Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Epilator
Épilateur
Depiladora Eléctrica
Model No.
Nº de modèle
Modelo No.
ES-WD51
Englishꢀ
Françaisꢀ
Españolꢀꢀ
2
12
22
• Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
• Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible
pour une consultation ultérieure.
• Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Be careful not to let clothing or, etc., come in
contact with epilation discs.
Failure to do so could result in becoming
entangled in the discs.
9. Never allow the appliance to come in contact
with the hair on your head, eyelashes, ribbons,
etc., when switched on.
Doing so can cause personal injury or
mechanical malfunction.
10. When unplugging, pull the plug, not the cord.
Failure to do so could cause electric shock or
short-circuiting.
11. Avoid dropping the appliance or allowing it to
strike hard surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of personal
CAUTION
injury, follow these instructions:
1. Before each use, always make sure that the
epilation disks and outer foil are not damaged or
deformed.
ꢀ. Insert the charger securely into the appliance.
3. Use only the included charger RE7-57 to charge
the ES-WD51 epilator.
4. Make sure skin is clean before and after use.
Always wipe away perspiration and keep skin in
a hygienic state.
Failure to do so can cause infection and
inflammation.
5. When beginning use of the appliance, allow your
skin time to adjust by testing it gradually over a
period of two to three days.
Doing so can cause personal injury or
mechanical malfunction.
6. Discontinue use if skin trouble continues for
more than two days.
Please consult a dermatology specialist in such
instances.
7. Always turn off the OFF/ON switch when
exchanging epilation or shaver heads.
Failure to do so could cause finger injury, or hair
to become entangled in the spinning gears, or
damage to the appliance.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Thank you for choosing a Panasonic WET/DRY epilator.
With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic epilator dry or in the shower or bath for gentle and
easy epilation.
Please read all instructions before use.
Parts identification
AProtection cap
BGentle cap ( Page 6)
1 Foam wiper
GMain body
Head release button
OFF/ON switch
Charging light
Socket
2 Skin protector
3 Cap release rib
CBeginner cap ( Page 6)
1 Foam wiper
2 Skin protector
3 Cap release rib
Accessories:
HCharger (RE7‑57)
(Do not use chargers other
than the one provided.)
ICleaning brush
JPouch
D
Epilation head for legs/arms
4 Epilation discs
EBikini comb ( Page 8)
FShaver head
5 Pop-up trimmer switch
6 Outer foil
7 Trimmer
8 Frame release button
9 Frame
Quick steps for epilating
2 Selecting the head
1 Charging
3 Epilating
Page 8)
(
Page 7)
(
Page 7)
(
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Using before or during menstruation, pregnancy, about one
month after giving birth, when ill and sunburned etc.
• Contact an authorized service center if the epilator or the cord
get damaged.
Important
The appliance can be used for wet or dry epilation. The following
is the symbol for a wet epilator. It means that the appliance can
be used in a bath or shower.
►Charging the epilator
• Never use the charger in a bathroom.
• Always ensure the appliance is used on an electric power
source matched to its rated voltage.
• The charging light may not turn on after a few minutes in some
cases. However, it will turn on eventually if you continue
charging.
• The appliance can be left plugged in after it is fully charged
without reducing the battery life.
• Make sure skin is clean before and after use.
• In the following cases, please consult your physician.
- Having eczema, rashes, sensitive skin, proneness to
infections, varicose veins, diabetes, hemophilia, poor blood
clotting or other skin conditions
• The life of the battery is 3 years if charged approximately once
every week. The battery in this epilator is not intended to be
replaced by consumers. Replace it at an authorized service
center.
• The following might result in bacteria entering the skin and
cause damage and inflammation.
- Using just before swimming and sports activities
- Sharing with other persons
• Always attach an epilation head and its cap or a shaver head
and its frame to the epilator when turning on. Failure to do so
might cause finger injury, hair entanglement in the spinning
gears or mechanical malfunction.
• The following might cause sensitive skin damage, injury,
inflammation, pain, bleeding, and severe pain.
- Using the appliance if the epilation discs, the skin protector,
the frame, the gentle cap, the beginner cap or the outer foil
have been damaged.
►Using the epilator
• Never use the appliance if the cord or the charger is damaged,
overly hot or if the plug fits loosely in a household outlet.
• Do not drop or hit the appliance as the skin protector, the
frame, the gentle cap, the beginner cap or the epilation discs
can be damaged.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
- Using on or near your face, genitals, warts, pimples, bruises,
rashes, wounds or loose skin.
- Using around moles.
- Applying strong pressure to the skin, repeatedly moving over
the same area or using a jabbing motion.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F).
If you use the appliance in temperature outside of the
recommended range, it may stop functioning or might reduce
the operating time.
• Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your
underarms and bikini-line.
Tips for best epilation results
●Please refer to the “Quick User Card” as well.
●The hair removal is not permanent, so after the ꢀnd use we
recommend that you epilate the arms and legs about once
every two weeks.
►Cleaning the epilator
●When epilating for the first time, or using for the first time in a
while, we recommend using the beginner cap.
We also recommend warming the skin to soften the skin
before use.
• Regularly clean the cord connector to prevent dust.
• Do not use nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean
the appliance.
• Always unplug the charger from a household outlet and from
the epilator before cleaning the appliance.
• Wipe the main body only with a dry cloth. The use of alcohol
etc. might cause discoloration or deformation of the main body.
• Take care not to damage the skin protector, the frame, the
gentle cap and the beginner cap during cleaning.
<Using the beginner cap on the epilation head for legs/arms>
The beginner cap narrows the epilating area thus reducing the
number of hairs removed at one time. It provides a more gentle
epilation for beginners and those with sensitive skin.
1. Remove the gentle cap [B].
2. Attach the beginner cap [C].
►Storing the epilator
• Do not bend, twist, pull, or modify the cord.
• Do not wrap the cord tightly around the appliance.
• Keep the appliance out of the reach of children or invalids.
• Keep the appliance away from sinks, bathrooms or other
high-humidity areas where it could be exposed to water and
moisture after use.
• Keep the appliance away from where it will be exposed to high
temperatures or direct sunlight.
• When storing the epilator, always attach the protection cap for
the epilation head and the bikini comb for the shaver head.
2
1
●Apply the epilator at a 90˚ angle to
your skin. Always make sure that the
appliance is in contact with your skin
and press gently while moving it
slowly against the hair growth.
