KitchenAid Blender KHBC208 User Manual

KHBC212  
KHBC210  
KHBC208  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS  
TABLE OF CONTENTS  
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY  
Important Safeguards...................................................................................4  
Electrical requirements ...............................................................................5  
PARTS AND FEATURES GUIDE  
Commercial Immersion Blender parts ........................................................6  
Optional accessories....................................................................................7  
Commercial Immersion Blender features ...................................................7  
OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER  
Before first use ............................................................................................8  
Intended use................................................................................................8  
Using the twist lock blending arm ...............................................................9  
TIPS FOR GREAT RESULTS ........................................................................10  
CARE AND CLEANING................................................................................11  
TROUBLESHOOTING..................................................................................11  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
Dimensions................................................................................................12  
Electrical data ............................................................................................12  
WARRANTY AND SERVICE........................................................................13  
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION  
Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your  
Commercial Immersion Blender. Proof of purchase will assure you of in-warranty  
service. Before you use your Commercial Immersion Blender, please fill out and mail  
your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact  
you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with  
the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your  
warranty. Please complete the following for your personal records:  
Model Number������������������������������������������������������������������  
Serial Number �������������������������������������������������������������������  
Date Purchased ������������������������������������������������������������������  
Store Name ���������������������������������������������������������������������  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be  
followed, including the following:  
1. Read all instructions.  
2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord, or  
electrical plug of this Commercial Immersion Blender in water or other liquid.  
3. This appliance should not be used by children and care should be taken  
when used near children.  
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,  
and before cleaning.  
5. Avoid contact with moving parts.  
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair  
or electrical or mechanical adjustment.  
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer  
may cause fire, electric shock, or injury.  
8. Do not use outdoors.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.  
10. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY  
11. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make  
small quantities at a time to reduce spillage and possibility of injury.  
12. Keep hands and utensils out of the container while blending to prevent  
the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper  
may be used, but must be used only when the unit is not running.  
13. Blades are sharp. Handle carefully.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Electrical Requirements  
To reduce the risk of electrical shock, this  
plug will fit in an outlet only one way. If it  
does not fit, contact a qualified electrician.  
Do not modify the plug in any way.  
If a long extension cord is used:  
• The marked electrical rating of the  
extension cord should be at least as great  
as the electrical rating of the appliance.  
• The cord should be arranged so it will  
not drape over the countertop or  
tabletop where it can be pulled or  
tripped over unintentionally.  
Volts: 120 V.A.C.  
Hertz: 60 Hz  
Intensity (Amp.): 3A Max.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES GUIDE  
Commercial Immersion Blender parts  
Lock Switch  
Speed Control Buttons  
One-Touch  
Power Button  
5-ft. Power Cord  
Stainless Steel  
Blending Arm  
Motor Body  
(KHBC212 shown)  
Stainless Steel Wall Mount  
MODEL COMPARISON  
KHBC212 (12" [305 mm])  
KHBC210 (10" [254 mm])  
KHBC208 (8" [203 mm])  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES GUIDE  
Optional accessories  
Accessory  
Model #  
Style  
Length  
Whisk  
Attachment  
KHBC10WER  
10" (254 mm)  
Multi-Purpose KHBC08MER  
S-Blade  
8" (203 mm)  
10" (254 mm)  
12" (305 mm)  
Assembling The Commercl ImmersioBlender  
KHBC10MER  
KHBC12MER  
Commercial Immersion Blender features  
Speed Control  
Twist Lock Stainless Steel Blending Arm  
Simply seats onto the motor body and  
is rotated to lock together. The sharp  
stainless steel blade is covered to help  
prevent splashing while blending.  
Provides easy adjustment of speed.  
One-Touch Power Button  
Located on the front of the motor body  
and activated by pressing and holding  
during blending. To stop blending, simply  
release the power button.  
5-ft. Power Cord  
Long enough to take the Commercial  
Immersion Blender to the cooktop or work  
area and rounded with no grooves for easy  
clean up.  
Lock Switch  
Press to unlock in order for power button  
to function; press to lock when Commercial  
Immersion Blender is not in use.  
Ordering Replacement Parts  
Motor Body  
Designed for a comfortable, non-slip grip.  
To order replacement parts for your  
Commercial Immersion Blender, call toll-  
free 1-855-845-9684, 8 a.m. to 8 p.m.,  
Monday through Friday, Eastern Time  
or visit kitchenaidcommercial.com.  
Powerful DC Motor (not shown)  
Provides powerful blending action and  
is designed for quiet, long-life operation.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER  
Before first use  
Before using the KitchenAid® Commercial  
Immersion Blender for the first time, wipe  
the motor body with a clean, damp cloth  
to remove any dirt or dust.  
Wash all the attachments and accessories  
by hand or in the dishwasher. Mild dish  
soap may be used, but do not use abrasive  
cleansers. Dry thoroughly with a soft cloth.  
IMPORTANT: Do not immerse the  
motor body in water.  
IMPORTANT: Always be sure to  
unplug the power cord from the wall  
socket before attaching or removing  
attachments.  
Intended use  
This KitchenAid® Commercial Immersion Blender is intended for use in restaurants,  
professional kitchens, and other foodservice locations. The Commercial Immersion Blender  
can be used directly in a pot or bowl to mix a variety of ingredients.  
Multi-purpose S-Blade Uses  
• Soups  
Whisk Uses  
• Pancake batter  
• Mayonnaise  
• Egg whites  
• Pudding  
• Vegetable purées  
• Mousses  
• Compotes  
• Sauces  
• Whipped cream  
• Bisques  
• Cooked meats  
• Beef gravy  
• Liquify fruits  
• Minces  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER  
Using the twist lock blending arm  
5. Press the Lock Switch to unlock  
1. Insert Blending Arm attachment into  
motor body with the alignment mark  
facing the back of the unit, and twist  
to lock. The alignment mark on the  
attachment should line up with the  
mark on the body.  
Commercial Immersion Blender.  
6. Press the Power button to activate  
the Commercial Immersion Blender.  
7. When blending is complete, release  
the power button before removing  
Commercial Immersion Blender from  
the mixture.  
8. Unplug immediately after use, before  
removing or changing attachments.  
For best results, insert Commercial  
Immersion Blender with Blending Arm  
attached into the pot or bowl containing  
ingredients at an angle. Use your free  
hand to hold the pot or bowl or hold the  
Commercial Immersion Blender near the  
base of the motor unit for better stability.  
Remember to stop the Commercial  
Immersion Blender before removing it  
from the pot or bowl to avoid splashing.  
Blending  
Rest the Commercial Immersion Blender on  
the bottom of the pot or bowl momentarily  
then hold at an angle and slowly draw it  
upwards against the side of the pot or bowl.  
As the Commercial Immersion Blender is  
drawn up you will notice the ingredients  
from the bottom of the pot or bowl being  
drawn up. When the ingredients are no  
longer being drawn up from the bottom,  
return the Commercial Immersion Blender  
to the bottom of the pot or bowl and  
repeat the process until the ingredients are  
at the desired consistency.  
2. Plug the electrical cord into an electrical  
wall socket.  
3. Set Commercial Immersion Blender to  
Low  
or High  
speed.  
4. Insert the Commercial Immersion  
Blender into the mixture.  
NOTE: The Commercial Immersion  
Blender should only be immersed in  
liquids the length of the attachment. Do  
not submerge beyond the seam of the  
blending attachment. Do not immerse  
the motor body into liquids or other  
mixtures. To avoid damaging blades or  
mixing container, do not touch the blade  
to the bottom of the mixing container  
or use in a mixing container that has  
protruding parts that can go under the  
metal guard.  
