Oreck Vacuum Cleaner BB1100 User Manual

E
N
G
L
I
S
H
®
S I M P L Y  
A M A Z I N G  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 5  
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 9  
USERS GUIDE  
COMPACT  
CANISTER  
VACUUMS  
BB1100  
Series  
•IMPORTANT•  
SAVE THIS BOOKLET!  
Includes:  
• Safety Warnings  
• Parts List  
• Operating Instructions  
• Maintenance  
• Warranty  
• Trouble Diagnosis  
• Accessories List  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
IMPORTANT  
BEFORE OPERATING  
CLEANER, READ ALL  
INSTRUCTIONS IN THIS  
MANUAL CAREFULLY.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
When using an electrical appliance, basic  
precautions should always be followed,  
including the following:  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE  
USING THIS VACUUM CLEANER  
WARNING  
Table of Contents  
To reduce the risk of fire,  
electric shock, or injury:  
Table of Contents, Safeguards,  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-2  
• Do not leave appliance unattended when plugged in.  
Unplug from outlet when not in use and before servicing.  
Warranty, Parts List, Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-3  
• Do not use outdoors or on wet surfaces.  
Assembly, To Operate, Polarized Plug Notice,  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-4  
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is  
necessary when used by or near children.  
Maintenance & Customer Service,  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-5  
• Use only as described in this manual.  
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not  
working as it should, has been dropped,  
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to  
a service center or call customer service at:  
US: 1-800-989-3535  
Français Guide D’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-5  
Español Guia Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página-9  
Canada: 1-888-676-7325  
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close  
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.  
Do not run appliance over cord. Keep cord away from  
heated surfaces.  
Safeguards  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the  
plug, not the cord.  
IMPORTANT: Make sure filter bag is in place. Do not operate  
cleaner without filter bag. Damage to motor may occur.  
• Do not handle plug or appliance with wet hands.  
• Do not put any object into openings. Do not use with any  
opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything  
else that may reduce air flow.  
• Be sure bag gasket is in place. If the white bag gasket is  
damaged or lost, replace at once.  
• For best results, change disposable filter bag regularly even if  
it is not completely full. An extremely dirty bag or a bag close  
to full will affect the suction of the cleaner and can create  
excessive motor heat that could damage the motor. A good  
practice is to change filter bag every 30 days even if it is not full.  
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body  
away from openings and moving parts.  
• Do not use to pick up anything that is burning or smoking,  
such as cigarettes, matches, or hot ashes.  
• Do not use without filter bag assembly in place.  
• Turn off all controls before unplugging.  
• Use extra care when cleaning on stairs.  
• Do not pick up moist material or liquids.  
• Clean your vacuum cleaner with a damp (not wet) cloth in the  
disposable bag cavity and the outside of canister unit.  
IMPORTANT: DO NOT REMOVE the dirt retaining flap  
attached on the back of the front plate. It must be left in place  
for the unit to operate properly and to ensure cleaning  
effectiveness.  
• Do not use to pick up flammable or combustible  
liquids, such as gasoline, or use in areas where they may  
be present.  
MOTOR PROTECTION SYSTEM: If fine materials such as  
soot, cement, plaster dust, copy machine powder, etc. are  
picked up, the bag surface may seal and cause the motor to  
shut off to avoid over-heating. If this happens, turn the switch  
off and unplug the cleaner. Replace filter bag. Check and  
clear any clogs in hose or accessories. After approximately  
30 min. the motor will have cooled and the cleaner will be  
ready to use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Household Use Only  
Note: The cleaner must remain unplugged for 30 minutes  
for motor to cool and system to reset.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Warranty  
Parts List  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK gives you the  
following limited warranty for this product only if it was originally  
purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK  
Authorized Retail Dealer.)  
1
ORECK will repair or replace, free of charge, to the original  
purchaser, any part which is found to be defective in material or  
workmanship within three (3) years of the date of purchase; ten  
(10) years on housing. This limited warranty applies to normal  
domestic use. Any commercial use of this product will void this  
limited warranty.  
6
4
Parts subject to normal wear are not covered by this limited  
warranty.  
8
This limited warranty does not apply to any part subjected to  
accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage  
caused by fire or act of God, the use of voltages other than  
indicated on the serial number plate of this product or service of  
this product by other than ORECK or an ORECK Factory  
Authorized Service Center.  
2
3
10  
5
7
ORECK does not authorize any person or representative to  
assume or grant any other warranty obligation with the sale of  
this product.  
9
ORECK’s limited warranty is valid only if you retain proof of  
purchase from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer  
for this product. If you purchase this product from any other  
source, your purchase is “AS IS,” which means ORECK grants  
you no warranty, and that you, not ORECK, assume the entire  
risk of the quality and performance of this product, including the  
entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects.  
1. Adjustable shoulder strap  
2. Long, extendable, flexible hose  
3. Crevice tool  
4. Upholstery tool  
5. Horsehair bare floor and wall tool  
6. Horsehair dusting brush  
7. Adjustable extension wand  
8. On-board tool caddy  
9. Paper filter bags  
ORECK’s liability for damages to you for any costs whatsoever  
arising out of this statement of limited warranty shall be limited  
to the amount paid for this product at the time of original  
purchase, and ORECK shall not be liable for any direct, indirect,  
consequential or incidental damages arising out of the use or  
inability to use this product.  
10. Tool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when  
not using hose.  