90˚
●When using the appliance, pull your skin taut where the area
is prone to sagging (on the inside of the knees and elbows).
●Massaging with a body puff may help to prevent ingrown
hairs.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
●Reddening might appear after use. A cool towel will help if you
feel pain or there is a rash.
10 minutes
after charging
is completed
While
charging
After charging
is completed
Abnormal
charging
●If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a
moisturizing lotion two days after epilation.
Blinks once
every ꢀ
seconds.
Before use
Red light
appears.
Blinks once
every second.
Blinks twice
every second.
Charging the appliance
• The charger is intended to be correctly oriented in a vertical or
floor mount position.
• If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an
attachment plug adaptor of the proper configuration.
For best performance, fully charge the appliance before use.
Charging time = Approx. 1 hour
The epilator can be used for approximately 40 minutes after 1
hour of charging. (This will differ depending on the
temperature.)
Changing the head
Plug the charger into the
epilator (a) and a
household outlet (b).
• The recommended
charge temperature is
15-35 °C (59-95 °F).
Remove the head while holding the
head release button.
1
2
1
Push the head until it clicks.
Best length of hair for epilation
Trim your hair before epilating for the first time or if you have not
epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful
when the hair is short.
<Legs/Arms>
Cut your hair to between ꢀ mm and
3 mm long (approximately less than
1/8”).
NG
OK
2-3mm
Shave your hair using the shaver head
with the bikini comb attached.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the bikini comb
Press the OFF/ON switch to turn
on the power.
• Foam is created. Foam makes the
epilator slide better, so you can move it
fast.
3
3
Place the bikini comb onto the shaver head
and slide trimmer up.
• When the bikini comb is in place, make sure the
comb is in close contact with the skin.
<Epilating legs or arms>
Upwards from the
bottom of the leg.
Inwards from the
outside of the arm.
Epilating
Dry epilation
Before epilating, wipe away water or sweat on your skin.
Press the OFF/ON switch to turn on the power.
Shaving
Wet/foam epilation
Dry shaving
WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and
then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to
your skin when epilating.
Before shaving, wipe away water or sweat on your skin.
Attach the shaver head [F].
1
2
3
Remove the bikini comb [E].
Wet your skin.
1
Check that the outer foil is not deformed or
damaged.
2
Wet the discs and place a small
quantity of liquid body soap on
the discs.
2
Press the OFF/ON switch [G] to turn on the
power.
• Always use body soap when you
epilate in wet condition.
• Rinse any body soap out of your hands.
4
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Press gently so that the whole blade is in close contact
with the skin and the surface of the blade does not move
up and down.
Cleaning
Always clean the frame, gentle/beginner caps and discs after
use to keep them in a hygienic state.
Wet/foam shaving
Switch off and unplug the appliance before cleaning.
Shaving with soap/lather makes the skin slippery for a closer
shave.
Dry cleaning
1. Lift the frame, gentle/
1
Attach the shaver head [F].
beginner caps upward
while holding the cap
release rib [BC3] or
remove the frame by
pushing the frame release
button [F8].
1
2
3
Remove the bikini comb [E].
Check that the outer foil is not deformed or
damaged.
2
2. Clean the epilation head [D]
and the shaver head [F] with
the cleaning brush [I].
Wet your skin and put soap/lather on your skin.
• Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it
will clog the blades.
4
Press the OFF/ON switch [G] to turn on the
power.
5
Wet cleaning
1. Lift the frame, gentle/beginner caps upward while holding
the cap release rib [BC3] or remove the frame by
pushing the frame release button [F8].
2. Apply liquid hand soap
to the discs and the
blades.
2-4
3. Turn the switch on and
then wet the discs and
the blades to create
foam.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Wash the head with water to wash out hair.
• Do not use hot water.
Removing the built‑in rechargeable battery
ATTENTION:
• If soap is not completely washed away, then a white
deposit can accumulate and prevent the discs and the
blades from moving smoothly.
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you
have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information
on how to recycle the battery.
5. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth
and dry it well.
R
B
R
C
T
M
L i - i o n
Replacing the outer foil
We recommend replacing the outer foil [F6] every year and
the inner blade every two years. Remove the outer foil of the
shaver head [F] only when replacing it.
WARNING for Lithium Battery:
Fire, explosion, and severe burn hazard. Do not crush,
disassemble, heat above 100 °C (ꢀ1ꢀ °F), or incinerate.
1. While pushing the outer foil gently with the fingers, use a
fingernail to release the plastic panel (b) on the blade
from the hooks (a) on the inside of the frame.
2. The new outer foil should be slightly bent and pushed in
until it is hooked in the frame.
Remove the built-in battery when disposing of the epilator.
Perform steps 1 to 7 to disassemble the epilator using a
screwdriver.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Unplug the charger from the epilator before disassembling it.
• Press the OFF/ON switch to turn on the power and then keep
the power on until the battery is completely discharged.
• Please take care not to short-circuit the battery.
Specifications
Power supply: See the name plate on the product.
(Automatic voltage conversion)
You can see the voltage, manufacturer, country of origin, etc.
by detaching the head attachment.
Charging time: Approx. 1 hour
This product is intended for house-hold use only.
FORYOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A
TOLL‑FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY
PURCHASE HOT LINE AT 1‑800‑338‑0552
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des
personnes handicapées. Une supervision rapprochée
est nécessaire lors de l’utilisation à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées.
4. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel
qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas
d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant.
5. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans
de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation
pour le faire examiner et réparer.
6. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
7. Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais
d’objet dans aucune des ouvertures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produits
aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de
l’oxygène est administré.
9. Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis
branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher,
tourner tous les boutons sur ARRÊT, puis débrancher
la fiche de la prise secteur.
CONSIGNESꢀDEꢀSÉCURITÉꢀIMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez
toujours les précautions de base, y compris les suivantes:
Lisezꢀtoutesꢀlesꢀinstructionsꢀavantꢀd’utiliserꢀcetꢀ
appareil.
Pourꢀréduireꢀlesꢀrisquesꢀ
d’électrocution:
1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé
dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous
la douche.
DANGERꢀ
3. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
4. Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être
tiré dans un bain ou dans un évier. Ne le placez pas
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet
appareil de la prise secteur immédiatement après
vous en être servi.