Drawing up  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER  
Using a light circular motion from your  
NOTE: If a piece of food becomes  
wrist, draw the Commercial Immersion  
lodged in the guard surrounding  
Blender up slightly and let it fall again  
the blade, follow the instructions  
into the ingredients. Allow your wrist  
noted below:  
motion and the weight of the Commercial  
Immersion Blender to do the work.  
1. Release the power button and unplug  
the Commercial Immersion Blender  
from the electrical outlet.  
2. Once power has been disconnected,  
Wrist  
movement  
use a spatula to remove the food lodged  
in the plastic guard. Do not use your  
fingers to remove lodged food.  
3. After lodged food has been removed,  
plug the Commercial Immersion Blender  
back into the electrical outlet and  
resume operation.  
TIPS FOR GREAT RESULTS  
• Cut solid foods into small pieces for  
easier blending or chopping.  
• For best blending, hold the Commercial  
Immersion Blender at an angle and gently  
move up and down within the container.  
Do not pound down on the mixture with  
the Commercial Immersion Blender.  
To prevent overflow, allow room in the  
container for the mixture to rise when  
using the Commercial Immersion Blender.  
• The Commercial Immersion Blender is  
equipped with thermal protection from  
high operating temperatures. Should  
the Commercial Immersion Blender  
suddenly stop during use, unplug it and  
allow 10 minutes to automatically reset.  
To avoid splashing, insert the Commercial • Be sure the extra long cord of the  
Immersion Blender into the mixture  
before pressing the power button, and  
release the power button before pulling  
the Commercial Immersion Blender out  
of the mixture.  
Commercial Immersion Blender is not  
extending over a hot heating element.  
• Do not let the Commercial Immersion  
Blender sit in a hot pan on the cooktop  
while not in use.  
• When blending in a saucepan on  
a cooktop, remove the pan from  
the heating element to protect the  
Commercial Immersion Blender  
from overheating.  
• Remove hard items, such as fruit pits  
or bones, from the mixture before  
blending or chopping to help prevent  
damage to the blades.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
Always clean the appliance and its  
attachments after use and before storing.  
1. Unplug Commercial Immersion Blender  
4. Wipe power cord with warm, sudsy  
cloth; then wipe clean with damp cloth.  
Dry with soft cloth.  
before cleaning.  
2. Remove the attachments by twisting (see  
"Operating Your Commercial Immersion  
Blender" section).  
3. Wipe the motor body and attachments  
with a damp cloth. Mild dish soap may be  
used, but do not use abrasive cleansers.  
Commercial Immersion Blender  
Attachments  
Wash blending attachments in hot, soapy  
water, or in the dishwasher. Dry thoroughly.  
NOTE: Do not immerse the motor  
body in washing solution, rinse water  
or sanitizing solution.  
TROUBLESHOOTING  
If the Commercial Immersion Blender has stopped working, check for the  
following:  
Unit has been unplugged  
• Release the power button  
• Check the power supply  
• Restart the Commercial Immersion  
Blender as instructed in "Operating Your  
Commercial Immersion Blender"  
Machine has overheated  
• Release the power button  
• Unplug the unit  
• Wait a few minutes for the motor to cool  
down and the thermal safety mechanism  
to reset  
• Restart the Commercial Immersion  
Blender as instructed in "Operating Your  
Commercial Immersion Blender"  
Unknown  
• Release the power button  
• Unplug the unit  
• Check the following:  
- electrical plug for damage  
- blades for freedom of movement  
(food may be lodged between blades  
and plastic guard  
- power cord for cuts or other damage  
- drive shaft for freedom of rotation  
(check by removing the attachment arm  
and rotating the shaft manually)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
Dimensions  
A
Dimensions  
KHBC212  
3.5"/87.8 mm  
10.7"/270.4 mm  
22.3"/565.2 mm  
12.0"/305 mm  
KHBC210  
3.5"/87.8 mm  
10.7"/270.4 mm  
20.3"/514.4 mm  
10.0"/254 mm  
KHBC208  
3.2"/87.8 mm  
10.7"/270.4 mm  
18.3"/463.6 mm  
8.0"/203 mm  
A
B
C
D
B
E
3.2"/81.6 mm  
3.2"/81.6 mm  
3.2"/81.6 mm  
C
Weight  
D
KHBC212  
KHBC210  
KHBC208  
3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.45 kg  
E
Electrical Data  
KHBC212, KHBC210, KHBC208  
Motor  
Intensity Mixer  
Mixer  
(Amp.)  
Speed Speed  
1
11  
(rpm)  
(rpm)  
120 V/60Hz 3A Max. 11,000  
18,000  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
KitchenAid® Commercial Immersion Blender Warranty for  
the 50 United States, the District of Columbia, and Canada  
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Commercial  
Immersion Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada.  
Length of Warranty:  
Two Year Full Warranty from date of purchase.  
KitchenAid Will Pay  
for Your Choice of:  
Hassle-Free Replacement of your Commercial Immersion  
Blender. See the next page for details on how to arrange  
for service, or call the Customer eXperience Center  
toll-free at 1-855-845-9684.  
OR  
The replacement parts and repair labor costs to correct  
defects in materials and workmanship. Service must be  
provided by an Authorized KitchenAid Service Center. See  
the KitchenAid® Commercial Immersion Blender Warranty  
for Puerto Rico for details on how to arrange for service.  
KitchenAid Will  
Not Pay for:  
A. Damage resulting from accident, alteration, misuse  
or abuse.  
B. Replacement parts or repair labor costs for Immersion  
Blender operated outside the 50 United States and  
District of Columbia.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES  
THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST  
PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW  
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR  
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND  
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE  
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA  
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other  
rights which vary from state to state or province to province.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
KitchenAid® Commercial Immersion Blender Warranty  
for Puerto Rico  
A limited two year warranty extends to the  
purchaser and any succeeding owner for  
Commercial Immersion Blenders operated  
in Puerto Rico. During the warranty  
period, all service must be handled by an  
Authorized KitchenAid Service Center.  
Please bring the Commercial Immersion  
Blender, or ship it prepaid and insured, to  
the nearest Authorized Service Center.  
Call toll-free 1-855-845-9684 to learn  
the location of a Service Center near you.  
Your repaired Commercial Immersion  
Blender will be returned to you prepaid  
and insured.  
Hassle-Free Replacement Warranty –  
50 United States and District of Columbia  
We’re so confident the quality of our  
If your Commercial Immersion Blender  
should fail within the first two years  
of ownership, simply call our toll-free  
Customer eXperience Center at  
1-855-845-9684 Monday through Friday,  
8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time). Give the  
consultant your complete shipping address.  
(No P.O. Box numbers, please.)  
When you receive your replacement  
Commercial Immersion Blender, use the  
carton and packing materials to pack up  
your original Commercial Immersion  
Blender.  
products meets the exacting standards  
of KitchenAid that, if your Commercial  
Immersion Blender should fail within the  
first two years of ownership, KitchenAid  
will arrange to deliver an identical or  
comparable replacement to your door free  
of charge and arrange to have your original  
Commercial Immersion Blender returned  
to us. Your replacement unit will also be  
covered by our two year limited warranty.  
