Panasonic Electric Shaver ES WD51 User Manual

Operating Instructions  
Manuel d’utilisation  
Instrucciones de operación  
Epilator  
Épilateur  
Depiladora Eléctrica  
Model No.  
Nº de modèle  
Modelo No.  
ES-WD51  
Englishꢀ  
Françaisꢀ  
Españolꢀꢀ  
2
12  
22  
• Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.  
• Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible  
pour une consultation ultérieure.  
• Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Be careful not to let clothing or, etc., come in  
contact with epilation discs.  
Failure to do so could result in becoming  
entangled in the discs.  
9. Never allow the appliance to come in contact  
with the hair on your head, eyelashes, ribbons,  
etc., when switched on.  
Doing so can cause personal injury or  
mechanical malfunction.  
10. When unplugging, pull the plug, not the cord.  
Failure to do so could cause electric shock or  
short-circuiting.  
11. Avoid dropping the appliance or allowing it to  
strike hard surfaces.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
To reduce the risk of personal  
CAUTION  
injury, follow these instructions:  
1. Before each use, always make sure that the  
epilation disks and outer foil are not damaged or  
deformed.  
ꢀ. Insert the charger securely into the appliance.  
3. Use only the included charger RE7-57 to charge  
the ES-WD51 epilator.  
4. Make sure skin is clean before and after use.  
Always wipe away perspiration and keep skin in  
a hygienic state.  
Failure to do so can cause infection and  
inflammation.  
5. When beginning use of the appliance, allow your  
skin time to adjust by testing it gradually over a  
period of two to three days.  
Doing so can cause personal injury or  
mechanical malfunction.  
6. Discontinue use if skin trouble continues for  
more than two days.  
Please consult a dermatology specialist in such  
instances.  
7. Always turn off the OFF/ON switch when  
exchanging epilation or shaver heads.  
Failure to do so could cause finger injury, or hair  
to become entangled in the spinning gears, or  
damage to the appliance.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for choosing a Panasonic WET/DRY epilator.  
With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic epilator dry or in the shower or bath for gentle and  
easy epilation.  
Please read all instructions before use.  
Parts identification  
AProtection cap  
BGentle cap ( Page 6)  
1 Foam wiper  
GMain body  
Head release button  
OFF/ON switch  
Charging light  
Socket  
2 Skin protector  
3 Cap release rib  
CBeginner cap ( Page 6)  
1 Foam wiper  
2 Skin protector  
3 Cap release rib  
Accessories:  
HCharger (RE7‑57)  
(Do not use chargers other  
than the one provided.)  
ICleaning brush  
JPouch  
D
Epilation head for legs/arms  
4 Epilation discs  
EBikini comb ( Page 8)  
FShaver head  
5 Pop-up trimmer switch  
6 Outer foil  
7 Trimmer  
8 Frame release button  
9 Frame  
Quick steps for epilating  
2 Selecting the head  
1 Charging  
3 Epilating  
Page 8)  
(
Page 7)  
(
Page 7)  
(
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Using before or during menstruation, pregnancy, about one  
month after giving birth, when ill and sunburned etc.  
Contact an authorized service center if the epilator or the cord  
get damaged.  
Important  
The appliance can be used for wet or dry epilation. The following  
is the symbol for a wet epilator. It means that the appliance can  
be used in a bath or shower.  
Charging the epilator  
Never use the charger in a bathroom.  
Always ensure the appliance is used on an electric power  
source matched to its rated voltage.  
The charging light may not turn on after a few minutes in some  
cases. However, it will turn on eventually if you continue  
charging.  
The appliance can be left plugged in after it is fully charged  
without reducing the battery life.  
Make sure skin is clean before and after use.  
In the following cases, please consult your physician.  
- Having eczema, rashes, sensitive skin, proneness to  
infections, varicose veins, diabetes, hemophilia, poor blood  
clotting or other skin conditions  
The life of the battery is 3 years if charged approximately once  
every week. The battery in this epilator is not intended to be  
replaced by consumers. Replace it at an authorized service  
center.  
The following might result in bacteria entering the skin and  
cause damage and inflammation.  
- Using just before swimming and sports activities  
- Sharing with other persons  
Always attach an epilation head and its cap or a shaver head  
and its frame to the epilator when turning on. Failure to do so  
might cause finger injury, hair entanglement in the spinning  
gears or mechanical malfunction.  
The following might cause sensitive skin damage, injury,  
inflammation, pain, bleeding, and severe pain.  
- Using the appliance if the epilation discs, the skin protector,  
the frame, the gentle cap, the beginner cap or the outer foil  
have been damaged.  
Using the epilator  
Never use the appliance if the cord or the charger is damaged,  
overly hot or if the plug fits loosely in a household outlet.  
Do not drop or hit the appliance as the skin protector, the  
frame, the gentle cap, the beginner cap or the epilation discs  
can be damaged.  
This appliance is not intended for use by persons (including  
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,  
or lack of experience and knowledge, unless they have been  
given supervision or instruction concerning use of the appliance  
by a person responsible for their safety.  
- Using on or near your face, genitals, warts, pimples, bruises,  
rashes, wounds or loose skin.  
- Using around moles.  
- Applying strong pressure to the skin, repeatedly moving over  
the same area or using a jabbing motion.  
Children should be supervised to ensure that they do not play  
with the appliance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F).  
If you use the appliance in temperature outside of the  
recommended range, it may stop functioning or might reduce  
the operating time.  
Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your  
underarms and bikini-line.  
Tips for best epilation results  
Please refer to the “Quick User Card” as well.  
The hair removal is not permanent, so after the ꢀnd use we  
recommend that you epilate the arms and legs about once  
every two weeks.  
Cleaning the epilator  
When epilating for the first time, or using for the first time in a  
while, we recommend using the beginner cap.  
We also recommend warming the skin to soften the skin  
before use.  
Regularly clean the cord connector to prevent dust.  
Do not use nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean  
the appliance.  
Always unplug the charger from a household outlet and from  
the epilator before cleaning the appliance.  
Wipe the main body only with a dry cloth. The use of alcohol  
etc. might cause discoloration or deformation of the main body.  
Take care not to damage the skin protector, the frame, the  
gentle cap and the beginner cap during cleaning.  
<Using the beginner cap on the epilation head for legs/arms>  
The beginner cap narrows the epilating area thus reducing the  
number of hairs removed at one time. It provides a more gentle  
epilation for beginners and those with sensitive skin.  
1. Remove the gentle cap [B].  
2. Attach the beginner cap [C].  
Storing the epilator  
Do not bend, twist, pull, or modify the cord.  
Do not wrap the cord tightly around the appliance.  
Keep the appliance out of the reach of children or invalids.  
Keep the appliance away from sinks, bathrooms or other  
high-humidity areas where it could be exposed to water and  
moisture after use.  
