Korg DJ Equipment PX3B User Manual

E G F 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A)  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-  
ence in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If  
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.  
CE mark for European Harmonized Standards  
CE mark which is attached to our company’s products of AC mains operated apparatus until December 31, 1996  
means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is  
attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/68/  
EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC).  
Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery operated apparatus means it conforms to  
EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
eine Spannung liefert, für die Ihr Gerät nicht  
vorgesehen ist.  
Um einen langfristigen, einwand-  
freien Betrieb zu gewährleisten,  
lesen Sie bitte diese Bedienungs-  
anleitung sorgfältig durch.  
Interferenzen bei anderen Elektro-  
geräten  
Dieses Produkt ist mit einem Mikrocompu-  
ter ausgerüstet. Bei der Aufstellung in direk-  
ter Nähe von Rundfunk-und Fernsehgeräten  
kann deren Empfang durch Interferenzen ge-  
stört werden. Betreiben Sie dieses Gerät des-  
halb in ausreichender Entfernung von Rund-  
funk- und Fernsehempfängern.  
Vorsichtsmaßnahmen  
Aufstellung  
Betreiben Sie das Gerät nicht in folgenden  
Umgebungen, da dies zu Fehlfunktionen füh-  
ren könnte:  
• in direktem Sonnenlicht  
• bei extremer Temperatur oder Luftfeuch-  
tigkeit  
• in extrem staubigen oder schmutzigen  
Umgebungen  
Handhabung  
Bedienen Sie die Schalter und Regler nicht  
mit übermäßiger Kraft, um Beschädigungen  
zu vermeiden.  
• unter dem Einfluß starker Vibrationen  
Reinigung  
Stromversorgung  
Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen  
Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch.  
Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungs-  
mittel, zum Beispiel Leichtbenzin, Verdün-  
ner, Lösungsmittel oder brennbare Polituren.  
Schließen Sie den mitgelieferten Wechsel-  
stromadapter bitte nur an eine Steckdose mit  
korrekter Netzspannung an. Schließen Sie den  
Adapter nicht an eine Netzsteckdose an, die  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Achten Sie darauf, daß keine Metallge-  
genstände in das Gerät gelangen. Sollte  
dies dennoch geschehen, ziehen Sie den  
Wechselstromadapter aus der Netzsteck-  
dose. Setzen Sie sich anschließend mit  
dem nächstgelegenen Korg-Fachhändler  
oder dem Geschäft in Verbindung, in dem  
Sie das Gerät gekauft haben.  
Bedienungsanleitung  
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gele-  
sen haben, sollten Sie sie für den späteren  
Gebrauch gut aufbewahren.  
Fremdgegenstände  
• Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit  
in die Nähe dieses Geräts. Wenn Flüssig-  
keiten in das Gerät gelangen, könnte dies  
einen Systemausfall, Brand oder Strom-  
schlag zur Folge haben.  
* CE-Marke der EG-Norm  
Die CE-Marke auf unseren netzgespeisten Geräten deutet auf deren Übereinstimmung mit den  
EMC- und CE-Richtilinien der EG (respektive 89/336/EWG und 93/68/EWG) hin. Diese Ab-  
zeichen ist bis zum 3. Dezember 1996 gültig.  
Die CE-Marke ab 1. Januar 1997 deutet auf Übereinstimmung mit den EMC-, CE- und Nieder-  
spannungsstrom-Richtilinien der EG (respektive 89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/68/EWG)  
hin.  
Die CE-Marke auf unseren batteriegespeisten Geräten deutet auf deren Übereinstimmung mit  
den EMC- und CE-Richtilinien der EG (respektive 89/336/EWG und 93/68/EWG) hin.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interférences avec d’autres appareils  
électriques  
Précautions à prendre  
Emplacement  
Cet instrument contient un micro-ordi-  
nateur. Les postes de radio et de télévi-  
sion situés à proximité peuvent par con-  
séquent souffrir dinterférences à la ré-  
ception. Veuillez dès lors faire fonction-  
ner cet appareil à une distance raisonna-  
ble de postes de radio et de télévision.  
L’utilisation de lappareil dans les en-  
droits suivants risquerait dêtre la cause  
dun mauvais fonctionnement:  
• Sous les rayons directs du soleil  
• Dans des endroits de températures ex-  
trêmes ou dune humidité excessive.  
Manipulations  
• Dans des endroits excessivement sales  
ou poussiéreux.  
Pour éviter tout dommage, ne jamais  
exercer une force excessive sur les inter-  
rupteurs ou les commandes.  
• Dans des lieux sujets à des vibrations  
excessives.  
Entretien  
Alimentation DC9V  
Essuyer lextérieur avec un chiffon pro-  
pre et sec. Ne jamais utiliser de détergents  
liquides comme du benzène ou du thin-  
ner ni des composants de nettoyage ou  
des cires inflammables.  
Veuillez raccorder ladaptateur secteur  
fourni à une prise de courant fournissant  
la tension adéquate. Ne jamais le raccor-  
der à une prise dun autre voltage que  
celui prévu pour lappareil.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veiller à ce qu’aucun objet métallique  
ne tombe dans linstrument. Si un corps  
étranger a pénétré dans léquipement,  
débrancher ladaptateur de la prise sec-  
teur puis contacter le représentant Korg  
le plus proche ou le magasin où léqui-  
pement a été acheté.  
Conserver le manuel  
Après avoir lu attentivement le présent  
manuel, veuillez le conserver pour pou-  
voir le consulter ultérieurement.  
Tenir tout corps étranger à l’écart de  
l’instrument:  
Ne jamais poser de récipient contenant  
du liquide à proximité de linstrument.  
La pénétration de liquide dans linstru-  
ment risquerait de provoquer une pan-  
ne, un incendie ou un court-circuit.  
* Marque CE de conformité aux normes de sécurité européennes  
La marque CE attachée à nos produits alimentés par secteur indique que ces produits sont con-  
formes à la directive EMC (89/ 336/ CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/ 68/  
CEE).Cette marque est valable jusqu'au 31 décembre 1996.  
La marque CE attachée après le 1 janvier 1997 indique que ces produits sont conformes à la  
directive EMC (89/ 336/ CEE), à la directive relative à la marque CE (93/ 68/ CEE) ainsi qu'à la  
directive relative au courant de guitare tension (73/ 23/ CEE).  
Enfin, la marque CE attachée à nos produits alimentés par batterie indique que ces produits sont  
conformes à la directive EMC (89/ 336/ CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Introduction ---------------------------- 14  
Main features ------------------------- 14  
2. Master level------------------------- 20  
3. Bypass/ Mute ----------------------- 20  
4. Tuner --------------------------------- 21  
5.HBB (Hyper Bass Boost) ----------- 22  
6. Specifying the function  
Turning on the power --------------- 15  
Battery Low display ------------------ 15  
of the Value Dial --------- 22  
Controls and connectors ------------ 16  
LCD screen ----------------------------- 17  
Making connections ----------------- 18  
Try it out -------------------------------- 19  
Equalizer mode ----------------------- 24  
Rhythm Trainer mode --------------- 25  
1. Rhythm Pattern -------------------- 25  
2. Tempo -------------------------------- 25  
3. Rhythm Trainer Level ------------- 25  
Play mode ----------------------------- 20  
1. Selecting a program -------------- 20  
AUX Effect mode --------------------- 26  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5) D/ R (delay/ reverb) ------------------------- 32  
6) NR (noise reduction) ------------------------ 32  
7) LEVEL ------------------------------------------- 32  
8) RENAME --------------------------------------- 33  
9) WRITE ------------------------------------------ 33  
Phrase Trainer mode ---------------- 27  
1. Select the recording mode ------ 27  
2. Recording --------------------------- 28  
3. Playback ---------------------------- 29  
3. --- Reloading the factory programs  
34  
4. Pause --------------------------------- 29  
If you wish to re-record ----------------------- 29  
Edit mode ------------------------------ 30  
1. Select the effect that you  
wish to edit ------- 30  
Troubleshooting ----------------------- 35  
Effect parameters -------------------- 36  
Preset-program list------------------- 39  
Rhythm pattern list ------------------- 40  
Specifications-------------------------- 41  
2. Editing each effect----------------- 30  
1) DYNA (dynamics) --------------------------- 30  
2) AMP (amplifier) ------------------------------ 31  
3) EQ (equalizer) ------------------------------- 31  
4) MOD (modulation) -------------------------- 31  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
3. Bypass/Mute ---------------------- 49  
4.Tuner (Stimmfunktion) --------- 50  
5. HBB (Hyper Bass Boost)------ 51  
6. Festlegen der Funktion  
Einleitung----------------------------- 43  
Hauptmerkmale--------------------- 43  
Einschalten -------------------------- 44  
Batterieanzeige---------------------- 44  
Bedienelemente und  
des Endlosreglers ----- 51  
Equalizer-Modus ------------------- 53  
Anschlüsse ----------- 45  
Rhythm Trainer-Modus ----------- 54  
1. Rhythm Pattern------------------- 54  
2.Tempo ------------------------------- 54  
3. Rhythm Level --------------------- 54  
AUX Effect-Modus ----------------- 55  
LCD-Display ------------------------- 46  
Herstellen der Anschlüsse------ 47  
Ausprobieren ------------------------ 48  
Play-Modus -------------------------- 49  
1. Auswahl eines Programms--- 49  
2. MASTER LEVEL  
Phrase Trainer-Modus ------------ 56  
1. Auswahl des  
(Gesamtlautstärke) ------------ 49  
Aufzeichnungsmodus -------- 56  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Aufzeichnung --------------------- 57  
3.Wiedergabe ------------------------ 58  
4. Pausenfunktion ------------------ 58  
Neuaufzeichnen einer Phrase ----- 58  
7) LEVEL (Pegel)----------------------- 61  
8) RENAME (Umbenennung) ------ 62  
9) WRITE (Speichern) ---------------- 62  
3. Wiederherstellen  
der Werksprogramme --------- 63  
Fehlersuche-------------------------- 63  
Effektparameterliste -------------- 65  
Parameterliste der Preset-  
Programme ----------------------- 68  
Auflistung der  
Edit-Modus --------------------------- 59  
1. Auswählen des zu  
bearbeitenden Effekts -------- 59  
Editieren der Effekte --------------- 59  
1) DYNA (Dynamik) ------------------- 59  
2) AMP (Verstärker) ------------------- 60  
3) EQ (Equalizer) ---------------------- 60  
4) MOD (Modulation) ----------------- 60  
Rhythmus-Patterns ------------ 69  
5) D/R (Delay/Reverb) ---------------- 61 Technische Daten ------------------ 70  
6) NR (Noise Reduction/  
Rauschunterdrückung) --------- 61  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matiére  
3. Contournement/  
Assourdissement  
Introduction ---------------------------72  
Caractéristiques principales ------72  
(Bypass/Mute) -------------------- 78  
4. Accordeur --------------------------- 79  
5. HBB (Accentuation des  
extrêmes graves) -------- 80  
6. Définition de la fonction  
du disque de valeurs --- 80  
Mise sous tension --------------------73  
Affichage de pile épuisée --------- 73  
Commandes et connecteurs -------74  
Ecran LCD -----------------------------75  
Raccordements -----------------------76  
Premier essai --------------------------77  
Mode égaliseur -----------------------82  
Mode de pratique des  
rythmes (Rhythm Trainer)-----83  
1. Motif rythmique ------------------ 83  
2. Tempo -------------------------------- 83  
3. Niveau rythmique ---------------- 83  
Mode de jeu Play --------------------78  
1.Sélection dun programme ----- 78  
2.Niveau de volume général ------ 78  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d'effets AUX ------------------84  
4) MOD (Modulation) ------------------------ 89  
5) D/R (Delay/Reverb) ------------------------ 90  
6) NR (Réduction des bruits) --------------- 90  
7) LEVEL (Niveau) ----------------------------- 90  
8) RENAME (Réassignation de nom)----- 91  
9) WRITE (Sauvegarde) ---------------------- 91  
3. Réinitialisation aux  
Mode de pratique des phrases ---85  
1. Sélection du mode  
denregistrement -------- 85  
2. Enregistrement -------------------- 86  
3. Reproduction ---------------------- 87  
programmes dusine --- 92  
Guide de dépannage ----------------92  
Liste des paramètres des effets --94  
4. Pause --------------------------------- 87  
Pour réenregistrer ------------------------------ 87  
Mode dédition “Edit” --------------88  
1. Sélectionner leffet à éditer ---- 88  
Liste des programmes  
2. Edition de chacun des effets -- 88  
1) DYNA (dynamique) ------------------------ 88  
2) AMP (amplificateur) ----------------------- 89  
3) EQ (égaliseur) -------------------------------- 89  
présélectionnés -----------97  
Liste des motifs rythmiques ------98  
Spécifications techniques ---------99  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Backlit LCD  
Introduction  
The LCD screen can be easily viewed even in dark  
locations.  
Thank you for purchasing the ToneWorks PANDO-  
RA PX3B personal bass multi-effect processor.  
In order to enjoy your PANDORA PX3B, please read  
this owners manual carefully and retain it for future  
reference.  
Rhythm Trainer function  
You can play 50 different rhythm patterns or a met-  
ronome.  
AUX Effect function  
Main features  
Sound from a CD player or other audio source. con-  
nected to the AUX jack can be processed by trans-  
posing the key or canceling the low-frequency range  
(bass cancel) which are useful features for practic-  
ing.  
The PANDORA PX3B is a highly versatile multi-  
effect device in a compact package. It makes it easy  
to use Korg's proprietary "  
nology to create detailed and powerful modeling  
sounds.  
" modeling tech-  
Phrase Trainer function  
39 types of effect variations  
A maximum of seven effects can be used simulta-  
neously.  
A segment of audio (maximum 16 seconds) record-  
ed from a CD player or other audio source can be  
looped for repeated playback. You can even slow  
down the playback speed without affecting the pitch.  
50 user programs and 50 preset programs  
IPE (Integrated Parameter Edit) system  
Easy to adjust effect settings.  
Bass Amp Simulator  
Select the desired type of sound character from six  
types of bass amp.  
Auto Tuner function  
This feature makes tuning fast and easy. You can  
also tune without being heard (i.e., while muted).  
Equalizer mode  
Adjust the gain for each equalizer band with the  
value dial and five buttons for quick editing.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equalizer Display  
Indicates the gain of each equalizer band.  
HBB (Hyper Bass Boost)  
Boosts low frequency response.  
Value dial  
This lets you rapidly select programs or edit the ef-  
fects.  
Battery Low display  
When the battery begins to run down, the Low Bat-  
tery icon will light. When this icon lights, replace  
the batteries as soon as possible.  
Programs and other data (except for the data being  
edited) will not be lost even if the battery is removed  
and changed.  
What is  
?
(Resonant structure and Electronic circuit Modeling System)  
is KORGs proprietary sound modeling technology which precise-  
ly reproduces the complex character and nature of both acoustic  
and electric instruments as well as electronic circuits in real world  
environments.  
emulates a wide variety of sound genera-  
tion characteristics including instrument bodies, speakers & cabi-  
nets, acoustic fields, microphones, vacuum tubes, transistors, etc.  
Batteries that have run down must be removed  
from the PANDORA PX3B. If you leave dead  
batteries in the unit, malfunctions (battery leak-  
age, etc.) may occur. You should also remove  
the batteries when you do not expect to use  
the PANDORA PX3B for an extended period  
of time.  
Turning on the power  
Remove the battery cover located on the bottom of  
the PANDORA PX3B by sliding it in the direction of  
the arrow. Insert four AAA alkaline batteries (sold  
separately) as shown in the illustration. Be careful  
to insert the batteries using the correct polarity.  
Batteries and an AC adapter are not included  
with this product.They must be purchased sep-  
arately.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Value dial  
9 EDIT [ ]/ ® [HOLD] buttons  
Use these buttons to select the  
parameter that you wish to  
edit, and to operate the Phrase  
Trainer function.  
Controls and connectors  
Use this to adjust master level,  
edit effects, and select pro-  
grams.  
1
2
3
4 OUTPUT jack  
4
5
6
7
9
Connect this jack to your bass  
amp or headphones etc.  
0 RHYTHM/ AUX EFFECT button  
This button enters Rhythm  
Trainer mode or AUX Effect  
mode.  
D
5 AUX jack (stereo)  
C
B A  
0
8
Connect this jack to a CD play-  
er or other audio source.  
A PHRASE TRAINER [ ] button  
This button enters Phrase  
Trainer mode. This is also  
used to begin recording on the  
Phrase Trainer.  
1 Power switch/ Backlight switch  
This switch turns the power  
on/off, and also turns the back-  
light on/off.  
6 INPUT jack  
Connect this jack to your bass.  
7 +/ – buttons  
When batteries are used,  
leaving the backlight ON for  
an extended period will short-  
en battery life.  
Use these buttons to select  
programs, edit effects, and  
adjust the master level.  
·
B BYPASS TUNE [ ] button  
Use this button when you wish  
to tune in Play mode. (The  
PANDORA PX3B will be by-  
passed or muted.) This is also  
used to turn the effects on/off  
and to playback/pause the  
Phrase Trainer.  
8 Input level switch  
2 DC9V  
Set this accordingly to the out-  
put level of your bass.  
The separately sold AC adapt-  
er (DC9V  
) can be con-  
nected here.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C HBB (Hyper Bass Boost) button 2 Program number display  
7 Phrase Trainer mode icon  
This icon will blink when you  
enter Phrase Trainer mode.  
This button turns the HBB  
function on/off.  
This indicates the program  
number and whether the pro-  
gram is a user or preset pro-  
gram.  
D EXIT button  
8 AUX Effect mode icon  
This icon will blink when you  
enter AUX Effect mode.  
This button returns you from  
any mode back to Play mode. 3 HBB icon  
This button is also used to as-  
sign a function to theValue dial.  
This will light when HBB is on.  
9 Rhythm Trainer mode icon  
This will blink when you enter  
Rhythm Trainer mode.  
4 EQ (equalizer) display  
For a program in which the  
equalizer is on, or when edit-  
ing in Equalizer mode, this  
shows the gain of each band.  
LCD screen  
0 Low Battery icon  
23  
1
This icon will light when the  
batteries run down.  
B
A
4
5
5 EQ icon  
A
Program name/ Effect type display  
This area shows the program  
name or effect type. When the  
PANDORA PX3B is bypassed  
or muted, this will function as  
the tuner.  
This will blink when you enter  
Equalizer mode.  
0 9  
8
7
6
6 Value display  
This numerically indicates the  
master level or parameter val-  
ue.  
1 Effect chain  
This area indicates the on/off  
status of dynamics, amp,  
equalizer, modulation, and  
delay/reverb.  
B Edit mode icon  
(When the master level is  
This icon will light when you  
enter Edit mode.  
shown,  
will light.)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1 Connecting cables are sold separately.  
Making connections  
For all equipment being connected, turn the power  
OFF and lower the volume.  
*2 PANDORAs output jack is stereo. If you use a  
standard mono cable to connect it to a bass amp  
etc., only the L (left) output will be heard.  
mini-component/stereo etc.  
headphone *5  
*3 If a CD player or other audio source is connect-  
ed to AUX jack, you can play along on your bass  
with a tape, etc. However the volume must be  
adjusted on the connected device.  
*1  
bass amp/  
powered monitor  
*4 Be sure to use only the specified AC adapter  
AC adapter *4  
(DC9V  
300-500mA).  
*5 PANDORAs output level and sound quality will  
vary depending on which headphones are used.  
We recommend using good quality low imped-  
ance headphones, 32 Ohms or less with a sen-  
sitivity rating near 100dB/mW or above. Many  
headphones sold for use with portable CD or  
cassette players will work just fine.  
*2  
*1  
bass  
CD player etc.*3  
*1  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Set the volume control of your bass to its  
usual settings.  
Try it out  
1 When you finish making connections, set the  
power switch in the ONposition. (This set-  
ting is referred to as Play mode.)  
Use the Value dial to adjust the master level.  
Value dial  
Use the +/buttons to select a program. Se-  
lect a clean-type program that will be suitable  
for setting the volume. (As an example here, we  
will select Program 1 MM.)  
Master level  
Program number  
Program name  
2 Set the input level switch accordingly to the  
output level of your bass.  
Input level switch  
Hi: High-output basses (active pickups)  
Lo: Low-output basses (passive pickups)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Value dial  
Play mode  
Play mode is the mode in which you will normally  
use the PANDORA PX3B.  
Value display  
1. Selecting a program  
Immediately after the power is turned on, you will  
be able to adjust the master level using the Value  
dial. You can also use the +/buttons to adjust  
the master level. (p.22)  
You can select from a total of 100 programs : 50  
user programs and 50 preset programs. Use the +/  
buttons to select a program.  
The master level is remembered even when the  
power is turned off.  
Depending on the program, either  
will light above the program number.  
or  
3. Bypass/ Mute  
When you press the BYPASS TUNE button, the  
·
PANDORA PX3B will be bypassed, and the original  
sound will not be processed by any effect.  
The effect chain will blink, and the display will indi-  
cate PASSfor approximately one second.  
for User programs  
Programs can also be selected in Rhythm Trainer  
mode, AUX Effect mode, or Phrase Trainer mode.  
blinking  
2. Master level  
When  
is lit, the master level is shown in the  
value display.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
·
If you press and hold the BYPASS TUNE button Play a 12th fret harmonic on your bass. The LCD  
for longer than one second, the output signal will will show the note name and the calibration. If the  
be muted.  
pitch is more than a semitone higher than the note  
The effect chain will blink rapidly, and the display name, a sharp symbol will appear at the upper left  
will indicate MUTEfor approximately one second. of the note name.  
The display area will act as a meter to show the  
pitch.  
rapid blinking  
Tune the string of your bass so that the indicator  
above the center mark is lit.  
The tuner (bypass/mute) will be turned off when you  
·
press either the BYPASS TUNE button or change  
Bypass/mute will be turned off when you either press  
·
the program.  
the BYPASS TUNE button once again, or change  
the program.  
Calibration (frequency of the standard A=440 pitch)  
You can use the Value dial to adjust calibration in  
the range of A = 438 Hz445 Hz.  
The calibration setting you make will be valid until  
the power is turned off. Once the power is turned  
off, calibration will be reset to A = 440 Hz.  
4. Tuner  
The tuner will operate when you bypass or mute in  
Play mode.  
meter  
sharp  
note name  
calibration  
center mark  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. HBB (Hyper Bass Boost)  
6. Specifying the function of the Value Dial  
This function boosts the low-frequency range that You can specify the function that the Value dial will  
is often insufficient when using small headphones. perform in Play mode.  
This function is also effective when the PANDRA In Play mode, hold down the EXIT button and press  
PX3B is connected to a bass amp or mixer.  
Use the HBB button to switch HBB on/off. When the BYPASS TUNE button to assign the following  
HBB is on, the HBB icon will light . functions.  
either the EDIT button, the EDIT ® button, or  
·
The HBB on/off setting is remembered even when  
the power is turned off.  
This setting cannot be changed during bypass/  
mute.  
G Hold down the EXIT button and press the  
EDIT button.  
HBB icon  
The LCD will indicate M LEVfor approximate-  
ly one second.  
The Value dial will adjust the master level, and  
the +/buttons will select programs. You can  
