5.960-949
05/06
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
ÅëëçíéêÜ
Türkçe
Pºcc®å¼
Magyar
Česky
Slovensky
Polski
Româneşte
Slovensko
Hrvatski
Srpski
¡½æ¨apc®å
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank dass Sie sich für einen Nass-
Trockensauger von Kärcher entschieden haben.
Sicherheitshinweise
Sehr geehrter Kunde...................................3
Garantie.......................................................3
Dieses Gerät bietet Ihnen viel Komfort beim
Arbeiten, wie:
Sicherheitshinweise..................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ............3
Allgemeine Sicherheitshinweise..................3
Elektrischer Anschluß..................................3
Umweltschutz..............................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist entsprechend der in dieser
Betriebsanleitung gegebenen Beschreibungen
und den Sicherheitshinweisen zur Verwendung
als Nass- und Trockensauger bestimmt.
! Filterzustandsanzeige
! ECO-Filter System
Reinigung des eingebauten Flachfaltenfilters
mit der Filterabrüttelung
Lieferumfang..............................................4
Zubehör.......................................................4
! Verwenden Sie dieses Gerät nur im privaten
Bereich, wie z.B. im Haushalt, in der
Hobbywerkstatt oder im Auto.
einfaches Wechseln des Flachfaltenfilters,
ohne mit Schmutz in Berührung zu kommen
Den Sauger betriebsbereit machen.........5
! Verwenden Sie dieses Gerät nur mit von
Kärcher zugelassenen Zubehör- und
Ersatzteilen.
Zubehör anschließen...................................5
! Zubehöraufbewahrung
So arbeiten Sie mit dem Sauger ..............5
Mit der Arbeit beginnen ...............................5
Die Arbeit beenden......................................6
Anwendungsbeispiele .................................6
! Anschluss des umfangreichen Kärcher-
Sonderzubehörs
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht;
das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
Wir wünschen Ihnen viel Spass mit Ihrem neuen
Sauger. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu
unserem Produkt haben, steht Ihnen unser
Kundendienst gerne zur Verfügung (Adresse
siehe Rückseite).
Das sollten Sie regelmäßig tun ................6
Schmutzbehälter entleeren .........................6
Papierfiltertüte austauschen........................6
Flachfaltenfilter reinigen ..............................6
Flachfaltenfilter prüfen/austauschen ...........7
Zubehör prüfen und reinigen.......................7
Allgemeine Sicherheitshinweise
Erlauben Sie Kindern und Jugendlichen den
Umgang mit dem Gerät nur unter Aufsicht.
Garantie
Im jeweiligen Land gelten die von unserer
zuständigen Vertriebs-Gesellschaft
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Etwaige Störungen an dem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein
Material- oder Herstellungsfehler die Ursache
sein sollte.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
solange das Gerät eingeschaltet ist.
Den Sauger aufbewahren .........................7
Technische Daten......................................7
Störungen selbst beheben .......................8
Elektrischer Anschluß
Die Spannung auf dem Typenschild muß mit der
Versorgungsspannung übereinstimmen.
ƽ
Stromschlaggefahr!
Netzstecker niemals mit feuchten Händen
anfassen.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zubehör
und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste
autorisierte Kundendienststelle.
Anschlußleitung mit Netzstecker vor jedem
Betrieb auf Schaden prüfen. Beschädigte
Anschlußleitung unverzüglich durch autorisierten
Deutsch
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen
lassen.
Lieferumfang
Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Badezimmer,
nur an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI-
Schutzschalter anschließen. Im Zweifelsfall
Elektro-Fachkraft zu Rate ziehen.
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit, Räder (5), Lenkrollen (6) und
Zubehörhalter (7) müssen vor der Inbetriebnahme montiert werden. Benachrichtigen Sie bei
Transportschäden bitte Ihren Händler.
ƽ
Explosionsgefahr!
11 Filterzustandsanzeige
zeigt rot, wenn die Papierfiltertüte voll,
der Flachfaltenfilter oder das Zubehör
verstopft sind
1
Tragegriff
ermöglicht das Tragen über Treppen u.a.
Niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare
Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel aufsaugen! Dazu
zählen u.a. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl,
die durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive
Dämpfe oder Gemische bilden können, ferner
Aluminium- und Magnesiumstäube. Außerdem
können diese Stoffe die am Gerät verwendeten
Materialien angreifen.
2
Schalter EIN/AUS
zum Einschalten drücken, zum
Ausschalten wieder drücken
10 Flachfaltenfilter
(im Gerät eingebaut)
filtert Schwebstoffe und schützt die
Saugturbine
3
Schmutzbehälter, 18 l
zur Aufnahme von Nass- oder
Trockenschmutz
4
5
Behälterverschluss (2x)
Rad (2x)
Keine brennenden oder glimmenden
Gegenstände aufsaugen.
9
Sauganschluss
zum Anschluss von Saugschlauch
Bei Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen
(z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb
in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.
8
Filterabrüttelung
6
Lenkrolle (2x)
manuell
Umweltschutz
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte
führen Sie die Verpackung der Wiederverwertung
zu.
7
Zubehörhalter
zur Aufnahme des Zubehörs
Zubehör
A Papierfiltertüte
B Saugschlauch
C Saugrohre 2x
Altgerät entsorgen
Informationen über umweltgerechte Entsorgung
erhalten Sie bei Ihrem Kärcher-Händler.
D Fugendüse
für Kanten, Fugen und Heizkörper
E Bodendüse umschaltbar
zum Nass- und Trockensaugen
Deutsch
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zum Trockensaugen:
Den Sauger betriebsbereit
machen
So arbeiten Sie mit dem
Sauger
! Setzen Sie die Papierfiltertüte ein.
Hinweis: Groben trockenen Schmutz können Sie
auch ohne Papierfiltertüte aufsaugen.
! Öffnen Sie beide Verschlüsse und nehmen Sie
das Motorgehäuse vom Schmutzbehälter ab.
