KitchenAid Microwave Oven YKCMS1555S User Manual

MICROWAVE OVEN  
Use & Care Guide  
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...  
FOUR À MICRO-ONDES  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...  
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2  
Model/Modèle YKCMS1555S  
W10208004A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
WARNING: To reduce the risk of burns, electric  
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive  
microwave energy:  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
– Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven  
when paper, plastic, or other combustible materials are placed  
inside the oven to facilitate cooking.  
Read all instructions before using the microwave oven.  
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO  
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE  
MICROWAVE ENERGY” found in this section.  
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before  
placing bags in oven.  
– If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn  
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at  
the fuse or circuit breaker panel.  
The microwave oven must be grounded. Connect only  
to properly grounded outlet. See “GROUNDING  
INSTRUCTIONS” found in this section and in the  
provided Installation Instructions.  
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave  
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when  
not in use.  
Install or locate the microwave oven only in  
accordance with the provided Installation Instructions.  
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated  
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible  
bubbling or boiling when the container is removed from the  
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT  
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN  
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER  
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.  
Some products such as whole eggs in the shell and  
sealed containers – for example, closed glass jars –  
are able to explode and should not be heated in the  
microwave oven.  
Use the microwave oven only for its intended use as  
described in this manual. Do not use corrosive  
chemicals or vapors in the microwave oven. This type  
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry  
food. It is not designed for industrial or laboratory use.  
To reduce the risk of injury to persons:  
– Do not overheat the liquid.  
– Stir the liquid both before and halfway through heating it.  
– Do not use straight-sided containers with narrow necks.  
As with any appliance, close supervision is necessary  
when used by children.  
– After heating, allow the container to stand in the microwave  
oven for a short time before removing the container.  
Do not operate the microwave oven if it has a  
damaged cord or plug, if it is not working properly, or  
if it has been damaged or dropped.  
– Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into  
the container.  
The microwave oven should be serviced only by  
qualified service personnel. Call an authorized service  
company for examination, repair, or adjustment.  
Oversized foods or oversized metal utensils should not be  
inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk  
of electric shock.  
See door surface cleaning instructions in the  
“Microwave Oven Care” section.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the  
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Do not operate any heating or cooking appliance beneath the  
microwave oven.  
Do not store this microwave oven outdoors. Do not use  
the microwave oven near water - for example, near a  
kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming  
pool, or similar locations.  
Do not mount microwave oven over or near any portion of a  
heating or cooking appliance.  
Do not immerse cord or plug in water.  
Keep cord away from heated surfaces.  
Do not let cord hang over edge of table or counter.  
Do not mount over a sink.  
Do not use paper products when appliance is operated in the  
“PAN BROWN” mode (on models with this feature).  
Do not store any materials, other than manufacturer’s  
recommended accessories, in this microwave oven when not  
in use.  
Do not cover racks or any other part of the microwave  
oven with metal foil. This will cause overheating of the  
microwave oven.  
Do not store anything directly on top of the microwave oven  
when the microwave oven is in operation.  
Do not cover or block any openings on the microwave oven.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO  
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open  
since open-door operation can result in harmful exposure  
to microwave energy. It is important not to defeat or  
tamper with the safety interlocks.  
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly  
important that the oven door close properly and that there  
is no damage to the:  
(1) Door (bent),  
(b) Do not place any object between the oven front face and  
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on  
sealing surfaces.  
(2) Hinges and latches (broken or loosened),  
(3) Door seals and sealing surfaces.  
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone  
except properly qualified service personnel.  
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Unpacking  
Electrical Requirements  
1. Empty the microwave oven of any packing materials.  
2. Clean the inside with a soft, damp cloth.  
3. Check for damage, such as:  
WARNING  
a door that is not lined up correctly  
damage around the door, or  
dents on the interior or exterior of the microwave oven.  
If there is any damage, do not operate the microwave oven  
until a designated service technician has checked it and  
made any needed repairs.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Location Requirements  
Do not use an extension cord.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Use two or more people to move and install  
microwave oven.  
Observe all governing codes and ordinances.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Required:  
A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply  
with a fuse or circuit breaker.  
IMPORTANT: The control side of the microwave oven is the  
heavy side. Handle the microwave oven gently. The weight of the  
microwave oven is over 35 lbs (15.9 kg).  
Recommended:  
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.  
A separate circuit serving only this microwave oven.  
Place the microwave oven on a cart, counter, table or shelf  
that is strong enough to hold the microwave oven and the  
food and utensils you place inside it.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
The microwave oven should be at a temperature above 50°F  
(10°C) for proper operation.  
For all cord connected appliances:  
The microwave oven must be grounded. In the event of  
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of  
electric shock by providing an escape wire for the electric  
current. The microwave oven is equipped with a cord  
having a grounding wire with a grounding plug. The plug  
must be plugged into an outlet that is properly installed  
and grounded.  
NOTE: Some models can be built into a wall or cabinet by using  
one of the trim kits listed in the “Assistance or Service” section.  
Do not block the exhaust vents or air intake openings. Allow  
a few inches of space at the back and side of the microwave  
oven where the exhaust vents are located. Blocking the  
exhaust vents could cause damage to the microwave oven,  
as well as poor cooking results.  
WARNING: Improper use of the grounding plug can  
result in a risk of electric shock. Consult a qualified  
electrician or serviceman if the grounding instructions are  
not completely understood, or if doubt exists as to whether  
the microwave oven is properly grounded.  
Make sure the microwave oven legs are in place to ensure  
proper airflow. If vents are blocked, a sensitive thermal device  
may automatically turn the microwave oven off. The  
microwave oven should work properly once it has cooled.  
Do not use an extension cord. If the power supply cord is  
too short, have a qualified electrician or serviceman install  
an outlet near the microwave oven.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
MICROWAVE OVEN  
CONTROL  
This manual may cover several different models. The model you  
have purchased may have some or all of the features shown here.  
The appearance of your particular model may differ slightly from  
the illustrations in this manual.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Metal shielded window  
F. Door lock system  
G. Glass turntable  
H. Cooking guide label  
B. Model and serial number plate  
C. Microwave inlet cover  
D. Microwave oven light  
E. Control panel  
I. Door open push button  
Turntable  
A
B
C
D
A. Turntable  
B. Hub  
C. Support  
D. Shaft  
The turntable can rotate in either direction to help cook food  
more evenly. For best cooking results, do not operate the  
microwave oven without having the turntable in place. See  
“Assistance or Service” to reorder any of the parts.  
Display  
To Install:  
1. Place the support on the microwave oven cavity bottom.  
When power is first supplied to the microwave oven, “:” will  
appear in the display. If the “:” appears in the display at any other  
time, a power failure has occurred. Reset the clock if needed.  
2. Place the turntable on the support.  
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable  
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on  
the support should fit inside the turntable bottom ridge.  
When the microwave oven is in use, the display shows cook time  
remaining. When the microwave oven is not in use, the display  
shows the time of day (if the clock is set) or Timer countdown.  
The clock may be turned on or off, the scroll speed may be  
adjusted and the weight measure may be changed using  
Options. See “Options” section.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Start  
Timer  
The START pad begins any function. If non-sensor cooking is  
interrupted, touching START will resume the preset cycle.  
Touching START will not resume an interrupted sensor cycle.  
The Timer can be set in minutes and seconds, up to 99 minutes,  
99 seconds, and counts down the set time.  
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.  
Cook functions may be used while the Timer is counting down.  
When the cook function is active in the display, touch and hold  
TIMER to see the Timer countdown.  
Add A Minute  
Cook time may be added to a manual cook cycle by touching the  
ADD A MINUTE pad. Touching ADD A MINUTE during the cycle  
will add 1 minute of cook time at the current cook power. Each  
additional touch adds 1 minute of cook time.  
To Set:  
1. Touch TIMER.  
2. Touch number pads to enter desired time.  
3. Touch START.  
The ADD A MINUTE pad will also start the microwave oven at  
100% power for 1 minute after the door is closed or OFF is  
touched. Additional time may be added by touching  
ADD A MINUTE.  
When the set time ends, “END” will scroll across the display  
and the end-of-Timer tones will sound.  
4. Touch OFF during the Timer countdown to cancel the Timer.  
Off  
The time can be reset during the countdown by repeating the  
above steps.  
The OFF pad clears any incorrect command, and cancels  
functions. It will not erase the time of day. OFF is also used to  
lock and unlock the control panel. See “Control Lock” section.  
The Timer cannot be canceled during a cook function without  
first canceling the cook function.  
The microwave oven will also turn off when the door is opened.  
Close the door and touch START to resume the non-sensor  
cycle.  
Control Lock  
The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid  
unintended use of the microwave oven. If any pad is touched  
while the Control Lock is active, “LOCKED” will appear in the  
display.  
Clock  
This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59), with “P” as P.M.  
indicator (no indicator for A.M.).  
To Lock/Unlock Control: Touch and hold OFF for approximately  
4 seconds until 2 tones sound and “LOCKED” appears in the  
display. Repeat to unlock the control. Two tones will sound, and  
the display will return to the time of day.  
To Set Clock:  
The microwave oven and Timer must be off.  
1. Touch CLOCK.  
2. Touch number pads to correct time of day.  
3. Touch CLOCK.  
The clock may be hidden using Options. See “Options” section.  
