™
QF 231
™
QF 151
Graphic Equalizers
Operating
Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1.
Read these instructions.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit
from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13.
14.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15.
Never break off the ground pin. Write for our free booklet “Shock Hazard and Grounding.” Connect only to a power supply of the
type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
16.
17.
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚
proceed as follows:
a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚
colored green or colored green and yellow.
b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.
c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
18.
19.
This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects
containing liquids, such as vases, upon the apparatus.
The on/off switch in this unit does not break both sides of the primary mains. Hazardous energy can be present inside the
chassis when the on/off switch is in the off position. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
20.
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to
noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient
time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible
noise level exposures:
Duration Per Day In Hours
Sound Level dBA, Slow Response
8
6
90
92
4
95
3
97
2
1 1⁄2
1
1⁄2
1⁄4 or less
100
102
105
110
115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to
the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be
protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:
1.
Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern),
die Wärme erzeugen.
9.
Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist
zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf.
Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden
Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.
10.
Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und
ihren Austrittsstellen aus dem Gerät.
11.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.
12.
Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen
mit dem Gerät verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders
vorsichtig, damit er nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird.
13.
14.
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der
Stromversorgung.
Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich,
wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden,
Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal
arbeitet oder heruntergefallen ist.
15.
Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Broschüre „Shock Hazard and
Grounding“ (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am
Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist.
16.
17.
Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden.
Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem
Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor:
a) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte bzw. grüne oder grün-gelbe Klemme angeschlossen
werden.
b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.
c) Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.
18.
19.
Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet
werden, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Der Netzschalter in dieser Einheit bricht beide Seiten von den primären Haupleitungen nicht. Gerfährliche Energie kann
anwesend innerhalb des Chassis sein, wenn her Netzschalter im ab Poistion ist. Die Hauptleitungen stöpseln zu oder
Gerätkupplung ist benutzt, während das Vorrichtung abschaltet, das schaltet Vorrichtung wird bleiben sogleich hantierbar ab.
20.
Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten
Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über
einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health
Administration, OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden
Geräuschpegel dBA, langsame Reaktion
8
6
4
3
2
90
92
95
97
100
102
105
110
115
1
1 ⁄2
1
1
⁄2
1
⁄4 oder weniger
Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehörverlust führen. Sollte die Belastung
die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen
im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor einer möglicherweise
gefährlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten arbeiten, die wie dieses
Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu tragen.
BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!
ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:
1.
Lire ces instructions.
2.
Gardez ce manuel pour de futures références.
3.
Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
4.
Suivez ces instructions.
5.
N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.
6.
7.
N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.
Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.
Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
8.
9.
10.
11.
12.
Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir
tout basculement intempestif de celui-ci.
13.
14.
Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.
Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit
des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).
15.
16.
17.
Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.
Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise
secteur, procédez comme suit:
a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs
verte ou verte et jaune du guide.
b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide.
c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide.
18.
19.
Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide,
vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci.
L'interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être
preésente dans châssis quand l'interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est
utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
20.
Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit
varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après
une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le
guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
Durée par Jour (heures)
Niveau sonore moyen (dBA)
8
6
4
3
2
90
92
95
97
100
102
105
110
115
1
1 ⁄2
1
1
⁄2
1
⁄4 ou inférieur
D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la
plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des
dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être expo-
sées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea estas instrucciones.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Guarde estas instrucciones.
Haga caso de todos los consejos.
Siga todas las instrucciones.
No usar este aparato cerca del agua.
Limpiar solamente con una tela seca.
No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9.
No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas
más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que
reemplaze su enchufe obsoleto.
10.
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que
salen del aparato.
11.
Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12.
Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un
carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna
manera.
13.
14.
Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún
objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha
sufrido una caída.
15.
Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de
Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de
alimentación.
16.
17.
Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los
terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:
a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚
coloreado en verde o en verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.
c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.
18.
19.
Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos
que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.
El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente
dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son
utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable.
20.
La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de
audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un
nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del
Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas
Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
8
6
4
3
90
92
95
97
2
1 ⁄2
100
102
105
110
115
1
1
1
⁄2
1
⁄4 o menos
De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición.
Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve-
nir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a
altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos
niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni-
dad esté operando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ
QF™ Series
ENGLISH
Graphic Equalizers
Thank you for purchasing a Peavey Electronics QF Series graphic equalizer. The QF family features one dual-channel
model and one single-channel unit, all incorporating Peavey’s legendary low-noise, low-distortion design. Ruggedly
constructed, QF Series EQs have 45 mm, center-detented control sliders enclosed in metal for durability. These two
rack-space units also offer ±15 dB gain control and an LED display indicating output level. Other shared features include
switchable low-cut filters, +21 dBu balanced inputs and outputs, and bypass switches. QF Series equalizer filters are
set at ISO center frequencies within 3% accuracy. Whether on stage, in the studio, or simply tweaking your home hi-fi
system, the QF Series has an EQ for you.
Please read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your equipment.
Features
QF 215
• Dual channel (15 bands per channel)
• 2/3 octave filter sets
• ISO center frequencies within 3% accuracy
• 25 Hz to 16 kHz effective equalization range
• 45 mm, center-detent control sliders enclosed in metal for durability
• Constant Q filters
• Output level LEDs (-12 to +12 dB)
• 12 dB boost/18 dB cut per band
• 18 dB per octave 40 Hz low-cut filter with status LED
• +/-15 dB gain control
• Improved Peavey FLS® (Feedback Locating System)
• XLR and 1/4 inch TRS inputs/outputs for balanced or unbalanced operation
QF 131
• 31-band graphic EQ with +12 dB boost/-18 dB cut per band
• 1/3 octave filter sets
• ISO center frequencies within 3% accuracy
• 45 mm, center-detent control sliders enclosed in metal for durability
• Constant Q filters
• Output level LEDs (-12 to +12 dB)
• 18 dB per octave 40 Hz low-cut filter with status LED
• +/-15 dB gain control
• 20 Hz to 20 kHz effective equalization range
• XLR and 1/4" TRS inputs/outputs for balanced or unbalanced operation
• Bypass switch with status LED
• Improved FLS® (Feedback Locating System) circuitry for greater sensitivity
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F R O N T Pa N E L
1
2
1
2
3
3
5
5
6
4
4
1
2
3
5
4
6
1
Output Level LED Meter
This LED array indicates output level from –12 dB to +12 dB.
2
Gain
This calibrated, detented control regulates overall gain of the EQUALIZER SECTION (3). Unity gain throughout the
signal chain can be maintained by recovering lost signal gain at this point. The equalization process may result in
noticeable signal loss. To compensate for this loss, engage the BYPASS (5) switch and compare the signal level with
that of the equalized level. Increase the GAIN control until the equalized level approximates that of the bypassed
level. Let your ears be your guide.
3
4
Equalizer Section
These calibrated, detented controls adjust the amount of cut or boost at their respective frequencies. They are
adjustable from 18 dB cut to 12 dB boost. For units equipped with FLS®, the LED at the top of each band will
illuminate as an indication of feedback at that frequency.
Low-cut filter
This switch activates the low-cut filter that rejects frequencies below 40 Hz. Frequency roll off is 24 dB per octave
with the switch engaged. This filter will operate even with the BYPASS (5) switch engaged. The adjacent red LED
indicates activation.
5
6
Bypass
This switch allows the signal to bypass the unit with the exception of the LOW-CUT FILTER (4). When this switch is
engaged, the signal is routed from INPUT (10 and 11) through the low-cut filter to output (8 and 9).
Power LED
The green LED indicates activation.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E a R Pa N E L
9
8
10
9
8
10
7
8
8
7
9
8
10
8
7
IEC Mains Connector
This is a standard IEC power connector. An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for
the intended operating voltage is included in the carton.
NOTE: Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety. If the
outlet used does not have a ground pin, a suitable grounding adapter should be used and the
third wire should be grounded properly. To prevent the risk of shock or fire hazard, always be sure
that the equalizer and all associated equipment is properly grounded.
NOTE: FOR UK ONLY
If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green and yellow
must be connected to the terminal that is marked by the letter E, the earth symbol, colored green, or
colored green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is
marked with the letter N or the color black. (3) The wire that is colored brown must be connected to the
terminal that is marked with the letter L or the color red.