6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENTꢀPourꢀréduireꢀlesꢀrisquesꢀdeꢀbrûlure,ꢀd’incendie,ꢀ
d’électrocutionꢀouꢀdeꢀblessuresꢀcorporelles:
1. N’utilisez pas cet appareil avec des têtes d’épilation/
de rasage endommagées car vous pourriez blesser
votre visage.
2. Ne laissez jamais un appareil branché sans
surveillance.
1ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Mettez toujours le commutateur arrêt/marche en
position d’arrêt lorsque vous changez de tête
d’épilation ou de rasage.
CONSERVEZꢀCESꢀINSTRUCTIONS
Pourꢀréduireꢀlesꢀrisquesꢀdeꢀ
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner une blessure au doigt ou le poil peut se
trouver emmêlé dans le mécanisme en mouvement
ou cela peut endommager l’appareil.
ATTENTIONꢀ
blessure,ꢀsuivezꢀcesꢀinstructions:
1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que
les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas
endommagés ou déformés.
8. Veillez à ne pas laisser de vêtements, etc. entrer en
contact avec les disques épilatoires.
Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se
retrouver emmêlés dans les disques.
9. Ne laissez jamais l’appareil entrer en contact avec
vos cheveux, vos cils, des rubans, etc. lorsqu’il est
sous tension.
Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais
fonctionnement mécanique.
10. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et
non le cordon.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner une électrocution ou un court-circuit.
11. Evitez de laisser tomber l’appareil ou de le cogner
contre des surfaces dures.
2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil.
3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger
l’épilateur ES-WD51.
4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après
l’utilisation.
Essuyez toujours la transpiration et maintenez votre
peau en bonne condition hygiénique.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner infection et inflammation.
5. Au début de l’utilisation de cet appareil, laissez votre
peau s’habituer en la testant graduellement pendant
une période de deux à trois jours.
6. Cessez l’utilisation si les problèmes de peau
persistent pendant plus de deux jours.
Dans ce cas, veuillez consulter un dermatologue.
Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais
fonctionnement mécanique.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merciꢀd’avoirꢀchoisiꢀunꢀépilateurꢀutilisableꢀsurꢀpeauꢀsècheꢀouꢀmouillée.
Avecꢀnotreꢀtechnologieꢀd’épilationꢀsurꢀpeauꢀsècheꢀouꢀmouillée,ꢀvousꢀpourrezꢀutiliserꢀvotreꢀépilateurꢀPanasonicꢀàꢀsecꢀouꢀbienꢀsousꢀvotreꢀ
doucheꢀouꢀdansꢀvotreꢀbainꢀetꢀvousꢀépilerꢀfacilementꢀetꢀenꢀdouceur.
Veuillezꢀlireꢀtoutesꢀlesꢀinstructionsꢀavantꢀutilisation.
Nomenclature
A
B
ꢀCapuchonꢀdeꢀprotection
ꢀCapuchonꢀprotecteurꢀdeꢀpeauꢀ
6
7
8
Grille extérieure
Tondeuse
Bouton de libération de la
monture
(
Page 16)
1
2
3
Essuie-mousse
Grille de protection
Bouton de libération du
capuchon
9
Monture
G
ꢀCorps
Bouton de libération de la
tête
Commutateur arrêt/marche
Voyant de charge
Prise
C
ꢀCapuchonꢀpourꢀdébutantꢀꢀ
(
Page 16)
1
2
3
Essuie-mousse
Grille de protection
Bouton de libération du
capuchon
Accessoires:
D
ꢀTêteꢀd’épilationꢀjambes/bras
Disques d’épilation
ꢀPeigneꢀbikiniꢀ( Page 18)
H
ꢀChargeurꢀ(RE7‑57)ꢀ
(Veuillezꢀn’utiliserꢀaucunꢀautreꢀ
chargeurꢀqueꢀleꢀchargeurꢀ
fourni.)
ꢀBrosseꢀdeꢀnettoyage
ꢀPochette
4
E
F
ꢀTêteꢀdeꢀrasage
5
Commutateur de tondeuse
rétractable
I
J
Étapesꢀrapideꢀpourꢀl’épilation
Sélectionꢀdeꢀlaꢀtêteꢀ
1
Charge
Page 17)
2
3
Épilationꢀ
(
(
Page 17)
(
Page 18)
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-
-
Utilisation autour des grains de beauté.
Application d’une forte pression sur la peau, déplacement répété sur
la même partie ou application de coups secs.
Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant
le mois suivant un accouchement, quand vous êtes malade ou avez
attrapé un coup de soleil, etc.
Important
L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole
suivant représente un épilateur mouillé. Il signifie que l’appareil peut
être utilisé dans un bain ou sous la douche.
-
•
Contactez un centre de service autorisé si l’épilateur ou le cordon est
endommagé.
►
Chargeꢀdeꢀl’épilateur
•
•
Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation.
Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin.
•
•
Ne jamais utiliser le chargeur dans une salle de bains.
Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source
d’alimentation de tension nominale correspondante.
Le voyant de charge peut dans certains cas ne pas s’allumer avant
quelques minutes. Il s’allumera cependant si vous continuez à charger
l’appareil.
-
Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau, des
éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux
infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation
sanguine ou si vous êtes hémophile
•
•
Cela risque de laisser pénétrer des bactéries qui peuvent abîmer la
•
•
Vous pouvez laisser l’appareil branché une fois qu’il est entièrement
chargé sans que cela ne diminue l’énergie des piles.
La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une
fois par semaine. Vous ne devez pas remplacer les piles de cet
épilateur vous-même. Faites-la remplacer par un service après-vente
agréé.
peau ou de causer des inflammations.
-
Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation ou des
activités sportives
-
Le fait de le partager avec des autres personnes
•
•
Fixez toujours une tête d’épilation et son capuchon ou la tête de
rasage et sa monture sur l’appareil avant de le mettre en marche.
Sinon, vous risquez de vous blesser les doigts, de coincer vos
cheveux dans l’appareil ou d’endommager le mécanisme.
L’utilisation suivante sur une peau sensible peut abîmer la peau,
causer des blessures, des inflammations, des douleurs, des
saignements ou des douleurs sévères.
►
•
Utilisationꢀdeꢀl’épilateur
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou le chargeur est
endommagé, surchauffé, ou si la fiche est mal enfoncée dans une
prise secteur.
Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection, la
monture, le capuchon protecteur de peau, le capuchon pour débutant
ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.
•
-
Utilisation de l’appareil alors que les disques d’épilation, la grille de
protection, la monture le capuchon protecteur de peau, le capuchon
pour débutant ou la grille extérieure sont endommagés.
Utilisation sur ou à proximité du visage, des parties génitales, d’une
verrue, de contusions, d’éruptions cutanées, de blessures ou si la
peau est lâchée.
-
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil.
•
Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute
autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à
l’humidité après usage.
Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la
tête d’épilation et le peigne de bikini sur la tête de rasage.
•
•
Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
ꢀConseilsꢀpourꢀuneꢀmeilleureꢀépilation
•
•
La température d’utilisation recommandée est 5-35 °C (41-95 °F).
Si vous utilisez l’appareil à des températures sortant de la plage
recommandée, il risque de cesser de fonctionner et la durée de
fonctionnement risque d’être raccourcie.
Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles
et la ligne du maillot.
●Veuillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”.
●L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous
recommandons qu’après la 2e utilisation vous épiliez les bras et les
jambes environ uneꢀfoisꢀtoutesꢀlesꢀdeuxꢀsemaines.
●Lorsque vous vous épilez pour la première fois, ou si vous ne l’avez
pas fait depuis longtemps, nous vous recommandons d’utiliser le
capuchon pour débutant.
Nous recommandons aussi de chauffer la peau avant l’utilisation
pour rendre la peau plus douce.
►
•
•
Nettoyageꢀdeꢀl’épilateur
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon pour enlever la poussière.
N’utilisez pas de solvant de vernis à ongles, de benzine, d’alcool, etc.
pour nettoyer l’appareil.
•
•
Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épilateur
avant de nettoyer l’appareil.
Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement.
L’utilisation d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou déformer
le corps principal.
Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, la
monture, le capuchon protecteur de peau et le capuchon pour
débutant pendant le nettoyage.
<Utilisationꢀduꢀcapuchonꢀpourꢀdébutantꢀsurꢀlaꢀtêteꢀd’épilationꢀ
jambes/bras>
Le capuchon pour débutant réduit la zone d’épilation et réduit donc
aussi le nombre de poils à épiler en une fois. Il offre ainsi une
épilation plus douce pour les débutants et ceux qui ont la peau
sensible.
•
1.ꢀRetirezꢀleꢀcapuchonꢀprotecteurꢀdeꢀ
peauꢀ[
B].
►
Rangementꢀdeꢀl’épilateur
Ne pas plier, tordre, tirer ou modifier le cordon.
Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil.
L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des invalides.
2.ꢀFixezꢀleꢀcapuchonꢀpourꢀdébutantꢀ[
C].
•
•
•
2
1
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Branchezꢀleꢀchargeurꢀàꢀ
l’épilateurꢀ( )ꢀetꢀàꢀuneꢀ
priseꢀmuraleꢀ( ).
La température de recharge
recommandée est 15-35 °C
(59-95 °F).
●Appliquez l’épilateur à un angle de 90°
par rapport à votre peau. Assurez-vous
toujours que l’appareil est en contacte
avec la peau et appuyez légèrement tout
en le déplaçant lentement à rebrousse-
poil.
a
b
•
90˚
●Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux
endroits où elle a tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et
coudes).
Une fois le
chargement
terminé
10 minutes
après la fin du
chargement
Pendant le
chargement
Recharge
anormale
●Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la
pousse des poils.
●Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide
peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
●Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous vous
recommandons d’appliquer une lotion hydratante deux jours après
l’épilation.
Clignote une
fois par
seconde.
Clignote une
fois toutes les 2
secondes.
Clignote deux
fois par
seconde.
Un voyant
rouge s’allume.
•
•
Le chargeur a été conçu pour être placé en position verticale ou
horizontale.
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez
un adaptateur de prise de la même configuration.
Avantꢀutilisation
Chargeꢀdeꢀl’appareil
Changementꢀdeꢀlaꢀtête
Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil
avant l’utilisation.
Ôtezꢀlaꢀtêteꢀtoutꢀenꢀtenantꢀleꢀboutonꢀdeꢀ
Tempsꢀdeꢀchargeꢀ=ꢀEnvironꢀ1ꢀheure
L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 40 minutes
après une heure de charge. (Cela diffère en fonction de la
température.)
1
2
libérationꢀdeꢀlaꢀtêteꢀenfoncé.
1
Appuyezꢀsurꢀlaꢀtêteꢀjusqu’àꢀceꢀqu’unꢀ
déclicꢀseꢀproduise.ꢀ
ꢀ
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Epilationꢀmouillée/mousse
Meilleureꢀlongueurꢀdeꢀpoilꢀpourꢀl’épilation
L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé votre peau et
l’épilateur puis appliqué de la mousse) rend la peau plus douce, ce
qui sera moins agressif pour votre peau.
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes
pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé et moins
douloureux lorsque les poils sont courts.
<Jambes/bras>
Mouillezꢀvotreꢀpeau.ꢀ
Coupez vos cheveux entre 2 et 3 mm de
long (moins de 1/8” environ).
Rasez vos poils en utilisant la tête de rasage
avec le peigne bikini attaché.
1
NG
OK
2-3mm
2
Mouillezꢀlesꢀdisquesꢀetꢀmettezꢀuneꢀ
2
petiteꢀquantitéꢀdeꢀsavonꢀliquideꢀ
pourꢀleꢀcorpsꢀsurꢀlesꢀdisques.
Utilisationꢀduꢀpeigneꢀbikini
•
Utilisez toujours du savon quand vous
vous épilez sur peau mouillée.
Rincez tout le savon restant sur vos mains.
Placezꢀleꢀpeigneꢀbikiniꢀsurꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀetꢀ
levezꢀlaꢀtondeuse.
•
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/
marcheꢀpourꢀmettreꢀl’appareilꢀsousꢀ
tension.
•
Lorsque le peigne bikini est en place, assurez-vous qu’il
soit en contact étroit avec la peau.
3
3
•
La mousse est crée. La mousse permet à
l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se
déplacer plus rapidement.
Épilation
<Épilationꢀdesꢀjambesꢀouꢀdesꢀ
bras>
Epilationꢀàꢀsec
Vers le haut en partant
du bas de la jambe.