Mit der Arbeit beginnen
! Prüfen Sie, ob die Papierfiltertüte oder der
Schmutzbehälter noch nicht voll sind.
! Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose ein.
! Schalten Sie das Gerät ein, wenn Sie mit der
Arbeit beginnen wollen.
! Setzen Sie das Motorgehäuse auf den
Schmutzbehälter und schließen Sie beide
Verschlüsse.
! Entnehmen Sie Räder und Lenkrollen aus
dem Schmutzbehälter und drücken sie in die
vorgesehenen Aufnahmen, die Räder rasten
hörbar ein.
Zubehör anschließen
! Stecken Sie den Saugschlauch in den
Anschluss am Gerät, er rastet hörbar ein.
! Die Bodendüse können Sie zum Arbeiten auf
Hartböden oder Teppichböden mit dem Fuss
umschalten.
! Montieren Sie den Zubehörhalter.
! Stecken Sie beide Saugrohre zusammen und
verbinden es mit dem Saugschlauch.
! Stecken Sie die Bodendüse auf das Saugrohr.
Hinweis: Die Fugendüse wird für den normalen
Gebrauch direkt auf den gebogenen Handgriff
gesteckt, sie passt jedoch auch direkt auf die
Saugrohre.
Deutsch
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Arbeit beenden
! Schalten Sie das Gerät aus.
Das sollten Sie regelmäßig tun
! Ziehen Sie das Netzkabel.
Schmutzbehälter entleeren
! Schalten Sie das Gerät aus.
Hinweis: Netzkabel zum Herausziehen nur am
Stecker anfassen, nicht am Kabel ziehen.
! Bei Bedarf die Papierfiltertüte austauschen
oder den Schmutzbehälter entleeren.
! Öffnen Sie beide Verschlüsse und nehmen Sie
das Motorgehäuse vom Schmutzbehälter ab.
! Legen Sie eine neue Papierfiltertüte ein (siehe
Kapitel " Den Sauger betriebsbereit machen").
Anwendungsbeispiele
Trockensaugen
! Entleeren Sie den Schmutzbehälter.
Hinweis: Feuchtes Sauggut oder Schmutzwasser
bilden Faulstoffe wenn sie im Behälter verbleiben,
deshalb nach der Arbeit den Schmutzbehälter
ausspülen und trocknen lassen, bevor Sie das Gerät
aufbewahren.
! Setzen Sie das Motorgehäuse auf den
Schmutzbehälter und schließen Sie beide
Verschlüsse.
! Setzen Sie zum Saugen von feinem trockenem
Schmutz die Papierfiltertüte ein.
Hinweis: Groben trockenen Schmutz können Sie
Flachfaltenfilter reinigen
Hinweis: Filterzustandsanzeige zeigt rot
! Schalten Sie das Gerät aus.
auch ohne Papierfiltertüte aufsaugen.
! Zeigt die Filterzustandsanzeige rot, ist die
Papierfiltertüte voll, bzw. der Flachfaltenfilter
oder das Zubehör verstopft. Lesen Sie dazu im
Kapitel "Das sollten Sie regelmäßig tun".
! Betätigen Sie die Filterabrüttelung mehrere
Male.
Naßsaugen
! Arbeiten Sie grundsätzlich ohne
Papierfiltertüte.
! Setzen Sie das Motorgehäuse auf den
Schmutzbehälter und schließen Sie beide
Verschlüsse.
ƽ
Achtung:
Gerät bei Schaum oder Flüssigkeitsaustritt sofort
ausschalten!
Papierfiltertüte austauschen
(Bestell-Nr. 6.904-263)
Hinweis: Ist der Behälter voll mit Flüssigkeit, schließt
ein Schwimmer die Saugöffnung und die Saugturbine
läuft mit erhöhter Drehzahl. Gerät sofort ausschalten
und Behälter entleeren.
! Löst sich trotz der Abrüttelung der Schmutz
nicht zufriedenstellend, entnehmen Sie den
Flachfaltenfilter und klopfen Sie ihn ab
(Ausbau siehe folgendes Kapitel).
Hinweis: Filterzustandsanzeige zeigt rot
! Schalten Sie das Gerät aus.
! Nach dem Entleeren kann sofort
weitergearbeitet werden.
! Öffnen Sie beide Verschlüsse und nehmen Sie
das Motorgehäuse vom Schmutzbehälter ab.
! Tauschen Sie bei hartnäckigen
! Nehmen Sie die volle Papierfiltertüte aus dem
Verschmutzungen den Flachfaltenfilter aus.
Behälter und verschließen Sie die Öffnung.
Deutsch
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Flachfaltenfilter prüfen/austauschen
(Bestell-Nr. 6.414-498)
Den Sauger aufbewahren
Technische Daten
Prüfen Sie den Flachfaltenfilter regelmäßig auf
Beschädigungen. Ist der Flachfaltenfilter beschädigt,
wechseln Sie ihn sofort aus, da der Motor sonst
Schaden nehmen kann.
! Schalten Sie das Gerät aus.
Netzanschluß
Netzabsicherung (träge)
Leistung (Saugturbine)
Pmax
220–240 V/1~50,60 Hz
! Ziehen Sie das Netzkabel.
10 A
Hinweis: Netzkabel zum Herausziehen nur am
Stecker anfassen, nicht am Kabel ziehen.
! Schalten Sie das Gerät aus und öffnen Sie den
Deckel des Filterraums.
1200 Watt
1000 Watt
68 l/s
Wenn Sie im Naßsaug-Betrieb gearbeitet haben:
Pnenn
! Entleeren Sie den Schmutzbehälter, spülen
Sie ihn bei Bedarf innen aus und lassen ihn
trocknen.
Luftmenge
22..
1.