Please follow these instructions to receive  
this quality service.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY AND SERVICE  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada  
We’re so confident the quality of our  
products meets the exacting standards  
of the KitchenAid brand that, if your  
Commercial Immersion Blender should fail  
within the first two years of ownership,  
KitchenAid Canada will replace your  
Commercial Immersion Blender with an  
identical or comparable replacement. Your  
replacement unit will also be covered by  
our two year limited warranty. Please  
follow these instructions to receive this  
quality service.  
Authorized KitchenAid Service Centre. In  
the carton include your name and complete  
shipping address along with a copy of  
the proof of purchase (register receipt,  
credit card slip, etc.). Your replacement  
Commercial Immersion Blender will be  
returned prepaid and insured. If you are  
unable to obtain satisfactory service in  
this manner call our toll-free Customer  
eXperience Centre at 1-800-807-6777.  
Or write to us at:  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
If your Commercial Immersion Blender  
should fail within the first two years  
of ownership, take the Commercial  
Immersion Blender or ship collect to an  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Arranging for Service after the Warranty Expires, or  
Ordering Accessories and Replacement Parts  
In the United States and Puerto Rico:  
For service information in Canada:  
For service information, or to order  
accessories or replacement parts, call toll-  
free at 1-855-845-9684 or write to:  
Call toll-free 1-800-807-6777.  
Or write to:  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
Customer eXperience Center,  
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Outside the United States  
and Puerto Rico:  
Consult your local KitchenAid dealer  
or the store where you purchased the  
Commercial Immersion Blender for  
information on how to obtain service.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID COMMERCIAL.  
Nous nous engageons à vous aider à  
créer de délicieux plats pour vos clients,  
et ce durant tout le cycle de vie de  
l’appareil. Pour contribuer à la durabilité  
et à une bonne performance de votre  
appareil, conservez ce guide à portée  
de main. Il vous permettra d’utiliser et  
d’entretenir de votre produit  
de la meilleure manière qui soit.  
Votre satisfaction est notre objectif  
numéro 1. N’oubliez pas d’enregistrer  
votre produit en ligne sur le site internet  
USA: 1.855.845.9684  
KitchenAidCommercial.com  
KitchenAidCommercial.ca  
Canada: 1.800.807.6777  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION  
TABLE DES MATIÈRES  
SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
Consignes de sécurité importantes ............................................................ 18  
Spécifications électriques............................................................................ 19  
GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Pièces du mélangeur à immersion commercial .......................................... 20  
Accessoires en option................................................................................. 21  
Caractéristiques du mélangeur à immersion commercial .......................... 21  
UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
Avant la première utilisation....................................................................... 22  
Usage prévu................................................................................................ 22  
Utilisation du module de mixage à verrouillage par rotation...................... 23  
CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS........... 24  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...................................................................... 25  
DÉPANNAGE................................................................................................... 25  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Dimensions................................................................................................. 26  
Données électriques................................................................................... 26  
GARANTIE ET SERVICE................................................................................ 27  
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
Toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat du mélangeur  
à immersion commercial. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-  
vente. Avant d’utiliser votre mélangeur à immersion commercial, veuillez remplir et  
poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec l’appareil. Grâce à cette  
carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité  
concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions de la  
Loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas votre  
garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :  
Numéro de modèle ���������������������������������������������������������������  
Numéro de série �����������������������������������������������������������������  
Date d’achat ���������������������������������������������������������������������  
Nom du magasin �����������������������������������������������������������������  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines  
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du  
moteur, le cordon ou la prise du mélangeur à immersion commercial dans  
de l’eau ou tout autre liquide.  
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et l’utilisateur doit faire  
preuve de prudence lorsqu’il l’utilise à proximité d’enfants.  
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces  
ou d’en enlever, et avant de le nettoyer.  
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est  
endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé  
ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au  
centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou  
réglage électrique ou mécanique.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant  
peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan  
de travail.  
10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y  
compris une cuisinière.  
11. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utiliser un récipient  
haut ou préparer de petites quantités à la fois pour réduire le risque de  
renversements et la possibilité de blessures corporelles.  
12. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour  
éviter toute blessure corporelle grave ou des dommages à l’appareil. On peut  
utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne  
fonctionne pas.  
13. Les lames sont aiguisées. Manipuler avec précaution.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Spécifications électriques  
Pour réduire le risque de choc électrique,  
cette fiche ne peut être insérée dans une  
prise que dans un seul sens. Si la fiche  
ne s’introduit pas, appeler un électricien  
qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque  
manière que ce soit.  
Si l’on utilise une rallonge longue :  
• Les caractéristiques électriques indiquées  
pour le cordon de rallonge doivent  
être au moins aussi élevées que les  
caractéristiques électriques de l’appareil.  
Le cordon doit être disposé de sorte  
Volts : 120 V CA.  
qu’il ne pende pas par-dessus le plan  
de travail ou la table, car on pourrait  
tirer dessus ou trébucher dessus  
involontairement.  
Hertz : 60 Hz  
Intensité (en ampères) : 3 A max.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Pièces du mélangeur à immersion commercial  
Boutons de contrôle  
de vitesse  
Interrupteur de  
verrouillage  
Bouton de mise  
sous tension à  
effleurement  
Cordon  
d’alimentation  
de 5 pi  
Corps du moteur  
Module de mixage  
en acier inoxydable  
(modèle illustré :  
KHBC212)  
Support mural en acier inoxydable  
COMPARAISON DES MODÈLES  
KHBC212 (12" [305 mm])  
KHBC210 (10" [254 mm])  
KHBC208 (8" [203 mm])  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Accessoires en option  
Accessoire N° de modèle Style  
Longueur  
Fouet  
KHBC10WER  
254 mm (10")  
Lame  
KHBC08MER  
203 mm (8")  
254 mm (10")  
305 mm (12")  
polyvalente  
Assembling The CommerciImmersioBlender  
en S  
KHBC10MER  
KHBC12MER  
Caractéristiques du mélangeur à immersion commercial  
Commande de vitesse  
Permet un ajustement facile de la vitesse.  
Module de mixage à verrouillage par  
rotation (acier inoxydable)  
Se place simplement sur le corps du moteur.  
Faire pivoter les deux composants pour  
les emboîter. La lame aiguisée en acier  
inoxydable est protégée par un dispositif  
anti-éclaboussures.  
Bouton de mise sous tension à  
effleurement  
Il se trouve à l’avant du corps du moteur et  
s’active en appuyant dessus sans relâcher  
durant le processus de mélange. Pour arrêter  
le processus de mélange, il suffit de relâcher Cordon d’alimentation de 5 pi  
le bouton de mise sous tension.  
Interrupteur de verrouillage  
Appuyer pour déverrouiller afin de pouvoir  
utiliser le bouton de mise sous tension.  
Appuyer pour verrouiller lorsque le mélangeur  
à immersion commercial est inutilisé.  
Corps du moteur  
Conçu pour une prise en main confortable et  
antidérapante.  
Puissant moteur CC (non illustré)  
Permet un mélange puissant et est conçu  
pour fonctionner durablement et en silence.  
Suffisamment long pour porter le mélangeur  
à immersion commercial sur une table de  
cuisson ou une surface de préparation.  
De plus, sa forme arrondie et sans rainure  
facilite le nettoyage.  
