Melissa Vacuum Cleaner 740 106 User Manual

®
ART.NR. 740-106  
DK Støvsuger, poseløs..................................................2  
SE Dammsugare, påslös ..............................................5  
FI Pölynimuri, pussiton................................................8  
UK Vacuum cleaner bagless ......................................11  
DE Beutelloser Staubsauger ......................................14  
PL Odkurzacz bez worka ............................................17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gulvmundstykke (1)  
Møbelmundstykke (16)  
Fugemundstykke (17)  
Gulve (børster fremme) Tæpper (børster inde)  
Møbler, gardiner, forhæng, bøger, rammer m.v.  
Radiatorer, hjørner, paneler m.v.  
Gulvmundstykket (1) har to indstillinger. Ved rengøring af hårde overflader (parketgulve, fliser osv.) skal mundstykkets børster være  
fremme. Ved rengøring af tæpper og måtter skal børsterne være trukket ind i mundstykket. Tryk på børsteomskifterknappen (1a)  
for at skifte mellem de to indstillinger.  
Hvis du under støvsugningen får brug for at holde pause for at flytte møbler eller lignende, kan du sætte gulvmundstykket i  
parkeringsholderen (18) bag på støvsugeren, ved hjælp af beslaget på bagsiden af mundstykket.  
FILTRE  
Denne støvsuger er ikke forsynet med en støvpose. Det opsugede støv/skidt suges ind i den gennemsigtige støvbeholder i stedet.  
Når støvet er i denne beholder, bliver det hvirvlet rundt, så det ikke blokerer for indsugningen. Den indsugede luft renses ved hjælp af  
et grovfilter og et vaskbart permanent HEPA-motorfilter, i støvbeholderen, et motorbeskyttelsesfilter og et udstødningsluftfilter.  
Vigtigt!  
Du må aldrig støvsuge uden et filter eller med et beskadiget filter. I så fald kan støvet trænge ind i støvsugerens indre og beskadige  
motoren.  
Tømning af støvbeholder og rengøring af HEPA-motorfilter  
Det er let at se på den gennemsigtige støvbeholder, hvornår den skal tømmes, det skal gøres når der er fyldt  
op til MAX mærket på siden af beholderen.  
1. Sluk for støvsugeren, og træk stikket ud af stikkontakten.  
2. Træk støvbeholderen ud af støvsugeren ved at løfte op i håndtaget på støvbeholderen (se billede til  
højre).  
3. Bær støvbeholderen hen til en affaldsspand.  
4. Tøm beholderen ved at trykke på udløserknappen i bunden af beholderen (se billede til højre).  
5. Drej støvbeholderdækslet rundt, indtil den lille hvide pil på dækslet sidder ud for billedet af den ulåste  
hængelås. Det kan nu tages af beholderen (se billede til højre).  
6. Tag derefter HEPA filteret ud af beholderen ved at dreje det mod venstre, fjern grovfilteret og bank derefter  
HEPA filteret let. (Vi anbefaler, at du gør dette, mens du holder filteret i en pose).  
7. Børst filteret med en lille børste, eller vask det i håndvarmt vand, der ikke er tilsat opvaskemiddel eller  
lignende.  
Vigtigt!  
Filteret skal være helt tørt, inden du bruger støvsugeren igen.  
Motorbeskyttelsesfilter  
Motorbeskyttelsesfilteret er det runde aftagelige plastfilter, der er placeret under støvbeholderen. Det lille  
motorfilter skal børstes fri for støv og rengøres engang imellem med vand tilsat lidt almindeligt  
opvaskemiddel hver gang beholderen tømmes.  
Motorbeskyttelsesfilter  
Udblæsningsfilter  
Dette mikrofilter skal også rengøres jævnligt for at bevare sugeeffekten.  
Tryk på udløserknappen på filterholderen bag på støvsugeren. Tag filteret ud, og rens eller udskift det.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSPORT OG OPBEVARING  
Du kan løfte og bære støvsugeren i bærehåndtaget (6). Træk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen.  
Før støvsugeren sættes på plads, skal ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på  
knappen til automatisk ledningsoprul (9), indtil ledningen er helt oprullet.  
For at spare plads kan støvsugeren opbevares stående på endedækslet.  
Teleskoprøret kan hænges på støvsugeren ved at sætte parkeringsholderen (3) på støvsugerrøret ind i det  
spor, som sidder mellem forhjulene i bunden af støvsugeren (ved pilen).  
RENGØRING  
Rengør støvsugeren ved at tørre den af med en fugtig klud.  
Du må ikke bruge nogen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler.  
MILJØTIPS  
Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de  
regler, der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget et uautoriseret indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.  
Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden  
forudgående varsel.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
INTRODUKTION  
För att du skall få ut så mycket som möjligt av dammsugaren är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar  
apparaten i bruk. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov, så att du längre fram kan friska upp  
minnet beträffande dammsugarens funktioner.  
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  
Dammsugaren, sladden eller stickkontakten får inte läggas i vatten eller någon annan vätska.  
Vidrör aldrig dammsugaren, sladden eller stickkontakten med våta eller fuktiga händer.  
Lämna inte dammsugaren utan tillsyn när den är igång. Barn bör hållas under uppsikt när de använder dammsugaren.  
Stäng av dammsugaren när den inte används och innan du tömmer dammfack eller rengör luftfilter.  
Undvik att dra i sladden när stickkontakten skall dras ur vägguttaget. Håll istället i stickproppen. Håll i kontakten när du drar in  
sladden, så att den inte slår mot dammsugaren. Håll apparaten och sladden borta från värmekällor, varma föremål och öppna  
lågor.  
Använd aldrig dammsugaren om den, sladden eller kontakten är skadad eller om den inte fungerar som den ska. Använd aldrig  
dammsugaren utan ett luftfilter.  
Använd endast tillbehör som tillverkats eller rekommenderats av tillverkaren.  
Dammsugaren är endast avsedd för inomhusbruk. Dammsug inte våta ytor. Var extra försiktig när du dammsuger trappor med  
hänsyn till fallrisken.  
Använd inte dammsugaren för att suga upp tändstickor, het aska, cigarettfimpar, hårda eller vassa föremål, våta eller fuktiga  
föremål, lättantändliga material (bensin och lösningsmedel etc.) eller ångor från dessa.  