use the Value dial to adjust the master level  
quickly.  
This cannot be switched on/off when the PX3B  
is bypassed or muted.  
Each time the power is turned on, this setting  
will be in effect.  
If the EQ has been set to boost LOW and you  
turn HBB on, the sound may be distorted. If this  
occurs, lower the TRIM of the EQ.  
hold down  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Hold down the EXIT button and press the G Hold down the EXIT button and press the  
·
EDIT ® button.  
BYPASS TUNE button.  
The LCD will indicate PROGfor approximate-  
ly one second.  
The LCD will indicate LOCKfor approximately  
one second.  
The Value dial will select programs, and the +/–  
buttons will adjust the master level.You can use  
the Value dial to select programs quickly.  
The +/buttons will select programs, and other  
buttons and the Value dial will not function (i.e.,  
key lock). In this state, selecting programs is  
the only operation you can perform, which can  
help prevent inadvertent program changes dur-  
ing a live performance etc.  
hold down  
hold down  
To change the setting, hold down the EXIT button  
and press the button for the desired setting.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the LCD, and rotate the value dial to adjust the  
gain.  
To return to Play mode, press the EXIT button.  
Equalizer mode  
In this mode, the EQ display will indicate the gain of  
each equalizer band as you adjust it, for easy edit-  
ing.  
L button: select "EQ L" for low frequency range  
M button:select "EQ M" for mid frequency range  
H button: select "EQ H" for high frequency range  
Pr button: select "EQ PR" for presence  
(ultra-high) frequency range  
Tr button: select "EQ TR" for trim settings  
Value dial: adjust the gain  
Hold down the EXIT button and press the HBB but-  
ton.  
The LCD will indicate "EQ L," and the EQ icon will  
light to indicate that you are in Equalizer mode.  
If you wish to save the edited values, perform  
the "9) WRITE" operation. If you turn off the  
power or select another program without per-  
forming "9) WRITE," the program will return to  
its original settings.  
If you perform this procedure for a program  
whose equalizer is OFF, the equalizer will forc-  
ibly be turned ON.  
Rotate the value dial to adjust the LOW band of the  
equalizer. As necessary, press the L (BYPASS/  
TUNE [  
], M (PHRASE TRAINER [ ]),  
H (EDIT[ ]), Pr (RHYTHM/AUX EFFECT),  
Tr (EDIT®[HOLD]) buttons to display the values in  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Tempo  
Rhythm Trainer mode  
Set the tempo in the range from 40208 bpm.  
In Play mode (except during Mute/Bypass or Key  
Lock), AUX Effect mode, or Phrase Trainer mode,  
you can press the RHYTHM/AUX EFFECT button  
once to enter Rhythm Trainer mode.  
When you enter this mode, the selected rhythm will  
start, and the Rhythm Trainer mode icon will blink.  
This mode has the following three parameters. Use  
the EDIT/® buttons to select a parameter, and use  
the value dial to set the value of each parameter.  
To return to Play mode, press the EXIT button.  
tempo display  
Value dial: Set the tempo  
3. Rhythm Trainer Level  
Set the level of the rhythm pattern.  
Rhythm  
pattern  
Rhythm  
level  
Tempo  
1. Rhythm Pattern  
You can select from 50 different rhythm patterns.  
Level display  
Value dial: Set the level of the rhythm pattern  
rhythm pattern  
Value dial: Set the rhythm pattern  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-CAN display  
AUX Effect mode  
OFF  
In this mode, the sound of a CD or other audio  
source connected to the AUX jack can be pitch-shift-  
ed by using the Key Transpose (K-TRN), or the low-  
frequency range can be eliminated by using the  
Bass Cancel (B-CAN) function.  
ON  
In Rhythm Trainer mode, press the RHYTHM/AUX  
EFFECT button once to enter AUX Effect mode.  
When you enter this mode, the AUX Effect icon will  
blink.To return to Play mode, press the EXIT but-  
ton.  
EDIT /® buttons: Switch between K-TRN  
and B-CAN displays  
BYPASS TUNE button: Switch K-TRN or  
B-CAN on/off  
Value dial: Set the amount of transposition  
+/buttons: Select programs  
K-TRN display  
OFF  
·
The key transpose setting can be adjusted in the  
range of +/1 octave.  
ON  
The key can be raised or lowered in 10 cent steps  
for the first three semitones, and in semitone steps  
(100 cents) thereafter.  
100 cent unit display  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When K-TRN or B-CAN is turned on, the out-  
put will be mono. If both K-TRN and B-CAN are  
off, the output will be stereo.  
Phrase Trainer mode  
In this mode, you can record a phrase from a CD or  
other audio source connected to the AUX jack, and  
loop it (play it back repeatedly). This provides a  
convenient way to practice by playing along with  
the repeating phrase.  
When you enter this mode, the MOD (modula-  
tion) and D/R (delay/reverb)effects will auto-  
matically be turned off.  
You can slow down the playback speed without af-  
fecting the pitch, which can help you to learn diffi-  
cult phrases.To return to Play mode, press the EXIT  
button.Alternatively, you can press the RHYTHM/  
AUX EFFECT button to enter Rhythm Trainer  
mode.  
For some input sources (mono recordings, or  
when special effects were used during record-  
ing), B-CAN may not produce the desired ef-  
fect.  
When you enter this mode, the MOD (modula-  
tion), D/R (delay/reverb)and AUX effects will au-  
tomatically be turned off.  
1. Select the recording mode  
In Play mode (except during bypass/mute or key  
lock), Rhythm & Bass mode, or AUX Effect mode,  
press the PHRASE TRAINER [ ] button to enter  
Phrase Trainer mode.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When you enter this mode, the recording mode se-  
lect screen will appear, and the Phrase Trainer mode  
icon will blink. In this screen, the PANDORA PX3B  
will be ready to record.  
2. Recording  
When you press the [ ] button to begin recording,  
the recording time will be shown as a numerical  
value and in the value display.  
Here you can select the recording mode (AUX S:  
AUX high sound quality, AUX L: AUX long record-  
ing, BAS S: bass INPUT high sound quality, BAS  
L: bass INPUT long recording).  
For AUX S or BAS S, you can record up to 8 sec-  
onds. For AUX L or BAS L, you can record up to 16  
seconds. Select the setting appropriate for the  
phrase you wish to record.  
recording time display  
When you wish to stop recording, press the [  
button or the [ ] button.  
When recording ends, loop playback will begin au-  
tomatically.  
]
Value dial: Select the recording mode  
[ ] button: Begin recording  
Unless you manually stop recording, recording will  
continue as long as permitted for the selected re-  
cording mode. (8 or 16 seconds).  
The phrase will be recorded and played back in  
mono.  
Start playback on your CD or other audio source,  
and at the point where you wish to begin recording,  
press the [ ] button. Recording will begin.  
Once you record a phrase, it is not possible to  
change the recording mode. If you wish to  
change the recording mode, you must first exit  
to another mode, and once then re-enter Phrase  
Trainer mode.  
[ ] button/[  
] button: End recording and  
begin playback  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Playback  
The recording phrase will playback as a loop.  
4. Pause  
When you press the [ ] button, the playback will  
During playback or while paused, you can use the pause. Press the [ ] button once again, and play-  
+/buttons to select programs.  
back will resume.  
Pressing the [ ] button while playback is paused  
will return you to the beginning of the recorded  
phrase.  
playback speed (%)  
Rotating the Value dial toward the left will slow down  
the playback speed without affecting the pitch.  
The playback speed can be adjusted in 5% steps  
over a range of 100%, 95%, 90%25%.  
During playback, you can press the [HOLD] button  
to hold the sound at that moment (Hold function).  
[ ] button: Pause/playback  
[ ] button: Re-record  
[  
]
button:To return to the beginning of the phrase  
Value dial: Set the playback speed  
[ ] button: Pause/playback  
[ ] button: Re-record  
If you wish to re-record  
To re-record the phrase, press the [ ] button to  
pause the playback. While paused, the sound from  
the device connected to the AUX and INPUT jack  
will be output. Now set your input source to the be-  
ginning of the desired phrase.  
[ ] button: Rewind  
[HOLD] button: Switch the Hold function on/off  
Value dial: Set the playback speed  
If you press the EXIT button or the RHYTHM/  
AUX EFFECT button, the recorded phrase will  
be erased.  
Start the CD or other audio source, and press the  
[
] button at the beginning of the desired phrase.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effect OFF  
Edit mode  
Here you can switch each effect on/off, select the  
effect type, modify the parameter values, etc.  
In Play mode, press the EDIT ® button to enter  
Edit mode.To return to Play mode, press the EXIT  
button.  
To turn an effect on, use the EDIT /® buttons to  
·
select the effect, and press the BYPASS TUNE  
button. For details on effect types and their param-  
eters, refer to the Effect Parameter List (p.36).  
1. Select the effect that you wish to edit  
Use the EDIT /® buttons to select the effect that  
you wish to edit.  
Each time you press an EDIT /® buttons, you  
will cycle through the effects in the order shown be-  
low. When an effect is selected, its icon will blink.  
1) DYNA (dynamics)  
These are dynamics-type effects such as compres-  
sor, overdrive, and distortion, that are used mainly  
to create the tone of the bass.  
BYPASS / TUNE button: Turn the effect on/off  
+/buttons: Select the effect type  
Value dial: Set the value of the parameter  
2. Editing each effect  
For each effect, you can select the effect type and  
set its parameter values. Effects that are turned off  
cannot be edited.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BYPASS / TUNE button: Turn the effect on/off  
+/buttons: Select bands or trim values  
Value dial: Set the gain or trim values  
2) AMP (amplifier)  
This produces sounds that models a bass amp. For  
SLD and TUBE types, the value dial adjusts the  
mix balance between the line (direct) sound and  
the modeling sound. For the HI-G type, the value  
dial adjusts the boost amount of the amp.  
Depending on the EQ settings, the output may  
be distorted (clipped), or conversely reduced in  
volume, so adjust the Trim to produce an ap-  
propriate output level.  
4) MOD (modulation)  
This provides modulation-type effects such as cho-  
rus, flanger, pitch-shifter, etc.  
BYPASS /TUNE button: Turn the effect on/off  
+/buttons: Select the amp type  
Value dial: Set the mix balance or boost setting  
3) EQ (equalizer)  
This is a four-band graphic equalizer that lets you  
adjust the tonality for each program.  
BYPASS·TUNE button: Turn the effect on/off  
+/buttons: Select the effect type  
Value dial: Specify the parameter value.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
It is not possible to turn noise reduction off.  
5) D/ R (delay/ reverb)  
This provides spatial effects such as reverb and  
delay.  
If this value is raised excessively, the sound may  
be cut off prematurely, depending on the de-  
vice that is connected. If this occurs, reduce the  
value.  
7) LEVEL  
Adjust the level for each program using the Value  
dial. Depending on the effect settings, the output  
may be distorted (clipped), so you should adjust  
this so that distortion does not occur.  
·
BYPASS TUNE button: Turn the effect on/off  
+/buttons: Select the effect type  
Value dial: Specify the effect level  
6) NR (noise reduction)  
Adjust the depth of noise reduction. Raising this val-  
ue will produce more noise reduction. Normally you  
will adjust this so that you do not hear obtrusive noise  
when the strings are lightly muted.  
Value dial: Select the level for each program  
The volume of each program will change de-  
pending on the bass you use. Adjust the level  
appropriately for your bass.  
Value dial: Adjust the depth of noise reduction  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use the Value dial to select the writing destination  
(User programs only). When you do so, the name  
of the program that currently occupies the writing  
destination will be displayed briefly.  
8) RENAME  
Here you can specify a name for each program.  
If you decide not to write, press the EDIT button  
to select a different screen.  
·
When you press the BYPASS TUNE button, the  
edited program will be written into memory.  
When the program has been written, the LCD will  
indicate COMPLfor approximately one second.  
+/buttons: Select the character location  
(the selected character will blink)  
Value dial: Select the character  
·
BYPASS TUNE button: Write  
The following characters can be used:  
Value dial: Select a user program number as  
space, 09, AZ, , , , +, -, /  
the writing destination  
9) WRITE  
Before writing an edited program into a differ-  
ent program number, be sure that you do not  
mind overwriting the data that is currently in that  
program number.The program data that is over-  
written will be lost.  
Here you can write (store) an edited program or a  
program that you created.  
It is not possible to write to a preset program.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Reloading the factory programs  
While holding down the HBB button and the + but-  
ton, turn on the power.The LCD will ask PLOAD?”  
If you decide not to reload the factory programs,  
press the EXIT button. The factory programs will  
not be reloaded; the normal power-on screen will  
appear, and the PANDORA PX3B will be in Pro-  
gram mode.  
·
If you press the BYPASS TUNE button, the facto-  
ry-set programs will be re-loaded into the user pro-  
gram area.The display will indicate LOAD, VERI,  
COMPLfor a short time, and then the power-on  
screen will appear.  
Be aware that if you reload the factory pro-  
grams, all user programs will be rewritten.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. The volume from the device connected to the AUX  
jack is too loud or too soft, or cannot be heard.  
Adjust the output level of the connected de-  
vice.  
Troubleshooting  
If the PANDORA PX3B does not operate as you  
expect, please check the following points first. If this  
does not resolve the problem, contact your dealer.  
Make connections to the headphone jack of  
the device, instead of to its line output.  
Are you in Phrase Trainer mode?  
Exit Phrase Trainer mode.  
Are you using a connection cable with a built-  
in resistor?  
1. Power does not turn on.  
Are batteries installed? Alternatively, is the  
correct AC adapter connected to an AC out-  
let?  
2. No sound  
Are your bass, amp and headphones connect-  
ed to the correct jacks?  
Is your amp turned on and set correctly?  
Are any cables broken?  
Is the master level of the PANDORA PX3B  
set to 0or to a low level?  
Is the program level of the PANDORA PX3B  
set to 0or to a low level?  
Is the PANDORA PX3B muted?  
Be aware that if all effects are off, the chain  
display will disappear, and it will not be possi-  
ble to distinguish Bypass or Mute from the  
LCD display.  
4. Effects do not apply  
Is the PANDORA PX3B bypassed? (the ef-  
fect chain will be blinking)  
Are the effects used in the program turned  
on?  
There are limitations on the effect types that  
can be used simultaneously.  
In some modes, certain effects (MOD, D/R)  
are not available.  
5. Tuner does not work.  
Is the PANDORA PX3B bypassed or muted?  
Is the volume of your bass turned down?  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effect parameters  
DYNA  
TYPE (+/buttons)  
VALUE (value dial)  
Sensitivity (1...30)  
COMP  
OVDRV  
DIST  
Compressor  
Overdrive  
Distortion  
Octave  
Gain (1...30)  
OCT  
Effect level (1...30)  
Gain (1...30)  
OCTDS  
Octave distortion  
AMP  
TYPE (+/buttons)  
VALUE (value dial)  
SLD1  
A modern amp usable for all styles including chopper bass  
A hard-sounding amp  
SLD2  
TUBE1  
TUBE2  
HI-G1  
HI-G2  
An old-style amp with a warm low range  
An amp with mild low-mid range, suitable for finger picking  
An overdriven amp with boomy low range  
An overdriven amp suitable for hard rock  
Balance (1...30)  
Amount of Boost (1...30)  
EQ  
TYPE (+/buttons)  
Low frequency gain  
VALUE (value dial)  
Gain (-15...+15)  
LOW  
MID  
Mid frequency gain  
HIGH  
PRESN  
TRIM  
High frequency gain  
Ultra-high frequency gain  
Trim (fine adjustment of gain)  
Trim setting (-20...10)  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOD  
TYPE (+/buttons)  
VALUE (value dial)  
Effect depth (130)  
CHO1  
Chorus  
CHO2  
CHO3  
CHO4  
VIB  
Chorus  
Deep chorus  
Doubling chorus  
Vibrato with cyclic change in pitch  
Flanger (FLANGE1, 2, 3 differ in feedback amount)  
Flanger with inverted feedback  
Vintage-type phaser  
FLN1/2/3  
FLN4  
Modulation speed (130)  
PHA1  
PHA2  
PHA3  
PHA4  
TREM  
PAN  
Phaser with strong peaks  
PHASER1 with inverted feedback  
PHASER2 with inverted feedback  
Tremolo  
Auto pan  
AWAH1  
AWAH2  
FILT  
Auto wah  
Sensitivity (130)  
Auto wah in opposite from AWAH1  
Fixed filter  
Frequency (130)  
PIT1/2/3  
Pitch shifter  
Amount of pitch shift (-24, -17,  
-12...-1, -d, d, 112, 19, 24)  
(d = detune)  
(PITCH1, 2, 3 differ in the level of effect sound)  
Pitch shifter with effect sound and dry sound split left, right  
PIT4  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D/R  
TYPE (+/buttons)  
Deep room type reverb  
VALUE (Value dial)  
ROOM1  
ROOM2  
GARA1  
GARA2  
HALL  
Bright room type reverb  
Garage-type reverb1  
Garage-type reverb2  
Hall type reverb  
Effect level (130)  
ARENA  
Arena-type reverb  
DL 40...900 Stereo delay 40900 [ms]  
D1000  
Stereo delay 10002000 [ms]  
...2000  
NR  
VALUE (Value dial)  
Effect depth (130)  
NR  
Noise reduction  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preset-program list  
No.  
Name  
No.  
2
Name  
RAIN  
No.  
3
Name  
J'P  
1
M'M  
4
WHITE  
FIRE  
5
JELLY  
WAR  
6
SMOKE  
CORN  
RODED  
FING1  
OMEGA  
80'S  
7
8
9
10  
13  
16  
19  
22  
25  
28  
31  
34  
37  
40  
43  
46  
49  
BOOT  
MOCIT  
PICK1  
ALPHA  
FRESH  
PICK2  
SYNTH  
CLUB  
11  
14  
17  
20  
23  
26  
29  
32  
35  
38  
41  
44  
47  
50  
70'S  
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
39  
42  
45  
48  
SLAP1  
AJ 70  
D WAH  
SLAP2  
RAZOR  
ALIEN  
DANCE  
PICK3  
VOX  
FING2  
FUNKY  
90'S  
SLAP3  
JQWAH  
BLUES  
PICK4  
TREM  
FUZZ  
FING3  
TANK  
SALP4  
CHORS  
OCTAV  
FILTR  
FING4  
PHAS  
OVD  
ATWAH  
* With the factory settings, the user programs have the same contents as the preset programs.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rhythm pattern list  
No.  
Name  
No.  
2
Name  
No.  
3
Name  
8BT3(8BEAT3)  
8BT6(8BEAT6)  
16BT2(16BEAT2)  
16BT5(16BEAT5)  
16SF3(16SHUFFLE3)  
6/4  
1
8BT1(8BEAT1)  
8BT4(8BEAT4)  
8SHFL(8SHUFFLE)  
16BT3(16BEAT3)  
16SF1(16SHUFFLE1)  
16SF4(16SHUFFLE4)  
6/8  
8BT2(8BEAT2)  
4
5
8BT5(8BEAT5)  
6
7
8
16BT1(16BEAT1)  
16BT4(16BEAT4)  
16SF2(16SHUFFLE2)  
3/4  
9
10  
13  
16  
19  
22  
25  
28  
31  
34  
37  
40  
43  
46  
11  
14  
17  
20  
23  
26  
29  
32  
35  
38  
41  
44  
47  
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
BALAD(BALLAD)  
THRSH(THRASH)  
DISCO  
BLUES  
ROCK  
DANC1(DANCE1)  
EURO  
DANC2(DANCE2)  
FUNK  
JAZZ1  
JAZZ2  
MOTWN(MOTOWN)  
SURF  
REGG1(REGGAE1)  
CNTRY(COUNTRY)  
PRAC0(PRACTICE0)  
PRAC3(PRACTICE3)  
PRAC6(PRACTICE6)  
PRAC9(PRACTICE9)  
REGG2(REGGAE2)  
36 BOSSA(BOSSA NOVA)  
SAMBA  
39  
42  
45  
PRAC1(PRACTICE1)  
PRAC4(PRACTICE4)  
PRAC7(PRACTICE7)  
PRAC2(PRACTICE2)  
PRAC5(PRACTICE5)  
PRAC8(PRACTICE8)  
48 METR1(METRONOME1)  
49 METR2(METRONOME2)  
50 METR3(METRONOME3)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Effects: 39 types (Maximum number of effects available simultaneously: 7)  
Number of programs:  
· User: 50  
· Preset: 50  
Inputs:  
· bass input (1/4jack)  
· AUX (mini stereo jack)  
Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack)  
Tuner section:  
· detection range: 27.5 Hz2,093 Hz (A0C7)  
· calibration: A = 438 Hz445 Hz  
Rhythm section: 40208 bpm  
Power supply:  
· four AAA alkaline batteries: Battery life is 9 hours of continuous use. (Backlit off)  
· separately sold AC adapter (DC9V:  
)
Dimensions (W x D x H): 4.7x 3.0x 1.1(119.5 mm x 75.7 mm x 26.9 mm)  
Weight (not including batteries): 0.3 lbs (138g)  
Appearance and specifications are subject to change without notice for product improvement.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
LCD-Anzeige mit LED-Hintergrundbeleuch-  
tung  
Die Anzeige ist selbst in dunkler Umgebung lesbar.  
FürdenKaufdes Korg Tone WorksP ANDORAPX3B  
PersonalbassMultiEff ectPr ocessor möchtenwiruns  
bedanken.UmeinenlangjährigenproblemlosenBetrieb  
desGerätessicherzustellen, solltenSiediesesBedie-  
nungshandbuchlesenunddasProduktkorrektverwen-  
den. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren  
Gebrauchsicherauf.  
Rhythm Trainer-Funktion  
WählenSieeinesder50Rhythmus-Patternodereinen  
Metronomklang  
AUX-Effektfunktion  
DasSignaleinesCD-Spielersus w.,denSiemitderA UX-  
Buchsev erbinden,kannebenf allsmitEffektenbearbeitet  
werden (T ransposition, Filter n des Basses). Das ist  
praktischzumÜben.  
Hauptmerkmale  
PANDORA PX3B ist ein k ompaktes Multifunktions-  
Effektger ät.Dieses Ger ät enthält K orgs "  
Modelliertechnologie, mit der transparente und  
druckvolleKlängeerzieltw erdenk önnen.  
"-  
Phrase Trainer-Funktion  
Es kann eine Audiophrase (maximal 16 Sekunden) eines  
CD-Spielers oder einer anderen Signalquelle aufgenommen  
und in einer Wiedergabeschleife abgespielt werden. Wenn  
Sie möchten, können Sie sogar das Tempo reduzieren, ohne  
daß sich dabei die Tonhöhe ändert.  
39 Effektvariationen  
Es können bis zu sieben Effekte gleichzeitig verwendet  
werden.  
50 User- und 50 Preset-Programme  
Bass Amp-Simulation  
Esstehensechsv erschiedeneBaßv erstär ker-Soundszu  
Wahl.  
IPE-System (integrierte Parametereditierung)  
einfach vorzunehmende Effekteinstellungen.  
Auto Tuner-Funktion  
Equalizer-Modus  
DieEinstellungderFrequenzbänderkannmitdemEnd-  
losreglerso wieüberfünf Tasteneingestelltw erden.  
Diese Funktion erlaubt einfaches und schnelles Stimmen  
der Gitarre. Das Stimmen kann auch bei stummgeschalteter  
Audioausgabe (also unhörbar) vorgenommen werden.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equalizer-Anzeige  
Hier wird den Empfang der einzelnen Bänder grafisch  
angezeigt.  
Legen Sie entsprechend der Ab bildung vier Alkali-Mi-  
gnonz ellen (separ at erhältlich) ein. Achten Sie auf die  
korrektePolungderBatterien.  
HBB (Hyper Bass Boost)  
Diese Funktion hebt die Baßfrequenzen stark an und  
erz eugtaufdiese WeiseDr uck.  
Endlosregler  
Mit diesem Regler können Sie Programme direkt  
aufrufenundEff ektezügigeditieren.  
Was ist  
?
Batterieanzeige  
(Resonant Structure and Electronic Circuit Modeling System)  
ist eine von Korg entwickelte Klangformungstechnologie, die den  
komplexen Charakter und das Verhalten von akustischen und elektrischen  
Instrumenten wie auch elektronischen Schaltungen in realen Umgebungen  
präzise nachbildet.  
simuliert eine Vielzahl von Klangerzeugungscharakteristiken:  
Instrumentenkörper/-gehäuse, Lautsprecher und Boxen, akustische  
Umgebungen, Vakuumröhren, Transistoren, usw.  
Wenn die Batter ie nahezu erschöpft ist, leuchtet die  
BatteryLow-Anzeige( ).ErsetzenSieindiesemFalle  
dieBatteriemöglichstumgehend.Programmeundandere  
Daten(außerdengeradeeditiertenDaten)gehenimFalle  
einesBatterieaustauschesnichtverloren.  
Leere Batterien dürfen nicht im PANDORA PX3B  
verbleiben. Wenn Sie eine solche Batterie längere  
Zeit im Gerät lassen, können Fehlfunktionen (z. B.  
aufgrund einer ausgelaufenen Batterie) auftreten. Sie  
sollten Batterien auch entnehmen, wenn Sie den  
PANDORA PX3B für längere Zeit nicht benutzen.  
Einschalten  
Batteriedeckel an der Unterseite der Bodenplatte  
entfernen,indemSieihninPfeilrichtungschieben.  
Batterien und Wechselstromadapter gehören nicht  
zum Lieferumfang. Sie sind separat erhältlich.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Endlosregler  
                                                         