Keep the appliance away from where it will be exposed to high  
temperatures or direct sunlight.  
When storing the epilator, always attach the protection cap for  
the epilation head and the bikini comb for the shaver head.  
2
1
Apply the epilator at a 90˚ angle to  
your skin. Always make sure that the  
appliance is in contact with your skin  
and press gently while moving it  
slowly against the hair growth.  
90˚  
When using the appliance, pull your skin taut where the area  
is prone to sagging (on the inside of the knees and elbows).  
Massaging with a body puff may help to prevent ingrown  
hairs.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reddening might appear after use. A cool towel will help if you  
feel pain or there is a rash.  
10 minutes  
after charging  
is completed  
While  
charging  
After charging  
is completed  
Abnormal  
charging  
If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a  
moisturizing lotion two days after epilation.  
Blinks once  
every ꢀ  
seconds.  
Before use  
Red light  
appears.  
Blinks once  
every second.  
Blinks twice  
every second.  
Charging the appliance  
The charger is intended to be correctly oriented in a vertical or  
floor mount position.  
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an  
attachment plug adaptor of the proper configuration.  
For best performance, fully charge the appliance before use.  
Charging time = Approx. 1 hour  
The epilator can be used for approximately 40 minutes after 1  
hour of charging. (This will differ depending on the  
temperature.)  
Changing the head  
Plug the charger into the  
epilator (a) and a  
household outlet (b).  
The recommended  
charge temperature is  
15-35 °C (59-95 °F).  
Remove the head while holding the  
head release button.  
1
2
1
Push the head until it clicks.  
Best length of hair for epilation  
Trim your hair before epilating for the first time or if you have not  
epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful  
when the hair is short.  
<Legs/Arms>  
Cut your hair to between ꢀ mm and  
3 mm long (approximately less than  
1/8”).  
NG  
OK  
2-3mm  
Shave your hair using the shaver head  
with the bikini comb attached.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the bikini comb  
Press the OFF/ON switch to turn  
on the power.  
Foam is created. Foam makes the  
epilator slide better, so you can move it  
fast.  
3
3
Place the bikini comb onto the shaver head  
and slide trimmer up.  
When the bikini comb is in place, make sure the  
comb is in close contact with the skin.  
<Epilating legs or arms>  
Upwards from the  
bottom of the leg.  
Inwards from the  
outside of the arm.  
Epilating  
Dry epilation  
Before epilating, wipe away water or sweat on your skin.  
Press the OFF/ON switch to turn on the power.  
Shaving  
Wet/foam epilation  
Dry shaving  
WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and  
then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to  
your skin when epilating.  
Before shaving, wipe away water or sweat on your skin.  
Attach the shaver head [F].  
1
2
3
Remove the bikini comb [E].  
Wet your skin.  
1
Check that the outer foil is not deformed or  
damaged.  
2
Wet the discs and place a small  
quantity of liquid body soap on  
the discs.  
2
Press the OFF/ON switch [G] to turn on the  
power.  
Always use body soap when you  
epilate in wet condition.  
Rinse any body soap out of your hands.  
4
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press gently so that the whole blade is in close contact  
with the skin and the surface of the blade does not move  
up and down.  
Cleaning  
Always clean the frame, gentle/beginner caps and discs after  
use to keep them in a hygienic state.  
Wet/foam shaving  
Switch off and unplug the appliance before cleaning.  
Shaving with soap/lather makes the skin slippery for a closer  
shave.  
Dry cleaning  
1. Lift the frame, gentle/  
1
Attach the shaver head [F].  
beginner caps upward  
while holding the cap  
release rib [BC3] or  
remove the frame by  
pushing the frame release  
button [F8].  
1
2
3
Remove the bikini comb [E].  
Check that the outer foil is not deformed or  
damaged.  
2
2. Clean the epilation head [D]  
and the shaver head [F] with  
the cleaning brush [I].  
Wet your skin and put soap/lather on your skin.  
Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it  
will clog the blades.  
4
Press the OFF/ON switch [G] to turn on the  
power.  
5
Wet cleaning  
1. Lift the frame, gentle/beginner caps upward while holding  
the cap release rib [BC3] or remove the frame by  
pushing the frame release button [F8].  
2. Apply liquid hand soap  
to the discs and the  
blades.  
2-4  
3. Turn the switch on and  
then wet the discs and  
the blades to create  
foam.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Wash the head with water to wash out hair.  
Do not use hot water.  
Removing the built‑in rechargeable battery  
ATTENTION:  
If soap is not completely washed away, then a white  
deposit can accumulate and prevent the discs and the  
blades from moving smoothly.  
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you  
have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information  
on how to recycle the battery.  
5. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth  
and dry it well.  
R
B
R
C
T
M
L i - i o n  
Replacing the outer foil  
We recommend replacing the outer foil [F6] every year and  
the inner blade every two years. Remove the outer foil of the  
shaver head [F] only when replacing it.  
WARNING for Lithium Battery:  
Fire, explosion, and severe burn hazard. Do not crush,  
disassemble, heat above 100 °C (ꢀ1ꢀ °F), or incinerate.  
1. While pushing the outer foil gently with the fingers, use a  
fingernail to release the plastic panel (b) on the blade  
from the hooks (a) on the inside of the frame.  
2. The new outer foil should be slightly bent and pushed in  
until it is hooked in the frame.  
Remove the built-in battery when disposing of the epilator.  
Perform steps 1 to 7 to disassemble the epilator using a  
screwdriver.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unplug the charger from the epilator before disassembling it.  
Press the OFF/ON switch to turn on the power and then keep  
the power on until the battery is completely discharged.  
Please take care not to short-circuit the battery.  
Specifications  
Power supply: See the name plate on the product.  
(Automatic voltage conversion)  
You can see the voltage, manufacturer, country of origin, etc.  
by detaching the head attachment.  
Charging time: Approx. 1 hour  
This product is intended for house-hold use only.  
FORYOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A  
TOLL‑FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY  
PURCHASE HOT LINE AT 1‑800‑338‑0552  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des  
personnes handicapées. Une supervision rapprochée  
est nécessaire lors de l’utilisation à proximité  
d’enfants ou de personnes handicapées.  
4. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel  
qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas  
d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le  
fabricant.  
5. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche  
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,  
s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans  
de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation  
pour le faire examiner et réparer.  
6. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.  
7. Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais  
d’objet dans aucune des ouvertures.  
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produits  
aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de  
l’oxygène est administré.  
9. Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis  
branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher,  
tourner tous les boutons sur ARRÊT, puis débrancher  
la fiche de la prise secteur.  
CONSIGNESꢀDEꢀSÉCURITÉꢀIMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez  
toujours les précautions de base, y compris les suivantes:  
Lisezꢀtoutesꢀlesꢀinstructionsꢀavantꢀd’utiliserꢀcetꢀ  
appareil.  
