Peg Perego Bouncy Seat FINA0601I60 User Manual

U.S.A./CANADA/AUSTRALIA  
Instructions for use EN  
Instrucciones de uso ES  
Notice dʼemploi FR  
Prima Pappa  
Diner  
WARNING: AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING  
OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
A
B
9
10  
A
A
B
A
B
11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
13  
15  
17  
14  
16  
18  
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
B
A
19  
21  
23  
20  
22  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
26 Accessory  
Prima Pappa Diner  
1 EMPP35•  
14 SAPI5897•  
15 SPST5942J•  
16 SPST5729J  
17 SOTF0130•  
18 SAPI5934•  
19 SPST5729K  
20 SAPU5298X•US  
21 SAPU5298X•  
22 IRTR0001B  
23 SPST5171•  
24 SPST5172•  
25 MUCI5P11•  
26 SPST4645•  
27 SPST4725•  
2 ARPI0355•  
3 SPST5025XD•  
SPST5025XS•  
4 SPST5024D•  
SPST5024S•  
5 SPST5459•  
6 SPST5458•  
7 SAPU5457GL  
8 SPST5727•  
9 SPST5728•  
10 SOTF0137•  
11 SAPU5730•  
12 SPST5942K•  
13 SAPI5934T•  
EN•Spare parts available in different colours to be specified when ordering.  
ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.  
FRPièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la  
demande.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima Pappa Diner  
1
25  
2
3
22  
21  
24  
23  
4
26  
20  
USA & Canada ONLY  
5
6
27  
7
8
10  
17  
19  
9
Europe  
only  
11  
8
14  
16  
12  
15  
13  
9
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the levers. For your convenience, always  
make sure the brakes are set before  
carrying out any other operation on the  
high chair.  
EN•ENGLISH  
• IMPORTANT: read the instructions  
carefully before using the stroller. Save the  
instructions for future reference.  
TRAY  
7• To attach the tray, pull the lever under  
it towards you while slipping the tray  
onto the armrests. Push all the way in, as  
shown in the figure.  
• PEG PEREGO reserves the right to make any  
necessary changes or improvements to the  
products shown at any time without notice.  
8• The high chair tray can be adjusted to  
three different positions. The third  
position (marked with red notches)is not  
meant for use with the tray; it is used for  
folding up the tray.  
• To extend the tray, pull the lever under  
it towards you as you pull the tray out to  
the first position. Repeat the operation to  
set the tray in the second position.  
• To remove the tray, pull the lever as you  
pull the tray towards you.  
CUSTOMER SERVICE  
If parts of the model are accidentally lost or  
damaged, use only original Peg Perego spare  
parts. Contact the Peg Perego Customer  
Service for all repair work, replacements,  
information about products, and sale of  
original spare parts and accessories, at the  
following:  
9• The high chair comes with two trays. The  
child can play on the lower tray and eat  
on the upper one, which is easy to wash  
and can be kept perfectly clean.  
• To remove the meal tray, unhook it from  
the lower tray by lifting as shown in the  
figure.  
USA:  
tel.: 800.671.1701  
fax: 260.471.6332  
Call us toll free: 1.800.671.1701  
CANADA:  
tel.: 905.839.3371  
fax: 905.839.9542  
Call us toll free: 1.800.661.5050  
SAFETY BELT  
10• Make sure that the shoulder strap is  
correctly inserted, by pressing on it, as  
shown in figure A. Fasten the lap belt as  
shown in figure B.  
11• To unfasten the safety belt, press the  
sides of the buckle (fig. A) while pulling  
the lap belt outwards (fig. B).  
INSTRUCTIONS FOR USE  
ASSEMBLING THE HIGH CHAIR  
12• The shoulder straps can be adjusted to  
two different heights. Unfasten the safety  
belt from behind the backrest by pushing  
the buckle downwards (fig. A). Slip the  
safety belt out of the sack (fig. B).  
13• Next, slip the safety belt buckle through  
the other opening in the backrest (fig. A),  
and fasten the buckle to the peg, pulling  
the safety belt until it clicks into place  
(fig. B).  
1• Attach the wheels, making sure to insert  
the ones with the brakes on the back part  
of the high chair.  