9
                                                         
EDIT  
[
]/  
                                                                                                                                                                                                          
®
                                                                                                                                                                                                          
[HOLD]-Tasten  
Bedienelemente und  
Mit diesem Regler stellen Sie den  
Ausgangspegel und die Effekte  
ein und wählen die Programme  
aus.  
Mit diesen Tasten können Sie die  
Parameter selektieren, die Sie edi-  
tieren wollen, und die Phrase  
Trainer-Funktion bedienen.  
Anschlüsse  
1
2
3
4 OUTPUT-Buchse  
0
A
RHYTHM/AUX EFFECT-Taste  
Mit dieser Taste können Sie den  
Rhythm Trainer- oder AUX  
Effect-Betrieb wählen.  
4
5
6
7
Schließen Sie hier Ihren  
Baßverstärker, Kopfhörer usw. an.  
9
D
5 AUX-Buchse (stereo)  
Hier können Sie einen CD-Player  
o. ä. anschließen.  
PHRASETRAINER [ ]-Taste  
Betätigen Sie diese Taste, um den  
Phrase Trainer-Modus aufzuru-  
fen. Auch der Beginn einer Auf-  
zeichnung im Phrase Trainer wird  
mit dieser Taste ausgelöst.  
C
B A  
0
8
1 Netzschalter / Hintergrund-  
beleuchtungsschalter  
6 INPUT-Buchse  
Schließen Sie hier Ihre Baßgitarre  
an.  
Mit diesem Schalter Können Sie  
das Gerät als auch die Hintergrund-  
beleuchtung ein-/ausschalten.  
7 +/-Tasten  
B BYPASS TUNE [ ]-Taste  
Betätigen Sie diese Taste, wenn Sie  
Ihr Instrument im Play-Modus  
stilØ5en wollen (in diesem Fall  
wird das PANDORA stummge-  
schaltet). Die Taste wird außerdem  
verwendet, um die Effekte ein- und  
auszuschalten und die Wiedergabe  
der Phrase Trainer-Aufzeichnung  
zu starten bzw. zu unterbrechen.  
Mit diesen Tasten können Sie Pro-  
gramme selektieren, Effekte bearbei-  
ten und die Ausgangslautstärke ein-  
stellen.  
Wenn das Gerät mit Batterien be-  
trieben wird, verkürzt der Betrieb  
der Hintergrundbeleuchtung über  
längere Zeit die Lebensdauer der  
Batterie.  
8
Regler für den Eingangspegel  
Stellen Sie diesen Schalter dem  
Ausgangspegel des Basses  
entsprechend ein.  
2 DC9V-Buchse  
Schließen Sie hier den optional er-  
hältlichen Netzteiladapter (DC9V  
) an.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C HBB (Hyper Bass Boost)-Taste  
Mit dieser Taste schalten Sie die  
HBB-Funktion ein und aus.  
                                