Options  
Settings can be selected, and displays can be changed by using  
Options.  
To Change Options: Touch OPTIONS repeatedly to select the  
option, then follow instructions on the display to select the  
setting.  
Tones  
Tones are audible signals that may be turned off using Options.  
See “Options” section. These tones indicate the following:  
OPTION  
SETTING  
Sound (tones)  
Clock  
On or Off  
One tone  
Valid entry  
On or Off (hidden)  
Slow, Medium or Fast  
lbs or kg  
Two tones  
Scroll speed  
Weight  
End of stage in multistage cooking  
Invalid entry (short tones)  
Language  
English or French  
Hidden feature entered or exited  
Four tones  
End of cycle  
Five tones  
During defrost cycle, as reminder to check, turn, rearrange, or  
separate food  
Seven tones  
End of Timer countdown  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN USE  
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which  
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the  
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are  
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in  
the food, causing them to move, producing friction and heat  
which cooks the food.  
Cooking Guidelines  
Covering  
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and  
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is  
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved  
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned  
back at one corner to provide an opening to vent steam.  
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during  
heavy cooking.  
To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or  
allow children to swing on the microwave oven door.  
To avoid damage to the microwave oven, do not operate  
when it is empty.  
Baby bottles and baby food jars should not be heated in  
microwave oven.  
Stirring and Turning  
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including  
brown paper bags and newspaper, should not be dried in  
microwave oven.  
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking  
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,  
turn food over from bottom to top.  
Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it  
does not absorb microwaves.  
Arranging  
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the  
thinner parts and smaller sized items toward the center. If  
cooking several items of the same size and shape, place them in  
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.  
Use oven mitts or pot holders when removing containers from  
microwave oven.  
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended  
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes  
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.  
Piercing  
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods  
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,  
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to  
allow steam to vent.  
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam  
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring  
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached  
eggs and allow a standing time.  
Shielding  
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of  
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken  
wings, leg tips and fish tail. See “Aluminum Foil and Metal” first.  
Food Characteristics  
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting  
temperature, composition and density of the food affect cooking  
results.  
Standing Time  
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even  
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing  
time depends on the volume and density of the food.  
Amount of Food  
The more food heated at once, the longer the cook time needed.  
Check for doneness and add small increments of time if  
necessary.  
Cookware and Dinnerware  
Size and Shape  
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use  
oven mitts or pot holders when handling because any dish may  
become hot from heat transferred from the food. Do not use  
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the  
following chart as a guide, then test before using.  
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,  
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly  
shaped food.  
Starting Temperature  
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,  
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.  
MATERIAL  
RECOMMENDATIONS  
Aluminum Foil,  
Metal  
See “Aluminum Foil and Metal” section.  
Composition and Density  
Browning Dish  
Bottom must be at least 3/16" (5 mm)  
above the turntable. Follow manufacturer’s  
recommendations.  
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and  
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as  
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size  
of a light, porous food, such as cake.  
Ceramic Glass,  
Glass  
Acceptable for use.  
China,  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Earthenware  
Melamine  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MATERIAL  
RECOMMENDATIONS  
Microwave Cooking Power  
Paper: Towels,  
Dinnerware,  
Napkins  
Use nonrecycled and those approved by  
the manufacturer for microwave oven use.  
Many recipes for microwave cooking specify which cooking  
power to use by percent or name. For example,  
70%=Medium-High.  
Plastic: Wraps,  
Bags, Covers,  
Dinnerware,  
Containers  
Use those approved by the manufacturer  
for microwave oven use.  
Use the following chart as a general guide for the suggested  
cooking power of specific foods.  
PERCENT/NAME USE  
100%, High  
(default setting)  
Quick heating convenience foods and  
foods with high water content, such as  
soups, beverages and most vegetables.  
Pottery and Clay  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Silicone  
Bakeware  
90%  
80%  
Cooking small, tender pieces of meat,  
ground meat, poultry pieces and fish fillets.  
Straw, Wicker,  
Wooden  
Containers  
Do not use in microwave oven.  
Acceptable for use.  
Heating cream soups.  
Heating rice, pasta or stirrable casseroles.  
Wax Paper  
Cooking and heating foods that need a  
cook power lower than high. For example,  
whole fish and meat loaf.  
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:  
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with  
1 cup (250 mL) of water beside it.  
70%,  
Medium-High  
Reheating a single serving of food.  
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.  
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the  
water stays cool.  
60%  
Cooking sensitive foods such as cheese  
and egg dishes, pudding and custards.  
Cooking non-stirrable casseroles, such as  
lasagna.  
Aluminum Foil and Metal  
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from  
the microwave oven.  
50%, Medium  
40%  
Cooking ham, whole poultry and pot  
roasts.  
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave  
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur  
and cause damage to the microwave oven.  
Simmering stews.  
Melting chocolate.  
Heating bread, rolls and pastries.  
OK for Use  
30%, Medium-  
Low, Defrost  
Defrosting bread, fish, meats, poultry and  
precooked foods.  
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some  
models), aluminum foil for shielding, and approved meat  
thermometers may be used with the following guidelines:  
20%  
Softening butter, cheese, and ice cream.  
Taking chill out of fruit.  
To avoid damage to the microwave oven, do not allow  
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,  
ceiling or floor.  
10%, Low  
Manual Cooking  
Always use the turntable.  
To avoid damage to the microwave oven, do not allow  
contact with another metal object during microwave cooking.  
To Use:  
1. Place food on the turntable, and close the door.  
2. Touch COOK TIME.  
Do Not Use  
“ENTER COOKING TIME” will scroll across display. Enter the  
length of time to cook.  
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-  
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners  
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or  
silver trim or a metallic glaze should not be used in the  
microwave oven.  
If cooking with 100% power, skip Step 3.  
3. Touch COOK POWER, then set the desired cooking power.  
See “Microwave Cooking Power.”  
4. Touch START.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
5. Touch OFF or open the door to clear the display.  
Cook time may be added in 1-minute increments during the cycle  
by touching ADD A MINUTE.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking in Stages  
Custom Defrosting  
The microwave oven can be set to cook at different cooking  
powers for various lengths of time, up to 2 stages.  
The Custom Defrost feature’s preset programs can be used, or  
the microwave oven can be manually set to defrost.  
Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice  
containers) before defrosting.  
To Cook in Stages:  
1. Place food on the turntable, and close the door.  
2. Touch COOK TIME.  
Shallow packages will defrost more quickly than thick blocks.  
Separate food pieces as soon as possible during or at the  
end of the cycle for more even defrosting.  
“ENTER COOKING TIME” will scroll across display. Enter the  
length of time to cook during the first stage.  
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such  
as chicken wings, leg tips and fish tails. See “Aluminum Foil  
and Metal” first.  
3. Touch COOK POWER, then enter the desired cooking power  
for the 1st stage. See “Microwave Cooking Power.”  
4. Repeat steps 2 and 3 for second stage.  
5. Touch START.  
The Custom Defrost feature has preset times and cook powers  
for 3 categories: Meat, Poultry and Fish. Custom Defrost should  
not be used for food that has been left outside the freezer for  
more than 20 minutes, or for frozen ready-made food. Use the  
following chart as a guide.  
Two tones will sound between stages.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
MEAT  
6. Touch OFF or open the door to clear the display.  
Cook time may be added in 1 minute increments during the  
cycling stage by touching ADD A MINUTE.  
Beef: ground, steaks, roast,  
stew  
The narrow or fatty areas of  
irregular shaped cuts should  
be shielded with foil before  
defrosting.  
Lamb: stew and chops  
Custom Cooking  
Do not defrost less than 1/4 lb  
(113 g) or two 4 oz (113 g)  
patties.  
Pork: chops, ribs, roasts,  
sausage  
Times and cooking power have been preset for certain  
microwavable foods. Use the following chart as a guide.  
FOOD  
QUANTITY/INSTRUCTIONS  
Place all meats in microwave-  
safe baking dish. Do not  
cover.  
Bacon*  
2-6 slices, average thickness/  
Follow directions on package.  
POULTRY  
FrozenRoll/Muffin 1-6 pieces, 2 oz (57 g) each**/  
(prebaked) Place on paper towel.  
Chicken: whole and cut up  
Cornish hens  
Turkey: breast  
FISH  
Place in microwave-safe  
baking dish, chicken breast  
side up. Do not cover.  
Fresh Roll/Muffin 1-6 pieces, 2 oz (57 g) each**/  
(prebaked)  
Place on paper towel.  
Beverage  
1 or 2 cups, 8 oz (250 mL) each/  
Do not cover. The diameter of the cup’s  
opening will affect how the liquid heats.  
Beverages in cups with smaller openings  
may heat faster.  
Fillets, Steaks, Whole,  
Shellfish  
Place in microwave-safe  
baking dish. Do not cover.  
Chicken Pieces  
Hot Cereal  
0.5-2.0 lbs (227-907 g)/  
To Use Custom Defrost:  
Place in microwave-safe container and add  
2-4 tbs (30-60 mL) liquid. Cover with  
plastic wrap. Let stand 2-3 minutes after  
cooking.  
1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door.  