Vakuum
200 mbar
18 l
Wenn Sie klebrige Flüssigkeiten aufgesaugt
haben:
Fassungsvermögen
Max. Wasseraufnahmemenge
Länge
12 l
! Spülen Sie das Zubehör aus.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
! Stecken Sie Saugrohre und Zubehör in den
Zubehörhalter.
Breite
! Entnehmen Sie den Flachfaltenfilter und
tauschen ihn gegen einen neuen aus.
Schließen Sie den Deckel.
Höhe
Gewicht ohne Zubehör ca.
Nennweite, Zubehör Ø
Schalldruckpegel
Schutzklasse
Kabellänge
35 mm
72 dB(A)
II
5 m
Zubehör prüfen und reinigen
! Düse, Saugschlauch oder Saugrohr bei
Verdacht auf Verstopfung überprüfen.
Zum Reinigen können Sie es mit Wasser
auswaschen, lassen Sie es vor der
Weiterwendung trocknen.
Deutsch
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Störungen selbst beheben
Mit Hilfe der folgenden Übersicht können Sie einfache Störungen selbst beheben. Im Zweifelsfall oder
bei hier nicht genannter Störung/Ursache wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
ƽ
Stromschlaggefahr!
Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Störung
Ursache
Abhilfe
Sauger läuft nicht an. Keine elektrische Spannung.
Sicherung, Kabel, Stecker und
Steckdose überprüfen und bei Bedarf
von einer Elektro-Fachkraft
austauschen lassen.
Saugkraft läßt nach.
Papierfiltertüte, Flachfaltenfilter, Düse, Überprüfen und bei Bedarf reinigen.
Saugschlauch oder Saugrohr
verstopft. Filterzustandsanzeige auf
„Rot“.
Papierfiltertüte oder Schmutzbehälter Papierfiltertüte wechseln oder
voll.
Schmutzbehälter entleeren.
Flachfaltenfilter fehlt oder ist nicht
richtig eingesetzt.
Flachfaltenfilter richtig einsetzen.
Staub tritt beim
Saugen aus.
Saugschlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Saugschlauch richtig anschließen.
Flachfaltenfilter fehlt, ist nicht richtig
eingesetzt oder defekt.
Flachfaltenfilter richtig einsetzen oder
austauschen.
Beim Naßsaugen:
Wasser tritt aus.
Schwimmer verklemmt.
Motorgehäuse abnehmen und
umdrehen. Verklemmten Schwimmer
im Käfig wieder gangbar machen.
Schwimmerschalter defekt.
Falls Fehlerbehebung nicht möglich,
bitte an den Kundendienst wenden.
Deutsch
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Dear Customer
Thank you very much for choosing a Kärcher wet
and dry vacuum cleaner.
Safety notes
Dear Customer ............................................9
Warranty......................................................9
This unit has many user-friendly features, e.g.:
! Filter status display
Safety notes...............................................9
Appropriate use...........................................9
General safety notes ...................................9
Electrical connection ...................................9
Environmental protection...........................10
Appropriate use
The appliance is intended for use as a wet and
dry vacuum cleaner in accordance with the
descriptions and safety instructions in these
operating instructions.
! ECO filter system
Installed flat pleated filter can be cleaned with
the filter shaker
Supplied items.........................................10
Accessories...............................................10
! Use this unit in private areas only, e.g. in the
household, workroom or in the car.
Easy-to-change flat pleated filter, no contact
with dirt
! Use this unit only with the accessories and
spare parts permitted by Kärcher.
Preparing the vacuum cleaner for use..11
Connect accessories.................................11
! Accessory compartment
! Connection of extensive range of Kärcher
optional accessories
Any other use is considered improper. The
manufacturer is not liable for any resulting injury/
damage; the user alone bears the risk.
Operating the vacuum cleaner...............11
Starting work .............................................11
Finishing work ...........................................12
Application examples ................................12
We hope your new vacuum cleaner gives you
a great deal of pleasure. If you have any
questions or suggestions concerning our product,
our customer service will be happy to assist you
(see back page for address).
General safety notes
The appliance is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
Regular maintenance procedures..........12
Emptying the dirt container........................12
Replacing the paper filter bag ...................12
Cleaning the flat pleated filter....................12
Checking/replacing the flat pleated filter ...13
Checking and cleaning the accessories....13
Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Warranty
In each country the warranty terms issued by our
authorized marketing company are valid. We
remedy any fault in the cleaner free of charge
within the warranty period providing the cause of
the fault proves to be a material or manufacturing
error.
Never leave the machine unattended if the
master switch is on.
Storing the vacuum cleaner ...................13
Technical Specifications ........................13
Eliminating faults yourself .....................14
Electrical connection
The voltage shown on the model plate must
concur with that of the electricity mains supply.
Should you wish to call upon the guarantee,
please apply to your dealer or nearest authorised
Customer Service centre taking along also the
accessories and bill of sale.
ƽ
Danger of electric shock!
Never grasp the mains plug with wet hands.
Check the connection lead and mains plug for
damage before each use. Have a damaged
connection lead replaced immediately by an
English
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
authorised Customer Service point or by an
electrician.
Supplied items
When using the machine in wet rooms, e.g. in the
bathroom, only connect it to sockets which are
connected in series with a ground fault circuit
interrupter. In case of doubt, consult an
electrician.
When unpacking the unit, check that the contents are complete. Wheels (5), swivel castors (6) and
accessories bracket (7) must be attached before the unit is switched on. Please inform your dealer if
there has been any damage during transportation.
11 Filter status display
Filter status display is lit red if the paper
filter bag is full or if the flat pleated filter or
the accessory is blocked.
1
Carry handle
For carrying the appliance on stairs, etc.
ƽ
Danger of explosion!
Never use to appliance to vacuum explosive
liquids, flammable gases, explosive dusts,
or undiluted acids or solvents! This includes
petrol, paint thinners and heating oil which may
form explosive vapours or mixtures when drawn
in with the swirling suction air. Never vacuum up
aluminium or magnesium dust either.