G
HEPA filter (installed)  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you.  
G
Scent cartridge (not shown)  
Accessories (Sold Separately)  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS  
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.  
Replacement Hypo-Allergenic Filter  
Bags (12 pk. with 1 Micro Filter)  
Replacement Micro Filter  
Replacement HEPA Filter  
Part No. PKBB12DW  
Part No. 72005-01  
Part No. HF1000  
Some states do not allow limitations on the duration of implied  
warranties, so the above limitation may not apply to you.  
Replacement White Bag  
Gasket  
Part No. 72017-02  
Part No. CADDYBB  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
Vinyl Tool Rack  
Wheel Kit  
Part No. 09-73069-01  
Fresh Air® Scent Cartridges  
Notes of Vanilla® 12pk.  
Part No. FA1PK  
Part No. FA2PK  
Part No. FA3PK  
Spring Mullberries® 12pk.  
Blooming Jasmine® 12pk.  
To order new parts or accessories call:  
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
fig.10 When installing tools directly into the blower or suction port  
Assembly  
without the using hose, the tool adapter tube must be used.  
Adjustable Extension Wand  
IMPORTANT: DO NOT  
REMOVE the  
dirt retaining  
fig. 11 To adjust extension wand, press release button and pull  
inner tube to desired length. Tube will lock when button  
is released. To shorten length, press release button and  
push inner tube.  
flap attached on  
the back of the  
front plate. It  
must be left in  
place for the  
unit to operate  
properly and to  
ensure cleaning  
effectiveness.  
For Easy Cord Storage  
fig. 12 Wrap cord around the cord wrap and cord dump located on  
bottom of the canister. To release cord, twist the cord dump.  
Blower Port  
fig. 13 Remove HEPA Filter cover and filter at back of machine.  
Firmly insert flexible hose into exhaust port.  
Attach Caddy and Insert Tools  
Maintenance  
fig. 1 Locate caddy clip slots at top rear corners of canister  
handle. Place appliance on firm, non-slip surface or hold in  
your lap. Grasp handle firmly. Place one of caddy clip tabs  
inside slot on one side of handle and stretch the other tab  
around handle until the opposite tab inserts in slot.  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
Changing the Filter Bag  
fig. 2 Insert crevice tool, brush and fabric tool into caddy in  
spaces provided.  
fig. 14 Use only genuine ORECK XL filter bags. Stand unit on  
its back. Twist knob counterclockwise to release and lift  
out front plate.  
fig. 3 Caddy will lift up 90° to allow access to the HEPA filter  
cover.  
fig. 15 Remove used bag and insert fresh bag. The cardboard  
rim fits smoothly into the recessed top. Align tabs on  
front plate with slots in housing and replace the front  
plate. Close unit by turning knob clockwise.  
Attach Shoulder Strap  
fig. 4 Clamp one end of shoulder strap in front slot located at  
front of handle.  
fig. 5 Clamp opposite end of shoulder strap in slot at back of  
fig. 16 IMPORTANT: The white bag gasket glued in the housing  
must be in place or unit will not operate properly.  
Replace gasket if needed.  
handle.  
fig. 6 Adjust length by pulling strap through clip.  
NOTE: The disposable inner filter bag must be replaced once a  
month even if it is not full. Change it more often if it is  
used in extremely dirty areas. Increase the cleaning  
power of your vacuum by changing the bag often.  
IMPORTANT: Before using shoulder strap, pull both ends to be  
sure it is secure.  
Polarized Plug Notice  
Replacing the Micro Filter  
Remove filter bag by following the Changing the Filter Bag  
instructions.  
This product is equipped with a polarized alternating current line  
plug (a plug having one blade wider than the other). This plug  
will fit into the power outlet only one way. This is a safety  
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,  
try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an  
electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the  
purpose of the polarized plug.  
fig. 17 Remove old micro filter from bottom inside unit. Replace  
with new filter.  
NOTE: A replacement filter is supplied in each package of 12  
ORECK XL filter bags or you may order filters separately.  
Using a HEPA-Filter and Scent Cartridge  
To Operate  
fig. 18 Remove HEPA Filter cover at back of machine by  
pressing down in top slot and folding back the cover. Lift  
cover to remove.  
fig. 19 Insert Fresh Air® Scent Cartridge on tab located in center  
Plug cord into electrical outlet.  
Power Switch  
of the filter cover.  
fig. 7 Push power switch to “ON” (I) position.  
Hose and Tool Installation  
fig. 20 Place the HEPA Filter in the filter cover.  
fig. 8 The flexible hose uses a Shurlock® locking system that  
prevents hose removal unless intended. To install hose,  
align “J” slot in hose coupling with tab inside the suction  
port. Insert hose in port. Twist collar clockwise to lock  
hose coupling in port. Twist counterclockwise and pull to  
remove hose.  
fig. 18 Replace the HEPA Filter assembly on the canister by  
placing the bottom lip of the cover in the inside slot of  
the canister and closing the cover until the top latch is  
locked.  
NOTE: It is recommended to replace the scent cartridge when  
the inner filter bag is replaced.  
fig. 9 The adjustable extension wand and cleaning tools  
supplied with your ORECK XL compact vacuum lock  
together with friction. Twist and push to be sure they lock  
tightly when installing. Twist and pull to remove.  
