MODEL CVA6933
RCA / POWER to 6-PIN COUPLER
English Version 1.0
THIS PACKAGE CONTAINS:
1 x RCA / POWER-to-6-PIN COUPLER
1 x RCA MALE-to-BNC FEMALE ADAPTER
CONNECTIVITY DIAGRAM
Use the RCA/Power to 6-PIN DIN coupler to
connect any BNC/RCA camera to a 6-PIN
DIN Observation Systems.
Use the RCA male-to-BNC
female adaptor to connect
the RCA video cable to a
BNC male port.
MODEL CVA6933
ACOPLADOR RCA / ALIMENTACION A
6-PINES DIN
Version Español 1.0
ESTE PAQUETE ENCLUYE:
Acoplador RCA/Alimentacion a 6-pines DIN x 1
Adaptator RCA macho a BNC hembra x 1
ESQUEMA DE CONEXIONES
Utilice el acoplador RCA/Alimentacion a 6-
Pines DIN para conectar cámaras de
BNC/RCA con los sistemas de vigilancia de
6-Pines DIN.
Utilice el adaptator RCA
macho a hembra BNC para
conectar el cable de vídeo
RCA a un puerto BNC macho.
MODEL CVA6933
RCA / ALIMENTACION AU 6-PIN
COUPLEUR
Version Française1.0
CE PAQUET CONTIENT:
1 x RCA / Alimentation au 6-PIN Coupleur
1 x RCA màle au BNC femelle adaptateur
DIAGRAMME DE CONNECTIVITÉ
Utilisez le RCA / Alimentation au 6-PIN DIN
coupleur pour connecter des caméras
BNC/RCA à 6-PIN DIN systèmes
Utilisez le RCA mâle-à-
BNC femelle adaptateur
pour connecter le câble
vidéo RCA à un port BNC
male.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Revision 1.0
LOREX PRODUCT LIMITED WARRANTY
Lorex’s responsibility under this, or any other warranty, implied or expressed, is
limited to repair, replacement or refund, as set forth above. These remedies are the
sole and exclusive remedies for any breach of warranty. Lorex is not responsible for
direct, special, incidental, or consequential damages resulting from any breach of
warranty or under any other legal theory including but not limited to, loss profits,
downtime, goodwill, damage to or replacement of equipment and property and any
costs of recovering, reprogramming or reproducing any program or data stored in or
used with a system containing the Product CD-ROM or accompanying software.
GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LOREX
Lorex garantit à l'acheteur original (ci-après désigné comme étant "l'acheteur") dans un magasin au
détail seulement, et que ce produit (ci-après désigné comme étant le "produit"), s'il est installé
correctement et - s’il y a lieu - utilisé conformément aux instructions ci-incluses, et le disque CD-
ROM qui comporte le logiciel, seront libres de tout défaut de fabrication, tant dans les pièces que la
main-d'oeuvre, pourvu que le produit soit utilisé dans des conditions normales et installé et utilisé
strictement selon les instructions incluses dans le guide qui l'accompagne.
Cette garantie couvrira la période mentionnée ci-dessous (ci-après désignée comme étant la
"période de garantie"), commençant le jour où l'acheteur se procure le produit à l'état neuf dans un
magasin au détail.
Lorex warrants, to the original retail purchaser only (the “Purchaser”), that this item (the “Product”) if properly used
and installed, and where applicable, the CD-ROM on which the accompanying software is provided, is free from
manufacturing defects in material and workmanship, provided the Product is used in normal conditions and is
installed and used in strict accordance with the instructions contained.
This warranty shall be for the following warranty periods (the “Warranty Period”), commencing on the date the
Purchaser buys the Product at retail in an unused condition.
Parts and Labor:
1 year (Warranted parts do not include Bulbs, LED’s and Batteries)
Lorex does not warrant that the software will operate with any other software except
that which is indicated. Lorex cannot be responsible for characteristics of third party
hardware or software which may effect the operation of the software included.