Furthermore, these substances may also attack
the unit.
2
ON/OFF Switch
Press to switch on; press again to switch
off
10 Flat pleated filter
(installed in the unit)
3
Dirt container, 18 l
filters suspended matter and protects the
suction motor.
for holding wet or dry dirt
4
5
Container fastener (2x)
Wheel (2x)
Do not use the appliance to vacuum burning or
smouldering objects.
9
Suction connection
for connection of suction hose
When using the appliance in areas of potential
risk (e.g. filling stations), the pertinent safety
guidelines must be observed. It is not permitted
to use the appliance in potentially explosive
locations.
8
Filter shaker
6
Swivel castor (2x)
manual
7
Accessory
Environmental protection
Disposal of packaging
compartment
for storing the accessories
Accessories
The packaging is recyclable. Please dispose of it
at a recycling facility.
A Paper filter bag
B Suction hose
C Suction tubes 2x
Disposing of the appliance
You can obtain information about environmentally
correct disposal from your Kärcher dealer.
D Crevice nozzle
For edges, crevices and around radiators
E Adjustable floor tool
for wet and dry-vacuuming
English
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For dry vacuuming:
Preparing the vacuum cleaner
for use
Operating the vacuum cleaner
! Insert the paper filter bag.
Note: Coarse, dry dirt can also be vacuumed up
without the paper filter bag.
Starting work
! Check that the paper filter bag and the dirt
! Undo both fasteners and take the motor
container are not yet full.
housing off the dirt container.
! Insert the mains plug into a socket.
! Switch the unit on when you want to start work.
! Place the motor housing on the dirt container
and close both fasteners.
Connect accessories.
! Insert the suction hose into the connection on
the unit. The suction hose “clicks” into position.
! Take the wheels and swivel castors out of the
dirt container and press them into the
designated sockets. The wheels “click” into
position.
! The floor tool can be adjusted with your foot for
vacuuming hard floors or carpets.
! Connect the two suction tubes to each other
! Attach the accessories bracket.
and then to the suction hose.
! Connect the floor nozzle to the suction tube.
Note: For normal use the crevice tool is connected
directly to the curved handle. However, the crevice
tool can also be fitted directly to the suction tubes.
English
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Finishing work
! Switch the machine off.
Regular maintenance
procedures
! Pull out the mains cable.
Note: Pull out the mains cable by the plug. Never tug
the cable.
Emptying the dirt container
! Switch the machine off.
! If required, replace the paper filter bag or
empty the dirt container.
! Undo both fasteners and take the motor
housing off the dirt container.
! Insert a new paper filter bag (see chapter
“Preparing the vacuum cleaner for use”).
Application examples
Dry vacuuming
! Empty the dirt container.
! Place the motor housing on the dirt container
and close both fasteners.
! Insert the paper filter bag for vacuuming up
fine, dry dirt.
Note: Damp dirt or dirty water stagnates if left in the
container. Therefore, after vacuuming, rinse out the
dirt container and leave to dry before storing the unit.
Cleaning the flat pleated filter
Note: Filter status display lit red
Note: Coarse, dry dirt can also be vacuumed up
without the paper filter bag.
! If the filter status display is lit red, the paper
filter bag is full or the flat pleated filter or
accessory is blocked. Please read the chapter
on “Regular maintenance procedures”.
! Switch the machine off.
! Actuate the filter shaker several times.
Wet vacuuming
! Always work without a paper filter bag.
! Place the motor housing on the dirt container
and close both fasteners.
ƽ
Caution:
If the appliance starts to leak foam or liquid,
switch it off immediately.
Replacing the paper filter bag
(Order no. 6.904-263)
Note: If the container is full of liquid, a float closes the
intake and the suction motor runs at an increased
rate. Switch off the appliance immediately and empty
the container.
! If the dirt cannot be detached with the filter
shaker, remove the flat pleated filter and knock
out the dirt (for removal of filter see following
chapter).
Note: Filter status display lit red
! Switch the machine off.
! When the container has been emptied, you
can continue vacuuming immediately.
! Undo both fasteners and take the motor
housing off the dirt container.
! Replace the flat pleated filter if dirt is stubborn.
! Take the full paper filter bag out of the
container and seal the opening.
English
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Checking/replacing the flat pleated
filter
Storing the vacuum cleaner
Technical Specifications
(Order no. 6.414-498)
! Switch the machine off.
Mains connection
(AUS)
220–240 V
Regularly check the flat pleated filter for damage.
If the flat pleated filter is damaged, replace it
immediately, otherwise the motor may be damaged.
240 V
1~50,60 Hz
10 A
! Pull out the mains cable.
Note: Pull out the mains cable by the plug. Never tug
the cable.
! Switch the unit off and open the cover on the
filter compartment.
Fuse protection (surge-proof)
Power (suction motor)
Pmax
If you have been working in wet-vacuuming
mode:
1200 Watt
1000 Watt
68 l/s
! Empty the dirt container, rinse the inside
if required and leave to dry.
22..
1.
Pnom
Air flow rate
If you have vacuumed up viscous liquids:
Vacuum
200 mbar
18 l
! Rinse the accessory.
Capacity
! Place the suction tubes and accessories in the
accessory bracket.
Max. water capacity
Length
12 l
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
! Remove the flat pleated filter and replace with
a new one. Close the cover.
Width
Height
Weight without accessories
Nominal width, accessory
Sound level
Ø 35 mm
72 dB(A)
II
Class of protection
Cable length
5 m
Checking and cleaning the
accessories
! Check the nozzle, suction hose and suction
tube for blockages. They can be cleaned by
rinsing with water. Leave them to dry before
using.
English
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eliminating faults yourself
You can eliminate minor faults yourself using the following overview. If in doubt or if the fault/cause is not
stated below, please consult the authorised customer service.
ƽ
Danger of electric shock!
Repair work on the machine may only be carried out by the authorized Customer Service.