2
                                
Programmnummernanzeige  
Hier werden die Nummer und der  
Speicherbereich (Preset oder  
User) des Effektprogramms  
angezeigt.  
                                                         
7
                                                         
PhraseTrainer Modus Symbol  
Dieses Symbol blinkt auf, wenn  
der Phrase Trainer Modus aktiviert  
ist.  
D EXIT-Taste  
8 Aux Effect Modus Symbol  
Dieses Symbol blinkt auf, wenn  
der Aux Effect Modus aktiviert  
ist.  
Wenn Sie diese Taste betätigen,  
gelangen Sie aus jedem beliebigen  
Modus zurück in den Play-Modus.  
Außerdem kann mit Hilfe dieser  
Taste dem Endlosregler eine  
Funktion zugewiesen werden.  
3 HBB-Symbol  
Leuchtet, wenn die HBB-Funktion  
eingeschaltet ist.  
4 EQ (Equalizer)-Anzeige  
Bei Programmen, deren Equalizer  
aktiv ist bzw.  
9 Rhythm Trainer-Symbol  
Blinkt, sobald Sie den Rhythm  
Trainer-Modus aktivieren.  
im Equalizer-Modus wird hier  
den Empfang der Frequenzbänder  
angezeigt.  
LCD-Display  
1
0 Batteriezustandsanzeige  
Dieses Symbol leuchtet auf, wenn  
die Batteriespannung abfällt.  
23  
B
A
4
5
5 EQ-Symbol  
A Programm Name / EffektTyp  
Anzeige  
Dieses Symbol blinkt, wenn der  
Equalizer-Modus aktiv ist.  
Dieser Bereich zeigt Ihnen den Pro-  
gramm Namen oder den Effekt Typ  
an. Im Bypass oder Mute Modus  
wird dieses Feld zur Anzeige des  
integrierten Stimmgerätes benutzt.  
0 9  
8
7
6 Numerisches Display  
6
Hier wird die Gesamtlautstärke  
oder ein Parameterwert angezeigt.  
(BeiAnzeige der Gesamtlautstärke  
1 Effektkette  
Hier wird angezeigt, ob der  
Dynamikeffekt, Amp Simulator,  
Equalizer, Modulationseffekt und  
Delay/Reverb-Effekt ein- oder  
ausgeschaltet sind.  
erscheint das  
-Symbol).  
B Edit Mode Symbol  
Dieses Symbol leuchtet auf, wenn  
Sie sich im Edit Modus befinden.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1 Die Anschlußkabel sind separat erhältlich.  
Herstellen der Anschlüsse  
Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und  
stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein.  
*2 Die Ausgangs-/Kopfhörerbuchse des PANDORA ist  
in Stereo ausgelegt. Wenn Sie die Verbindung zu ei-  
nem Gitarrenverstärker usw. Mit einem üblichen  
Monokabel herstellen, ist nur der linke Ausgang (L)  
hörbar.  
Minikomponenten/Stereoanlage usw.  
Kopfhörer *5  
*3 Wenn Sie einen Cassettenrecorder oder CD-Player an  
die AUX IN-Buchse anschließen, können Sie zu der  
Musik vom Band usw. Gitarre spielen. Die Lautstärke  
muß jedoch am angeschlossenen Gerät geregelt wer-  
den.  
*1  
Baßverstärker/  
Aktivmonitor  
Wechselstromadapter *4  
*4 Verwenden Sie nur den empfohlenen Wechselstrom-  
adapter. (DC9V  
).  
*2  
*1  
*5 Ausgangspegel und Klangverhalten des PANDORA  
können von der Qualität des verwendeten Kopfhö-  
rers abhängen. Wir empfehlen hochwertige niederoh-  
mige Kopfhörer (32 Ohm) mit einer Empfindlich-  
keit von 100 dB/mW oder besser. Mit tragbaren CD-  
Playern oder Kassettenrekordern mitgelieferte Kopf-  
hörer sind oftmals schon ausreichend.  
CD player usw. *3  
Baß  
*1  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Stellen Sie die Lautstärke an der Gitarre wie  
gewohnt ein.  
Ausprobieren  
1 Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben,  
stellen Sie den Netzschalter auf ON. (Dies wird  
als Play-Modus bezeichnet.)  
Stellen Sie die Gesamtlautstärke mit dem Endlos-  
regler ein.  
Wählen Sie mit der +/-Tasten ein relativ unver-  
zerrt klingendes Programm, bei dem sich die Laut-  
stärke problemlos ein-stellen läßt. (Für das folgende  
Beispiel wählen wir Programm 1 M'M.)  
Endlosregler  
Gesamtlautstärke  
Programmnummer  
Programmname  
2 Stellen Sie diesen Schalter dem Ausgangspegel  
Ihrer Baßgitarre entsprechend ein.  
Eingangspegel-Wahlschalter  
Hi: Hoher Baß-Ausgangspegel (aktive Elemente)  
Lo: Niedriger Baß-Ausgangspegel (passive Elemente)  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Play-Modus  
Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den PAN-  
DORA normalerweise verwenden.  
Endlosregler  
Werteanzeige  
1. Auswahl eines Programms  
Sie können aus den 100 Programmen (jeweils 50 User-  
und Preset-Programme) mit Hilfe der +/-Tasten eines  
auswählen. Wenn Sie ein User-Programm selektieren, Je  
nach dem gewählten Programm erscheint entweder  
Unmittelbar nach dem Einschalten des Gerätes können  
Sie die Gesamtlautstärke mit dem Endlosregler  
einstellen. Sie können dies alternativ auch mit den +/-  
Tasten tun (S. 51). Diese Lautstärkeeinstellung bleibt  
auch nach dem Ausschalten erhalten.  
oder  
über der Programmnummer.  
3.Bypass/Mute  
Wenn Sie die BYPASS·TUNE-Taste betätigen, wird das  
PANDORA in den Bypass-Modus versetzt, und das  
anliegende Eingangssignal wird nicht durch die Effekte  
bearbeitet. Die Effekt-LEDs blinken, und im Display  
erscheint für etwa eine Sekunde die Aufschrift PASS.  
für User-Programme  
Auch im Rhythm Trainer-, AUX Effect- und Phrase  
Trainer-Modus können Programme gewählt werden.  
blinken  
2. MASTER LEVEL (Gesamtlautstärke)  
Wenn  
leuchtet, wird die Gesamtlautstärke im  
Wertedisplay angezeigt.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wenn Sie die BYPASS·TUNE-Taste für länger als eine Spielen Sie eine einzelne Saite auf Ihrer Gitarre. Im Dis-  
Sekunde gedrückt halten, wird das Ausgangssignal play werden der Notenname und die Stimmung ange-  
stummgeschaltet. Die Effektkette blinkt schnell, und im zeigt. Liegt die Tonhöhe mehr als einen Halbton über  
Display wird für etwa eine Sekunde die Meldung der nominellen Tonhöhe, so erscheint das #-Zeichen links  
MUTEangezeigt.  
oberhalb des Notennamens. Das Display stellt die Ton-  
höhenabweichung dar. Stimmen Sie die Saite so, daß die  
Anzeige über der Mittelmarkierung leuchtet.  
schnell blinken  
Der Tuner (Bypass/Stummschaltung) wird entweder  
durch Betätigung der BYPASS·TUNE-Taste oder durch  
Aufrufen eines anderen Programms abgeschaltet.  
Kalibrierung (Frequenz des Referenztons A)  
Sie können mit dem Endlosregler die Frequenz für den  
Referenzton A (Kalibrierung) in einem Bereiche  
zwischen A = 438 Hz445 Hz einstellen.  
Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie die  
BYPASS·TUNE-Taste erneut betätigen oder das  
Programm wechseln.  
Die Kalibrierungseinstellung wird gespeichert, bis das  
Gerät abgeschaltet wird. Beim nächsten Einschalten wird  
die Kalibrierung auf A = 440 Hz zurückgesetzt.  
4. Tuner (Stimmfunktion)  
Die Stimmfunktion wird aktiviert, wenn im Play-Modus  
die Bypass-Funktion bzw. Stummschaltung aktiv ist.  
Tonhöhenanzeige  
#-Zeichen  
Notenname  
Kalibrierung  
Mittelmarkierung  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. HBB (Hyper Bass Boost)  
6. Festlegen der Funktion des Endlos-  
Diese Funktion hebt den Baßbereich des Audiosignals  
an, da dieser oft nicht ausreichend wiedergegeben wird,  
wenn man beispielsweise einen kleinen Kopfhörer  
benutzt. Die Funktion ist jedoch auch dann effektiv, wenn  
man den PANDORA PX3B mit einem Gitarrenverstärker  
oder Mischpult verbindet. Mit der HBB-Taste können  
Sie die HBB-Funktion ein- und ausschalten. Wenn die  
Funktion aktiv ist, wird im Display das HBB-Zeichen  
reglers  
Sie können die Funktion einstellen, die der Endlosreg-  
ler im Play-Modus hat. Halten Sie im Play-Modus die  
EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie wahlweise die  
Tasten EDIT , EDIT ®, oder BYPASS·TUNE, um  
eine der nachfolgend beschriebenen Funktionen  
zuzuweisen.  
Die Einstellung kann nicht geändert werden, wenn  
das Gerät sich im Bypass-Modus befindet oder  
stummgeschaltet ist.  
(
) angezeigt.  
Die Einstellung für diese Funktion (ein/aus) bleibt auch  
nach dem Ausschalten erhalten, d. h. sie wird beim  
nächsten Einschalten automatisch wieder aufgerufen.  
G Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betäti-  
gen Sie die EDIT -Taste.  
Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die  
Anzeige M LEV . Nun können Sie mit dem  
Endlosregler die Gesamtlautstärke einstellen und mit  
den +/-Tasten die Programme aufrufen. Auf diese  
Weise haben Sie über den Endlosregler direkten  
Zugriff auf die Lautstärke. Diese Einstellung bleibt  
nach dem Ausschalten erhalten.  
HBB-Symbol  
Wenn Sie den PX3B umgehen oder stummschalten,  
kann diese Funktion weder ein- noch ausgeschaltet  
werden.  
gedrückt halten  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betäti- G Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betäti-  
gen Sie die EDIT ®-Taste.  
gen Sie die BYPASS·TUNE-Taste.  
Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die  
Anzeige PROG.  
Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die  
Anzeige LOCK.  
Nun können Sie mit dem Endlosregler die Program-  
me aufrufen und mit den +/-Tasten die Gesamtlaut-  
stärke einstellen. Auf diese Weise haben Sie über den  
Endlosregler direkten Zugriff auf die Programme.  
Nun können Sie mit den +/-Tasten die Programme  
aufrufen. Der Endlosregler und alle anderen  
Funktionen sind deaktiviert. In diesem Modus kön-  
nen Sie ausschließlich Programme selektieren. Dies  
ist insbesondere in Live-Situationen praktisch, um  
unbeabsichtigte Bedienschritte zu vermeiden.  
gedrückt halten  
gedrückt halten  
Um die Einstellung zu ändern, halten Sie die EXIT-Taste  
gedrückt und betätigen Sie die Taste für den gewünschten  
Modus.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rameter aufzurufen.  
Stellen Sie mit dem Endlosregler die gewünschte An-  
hebung/Absenkung ein.  
Drücken Sie die EXIT-Taste, um wieder in den Play-  
Modus zu wechseln.  
Equalizer-Modus  
In dieser Betriebsart zeigt das EQ-Display den Empfang  
der Frequenzbänder an, so daß Sie sie wunschgemäß  
einstellen können.  
L-Taste: Anwahl von EQ L(Baß)  
M-Taste: Anwahl von EQ M(Mitten)  
H-Taste: Anwahl von EQ H(Höhen)  
Pr-Taste: Anwahl von EQ PR”  
(Presence/Ultra-Höhen)  
Tr-Taste: Anwahl von EQ TR(Trim/EQ-Pegel)  
Endlosregler: Einstellen des Empfangs  
Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt, während Sie die  
HBB-Taste betätigen. Im LC-Display wird nun EQ L”  
angezeigt. Auch das EQ-Symbol erscheint, um Sie darauf  
hinzuweisen, daß der Equalizer-Modus aktiv ist.  
Wenn Sie diese Einstellungen nicht verlieren möch-  
ten, müssen Sie sie mit 9) WRITEspeichern. Tun  
Sie das nicht, so werden Ihre Änderungen bei Aus-  
schalten des Gerätes bzw. Anwahl eines anderen  
Programms wieder gelöscht.  
Wenn Sie diesen Vorgang für ein Programm  
ausführen, dessen Equalizer ausgeschaltet (OFF) ist,  
wird er automatisch aktiviert (ON).  
Stellen Sie mit dem Endlosregler den Pegel des LOW-  
Bandes ein. Wenn nötig, können Sie auch  
L (BYPASS/TUNE [ ], M (PHRASE TRAINER [ ]),  
H (EDIT[ ]), Pr (RHYTHM/AUX EFFECT),  
Tr (EDIT®[HOLD]) drücken, um die betreffenden Pa-  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.Tempo  
Rhythm Trainer-Modus  
Das Tempo kann in einem Bereich zwischen 40208  
Im Play-Modus (außer wenn Mute/Bypass oder Key  
Lock aktiv ist) sowie im AUX Effect- und Phrase Trainer-  
Modus, können Sie mit der RHYTHM/AUX EFFECT-  
Taste den Rhythm Trainer-Modus aufrufen.  
BPM eingestellt werden.  
Sobald Sie diesen Modus aufrufen, wird das gewählte  
Pattern abgespielt und das Rhythm Trainer-Symbol beginnt  
zu blinken. Wählen sie mit den EDIT-Tasten einen  
Parameter und stellen Sie mit dem Endlosregler  
den gewünschten Wert ein. Drücken Sie die EXIT-Taste,  
um wieder in den Play-Modus zu wechseln.  
Tempoanzeige  
Endlosregler: Tempoeinstellung.  
Rhythm  
pattern  
Rhythm  
level  
3.Rhythm Level  
Hier stellen Sie die Lautstärke der Rhythm ein.  
Tempo  
1. Rhythm Pattern  
Sie können aus 50 verschiedenen Rhythmus-Patterns  
auswählen.  
Pegelanzeige  
Rhythm Pattern  
Endlosregler: Einstellen des Pegel für die Rhythm.  
Endlosregler: Auswahl des gewünschten  
Rhythmus-Patterns.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-CAN-Anzeige  
AUS  
AUX Effect-Modus  
In diesem Modus können Sie das Signal eines an die  
AUX-Buchse angeschlossenen CD- oder MD-Spielers  
transponieren (K-TRN= Key Transpose) oder seine  
Baßfrequenzen (B-CAN= Bass Cancel) filtern.  
Rufen Sie den Rhythm Trainer-Modus auf und drücken  
Sie die RHYTHM/AUX EFFECT-Taste noch einmal,  
um den AUX Effect-Modus zu aktivieren.  
EIN  
Bei Anwahl dieses Modusbeginnt das AUX Effect-  
Symbol zu blinken. Um wieder in den Play-Betrieb zu  
wechseln, müssen Sie die EXIT-Taste drücken.  
EDIT /®-Tasten: Umschalten zwischen den  
Anzeigen K-TRN und B-CAN.  
BYPASS·TUNE-Taste: Ein-/Ausschalten der  
Funktionen K-TRN oder B-CAN.  
K-TRN-Anzeige  
AUS  
Endlosregler: Einstellen der Transponierung.  
+/-Tasten: Programmauswahl.  
Der Einstellungsbereich der Transponierung beträgt ±1  
Oktave. Die Schrittweite beträgt ±10 Cents für die ersten drei  
Halbtöne, danach ±100 Cents (=1 Halbton).  
EIN  
Wenn die Funktionen K-TRN oder B-CAN einge-  
schaltet sind, ist das Ausgangssignal mono. Sind  
beide Funktionen deaktiviert, so erfolgt die  
Audioausgabe stereo.  
100 Cent-Einheitsanzeige  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wenn Sie diesen Modus aufrufen, werden MOD-  
(Modulation) und D/R- (Delay/Reverb) Effekte  
automatisch abgeschaltet.  
Phrase Trainer-Modus  
In diesem Modus können Sie das Signal eines an die  
AUX-Buchse angeschlossenen CD- oder MD-Spielers  
bzw.  
eine Phrase der an die INPUT-Buchse angeschlossenen  
Baßgitarre aufnehmen und in einer Schleife (Loop)  
abspielen. Verwenden Sie diese Funktion zum  
Einstudieren von Riffs und Baßläufen.  
Bei manchen Audiosignalen (z. B. bei Monoauf-  
nahmen oder mit speziellen Effekten aufgezeichne-  
ten Aufnahmen) kann es vorkommen, daß die B-  
CAN-Funktion nicht den gewünschten Effekt  
hervorruft.  
Es ist sogar möglich, die Geschwindigkeit zu reduzieren,  
ohne die Tonhöhe zu ändern, so daß Sie knifflige Phrasen  
anfangs langsam üben können. Drücken Sie die EXIT-  
Taste, um wieder in den Play-Modus zu wechseln. Sie  
könnten auch RHYTHM/AUX EFFECT betätigen, um  
den Rhythm Trainer-Modus aufzurufen.  
Wenn der Modus aktiviert wird, werden MOD-  
(Modulation), D/R- (Delay/Reverb) sowie AUX-  
Effekte automatisch abgeschaltet.  
1.Auswahl des Aufzeichnungsmodus  
Betätigen Sie im Play-Modus (außer bei Stummschaltung/  
Bypass oder im Keylock-Modus), im AUX Effect- oder  
im Rhythm & Bass-Modus die PHRASE TRAINER  
[
]-Taste, um den Phrase Trainer-Modus aufzurufen.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sie zunächst eine andere Betriebsart und nachfol-  
gend erneut den Phrase Trainer-Modus aufrufen.  
2.Aufzeichnung  
Wenn Sie den Modus aufrufen, wird die Auswahlseite für  
den Aufzeichnungsmodus angezeigt, und das Phrase  
Trainer-Symbol blinkt. Bei Anzeige dieser Displayseite  
ist das PANDORA PX3B aufnahmebereit. Wählen Sie  
hier dasAufnahmeverfahren (AUX S: hoheAUX-Qualität,  
AUX L: lange AUX-Aufnahmedauer, BAS S: hohe  
INPUT-Qualität, BAS L: lange INPUT-Aufnahmedauer).  
Wenn Sie AUX S oder BAS S wählen, können Sie 8  
Sekunden aufnehmen. Im Falle von AUX L oder BAS L  
können Sie bis zu 16 Sekunden aufnehmen. Wählen Sie  
die jeweils günstigste Einstellung.  
Wenn Sie durch Betätigung der [ ]-Taste die Aufzeich-  
nung starten, wird dieAufzeichnungszeit als numerischer  
Wert sowie in der Werteanzeige dargestellt.  
Anzeige der aufzeichnungszeit  
Wenn Sie die Aufzeichnung beenden wollen, betätigen  
Sie die [ ]-Taste oder die [ ]-Taste. Nach Ende der  
Aufzeichnung beginnt die Wiedergabe automatisch in  
einer Endlosschleife.  
Falls Sie die Aufzeichnung nicht manuell stoppen, wird  
die Aufnahmekapazität für den selektierten Modus voll  
ausgeschöpft.  
Endlosregler: Auswahl des Aufzeichnungsmodus.  
[ ]-Taste: Starten der Aufzeichnung.  
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen CD-Play-  
er (oder einer anderen Audioquelle) und betätigen Sie die  
[
]-Taste, wenn die Stelle erreicht wird, an der die Auf-  
Die Phrase wird mono aufgezeichnet und wiedergege-  
ben.  
nahme beginnen soll. Die Aufzeichnung startet nun  
.
[ ]-Taste/[ ]-Taste:Ende der Aufzeichnung und  
Wenn Sie die Aufzeichnung gestartet haben, ist es  
nicht mehr möglich, den Aufzeichnungsmodus zu  
ändern. Wollen Sie den Modus ändern, so müssen  
Start der Wiedergabe  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Wiedergabe  
4.Pausenfunktion  
Die aufgezeichnete Phrase wird in einer Endlosschleife Wenn Sie während der Wiedergabe die [  
]-Taste be-  
wiedergegeben. Während der Wiedergabe (oder auch bei tätigen, wird die Wiedergabe unterbrochen. Eine  
aktivierter Pausenfunktion) können Sie mit den +/-  
erneute Betätigung der [  
]-Taste setzt die Wiederga-  
Tasten andere Programme aufrufen.  
be fort. Eine Betätigung der [ ]-Taste während unter-  
brochener Wiedergabe bringt Sie zurück an den Anfang  
der aufgezeichneten Phrase.  
Wiedergabegeschwindigkeit (%)  
Wenn Sie den Endlosregler nach links drehen, wird die  
Wiedergabegeschwindigkeit langsamer, ohne daß die  
Tonhöhe der Phrase geändert wird. Die Wiedergabege-  
schwindigkeit läßt sich in 5%-Schritte über einen Be-  
reich von 100%, 95%, 90%25% einstellen. Sie kön-  
nen während der Wiedergabe die [HOLD]-Taste betäti-  
gen, um den Klang einzufrieren(Hold-Funktion).  
[  
[ ]-Taste: Neuaufnahme  
[ ]-Taste: Zurücksetzen zum Anfang der Phrase  
]-Taste: Pause/Wiedergabe  
Endlosregler: Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit  
Neuaufzeichnen einer Phrase  
[ ]-Taste: Pause/Wiedergabe  
Wenn Sie die Phrase noch einmal aufnehmen möchten,  
drücken Sie die [ ]-Taste, um die Pause zu aktivieren.  
Im Pause-Betrieb wird das an derAUX- und/oder INPUT-  
Buchse anliegende Signal ausgegeben.Setzen Sie nun die  
angeschlossene Audioquelle an den Anfang der  
gewünschten Phrase.Starten Sie den CD-Player (bzw. die  
angeschlossene Audioquelle) und betätigen Sie die [ ]-  
Taste am Anfang der gewünschten Phrase.  
[ ]-Taste: Neuaufnahme  
[ ]-Taste: Zurücksetzen an den Anfang  
[HOLD]-Taste: Ein-/Ausschalten der Hold-Funktion  