Lorex’s obligations under this warranty shall be limited to
Pièces et main-d'oeuvre :
1 année (les pièces couvertes n'incluent
pas les ampoules, voyants à DEL ni les
piles).
• The repair and or replacement of the product by means of hardware and/or software (at option of Lorex);
• The replacement of any warranted parts found by Lorex to be defective in the Product or, in Lorex’s sole
discretion, the replacement of the Product found be Lorex to be defective.
• If Lorex is unable to repair or replace the Product or CD-ROM, refund the then-current value of the Product.
Any replacement parts furnished by Lorex in connection with this warranty shall be warranted to the Purchaser for
a period equal to the un expired portion of Warranty Period for the Product.
The purchaser may have other rights under state, provincial, or federal laws and
where the whole or part of any item of this warranty is prohibited by such laws, it
shall be deemed null and void, but the remainder of the warranty shall remain in
effect.
All expressed and implied warranties are limited in duration to the limited warranty
period. No warranties apply after that period. Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above warranty may not apply to you. This limited warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to
state.
Les obligations de Lorex selon les termes de cette garantie se limitent exclusivement aux points
suivants :
•
Lorex se réserve le droit de réparer ou de remplacer, sa seule discrétion, le logiciel et/ou le
matériel.
•
Le remplacement des pièces sous garantie que Lorex estime être défectueuses dans le
produit ou le disque CD-ROM ou, à sa seule discrétion, le remplacement du produit jugé
défectueux.
Warranty Exclusions
This warranty does not apply to Bulbs, LED’s and Batteries supplied with or forming part of the product.
This warranty is invalidated if other than Lorex accessories are or have been used in or in connection with the
Product or in any modification or repair is made to the Product by other than a service depot authorized by Lorex.
•
Si Lorex ne peut réparer ni remplacer le produit ou le disque CD-ROM, rembourser la valeur
monétaire du produit ou du disque CD-ROM en cours au moment de l'achat.
This warranty does not apply to defects or damages arising by use of the Product in other than normal (including
normal atmospheric, moisture and humidity) conditions or by installation or use of the Product other than in strict
accordance with the instructions contained in the Product’s Owner’s Manual.
Toutes les pièces remplacées par Lorex seront couvertes pendant la période résiduelle de la
garantie dudit produit.
Obtaining Service
This warranty does not apply to defects in or damages to the Product caused by (i) negligent use of the Product,
(ii) misuse, abuse, neglect, alteration, repair or improper installation of the Product, (iii) electrical short circuits or
transients, (iv) Purchaser usage not in accordance with product installation, (v) use of replacement parts not
supplied by Lorex (vi) improper Product maintenance, or (viii) accident, fire, flood or other Acts of God.
Exclusions de la garantie
Pour obtenir du service, veuillez vous assurer que vous avez inscrit votre produit en ligne
les ampoules, voyants à DEL ni les piles incluses avec le produit ou faisant partie de celui-ci.
Cette garantie deviendra nulle si des accessoires autres que ceux vendus ou distribués par Lorex
sont utilisés ou ont été utilisés conjointement avec le produit ou si des modifications ou des
réparations ont été effectuées au produit par une entité autre qu'un centre de service autorisé par
Lorex.
In order to obtain service, please make sure that you have registered your product
Product require service under this warranty, the Purchaser must provide Lorex with
a copy of his/ her original, dated bill of sale; receipt or invoice, failing which Lorex
will not perform any of its obligations under this warranty. If you return the Product
and/or CD-ROM to Lorex, you must assume the risk of damage or loss during
shipment. You must use the original packaging or the equivalent, and you must pay
postage.