2. Touch CUSTOM DEFROST.  
The display will show the setting for defrosting Meat. Touch  
CUSTOM DEFROST a second time for the Poultry setting,  
and a third time for the Fish setting.  
1-6 servings/  
Follow directions on package. Use  
microwave-safe bowls with high sides.  
3. Enter the weight.  
Weight can be set from 0.1 to 6.0 lbs (45 g to 2.7 kg).  
*Differences in the amount of fat, meat, thickness, and curing  
process affect results. Average is 16 slices per pound.  
4. Touch START.  
The display will count down the defrost time.  
**For smaller rolls, 2 rolls may be counted as 1 piece.  
During defrosting, 5 short tones will sound. These tones  
indicate it is time to check, turn, rearrange or separate food.  
Open door, turn food if necessary, close door and touch  
START to resume defrosting.  
To Use Custom Cook:  
1. Place food on the turntable, and close the door.  
2. Touch CUSTOM COOK repeatedly to scroll through foods.  
3. Enter quantity.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
4. Touch START or wait for the microwave oven to start  
automatically after a brief delay.  
5. Touch OFF or open the door to clear the display.  
The display will count down the cook time.  
To Defrost Manually: Follow directions in “Manual Cooking”  
section, and use 30% cooking power. See “Microwave Cooking  
Power” chart.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
5. Touch OFF or open the door to clear the display.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOOD  
QUANTITY/INSTRUCTIONS  
Sensor Cooking  
Ground  
Meat  
8-32 oz (227-907 g)/  
A sensor in the microwave oven detects humidity released from  
the food as it heats, and adjusts the cook time accordingly.  
Crumble meat into a microwave-safe container.  
Cover with plastic wrap and vent. Stir and let  
stand 2-3 minutes after cooking.  
Many sensor cycles require the covering of foods. Microwave-  
safe containers or steamers with loose-fitting lids are  
recommended. The loose-fitting lid allows enough steam to  
escape to be detected by the sensor. When covering foods with  
plastic wrap, be sure to leave a large enough vent opening to  
allow the steam to escape.  
Fish/  
Seafood  
4-16 oz (113-454 g)/  
Place in microwave-safe dish and add 2-4 tbs  
(30-60 mL) liquid. Cover with plastic wrap and  
vent. Let stand 2-3 minutes after cooking.  
NOTES:  
Eggs  
2-5 eggs/  
The microwave oven should be plugged in for at least  
3 minutes.  
Break eggs into a microwave-safe container with  
high sides. Add 1 tbs (15 mL) water per egg and  
beat. Cover with plastic wrap and vent. Stir and  
let stand 2-3 minutes after cooking.  
The microwave oven cavity and the exterior of the cooking  
container should be dry.  
NOTE: When covering foods, make sure the vent opening is large  
enough for moisture to escape. This will allow the sensor to  
accurately determine cooking time.  
The room temperature should not exceed 95°F (35°C).  
If the door is opened during a sensor cycle, sensing will stop  
and the program will be canceled.  
To Use Sensor Cook:  
1. Place food on the turntable and close the door.  
2. Touch COOK until the desired food type is displayed.  
Sensor Cook  
The sensor in the microwave oven detects humidity released  
from the food and automatically sets a cooking time based on the  
selected food category.  
The microwave oven will start automatically after a brief  
delay.  
Use the following chart as a guide.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
FOOD  
QUANTITY/INSTRUCTIONS  
3. Touch OFF or open the door to clear the display.  
Frozen  
Pizza  
6-7 oz (170-198 mL)/  
Follow directions on package.  
Sensor Popcorn  
Baked  
Potato  
1-4 medium, 10-13 oz (283-369 g) each/  
Pierce each one several times with a fork. Place  
on turntable around edges, at least 1" (2.5 cm)  
apart. Let stand 5 minutes after cooking.  
The sensor in the microwave oven determines the appropriate  
popping time of commercially packaged microwavable popcorn.  
This function is programmed to detect popping times for 3.5-oz  
(99 g), 3.0-oz (85 g) and 1.75-oz (50 g) bags.  
Fresh  
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking  
functions, the microwave oven should be attended at all times.  
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then  
stop the cycle.  
Vegetables Place in microwave-safe container and add  
2-4 tbs (30-60 mL) water. Cover with plastic wrap  
and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after  
cooking.  
To avoid damage to the microwave oven, do not use regular  
paper bags or glassware.  
Frozen  
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Vegetables Remove from package. Place in microwave-safe  
container. Cover with plastic wrap and vent. Stir  
and let stand 2-3 minutes after cooking.  
Pop only 1 package of popcorn at a time.  
Follow manufacturer’s instructions when using a microwave  
popcorn popper.  
Frozen  
Entrée  
10-20 oz (283-567 g)/  
For best cooking results, do not try to pop unpopped kernels.  
Use fresh bags of popcorn for optimal results.  
Remove from package. Loosen cover on three  
sides. If entrée is not in microwave-safe  
container, place on plate, cover with plastic wrap  
and vent.  
Cooking results may vary by brand and fat content. For bag  
sizes not listed in this section, follow directions on the  
package.  
Rice  
0.5-2 cups (125-500 mL) dry rice (Use medium or  
long grain rice.)/  
To Use Sensor Popcorn:  
1. Place popcorn bag on the turntable and close the door.  
2. Touch POPCORN once for Regular (3.0-3.5 oz [85-99 g]), or  
Follow measurements on package for ingredient  
amounts. Place rice and liquid in microwave-safe  
dish. Cover with loose-fitting lid. Let stand  
5 minutes after cooking, or until liquid is  
absorbed. Stir.  
twice for Snack (1.75 oz [50 g]).  
The microwave oven will start automatically after a brief  
delay.  
Casserole  
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwave-safe container, cover with  
plastic wrap and vent. Stir and let stand  
2-3 minutes after cooking.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
3. Touch OFF or open the door to clear the display.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sensor Reheat  
Keep Warm  
The sensor in the microwave oven determines the reheating time  
based on the selection. Use the following chart as a guide.  
WARNING  
Food Poisoning Hazard  
FOOD  
SERVING SIZE/INSTRUCTIONS  
Dinner Plate  
(refrigerated)  
8-16 oz (227-454 g)  
Place food on microwave-safe plate, cover  
with plastic wrap and vent.  
Do not let food sit in oven more than one hour before  
or after cooking.  
Doing so can result in food poisoning or sickness.  
Soup/Sauce  
1-4 cups (250 mL-1 L)  
Place in microwave-safe container, cover  
with plastic wrap and vent. Stir and let stand  
2-3 minutes after reheating.  
Hot cooked food can be kept warm in the microwave oven. The  
Keep Warm function uses 10% cook power. Keep Warm can be  
used by itself, or it can be programmed to follow a cooking cycle.  
Casserole  
(refrigerated)  
1-2 cups (250-500 mL)  
Cover plates of food.  
Place in microwave-safe container, cover  
with plastic wrap and vent. Stir and let stand  
2-3 minutes after reheating.  
Cover foods that were covered while being cooked.  
For best results, do not cover baked goods such as pastries,  
pies, turnovers, etc.  
NOTE: When covering foods, make sure the vent opening is large  
enough for moisture to escape. This will allow the sensor to  
accurately determine reheating time.  
To Use:  
1. Place hot cooked food on the turntable and close the door.  
2. Touch KEEP WARM.  
To Use Sensor Reheat:  
1. Place food on the turntable and close the door.  
“KEEP WARM” will scroll twice, and then “TOUCH START”  
will scroll.  
2. Touch REHEAT until the desired food type is displayed.  
3. Touch START.  
The microwave oven will start automatically after a brief  
delay.  
“KEEP WARM” will appear in the display during the entire  
cycle.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound.  
3. Touch OFF or open the door to clear the display.  
4. Touch OFF or open the door to clear the display.  
To Set at end of cycle: Touch KEEP WARM while setting a  
cooking cycle before touching START.  
MICROWAVE OVEN CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on  
cleaning products.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.  
Heavy soil  
MICROWAVE OVEN CAVITY  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave  
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry  
with soft, lint-free cloth.  
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty  
washcloths or some recycled paper towels.  
To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of  
grain.  
Odors  
Lemon juice or vinegar:  
The area where the microwave oven door and frame touch when  
closed should be kept clean.  
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either  
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.  
Average soil  
Microwave Inlet Cover  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave  
inlet cover (see “Parts and Features”) should be kept clean.  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Wipe with wet cloth.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KitchenAid® Stainless Steel Cleaner and Polish (not included)  
KitchenAid® Stainless Steel Wipes (not included):  
MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
The area where the microwave oven door and frame touch when  
closed should be kept clean.  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic  
scrubbing pad:  
TURNTABLE  
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.  
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the  
microwave oven without the turntable in place.  
Stainless Steel (on some models)  
To avoid damage to the microwave oven door and exterior, do  
not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool  
pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of  
grain.  
Mild cleanser and scouring pad  
Dishwasher  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Turntable will not operate  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the turntable properly in place?  
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely  
on the turntable support. See “Turntable” section.  
Is the turntable support operating properly?  
Remove turntable. Remove and clean turntable support and  
rollers. Replace support and turntable. Place 1 cup (250 mL)  
of water on the turntable, then restart microwave oven. If it  
still is not working, call for service. See “Assistance or  
Service” section. Do not operate the microwave oven without  
turntable and turntable support working properly.  
