Quick Start Washer Guide
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
®
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Models/Modelos/Modèles 110.2962*, 2963*
START
WATER TEMPERATURE CONTROL
• You should select the wash/rinse water
temperature based on the type of load you
are washing.
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance.
Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach into
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models).
• Always use the warmest wash water safe for fabric and
follow garment label instructions. For recommended
use, see the Use and Care Guide.
• Depending on location, water temperatures may vary
by season. The fill rate may also differ depending on
the water temperature selected.
Optional step: Pour measured liquid fabric softener into
the fabric softener dispenser (on some models).
Close the lid.
Select Cycle, Water Level, Temperature, and Rinse option
based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
WATER LEVEL CONTROL
Adjust to load size. Clothes should move freely. To change the water level after the wash action starts, you may turn knob to
desired setting.
W10026673A
Continued on back
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de démarrage rapide de la laveuse
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caractéristiques les plus pratiques et les plus faciles à utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser lʼutilisation de votre laveuse. Consulter le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des instructions plus détaillées. Pour communiquer avec
®
le Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
MISE EN MARCHE
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
DE L’EAU
Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triée dans la laveuse sans la tasser.
Charger uniformément autour de lʼagitateur pour
maintenir lʼéquilibre.
• Vous devez sélectionner la température de lʼeau
pour le lavage/rinçage en fonction du type de charge
à laver.
Facultatif : Verser la quantité mesurée dʼeau de Javel
dans le distributeur dʼeau de Javel (sur certains modèles).
• Toujours utiliser lʼeau de lavage la plus chaude possible
sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur
lʼétiquette du vêtement. Pour les recommandations
dʼutilisation, consulter le Guide dʼutilisation et
dʼentretien.
• En fonction de lʼemplacement, les températures
de lʼeau peuvent varier avec les saisons. Le taux
de remplissage peut aussi varier en fonction de
la température de lʼeau choisie.
Facultatif : Verser une quantité mesurée dʼassouplissant
de tissu liquide dans le distributeur dʼassouplissant de
tissu liquide (sur certains modèles).
Rabattre le couvercle.
Sélectionner le programme, le niveau dʼeau,
la température et lʼoption de rinçage en fonction
de la charge.
Tirer sur le bouton de sélection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de sélection de programme
(minuterie) pour arrêter la laveuse.
COMMANDE DE NIVEAU D’EAU
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau dʼeau après
le début de lʼaction de lavage, tourner le bouton au réglage désiré.
W10026673A
Suite au verso
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPTIONS
One Rinse (un seul rinçage)
Il sʼagit du rinçage à la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Choisir cette option pour un 2nd programme de rinçage
automatique.
COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE)
Heavy Duty (service intense)
2nd Rinse (2nd rinçage)
Utiliser ce programme pour les cotons et lins utilisés
régulièrement. Pour une élimination maximum des
saletés, vous devez régler la commande de sélection
de programme (minuterie) sur la durée disponible
la plus longue.
Un second rinçage peut être effectué pour favoriser lʼélimination
des résidus de détergent ou dʼeau de Javel sur les vêtements.
Il peut être automatiquement ajouté au programme de lavage
en réglant la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage)
à tout moment avant la fin du programme.
Normal / Casual (normal / tout-aller)
Rinse & Spin (rinçage et essorage)
Sélectionner ce programme pour les tissus synthétiques
tels que les chemises, chemisiers et pantalons habillés.
Le programme fournit un rinçage par pulvérisation dʼeau
froide pour réduire le froissement.
Sélectionner cette option si vous pensez quʼun rinçage
supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS
(si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez
ensuite régler le bouton de commande de sélection de
programme (minuterie) à un réglage de rinçage.
Delicate (tissus délicats)
Ce programme combine une agitation à vitesse lente
et un essorage à vitesse lente pour nettoyer délicatement
les vêtements tout en réduisant le froissement.
Spin only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire
les durées de séchage pour certains tissus en éliminant
lʼexcès dʼeau. Régler la commande OPTIONS (si disponible)
à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler
la commande de sélection de programme (minuterie)
à un réglage dʼessorage.
Handwash (lavage à la main)
Utiliser ce programme pour les articles nécessitant des
soins spéciaux. Ce programme comporte une série de
brèves agitations et de trempages de courte durée pour
un nettoyage en douceur et un froissement minimal.
DÉPANNAGE – SONS ET FUITES
Avant de faire un appel de service…vérifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
La laveuse fuit-elle?
• La sangle jaune dʼexpédition se trouve peut-être toujours
à lʼarrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle
jaune dʼexpédition.
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée
• La laveuse doit être dʼaplomb, et les pieds bien en contact
• Les robinets, la conduite dʼévacuation ou lʼévier de buanderie
avec le plancher.
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie
uniformément à la mise en marche de chaque charge
Certains sons sont normaux mais peuvent être
différents de ceux de votre laveuse précédente.
• La laveuse est dʼaplomb
• Les engrenages qui sʼenclenchent après la vidange
et avant lʼessorage.
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre
la caisse
• Le son de lʼair aspiré par la pompe lorsque presque
toute lʼeau a été évacuée.
Voir le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des détails complets.