Replace the HEPA filter every 6 months. Replace more  
often if vacuum is used to pick up fine particles or in  
extremely dirty areas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Maintenance and Customer Service  
®
T O U T S I M P L E M E N T É T O N N A N T  
Your ORECK COMPACT CANISTER VACUUM is a product of  
precise engineering. The motor bearings are permanently  
lubricated and should not be oiled. If you require additional  
information or have problems with your ORECK appliance, you  
may call ORECK customer service at:  
GUIDE D’UTILISATION  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
Please specify the model number and serial/code number which  
can be found on the data plate on the bottom of the vacuum.  
Save your sales or purchase slip. Should your ORECK  
appliance require warranty service in the U.S.A., present this slip  
to the Authorized Service Center as your proof of purchase date,  
or, in Canada, call customer service.  
Troubleshooting Guide  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
Cleaner Will  
Not Run  
1.Not plugged in  
properly  
1.Be sure cleaner is  
firmly plugged into  
wall outlet.  
2.No electricity in  
wall outlet.  
2.Check electrical  
source–fuse or  
circuit breaker.  
3.Motor protector  
tripped.  
3.See Motor  
Protection System  
page 2.  
4.Needs service.  
4.Take to service  
center or call for  
nearest service  
center.  
Vacuum Will  
Not Pick Up  
Or Has Low  
Suction  
1.Filter bag is full.  
1.Replace filter bag.  
See “To Replace  
Filter Bag,” page 4.  
2.Hose/wand tool  
is clogged.  
2.Remove  
obstructions.  
3.Air leak due to  
missing or  
3.Replace gasket  
See page 4.  
damaged gasket.  
NOIR AVEC DES ROUES  
1.Push and turn.  
1.Proper friction fit  
not being  
obtained.  
Tools/Wands  
Will Not Stay  
Together  
•IMPORTANTE•  
CONSERVEZ CE FASCICULE  
Comprend:  
Avertissements de sécurité  
Garantie  
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN  
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE  
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325  
Nomenclature  
Mode d’emploi  
Entretien  
Whenever calling, please be sure to have your model and serial  
number from data plate.  
Guide de dépannage  
Accessoires  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,  
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES  
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.  
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,  
vous devez toujours prendre certaines précautions  
de base, y compris les suivantes:  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT  
D’UTILISER CET ASPIRATEUR  
Table des matières  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution et de blessure:  
Table des matières, Protections,  
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . page 5-6  
G
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit  
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.  
Garantie, Nomenclature accessoire, Accessoires . . . . . page 5-7  
Assemblage, Avis de fiche polarisée, Mode d’emploi,  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-8  
G
G
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.  
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire  
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.  
Entretien et service à la clientèle,  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-9  
G
G
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
Español Guia Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página-9  
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion  
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a  
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou  
s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service  
après-vente ou appeler le service à la clientèle au  
Protections  
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter cette  
opération, débranchez le cordon  
G
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,  
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le  
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le  
cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
d’alimentation de la prise murale.  
IMPORTANT: Sassurer que le sac filtrant soit en place. Ne  
pas utiliser laspirateur sans le sac filtrant. Le moteur pourrait  
sen trouver dtrior.  
G
G
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.  
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour  
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.  
• Sassurer que le joint du sac soit en place. Si le joint de sac  
blanc est abm ou perdu, le rem placer sans attendre.  
G
G
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les  
mains humides.  
• Pour obtenir de meilleurs rsultats, changer rgulirement le sac  
filtrant jetable mme sil nest pas compltement plein. Un sac  
extrmement sale ou presque plein affectent laspiration de  
lappareil et peuvent faire surchauffer le moteur et donc  
labmer. Il est conseill de changer le sac filtrant tous les 30  
jours mme sil nest pas plein.  
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des  
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,  
de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire  
le débit d’air.  
G
G
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les  
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces  
mobiles.  
• Ne pas aspirer de matriaux humides ni liquides.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou  
fumantes, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres  
chaudes.  
• Nettoyer laspirateur avec un chiffon humide (pas mouill) dans  
la cavit du sac jetable et sur lextrieur du traneau.  
IMPORTANT: Ne pas enlever la partie mobile de retenue de  
la saleté à l'avant. Afin d'obtenir les meilleurs résultats de  
nettoyage et que l'aspirateur fonctionne normalement, elle  
doit rester en position.  
G
G
G
G
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.  
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.  
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou  
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.  
SYSTME DE PROTECTION DU MOTEUR: Lorsque des  
particules fines comme la suie, le ciment, la poussire de pltre,  
la poudre de photocopieur, etc. sont aspires, la surface du  
sac risque de se boucher et entrane lextinction du moteur  
pour viter sa surchauffe. Dans ce cas, teignez laspirateur et  
dbranchez-le. Remplacez le sac de filtration, vrifiez que le  
tuyau et les accessoires ne sont pas bouchs. Environ 30  
minutes plus tard, le moteur aura suffisament refroidi et  
laspirateur est prt fonctionner nouveau.  
G
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des  
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une  
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni  
dans un espace où il y a des poussières inflammables.  
G
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances  
toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
N.B. : Laspirateur doit rester dbranch pendant 30 minutes  
pour que le moteur puisse refroidir et le systme se  
remettre zro.  
