPD, inserte la tarjeta de  
memoria y después reinicie el DPF. Después de  
unos segundos, todas las fotos del directorio  
raíz de la tarjeta de memoria se añaden  
automáticamente al PhotoFrame™. El directorio  
raíz de la tarjeta de memoria NO se vaciará  
después de esta operación.Tenga en cuenta que  
esta operación no se aplica a las fotos de los  
subdirectorios.  
No, las fotos no se pueden imprimir  
directamente.  
¿Cómo muestra el Digital PhotoFrame™  
las fotos digitales de alta resolución 4:3 en  
su pantalla 3:2?  
Para garantizar la calidad de imagen, el Digital  
PhotoFrame™ reduce las fotos a su relación  
de aspecto original y recorta las porciones  
excesivas antes de mostrarlas.  
¿Puedo usar el Digital PhotoFrame  
durante los períodos de apagado  
automático?ç  
Sí. Pulse cualquier botón de control para que el  
sistema vuelva al estado de encendido.  
¿Por qué mi Digital PhotoFrame no  
muestra algunas de mis fotos?  
Las cámaras digitales obtienen las fotos y  
las almacenan en formato JPEG según los  
estándares industriales para cámaras. El Digital  
¿Admite el PhotoFrame imágenes JPEG  
progresivas?  
El PhotoFrame admite imágenes con formato  
JPEG progresivo, pero es posible que la  
reproducción de la secuencia de diapositivas sea  
muy lenta.  
Preguntas más frecuentes  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
There is currently a system of recycling up and  
running in the European countries, such asThe  
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and  
Denmark.  
9.  
Atención al cliente y  
garantía  
In U.S.A., Philips Consumer Electronics  
North America has contributed funds for the  
Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics  
Recycling Project and state recycling initiatives  
for end-of-life electronics products from  
household sources. In addition, the Northeast  
Recycling Council (NERC) - a multi-state  
non-profit organization focused on promoting  
recycling market development - plans to  
implement a recycling program.  
OneYear LimitedWarranty (for US and  
Canada only)  
Philips warrants that this product shall be free  
from defects in material, workmanship and  
assembly, under normal use, in accordance with  
the specifications and warnings, for a period  
of one year from the date of purchase.This  
warranty extends only to the original purchaser  
of the product, and is not transferable.To  
exercise your rights under this warranty, you  
must provide proof of purchase in the form of  
an original sales receipt that shows the product  
name and the date of purchase. For customer  
Contact Philips Customer Care Center at:  
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U.S.A.,  
Puerto Rico, or U.S. virgin islands. 1-800-661-  
6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1-  
888-744-5477) (English or Spanish speaking) in  
Canada.THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR  
IMPLIEDWARRANTIES. Philips liability is limited  
to repair or, at its sole option, replacement of  
the product. Incidental, special and consequential  
damages are disclaimed where permitted by law.  
This warranty gives you specific legal rights.You  
may also have other rights that vary from state  
to state.  
Banned Substance Declaration  
This product comply with RoHs and Philips BSD  
(AR17-G04-5010-010) requirements  
Recycling Information for Customers  
Philips establishes technically and economically  
viable objectives to optimize the environmental  
performance of the organization’s product,  
service and activities.  
From the planning, design and production  
stages, Philips emphasizes the important of  
making products that can easily be recycled.At  
Philips, end-of-life management primarily entails  
participation in national take-back initiatives  
and recycling programs whenever possible,  
preferably in cooperation with competitors.  
29  
Atención al cliente y garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Federal Communications Commission  
(FCC) Notice (U.S. Only)  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS  
ALL REQUIREMENTS OFTHE CANADIAN  
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT  
REGULATIONS.  
Note:  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation.This equipment generates,  
uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment  
does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
FCC Declaration of Conformity  
Model Number:  
Trade Name:  
8FF2FPW 8FF2FPB  
Philips  
Responsible Party: Philips Accessories and  
Computer Peripherals  
1881 Route 46 West  
Ledgewood, NJ 07852  
Declaration of Conformity for Products  
Marked with FCC Logo, United States  
Only  
“PHILIPS”  
8FF2FPW 8FF2FPB  
• Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/  
DPF technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
Caution:  
Changes or modifications not expressly  
approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to  
operate the equipment.  
Connections to this device must be made with  
shielded cables with metallic RFI/EMI connector  
hoods to maintain compliance with FCC Rules  
and Regulations.  
To prevent damage which may result in fire or  
shock hazard, do not expose this appliance to  
rain or excessive moisture.  
Atención al cliente y garantía  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
End-of-Life Disposal  
Commission Federale de la  
Your new product contains materials that can  
be recycled and reused. Specialized companies  
can recycle your product to increase the  
amount of reusable materials and to minimize  
the amount to be disposed of.  
• Please find out about the local regulations on  
how to dispose of your old monitor from  
your local Philips dealer.  
Communication (FCC Declaration)  
Note:  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme  
auxlimites des appareils numériques de class  
B,aux termes de l’article 15 Des règles de  
la FCC. Ces limites sont conçues de façon à  
fourir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans le cadre d’une  
installation résidentielle. CET appareil produit,  
utilise et peut émettre des hyperfréquences  
qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon  
les consignes données, peuvent causer des  
interférences nuisibles aux communications  
radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence  
d’interférences dans le cadre d’une installation  
particulière. Si cet appareil est la cause  
d’interférences nuisibles pour la réception des  
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut  
être décelé en fermant l’équipement, puis en  
le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait  
essayer de corriger la situation en prenant les  
mesures suivantes:  
• (For customers in Canada and U.S.A.)  
Dispose of in accordance to local-state and  
federal regulations.  
For additional information on recycling contact  
End of life directives - Recycling  
Your new DPF contains several materials that  
can be recycled for new uses.  
Votre nouveau téléviseur contient plusieurs  
matériaux qui peuvent être recyclés pour de  
nouvelles utilisations.  
Comme tous les produits ACL, cette appareille  
contenant une petit quantité de mercure, SVP  
se débarrasser en accord avac les lois fédéral et  
gouvernemental.  
• Réorienter ou déplacer l’antenne de  
réception.  
• Augmenter la distance entre l’équipement et  
le récepteur.  
• Brancher l’équipement sur un autre circuit  
que celui utilisé par le récepteur.  
• Demander l’aide du marchand ou d’un  
technicien chevronné en radio/télévision.  
Caution:  
Toutes modifications n’ayant pas reçu  
l’approbation des services compétents  
en matière de conformité est susceptible  
d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent  
équipement.  
Les raccordements à cet appareil doivent être  
réalisés avec des câbles blindés à protections  
métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de  
maintenir la conformité avec les Règlements et  
la Législation du FCC.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE  
B RESPECTETOUTES LES EXIGENCES DU  
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR  
DU CANADA.  
31  
Atención al cliente y garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Todos los derechos reservados.  
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips  
Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Stereo Amplifier Special 212 User Manual
Phase Technology Speaker CI 15 User Manual
Philips Answering Machine SS031P User Manual
Philips Home Theater Screen BDL4620QL User Manual
Philips Network Card SPE3000 Series User Manual
Philips VCR VRZ264AT User Manual
Philips Work Light Halogen Lamps User Manual
Pioneer DVD Recorder DVR XD09 User Manual
Polycom Conference Phone IP 600 SIP User Manual
ProForm Treadmill 304640 User Manual