Täck inte över apparatens sug- eller utblåskanaler. Se till att varken kläder, hår eller kroppsdelar kommer i närheten av munstycket  
och dammsugarens rörliga delar.  
Försök aldrig att reparera apparaten själv. Om apparaten, sladden eller stickkontakten behöver repareras skall den lämnas till en  
godkänd reparationsverkstad. Kontakta återförsäljaren om reparationen faller under garantivillkoren.  
BESKRIVNING AV DAMMSUGARENS DELAR  
1.  
1a  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Golvmunstycke  
Knapp för byte av borste  
Låsmekanism  
Förvaringshållare  
Teleskoprör  
Luftkanal  
Handtag  
Slang  
18.  
HEPA-motorfilter  
Knapp för automatisk sladdupprullning  
10. Knapp som kontrollerar sugkraft  
11. Bärhandtag  
12. Sladd och kontakt  
13. På/av-knapp  
14. Dammfack  
15. Slangkoppling  
16. Möbelmunstycke  
17. Fogmunstycke  
18. Förvaringshållare  
SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN  
Koppla slangen till dammsugaren genom att trycka in slangen (7) i slangkopplingen tills du hör ett klick. Du tar bort slangen (7)  
genom att trycka på knapparna vid sidan om slangen och sedan dra ut den ur slangkopplingen.  
Koppla ihop teleskopröret (4) i den andra änden av slangen och fäst ett golvmunstycke (1) i änden på röret.  
Det går att justera längden på teleskopröret genom att trycka ned låsmekanismen (2) och dra den nedre delen av röret till önskad  
längd. Förkorta röret så mycket som möjligt vid förvaring.  
Dammsugarens två specialmunstycken (16 och 17) används för speciella ändamål (se avsnittet Användning) Ta bort  
golvmunstycket och sätt dit det specialmunstycke du vill använda i änden på teleskopröret.  
ANVÄNDNING  
Dra ut sladden (12) ur dammsugaren. Sladden får inte dras ut förbi den gula markeringen. Anslut apparaten och slå på strömmen.  
Tryck på på/av-knappen (13) för att starta eller stänga av dammsugaren.  
Vid användning kan du ändra sugkraften genom att öppna eller stänga luftventilen (5) på handtaget i änden på slangen.  
Sugkraften kan också justeras elektroniskt med knappen som kontrollerar sugkraften. Sugkraften ökar när knappen flyttas mot  
”MAX” och minskas när den flyttas mot ”MIN”.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Munstyckena används enligt följande:  
Golvmunstycke (1)  
Möbelmunstycke (16)  
Fogmunstycke (17)  
Golv (borsten ut) Mattor (borsten in)  
Möbler, gardiner, draperier, böcker, ramar osv.  
Element, hörn, lister osv.  
Golvmunstycket (1) har två inställningsmöjligheter. Munstyckets borstar bör dras ut vid rengöring av hårda ytor (parkettgolv,  
klinkers osv.). När du dammsuger mattor skall borstarna vara indragna i munstycket. Tryck på knappen (1a) för att byta inställning  
på borstarna.  
Om du behöver avbryta dammsugningen t.ex. för att flytta en möbel kan du placera golvmunstycket i förvaringshållaren bakom  
dammsugaren (18), med hjälp av fästet på baksidan av munstycket.  
FILTER  
Den här dammsugaren har ingen dammpåse. The dust/dirt is sucked up into the transparent dust holder instead. När dammet väl  
hamnat i facket, virvlar det runt så det inte blockerar suget. Luften som sugs in rengörs med ett grovt filter och ett tvättbart filter, ett så  
kallat HEPA-motorfilter i dammfacket, ett motorskyddsfilter och ett utblåsfilter.  
Viktigt!  
Dammsugaren får aldrig användas utan filter eller med ett skadat filter. Om du gör det tränger damm in i  
dammsugarens inre delar och skadar motorn.  
Tömma dammfacket och rengöra HEPA-motorfiltret  
Det är lätt att se när dammfacket behöver tömmas. Tömning ska ske när facket är fyllt till MAX-märket på  
fackets sida.  
1. Stäng av dammsugaren och dra ut kontakten ur vägguttaget.  
2. Ta bort dammfacket från dammsugaren genom att lyfta handtaget på dammfacket (se bild till höger).  
3. Ta dammfacket till en soptunna.  
4. Töm facket genom att trycka på spärrknappen som sitter längst ner på facket (se bild till höger).  
5. Vrid runt locket på dammfacket tills den lilla vita pilen på locket pekar mot bilden av det öppna hänglåset.  
Nu går det ta bort locket från facket (se bild till höger).  
6. Ta sedan bort HEPA-filtret från facket genom att vrida det åt vänster. Ta bort det grova filtret. Knacka  
sedan försiktigt på HEPA-filtret. (Vi rekommenderar att du gör det här med filtret i en påse).  
7. Borsta filtret med en liten borste eller tvätta det i ljummet vatten utan tvättmedel eller liknande.  
Viktigt!  
Filtret måste vara helt torrt innan du kan använda det i dammsugaren igen.  
Motorskyddsfilter  
Motorskyddsfiltret är det runda, avtagbara filtret som sitter under dammfacket. Borsta bort eventuellt damm  
från det lilla motorfiltret och rengör det då och då med vatten och en liten mängd milt rengöringsmedel, varje  
gång facket töms.  
Motorbeskyttelsesfilter  
Utblåsfilter  
Det här mikrofiltret ska också rengöras med jämna mellanrum för maximal sugeffekt.  
Tryck på spärrknappen på filterfacket bak på dammsugaren. Ta bort filtret och rengör det eller byt filter.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSPORT OCH FÖRVARING  
Du kan lyfta och bära dammsugaren med hjälp av bärhandtaget (6). Dra eller lyft aldrig dammsugaren i  
sladden.  
Rulla alltid in sladden innan du ställer undan dammsugaren. Stäng av strömmen, dra ut stickkontakten ur  
vägguttaget och tryck på knappen för automatisk sladdupprullning (13) tills sladden är helt inrullad.  
För att spara utrymme kan dammsugaren förvaras stående upprätt på ändkåpan.  
Teleskopröret kan hängas på dammsugaren genom att man placerar förvaringshållaren på sugröret i öppningen mellan framhjulen  
under dammsugaren (vid pilen).  