Usage ménager uniquement  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie  
Nomenclature Accessoire  
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK  
vous offre avec ce produit la garantie limitée suivante,  
uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un  
revendeur autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)  
1
La société ORECK offre à l’acheteur original du produit de réparer  
ou remplacer sans frais toute pièce s’avérant présenter un défaut  
de matériau ou de main-d’oeuvre dans un délai de (3) ans après  
la date d’achat, le boîtier étant quant à lui garanti (10) ans. Cette  
garantie limitée est valable pour un usage domestique normal.  
N'importe quelle utilisation commerciale de ce produit videra cette  
garantie limitée.  
6
4
Les pices sujettes une usure normale ne sont pas couvertes par  
cette garantie limite.  
8
2
3
Les courroies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules  
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à  
l’usure ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.  
10  
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un  
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,  
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages  
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que  
les appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle  
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à  
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-  
vente ORECK.  
5
7
9
1. Bandoulire rglable  
2. Long tuyau, flexible et extensible  
3. Suceur plat  
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun  
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie  
avec ce produit.  
4. Suceur pour tapisseries  
5. Outil en crin de cheval pour sol nu et mur  
6. Brosse à épousseter en crin de cheval  
7. Tube d'extension réglable  
8. Porte-accessoires intgr  
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous  
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un  
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,  
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK  
ne vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous  
assumez tout le risque relatif à la qualité et aux performances de  
ce produit, ce qui comprend tous les frais de réparation et de  
correction d’éventuels défauts.  
9. Sacs en papier filtrant  
10. Tube adaptateur daccessoire pour adapter les accessoires  
directement sur laspirateur lorsque le boyau nest pas utilis.  
G
Filtre Haute Efficacité pour les Particules d'Air (installé)  
Cartouche odorante (non montrée)  
G
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels  
dommages subis par vous ou relativement aux frais qui découlent  
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant  
payé pour ce produit lors de son achat original. La société  
ORECK ne peut être tenue responsable de tout dommage direct  
ou indirect relatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.  
Accessoires (Vendu Séparément)  
Sacs hypo-allergenic filtrants traits de rechange  
(paquet de 12 avec 1 micro filtre)  
Micro filtre de rechange  
Filtre HEPA de rechange  
Joint de sac blanc de rechange  
Porte-accessoires en vinyle  
Kit de Roue  
Part No. PKBB12DW  
Part No. 72005-01  
Part No. HF1000  
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la  
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion  
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
Toute garantie expresse ou implicite relative à ce produit, y  
compris les garanties implicites de qualité commerciale ou de  
convenance à un usage quelconque, s’applique pendant une  
durée équivalente à la période de garantie et aucune garantie  
expresse ou implicite ne pourra s’appliquer après cette période.  
Part No. 72017-02  
Part No. CADDYBB  
Part No. 09-73069-01  
Cartouches odorantes Fresh Air®  
Notes of Vanilla® 12pk.  
Part No. FA1PK  
Part No. FA2PK  
Part No. FA3PK  
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les  
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible  
que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
Spring Mullberries® 12pk.  
Blooming Jasmine® 12pk.  
Pour commander de nouvelles pices ou de nouveaux  
accessoires, prire dappeler le:  
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est  
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de  
votre lieu de résidence.  
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
schéma 10 Quand vous installez les outils directement sur l'orifice  
d'aspiration ou de soufflage sans utiliser le tuyau, il faut  
utiliser le tube d'adaptation d'outil.  
Assemblage  
IMPORTANT: Ne pas  
enlever la  
Tube d'extension réglable  
partie mobile  
de retenue de  
la saleté à  
schéma 11 Pour régler le tube d'extension, appuyez sur le bouton de  
déblocage et sortez le tube intérieur de la longueur voulue.  
Le tube va se bloquer quand vous relâchez ce bouton.  
l'avant. Afin  
d'obtenir les  
meilleurs  
résultats de  
nettoyage et  
que l'aspirateur  
fonctionne  
Pour raccourcir la longueur, appuyez sur le bouton de  
blocage et repoussez le tube intérieur.  
Rangement facile du cordon secteur  
schéma 12 Enroulez le cordon autour de son rembobineur-dérouleur  
situé en bas du réservoir. Pour relâcher le cordon  
tournez le dérouleur.  
Port de soufflante  
normalement,  
elle doit rester en position.  
schéma 13 Enlevez le couvercle du filtre HEPA et le filtre à l'arrière  
de l'appareil. Insérez fermement le tuyau flexible dans  
l'orifice de soufflage.  
Fixer le porte-accessoires et insrer les accessoires  
schéma 1 Localisez les emplacements de verrouillage du chariot  
sur les angles arrière gauche de la poignée de réservoir.  
Placez l'appareil sur une surface ferme et non glissante  
ou tenez-le sur vos genoux. Maintenez fermement la  
poignée. Placez une des languettes de verrouillage dans  
un emplacement d'un côté de la poignée, et étirez l'autre  
languette autour de la poignée pour l'insérer dans  
l'emplacement opposé.  
Entretien  
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter cette  
opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
Changement de sac filtrant  
schéma 14 N'utilisez que des sacs de filtrage ORECK XL d'origine.  
Posez l'appareil sur son fond. Tournez le bouton en  
dévissant pour relâcher et sortir la plaque avant.  
schéma 2 Insérez le suceur plat, la brosse et l'outil pour tissu dans  
les logements prévus du chariot.  
schéma 3 Le chariot peut s'ouvrir à 90° pour donner accès au  
schéma 15 Déposez le sac usagé et insérez à la place un sac neuf.  