Endlosregler: Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit  
Wenn Sie die EXIT-Taste oder die RHYTHM/AUX  
EFFECT-Taste betätigen, wird die aufgezeichnete  
Phrase gelöscht.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effect AUS  
Edit-Modus  
In diesem Modus können Sie Effekte ein- oder ausschal-  
ten, den Effekttyp selektieren, Parameterwerte ändern usw.  
Betätigen Sie im Play-Modus die EDIT ®-Taste, um den  
Edit-Modus aufzurufen.Drücken Sie die EXIT-Taste, um  
wieder in den Play-Modus zu wechseln.  
Um einen Effekt einzuschalten, müssen Sie ihn mit den  
EDIT-Tasten wählen und die BYPASS/TUNE-  
Taste drücken. Hinweise zu den Effekttypen und den  
Parametern finden Sie in der Effektparameter-Übersicht  
(S. 65).  
1. Auswählen des zu bearbeitenden Effekts  
Wählen Sie mit den EDIT /®-Tasten den zu bear-  
beitenden Effekt aus. Jedesmal, wenn Sie eine der Tasten  
EDIT /® betätigen, werden die Effekte nacheinander 1) DYNA (Dynamik)  
in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge selektiert.  
Wenn ein Effekt selektiert ist, blinkt das zugehörige  
Symbol.Abgeschaltete Effekte lassen sich nicht editieren.  
Dies sind Dynamik-Effekte, z.B. Kompressor, Overdrive  
und Verzerrung, mit denen sich der Baßcharakter ändern  
läßt.  
BYPASS/TUNE-Taste: Ein-/Ausschalten des  
Effektes  
+/-Tasten: Wahl des Effekttyps  
Endlosregler: Einstellen des Parameterwertes.  
Editieren der Effekte  
Für jeden Effekt können Sie einen Typ wählen und seinen  
Parameterwert einstellen. Ausgeschaltete Effekte können  
nicht editiert werden.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BYPASS / TUNE-Taste: Ein-/Ausschalten des EQs  
+/- Tasten:Anwahl des Bandes oder  
Trim-Parameters  
Endlosregler:Anhebung/Absenkung oder  
Trim-Einstellung  
2) AMP (Verstärker)  
Hiermit wird das Klangverhalten eines Baßverstärkers si-  
muliert. Wenn Sie SLD oder TUBE wählen, können Sie  
mit der Endlosregler die Balance zwischen dem (trok-  
kenen) Eingangssignal und dem Verstärker-Sound ein-  
stellen. Wählen Sie HI-G, so dient das Dateneingaberad  
zum (über)Steuern des Verstärkers.  
Bei bestimmten EQ-Einstellungen tritt Verzerrung  
auf. In anderen Fällen jedoch wird der Pegel sehr  
stark reduziert. Beides kann mit der Trim-Funktion  
korrigiert werden.  
4) MOD (Modulation)  
Diese Rubrik bietet Modulationseffekte wie Chorus,  
Flanger, pich-shifter usw.  
BYPASS/TUNE-Taste: Ein-/Ausschalten des  
Effektes  
+/-Tasten: Wahl des Verstärkertyps  
Endlosregler: Balance oder Anhebung des  
Verstärkers  
3) EQ (Equalizer)  
Mit diesem grafischen 4-Band-Equalizer können Sie die  
Klangfarbe einstellen.  
BYPASS·TUNE Taste: Schaltet den Effekt ein/aus  
+/-Tasten: Wählen den Effekttyp  
Endlosregler: Einstellen des Parameterwertes  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Noise Reduction-Funktion läßt sich nicht aus-  
schalten.  
5) D/R (Delay/Reverb)  
Diese Rubrik bietet Raumeffekte, z. B. Reverb und Delay.  
Wenn Sie diesen Wert übermäßig hoch einstellen,  
wird der Klang abhängig vom angeschlossenen  
Gerät möglicherweise vorzeitig abgeschnitten. In  
diesem Fall sollten Sie den Wert verringern.  
7) LEVEL (Pegel)  
Hier stellen Sie mit Hilfe des Endlosreglers die Lautstärke  
eines Programms ein.  
BYPASS·TUNE Taste: Schaltet den Effekt ein/aus  
+/-Tasten: Wählen den Effekttyp  
Endlosregler: Einstellen des Effektpegels  
6) NR (Noise Reduction/Rauschunterdrük-  
kung)  
Damit regeln Sie die Stärke der Rauschunterdrückung. Je  
höher der Wert, desto stärker die Rauschunterdrückung.  
Normalerweise sollten Sie eine Einstellung wählen, bei  
der Sie bei leicht abgedämpften Saiten kein störendes  
Rauschen hören.  
Endlosregler: Hiermit können Sie die Lautstärke  
der Programme einstellen.  
Da sich der Programmpegel auch nach der verwende-  
ten Baßgitarre richtet, sollten Sie immer einen für Ihr  
Instrument geeigneten Wert wählen.  
Endlosregler: Bestimmen die Stärke der  
Rauschunterdrückung  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wählen Sie mit dem Endlosregler den gewünschten  
Speicherplatz aus (nur User-Programme). Der Name des  
Programms, welches zur Zeit auf dem selektierten Spei-  
cherplatz vorhanden ist, wird kurz im Display angezeigt.  
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen wollen, betä-  
tigen Sie die EDIT -Taste, um eine andere Display-  
seite aufzurufen.  
8) RENAME (Umbenennung)  
Hier können Sie für jedes Programm einen Namen fest-  
legen.  
Wenn Sie die BYPASS·TUNE-Taste betätigen, wird das  
editierte Programm gespeichert. Nach Ende des  
Speichervorgangs erscheint im Display für etwa eine  
Sekunde die Meldung COMPL.  
+/-Tasten: Wählen die Zeichenposition  
(das gewählte Zeichen blinkt)  
Endlosregler: Wählen das Zeichen  
Die folgenden Zeichen können verwendet werden:  
BYPASS·TUNE-Taste: Speichern  
Endlosregler:Auswahl eines User-Programms als  
Speicherplatz für das neue Programm.  
Leerstelle, 0 - 9, A - Z, ", ', *, -, /  
9) WRITE (Speichern)  
Hier können Sie ein editiertes oder neu erstelltes  
Programm speichern.  
Bevor Sie ein editiertes Programm speichern, ver-  
gewissern Sie sich, daß Sie nicht versehentlich ein  
wichtiges Programm überschreiben, welches unter  
der selektierten Speichernummer vorhanden ist, da  
die vorhandenen Programmdaten überschrieben  
werden und verloren gehen.  
Es ist nicht möglich, als Speicherplatz ein Preset-  
Programm zu selektieren.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Wiederherstellen derWerksprogramme  
Halten Sie beim Einschalten des Geräts die HBB-Taste  
und die +-Taste gedrückt. Im Display erscheint die  
Meldung PLOAD?.  
Fehlersuche  
Wenn das PANDORA PX3B nicht wie erwartet funk-  
tioniert, überprüfen Sie bitte zuerst die folgenden Punk-  
te. Falls sich damit das Problem nicht lösen läßt, setzen  
Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einem Korg Kun-  
dendienst in Verbindung.  
1. Das Gerät läßt sich nicht einschalten  
Sind Batterien eingelegt? Oder ist der Wechsel-  
stromadapter mit einer Netzsteckdose verbunden?  
Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, betätigen Sie  
eine der EXIT button. In diesem Fall werden die  
Werksprogramme nicht wiederhergestellt. Der normale  
Einschaltbildschirm wird angezeigt, und das PANDORA  
PX3B befindet sich im Play-Modus.  
Wenn Sie statt dessen die BYPASS·TUNE-Taste betä-  
tigen, werden die Werksprogramme wieder in den User-  
Programmbereich geladen. Im Display wird kurz  
LOAD, VERI, COMPLangezeigt. Danach  
erscheint die Begrüßungsanzeige.  
2. Keine Klänge hörbar  
Sind Ihre Gitarre, Ihr Verstärker und/oder Ihre  
Kopfhörer an die richtigen Buchsen angeschlossen?  
Ist Ihr Verstärker eingeschaltet und richtig einge-  
stellt?  
Ist ein Kabel defekt?  
Ist Master Level des PANDORA PX3B auf 0“  
oder einen niedrigen Pegel eingestellt?  
Ist der Programmpegel des PANDORA PX3B auf  
0oder einen niedrigen Pegel eingestellt?  
Beachten Sie, daß, wenn Sie die Werksprogramme  
wiederherstellen, alle User-Programme überschrieben  
werden.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ist das PANDORA PX3B stummgeschaltet?  
Wenn alle Effekte ausgeschaltet sind, verschwin-  
det die Effektketten-Anzeige und die Bypass- und  
Stummschaltung ist auf dem LCD-Display nicht  
mehr erkennbar.  
Werden die gewünschten Effekte im selektierten  
Programm verwendet?  
Es gibt in einigen Modi Einschränkungen bzgl.  
der Anzahl gleichzeitig verwendbarer Effekte. In  
manchen Modi sind bestimmte Effekte (MOD,  
D/R) nicht verfügbar.  
Ist die Lautstärke Ihres Instruments zurückgedreht?  
5. Der Tuner funktioniert nicht.  
3. Die Lautstärke des an den AUX-Eingängen ange-  
schlossenen Geräts ist zu hoch oder niedrig, oder  
das Signal ist überhaupt nicht zu hören.  
Stellen Sie die Ausgangslautstärke am ange-  
schlossenen Gerät ein.  
Ist im Play-Modus die Bypass- oder Stummschal-  
tung aktiviert?  
Verbinden Sie das Gerät über den Kopfhöreraus-  
gang (statt über die Summenausgänge) mit dem  
PANDORA PX3B.  
Ist der Phrase Trainer-Modus aktiviert?  
Verlassen Sie den Phrase Trainer-Modus.  
Verwenden Sie einAnschlußkabel mit eingebautem  
Widerstand?  
4. Das Signal scheint nicht mit Effekten bearbeitet  
zu werden.  
Befindet sich das PANDORA PX3B im Bypass-  
Modus (in diesem Fall blinken die Effekt-LEDs)?  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effektparameterliste  
DYNA  
TYP (+/-Tasten)  
EINSTELLBEREICH (Endlosregler)  
COMP  
OVDRV  
DIST  
Kompressor  
Übersteuerung  
Verzerrung  
Octave  
Empfindlichkeit (1...30)  
Verzerrungspegel (1...30)  
OCT  
Effektanteil (1...30)  
Gain(1...30)  
OCTDS  
Oktavierte Verzerrung  
AMP  
TYP (+/-Tasten)  
EINSTELLBEREICH (Endlosregler)  
SLD1  
Neuerer Verstärker für alle Richtungen, auch für Chopping“  
Aggressiver Klang  
SLD2  
TUBE1  
TUBE2  
HI-G1  
HI-G2  
Etwas älterer Verstärker mit rundem Baßbereich  
Verstärker mit mildem Baß/Mitten-Bereich. Besonders geeignet für gezupftes Spiel  
Übersteuerter Verstärker mit druckvollen Tiefen  
Verstärker für Heavy Metal  
Balance (1...30)  
Verzerrungspegel(1...30)  
EQ  
TYP (+/-Tasten)  
Anhebung/Absenkung der Tiefen  
Anhebung/Absenkung der Mitten  
Anhebung/Absenkung der Höhen  
Presence-Pegel (Ultra-Höhen)  
Trim (Pegelkorrektur)  
EINSTELLBEREICH (Endlosregler)  
LOW  
MID  
Pegel (-15...+15)  
HIGH  
PRESN  
TRIM  
Pegel (-20...10)  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOD  
TYP (+/-Tasten)  
EINSTELLBEREICH (Endlosregler)  
CHO1  
Chorus  
Effektstärke (130)  
CHO2  
CHO3  
CHO4  
VIB  
Chorus  
Breiter Chorus  
Dopplungs-Chorus  
Vibrato mit zyklischen Tonänderungen  
Flanger (FLANG1, 2, 3 unterscheiden sich in der Feedbackstärke)  
Flanger mit umgekehrtem Feedback  
Vintage-Phaser  
FLN1/2/3  
FLN4  
Modulationsgeschwindigkeit (130)  
PHA1  
PHA2  
PHA3  
PHA4  
TREM  
PAN  
Phaser mit starken Wellenspitzen  
PHASE1 mit umgekehrtem Feedback  
PHASE2 mit umgekehrtem Feedback  
Tremolo  
Auto-Pan  
AWAH1  
AWAH2  
FILT  
Auto-Wah  
Empfindlichkeit (130)  
Auto-Wah in entgegengesetzter Richtung von AWAH1  
Fest eingestelltes Filter  
Frequenz (130)  
Pitch Shifter  
Stärke der Tonohöhenverschiebung  
(-24, -17, -12-1, -d, d, 112, 19, 24)  
PIT/1/2/3  
PIT4  
(PITCH1, 2, 3 unterscheiden sich im Pegel des Effektklangs)  
Pitch Shifter mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechtem Kanal (d = Verstimmung)  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D/R  
TYP (+/-Tasten)  
Tiefer Room Reverb  
EINSTELLBEREICH (Endlosregler)  
ROOM1  
ROOM2  
GARA1  
GARA2  
HALL  
Heller Room Reverb  
garagenartiger Hall 1  
garagenartiger Hall 2  
Hall Reverb  
Effektpegel (130)  
ARENA  
Hallverhalten in einem Stadion  
DL 40900 Stereo Delay 40900 [ms]  
D10002000 Stereo Delay 10002000 [ms]  
NR (Noise Reduction/Rauschunterdrückung)  
EINSTELLBEREICH (Endlosregler)  
NR  
Rauschunterdrückung  
Effektstärke (130)  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parameterliste der Preset-Programme  
No.  
Name  
No.  
Name  
No.  
3
Name  
J'P  
1
M'M  
2
RAIN  
4
WHITE  
FIRE  
5
JELLY  
WAR  
6
SMOKE  
CORN  
RODED  
FING1  
OMEGA  
80'S  
7
8
9
10  
13  
16  
19  
22  
25  
28  
31  
34  
37  
40  
43  
46  
49  
BOOT  
MOCIT  
PICK1  
ALPHA  
FRESH  
PICK2  
SYNTH  
CLUB  
11  
14  
17  
20  
23  
26  
29  
32  
35  
38  
41  
44  
47  
50  
70'S  
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
39  
42  
45  
48  
SLAP1  
AJ 70  
D WAH  
SLAP2  
RAZOR  
ALIEN  
DANCE  
PICK3  
VOX  
FING2  
FUNKY  
90'S  
SLAP3  
JQWAH  
BLUES  
PICK4  
TREM  
FUZZ  
FING3  
TANK  
SALP4  
CHORS  
OCTAV  
FILTR  
FING4  
PHAS  
OVD  
ATWAH  
68  
* Ab Werk enthalten die Programme des User-Bereiches dieselben Einstellungen wie die Preset-Programme.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auflistung der Rhythmus-Patterns  
No.  
Name  
8BT1(8BEAT1)  
8BT4(8BEAT4)  
8SHFL(8SHUFFLE)  
16BT3(16BEAT3)  
16SF1(16SHUFFLE1)  
16SF4(16SHUFFLE4)  
6/8  
No.  
Name  
No.  
3
Name  
8BT3(8BEAT3)  
8BT6(8BEAT6)  
16BT2(16BEAT2)  
16BT5(16BEAT5)  
16SF3(16SHUFFLE3)  
6/4  
1
2
8BT2(8BEAT2)  
4
5
8BT5(8BEAT5)  
6
7
8
16BT1(16BEAT1)  
16BT4(16BEAT4)  
16SF2(16SHUFFLE2)  
3/4  
9
10  
13  
16  
19  
22  
25  
28  
31  
34  
37  
40  
43  
46  
11  
14  
17  
20  
23  
26  
29  
32  
35  
38  
41  
44  
47  
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
BALAD(BALLAD)  
THRSH(THRASH)  
DISCO  
BLUES  
ROCK  
DANC1(DANCE1)  
EURO  
DANC2(DANCE2)  
FUNK  
JAZZ1  
JAZZ2  
MOTWN(MOTOWN)  
SURF  
REGG1(REGGAE1)  
CNTRY(COUNTRY)  
PRAC0(PRACTICE0)  
PRAC3(PRACTICE3)  
PRAC6(PRACTICE6)  
PRAC9(PRACTICE9)  
REGG2(REGGAE2)  
36 BOSSA(BOSSA NOVA)  
SAMBA  
39  
42  
45  
PRAC1(PRACTICE1)  
PRAC4(PRACTICE4)  
PRAC7(PRACTICE7)  
PRAC2(PRACTICE2)  
PRAC5(PRACTICE5)  
PRAC8(PRACTICE8)  
48 METR1(METRONOME1)  
49 METR2(METRONOME2)  
50 METR3(METRONOME3)  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Effektvariation: 39 Effektvariationstypen (maximal 7 Effekte gleichzeitig erzeugbar)  
Programmanzahl:  
· User-Programme: 50  
· Preset-Programme: 50  
Eingang:  
· Gitarreneingang (1/4-Buchse)  
· AUX (Mini-Stereoklinkenbuchse)  
Ausgang: Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4Stereo-Buchse)  
Tuner-Sektion  
· Erkennungsbereich: 27,5 Hz2.093 Hz (A0C7)  
· Kalibrierung: A = 438445 Hz  
Rhythm -Sektion: 40208 BPM  
Stromversorgung:  
·
vier AAA-Batterien, bis zu 9 Stunden Dauerbetrieb (bei abgeschalteter Hintergrundbeleuchtung)  
· optional erhältliches Netzgerät (DC9V:  
)
Abmessungen (BxTxH): 119,5mm x 75,7mm x 26,9mm  
Gewicht: 138g (ohne Batterien)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, Können jederzeit ohne Ankündigung vorge-  
nommen werden.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Ecran à cristaux liquides rétroéclairé  
Merci davoir fait lacquisition dun processeur deffets L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même  
multiples personnel PANDORA PX3B de Korg Tone dans des endroits sombres.  
Works. Pour lui assurer une longue vie sans incidents,  
veuillez lire attentivement le présent manuel et toujours  
veiller à utiliser lappareil correctement. Conserver le  
manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir sy reporter  
Fonction de pratique de rythmes "Rhythm Trainer"  
Vous pouvez faire jouer 50 motifs rythmiques différents  
ou écouter le métronome.  
Fonction d'effets AUX  
ultérieurement.  
Possibilité de traitement du son d'un lecteur de CD etc.  
raccordé à la borne AUX en transposant la valeur de la  
touche ou en annulant la plage des basses fréquences  
(annu lation d es basses) - ces fonctions sont très  
pratiques pours'exercer.  
Caractéristiques principales  
Le PANDORA PX3B est un processeur deffets multi-  
fonctionnels et extrêmement compact avec:  
Il facilite l'utilisation de la "technique de modelage  
"
", dont Korg est titulaire, pour créer des sons de  
Fonction de pratique des phrases (Phrase Trainer)  
Possibilité d'enregistrer en boucle un segment de  
données audio (de maximum 16 secondes) à partir d'un  
lecteur de CD ou de toute autre source audio pour une  
reproduction répétée. Vous pouvez même ralentir la  
vitesse de reproduction sans modifier la hauteur tonale.  
modelages détaillés et puissants.  
39 types de variations d'effets  
Possibilité d'utiliser jusqu'à sept effets simultanément.  
50 programmes utilisateur et 50 programmes pré-  
sélectionnés  
Simulateur d'ampli de basses  
Sélectionne le type souhaité de caractère sonore parmi  
six modèles d'amplificateurs de basses.  
Système IPE (de langlais Integrated Parameter Edit”  
ou édition des paramètres intégrée)  
Facilite le réglage des paramètres deffets.  
Mode égaliseur  
Fonction daccordeur automatique  
Permet de régler le gain de chaque bande d'égaliseur à  
l'aide du disque de valeurs et des cinq touches pour  
une édition rapide.  
Cette fonction facilite et accélère laccordage. Elle  
permet également daccorder linstrument sans être  
entendu (avec le son coupé).  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage de l'égaliseur  
Indique le gain de chaque bande d'égaliseur de ma-  
nière graphique.  
HBB (Hyper Bass Boost ou accentuation des ex-  
trêmes graves)  
Stimule la réponse en basse fréquence.  
Affichage de pile épuisée  
Lorsque la pile saffaiblit, licône de la pile épuisée  
sallum e. Dans ce cas, rem placer la pile d ès que  
possible.  
Les programmes et les autres données (à lexception  
de celles en cours d’édition) seront conservées même  
lors du retrait de la pile.  
Disque de valeurs  
Permet de sélectionner rapidement des programmes  
ou d’éditer des effets.  
Quest-ce que la technologie  
?
Le  
système (de langlais Resonant Structure and Electronic  
circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du  
son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère  
complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu’électriques  
ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels.  
Toujours retirer les piles épuisées du  
PANDORA PX3B. Si vous les laissez dans lappa-  
reil, elles risquent d’être à lorigine de mauvais  
fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.).  
Nous conseillons également de retirer les piles  
lorsque vous ne comptez pas utiliser le  
Le  
émule une vaste gamme des caractéristiques de génération  
des sons y compris des corps dinstruments, des haut-parleurs et  
des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tubes  
à vide, des transistors, etc.  
PANDORA PX3B pendant une période prolongée.  
Mise sous tension  
Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas  
du coffret en le faisant glisser dans le sens de la flèche.  
Introd uire 4 piles alcalm es d e form at AAA (non  
fournies) comme indiqué sur lillustration. Veiller à bien  
respecter les indications de polarité des piles.  
Les piles et ladaptateur AC ne sont pas inclus avec cet  
appareil. Veuillez les acheter séparément.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Prise OUTPUT  
                                                         