Microwave oven will not operate  
Is the magnetron working properly?  
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at  
100% cooking power. If water does not heat, try the steps  
below. If microwave oven still does not operate, call for  
service. See “Assistance or Service” section.  
Turntable alternates rotation directions  
Is the door completely closed?  
Firmly close door.  
This is normal and depends on motor rotation at beginning of  
cycle.  
Is a packaging spacer (on some models) attached to the  
inside of the door?  
Remove packaging spacer, then firmly close door.  
Display shows messages  
Is the electronic microwave oven control set correctly?  
Is the display showing “:”?  
The clock has not been set. See “Display” section to clear  
display. See “Clock” section to reset the clock.  
See “Microwave Oven Control” section.  
On some models, is the Control Lock set?  
See “Control Lock” section.  
Is the display showing a letter followed by a number?  
See “Display” section to clear. If it reappears, call for service.  
See “Assistance or Service” section.  
Microwave oven makes humming noise  
This is normal and occurs when the power supply switches  
the magnetron on and off.  
Display shows time countdown, but the microwave oven  
is not operating  
Microwave oven door looks wavy  
Is the Timer in use?  
See “Timer” section.  
This is normal and will not affect performance.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tones are not sounding  
Interference with radio, TV, cordless phone, etc.  
Are tones turned off?  
Is the microwave oven plugged into the same outlet?  
See “Tones” section.  
Try a different outlet for the electronic device.  
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?  
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust  
the radio or TV antenna.  
Cooking times seem too long  
Is the cooking power set properly?  
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?  
See “Microwave Cooking Power” section.  
Make sure these areas are clean.  
Are large amounts of food being heated?  
Larger amounts of food need longer cooking times.  
Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?  
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless  
networks may experience static or noise while the microwave  
oven is on. Use a corded phone or a different frequency  
cordless phone, or avoid using these items during microwave  
oven operation.  
Is the incoming voltage less than that specified in  
“Microwave Oven Safety?”  
Have a qualified electrician check the electrical system in the  
home.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Replacement Parts  
Glass Turntable  
Turntable Hub  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Part Number W10143945  
Part Number W10143947  
Turntable Support and Rollers  
Part Number W10143946  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. These factory specified parts will  
fit right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new KITCHENAID® appliance.  
Cleaning Supplies  
Heavy Duty Degreaser  
Part Number 31552  
KITCHENAID® Stainless Steel  
Cleaner and Polish  
Part Number 4396920  
KITCHENAID® Stainless Steel  
Wipes  
Part Number 8212510  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Part Number 31682  
To locate factory specified parts in your area, call us or your  
nearest KitchenAid designated service center.  
In Canada  
Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll  
free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Built-In Kits  
This countertop microwave oven can be built in by using one of  
the following trim kits*. These kits are available from the dealer or  
can be ordered by kit model number. See “Assistance or Service”  
section for the toll-free number.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
KIT  
SIZE  
KIT MODEL NUMBERS/ FOR INSTALLATION  
COLORS  
OVER OVEN MODELS  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. KitchenAid Canada designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
24"  
(61 cm)  
MK1154XVQ / White  
MK1154XVB / Black  
MK1154XVS / Stainless  
KEBI141D  
KEBS147D  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid  
Canada with any questions or concerns at:  
27"  
(69 cm)  
MK1157XVQ / White  
MK1157XVB / Black  
MK1157XVS / Stainless  
KEBI171D  
KEBS177D  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
30"  
(76 cm)  
MK1150XVQ / White  
MK1150XVB / Black  
MK1150XVS / Stainless  
KEBI101D  
KEBS107D  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
*Approved, electric single microwave ovens only  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KITCHENAID® BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for  
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid  
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major  
appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not  
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in  
materials or workmanship:  
Electric element  
Solid state touch control system parts  
SECOND THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY  
On microwave ovens only, in the second through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and  
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the  
stainless steel oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.  
6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized KitchenAid servicer is not available.  
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont  
les suivantes :  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon  
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé,  
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des  
dommages ou s’il est tombé.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de  
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et  
l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à  
micro-ondes.  
Tous les travaux de service doivent être exécutés  
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.  
Lire et observer les instructions spécifiques de  
Contacter un centre de service autorisé pour les opérations  
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
d’inspection, de réparation ou de réglage.  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans  
cette section.  
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte  
à la section “Entretien du four à micro-ondes”.  
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher  
l’appareil uniquement sur une prise de courant  
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four:  
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller  
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé  
des produits en papier, en plastique ou autres matériaux  
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.  
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS  
DE LIAISON À LATERRE” présentées dans cette section  
et dans les instructions d'installation fournies.  
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon  
– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier  
ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le  
four.  
les instructions d’installation fournies.  
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur  
coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux  
en verre fermés – peuvent exploser et on ne doit pas les  
faire chauffer dans le four à micro-ondes.  
– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur  
du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four,  
débrancher le four, ou interrompre l’alimentation  
électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou  
disjoncteur).  
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les  
applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont  
décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de  
produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce  
type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire  
ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour des  
applications industrielles ou de laboratoire.  
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de  
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en  
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,  
lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en métal  
de grande taille ne doivent pas être insérés dans le four à  
micro-ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque  
de choc électrique.  
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne  
devraient utiliser ce four que sous une supervision  
adéquate.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop  
chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir.  
Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on  
retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI,  
DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER  
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON  
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE  
POUR LE REMUER.  
Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l'appareil  
fonctionne au mode “PAN BROWN” (sur les modèles avec  
cette caractéristique).  
Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires  
recommandés par le fabricant dans ce four à micro-ondes  
lorsqu'il n'est pas utilisé.  
Veiller à ne rien remiser directement sur le four à  
micro-ondes lorsqu'il est en service.  
Pour réduire le risque de blessures corporelles :  
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.  
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à  
micro-ondes.  
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.  
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas  
utiliser le four à micro-ondes à proximité d'eau - par  
exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol  
humide ou près d'une piscine ou à un emplacement  
similaire.  
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des  
ouvertures étroites.  
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à  
micro-ondes un moment avant de le retirer.  
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement  
dans l'eau.  
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre  
ustensile dans le récipient.  
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.  
Ne pas faire fonctionner un appareil de chauffage ou de  
cuisson sous le four à micro-ondes.  
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord  
d'une table ou d'un comptoir.  
Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus ou près de  
toute portion d’un appareil de chauffage ou de cuisson.  
Ne pas faire le montage au-dessus d'un évier.  
Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques à récurer.  
Des pièces peuvent se détacher du tampon en brûlant et  
venir en contact avec des pièces électriques qui pourraient  
causer un risque de choc électrique.  
Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four à  
micro-ondes avec du papier métallique. Cette action causera  
un surchauffage du four à micro-ondes.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES  
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte  
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition  
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important  
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif  
de verrouillage de sécurité.  
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il  
est particulièrement important que la porte du four ferme  
convenablement et que les composants suivants ne soient  
pas endommagés :  
(1) Porte (déformation),  
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la  
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de  
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces  
d’étanchéité.  
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou  
desserrés),  
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.  
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à  
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.  
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Déballage  
Spécifications électriques  
1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage  
divers.  
AVERTISSEMENT  
2. Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide.  
3. Vérifier l'absence de dommages tels que :  
porte qui n'est pas alignée correctement  
dommages autour de la porte, ou  
bosses à l'intérieur ou à l'extérieur du four à micro-ondes.  
En cas de dommage quelconque, ne pas faire fonctionner le  
four à micro-ondes avant qu'un technicien de service désigné  
n'ait vérifié le four et ait effectué les réparations nécessaires.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Exigences d'emplacement  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
AVERTISSEMENT  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le four à micro-ondes.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Nécessaire :  
Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA  
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par fusibles ou  
disjoncteur.  
IMPORTANT : Le côté du four à micro-ondes où se trouvent les  
commandes est le plus lourd. Manipuler le four à micro-ondes  
délicatement. Le poids du four à micro-ondes est 35 lb (15,9 kg).  
Recommandé :  
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.  
Un circuit distinct exclusif à cet appareil.  
Placer le four à micro-ondes sur un chariot, un plan de travail,  
une table ou une tablette suffisamment solide pour supporter  
le four à micro-ondes ainsi que les aliments et ustensiles  
placés à l'intérieur.  
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE  
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon  
de courant électrique :  
Le four à micro-ondes doit se trouver à une température  
supérieure à 50°F (10°C) pour un fonctionnement correct.  
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En  
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le  
risque de choc électrique car le courant électrique  
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.  
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant  
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec  
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur  
une prise de courant convenablement installée et reliée à  
la terre.  
REMARQUE : Certains modèles peuvent être encastrés dans un  
mur ou un placard en utilisant l'une des trousses de garniture  
indiquées dans la section “Assistance ou service”.  
Ne pas obstruer les conduits d'évacuation ou les ouvertures  
de prise d'air. Laisser quelques centimètres à l'arrière et le  
côté du four à micro-ondes à l'emplacement des conduits  
d'évacuation. L'obstruction des conduits d'évacuation peut  
entraîner des dommages au four à micro-ondes, de même  
que de médiocres résultats de cuisson.  