La collerette en carton exactement sur l'encastrement du  
dessus. Alignez les taquets de la plaque frontale avec les  
emplacements du châssis et remettez-la en place. Fermez  
l'appareil en tournant le bouton dans le sens du vissage.  
couvercle de filtre HEPA.  
Bandoulire  
schéma 4 Fixez une extrémité de la courroie d'épaule dans la fente  
avant devant la poignée.  
schéma 16 IMPORTANT: le joint de sac blanc collé sur le châssis  
doit être en place sinon l'appareil ne fonctionnera pas  
correctement. Remplacez-le si nécessaire.  
schéma 5 Fixez l'extrémité opposée de la courroie d'épaule dans la  
fente derrière la poignée.  
schéma 6 Réglez la longueur en tirant la courroie dans la boucle.  
NOTE: Le sac de filtrage interne jetable doit être remplacé une  
fois par mois même s'il n'est pas plein. Remplacez-le  
plus souvent si l'appareil est utilisé en environnement  
très pollué. Un changement fréquent de sac  
IMPORTANT: Avant d'utiliser la courroie d'épaule, tirez sur ses  
deux extrémités pour vous assurer qu'elle est bien fixée.  
Avis de fiche polarisée  
augmente la puissance effective de l'aspirateur.  
Remplacement du micro filtre  
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif  
(avec une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être  
insérée dans une prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit  
d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer  
complètement la fiche dans un sens, essayez de la retourner. Si la  
fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de remplacer  
votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche polarisée.  
Enlevez le sac de filtrage en suivant les instructions spécifiques  
ci-dessus.  
schéma 17 Enlevez le vieux micro filtre du fond de l'appareil.  
Remplacez-le par un neuf.  
NOTE: Un filtre de rechange est livré avec chaque paquet de 12  
sacs de filtrage ORECK XL, ou bien vous pouvez  
commander ce filtre séparément. .  
Mode d’emploi  
Brancher le cordon dans une prise lectrique.  
Commutateur  
Utilisation de filtre HEPA et de cartouche odorante  
schéma 18 Enlevez le couvercle de filtre HEPA à l'arrière de  
l'appareil en appuyant sur l'encoche du haut et en  
repliant le couvercle. Levez le couvercle pour le déposer.  
schéma 19 Insérez une cartouche odorante Fresh Air® dans l'ergot  
schéma 7 Pousser le commutateur sur la position ON (marche) (l).  
Installation daccessoire et boyau  
schéma 8 Le tuyau flexible utilise un système de blocage Shurlock®  
qui l'empêche de se déboîter involontairement. Pour  
installer le tuyau, alignez l'ouverture en "J" dans le  
raccord de tuyau avec le loquet dans l'orifice d'aspiration.  
Insérez le tuyau dans l'orifice. Tournez la bague en  
vissant pour bloquer le raccord de tuyau sur l'orifice. Pour  
enlever le tuyau, tournez en dévissant et tirez.  
situé au milieu du couvercle de filtre.  
schéma 20 Remettez le filtre HEPA dans le couvercle de filtre.  
schéma 18 Remettez l'assemblage de filtre HEPA sur e réservoir en  
plaçant la lèvre inférieure du couvercle dans la fente  
intérieure du couvercle et en le refermant jusqu'à  
enclenchement de son verrouillage.  
NOTE: Il est recommandé de remplacer la cartouche odorante  
au moment du remplacement du sac à poussière  
intérieur.  
schéma 9 Le tube d'extension réglable et les outils de nettoyage  
fournis avec votre aspirateur compact ORECK XL se  
montent ensemble par friction. Tournez et enfoncez les  
outils fermement à l'installation. Tournez-les et tirez-les  
pour les enlever.  
Remplacez le filtre HEPA tous les 6 mois. Remplacez-le  
plus souvent si l'aspirateur est utilisé pour récupérer des  
particules fines ou en emplacements très sales.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Entretien et service à la clientèle  
Laspirateur traneau compact Oreck est le fruit dtudes prcises. Les  
paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent  
pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires  
ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous  
pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au:  
®
S I M P LY A M A Z I N G  
GUIA DEL USUARIO  
E
S
P
A
Ñ
O
L
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code  
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.  
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil  
ORECK a un jour besoin d’une réparation sous garantie aux  
États-Unis, présentez ce coupon au centre autorisé de service  
après-vente comme preuve d’achat datée. Au Canada, appelez  
le service à la clientèle.  
Guide de dépannage  
PROBLÉME  
CAUSE POSSIBLE  
VÉRIFICATIONS  
Laspirateur ne  
fonctionne pas  
1. Mal branch.  
1. Sassurer que  
laspirateur soit  
fermement branch  
dans une prise murale.  
2. Pas dlectricit dans la 2. Vrifier le fusible ou le  
prise murale.  
disjoncteur de la  
source lectrique.  
3. Protection du moteur 3. Voir le Systme de  
dclanche.  
protection du moteur  
la page 6.  
4. Besoin dtre rpar.  
4. Lamener au centre  
de rparation ou  
appeler pour connatre  
le centre dentretien  
le plus proche.  
Laspirateur  
naspire pas ou  
naspire que  
faiblement  
1. Le sac filtrant est  
plein.  
1. Remplacer le sac  
filtrant. Voir  
Remplacer le sac  
filtrant, page 8.  