De l’intérieur vers
Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/marcheꢀpourꢀmettreꢀ
l’appareilꢀsousꢀtension.
l’extérieur du bras.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la
peau, car les lames pourraient s’encrasser.
Rasage
Rasageꢀàꢀsec
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/marcheꢀ[G]ꢀpourꢀ
mettreꢀl’appareilꢀsousꢀtension.
5
Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau.
Fixezꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀ[
F
].ꢀ
1
2
3
Nettoyage
Retraitꢀduꢀpeigneꢀbikini [
E
].ꢀ
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours la monture, les
capuchons protecteur de peau/pour débutant et les disques après
chaque utilisation.
Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni
endommagée.ꢀ
Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyageꢀàꢀsec
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/marcheꢀ[G]ꢀpourꢀ
mettreꢀl’appareilꢀsousꢀtension.
4
1.ꢀSoulevezꢀlaꢀmontureꢀetꢀlesꢀ
capuchonsꢀprotecteurꢀdeꢀ
peau/pourꢀdébutantꢀtoutꢀenꢀ
tenantꢀleꢀboutonꢀdeꢀlibérationꢀ
duꢀcapuchonꢀ[BC3]ꢀouꢀ
1
•
Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact
étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas
vers le haut ou vers le bas.
Rasageꢀmouillé/mousse
retirezꢀlaꢀmontureꢀenꢀpoussantꢀ
leꢀboutonꢀdeꢀlibérationꢀdeꢀlaꢀmontureꢀ[F8].
La mousse à raser ou le savon rendent la peau plus glissante ce qui
permet de raser plus près.
Fixezꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀ[
F
].ꢀ
1
2
3
2.ꢀNettoyezꢀlaꢀtêteꢀd’épilationꢀ[
etꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀ[ ]ꢀàꢀl’aideꢀ
deꢀlaꢀbrosseꢀdeꢀnettoyageꢀ[ ].
D]ꢀ
2
F
Retraitꢀduꢀpeigneꢀbikini [
E
].ꢀ
I
Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni
endommagée.ꢀ
Après l’avoir humidifiée, appliquez du savon ou de la
mousseꢀàꢀraserꢀsurꢀvotreꢀpeau.
4
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.ꢀLaꢀnouvelleꢀgrilleꢀextérieureꢀdoitꢀêtreꢀlégèrementꢀpliéeꢀetꢀ
pousséeꢀàꢀl’intérieurꢀjusqu’àꢀceꢀqu’elleꢀs’accrocheꢀàꢀlaꢀmonture.ꢀ
Nettoyageꢀàꢀl’eau
1.ꢀSoulevezꢀlaꢀmontureꢀetꢀlesꢀcapuchonsꢀprotecteurꢀdeꢀpeau/pourꢀ
débutantꢀtoutꢀenꢀtenantꢀleꢀboutonꢀdeꢀlibérationꢀduꢀcapuchonꢀ
[
BC3]ꢀouꢀretirezꢀlaꢀmontureꢀenꢀpoussantꢀleꢀboutonꢀdeꢀ
libérationꢀdeꢀlaꢀmontureꢀ[F8].
2.ꢀAppliquezꢀduꢀsavonꢀliquideꢀ
pourꢀlesꢀmainsꢀsurꢀlesꢀ
disquesꢀetꢀlesꢀlames.
2-4
3.ꢀMettezꢀl’appareilꢀsousꢀ
tensionꢀetꢀmouillezꢀlesꢀ
disquesꢀetꢀlesꢀlamesꢀpourꢀ
formerꢀdeꢀlaꢀmousse.
4.ꢀLavezꢀlaꢀtêteꢀàꢀl’eauꢀpourꢀ
enleverꢀlesꢀpoils.
Extractionꢀdeꢀlaꢀpileꢀrechargeableꢀintégrée
ATTENTION:
La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous
venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le
recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.
•
•
Ne pas utiliser de l’eau chaude.
Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque
de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de se
déplacer correctement.
R
B
R
C
T
M
L i - i o n
5.ꢀActionnezꢀl’interrupteurꢀpourꢀmettreꢀl’appareilꢀhorsꢀtension,ꢀ
essuyezꢀl’appareilꢀavecꢀunꢀchiffonꢀsecꢀetꢀséchez‑leꢀbien.
AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium:
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démontez pas,
ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou ne mettez pas au feu.
Remplacementꢀdeꢀlaꢀgrilleꢀextérieure
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [F6] tousꢀlesꢀans
et la lame interne tousꢀlesꢀdeuxꢀans. Retirez la grille extérieure de la
tête de rasage [
F] uniquement au moment de son remplacement.
1.ꢀToutꢀenꢀappuyantꢀdélicatementꢀsurꢀlaꢀgrilleꢀextérieureꢀavecꢀlesꢀ
doigts,ꢀutilisezꢀunꢀongleꢀpourꢀlibérerꢀleꢀpanneauꢀenꢀplastiqueꢀ
(b
)ꢀsituéꢀsurꢀlaꢀlameꢀdesꢀcrochetsꢀ(a)ꢀsituésꢀàꢀl’intérieurꢀdeꢀlaꢀ
monture.
ꢀ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur.
Effectuez les étapes
tournevis.
1
à
7
pour démonter l’épilateur en utilisant un
•
•
Débranchez le chargeur de l’épilateur avant de le démonter.
Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil sous
tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit
entièrement déchargée.
•
Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.
Spécifications
Alimentation électrique: Voir la plaque signalétique sur le produit.
(Conversion de tension automatique)
Vous pouvez voir la tension, le fabricant, le pays d’origine, etc. en
détachant la tête.
Temps de charge: Environ 1 heure
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
POURꢀVOTREꢀCOMMODITÉ,ꢀNOUSꢀAVONSꢀÉTABLIꢀUNꢀNUMÉROꢀ
DEꢀLIGNEꢀDIRECTEꢀD’APPELꢀGRATUITꢀ(AUXꢀÉTATS‑UNISꢀ
SEULEMENT)ꢀPOURꢀL’ACHATꢀD’ACCESSOIRESꢀNATIONAUXꢀAUꢀꢀ
1‑800‑338‑0552.
ꢀ1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es
necesario una supervisión cercana cuando esta
depiladora sea usada cerca de niños o inválidos.