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du  
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc  
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les  
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que  
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,  
devrait consulter un électricien qualifié.  
Veiller à ce que les pieds du four à micro-ondes soient bien  
en place pour assurer un flux d'air approprié. Si les conduits  
sont obstrués, un dispositif de sécurité thermique sensible  
peut commander l'extinction automatique du four à micro-  
ondes. Le four à micro-ondes devrait fonctionner  
correctement une fois refroidi.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de  
courant électrique est trop court, demander à un  
électricien qualifié d’installer une prise de courant à  
proximité du four à micro-ondes.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET  
TABLEAU DE COMMANDE  
DU FOUR À MICRO-ONDES  
CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous  
avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques  
énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut  
ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Hublot avec grille métallique  
B. Plaque signalétique des  
numéros de modèle et de série  
F. Système de verrouillage de la  
porte  
G. Plateau rotatif en verre  
C. Couvercle - orifice  
H. Étiquette du guide de cuisson  
I. Bouton-poussoir pour ouvrir la  
porte  
d’introduction des micro-ondes  
D. Lampe du four à micro-ondes  
E. Tableau de commande  
Plateau rotatif  
A
B
C
D
A. Plateau rotatif  
B. Axe  
C. Support  
D. Arbre  
Affichage  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une  
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne  
pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau  
rotatif ne soit en place. Voir “Assistance ou service” pour passer  
une nouvelle commande de pièces.  
Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:”  
apparaît sur l'afficheur. Si “:” s'affiche à tout autre moment, une  
panne de courant s'est produite. Régler de nouveau l'horloge si  
nécessaire.  
Lorsque le four à micro-ondes est utilisé, l'affichage indique la  
durée de cuisson résiduelle. Lorsque le four à micro-ondes n'est  
pas utilisé, l'affichage indique l'heure (si l'horloge est réglée) ou le  
compte à rebours de la minuterie.  
Installation :  
1. Placer le support sur le fond de la cavité du four à micro-  
ondes.  
2. Placer le plateau rotatif sur le support.  
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du  
plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. Les roulettes sur  
le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour cranté  
du dessous du plateau rotatif.  
L'horloge peut être activée ou désactivée; la vitesse de  
défilement peut être réglée, et la mesure du poids peut être  
modifiée grâce à la fonction Options. Voir la section “Options”.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cinq signaux sonores  
Pendant le programme de décongélation pour vous rappeler  
de vérifier, de tourner, de réarranger ou de séparer les  
aliments.  
Mise en marche  
La touche START (mise en marche) met en marche toute  
fonction. Si la cuisson sans détection est interrompue, il suffit  
d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.  
L'appui sur START ne permettra pas de reprendre le programme  
de détection interrompu.  
Sept signaux sonores  
Fin du compte à rebours de la minuterie  
Minuterie  
Ajouter une minute  
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes jusqu'à  
99 minutes et 99 secondes et procède à un compte à rebours  
de la durée réglée.  
La durée de cuisson peut être rallongée lors d’un programme  
manuel de cuisson en appuyant sur la touche ADD A MINUTE  
(ajouter une minute). Une pression sur la touche ADD A MINUTE  
en cours de programme ajoutera 1 minute de durée de cuisson à  
la puissance de cuisson actuelle. Chaque pression  
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas  
le four à micro-ondes.  
supplémentaire ajoute 1 minute de durée de cuisson.  
Les fonctions de cuisson peuvent être utilisées alors que la  
minuterie procède au compte à rebours. Lorsque la fonction de  
cuisson est activée sur l'afficheur, appuyer et maintenir la  
pression sur TIMER (minuterie) pour visualiser le compte à  
rebours de la minuterie.  
La touche ADD A MINUTE démarre aussi le four à micro-ondes à  
la puissance maximale pendant 1 minute après fermeture de la  
porte ou après que l’on ait appuyé sur OFF (arrêt). Du temps  
additionnel peut être ajouté en appuyant sur ADD A MINUTE.  
Réglage :  
Arrêt  
1. Appuyer sur TIMER.  
La touche OFF (arrêt) efface toute commande incorrecte et  
annule les fonctions. Cette fonction n'effacera pas l'heure. La  
touche OFF est également utilisée pour verrouiller et déverrouiller  
le tableau de commande. Voir la section “Verrouillage des  
commandes”.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée  
désirée  
3. Appuyer sur START (démarrer).  
Lorsque la durée réglée est atteinte, “END” (fin) défile sur  
l'afficheur et les signaux sonores de fin de programme sont  
émis.  
Le four s'arrête également lorsqu'on ouvre la porte. Fermer la  
porte et appuyer sur START (mise en marche) pour reprendre le  
programme sans détection.  
4. Appuyer sur OFF lors du compte à rebours de la minuterie  
pour annuler la minuterie.  
Horloge  
La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours  
en répétant les étapes ci-dessus.  
Il s'agit d'une horloge de 12 heures (12:00-11:59); “P” indique  
P.M. (pas d’indicateur pour A.M.).  
La minuterie ne peut pas être annulée lors d’une fonction de  
cuisson sans avoir d’abord annulé la fonction de cuisson.  
Réglage de l’horloge :  
Le four à micro-ondes et la minuterie doivent être éteints.  
Verrouillage des commandes  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).  
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau  
de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du  
four à micro-ondes. Si on appuie sur une touche alors que le  
verrouillage des commandes est activé, “LOCKED” (verrouillé)  
s'affiche.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure  
correcte.  
3. Appuyer sur CLOCK.  
L'horloge peut être dissimulée en utilisant la touche Options. Voir  
la section “Options”.  
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Appuyer sur  
OFF (arrêt) pendant environ 4 secondes jusqu'à l'émission de  
deux signaux sonores et l'affichage de “LOCKED”. Répéter pour  
déverrouiller les commandes. Deux signaux sonores sont émis et  
“UNLOCK” (déverrouillage) s'affiche.  
Signaux sonores  
Les signaux sonores peuvent être arrêtés en utilisant la fonction  
Options. Voir la section “Options”. Ces signaux sonores  
indiquent ce qui suit :  
Options  
Un signal sonore  
Les réglages peuvent être sélectionnés et les affichages peuvent  
être modifiés en en utilisant Options.  
Entrée valide  
Pour modifier les options : Appuyer sur OPTIONS à plusieurs  
reprises pour choisir l’option, puis suivre les instructions sur  
l’afficheur pour choisir le réglage.  
Deux signaux sonores  
Fin d'étape pour la cuisson par étapes  
Entrée invalide (signaux sonores courts)  
Entrée ou sortie d'une caractéristique dissimulée  
OPTION  
RÉGLAGE  
Son (signaux sonores)  
Horloge  
On (marche) ou Off (arrêt)  
On (marche) ou Off (arrêt) (cachée)  
Quatre signaux sonores  
Fin du programme  
Vitesse de défilement  
Slow (lente), Medium (moyenne) ou  
Fast (rapide)  
Poids  
lb ou kg  
Langue  
English (anglais) ou French (français)  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES  
Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro-  
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en  
métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles  
de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes  
sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules  
d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en  
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.  
Guide de cuisson  
Recouvrement  
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le  
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le  
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de  
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou de la  
pellicule de plastique approuvée pour les micro-ondes peuvent  
être utilisés. La pellicule de plastique doit être retournée à un coin  
pour fournir une ouverture à l’échappement de la vapeur. La  
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est  
normale pendant une cuisson intense.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du  
four à micro-ondes.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas faire  
fonctionner le four à micro-ondes à vide.  
Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébés ne  
doivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes.  
Remuer et tourner  
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y  
compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent  
pas être séchés dans le four à micro-ondes.  
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière  
égale pour éviter la cuisson excessive des bords des aliments.  
Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible, retourner les  
aliments.  
La paraffine ne fondra pas dans le four à micro-ondes car elle  
n’absorbe pas les micro-ondes.  
Disposition  
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de  
l’enlèvement de contenants du four à micro-ondes.  
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions  
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits  
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs  
aliments de même taille et de même forme, les placer dans un  
cercle, en laissant le centre du cercle vide.  
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la  
fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de  
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes  
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire  
pendant cette période.  
Dégagement de la pression  
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau  
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels  
que les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot  
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser  
échapper la vapeur.  
Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur  
coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers pourrait  
les faire éclater, ce que exigerait le nettoyage significatif de la  
cavité du four à micro-ondes. Recouvrir les œufs pochés et  
les laisser reposer.  
Protection  
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux plats pour  
protéger les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les  
os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les  
queues de poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et  
métal”.  
Caractéristiques des aliments  
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la  
forme, la température de début, la composition et la densité de  
l’aliment affectent les résultats de cuisson.  
Quantité d’aliments  
Temps de repos  
La quantité d’aliments chauffés influencera la durée de cuisson.  
Vérifier le degré de cuisson et prolonger légèrement la durée si  
nécessaire.  
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de  
la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera  
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la  
densité de l’aliment.  
Taille et forme  
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les  
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également  
que les aliments de forme irrégulière.  
Température de début  
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que  
les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus  
vite que les aliments congelés.  
Composition et densité  
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une  
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.  
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes  
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu’un  
aliment de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le  
plafond ou le fond de la cavité intérieure.  
