Melissa Microwave Oven 753 133 User Manual

®
ART.NR. 753-133  
Elektronisk mikrobølgeovn med grill .........................................................................2  
Elektrisk mikrovågsugn med grill...............................................................................6  
Elektrisk mikrobølgeovn med grill ...........................................................................10  
Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli........................................................................14  
Electric microwave oven with grill...........................................................................18  
Elektrischer Mikrowellenherd mit Grill.....................................................................22  
Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem........................................................26  
DK  
SE  
NO  
FI  
UK  
DE  
PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inden apparatet bruges første gang  
Grilltilberedning  
Første gang apparatet bruges, kan der udvikles lidt røg og lugt. Dette skyldes  
olierester fra produktionen og er hverken unormalt eller farligt. Lugten fjernes ved  
at starte grillprogrammet og lade det køre i nogle minutter. Lugt og røg bør herefter  
forsvinde. Gentag proceduren, hvis det ikke er tilfældet.  
Grillprogrammet er velegnet til tynde stykker kød, bøffer, koteletter, spyd  
med kødstykker, pølser eller kyllingestykker. Det kan også bruges til varme  
sandwich og gratinerede retter.  
1. Tryk på knappen "MICRO./GRILL/COMBI." et antal gange for at vælge  
den ønskede grilleffekt. Du kan også indstille effekten ved at dreje på  
indstillingsknappen. Displayet viser "G".  
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at bekræfte.  
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises på displayet.  
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.  
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.  
BETJENING AF APPARATET  
Grundlæggende betjening  
Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovndøren. Vælg  
tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start apparatet.  
o
o
Hvis du ikke starter apparatet, inden for ca. 1 minut efter at du har indstillet  
tilberedningsprogram og -tid, afbrydes indstillingen, og displayet går tilbage  
til urvisning.  
Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles med manuel  
mikrobølgetilberedning, grilltilberedning og kombinationstilberedning, er 95  
minutter.  
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på  
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.  
BEMÆRK! Når halvdelen af tilberedningstiden er gået, lyder to bip for at signalere,  
at du bør vende maden. Åbn ovndøren, vend maden, luk ovndøren, og tryk på  
knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at genoptage tilberedningen.  
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Der lyder fem bip,  
og displayet skifter til urvisning.  
Kombinationstilberedning  
Midlertidig afbrydelse af tilberedning  
Apparatet har to kombinationsprogrammer, som du kan bruge, hvis du vil  
tilberede mad med en kombination af mikrobølgeeffekt og grill.  
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes midlertidigt ved at trykke én gang på  
knappen "STOP/CLEAR" (d). Hvis du trykker to gange på knappen, nulstilles  
den valgte tilberedningstid og det valgte program.  
1. Tryk på knappen "MICRO./GRILL/COMBI." et antal gange, indtil displayet viser  
det ønskede kombinationsprogram. Du kan også vælge kombinationsprogram  
ved at dreje på indstillingsknappen.  
Tilberedningen kan også afbrydes midlertidigt ved at åbne ovndøren (praktisk,  
hvis maden f.eks. skal vendes under tilberedningen).  
Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt, viser displayet den tilbageværende  
tilberedningstid.  
Tilberedningen genoptages ved at lukke ovndøren (hvis den har været åbnet) og  
trykke på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" (e).  
o
Med kombinationsprogram 1 (displayet viser "C-1") tilberedes maden med 55  
% mikrobølgeeffekt og 45 % grilleffekt. Dette program er velegnet til  
omeletter, bagte kartofler og fjerkræ.  
o
Med kombinationsprogram 2 (displayet viser "C-2") tilberedes maden med  
36 % mikrobølgeeffekt og 64 % grilleffekt. Dette program er velegnet til fisk,  
kartofler og gratinerede retter.  
Andre funktioner under tilberedning  
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at bekræfte.  
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises på displayet.  
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.  
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.  
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på  
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.  
Under tilberedningen kan du få vist klokkeslættet ved at trykke på knappen  
"CLOCK/PRE-SET". Efter nogle sekunder skifter displayet tilbage til visning af  
den tilbageværende tilberedningstid.  
Under tilberedningen kan du få vist mikrobølgeeffekt/program ved at trykke på  
knappen "MICRO./GRILL/COMBI." (a). Efter nogle sekunder skifter displayet  
tilbage til visning af den tilbageværende tilberedningstid.  
Når timeren er indstillet, kan du få vist det tidspunkt, hvor den vil blive aktiveret,  
ved at trykke på knappen "CLOCK/PRE-SET". Efter nogle sekunder skifter  
displayet tilbage til urvisning.  
Optøning  
Apparatet har to forskellige optøningsprogrammer: Du kan enten angive  
fødevarernes vægt (fra 100 g til 2.000 g), eller hvor lang optøningstid du ønsker  
(fra 5 sekunder til 95 minutter).  
Eksprestilberedning  
1. Tryk på knappen "W.T./TIME DEFROST" (b) en eller to gange, indtil displayet  
Eksprestilberedning foregår ved fuld mikrobølgeeffekt i det antal minutter, du  
indstiller.  
Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles ved eksprestilberedning, er  
95 minutter.  
viser det ønskede optøningsprogram:  
o
o
Med optøningsprogram 1 (displayet viser "dEF1") kan du angive  
fødevarernes vægt.  
Med optøningsprogram 2 (displayet viser "dEF2") kan du angive, hvor lang  
optøningstid du ønsker.  
1. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" et antal gange for at indstille  
tilberedningstiden. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.  
2. Du kan også indstille tiden ved at starte med at dreje indstillingsknappen mod  
uret og herefter dreje i en af retningerne, til den ønskede tid vises i displayet.  
3. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen  
ved fuld effekt.  
2. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede vægt eller optøningstid vises på  
displayet.  
3. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde optøningen.  
Displayet viser den tilbageværende optøningstid.  
Tilberedning med autoprogram  
4. Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.  
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på  
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.  
Apparatet har 8 autoprogrammer, som anvendes til forskellige fødevaretyper  
og funktioner (se skemaet nedenfor).  
1. Start med at dreje indstillingsknappen med uret for at indstille autoprogrammet  
til den type fødevarer, du ønsker at tilberede (se skemaet nedenfor).  
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at bekræfte.  
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede vægt vises på displayet. Apparatet  
beregner selv den nødvendige tilberedningstid.  
Manuel tilberedning med valg af mikrobølgeeffekt  
1. Tryk på knappen "MICRO./GRILL/COMBI." et antal gange for at vælge den  
ønskede mikrobølgeeffekt (se de forskellige effekttrin i tabellen nedenfor). Du  
kan også indstille effekten ved at dreje på indstillingsknappen.  
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM", når den ønskede effekt er  
indstillet.  
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.  
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.  
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises på displayet.  
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.  
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.  
Auto-  
program  
Display-  
visning  
Intervaller (stk./gram)  
Visning på  
displayet  
Mikrobølge-  
effekt  
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på  
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder  
200 g, 400 g og 600 g  
200 g, 300 g og 400 g  
250 g, 350 g og 450 g  
250 g, 350 g og 450 g  
50 g * og 100 g **  
100 %  
100 %  
80 %  
1
2
3
4
5
6
7
8
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Genopvarmning  
Grøntsager  
Fisk  
Antal tryk  
på knappen  
Visning på  
display  
Mikrobølge-  
effekt  
Nytte-  
effekt  
100 %  
80 %  
Kød  
Pasta  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
700 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
200 g, 400 g og 600 g  
200 g og 400 g  
100 %  
100 %  
80 %  
Bagekartofler  
Pizza  
200 g og 400 g  
Suppe  
*
VIGTIGT! Når du tilbereder 50 g pasta, skal du tilsætte 400 g koldt vand, i alt 450  
g.  
** VIGTIGT! Når du tilbereder 100 g pasta, skal du tilsætte 700 g koldt vand, i alt  
800 g.  
BEMÆRK! Det kan være nødvendigt at røre i eller vende maden, når halvdelen af  
tilberedningstiden er gået, for at opnå et ensartet resultat.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flertrinstilberedning  
Generelt om tilberedning  
Apparatet kan udføre to programmer i forlængelse af hinanden, f.eks. et  
optønings- og et tilberedningsprogram eller tilberedning med mikrobølgeeffekt  
efterfulgt af grilltilberedning.  
Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovn, tilrådes det at starte med de  
mest kompakte fødevarer som f.eks. kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til,  
hvorefter resten af fødevarerne tilberedes.  
1. Indstil det første program på normal vis (som angivet i afsnittene ovenfor), men  
undlad at starte tilberedningen med knappen "START/+30SEC./CONFIRM".  
2. Indstil det andet program på normal vis.  
3. Når begge programmer er indstillet, skal du trykke på knappen "START/  
+30SEC./CONFIRM" for at begynde flertrinstilberedningen.  
De fleste fødevarer bør dækkes til. En tæt tildækning holder på damp og  
fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden i mikrobølgeovn. Dette gælder  
i særdeleshed, når der er tale om grøntsager, skeretter og gryderetter.  
Tildækning af fødevarerne giver også en bedre fordeling af varmen og dermed et  
hurtigt og godt resultat af tilberedningen.  
4. Apparatet udfører først det første program, og derefter det andet. Displayet viser  
den tilbageværende tilberedningstid for hvert enkelt program. Der lyder ét bip,  
når apparatet skifter til program nummer to.  
For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at placere fødevarerne  
på den rigtige måde, da mikrobølgestrålerne er kraftigst i midten af  
mikrobølgeovnen. Hvis du f.eks. bager kartofler, bør du placere dem langs  
kanten af glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.  
For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som kød og fjerkræ er det  
vigtigt at vende kødstykkerne nogle gange.  
Du kan godt bage i mikrobølgeovn, blot ikke efter opskrifter, hvori der indgår  
r.  
Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele squash  
eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at fødevarerne  
sprækker under tilberedningen.  
BEMÆRK! Hvis du vil bruge optøningsprogrammet i flertrinstilberedning, skal  
det altid være det første trin. Autoprogrammerne kan ikke bruges som en del af  
flertrinstilberedning.  
Tidsindstillet tilberedning  
Apparatet kan indstilles til automatisk at påbegynde tilberedningen på et  
bestemt tidspunkt. Det er vigtigt, at apparatets ur er korrekt indstillet (se  
afsnittet Indstilling af ur ovenfor), hvis denne funktion benyttes.  
Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå  
at åbne ovndøren. Med mikrobølger er det anderledes: Her går ingen energi  
eller væsentlig varme til spilde. Det vil sige, at du kan åbne ovndøren og se til  
fødevarerne, så tit du vil.  
1. Indstil programmet/programmerne på normal vis (som angivet i afsnittene  
ovenfor), men undlad at starte tilberedningen med knappen "START/+30SEC./  
CONFIRM".  
2. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET". Du skal nu indtaste det ønskede  
starttidspunkt:  
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad  
Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en  
sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen  
grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår  
skoldningsskader.  
a. Displayet viser det aktuelle klokkeslæt, og timetallet begynder at blinke.  
b. Drej på indstillingsknappen for at indstille timetallet.  
c. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET"; minuttallet begynder at blinke.  
d. Drej på indstillingsknappen for at indstille minuttallet.  
e. Du kan evt. trykke på knappen "CLOCK/PRE-SET" igen, hvis du ønsker at  
ændre starttidspunktet.  
Låget og/eller sutten må IKKE være sat på sutteflasken, når denne sættes ind i  
mikrobølgeovnen.  
Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg. Hvis  
det sker, skal du lade ovnlågen være lukket og slukke helt for mikrobølgeovnen.  
Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i blokke og bagværk  
med sødt fyld, skal varmes forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge  
beholderen.  
3. Afslut med at trykke på knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Displayet skifter  
til urvisning.  
4. Når det valgte starttidspunkt nås, lyder to bip, og apparatet begynder  
tilberedningen.  
VIGTIGT! Du ikke bør bruge denne funktion sammen med optøningsprogrammerne.  
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD  
VIGTIGT! Man kan ikke se på apparatet, at det er indstillet til at starte automatisk  
på et bestemt tidspunkt. Du bør derfor sørge for, at andre ikke uforvarende fjerner  
fødevarerne eller lægger andre ting ind i apparatet.  
Inden du går i gang med at tilberede fødevarer i beholdere, bør du kontrollere, at de  
beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter  
kan blive "slatne" og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved  
opvarmning af små mængder fødevarer).  
BØRNESIKRING  
Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger apparatet. Apparatet kan ikke  
betjenes, så længe børnesikringen er aktiv. Børnesikringen aktiveres ved at holde  
knappen "STOP/CLEAR" trykket ind i 3 sekunder. Der lyder et langt bip, og  
displayet viser et låsesymbol. Børnesikringen deaktiveres igen ved at holde knappen  
"STOP/CLEAR" trykket ind i 3 sekunder, hvorefter symbolet forsvinder fra displayet.  
For at teste om en beholder er egnet til brug i mikrobølgeovn, skal du gøre  
følgende:  
Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.  
Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i beholderen.  
Start mikrobølgeovnen, og lad den køre i 15-30 sek. på højeste effekt.  
Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du undlade at benytte den i  
mikrobølgeovn.  
GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD  
Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler:  
Egnede redskaber og materialer  
Tilberedningstid  
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovn, må du GERNE bruge følgende redskaber og  
materialer:  
Mindre mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis mængden af mad  
fordobles, øges tilberedningstiden således til mere end det dobbelte.  
Glas og glasskåle  
Mindre kødstykker, små fisk og snittede grøntsager tilberedes hurtigere end  
store stykker. Af samme årsag anbefales det – hvis man f.eks. vil lave gullasch,  
stuvninger, sammenkogte retter eller lign. – at kødet skæres i stykker på maksimalt  
2 x 2 cm.  
Stentøj (uglaseret og glaseret). Fødevarerne holder sig længere varme i glaseret  
stentøj end i andre fade.  
Plastbeholdere. Kan anvendes til mange opvarmningsformål. Bemærk!  
Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol kan IKKE anvendes.  
Porcelæn. Alt porcelæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog er ildfast porcelæn at  
foretrække.  
Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo  
mere kompakte fødevarerne er, jo længere tid tager det at tilberede dem.  
Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter.  
En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.  
Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker så tæt, at der ikke kan slippe damp ud, er  
ideelle til grøntsager og frugt, der ikke tilsættes væske (tilberedningstiden må dog  
ikke overstige 5 min.).  
Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop denne slags fade. Opvarm  
aldrig et bruningsfad i mere end 5 minutter på drejetallerkenen. En passende  
isolator som f.eks. en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem bruningsfadet og  
drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen overophedes.  
Mikroovnsstegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper, saucer,  
sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også anvendes som løs overdækning  
for at forhindre fedt m.v. i at sprøjte ud i ovnrummet.  
Jo koldere fødevarerne er, jo længere skal tilberedningstiden være. Fødevarer, der  
har stuetemperatur, tilberedes således hurtigere end fødevarer fra køleskab eller  
dybfryser.  
Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden af grøntsagernes  
friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilstand, og læg enten lidt tid til, eller træk  
lidt fra.  
Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt. F.eks. kan bacon lægges  
lagvist med køkkenrulle mellem hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da det ikke  
ligger i "sit eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren, pakkes ind i  
køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovn.  
Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn bevirker, at maden ikke  
koger ud.  
4. Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.  
5. Ved kogning af fisk og grøntsager er der kun brug for en mindre mængde vand.  
Våd køkkenrulle. Kan anvendes i forbindelse med fisk eller grøntsager. Tildækning af  
fødevarerne forhindrer udtørring.  
Mikrobølgeeffekt  
Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål, majskolber og lign. kan  
indpakkes i vådt pergamentpapir.  
Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må imidlertid aldrig lukkes med  
metalclips, men skal lukkes til med bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg  
den i mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.  
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer, der skal  
tilberedes.  
I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.  
Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller  
lignende.  
Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af retter, hvori der  
indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal må ikke koges i mikrobølgeovn, da  
æggene risikerer at eksplodere). Derudover anvendes de lavere effekttrin også til  
færdigtilberedning og for at bevare fødevarernes gode aroma.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uegnede redskaber og materialer  
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du IKKE bruge følgende  
redskaber og materialer:  
Forseglede glas/flasker med små åbninger, da de kan sprænge.  
Almindelige termometre  
Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem materialet  
og dermed ikke kan koge fødevarerne.  
Genbrugspapir, da det kan indeholde små metalsplinter, der kan forårsage gnister  
og/eller brand.  
Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg, da der kan opstå et overtryk, som  
får dåsen/beholderen til at sprænge.  
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde, da de kan danne  
gnister i mikrobølgeovnen, og de skal derfor fjernes.  
Skåle/beholdere og indpakninger af metal, medmindre de er udformet specielt til  
brug i mikrobølgeovne. Mikrobølgerne reflekteres og kan ikke nå ind til fødevarerne  
gennem metallet.  
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af metal, guld og sølv. De  
kan gå i stykker og/eller medføre, at der dannes gnister i ovnrummet.  
RENGØRING  
Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter:  
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring.  
Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler  
til rengøring af apparatets indvendige og udvendige overflader, da disse  
rengøringsmidler kan ridse fladerne. Brug i stedet en klud fugtet med varmt  
vand, og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis apparatet er meget beskidt.  
Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.  
Drejeakslen, drejeringen og apparatets indvendige bund skal rengøres jævnligt,  
så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret rundt.  
Glasdrejetallerkenen kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine.  
VIGTIGT! Afmonter ikke mica-pladen (4) på indersiden af ovnrummet!  
Tip: Når ovnen har været i brug et stykke tid, kan ovnrummet begynde at  
lugte. Hvis lugten ikke forsvinder efter almindelig rengøring, kan du anbringe nogle  
citronskiver i en kop og sætte dem i ovnen ved fuld mikrobølgeeffekt i 2-3 minutter.  
Dette vil få lugten til at forsvinde.  
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR  
Hvis apparatet ikke vil starte:  
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet,  
skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen.  
Undersøg, om der er sprunget en sikring, eller om sikringsrelæet er slået fra.  
Hvis det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om stikkontakten fungerer, ved at  
slutte et andet apparat til den.  
Kontrollér, om ovndøren er lukket helt. Hvis den ikke er det, sørger det  
automatiske sikkerhedssystem via låsetapperne (2) for, at apparatet ikke kan  
startes.  
Kontrollér, om børnesikringen er aktiveret (der vises et låsesymbol på displayet).  
Slå i så fald børnesikringen fra ved at holde knappen "STOP/CLEAR" inde i 3  
sekunder.  
Kontrollér, at apparatet er programmeret korrekt, og om timeren er aktiveret.  
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal du henvende dig til en reparatør.  
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT  
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:  
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt  
husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.  
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling,  
genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private  
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer.  
I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den  
forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt  
forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere  
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt  
anden form for overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder  
vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.  
SPØRGSMÅL & SVAR  
Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i  
Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice",  
hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.  
På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at  
kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Vi tager forbehold for trykfejl.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
INTRODUKTION  
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR  
6 7  
3
4
8
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du  
läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var  
speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar  
bruksanvisningen för framtida bruk.  
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  
Allmänt  
Felaktig användning av denna apparat kan leda till personskador och skador på  
egendom.  
9
Använd apparaten enbart för dess avsedda syfte, dvs. tillagning av mat.  
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning  
eller hantering (se även Garantivillkor).  
Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller  
utomhusbruk.  
Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Apparaten måste vara jordad.  
Följ alltid anvisningarna i avsnitten ”Tips för tillagning av mat” och ”Att använda  
redskap vid tillagning av mat”.  
5
1
När du använder grillfunktionen får du enbart använda kärl som lämpar sig för  
användning i en vanlig ugn.  
1. Sladd med kontakt  
2. Låshakar  
3. Galler  
4. Isoleringsplatta  
5. Roterande glastallrik  
6. Roterande ring  
7. Axel  
Sätt inte på apparaten när den är tom. För att det ska kunnas absorberas  
mikrovågor måste det stå någonting i apparaten (mat) så att den inte skadas.  
Om du vill testa de olika funktionerna kan du ställa en kopp vatten inne i ugnen.  
Använd inte apparaten utan den roterande ringen och glastallriken.  
Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken; använd alltid ett passande kärl.  
På höger sida av ugnsutrymmet finns en isoleringsplatta (påminner om kartong).  
Denna platta får inte tas bort.  
a
b
c
d
e
8. Display  
9. Knappsats  
Placera inte apparaten eller sladden nära varma områden som gasplattor eller  
elektriska spisplattor.  
Använd inte apparaten i fuktiga miljöer.  
a. Knappen "Micro/Grill/Combi" (mikrovågor/grill/  
kombinationstillagning)  
b. Knappen "Defrost W.T./TIME" (upptining efter  
vikt/tid)  
c. Knappen "CLOCK/PRE-SET" (klocka/  
förinställning)  
d. Knappen STOP/CLEAR (stopp/avbryt)  
e. Knappen "START/+30SEC./CONFIRM"  
(start/+30 sek./bekräfta)  
Använd inte apparaten om systemet för säkerhetslåset inte fungerar, eftersom  
det innebär att utrustningen kan sättas på även om luckan inte är stängd. Om  
luckan är öppen riskerar du att utsättas för mikrovågsstrålning.  
Ställ aldrig upp luckan.  
Använd inte apparaten om det finns rester av rengöringsmedel i den.  
Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör hållas under  
uppsikt. Barn får inte använda apparaten utan tillsyn från en vuxen.  
Vid tillagning med grill eller kombinationsläge kan mikrovågsugnen bli mycket  
het.  
För aldrig in något i ventilationsöppningar och andra öppningar.  
Använd inte apparaten om sladden eller stickkontakten är skadade, om den inte  
fungerar korrekt eller om den skadats av tung belastning, slag eller liknande.  
Om apparaten eller stickproppen är skadad måste utrustningen undersökas och  
om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för  
elektriska stötar. Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället  
för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller  
ändringar på apparaten gör garantin ogiltig.  
f
f. Väljarknappen  
(timer/vikt/automeny)  
Grilltillbehör (syns ej på bild)  
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET  
Varje enskild apparat kontrolleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du,  
efter uppackning, kontrollera att apparaten inte skadats under transporten.  
Kontrollera att det inte finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), att  
luckan går att stänga och är hel, samt att gångjärnen fungerar som de ska.  
Om apparaten verkar skadad ska du kontakta inköpsstället. Använd inte  
apparaten förrän den kontrollerats av en auktoriserad specialist.  
Innan användning bör du se till att allt förpackningsmaterial tagits bort, både på  
in- och utsidan.  
När glödlampan i ugnsutrymmet behöver bytas kontaktar du affären där du  
köpte apparaten.  
Brandrisk!  
Observera följande punkter för att minska risken för brand i ugnsutrymmet:  
Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur, och lämna inte  
apparaten obevakad om du använt papper, plast eller annat lättantändligt  
material i syfte att minska tillagningstiden.  
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor  
i apparaten och måste därför tas bort.  
Värm aldrig olja eller fett i apparaten.  