This warranty does not cover the performance or functionality of any computer software included in the package
with the Product. This warranty only covers defects in the CD-ROM media such as a broken or a defect in the
CD-ROM that would prevent the CD-ROM from being read by your personal computer’s CD-ROM drive. Lorex
makes no warranty that the software provided with the Product will function without interruption or otherwise be
free of anomalies, errors or ‘Bugs’. Lorex makes no warranty with regard to any software provided with the
Product unless specifically set forth otherwise in a license agreement accompanying such software. This warranty
does not cover any costs relating to removal or replacement of any Product, CD-ROM, or software installed on
your computer.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts ni aux dommages survenus suite à une utilisation
anormale du produit (incluant des conditions atmosphériques et des taux d'humidité anormaux) ou
suite à une installation ou une utilisation du produit autre que celle décrite dans le guide
accompagnant le produit.
To claim on this warranty, proceed with the following steps.
1 Pack the Product in a well-padded sturdy carton.
2.
a.
i). If the unit was purchased in the United States proceed as follows:
Please contact our customer service department to obtain a return
authorization number.
Lorex reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements in its products
without incurring any obligation to modify any product which has already been manufactured. Lorex will make
every effort to provide updates and fixes to its software via its website. This warranty does not cover any
alteration or damage to any other software that may be or may become resident on the users system as a result
of installing the software provided. This warranty is in lieu of other warranties, express or implied, and Lorex
neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in correction with the
sale or service of the Product. In no event shall Lorex be liable for any special or consequential damages arising
from the use of the Product or arising from the malfunctioning or non-functioning of the Product, or for any delay
in the performance of this warranty due to any cause beyond its control.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts ni aux dommages causés au produit suite à (i) une
utilisation insouciante du produit, (ii) mauvaise utilisation, abus, négligence, modification ou
mauvaise installation du produit, (iii) court-circuits ou transitoires électriques, (iv) tout usage de
l'acheteur qui ne correspond pas à l'installation prescrite du produit, (v) l'utilisation de pièces non
fournies par Lorex, (vi) un entretien inadéquat du produit, ou (vii) tout accident, incendie, inondation
ou autres désastres naturels.
b.
Return the unit to:
Lorex Service Center
2375 Hadley Rd, Plainfield, IN 46168
ii). If the unit was purchased in Canada proceed as follows:
Please contact our customer service department to obtain a return
authorization number.
a.
b.
Cette garantie ne couvre pas la performance ni la fonctionnalité de tout logiciel informatique inclus
avec le produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts que pourrait contenir le support optique
(disque CD-ROM) ou magnétique (disquette), tel qu'un CD-ROM brisé ou comportant un défaut qui
l'empêcherait d'être lu adéquatement par le lecteur de disque de votre ordinateur. Lorex ne garantit
pas que le logiciel fourni avec le produit fonctionnera sans interruption ni qu'il sera libre de tout
défaut, d'erreurs ou de 'bogues'. Lorex ne garantit pas le logiciel inclus à moins que cela ne le soit
mentionné spécifiquement dans l'entente de la licence incluse avec le produit. Cette garantie ne
couvre pas les frais se rapportant à l'enlèvement ni à la réinsertion de tout produit, logiciel,
périphérique ou disque CD-ROM installé sur votre ordinateur.
Return the unit to:
Lorex Service Center.
300 Alden Road, Markham, Ont. L3R 4C1
This warranty shall not apply to the appearance or accessory items including, but not limited to cabinets, cabinet
parts, knobs etc., and the uncrating, setup, installation or the removal and reinstallation of products after repair.
iii) If the unit was purchased in Europe please visit:
Lorex does not make any claims or warranties of any kind whatsoever regarding the Product’s potential, ability or
effectiveness to prevent minimize, or in any way affect personal or property damage or injury. Lorex is not
responsible for any personal damage, loss or theft related to the Product or to its use for any harm, whether
physical or mental related thereto. Any and all claims or statements, whether written or verbal, by salespeople,
retailers, dealers or distributors to the contrary are not authorized by Lorex, and do not affect this provision of this
warranty.