Commander des pièces de  
rechange  
Pour commander des pièces de rechange  
pour votre mélangeur à immersion  
commercial, composer le numéro sans frais  
1-800-807-6777, du lundi au vendredi,  
de 8 h à 20 h (heure de l’Est), ou consulter  
le site internet kitchenaidcommercial.ca.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
Avant la première utilisation  
Avant d’utiliser le mélangeur à immersion  
commercial KitchenAid® pour la première  
fois, essuyer le corps du moteur à l’aide d’un  
Laver tous les accessoires à la main ou au  
lave-vaisselle. Un liquide à vaisselle doux peut  
être utilisé; en revanche, ne pas utiliser de  
chiffon propre et humide pour éliminer toute produits abrasifs. Sécher soigneusement avec  
saleté ou poussière.  
un chiffon doux.  
IMPORTANTE : Ne pas immerger  
le corps du moteur dans l’eau.  
IMPORTANTE : Veiller à toujours  
débrancher le cordon d’alimentation  
de la prise murale avant de fixer ou  
d’enlever des accessoires.  
Usage prévu  
Ce mélangeur à immersion commercial KitchenAid® commercial a été conçu pour être  
utilisé dans des restaurants, des cuisines commerciales et d’autres lieux de restauration. Le  
mélangeur à immersion commercial peut être utilisé directement dans un ustensile ou un bol,  
pour mélanger un grand choix d’ingrédients.  
Utilisations de la lame polyvalente en S  
• Soupes  
• Purées de légumes  
• Mousses  
Utilisations du fouet  
• Pâte à crêpes  
• Mayonnaise  
• Blancs d'oeufs  
• Pouding  
• Compotes  
• Sauces  
• Crème fouettée  
• Bisques  
• Viandes cuitse  
• Sauce pour bœuf  
• Fruits liquéfiés  
• Aliments émincés  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
Utilisation du module de mixage à verrouillage par rotation  
1. Insérer le module de mixage dans le  
corps du moteur en alignant le repère  
d’alignement sur l’arrière de l’appareil,  
et le faire pivoter pour le verrouiller.  
Le repère d’alignement du module de  
mixage doit être aligné avec le repère  
situé sur le corps du moteur.  
5. Appuyer sur l’interrupteur de verrouillage  
pour déverrouiller le mélangeur à  
immersion commercial.  
6. Appuyer sur le bouton de mise sous  
tension pour activer le mélangeur à  
immersion commercial.  
7. Une fois le mélange terminé, relâcher  
le bouton de mise sous tension avant  
de retirer le mélangeur à immersion  
commercial de la préparation.  
8. Débrancher immédiatement après  
utilisation et avant de retirer ou de changer  
les accessoires.  
Pour des résultats optimaux, insérer le  
mélangeur à main avec le module de mixage  
fixé dessus dans le contenant ou le bol  
contenant les ingrédients en l’inclinant. Avec  
votre main libre, tenir le contenant ou le bol,  
ou tenir le mélangeur à immersion commercial  
au niveau approximatif de la base du moteur  
pour plus de stabilité. Ne pas oublier d’arrêter  
le mélangeur à immersion commercial avant  
de l’enlever du bol de mélange pour éviter  
toute éclaboussure.  
Mélange  
2. Brancher le cordon électrique sur une  
prise murale.  
3. Régler la vitesse du mélangeur à  
immersion commercial sur Basse  
ou  
Placer brièvement le mélangeur à immersion  
commercial sur le fond du contenant ou du  
bol, puis l’incliner et le soulever lentement  
contre la paroi du contenant ou du bol. À  
mesure que l’on remonte le mélangeur à  
immersion commercial, on remarque que  
les ingrédients au fond du contenant ou du  
bol se soulèvent. Lorsque les ingrédients ne  
se soulèvent plus, replacer le mélangeur à  
immersion commercial au fond du contenant  
ou du bol et renouveler l’opération jusqu’à ce  
que les ingrédients atteignent la consistance  
souhaitée.  
Élevée  
.
4. Plonger le mélangeur à immersion  
commercial dans la préparation.  
REMARQUE : Le mélangeur à immersion  
commercial doit être immergé dans  
le liquide seulement à hauteur de  
l’accessoire. Ne pas immerger au-delà  
du joint de l’axe mélangeur. Ne pas  
immerger le corps du moteur dans un  
liquide ou dans d’autres mélanges. Pour  
éviter d’endommager les lames ou le  
récipient de mélange, ne pas toucher de  
la lame le fond du récipient de mélange,  
et ne pas utiliser le mélangeur dans un  
récipient de mélange comportant des  
pièces saillantes qui pourraient se prendre  
dans la protection métallique.  
Mouvement  
vertical  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL  
D’un léger mouvement circulaire du  
poignet, faire remonter légèrement le  
mélangeur puis le laisser redescendre dans  
les ingrédients. Laisser le mouvement  
du poignet et le poids du mélangeur à  
immersion commercial faire le travail.  
1. Relâcher le bouton de mise sous tension  
et débrancher le mélangeur à immersion  
commercial de la prise de courant  
électrique.  
2. Une fois que l’on a déconnecté  
la source de courant électrique, retirer  
les aliments coincés dans la protection  
métallique à l’aide d’une spatule.  
Ne pas retirer les aliments coincés  
avec les doigts.  
3. Une fois que les aliments coincés ont  
été retirés, rebrancher le mélangeur  
à immersion commercial sur la prise  
de courant électrique et continuer le  
mélange.  
Mouvement  
du poignet  
REMARQUE : Si un morceau d’aliment  
se coince dans la protection qui entoure  
la lame, suivre les instructions indiquées  
ci-dessous :  
CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS  
• Couper les aliments solides en petits  
morceaux pour faciliter le mélange ou le  
hachage.  
• Le mélangeur à immersion commercial  
est doté d’un dispositif de disjonction  
thermique qui le protège d’une  
• Pour un résultat optimal, incliner le  
mélangeur à immersion commercial et  
le déplacer légèrement de haut en bas  
dans le récipient. Ne pas introduire le  
mélangeur à immersion commercial avec  
force dans la préparation.  
température excessive lors de son  
utilisation. Si le mélangeur à immersion  
commercial cesse brusquement de  
fonctionner lors de son utilisation, le  
débrancher et attendre 10 minutes pour  
la réinitialisation automatique.  
• Pour éviter les éclaboussures, plonger  
le mélangeur à immersion commercial  
dans la préparation avant d’appuyer sur le  
bouton de mise sous tension, et relâcher  
le bouton avant de retirer le mélangeur à  
immersion commercial de la préparation.  
• Pour éviter tout débordement, s’assurer  
qu’il y ait suffisamment de marge dans le  
récipient pour permettre à la préparation  
de s’élever lors de l’utilisation du  
mélangeur à immersion commercial.  
• S’assurer que le cordon grande longueur  
du mélangeur à immersion commercial  
ne pende pas au-dessus d’un élément  
chauffant.  
• Ne pas laisser le mélangeur à immersion  
commercial inutilisé dans une casserole  
chaude sur la table de cuisson.  
• Lorsqu’on mélange les ingrédients dans  
une casserole sur une table de cuisson,  
retirer la casserole de l’élément chauffant  
pour empêcher le mélangeur à main de  
surchauffer.  
• Retirer les parties dures, comme  
les noyaux de fruits ou les os, de  
la préparation avant de mélanger ou  
de hacher pour éviter d’endommager  
les lames.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Toujours nettoyer l’appareil et ses  
accessoires après usage et avant le  
rangement.  
1. Débrancher le mélangeur à immersion  
4. Nettoyer le cordon d’alimentation  
avec un chiffon humecté d’eau tiède et  
savonneuse. Essuyer ensuite à l’aide d’un  
chiffon humide. Sécher avec un chiffon  
doux.  
Accessoires du mélangeur à immersion  
commercial  
commercial avant le nettoyage.  