Om material i apparaten börjar brinna ska du låta luckan vara stängd. Stäng av  
apparaten omedelbart och dra ut kontakten ur vägguttaget.  
Placering av apparaten  
Apparaten måste stå på en jämn yta som orkar bära dess vikt (cirka 11 kg).  
Apparaten lämpar sig inte för inbyggnad. Det måste finnas ett fritt utrymme på  
minst 7,5 cm bakom, 7,5 cm på sidorna av och 30 cm ovanför apparaten för att  
garantera tillräcklig ventilation.  
Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över. Om de är täckta när apparaten  
används finns det risk för överhettning. Använd den inte förrän den har svalnat.  
Ta inte bort gummifötterna.  
Anslutning  
Apparaten måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin gäller  
inte om apparaten ansluts till ett uttag med felaktig spänning. När apparaten ansluts  
till strömkällan visar displayen (8) ”0:00” och en signal hörs.  
Ställa in klockan  
1. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET" (c). Tiden visas på displayen och  
timsiffrorna börjar blinka.  
2. Vrid på väljarknappen (f) för att ställa in önskad timme.  
3. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET". Siffran för minuter börjar blinka.  
4. Vrid på väljarknappen för att ställa in minuter.  
5. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET" för att avsluta inställningen.  
6. De två punkterna mellan siffrorna börjar blinka vilket innebär att klockan är  
igång.  
Installation av den roterande glastallriken  
Kontrollera att glastallriken (5) sitter korrekt på den roterande ringen (6) och på  
axeln (7) innan du använder mikrovågsugnen. De tre låshakarna på glastallriken ska  
passas ihop med de tre låshakarna på axeln. De tre rullarna på den roterande ringen  
ska löpa i det runda spåret under glastallriken.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innan du använder apparaten för första gången  
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.  
Displayen visar hur lång tid som återstår.  
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen  
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med  
30 sekunder.  
Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite. Detta beror på  
oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller skadligt. Lukten kan  
avlägsnas genom att starta grillprogrammet och låta det köra några minuter. Efter  
det bör lukt och rök försvinna. Upprepa proceduren om lukten och röken inte  
försvinner.  
OBS: Efter att halva tillagningstiden har passerat piper apparaten två gånger för att  
det är dags att vända maten. Öppna ugnsluckan, vänd på maten, stäng ugnsluckan  
och tryck på knappen ”START/+30SEC/CONFIRM” för att fortsätta tillagningen.  
ANVÄNDA APPARATEN  
Grundläggande användning  
Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan. Välj  
Tillagning i kombinationsläge  
tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten.  
Apparaten har två kombinationsprogram som du kan använda om du vill tillaga  
mat med en kombination av mikrovågseffekt och grill.  
o
o
Om du inte startar apparaten inom cirka 1 minut efter inställning av program  
och tid annulleras inställningen och displayen återgår till att visa klockan.  
Den högsta tillagningstiden som kan ställas in för manuell  
1. Tryck på knappen ”Micro/Grill/Combi” upprepade gånger för att välja önskat  
kombinationsprogram. Alternativt ställer du in menyn genom att vrida på  
väljarknappen.  
mikrovågstillagning, grillning eller kombinerad tillagning är 95 minuter.  
När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt. Ugnen piper 5  
gånger och displayen återgår till att visa klockan.  
o
Med kombinationsprogram 1 (displayen visar “C-1”) tillagas maten med 55  
% mikrovågseffekt och 45 % grilleffekt. Detta program är perfekt för  
omeletter, bakad potatis och fågel.  
Tillfälligt avbrott av tillagning  
o
Med kombinationsprogram 2 (displayen visar “C-2”) tillagas maten med 36  
% mikrovågseffekt och 64 % grilleffekt. Detta program är perfekt för fisk,  
potatis eller gratängrätter.  
Tillagningen kan avbrytas tillfälligt när som helst genom att du trycker på  
knappen "STOP/CLEAR" (d) en gång. Om du trycker på knappen två gånger  
avbryts tillagningstiden och det program som valts.  
Tillagningen kan även avbrytas tillfälligt genom att du öppnar luckan (praktiskt  
om du behöver vända på maten).  
När tillagningstiden avbryts tillfälligt visar displayen hur lång tid som återstår.  
Om du vill sätta igång tillagningen igen stänger du ugnsluckan (om den har  
öppnats) och trycker på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" (e).  
2. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.  
3. Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen.  
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.  
Displayen visar hur lång tid som återstår.  
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen  
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med  
30 sekunder.  
Andra funktioner under tillagning  
Du kan kontrollera tiden under tillagning genom att trycka på knappen "CLOCK/  
PRE-SET". Efter några sekunder återgår displayen till att visa återstående  
tillagningstid.  
Du kan kontrollera effekten/programmet under tillagning genom att trycka på  
knappen "Micro/Grill/Combi" (a). Efter några sekunder återgår displayen till att  
visa återstående tillagningstid.  
När timern är inställd kan du kontrollera tiden för aktivering genom att trycka på  
knappen ”CLOCK/PRE-SET”. Efter ett par sekunder återgår displayen till att visa  
klockan.  
Upptining  
Apparaten har två olika upptiningsprogram: Du kan antingen ange matens vikt  
(från 100 g till 2 000 g), eller också längden på önskad upptiningstid (från 5  
sekunder till 95 minuter).  
1. Tryck på knappen "W.T./TIME DEFROST" (b) en eller två gånger tills displayen  
visar önskat upptiningsprogram.  
o
o
Med upptiningsprogram 1 (displayen visar ”dEF1”) kan du ange matens vikt.  
Med upptiningsprogram 2 (displayen visar ”dEF2”) kan du ange längden på  
önskad upptiningstid.  
2. Vrid på väljarknappen tills önskad vikt eller upptiningstid visas på displayen.  
3. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja upptiningen. På  
displayen visas den återstående upptiningstiden.  
Snabbtillagning  
Snabbtillagning sker vid full mikrovågseffekt i det antal minuter du har angett.  
Den längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning är 95  
minuter.  
Tillagning med hjälp av automenyn  
1. Tryck på knappen "START/+30SEC/CONFIRM" upprepade gånger för att  
ställa in tillagningstiden. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med 30  
sekunder.  
2. Alternativt kan du ställa in tiden genom att först vrida väljarknappen motsols och  
därefter vrida den åt endera hållet tills önskad tid visas på displayen.  
3. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen på full  
effekt.  
Mikrovågsugnen har 8 automenyprogram som kan användas för olika typer av  
livsmedel och funktioner (se automenylistan i tabellen nedan).  
1. Börja med att vrida väljarknappen medsols för att ställa in automenyn för den  
sorts mat som du vill tillaga (se tabellen nedan).  
2. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.  
3. Vrid på väljarknappen tills önskad vikt visas på displayen. Därefter börjar  
apparaten beräkna nödvändig uppvärmningstid.  
4. Displayen visar hur lång tid som återstår.  
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.  
Displayen visar hur lång tid som återstår.  
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen  
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med  
30 sekunder.  
Mikrovåg  
-seffekt  
Indikering  
på displayen  
Intervaller  
(st/g)  
Livsmedel  
Automeny  
Manuell tillagning – välja mikrovågseffektnivå  
200 g, 400 g och 600 g  
200 g, 300 g och 400 g  
250 g, 350 g och 450 g  
250 g, 350 g och 450 g  
50 g * och 100 g **  
100 %  
100 %  
80 %  
1. Tryck på knappen "Micro/Grill/Combi" upprepade gånger för att välja önskad  
mikrovågseffektnivå (se de olika effektnivåerna i tabellen nedan). Alternativt  
ställer du in effekten genom att vrida på väljarknappen.  
2. Tryck på knappen "START/+30SEC/CONFIRM" när önskad effektnivå har ställts  
in.  
3. Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen.  
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.  
Displayen visar hur lång tid som återstår.  
1
2
3
4
5
6
7
8
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Uppvärmning  
Grönsaker  
Fisk  
100 %  
80 %  
Kött  
Pasta  
200 g, 400 g och 600 g  
200 g och 400 g  
100 %  
100 %  
80 %  
Bakad potatis  
Pizza  
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen  
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med  
30 sekunder.  
200 g och 400 g  
Soppa  
* VIKTIGT ! När du tillagar 50 g pasta, tillsätt 400 g kallt vatten, 450 g totalt.  
** VIKTIGT ! När du tillagar 100 g pasta, tillsätt 700 g kallt vatten, 800 g totalt.  
Antal knapp-  
tryckningar  
Indikering på  
displayen  
Mikrovågs¬  
effekt  
Tillagnings  
effekt  
OBS: Du kan behöva röra i eller vända på maten efter halva tillagningstiden för att  
se till att den blir jämnt tillagad.  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
800 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
Tillagning i flera steg  
Mikrovågsugnen kan utföra två program i rad, till exempel upptining och  
tillagning, eller en kombination av tillagning och grill.  
1. Ställ in det första programmet som vanligt (enligt anvisningarna ovan), men  
starta inte tillagningen genom att trycka på knappen "START/+30 SEC/  
CONFIRM".  
Grillning  
Grillprogrammet är perfekt för tunna skivor kött, hamburgare, kotletter,  
grillspett, korvar eller kycklingbitar. Det kan även användas till grillade  
smörgåsar eller gratängrätter.  
2. Ställ in det andra programmet som vanligt.  
3. När båda programmen har ställts in trycker du på knappen "START/+30SEC/  
CONFIRM" för att påbörja tillagningen.  
4. Mikrovågsugnen kör det första programmet som sedan följs av det andra.  
Displayen visar återstående tillagningstid för respektive program. Apparaten  
piper en gång när den byter till det andra programmet.  
1. Tryck på knappen ”Micro/Grill/Combi” upprepade gånger för att välja önskad  
grilleffekt. Alternativt ställer du in effekten genom att vrida på väljarknappen. På  
displayen visas ”G”.  
2. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.  
3. Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen.  
OBS: Om du vill använda upptiningsprogrammet som en del i flerstegstillagning  
måste det alltid komma först. De automatiska programmen kan inte användas som  
en del av flerstegstillagning.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tidsstyrd tillagning  
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat  
Du kan ställa in apparaten så att tillagningen börjar en bestämd tid. Det är  
viktigt att se till att apparatens klocka är rätt inställd (se avsnittet Ställa in  
klockan ovan) när du ska använda denna funktion.  
Om du använder apparaten för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska  
måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen  
innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker  
skållningsskador.  
Locket och/eller nappen måste ALLTID tas av nappflaskan när den placeras i  
apparaten.  
Om vissa typer av mat värms för länge kan de förkolna och ryka. Om det händer  
ska du låta luckan vara stängd och stänga av apparaten helt.  
En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och bakverk med söt  
fyllning ska värmas försiktigt så att de eller behållaren inte förstörs.  
1. Ställ in programmet/programmen som vanligt (enligt anvisningarna ovan),  
men starta inte tillagningen genom att trycka på knappen "START/+30 SEC/  
CONFIRM".  
2. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET". Ställ nu in önskad starttid för tillagningen:  
a. Den faktiska tiden visas på displayen och timsiffrorna börjar blinka.  
b. Vrid på väljarknappen för att ställa in timmar.  
c. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET". Siffran för minuter börjar blinka.  
d. Vrid på väljarknappen för att ställa in minuter.  
e. Tryck på knappen ”CLOCK/PRE-SET” igen om du vill ändra starttiden.  
3. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.  
Displayen återgår till klockläget.  
ANVÄNDA REDSKAP VID TILLAGNING AV MAT  
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill använda är tillverkade  
av lämpligt material, eftersom viss sorts plast kan bli mjuk och deformerad, och en  
del typer av keramik kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat).  
4. När den inställda tiden uppnås piper mikrovågsugnen två gånger och startar  
tillagningen.  
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i mikrovågsugnen:  
Placera kärlet i apparaten.  
VIKTIGT! Denna funktion bör inte användas med upptiningsprogrammen.  
Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.  
Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt.  
Om kärlet känns mycket hett vid beröring, använd det inte.  
VIKTIGT! Det finns ingen synlig indikation på apparaten om att den är förinställd  
på att starta automatiskt vid en given tid. Därför bör du se till att ingen annan tar ut  
maten av misstag eller sätter in annan mat i apparaten.  
Lämpliga redskap och material  
BARNSÄKERHETSLÅS  
När du tillagar mat i en mikrovågsugn bör du HELST använda följande redskap och  
material:  
Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten. Apparaten kan  
inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Barnsäkerhetslåset aktiveras  
genom att du håller knappen "STOP/CLEAR" intryckt i 3 sekunder. En lång signal  
hörs och en låssymbol visas på displayen. Barnsäkerhetslåset avaktiveras genom  
att du håller knappen "STOP/CLEAR" intryckt i 3 sekunder. Låssymbolen försvinner  
därefter från displayen.  
Glas och glasskålar  
Stengods (glaserat eller oglaserat). Maten håller sig varm längre i glaserat stengods  
än i något annat kärl.  
Plastkärl Kan användas för olika slags uppvärmning. Försiktigt! Det går INTE att  
använda plastkärl som är tillverkade av melamin, polyetylen och fenol.  
Porslin. Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst eldfast porslin.  
Eldfasta täckta kärl. Glaskärl med lock som sluter så tätt att ingen ånga kommer  
ut är perfekta för grönsaker och frukt som du inte lägger till något vatten till  
(tillagningstiden får dock inte överskrida 5 minuter).  
TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT  
När du lagar mat i apparaten gäller följande grundregler:  
Tillagningstid  
Stekkärl. Du måste vara mycket försiktig när du använder den här typen av kärl.  
Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på glastallriken. Lämplig isolering, såsom en  
värmetestad platta bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att undvika att  
glastallriken överhettas.  
Plastfolie för mikrovågsugn kan användas, särskilt till soppor, såser, stuvningar  
eller till mat som tinas. Plastfolie kan också användas för att löst täcka maten och  
förhindra att fett o.d. stänker ner ugnsutrymmet.  
Hushållspapper är perfekt eftersom det absorberar vätska och fett. Till exempel kan  
man lägga bacon i lager med hushållspapper mellan varje lager. Baconet blir då  
helt knaperstekt eftersom det inte ligger kvar i sitt eget fett. Hembakat bröd kan tas  
direkt från frysen, packas in i hushållspapper och värmas i mikrovågsugnen.  
Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker. Om maten täcks över  
hindras den från att torka ut.  
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden mat  
dubblas måste tillagningstiden därför ökas till mer än dubbelt så lång tid.  
Mindre bitar kött och fisk, och hackade grönsaker tillagas mycket snabbare än  
större bitar. Därför rekommenderar vi att du skär köttet i bitar som inte är större än 2  
x 2 cm om du t.ex. ska göra gulasch, grytor eller liknande.  
Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare maten är desto längre  
tid tar det att tillaga den.  
Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.  
En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs.  
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är rumstempererad  
tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen.  
Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål, majskolvar och liknande kan  
packas i blött smörgåspapper.  
Stekpåsar är perfekta till kött, fisk och grönsaker. De får dock aldrig tillslutas med  
metallklämmor. Istället kan du använda bomullstråd. Gör små hål i påsen och  
placera den på en tallrik eller ett glaskärl i apparaten.  
Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är.  
Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid.  
En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge.  
4. Om det behövs kan du tillsätta lite vatten.  
5. När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda mycket lite vatten.  
Olämpliga redskap och material  
När du tillagar mat i en mikrovågsugn ska du INTE använda följande redskap  
och material:  
Mikrovågseffekt  
Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas.  
I de flesta fall lagas maten på full effekt.  
Förslutna glasskålar/flaskor med små öppningar eftersom de kan explodera.  
Vanliga termometrar  
Metallfolie/folielådor, eftersom mikrovågorna inte kan tränga igenom materialet och  
då tillagas inte maten.  
Återvunnet papper, eftersom det kan innehålla små metallflisor som kan orsaka  
gnistor och/eller brand.  
Slutna burkar/behållare med tättslutande lock, eftersom övertryck kan orsaka att  
burken/behållaren exploderar.  
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor i  
mikrovågsugnen och måste därför tas bort.  
Skålar/behållare och förpackningsmaterial i metall, såvida de inte är särskilt  
utformade för att användas i apparaten. Mikrovågorna reflekteras och kan inte  
tränga igenom metallen.  
Full effekt används bland annat då man värmer upp mat snabbt, kokar vatten  
eller liknande.  
Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga rätter  
som innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg med skal får inte kokas i  
mikrovågsugnen eftersom de kan explodera.) Dessutom används låg effekt när  
sista handen läggs vid tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild  
arom.  
Allmän information om tillagning  
Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen, rekommenderar vi att du börjar  
med de mest kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över dem när de är klara  
och tillaga resten av måltiden.  
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och silverdekorationer. De kan  
gå sönder och/eller orsaka gnistor i ugnsutrymmet.  
De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande lock gör att ånga och  
fukt stannar kvar, vilket förkortar tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning  
av grönsaker, skrätter och grytor. Genom att täcka över maten fördelas värmen  
bättre och tillagningen går snabbare och resultatet blir bättre.  
För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten placeras korrekt  
eftersom mikrovågorna är starkast mitt i ugnsutrymmet. Om du t.ex. bakar  
potatis bör potatisarna placeras längs med glastallrikens kant så att de tillagas  
jämnt.  
RENGÖRING  
När du rengör apparaten bör du tänka på följande:  
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring.  
Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att  
rengöra in- eller utsidan av apparaten eftersom de kan repa ytorna. Använd  
istället en trasa fuktad med varmt vatten och använd diskmedel om apparaten är  
väldigt smutsig.  
För att laga kompakta rätter som kött och fågel jämnt är det viktigt att vända på  
köttet några gånger.  
Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen.  
Axeln, den roterande ringen och botten inuti apparaten måste göras rena  
regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.  
Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som innehåller jäst.  
När du tillagar mat med ett tjockt skal, t.ex. potatis, äpplen, hela squashfrukter  
eller kastanjer, bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under  
tillagningen.  
Glastallriken kan diskas i diskmaskin.  
VIKTIGT! Ta inte bort isoleringsplattan (4) från insidan av ugnen!  
Tips: När mikrovågsugnen har varit i bruk under en längre tid kan ugnsutrymmet  
börja lukta. Om lukten inte försvinner genom vanlig rengöring kan du lägga  
några citronklyftor i en kopp och tillaga dem i apparaten vid full effekt i 2-3  
minuter. Detta är ett effektivt sätt att ta bort lukten.  
När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så  
litet som möjligt. Det behövs inte med mikrovågsugn: ingen energi eller särskilt  
mycket värme försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera  
maten hur många gånger som helst.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR  
Om apparaten inte startar:  
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte  
gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen.  
Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av. Om allt verkar  
fungera som det ska kan du testa eluttaget genom att ansluta en annan enhet.  
Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd. Är den inte det säkerställer det  
automatiska säkerhetssystemet genom låshakarna (2) att apparaten inte kan  
starta.  
Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat (låssymbol visas på displayen).  
Om det är aktiverat stänger du av barnsäkerhetslåset genom att du håller  
knappen "STOP/CLEAR" intryckt i 3 sekunder.  
Kontrollera att apparaten har ställts in korrekt och om timern har aktiverats.  
Om apparaten fortfarande inte fungerar bör du kontakta en reparatör.  
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT  
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol:  
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall  
eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar  
måste kasseras separat.  
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar  
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning,  
hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan  
utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I  
en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till  
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör  
eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs  
av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte följs  
apparaten har modifierats  
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon  
form av skada.  
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.  
På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och  
designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan  
föregående meddelande.  
FRÅGOR OCH SVAR  
Om du har några frågor om den här apparaten och inte hittar svaren i den här  
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de  
vanligaste frågorna och svaren.  
Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska  
frågor, reparationer och reservdelar.  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
INNLEDNING  
APPARATETS HOVEDDELER  
For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne  
bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler  
også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere  
anledninger.  
6 7  
3
4
8
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER  
Generell informasjon  
Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet.  
Apparatet skal bare brukes på tiltenkt måte, dvs. til tilberedning av mat.  
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes feilaktig bruk eller  
håndtering. (Se også "Garantivilkår".)  
9
Apparatet er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke  
egnet til utendørs eller kommersiell bruk.  
Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. Apparatet må være jordet.  
Følg alltid instruksene i delen "Tips om tilberedning av mat" og  
"Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat".  
Ved bruk av grillfunksjonen må det bare benyttes beholdere som egner seg i  
vanlige stekeovner.  
5
1
Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i apparatet for at det  
skal kunne absorbere mikrobølger og for å unngå skader. Hvis du vil øve på  
bruken av de ulike funksjonene, kan du plassere en kopp vann inne i ovnen.  
Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen ikke er montert.  
Tilbered aldri maten direkte på den roterende glasstallerkenen, men bruk en  
egnet beholder.  
På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på papp). Denne må  
ikke fjernes.  
Ikke plasser apparatet eller ledningen i nærheten av varme områder, for  
eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.  
1. Ledning med støpsel  
2. Låsearmer  
3. Grillrist  
4. Mica-plate  
5. Roterende glasstallerken  
6. Dreiering  
7. Roterende aksel  
8. Display  
9. Betjeningspanel  
a
b
c
d
e
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.  
a. Kombinasjonsfunksjonsknapp (Micro/Grill/  
Combi). (tilberedning med mikrobølge-/grill-  
/kombinasjonsprogrammer)  
b. "W.T./TIME DEFROST"-knapp (til opptining  
basert på vekt)  
c. "CLOCK/PRE-SET"-knapp  
d. STOP/CLEAR-knapp (stopp/avbryt)  
e. "START/+30SEC./CONFIRM"-knapp  
f. Velgerknapp  
Ikke bruk apparatet hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da kan apparatet  
slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er åpen, kan du bli utsatt for  
mikrobølgestråling.  
Ikke la døren stå åpen.  
Ikke bruk apparatet hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i det.  
Hold øye med barn som er i nærheten av apparatet når det er i bruk. Barn skal  
ikke bruke apparatet uten tilsyn av en voksen.  
f
Når grill- eller kombiprogrammer benyttes, kan mikrobølgeovnen bli svært varm.  
Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.  
Bruk ikke apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke  
fungerer som den skal, eller hvis den er skadet etter støt eller lignende.  
Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må det kontrolleres og om nødvendig  
repareres av autorisert servicepersonale. Hvis det ikke skjer, foreligger det fare  
for elektrisk støt. Prøv aldri å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen  
du kjøpte apparatet i ved garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller  
endringer vil føre til at garantien ikke gjelder.  
(timer/vekt/auto-meny)  
Grillinnsats (ikke vist på bildet)  
KLARGJØRING AV APPARATET  
Hvert eneste apparat blir kontrollert på fabrikken, men av hensyn til  
sikkerheten bør du kontrollere at apparatet ikke er blitt skadet under transport  
når du pakker det ut hjemme.  
Ta kontakt med butikken du kjøpte apparatet i når lyspæren inne i apparatet må  
byttes ut.  
Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om døren går helt  
igjen, om apparatet er intakt og om hengslene er i orden.  
Brannfare!  
Hvis det ser ut som apparatet er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte  
det. Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert fagperson.  
Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og utvendig før bruk.  
Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det oppstår  
brann i ovnsrommet:  
Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og la ikke ovnen være  
uten oppsyn hvis papir, plast eller andre brennbare materialer brukes til å  
redusere tilberedningstiden.  
Metallklips og lokk/film som inneholder metalltråder kan forårsake gnistdannelse  
i apparatet, og må derfor fjernes.  
Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett.  
Hvis noe i apparatet tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av ovnen og ta  
støpselet ut av stikkontakten.  
Plassering av apparatet  
Apparatet må stå på et flatt underlag som tåler vekten av det (ca. 11 kg).  
Apparatet egner seg ikke for innbygging. Det må være en klaring på minst  
7.5 cm bak, 7.5 cm på sidene og 30 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig  
ventilasjon.  
Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. Hvis åpningene tildekkes  
mens apparatet er i bruk, er det fare for at apparatet overopphetes. Ikke bruk  
ovnen før den er avkjølt.  
Ikke fjern gummibeina.  
Tilkobling  
Apparatet må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz. Garantien gjelder ikke  
hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning. Når apparatet blir koblet til  
strømforsyningen, viser displayet (8) “0:00” og du hører et lydsignal.  
Innstilling av klokken  
1. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen (c). Tiden vises i displayet og timetallene  
begynner å blinke.  
2. Trykk på velgerknappen (f) for å angi timen.  
3. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen. Minuttallet begynner å blinke.  
4. Drei velgerknappen for å stille inn minuttene.  
5. Trykk på "Clock/Pre-set"-knappen for å fullføre innstillingen.  
6. Kolonet mellom tallene begynner å blinke. Det betyr at klokken virker.  
Innsetting av den roterende glasstallerkenen  
Kontroller at den roterende glasstallerkenen (5) står riktig på dreieringen (6) og  
akselen (7) før du begynner å bruke ovnen. De tre tappene på glasstallerkenen skal  
passe inn mellom de tre tappene på akselen. De tre hjulene på dreieringen skal gå  
rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen.  
Før første gangs bruk  
Første gang apparatet brukes, kan det være at litt røyk og lukt avgis. Dette skyldes  
oljerester fra produksjonen og er verken unormalt eller farlig. Lukt kan unngås ved å  
starte grillprogrammet og la det stå på i noen få minutter. Da forsvinner lukt og røyk.  
Gjenta fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRUKE APPARATET  
Enkel betjening  
Kombitilberedning  
Apparatet har to kombiprogrammer som du kan bruke hvis du vil lage mat ved  
hjelp av en kombinasjon av mikrobølgeeffekt og grill.  
Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. Velg  
tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet.  
1. Trykk flere ganger på "Micro/Grill/Combi"-knappen for å velge ønsket  
kombiprogram. Alternativt kan du stille inn menyen ved å dreie på  
velgerknappen.  
o
o
Hvis du ikke starter apparatet innen ca. 1 minutt etter at du har stilt inn  
programmet og tiden, avbrytes innstillingen og displayet viser igjen klokken.  
Den maksimale tilberedningstiden som kan angis for manuell  
o
Med kombiprogrammet 1 (displayet viser "C-1") tilberedes maten ved  
hjelp av 55% mikrobølgeeffekt og 45% grilleffekt. Dette programmet er ideelt  
til omeletter, bakte poteter og fjærfe.  
mikrobølgetilberedning, grilling eller kombinasjonsprogrammer er 95 minutter.  
Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. Ovnen piper 5  
ganger og displayet vil gå tilbake til klokkevisning.  
o
Med kombiprogrammet 2 (displayet viser "C-2") tilberedes maten ved hjelp  
av 36 % mikrobølgeeffekt og 64 % grilleffekt. Dette programmet er ideelt for  
fisk, poteter eller gratinerte retter.  
Foreløpig avbryting av tilberedningen  
Du kan når som helst avbryte tilberedningen midlertidig ved å trykke én gang på  
"STOP/CLEAR"-knappen (d). Hvis du trykker på knappen to ganger, avbrytes  
tilberedningstiden og valgt program.  
Tilberedningen kan også avbrytes midlertidig ved å åpne døren (praktisk hvis  
maten må snus).  
Når stekingen avbrytes midlertidig, viser displayet hvor mye av tiden som  
gjenstår.  
Hvis du vil starte tilberedningen på nytt, lukker du ovnsdøren (hvis den er blitt  
åpnet) og trykker på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen (e).  
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å bekrefte innstillingen.  
3. Drei velgerknappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet.  
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.  
Gjenstående tid vises på skjermen.  
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/  
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden  
med 30 sekunder.  
Opptining  
Apparatet har to forskjellige opptiningsprogrammer: Du kan enten angi vekten  
av maten (fra 100 g til 2000 g) eller ønsket opptiningstid (fra 5 sekunder til 95  
minutter).  
Andre funksjoner under tilberedning  
Du kan sjekke tiden under tilberedningen ved å trykke på "CLOCK/PRE-SET"-  
knappen. Etter noen sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende  
tilberedningstid.  
Du kan kontrollere effekten/programmet under tilberedning ved å trykke på  
"Micro/Grill/Combi"-knappen (a). Etter noen sekunder går displayet tilbake til å  
vise gjenværende tilberedningstid.  
Når timeren er innstilt, kan du kontrollere aktiveringstiden ved å trykke på  
"CLOCK/PRE-SET"-knappen. Etter noen få sekunder viser displayet klokken  
igjen.  
1. Trykk på "W.T./TIME DEFROST"-knappen (b) en eller to ganger til displayet viser  
det opptiningsprogrammet du ønsker.  
o
o
Med opptiningsprogrammet 1 (displayet viser "dEF1") kan du angi vekten av  
maten.  
Med opptiningsprogrammet 2 (displayet viser "dEF2") kan du angi hvor lenge  
du ønsker at maten skal tines.  
2. Drei velgerknappen inntil ønsket vekt eller opptiningstid vises i displayet.  
3. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte opptiningen.  
Displayet viser den gjenværende opptiningstiden.  
Hurtig tilberedning  
Hurtig tilberedning gjøres ved full mikrobølgeeffekt i antallet minutter du angir.  
Den maksimale tilberedningstiden for hurtig tilberedning er 95 minutter.  
Tilberedning ved hjelp av auto-menyen  
Apparatet har 8 auto-menyprogrammer til forskjellige mattyper og funksjoner  
(se auto-menyliste i tabellen nedenfor).  
1. Start med å dreie velgerknappen med klokken for å stille inn auto-menyen for  
1. Trykk flere ganger på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å angi  
tilberedningstiden. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden med 30  
sekunder.  
2. Alternativt kan du stille inn tiden ved først å dreie velgerknappen mot klokken og  
deretter dreie den i riktig retning inntil ønsket tid vises i displayet.  
3. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen med  
full effekt.  
mattypen du skal tilberede (se tabellen nedenfor).  
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å bekrefte innstillingen.  
3. Drei velgerknappen inntil ønsket vekt vises i displayet. Apparatet beregner da  
selv hvor lang oppvarmingstid som kreves.  
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.  
Gjenstående tid vises på skjermen.  
4. Gjenstående tid vises på skjermen.  
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/  
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden  
med 30 sekunder.  
Auto  
Informasjon  
Intervaller (stk./g)  
Type mat  
Mikro-  
bølgeeffekt  
-meny på display  
Manuell tilberedning – velge mikrobølgeeffektnivå  
200 g, 400 g og 600 g  
200 g, 300 g og 400 g  
250 g, 350 g og 450 g  
250 g, 350 g og 450 g  
50 g * og 100 g **  
100 %  
100 %  
80 %  
1
2
3
4
5
6
7
8
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Gjenoppvarming  
Grønnsaker  
Fisk  
1. Trykk flere ganger på "Micro/Grill/Combi"-knappen for å velge ønsket  
mikrobølgenivå (se de forskjellige effektnivåene i tabellen nedenfor). Alternativt  
kan du stille inn effekten ved å dreie på velgerknappen.  
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen når ønsket effektnivå er stilt inn.  
3. Drei velgerknappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet.  
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.  
Gjenstående tid vises på skjermen.  
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/  
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden  
med 30 sekunder.  
100 %  
80 %  
Kjøtt  
Pasta  
200 g, 400 g og 600 g  
200 g og 400 g  
100 %  
100 %  
80 %  
Bakepoteter  
Pizza  
200 g og 400 g  
Suppe  
* VIKTIG! Ved tilberedning av 50 g pasta tilsetter du 400 g kaldt vann, slik at det blir  
450 g totalt.  
** VIKTIG! Ved tilberedning av 100 g pasta tilsetter du 700 g kaldt vann, slik at det  
blir 800 g totalt.  
Ant. ganger  
knapp skal  
trykkes  
Informasjon på  
display  
Mikrobølge-  
effekt  
Steke  
effekt  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
800 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
MERK: Det kan være nødvendig å røre i eller snu maten når halve tilberedningstiden  
har gått for å sikre jevn tilberedning.  
Tilberedning i flere trinn  
Apparatet kan utføre to programmer etter hverandre, dvs. ett opptinings- og  
ett tilberedningsprogram, eller kombinasjonen tilberedning og grilling.  
1. Still inn det første programmet på vanlig måte (som beskrevet i avsnittene  
ovenfor), men ikke start programmet ved å trykke på "START/+30 SEC./  
CONFIRM"-knappen.  
Grilling  
Grillprogrammet er ideelt for tynne kjøttstykker, burgere, koteletter, kebab,  
pølser eller kyllingbiter. Det kan også brukes til toast og gratinering av retter.  
2. Still inn det andre programmet på vanlig måte.  
3. Når begge programmene er stilt inn, trykker du på "START/+30SEC./  
CONFIRM"-knappen for å starte programmene.  
4. Apparatet utfører det første programmet, og deretter det andre. Displayet viser  
resterende tilberedningstid for hvert program. Du hører en pipelyd når apparatet  
starter det andre programmet.  
1. Trykk flere ganger på "Micro/Grill/Combi"-knappen for å velge ønsket grilleffekt.  
Alternativt kan du stille inn effekten ved å dreie på velgerknappen. Displayet  
viser "G".  
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å bekrefte innstillingen.  
3. Drei velgerknappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet.  
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.  
Gjenstående tid vises på skjermen.  
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/  
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden  
med 30 sekunder.  
MERK: Hvis opptiningsprogrammet skal inngå som en del av flertrinnsprogrammet,  
må det alltid kjøres først. De automatiske programmene kan ikke inngå i et  
flertrinnsprogram.  
MERK: Når halve tilberedningstiden har gått, hører du to pipelyder som minner deg  
på at du bør snu maten. Åpne ovnsdøren, snu maten, lukk ovnsdøren og trykk på  
"START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å fortsette tilberedningen.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tidsinnstilt tilberedning  
Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat  
Du kan stille inn ovnen slik at tilberedningen starter på et bestemt tidspunkt.  
Det er viktig å passe på at klokken på ovnen er stilt riktig (se avsnittet  
Innstilling av klokken ovenfor) når du bruker denne funksjonen.  
Hvis du bruker ovnen til å varme opp babymat eller -drikke i en tåteflaske, må du  
alltid røre i maten/drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten/drikken  
til barnet. Det gjør at varmen fordeles jevnt, og at skoldeskader unngås.  
Lokket og/eller smokken må IKKE være satt på tåteflasken når den settes i  
apparatet.  
Hvis enkelte typer mat varmes opp for lenge, kan de bli forkullet eller avgi røyk.  
Hvis dette skjer, skal du la døren være igjen og slå ovnen helt av.  
Enkelte typer mat med lavt vanninnhold, for eksempel småkaker med sjokolade  
og terter med søtt fyll, bør varmes opp forsiktig, hvis ikke kan maten eller  
beholderen bli ødelagt.  
1. Still inn programmet/programmene på vanlig måte (som beskrevet i avsnittene  
ovenfor), men ikke start tilberedningen ved å trykke på "START/+30 SEC./  
CONFIRM"-knappen.  
2. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen. Still inn ønsket tidspunkt for når  
tilberedningen skal starte:  
a. Displayet viser faktisk tid, og timetallene begynner å blinke.  
b. Drei velgerknappen for å stille inn timene.  
c. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen. Minuttallet begynner å blinke.  
d. Drei velgerknappen for å stille inn minuttene.  
e. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen igjen hvis du vil endre  
starttidspunktet.  
KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT  
Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du sjekke at beholderne du  
ønsker å bruke, er laget ev egnet materiale. Enkelte typer plast kan bli bløt  
eller deformert, mens enkelte typer keramikk kan sprekke (spesielt når små  
mengder mat tilberedes).  
3. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å fullføre. Displayet skifter  
over til å vise klokken.  
4. Når valgt klokkeslett er nådd, hører du to pipelyder og ovnen starter  
tilberedningen.  
Slik tester du om en beholder kan brukes i en mikrobølgeovn:  
Plasser beholderen i ovnen.  
VIKTIG! Denne funksjonen skal ikke brukes sammen med opptiningsprogrammene.  
Sett samtidig et halvfullt vannglass i beholderen.  
Start ovnen og la den gå i 15–30 sekunder ved maksimum effekt.  
Du skal ikke bruke en beholder dersom den blir svært varm å ta på.  
VIKTIG! Det finnes ingen synlige indikasjoner på apparatet som forteller at det er  
innstilt på automatisk start på et bestemt tidspunkt. Derfor må du passe på at andre  
ikke tar ut maten uforvarende eller skifter den ut med andre matvarer.  
Egnede redskaper og materialer  
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, bør du FORTRINNSVIS bruke følgende  
redskaper og materialer:  
BARNESIKRING  
Barnesikringen hindrer små barn i å bruke apparatet. Apparatet kan ikke betjenes så  
lenge barnesikringen er slått på. Barnesikringen slås på ved at du holder "Stop/  
Clear"-knappen inne i 3 sekunder. Du hører et langt lydsignal og displayet viser et  
låssymbol. Barnesikringen slås av ved at du holder "Stop/Clear"-knappen inne i 3  
sekunder. Nøkkelsymbolet forsvinner da fra displayet.  
Glass og glassboller  
Steintøy, glassert eller uglassert: Maten holder seg lengst varm i glassert steintøy.  
Plastbeholdere: Kan brukes til mange oppvarmingsformål. Forsiktig! Plastbeholdere  
som er laget av melamin, polyetylen og fenol, må IKKE brukes.  
Porselen: Alle typer porselen kan brukes i ovnen, men ildfast porselen er å  
foretrekke.  
Ildfaste tallerkener med lokk: Glasstallerkener med lokk som er så tette at damp  
ikke slipper ut, er ideelle til grønnsaker og frukt som ikke tilsettes vann, men  
tilberedningstiden må ikke overstige 5 minutter.  
"Bruningsfat" for mikrobølgeovn ("browning dish") Du må være veldig forsiktig når  
du bruker denne typen fat. Varm aldri opp et bruningsfat i mer enn 5 minutter på  
den roterende tallerkenen. Egnet isolering, for eksempel en varmetestet tallerken,  
bør plasseres mellom bruningsfatet og den roterende tallerkenen for å hindre  
overoppvarming.  
Stekefilm for mikrobølgeovn kan benyttes, særlig til supper, sauser og stuinger, eller  
til å tine opp mat. Slik folie kan også brukes som løst deksel for å forhindre at fett  
osv. spruter i ovnsrommet.  
TIPS OM TILBEREDNING AV MAT  
Når du tilbereder mat i apparatet, gjelder følgende grunnregler:  
Tilberedningstid  
Små mengder mat tilberedes mye hurtigere enn store mengder. Hvis mengden mat  
dobles, må tilberedningstiden mer enn dobles.  
Små kjøtt- og fiskestykker samt oppdelte grønnsaker tilberedes hurtigere enn store  
stykker. Derfor anbefales det, hvis du for eksempel ønsker å lage gulasj, lapskaus  
eller liknende, at du ikke deler opp kjøttet i større stykker enn 2 x 2 cm.  
Hvor kompakt maten er, spiller også en viktig rolle når det gjelder tilberedningstiden.  
Jo mer kompakt maten er, desto lengre tid tar det å tilberede den.  
Kjøkkenpapir: er ideelt fordi det absorberer fuktighet og fett. For eksempel bacon  
kan legges lagvis med kjøkkenpapir mellom hvert lag. Da blir baconet helt sprøtt, og  
det bader ikke i sitt eget fett. Hjemmebakt brød kan tas rett ut av fryseren, pakkes  
inn i kjøkkenpapir og varmes i mikrobølgeovnen.  
Vått kjøkkenpapir: kan benyttes til fisk og grønnsaker. Når maten dekkes til, tørker  
den ikke ut.  
Hele kjøttstykker trenger lengre tilberedningstid enn retter som er oppdelt i små  
biter.  
Et helt kjøttstykke trenger lengre tilberedningstid enn en rett med kjøttdeig.  
Jo kaldere maten er, desto lengre tilberedningstid er nødvendig. Mat med  
romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra kjøleskap eller fryser.  
Matpapir: kan brukes til å pakke inn fisk og store grønnsaker, for eksempel blomkål,  
maiskolber og liknende.  
Stekeposer: er ideelle til kjøtt, fisk og grønnsaker. De må imidlertid ikke lukkes med  
metallklips. Bomullstråd bør brukes i stedet. Stikk små hull i posen, og sett den inn i  
apparatet på en tallerken eller glasstallerken.  
Når grønnsaker skal tilberedes, avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er.  
Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt legge til eller trekke fra litt tid.  
En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge.  
4. Litt vann kan tilsettes etter behov.  
5. Når fisk eller grønnsaker tilberedes, trenger du bare å tilsette minimalt med vann.  
Uegnede redskaper og materialer  
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, skal du IKKE bruke følgende redskaper  
og materialer:  
Mikrobølgeeffekt  
Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten som skal  
tilberedes.  
I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt.  
Forseglede glass/flasker med små åpninger: De kan eksplodere.  
Termometre til vanlig bruk  
Sølvfolie/foliefat: fordi mikrobølgene ikke kan trenge gjennom materialet og maten  
blir ikke tilberedt.  
Resirkulert papir: Det kan inneholde metallspon som kan forårsake gnister og/eller  
brann.  
Gjenlukkede bokser/beholdere med forseglede lokk: Det høye trykket kan føre til at  
boksen/beholderen eksploderer.  
Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og  
lignende.  
Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede retter som inneholder ost,  
melk eller egg. (Hele egg med skall kan ikke kokes i mikrobølgeovnen, fordi  
eggene kan eksplodere.) I tillegg brukes lave effektinnstillinger til å gjøre ferdig  
og beholde aromaen i en rett.  
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråder: Metall kan forårsake gnister i  
mikrobølgeovnen og må derfor fjernes før tilberedning.  
Metallboller/-beholdere og innpakning: Unngå dem med mindre de er spesiallaget  
for bruk i ovnen. Mikrobølgene reflekteres og kan ikke trenge gjennom metallet.  
Tallerkener, fat og boller/beholdere med dekorasjoner av metall, gull og sølv: De kan  
bli ødelagt og/eller forårsake gnister i ovnsrommet.  
Generell informasjon om tilberedning  
Hvis hele måltidet skal tilberedes i mikrobølgeovnen, anbefales det at du starter  
med den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige,  
dekker du dem til mens resten av maten tilberedes.  
De fleste typer mat bør dekkes til. Et lokk som sitter godt, holder på damp og  
fuktighet. Dette reduserer tilberedingstiden i mikrobølgeovnen. Dette gjelder  
spesielt når grønnsaker, sk og gryteretter tilberedes. Når maten tildekkes,  
distribueres varmen bedre. Dette gir et hurtigere og bedre resultat.  
For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere maten korrekt i ovnen,  
da mikrobølgene har høyest effekt midt i ovnen. Hvis du for eksempel skal bake  
poteter, bør du plassere dem langs kanten av den roterende glasstallerkenen  
slik at de tilberedes likt.  
RENGJØRING  
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet:  
Slå av apparatet og trekk ut støpslet fra stikkontakten før rengjøring.  
Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke rengjøringsmidler til å  
rengjøre apparatet utvendig og innvendig. Slike midler kan ripe opp overflaten.  
Bruk heller en klut fuktet med varmt vann og tilsett oppvaskmiddel hvis  
apparatet er svært tilsmusset.  
Når du skal tilberede kompakte retter likt, for eksempel kjøtt eller fjærfe, er det  
viktig å snu kjøttstykkene noen få ganger.  
Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.  
Du kan bake i mikrobølgeovnen, men ikke med oppskrifter som inneholder gjær.  
Når mat med tykt skall tilberedes, for eksempel poteter, epler, hel squash  
eller kastanjer, bør du stikke hull i skallet for å hindre at de sprekker under  
tilberedning.  
Rengjør akselen, dreieringen og bunnen i apparatet med jevne mellomrom, slik  
at den roterende glasstallerkenen kan gå rundt uten problemer.  
Glasstallerkenen kan vaskes i oppvaskmaskin.  
VIKTIG! Ikke fjern mica-platen (4) på innsiden av ovnen.  
Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, unngår du vanligvis å åpne døren unødig.  
Dette gjelder ikke for mikrobølger på grunn av følgende: Ingen energi eller  
betydelige mengder varme går tapt. Du kan med andre ord åpne ovnsdøren og se  
på maten så ofte du ønsker.  
Tips: Når ovnen har vært brukt en tid, kan det begynne å lukte fra ovnsrommet.  
Hvis lukten ikke fjernes med vanlig rengjøring, legger du et par sitronskiver i en  
kopp og lar dem stå i ovnen i 2–3 minutter ved full effekt. Dette er en effektiv  
måte å bli kvitt lukten på.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN  
Slik gjør du hvis apparatet ikke starter:  
Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i  
10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle.  
Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått av. Kontroller at selve  
støpselet fungerer ved å koble til et annet apparat, hvis dette ikke er årsaken.  
Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket. Hvis den ikke er det, sørger det  
automatiske sikkerhetssystemet og låsearmene (2) for at apparatet ikke kan  
startes.  
Kontroller om barnesikringen er aktivert (et lås-symbol vises i displayet). Hvis  
den er aktivert, slår du den av ved å holde "STOP/CLEAR"-knappen inne i 3  
sekunder.  
Kontroller om apparatet har riktige innstillinger, og om timeren er aktivert.  
Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer, bør du kontakte en reparatør.  
MILJØINFORMASJON  
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:  
Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.  
Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres inn separat.  
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for  
riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og  
elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte  
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt  
utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Kontakt  
forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere  
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.  
GARANTIVILKÅR  
Garantien gjelder ikke hvis:  
instruksene ovenfor ikke følges  
det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet  
apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hardhendt behandling eller fått noen  
annen form for skade  
hvis det har oppstått feil som en følge av feil i strømforsyningen  
Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon og utforming, derfor  
forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.  
SPØRSMÅL OG SVAR  
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i  
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte  
stilte spørsmål.  