4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina
como se describe en este manual. No use
aditamentos no recomendados por el fabricante.
5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón
o un enchufe dañado, si no está funcionando
correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo
han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un
centro de servicio para su examen y reparación.
6. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna
abertura.
INSTRUCCIONESꢀDEꢀSEGURIDADꢀIMPORTANTES
Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Leaꢀtodasꢀlasꢀinstruccionesꢀantesꢀdeꢀusarꢀesteꢀ
aparato.
Paraꢀreducirꢀelꢀriesgoꢀdeꢀ
PELIGROꢀ
choqueꢀeléctrico:
1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni
para ser usada en la ducha.
3. No use un cable de extensión con esta unidad.
4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera
caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero.
No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido.
5. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato
de la toma de corriente inmediatamente después del
uso.
8. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde
productos de aerosol (chisguetes) estén siendo
usados o donde oxígeno estuviera siendo
administrado.
9. Siempre acople el cargador al aparato primero, y
luego a la toma de corriente. Para desconectarlo,
pulse todos los controles a APAGADO y luego retire
el enchufe de la toma de corriente.
6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza.
Paraꢀreducirꢀelꢀriesgoꢀdeꢀquemaduras,ꢀ
ADVERTENCIAꢀ
incendio,ꢀchoqueꢀeléctricoꢀoꢀheridaꢀaꢀpersonas:
1. No use este aparato con cabezales de depilación/
afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar
daños faciales.
2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión
cuando estuviera enchufado.
ꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en
contacto con los discos depiladores.
De no tener cuidado podría resultar que termine
enredada en los discos.
9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el
cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando
esté encendido.
El hacerlo puede causar herida personal o falla
mecánica.
10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable.
El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o
corto circuito.
GUARDEꢀESTASꢀINSTRUCCIONES
Paraꢀreducerꢀelꢀriesgoꢀdeꢀheridaꢀ
personal,ꢀsigaꢀestasꢀinstrucciones:
CUIDADOꢀ
1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos
depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni
deformados.
2. Inserte bien el cargador en el aparato.
3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la
depiladora ES-WD51.
4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del
uso.
Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un
estado higiénico.
El no hacerlo puede causar infección e inflamación.
5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel
para que se acostumbre probándolo por un periodo
de dos a tres días.
11. Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee
contra superficies duras.
El hacerlo puede causar herida personal o falla
mecánica.
6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel
continúan durante más de dos días.
Por favor consulte con un especialista en
dermatología en tales casos.
7. Siempre apague el interruptor ENCENDIDO/
APAGADO al intercambiar cabezales de depilación o
de afeitado.
El no hacerlo puede causar herida en los dedos o
que el vello se enrede en los engranajes giratorios o
causar daño al aparato.
ꢀ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GraciasꢀporꢀelegirꢀunaꢀdepiladoraꢀPanasonicꢀparaꢀusoꢀenꢀMOJADOꢀyꢀSECO.
ConꢀnuestraꢀtecnologíaꢀparaꢀusoꢀenꢀMOJADOꢀyꢀSECO,ꢀpuedeꢀdisfrutarꢀusandoꢀsuꢀdepiladoraꢀPanasonicꢀenꢀsecoꢀoꢀenꢀlaꢀduchaꢀoꢀbañoꢀ
paraꢀdepilarseꢀsuaveꢀyꢀfácilmente.
Leaꢀtodasꢀlasꢀinstruccionesꢀconꢀcuidadoꢀantesꢀdeꢀlaꢀutilización.
Identificación de las piezas
A
B
ꢀCubiertaꢀdeꢀprotección
ꢀCabezalꢀprotectorꢀꢀ
F
G
ꢀCabezalꢀdeꢀafeitado
5
Interruptor del recortavello
emergente
(
Página 26)
1
2
3
Limpiador de espuma
Protector de la piel
Pestaña de liberación de
cabezal
6
7
8
9
Lámina metálica externa
Recortavello
Botón de la estructura
Estructura
C
ꢀCabezalꢀparaꢀprincipiantesꢀꢀ
ꢀCuerpoꢀprincipal
(
Página 26)
Botón del cabezal
Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO
1
2
3
Limpiador de espuma
Protector de la piel
Pestaña de liberación de
cabezal
Indicador luminoso de carga
Zócalo
D
E
ꢀ
Cabezalꢀdeꢀdepilaciónꢀparaꢀ
piernasꢀyꢀbrazos
Discos de depilación
ꢀPeineꢀparaꢀlasꢀinglesꢀꢀ
Accesorios:
4
H
ꢀCargadorꢀ(RE7‑57)ꢀ
(Noꢀutiliceꢀotroꢀcargadorꢀqueꢀ
noꢀseaꢀelꢀprovisto.)
ꢀCepilloꢀdeꢀlimpieza
ꢀBolsa
(
Página 28)
I
J
Guíaꢀrápidaꢀparaꢀdepilación
Selecciónꢀdelꢀcabezalꢀ
1
Carga
2
3
(
Depilaciónꢀ
Página 28)
(
Página 27)
(
Página 27)
ꢀ4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-
-
Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de
forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo.
Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un
mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una
enfermedad y cuando su piel está quemada por el sol, etc.
Importante
El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El
símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una
depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el
aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
•
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la
depiladora o el cable se estropean.
►Cargaꢀdeꢀlaꢀdepiladora
•
•
No utilice nunca el cargador en un cuarto de baño.
Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una
fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal.
En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda
transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua
con el proceso de carga.
•
•
Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso.
En los siguientes casos, consulte a su médico.
•
-
Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir
infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación
sanguínea u otras enfermedades de la piel
•
•
El aparato puede permanecer conectado una vez que esté
completamente cargado sin reducir la vida de la batería.
La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente
una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada
para que los clientes la sustituyan. Reemplácela en un centro de
servicio técnico autorizado.
•
Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir
lesiones o inflamaciones.
-
Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y otros
deportes
-
Compartirlo con otras personas
•
•
Acople siempre un cabezal de depilación y su protección o un cabezal
de afeitado y su estructura a la depiladora al momento de conectarla.
El no hacerlo podría causar heridas en los dedos, el enredo del
cabello en los discos de depilación que giran o una falla mecánica.
Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inflamación, dolores de
distinto grado y hemorragias en la piel delicada.