RENGÖRING  
Rengör dammsugaren genom att torka av den med en fuktig trasa.  
Använd aldrig någon form av lösningsmedel eller några starka eller slipande rengöringsmedel.  
TIPS FÖR MILJÖN  
När elektriska produkter inte längre fungerar, ska de kasseras på det sätt som orsakar minsta möjliga belastning på miljön, enligt de  
lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation.  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte följs,  
apparaten har modifierats,  
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller  
om fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.  
På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra  
produkter utan föregående meddelande.  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
JOHDANTO  
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että  
säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pölynimurin eri toimintoihin myöhemminkin.  
TURVAOHJEET  
Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.  
Älä koske pölynimuriin, virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.  
Älä koskaan jätä pölynimuria vartioimatta, kun sen virta on kytkettynä päälle. Lasten tulisi käyttää pölynimuria vain aikuisen  
valvonnassa.  
Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke pistorasiasta ennen pölysäiliön tyhjentämistä tai ilmansuodattimen puhdistamista ja kun  
laitetta ei käytetä.  
Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta. Pidä kiinni pistokkeesta johdon  
kelautuessa, jotta pistoke ei kolhisi pölynimuria. Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja avotulelta.  
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai jos laite ei toimi oikein. Älä koskaan käytä pölynimuria ilman  
ilmansuodatinta.  
Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita.  
Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Älä imuroi märkiä pintoja. Noudata erityistä varovaisuutta imuroidessasi portaita,  
koska niissä on olemassa kaatumisvaara.  
Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa tuhkaa, tupakantumppeja, kovia tai teräviä esineitä, märkiä tai kosteita aineita, tulenarkoja  
aineita (bensiiniä, liuottimia jne.) tai tällaisista aineista vapautuvaa höyryä.  
Älä peitä laitteen imu- tai ilmanpoistoaukkoa. Pidä vaatteet, hiukset ja ruumiinosat poissa pölynimurin suuttimesta ja liikkuvista  
osista.  
Älä yritä itse korjata laitetta. Jos laite, virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen.  
Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos takuu korvaa korjauksen.  
LYNIMURIN OSAT  
1.  
1a  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Lattiasuulake  
Harjanvaihtopainike  
Lukitusmekanismi  
Parkkipidike  
Teleskooppivarsi  
Ilmaventtiili  
Kahva  
Letku  
HEPA-moottorinsuodatin  
Johdon kelauspainike  
18.  
10. Imutehon säätöpainike  
11. Kantokahva  
12. Johto ja pistoke  
13. Käynnistys-/sammutuspainike  
14. Pölysäiliö  
15. Letkun liitin  
16. Huonekalusuulake  
17. Rakosuulake  
18. Parkkipidike  
LYNIMURIN VALMISTELEMINEN  
Liitä letku pölynimuriin työntämällä letkun (7) päätä letkun liittimeen (15) kunnes kuulet naksahduksen. Voit irrottaa letkun (7)  
painamalla letkun liittimen sivussa olevaa painiketta ja vetämällä sitten letkun irti liittimestä.  
Liitä letkun toiseen päähän teleskooppivarsi (4) ja kiinnitä varren päähän lattiasuulake (1).  
Voit säätää teleskooppivarren pituutta painamalla lukitusmekanismia (2) alas ja vetämällä varren alaosan sopivan pituiseksi. Kun  
käytät parkkipidikettä, lyhennä varsi lyhimpään mittaansa.  
Pölynimurin kahta erikoissuulaketta (16 ja 17) käytetään tietynlaisiin imurointitehtäviin (katso kohta Käyttö). Irrota lattiasuulake ja  
aseta tarvittava erikoissuulake teleskooppivarren päähän.  
KÄYTTÖ  
Vedä virtajohto (12) ulos pölynimurista. Virtajohtoa ei saa vetää ulos keltaista merkkiä pitemmälle. Laita pistoke pistorasiaan ja  
kytke laitteeseen virta.  
Pölynimuri käynnistetään ja sammutetaan painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta (13).  
Imuria käytettäessä imutehoa voidaan säätää avaamalla ja sulkemalla letkun päässä olevassa kahvassa (1) sijaitsevaa ilmaventtiiliä  
(5).  
Lisäksi imutehoa voidaan säätää elektronisesti imutehon säätöpainiketta (10) käyttämällä. Imuteho kasvaa kun painiketta  
työnnetään MAX-merkintää kohti, ja pienenee kun painiketta työnnetään MIN-merkintää kohti.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin käyttökohteisiin:  
Lattiasuulake (1)  
Lattiat (harjaosa ulkona)  
Huonekalut, verhot, kirjat, kehykset jne.  
Lämpöpatterit, kulmat, jalkalistat jne.  
Matot (harjaosa sisällä)  
Huonekalusuulake (16)  
Rakosuulake (17)  
Lattiasuulakkeessa (1) on kaksi asetusta. Kovia pintoja (esimerkiksi parketti- ja laattapinnoitteita) imuroitaessa suulakkeen  
harjaosan tulisi olla ulkona. Mattoja imuroitaessa harjaosan tulisi olla vedettynä suulakkeen sisään. Voit vaihtaa näiden kahden  
asetuksen välillä painamalla harjanvaihtopainiketta (1a).  
Jos imurointi on keskeytettävä esimerkiksi huonekalujen siirtämisen takia, lattiasuulake voidaan asettaa imurin takana sijaitsevaan  
parkkipidikkeeseen (18) suulakkeen selkäosassa olevan kiinnikkeen avulla.  
SUODATTIMET  
Tässä pölynimurissa ei ole pölypussia. Pölypussin sijaan pöly ja lika imetään läpinäkyvään pölysäiliöön. Säiliöön kertynyt pöly kiertää  
säiliössä niin, ettei se estä imutoimintoa. Sisään imetty ilma puhdistetaan karkeasuodattimella, pölysäiliössä sijaitsevalla HEPA-  
moottorinsuodattimella (pestävä kestosuodatin), moottorinsuojasuodattimella ja poistoilman suodattimella.  
Tärkeää!  
Älä koskaan imuroi ilman suodatinta tai jos suodatin on vahingoittunut. Muussa tapauksessa pölynimurin sisäosiin  
pääsee pölyä, joka vahingoittaa moottoria.  