TOLL FREE CUSTOMER SUPPORT
North America: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739)
Local: 905-940-5355
International: 800-42-LOREX 0 (800-425-67390)
Lorex se réserve le droit de modifier la conception ou d'apporter des ajouts ou des améliorations à
ses produits, sans obligation de sa part de modifier les produits déjà fabriqués. Lorex fera tout en
son pouvoir pour fournir des améliorations et des réparations à son logiciel via son site web.
Cette garantie ne couvre pas les altérations ni les dommages effectues tout autre logiciel, ni les
bogues pouvant résider de fa on permanente sur le système de l'utilisateur suite l'installation du
logiciel ci-inclus.
Always use discretion when installing video and/or audio surveillance equipment especially
when there is perceived privacy. Inquire regarding federal, state and/or local regulations
applicable to the lawful installationofvideoandoraudiorecording or surveillance. Party
consent may be required.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lorex no hace ninguna de cada declaración ni garantía de ninguna clase con respecto al potencial, capacidad o
eficacia del Producto para evitar, minimizar o en alguna forma afectar a los daños o lesiones personales o a la
propiedad. Lorex no es responsable por ningún daño personal, siniestro o robo relacionado con el Producto o a su
uso para cualquier daño, sea físico o mental relacionado con el mismo. Cualquier afirmación o declaración, sea
escrita o verbal, hecha por vendedores, minoristas o distribuidores en sentido contrario no es autorizada por
Lorex y no afecta esta disposición de esta garantía.
La responsabilidad de Lorex según ésta o cualquier otra garantía, implícita o explícita, está limitada a la
reparación, reemplazo o reembolso, como se establece anteriormente. Estas compensaciones son el único y
exclusivo remedio por cualquier incumplimiento de garantía. Lorex no es responsable por daños y perjuicios
directos, especiales, incidentes, o consecuentes resultantes de algún incumplimiento de garantía o bajo cualquier
otra teoría legal, incluyendo pero sin estar limitada a: pérdida de utilidades, paralización, plusvalía, daños o
reemplazo de equipos y propiedad y cualquier costo de recuperar, reprogramar o reproducir cualquier programa o
datos almacenados o usados con un sistema que contenga el CD-ROM del Producto o el software que lo
acompaña.
Cette garantie a préséance sur toutes les autres garanties tacites ou explicites, incluant la garantie en qualité
loyale et marchande et les aptitudes visant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Lorex, et par les
présentes, Lorex n’autorise aucune personne ni entité à assumer pour elle nulle autre responsabilité en rapport
avec la vente de ce produit. Lorex ne sera pas tenue responsable, en aucune circonstance, des dommages-
intérêts directs ou indirects survenant de l'utilisation du produit ou suite au mauvais fonctionnement ou à l'absence
de fonctionnement dudit produit, ainsi que pour tout délai dans l'exécution de cette garantie suite à des
circonstances hors du contrôle de Lorex.
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO LOREX
Lorex garantiza, sólo al comprador original al por menor (el “Comprador”) que este artículo
(el “Producto”), si se usa e instala debidamente, y – si hay lugar - el CD-ROM en el que se proporciona el
software asociado, está libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra, sujeto a que el Producto
sea usado en condiciones normales y que sea instalado y usado estrictamente de acuerdo con las instrucciones
contenidas.
Esta garantía será para los siguientes períodos de garantía (el “Período de Garantía”), a partir de la fecha en que
el Comprador adquiera el Producto al por menor en la condición de no haber sido usado previamente.
Lorex ne garantit d’aucune manière l'apparence extérieure du produit, ni les pièces ou accessoires incluant, mais
ne s'y limitant pas, le boîtier, les pièces du boîtier, les boutons, etc., ainsi que le déballage, l'installation,
l'enlèvement et la réinstallation du produit après une réparation.