®
TM
SM
W10026673A
7/08
Marque déposée /
Marque de commerce /
Marque de
service de Sears Brands, LLC, en vertu dʼun porteur de licence par Sears Canada Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2008 Sears Brands, LLC.
Imprimé aux É.-U.
OPCIONES
Un enjuague (One Rinse)
Este es el enjuague al final de cada ciclo.
Segundo enjuague (2nd Rinse)
Elija esta opción para un segundo ciclo de enjuague automático.
CONTROL DEL SELECTOR DE CICLOS (TEMPORIZADOR)
2do. enjuague (2nd Rinse)
Lavado intenso (Heavy Duty)
Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que
haya quedado en las prendas. Esta opción se puede agregar
automáticamente al ciclo de lavado fijando el control de
opciones (OPTIONS) en 2do. Enjuague (2nd Rinse) en
cualquier momento, antes de que se termine el ciclo.
Utilice este ciclo para prendas de algodón y de lino que
se usan con regularidad. Para quitar la máxima cantidad
de suciedad, debe regular el control del selector de ciclos
(temporizador) en el tiempo más largo que haya
disponible.
Normal / Informal (Normal / Casual)
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)
Seleccione este ciclo para lavar fibras sintéticas, tales
como camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo
realizará un enjuague con rociado de enfriamiento de
la ropa para reducir la formación de arrugas.
Seleccione esta opción si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) (si está
disponible) en un enjuague (One Rinse). Luego deberá fijar
la perilla del control del selector de ciclos (temporizador)
en un ajuste de enjuague.
Ropa delicada (Delicate)
Sólo exprimido (Spin Only)
Este ciclo combina una agitación a baja velocidad y
exprimido lento para limpiar suavemente las prendas
a la vez que reduce las arrugas.
Un desagüe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado
en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control
de opciones (OPTIONS) (si está disponible) en un enjuague.
Luego deberá fijar el control del selector de ciclos
Lavado a mano (Handwash)
(temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
Use este ciclo para artículos de cuidado especial. Este
ciclo presenta una serie de agitaciones y remojos breves
para una limpieza más delicada y reducción al mínimo
de las arrugas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SONIDOS Y FUGAS
Antes de solicitar servicio técnico...verifique lo siguiente.
¿Un chasquido o golpeteo fuerte?
¿La lavadora tiene fugas?
• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la
parte posterior de la lavadora. Quite el fleje de embalaje
amarillo completamente.
• Las conexiones de las mangueras de llenado están ajustadas
• Las empaquetaduras de las mangueras de llenado están
ajustadas y planas
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
• La abrazadera de la manguera de desagüe está firmemente
instalada
firmemente apoyadas en el piso.
• Los grifos, desagüe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
fugas
• La tina de la lavadora está centrada y la carga está
uniformemente nivelada al comienzo de cada carga
• Los engranajes que cambian de velocidad después
del desagüe y antes del exprimido.
• La lavadora está nivelada
• El sonido del aire que se succiona a través de la bomba
después de que la mayor parte del agua se escurrió.
• Las patas delanteras están instaladas y las tuercas están
ajustadas al gabinete
Vea la información completa en el Manual de uso y cuidado.
®
TM
SM
W10026673A
7/08
Marca Registrada /
Marca de comercio /
Marca de
Servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2008 Sears Brands, LLC.
Impreso en EE. UU.
OPTIONS
One Rinse
This is the rinse at the end of each cycle.
2nd Rinse
Choose this option for an automatic 2nd rinse cycle.
CYCLE SELECTOR (TIMER) CONTROL
Heavy Duty
2nd Rinse
Use this cycle for cottons and linens used regularly. For
maximum soil removal, you should set the Cycle Selector
(Timer) Control for the longest available time.
A second rinse can be used to aid in improved removal of
detergent or bleach residue from garments. This option may
be automatically added to the wash cycle by setting the
OPTIONS Control to 2nd Rinse anytime before the end
of the cycle.
Normal / Casual
Select this cycle for synthetic fabrics such as dress shirts,
blouses, and slacks. The cycle will give you a load-cooling
spray rinse to reduce wrinkling.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set
OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then
set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.
Delicate
Spin Only
This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed
spin to gently clean garments while reducing wrinkles.
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer)
Control to a Spin setting.
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features
a series of brief agitations and short soaks for gentle
cleaning and for minimal wrinkling.
TROUBLESHOOTING – SOUNDS and LEAKS
Before you call service...check for the following.
Is the washer leaking?
• Fill hose connections are tight
Loud clicking and banging?
• The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
• Gaskets in fill hose are tight and flat
• Drain hose clamp is securely attached
• Faucets, drain/standpipe, or laundry tub is not leaking
• The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
• The washer tub is centered, and the load evenly balanced
those of your previous washer.
at the start of each load
• The washer is level
• The gears engaging after the drain and before the spin.
• The front feet are installed, and the nuts are tightened
• The sound of air being pulled through the pump after most
to the cabinet
of the water has drained.
See the Use and Care Guide for complete details.
®
TM
SM
W10026673A
7/08
Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of
Sears Brands, LLC, used under licensee by Sears Canada Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2008 Sears Brands, LLC.
Printed in U.S.A
|