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske  
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
JOHDANTO  
LAITTEEN PÄÄOSAT  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat  
parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.  
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.  
6 7  
3
4
8
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA  
Yleistä  
Laitteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoja ja vaaratilanteita.  
Käytä vain suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen. Valmistaja  
ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista  
(katso myös kohta Takuuehdot).  
9
Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.  
Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.  
Laite tulee maadoittaa.  
Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa "Vinkkejä ruoanvalmistukseen"  
ja "Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet".  
Kun käytät grillitoimintoa, käytä vain tavalliseen uuniin soveltuvia astioita.  
Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon  
mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin  
eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.  
5
1
1. Virtajohto  
2. Lukitustapit  
3. Grilliritilä  
4. Kiillelevy  
Älä käytä laitetta, jos pyörivä lasinen kuumennusalusta ja sen rengas eivät ole  
asennettuina.  
Älä koskaan kypsennä ruokaa pelkän kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina  
sopivaa astiaa.  
5. Pyörivä lasinen kuumennusalusta  
6. Pyörivä rengas  
7. Pyöritysakseli  
8. Näyttö  
9. Ohjauspaneeli  
Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.  
Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai  
kaasulieden polttimien lähelle.  
a
b
c
d
e
Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.  
Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin  
laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa  
toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.  
a. Micro/Grill/Combi-painike (Mikro/Grilli/  
Älä nojaa auki olevaan oveen.  
Yhdistelmä). (mikro/grilli/yhdistelmätoiminto)  
b. W.T./TIME DEFROST-painike (sulatus painon/  
ajan perusteella)  
c. ”CLOCK/PRE-SET”-painike (kello/ajastin)  
d. STOP/CLEAR-painike (pysäytä/peruuta)  
e. ”START/+30SEC./CONFIRM”-painike  
(käynnistys/+30sek./vahvistus)  
Älä käytä uunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.  
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään. Älä anna lasten käyttää  
laitetta ilman aikuisen valvontaa.  
Grilli- tai yhdistelmätoimintoa käytettäessä mikroaaltouuni saattaa tulla erittäin  
kuumaksi.  
Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.  
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi  
kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.  
Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran  
välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä koskaan itse  
korjata laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit  
laitteen. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman  
valtuuksia.  
f
f. Valintapainike  
(ajastin/paino/auto-menu)  
Grillialusta (ei kuvassa)  
LAITTEEN VALMISTELU  
Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla ennen toimitusta. Kun olet purkanut  
laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti, ettei  
se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.  
Kun laitteen sisällä oleva lamppu pitää vaihtaa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta  
ostit laitteen.  
Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja) ja että ovi sulkeutuu  
kunnolla ja saranat ja ovi ovat kunnossa.  
Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä  
laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.  
Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit  
sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.  
Palovaara!  
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:  
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos  
käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus  
on lyhentää kypsennysaikaa.  
Poista metallisulkimet ja metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat  
aiheuttaa laitteessa kipinöitä.  
Laitteen sijoittaminen  
Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.  
Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke  
virta pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.  
Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle, joka kestää sen painon (noin 11 kg).  
Laite ei sovellu upotusasennukseen. Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään  
7,5 cm, sivuille 7,5 cm ja yläpuolelle 30 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.  
Tarkista, että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään. Jos ne ovat peitossa, kun  
laitetta käytetään, laite saattaa ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin  
se on jäähtynyt.  
Älä poista kumijalkoja.  
Kytkeminen  
Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz.  
Takuu ei ole voimassa, jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite.  
Kun laite kytketään virtalähteeseen, näytössä (8) näkyy ”0:00”, ja laite antaa yhden  
merkkiäänen.  
Kellonajan asettaminen  
1. Paina CLOCK/PRE-SET-painiketta (c). Kellonaika näkyy näytössä ja tuntilukema  
alkaa vilkkua.  
2. Aseta tuntilukema kääntämällä valintapainiketta (f).  
3. Paina "CLOCK/PRE-SET"-painiketta. Minuutin numero alkaa vilkkua.  
4. Aseta minuutit kääntämällä valintapainiketta.  
5. Tee asetus loppuun painamalla ”CLOCK/PRE-SET”-painiketta.  
6. Lukujen välillä oleva kaksoispiste alkaa vilkkua kellon toiminnan osoittamiseksi.  
Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen  
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että pyörivä lasinen kuumennusalusta (5) on  
kiinnitetty pyörivän renkaan (6) ja pyöritysakselin (7) päälle. Pyörivän lasisen  
kuumennusalustan kolmen lukitustapin pitäisi sopia yhteen pyöritysakselin  
kolmen lukitustapin kanssa. Pyörivän renkaan kolmen rullan pitäisi kulkea lasisen  
kuumennusalustan alapuolta kiertävässä urassa.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ennen ensimmäistä käyttökertaa  
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä  
oleva aika näkyy näytössä.  
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./  
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30  
sekunnilla.  
Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu  
valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole epänormaalia tai vaarallista. Hajut  
voidaan poistaa käynnistämällä grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän  
jälkeen savua ja hajuja ei pitäisi enää esiintyä. Jos savu ja haju ei katoa, toista  
menettely uudelleen.  
HUOM.: Kun puolet kypsennysajasta on kulunut umpeen, laite antaa kaksi  
merkkiääntä, jotta muistaisit kääntää ruoan. Avaa uunin ovi, käännä ruokaa, sulje  
uunin ovi ja jatka kypsennystä painamalla START/+30SEC./CONFIRM-painiketta.  
LAITTEEN KÄYTTÖ  
Peruskäyttö  
Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. Valitse kypsennystoiminto  
Yhdistelmäkypsennys  
alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite.  
Mikroaaltouunissa on kaksi yhdistelmäkypsennysohjelmaa, joita voit käyttää,  
jos haluat käyttää ruoan kypsentämiseen sekä mikroaalto- että grillitoimintoa.  
o
o
Jos et käynnistä laitetta noin yhden minuutin kuluessa ohjelman ja ajan  
asettamisesta, asetus peruutetaan ja kellonaika palaa näyttöön.  
Mikroaalto-, grilli- ja yhdistelmätoimintojen pisin mahdollinen manuaalisesti  
valittava kypsennysaika on 95 minuuttia.  
1. Valitse oikea yhdistelmäohjelma painamalla toistuvasti Micro/Grill/Combi-  
painiketta. Voit vaihtoehtoisesti valita valikon kääntämällä valintapainiketta.  
Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut.  
Uuni antaa merkkiäänen viisi kertaa, ja kellonaika palaa näyttöön.  
o
Jos käytät yhdistelmäohjelmaa 1 (näytössä näkyy C-1), ruoka kypsennetään  
käyttämällä 55 % mikroaaltotehoa ja 45 % grillitehoa. Ohjelma soveltuu  
erinomaisesti munakkaiden, uuniperunoiden ja siipikarjan valmistukseen.  
Jos käytät yhdistelmäohjelmaa 2 (näytössä näkyy C-2), ruoka kypsennetään  
käyttämällä 36 % mikroaaltotehoa ja 64 % grillitehoa. Ohjelma sopii  
erinomaisesti kalan, perunoiden ja kuorrutettujen ruokien valmistukseen.  
Kypsennyksen väliaikainen keskeytys  
o
Kypsennys voidaan keskeyttää väliaikaisesti milloin tahansa painamalla  
kerran STOP/CLEAR-painiketta (d). Jos painat painiketta kahdesti, valittu  
kypsennysaika ja ohjelma peruuntuvat.  
Voit myös keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti avaamalla oven. (Tämä on  
käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää.)  
Kun kypsennys keskeytetään väliaikaisesti, näytössä näkyy jäljellä oleva  
kypsennysaika.  
Voit jatkaa kypsennystä sulkemalla uunin oven (jos se on avattu) ja painamalla  
START/+30SEC./CONFIRM-painiketta (e).  
2. Vahvista asetus painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta.  
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu kypsennysaika näkyy näytössä.  
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä  
oleva aika näkyy näytössä.  
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./  
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30  
sekunnilla.  
Muita kypsennyksen aikaisia toimintoja  
Sulatus  
Voit tarkistaa kellonajan kypsennyksen aikana painamalla CLOCK/PRE-SET-  
painiketta. Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy  
takaisin näyttöön.  
Voit tarkistaa tehon kypsennyksen aikana painamalla Micro/Grill/Combi-  
painiketta. (a). Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy  
takaisin näyttöön.  
Laitteessa on kaksi erilaista sulatusohjelmaa: Voit ilmoittaa laitteelle ruoan  
painon (100 – 2 000 g) tai halutun sulatusajan pituuden (5 sekuntia - 95  
minuuttia).  
1. Paina W.T./TIME DEFROST -painiketta (b) kerran tai kaksi kertaa, kunnes  
näyttöön ilmestyy oikea sulatusohjelma.  
o
o
Jos käytät sulatusohjelmaa 1 (näytössä näkyy dEF 1), voit ilmoittaa ruoan  
painon.  
Jos käytät sulatusohjelmaa 2 (näytössä näkyy dEF2), voit ilmoittaa halutun  
sulatusajan pituuden.  
Kun ajastin on asetettu, voit tarkistaa ajan painamalla CLOCK/PRE-SET-  
painiketta. Muutaman sekunnin kuluttua kellonaika palautuu näyttöön.  
Pikakypsennys  
2. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu paino tai sulatusaika ilmestyy näyttöön.  
3. Aloita sulatus painamalla painiketta "START/+30SEC./CONFIRM". Näytössä  
näkyy jäljellä oleva sulatusaika.  
Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla  
asettamasi minuuttimäärän ajan.  
Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 95 minuuttia.  
Kypsennys automaattivalikon avulla  
1. Aseta kypsennysaika painamalla toistuvasti START/+30SEC./CONFIRM-  
painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla.  
2. Voit asettaa ajan myös kääntämällä ensin valintapainiketta vastapäivään ja  
kääntämällä sitä sitten jompaankumpaan suuntaan, kunnes haluttu aika tulee  
näyttöön.  
3. Aloita kypsennys täydellä teholla painamalla START/+30SEC./CONFIRM-  
painiketta.  
4. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.  
Laitteessa on kahdeksan automaattiohjelmaa, joita voidaan käyttää erilaisille  
ruokatyypeille ja toiminnoille (katso alla olevaa automaattivalikkotaulukkoa).  
1. Aloita kääntämällä valintapainiketta myötäpäivään valitaksesi automaattivalikosta  
sen ruoan tyypin, jota haluat kypsentää (katso alla oleva taulukko).  
2. Vahvista asetus painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta.  
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu paino ilmestyy näyttöön. Sitten laite  
päättelee tarvittavan lämmitysajan.  
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä  
oleva aika näkyy näytössä.  
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./  
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30  
sekunnilla.  
Mikroaal  
-toteho  
Automaat  
-tivalikko  
Näyttöteksti  
Jaksot (kpl/g)  
Ruoka-aines  
Manuaalinen kypsennys − mikroaaltouunin tehotason valinta  
1. Valitse oikea mikroaaltouunin tehotaso painamalla Micro/Grill/Combi-painiketta  
toistuvasti (katso eri tehotasot alla olevasta taulukosta). Voit vaihtoehtoisesti  
valita tehotason kääntämällä valintapainiketta.  
2. Paina START/+30SEC./CONFIRM-painiketta, kun oikea tehotaso on valittu.  
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu kypsennysaika näkyy näytössä.  
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä  
oleva aika näkyy näytössä.  
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./  
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30  
sekunnilla.  
200 g, 400 g tai 600 g  
200 g, 300 g tai 400 g  
250 g, 350 g tai 450 g  
250 g, 350 g tai 450 g  
50 g * och 100 g **  
200 g, 400 g tai 600 g  
200 g tai 400 g  
100 %  
100 %  
80 %  
1
2
3
4
5
6
7
8
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Uudelleenlämmitys  
Vihannekset  
Kala  
100 %  
80 %  
Liha  
Pasta  
100 %  
100 %  
80 %  
Uuniperunat  
Pizza  
200 g tai 400 g  
Keitto  
Ruoan  
kypsennys  
teho  
Painallusten  
määrä  
Näyttöteksti  
Mikroaalto  
teho  
* TÄRKEÄÄ! Kun valmistat 50 g pastaa, lisää 400 g kylmää vettä, yhteensä 450 g.  
** TÄRKEÄÄ! Kun valmistat 100 g pastaa, lisää 700 g kylmää vettä, yhteensä 800 g.  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
800 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
HUOM.: Hämmennä tai käännä ruokaa tarvittaessa, kun puolet kypsennysajasta on  
kulunut, jotta ruoka kypsentyy tasaisesti.  
Monivaiheinen kypsennys  
Laite voi suorittaa kaksi ohjelmaa peräkkäin, esim. sulatus- ja  
kypsennysohjelman tai yhdistelmätoiminnon ja grillauksen.  
1. Aseta ensimmäinen ohjelma tavanomaisesti (kuten yllä olevissa kappaleissa  
on neuvottu), mutta älä aloita kypsennystä painamalla START/+30SSEC./  
CONFIRM-painiketta.  
Grillitoiminto  
2. Aseta toinen ohjelma tavanomaisesti.  
3. Kun molemmat ohjelmat on asetettu, aloita kypsennys painamalla START/  
+30SEC./CONFIRM-painiketta.  
4. Laite suorittaa ensimmäisen ohjelman ja sen jälkeen toisen ohjelman.  
Kummankin ohjelman jäljellä oleva kypsennysaika näkyy näytössä. Laite antaa  
yhden merkkiäänen, kun se siirtyy toiseen ohjelmaan.  
Grillitoiminto sopii erinomaisesti lihan, hampurilaisten, kyljysten, kebabien,  
makkaroiden tai kanapalojen valmistukseen. Sitä voidaan käyttää myös  
lämpimien voileipien ja kuorrutettujen ruokien valmistukseen.  
1. Valitse oikea grilliteho painamalla toistuvasti Micro/Grill/Combi-painiketta. Voit  
vaihtoehtoisesti valita tehotason kääntämällä valintapainiketta. Näytössä näkyy  
G.  
2. Vahvista asetus painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta.  
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu kypsennysaika näkyy näytössä.  
HUOM.: Jos haluat käyttää sulatusohjelmaa osana monivaiheista ohjelmaa,  
sen pitää aina olla ensimmäinen vaihe. Automaattiohjelmia ei voida käyttää  
monivaiheisen ohjelman osana.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajastettu kypsennys  
Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Näin  
ei ole mikroaaltojen laita: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai  
lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan  
kypsyyden niin usein kuin haluat.  
Voit asettaa laitteen aloittamaan kypsennyksen haluamaasi aikaan. On tärkeää  
varmistaa, että laitteen kello on oikeassa ajassa (katso yllä kappale Kellonajan  
asettaminen).  
Tärkeitä varotoimenpiteitä ruokaa valmistettaessa  
1. Aseta ohjelma/ohjelmat tavanomaisesti (kuten yllä olevissa kappaleissa  
on neuvottu), mutta älä aloita kypsennystä painamalla START/+30SSEC./  
CONFIRM-painiketta.  
2. Paina ”CLOCK/PRE-SET”-painiketta. Aseta nyt aika, jolloin haluat kypsennyksen  
alkavan:  
Jos lämmität laitteessa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa, sekoita aina  
ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin  
lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja.  
Tuttipulloon EI SAA laittaa kantta ja/tai tuttiosaa, kun se asetetaan laitteeseen.  
Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan.  
Jos näin käy, pidä ovi suljettuna ja katkaise laitteesta virta kokonaan.  
Jotkin vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat ja makeat täytetyt  
leivonnaiset, on kuumennettava varovasti. Muutoin ruoka voi mennä pilalle tai  
rikkoa astian.  
a. Näytössä näkyy tämänhetkinen kellonaika ja tuntilukema alkaa vilkkua.  
b. Aseta tunnit kääntämällä valintapainiketta.  
c. Paina "CLOCK/PRE-SET"-painiketta. Minuutin numero alkaa vilkkua.  
d. Aseta minuutit kääntämällä valintapainiketta.  
e. Paina CLOCK/PRE-SET-painiketta uudelleen, jos haluat muuttaa  
aloitusaikaa.  
3. Lopeta ajan asetus painamalla START/+30SEC./CONFIRM-painiketta. Näyttö  
siirtyy näyttämään kellonaikaa.  
4. Kun valittu aika on kulunut umpeen, laite antaa kaksi merkkiääntä, minkä jälkeen  
uunia aloittaa kypsennyksen.  
RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET  
Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta  
materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin  
keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa.  
TÄRKEÄÄ! Tätä toimintoa ei saa käyttää yhdessä sulatusohjelmien kanssa.  
Näin voit kokeilla, sopiiko astia mikroaaltouuniin:  
TÄRKEÄÄ! Laitteessa ei ole silmin nähtävää merkkiä siitä, että se on asetettu  
käynnistymään automaattisesti tiettynä aikana. Sen vuoksi sinun pitää varmistaa,  
että muut henkilöt eivät vahingossa poista ruokaa tai vaihda sitä toiseen ruokaan.  
Aseta astia laitteeseen.  
Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä.  
Käynnistä laite ja anna sen käydä 15–30 sekuntia täydellä teholla.  
Jos astia kuumenee huomattavasti, älä käytä sitä.  
LAPSILUKITUS  
Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä,  
laitetta ei voi käyttää. Voit ottaa lapsilukituksen käyttöön painamalla ”STOP/  
CLEAR”-painiketta kolme sekuntia. Kuulet pitkän merkkiäänen, ja näytössä näkyy  
lukon merkki. Poista lapsilukitus käytöstä painamalla ”STOP/CLEAR”-painiketta  
kolme sekuntia. Avainsymboli häviää näytöstä.  
Sopivat astiat ja materiaalit  
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä MIELUITEN seuraavia välineitä ja  
materiaaleja:  
Lasit ja lasikulhot.  
Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy kauemmin kuumana lasitetussa  
keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa.  
Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin lämmitystarkoituksiin. Varoitus!  
Melamiinista, polyeteenistä ja fenolista valmistettuja muoviastioita EI SAA käyttää.  
Posliini. Laitteessa voidaan käyttää kaikenlaista posliinia, mutta suositeltavinta on  
käyttää tulenkestävää posliinia.  
Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi sulkeutuu niin tiiviisti, ettei  
höyryä pääse ulos, sopivat ihanteellisesti vihanneksille ja hedelmille, joihin ei lisätä  
vettä. Kypsennysaika saa kuitenkin olla enintään 5 minuuttia.  
Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen. Älä koskaan kuumenna  
paistoastiaa lasisella kuumennusalustalla kauempaa kuin 5 minuuttia. Aseta  
paistoastian ja lasialustan väliin sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta kestävä  
lautanen, jotta lasialusta ei ylikuumene.  
Mikroaaltouunin paistokelmua voidaan käyttää etenkin keittoja, kastikkeita tai  
pataruokia kypsennettäessä tai ruokaa sulatettaessa. Ruoka voidaan myös kääriä  
löysästi paistokelmuun, jolloin roiskuva rasva tms. ei likaa uunia.  
Talouspaperi sopii erinomaisesti suojaksi kypsennykseen, sillä se imee kosteutta ja  
rasvaa. Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain talouspaperin väliin. Näin  
pekoni kypsyy kauttaaltaan rapeaksi, koska se ei kypsy omassa rasvassaan. Kotona  
leivottu leipä voidaan ottaa suoraan pakastimesta, kääriä talouspaperiin ja lämmittää  
mikroaaltouunissa.  
VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN  
Noudata seuraavia perusohjeita, kun valmistat ruokaa laitteella:  
Kypsennysaika  
Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos ruoan määrä  
kaksinkertaistetaan, valmistusaika pitää yli kaksinkertaistaa.  
Pienet lihapalat, pienet kalat ja pilkotut vihannekset kypsyvät nopeammin kuin  
suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on hyvä  
leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi.  
Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruoan rakenteen tiheys. Mitä kiinteämpää ruoka  
on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.  
Kokonainen paisti tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin pataruoka.  
Pihvi tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka.  
Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.  
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin jääkaapista tai  
pakastimesta otettu ruoka.  
Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan. Tarkista  
vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen  
mukaan.  
Märkä talouspaperi sopii hyvin kalalle tai vihanneksille. Ruoan peittäminen estää sitä  
kuivumasta.  
Rasvatiivis leivinpaperi Kala, suuret vihannekset, kuten kukkakaali, maissintähkät  
jne., voidaan kietoa märkään, rasvatiiviiseen leivinpaperiin.  
Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruoka ei kypsy liikaa.  
4. Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä.  
Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille. Älä kuitenkaan  
sulje paistopussia metallisulkimella. Käytä sen sijaan puuvillalankaa. Tee pussiin  
pieniä reikiä ja aseta se laitteeseen lautasen tai lasiastian päälle.  
5. Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän.  
Mikroaaltoteho  
Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan.  
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.  
Ei-sopivat astiat ja materiaalit  
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, ÄLÄ käytä seuraavia välineitä ja  
materiaaleja:  
Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruoan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai  
veden keittämiseen.  
Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruoan sulattamiseen sekä juusto-, maito- ja  
munaruokien valmistukseen. (Kokonaisia kuoressa olevia kananmunia ei voi  
keittää mikroaaltouunissa, koska ne voivat räjähtää.) Pientä tehoa voidaan  
käyttää myös loppuvaiheen kypsennykseen ja silloin, kun halutaan säilyttää  
ruoan aromit parhaimmillaan.  
Tiiviisti suljetut lasitölkit/pienireikäiset pullot, koska ne voivat räjähtää.  
Tavalliset lämpömittarit  
Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä  
ruokaa.  
Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja, jotka voivat aiheuttaa  
kipinöitä ja/tai tulipalon.  
Suljetut säilyketölkit tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska syntyvä ylipaine voi  
saada ne räjähtämään.  
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat  
aiheuttaa kipinöitä mikroaaltouunissa.  
Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, ellei niitä ei ole erityisesti suunniteltu laitteessa  
käytettäviksi. Mikroaallot eivät läpäise metalliastioita vaan heijastuvat niistä takaisin,  
jolloin ruoka ei lämpene.  
Yleistietoja ruoan kypsentämisestä  
Jos mikroaaltouunissa kypsennetään kokonainen ateria, suosittelemme että  
aloitat kiinteimmistä ruoka-aineista kuten perunoista. Kun ne ovat kypsyneet,  
peitä ne siksi aikaa kun muut ruoka-aineet kypsennetään.  
Useimmat ruoat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja kosteuden  
kypsennysastiassa ja lyhentää siten kypsennysaikaa. Tämä koskee ennen  
kaikkea vihannesten, kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyn ruoan  
lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika lyhenee ja tulos on  
erinomainen.  
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja hopeakoristeita. Nämä astiat  
voivat rikkoutua ja/tai aiheuttaa kipinöitä uunissa.  