Pölysäiliön tyhjentäminen ja HEPA-moottorinsuodattimen puhdistaminen  
Pölysäiliön tyhjennystarve on helppo todeta, sillä säiliö on läpinäkyvä. Säiliö on tyhjennettävä, kun se on  
täyttynyt säiliön sivussa olevaan MAX-merkintään asti.  
1. Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke pistorasiasta.  
2. Irrota pölysäiliö ja yhdysrakenteinen puhdistusjärjestelmä pölynimurista yhtenä kappaleena pölysäiliön  
kannessa olevasta kahvasta nostamalla (katso oikealla oleva kuva).  
3. Vie pölysäiliö roskasäiliön luo.  
4. Tyhjennä pölysäiliö painamalla säiliön pohjassa sijaitsevaa vapautuspainiketta (katso oikealla oleva kuva).  
5. Kierrä pölysäiliön kantta kunnes kannen pieni valkoinen nuoli osoittaa aukinainen riippulukko -symbolia.  
Kansi voidaan nyt irrottaa säiliöstä (katso oikealla oleva kuva).  
6. Irrota seuraavaksi HEPA-suodatin säiliöstä kääntämällä sitä vasemmalle. Irrota karkeasuodatin. Napauta  
sitten HEPA-suodatinta kevyesti (suosittelemme suodattimen laittamista pussiin ennen tämän  
toimenpiteen suorittamista).  
7. Harjaa suodatin puhtaaksi pienellä harjalla tai pese se haalealla vedellä ilman pesu- tai puhdistusaineita.  
Tärkeää!  
Suodattimen on annettava kuivua täysin ennen kuin sitä käytetään pölynimurissa uudelleen.  
Moottorinsuojasuodatin  
Moottorinsuojasuodatin on pyöreä, irrotettava suodatin, joka sijaitsee pölysäiliön alla. Harjaa pieni  
moottorinsuodatin puhtaaksi pölystä ja pese se vedellä ja miedolla puhdistusaineella aina kun tyhjennät  
säiliön.  
Moottorinsuojasuodatin  
Poistoilman suodatin  
Imutehon säilyttämiseksi myös tämä mikrosuodatin on puhdistettava säännöllisesti.  
Paina pölynimurin takaosassa sijaitsevan suodatinsäiliön vapautuspainiketta. Irrota suodatin ja puhdista tai  
vaihda se.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KULJETUS JA SÄILYTYS  
Voit nostaa tai kantaa pölynimuria kantokahvasta (6). Älä koskaan vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta.  
Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammuta imuri, irrota pistoke ja  
paina johdonkelauspainiketta (9), kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään.  
Tilan säästämiseksi pölynimuria voidaan säilyttää pystyasennossa päätykantensa varassa.  
Teleskooppivarsi voidaan ripustaa pölynimuriin asettamalla imuvarressa oleva parkkipidike (3) pölynimurin  
pohjassa etupyörien välissä sijaitsevaan aukkoon (katso nuoli).  
PUHDISTUS  
Puhdista pölynimuri pyyhkimällä sitä kostealla liinalla.  
Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa puhdistus- tai hankausainetta.  
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN  
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman  
vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita  
syntyneet viat johtuvat häiriöistä sähköverkossa.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman  
etukäteisilmoitusta.  
MAAHANTUOJA  
Adexi Group  
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
To get the best out of your new vacuum cleaner, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We  
also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself later of the functions of your  
vacuum cleaner.  
SAFETY MEASURES  
The vacuum cleaner, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.  
Never touch the vacuum cleaner, cord or plug with wet or damp hands.  
Never leave the vacuum cleaner unattended when it is switched on. Children should be supervised when they use the vacuum  
cleaner.  
Switch the vacuum cleaner off and unplug it when it is not in use, and before you empty the dust container or clean the air filter.  
Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug. Keep hold of the plug when rewinding the  
cord, so that it does not strike the vacuum cleaner. Keep the cord and appliance away from heat sources, hot objects and naked  
flames.  
Never use the appliance if it, the cord or plug is damaged or if the appliance is not functioning correctly. Never use the vacuum  
cleaner without an air filter.  
Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer.  
The appliance is for indoor use only. Do not use the appliance on wet surfaces. Take particular care when vacuuming stairs, due to  
the risk of falling.  
Do not use the appliance to clean up matches, hot ashes, cigarette butts, hard or sharp objects, wet or damp substances,  
combustible materials (petrol, solvents, etc.) or vapour from these.  
Do not cover the appliance’s suction or exhaust port. Ensure that you keep clothing, hair and body parts away from the nozzle and  
moving parts of the vacuum cleaner.  
Never try to repair the appliance yourself. If the appliance, cord or plug needs to be repaired, it should be taken to an authorised  
service centre. Contact your retailer if the repairs fall under the terms of the guarantee.  
KEY TO THE VACUUM CLEANER’S PARTS  
1.  
Floor nozzle  
1a. Brush change button  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Locking mechanism  
Parking holder  
Telescopic tube  
Air valve  
Handle  
Hose  
18.  
HEPA motor filter  
Button for automatic cord rewind  
10. Button for controlling suction strength  
11. Carrying handle  
12. Cord and plug  
13. On/off button  
14. Dust container  
15. Hose connector  
16. Furniture nozzle  
17. Crevice nozzle  
18. Parking holder  
PREPARING THE VACUUM CLEANER  
Attach the hose to the vacuum cleaner by inserting the hose (7) into the hose connector (15) until you hear a click. To remove the  
hose (7), press the buttons at the side of the hose and pull it out of the hose connector.  
Fit the telescopic tube (4) into the other end of the hose, and attach the floor nozzle (1) to the end of the tube.  
You can adjust the length of the telescopic tube by pushing the locking mechanism (2) down and pulling on the bottom section of  
the tube until it reaches a suitable length. When parking, shorten the tube as far as possible.  
The vacuum cleaner’s two special nozzles (16 and 17) are used for particular vacuuming tasks (see under Use). Remove the floor  
nozzle and fit the special nozzle required to the end of the telescopic tube.  
USE  
Pull the cord (12) out of the vacuum cleaner. The cord must not be pulled out further than the yellow mark. Plug in and switch the  
power on.  
Press the on/off button (13) to start and stop the vacuum cleaner.  
While in use, the suction strength can be regulated by opening and closing the air valve (5) on the handle at the end of the hose.  