2• Attach the two front wheels, pressing in  
the direction shown by the arrow.  
3• When it comes out of the packaging, the  
seat of the high chair is not in the correct  
position for use (it is in packing position).  
To use the high chair, lift the seat as in  
the figure until you hear a click, placing  
it at one of the seven different possible  
heights. To place the seat in the position  
for it to be put back in its packaging, see  
directions below.  
7 HEIGHTS  
The high chair adjusts to 7 different  
heights.  
14• To lift the high chair, hold it under the  
tray and pull upwards.  
TO OPEN THE HIGH CHAIR  
4• To open the high chair, push the little  
red levers on the sides downwards as in  
the figure, pressing down on the back  
supports.  
5• Lower the footrest, as shown in the  
figure.  
15• To lower the high chair, simultaneously  
press the two side buttons, stopping at  
the desired height.  
These operations can be carried out with  
the child in the high chair.  
RECLINING HIGH CHAIR  
16• The high chair reclines, and adjusts to  
four different positions: for mealtime,  
playtime, relaxing, or napping. To adjust  
it, lift the handle behind the backrest and  
set the high chair to the desired position.  
This operation can be carried out with the  
BRAKE  
6• The high chair has four swivel wheels,  
with brakes on two of them. To brake the  
high chair, lower the little brake levers on  
the rear wheels. To release the brakes, lift  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
child in the high chair.  
CLEANING & MAINTENANCE  
CLOSING AND OPENING THE TRAY  
17• To close the tray, pull it out to the third  
position marked with the red notches  
shown by the arrows in the figure.  
18• Press button No. 1.  
19• Press button No. 2, while lifting the tray  
upwards until it clicks into place.  
• To open the tray again, press button No.  
2 and lower the tray to the first or second  
position.  
Your product requires only minimal  
maintenance. Cleaning and maintenance  
operations must be performed only by adults.  
• Be sure to keep all moving parts clean,  
lubricating them with light oil if necessary.  
• Dry off metal parts to prevent rusting.  
• Regularly clean the plastic parts with a  
damp cloth. Do not use solvents or similar  
products.  
• Remove any dust and sand from the wheels.  
• Protect the product against smog, water,  
rain and snow. Continued and extended  
exposure to sunlight can change the  
colours of many materials.  
FOLDING UP THE HIGH CHAIR  
• Before folding up the high chair:  
- Close the tray.  
- Return the backrest to the upright  
position.  
• Store the product in a dry area.  
- Lower the high chair to the lowest  
position.  
- Close the footrest.  
• If the bag is made of PVC, do not soak it  
in water but clean it with a damp cloth and  
neutral soap.  
20• Unlock safety device A, by turning it in  
the direction shown by the arrow, then  
press pedal B.  
21• Hold the high chair as shown in the figure  
while unlocking the safety device and  
pressing the pedal, and pull upwards.  
• The high chair stands upright when it is  
closed.  
WARNING  
• ALL ASSEMBLY AND OPERATING  
PROCEDURES SHOULD BE  
REMOVING THE HIGH CHAIR COVER  
22• To remove the high chair cover, remove  
the safety belt from under the chair and  
the backrest.  
23• Lower the high chair completely, and  
unbutton the cover from the sides of the  
backrest. Slip the cover off the top of the  
high chair.  
PERFORMED BY AN ADULT; DO  
NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS  
BROKEN OR MISSING PARTS.  
• PREVENT SERIOUS INJURY OR  
DEATH FROM FALLS OR SLIDING  
OUT; ALWAYS USE COMPLETE  
5 POINT SEATBELT; THE CHILD  
SHOULD BE SECURED IN THE HIGH  
CHAIR AT ALL TIMES, EITHER IN  
THE RECLINED OR IN THE UPRIGHT  
POSITION.  
FOLDING THE HIGH CHAIR BACK UP INTO  
ITS PACKING POSITION  
• To fold the high chair back up into its  
“packing position” (for transporting it or  
storing it in its box):  
- Remove the tray.  
• NEVER LEAVE THE CHILD  
- Return the backrest to the upright  
position.  
UNATTENDED; ALWAYS KEEP CHILD  
IN VIEW WHILE IN THE HIGHCHAIR.  