Ustensiles de cuisson et vaisselle  
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être  
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four  
ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut  
devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments.  
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec  
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant  
comme guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.  
Toujours utiliser le plateau rotatif.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
permettre un contact avec un autre objet en métal durant la  
cuisson.  
Utilisation à éviter  
MATÉRIAU  
RECOMMANDATIONS  
Les ustensiles de cuisson au four en métal, l’or, l’argent, l’étain,  
les thermomètres à viande non approuvés, les brochettes, les  
attaches, les doublures de papier d’aluminium telles que les  
enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec garniture en or  
ou en argent ou avec un enduit métallique ne doivent pas être  
utilisés dans le four à micro-ondes.  
Papier d’aluminium,  
métal  
Voir la section “Papier d’aluminium  
et métal”.  
Plat brunisseur  
La base doit être au moins à 3/16"  
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
Puissance de cuisson des micro-ondes  
Vitrocéramique, verre  
Porcelaine, faïence  
Peut être utilisé.  
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle  
puissance de chauffage doit être utilisée par pourcentage ou  
nom. Par exemple, 70 % = Moyen-élevé.  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la  
puissance de chauffage suggérée pour les aliments spécifiques.  
Mélamine  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
POURCENTAGE/  
NOM  
UTILISATION  
Papier : essuie-tout,  
vaisselle, serviettes de  
table  
Utiliser des produits non recyclés et  
ceux qui sont approuvés par le  
fabricant pour utilisation au four à  
micro-ondes.  
100 %, Élevé (réglage  
par défaut)  
Chauffage rapide d’aliments minute et  
d’aliments à haute teneur en eau, tels  
que les soupes, les boissons et la  
plupart des légumes.  
Plastique : pellicule,  
sacs, couvercles,  
vaisselle, contenants  
Utiliser des produits approuvés par  
le fabricant pour utilisation au four à  
micro-ondes.  
90 %  
80 %  
Cuisson de petits morceaux tendres  
de viande, viande hachée, morceaux  
de volaille, filets de poisson.  
Poterie et argile  
Suivre les recommandations du  
fabricant.  
Réchauffage de soupes en crème.  
Ustensile de cuisson en Suivre les recommandations du  
silicone  
fabricant.  
Réchauffage de riz, pâtes ou mets en  
sauce remuables.  
Paille, osier, contenants  
en bois  
Ne pas utiliser au four à micro-  
ondes.  
Cuisson et réchauffage d’aliments qui  
ont besoin d’une puissance de  
chauffage inférieure à la puissance  
élevée. Par exemple, poisson entier et  
pain de viande.  
Papier paraffiné  
Peut être utilisé.  
Pour tester l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour  
utilisation au four à micro-ondes :  
70 %,  
Moyen-élevé  
Réchauffage d’une seule portion  
d’aliments.  
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à  
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article.  
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant  
60 %  
Cuisson d’aliments sensibles tels que  
les mets à base d’œufs et de fromage,  
pudding et crèmes anglaises.  
1 minute.  
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle  
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.  
Cuisson de mets en sauce non  
remuables tels que les lasagnes.  
Papier d’aluminium et métal  
50 %, Moyen  
40 %  
Cuisson de jambon, de volaille entière  
et de morceaux de viande à braiser.  
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour  
enlever des plats du four à micro-ondes.  
Mijotage de ragoûts.  
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés  
dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien  
utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et causer des  
dommages au four à micro-ondes.  
Pour faire fondre le chocolat.  
Chauffage du pain, de petits pains et  
pâtisseries.  
30 %, Moyen-faible,  
Décongélation  
Décongélation de pain, poisson,  
viandes, volaille et aliments précuits.  
Utilisation possible  
20 %  
Amollir le beurre, le fromage et la  
crème glacée.  
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à  
micro-ondes (sur certains modèles), le papier d’aluminium pour  
protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être  
utilisés avec les précautions suivantes :  
10 %, Faible  
Mettre les fruits à température  
ambiante.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuisson manuelle  
Cuisson personnalisée  
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour  
certains aliments qui vont au micro-ondes. Utiliser le tableau  
suivant comme guide.  
Utilisation :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
ALIMENTS  
QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
“ENTER COOK TIME” (entrer la durée de cuisson) défile sur  
l'afficheur. Entrer la durée de cuisson.  
Bacon*  
2 à 6 tranches, d'épaisseur moyenne/  
Suivre les indications sur l'emballage.  
En cas de cuisson à la puissance maximale, passer à  
l'étape 3.  
Petits pains/  
muffins surgelés Placer sur un essuie-tout.  
(précuits)  
1 à 6 morceaux, 2 oz (57 g) chacun**  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis  
régler la puissance de cuisson désirée. Voir “Puissance de  
cuisson des micro-ondes”.  
Petits pains/  
muffins frais  
(précuits)  
1 à 6 morceaux, 2 oz (57 g) chacun**/  
Placer sur un essuie-tout.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
Boissons  
1 ou 2 tasses, 8 oz (250 mL) chacune/  
Ne pas couvrir. Le diamètre de l'ouverture  
de la tasse affectera le mode de chauffage  
du liquide. Les boissons dans des tasses  
avec ouverture plus petite peuvent chauffer  
plus rapidement.  
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
l'affichage.  
Une durée de cuisson peut être ajoutée en tranches de 1 minute  
au cours du programme en appuyant sur ADD A MINUTE (ajouter  
une minute).  
Morceaux de  
poulet  
0,5-2 lb (227-907 g)/  
Cuisson par étapes  
Placer dans un contenant de cuisson pour  
micro-ondes et ajouter 2-4 c. à soupe  
(30-60 mL) du liquide. Recouvrir avec  
l’enveloppe en plastique. Laisser reposer  
2 à 3 minutes après cuisson.  
Le four à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes  
puissances pendant diverses durées, jusqu'à 2 étapes.  
Cuisson par étapes :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
Gruau  
1 à 6 portions/  
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
Suivre les indications sur l'emballage.  
Utiliser des bols à bords élevés qui vont au  
micro-ondes.  
“ENTER COOK TIME” (entrer la durée de cuisson) défile sur  
l'afficheur. Entrer la durée de cuisson durant la première  
étape.  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis  
entrer la puissance de cuisson désirée pour la première  
étape. Voir “Puissance de cuisson”.  
*Les différences de quantité de matière grasse, de viande,  
d'épaisseur et de procédé de salaison affectent les résultats.  
La moyenne est de 16 tranches par livre.  
**Pour des pains plus petits, compter 2 petits pains comme  
1 morceau.  
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque étape additionnelle.  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
Deux signaux sonores sont émis entre les étapes.  
Utilisation de la cuisson personnalisée :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
2. Appuyer à plusieurs reprises sur CUSTOM COOK pour  
parcourir la liste des aliments.  
6. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
3. Entrer la quantité.  
l'affichage.  
4. Appuyer sur START ou attendre que le four à micro-ondes se  
Une durée de cuisson peut être ajoutée en tranches de 1 minute  
durant l'étape en cours en appuyant sur ADD A MINUTE (ajouter  
une minute).  
mette en marche automatiquement après un bref délai.  
L'affichage procède à un compte à rebours de la durée de  
cuisson.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
l'affichage.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Appuyer sur START (mise en marche).  
L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
décongélation.  
Décongélation personnalisée  
Pour la décongélation, on peut utiliser les programmes préréglés  
de la caractéristique Custom Defrost (décongélation  
personnalisée) ou bien régler le four à micro-ondes  
manuellement.  
Pendant la décongélation, 5 signaux sonores brefs seront  
émis. Ces signaux sonores indiquent qu'il convient de vérifier,  
tourner, réarranger ou séparer les aliments. Ouvrir la porte,  
tourner les aliments si nécessaire, fermer la porte et appuyer  
sur START pour poursuivre la décongélation.  
Déballer les aliments et enlever les couvercles (par exemple,  
des contenants de jus de fruit) avant la décongélation.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
Les paquets peu épais se décongèlent plus rapidement que  
les blocs épais.  
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
Séparer les morceaux d'aliments le plus tôt possible durant  
ou à la fin du programme pour une décongélation plus  
uniforme.  
l'affichage.  
Pour la décongelation manuelle : Suivre les instructions dans  
la section “Cuisson manuelle”, et utiliser 30 % de la puissance de  
cuisson. Voir le tableau “Puissance de cuisson de micro-ondes”.  
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour  
protéger les extrémités d'aliments telles que les ailes et  
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord  
“Papier d'aluminium et métal”.  
Cuisson par détection  
La caractéristique de décongélation personnalisée comporte des  
durées et puissances de cuisson préréglées pour 3 catégories :  
viande, volaille et poisson. La décongélation personnalisée ne  
doit pas être utilisée pour des aliments qui ont été laissés hors du  
congélateur pendant plus de 20 minutes ou pour les plats  
cuisinés surgelés. Utiliser le tableau suivant comme guide.  
Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité  
dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu'il chauffe et règle  
automatiquement la durée de cuisson en conséquence.  