The suction strength can also be adjusted electronically using the button for controlling suction strength (10). Suction strength  
increases when the button is pushed towards “MAX", and reduced when it is pushed towards “MIN".  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The nozzles are to be used as follows:  
Floor nozzle (1)  
Floors (brushes out)  
Carpets (brushes in)  
Furniture nozzle (16)  
Crevice nozzle (17)  
Furniture, curtains, drapes, books, frames, etc.  
Radiators, corners, skirtings, etc.  
The floor nozzle (1) has two settings. When cleaning hard surfaces (parquet flooring, flooring tiles, etc.), the nozzle brushes should  
be extended. When cleaning carpets and rugs, the brushes should be retracted into the nozzle. Press the brush change button  
(1a) to switch between the two settings.  
If, during vacuuming, you need to pause to move furniture etc., you can place the floor nozzle in the parking holder behind the  
vacuum cleaner (18) using the fixture on the back of the nozzle.  
FILTERS  
This vacuum cleaner is not equipped with a dust bag. The dust/dirt is sucked up into the transparent dust holder instead. Once the  
dust is in this container, it whirls around so that it does not block suction. The air sucked in is cleaned using a coarse filter and a  
washable permanent filter, a so-called HEPA motor filter in the dust container, a motor protection filter and an exhaust filter.  
Important!  
You must never vacuum clean without a filter or when a filter is damaged. If you do, dust will penetrate into the  
interior of the vacuum cleaner and damage the motor.  
Emptying the dust container and cleaning the HEPA motor filter  
It is easy to see in the transparent dust container when it needs emptying. This should be done when it is  
filled up to the MAX mark on the side of the container.  
1. Turn off the vacuum cleaner, and remove the plug from the wall socket.  
2. Remove the dust container from the vacuum cleaner by lifting the handle on the dust container (see  
image on the right).  
3. Take the dust container to a dustbin.  
4. Empty the container by pressing the release button at the bottom of the container (see image in right).  
5. Turn the dust container cover round until the small white arrow on the cover points to the icon of an  
unlocked padlock. It can now be removed from the container (see image on right).  
6. Then remove the HEPA filter from the container by turning it to the left. Remove the coarse filter. Then tap  
the HEPA filter gently. (We recommend that you do this while holding the filter in a bag).  
7. Brush the filter with a small brush or wash it in lukewarm water without detergent or similar.  
Important!  
The filter must be entirely dry before you use it in the vacuum cleaner again.  
Motor protection filter  
The motor protection filter is the round, detachable filter located under the dust container. Brush off any dust  
from the small motor filter and clean from time to time using water and a small amount of mild detergent,  
each time the container is emptied.  
Motor protection filter  
Motor protection filter  
Exhaust filter  
This microfilter should also be cleaned regularly to maintain suction power.  
Press the release button on the filter container behind the vacuum cleaner. Remove the filter and clean it, or  
replace the filter.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSPORT AND STORAGE  
You can lift and carry the vacuum cleaner using the carrying handle (6). Never pull or lift the vacuum  
cleaner by the cord.  
Before putting the vacuum cleaner away, rewind the cord. Switch off at the socket, unplug, and press the  
automatic cord rewind button (9) until the cord is fully rewound.  
To save space, the vacuum cleaner can be stored upright on its end cover.  
The telescopic tube can be hung on the vacuum cleaner by placing the parking holder (3) on the suction tube into the slot located  
between the front wheels at the bottom of the vacuum cleaner (by arrow).  
CLEANING  
Clean the vacuum cleaner by wiping it with a damp cloth.  
You must not use any form of solvent or any strong or abrasive cleaning agent.  
ENVIRONMENTAL TIPS  
Once any electronic product is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental  
impact, in accordance with the regulations of your local authority. In most cases you can take such products to your local recycling  
station.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not followed  
if the appliance has been interfered with  
if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage  
if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply.  
Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the  
product without prior warning.  
IMPORTER  
Adexi Group  
We cannot be held responsible for any printing errors  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die  
Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen ihres Staubsaugers informieren zu können.  
SICHERHEITSHINWEISE  
Der Staubsauger oder das Kabel dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden.  
Berühren Sie den Staubsauger, den Stecker oder das Kabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.  
Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger niemals unbeaufsichtigt. Kinder sind zu beaufsichtigen, wenn sie den Staubsauger  
benutzen.  
Schalten Sie den Staubsauger aus und stecken Sie ihn aus, wenn er nicht in Gebrauch ist und bevor Sie den Staubbehälter leeren  
oder den Luftfilter reinigen.  
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie statt dessen am Stecker. Halten Sie den  
Stecker beim Aufrollen des Kabels fest, damit er nicht an den Staubsauger schlägt. Lassen Sie das Kabel und das Gerät nicht in  
die Nähe von Wärmequellen, heißen Gegenständen oder offenem Feuer kommen.  
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß  
funktioniert. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne einen Luftfilter.  
Verwenden Sie nur vom Hersteller angefertigtes oder empfohlenes Zubehör.  
Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. Seien Sie beim staubsaugen  
von Treppen besonders vorsichtig, um Stürze zu vermeiden.  
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche, Zigarettenstummeln, harten oder scharfen  
Gegenständen, nassen oder feuchten Stoffen, entzündlichen Stoffen (Benzin, Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen.  
Decken Sie niemals die Ansaug- oder Ausblasöffnungen des Geräts zu. Sorgen Sie dafür, dass Bekleidung, Haare und Körperteile  
nicht in die Nähe der Düse oder von beweglichen Teilen des Staubsaugers kommen.  
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Falls das Gerät, das Kabel oder der Stecker repariert werden müssen,  
muss dies in einem autorisierten Servicecenter erfolgen. Wenn die Reparatur unter die Garantiebedingungen fällt, nehmen Sie bitte  
mit Ihrem Händler Kontakt auf.  
BESCHREIBUNG  
1.  
1a  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Bodendüse  
Bürstenwechseltaste  
Verriegelungsmechanismus  
Parkhalterung  
Teleskoprohr  
Luftventil  
18.  