• TRAY AND ACCESSORY TRAYS ARE  
NOT DESIGNED TO SUPPORT THE  
CHILDʼS WEIGHT; TRAY IS NOT  
DESIGNED TO HOLD THE CHILD IN  
THE CHAIR.  
- Lower the high chair to the lowest  
position.  
- Close the footrest.  
24• A small screwdriver is necessary for this  
step. Press the side button while slipping  
the screwdriver into the slit. Push to the  
right.  
25• Repeat the same operation, pushing the  
screwdriver to the left and lowering the  
high chair to the lowest position (the  
position in which it cannot be used).  
• Fold the high chair up and place it in its  
box.  
• ALWAYS USE THE HIGHCHAIR ON A  
FLAT, HORIZONTAL SURFACE.  
• IT IS RECOMMENDED THAT THE  
HIGH CHAIR BE USED IN THE  
UPRIGHT POSITION ONLY BY  
CHILDREN CAPABLE OF SITTING  
UPRIGHT.  
• BE CAREFUL OF WHERE YOU PLACE  
THE PRODUCT. AVOID PLACING  
THE CHILD NEAR SAFETY HAZARDS  
ACCESSORY LINE  
26• Centro Gioco: to attach the Centro Gioco,  
place it as shown in the figure, and  
attach. Do not attach the toy to the meal  
tray.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUCH AS ELECTRICAL CORDS,  
SOURCES OF HEAT, OR FLAMES.  
• DO NOT PUT FINGERS IN THE  
MECHANISM. MAKE SURE YOUR  
CHILDʼS ARMS AND LEGS ARE  
CLEAR OF THE MOVING PARTS  
DURING ADJUSTMENT.  
• USING ACCESSORIES THAT  
HAVE NOT BEEN APPROVED BY  
THE MANUFACTURER MAY BE  
HAZARDOUS.  
• DO NOT USE THE PRODUCT NEAR  
STAIRS OR STEPS.  
ES•ESPAÑOL  
• IMPORTANTE: leer detenidamente las  
instrucciones antes del uso y conservarlas  
para poder utilizarlas en el futuro.  
• PEG PEREGO podrá modificar los modelos  
decritos en este prospecto, por razones  
técnicas o commerciales.  
SERVICIO DE ASISTENCIA  
Si por casualidad alguna parte del modelo  
se pierde o se rompe, usar sólo piezas de  
repuesto originales Peg Perego. Para todo  
lo que concierne las reparaciones, cambios,  
informaciones sobre los productos y la venta de  
repuestos originales y accesorios, contacte con  
el Servicio de Asistencia Peg-Perego:  
• BE CAREFUL NOT TO PLACE THE  
PRODUCT NEAR SOURCES OF HEAT  
OR FLAMES, SUCH AS GAS STOVES,  
ELECTRIC HEATERS, ETC.  
USA:  
tel.: 800.671.1701  
fax: 260.471.6332  
Call us toll free: 1.800.671.1701  
INSTRUCCIONES DE USO  
PARA MONTAR LA SILLA  
1• Poner las ruedas colocando las que llevan  
frenos en la parte posterior de la silla.  
2• Poner las dos ruedas delanteras  
presionando como indica el sentido de la  
flecha.  
3• Cuando se quita del embalaje, la silla  
está en una posición incorrecta para  
ser utilizada (posición embalaje). Para  
utilizarla, levantar la silla como indica la  
figura hasta oír clic, poniéndola en una de  
las siete alturas posibles de la silla. Para  
volver a poner la silla en la posición que  
se utiliza exclusivamente en el embalaje  
véanse las indicaciones más adelante.  
PARA ABRIR LA SILLA  
4• Para abrir la silla, empujar hacia abajo las  
palanquitas rojas laterales como indica la  
figura, haciendo presión en los bastidores  
posteriores.  
5• Bajar el peldaño reposapiés, como indica  
la figura.  
FRENO  
6• La silla tiene cuatro ruedas giratorias,  
dos de las cuales se pueden bloquear  
con los frenos. Para frenarlas, bajar  
las palanquitas del freno de las ruedas  
traseras; para desbloquear los frenos,  
hacer la operación en el sentido contrario.  