Pourꢀréduireꢀlesꢀrisquesꢀ  
d’électrocution:  
1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé  
dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement.  
2. Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous  
la douche.  
DANGERꢀ  
3. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.  
4. Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être  
tiré dans un bain ou dans un évier. Ne le placez pas  
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.  
5. Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet  
appareil de la prise secteur immédiatement après  
vous en être servi.  
6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.  
AVERTISSEMENTPourꢀréduireꢀlesꢀrisquesꢀdeꢀbrûlure,ꢀd’incendie,ꢀ  
d’électrocutionꢀouꢀdeꢀblessuresꢀcorporelles:  
1. N’utilisez pas cet appareil avec des têtes d’épilation/  
de rasage endommagées car vous pourriez blesser  
votre visage.  
2. Ne laissez jamais un appareil branché sans  
surveillance.  
1ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Mettez toujours le commutateur arrêt/marche en  
position d’arrêt lorsque vous changez de tête  
d’épilation ou de rasage.  
CONSERVEZꢀCESꢀINSTRUCTIONS  
Pourꢀréduireꢀlesꢀrisquesꢀdeꢀ  
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut  
entraîner une blessure au doigt ou le poil peut se  
trouver emmêlé dans le mécanisme en mouvement  
ou cela peut endommager l’appareil.  
ATTENTIONꢀ  
blessure,ꢀsuivezꢀcesꢀinstructions:  
1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que  
les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas  
endommagés ou déformés.  
8. Veillez à ne pas laisser de vêtements, etc. entrer en  
contact avec les disques épilatoires.  
Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se  
retrouver emmêlés dans les disques.  
9. Ne laissez jamais l’appareil entrer en contact avec  
vos cheveux, vos cils, des rubans, etc. lorsqu’il est  
sous tension.  
Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais  
fonctionnement mécanique.  
10. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et  
non le cordon.  
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut  
entraîner une électrocution ou un court-circuit.  
11. Evitez de laisser tomber l’appareil ou de le cogner  
contre des surfaces dures.  
2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil.  
3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger  
l’épilateur ES-WD51.  
4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après  
l’utilisation.  
Essuyez toujours la transpiration et maintenez votre  
peau en bonne condition hygiénique.  
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut  
entraîner infection et inflammation.  
5. Au début de l’utilisation de cet appareil, laissez votre  
peau s’habituer en la testant graduellement pendant  
une période de deux à trois jours.  
6. Cessez l’utilisation si les problèmes de peau  
persistent pendant plus de deux jours.  
Dans ce cas, veuillez consulter un dermatologue.  
Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais  
fonctionnement mécanique.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merciꢀd’avoirꢀchoisiꢀunꢀépilateurꢀutilisableꢀsurꢀpeauꢀsècheꢀouꢀmouillée.  
Avecꢀnotreꢀtechnologieꢀd’épilationꢀsurꢀpeauꢀsècheꢀouꢀmouillée,ꢀvousꢀpourrezꢀutiliserꢀvotreꢀépilateurꢀPanasonicꢀàꢀsecꢀouꢀbienꢀsousꢀvotreꢀ  
doucheꢀouꢀdansꢀvotreꢀbainꢀetꢀvousꢀépilerꢀfacilementꢀetꢀenꢀdouceur.  
Veuillezꢀlireꢀtoutesꢀlesꢀinstructionsꢀavantꢀutilisation.  
Nomenclature  
A
B
Capuchonꢀdeꢀprotection  
Capuchonꢀprotecteurꢀdeꢀpeauꢀ  
6
7
8
Grille extérieure  
Tondeuse  
Bouton de libération de la  
monture  
(
Page 16)  
1
2
3
Essuie-mousse  
Grille de protection  
Bouton de libération du  
capuchon  
9
Monture  
G
Corps  
Bouton de libération de la  
tête  
Commutateur arrêt/marche  
Voyant de charge  
Prise  
C
Capuchonꢀpourꢀdébutantꢀꢀ  
(
Page 16)  
1
2
3
Essuie-mousse  
Grille de protection  
Bouton de libération du  
capuchon  
Accessoires:  
D
Têteꢀd’épilationꢀjambes/bras  
Disques d’épilation  
Peigneꢀbikiniꢀ( Page 18)  
H
Chargeurꢀ(RE7‑57)ꢀ  
(Veuillezꢀn’utiliserꢀaucunꢀautreꢀ  
chargeurꢀqueꢀleꢀchargeurꢀ  
fourni.)  
Brosseꢀdeꢀnettoyage  
Pochette  
4
E
F
Têteꢀdeꢀrasage  
5
Commutateur de tondeuse  
rétractable  
I
J
Étapesꢀrapideꢀpourꢀl’épilation  
Sélectionꢀdeꢀlaꢀtêteꢀ  
1
Charge  
Page 17)  
2
3
Épilationꢀ  
(
(
Page 17)  
(
Page 18)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
-
Utilisation autour des grains de beauté.  
Application d’une forte pression sur la peau, déplacement répété sur  
la même partie ou application de coups secs.  
Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant  
le mois suivant un accouchement, quand vous êtes malade ou avez  
attrapé un coup de soleil, etc.  
Important  
L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole  
suivant représente un épilateur mouillé. Il signifie que l’appareil peut  
être utilisé dans un bain ou sous la douche.  
-
Contactez un centre de service autorisé si l’épilateur ou le cordon est  
endommagé.  
Chargeꢀdeꢀl’épilateur  
Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation.  
Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin.  
Ne jamais utiliser le chargeur dans une salle de bains.  
Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source  
d’alimentation de tension nominale correspondante.  
Le voyant de charge peut dans certains cas ne pas s’allumer avant  
quelques minutes. Il s’allumera cependant si vous continuez à charger  
l’appareil.  
-
Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau, des  
éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux  
infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation  
sanguine ou si vous êtes hémophile  
Cela risque de laisser pénétrer des bactéries qui peuvent abîmer la  
Vous pouvez laisser l’appareil branché une fois qu’il est entièrement  
chargé sans que cela ne diminue l’énergie des piles.  
La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une  
fois par semaine. Vous ne devez pas remplacer les piles de cet  
épilateur vous-même. Faites-la remplacer par un service après-vente  
agréé.  
peau ou de causer des inflammations.  
-
Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation ou des  
activités sportives  
-
Le fait de le partager avec des autres personnes  
Fixez toujours une tête d’épilation et son capuchon ou la tête de  
rasage et sa monture sur l’appareil avant de le mettre en marche.  
Sinon, vous risquez de vous blesser les doigts, de coincer vos  
cheveux dans l’appareil ou d’endommager le mécanisme.  
L’utilisation suivante sur une peau sensible peut abîmer la peau,  
causer des blessures, des inflammations, des douleurs, des  
saignements ou des douleurs sévères.  
Utilisationꢀdeꢀl’épilateur  
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou le chargeur est  
endommagé, surchauffé, ou si la fiche est mal enfoncée dans une  
prise secteur.  
Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection, la  
monture, le capuchon protecteur de peau, le capuchon pour débutant  
ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.  
-
Utilisation de l’appareil alors que les disques d’épilation, la grille de  
protection, la monture le capuchon protecteur de peau, le capuchon  
pour débutant ou la grille extérieure sont endommagés.  
Utilisation sur ou à proximité du visage, des parties génitales, d’une  
verrue, de contusions, d’éruptions cutanées, de blessures ou si la  
peau est lâchée.  
-
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes  
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou  
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances  
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes  
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité  
quant à l’utilisation de l’appareil.  
Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute  
autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à  
l’humidité après usage.  
Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des  
températures élevées ou à la lumière directe du soleil.  
Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la  
tête d’épilation et le peigne de bikini sur la tête de rasage.  
Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.  
ꢀConseilsꢀpourꢀuneꢀmeilleureꢀépilation  
La température d’utilisation recommandée est 5-35 °C (41-95 °F).  
Si vous utilisez l’appareil à des températures sortant de la plage  
recommandée, il risque de cesser de fonctionner et la durée de  
fonctionnement risque d’être raccourcie.  
Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles  
et la ligne du maillot.  
Veuillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”.  
L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous  
recommandons qu’après la 2e utilisation vous épiliez les bras et les  
jambes environ uneꢀfoisꢀtoutesꢀlesꢀdeuxꢀsemaines.  
Lorsque vous vous épilez pour la première fois, ou si vous ne l’avez  
pas fait depuis longtemps, nous vous recommandons d’utiliser le  
capuchon pour débutant.  
Nous recommandons aussi de chauffer la peau avant l’utilisation  
pour rendre la peau plus douce.  
Nettoyageꢀdeꢀl’épilateur  
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon pour enlever la poussière.  
N’utilisez pas de solvant de vernis à ongles, de benzine, d’alcool, etc.  
pour nettoyer l’appareil.  
Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épilateur  
avant de nettoyer l’appareil.  
Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement.  
L’utilisation d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou déformer  
le corps principal.  
Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, la  
monture, le capuchon protecteur de peau et le capuchon pour  
débutant pendant le nettoyage.  
<Utilisationꢀduꢀcapuchonꢀpourꢀdébutantꢀsurꢀlaꢀtêteꢀd’épilationꢀ  
jambes/bras>  
Le capuchon pour débutant réduit la zone d’épilation et réduit donc  
aussi le nombre de poils à épiler en une fois. Il offre ainsi une  
épilation plus douce pour les débutants et ceux qui ont la peau  
sensible.  
1.ꢀRetirezꢀleꢀcapuchonꢀprotecteurꢀdeꢀ  
peauꢀ[  
B].  
Rangementꢀdeꢀl’épilateur  
Ne pas plier, tordre, tirer ou modifier le cordon.  
Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil.  
L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des invalides.  
2.ꢀFixezꢀleꢀcapuchonꢀpourꢀdébutantꢀ[  
C].  
2
1
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchezꢀleꢀchargeurꢀàꢀ  
l’épilateurꢀ( )ꢀetꢀàꢀuneꢀ  
priseꢀmuraleꢀ( ).  
La température de recharge  
recommandée est 15-35 °C  
(59-95 °F).  
Appliquez l’épilateur à un angle de 90°  
par rapport à votre peau. Assurez-vous  
toujours que l’appareil est en contacte  
avec la peau et appuyez légèrement tout  
en le déplaçant lentement à rebrousse-  
poil.  
a
b
90˚  
Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux  
endroits où elle a tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et  
coudes).  
Une fois le  
chargement  
terminé  
10 minutes  
après la fin du  
chargement  
Pendant le  
chargement  
Recharge  
anormale  
Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la  
pousse des poils.  
Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide  
peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.  
Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous vous  
recommandons d’appliquer une lotion hydratante deux jours après  
l’épilation.  
Clignote une  
fois par  
seconde.  
Clignote une  
fois toutes les 2  
secondes.  
Clignote deux  
fois par  
seconde.  
Un voyant  
rouge s’allume.  
Le chargeur a été conçu pour être placé en position verticale ou  
horizontale.  
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez  
un adaptateur de prise de la même configuration.  
Avantꢀutilisation  
Chargeꢀdeꢀl’appareil  
Changementꢀdeꢀlaꢀtête  
Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil  
avant l’utilisation.  
Ôtezꢀlaꢀtêteꢀtoutꢀenꢀtenantꢀleꢀboutonꢀdeꢀ  
Tempsꢀdeꢀchargeꢀ=ꢀEnvironꢀ1ꢀheure  
L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 40 minutes  
après une heure de charge. (Cela diffère en fonction de la  
température.)  
1
2
libérationꢀdeꢀlaꢀtêteꢀenfoncé.  
1
Appuyezꢀsurꢀlaꢀtêteꢀjusqu’àꢀceꢀqu’unꢀ  
déclicꢀseꢀproduise.ꢀ  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Epilationꢀmouillée/mousse  
Meilleureꢀlongueurꢀdeꢀpoilꢀpourꢀl’épilation  
L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé votre peau et  
l’épilateur puis appliqué de la mousse) rend la peau plus douce, ce  
qui sera moins agressif pour votre peau.  
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes  
pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé et moins  
douloureux lorsque les poils sont courts.  
<Jambes/bras>  
Mouillezꢀvotreꢀpeau.ꢀ  
Coupez vos cheveux entre 2 et 3 mm de  
long (moins de 1/8” environ).  
Rasez vos poils en utilisant la tête de rasage  
avec le peigne bikini attaché.  
1
NG  
OK  
2-3mm  
2
Mouillezꢀlesꢀdisquesꢀetꢀmettezꢀuneꢀ  
2
petiteꢀquantitéꢀdeꢀsavonꢀliquideꢀ  
pourꢀleꢀcorpsꢀsurꢀlesꢀdisques.  
Utilisationꢀduꢀpeigneꢀbikini  
Utilisez toujours du savon quand vous  
vous épilez sur peau mouillée.  
Rincez tout le savon restant sur vos mains.  
Placezꢀleꢀpeigneꢀbikiniꢀsurꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀetꢀ  
levezꢀlaꢀtondeuse.  
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/  
marcheꢀpourꢀmettreꢀl’appareilꢀsousꢀ  
tension.  
Lorsque le peigne bikini est en place, assurez-vous qu’il  
soit en contact étroit avec la peau.  
3
3
La mousse est crée. La mousse permet à  
l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se  
déplacer plus rapidement.  
Épilation  
<Épilationꢀdesꢀjambesꢀouꢀdesꢀ  
bras>  
Epilationꢀàꢀsec  
Vers le haut en partant  
du bas de la jambe.  
De l’intérieur vers  
Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.  