2. Retirer les accessoires en les faisant  
pivoter (voir la section "Utilisation du  
mélangeur à immersion commercial").  
3. Essuyer le corps du moteur et les  
accessoires à l’aide d’un chiffon humide.  
Un liquide à vaisselle doux peut être  
utilisé; en revanche, ne pas utiliser de  
produits abrasifs.  
Nettoyer les accessoires du mélangeur dans  
de l’eau chaude et savonneuse, ou les placer  
dans le lave-vaisselle. Sécher complètement.  
REMARQUE : Ne pas immerger le  
corps du moteur ou les adaptateurs  
dans une solution de lavage, de  
l’eau de rinçage ou une solution  
d’assainissement.  
DÉPANNAGE  
Si le mélangeur à immersion commercial a cessé de fonctionner,  
vérifier ce qui suit :  
Lappareil a été débranché  
• Relâcher le bouton de mise sous tension  
Vérifier l’alimentation électrique  
• Redémarrer le mélangeur à immersion  
commercial comme indiqué dans la  
section "Utilisation du mélangeur à  
immersion commercial".  
La machine a surchauffé  
• Relâcher le bouton de mise sous tension  
• Débrancher l’appareil  
• Attendre quelques minutes pour que le  
moteur refroidisse et que le mécanisme  
de sécurité thermique se réinitialise  
• Redémarrer le mélangeur à immersion  
commercial comme indiqué dans la  
section "Utilisation du mélangeur à  
immersion commercial".  
Inconnue  
• Relâcher le bouton de mise sous tension  
• Débrancher l’appareil  
Vérifier ce qui suit :  
- prise électrique endommagée  
- lames qui ne tournent pas librement  
(des aliments peuvent être coincés entre  
les lames et la protection métallique)  
- coupures sur le cordon d’alimentation,  
ou autres dommages  
- arbre d’entraînement qui ne tourne  
pas librement (vérifier en retirant le  
module de mixage et en faisant tourner  
l’arbre manuellement)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Dimensions  
Dimensions  
A
KHBC212  
87,8 mm /3,5"  
270,4 mm /10,7"  
565,2 mm /22,3"  
305 mm /12,0"  
KHBC210  
87,8 mm /3,5"  
270,4 mm /10,7"  
514,4 mm /20,3"  
254 mm /10,0"  
KHBC208  
87,8 mm /3,2"  
270,4 mm /10,7"  
463,6 mm /18,3"  
203 mm /8,0"  
A
B
C
D
B
E
81,6 mm /3,2"  
81,6 mm /3,2"  
81,6 mm /3,2"  
C
Poids  
KHBC212  
KHBC210  
KHBC208  
1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lbs  
D
E
Données électriques  
KHBC212, KHBC210, KHBC208  
Moteur  
Intensité Vitesse de Vitesse de  
(en  
mélange 1 mélange  
ampères)  
(tr/min)  
1I (tr/min)  
120 V/60Hz  
3 A max.  
11,000  
18,000  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE ET SERVICE  
Garantie du mélangeur à immersion commercial de marque  
KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district  
fédéral de Columbia et le Canada  
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélange à immersion  
lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le  
Canada.  
Durée de la garantie :  
Garantie complète de deux ans à compter de la date  
d’achat.  
KitchenAid prendra  
en charge les éléments  
suivants à votre choix :  
Remplacement satisfaction totale du mélangeur à  
immersion commercial. Voir la page suivante pour plus  
de détails concernant la procédure à suivre pour un  
dépannage, ou appeler le numéro sans frais  
1-800-807-6777 du centre de satisfaction de la clientèle.  
OU  
KitchenAid prendra en charge les pièces de rechange et  
la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux  
ou de fabrication. Lintervention de dépannage doit être  
effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.  
Voir la garantie du mélangeur à immersion commercial  
KitchenAid® pour Porto Rico pour plus de détails  
concernant la procédure à suivre pour un dépannage.  
KitchenAid ne paiera  
pas pour :  
A. Les dommages causés par : accident, altération,  
mésusage ou abus.  
B. Les frais des pièces de rechange ou de main d'œuvre  
pour le mélangeur à immersion commercial lorsqu’il  
est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis et  
du district fédéral de Columbia.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES  
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE  
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE  
GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À  
UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ  
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS  
STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET  
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION  
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE  
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette  
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir  
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIEET SERVICE
Garantie du mélangeur à immersion commercial KitchenAid®  
pour Porto Rico  
Garantie limitée de deux ans qui couvre  
l’acheteur et les propriétaires suivants du  
mélangeur à immersion commercial lorsqu’il  
est utilisé à Porto Rico. Durant la période  
de garantie, toutes les interventions de  
immersion commercial ou le retourner port  
payé et assuré au centre de réparation agréé  
le plus proche. Appeler le numéro sans frais  
1-855-845-9684 pour obtenir l’adresse d’un  
centre de réparation près de chez vous. Le  
service doivent être effectuées par un centre mélangeur à immersion commercial réparé  
KitchenAid agréé. Apporter le mélangeur à vous sera retourné port payé et assuré.  
Garantie de remplacement satisfaction totale – pour les 50  
États des États-Unis et le district fédéral de Columbia  
Nous sommes tellement certains que  
la qualité de nos produits satisfait aux  
normes exigeantes de KitchenAid que si le  
mélangeur à immersion commercial cesse  
Si votre mélangeur à immersion commercial  
cesse de fonctionner durant les deux  
premières années suivant son acquisition,  
il vous suffit d’appeler notre Customer  
de fonctionner au cours des deux premières eXperience Centre de la clientèle sans frais  
années suivant son acquisition, KitchenAid  
livrera gratuitement à votre domicile un  
appareil de remplacement identique ou  
comparable et prendra les dispositions  
nécessaires pour que le mélangeur à  
immersion commercial d’origine nous soit  
retourné. Lappareil de remplacement sera  
également couvert par notre garantie limitée  
de deux ans. Veuillez suivre ces instructions  
pour bénéficier de ce service de qualité.  
au 1-855-845-9684, du lundi au vendredi,  
entre 8 h et 20 h (heure de l’Est). Fournissez  
votre adresse de livraison complète au  
représentant. (Pas de boîte postale)  
À réception du mélangeur à immersion  
commercial de rechange, utiliser le carton  
et les matériaux d’emballage pour emballer  
le mélangeur à immersion commercial  
d’origine.  
Garantie de remplacement satisfaction totale – Canada  
Nous sommes tellement certains que la  
qualité de nos produits satisfait aux normes  
exigeantes de la marque KitchenAid que si  
Centre de réparation KitchenAid agréé.  
Veuillez indiquer vos nom et adresse  
d’expédition complets dans le carton et  
le mélangeur à immersion commercial cesse joignez une copie de votre preuve d’achat  
de fonctionner au cours des deux premières (reçu de caisse, facture de règlement par  
années suivant son acquisition, KitchenAid  
Canada remplacera votre mélangeur à  
immersion commercial par un appareil de  
remplacement identique ou comparable.  
Lappareil de remplacement sera également  
couvert par notre garantie limitée de deux  
ans. Veuillez suivre ces instructions pour  
bénéficier de ce service de qualité.  
carte de crédit etc.). Votre mélangeur à  
immersion commercial de rechange sera  
retourné port payé et assuré. Si le service  
que vous obtenez de cette manière n’est  
pas satisfaisant, appelez notre centre  
de service à la clientèle au numéro sans  
frais1-800-807-6777.  