Handgriff  
Schlauch  
HEPA Motorfilter  
Taste für die automatische Kabelaufrollung  
10. Saugstärkeregler  
11. Tragegriff  
12. Kabel und Stecker  
13. An/Aus Schalter  
14. Staubbehälter  
15. Schlauchanschluss  
16. Möbeldüse  
17. Fugendüse  
18. Parkhalterung  
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS  
Bringen Sie den Schlauch am Staubsauger an, indem Sie den Schlauch (7) in den Schlauchanschluss (15) einschieben, bis ein  
Klicken zu hören ist. Zu Abnehmen des Schlauchs (7) drücken Sie die Taste an der Seite des Schlauchs und ziehen Sie ihn aus  
dem Schlauchanschluss.  
Bringen Sie das Teleskoprohr (4) am anderen Ende des Schlauchs an, und bringen Sie die Bodendüse (1) am Ende des Rohrs an.  
Sie können die Länge des Teleskoprohrs einstellen, indem Sie den Verriegelungsmechanismus (2) nach unten schieben und am  
unteren Teil des Rohrs ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so stark wie möglich  
verkürzen.  
Die beiden Spezialdüsen (16 und 17) des Staubsaugers werden für spezielle Aufgaben verwendet (siehe unter "Anwendung").  
Entfernen Sie die Bodendüse und bringen Sie die erforderliche Spezialdüse am Ende des Teleskoprohrs an.  
ANWENDUNG  
Ziehen Sie das Kabel (12) aus dem Staubsauger. Das Kabel darf nur bis zu der gelben Markierung herausgezogen werden.  
Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an.  
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (13), um den Staubsauger zu starten und zu stoppen.  
Während des Gebrauchs kann die Saugkraft durch Öffnen und Schließen des Luftventils (5) am Griff am Ende des Schlauchs  
geregelt werden.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Saugstärke kann auch elektronisch mithilfe des Saugstärkereglers (10) eingestellt werden. Die Saugstärke wird größer, wenn  
der Regler nach "MAX" geschoben wird und verringert sich, wenn er nach "MIN" geschoben wird.  
Die Düsen sind wie folgt zu gebrauchen:  
Bodendüse (1)  
Möbeldüse (16)  
Fugendüse (17)  
Böden (Bürste ausgefahren)  
Teppiche (Bürste eingezogen)  
Möbel, Vorhänge, Jalousien, Bücher, Rahmen usw.  
Heizkörper, Ecken, Leisten usw.  
Die Bodendüse (1) verfügt über zwei Einstellungen. Beim Reinigen von harten Oberflächen (Parkettböden, Fliesen usw.) sollten die  
Düsenbürsten ausgefahren werden. Beim Reinigen von Teppichböden und Teppichen sollten die Bürsten wieder in die Düse  
eingefahren werden. Betätigen Sie die Bürstenwechseltaste (1a), um zwischen den beiden Einstellungen zu wechseln.  
Wenn Sie das Staubsaugen unterbrechen, um z. B. Möbel zu verschieben, können Sie die Bodendüse mithilfe der Parkhalterung  
(18) an der Rückseite des Staubsaugers anbringen, indem Sie die Vorrichtung an der Rückseite der Düsen benutzen.  
FILTER  
Dieser Staubsauger hat keinen Staubbeutel. Der Staub/Schmutz wird statt dessen in den durchsichtigen Staubbehälter gesaugt.  
Wenn sich der Staub in diesem Container befindet, wirbelt er herum, sodass er nicht das Ansaugen blockiert. Die eingesaugte Luft  
wird durch einen Grobfilter und einen waschbaren ständigen Filter, einen so genannten HEPA Motor Filter im Staubbehälter, einen  
Motorschutzfilter und eine Ausblasfilter gereinigt.  
Achtung!  
Staubsaugen Sie niemals ohne Filter oder mit einem beschädigten Filter! Dabei dringt Staub in  
das Innere des Staubsaugers ein und beschädigt den Motor.  
Leeren des Staubbehälters und Reinigen des HEPA Motorfilters  
Man kann leicht erkennen, wann der durchsichtige Staubbehälter geleert werden muss. Die Leerung sollte  
erfolgen, wenn er bis zur MAX-Marke an der Seite des Behälters gefüllt ist.  
1. Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.  
2. Nehmen Sie den Staubbehälter vom Staubsauger, indem Sie den Handgriff des Staubbehälters anheben  
(siehe Abbildung rechts).  
3. Tragen Sie den Staubbehälter zu einem Mülleimer.  
4. Entleeren Sie den Behälter, indem Sie die Entriegelungstaste an der Unterseite des Behälters drücken  
(siehe Abbildung rechts).  
5. Drehen Sie die Abdeckung des Staubbehälters im Kreis, bis der kleine weiße Pfeil auf der Abdeckung auf  
das Symbol des geöffneten Vorhängeschlosses zeigt. Nun kann es vom Behälter entfernt werden (siehe  
Abbildung rechts).  
6. Entfernen Sie nun den HEPA-Filter aus dem Container, indem Sie ihn nach links drehen. Entfernen Sie den  
Grobfilter. Klopfen Sie vorsichtig an den HEPA-Filter. (Es empfiehlt sich, dies zu tun, während man den  
Filter in einen Beutel hält).  
7. Bürsten Sie den Filter mit einer kleinen Bürste ab oder waschen Sie ihn in lauwarmem Wasser ohne  
Spülmittel o. Ä.  
Achtung!  
Der Filter muss wieder völlig trocken sein, bevor man ihn erneut im Staubsauger benutzen kann.  
Motorschutzfilter  
Bei dem Motorschutzfilter handelt es sich um einen runden, abnehmbaren Filter, der sich unter dem  
Staubbehälter befindet. Bürsten Sie den Staub von dem kleinen Motorfilter und reinigen Sie ihn bei jeder  
Leerung des Behälters mit Wasser und einer geringen Menge milden Reinigungsmittels.  
Motorschutzfilter  
Motorschutzfilter  
Abluftfilter  
Dieser Mikrofilter sollte ebenfalls regelmäßig gereinigt werden, um die Saugkraft zu erhalten.  
Drücken Sie die Entriegelungstaste am Filterbehälter hinter dem Staubsauger. Nehmen Sie den Filter heraus  
und reinigen oder ersetzen Sie ihn.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG  
Sie können den Staubsauger am Tragegriff (6) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie den  
Staubsauger niemals mithilfe des Kabels.  