2. Boyau/raccord bouch 2. Dboucher  
3. Fuite dair en raison  
dun joint dtrior ou  
manquant.  
3. Remplacer le joint.  
Voir page 8.  
ASPIRADORAS COMPACTAS  
1. Pas de bon raccord  
par friction.  
1. Pousser et tourner.  
Les accessoires  
et les raccords ne  
restent pas  
•IMPORTANT•  
Incluye:  
Advertencias de seguridad  
Garantía  
Lista de piezas  
Instrucciones de operación  
Mantenimiento  
solidaires  
¡GUARDE ESTE FOLLETO!  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE  
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de  
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur  
sa plaque signalétique.  
Diagnóstico de problemas  
Accesorios  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
ANTES DE OPERAR LA  
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO  
TODAS LAS INSTRUCCIONES  
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.  
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir  
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE USAR ESTA ASPIRADORA  
ADVERTENCIA  
Indice  
Para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones:  
Indice, Información de seguridad,  
Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5-10  
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.  
Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y  
antes de darle servicio.  
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.  
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha  
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.  
Garantía, Lista de accesorios, Accesorios . . . . . . . . página 5-11  
Ensamblaje, Avis de fiche polarisée,  
Instrucciones de operación, Mantenimiento . . . . . . página 5-12  
Mantenimiento y servicio a clientes,  
Guía para identificación de problemas, . . . . . . . . . . página 5-13  
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice  
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.  
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no  
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en  
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de  
servicio o llame a servicio a clientes al:  
Información de seguridad  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de  
la toma eléctrica antes de dar servicio.  
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
IMPORTANTE: Asegurarse que la bolsa de filtro está  
colocada. No usar la aspiradora sin la bolsa de filtro. Se  
puede dañar el motor.  
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como  
asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón  
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón  
lejos de las superficies calientes.  
No opere el aparato sobre el cordón.  
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la  
clavija, no el cordón.  
• Asegurarse que la empaquetadura de la bolsa está colocada.  
Si la empaquetadura blanca está dañada o se perdió, colocar  
una nueva inmediatamente.  
• Para obtener mejores resultados, cambiar la bolsa de filtro  
desechable regularmente incluso si no está totalmente llena.  
Una bolsa muy sucia o una casi llena afectará la fuerza de  
aspiración y puede causar el calentamiento excesivo del  
motor y dañarlo. Una buena medida es cambiar la bolsa de  
filtro cada 30 días aunque no esté totalmente llena.  
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.  
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con  
alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,  
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del  
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.  
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando  
o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.  
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.  
Apague todos los controles antes de desconectarla.  
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.  
• No aspirar material húmedo ni líquidos.  
• Limpiar la aspiradora con un paño húmedo (pero no mojado)  
en la cavidad de la bolsa desechable y el exterior del aparato.  
IMPORTANTE: No retire el faldón de retención de suciedad  
que se encuentra sujeto a la parte trasera de la placa frontal.  
Debe estar colocado para que la máquina funcione  
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como  
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde  
puedan estar presentes.  
correctamente y asegurar la eficacia de la limpieza.  
SISTEMA DE PROTECCION DEL MOTOR: Cuando se  
recogen o aspiran materiales finos como holln, cemento,  
polvo de yeso, polvo de mquinas copiadoras, etc., la  
superficie de la bolsa puede obturarse y el motor se apagara  
para evitar el recalentamiento. Si esto sucede, apague el  
interruptor y desenchufe la aspiradora. Cambie la bolsa de  
filtro, verifique si hay atascos en la manguera o en los  
accesorios y despjelos. Despus de unos 30 minutos  
aproximadamente, el motor se habr enfriado y la aspiradora  
estar lista para usarse.  
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan  
emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura  
a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a  
prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo  
inflamable.  
No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador  
con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Sólo para uso casero  
NOTA: La aspiradora debe permanecer desenchufada  
durante 30 minutos para que el motor se enfre y el  
sistema de reposicione.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Garantie  
Lista de accesorios  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la  
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se  
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de  
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)  
1
ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador original,  
cualquier parte que se encuentre como defectuosa en material o  
mano de obra durante (3) años a partir de la fecha de compra y  
(10) años en el bastidor. Cualquier uso comercial de este  
producto anulará esta garantía limitada.  
6
Las piezas sujetas a desgaste normal no están cubiertas por esta  
garantía limitada.  
4
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas  
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se  
cubren con esta garantía limitada.  
8
2
3
10  
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a  
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso  
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza  
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del  
número de serie de este producto, o el servicio de este producto  
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de  
servicio autorizado de fábrica de ORECK.  
5
7
9
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona  
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de  
garantía con la venta de este producto.  
1. Correa ajustable para colgar del hombro  
2. Manguera larga, flexible y alargable  
3. Boquilla para hendiduras  
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene  
su comprobante de compra para este producto de ORECK o de  
un distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este  
producto de cualquier otra fuente, su compra es "TAL CUAL", lo  
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que  
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el  
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de  
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier  
defecto.  
4. Accesorio para telas  
5. Accesorio de crin de caballo para pisos desnudos y paredes  
6. Cepillo de crin de caballo para quitar el polvo  
7. Tubo de extensión ajustable  
8. Portaaccesorios en la máquina  
9. Bolsas de filtro de papel  
10. Tubo adaptador para encajar los accesorios directamente a  
la aspiradora cuando no se usa la manguera.  