Por motivos de comodidad, antes de  
hacer cualquier operación, asegurarse de  
que la silla esté frenada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BANDEJA  
en la silla.  
7• Para aplicar la bandeja, tirar hacia sí la  
palanca que está debajo de la bandeja y  
al mismo tiempo meterla en los brazos  
empujando hasta el fondo como indica la  
figura.  
8• La bandeja de la silla se alarga en  
tres posiciones, la tercera posición (la  
identificada con referencias rojas) no  
tiene que utilizarse pues sirve para volver  
a cerrar la bandeja.  
• Para alargar la bandeja, tirar de la  
palanquita que está debajo de la misma y  
tirar la bandeja hacia sí hasta la primera  
posición y repetir la operación para poner  
la bandeja en la segunda posición.  
• Para extraer la bandeja, tirar de la  
palanquita y al mismo tiempo empujar  
hacia sí la bandeja hasta extraerla.  
9• La silla lleva una bandeja doble, en la de  
abajo se puede jugar y en la de arriba se  
puede comer con la máxima higiene pues  
se lava fácilmente.  
PARA VOLVER A CERRAR Y A ABRIR LA  
BANDEJA  
17• Para volver a cerrar la bandeja, alargar  
la bandeja hasta la tercera posición  
identificada con las referencias rojas  
indicadas por las flechas de la figura.  
18• Bajar el botón identificado con el número  
1.  
19• Bajar el botón identificado con el número  
2 y al mismo tiempo subir la bandeja  
hasta bloquearla arriba.  
• Para volver a abrir la bandeja hay que  
bajar el botón identificado con el número  
2, bajar la bandeja y ponerla en la  
primera o en la segunda posición.  
PARA CERRAR LA SILLA  
• Antes de cerrar la silla:  
- Volver a cerrar la bandeja.  
- Poner el respaldo en la posición erecta.  
- Bajar el asiento en la última posición.  
- Volver a cerrar el peldaño reposapiés.  
20• Desbloquear el dispositivo de seguridad  
A, girándolo en el sentido de la flecha y  
sucesivamente presionar el pedal B.  
21• Simultáneamente a las operaciones A y  
B, coger la silla como indica la figura y  
cerrarla, tirando hacia arriba.  
• Para quitar la bandeja de la comida, hay  
que desengancharla de la bandeja de  
abajo levantándola como indica la figura.  
CINTURÓN DE SEGURIDAD  
10• Asegurarse de que el tirante esté metido  
correctamente, empujando como indica la  
figura A. Enganchar la correa de la cintura  
como indica la figura B.  
• La silla cuando está cerrada se sostiene  
en pie sola.  
11• Para desenganchar el cinturón, presionar  
a los lados de la hebilla (fig. A) y al  
mismo tiempo tirar hacia fuera la correa  
de la cintura (fig. B).  
12• La altura de los tirantes de la correa  
puede regularse en dos posiciones;  
desenganchar el cinturón por detrás del  
respaldo, empujando la hebilla hacia  
abajo (fig. A). Sacar el cinturón por la  
funda (fig. B).  
13• Luego meter la hebilla del cinturón en  
la otra ranura del respaldo (fig. A) y  
enganchar la hebilla a la espiga, tirando  
del cinturón hasta el clic de enganche  
(fig. B).  
POSIBILIDAD DE QUITAR LA FUNDA  
22• Para quitar la funda de la silla, sacar el  
cinturón que hay debajo del asiento y del  
respaldo.  
23• Reclinar completamente la silla para  
desabrochar la funda por los lados del  
respaldo y sacar la funda por arriba.  
PARA VOLVER A PONER LA SILLA EN LA  
“POSICIÓN DE EMBALAJE”  
• Para volver a poner la silla en la “posición  
embalaje” (por exigencias de transporte o  
para volver a meterla en la caja), hay que:  
- Quitar la bandeja.  
- Poner el respaldo en la posición erecta.  
- Bajar el asiento en la última posición.  
- Volver a cerrar el peldaño reposapiés.  
24• Coger un destornillador pequeño.  
Presionar el botón lateral y al mismo  
tiempo meter el destornillador en la  
ranura empujando hacia la derecha.  