Fault
Cause
Remedy
Vacuum cleaner does No mains power.
not start.
Check fuse, cable, plug and socket
and, if required, have them replaced
by an electrician.
Suction power
decreases.
Paper filter bag, flat pleated filter,
nozzle, suction hose or suction tube
blocked. Filter status display lit red.
Check and, if required, clean.
Paper filter bag or dirt container full.
Replace paper filter bag or empty dirt
container.
No flat pleated filter or incorrectly
inserted.
Insert flat pleated filter correctly.
Dust escapes when
vacuuming.
Suction hose incorrectly connected.
Connect suction hose correctly.
No flat pleated filter, incorrectly
inserted or defective.
Insert flat pleated filter correctly or
replace.
When wet-vacuuming: Float jammed.
water leaks out.
Remove and turn over motor housing.
Release the jammed float in the cage.
Float switch defective.
If the fault cannot be eliminated,
please consult customer service.
English
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour cet
aspirateur eau et poussières Kärcher.
Consignes de sécurité
Chère Cliente, Cher Client, .......................15
Garantie.....................................................15
Il rendra vos travaux très confortables grâce
! A l'indicateur de remplissage du filtre
! Au système de filtration ECO
Consignes de sécurité............................15
Conformité d'utilisation ..............................15
Consignes de sécurité générales ..............15
Branchement électrique ............................15
Respect de l'environnement......................16
Conformité d'utilisation
Conformément aux descriptions et consignes de
sécurité figurant dans la présente notice
d'instructions, cet appareil est destiné à aspirer
les salissures mouillées et sèches.
Nettoyage du filtre à plits plats au moyen du
vibreur.
Etendue des fournitures.........................16
Accessoires...............................................16
! N'utilisez cet appareil que dans le domaine
privé, par ex. pour les travaux de nettoyage
domestique, à l'atelier de bricolage ou dans
la voiture.
Remplacement facile du filtre à plis plats,
aucun contact avec les salissures.
Préparation de l'appareil.........................17
Branchez les accessoires..........................17
! Rangement des accessoires
! Branchement possible d'une vaste gamme
d'accessoires en option
! N'utilisez cet appareil qu'avec les accessoires et
pièces de rechange homologués par Kärcher.
Travaux avec l'appareil...........................17
Commencement du travail ........................17
Achèvement du travail...............................18
Exemples d'utilisation................................18
Nous souhaitons que ce nouvel appareil vous
donne entière satisfaction. Notre service après-
vente (SAV) se tient à votre disposition pour
répondre à toutes questions le concernant et
pour recevoir vos suggestions (adresse : voir
au verso).
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus
sera réputée non conforme. Le fabricant décline
toute responsabilité des dommages qui en
découlent. Dans ce cas, les risques sont
entièrement à la charge de l'utilisateur.
Opérations à réaliser souvent................18
Vider le réservoir à salissures ...................18
Changez le sachet-filtre en papier.............18
Nettoyage du filtre à plis plats ...................18
Vérification / Changement du filtre
Consignes de sécurité générales
Ne permettez aux enfants et aux adolescents
d'utiliser cet appareil que sous surveillance.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en
vigueur sont celles publiées par notre société de
distribution autorisée. Si, pendant la durée de la
garantie, votre appareil présente des vices de
matière ou de fabrication, la réparation est
gratuite.
à plis plats .................................................19
Vérification et nettoyage des accessoires.19
Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance
tant que son interrupteur principal se trouve en
position enclenchée.
Rangement de l'aspirateur .....................19
Données techniques ...............................19
Dérangements et remèdes .....................20
Branchement électrique
En cas de garantie, veuillez vous adresser avec
les accessoires et la preuve d’achat à votre
revendeur ou à votre bureau du service après-
vente autorisé le plus proche de chez vous.
La tension spécifiée sur la plaque signalétique
doit concorder avec la tension débitée par le
secteur.
ƽ
Risque d'électrocution !
Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains
mouillées.
Avant chaque utilisation, vérifiez si le cordon
Français
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
d'alimentation et la fiche mâle sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, faites-le remplacer
immédiatement par le service après-vente agréé/
par un électricien agréé.
Etendue des fournitures
Au déballage, vérifiez que le contenu de l'emballage est au complet. Sur cet appareil, il vous reste
encore à monter les roues (5), les roulettes directionnelles (6) et le porte-accessoires (7). Si vous
constatez des dégâts dus au transport, veuillez en informer votre transporteur par lettre recommandée
avec accusé de réception dans les 3 jours. Faites les réservations nécessaires sur le bon de livraison
(article 105 du Code de commerce), ou prévenez votre revendeur.
Si l'appareil doit fonctionner dans des locaux
humides, par ex. dans une salle de bain, ne le
raccordez qu'à des prises femelles protégées
par un disjoncteur différentiel. En cas de doute,
consultez un électricien agréé.
11 Indicateur de remplissage/
d'encrassement des filtres
Il passe au rouge une fois que le sachet
filtre en papier est plein, que le filtre à plits
plats est encrassé ou que les accessoires
sont bouchés.
1
Poignée de transport
Elle permet de transporter l'appareil dans
les escaliers, etc.
ƽ
Risque d'explosion !
N'aspirez jamais de liquides explosifs, gaz
2
Interrupteur
MARCHE/ARRET
inflammables, poussières explosives ainsi que les
acides non dilués et les solvants. Parmi ces
produits figurent l'essence, les diluants pour
peinture ou le fuel de chauffage dont l'entrée en
turbulence avec l'air d'aspiration crée des vapeurs
ou des mélanges explosifs. En font également
partie l'acétone, les acides non dilués et les
solvants, les poussières d'aluminium et de magné-
sium. Toutes ces substances risquent en outre
d'attaquer les matériaux constitutifs de l'appareil.
Appuyez dessus pour allumer et éteindre
l'appareil.
10 Filtre à plis plats
(intégré dans l'appareil)
Il filtre les particules en suspension et
protège la turbine d'aspiration.