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por  
cualquier costo que surja por esta declaración de garantía  
limitada se limitará al monto pagado por este producto al  
momento de la compra original, y ORECK no será responsable  
de cualquier daño directo, indirecto, consecuental o incidental  
que surja por el uso o incapacidad de uso de este producto.  
G
Filtro HEPA (instalado)  
G
Cartucho aromatizador (no se muestra)  
Accesorios (Vendido por separado)  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños  
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión  
anterior puede no aplicar para usted.  
Bolsas de hypo-allergenic filtro tratadas de repuesto  
(pqte. de 12 con 1 microfiltro)  
# PKBB12DW  
# 72005-01  
# HF1000  
Microfiltro de repuesto  
TODAS LAS GARAntIas expresas e implIcitas para este  
producto, incluyendo las garantIas implIcitas de capacidad de  
comercializaciOn y aptitud para un propOsito en particular, estAn  
limitadas en duraciOn al periodo de la garantIa, y no aplicarA  
ninguna garantIa, expresa o implIcita, despuEs de este periodo.  
Filtro HEPA de repuesto  
Empaquetadura blanca de repuesto  
para bolsa  
# 72017-02  
Parrilla de vinilo para accesorios  
Kit De la Rueda  
# CADDYBB  
# 09-73069-01  
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de  
las garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no  
aplicar para usted.  
Cartuchos aromatizadores Fresh Air®  
Notes of Vanilla® 12pk.  
# FA1PK  
# FA2PK  
# FA3PK  
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede  
también tener otros derechos que varían de estado a estado.  
Spring Mullberries® 12pk.  
Blooming Jasmine® 12pk.  
Para pedir piezas nuevas o accesorios, llamar al:  
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
lengüeta dentro de la boca de aspiración. Inserte la  
manguera en la boca. Gire el collar en sentido de las  
agujas del reloj para trabar el acople de la manguera en  
la boca. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj y  
tire para desconectar la manguera.  
Ensamblaje  
IMPORTANTE: No  
retire el faldón  
de retención de  
suciedad que  
se encuentra  
sujeto a la  
fig. 9 El tubo de extensión ajustable y los accesorios de  
limpieza suministrados con su aspiradora compacta  
ORECK XL se traban juntos por fricción. Gire y empuje  
para asegurarse que quedan bien trabados una vez  
instalados. Gire y tire para desconectarlos.  
parte trasera de  
la placa frontal.  
Debe estar  
colocado para  
que la máquina  
funcione  
fig.10 Cuando conecte los accesorios directamente a la boca  
de aspiración o de soplado sin usar la manguera, deberá  
instalar el tubo adaptador de accesorios.  
Tubo de extensión ajustable  
correctamente  
fig. 11 Para ajustar el tubo de extensión, oprima el botón  
soltador y tire del tubo interior hasta dejarlo del largo  
deseado. El tubo se trabará al soltar el botón. Para  
acortarlo, oprima el botón soltador y empuje el tubo  
interior.  
y asegurar la eficacia de la limpieza.  
Instalación del portaaccesorios e inserción de los accesorios  
fig. 1 Ubique las ranuras para los clips del portaaccesorios  
encima de las esquinas superiores traseras del asa de la  
aspiradora. Coloque la máquina sobre una superficie  
firme antideslizante o sujétela en su regazo. Agarre el  
asa firmemente. Coloque una de las lengüetas del  
portaaccesorios dentro de la ranura en un lado del asa y  
estire la otra lengüeta alrededor del asa hasta que la  
lengüeta opuesta se inserte en la ranura.  
Para guardar el cordón eléctrico  
fig. 12 Enrolle el cordón alrededor del arollador y desenrollador  
del cordón ubicado en la parte inferior de la aspiradora.  
Para soltar el cordón, gire el desenrollador.  
Boca de soplado  
fig. 13 Quite la cubierta del filtro HEPA y el filtro de la parte  
trasera de la máquina. Inserte firmemente la manguera  
flexible en la boca de escape.  
fig. 2 Inserte la boquilla para hendeduras, el cepillo y  
accesorio para telas en el portaaccesorios en los  
espacios provistos.  
fig. 3 El portaaccesorios se levanta 90° para tener acceso a la  
Mantenimiento  
cubierta del filtro HEPA..  
Correa para hombro  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de  
la toma eléctrica antes de dar servicio.  
Cambio de la bolsa de filtro  
fig. 4 Fije un extremo de la correa de hombro en la ranura  
delantera ubicada en la parte delantera del asa.  
fig. 5 Fije el extremo opuesto de la correa de hombro en la  
fig. 14 Use solamente bolsas de filtro ORECK XL originales.  
Apoye la máquina sobre su parte trasera. Gire la perilla  
en sentido contrario a las agujas del reloj para soltar y  
retirar la placa delantera.  
ranura en la parte trasera del asa.  
fig. 6 Ajuste el largo tirando la correa a través del clip.  
IMPORTANTE: Antes de usar la correa de hombro, tire de  
ambos extremos para asegurarse que está bien firme.  
fig. 15 Saque la bolsa vieja e inserte una nueva. El aro de  
cartón encaja suavemente en la parte superior rebajada.  
Alinee las lengüetas en la placa delantera con las  
ranuras en la caja y coloque la placa. Cierre la máquina  
girando la perilla en sentido de las agujas del reloj.  