Ou écrivez-nous à :  
Si votre mélangeur à immersion commercial Customer eXperience Centre  
cesse de fonctionner durant les deux  
premières années suivant son acquisition,  
apporter ou réexpédier le mélangeur à  
immersion commercial port dû vers un  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE ET SERVICE  
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou  
commander des accessoires et pièces de rechange  
Aux États-Unis et à Porto Rico :  
En dehors des États-Unis et  
de Porto Rico :  
Consulter le revendeur KitchenAid ou le  
détaillant auprès duquel le mélangeur à  
immersion commercial a été acheté pour  
obtenir des informations sur le service de  
dépannage.  
Pour des informations concernant toute  
intervention de dépannage au Canada :  
1-800-807-6777  
Pour des informations sur le service de  
dépannage ou pour commander des  
accessoires ou des pièces de rechange,  
composer le numéro sans frais  
1-855-845-9684 ou écrire à :  
Customer eXperience Center,  
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Ou écrire à l’adresse suivante :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID  
ESTILO COMERCIAL  
Estamos comprometidos a  
ayudarle a crear deliciosas  
comidas para sus clientes por  
toda la vida. Para ayudar a asegurar  
la larga duración y el desempeño  
de su aparato, mantenga esta  
guía a mano. Ésta le proveerá  
información sobre la mejor  
manera de usar y cuidar su  
producto. Su satisfacción es  
nuestra meta número 1. Recuerde  
registrar su producto en línea en  
USA: 1.855.845.9684  
Canada: 1.800.807.6777  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KitchenAidCommercial.com  
KitchenAidCommercial.ca  
INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN  
ÍNDICE  
LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD  
Salvaguardias importantes ..........................................................................32  
Requisitos eléctricos...................................................................................33  
GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
Piezas de la licuadora comercial de inmersión ...........................................34  
Accesorios opcionales ................................................................................35  
Características de la licuadora comercial de inmersión..............................35  
CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN  
Antes del primer uso..................................................................................36  
Uso recomendado......................................................................................36  
Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo .......................37  
CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS ............................................38  
CUIDADO Y LIMPIEZA.................................................................................39  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................39  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
Dimensiones...............................................................................................40  
Datos eléctricos..........................................................................................40  
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO............................................................41  
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO  
Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra  
de su licuadora comercial de inmersión. El comprobante de compra le asegurará el servicio  
bajo la garantía. Antes de utilizar su licuadora comercial de inmersión, llene y envíe por  
correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta  
nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad  
del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer Product Safety  
Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía.  
Complete lo siguiente para su información personal:  
Número de modelo �����������������������������������������������������������������  
Número de serie �������������������������������������������������������������������  
Fecha de compra �������������������������������������������������������������������  
Nombre de la tienda ����������������������������������������������������������������  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de  
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del  
motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta licuadora comercial de inmersión en agua  
ni en ningún otro líquido.  
3. Este aparato no debe ser utilizado por niños y se debe tener cuidado cuando se use  
cerca de ellos.  
4. Desenchufe del tomacorriente cuando no se esté en uso, antes de colocar o quitar  
partes y antes de la limpieza.  
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento.  
6. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, si el aparato no ha  
funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva  
el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección,  
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD  
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar un  
incendio, choque eléctrico o lesiones.  
8. No lo use al aire libre.  
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.  
10. No permita que el cable toque las superficies calientes, incluida la estufa.  
11. Cuando mezcle líquidos, en particular líquidos calientes, use un recipiente alto  
o mezcle cantidades pequeñas a la vez para reducir los derrames y la posibilidad  
de lesiones.  
12. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras mezcla, para así  
evitar la posibilidad de lesiones graves a personas o daños a la unidad. Puede usarse un  
raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la unidad no esté funcionando.  
13. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Requisitos eléctricos  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,  
este enchufe encajará en un tomacorriente  
solamente de una manera. Si no encaja,  
póngase en contacto con un electricista  
ompetente. No modifique el enchufe de  
ninguna manera.  
Si se utiliza un cable de extensión largo:  
La clasificación eléctrica indicada en el  
cable de extensión deberá ser, por lo  
menos, la misma que la clasificación  
eléctrica del aparato.  
• Deberá acomodar el cable de manera que  
no cuelgue sobre el mostrador o la parte  
Voltios: 120 V.C.A.  
superior de la mesa, en donde los niños  
Hertzios: 60 Hz  
puedan jalarlo o donde alguien pueda  
Intensidad (Amp.): 3A máx.  
tropezarse con él accidentalmente.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
Piezas de la licuadora comercial de inmersión  
Botones de control  
de velocidad  
Interruptor  
de bloqueo  
Botón de  
encendido de  
un solo toque  
Cable eléctrico  
de 5 pies t  
Cuerpo del motor  
Brazo de  
licuado de acero  
inoxidable  
(se muestra  
KHBC212)  
Montaje de pared de acero inoxidable  
COMPARACIÓN DE MODELOS  
KHBC212 (305 mm [12"])  
KHBC210 (254 mm [10"])  
KHBC208 (203 mm [8"])  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DEPIEZASYCARACTERÍSTICAS
Accesorios opcionales  
Accesorio N.° de modelo Estilo  
Longitud  
Aditamento  
para batir  
KHBC10WER  
254 mm (10")  
Cuchilla en S KHBC08MER  
203 mm (8")  
254 mm (10")  
305 mm (12")  
multiuso  
Assembling The CommerciaImmersion Blender  
KHBC10MER  
KHBC12MER  
Características de la licuadora comercial de inmersión  
Control de velocidad  
Provee una regulación de velocidad fácil.  
Brazo de licuado de acero inoxidable  
que se asegura al girarlo  
Se coloca sencillamente en el cuerpo del  
motor y se gira para asegurarse a éste.  
La cuchilla filosa de acero inoxidable está  
cubierta para prevenir las salpicaduras  
al licuar.  
Botón de encendido de un solo toque  
Está ubicado en el frente del cuerpo del  
motor y se activa al mantenerlo presionado  
mientras licúa. Para detener la acción  
de licuado, simplemente suelte el botón  
de encendido.  
Cable eléctrico de 5 pies  
Es lo suficientemente largo para llevar  
la licuadora comercial de inmersión a un  
mostrador o área de trabajo, y es redondo y  
sin ranuras para facilitar la limpieza.  
Interruptor de bloqueo  
Presione para desbloquear a fin de que el  
botón de encendido funcione; presione para  
bloquear cuando la licuadora comercial de  
inmersión no esté en uso.  
Cómo ordenar piezas  
de repuesto  
Para ordenar piezas de repuesto para su  
licuadora comercial de inmersión, llame sin  
cargo al  
1-855-845-9684, de 8 a.m. a 8 p.m.,  
de lunes a viernes, hora del este o visite  
kitchenaidcommercial.com.  
Cuerpo del motor  
Diseñado con una superficie cómoda  
y antideslizante para sujetarlo.  
Motor poderoso de CC (no se muestra)  
Provee una acción de licuado poderosa y se  
ha diseñado para una vida útil prolongada y  
un funcionamiento silencioso.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN  
Antes del primer uso  
Antes de usar por primera vez la licuadora  
comercial de inmersión KitchenAid®, limpie  
el cuerpo del motor con un paño limpio y  
húmedo, para quitar el polvo o la suciedad.  
Lave todos los aditamentos y accesorios a  
mano o en la lavavajillas. Puede utilizar jabón  
suave para platos, pero no utilice limpiadores  
abrasivos. Seque meticulosamente con un  
paño suave.  