Repuestos y Mano de Obra:
1 año (Las piezas garantizadas no incluyen bombillas, LEDs y baterías)
Las obligaciones de Lorex bajo esta garantía estarán limitadas a:
•
•
la reparación o el reemplazo del producto por medio de hardware y/o software (a opción de Lorex).
el reemplazo de cualquier parte garantizada que Lorex determine que está defectuosa en el Producto o
CD-ROM o, por decisión única de Lorex, al reemplazo del Producto que Lorex encuentre defectuoso.
Si a Lorex no le es posible reparar o reemplazar el Producto o el CD-ROM, se devolverá el valor vigente
en ese momento del Producto o CD-ROM.
Lorex ne garantit pas et ne fait aucune revendication en ce qui a trait au potentiel, à la capacité ou l'efficacité de
prévenir, réduire ou d'une façon quelconque, d'influer sur les dommages à la propriété privée ou sur les blessures
•
corporelles. Lorex ne sera pas tenue responsable des blessures corporelles, dommages
à
la propriété
Lorex no garantiza que el software operará con ningún otro software excepto con el que se indica. Lorex no
puede ser responsable de las características de hardware o software de terceras personas que puedan afectar la
operación del software incluido.
personnelle, perte ni au vol se rapportant de près ou de loin au produit ou son usage dans un cadre malveillant,
qu'il soit physique ou mental. Lorex n'autorise aucunement les représentants, détaillants ou grossistes, à faire des
revendications ou des énoncés de la part de Lorex, tant par voie écrite que verbale et ces énoncés n'influent
d'aucune manière sur les clauses de cette garantie.
Se garantizará al Comprador cualquier pieza de repuesto provista por Lorex en conexión con esta garantía por
un período igual a la parte no vencida del Período de Garantía del Producto.
Exclusiones de la garantía
El comprador puede tener otros derechos de acuerdo con las leyes federales, provinciales o estatales y cuando
toda esta garantía o parte de la misma sea prohibida por dichas leyes, será considerada nula, pero el resto de la
garantía permanecerá vigente.
Todas las garantías expresadas e implícitas están limitadas en duración al período de garantía limitada. Ninguna
garantía se aplicará después de dicho período. Algunos estados no permiten limitación a la duración de una
garantía implícita, de modo que esta limitación puede no serle de aplicación. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentes o consecuentes, por lo que la garantía anterior puede no
serle de aplicación. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener
otros derechos que varía de un estado a otro.
Esta garantía no se aplica a las bombillas, LEDs y baterías suministradas con el producto o que formen parte del
mismo.
Esta garantía quedará nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relación con el
mismo o si se hace alguna modificación o reparación al Producto en algún taller que no sea un local de servicio
autorizado por Lorex.
La seule responsabilité de Lorex, selon les termes de cette garantie, qu'ils soient tacites ou explicites, se limite à
une réparation, un remplacement ou un remboursement, selon les clauses décrites dans les présentes. Ces
recours constituent les seuls auxquels a droit l'acheteur pour les bris des clauses de la garantie. Lorex ne sera pas
responsable des dommages-intérêts spéciaux, directs ou indirects, qui résulteraient d'un bris des clauses de cette
garantie ou de toute autre convention législative, incluant mais ne s'y limitant pas, les pertes de profits, pannes de
courant immobilisant des équipements, la valeur ajoutée des biens incorporels, les dommages effectués au produit
et à la propriété ou les coûts reliés à leur remplacement, ainsi que les frais de recouvrement, reprogrammation ou
reproduction d'un programme ou des données stockées dans un système contenant le disque CD-ROM du produit
ou le logiciel qui accompagne celui-ci.
Esta garantía no se aplica a defectos o daños resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las
normales (incluyendo condiciones atmosféricas o de humedad normales) o por la instalación o uso del Producto
en forma distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto.