Aviso de la clavija polarizada  
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para  
línea de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más  
ancha que la otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola  
manera en la toma de corriente. Esta es una característica de  
seguridad. Si no puede insertar la clavija completamente en la  
toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si todavía no  
puede insertarla, llame a un electricista para que reemplace la  
toma de corriente obsoleta. No le quite el propósito a la clavija  
polarizada.  
fig. 16 IMPORTANTE: La junta blanca de la bolsa pegada a la  
caja debe estar en su lugar para que la máquina  
funcione correctamente. Reemplácela según sea  
necesario.  
NOTA: Se recomienda cambiar la bolsa de filtro interior  
desechable una vez al mes aunque no esté llena.  
Cámbiela más frecuentemente si se utiliza la aspiradora  
en lugares muy sucios. Aumente el poder de limpieza  
de su máquina cambiando la bolsa frecuentemente.  
Instrucciones de operación  
Reemplazo del microfiltro  
Enchufar el cordón en el tomacorriente.  
Interruptor eléctrico  
Para sacar la bolsa de filtro siga las instrucciones en la sección  
Cómo cambiar la bolsa de filtro.  
fig. 7 Empujarlo a la posición "ENCENDIDO" (I).  
Instalación de la manguera y accesorios  
fig. 17 Saque el microfiltro viejo de la parte inferior dentro de la  
máquina. Reemplace con un filtro nuevo.  
NOTA: En cada paquete de 12 bolsas de filtro ORECK XL se  
incluye un filtro de repuesto, o si lo desea puede pedir  
filtros de repuesto separadamente.  
fig. 8 La manguera flexible tiene un sistema de fijación  
Shurlock® que impide el retiro de la manguera a menos  
que se desee hacerlo. Para instalar la manguera, alinee  
la ranura "J" en el acople de la manguera con la  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Uso del filtro HEPA y cartucho aromatizador  
fig. 18 Para quitar la cubierta del filtro HEPA de la parte  
Guía para identificación de problemas  
posterior de la máquina, ejerza presión en la ranura  
superior y pliegue hacia atrás la cubierta. Levante la  
cubierta para retirarla.  
PROBLEMA  
POSIBLE CAUSA  
AREAS A VERIFICAR  
La aspiradora  
no funciona  
1. Está mal enchufada. 1. Asegurarse de  
fig. 19 Inserte el cartucho aromatizador Fresh Air® en la  
enchufar firmemente  
lengüeta ubicada en el centro de la cubierta del filtro.  
la aspiradora al  
tomacorriente en la  
pared.  
fig. 20 Coloque el filtro HEPA en la cubierta del filtro.  
fig. 18 Para instalar el filtro HEPA en la aspiradora, coloque el  
labio inferior de la cubierta en la ranura interior de la  
aspiradora y cierre la cubierta hasta que el pestillo  
superior quede trabado.  
2. No hay electricidad  
en el tomacorriente.  
2. Revisar el fusible o  
interruptor automático  
en el tablero de  
energía eléctrica.  
NOTA: Se recomienda cambiar el cartucho aromatizador cada  
3. El protector del  
motor se activ.  
3. Vea la seccin Sistema  
de proteccin del  
motor en la página 10.  
vez que se cambia la bolsa de filtro interior.  
Reemplace el filtro HEPA cada 6 meses y más  
frecuentemente si utiliza la aspiradora en lugares muy  
sucios o para aspirar partículas finas.  
4. Necesita servicio.  
4. Llevarla o llamar al  
centro de servicio  
más cercano.  
Mantenimiento y servicio a clientes  
La aspiradora  
no aspira o  
tiene poca  
fuerza de  
1. La bolsa de filtro  
está llena.  
1. Cambiar la bolsa. Ver  
"Para cambiar la  
bolsa de filtro," en la  
página 12.  
Su aspiradora compacta Oreck es un producto construido con  
precisión. Los cojinetes del motor están lubricados  
permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere  
información adicional o si tiene problemas con su aparato  
ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:  
aspiración  
2. Manguera/tubo de  
extensión está  
obturado.  
2. Quitar las  
obstrucciones.  
US: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
3. Escape de aire  
debido a que falta la  
empaquetadura o  
está dañada.  
3. Cambiar la  
empaquetadura. Ver  
la página 12.  
Por favor especifique el número de modelo y el número de  
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en  
la parte posterior de la aspiradora.  
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su  
aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU.,  
presente este recibo en el centro de servicio autorizado como  
su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a  
servicio a clientes.  
1. Empujar y girar los  
tubos o accesorios.  
1. No se obtiene buen  
ajuste por fricción.  
Accesorios/tubos  
de extensión no  
se mantienen  
conectados  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE  
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de  
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur  
sa plaque signalétique.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73050-01 REV D 06/05 ECN# R-8022  
©2005 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used under the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
authority of Oreck Holdings, LLC.  

Miele Clothes Dryer T 7744 C User Manual
Miele Washer 09 900 700 User Manual
National Instruments Stereo Amplifier SC 2040 User Manual
Nokia Cell Phone 2160i User Manual
NordicTrack Treadmill NTHK99900 User Manual
Nortel Networks IP Phone IP Phone 2002 User Manual
NuTone Ventilation Hood 769RFT User Manual
Omron Printer NT631 User Manual
Palsonic Flat Panel Television TFTV683HD User Manual
Panasonic Plumbing Product EVQP4 User Manual