25• Repetir la misma operación, empujando  
el destornillador hacia la izquierda y bajar  
hasta el fondo el asiento (en la posición  
no utilizable).  
7 ALTURAS  
La altura del asiento se puede regular en  
7 posiciones.  
14• Para levantar el asiento coger por debajo  
la bandeja y tirar hacia arriba.  
15• Para bajar el asiento, presionar al  
mismo tiempo los dos botones laterales,  
parándose en la posición deseada.  
Estas operaciones pueden ser realizadas  
también con el niño en la silla.  
• Luego volver a cerrar la silla y meterla en  
su caja.  
ASIENTO RECLINABLE  
16• El asiento se puede reclinar hasta cuatro  
posiciones: para comer, jugar, descansar  
o dormir. Para regularlo subir el asa que  
está detrás del respaldo y bloquearlo  
en la posición deseada. Esta operación  
puede ser realizada también con el niño  
LÍNEA DE ACCESORIOS  
26• Bandeja de juegos: para enganchar la  
Bandeja de juegos hay que ponerla y  
engancharla como indica la figura. No  
enganchar la bandeja de juegos a la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
bandeja para comer.  
EN EL ASIENTO Y NO SIRVE COMO  
CINTURÓN DE SEGURIDAD.  
• ASEGURARSE DE QUE EL PRODUCTO  
ESTÉ SOBRE UNA SUPERFICIE  
HORIZONTAL.  
• UTILIZAR EL PRODUCTO EN  
POSICIÓN ERECTA SOLO CUANDO  
EL NIÑO SEA CAPAZ DE ESTAR  
SENTADO SOLO.  
• PONER EL PRODUCTO DE MANERA  
QUE EL NIÑO ESTÉ LEJOS DE  
POSIBLES PELIGROS COMO CABLES  
ELÉCTRICOS, FUENTES DE CALOR O  
LLAMAS.  
• NO INTRODUCIR LOS DEDOS EN  
LOS MECANISMOS Y PRESTAR  
ATENCIÓN A LA POSICIÓN DE  
LAS EXTREMIDADES DEL NIÑO  
DURANTE LAS OPERACIONES DE  
REGULACIÓN.  
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO  
Su producto necesita un mínimo  
mantenimiento. Las operaciones delimpieza y  
mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo  
por adultos.  
• Se aconseja mantener limpias las partes en  
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con  
aceite ligero.  
• Secar las partes de metal del producto para  
evitar que se oxiden.  
• Limpiar periódicamente las partes de  
plástico con un paño húmedo, no usar  
disolventes ni otros productos parecidos.  
• Mantener limpias las ruedas quitando polvo  
y arena.  
• Proteger el producto contra los agentes  
atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la  
exposición continua y prolongada al sol  
puede causar cambios de color en muchos  
materiales.  
• Conservar el producto en un sitio seco.  
• Si el saco es de PVC no meterlo en agua;  
limpiarlo con un paño húmedo y detergente  
neutro.  
• PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR  
ACCESORIOS NO HOMOLOGADOS  
POR EL FABRICANTE.  
• NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA  
DE ESCALERAS O ESCALONES.  
• PRESTAR ATENCIÓN A NO PONER  
EL PRODUCTO CERCA DE FUENTES  
DE CALOR O FUEGO COMO  
HORNILLOS DE GAS, ESTUFAS  
ELÉCTRICAS, ETC.  
CUIDADO  
• LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y  
DE REGULACIÓN DEL PRODUCTO  
TIENEN QUE SER REALIZADAS  
POR UN ADULTO; NO UTILIZAR  
EL PRODUCTO SI EL MONTAJE NO  
HA SIDO COMPLETADO Y SI EL  
PRODUCTO PRESENTA ROTURAS O  
FALTAN PIEZAS.  
• PREVENIR HERIDAS SERIAS O LA  
MUERTE DEL NIÑO CAUSADAS POR  
LA CAÍDA O EL RESBALAMIENTO  
DEL MISMO; UTILIZAR SIEMPRE  
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD  
DE CINCO PUNTOS; UTILIZAR LOS  
CINTURONES TANTO EN POSICIÓN  
RECLINADA COMO EN POSICIÓN  
ERECTA.  
• NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN  
VIGILANCIA; NO PERDER NUNCA DE  
VISTA AL NIÑO.  
• LA BANDEJA Y SUS ACCESORIOS  
NO HAN SIDO CONCEBIDOS  
PARA SOPORTAR EL PESO DEL  
NIÑO; LA BANDEJA NO HA SIDO  
DISEÑADA PARA SUJETAR AL NIÑO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
soi le levier situé sous le plateau tout  
en enfilant à fond ce dernier dans les  
accoudoirs, comme indiqué sur la figure.  
8• Le plateau de la chaise haute est  
allongeable en trois positions; ne pas  
utiliser la troisième position (indiquée en  
rouge), qui sert à refermer le plateau.  
• Pour allonger le plateau, tirer vers soi le  
levier situé sous le plateau et ce dernier  
jusquʼen première position et répéter  
lʼopération pour lʼamener en deuxième  
position.  
FR•FRANÇAIS  
• AVERTISSEMENT: lire attentivement les  
instructions avant dʼutiliser le produit et les  
conserver pour toute référence ultérieure.  
• Pour des raisons techniques et commerciales,  
PEG PEREGO pourra apporter à tout moment  
des modifications aux modèles décrits dans ce  
manuel.  
• Pour extraire le plateau, tirer vers soi le  
levier situé sous le plateau et ce dernier  
jusquʼà lʼextraire.  
9• La chaise haute est dotée dʼun double  
plateau, celui du bas pour jouer et celui  
du haut pour manger en conditions  
maximales dʼhygiène car il se lave  
facilement.  
SERVICE DʼASSISTANCE  
En cas de perte ou dommage fortuit de pièces  
du modèle, utilisez exclusivement les pièces  
de rechange originales Peg Perego. Pour  
les éventuelles réparations, substitutions,  
informations sur les produits, la vente de  
pièces de rechange originales et dʼaccessoires,  
contactez le Service dʼassistance Peg-Perego:  
• Pour démonter le plateau repas, le  
décrocher du plateau sous-jacent en le  
soulevant comme indiqué sur la figure.  
CANADA:  
tel.: 905.839.3371  
fax: 905.839.9542  
Call us toll free: 1.800.661.5050  
CEINTURE DE SECURITE  
10• Assurez-vous que la bretelle est bien  
insérée en appuyant comme indiqué sur  
la Figure A. Attachez la ceinture du tour  
de taille comme indiqué sur la figure B.  
11• Pour détacher la ceinture, enfoncez les  
côtés de la boucle (fig. A) tout en tirant la  
ceinture du tour de taille vers lʼextérieur  
(fig. B)  
NOTICE DʼEMPLOI  
POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE  
1• Montez les roues en faisant attention à  
insérer celles avec les freins à lʼarrière de  
la chaise haute.  
12• Les bretelles de la ceinture peuvent être  
réglées en hauteur en deux positions:  
détachez la ceinture à lʼarrière du dossier  
en tirant la boucle vers le bas (fig. A).  
Retirez la ceinture par la housse (fig. B)  
13• Enfilez la boucle de la ceinture dans  
lʼautre fente du dossier (fig. A) et  
accrochez la boucle à lʼergot en tirant la  
ceinture jusquʼau Clic dʼenclenchement  
(fig. B)  
2• Montez les deux roues avant en faisant  
pression dans le sens de la flèche.  
3• Une fois sorti de son emballage, le siège  
de la chaise haute est dans une position  
inadaptée à son utilisation (position  
emballage). Pour lʼutiliser, soulever le  
siège comme sur la figure jusquʼau déclic  
et enclenchez-le à une des hauteurs de  
réglage de la chaise haute. Pour faire  
reprendre au siège la position emballage,  
voir ci-après.  
7 HAUTEUR  
La hauteur du siège est réglable en 7  
positions.  
14• Pour relever le siège, empoigner le  
plateau et tirer le siège vers le haut.  
15• Pour abaisser le siège, appuyer  
simultanément sur les deux boutons  
latéraux et sʼarrêter sur la position  
voulue.  