Cómo obtener servicio
L'acheteur peut bénéficier de certains droits provinciaux ou fédéraux additionnels et toute clause de cette garantie
qui soit prohibée par de telles lois sera jugée nulle et sans effet mais les autres clauses demeureront en vigueur.
Exclusiones de la garantía
Con el fin de obtener servicio, por favor asegúrese de registrar haber registrado su producto en nuestra pagina
web www.lorexcctv.com en la sección de registro de garantía. Si el Producto necesitase servicio bajo esta
garantía, el Comprador debe hacer llegar a Lorex una copia del recibo o factura de compra, con su fecha
respectiva, sin lo cual Lorex no estará obligada a cumplir con ninguna de sus obligaciones bajo esta garantía. Si
devuelve el Producto y/o el CD-ROM a Lorex, debe usted asumir el riesgo de daño o pérdida durante el envío.
Debe usar el envase original o equivalente y debe pagar el flete.
Esta garantía no se aplica a las bombillas, LEDs y baterías suministradas con el producto o que formen parte del
mismo.
Esta garantía quedará nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relación con el
mismo o si se hace alguna modificación o reparación al Producto en algún taller que no sea un local de servicio
autorizado por Lorex.
Lorex ne garantit pas que ce logiciel fonctionnera conjointement avec tout autre logiciel ou suite logicielle, ˆ
moins que cela ne soit indique. Lorex ne sera pas tenue responsable des caractéristiques ni des fonctions du
matériel ou des logiciels d'un tiers pouvant entrer en conflit avec le fonctionnement du logiciel ci-inclus.
Para hacer un reclamo bajo esta garantía, proceda con los siguientes pasos.
Toutes les garanties tacites ou explicites se limitent à la durée de la garantie limitée. Aucune garantie ne sera
applicable après cette période de temps. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a
trait aux termes d’une garantie tacite, ni d’exclusions aux dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que
ces restrictions ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie donne à l’acheteur original des droits spécifiques et il se
peut que d’autres droits, variant d’un état ou d’une province à l’autre, puissent lui être conférés.
Esta garantía no se aplica a defectos o daños resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las
normales (incluyendo condiciones atmosféricas o de humedad normales) o por la instalación o uso del Producto
en forma distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto.
1. Empaque el Producto en una caja robusta bien acolchada.
2.
1.
a.
i). Si la unidad fue comprada en Estados Unidos proceda en la siguiente forma:
Esta garantía no se aplica a defectos o daños al Producto causados por (i) uso negligente del Producto, (ii) mal
uso, abuso, negligencia, alteración, reparación o instalación incorrecta del Producto, (iii) cortocircuitos o
corrientes eléctricas transitorias, (iv) uso por el Comprador que no está de acuerdo con la instalación del
producto, (v) uso de piezas de repuesto no suplidas por Lorex (vi) inadecuado mantenimiento del Producto, o
(vii) accidente, incendio, inundación u otros accidentes naturales.
Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un número de
autorización
Obtention du service
b.
Devuelva la unidad a:
Lorex Customer Service
Si l'acheteur a besoin de service pour son produit, selon les termes de cette garantie limitée, il doit fournir à Lorex
une copie de la facture d'achat affichant clairement la date et l'endroit où le produit a été acheté. Sans cette
preuve d'achat, Lorex ne sera pas dans l'obligation de remplir ses obligations envers l'acheteur. Si vous retournez
le produit et/ou le disque CD-ROM à Lorex, vous devez assumer le risque que ceux-ci soient endommagés ou
perdus au cours de l'expédition. Vous devez emballer le produit dans sa boîte originale ou un emballage adéquat
et vous devez défrayer les coûts d'expédition à l'une des adresses mentionnées ci-dessous.
Pour bénéficier du service sous garantie, vous devez suivre les étapes ci-dessous :
2375 Hadley Rd, Plainfield, IN 46168
ii). Si la unidad fue comprada en Canadá proceda en la siguiente forma:
Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un número de
autorización.