Parhaimmat tulokset saavutetaan, kun ruoka asetellaan oikein, sillä  
mikroaaltosäteet ovat tehokkaimmillaan uuniosan keskellä. Jos kypsennät  
esimerkiksi perunoita, aseta ne lasisen kuumennusalustan reunoille, jotta ne  
kypsyvät tasaisesti.  
Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha, kypsyisivät tasaisesti, kääntele lihapaloja  
muutaman kerran.  
Voit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä reseptejä, jotka sisältävät hiivaa.  
Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita,  
kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea  
kypsennyksen aikana.  
PUHDISTUS  
Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti:  
Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen  
puhdistusta.  
Älä koskaan puhdista laitteen sisä- tai ulkopintaa hankaavilla puhdistusaineilla,  
teräsvillalla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa  
pintoja. Puhdista laite lämpimällä vedellä kostutetulla liinalla. Lisää veteen  
astianpesuainetta, jos laite on erittäin likainen.  
Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.  
Pyöritysakseli, pyörivä rengas ja laitteen pohja pitää puhdistaa säännöllisesti,  
jotta lasinen kuumennusalusta pääsee liikkumaan vapaasti.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voit pestä pyörivän lasialustan astianpesukoneessa.  
TÄRKEÄÄ! Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä  
(4)!  
Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos  
haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin  
ja kypsennä niitä laitteessa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun  
tehokkaasti.  
ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN  
Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti:  
Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole,  
irrota pistoke, odota 10 sekuntia, ja kytke se uudelleen pistorasiaan.  
Tarkista, onko sulake palanut tai onko rele lauennut. Jos näin ei ole, tarkista  
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.  
Tarkista, että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni. Jos ovi ei ole kiinni,  
automaattinen turvalukitusjärjestelmä (oven lukitustapit) (2) estää laitteen  
käynnistämisen.  
Tarkista, onko lapsilukitus käytössä (näytössä näkyy lukon merkki). Jos näin  
on, poista lapsilukitus käytöstä painamalla STOP/CLEAR-painiketta kolmen  
sekunnin ajan.  
Tarkista, onko laitteen asetukset tehty oikein ja onko ajastin otettu käyttöön.  
Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.  
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ  
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:  
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja  
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.  
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion  
on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,  
käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt  
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin  
jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on  
ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen  
käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita.  
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi  
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA  
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä  
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon  
(asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”.  
Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä  
teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.  
Maahantuoja:  
Adexi Group  
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS  
To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully  
before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We  
also recommend that you keep the instructions for future reference.  
6 7  
3
4
8
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS  
General  
Incorrect use of this apparatus may cause personal injury and damage.  
Use for its intended purpose only, i.e. for the preparation of food. The  
manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect  
use or handling (see also Guarantee Terms).  
9
For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.  
For connection to 230 V, 50 Hz only. The appliance must be earthed.  
Always follow the instructions in the "Tips for food preparation" and "Using  
utensils when preparing food" sections.  
When using the grill function, only use containers suitable for use in an ordinary  
oven.  
Do not switch on when empty. To able to absorb microwaves, there must be  
something in the appliance (food) to avoid damage. If you would like to practice  
using the various functions, place a cup of water inside the oven.  
Do not use the appliance if the turntable ring and glass tray are not installed.  
Never cook food directly on the glass turntable; always use a suitable container.  
On the right-hand side of the oven compartment there is a mica plate (resembles  
cardboard); this must not be removed.  
5
1
1. Cord with plug  
2. Dowels  
3. Wire rack  
4. Mica plate  
5. Glass turntable  
6. Turning ring  
7. Spindle  
8. Display  
9. Control panel  
Do not place the appliance or the cord near hot areas, for example gas rings and  
electric hotplates.  
Do not use the appliance in damp environments.  
Do not use if the safety locking system is not functioning, which means that  
the appliance could be switched on even if the door is not closed. If the door is  
open, you risk being exposed to microwave radiation.  
a
b
c
d
e
a. “Micro/Grill/Combi” button. (microwave/grill/  
combination cooking)  
b. "W.T./TIME DEFROST" button (defrost by  
weight/time)  
c. "CLOCK/PRE-SET" button  
d. STOP/CLEAR button (stop/cancel)  
e. "START/+30SEC./CONFIRM" button  
f. Selector button  
Never prop the door open.  
Do not use the appliance if there are cleaning agent residues inside it.  
Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance when it is in use.  
Children must not be allowed to use the appliance unless supervised by an  
adult.  
f
When using grill or combination cooking, the microwave oven can get very hot.  
Never insert anything into the ventilation slots or other openings.  
Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, if it is not functioning  
properly, or if it has been damaged by a heavy impact or similar.  
If the appliance or plug is damaged, it must be inspected and if necessary,  
repaired by an authorised repair engineer, otherwise there is a risk of electric  
shock. Never try to repair the apparatus yourself. Please contact the store where  
you bought the appliance for repairs under guarantee. Unauthorised repairs or  
modifications to the appliance will invalidate the guarantee.  
When the light bulb inside the appliance needs to be replaced, please contact  
the store where you bought the appliance.  
(timer/weight/auto-menu)  
Grill insert (not shown in picture)  
PREPARING THE APPLIANCE  
Each individual appliance is checked at the factory, but for safety’s sake, after  
unpacking it, you should check carefully that it has not been damaged during  
transport.  
Check whether there is any visible damage (e.g. in the form of dents or similar),  
if the door closes properly, if it is intact and if the hinges are in order.  
If the appliance appears to have been damaged, contact the shop where you  
bought it, and do not use it until it has been checked by an authorised specialist.  
Before use, check that you have removed all packaging inside and out.  
Fire hazard!  
To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment, please note the  
following points:  
Do not cook food for too long or at too high a temperature, and do not leave  
unattended if paper, plastic or other flammable materials have been used with a  
view to reducing cooking times.  
Metal clips and lids/film containing metallic threads can cause sparks in the  
appliance and must therefore be removed.  
Never heat oil or fat in the appliance.  
If materials in the appliance catch fire, leave the door closed. Switch off  
immediately, and remove the plug from the wall socket.  
Positioning the appliance  
The appliance must stand on a flat surface capable of bearing its weight (approx  
11 kg).  
The appliance is not suitable for built-in fitting. There must be a clearance of  
at least 7.5 cm at the rear, 7.5 cm at the sides and 30 cm above to ensure  
sufficient ventilation.  
Check that the vent holes in the cabinet are not covered. If they are covered  
while the appliance is in use, there is a risk of overheating. Do not use before it  
has cooled down.  
Do not remove the rubber feet.  
Connection  
The appliance must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is  
not valid if it is connected to the wrong voltage. When the appliance is connected to  
the power supply, the display (8) shows “0:00” and one beep is heard.  
Setting the clock  
1. Press the “CLOCK/PRE-SET” button (c). The time is shown on the display and  
the hour digits will begin to flash.  
2. Turn the selector button (f) to set the hour.  
3. Press the "CLOCK/PRE-SET" button; the minute number will start to flash.  
4. Turn the selector button to set the minutes.  
5. Press the "CLOCK/PRE-SET" button to complete the task.  
6. The two dots between the figures will start to flash, which means the clock is  
functioning.  
Inserting the glass turntable  
Before use, ensure the glass turntable (5) is correctly seated on its roller ring (6) and  
spindle (7). The three dowels on the glass turntable should fit in between the three  
dowels on the spindle. The three rollers on the turning ring should run in the circular  
track on the underside of the glass turntable.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before using for the first time  
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/  
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases  
by 30 seconds.  
A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for  
the first time. This is due to oil residue from manufacture and is neither abnormal  
nor dangerous. Smells can be eliminated by starting the grill program and letting it  
run for a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result. Repeat the  
procedure if this is not the case.  
NOTE: After half the cooking time has elapsed, two beeps are heard to indicate you  
should turn the food. Open the oven door, turn the food, close the oven door and  
press the “START/+30SEC/CONFIRM” button to resume cooking.  
OPERATING THE APPLIANCE  
Basic operation  
Combination cooking  
The appliance has two combination programs, which you can use if you want  
to cook food using a combination of microwave power and grill.  
Place the food to be cooked in the appliance and close the door. Select cooking  
function as described below and start the appliance.  
o
o
If you do not start the appliance within approx. 1 minute of setting program  
and time, the setting is cancelled and the display returns to showing the  
clock.  
The maximum cooking time that can be set for manual microwave cooking,  
grilling or combination cooking is 95 minutes.  
1. Press the “Micro/Grill/Combi” button repeatedly to select the required  
combination program. Alternatively, set the menu, by turning the selector button.  
o
Using combination program 1 (the display will show “C-1”), food is cooked  
using 55% microwave power and 45% grill power. This program is ideal for  
omelettes, baked potatoes and poultry.  
Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically.  
The oven will beep 5 times, and the display will return to showing the clock.  
o
Using combination program 2 (the display will show “C-2”), food is cooked  
using 36 % microwave power and 64 % grill power. This program is ideal for  
fish, potatoes or gratin dishes.  
Temporary interruption of cooking  
2. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to confirm the setting.  
3. Turn the selector button until the required cooking time is shown in the display.  
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will  
show the remaining time.  
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/  
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases  
by 30 seconds.  
Cooking can be temporarily interrupted at any time by pressing the "STOP/  
CLEAR" button (d) once. If you press the button twice, the cooking time and the  
program selected will be cancelled.  
Cooking can also be temporarily interrupted by opening the door (practical if the  
food needs turning).  
When cooking is temporarily interrupted, the display will show the remaining  
cooking time.  
To restart cooking, close the oven door (if it has been opened) and press the  
"START/+30SEC./CONFIRM" button (e).  
Defrosting  
The appliance has two different defrosting programs: Either you can indicate  
the weight of the food (from 100 g to 2,000 g), or the length of defrosting time  
required (from 5 seconds to 95 minutes).  
Other functions during cooking  
1. Press the "W.T./TIME DEFROST" button (b) once or twice until the display shows  
You can check the time during cooking by pressing the "CLOCK/PRE-SET"  
button. After a few seconds the display switches back to showing the remaining  
cooking time.  
You can check the power/program during cooking by pressing the "Micro/Grill/  
Combi" button. (a). After a few seconds the display switches back to showing  
the remaining cooking time.  
the defrosting program required.  
o
o
Using defrosting program 1 (the display shows “dEF1”) you can indicate the  
weight of the food.  
Using defrosting program 2 (the display shows “dEF2”) you can indicate the  
length of defrosting time required.  
2. Turn the selector button until the required weight or defrosting time is shown in  
When timer is set, you can check the time of activation by pushing the “CLOCK/  
PRE-SET” button. After a few seconds the display returns to showing the clock.  
the display.  
3. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start defrosting. The display  
shows the remaining defrosting time.  
Express cooking  
Express cooking takes place at full microwave power for the number of  
minutes you set.  
The maximum cooking time that can be set for express cooking is 95 minutes.  
Cooking using auto-menu  
The appliance has 8 auto-menu programmes used for different food types and  
functions (see auto-menu list in the table below).  
1. Begin by turning the selector button clockwise to set the auto-menu for the type  
1. Press the "START/+30SEC/CONFIRM" button repeatedly to set the cooking  
time. Each time you press the button, the time increases by 30 seconds.  
2. Alternatively, set the time by first turning the selector button anti-clockwise and  
then turning it in either direction until the required time is shown in the display.  
3. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to commence cooking at full  
power.  
of food you wish to cook (see the table below).  
2. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to confirm the setting.  
3. Turn the selector button until the required weight is shown in the display. The  
appliance then works out the heating time required.  
4. The display will show the remaining time.  
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will  
show the remaining time.  
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/  
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases  
by 30 seconds.  
Auto  
Indication in  
Intervals  
(pcs./g)  
Microwave  
power  
Food item  
-menu the display  
Manual cooking – selecting microwave power level  
1. Press the "Micro/Grill/Combi" button repeatedly to select the required  
microwave power level (see the various power levels in the table below).  
Alternatively, set the power, by turning the selector button.  
2. Press the "START/+30SEC/CONFIRM" button, when the required power level  
has been set.  
3. Turn the selector button until the required cooking time is shown in the display.  
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will  
show the remaining time.  
200 g, 400 g and 600 g  
200 g, 300 g and 400 g  
250 g, 350 g and 450 g  
250 g, 350 g and 450 g  
50 g * and 100 g **  
100 %  
100 %  
80 %  
1
2
3
4
5
6
7
8
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Reheating  
Vegetables  
Fish  
100 %  
80 %  
Meat  
Pasta  
200 g, 400 g and 600 g  
200 g and 400 g  
100 %  
100 %  
80 %  
Baking potatoes  
Pizza  
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/  
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases  
by 30 seconds.  
200 g and 400 g  
Soup  
No. of times to  
press button  
Indication in the  
display  
Microwave  
power  
Cooking  
power  
* IMPORTANT! When preparing 50 g pasta, add 400 g cold water, 450 g total.  
** IMPORTANT! When preparing 100 g pasta, add 700 g cold water, 800 g total.  
NOTE: It may be necessary to stir or turn the food once half the cooking time has  
elapsed in order to ensure uniform cooking.  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
800 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
Multi-stage cooking  
The appliance can perform two programmes in continuation of each other, e.g.  
a defrosting and a cooking programme, or combination cooking and grilling.  
1. Set the first programme normally (as instructed in the sections above), but do  
not commence cooking by pressing the "START/+30 SEC/CONFIRM" button.  
2. Set the other programme normally.  
3. Once both programmes have been set, press the "START/+30SEC/CONFIRM"  
button to commence cooking.  
4. The appliance will carry out the first programme followed by the second. The  
display shows the remaining cooking time for each programme. One beep is  
sounded, when the appliance changes to the second programme.  
Grilling  
The grill program is ideal for thin pieces of meat, burgers, chops, kebabs,  
sausages or pieces of chicken. It can also be used for toasted sandwiches and  
gratin dishes.  
1. Press the “Micro/Grill/Combi” button repeatedly to select the required grill  
power. Alternatively, set the power by turning the selector button. The display  
shows “G”.  
2. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to confirm the setting.  
3. Turn the selector button until the required cooking time is shown in the display.  
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will  
show the remaining time.  
NOTE: If you wish to use the defrosting programme as part of a multi-stage  
programme, it must always be the first stage. The automatic programmes cannot be  
used as part of a multi-stage programme.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timed cooking  
When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole squash or  
chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting  
during cooking.  
When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the  
oven door as much as possible. This is not the case with microwaves: no energy  
or significant heat is lost. In other words, you can open the oven door and look  
at the food as often as you want.  
You can set the appliance to start cooking at a given time. It is important to  
ensure that the clock on the appliance is correctly set (see the section Setting  
the clock above) when using this function.  
1. Set the programme/programmes normally (as instructed in the sections above),  
but do not commence cooking by pressing the "START/+30 SEC/CONFIRM"  
button.  
2. Press the "CLOCK/PRE-SET" button. Now set the required time for the cooking  
to begin:  
Important safety measures when preparing food  
If using the apparatus to heat baby food or liquids in a feeding bottle, you must  
always stir the food/liquid and check the temperature thoroughly before serving.  
This ensures that the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.  
The lid and/or teat must NOT be fitted on a feeding bottle when it is placed in  
the appliance.  
a. The display shows the actual time and the hour digits will begin to flash.  
b. Turn the selector button to set the hours.  
c. Press the "CLOCK/PRE-SET" button; the minute number will start to flash.  
d. Turn the selector button to set the minutes.  
e. Press the “CLOCK/PRE-SET” button again, if you wish to alter the starting  
time.  
3. Press the "START/+30SEC/CONFIRM" button to complete the task. The display  
switches to showing the clock.  
4. When the selected time is reached, two beeps are sounded and the oven starts  
the cooking.  
If some foods are heated too long, they may char and give off smoke. If this  
happens, you should leave the oven door closed and switch off the apparatus  
completely.  
Some foods with low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with  
a sweet filling, should be heated carefully, otherwise they or the container may  
be ruined.  
IMPORTANT! This function should not be used together with the defrosting  
programmes.  
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD  
Before starting to prepare food in containers, you should check that the containers  
you wish to use are made of a suitable material, as some types of plastic may  
become limp and deform, while some types of ceramics may crack (particularly  
when heating small quantities of food).  
IMPORTANT! There is no visible indication on the appliance that it has been preset  
to automatically start at any given time. Hence, you should make sure that others do  
not inadvertently remove the food or replace it with other food.  
In order to test if a container is suitable for use in a microwave oven:  
CHILD SAFETY LOCK  
Place the container in the apparatus.  
The child safety lock prevents small children from using the appliance. The  
appliance cannot be operated as long as the child safety lock is active. The child  
safety lock is activated by holding the "STOP/CLEAR" button down for 3 seconds.  
A long beep will be heard, and the display shows a lock symbol. The child safety  
lock is deactivated by holding the "STOP/CLEAR" button down for 3 seconds. The  
key symbol will then disappear from the display.  
At the same time, place a half-full glass of water in the container.  
Start the apparatus, and run it for 15-30 seconds on maximum power.  
If the container becomes very hot to the touch, do not use it.  
Suitable utensils and materials  
When cooking food in a microwave oven, you should PREFERABLY use the  
following utensils and materials:  
TIPS FOR FOOD PREPARATION  
When preparing food in the appliance, the following basic rules apply:  
Glass and glass bowls  
Stoneware (glazed and unglazed). The food stays hot longer in glazed stoneware  
than in other dishes.  
Plastic containers. Can be used for many heating purposes. Caution! Plastic  
containers made from melamine, polyethylene and phenol must NOT be used.  
Porcelain. All porcelain can be used in apparatus, although fireproof porcelain is  
preferable.  
Fireproof covered dishes. Glass dishes with lids that fit so closely that steam cannot  
escape are ideal for vegetables and fruit to which no liquid is added (however, the  
cooking time must not exceed 5 minutes).  
Cooking time  
Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the amount of  
food is doubled, the preparation time must correspondingly be more than doubled.  
Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook more quickly than  
large pieces. For the same reason, it is recommended that if, for example, you wish  
to make goulash, stews or similar, the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2  
cm.  
Browning dishes. You must be very careful when using this type of dish. Never heat  
the browning dish for more than 5 minutes on the turntable. Suitable insulation,  
such as a heat-tested plate, should be placed between the browning dish and the  
turntable to prevent the turntable from overheating.  
Microwave roasting film can be used, particularly for soups, sauces, stewed dishes  
or when defrosting food. Can also be used as a loose covering to prevent fat, etc.  
from spraying out into the oven compartment.  
The compactness of the food is also very important for the cooking time. The more  
compact the food is, the longer it takes to cook.  
Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes.  
A joint requires a longer time than a dish using minced meat.  
The colder the food, the longer the cooking time needs to be. Food at room  
temperature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer.  
Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat. For example, bacon can be  
placed in layers, with kitchen roll between each layer. The bacon will then be  
completely crispy, as it does not sit in its own fat. Home-baked bread can be taken  
directly from the freezer, wrapped in kitchen roll and heated in the microwave oven.  
Wet kitchen roll can be used for fish or vegetables. Covering the food prevents it  
from drying out.  
Greaseproof paper Fish, large vegetables, such as cauliflower, corn on the cob and  
similar can be wrapped in wet greaseproof paper.  
Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables. However, they must never be  
closed using metal clips. Cotton thread should be used instead. Prick the bag with  
small holes, and place it in the appliance on a plate or glass dish.  
When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the  
vegetables. Therefore check the condition of the vegetables, and add or deduct a  
little time accordingly.  
The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not  
overcook.  
4. If required, a little water can be added.  
5. When cooking fish and vegetables, you only need to use the minimum of water.  
Microwave power  
The choice of power setting depends on the condition of the food to be  
cooked.  
In most cases, the food is cooked on full power.  
Unsuitable utensils and materials  
When cooking food in a microwave oven, you must NOT use the following  
utensils and materials:  
Full power is used, among other things, for reheating food quickly, boiling water  
or similar.  
Low power is principally used to defrost food and prepare dishes containing  
cheese, milk or egg. (Whole eggs in their shell cannot be cooked in a  
microwave oven, as there is a risk of the eggs exploding.) In addition, lower  
power settings are also used to finish off and to retain the excellent aroma of a  
dish.  
Sealed glass jars/bottles with small openings, as they may explode.  
General-purpose thermometers  
Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot penetrate the material and the  
food will not cook.  
Recycled paper, as it may contain small metal splinters that could cause sparks  
and/or a fire.  
Closed tins/containers with tightly sealed lids, as excess pressure may cause the  
tin/container to explode.  
Metal clips and lids/film containing metallic threads, since they can cause sparks in  
the microwave oven and must therefore be removed.  
Metal bowls/containers and packaging, unless they are designed specifically for use  
in apparatus. The microwaves are reflected and cannot penetrate the food through  
the metal.  
General information on cooking  
If the entire meal is to be cooked in the microwave oven, it is recommended that  
you start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are ready,  
cover them while the rest of the food cooks.  
Most food should be covered. A close-fitting cover retains the steam and  
moisture, which shortens the cooking time in the microwave oven. This is  
particularly the case when cooking vegetables, fish dishes and casseroles.  
Covering food also distributes the heat better, thus ensuring rapid and excellent  
results.  
Plates, dishes and bowls/containers with metal, gold and silver decorations. They  
may break and/or cause sparks to form in the oven compartment.  
In order to achieve the best possible results, it is important to position the food  
correctly, as the microwave rays are most powerful at the centre of the oven  
compartment. If, for example, you are baking potatoes, you should position  
them along the edge of the glass turntable so that they cook evenly.  
In order to cook compact dishes such as meat and poultry evenly, it is important  
to turn the pieces of meat a few times.  
You can bake in a microwave oven, although not with recipes that include yeast.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING  
When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points:  
Turn off the appliance and remove the plug from the wall socket before cleaning.  
Never use scouring powder, steel scourers or other strong cleaning agents to  
clean the interior or exterior surfaces of the appliance, as they may scratch the  
surfaces. Instead use a cloth dampened with hot water, and add washing-up  
liquid if the appliance is very soiled.  
Make sure that no water gets into the vent holes.  
The spindle, the turning ring and the floor of the appliance must be cleaned  
regularly so that the glass turntable can move freely.  
The glass turntable can be cleaned in a dishwasher.  
IMPORTANT! Do not remove the mica plate (4) from the inside of the oven!  
Tip: When the oven has been in use for some time, the oven compartment  
can begin to smell. If the smell is not dispersed by ordinary cleaning, place a  
few lemon slices in a cup and cook them in the apparatus at full power for 2-3  
minutes. This will effectively disperse the smell.  
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE  
If the appliance will not start:  
Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If that is not the  
case, remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in again.  
Check whether a fuse has blown or whether the relay has been switched off.  
If it is not that, you can check that the socket itself is working by plugging in  
another device.  
Check that the oven door is closed properly. If this is not the case, the  
automatic safety system via the lock dowels (2) ensures that the appliance  
cannot be started.  
Check whether the child safety lock is activated (lock symbol appears on  
display). If it is, deactivate the child safety lock by holding the "STOP/CLEAR"  
button down for 3 seconds.  