Plusieurs programmes de détection nécessitent de couvrir les  
aliments. On recommande l'utilisation de contenants ou de  
cuiseurs à vapeur adaptés aux micro-ondes avec couvercle non  
hermétique. Le couvercle non hermétique permettra l'évacuation  
de vapeur en quantité suffisante pour être détectée par le  
capteur. Lorsqu'on recouvre les aliments de pellicule plastique,  
s'assurer de laisser une ouverture d'aération suffisamment  
grande pour permettre à la vapeur de s'échapper.  
VIANDE  
Boeuf : haché, biftecks, rôti,  
Les sections étroites ou  
grasses des morceaux de  
forme irrégulière doivent être  
recouvertes de papier  
d'aluminium avant la  
décongélation.  
ragoût  
Agneau : ragoût et côtelettes  
REMARQUES :  
Porc : côtelettes, côtes, rôtis,  
Le four à micro-ondes doit être branché pendant au moins  
3 minutes.  
saucisse  
Ne pas décongeler moins de  
1/4 lb (113 g) ou 2 galettes de  
4 oz (113 g).  
La cavité du four à micro-ondes et l'extérieur du contenant de  
cuisson doivent être secs.  
Placer toute viande dans un  
plat de cuisson allant au  
micro-ondes. Ne pas couvrir.  
La température ambiante ne doit pas être supérieure à 95°F  
(35°C).  
Si la porte est ouverte pendant un programme de détection,  
la détection s'arrête et le programme est annulé.  
VOLAILLE  
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson  
allant au micro-ondes, la  
poitrine de poulet vers le haut.  
Ne pas couvrir.  
Poulet de Cornouailles  
Dinde : poitrine  
POISSON  
Filets, darnes, entier,  
crustacés  
Placer dans un plat de cuisson  
allant au four à micro-ondes.  
Ne pas couvrir.  
Utilisation de la décongélation personnalisée :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, sans les couvrir, et  
fermer la porte.  
2. Appuyer sur CUSTOM DEFROST.  
L'affichage indiquera le réglage pour décongeler de la viande.  
Appuyer une deuxième fois sur CUSTOM DEFROST pour le  
réglage de la décongélation de volaille, et une troisième fois  
pour le poisson.  
3. Entrer le poids.  
Le poids peut être réglé de 0,1 lb à 6 lb (45 g à 2,7 kg).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTS QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
Cuisson par détection automatique  
Œufs  
2-5 œufs/  
Le capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité  
dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de  
cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée.  
Casser les œufs dans un contenant pour micro-  
ondes à bords élevés. Ajouter 1 cuiller à soupe  
(15 mL) d'eau par œuf et battre. Recouvrir d'une  
pellicule de plastique et laisser une ouverture  
d'échappement de l'air. Remuer et laisser reposer  
2 à 3 minutes après la cuisson.  
Utiliser le tableau suivant comme guide.  
ALIMENTS QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
Pizza  
surgelée  
6-7 oz (170-198 mL)/  
Suivre les instructions figurant sur la paquet.  
REMARQUE : En couvrant les aliments, s'assurer que l'ouverture  
d'échappement de l'air est suffisante pour laisser l'humidité  
s'échapper. Ceci permettra au capteur de déterminer  
précisément la durée de cuisson.  
Pomme de 1 à 4 moyennes,10 à 13 oz  
terre au four (283 à 369 g) chacune/  
Percer plusieurs fois chaque pomme de terre  
avec une fourchette. Les disposer sur le pourtour  
du plateau rotatif, à au moins 1" (2,5 cm) les unes  
des autres. Laisser reposer 5 minutes après  
cuisson.  
Utilisation du mode de cuisson par détection :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
2. Appuyer sur COOK (cuisson) jusqu'à ce que le type d'aliment  
désiré s'affiche.  
Légumes  
frais  
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)/  
Le four à micro-ondes se met en marche automatiquement  
après un bref délai.  
Les placer dans un contenant pour micro-ondes  
et ajouter 2 à 4 c. à soupe (30 à 60 mL) d'eau.  
Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser  
une ouverture d'échappement de l'air. Remuer et  
laisser reposer 2 à 3 minutes après cuisson.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
3. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
l'affichage.  
Légumes  
surgelés  
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)/  
Les sortir de l'emballage. Les placer dans un  
contenant pour micro-ondes. Recouvrir d'une  
pellicule de plastique et laisser une ouverture  
d'échappement de l'air. Remuer et laisser reposer  
2 à 3 minutes après cuisson.  
Maïs éclaté par détection  
Le capteur du four à micro-ondes détermine la durée  
d'éclatement appropriée en fonction des emballages  
commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes. Cette fonction  
est programmée pour détecter les durées d'éclatement des sacs  
de 3,5 oz (99 g), 3 oz (85 g) et 1,75 oz (50 g).  
Plats  
surgelés  
10 à 20 oz (283 à 567 g)/  
Les sortir de l'emballage. Dégager l'opercule sur  
trois côtés. Si le plat ne se trouve pas dans un  
contenant pour micro-ondes, le placer sur une  
assiette, le couvrir d'une pellicule de plastique et  
laisser une ouverture d'échappement de l'air.  
REMARQUE : Pendant la fonction Maïs éclaté, comme avec  
toutes les fonctions de cuisson du micro-ondes, on doit toujours  
suivre la cuisson du four à micro-ondes. Attendre que  
l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou  
2 secondes, puis mettre fin au programme.  
Riz  
0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL) de riz sec  
(Utiliser du riz à moyen ou long grain)/  
Suivre les mesures figurant sur l'emballage pour  
les quantités. Mettre le riz et le liquide dans un  
plat allant au micro-ondes. Couvrir avec un  
couvercle non hermétique. Laisser reposer  
5 minutes après cuisson, ou jusqu'à absorption  
du liquide. Remuer.  
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas  
utiliser de sachets de papier ordinaire ou d'articles en verre.  
Ne préparer qu’un sac de maïs à éclater à la fois.  
Suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation de  
l’éclateur de maïs pour four à micro-ondes.  
Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne pas essayer de  
faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté.  
Mets en  
sauce  
1-4 tasses (250 mL-1L)/  
Utiliser des sacs de maïs à éclater frais pour des résultats  
optimaux.  
Placer dans un contenant pour micro-ondes,  
recouvrir d’une pellicule de plastique et laisser  
une ouverture d’échappement de l’air. Remuer et  
laisser reposer 2 à 3 minutes après cuisson.  
Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la  
marque et de la teneur en matières grasses. Pour des sacs  
dont les dimensions ne figurent pas dans cette section, suivre  
les indications de l'emballage.  
Viande  
hachée  
8-32 oz (227-907 g)/  
Émietter la viande dans un contenant pour micro-  
ondes. Recouvrir d'une pellicule plastique et  
laisser une ouverture d'échappement de l'air.  
Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la  
cuisson.  
Utilisation de la fonction Maïs éclaté par détection :  
1. Placer le sachet de maïs sur le plateau rotatif et fermer la  
porte.  
2. Appuyer sur POPCORN (maïs éclaté) une fois pour la fonction  
Regular (ordinaire) (3-3,5 oz [85-99 g]), ou deux fois pour la  
fonction Snack (1,75 oz [50 g]).  
Poisson/  
Fruits de  
mer  
4-16 oz (113-454 g)/  
Placer dans un plat pour micro-ondes et ajouter  
2 à 4 c. à soupe (30-60 mL) de liquide. Recouvrir  
d'une pellicule de plastique et laisser une  
ouverture d'échappement de l'air. Laisser reposer  
2 à 3 minutes après cuisson.  
Le four à micro-ondes se met en marche automatiquement  
après un bref délai.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur et  
les signaux sonores de fin de programme sont émis.  
3. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
l'affichage.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réchauffage par détection  
Garder au chaud  
Le capteur dans le four à micro-ondes détecte la durée de  
réchauffage basée sur la sélection. Utiliser le tableau suivant  
comme guide.  
AVERTISSEMENT  
Risque d'empoisonnement alimentaire  
ALIMENTS  
TAILLE DES PORTIONS/INSTRUCTIONS  
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une  
heure avant ou après la cuisson.  
Assiettée  
(réfrigérée)  
8 à 16 oz (227 à 454 g)  
Placer l'aliment sur une assiette allant au  
micro-ondes, couvrir d'une pellicule de  
plastique et laisser une ouverture  
d'échappement de l'air.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
empoisonnement alimentaire ou une maladie.  
Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le  
four à micro-ondes. La fonction Keep Warm (garder au chaud)  
utilise 10 % de la puissance de cuisson. Cette fonction peut être  
utilisée seule ou après un programme de cuisson.  
Soupe/Sauce 1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)  
Placer dans un contenant pour micro-ondes,  
couvrir d'une pellicule de plastique et laisser  
une ouverture d'échappement de l'air. Remuer  
et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après  
réchauffage.  
Couvrir les assiettes d’aliments.  
Couvrir les aliments qui ont été cuits couverts.  
Mets en sauce 1 à 2 tasses (250 à 500 mL)  
Pour les meilleurs résultats, ne pas couvrir les produits de  
boulangerie, tels que les pâtisseries, tartes, chaussons, etc.  
(réfrigéré)  
Placer dans un contenant pour micro-ondes,  
recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser  
une ouverture d'échappement de l'air. Remuer  
et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après  
réchauffage.  
Utilisation :  
1. Placer les aliments cuits et chauds sur le plateau rotatif et  
fermer la porte.  