►
•
Utilizaciónꢀdeꢀlaꢀdepiladora
No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o
demasiado caliente, o si la clavija queda floja al conectarla en una
toma de corriente.
No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel, la
estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o los
discos de depilación puede que se estropeen.
•
-
Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, la
estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o la
lámina exterior han sido dañados.
-
-
Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos,
cardenales, erupciones, heridas o piel flácida.
Utilizarlo alrededor de lunares.
ꢀ5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona responsable de la seguridad.
•
•
Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a
altas temperaturas o a la luz directa del sol.
Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación y
el peine para las ingles en el cabezal de afeitado cuando guarde la
depiladora.
Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se
encuentren próximos al aparato.
ꢀConsejosꢀparaꢀlograrꢀmejoresꢀresultadosꢀenꢀlaꢀdepilación
•
•
La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F).
Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada
puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de
funcionamiento.
No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos para
depilar sus axilas e ingles.
●Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”.
●La eliminación del vello no es permanente, así que después de
utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas
y las piernas unaꢀvezꢀcadaꢀdosꢀsemanas.
●La primera vez que se depile, o cuando la utilice por primera vez
después un tiempo, le recomendamos usar el cabezal para
principiantes.
►
Limpiezaꢀdeꢀlaꢀdepiladora
•
Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule
polvo.
También le recomendamos calentar la piel para suavizarla antes de
depilarse.
•
•
No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y
de la depiladora antes de limpiar el aparato.
Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de
alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal.
Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el
cabezal protector, el cabezal para principiantes durante la limpieza.
<Usoꢀdelꢀcabezalꢀparaꢀprincipiantesꢀenꢀelꢀcabezalꢀdeꢀdepilaciónꢀ
paraꢀpiernasꢀyꢀbrazos>
El cabezal para principiantes reduce el área a ser depilada y de esta
manera se disminuye la cantidad de vello que se depila por vez.
Provee una depilación más suave para las principiantes y las de piel
sensible.
•
•
1.ꢀRetireꢀelꢀcabezalꢀprotectorꢀ[
2.ꢀAcopleꢀelꢀcabezalꢀparaꢀprincipiantesꢀ
].
B].
►
Almacenamientoꢀdeꢀlaꢀdepiladora
•
•
•
No doble, retuerza, modifique o tire del cable.
No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas
inválidas.
Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros
lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o
a la humedad después de utilizarlo.
[C
2
1
•
ꢀ6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conecteꢀelꢀcargadorꢀenꢀlaꢀ
depiladoraꢀ( )ꢀyꢀenꢀunaꢀ
tomaꢀdeꢀcorrienteꢀ( ).
La temperatura de carga
recomendada es de
15-35 °C (59-95 °F).
●Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚
respecto de su piel. Asegúrese de que el
aparato esté en contacto con su piel y
presione delicadamente mientras lo
mueve lentamente en contra del
crecimiento del vello.
a
b
•
90˚
●Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a
quedar flácida (detrás de las rodillas y delante de los codos).
10 minutos
después de
completarse la
carga
●Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los
Cuando la
carga se haya
completado
Durante la
carga
vellos encarnados.
Carga anormal
●La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le
aliviará si tiene dolor o sarpullidos.
●Si su piel se torna seca después de la depilación, le recomendamos
aplicar una loción humectante dos días después de la depilación.
Parpadea una
vez por
segundo.
Parpadea una
vez cada 2
segundos.
Parpadea dos
veces por
segundo.
La luz roja
aparece.
Antesꢀdeꢀutilizarlo
Cargaꢀdelꢀaparato
•
•
El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o
montado en el suelo.
Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un
adaptador de enchufe con la configuración adecuada.
Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo
antes de utilizarlo.
Tiempoꢀdeꢀcargaꢀ=ꢀAprox.ꢀ1ꢀhora
La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 40 minutos
después de cargarla durante 1 hora. (Esto variará según la
temperatura.)
Cambioꢀdelꢀcabezal
Retireꢀelꢀcabezalꢀmientrasꢀpresionaꢀelꢀ
1
2
botónꢀdeꢀliberaciónꢀdelꢀcabezal.
1
Empujeꢀelꢀcabezalꢀhastaꢀoírꢀunꢀruidoꢀ
seco.ꢀ
ꢀ
ꢀ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Depilaciónꢀhúmeda/conꢀespuma
Mejorꢀlongitudꢀdeꢀvelloꢀparaꢀdepilación
La depilación HÚMEDA (depilación después de humedecer la piel y
la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave
de manera que sea más delicada para su piel al depilarla.
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha
depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más
sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.
<Piernas/brazos>
Humedezcaꢀlaꢀpiel.ꢀ
Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de
longitud (aproximadamente menos que 1/8
de pulgada).
Afeite el vello con el cabezal de afeitado con
el peine para las ingles sujetado.
1
NG
OK
Humedezcaꢀlosꢀdiscosꢀyꢀpongaꢀunaꢀ 2
2-3mm
2
pequeñaꢀcantidadꢀdeꢀjabónꢀlíquidoꢀ
paraꢀelꢀcuerpoꢀenꢀlosꢀdiscos.
•
Siempre utilice jabón de tocador cuando
se depile en mojado.
Usoꢀdelꢀpeineꢀparaꢀlasꢀingles
•
Enjuague el jabón de tocador de las manos.
Coloqueꢀelꢀpeineꢀparaꢀlasꢀinglesꢀenꢀelꢀcabezalꢀdeꢀ
afeitadoꢀyꢀdesplaceꢀhaciaꢀarribaꢀelꢀrecortavello.
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/
APAGADOꢀparaꢀencenderꢀlaꢀ
depiladora.
3
•
Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar,
asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con
la piel.
3
•
Se forma espuma. La espuma hace que la
depiladora se desplace mejor, de forma que
pueda utilizarla con más rapidez.
<Depilaciónꢀdeꢀpiernasꢀoꢀ
brazos>
Depilación
Hacia arriba desde la
parte inferior de la
pierna.
Depilaciónꢀseca
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.
Hacia dentro desde la
parte exterior del brazo.
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/APAGADOꢀparaꢀencenderꢀ
laꢀdepiladora.
ꢀ8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afeitado
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/APAGADOꢀ[G]ꢀ
paraꢀencenderꢀlaꢀdepiladora.
5
Afeitadoꢀenꢀseco
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.