0
                                                         
Touche RHYTHM/AUX EFFECT  
Ce bouton permet d'accéder au  
mode de pratique des rythmes  
(Rhythm Trainer) ou au mode  
d'effets AUX.  
Commandes et connec-  
teurs  
3
Raccorder cette borne à  
l'amplificateur de basses ou au  
casque d'écoute, etc.  
1
2
5 Prise AUX (stéréo)  
Raccorder cette prise à un  
lecteur de CD, etc.  
4
5
6
7
9
A Touche PHRASE TRAINER [  
]
D
Cette touche permet daccéder au  
mode de pratique de phrases. Elle  
sert également à démarrer lenre-  
gistrement dans la pratique de  
phrases.  
6 Prise INPUT  
C
B A  
0
8
Raccorder cette borne à la basse.  
1 Interrupteur dalimentation/  
interrupteur du rétroéclairage  
Cet interrupteur sert à éteindre le  
rétroéclairage.  
7 Touches +/–  
Ces touches servent à sélectionner  
des programmes, à éditer des effets  
et à régler le volume général.  
B Touche BYPASS·TUNE [  
]
Cette touche sert à laccordage en  
mode de jeu. (Le PANDORA PX3B  
est alors contourné ou assourdi).  
Cette touche sert également à  
activer ou à désactiver les effets et  
à démarrer la reproduction dans  
la pratique de phrases ou à mettre  
la fonction en pause.  
Lors du fonctionnement sur pi-  
les de lappareil, éviter de laisser  
le rétroéclairage allu m é trop  
longtemps pour ne pas raccour-  
cir la durée de vie des piles.  
8
Commutateur de niveau dentrée  
Régler ce paramètre de manière  
appropriée pour le niveau de  
sortie de la basse.  
9 Tou ch es ED IT [  
[HOLD]  
]/®  
2 DC9V  
ert à raccorder ladaptateur secteur  
vendu séparément (DC9V  
).  
Ces touches servent à  
C Touche HBB (accentuation des  
extrêmes graves)  
sélectionner le p aram ètre à  
éditer et à activer la fonction de  
pratique de phrases.  
3 Disque de valeurs  
Sert à régler le volume général, à édi-  
ter les effets et à sélectionner les pro-  
grammes  
Cette touche permet dactiver ou  
de désactiver la fonction HBB.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D Touche EXIT  
                                
3
                                
Icône HBB  
S'allu m e lorsqu e la fonction  
HBB est activée.  
                                                         