2. Appuyer sur KEEP WARM.  
REMARQUE : En couvrant les aliments, s'assurer que l'ouverture  
d'échappement de l'air est suffisante pour laisser l'humidité  
s'échapper. Ceci permettra au capteur de déterminer  
précisément la durée de réchauffage.  
“KEEP WARM” défile deux fois, puis “TOUCH START”  
(appuyer sur mise en marche) défile.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
“KEEP WARM” apparaît sur l'afficheur pendant tout le  
programme.  
Utilisation du réchauffage par détection :  
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
2. Appuyer sur REHEAT (réchauffage) jusqu'à ce que le type  
d'aliment désiré s'affiche.  
Le four à micro-ondes se met en marche automatiquement  
après un bref délai.  
4. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
l'afficheur.  
Réglage à la fin d'un programme : Appuyer sur KEEP WARM  
durant le réglage d'un programme de cuisson avant d'appuyer  
sur START.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis.  
3. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer  
l'affichage.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid.  
Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.  
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d’avis contraire.  
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES  
PORTE ET EXTÉRIEUR DU FOUR À MICRO-ONDES  
Pour éviter d’endommager la cavité du four à micro-ondes, ne  
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants  
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons rugueux de  
lavage ou certains genres d’essuie-tout recyclés.  
La zone de contact de la porte et du cadre du four à micro-ondes  
quand la porte est fermée doit être maintenue propre.  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Pour éviter d’endommager le fini des modèles en acier  
inoxydable, frotter dans le sens du grain.  
Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en  
plastique non abrasif :  
La surface où la porte et le cadre du four à micro-ondes se  
touchent quand la porte est fermée doit être maintenue propre.  
Appliquer le nettoyant à vitres sur l'essuie-tout, pas  
directement sur la surface.  
Saleté moyenne  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Acier inoxydable (sur certains modèles)  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Pour éviter d'endommager la porte du four à micro-ondes, ne  
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants  
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes  
ou certains essuie-tout. Frotter dans la direction du grain.  
Saleté intense  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® (non  
inclus)  
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes  
dans le four à micro-ondes. La vapeur amollira la saleté.  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid® (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Odeurs  
Jus de citron ou vinaigre :  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe  
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes  
dans le four à micro-ondes.  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Vinaigre pour les taches d'eau dure  
Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes  
Pour éviter la formation d’arcs et les dommages causés au four à  
micro-ondes, le couvercle - orifice d’introduction des micro-  
ondes (voir la section “Pièces et caractéristiques”) doit être  
maintenu propre.  
PLATEAU ROTATIF  
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le  
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque  
le plateau rotatif est enlevé.  
Essuyer avec un chiffon humide.  
Nettoyant doux et tampon à récurer  
Lave-vaisselle  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
L’afficheur indique des messages  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
L’affichage indique-t-il “:”?  
L'horloge n’a pas été réglée. Voir la section “Affichage” pour  
effacer l’affichage. Voir la section “Horloge” pour régler de  
nouveau l'horloge.  
Le four à micro-ondes ne fonctionne pas  
L’affichage indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre?  
Voir la section “Affichage” pour effacer l'affichage. S'il  
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section  
“Assistance ou service”.  
Le magnétron fonctionne-t-il correctement?  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant  
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l’eau ne  
chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à  
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de  
service. Voir la section “Assistance ou service”.  
L’afficheur indique le compte à rebours, mais le four à  
micro-ondes ne fonctionne pas  
La porte est-elle fermée complètement?  
La minuterie est-elle en cours d’utilisation?  
Bien fermer la porte.  
Voir la section “Minuterie”.  
Une cale d’espacement de l’emballage (sur certains  
modèles) est-elle fixée à l’intérieur de la porte?  
Enlever la cale d’espacement de l’emballage, puis bien  
fermer la porte.  
Les signaux sonores ne sont pas émis  
Les signaux sonores sont-ils désactivés?  
Voir la section “Signaux sonores”.  
La commande électronique du four à micro-ondes est-  
elle bien réglée?  
Voir la section “Commande du four à micro-ondes”.  
Les durées de cuisson semblent trop longues  
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes  
est-il réglé?  
Voir la section “Verrouillage des commandes”.  
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?  
Voir la section “Puissance de cuisson des micro-ondes”.  
Chauffe-t-on de grosses quantités d’aliments?  
Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des  
durées de cuisson plus longues.  
Le four à micro-ondes bourdonne  
Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique  
allume et éteint le magnétron par intermittence.  
La tension d’alimentation est-elle inférieure à celle  
indiquée dans “Sécurité du four à micro-ondes”?  
Faire vérifier le système électrique du domicile par un  
électricien qualifié.  
La porte du four à micro-ondes semble gondolée  
Brouillage par la radio, le téléviseur, le téléphone sans  
fil, etc.  
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.  
Le plateau rotatif ne fonctionne pas  
Le four à micro-ondes est-il branché sur la même prise?  
Essayer une prise différente pour le dispositif électronique.  
Le plateau rotatif est-il bien en place?  
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien  
sur son support.  
La radio ou le téléviseur se trouve-t-il près du four à  
micro-ondes?  
Éloigner l’appareil du four à micro-ondes ou ajuster l’antenne  
de la radio ou du téléviseur.  
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il  
correctement?  
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du  
plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support et le  
plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d’eau, puis remettre le  
four à micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne toujours  
pas, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou  
service”. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans  
que le plateau rotatif et son support fonctionnent  
correctement.  
La porte du four à micro-ondes et les surfaces  
d’étanchéité sont-elles propres?  
S’assurer que ces zones sont propres.  
Le téléphone sans fil est-il de fréquence 2,4 GHz?  
Certains téléphones sans fil de 2,4 GHz et certains réseaux  
domestiques sans fil peuvent être l’objet de parasites ou de  
bruit lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un  
téléphone avec fil, un téléphone sans fil avec une fréquence  
différente ou éviter d’utiliser ces articles pendant le  
fonctionnement du four à micro-ondes.  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens  
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début  
du programme.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Pièces de rechange  
Plateau rotatif en verre  
Axe du plateau rotatif  
Numéro de pièce W10143945 Numéro de pièce W10143947  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Support du plateau rotatif et  
roulettes  
Numéro de pièce W10143946  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Accessoires de nettoyage  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces  
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la  
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID®.  
Produit de dégraissage pour  
service intense  
Numéro de pièce 31552  
Nettoyant et poli pour acier  
inoxydable KitchenAid®  
Numéro de pièce 4396920  
Nettoyant tout-usage pour  
appareils électroménagers  
Numéro de pièce 31682  
Chiffons pour acier inoxydable  
KitchenAid®  
Numéro de pièce 8212510  
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région,  
nous appeler ou contacter le centre de service désigné  
KitchenAid le plus proche.  
Trousses pour fours encastrés  
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la  
clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Ce four à micro-ondes de plan de travail peut être encastré à  
l'aide de l'une des trousses suivantes*. Ces trousses sont  
disponibles auprès du marchand ou peuvent être commandées  
en indiquant le numéro de modèle de la trousse. Voir la section  
“Assistance ou service” pour le numéro sans frais.  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Consignes d'utilisation et d’entretien.  
TAILLE  
DE LA  
NUMÉROS/COLORIS  
DES MODÈLES DE  
POURINSTALLATION  
SUR MODÈLES DE  
FOUR  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
TROUSSE TROUSSE  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont  
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
24"  
(61 cm)  
MK1154XVQ / Blanc  
KEBI141D  
KEBS147D  
MK1154XVB / Noir  
MK1154XVS / Acier  
inoxydable  
Pour plus d’assistance  
27"  
(69 cm)  
MK1157XVQ / Blanc  
MK1157XVB / Noir  
KEBI171D  
KEBS177D  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à  
KitchenAid Canada à l’adresse suivante :  
MK1157XVS / Acier  
inoxydable  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
30"  
(76 cm)  
MK1150XVQ / Blanc  
MK1150XVB / Noir  
KEBI101D  
KEBS107D  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
MK1150XVS / Acier  
inoxydable  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.  
*Seulement les fours à micro-ondes électriques simples  
approuvés  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À  
MICRO-ONDES KITCHENAID®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées  
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le  
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux  
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du  
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour  
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces  
spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  
Élément électrique  
Pièces du système de commande à semi-conducteurs  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT  
Sur les fours à micro-ondes seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce  
gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera  
pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en acier inoxydable et la porte intérieure si la pièce rouille de part en part du  
fait de vices de matériaux ou de fabrication.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par KitchenAid.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
KitchenAid autorisé n’est pas disponible.  
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer  
si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux  
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
1/08  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MFL42163902  
6/08  
W10208004A  
© 2008. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
Printed in China  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer Dryer WD 10 User Manual
Insignia Portable Speaker NS PCS20 User Manual
JBL Car Amplifier GT5 A402 User Manual
Kambrook Toaster KT420 User Manual
Kathrein Satellite Radio 260376 User Manual
Kenmore Marine Battery 4272 User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDE70CVSS0 User Manual
Klipsch Speaker SB 2 User Manual
Kobe Range Hoods Ventilation Hood IS2336SQ User Manual
Kompernass Blood Pressure Monitor KH 8099 User Manual