Check whether the appliance has been set correctly, and whether the timer has  
been activated.  
If the appliance still does not work, you should contact a repair engineer.  
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT  
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:  
This means that this product must not be disposed of together with ordinary  
household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately.  
In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct  
collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.  
Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations  
free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used  
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new  
equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further  
information on what you should do with electrical and electronic waste.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not followed  
if the apparatus has been interfered with  
if the apparatus has been mishandled, subjected to rough treatment, or has  
suffered any other form of damage  
If faults have arisen because of faults in your electricity supply.  
Due to the constant development of our products in terms of function and design,  
we reserve the right to make changes to the product without warning.  
QUESTIONS AND ANSWERS  
If you have any questions regarding use of the apparatus and cannot find the  
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most  
frequently asked questions.  
You can also see contact details if you need to contact us for technical issues,  
repairs, accessories and spare parts.  
IMPORTER  
Adexi Group  
We cannot be held responsible for any printing errors.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
EINLEITUNG  
ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE  
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung  
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.  
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.  
6 7  
3
4
8
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  
Allgemein  
Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts kann zu Verletzungen und zu  
Beschädigungen führen.  
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, d. h. zum  
Zubereiten von Lebensmitteln. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch  
den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des  
Geräts verursacht werden (siehe auch die Garantiebedingungen).  
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den  
gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.  
9
Nur für den Anschluss an 230V/50Hz. Das Gerät MUSS geerdet werden.  
Befolgen Sie stets die Anweisungen in den Abschnitten „Tipps für die  
Essenszubereitung“ und „Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von  
Lebensmitteln“.  
5
1
Beim Benutzen der Grillfunktion dürfen nur Behälter verwendet werden, die für  
den Gebrauch in einem normalen Herd geeignet sind.  
1. Kabel mit Stecker  
2. Dübel  
3. Grillrost  
4. Mica-Platte  
5. Glas-Drehteller  
6. Drehring  
7. Spindel  
8. Display  
9. Bedienfeld  
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es leer ist. Damit die Mikrowellen  
absorbiert werden können, muss sich etwas (Lebensmittel) im Gerät befinden,  
um Beschädigungen zu vermeiden. Wenn Sie die Funktionen des Geräts  
ausprobieren möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser in das Gerät.  
Das Gerät nicht ohne Drehring und Glas-Drehteller verwenden.  
Nahrungsmittel nicht direkt auf den Drehteller legen, immer in einen geeigneten  
Behälter geben.  
An der rechten Seite des Garraums befindet sich eine Mica-Platte (ähnlich wie  
Karton); diese darf nicht entfernt werden.  
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Gasflammen  
oder elektrische Kochplatten. Das Kabel darf ebenfalls nicht in der Nähe von  
Wärmequellen verlegt werden.  
Benutzen Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Sicherheitssystem der Tür nicht  
funktioniert, was bedeutet, dass das Gerät auch bei nicht geschlossener Tür  
angeschaltet werden könnte. Wenn die Tür offen ist, besteht die Gefahr, dass  
Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden.  
Die Tür niemals durch einen Gegenstand offen halten.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch Reinigungsmittelreste darin  
befinden.  
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es  
in Gebrauch ist. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen  
verwenden.  
Das Gerät kann bei Verwendung des Grills oder der Kombinationsfunktionen  
sehr heiß werden.  
Schieben Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder in andere  
Öffnungen.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der Stecker beschädigt  
sind, wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder Stoßschäden u. ä. erlitten  
hat.  
Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät  
entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, da sonst die Gefahr von  
Stromschlägen besteht. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.  
Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an  
Ihren Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen des Geräts  
erlischt die Garantie.  
a
b
c
d
e
a. „Micro/Grill/Combi“-Taste. (Mikrowelle/Grillen/  
Kombi-Garen)  
b. „W.T./TIME DEFROST”-Taste (Auftauen nach  
Gewicht/Zeit)  
f
c. „CLOCK/PRE-SET“-Taste  
d. „STOP/CLEAR“-Taste (Stopp/Abbrechen)  
e. „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste  
f. Wählschalter  
(Zeitschaltuhr/Gewicht/Automatik-Menü)  
Einschubgrill (nicht abgebildet)  
VOR DEM GEBRAUCH  
Jedes Gerät wird werkseitig kontrolliert. Sicherheitshalber sollten Sie sich  
jedoch nach dem Auspacken vergewissern, dass beim Transport keine  
Schäden entstanden sind.  
Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von Dellen o. Ä.) vorliegen,  
ob die Tür gut schließt und ob Tür und Scharniere in Ordnung sind.  
Falls Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit  
dem Händler in Verbindung. Das Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine  
Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden.  
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie die gesamte Außen- und  
Innenverpackung entfernt haben.  
Aufstellen des Geräts  
Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein Gewicht (ca. 11,5  
kg) tragen kann.  
Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau. An der Rückseite müssen  
mindestens 7,5 cm, an den Seiten mindestens 7,5 cm und über dem Gerät  
mindestens 30 cm Abstand sein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu  
gewährleisten.  
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen des Gehäuses nicht  
zugedeckt sind. Werden sie blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist,  
besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts. Verwenden Sie das Gerät erst,  
wenn es abgekühlt ist.  
Wenn die Glühbirne im Gerät ersetzt werden muss, nehmen Sie bitte mit dem  
Laden Kontakt auf, in dem Sie das Gerät gekauft haben.  
Feuergefahr!  
Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes:  
Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie das Gerät nicht  
unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien  
darin befinden, um das Kochen zu beschleunigen.  
Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können  
zur Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen.  
Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.  
Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die Tür geschlossen.  
Schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der  
Steckdose.  
Nicht die Gummifüße entfernen.  
Anschließen  
Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz) angeschlossen  
werden. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät an eine falsche Spannung  
angeschlossen wird. Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen  
wird, zeigt das Display (8) „0:00“ an, und ein Piepton ist zu hören.  
Einstellen der Uhr  
1. Drücken Sie die „CLOCK/PRE-SET”-Taste (c). Im Display wird die Zeit angezeigt  
und die Stundenziffern beginnen zu blinken.  
2. Drehen Sie den Wählschalter (f), um die Stunde einzustellen.  
3. Drücken Sie die „CLOCK/PRE-SET“-Taste; die Minutenzahl beginnt zu blinken.  
4. Drehen Sie den Wählschalter, um die Minuten einzustellen.  
5. Drücken Sie die „CLOCK/PRE-SET“-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.  
6. Die beiden Punkte zwischen den Zahlen beginnen zu blinken, was bedeutet,  
dass die Uhr funktioniert.  
Einbau des Glas-Drehtellers  
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass der Glas-Drehteller (5) korrekt auf  
Drehring (6) und Spindel (7) sitzt. Die drei Zapfen am Glas-Drehteller müssen in die  
drei Aussparungen an der Spindel passen. Die drei Rollen am Drehring müssen in  
der kreisförmigen Bahn an der Unterseite des Glas-Drehtellers laufen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor dem ersten Gebrauch  
Grillen  
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und  
Das Grillprogramm eignet sich ideal für dünne Fleischstücke, Frikadellen, Koteletts,  
Kebab, Würstchen und Hähnchenstücke. Es kann auch zum Toasten von  
Sandwiches und zum Überbacken mit Käse verwendet werden.  
Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die  
Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine  
Gefahr dar. Gerüche können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet  
und einige Minuten lang laufen lässt. Dadurch sollten die Gerüche und der Rauch  
verschwinden. Ist dies nicht der Fall, muss der Vorgang wiederholt werden.  
1. Durch mehrmaliges Drücken der „Micro/Grill/Combi“-Taste stellen Sie die  
gewünschte Grillleistung ein. Alternativ lässt sich die Leistung durch Drehen am  
Wählschalter einstellen. Das Display zeigt „G“ an.  
2. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Einstellung zu  
bestätigen.  
3. Drehen Sie den Wählschalter, bis die gewünschte Zubereitungszeit im Display  
angezeigt wird.  
4. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Zubereitung zu  
starten. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.  
5. Sie können die Garzeit während der Zubereitung durch Drücken der „START/  
+30SEC/CONFIRM”-Taste verlängern. Durch jedes Drücken der Taste wird die  
Zeit um 30 Sekunden verlängert.  
BEDIENUNG DES GERÄTS  
Grundsätzlicher Gebrauch  
Stellen Sie das Essen in das Gerät und schließen Sie die Tür. Wählen Sie die  
Garfunktion wie nachfolgend beschrieben, und starten Sie das Gerät.  
o
o
Falls Sie das Gerät nicht innerhalb von ca. 1 Minute nach dem Einstellen des  
Programms und der Zeit starten, wird die Einstellung gelöscht und das  
Display kehrt zur Zeitanzeige zurück.  
Die maximale Zubereitungszeit, die für manuelles Garen, Grillen oder  
Kombinationszubereitung eingestellt werden kann, beträgt 95 Minuten.  
Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich der Mikrowellenherd automatisch  
aus. Der Herd piept 5 Mal, und das Display zeigt wieder die Uhr an.  
HINWEIS: Nachdem die Hälfte der Zubereitungszeit verstrichen ist, ertönen zwei  
Pieptöne, um darauf hinzuweisen, dass Sie das Essen umdrehen sollten. Öffnen  
Sie die Tür, wenden Sie das Essen und drücken Sie die „START/+SEC/CONFIRM“-  
Taste, um den Garvorgang fortzusetzen.  
Vorübergehende Unterbrechung des Garens  
Die Zubereitung kann jederzeit durch einmaliges Drücken der „STOP/CLEAR“-  
Taste (d) unterbrochen werden. Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird die  
Zubereitungszeit und das gewählte Programm aufgehoben.  
Durch Öffnen der Tür (beispielsweise zum Umdrehen des Essens) können Sie  
den Garvorgang kurzzeitig unterbrechen.  
Wenn das Garen vorübergehend unterbrochen wird, zeigt das Display die  
verbleibende Garzeit an.  
Um mit der Zubereitung fortzufahren, die Tür des Mikrowellenherds schließen  
(sofern sie geöffnet wurde) und die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste (e)  
drücken.  
Kombi-Garen  
Das Gerät verfügt über zwei Kombi-Programme, die Sie für die Zubereitung mit  
einer Kombination von Mikrowelle und Grill verwenden können.  
1. Durch mehrmaliges Drücken der „Micro/Grill/Combi“-Taste stellen Sie das  
gewünschte Kombinationsprogramm ein. Alternativ lässt sich das Menü durch  
Drehen am Wählschalter einstellen.  
o
Mit dem Kombi-Programm 1 (das Display zeigt „C-1“ an), wird das Gargut  
mit 55 % Mikrowellenleistung und 45 % Grillleistung zubereitet. Dieses  
Programm eignet sich ideal für Omelettes, Bratkartoffeln und Geflügel.  
Mit dem Kombi-Programm 2 (das Display zeigt „C-2“ an), wird das Gargut  
mit 36 % Mikrowellenleistung und 64 % Grillleistung zubereitet. Das  
Programm ist ideal für Fisch, Kartoffeln und das Überbacken mit Käse.  
o
Andere Funktionen während des Garens  
Die Zeit während der Zubereitung kann durch Drücken der „CLOCK/PRE-SET”-  
Taste angezeigt werden. Nach einigen Sekunden kehrt das Display zur Anzeige  
der verbleibenden Zubereitungszeit zurück.  
Sie können sich die Leistung bzw. das Programm während der Zubereitung  
durch Drücken der „Micro/Grill/Combi”-Taste (a) anzeigen lassen. Nach einigen  
Sekunden kehrt das Display zur Anzeige der verbleibenden Zubereitungszeit  
zurück.  
Wenn der Timer eingestellt ist, können Sie den Zeitpunkt der Aktivierung durch  
Drücken der „CLOCK/PRE-SET“-Taste anzeigen. Nach wenigen Sekunden zeigt  
das Display wieder die Uhrzeit an.  
2. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Einstellung zu  
bestätigen.  
3. Drehen Sie den Wählschalter, bis die gewünschte Zubereitungszeit im Display  
angezeigt wird.  
4. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Zubereitung zu  
starten. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.  
5. Sie können die Garzeit während der Zubereitung durch Drücken der „START/  
+30SEC/CONFIRM”-Taste verlängern. Durch jedes Drücken der Taste wird die  
Zeit um 30 Sekunden verlängert.  
Auftauen  
Schnellgaren  
Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Auftauprogramme: Sie können  
entweder das Gewicht des Garguts (von 100 g bis 2.000 g) oder die Länge der  
gewünschten Auftauzeit (von 5 Sekunden bis 95 Minuten) angeben.  
1. Drücken Sie die „W.T./TIME DEFROST“-Taste (b) ein oder zwei Mal, bis das  
Display das gewünschte Auftauprogramm anzeigt.  
Das Schnellgaren wird bei voller Mikrowellenleistung durchgeführt und  
automatisch nach Ablauf der eingestellten Minuten beendet.  
Beim Schnellgaren können Sie eine maximale Zubereitungszeit von 95 Minuten  
einstellen.  
1. Die „START/+30SEC/CONFIRM”-Taste mehrmals drücken, um die  
Zubereitungszeit einzustellen. Durch jedes Drücken der Taste wird die Zeit um  
30 Sekunden verlängert.  
2. Sie können die Zeit auch einstellen, indem Sie den Wählschalter zuerst  
gegen den Uhrzeigersinn und dann in eine beliebige Richtung drehen, bis die  
gewünschte Zeit im Display angezeigt wird.  
3. Die „START/+30SEC./CONFIRM”-Taste drücken, um mit dem Garen bei voller  
Leistung fortzufahren.  
4. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.  
o
Wenn Sie das Auftauprogramm 1 (das Display zeigt „dEF1“ an) verwenden,  
können Sie das Gewicht des Garguts angeben.  
o
Wenn Sie das Auftauprogramm 2 (das Display zeigt „dEF2“ an) verwenden,  
können Sie die Länge der gewünschten Auftauzeit angeben.  
2. Drehen Sie den Wählschalter, bis gewünschtes Gewicht oder gewünschte  
Auftauzeit im Display angezeigt wird.  
3. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um das Auftauen zu  
starten. Das Display zeigt die verbleibende Auftauzeit an.  
Garen mit der automatischen Menüfunktion  
5. Sie können die Garzeit während der Zubereitung durch Drücken der „START/  
+30SEC/CONFIRM”-Taste verlängern. Durch jedes Drücken der Taste wird die  
Zeit um 30 Sekunden verlängert.  
Das Gerät verfügt über 8 automatische Menüprogramme für verschiedene  
Lebensmittelarten und Funktionen (siehe die Liste der Automatik-Menüs in der  
nachfolgenden Tabelle).  
1. Beginnen Sie, indem Sie den Wählschalter im Uhrzeigersinn drehen, um das  
Automatik-Menü für das Lebensmittel einzustellen, das zubereitet werden soll  
(siehe nachfolgende Tabelle).  
Manuelles Garen – Wählen der Mikrowellen-Leistungsstufe  
1. Die „Micro/Grill/Combi”-Taste mehrmals drücken, um die gewünschte  
Mikrowellen-Leistungsstufe zu wählen (die verschiedenen Leistungsstufen sind  
in der nachfolgenden Tabelle angegeben). Alternativ lässt sich die Leistung  
durch Drehen am Wählschalter einstellen.  
2. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Einstellung zu  
bestätigen.  
3. Drehen Sie den Wählschalter, bis das gewünschte Gewicht im Display angezeigt  
wird. Das Gerät berechnet dann die erforderliche Aufwärmzeit.  
4. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Zubereitung zu  
starten. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.  
2. Die „START/+30SEC/CONFIRM“-Taste drücken, wenn die gewünschte  
Leistungsstufe eingestellt wurde.  
3. Drehen Sie den Wählschalter, bis die gewünschte Zubereitungszeit im Display  
angezeigt wird.  
4. Drücken Sie die „START/+30SEC./CONFIRM“-Taste, um die Zubereitung zu  
starten. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.  
5. Sie können die Garzeit während der Zubereitung durch Drücken der „START/  
+30SEC/CONFIRM”-Taste verlängern. Durch jedes Drücken der Taste wird die  
Zeit um 30 Sekunden verlängert.  
Automatik Anzeige im  
Intervalle  
(Stck./g)  
Leistung der  
Mikrowelle  
Gargut  
-Menü  
Display  
200 g, 400 g und 600 g  
200 g, 300 g und 400 g  
250 g, 350 g und 450 g  
250 g, 350 g und 450 g  
50 g * und 100 g **  
100 %  
100 %  
80 %  
1
2
3
4
5
6
7
8
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Aufwärmen  
Gemüse  
Fisch  
Anzahl der  
Tastendrucke  
Anzeige im  
Display  
Mikrowellenleistung  
Zubereitung  
-sleistung  
100 %  
80 %  
Fleisch  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
800 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
Nudeln  
200 g, 400 g und 600 g  
200 g und 400 g  
100 %  
100 %  
80 %  
Bratkartoffeln  
Pizza  
200 g und 400 g  
Suppe  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* WICHTIG! Beim Zubereiten von 50 g Nudeln müssen 400 g kaltes Wasser  
hinzugefügt werden, insgesamt 450 g.  
Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt, dass das Essen nicht  
zerkocht.  
** WICHTIG! Beim Zubereiten von 100 g Nudeln müssen 700 g kaltes Wasser  
hinzugefügt werden, insgesamt 800 g.  
4. Sie können ggf. etwas Wasser hinzufügen.  
5. Beim Kochen von Fisch und Gemüse sind nur geringe Mengen Wasser  
notwendig.  
HINWEIS: Es kann erforderlich sein, das Gargut nach der Hälfte der  
Zubereitungszeit einmal umzurühren, um eine gleichmäßige Zubereitung zu  
gewährleisten.  
Leistung der Mikrowelle  
Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der Lebensmittel ab, die  
zubereitet werden sollen.  
In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.  
Garen in mehreren Schritten  
Das Gerät kann zwei Programme nacheinander ausführen, z. B. ein Auftau-  
und ein Zubereitungsprogramm oder kombiniertes Grillen und Garen.  
1. Stellen Sie das erste Programm wie gewohnt ein (siehe vorherige Abschnitte),  
aber beginnen Sie nicht mit der Zubereitung durch Drücken der „START/+30  
SEC/CONFIRM“-Taste.  
2. Stellen Sie das andere Programm wie gewohnt ein.  
3. Nachdem beide Programme eingestellt wurden, die „START/+30SEC/  
CONFIRM“-Taste drücken, um den Garvorgang zu beginnen.  
Die höchste Stufe wird unter anderem für das schnelle Aufwärmen von Essen  
und das Kochen von Wasser verwendet.  
Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen sowie bei der  
Zubereitung von Käse-, Milch- und Eierspeisen verwendet. (Ganze Eier mit  
Schale können nicht in einer Mikrowelle gekocht werden – sie können platzen)  
Die niedrigen Stufen werden außerdem verwendet, um die Zubereitung des  
Essens abzuschließen oder sein Aroma zu bewahren.  
4. Das Gerät führt zuerst das erste und dann das zweite Programm aus. Das  
Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit für jedes Programm an. Ein  
Piepton ertönt, wenn das Gerät mit dem zweiten Programm beginnt.  
Allgemeine Informationen zur Zubereitung  
Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellenherd zubereitet, empfiehlt es sich,  
zuerst die kompakteren Lebensmittel zu erwärmen, wie z. B. Kartoffeln. Wenn  
diese gekocht sind, werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest der  
Mahlzeit zubereitet werden.  
HINWEIS: Wenn Sie das Auftauprogramm als Teil eines Programms mit mehreren  
Schritten ausführen wollen, muss es immer der erste Schritt sein. Die automatischen  
Programme können nicht als Teil des Garens in mehreren Schritten verwendet  
werden.  
Die meisten Lebensmittel sollten abgedeckt werden. Ein dichtes Abdecken  
hält den Dampf und die Feuchtigkeit, wodurch sich die Zubereitungszeit im  
Mikrowellenherd verkürzt. Dies gilt insbesondere für Gemüse, Fisch-, Schmor-  
und Eintopfgerichte. Ein Zudecken der Lebensmittel bedeutet auch, dass  
sich die Hitze besser verteilt und dadurch wird die Zubereitung schneller und  
schmackhafter.  
Zubereitung mit Zeitschaltuhr  
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich zu einem vorgegebenen  
Zeitpunkt einschaltet. Es ist wichtig, dass Sie sich vergewissern, dass die Uhr  
am Gerät korrekt eingestellt ist (siehe vorheriger Abschnitt über das Einstellen  
der Uhr), wenn Sie diese Funktion benutzen.  
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die Lebensmittel richtig  
positioniert werden, da die Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Garraums am  
stärksten sind. Bei der Zubereitung z. B. von Kartoffeln sollten diese am Rande  
des Glas-Drehtellers positioniert werden, damit sie gleichmäßig gegart werden.  
Um kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel gleichmäßig zu garen, ist es  
wichtig, die Fleischstücke einige Male umzudrehen.  
Man kann in einem Mikrowellenherd auch backen, allerdings keine Backwaren,  
in denen Hefe verwendet wird.  
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit dicker Schale, z. B. Kartoffeln, Äpfel,  
ganze Zucchini oder Kastanien, sollten Sie Löcher in die Schale bohren, damit  
die Lebensmittel nicht während des Garens aufplatzen.  
1. Stellen Sie das/die Programm/e wie gewohnt ein (siehe vorherige Abschnitte),  
aber beginnen Sie nicht mit der Zubereitung durch Drücken der „START/+30  
SEC/CONFIRM“-Taste.  
2. Drücken Sie die „CLOCK/PRE-SET”-Taste. Stellen Sie jetzt die Zeit ein, zu der  
mit der Zubereitung begonnen werden soll:  
a. Im Display wird die aktuelle Zeit angezeigt und die Stundenziffern beginnen zu  
blinken.  
b. Drehen Sie den Wählschalter, um die Stunden einzustellen.  
c. Drücken Sie die „CLOCK/PRE-SET“-Taste; die Minutenzahl beginnt zu  
blinken.  
d. Drehen Sie den Wählschalter, um die Minuten einzustellen.  
e. Die „CLOCK/PRE-SET”-Taste nochmals drücken, wenn Sie die Startzeit  
ändern möchten.  
Von einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die Tür so wenig wie  
möglich öffnen soll. Das gilt nicht für Mikrowellengeräte: Hier wird durch Öffnen  
keine Energie verschwendet. Mann kann die Tür öffnen, so oft man will, um nach  
dem Essen zu sehen.  
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln  
3. Die „START/+30SEC/CONFIRM“-Taste drücken, um den Vorgang abzuschließen.  
Das Display kehrt zur Uhr-Anzeige zurück.  
4. Wenn die gewählte Zeit erreicht wird, ertönen zwei Pieptöne, worauf das Gerät  
mit der Zubereitung beginnt.  
Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in Flaschen sollten  
Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut durchrühren oder schütteln und  
die Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das  
Durchrühren/Schütteln gewährleistet, dass die Wärme gleichmäßig verteilt ist  
und verhindert Verbrühungen.  