Rollen Sie vor dem Abstellen des Staubsaugers stets das Kabel auf. Schalten Sie den Stecker ab, ziehen  
Sie ihn heraus und drücken Sie auf die Taste für die Kabelaufrollung (9), bis das Kabel vollständig  
aufgerollt ist.  
Um Platz zu sparen, kann der Staubsauger aufrecht auf seiner Endabdeckung stehend aufbewahrt werden.  
Das Teleskoprohr kann an den Staubsauger gehängt werden, indem die Parkhalterung (3) am Saugrohr in den Schlitz zwischen  
den Vorderrädern an der Unterseite des Staubsaugers (Pfeil) geschoben wird.  
REINIGUNG  
Reinigen Sie den Staubsauger durch Abwischen mit einem feuchten Tuch.  
Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel oder starke oder schmirgelnde Reinigungsmittel.  
UMWELTTIPPS  
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen.  
Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer  
örtlichen Recyclingstation abgeben.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;  
falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;  
falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist;  
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.  
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des  
Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung übernommen.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WPROWADZENIE  
Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie  
przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym  
czasie.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA  
Odkurzacza, kabla lub wtyczki nie wolno umieszczaç w wodzie ani innej cieczy.  
Nie wolno dotykaç odkurzacza, kabla lub wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r´kami.  
Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego odkurzacza bez nadzoru. Dzieci u˝ytkujàce odkurzacz powinny znajdowaç si´ pod opiekà  
doros∏ych.  
Odkurzacz nale˝y wy∏àczyç oraz wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieci elektrycznej, je˝eli nie jest on u˝ywany, przed opró˝nieniem  
pojemnika na kurz lub czyszczeniem filtru powietrza.  
Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç za wtyczk´. Podczas nawijania przewodu  
nale˝y go trzymaç za wtyczk´, aby nie uderzy∏a ona w odkurzacz. Urzàdzenia i przewodu nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie êróde∏  
ciep∏a, goràcych przedmiotów lub ognia.  
W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç urzàdzenia, je˝eli ono, kabel lub wtyczka sà uszkodzone lub je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a  
prawid∏owo. Odkurzacza nie wolno u˝ywaç bez filtru powietrza.  
Mo˝na u˝ywaç tylko akcesoriów wyprodukowanych lub zalecanych przez producenta.  
Urzàdzenie jest przeznaczone tylko do u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ. Nie korzystaç z urzàdzenia na mokrej powierzchni. Ze  
wzgl´du na ryzyko upadku podczas odkurzania schodów nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç.  
Urzàdzenia nie wolno u˝ywaç do zbierania zapa∏ek, goràcego popio∏u, niedopa∏ków, twardych lub ostrych przedmiotów, mokrych  
lub wilgotnych substancji, materia∏ów ∏atwopalnych (benzyny, rozpuszczalników itp.) lub ich oparów.  
Nie wolno zakrywaç otworu wlotowego lub wylotowego urzàdzenia. Odzie˝, w∏osy i cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z dala od nasadki i  
ruchomych cz´Êci odkurzacza.  
Nie wolno naprawiaç urzàdzenia samodzielnie. Je˝eli odkurzacz, przewód lub wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona zostaç  
przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy. W razie wystàpienia usterek obj´tych gwarancjà skontaktuj si´ ze  
sprzedawcà.  
CZ¢CI ODKURZACZA  
1.  
Nasadka do pod∏óg  
1a. Przycisk zmiany szczotki  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Mechanizm blokowania  
Wieszak  
Rura teleskopowa  
Zawór powietrza  
Uchwyt  
Wà˝  
Filtr HEPA  
18.  
Przycisk automatycznego zwijania przewodu zasilajàcego  
10. Przycisk regulacji si∏y ssania  
11. Uchwyt do przenoszenia  
12. Przewód i wtyczka  
13. Przycisk zasilania  
14. Pojemnik na kurz  
15. Z∏àcze w´˝a  
16. Nasadka do mebli  
17. Nasadka do szczelin  
18. Wieszak  
PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA  
Zamocuj wà˝ odkurzacza wk∏adajàc go (7) w z∏àcze w´˝a (15) a˝ do zatrzaÊni´cia. Aby wyjàç wà˝ (7), nale˝y nacisnàç przycisk z  
jego boku i wyciàgnàç go ze z∏àczki.  
Do drugiego koƒca w´˝a zamocuj rur´ teleskopowà (4), a nasadk´ do pod∏óg (1) – na koniec rury.  
D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na regulowaç naciskajàc mechanizm blokujàcy (2) w dó∏ i wyciàgajàc dolnà cz´Êç rury na ˝àdanà  
d∏ugoÊç. Przechowujàc odkurzacz nale˝y maksymalnie skróciç rur´.  
Dwie specjalne nasadki odkurzacza (16 i 17) stosowane sà do odkurzania okreÊlonych miejsc (zobacz w sekcji: U˝ytkowanie). Z  
koƒca rury teleskopowej mo˝na zdjàç nasadk´ do pod∏óg i za∏o˝yç w to miejsce specjalnà nasadk´.  
U˚YTKOWANIE  
Wyciàgnij przewód (12) z odkurzacza. Przewodu nie wolno wyciàgaç poza ˝ó∏ty znak. W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka i w∏àcz zasilanie.  
NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (13), aby w∏àczyç lub wy∏àczyç odkurzacz.  
Si∏´ ssania w trakcie u˝ytkowania mo˝na wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc zawór powietrza (5) w uchwycie na koƒcu w´˝a.  
Si∏´ ssania mo˝na równie˝ regulowaç elektronicznie korzystajàc z przycisku kontroli si∏y ssania (10). Si∏a ssania wzrasta po  
przesuni´ciu przycisku w stron´ pozycji „MAX", a maleje po przesuni´ciu przycisku w stron´ pozycji „MIN".  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nasadek nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy sposób:  
Nasadka do pod∏óg (1)  
Pod∏ogi (szczotki wysuni´te) Dywany (szczotki schowane)  
Nasadka do mebli (16)  
Meble, zas∏ony, firanki, ksià˝ki, ramy itp.  
Kaloryfery, rogi, listwy przypod∏ogowe itp.  
Nasadka do szczelin (17)  
Nasadka do pod∏óg (1) ma dwa ustawienia. Podczas czyszczenia twardych powierzchni (parkietu, p∏ytek itp.) nale˝y wysunàç  
szczotk´ nasadki. Podczas czyszczenia dywanów lub chodników nale˝y wsunàç szczotk´ nasadki. Zmiana tych ustawieƒ  
nast´puje po naciÊni´ciu przycisku zamiany szczotki (1a).  