Esta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de ningún software de computadora incluido en el paquete
con el Producto. Esta garantía sólo cubre defectos en el material de CD-ROM, tal como roturas o defectos en el
CD-ROM que impida que sea leído por la unidad de CD-ROM de su computadora personal. Lorex no garantiza
que el software provisto con el Producto funcione sin interrupción o que de otra forma esté libre de anomalías,
errores o “bugs”. Lorex no ofrece ninguna garantiza con respecto a algún software provisto con el equipo a
menos que específicamente se establezca de otra forma en un acuerdo de licencia que acompañe a dicho
software.
Esta garantía no cubre ningún costo relativo a la remoción o reemplazo de algún Producto, CD-ROM, o software
instalado en su computadora.
Lorex se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o hacer adiciones o mejoras a sus productos sin
incurrir en ninguna obligación de modificar algún producto que ya haya sido fabricado.
Lorex tratará en lo posible de proporcionar actualizaciones y arreglos a su software por medio de su página en la
red.
Esta garantía no cubre ninguna alteración ni daño a algún otro software que pueda ser instalado o pueda quedar
instalado en el sistema del usuario como resultado de la instalación del software provisto.
Esta garantía es el reemplazo de otras garantías, expresas o implícitas, y Lorex no asume ni autoriza a ninguna
persona a asumir por ella ninguna obligación en relación con la venta o servicio del producto. En ningún caso
Lorex será responsable por ningún daño o perjuicio especial o consecuente resultante del uso del Producto o de
su mal funcionamiento o incapacidad de funcionar, o por cualquier demora en la atención de esta garantía
debida a causas fuera de su control.
a.
b.
Devuelva la unidad a:
Lorex Customer Service.
300 Alden Road, Markham, Ont. L3R 4C1
1.
2.
Emballez le produit dans une boîte solide et remplie de matériau d'expédition.
i) Si l'appareil a été acheté aux États-Unis, suivez ces étapes-ci :
a. Veuillez contacter notre département de service à la clientèle pour obtenir un numéro
d'autorisation pour le retour.
iii) Si la unidad fue adquirida en Europa y desea devolver el producto por favor visite:
b. Retournez le produit à : Lorex Customer Service
2375 Hadley Rd, Plainfield, IN 46168
ii) Si l'appareil a été acheté au Canada, suivez ces
NUMERO GRATUITO DE SERVICIO A CLIENTES:
Norteamérica: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739)
Internacional: 800-42-LOREX 0 (800-425-67390)
Local : 905-940-5355
étapes-ci :
a. Veuillez contacter notre département de service à la clientèle pour obtenir un numéro
d'autorisation pour le retour.
b.
Retournez le produit à : Lorex Customer Service
300 Alden Road, Markham, ON L3R 4C1
instructions de retour
Use siempre discreción cuando instale equipo de vigilancia por video y/o audio especialmente cuando se
percibe privacidad. Consulte acerca de las regulaciones federales, estatales y /o locales aplicables a la
instalación legal de equipos de grabación o vigilancia por video y/o audio. Puede requerirse el
consentimiento de las partes.
COMPOSEZ LA LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS AUS CONOMMATEURS:
L'Amérique du nord: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739)
Local : 905-940-5355
Esta garantía no se aplicará a la apariencia o artículos accesorios incluyendo, sin estar limitado a ellos,
gabinetes, piezas de gabinetes, perillas, etc., y el desembalaje, instalación, configuración, o remoción y
reinstalación del producto después de ser reparado.
International : 800-42-LOREX 0 (800-425-67390)
Soyez toujours très discret lorsque vous installez des systèmes de surveillance, surtout dans les endroits plus retirés. Informez-
vous au sujet des lois et règlements municipaux, provinciaux ou fédéraux qui s’appliquent à l’installation d’appareils de
surveillance audio et vidéo. Il se peut que le consentement de la partie surveillée soit exigé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|