WICHTIG! Diese Funktion darf nicht zusammen mit den Auftauprogrammen  
verwendet werden.  
Der Deckel und/oder Sauger darf NICHT auf der Flasche sein, wenn sie in das  
Gerät gestellt wird.  
WICHTIG! Es gibt keine visuelle Anzeige am Gerät, die erkennen lässt, dass es auf  
einen automatischen Start zu einem bestimmten Zeitpunkt eingestellt wurde. Daher  
sollten Sie darauf achten, dass das Gargut nicht von anderen Personen entfernt  
oder durch anderes Gargut ersetzt wird.  
Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel verkohlen oder  
Rauch entwickeln. Geschieht dies, lassen Sie die Tür geschlossen und schalten  
Sie das Gerät aus, um einen eventuellen Brand zu ersticken.  
Einige Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, z. B. Blockschokolade und  
Backwaren mit süßer Füllung, müssen vorsichtig erwärmt werden, um sie nicht  
zu verderben oder den Behälter nicht zu beschädigen.  
KINDERSICHERUNG  
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gerät benutzen können. Das  
Gerät kann nicht benutzt werden, solange die Kindersicherung aktiv ist. Die  
Kindersicherung wird aktiviert, indem die „STOP/CLEAR"-Taste 3 Sekunden lang  
gedrückt wird. Ein langer Piepton ertönt, und im Display wird ein Schloss-Symbol  
angezeigt. Die Kindersicherung wird deaktiviert, indem die „STOP/CLEAR“-Taste 3  
Sekunden lang gedrückt wird. Das Schlüssel-Symbol verschwindet dann aus dem  
Display.  
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON  
LEBENSMITTELN  
Vor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie kontrollieren,  
dass der verwendete Behälter aus einem geeigneten Material besteht. Einige  
Kunststoffe können aufweichen und sich verformen. Andere Kunststoffe und einige  
Keramikarten können aufplatzen, besonders wenn kleine Mengen Essen erwärmt  
werden.  
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG  
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Gerät gelten folgende Grundregeln:  
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie folgendermaßen  
vor:  
Zubereitungszeit  
Stellen Sie den Behälter in das Gerät.  
Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im Behälter in das  
Gerät.  
Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere Mengen. Wenn Sie die  
Menge verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit um mehr als das Doppelte.  
Stellen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf die höchste Leistung.  
Wenn der Behälter sehr heiß wird, sollten Sie ihn nicht verwenden.  
Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke kochen schneller als  
große Stücke. Für Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von  
maximal 2 x 2 cm zu schneiden.  
Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die Zubereitungszeit. Je  
kompakter das Essen ist, desto länger dauert die Zubereitung.  
Ganze Bratenstücke erfordern eine längere Zubereitungszeit als Eintöpfe.  
Ein Bratenstück erfordert längere Zeit als ein Gericht mit Hackfleisch.  
Je kälter die Lebensmittel sind, desto länger ist die Zubereitungszeit. Lebensmittel  
mit Zimmertemperatur können schneller zubereitet werden als Lebensmittel aus  
dem Kühlschrank oder dem Gefrierschrank.  
Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Frische des Gemüses  
ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse während der Zubereitung und verkürzen  
oder verlängern Sie die Garzeit entsprechend.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geeignete Utensilien und Materialien  
Funktioniert das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an einen  
Fachmann.  
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät sollten Sie VORZUGSWEISE folgende  
Utensilien und Materialien verwenden:  
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES  
PRODUKTS  
Glas und Glasschüsseln  
Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich in glasierten  
Steingutschüsseln länger warm als in anderen Schüsseln.  
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:  
Kunststoffbehälter. Sind in der Regel für den Mikrowellenherd geeignet. Vorsicht!  
Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und Phenol sind NICHT geeignet.  
Porzellan. Sämtliche Arten von Porzellan können in dem Gerät benutzt werden,  
feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten.  
Feuerfeste Schüsseln mit Deckel. Glasschüsseln, deren Deckel so fest schließen,  
dass kein Dampf herauskommen kann, sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz  
von Wasser (jedoch nicht mehr als 5 Min. Garzeit).  
Bräunungsgeschirr. Bei der Verwendung dieser Art von Behältern ist Vorsicht  
geboten. Erhitzen Sie eine Bräunungsschale niemals länger als 5 Minuten auf  
dem Drehteller. Ein passender Isolator, wie z. B. ein mikrowellengeeigneter Teller,  
kann zwischen der Bräunungsschale und dem Drehteller platziert werden, um zu  
vermeiden, dass der Drehteller überhitzt.  
Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als  
Sondermüll zu entsorgen ist.  
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße  
Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro-  
und Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre  
gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In  
einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte bei dem Einzelhändler, bei dem  
sie gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern ein neues Gerät  
gekauft wird. Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden  
Kontakt auf, wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll  
erfahren möchten.  
Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für Suppen, Soßen,  
Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet werden. Sie können eventuell auch als lose  
Abdeckung verwendet werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät verschmutzt.  
Küchentücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett aufsaugen. Z. B. lassen sich  
Schinken und Küchentücher abwechselnd aufeinander schichten. Der Schinken  
wird ganz kross, da er nicht im eigenen Fett brät. Selbst gemachtes Brot kann  
direkt aus dem Gefrierschrank genommen, in eine Küchenrolle gepackt und im  
Mikrowellenherd erwärmt werden.  
Nasse Küchentücher können bei Fisch und Gemüse verwendet werden. Das  
Abdecken der Lebensmittel verhindert das Austrocknen.  
Pergamentpapier. Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl, Maiskolben u. ä. können  
in nasses Pergamentpapier gewickelt werden.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;  
falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden,  
falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig  
beschädigt worden ist.  
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.  
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer  
Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne  
Ankündigung vor.  
Mikrowellengeeignete Bratenbeutel sind ideal für Fleisch, Fisch und Gemüse.  
Sie dürfen jedoch nie mit Metallklammern verschlossen werden! Verwenden Sie  
stattdessen Baumwollgarn. Stechen Sie kleine Löcher in den Beutel und legen Sie  
ihn auf einem Teller oder in einer Glasschüssel in das Gerät.  
FRAGEN UND ANTWORTEN  
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in  
dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website  
(www.adexi.eu).  
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question &  
Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.  
Ungeeignete Utensilien und Materialien  
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät dürfen Sie folgende Utensilien  
und Materialien NICHT verwenden:  
Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich  
technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen  
möchten.  
Versiegelte Glasbehälter oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, da diese zerplatzen  
können.  
Normale Thermometer  
Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter, da die Mikrowellen diese Materialien  
nicht durchdringen können.  
Recyclingpapier, da es kleine Metallsplitter enthalten kann, die Funken und/oder  
Feuer verursachen können.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Geschlossene Dosen/Behälter mit dicht schließenden Deckeln, da der Überdruck  
dazu führen kann, dass die Schachtel/der Behälter platzt.  
Metallklammern und Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können zur  
Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen.  
Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell für die Verwendung im  
Gerät gekennzeichnet sind. Mikrowellen werden reflektiert und können nicht durch  
Metall in das Essen gelangen.  
Druckfehler vorbehalten.  
Teller, Schüsseln u. ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u. Ä. Sie können zerbrechen  
und Funken im Innenraum des Geräts verursachen.  
REINIGUNG  
Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:  
Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker ziehen.  
Scheuerpulver, Stahlschwämme oder andere starke Reinigungsmittel, die die  
Flächen verschrammen könnten, dürfen nicht zur Reinigung der Innen- und  
Außenflächen des Geräts verwendet werden. Verwenden Sie stattdessen ein  
mit heißem Wasser leicht befeuchtetes Tuch und fügen Sie ein Spülmittel hinzu,  
wenn das Gerät sehr schmutzig ist.  
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringt.  
Spindel, Drehring und Boden sind regelmäßig zu reinigen, damit der Drehteller  
aus Glas sich ungehindert bewegen kann.  
Drehteller und Drehring sind spülmaschinenfest.  
WICHTIG! Die Mica-Platte (4) im Innern des Mikrowellenherds darf nicht entfernt  
werden!  
Tipp: Nach längerem und intensivem Gebrauch kann es zu einer  
Geruchsentwicklung im Gerät kommen. Sollten sich die Gerüche nicht durch  
eine normale Reinigung beseitigen lassen, legen Sie einige Zitronenscheiben  
in eine Tasse und lassen Sie das Gerät bei voller Leistung 2 bis 3 Minuten  
eingeschaltet.  
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN  
Wenn das Gerät nicht startet:  
Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der  
Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken.  
Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw. ein Sicherungsschalter  
angesprungen ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die Steckdose, indem  
Sie ein anderes Gerät anschließen.  
Überprüfen Sie, ob die Tür des Mikrowellenherds ordnungsgemäß geschlossen  
ist. Andernfalls verhindert das automatische Sicherheitssystem über die  
Sperrstifte (2) das Starten des Geräts.  
Überprüfen Sie, ob die Kindersicherung aktiviert ist (das Schlüsselsymbol  
erscheint im Display). Ist dies der Fall, kann die Kindersicherung deaktiviert  
werden, indem die „STOP/CLEAR”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird.  
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt programmiert wurde oder die Zeitschaltuhr  
eingeschaltet ist.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WSTĘP  
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA  
Aby móc skorzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw  
dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy  
zwróciæ na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachowaæ na  
przyszłość.  
6 7  
3
4
8
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA  
Informacje ogólne  
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz  
uszkodzenie urządzenia.  
9
Stosowaæ wyłącznie do celów, do jakich urządzenie jest przeznaczone, tj.  
do przygotowywania potraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za  
jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania  
bądź przechowywania urządzenia (zobacz także część „Warunki gwarancji”).  
Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku  
na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.  
Urządzenie należy podłączaæ jedynie do sieci zasilania o napięciu 230 V i  
częstotliwości 50 Hz. Urządzenie musi zostać uziemione.  
Należy zawsze postępowaæ zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziałach  
„Porady na temat przygotowywania produktów spożywczych” i „Korzystanie z  
naczyń podczas przygotowywania pożywienia”.  
Podczas korzystania z grilla stosowaæ wyłącznie pojemniki nadające się do  
używania w zwykłym piekarniku.  
Nie należy włączaæ pustego urządzenia. Aby możliwe było pochłanianie  
mikrofali oraz w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia, we włączonym  
urządzeniu zawsze muszą znajdowaæ się produkty spożywcze. Aby przeæwiczyæ  
użycie różnych funkcji, do wnętrza kuchenki należy wstawić filiżankę wody.  
Nie wolno używać kuchenki mikrofalowej bez zainstalowanego pierścienia  
obrotowego i szklanej tacy.  
Nie wolno gotować pożywienia bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym,  
należy zawsze używaæ odpowiedniego pojemnika.  
Z prawej strony komory kuchenki znajduje się płytka mikowa (przypominająca  
tekturę), której nie wolno usuwaæ.  
Nie należy umieszczaæ urządzenia ani jego przewodu zasilającego w pobliżu  
nagrzanych powierzchni, na przykład palników gazowych i elektrycznych płytek  
grzejnych.  
Urządzenia nie wolno stosowaæ w wilgotnych miejscach.  
Zmywarki nie należy używaæ, jeżeli blokada zabezpieczająca nie działa  
prawidłowo, tzn. gdy można włączyæ urządzenie przy otwartych drzwiczkach.  
Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko napromieniowania mikrofalami.  
Nigdy nie wolno blokowaæ otwartych drzwiczek.  
Nie wolno używać kuchenki, jeżeli wewnątrz znajdują się pozostałości środków  
czyszczących.  
Podczas pracy kuchenki należy zwróciæ uwagę na znajdujące się w pobliżu  
dzieci. Dzieci mogą korzystaæ z urządzenia wyłącznie pod opieką osób  
dorosłych.  
Podczas korzystania z funkcji gotowania kombinacyjnego, kuchenka  
mikrofalowa może się nagrzaæ do bardzo wysokiej temperatury.  
Nigdy nie należy wkładaæ żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych,  
ani innych otworów urządzenia.  
Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone,  
urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone wskutek silnego  
uderzenia lub w podobny sposób.  
5
1
1. Przewód zasilający z wtyczką  
2. Kołki  
3. Ruszt  
4. Płytka mikowa  
5. Szklany talerz obrotowy  
6. Pierścień obrotowy  
7. Oś obrotowa  
8. Wyświetlacz  
9. Panel sterowania  
a
b
c
d
e
a. Przycisk „Micro/Grill/Combi”. (mikrofale/grill/  
gotowanie kombinacyjne)  
b. Przycisk „W.T./Time Defrost” (rozmrażanie  
według wagi)  
c. Przycisk „CLOCK/PRE-SET” (zegar/ustawianie)  
d. Przycisk „STOP/CLEAR” (zatrzymaj/anuluj)  
e. Przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”  
(start/+30 sek./potwierdzenie)  
f
f. Pokrętło  
(regulator czasowy/waga/menu automatyczne)  
Wkładka do grillowania (nie pokazana na rysunku)  
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA  
Każde urządzenie jest testowane w fabryce, jednak ze względów  
bezpieczeństwa po jego rozpakowaniu zalecamy dokładne sprawdzenie, czy  
nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.  
Należy sprawdzić, czy nie ma żadnych widocznych śladów uszkodzenia (np. w  
postaci wgnieceń lub tym podobnych), czy drzwiczki zamykają się prawidłowo  
oraz czy zawiasy są w porządku.  
Jeżeli urządzenie uległo uszkodzeniu, należy skontaktowaæ się ze sklepem,  
w którym dokonano zakupu. Nie należy uruchamiaæ go przed sprawdzeniem  
przez autoryzowanego serwisanta.  
Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie  
skontrolować, a w razie konieczności oddać do naprawy przez autoryzowanego  
technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.  
Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaæ urządzenia. Informacje na temat  
napraw gwarancyjnych można uzyskaæ w sklepie, w którym urządzenie zostało  
zakupione. Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje urządzenia spowodują  
unieważnienie gwarancji.  
Przed użyciem należy sprawdziæ, czy wszystkie elementy opakowania  
zewnętrznego i znajdujące się wewnątrz urządzenia zostały usunięte.  
Umiejscowienie urządzenia  
Urządzenie należy ustawiæ na płaskiej powierzchni, która utrzyma jego ciężar  
(około 11 kg).  
Urządzenie nie nadaje się do zabudowy. W celu zapewnienia odpowiedniej  
wentylacji należy pozostawiæ przynajmniej 7,5 cm wolnego miejsca z tyłu, po 7,5  
cm miejsca po bokach i 30 cm powyżej urządzenia.  
W razie konieczności wymiany żarówki we wnętrzu urządzenia, należy  
skontaktowaæ się ze sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione.  
Sprawdziæ, czy otwory wentylacyjne w obudowie nie są zasłonięte. Jeżeli są  
one zasłonięte podczas pracy urządzenia, może dojść do przegrzania. Nie  
korzystaæ z urządzenia, aż całkowicie ostygnie.  
Niebezpieczeństwo pożaru!  
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy przestrzegać następujących zaleceń:  
Nie należy gotować żywności zbyt długo lub w zbyt wysokiej temperaturze, a  
także pozostawiaæ kuchenki mikrofalowej bez nadzoru, jeżeli w celu skrócenia  
czasu gotowania użyto papieru, plastiku lub innych łatwopalnych materiałów.  
Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierające włókna metalowe mogą  
powodowaæ iskrzenie wewnątrz kuchenki, dlatego należy je usunąæ.  
Nigdy nie wolno podgrzewaæ w kuchence oleju ani innego tłuszczu.  
W przypadku pojawienia się ognia wewnątrz kuchenki, nie należy otwieraæ  
drzwiczek. Należy wyłączyæ urządzenie i wyjąæ wtyczkę z kontaktu.  
Nie należy demontowaæ gumowych nóżek.  
Podłączenie  
Urządzenie musi zostaæ podłączone do sieci zasilającej prądu zmiennego o napięciu  
230V i częstotliwości 50Hz. Podłączenie urządzenia do źródła prądu o niewłaściwym  
napięciu skutkowaæ będzie unieważnieniem gwarancji. Po podłączeniu do zasilania  
na wyświetlaczu (8) pojawia się symbol „0:00” i słychać jeden sygnał dźwiękowy.  
Ustawianie zegara  
1. Naciśnij przycisk „CLOCK/PRE-SET”(c). Na wyświetlaczu widać będzie czas, a  
cyfry oznaczające godzinę zaczną migaæ.  
2. Przekręæ pokrętło (f), aby ustawiæ godzinę.  
3. Naciśnij przycisk „CLOCK/PRE-SET”- liczba oznaczająca minuty zacznie  
migaæ.  
4. Przekręæ pokrętło, aby ustawiæ minuty.  
5. Naciśnij przycisk „CLOCK/PRE-SET”, aby zakończyć ustawianie.  
6. Dwukropek między cyframi zacznie migaæ, co oznacza, że zegar działa.  
Wkładanie szklanego talerza obrotowego  
Przed użyciem upewnij się, że szklany talerz obrotowy (5) został odpowiednio  
umieszczony na osi obrotowej (6) i pierścieniu obrotowym (7). Trzy kołki w szklanym  
talerzu obrotowym powinny wpasowaæ się między trzy kołki na osi obrotowej. Trzy  
rolki na pierścieniu obrotowym powinny poruszać się wkoło na spodzie szklanego  
talerza obrotowego.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przed pierwszym użyciem  
Grillowanie  
Przy pierwszym użyciu urządzenie może wyemitować niewielką ilość dymu i  
nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po produkcji i  
nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźnym. Nieprzyjemny zapach można usunąć  
uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapach i dym powinny wtedy  
zniknąæ. Jeżeli tak się nie stanie, procedurę tę można powtórzyæ.  
Program grillowania idealnie nadaje się do pieczenia cienkich kawałków mięsa,  
hamburgerów, kotletów, kebabu, kiełbasy i porcji kurczaka. Można także go  
używać do przyrządzania tostów i zapiekanek.  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „Micro/Grill/Combi”, aby wybrać wymagany  
poziom mocy grilla. Możesz także ustawiæ moc urządzenia przekręcając  
pokrętło. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „G”.  
OBSŁUGA URZĄDZENIA  
2. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby potwierdzić ustawienie.  
3. Przekręcaj pokrętło do momentu pojawienia się żądanego czasu gotowania na  
wyświetlaczu.  
4. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby rozpocząć gotowanie.  
Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas.  
5. Można wydłużyæ czas gotowania podczas jego trwania, naciskając przycisk  
„START/+30SEC/CONFIRM”. Po każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30  
sekund.  
Obsługa podstawowa  
Umieść produkty przeznaczone do gotowania w urządzeniu i zamknij drzwiczki.  
Wybierz funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie.  
o
Jeżeli urządzenie nie zostanie włączone w przeciągu ok. 1 minuty od  
chwili ustawienia programu i czasu, ustawienie takie zostaje anulowane, a na  
wyświetlaczu ponownie pojawia się zegar.  
o
Maksymalny czas gotowania, który można ustawiæ dla gotowania ręcznego,  
grillowania lub gotowania kombinacyjnego to 95 minut.  
Po upływie ustawionego czasu kuchenka zostanie automatycznie wyłączona.  
Urządzenie wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych, a na wyświetlaczu znów  
pojawi się zegar.  
UWAGA: Po upływie połowy czasu gotowania, urządzenie wyemituje dwa sygnały  
dźwiękowe aby wskazać, że należy obrócić przygotowywaną żywność. Otwórz  
drzwiczki piekarnika, odwróæ przygotowywane produkty na drugą stronę, zamknij  
drzwiczki i naciśnij przycisk „START/+30SEC/CONFIRM”, aby wznowić gotowanie.  
Czasowe wstrzymanie gotowania  
Gotowanie można w każdym momencie wstrzymaæ, naciskając jeden raz  
przycisk „STOP/CLEAR” (d). Po naciśnięciu przycisku dwa razy czas gotowania  
i wybrany program zostaną anulowane.  
Proces gotowania można także wstrzymaæ na chwilę, otwierając drzwiczki  
kuchenki (jest to przydatne, jeżeli żywność musi być obrócona).  
Jeżeli gotowanie zostanie wstrzymane na chwilę, na wyświetlaczu pojawi się  
pozostały czas gotowania.  
Gotowanie kombinacyjne  
Urządzenie posiada dwa programy kombinacyjne, których można używać do  
gotowania potraw przy użyciu kombinacji mocy mikrofal i grilla.  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „Micro/Grill/Combi”, aby wybrać wymagany  
program kombinacyjny. Możesz także ustawiæ menu przekręcając pokrętło.  
o
Przy korzystaniu z programu gotowania kombinacyjnego 1 (na wyświetlaczu  
pojawi się „C-1”), potrawy gotowane są przy 55% maksymalnej mocy  
mikrofali i 45% maksymalnej mocy grilla. Program idealnie nadaje się do  
przygotowywania omletów, pieczonych ziemniaków i pieczenia drobiu.  
Przy korzystaniu z programu gotowania kombinacyjnego 2 (na wyświetlaczu  
pojawi się „C-2”), potrawy gotowane są przy 36% maksymalnej mocy  
mikrofali i 64% maksymalnej mocy grilla. Program ten jest idealny do  
przygotowywania ryb, ziemniaków i zapiekanek.  
Aby ponownie uruchomić gotowanie, zamknij drzwiczki kuchenki (jeśli zostały  
otwarte) i naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM” (e).  
Inne funkcje podczas gotowania  
o
Podczas gotowania można sprawdzić godzinę, naciskając przycisk „CLOCK/  
PRE-SET”. Po kilku sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania  
pozostałego czasu gotowania.  
Podczas gotowania można sprawdziæ moc kuchenki/program, naciskając  
przycisk „Micro/Grill/Combi”. (a). Po kilku sekundach wyświetlacz powróci do  
wyświetlania pozostałego czasu gotowania.  
Po ustawieniu regulatora czasowego można sprawdziæ godzinę aktywacji pracy  
urządzenia, naciskając przycisk „CLOCK/PRE-SET”. Po kilku sekundach na  
wyświetlaczu ponownie pojawi się zegar.  
2. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby potwierdzić ustawienie.  
3. Przekręcaj pokrętło do momentu pojawienia się żądanego czasu gotowania na  
wyświetlaczu.  
4. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby rozpocząć gotowanie.  
Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas.  
5. Można wydłużyæ czas gotowania podczas jego trwania, naciskając przycisk  
„START/+30SEC/CONFIRM”. Po każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30  
sekund.  
Gotowanie przyspieszone  
Gotowanie przyspieszone jest wykonywane z użyciem pełnej mocy  
mikrofalowej przez zaprogramowaną liczbę minut.  
Maksymalny czas, który można ustawić dla gotowania przyspieszonego, to 95  
minut.  
Rozmrażanie  
Urządzenie zostało wyposażone w dwa odrębne programy rozmrażania: Można  
wskazać wagę produktu żywnościowego (od 100 g do 2 000 g) lub żądany czas  
rozmrażania (od 5 sekund do 95 minut).  