3
Réservoir à salissures,
18 litres
Il reçoit les salissures mouillées ou sèches.
4
5
Fermetures du réservoir
(2 unités)
9
Prise d'aspiration
Elle sert à raccorder le flexible d'aspiration.
Roues (2 unités)
N'aspirez jamais d'objets brûlants ou rougeoyants.
En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones
dangereuses (stations-services par ex.), respec-
tez les prescriptions de sécurité correspondantes.
L'emploi de l'appareil dans des locaux exposés
à des risques d'explosion est interdit.
8
Vibreur du filtre
6
Roulettes directionnelles
(2 unités)
Il sert à faire vibrer manuellement le filtre.
7
Porte-accessoires
Il sert à loger les accessoires.
Accessoires
Respect de l'environnement
A Sachet-filtre en papier
B Flexible d'aspiration
C Tuyaux d'aspiration (2 unités)
D Suceur pour joints
Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux constitutifs de l'emballage sont
recyclables. Veuillez réintroduire l'emballage
dans un circuit de recyclage.
Elimination de l'ancien appareil
Consultez votre revendeur Kärcher pour savoir
comment éliminer l'ancien appareil en respectant
l'environnement.
Sert à nettoyer les recoins, les joints et les
radiateurs.
E Buse de sol, commutable
Pour aspirer les salissures sèches et mouillées
Français
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aspiration de salissures sèches :
Préparation de l'appareil
Travaux avec l'appareil
! Introduisez le sachet-filtre en papier.
Remarque : vous pouvez aspirer les salissures
grossières sèches sans sachet-filtre en papier.
! Ouvrez les deux fermetures puis enlevez le
boîtier moteur du réservoir à salissures.
Commencement du travail
! Vérifiez que le sachet-filtre en papier ou le
réservoir à salissures n'est pas déjà plein.
! Branchez la fiche mâle de l'appareil dans une
prise de courant.
! Enclenchez l'appareil une fois que vous êtes
prêt à aspirer.
! Reposez le boîtier moteur sur le réservoir
à salissures puis refermez les deux
fermetures.
! Enlevez les roues et les roulettes présentes
dans le réservoir à salissures et enfoncez leurs
tiges dans les logements prévus. Elles
encrantent audiblement.
Branchez les accessoires.
! Branchez le raccord du flexible d'aspiration
dans la prise à cet effet. Il encrante
audiblement.
! Si vous devez aspirer des salissures sur les
sols durs ou les moquettes, servez-vous du
commutateur au pied pour l'adapter à ces deux
différents types de sols.
! Monter le porte-accessoire.
! Emboîtez les deux tuyaux d'aspiration l'un
dans l'autre puis reliez-les au flexible.
! Emboîtez la buse de sol dans le tuyau
d'aspiration.
Remarque : le suceur pour joints s'emmanche
normalement directement sur la poignée coudée.
Il peut néanmoins aussi s'emboîter directement sur
les tuyaux d'aspiration.
Français
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Achèvement du travail
! Eteignez l'appareil.
Opérations à réaliser souvent
! Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
Vider le réservoir à salissures
! Eteignez l'appareil.
Remarque : pour débrancher le cordon, ne tirez que
sur la fiche mâle, jamais sur le cordon lui-même.
! Ouvrez les deux fermetures puis enlevez le
boîtier moteur du réservoir à salissures.
! Si nécessaire, changez le sachet-filtre en
papier ou videz le réservoir à salissures.
! Montez un sachet-filtre en papier neuf (voir le
! Videz le réservoir à salissures.
chapitre «Préparer l'aspirateur»).
Exemples d'utilisation
Aspiration à sec
Remarque : les salissures humides ou l'eau sale
génèrent des substances de putréfaction si elles
séjournent trop longtemps dans le réservoir. Pour
cette raison, videz le réservoir après le travail puis
séchez-le avant de ranger l'appareil.
! Remettez le boîtier moteur sur le réservoir
à salissures puis refermez les deux
fermetures.
! Pour aspirer les poussières fines et sèches,
utilisez un sachet-filtre en papier.
Nettoyage du filtre à plis plats
Remarque : l'indicateur d'état du filtre est au rouge.
! Eteignez l'appareil.
Remarque : vous pouvez aspirer les salissures
sèches sans sachet-filtre en papier.
! Une fois l'indicateur de remplissage/
d'encrassement sur le rouge, cela signifie que
le sachet-filtre en papier est plein, ou que le
filtre à plis plats ou un accessoire s'est bouché.
Pour y remédier, lisez le contenu de la section
«Opérations à réaliser souvent».
! Actionnez plusieurs fois la commande de
vibreur du filtre.
! Remettez le boîtier moteur sur le réservoir
à salissures puis refermez les deux
fermetures.
Aspiration de liquide
! Travaillez fondamentalement sans sachet-filtre
en papier.
Changez le sachet-filtre en papier
(N° de réf. 6.904-263)
ƽ
Attention :
Eteignez immédiatement l'appareil si de la
! Si les vibrations ne parviennent pas à décoller
suffisamment les salissures, sortez le filtre
à plis plats puis tapez-le (démontage : voir la
section suivante).
mousse ou du liquide en sort.
Remarque : l'indicateur d'état du filtre est au rouge.
! Eteignez l'appareil.
Remarque : une fois le réservoir rempli de liquide,
un flotteur obture l'orifice d'aspiration et la turbine
d'aspiration tourne à une vitesse accrue. Eteignez
l'appareil immédiatement et videz le réservoir.
! Ouvrez les deux fermetures puis enlevez le
boîtier moteur du réservoir à salissures.
! En présence de salissures rebelles, changez
le filtre à plis plats.
! Une fois le réservoir vide, vous pouvez
immédiatement poursuivre le travail.
! Du réservoir, sortez le sache-filtre plein puis
obturez son orifice.