POUR OUVRIR LA CHAISE HAUTE  
4• Pour ouvrir la chaise haute, pousser vers  
le bas les languettes rouges situées sur  
les côtés, comme sur la figure, en faisant  
levier sur les montants postérieurs.  
5• Abaisser la pédale repose-pieds, comme  
sur la figure.  
Ces opérations peuvent également être  
effectuées alors que lʼenfant est assis sur  
la chaise haute.  
FREIN  
SIÈGE INCLINABLE  
6• La chaise haute est équipée de quatre  
roulettes pivotantes dont deux avec  
frein. Pour bloquer les freins, baissez les  
petites manettes des roues arrières, pour  
les débloquer, relevez-les.  
16• Le siège est inclinable en quatre  
positions: repas, jeu, détente et sieste.  
Pour régler lʼinclinaison du siège, relever  
la poignée située derrière le dossier et  
bloquer le siège dans la position voulue.  
Cette opération peut également être  
effectuée alors que lʼenfant est assis sur  
la chaise haute.  
PLATEAU  
7• Pour appliquer le plateau, tirer vers  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FERMETURE ET RÉOUVERTURE DU  
PLATEAU  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
17• Pour refermer le plateau, lʼamener en  
troisième position, marquée en rouge et  
indiquée par les flèches sur la figure.  
18• Abaisser le bouton indiqué par le chiffre  
1.  
19• Abaisser le bouton indiqué par le chiffre  
2 tout en relevant le plateau jusquʼà le  
bloquer en hauteur.  
Votre produit nécessite un minimum  
dʼentretien. Les opérations de nettoyage  
et dʼentretien doivent être effectuées  
uniquement par des adultes.  
• Il est recommandé de maintenir toutes les  
parties mobiles propres et, au besoin, de  
les lubrifier avec une huile légère.  
• Essuyer les parties métalliques du produit  
pour prévenir la formation de rouille.  
• Nettoyer régulièrement les parties en  
plastique avec un chiffon humide, ne pas  
utiliser de solvants ou dʼautres produits du  
même type.  
• Éliminer les dépôts de poussière et de sable  
des roues.  
• Protéger le produit contre les agents  
atmosphériques, lʼeau, la pluie ou la neige ;  
lʼexposition continue et prolongée au soleil  
pourrait altérer les couleurs de nombreux  
matériaux.  
• Conserver le produit dans un endroit sec.  
• Si la housse est en PVC, ne pas la plonger  
dans lʼeau, mais la nettoyer avec un chiffon  
humide et un détergent neutre.  
• Pour rouvrir le plateau, abaisser le  
bouton indiqué par le chiffre 2, abaisser  
le plateau et lʼamener en première ou  
deuxième position.  
FERMETURE DE LA CHAISE HAUTE  
• Avant de fermer la chaise haute:  
- refermer le plateau;  
- redresser le dossier;  
- abaisser complètement le siège;  
- refermer le repose-pied.  
20• Débloquez le dispositif de sécurité A en le  
faisant pivoter dans le sens de la flèche,  
puis appuyez sur la pédale B.  
21• Dans le même temps, saisissez-vous de  
la chaise haute comme sur la figure et  
refermez-la en tirant vers le haut.  
• Lorsquʼelle est refermée, la chaise haute  
tient debout toute seule.  
POUR ENLEVER LA HOUSSE  
22• Pour enlever la housse de la chaise haute,  
retirez la ceinture de sous lʼassise et du  
dossier.  
23• Abaissez complètement le siège pour  
déboutonner le sac des côtés du dossier  
et retirez le sac par le haut.  
AVERTISSEMENT  
• LES OPÉRATIONS DE MONTAGE  
ET DE RÉGLAGE DU PRODUIT  
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR  
UN ADULTE; NE PAS UTILISER LE  
PRODUIT SI LE MONTAGE NʼEST PAS  
CONVENABLEMENT TERMINÉ ET SI  
LE PRODUIT PRÉSENTE DES PIÈCES  
CASSÉES OU MANQUANTES.  
POUR REMETTRE LA CHAISE HAUTE EN  
«-POSITION DʼEMBALLAGE-»  
• Pour remettre la chaise haute en «position  
dʼemballage» (pour la transporter ou la  
remettre dans son carton):  
- démonter le plateau;  
- redresser le dossier;  
- abaisser complètement le siège;  
- refermer le repose-pied.  