Conecteꢀelꢀcabezalꢀdeꢀafeitadoꢀ[
F
].ꢀ
Limpieza
1
2
3
Limpie siempre la estructura, los cabezales protectores y para
principiantes y los discos, tras su uso, para conservarlos en un estado
higiénico.
Retireꢀelꢀpeineꢀparaꢀlas inglesꢀ[
E
].ꢀ
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni
dañada.ꢀ
Limpiezaꢀenꢀseco
1.ꢀLevanteꢀlaꢀestructuraꢀyꢀlosꢀ
1
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/APAGADOꢀ[G]ꢀ
paraꢀencenderꢀlaꢀdepiladora.
cabezalesꢀprotectoresꢀyꢀparaꢀ
principiantesꢀhaciaꢀarribaꢀ
mientrasꢀsostieneꢀlaꢀpestañaꢀ
deꢀliberaciónꢀdeꢀcabezalꢀ
4
•
Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en
contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace
hacia arriba o hacia abajo.
[
BC3]ꢀoꢀretireꢀlaꢀestructuraꢀ
empujandoꢀelꢀbotónꢀdeꢀliberaciónꢀdeꢀlaꢀestructuraꢀ[F8].ꢀ
Afeitadoꢀhúmedo/conꢀespuma
El afeitado con jabón/espuma hace que la piel quede resbaladiza para
un afeitado más cercano.
2.ꢀLimpieꢀelꢀcabezalꢀdeꢀdepilaciónꢀ
2
[
D
]ꢀyꢀelꢀcabezalꢀdeꢀafeitadoꢀ[
F]ꢀ
Conecteꢀelꢀcabezalꢀdeꢀafeitadoꢀ[
F
].ꢀ
1
2
3
4
conꢀelꢀcepilloꢀdeꢀlimpiezaꢀ[
I
].
Retireꢀelꢀpeineꢀparaꢀlas inglesꢀ[
E
].ꢀ
Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni
dañada.
Mojeꢀsuꢀpielꢀyꢀapliqueꢀjabón/espumaꢀenꢀella.
•
No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel
porque las cuchillas se atascarán.
ꢀ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limpiezaꢀenꢀhúmedo
1.ꢀLevanteꢀlaꢀestructuraꢀyꢀlosꢀcabezalesꢀprotectoresꢀyꢀparaꢀ
principiantesꢀhaciaꢀarribaꢀmientrasꢀsostieneꢀlaꢀpestañaꢀdeꢀ
liberaciónꢀdeꢀcabezalꢀ[BC3]ꢀoꢀretireꢀlaꢀestructuraꢀempujandoꢀ
elꢀbotónꢀdeꢀliberaciónꢀdeꢀlaꢀestructuraꢀ[F8].
2.ꢀPongaꢀjabónꢀlíquidoꢀparaꢀ
lasꢀmanosꢀenꢀlosꢀdiscosꢀyꢀ
enꢀlaꢀcuchilla.
2-4
Paraꢀextraerꢀlaꢀbateríaꢀrecargableꢀincorporada
3.ꢀActiveꢀelꢀinterruptorꢀyꢀluegoꢀ
humedezcaꢀlosꢀdiscosꢀyꢀlasꢀ
hojasꢀparaꢀhacerꢀespuma.
4.ꢀLaveꢀelꢀcabezalꢀconꢀaguaꢀ
paraꢀeliminarꢀelꢀvello.
ATENCIÓN:
El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es
reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información
sobre cómo reciclar esta batería.
•
•
No utilice agua caliente.
R
B
R
C
Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se
acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas
funcionen con normalidad.
T
M
L i - i o n
5.ꢀDesactiveꢀelꢀinterruptor,ꢀlimpieꢀelꢀaparatoꢀpasandoꢀunꢀpañoꢀsecoꢀ
yꢀluegoꢀséqueloꢀbien.
ADVERTENCIA para la Batería de Litio:
Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense,
desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.
Sustituciónꢀdeꢀlaꢀláminaꢀmetálicaꢀexterna
Le recomendamos sustituir la lámina externa [F6] cadaꢀaño y la hoja
interna cadaꢀdosꢀaños. Retire la lámina externa del cabezal de
afeitado [
1.ꢀMientrasꢀpresionaꢀconꢀcuidadoꢀlaꢀláminaꢀmetálicaꢀexteriorꢀconꢀ
losꢀdedos,ꢀutiliceꢀlasꢀuñasꢀparaꢀextraerꢀelꢀpanelꢀdeꢀplásticoꢀ( )ꢀ
deꢀlaꢀhojaꢀdeꢀlosꢀganchosꢀ( )ꢀdelꢀinteriorꢀdeꢀlaꢀestructura.
F] sólo cuando la reemplace.
b
a
2.ꢀSeꢀdebeꢀdoblarꢀlevementeꢀlaꢀnuevaꢀláminaꢀexteriorꢀyꢀempujarlaꢀ
hastaꢀengancharlaꢀenꢀlaꢀestructura.ꢀ
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora.
Siga los pasos
destornillador.
1
a
7
para desmontar la depiladora utilizando un
•
•
Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el
desmontaje.
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la
depiladora y déjela encendida hasta que la batería este
completamente descargada.
•
Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería.
Especificaciones
Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto.
(Conversión automática de tensión)
Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el
accesorio del cabezal.
Tiempo de carga: Aprox. 1 hora
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
PARAꢀSUꢀCONVENIENCIA,ꢀHEMOSꢀESTABLECIDOꢀUNAꢀLINEAꢀ
DIRECTAꢀGRATUITAꢀDEꢀADQUISICIONꢀDEꢀACCESORIOSꢀ
NATIONALꢀ(SOLOꢀENꢀEEUU)ꢀENꢀELꢀ1‑800‑338‑0552.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service • Assistance • Accessories
800-338-0552 (In USA)
IN USA CONTACT:
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way ꢀF-3 Secaucus, NJ 07094
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez,
Mexico, D.F, C.P.03ꢀ00 R.F.C PME-780907754 Tel: 54-88-10-00
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W ꢀT3
(905) 6ꢀ4-5010
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America, S.A.
Apartado 759ꢀ Panamá 5, República de Panamá
Teléfono: (507) ꢀꢀ9-ꢀ955 Fax: (507) ꢀꢀ9-3ꢀ71
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
F. No.1 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|