Français
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vérification / Changement du filtre
à plis plats
Rangement de l'aspirateur
Données techniques
(N° de réf. 6.414-498)
Tension d'alimentation
220–240 V/1~50,60 Hz
! Eteignez l'appareil.
Vérifiez régulièrement si ce filtre est endommagé. Si
c'est le cas, changez-le immédiatement faute de quoi
le moteur risque, lui, de s'endommager.
Ampérage du fusible/disjoncteur (temporisé)
! Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
protégeant le secteur
Puissance de la turbine d'aspiration
Pmax
Pnom
Débit d'air
10 A
! Eteignez l'appareil puis ouvrez le couvercle du
compartiment à filtre.
Remarque : pour débrancher le cordon, ne tirez que
sur la fiche mâle, jamais sur le cordon lui-même.
1200 W
1000 W
68 l/s
Si vous venez d'aspirer des salissures
mouillées :
22..
1.
Dépression
200 mbars
18 l
! Videz le réservoir à salissures, rincez ses
parois intérieures suivant besoin puis faites-le
sécher.
Contenance
Quantité maxi. d'eau aspirable
Longueur
12 l
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
Si vous venez d'aspirer des liquides collants :
Largeur
! Rincez les accessoires.
Hauteur
! Sortez le filtre à plis plats puis remplacez-le
par un nouveau filtre. Refermez le couvercle.
! Rangez les tuyaux d'aspiration et les
accessoires dans le porte-accessoires.
Poids sans les accessoires
Diamètre nominal, accessoire Ø
Niveau de pression acoustique
Classe de protection
Longueur du cordon
35 mm
72 dB(A)
II
5 m
Vérification et nettoyage des
accessoires
! Vérifiez la buse, le flexible ou le tuyau
d'aspiration si vous pensez qu'ils sont
bouchés. Pour nettoyer l'accessoire concerné,
vous pouvez le laver avec de l'eau, mais faites-
le sécher avant de poursuivre son utilisation.
Français
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dérangements et remèdes
Le tableau ci-dessous vous permettra de supprimer vous-même les dérangements mineurs. En cas de
doute ou si le dérangement/la cause ne figurent pas dans le tableau, veuillez vous adresser au service
après-vente agréé.
ƽ
Risque d'électrocution !
Les travaux de réparation sur l'appareil sont exclusivement réservés au service après-vente agréé.
Dérangement
Cause
Remède
L'appareil ne démarre
pas.
Aspirateur hors tension.
Vérifiez le fusible/disjoncteur du secteur,
le cordon, la fiche mâle, faites les
remplacer si nécessaire par un
électricien agréé.
La puissance
d'aspiration diminue.
Sachet-filtre en papier, filtre à plis plats,
buse, flexible ou tuyau d'aspiration
bouché. Indicateur de remplissage/
d'encrassement sur le rouge.
Vérifiez et nettoyez-les suivant besoins.
Sachet-filtre en papier ou réservoir
à salissures plein.
Changez le sachet-filtre en papier ou
videz le réservoir à salissures.
Le filtre à plis plats manque ou n'a pas
été correctement mis en place.
Mettez le filtre à plis plats correctement
en place.
De la poussière sort
de l'appareil pendant
l'aspiration.
Flexible d'aspiration incorrectement
branché.
Branchez correctement le flexible
d'aspiration.
Le filtre à plis plats manque, n'a pas été Mettez le filtre à plis plats correctement
correctement mis en place ou est
défectueux.
en place ou changez-le.
De l'eau sort de
l'appareil pendant
l'aspiration.
Flotteur coincé.
Retirez le boîtier moteur et retournez-le.
Si le flotteur s'est coincé dans sa cage,
débloquez-le.
Commutateur à flotteur défectueux.
Si vous n'y parvenez pas, contactez le
service après-vente.
Français
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Gentile cliente
grazie per avere scelto un aspiratore per liquidi
e secco Kärcher.
Istruzioni di sicurezza
Gentile cliente............................................21
Garanzia....................................................21
Nel lavoro questo apparecchio vi offre molti
vantaggi, come:
Istruzioni di sicurezza.............................21
Uso regolare..............................................21
Istruzioni di sicurezza generali ..................21
Allacciamento elettrico ..............................21
Tutela dell'ambiente ..................................22
Uso regolare
L'apparecchio è destinato all'uso come aspiratore
per liquidi/a secco, secondo le descrizioni e le
istruzioni di sicurezza fornite in queste istruzioni
per l'uso.
! Spia delle condizioni del filtro
! Sistema ECO-Filter
Pulizia del filtro piano plissettato integrato con
dispositivo di vibrazione filtro
Fornitura...................................................22
Accessori...................................................22
! Utilizzate questo apparecchio solo per l'attività
privata, come per es. a casa, nel laboratorio di
bricolage o nell'automobile.
Facile sostituzione del filtro piano plissettato,
senza contatto con lo sporco
Preparare l'aspiratore
per il funzionamento ...............................23
Collegare gli accessori. .............................23
! Utilizzate questo apparecchio solo con gli
accessori ed i ricambi autorizzati da Kärcher.
! Portaccessori
! Collegamento dei numerosi accessori Kärcher
Qualsiasi uso diverso è ritenuto irregolare.
Il produttore non risponde dei danni da ciò
derivanti; il rischio è a carico esclusivo
dell'utilizzatore.
Così lavorate con l'aspiratore ................23
Inizio del lavoro .........................................23
Terminare il lavoro.....................................24
Esempi d'impiego ......................................24
Vi auguriamo un piacevole lavoro con il vostro
nuovo aspiratore. Se avete domande
o suggerimenti a proposito del nostro prodotto,
il nostro servizio assistenza clienti è volentieri
a vostra disposizione (indirizzo sulla pagina
posteriore).