IMPORTANTE: No sumerja el cuerpo  
del motor en agua.  
IMPORTANTE: Asegúrese de  
desenchufar siempre el cable eléctrico  
del contacto de pared antes de colocar o  
quitar accesorios.  
Uso recomendado  
®
La licuadora comercial de inmersión KitchenAid está destinada para usarse en restaurantes,  
cocinas comerciales y otras ubicaciones de servicio de comida. La licuadora comercial de  
inmersión puede usarse directamente en una olla o tazón para mezclar una variedad de  
ingredientes.  
Utilidades de la cuchilla en S multiuso  
• Sopas  
• Purés de verdura  
• Mousses  
• Compotas  
• Salsas  
Usos del batidor  
• Masa para panqueque  
• Mayonesa  
• Claras de huevo  
• Postre cremoso  
• Crema batida  
• Bisques  
• Carnes cocidas  
• Salsas de carne  
• Frutas licuadas  
• Alimentos picados  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN  
Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo  
1. Inserte el aditamento del brazo de  
licuado dentro del cuerpo del motor  
con la marca de alineación mirando  
hacia la parte posterior de la unidad  
y gire para asegurarlo. La marca de  
alineación en el aditamento debe  
alinearse con la marca en el cuerpo.  
5. Presione el interruptor de bloqueo para  
desbloquear la licuadora comercial de  
inmersión.  
6. Presione el botón de encendido para activar  
la licuadora comercial de inmersión.  
7. Cuando haya terminado de licuar, suelte  
el botón de encendido antes de sacar la  
licuadora comercial de inmersión de la  
mezcla.  
8. Desenchúfela inmediatamente después del  
uso y antes de quitar o cambiar accesorios.  
Para obtener mejores resultados, inserte  
la licuadora comercial de inmersión con  
el brazo de licuado sujeto a la misma en  
un ángulo dentro de la olla o tazón que  
contiene los ingredientes. Use su mano libre  
para sostener la olla o tazón o sostenga la  
licuadora comercial de inmersión cerca de la  
base de la unidad del motor para una mejor  
estabilidad. Recuerde detener la licuadora  
comercial de inmersión antes de sacarla del  
frasco para evitar salpicar.  
Licuado  
2. Enchufe el cable eléctrico en un contacto  
Coloque la licuadora comercial de inmersión  
brevemente en el fondo de la olla o tazón,  
luego sujétela en un ángulo y muévala  
hacia arriba lentamente, contra el costado  
de la olla o tazón. A medida que mueve  
la licuadora comercial de inmersión hacia  
arriba, notará que los ingredientes en el  
fondo de la olla o tazón son atraídos hacia  
arriba. Cuando los ingredientes ya no sean  
atraídos hacia arriba desde el fondo, vuelva  
a mover la licuadora comercial de inmersión  
al fondo de la olla o tazón y repita el  
de pared.  
3. Fije la velocidad de la licuadora comercial  
de inmersión a baja  
o alta.  
4. Inserte la licuadora comercial de  
inmersión en la mezcla.  
NOTA: La licuadora comercial de  
inmersión deberá sumergirse en líquidos  
únicamente hasta el largo del accesorio.  
No la sumerja más allá de donde se une  
el accesorio para licuar. No sumerja el  
cuerpo del motor en líquidos u otras  
mezclas. Para evitar dañar las cuchillas o  
el recipiente para mezclar, no haga que la  
cuchilla toque el fondo del recipiente para  
mezclar o use un recipiente para mezclar  
que no tenga piezas prominentes que  
puedan meterse dentro de la protección  
de metal.  
proceso hasta que los ingredientes tengan la  
consistencia deseada.  
Movimiento  
hacia arriba  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN  
Haciendo un movimiento circular leve con  
NOTA: Si un pedazo de alimento  
su muñeca, levante ligeramente la licuadora  
se queda atrapado en la protección  
comercial de inmersión y sumérjala  
alrededor de la cuchilla, siga las  
nuevamente en los ingredientes. Permita  
instrucciones que se detallan a  
que el movimiento de la muñeca y el peso  
continuación:  
de la licuadora comercial de inmersión  
hagan el trabajo.  
1. Suelte el botón de encendido y  
desenchufe la licuadora comercial de  
inmersión del tomacorriente.  
2. Una vez que se ha desconectado la  
Movimiento  
de la muñeca  
energía, use una espátula para quitar el  
alimento atrapado en la protección de  
metal. No quite el alimento atrapado  
con los dedos.  
3. Después de quitar el alimento  
atrapado, enchufe la licuadora  
comercial de inmersión nuevamente  
en el tomacorriente y reanude el  
funcionamiento.  
CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS  
• Corte los alimentos sólidos en trozos  
pequeños para licuar o picar con más  
facilidad.  
• La licuadora comercial de inmersión  
viene con protección térmica contra  
temperaturas elevadas de funcionamiento.  
Si la licuadora comercial de inmersión se  
detiene repentinamente durante el uso,  
desenchúfela y deje que se restablezca  
automáticamente después de 10 minutos.  
• Para obtener el mejor licuado, sostenga  
la licuadora comercial de inmersión en un  
ángulo y muévala cuidadosamente hacia  
arriba y hacia abajo dentro del recipiente.  
No suba ni baje la licuadora comercial de  
inmersión bruscamente en la mezcla.  
• Para evitar que se derrame la mezcla,  
deje espacio en el recipiente para que se  
levante la mezcla cuando usa la licuadora  
comercial de inmersión.  
• Para evitar salpicaduras, inserte la  
licuadora comercial de inmersión en la  
mezcla antes de presionar el botón de  
encendido, y suelte el botón de encendido  
antes de sacar la licuadora comercial de  
inmersión de la mezcla.  
• Cuando licúe en una olla sobre una  
superficie de cocción, quite la cacerola  
del elemento calefactor para proteger la  
licuadora comercial de inmersión contra el  
sobrecalentamiento.  
• Asegúrese de que el cable extra largo de  
la licuadora comercial de inmersión no  
se extienda sobre un elemento calefacto  
caliente.  
• No deje la licuadora comercial de  
inmersión sobre una cacerola caliente en  
la superficie de cocción mientras no la  
use.  
• Saque los artículos duros, como las  
semillas de frutas o huesos, de la mezcla  
antes de licuar o picar, para evitar dañar  
las cuchillas.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Siempre limpie el aparato y sus accesorios  
después de usar y antes de guardar.  
1. Desenchufe la licuadora comercial de  
4. Limpie el cable eléctrico con un paño  
tibio con jabón y luego pásele un paño  
húmedo. Seque con un paño suave.  
inmersión antes de limpiarla.  
2. Saque los accesorios girándolos (vea  
la sección “Cómo utilizar su licuadora  
comercial de inmersión”)  
3. Limpie el cuerpo del motor y los  
accesorios con un paño húmedo.  
Puede utilizar jabón suave para platos,  
pero no utilice limpiadores abrasivos.  
Accesorios de la licuadora comercial de  
inmersión  
Lave el accesorio para licuar en agua  
caliente con jabón o en la lavavajillas. Seque  
meticulosamente.  