• EMPÊCHER DE GRAVES BLESSURES  
OU LA MORT DE LʼENFANT DUES À  
SA CHUTE OU À SON GLISSEMENT:  
TOUJOURS UTILISER LES CEINTURES  
DE SÉCURITÉ À CINQ POINTS;  
UTILISER LES CEINTURES EN  
POSITION INCLINÉE ET À LA  
VERTICALE.  
• NE JAMAIS LAISSER LʼENFANT SANS  
SURVEILLANCE; TOUJOURS GARDER  
LʼENFANT EN VUE.  
• LE PLATEAU ET SES ACCESSOIRES  
NʼONT PAS ÉTÉ CONÇUS POUR  
SUPPORTER LE POIDS DE LʼENFANT;  
LE PLATEAU NʼA PAS ÉTÉ CONÇU  
POUR MAINTENIR LʼENFANT EN  
POSITION ASSISE ET NE REMPLACE  
PAS LA SANGLE DE SÉCURITÉ.  
24• Se munir dʼun petit tournevis. Appuyer  
sur le bouton latéral tout en enfilant le  
tournevis dans la fente et en le poussant  
vers la droite.  
25• Répéter lʼopération en poussant le  
tournevis vers la gauche et abaisser à  
fond le siège (en position dʼemballage).  
• Refermer la chaise haute et la mettre  
dans son carton.  
LIGNE DʼACCESSOIRES  
26• Plateau de jeu: pour monter le Plateau de  
jeu, positionnez-le et montez-le comme  
sur la figure. Ne montez pas le jeu sur le  
plateau repas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• SʼASSURER QUE LE PRODUIT EST  
INSTALLÉ SUR UNE SURFACE  
HORIZONTALE.  
• NʼUTILISER LE PRODUIT EN  
POSITION VERTICALE QUE SI  
LʼENFANT EST CAPABLE DE RESTER  
ASSIS TOUT SEUL.  
• INSTALLER LE PRODUIT DE MANIÈRE  
À CE QUE LʼENFANT NE PUISSE ÊTRE  
MIS EN DANGER PAR DES CÂBLES  
ÉLECTRIQUES, DES SOURCES DE  
CHALEUR OU DES FLAMMES.  
• NE PAS METTRE LES DOIGTS  
DANS LES MÉCANISMES ET FAIRE  
ATTENTION À LA POSITION DES  
MEMBRES DE LʼENFANT AU COURS  
DES OPÉRATIONS DE RÉGLAGE.  
• LʼUTILISATION DʼACCESSOIRES  
NʼAYANT PAS ÉTÉ APPROUVÉS  
PAR LE FABRICANT PEUT ÊTRE  
DANGEREUSE.  
• NE PAS UTILISER LE PRODUIT  
À PROXIMITÉ DE MARCHES OU  
DʼESCALIERS.  
• FAIRE ATTENTION À NE PAS  
POSITIONNER LE PRODUIT À  
PROXIMITÉ DE SOURCES DE  
CHALEUR OU DE FEUX COMME LES  
POÊLES À GAZ, LES RADIATEURS  
ÉLECTRIQUES, ETC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima Pappa  
Diner  
PEG PEREGO S.p.A.  
VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA  
tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454  
Servizio Post Vendita - After Sale:  
tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992  
PEG PEREGO U.S.A. Inc.  
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808  
phone 260•482•8191 fax 260•484•2940  
Call us toll free 1•800•671•1701  
PEG PEREGO CANADA Inc.  
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1  
phone 905•839•3371 fax 905•839•9542  
Call us toll free 1•800•661•5050  
02-03-06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Camera Accessories SBC RU 510 87U User Manual
Philips Car Video System 170S5 User Manual
Philips Clock Radio AJ3130 05 User Manual
Philips DVD Player DVD501AT User Manual
Philips DVR VR270B User Manual
Philips Tablet Accessory HF3500 User Manual
Philips VCR VRX360AT User Manual
Poulan Chainsaw 530088311 User Manual
ProForm Treadmill 630 DS User Manual
PYLE Audio Automobile Accessories PLPSMR9 User Manual