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/marcheꢀpourꢀmettreꢀ  
l’appareilꢀsousꢀtension.  
l’extérieur du bras.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la  
peau, car les lames pourraient s’encrasser.  
Rasage  
Rasageꢀàꢀsec  
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/marcheꢀ[G]ꢀpourꢀ  
mettreꢀl’appareilꢀsousꢀtension.  
5
Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau.  
Fixezꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀ[  
F
].ꢀ  
1
2
3
Nettoyage  
Retraitꢀduꢀpeigneꢀbikini [  
E
].ꢀ  
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours la monture, les  
capuchons protecteur de peau/pour débutant et les disques après  
chaque utilisation.  
Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni  
endommagée.ꢀ  
Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.  
Nettoyageꢀàꢀsec  
Appuyezꢀsurꢀleꢀcommutateurꢀarrêt/marcheꢀ[G]ꢀpourꢀ  
mettreꢀl’appareilꢀsousꢀtension.  
4
1.ꢀSoulevezꢀlaꢀmontureꢀetꢀlesꢀ  
capuchonsꢀprotecteurꢀdeꢀ  
peau/pourꢀdébutantꢀtoutꢀenꢀ  
tenantꢀleꢀboutonꢀdeꢀlibérationꢀ  
duꢀcapuchonꢀ[BC3]ꢀouꢀ  
1
Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact  
étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas  
vers le haut ou vers le bas.  
Rasageꢀmouillé/mousse  
retirezꢀlaꢀmontureꢀenꢀpoussantꢀ  
leꢀboutonꢀdeꢀlibérationꢀdeꢀlaꢀmontureꢀ[F8].  
La mousse à raser ou le savon rendent la peau plus glissante ce qui  
permet de raser plus près.  
Fixezꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀ[  
F
].ꢀ  
1
2
3
2.ꢀNettoyezꢀlaꢀtêteꢀd’épilationꢀ[  
etꢀlaꢀtêteꢀdeꢀrasageꢀ[ ]ꢀàꢀl’aideꢀ  
deꢀlaꢀbrosseꢀdeꢀnettoyageꢀ[ ].  
D]ꢀ  
2
F
Retraitꢀduꢀpeigneꢀbikini [  
E
].ꢀ  
I
Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni  
endommagée.ꢀ  
Après l’avoir humidifiée, appliquez du savon ou de la  
mousseꢀàꢀraserꢀsurꢀvotreꢀpeau.  
4
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.ꢀLaꢀnouvelleꢀgrilleꢀextérieureꢀdoitꢀêtreꢀlégèrementꢀpliéeꢀetꢀ  
pousséeꢀàꢀl’intérieurꢀjusqu’àꢀceꢀqu’elleꢀs’accrocheꢀàꢀlaꢀmonture.ꢀ  
Nettoyageꢀàꢀl’eau  
1.ꢀSoulevezꢀlaꢀmontureꢀetꢀlesꢀcapuchonsꢀprotecteurꢀdeꢀpeau/pourꢀ  
débutantꢀtoutꢀenꢀtenantꢀleꢀboutonꢀdeꢀlibérationꢀduꢀcapuchonꢀ  
[
BC3]ꢀouꢀretirezꢀlaꢀmontureꢀenꢀpoussantꢀleꢀboutonꢀdeꢀ  
libérationꢀdeꢀlaꢀmontureꢀ[F8].  
2.ꢀAppliquezꢀduꢀsavonꢀliquideꢀ  
pourꢀlesꢀmainsꢀsurꢀlesꢀ  
disquesꢀetꢀlesꢀlames.  
2-4  
3.ꢀMettezꢀl’appareilꢀsousꢀ  
tensionꢀetꢀmouillezꢀlesꢀ  
disquesꢀetꢀlesꢀlamesꢀpourꢀ  
formerꢀdeꢀlaꢀmousse.  
4.ꢀLavezꢀlaꢀtêteꢀàꢀl’eauꢀpourꢀ  
enleverꢀlesꢀpoils.  
Extractionꢀdeꢀlaꢀpileꢀrechargeableꢀintégrée  
ATTENTION:  
La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous  
venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le  
recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.  
Ne pas utiliser de l’eau chaude.  
Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque  
de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de se  
déplacer correctement.  
R
B
R
C
T
M
L i - i o n  
5.ꢀActionnezꢀl’interrupteurꢀpourꢀmettreꢀl’appareilꢀhorsꢀtension,ꢀ  
essuyezꢀl’appareilꢀavecꢀunꢀchiffonꢀsecꢀetꢀséchez‑leꢀbien.  
AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium:  
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démontez pas,  
ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou ne mettez pas au feu.  
Remplacementꢀdeꢀlaꢀgrilleꢀextérieure  
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [F6] tousꢀlesꢀans  
et la lame interne tousꢀlesꢀdeuxꢀans. Retirez la grille extérieure de la  
tête de rasage [  
F] uniquement au moment de son remplacement.  
1.ꢀToutꢀenꢀappuyantꢀdélicatementꢀsurꢀlaꢀgrilleꢀextérieureꢀavecꢀlesꢀ  
doigts,ꢀutilisezꢀunꢀongleꢀpourꢀlibérerꢀleꢀpanneauꢀenꢀplastiqueꢀ  
(b  
)ꢀsituéꢀsurꢀlaꢀlameꢀdesꢀcrochetsꢀ(a)ꢀsituésꢀàꢀl’intérieurꢀdeꢀlaꢀ  
monture.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur.  
Effectuez les étapes  
tournevis.  
1
à
7
pour démonter l’épilateur en utilisant un  
Débranchez le chargeur de l’épilateur avant de le démonter.  
Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil sous  
tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit  
entièrement déchargée.  
Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.  
Spécifications  
Alimentation électrique: Voir la plaque signalétique sur le produit.  
(Conversion de tension automatique)  
Vous pouvez voir la tension, le fabricant, le pays d’origine, etc. en  
détachant la tête.  
Temps de charge: Environ 1 heure  
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.  
POURꢀVOTREꢀCOMMODITÉ,ꢀNOUSꢀAVONSꢀÉTABLIꢀUNꢀNUMÉROꢀ  
DEꢀLIGNEꢀDIRECTEꢀD’APPELꢀGRATUITꢀ(AUXꢀÉTATS‑UNISꢀ  
SEULEMENT)ꢀPOURꢀL’ACHATꢀD’ACCESSOIRESꢀNATIONAUXꢀAUꢀꢀ  
1‑800‑338‑0552.  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es  
necesario una supervisión cercana cuando esta  
depiladora sea usada cerca de niños o inválidos.  
4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina  
como se describe en este manual. No use  
aditamentos no recomendados por el fabricante.  
5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón  
o un enchufe dañado, si no está funcionando  
correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo  
han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un  
centro de servicio para su examen y reparación.  
6. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas.  
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna  
abertura.  