8
                                                         
Icône du mode deffet auxi-  
liaire  
Cette icône clignote lorsqu e  
vous accédez au mode deffet  
auxiliaire AUX Effect.  
Cette touche perm et d e quitter  
nimporte quel mode pour revenir  
au mode de reproduction. Elle sert  
également à assigner une fonction  
au disque de valeurs.  
4 Affichage EQ (égaliseur)  
Sert dans les programmes  
faisant appel à l'égaliseur ou en  
cas d'édition en mode égaliseur  
pour afficher le gain de chaque  
bande  
9 Icône du mode de pratique  
des rythmes  
Ecran LCD  
Clignote lorsque vous accédez au  
mode de pratique des rythmes  
"Rhythm Trainer".  
23  
1
B
A
4
5
5 Icône EQ  
Clignote lorsque vous accédez  
au mode d'égaliseur.  
0 Icône de pile épuisée  
Cette icône sallume lorsque les  
piles saffaiblissent.  
0 9  
8
7
6
6 Affichage des valeurs  
Indique de manière numérique  
le niveau principal ou la valeur  
du paramètre.  
1 Chaîne d'effets  
A Affich age d u n om d e p ro-  
gramme/des types deffets  
Cette zone indique le nom du  
programme ou le type deffet  
utilisé. Lorsque le PANDORA  
PX3B est contourné ou assour-  
di, cette zone fonctionne comme  
indicateur daccordage.  
Cette zone indique l'état activé  
ou désactivé de la dynamique,  
de l'ampli, de l'égaliseur, de la  
modulation et du retard/ de la  
réverbération.  
(Lorsque le niveau principal est  
indiqu le témoin  
s'allume.)  
7 Icône du mode de pratique  
des phrases  
2 Affichage du numéro de pro-  
gramme  
Cette icône clignote lorsque vous  
accédez au mode de pratique des  
phrases.  
Cet affichage indique le numéro  
de programme et s'il s'agit d'un  
programme utilisateur ou d'un  
programme présélectionn  
B Icône du mode dédition  
Cette icône sallume lorsque  
vous accédez au mode d’édition.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1 Les câbles de connexions ne sont pas fournis dori-  
Raccordements  
Mettre tous les équipements qui vont être raccordés  
gine.  
*2 Le jack de sortie/ du casque d’écoute du  
PANDORA est en stéréo. Si vous utilisez un câble  
monophonique standard pour le raccorder à un  
ampli pour guitare etc., vous pourrez uniquement  
écouter la sortie gauche (L).  
hors tension (sur OFF) et baisser leur volume.  
*3 Si vous raccordez un magnétophone, un magné-  
toscope ou un lecteur de disques compacts, etc. à la  
borne AUX, vous une cassette, une bande ou un  
disque, etc. Vous devrez cependant régler le volume  
de manière adéquate sur lappareil raccordé au  
PANDORA.  
*4 Si vous faites fonctionner le PANDORA sur piles,  
ladaptateur secteur nest pas nécessaire. Néan-  
moins, en cas dutilisation de ce dernier, veiller à  
toujours employer ladaptateur secteur spécifié.  
*5 Le niveau de sortie du PANDORA et sa qualité  
sonore varieront en fonction du casque d’écoute  
utilisé. N ous conseillons d utiliser un casque  
d’écoute de bonne qualité à faible impédance, de  
32 ohms ou inférieure, avec une sensibilité estimée  
à 100 dB/ mW ou supérieure. La plupart des casques  
d’écoute en vente pour les lecteurs de CD ou pour  
les magnétophones portables feront laffaire.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Régler le commutateur de niveau d'entrée en  
Premier essai  
fonction du niveau de sortie de la basse.  
1 Lorsque les raccordements sont terminés, met-  
tre linterrupteur dalimentation sur la position  
ON. (Nous appelons ce mode le mode de jeu  
Play.)  
Utiliser les touches +/pour sélectionner un  
programme.  
Sélectionner un programme de type sans effets”  
adéquat pour effectuer les réglages de volume.  
(Dans notre exemple, nous avons choisi ici le  
Programme 1 MM).  
Hi: Basses au niveau de sortie élevé (micros actifs)  
Lo: Basses à faible niveau de sortie (micros passifs)  
3 Mettre la commande de volume de la guitare  
sur la position habituelle.  
Utiliser le disque de valeurs pour régler le vo-  
lume général.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode de jeu Play  
Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez nor-  
malement avec le PANDORA PX3B.  
1. Sélection dun programme  
Vou s p ou vez sélectionner d es p rogram m es (d es  
modèles de sons) à partir de 50 programmes utilisa-  
teur et de 50 programmes présélectionnés.  
Immédiatement après la mise sous tension, vous pour-  
rez régler le volume général à laide du disque des va-  
leurs. Vous pouvez également utiliser les touches +/–  
pour régler le volume général (voir p.80).  
Le réglage de volume général est conservé même lors  
de la mise hors tension de lappareil.  
Utiliser les touches +/ pour sélectionner un program-  
m e. En fonction d u p rogram m e,  
ou  
s'allume au-dessus du numéro de programme.  
3. Con tou rn em en t/Assou rd issem en t  
(Bypass/Mute)  
Lorsque vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE, le  
PANDORA PX3B est contourné et le son original nest  
soumis à aucun effet.  
La chaîne d effets clignote et laffichage ind ique  
PASSpendant environ une seconde.  
Il est également possible de sélectionner les  
programmes en mode de pratique des rythmes, en  
mode d'effets AUX ou en mode de pratique des phrases.  
2. Niveau de volume général  
Lorsque le témoin  
est allumé, le niveau du volume  
général apparaît dans laffichage des valeurs.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE pen- Jouer une seule corde sur la guitare. L’écran LCD indi-  
dant plus dune seconde, le signal de sortie sera cou- quera le nom de la note et le calibrage. Si la hauteur se  
pé.  
situe plus dun demi-ton au-dessus du nom de la note,  
La chaîne deffets se mettra à clignoter rapidement et un symbole de dièse apparaît dans la partie supérieu-  
laffichage indiquera MUTEpendant environ une re gauche du nom de la note.  
seconde.  
La zone daffichage agit comme un indicateur pour  
évaluer la déviation de hauteur de la note.  
Accorder la corde de la guitare de sorte que le témoin  
au-dessus de la marque centrale sallume.  
Laccordeur (contourné/ assourdi) se désactive lorsque  
vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE ou lorsque  
vous changez de programme.  
Le contournement/ lassourdissement se désactivent  
lorsque vous réappuyez sur la touche BYPASS·TUNE  
ou lorsque vous changez de programme.  
Calibrage (fréquence de la hauteur du La  
standard)  
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler  
le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438 Hz à  
445 Hz  
Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu’à la  
mise hors tension de lappareil. A la remise sous ten-  
sion, le calibrage est réinitialisé à une valeur du La =  
440 Hz.  
4. Accordeur  
Laccordeur fonctionne lors du contournement ou de  
lassourdissement en mode de reproduction.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. HBB  
(Accentuation des extrêmes graves)  
6. Définition de la fonction du disque  
de valeurs  
Cette fonction permet daccentuer la plage des basses fré- Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs  
quences qui se révèle souvent trop faible lors de lutilisa- en mode de reproduction.  
tion dun petit casque d’écoute. Cette fonction se révèle En mode de reproduction Play, maintenir la touche  
également pratique lorsque le PANDORA PX3B est EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche EDIT ,  
raccordéà un ampli pour guitare ou à un mélangeur. Utiliser sur la touche EDIT ® ou sur la touche BYPASS·TUNE  
la touche HBB pour activer ou désactiver cette fonction pour lui assigner les fonctions suivantes.  
HBB daccentuation des extrêmes graves. Lorsque la fonc-  
Ce réglage ne peut pas être modifié en mode con-  
tourné/ assourdi.  
tion HBB est activée, licône HBB (  
) sallume à lécran.Le  
réglage dactivation/ de désactivation de la fonction  
HBB est conservé même après la mise hors tension. Cela  
signifie que le même réglage sera valide lors de la  
remise sous tension.  
G Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer  
sur la touche EDIT .  
L’écran affiche M LEVpendant environ 1  
seconde. Le disque de valeurs permet de régler  
le volume principal alors que les touches +/–  
permettent de sélectionner les programmes. Vous  
pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler  
plus rapidement le volume principal. Chaque fois  
que lappareil est mis sous tension, ce réglage sera  
opérationnel.  
Cette fonction ne peut pas être activée/ désactivée  
lorsque le PX3B est contourné ou assourdi. Si la  
fonction d'égaliseur EQ a été réglée pour accentuer  
les basses (sur LOW) et que vous activez la fonction  
HBB, le son risque d'être déform Dansce cas,  
abaisser la valeur du paramètre TRIM de l'égaliseur.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer G Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer  
sur la touche EDIT ®.  
L’écran affiche PROGpendant environ 1 se-  
conde.  
sur la touche BYPASS·TUNE.  
L’écran affiche LOCKpendant environ 1 se-  
conde.  
Le disque de valeurs permet de sélectionner les  
programmes alors que les touches +/–  
permettent de régler le volume principal.  
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour  
sélectionner plus rapidement les programmes.  
Les touches +/permettent de sélectionner les  
programmes et les autres touches ainsi que le  
disque de valeurs ne fonctionneront pas (cest-  
à-dire quelles seront verrouillées). Dans cette  
condition, vous pouvez uniquement sélectionner  
les programmes, ce qui permet notamment  
d’éviter des manipulations accidentelles pendant  
une représentation en direct, etc.  
Pour modifier le réglage, maintenir la touche EXIT  
enfoncée et appuyer sur la touche correspondant au  
réglage souhaité.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
régler le gain. Pour revenir au mode de jeu Play, ap-  
puyer sur la touche EXIT.  
Mode égaliseur  
Dans ce mode, l'affichage EQ indique le gain de cha-  
que bande de l'égaliseur à mesure que vous le réglez,  
afin de faciliter l'édition.  
Touche L: sélectionne la plage des basses  
fréquences "EQ L"  
Touche M: sélectionne la plage des moyennes  
fréquences "EQ M"  
Touche H: sélectionne la plage des hautes  
fréquences "EQ H"  
Touche Pr:sélectionne la plage de fréquences des  
présences "EQ PR"  
(ultra hautes fréquences)  
Touche Tr: sélectionne la fonction de réglage fin  
"EQ TR"  
Maintenir la touche EXIT enfoncé et appuyer sur la  
touche HBB. L'écran indique "EQ L" et l'icône de l'éga-  
liseur s'allume pour signaler que vous avez accédé au  
mode d'égaliseur.  
Disque des valeurs: permet de régler le gain  
Pour sauvegarder les valeurs éditées, effectuer  
l'opération "9)WRITE" (sauvegard e). Si vous  
m ettez l'ap p areil hors tension ou qu e vou s  
sélectionnez un autre programme sans avoir  
effectué au préalable l'opération"9) WRITE," le  
programme reprend ses réglages d'origine.  
Si vous effectuez cette procédure pour un program-  
me dont la fonction d'égaliseur est désactivée (sur  
OFF), l'égaliseur s'activera obligatoirement (il se  
mettra sur ON).  
Tourner le disque des valeurs pour régler la bande LOW  
de l'égaliseur. Si nécessaire, appuyer sur les touches  
L (BYPASS/ TUNE [  
], M (PHRASE TRAINER [ ]),  
H (EDIT [ ]), Pr(RHYTHM/ AUX EFFECT),  
Tr (EDIT ®[HOLD]) pour afficher les différentes va-  
leurs à l'écran et tourner le disque des valeurs pour  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Tempo  
Mode de pratique des rythmes  
(Rhythm Trainer)  
Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm.  
En mode Play (sauf lorsque les fonctions Mute/ Bypass  
ou le verrouillage des touches " Key Lock " sont activés),  
en mode d'effets AUX ou en mode de pratique des  
phrases, vous pouvez appuyer une fois sur la touche  
RHYTHM/AUX EFFECT pour accéder au mode de  
pratique des rythmes. Lorsque vous accédez à ce mode,  
le rythme sélectionné démarre et l'icône du mode de  
pratique des rythmes clignote. Ce mode possède les  
trois paramètres suivants. Utiliser les touches EDIT/  
® pour sélectionner un paramètre et le disque des  
valeurs pour définir la valeur de chaque paramètre.  
Pour revenir au mode Play, appuyer sur la touche EXIT.  
Disque de valeurs: Régler le tempo  
3. Niveau rythmique  
Cette fonction permet de définir le niveau du son  
rythmique.  
Niveau  
rythmique  
Motif  
rythmique  
Tempo  
1. Motif rythmique  
Vou s avez le choix p arm i 50 m otifs rythm iqu es  
différents.  
Disque de valeurs: Règle le niveau du son  
rythmique.  
Disque de valeurs: Définir le motif rythmique  
souhaité  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Touche EDIT /  
                                                                                                                                                                         