8
TRS Balanced Output
These 1/4" tip/ring/sleeve (stereo) jacks provide balanced output when used with TRS connectors and
2-conductor shielded cables. When used with a mono 1/4" (TS) phone plug, the output is unbalanced.
9
XLR Output
These male 3-pin connectors provide balanced output when used with female XLR connectors.
10
XLR Input
These female 3-pin connectors provide balanced input when used with male XLR connectors.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
QF™ SERIES BLOCK DIaGRaM
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS*
Filter Q
QF™ 131
QF™ 215
4.77
2.3
Filter Frequencies (Hz)
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80,
100, 125, 160, 200, 250,
315, 400, 500, 630, 800,
1 k, 1.25 k, 1.6 k, 2 k, 2.5 k,
3.15 k, 4 k, 5 k, 6.3 k, 8 k,
10 k, 12.5 k, 16 k, 20 k
25, 40, 63, 100, 160,
250, 400, 630, 1 k, 1.6 k,
2.5 k, 4 k, 6.3 k, 10 k, 16 k
Maximum Boost
and Cut Filter
+12 dB / -18 dB
+12 dB / -18 dB
Output Noise
Bypass Mode
Filter Mode (Flat)
-101 dBV
-95 dBV
-100 dBV
-98 dBV
ALL MODELS
Frequency Response:
Distortion:
± 1 dB (20 Hz – 20 kHz)
.002% (20 Hz – 20 kHz)
Input Impedance:
Balanced 20 k ohms (equal impedances to ground)
Output Impedance:
Maximum Input Level:
Maximum Output Level:
Nominal Input Level:
Nominal Output Level:
Input Headroom:
660 ohms
+18 dBV (8 V RMS)
-18 dBV unbalanced; +21 dBV balanced
0 dBV (1 V RMS)
0 dBV (1 V RMS)
Nominal 18 dB
Output Headroom:
18 dB
Maximum Boost and
Cut Gain:
+15 dB / -15 dB
Low Cut Filter:
40 Hz @ 24 dB per octave
Power Consumption:
Domestic: 120 VAC, 60 Hz, 12 Watts
Export: 220-230V~, 50/60 Hz, 12 Watts
Dimension:
Weight:
3.5" (89 mm) H x 19" (483 mm) W x 7.375" (187 mm) D
7.8 lbs. (3.54 kg)
* All specifications are typical unless otherwise noted. (0 dBV = 1 volt.) All specifications are referenced to nominal
output level (0 dBV) unless otherwise stated.
NOTE: All specifications measured at 1 V RMS input, unbalanced output, sliders at mid position, and all switches out
unless otherwise noted.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
Effective Date: 03/04/2010
What This Warranty Covers
Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
What This Warranty Does Not Cover
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) damage occurring
during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or
removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.
Who This Warranty Protects
This Warranty protects only the original purchaser of the product.
How Long This Warranty Lasts
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:
Product Category
Duration
Guitars/Basses, Amplifiers, Preamplifiers, Mixers, Electronic Crossovers and Equalizers
2 years *(+ 3 years)
2 years *(+ 1 year)
3 years *(+ 2 years)
1 years *(+ 1 year)
2 years
Drums
Enclosures
Digital Effect Devices and Keyboards and MIDI Controllers
Microphones
Speaker Components
1 year
(incl. Speakers, Baskets, Drivers, Diaphragm Replacement Kits and Passive Crossovers)
Tubes and Meters
Cables
90 Days
Limited Lifetime
1 year
Rockmaster Series, Strum’n Fun, Vectra, Rotor, OCC Stage pack,
GT & BT Series amps, Retro Fire, Metal Maker and Iron Wing
[* Denotes additional Warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of purchase.]
What Peavey Will Do
We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for
Warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by Warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
How To Get Warranty Service
(1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.
OR
(2) Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301. Include a detailed description
of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of Warranty coverage. Also provide a complete return address.
Limitation of Implied Warranties
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF
THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Exclusions of Damages
PEAVEY’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY’S OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE
PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS,
LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If you have any questions about this Warranty or services received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International
Service Center at (601) 483-5365.
Features and specifications are subject to change without notice.
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV
(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005
The bar is the symbol for marking of new waste and
is applied only to equipment manufactured after
13 August 2005
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes:
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features and specifications subject to change without notice.
Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian • MS • 39305
©2010
Printed in the U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|