INSTRUCCIONESꢀDEꢀSEGURIDADꢀIMPORTANTES  
Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre  
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
Leaꢀtodasꢀlasꢀinstruccionesꢀantesꢀdeꢀusarꢀesteꢀ  
aparato.  
Paraꢀreducirꢀelꢀriesgoꢀdeꢀ  
PELIGROꢀ  
choqueꢀeléctrico:  
1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua.  
Desenchúfelo inmediatamente.  
2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni  
para ser usada en la ducha.  
3. No use un cable de extensión con esta unidad.  
4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera  
caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero.  
No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido.  
5. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato  
de la toma de corriente inmediatamente después del  
uso.  
8. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde  
productos de aerosol (chisguetes) estén siendo  
usados o donde oxígeno estuviera siendo  
administrado.  
9. Siempre acople el cargador al aparato primero, y  
luego a la toma de corriente. Para desconectarlo,  
pulse todos los controles a APAGADO y luego retire  
el enchufe de la toma de corriente.  
6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza.  
Paraꢀreducirꢀelꢀriesgoꢀdeꢀquemaduras,ꢀ  
ADVERTENCIAꢀ  
incendio,ꢀchoqueꢀeléctricoꢀoꢀheridaꢀaꢀpersonas:  
1. No use este aparato con cabezales de depilación/  
afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar  
daños faciales.  
2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión  
cuando estuviera enchufado.  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en  
contacto con los discos depiladores.  
De no tener cuidado podría resultar que termine  
enredada en los discos.  
9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el  
cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando  
esté encendido.  
El hacerlo puede causar herida personal o falla  
mecánica.  
10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable.  
El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o  
corto circuito.  
GUARDEꢀESTASꢀINSTRUCCIONES  
Paraꢀreducerꢀelꢀriesgoꢀdeꢀheridaꢀ  
personal,ꢀsigaꢀestasꢀinstrucciones:  
CUIDADOꢀ  
1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos  
depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni  
deformados.  
2. Inserte bien el cargador en el aparato.  
3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la  
depiladora ES-WD51.  
4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del  
uso.  
Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un  
estado higiénico.  
El no hacerlo puede causar infección e inflamación.  
5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel  
para que se acostumbre probándolo por un periodo  
de dos a tres días.  
11. Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee  
contra superficies duras.  
El hacerlo puede causar herida personal o falla  
mecánica.  
6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel  
continúan durante más de dos días.  
Por favor consulte con un especialista en  
dermatología en tales casos.  
7. Siempre apague el interruptor ENCENDIDO/  
APAGADO al intercambiar cabezales de depilación o  
de afeitado.  
El no hacerlo puede causar herida en los dedos o  
que el vello se enrede en los engranajes giratorios o  
causar daño al aparato.  
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GraciasꢀporꢀelegirꢀunaꢀdepiladoraꢀPanasonicꢀparaꢀusoꢀenꢀMOJADOꢀyꢀSECO.  
ConꢀnuestraꢀtecnologíaꢀparaꢀusoꢀenꢀMOJADOꢀyꢀSECO,ꢀpuedeꢀdisfrutarꢀusandoꢀsuꢀdepiladoraꢀPanasonicꢀenꢀsecoꢀoꢀenꢀlaꢀduchaꢀoꢀbañoꢀ  
paraꢀdepilarseꢀsuaveꢀyꢀfácilmente.  
Leaꢀtodasꢀlasꢀinstruccionesꢀconꢀcuidadoꢀantesꢀdeꢀlaꢀutilización.  
Identificación de las piezas  
A
B
Cubiertaꢀdeꢀprotección  
Cabezalꢀprotectorꢀꢀ  
F
G
Cabezalꢀdeꢀafeitado  
5
Interruptor del recortavello  
emergente  
(
Página 26)  
1
2
3
Limpiador de espuma  
Protector de la piel  
Pestaña de liberación de  
cabezal  
6
7
8
9
Lámina metálica externa  
Recortavello  
Botón de la estructura  
Estructura  
C
Cabezalꢀparaꢀprincipiantesꢀꢀ  
Cuerpoꢀprincipal  
(
Página 26)  
Botón del cabezal  
Interruptor ENCENDIDO/  
APAGADO  
1
2
3
Limpiador de espuma  
Protector de la piel  
Pestaña de liberación de  
cabezal  
Indicador luminoso de carga  
Zócalo  
D
E
Cabezalꢀdeꢀdepilaciónꢀparaꢀ  
piernasꢀyꢀbrazos  
Discos de depilación  
Peineꢀparaꢀlasꢀinglesꢀꢀ  
Accesorios:  
4
H
Cargadorꢀ(RE7‑57)ꢀ  
(Noꢀutiliceꢀotroꢀcargadorꢀqueꢀ  
noꢀseaꢀelꢀprovisto.)  
Cepilloꢀdeꢀlimpieza  
Bolsa  
(
Página 28)  
I
J
Guíaꢀrápidaꢀparaꢀdepilación  
Selecciónꢀdelꢀcabezalꢀ  
1
Carga  
2
3
(
Depilaciónꢀ  
Página 28)  
(
Página 27)  
(
Página 27)  
ꢀ4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
-
Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de  
forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo.  
Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un  
mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una  
enfermedad y cuando su piel está quemada por el sol, etc.  
Importante  
El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El  
símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una  
depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el  
aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.  
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la  
depiladora o el cable se estropean.  
Cargaꢀdeꢀlaꢀdepiladora  
No utilice nunca el cargador en un cuarto de baño.  
Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una  
fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal.  
En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda  
transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua  
con el proceso de carga.  
Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso.  
En los siguientes casos, consulte a su médico.  
-
Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir  
infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación  
sanguínea u otras enfermedades de la piel  
El aparato puede permanecer conectado una vez que esté  
completamente cargado sin reducir la vida de la batería.  
La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente  
una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada  
para que los clientes la sustituyan. Reemplácela en un centro de  
servicio técnico autorizado.  
Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir  
lesiones o inflamaciones.  
-
Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y otros  
deportes  
-
Compartirlo con otras personas  
Acople siempre un cabezal de depilación y su protección o un cabezal  
de afeitado y su estructura a la depiladora al momento de conectarla.  
El no hacerlo podría causar heridas en los dedos, el enredo del  
cabello en los discos de depilación que giran o una falla mecánica.  
Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inflamación, dolores de  
distinto grado y hemorragias en la piel delicada.  
Utilizaciónꢀdeꢀlaꢀdepiladora  
No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o  
demasiado caliente, o si la clavija queda floja al conectarla en una  
toma de corriente.  
No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel, la  
estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o los  
discos de depilación puede que se estropeen.  
-
Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, la  
estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o la  
lámina exterior han sido dañados.  
-
-
Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos,  
cardenales, erupciones, heridas o piel flácida.  
Utilizarlo alrededor de lunares.  
ꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños)  
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta  
de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo  
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una  
persona responsable de la seguridad.  
Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a  
altas temperaturas o a la luz directa del sol.  
Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación y  
el peine para las ingles en el cabezal de afeitado cuando guarde la  
depiladora.  
Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se  
encuentren próximos al aparato.  
ꢀConsejosꢀparaꢀlograrꢀmejoresꢀresultadosꢀenꢀlaꢀdepilación  
La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F).  
Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada  
puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de  
funcionamiento.  
No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos para  
depilar sus axilas e ingles.  
Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”.  
La eliminación del vello no es permanente, así que después de  
utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas  
y las piernas unaꢀvezꢀcadaꢀdosꢀsemanas.  
La primera vez que se depile, o cuando la utilice por primera vez  
después un tiempo, le recomendamos usar el cabezal para  
principiantes.  
Limpiezaꢀdeꢀlaꢀdepiladora  
Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule  
polvo.  
También le recomendamos calentar la piel para suavizarla antes de  
depilarse.  
No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.  
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y  
de la depiladora antes de limpiar el aparato.  
Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de  
alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal.  
Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el  
cabezal protector, el cabezal para principiantes durante la limpieza.  
<Usoꢀdelꢀcabezalꢀparaꢀprincipiantesꢀenꢀelꢀcabezalꢀdeꢀdepilaciónꢀ  
paraꢀpiernasꢀyꢀbrazos>  
El cabezal para principiantes reduce el área a ser depilada y de esta  
manera se disminuye la cantidad de vello que se depila por vez.  
Provee una depilación más suave para las principiantes y las de piel  
sensible.  
1.ꢀRetireꢀelꢀcabezalꢀprotectorꢀ[  
2.ꢀAcopleꢀelꢀcabezalꢀparaꢀprincipiantesꢀ  
].  
B].  
Almacenamientoꢀdeꢀlaꢀdepiladora  
No doble, retuerza, modifique o tire del cable.  
No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.  
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas  
inválidas.  
Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros  
lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o  
a la humedad después de utilizarlo.  
[C  
2
1
ꢀ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conecteꢀelꢀcargadorꢀenꢀlaꢀ  
depiladoraꢀ( )ꢀyꢀenꢀunaꢀ  
tomaꢀdeꢀcorrienteꢀ( ).  
La temperatura de carga  
recomendada es de  
15-35 °C (59-95 °F).  
Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚  
respecto de su piel. Asegúrese de que el  
aparato esté en contacto con su piel y  
presione delicadamente mientras lo  
mueve lentamente en contra del  
crecimiento del vello.  
a
b
90˚  
Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a  
quedar flácida (detrás de las rodillas y delante de los codos).  
10 minutos  
después de  
completarse la  
carga  
Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los  
Cuando la  
carga se haya  
completado  
Durante la  
carga  
vellos encarnados.  
Carga anormal  
La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le  
aliviará si tiene dolor o sarpullidos.  
Si su piel se torna seca después de la depilación, le recomendamos  
aplicar una loción humectante dos días después de la depilación.  
Parpadea una  
vez por  
segundo.  
Parpadea una  
vez cada 2  
segundos.  
Parpadea dos  
veces por  
segundo.  
La luz roja  
aparece.  
Antesꢀdeꢀutilizarlo  
Cargaꢀdelꢀaparato  
El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o  
montado en el suelo.  
Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un  
adaptador de enchufe con la configuración adecuada.  
Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo  
antes de utilizarlo.  
Tiempoꢀdeꢀcargaꢀ=ꢀAprox.ꢀ1ꢀhora  
La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 40 minutos  
después de cargarla durante 1 hora. (Esto variará según la  
temperatura.)  
Cambioꢀdelꢀcabezal  
Retireꢀelꢀcabezalꢀmientrasꢀpresionaꢀelꢀ  
1
2
botónꢀdeꢀliberaciónꢀdelꢀcabezal.  
1
Empujeꢀelꢀcabezalꢀhastaꢀoírꢀunꢀruidoꢀ  
seco.ꢀ  
ꢀ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Depilaciónꢀhúmeda/conꢀespuma  
Mejorꢀlongitudꢀdeꢀvelloꢀparaꢀdepilación  
La depilación HÚMEDA (depilación después de humedecer la piel y  
la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave  
de manera que sea más delicada para su piel al depilarla.  
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha  
depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más  
sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.  
<Piernas/brazos>  
Humedezcaꢀlaꢀpiel.ꢀ  
Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de  
longitud (aproximadamente menos que 1/8  
de pulgada).  
Afeite el vello con el cabezal de afeitado con  
el peine para las ingles sujetado.  
1
NG  
OK  
Humedezcaꢀlosꢀdiscosꢀyꢀpongaꢀunaꢀ 2  
2-3mm  
2
pequeñaꢀcantidadꢀdeꢀjabónꢀlíquidoꢀ  
paraꢀelꢀcuerpoꢀenꢀlosꢀdiscos.  
Siempre utilice jabón de tocador cuando  
se depile en mojado.  
Usoꢀdelꢀpeineꢀparaꢀlasꢀingles  
Enjuague el jabón de tocador de las manos.  
Coloqueꢀelꢀpeineꢀparaꢀlasꢀinglesꢀenꢀelꢀcabezalꢀdeꢀ  
afeitadoꢀyꢀdesplaceꢀhaciaꢀarribaꢀelꢀrecortavello.  
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/  
APAGADOꢀparaꢀencenderꢀlaꢀ  
depiladora.  
3
Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar,  
asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con  
la piel.  
3
Se forma espuma. La espuma hace que la  
depiladora se desplace mejor, de forma que  
pueda utilizarla con más rapidez.  
<Depilaciónꢀdeꢀpiernasꢀoꢀ  
brazos>  
Depilación  
Hacia arriba desde la  
parte inferior de la  
pierna.  
Depilaciónꢀseca  
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.  
Hacia dentro desde la  
parte exterior del brazo.  
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/APAGADOꢀparaꢀencenderꢀ  
laꢀdepiladora.  
ꢀ8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afeitado  
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/APAGADOꢀ[G]ꢀ  
paraꢀencenderꢀlaꢀdepiladora.  
5
Afeitadoꢀenꢀseco  
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.  
Conecteꢀelꢀcabezalꢀdeꢀafeitadoꢀ[  
F
].ꢀ  
Limpieza  
1
2
3
Limpie siempre la estructura, los cabezales protectores y para  
principiantes y los discos, tras su uso, para conservarlos en un estado  
higiénico.  
Retireꢀelꢀpeineꢀparaꢀlas inglesꢀ[  
E
].ꢀ  
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.  
Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni  
dañada.ꢀ  
Limpiezaꢀenꢀseco  
1.ꢀLevanteꢀlaꢀestructuraꢀyꢀlosꢀ  
1
PulseꢀelꢀinterruptorꢀENCENDIDO/APAGADOꢀ[G]ꢀ  
paraꢀencenderꢀlaꢀdepiladora.  
cabezalesꢀprotectoresꢀyꢀparaꢀ  
principiantesꢀhaciaꢀarribaꢀ  
mientrasꢀsostieneꢀlaꢀpestañaꢀ  
deꢀliberaciónꢀdeꢀcabezalꢀ  
4
Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en  
contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace  
hacia arriba o hacia abajo.  
[
BC3]ꢀoꢀretireꢀlaꢀestructuraꢀ  
empujandoꢀelꢀbotónꢀdeꢀliberaciónꢀdeꢀlaꢀestructuraꢀ[F8].ꢀ  
Afeitadoꢀhúmedo/conꢀespuma  
El afeitado con jabón/espuma hace que la piel quede resbaladiza para  
un afeitado más cercano.  
2.ꢀLimpieꢀelꢀcabezalꢀdeꢀdepilaciónꢀ  
2
[
D
]ꢀyꢀelꢀcabezalꢀdeꢀafeitadoꢀ[  
F]ꢀ  
Conecteꢀelꢀcabezalꢀdeꢀafeitadoꢀ[  
F
].ꢀ  
1
2
3
4
conꢀelꢀcepilloꢀdeꢀlimpiezaꢀ[  
I
].  
Retireꢀelꢀpeineꢀparaꢀlas inglesꢀ[  
E
].ꢀ  
Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni  
dañada.  
Mojeꢀsuꢀpielꢀyꢀapliqueꢀjabón/espumaꢀenꢀella.  
No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel  
porque las cuchillas se atascarán.  
ꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpiezaꢀenꢀhúmedo  
1.ꢀLevanteꢀlaꢀestructuraꢀyꢀlosꢀcabezalesꢀprotectoresꢀyꢀparaꢀ  
principiantesꢀhaciaꢀarribaꢀmientrasꢀsostieneꢀlaꢀpestañaꢀdeꢀ  
liberaciónꢀdeꢀcabezalꢀ[BC3]ꢀoꢀretireꢀlaꢀestructuraꢀempujandoꢀ  
elꢀbotónꢀdeꢀliberaciónꢀdeꢀlaꢀestructuraꢀ[F8].  
2.ꢀPongaꢀjabónꢀlíquidoꢀparaꢀ  
lasꢀmanosꢀenꢀlosꢀdiscosꢀyꢀ  
enꢀlaꢀcuchilla.  
2-4  
Paraꢀextraerꢀlaꢀbateríaꢀrecargableꢀincorporada  
3.ꢀActiveꢀelꢀinterruptorꢀyꢀluegoꢀ  
humedezcaꢀlosꢀdiscosꢀyꢀlasꢀ  
hojasꢀparaꢀhacerꢀespuma.  
4.ꢀLaveꢀelꢀcabezalꢀconꢀaguaꢀ  
paraꢀeliminarꢀelꢀvello.  
ATENCIÓN:  
El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es  
reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información  
sobre cómo reciclar esta batería.  
No utilice agua caliente.  
R
B
R
C
Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se  
acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas  
funcionen con normalidad.  
T
M
L i - i o n  
5.ꢀDesactiveꢀelꢀinterruptor,ꢀlimpieꢀelꢀaparatoꢀpasandoꢀunꢀpañoꢀsecoꢀ  
yꢀluegoꢀséqueloꢀbien.  
ADVERTENCIA para la Batería de Litio:  
Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense,  
desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.  
Sustituciónꢀdeꢀlaꢀláminaꢀmetálicaꢀexterna  
Le recomendamos sustituir la lámina externa [F6] cadaꢀaño y la hoja  
interna cadaꢀdosꢀaños. Retire la lámina externa del cabezal de  
afeitado [  
1.ꢀMientrasꢀpresionaꢀconꢀcuidadoꢀlaꢀláminaꢀmetálicaꢀexteriorꢀconꢀ  
losꢀdedos,ꢀutiliceꢀlasꢀuñasꢀparaꢀextraerꢀelꢀpanelꢀdeꢀplásticoꢀ( )ꢀ  
deꢀlaꢀhojaꢀdeꢀlosꢀganchosꢀ( )ꢀdelꢀinteriorꢀdeꢀlaꢀestructura.  
F] sólo cuando la reemplace.  
b
a
2.ꢀSeꢀdebeꢀdoblarꢀlevementeꢀlaꢀnuevaꢀláminaꢀexteriorꢀyꢀempujarlaꢀ  
hastaꢀengancharlaꢀenꢀlaꢀestructura.ꢀ  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora.  
Siga los pasos  
destornillador.  
1
a
7
para desmontar la depiladora utilizando un  
Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el  
desmontaje.  
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la  
depiladora y déjela encendida hasta que la batería este  
completamente descargada.  
Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería.  
Especificaciones  
Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto.  
(Conversión automática de tensión)  
Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el  
accesorio del cabezal.  
Tiempo de carga: Aprox. 1 hora  
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.  
PARAꢀSUꢀCONVENIENCIA,ꢀHEMOSꢀESTABLECIDOꢀUNAꢀLINEAꢀ  
DIRECTAꢀGRATUITAꢀDEꢀADQUISICIONꢀDEꢀACCESORIOSꢀ  
NATIONALꢀ(SOLOꢀENꢀEEUU)ꢀENꢀELꢀ1‑800‑338‑0552.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service • Assistance • Accessories  
800-338-0552 (In USA)  
IN USA CONTACT:  
EN MEXICO CONTACTE CON:  
Panasonic Consumer Electronics Company  
Division of Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way ꢀF-3 Secaucus, NJ 07094  
Panasonic de México, S.A de C.V.  
México D.F.  
Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez,  
Mexico, D.F, C.P.03ꢀ00 R.F.C PME-780907754 Tel: 54-88-10-00  
IN CANADA CONTACT:  
AU CANADA, CONTACTER:  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W ꢀT3  
(905) 6ꢀ4-5010  
EN PANAMA CONTACTE CON:  
Panasonic Latin America, S.A.  
Apartado 759ꢀ Panamá 5, República de Panamá  
Teléfono: (507) ꢀꢀ9-ꢀ955 Fax: (507) ꢀꢀ9-3ꢀ71  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
Impreso en China  
F. No.1 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Refrigerator KFN 8995 SD ED 1 User Manual
Napoleon Grills Gas Grill BIPRO 450 User Manual
National Instruments Telescope PC OPDIO 16 User Manual
Numark Industries DJ Equipment DDS80 User Manual
Omega Vehicle Security Battery Charger OM51 User Manual
Oster Griddle CKSTGRRM25 User Manual
Palsonic Flat Panel Television 76WSHDA User Manual
Palsonic TV DVD Combo TFTV2035BK User Manual
Panasonic Electric Shaver ES2025 User Manual
Patton electronic Marine Battery 2039 User Manual