®
                                                                                                                                                                         
:
Permet de commuter entre les  
affichages K-TRN et B-CAN  
Mode d'effets AUX  
Ce mode permet de modifier la hauteur tonale des sons  
produits par un lecteur de CD ou MD branché à la  
borne AUX, grâce à la fonction de transposition des  
touches (K-TRN) ; il permet également d'éliminer la  
plage des basses fréquences en utilisant la fonction  
d'annulation des basses (B-CAN).  
En mode de pratique des rythmes, appuyer une fois  
sur la touche RHYTHM/AUX EFFECT pour accéder  
au mode d'effets AUX. Lorsque vous accédez à ce  
mode, l'icône d'effets AUX clignote. Pour revenir au  
mode Play, appuyer sur la touche EXIT.  
Touche BYPASS·TUNE: Permet dactiver ou de  
désactiver les fonctions K-TRN ou B-CAN  
Disque de valeurs: Règle limportance de la  
transposition  
Touches +/: Permettent de sélectionner les  
programmes  
Le réglage de transposition des tonalités peut être réglé  
sur une plage de +/ une octave.  
La valeur de la tonalité peut être augmentée par pas  
de 10 centièmes pour les trois premiers demi-tons et  
par pas de demi-tons (100 centièmes) par la suite.  
La valeur de la tonalité peut être abaissée par pas de 10  
centièmes pour les trois premiers demi-tons et par pas  
de demi-tons (100 centièmes) par la suite.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsquune des fonctions K-TRN ou B-CAN est  
activée, la sortie est monophonique. Si les deux  
fonctions K-TRN et B-CAN sont désactivées, la  
sortie se fait en stéréo.  
Mode de pratique des phrases  
Ce mode permet d'enregistrer une phrase provenant  
d'un lecteur de CD ou MD raccordé à la borne AUX ou  
une phrase jouée sur une basse connectée à la borne  
INPUT et de la reproduire en boucle. Il s'agit là d'un  
outil pratique pour s'exercer sur la phrase qui se répète  
continuellement.  
Lorsque vous accédez à ce mode, les effets MOD  
(modulation) et D/ R (Delay/ Reverb) sont  
automatiquement coupés.  
Vous pouvez ralentir la vitesse de reproduction sans  
altérer la hauteur du son, ce qui facilite l'apprentissage  
de phrases particulièrement difficiles.  
Pour revenir au mode Play, appuyer sur la touche  
EXIT. Comme alternative, vous pouvez également  
appuyer sur la touche RHYTHM/AUX EFFECT pour  
accéder au mode de pratique des rythmes.  
Avec certaines sources dentrée (les enregistre-  
m ents m ono ou en cas d u tilisation d effets  
spéciaux pendant lenregistrement), la fonction B-  
CAN risque de ne pas produire leffet souhaité.  
Lorsque vous accédez à ce mode, les effets MOD  
(modulation), D/ R (Delay/ Reverb) et les effets  
AUX sont automatiquement coupés.  
1. Sélection du mode denregistrement  
En mode de reproduction (sauf lorsque les fonctions de  
contournement/ dassourdissement ou de verrouillage  
des touches sont activées), en mode de rythmes et de  
basses ou en mode deffet auxiliaire, appuyer sur la  
touche PHRASE TRAINER [ ] pour accéder au mode  
de pratique des phrases.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsque vous enregistrez la phrase, vous ne pou-  
vez plus modifier le mode denregistrement. Si  
vous souhaitez changer de mode denregistrement,  
vous devez dabord quitter ce mode et en sélec-  
tionner un autre puis ré-accéder au mode de pra-  
tique des phrases.  
Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélection  
du mode denregistrement apparaît et licône du mode  
de pratique des phrases clignote.  
Lorsque cet écran est affiché, le PANDORA PX3B est  
prêt pour lenregistrement.  
Ce mode permet de sélectionner le mode  
d 'enregistrem ent (AUX S: son AUX d e qu alité  
supérieure, AUX L: long enregistrement AUX, BAS S:  
entrée de son de basse de qualité supérieure, BAS L:  
entrée de son de basse pour un long enregistrement).  
Les fonctions AUX S et BAS S permettent d'enregistrer  
des phrases durant jusqu'à 8 secondes.  
2. Enregistrement  
Lorsque vous appuyez sur la touche [ ] pour démar-  
rer lenregistrem ent, le tem p s d enregistrem ent  
apparaîtra sous forme de valeur numérique dans  
laffichage des valeurs.  
Les fonctions AUX L et BAS L permettent d'enregistrer  
des phrases durant jusqu'à 16 secondes. Sélectionner  
le réglage adéquat pour la phrase à enregistrer.  
Pour arrêter lenregistrement, appuyer sur la touche  
[
] ou sur la touche [  
].  
A la fin de lenregistrement, la reproduction en boucle  
com m ence au tom atiqu em ent.A m oins qu e vou s  
narrêtiez lenregistrement manuellement, celui-ci  
continuera aussi longtemps que le permet le mode  
denregistrement sélectionné.  
Disque des valeurs: Sélectionner le mode  
denregistrement  
Touche [ ]: Démarrer lenregistrement  
Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur lautre  
source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel  
vous souhaitez commencer lenregistrement, appuyer  
sur la touche [ ]. Lenregistrement commence.  
La phrase sera enregistrée et reproduite en mono.  
Touche[ ]/ Touche [  
]:Termine lenregistrement  
et démarre la reproduction  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Reproduction  
4. Pause  
La phrase enregistrée se reproduit en boucle. Pendant la Lorsque vous appuyez sur la touche [  
], la repro-  
reproduction ou la pause, vous pouvez utiliser les touches duction sarrête provisoirement (elle se met en pause).  
+/pour sélectionner des programmes.  
Réappuyer sur la touche [  
lecture.Si vous appuyez sur la touche [  
] pour reprendre la  
] pendant  
que la reproduction est arrêtée (en pause), vous revien-  
drez au début de la phrase enregistrée.  
Tourner le disque de valeurs vers la gauche pour  
réduire la vitesse de reproduction sans affecter la  
hauteur des notes.  
Vous pouvez régler la vitesse de reproduction par pas  
de 5% sur une plage de 100%, 95%, 90%25%.  
Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la  
touche [HOLD] pour maintenir le son à ce stade  
(fonction de maintien Hold)  
Touche [  
Touche [ ]: Ré-enregistrement  
Touche [  
]: Pause/ Reproduction  
]: Retour au début de la phrase  
Disque de valeurs: Règle la vitesse de reproduction  
Touche [  
Touche [ ]: Ré-enregistrement  
Touche [ ]: Retour en arrière  
Disque de valeurs: Règle la vitesse de reproduction  
]: Pause/ Reproduction  
Pour réenregistrer  
Pour réenregistrer la phrase, appuyer sur la touche  
[
] pour arrêter provisoirement la reproduction. Pen-  
dant que la reproduction est arrêtée, le son de l'appa-  
reil raccordé aux bornes AUX et INPUT est audible.  
Démarrer le lecteur de CD ou lautre source et appuyer  
Si vous appuyez sur la touche EXIT ou sur la tou-  
che RHYTHM/AUX EFFECT, la phrase  
enregistrée sefface.  
sur la touche [ ] au début de la phrase souhaitée.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effet OFF  
Mode dédition Edit”  
Ce mode permet dactiver ou de désactiver chaque ef-  
fet, de sélectionner le type deffet, de modifier les va-  
leurs des paramètres, etc. En mode de reproduction,  
appuyer sur la touche EDIT ® pour accéder au mode  
d’édition.Pour revenir au mode Play, appuyer sur le  
bouton EXIT.  
Pour activer un effet, utiliser les touches EDIT /®  
pour sél ectionner l'effet et appuyer sur la touche  
BYPASS·TUNE.  
Pour plus de détails concernant les types d'effets et  
leurs paramètres, se reporter à la liste des paramètres  
d'effets (voir p.94).  
1. Sélectionner leffet à éditer  
Utiliser les touches EDIT /® pour sélectionner lef-  
fet à éditer.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche touches  
EDIT /®, vous passez les différents effets en revue,  
dans lordre indiqué ci-dessous. Lorsquun effet est sé-  
lectionné, son icône clignote.  
1) DYNA (dynamique)  
Il s'agit d 'effets d e typ e d ynam iqu e com m e le  
compresseur, la surmultiplication et la distorsion qui  
servent principalement à créer leson de la basse.  
Touche BYPASS/TUNE:Active ou désactive  
l'effet  
Touches +/: Sélectionnent le type d'effet  
Disque des valeurs: Sert à définir la valeur du  
paramètre.  
2. Edition de chacun des effets  
Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type  
d'effet et définir les valeurs de ses paramètres. Il n'est  
cependant pas possible d'éditer les effets désactivés.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Touche BYPASS / TUNE: Active ou désactive  
2) AMP (amplificateur)  
l'effet  
Touches +/: Sélectionnent les bandes ou le  
réglage fin  
Disque des valeurs: Définit les valeurs de gain ou  
de réglage fin  
Ce paramètre donne un son puissant qui reproduit ce-  
lui d'un amplificateur de basses. Pour les types SLD et  
TUBE, le disque des valeurs permet d'ajuster la balan-  
ce de mixage entre le son de la ligne (direct) et le son  
model Pour le type HI-G, le disque des valeurs permet  
de régler l'importance de l'accentuation de l'ampli.  
En fonction des réglages EQ, le son sortant risque  
d'être déform(arrondi) ou au contraire diminué de  
volume ; dans ce cas, régler le paramèt re de régla-  
ge fin " TRIM " pour obtenir un niveau de sortie  
appropri  
Touche BYPASS/TUNE: Active ou désactive  
l'effet  
Touches +/: Sélectionnent le type d'ampli  
Disque des valeurs: Règle la balance de mixage  
ou définit le réglage  
4) MOD (Modulation)  
Ce type fournit des effets du genre modulation com-  
me le chorus, le flanger, le pitch-shifter, etc.  
d'accentuation  
3) EQ (égaliseur)  
Cet égaliseur graphique à quatre bandes permet de  
régler la tonalit.  
Touche BYPASS·TUNE: Active ou désactive leffet  
Touche +/: Sélectionnent le type deffet  
Disque de valeurs: Spécifie la valeur du paramètre  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il nest pas possible de désactiver la réduction du  
bruit.  
5) D/R (Delay/Reverb)  
Cette fonction fournit des effets spatiaux comme la  
réverbération et le retard.  
Si vous augmentez cette valeur de manière exces-  
sive, le son risque d’être coupé prématurément,  
en fonction de l’équipement raccordé. Pour éviter  
ce problème, diminuer la valeur de réduction du  
bruit.  
Touche BYPASS·TUNE: Active ou désactive leffet  
Touche +/: Sélectionnent le type deffet  
Disque de valeurs: Spécifie lintensité de leffet  
7) LEVEL (Niveau)  
Permet de régler le niveau de chaque programme à  
laide du disque de valeurs.  
6) NR (Réduction des bruits)  
Permet de régler la profondeur de la réduction du bruit.  
Laugmentation de cette valeur produit davantage de  
réduction du bruit. Normalement, il convient de la  
régler d e m anière à ne p as entend re les bru its  
p ertu rbants lorsqu e les cord es sont légèrem ent  
assourdies.  
Disque des valeurs: Sélectionne le niveau pour  
chaque programme  
Le volume de chaque programme change en fonc-  
tion de la basse utilisée. Régler le niveau en fonc-  
tion de la basse utilisée.  
Disque de valeurs: Permettent de régler  
lintensité de la réduction du bruit.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
la destination d’écriture apparaît brièvement à l’écran.  
Si vous décidez de ne pas mémoriser le nouveau pro-  
gramme, appuyer sur la touche EDITpour sélec-  
tionner un autre écran. Lorsque vous appuyez sur la  
touche BYPASS·TUNE, le programme édité est mémo-  
risé. Lorsque lopération de sauvegarde est terminée,  
l’écran indique COMPLTpendant environ une secon-  
de.  
8) RENAME (Réassignation de nom)  
Cotte fonction permet de donner un nom à chaque pro-  
gramme.  
Touche +/: Sélectionnent lemplacement du  
caractère (le caractère sélectionné clignote)  
Disque de valeurs: Sélectionnent le caractère  
Touche BYPASS·TUNE: Permet de mémoriser  
Disque de valeurs: Permet de sélectionner un  
numéro de programme utilisateur  
Il est possible dutiliser les caractères suivants:  
comme destination de sauvegarde  
espace, 0-9, A-Z, , , *, +, -, /  
Avant de mémoriser un programme édité sous un  
autre numéro de programme, vérifier si vous ne  
sou haitez p as conserver les d onnées qu i se  
trouvent déjà sous ce numéro de programme.  
Les données qui sont remplacées sont en effet  
irrémédiablement perdues.  
9) WRITE (Sauvegarde)  
Cette fonction permet d’écrire (de mémoriser) un pro-  
gramme édité ou un programme que vous avez créé.  
Il nest pas possible de mémoriser un programme  
sous un emplacement de programme présélection-  
né.  
Utiliser le disque de valeurs pour sélectionner la des-  
tination d’écriture (valable uniquement pour les pro-  
grammes utilisateur). Lorsque vous effectuez cette opé-  
ration, le nom du programme qui occupe à ce moment  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réinitialisation aux programmes dusine  
Mettre lappareil sous tension en maintenant enfoncées  
la touche HBB et la touche +. L’écran affichera la  
question PLOAD?.  
Guide de dépannage  
Si le PANDORA PX3B ne fonctionne pas comme vous  
lespérez, commencer par vérifier les points suivants.  
Si, malgré cela, vous ne parvenez pas à résoudre le pro-  
blème, veuillez prendre contact avec votre revendeur  
ou avec.  
1. Lappareil ne se met pas sous tension.  
Si vous décidez de ne pas recharger les programmes  
dusine, appuyer sur la touche EXIT. Les programmes  
dusine ne seront pas rechargés, l’écran normal de mise  
sous tension apparaîtra et le PANDORA sallumera en  
mode programme.  
Les piles sont-elles mises en place? Ou, ladap-  
tateur secteur est-il raccordé à une prise de  
courant?  
2. Pas de son  
Si vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE, les  
programmes dusine seront rechargés dans la zone  
réservée aux programmes utilisateur. L'affichage  
indique "LOAD", "VERI", "COMPL" pendant un court  
instant puis l'écran de mise sous tension apparaît.  
Votre guitare, lampli ou le casque d’écoute  
sont-ils raccordés aux bornes adéquates?  
Lampli est-il allumé et réglé correctement?  
Des câbles sont-ils abîmés?  
Le niveau principal du PANDORA PX3B est-  
il mis sur 0ou sur un faible niveau?  
Le niveau d e programme d u PAN D O RA  
PX3B est-il mis sur 0ou sur un faible ni-  
veau?  
Attention: Si vous rechargez les programmes dusi-  
ne, tous les programmes utilisateur seront effacés.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le PANDORA PX3B est-il assourdi (le son  
est-il coupé)?  
Ne pas oublier que, si tous les effets sont dé-  
sactivés, laffichage en chaîne disparaît et  
l’écran ne permet plus de différencier la fonc-  
tion de dérivation de celle dassourdissement.  
4. Les effets ne sont pas appliqués.  
Le PANDORA PX3B est-il contourné? (Dans  
ce cas, les témoins de la chaîne deffets cligno-  
tent).  
Les effets utilisés dans le programme sont-ils  
activés?  
Il existe certaines limites quant aux types def-  
fets qui peuvent être utilisés simultanément.  
Dans certains modes, certains effets (MOD,  
D/ R) ne sont pas disponibles.  
Le volume de la guitare est-il réduit au mini-  
mum?  
3. Le volume de lappareil raccordé à la bor-  
ne AUX est trop fort ou trop faible ou nest  
pas audible.  
5. Le tuner ne fonctionne pas.  
Régler le volume de sortie de lappareil rac-  
cordé.  
Etes-vous en mode Play, avec la fonction de  
Effectuer les raccordements à la prise pour  
casque d’écoute de lappareil plutôt qu’à sa  
sortie de ligne.  
dérivation ou dassourdissement activée?  
Etes-vous en mode de pratique des phrases?  
Quitter le mode de pratique des phrases.  
Utilisez-vous un câble de raccordement avec  
une résistance intégrée?  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des paramètres des effets  
DYNA  
TYPE (Touches + /)  
VALEUR (Disque de valeurs)  
Sensibilité (1...30)  
COMP  
OVDRV  
DIST  
Compresseur  
Surmultiplication  
Distorsion  
Gain (1...30)  
OCT  
Octave  
Niveau de l'effet (1...30)  
Gain (1...30)  
OCTDS  
Octave Distorsion  
AMP  
TYPE (Touches + /)  
VALEUR (Disque de valeurs)  
SLD1 Amplificateur moderne pouvant être utilisé pour tous les styles, y compris la basse chopper  
SLD2 Amplificateur au son dur  
TUBE1 Amplificateur de style ancien avec une plage des basses fréquences chaleureuse  
TUBE2 Amplificateur avec une plage des moyennes fréquences douce, correspondant parfaitement au grattage des doigts  
HI-G1 Amplificateur surmultiplié avec augmentation des basses fréquences  
HI-G2 Amplificateur surmultiplié convenant pour le hard rock  
Balance (1...30)  
Quantité de  
stimulation (1...30)  
EQ  
TYPE (Touches + /)  
Gain des basses fréquences  
VALEUR (Disque de valeurs)  
LOW  
MID  
Gain des moyennes fréquences  
Gain des hautes fréquences  
Gain (-15...+15)  
HIGH  
PRESN  
TRIM  
Gain des ultra hautes fréquences  
Réglage précis (réglage fin du gain)  
Réglage fin (-20...10)  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOD  
TYPE (Touches + /)  
VALEUR (Disque de valeurs)  
CHO1  
Chorus  
Chorus  
Intensité de leffet (130)  
CHO2  
CHO3  
CHO4  
FLN1/2/3  
FLN4  
Chorus profond  
Double chorus  
Flanger (Les effets FLANG1, 2, 3 diffèrent dans limportance du feedback)  
Flanger avec feedback inversé  
Vibrato avec un changement de hauteur cyclique  
Phaser de type ancien  
VIB  
PHA1  
PHA2  
PHA3  
PHA4  
TREM  
PAN  
Vitesse de modulation (130)  
Phaser avec des pointes fortes  
PHASE1 avec feedback inversé  
PHASE2 avec feedback inversé  
Trémolo  
Positionnement panoramique automatique  
Wah automatique  
AWAH1  
AWAH2  
FILT  
Sensibilité (130)  
Wah automatique dans le sens opposé à AWAH1  
Filtre fixe  
Fréquence (130)  
Pitch shifter  
Importance du changement dehauteur(-24,  
-17, -12-1, -d, +d, +1+12,+19,  
PIT1/2/3  
PIT4  
(PITCH1, 2, 3 diffèrent dans le niveau du son de leffet)  
Pitch shifter avec son de leffet et son direct partagés entre la gauche et la droite +24) (d=désaccorder)  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D/R  
TYPE (Touches + /)  
Réverbération de type pièce intense  
Réverbération de type pièce claire  
Réverbération 1 de type garage  
Réverbération 2 de type garage  
Réverbération de type hall  
VALEUR (Disque de valeurs)  
ROOM1  
ROOM2  
GARA1  
GARA2  
HALL  
Niveau de leffet (130)  
ARENA  
Réverbération de type stade  
DL 40900 Retard stéréo 40900 (ms)  
DL1000  
Retard stéréo 10002000 (ms)  
2000  
NR (Noise Reduction)  
VALUE (Disque de valeurs)  
NR  
Réduction du bruit  
Intensité de leffet (130)  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des programmes présélectionnés  
No.  
1
Name  
M'M  
No.  
2
Name  
RAIN  
No.  
3
Name  
J'P  
4
WHITE  
FIRE  
5
JELLY  
WAR  
6
SMOKE  
CORN  
RODED  
FING1  
OMEGA  
80'S  
7
8
9
10  
13  
16  
19  
22  
25  
28  
31  
34  
37  
40  
43  
46  
49  
BOOT  
MOCIT  
PICK1  
ALPHA  
FRESH  
PICK2  
SYNTH  
CLUB  
FING3  
TANK  
SALP4  
CHORS  
OCTAV  
FILTR  
11  
14  
17  
20  
23  
26  
29  
32  
35  
38  
41  
44  
47  
50  
70'S  
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
39  
42  
45  
48  
SLAP1  
AJ 70  
D WAH  
SLAP2  
RAZOR  
ALIEN  
DANCE  
PICK3  
VOX  
FING2  
FUNKY  
90'S  
SLAP3  
JQWAH  
BLUES  
PICK4  
TREM  
FUZZ  
FING4  
PHAS  
OVD  
ATWAH  
97  
* Lors des réglages d'usine, le contenu des programmes utilisateurs est identique à celui des programmes présélectionnés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des motifs rythmiques  
No.  
Name  
8BT1(8BEAT1)  
8BT4(8BEAT4)  
8SHFL(8SHUFFLE)  
16BT3(16BEAT3)  
16SF1(16SHUFFLE1)  
16SF4(16SHUFFLE4)  
6/ 8  
No.  
Name  
No.  
3
Name  
8BT3(8BEAT3)  
8BT6(8BEAT6)  
16BT2(16BEAT2)  
16BT5(16BEAT5)  
16SF3(16SHUFFLE3)  
6/ 4  
1
2
8BT2(8BEAT2)  
4
5
8BT5(8BEAT5)  
6
7
8
16BT1(16BEAT1)  
16BT4(16BEAT4)  
16SF2(16SHUFFLE2)  
3/ 4  
9
10  
13  
16  
19  
22  
25  
28  
31  
34  
37  
40  
43  
46  
11  
14  
17  
20  
23  
26  
29  
32  
35  
38  
41  
44  
47  
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
39  
42  
45  
BALAD(BALLAD)  
THRSH(THRASH)  
DISCO  
BLUES  
ROCK  
DANC1(DANCE1)  
EURO  
DANC2(DANCE2)  
FUNK  
JAZZ1  
JAZZ2  
MOTWN(MOTOWN)  
SURF  
REGG1(REGGAE1)  
CNTRY(COUNTRY)  
PRAC0(PRACTICE0)  
PRAC3(PRACTICE3)  
PRAC6(PRACTICE6)  
PRAC9(PRACTICE9)  
REGG2(REGGAE2)  
BOSSA(BOSSA NOVA)  
PRAC1(PRACTICE1)  
PRAC4(PRACTICE4)  
PRAC7(PRACTICE7)  
SAMBA  
PRAC2(PRACTICE2)  
PRAC5(PRACTICE5)  
PRAC8(PRACTICE8)  
48 METR1(METRONOME1)  
49 METR2(METRONOME2)  
50 METR3(METRONOME3)  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications techniques  
Effets: 39 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets)  
Nombre de programmes  
· User: 50  
· Preset: 50  
Entrée:  
· entrée pour guitare (prise phone)  
· AUX (mini prise stéréo)  
Sortie: sortie à deux fonctions ligne/ casque d’écoute (prise phone stéréo)  
Section accordeur  
· Plage de détection: 27,5 Hz à 2.093 Hz (La0Do7)  
· Calibrage: A = 438 à 445 Hz  
Section de rythmes: 40 à 208 bpm  
Alimentation:  
· 4 piles alcalines de format AAA  
durée de vie des piles: 9 heures dutilisation continue (Rétroéclairage désactivé)  
· Adaptateur secteur (DC9V:  
) vendu séparément  
Dimensions (LxPxH): 119,5mm x 75,7mm x 26,9mm  
Poids: 138g (piles non comprises)  
La finition et les spécifications techniques peuvent être modifiées sans avis préalable, dans un but damélioration  
du produit.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTICE  
KORG products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country. These  
products are warranted by the KORG distributor only in each country. Any KORG product not sold with a  
warranty card or carrying a serial number disqualifies the product from the manufacturer’s/distributor’s war-  
ranty and liability. This requirement is for your own protection and safety.  
ACHTUNG  
Alle KORG-Produkte werden entsprechend den Richtlinien der je weiligen Länder mit allergrößter Sorgfalt  
hergestellt. Sie unterliegen den Garantiebestimmungen der KORG-Vertriebsfirmen in den einzelnen Ländern.  
Es ist besonders wichtig, den Service-Beleg umgehend vollständig ausgefüllt und mit der Seriennummer des  
Gerätes an die Vertriebsfirma abzuschicken. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, z. B. bei Verlust des Gerätes  
oder bei Funktionsstörungen, ist bei uns die Seriennummer gespeichert. Darüber hinaus erhalten Sie Informa-  
tionen über Software-Update-Möglichkeiten sowie aktuelle Softwareübersichten und Neuerscheinungen im  
KORG Professional Bereich.  
ATTENTION  
Les produits KORG sont fabriqués suivant les normes et les tentions dalimentation requises dans  
chaque pays. Ces produits sont garantis par le distributeur KORG dans le cadre de sa seule distribu-  
tion. Tout produit KORG non vendu avec sa carte de garantie ou ne portant pas son numéro de série  
perd le bénéfice de la garantie du fabricant. Ces dispositions ont pout but la protection et la sécurité  
KORG INC.  
15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan.  
© 1999 KORG INC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Invacare Oxygen Equipment 20EX User Manual
Invacare Oxygen Equipment ACC220 User Manual
Invacare Plumbing Product 9630E User Manual
JVC CRT Television AV32P10EK AV32L5EK AV32P10EI AV32L5EI User Manual
JVC DVD Player XV S200BK User Manual
JVC Microphone MZ V8U AC User Manual
JVC Speaker System CA UXN1S User Manual
Jwin CD Player JX CD2100 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 132 User Manual
Kolcraft Baby Accessories S083 8 10 User Manual