*
Je˝eli podczas odkurzania trzeba na chwil´ przerwaç prac´, aby przesunàç meble itp., mo˝na zawiesiç nasadk´ do pod∏óg na  
wieszaku (18) korzystajàc ze specjalnego elementu z ty∏u nasadki.  
FILTRY  
Odkurzacz ten nie jest wyposa˝ony w worek. Zamiast do worka kurz/brud zasysany jest do przezroczystego pojemnika na brud. Kurz  
zassany do pojemnika wiruje, dzi´ki czemu nie blokuje ssania. Zasysane powietrze oczyszczane jest przy pomocy filtra wst´pnego  
oraz zmywalnego filtra sta∏ego, tzw. filtra HEPA w pojemniku na brud, filtra ochrony silnika oraz filtra wylotowego.  
Wa˝ne!  
Odkurzacza nie wolno u˝ywaç bez filtra lub gdy filtr jest uszkodzony. W przeciwnym razie brud przedostanie si´ do wn´trza  
odkurzacza i uszkodzi silnik.  
Opró˝nianie pojemnika na kurz i czyszczenia filtra HEPA  
¸atwo jest stwierdziç, kiedy przezroczysty pojemnik na brud powinien byç opró˝niony. Nale˝y to robiç, kiedy  
pojemnik jest zape∏niony do oznaczenia MAX (znajduje si´ z boku pojemnika).  
1. Wy∏àcz odkurzacz, a nast´pnie wyjmij wtyczk´ z gniazdka.  
Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza razem z systemem czyszczàcym u˝ywajàc uchwytu na pojemniku  
na kurz (patrz: ilustracja z prawej).  
2. PrzenieÊ pojemnik na kurz do kosza na Êmieci.  
3. Delikatnie obróç pokr´t∏o systemu czyszczàcego z boku na bok. Dwa pr´ciki wewnàtrz filtra HEPA  
obracajà si´ w filtrze, poruszajàc nagromadzony kurz (patrz: ilustracja z prawej).  
4. Obracaj pokryw´ pojemnika na kurz do momentu, kiedy ma∏a bia∏a strza∏ka na pokrywie wska˝e symbol  
otwartej k∏ódki. Teraz mo˝na zdjàç pokryw´ (patrz: ilustracja z prawej).  
5. Nast´pnie wyjmij filtr HEPA z pojemnika obracajàc go w lewo. Usuƒ filtr wst´pny. Nast´pnie delikatnie  
wytrzep filtr HEPA. (Zalecane jest wykonanie tej czynnoÊci z filtrem umieszczonym w worku).  
6. Szczoteczkà oczyÊç filtr, a nast´pnie op∏ucz go letnià wodà bez detergentów lub podobnych Êrodków  
czyszczàcych itp.  
Wa˝ne!  
Filtr musi ca∏kowicie wyschnàç przed ponownym umieszczeniem w odkurzaczu.  
Filtr ochronny silnika  
Filtr ochronny silnika to okràg∏y, wyjmowany filtr, znajdujàcy si´ pod pojemnikiem na brud. CzyÊç go z kurzu  
za pomocà szczotki oraz myj wodà z ∏agodnym detergentem za ka˝dym razem, kiedy pojemnik jest  
opuszczany.  
Filtr ochronny silnika  
Filtr wylotowy  
Dla zachowania si∏y ssania ten mikrofiltr tak˝e powinien byç regularnie czyszczony.  
NaciÊnij przycisk na pojemniku filtra, znajdujàcym si´ w tylnej cz´Êci odkurzacza. Wyjmij filtr i wyczyÊç go lub  
wymieƒ na nowy.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE  
Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za pomocà uchwytu do przenoszenia (6). Odkurzacza nie wolno  
ciàgnàç ani podnosiç za kabel.  
Przed od∏o˝eniem odkurzacza nale˝y zwinàç kabel. Wy∏àcz odkurzacz, wyjmij wtyczk´ z gniazdka oraz  
naciÊnij i przytrzymaj przycisk automatycznego zwijania przewodu (9) do ca∏kowitego nawini´cia  
przewodu.  
Odkurzacz mo˝na przechowywaç w pozycji pionowej na pokrywie tylnej, co umo˝liwia zaoszcz´dzenie miejsca.  
Rur´ teleskopowà mo˝na zawiesiç na odkurzaczu po umieszczeniu wieszaka (3) na rurze, w otworze umieszczonym mi´dzy  
przednimi kó∏kami, na spodzie odkurzacza (strza∏ka).  
CZYSZCZENIE  
Odkurzacz nale˝y czyÊciç wilgotnà szmatkà.  
Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek rozpuszczalników bàdê Êrodków czyszczàcych o silnym dzia∏aniu lub mogàcych zadrapaç  
powierzchni´.  
OCHRONA RODOWISKA  
Je˝eli urzàdzenie nie nadaje si´ do dalszego u˝ytku, nale˝y przekazaç je do utylizacji w sposób minimalizujàcy szkody dla Êrodowiska  
oraz zgodny z przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju/regionie. W wi´kszoÊci przypadków produkty tego typu mo˝na oddaç do  
lokalnych zak∏adów utylizacyjnych.  
WARUNKI GWARANCJI  
Gwarancja nie obowiàzuje:  
Je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane.  
Je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia.  
Je˝eli korzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, nieostro˝nie lub uszkodzono je w jakikolwiek sposób.  
Je˝eli uszkodzenia powsta∏y na skutek wadliwego dzia∏ania sieci elektrycznej.  
W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem naszych produktów w zakresie ich dzia∏ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do  
wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KVH Industries Security Camera TracVisionM7 User Manual
Lenovo Laptop 3000 SERIE J User Manual
LevelOne Switch KVM 0407 User Manual
LG Electronics Conference Phone AVS2400 User Manual
LG Electronics Flat Panel Television 20LS7D User Manual
LG Electronics Refrigerator LFC22770SB User Manual
Lochinvar Boiler CH 0401 User Manual
Magellan GPS Receiver Meridian XL User Manual
Makita Cordless Drill DS4010 User Manual
Melissa Toaster 743 197 User Manual