1. Naciśnij raz lub dwa razy przycisk „W.T./TIME DEFROST” (b), aż na  
wyświetlaczu pokaże się symbol żądanego programu rozmrażania.  
1. Aby ustawić czas gotowania, naciśnij kilkakrotnie przycisk „START/+30SEC/  
CONFIRM”. Po każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30 sekund.  
2. Można także ustawiaæ czas przekręcając pokrętło najpierw w kierunku  
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie przekręcając je w  
dowolnym kierunku aż do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się żądany  
czas.  
3. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby rozpocząć gotowanie przy  
pełnej mocy.  
4. Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas.  
o
Przy korzystaniu z programu rozmrażania 1 (na wyświetlaczu widać symbol  
„dEF1”) możesz wskazać wagę produktu żywnościowego.  
o
Przy korzystaniu z programu rozmrażania 2 (na wyświetlaczu widać symbol  
„dEF2”) możesz wskazać żądany czas rozmrażania.  
2. Przekręcaj pokrętło do momentu pojawienia się na wyświetlaczu żądanej wagi  
lub czasu rozmrażania.  
3. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby rozpocząć rozmrażanie.  
Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas rozmrażania.  
5. Można wydłużyæ czas gotowania podczas jego trwania, naciskając przycisk  
„START/+30SEC/CONFIRM”. Po każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30  
sekund.  
Gotowanie z zastosowaniem menu automatycznego  
Kuchenka mikrofalowa posiada 8 programów menu automatycznego,  
wykorzystywanych do różnego rodzaju produktów spożywczych i funkcji (patrz lista  
menu automatycznego przedstawiona w tabeli poniżej).  
1. Najpierw przekręæ pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,  
aby ustawić program automatyczny odpowiedni dla rodzaju żywności, którą  
chcesz gotowaæ (patrz tabela poniżej).  
2. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby potwierdzić ustawienie.  
3. Przekręcaj pokrętło do momentu pojawienia się żądanej wagi produktu na  
wyświetlaczu. Następnie urządzenie będzie pracować przez zadany okres  
czasu.  
4. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby rozpocząć gotowanie.  
Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas.  
Gotowanie ręczne – wybór poziomu mocy mikrofalówki  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „Micro/Grill/Combi”, aby wybrać żądany  
poziom mocy kuchenki mikrofalowej (zapoznaj się z różnymi poziomami  
mocy zawartymi w poniższej tabeli). Możesz także ustawiæ moc urządzenia  
przekręcając pokrętło.  
2. Naciśnij przycisk „START/+30SEC/CONFIRM” po ustawieniu żądanego  
poziomu mocy.  
3. Przekręcaj pokrętło do momentu pojawienia się żądanego czasu gotowania na  
wyświetlaczu.  
4. Naciśnij przycisk „START/+30SEC./CONFIRM”, aby rozpocząć gotowanie.  
Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas.  
5. Można wydłużyæ czas gotowania podczas jego trwania, naciskając przycisk  
„START/+30SEC/CONFIRM”. Po każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30  
sekund.  
Menu  
automatyczne  
Przerwy  
(szt./g)  
Moc mikrofal  
Wskazanie  
wyświetlacza  
Produkt  
spożywczy  
Liczba  
naciśnięć  
przycisku  
Wskazanie  
wyświetlacza  
Moc mikrofal  
Gotowanie  
mikrofal  
200 g, 400 g i 600 g  
200 g, 300 g i 400 g  
250 g, 350 g i 450 g  
250 g, 350 g i 450 g  
50 g * i 100 g **  
100 %  
100 %  
80 %  
1
2
3
4
5
6
A-1  
A-2  
A-3  
A-4  
A-5  
A-6  
Odgrzewanie  
Warzywa  
Ryby  
1
2
3
4
5
P100  
P80  
P50  
P30  
P10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
800 W  
640 W  
400 W  
240 W  
80 W  
100 %  
80 %  
Mięso  
Makaron  
Gotowanie  
ziemniaków  
Pizza  
200 g, 400 g i 600 g  
100 %  
200 g i 400 g  
100 %  
80 %  
7
8
A-7  
A-8  
200 g i 400 g  
Zupa  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*
WAŻNE! Przygotowując 50 g makaronu należy dodaæ 400 g zimnej wody - w  
sumie 450 g.  
4. W razie potrzeby można dodaæ trochę wody.  
5. Do gotowania ryb i warzyw potrzeba jedynie minimalnej ilości wody.  
** WAŻNE! Przygotowując 100 g makaronu należy dodaæ 700 g zimnej wody - w  
sumie 800 g.  
Moc mikrofal  
Wybór ustawień mocy zależy od stanu gotowanej żywności.  
UWAGA: Po upływie połowy czasu gotowania może byæ konieczne przemieszanie  
lub odwrócenie potrawy w celu zapewnienia równomiernego gotowania.  
W większości wypadków żywność jest gotowana przy największej mocy.  
Pełna moc jest miedzy innymi używana do szybkiego podgrzewania, gotowania  
wody itp.  
Gotowanie wieloetapowe  
Niska moc jest używana głównie do rozmrażania żywności i przygotowywania  
dań zawierających ser, mleko i jaja. (W kuchence mikrofalowej nie wolno  
gotowaæ całych jaj w skorupkach ze względu na ryzyko ich wybuchu.) Niskie  
wartości mocy są używane również do dogotowywania i w celu zachowania  
doskonałego aromatu dania.  
Urządzenie może pracować przy ustawionych dwóch programach jeden po  
drugim, np. programie rozmrażania i gotowania lub programie gotowania  
kombinacyjnego i grillowania.  
1. Ustaw pierwszy program w zwykły sposób (zgodnie z instrukcjami zawartymi  
w rozdziałach powyżej), ale nie rozpoczynaj gotowania poprzez naciśnięcie  
przycisku „START/+30 SEC/CONFIRM”.  
2. Ustaw drugi program w zwykły sposób.  
3. Po ustawieniu obu programów naciśnij przycisk „START/+30 SEC/CONFIRM”,  
aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie najpierw będzie realizowaæ pierwszy ustawiony program, a  
następnie drugi. Na wyświetlaczu widać będzie pozostały czas gotowania  
dla każdego z ustawionych programów. Kiedy urządzenie przejdzie z jednego  
programu gotowania do drugiego, słychać będzie sygnał dźwiękowy.  
Informacje ogólne dotyczące gotowania  
Jeżeli cały posiłek ma zostaæ przygotowany w kuchence mikrofalowej, należy  
rozpocząæ od najbardziej zwartych produktów, takich jak ziemniaki. Kiedy są już  
gotowe, należy je przykryæ na czas przygotowywania pozostałych produktów.  
Większość produktów należy przykrywać. Dopasowana pokrywka utrzymuje  
parę i wilgoæ, co skraca czas gotowania w kuchence mikrofalowej. Sprawdza  
się to w szczególności podczas gotowania warzyw, dań rybnych oraz  
zapiekanek. Przykrywanie żywności powoduje także lepsze rozprowadzanie  
ciepła, co zapewnia szybkie i doskonałe wyniki.  
UWAGA: Jeżeli chcesz korzystać z programu rozmrażania jako części programu  
wieloetapowego, rozmrażanie musi zawsze stanowiæ etap pierwszy. Programy  
automatyczne nie mogą być stosowane jako część programu wieloetapowego.  
Aby uzyskać najlepsze możliwe rezultaty, ważne jest właściwe rozmieszczenie  
żywności, ponieważ promieniowanie mikrofalowe jest najmocniejsze w  
centralnej części kuchenki. Na przykład podczas pieczenia ziemniaków,  
należy umieścić je wzdłuż krawędzi szklanego talerza obrotowego, aby się  
równomiernie gotowały.  
Gotowanie z ustawionym czasem  
Urządzenie można zaprogramować tak, aby rozpoczęło gotowanie o  
określonej godzinie. Ważne jest, aby podczas korzystania z tej funkcji  
sprawdzić, czy zegar na kuchence wskazuje właściwy czas (patrz rozdział  
„Ustawianie zegara” powyżej).  
Aby równomiernie ugotowaæ dania zwarte, takie jak mięso i drób, należy je  
kilkakrotnie obróciæ.  
W kuchence mikrofalowej możliwe jest pieczenie, jednak do tych wypieków nie  
wolno używaæ drożdży.  
Podczas przygotowywania produktów o grubej skórce, np. ziemniaków, jabłek,  
całej dyni lub kasztanów, skórkę należy przedziurawiæ, aby zapobiec rozerwaniu  
produktu podczas gotowania.  
1. Ustaw program(y) w zwykły sposób (zgodnie z instrukcjami zawartymi w  
rozdziałach powyżej), ale nie rozpoczynaj gotowania poprzez naciśnięcie  
przycisku „START/+30 SEC/CONFIRM”.  
2. Naciśnij przycisk „CLOCK/PRE-SET”. Następnie ustaw żądaną godzinę  
rozpoczęcia gotowania:  
Podczas przygotowywania pożywienia w tradycyjnym piekarniku zwykle  
unika się otwierania drzwiczek. Nie jest tak jednak w przypadku kuchenki  
mikrofalowej: nie ma strat energii czy też ciepła. Innymi słowy, można otwieraæ  
drzwiczki kuchenki i zaglądać do środka tak często, jak tylko się chce.  
a. Na wyświetlaczu widać będzie bieżący czas, a cyfry oznaczające godzinę  
zaczną migaæ.  
b. Przekręæ pokrętło, aby ustawiæ godziny.  
c. Naciśnij przycisk „CLOCK/PRE-SET”- liczba oznaczająca minuty zacznie  
migaæ.  
d. Przekręæ pokrętło, aby ustawiæ minuty.  
e. Jeżeli chcesz zmienić czas rozpoczęcia, naciśnij ponownie przycisk  
„CLOCK/PRE-SET”.  
Zasady bezpiecznego użytkowania podczas przygotowywania żywności  
W przypadku korzystania z urządzenia do podgrzewania jedzenia dla dzieci lub  
płynów w butelkach do karmienia, należy zawsze przed podaniem wymieszaæ  
pokarm/płyny i sprawdziæ dokładnie ich temperaturę. Zapewnia to równomierne  
rozprowadzenie ciepła i uniknięcie poparzeń.  
3. Naciśnij przycisk „START/+30SEC/CONFIRM”, aby zakończyć. Na  
wyświetlaczu pojawi się zegar.  
4. Po upływie ustawionego czasu słychać będzie dwa sygnały dźwiękowe i  
urządzenie rozpocznie pracę.  
NIE WOLNO zakładaæ pokrywki i/lub smoczka na butelki do karmienia, gdy  
umieszcza się je w kuchence mikrofalowej.  
Jeżeli niektóre potrawy podgrzewa się zbyt długo, mogą ulec zwęgleniu i  
zacząæ dymiæ. Jeżeli tak się stanie, należy pozostawiæ zamknięte drzwiczki i  
całkowicie wyłączyæ urządzenie.  
WAŻNE! Z funkcji tej nie należy korzystaæ w połączeniu z programami rozmrażania.  
Niektóre produkty z niską zawartością wody, np. czekolada w kostkach  
lub ciasta ze słodkim nadzieniem powinny byæ podgrzewane ostrożnie. W  
przeciwnym razie, zniszczeniu mogą ulec same produkty lub naczynia, w  
których się znajdują.  
WAŻNE! Urządzenie w żaden widoczny sposób nie pokazuje, że zostało  
zaprogramowane na automatyczne rozpoczęcie gotowania o wybranej godzinie.  
Dlatego też należy się upewnić, że inne osoby przez nieuwagę nie wyjęły żywności z  
urządzenia lub nie włożyły tam innych produktów.  
KORZYSTANIE Z NACZYŃ PODCZAS PRZYGOTOWANIA POŻYWIENIA  
BLOKADA ZABEZPIECZAJĄCA PRZED DOSTĘPEM DZIECI  
Przed rozpoczęciem przygotowywania pożywienia w pojemnikach należy sprawdziæ,  
czy pojemniki, których zamierzasz użyæ, wykonane są z odpowiedniego materiału,  
gdyż niektóre rodzaje plastiku mogą staæ się miękkie i ulec deformacji, a niektóre  
typy naczyń ceramicznych mogą popękać (w szczególności podczas podgrzewania  
niewielkiej ilości żywności).  
Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez małe dzieci. Przy  
włączonej blokadzie kuchenki nie da się uruchomiæ. Blokada włącza się poprzez  
wciśnięcie przycisku „STOP/CLEAR” i przytrzymanie go przez 3 sekundy. Rozlegnie  
się wtedy sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się symbol blokady. Blokada  
wyłącza się poprzez wciśnięcie przycisku „STOP/CLEAR” i przytrzymanie go przez  
3 sekundy. Symbol klucza zniknie z wyświetlacza.  
Aby sprawdziæ, czy dany pojemnik jest odpowiedni do użycia w kuchence  
mikrofalowej należy:  
Umieścić pojemnik w urządzeniu.  
PORADY NA TEMAT PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH  
Umieścić w pojemniku szklankę do połowy napełnioną wodą.  
Włączyæ kuchenkę mikrofalową, która przez 15-30 sekund powinna pracowaæ z  
maksymalną mocą.  
Podczas przygotowywania żywności należy przestrzegać następujących  
podstawowych zasad:  
Jeżeli pojemnik bardzo się nagrzeje, należy unikaæ jego stosowania.  
Czas gotowania  
Odpowiednie naczynia i materiały  
Mniejsze ilości produktów gotują się szybciej niż duże. Jeżeli ilość produktów  
zostanie podwojona, czas gotowania musi zostaæ zwiększony ponad dwukrotnie.  
Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej POWINNY być  
używane następujące naczynia i materiały:  
Mniejsze kawałki mięsa, małe ryby oraz krojone warzywa gotują się szybciej niż  
duże kawałki. Z tego samego powodu zaleca się podzielenie mięsa na kawałki o  
maksymalnych wymiarach 2 x 2 cm w celu przygotowania np. gulaszu, duszonego  
mięsa lub podobnych potraw.  
Szkło i szklane miski  
Naczynia kamionkowe (emaliowane i nie emaliowane). Żywność pozostaje dłużej  
gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych.  
Gęstość żywności również wpływa na czas gotowania. Im bardziej zwarta żywność,  
tym dłużej należy ją gotowaæ.  
Naczynia plastikowe. Mogą byæ używane do podgrzewania na wiele sposobów.  
Uwaga! NIE WOLNO używaæ pojemników plastikowych wykonanych z melaminy,  
polietylenu i fenolu.  
Porcelana. Wszelkie porcelanowe naczynia mogą byæ stosowane w kuchenkach  
mikrofalowych, chociaż najlepiej używaæ naczyń żaroodpornych.  
Żaroodporne naczynia z pokrywką. Naczynia szklane ze szczelnymi pokrywkami,  
które uniemożliwiają wydostawanie się pary, idealnie nadają się do warzyw i  
owoców, do których nie dodano żadnych płynów (jednak czas gotowania nie może  
przekraczaæ 5 minut).  
Mięso przygotowywane w całości (stek) wymaga dłuższego czasu gotowania  
niż dania gulaszowe.  
Stek wymaga dłuższego gotowania niż danie z mięsa mielonego.  
Im zimniejsze pożywienie, tym dłuższy czas gotowania. Żywność w temperaturze  
pokojowej będzie się więc gotować szybciej niż żywność z lodówki lub  
zamrażalnika.  
Naczynia opalane. Trzeba bardzo uważaæ podczas korzystania z tego typu naczyń.  
Nigdy nie należy podgrzewaæ naczyń opalanych na talerzu obrotowym dłużej niż  
5 minut. Pomiędzy naczyniem opalanym a talerzem obrotowym należy umieścić  
odpowiednią izolację, np. talerz żaroodporny, aby zapobiec przegrzaniu talerza  
obrotowego.  
Czas gotowania warzyw zależy od ich świeżości. Należy sprawdzać stan warzyw i  
odpowiednio zwiększyæ lub zmniejszyæ czas gotowania.  
Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza, że żywność nie jest  
rozgotowana.  
Specjalnej folii przeznaczonej do pieczenia w kuchence mikrofalowej można używaæ  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
szczególnie do zup, sosów, dań duszonych lub podczas rozmrażania. Można jej  
także użyć jako luźnego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu się tłuszczu  
wewnątrz kuchenki.  
Ręczniki papierowe są idealne, ponieważ wchłaniają wilgoæ i tłuszcz. Na przykład  
boczek można poprzekładaæ ręcznikami papierowymi. Boczek będzie wówczas  
chrupiący, ponieważ nie będzie pływał we „własnym sosie”. Chleb domowej roboty  
można wyjąć bezpośrednio z zamrażarki, zawinąć w ręczniki papierowe i podgrzać  
w kuchence mikrofalowej.  
Mokre ręczniki papierowe nadają się do ryb lub warzyw. Nakrywanie żywności  
chroni ją przed wysychaniem.  
Papier pergaminowy. Ryby, duże warzywa, takie jak kalafior, kaczan kukurydzy itp.,  
można owijaæ w wilgotny papier pergaminowy.  
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU  
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem:  
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucaæ wraz z normalnymi odpadami  
gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy  
utylizowaæ osobno.  
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i  
elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewniæ  
odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu  
elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą  
nieodpłatnie oddawaæ zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów.  
W niektórych państwach członkowskich można zwróciæ zużyty sprzęt sprzedawcy,  
u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu.  
Aby uzyskaæ więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem  
elektrycznym i elektronicznym, należy zwróciæ się do sprzedawcy, dystrybutora lub  
władz miejskich.  
Torebki do pieczenia są idealne do mięs, ryb i warzyw. Nie wolno ich jednak  
zamykaæ metalowymi spinaczami. Zamiast tego należy używaæ nitki bawełnianej.  
Zrób małe otwory w torebce i umieść ją w kuchence mikrofalowej na talerzu lub  
szklanym naczyniu.  
Nieodpowiednie naczynia i materiały  
WARUNKI GWARANCJI  
Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej NIE WOLNO  
używać następujących naczyń i materiałów:  
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:  
jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,  
Zamkniętych szklanych pojemników/butelek z małymi otworami, ponieważ mogą  
one wybuchnąæ.  
Termometrów ogólnego zastosowania  
Folii aluminiowej/tacek aluminiowych, ponieważ mikrofale nie mogą przez nie  
przeniknąæ i jedzenie nie zostanie ugotowane.  
jeżeli urządzenie poddano modyfikacji bez upoważnienia  
jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub  
zostało uszkodzone,  
jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek awarii sieci energetycznej.  
Papieru makulaturowego, ponieważ może zawieraæ metalowe cząstki, które mogą  
spowodowaæ iskrzenie i/lub pożar.  
Zamkniętych pudełek/pojemników ze szczelnymi pokrywkami, ponieważ zbyt  
wysokie ciśnienie może spowodować ich eksplozję.  
Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich  
funkcjonalności i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w  
produkcie bez uprzedzenia.  
Metalowych zapinek, pokrywek/folii zawierających włókna metalowe; mogą one  
powodowaæ iskrzenie wewnątrz kuchenki i dlatego należy je usunąæ.  
Metalowych misek/pojemników i opakowań, o ile nie są one specjalnie  
zaprojektowane do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Promieniowanie  
mikrofalowe jest odbijane i nie może przeniknąć do żywności poprzez metal.  
Talerzy, naczyń i misek/pojemników z metalowymi, złotymi i srebrnymi ozdobami.  
Mogą one pęknąæ i/lub powodowaæ iskrzenie we wnętrzu kuchenki.  
PYTANIA I ODPOWIEDZI  
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które  
odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę  
Wejdź do menu "Consumer Service", kliknij "Question & Answer", aby zobaczyæ  
najczęściej zadawane pytania.  
Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania  
z nami kwestii technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami i częściami  
zamiennymi.  
CZYSZCZENIE  
Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia:  
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyæ kuchenkę i wyjąæ wtyczkę z  
gniazdka ściennego.  
IMPORTER  
Do czyszczenia elementów wewnętrznych lub zewnętrznych urządzenia nie  
należy stosować proszków ścierających, skrobaczek metalowych ani innych  
silnych środków czyszczących, gdyż mogą one porysować powierzchnię.  
Zamiast tego należy używaæ szmatki zmoczonej w gorącej wodzie z dodatkiem  
płynu do mycia naczyń, jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone.  
Należy uważaæ, aby woda nie dostała się do otworów wentylacyjnych.  
Oś obrotowa, pierścień obrotowy i dno urządzenia muszą być regularnie  
czyszczone, tak aby szklany talerz obrotowy mógł się obracaæ bez przeszkód.  
Szklany talerz obrotowy może byæ myty w zmywarce do naczyń.  
WAŻNE! Nie wolno zdejmowaæ płytki mikowej (4) znajdującej się wewnątrz  
kuchenki!  
Adexi Group  
Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.  
Wskazówka: Po używaniu kuchenki przez pewien czas komora kuchenki  
może wydzielaæ zapach. Jeżeli zapach nie znika po normalnym czyszczeniu,  
należy umieścić kilka plasterków cytryny w filiżance i gotować w kuchence  
mikrofalowej przy pełnej mocy przez 2-3 minuty. Czynność ta skutecznie usunie  
zapach.  
ZANIM UDASZ SIĘ DO PUNKTU SERWISOWEGO  
Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie chce się uruchomić:  
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka. Jeżeli wtyczka  
jest włożona, należy ją wyjąæ, odczekaæ 10 sekund i włożyæ ponownie.  
Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik lub czy nie został wyłączony  
bezpiecznik automatyczny. Jeżeli tak nie jest, można sprawdziæ, czy działa  
samo gniazdko, podłączając inne urządzenie.  
Sprawdź, czy drzwiczki zostały prawidłowo zamknięte. Jeżeli nie, automatyczny  
system bezpieczeństwa zabezpiecza urządzenie przed uruchomieniem poprzez  
kołki zamka (2).  
Sprawdź, czy uruchomiona została blokada zabezpieczająca przed dziećmi (na  
wyświetlaczu pojawia się symbol blokady). Jeżeli tak się stało, blokadę można  
wyłączyć przez naciśnięcie przycisku „STOP/CLEAR” i przytrzymanie go przez  
3 sekundy.  
Sprawdź, czy urządzenie zostało właściwie ustawione i czy wyłącznik czasowy  
został uaktywniony.  
Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa, należy skontaktowaæ się z punktem  
serwisowym.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Leica Camera Lens 11663 User Manual
Lenovo Laptop X201LI User Manual
Lowrance electronic Fish Finder X 29 User Manual
Makita Drill 6343DWAE User Manual
Marantz DVD Player DV4400 User Manual
Maytag Microwave Oven W10188238A User Manual
McCulloch Trimmer 24800400B00 User Manual
Melissa Hair Clippers 238008 User Manual
Mellerware Coffeemaker 29002 User Manual
Memorex Portable DVD Player MVDP1075 User Manual