NOTA: No sumerja el cuerpo del motor  
en una solución para lavar, agua de  
enjuage o solución para desinfectar.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si la licuadora comercial de inmersión ha dejado de funcionar,  
verifique lo siguiente:  
La unidad se ha desenchufado  
• Suelte el botón de encendido  
Verifique el cable de suministro eléctrico  
• Vuelva a encender la licuadora comercial  
de inmersión como se indica en “Cómo  
utilizar su licuadora comercial de  
inmersión”  
El aparato se ha sobrecalentado  
• Suelte el botón de encendido  
• Desenchufe la unidad  
• Espere unos minutos para que el motor  
se enfríe y el mecanismo de seguridad  
térmico se reajuste  
• Vuelva a encender la licuadora comercial  
de inmersión como se indica en “Cómo  
utilizar su licuadora comercial de  
inmersión”  
Desconocida  
• Suelte el botón de encendido  
• Desenchufe la unidad  
Verifique lo siguiente:  
- el enchufe eléctrico para ver  
si está dañado  
- las cuchillas por si no se mueven  
(el alimento puede atascarse entre las  
cuchillas y la protección de metal)  
- cable eléctrico para ver si hay cortes u  
otros daños  
- el eje accionador para ver si gira  
libremente (verifíquelo quitando el  
aditamento del brazo y girando el eje  
manualmente)  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
Dimensiones  
Dimensiones  
KHBC212  
87,8 mm /3,5"  
270,4 mm /10,7"  
565,2 mm /22,3"  
305 mm /12,0"  
KHBC210  
87,8 mm /3,5"  
270,4 mm /10,7"  
514,4 mm /20,3"  
254 mm /10,0"  
KHBC208  
87,8 mm /3,2"  
270,4 mm /10,7"  
463,6 mm /18,3"  
203 mm /8,0"  
A
A
B
C
D
B
E
81,6 mm /3,2"  
81,6 mm /3,2"  
81,6 mm /3,2"  
C
Peso  
KHBC212  
KHBC210  
KHBC208  
1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lbs  
D
E
Datos eléctricos  
KHBC212, KHBC210, KHBC208  
Motor  
Intensidad Velocidad  
Velocidad  
de la  
de la  
(Amp.)  
batidora I batidora II  
(rpm)  
(rpm)  
120 V/60Hz  
3A máx.  
11,000  
18,000  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍAYSERVICIOTÉCNICO
®
Garantía de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid para  
los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canadá  
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para  
las licuadoras de inmersión usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito  
de Columbia y Canadá.  
Length of Warranty:  
Dos años de garantía completa a partir de la fecha de compra.  
Reemplazo sin dificultades para su licuadora comercial de  
inmersión. Consulte la siguiente página para obtener detalles  
acerca de cómo obtener servicio o llame al Centro para la  
satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-855-845-9684.  
O BIEN  
KitchenAid pagará  
por lo siguiente, a su  
elección:  
Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación  
para corregir defectos en los materiales y en la mano  
de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro  
de servicio autorizado por KitchenAid. Vea la garantía  
®
de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid para  
Puerto Rico para obtener detalles acerca de cómo obtener  
servicio.  
KitchenAid  
pagará por:  
A. Daños causados por accidente,  
alteración, uso indebido o abuso.  
B. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para  
batidoras de inmersión operadas fuera de los 50 estados  
de Estados Unidos y el Distrito de Columbia.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE  
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A  
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS  
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA  
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD  
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA  
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.  
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y  
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO  
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y  
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES  
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible  
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una  
provincia a otra.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO  
®
Garantía de la batidora de inmersión KitchenAid  
para Puerto Rico  
La garantía limitada de dos años se extiende  
al comprador y cualquier dueño subsiguiente  
para las batidoras de inmersión operadas  
en Puerto Rico. Durante el período de la  
garantía, todo servicio deberá ser llevado a  
cabo por un Centro de servicio autorizado  
por KitchenAid. Traiga la licuadora comercial  
de inmersión o envíela con porte pagado por  
adelantado y asegurado al centro de servicio  
autorizado más cercano. Llame sin cargo  
al1-855-845-9684 para averiguar la  
ubicación del centro de servicio más  
cercano. Su licuadora comercial de  
inmersión reparada será retornada a usted  
con porte pagado adelantado y asegurado.  
Garantía de reemplazo sin dificultades – en los 50 estados  
de Estados Unidos y el Distrito de Columbia  
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros Si su licuadora comercial de inmersión  
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid que, si la licuadora comercial  
de inmersión presentara alguna falla durante  
fallara durante los dos primeros de compra,  
sencillamente llame a nuestro Centro para la  
satisfacción del cliente, sin cargo,  
los primeros dos años de compra, KitchenAid al 1-855-845-9684 de lunes a viernes,  
hará arreglos para entregar un reemplazo de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este).  
idéntico o comparable a su domicilio sin cargo Proporcione al asesor su dirección de envío  
y arreglará la devolución de su licuadora  
completa. (No proporcionar números de  
comercial de inmersión original a nosotros. La apartados postales)  
unidad de reemplazo estará también cubierta  
Cuando usted reciba la licuadora comercial de  
por nuestra garantía limitada de dos años. Siga  
estas instrucciones para recibir este servicio  
de calidad.  
inmersión de reemplazo, use el cartón y  
los materiales de empaque para empacar  
la licuadora comercial de inmersión original.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO  
Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá  
Confiamos tanto en que la calidad de  
nuestros productos cumple con las  
exigentes normas de KitchenAid que, si la  
autorizado por KitchenAid. En la caja,  
incluya su nombre y domicilio de envío  
completo en una hoja de papel junto con la  
licuadora comercial de inmersión presentara copia del comprobante de compra (recibo  
alguna falla durante los primeros dos años  
de compra, KitchenAid Canada reemplazará  
su licuadora comercial de inmersión con  
una idéntica o un reemplazo comparable.  
La unidad de reemplazo estará también  
de la caja registradora, recibo de pago de  
la tarjeta de crédito, etc.). Su licuadora  
comercial de inmersión de reemplazo será  
devuelta con porte pagado por adelantado  
y asegurado. Si no puede obtener un  
cubierta por nuestra garantía limitada de dos servicio satisfactorio de esta manera, llame  
años. Siga estas instrucciones para recibir  
este servicio de calidad.  
a nuestro Centro de interacción del cliente,  
sin cargo, al 1-800-807-6777.  
Si su licuadora comercial de inmersión  
presentara alguna falla durante los primeros  
dos años de compra, llévela o envíela a  
cobro revertido a un Centro de servicio  
O bien escríbanos a:  
Customer eXperience Center  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la  
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto  
En los Estados Unidos y Puerto Rico:  
Fuera de los Estados Unidos  
y Puerto Rico:  
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid  
Para obtener información acerca del servicio  
técnico o para pedir accesorios o piezas de  
repuesto, llame sin costo al 1-855-845-9684 o a la tienda donde compró la licuadora  
o escriba a:  
comercial de inmersión dealimentos para  
obtener información sobre el servicio técnico.  
Customer eXperience Center,  
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Para obtener información acerca  
delservicio en Canadá:  
Llame sin costo al 1-800-807-6777.  
O bien escriba a:  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®/™ © 2014. All rights reserved.  
®/™ © 2014. Tous droits réservés.  
®/™ © 2014. Todos los derechos reservados.  
W10638076B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07/14  

Intel Network Router ZT 8101 10 100 User Manual
IOGear Switch GCS1758 User Manual
Jenn Air Convection Oven JJW9527 User Manual
JVC Digital Camera GZ MC500 User Manual
JVC VCR HR DD740U User Manual
KitchenAid Coffeemaker KCM1202 User Manual
KitchenAid Food Warmer KEWS105SPA03 User Manual
KitchenAid Mixer 5KPM50BWH4 User Manual
KitchenAid Range W10190622A User Manual
Kompernass DVD Player KH 6517 User Manual