Cosa dovreste fare regolarmente ..........24
Vuotare il serbatoio sporcizia ....................24
Sostituire il sacchetto-filtro di carta............24
Pulire il filtro piano plissettato....................24
Controllare/sostituire il filtro
Istruzioni di sicurezza generali
Consentire l'uso dell'apparecchio a bambini
ed adolescenti solo sotto sorveglianza.
Garanzia
Non lasciate mai l'apparecchio incustodito
quando l'interruttore principale è inserito.
Nei rispettivi paesi sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dalla nostra società di
vendita competente. Entro il termine di garanzia
eliminiamo gratuitamente gli eventuali guasti
all’apparecchio, se causati da un difetto di
materiale o di produzione.
piano plissettato ........................................25
Controllare e pulire gli accessori ...............25
Allacciamento elettrico
Conservare l'aspiratore ..........................25
Dati tecnici ...............................................25
Eliminare in proprio i guasti...................26
La tensione indicata sulla targhetta
d'identificazione deve coincidere con la tensione
di alimentazione.
Nei casi previsti dalla garanzia rivolgetevi al
vostro rivenditore, oppure al più vicino centro
di assistenza autorizzato, portando anche gli
accessori ed il documento di acquisto.
ƽ
Pericolo di scarica elettrica!
Non afferrare mai la spina di collegamento a rete
con le mani bagnate.
Italiano
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima di ogni uso controllare la presenza
di eventuali danni al cavo di alimentazione ed alla
spina di collegamento a rete. Fare sostituire
immediatamente dal servizio assistenza clienti/
elettricista autorizzato il cavo di alimentazione
danneggiato.
Fornitura
Nel disimballaggio controllate la completezza del contenuto della confezione. Le ruote (5), rotelle
sterzanti (6) ed il portaccessori (7) devono essere montati prima della messa in funzione. In caso di
danni di trasporto informate il vostro rivenditore.
Negli ambienti umidi, per es. nel bagno, collegare
l'apparecchio solo a prese di corrente protette
mediante interruttore differenziale. In caso di
dubbio consultare un elettricista.
11 Spia condizioni filtro
indica rosso quando il sacchetto-filtro
di carta è pieno, il filtro piano plissettato
o gli accessori sono otturati
1
Maniglia di trasporto
per trasportare l'apparecchio su scale ecc.
2
Interruttore
ACCESO/SPENTO
ƽ
Pericolo di esplosione!
Non aspirare mai liquidi esplosivi, gas
premere per accendere, premere di nuovo
per spegnere
10 Filtro piano plissettato
(incorporato nell'apparecchio
filtra le sostanze sospese e protegge
la turbina di aspirazione
infiammabili, polveri esplosive ed inoltre acidi
e solventi non diluiti! Rientrano tra questi benzina,
diluenti per vernici e olio combustibile i quali,
miscelati con l'aria di aspirazione, possono
formare vapori o miscele esplosivi, ed anche
polveri di alluminio e di magnesio. Queste
sostanze possono anche attaccare i materiali
impiegati per l'apparecchio.
3
Serbatoio sporcizia, 18 l
per accogliere liquidi sporchi e sporco
secco
4
5
Chiusura serbatoio (x2)
Ruota (x2)
9
Raccordo di aspirazione
per collegare il tubo flessibile di
aspirazione
Non aspirare oggetti accesi o incandescenti.
8
Vibrazione filtro
6
Rotella sterzante (x2)
In caso d'impiego dell'apparecchio in zone di
pericolo(per es. distributori di carburanti) devono
essere osservate le relative norme di sicurezza.
È vietato l'uso dell'apparecchio in ambienti con
atmosfera potenzialmente esplosiva.
manuale
7
Portaccessori
per accogliere gli accessori
Accessori
Tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono riciclabili. Siete
pregati di avviare l'imballaggio al riciclaggio.
A Sacchetto-filtro di carta
B Tubo flessibile di aspirazione
C Tubi rigidi di aspirazione (x2)
D Bocchetta per fessure
per bordi, fessure e caloriferi
Rottamazione dell'apparecchio dismesso
Per informazioni sulla rottamazione ecologica
rivolgetevi al vostro rivenditore Kärcher.
E Bocchetta per pavimenti
commutabile
per aspirazione di liquidi ed aspirazione a secco
Italiano
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Per l'aspirazione a secco
Preparare l'aspiratore per
il funzionamento
Così lavorate con l'aspiratore
! Inserite il sacchetto-filtro di carta
Avvertenza potete aspirare lo sporco grosso secco
anche senza sacchetto-filtro di carta.
Inizio del lavoro
! Controllate che il sacchetto-filtro di carta o il
! Aprite le due chiusure e staccate il gruppo
serbatoio dello sporco non siano ancora pieni.
motore dal serbatoio sporcizia.
! Inserite la spina di alimentazione in una presa
di rete.
! Quando volete iniziare il lavoro, accendete
l'apparecchio.
! Collocate il gruppo motore sul serbatoio
sporcizia e chiudete le due chiusure.
Collegare gli accessori.
! Prendete le ruote e le rotelle sterzanti dal
serbatoio sporcizia e inseritele spingendo con
forza nelle previste sedi di montaggio, si sente
lo scatto di arresto delle ruote.
! Inserite il tubo flessibile di aspirazione nel
raccordo dell'apparecchio, si sente lo scatto di
arresto.
! La bocchetta per pavimenti può essere
commutata con il piede per lavorare su
pavimento duro oppure su moquette.
! Montate il portaccessori.
! Unite i due tubi rigidi di aspirazione
e collegateli con il tubo flessibile di
aspirazione.
! Inserite la bocchetta per pavimenti sul tubo
rigido.
Avvertenza: per l'uso normale la bocchetta per
fessure si inserisce direttamente sul manico curvo,
ma è adatta anche per i tubi rigidi.
Italiano
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Terminare il lavoro
! Spegnete l'apparecchio.
Cosa dovreste fare
regolarmente
! Staccate il cavo di alimentazione.
Avvertenza: per staccare il cavo afferratelo solo sulla
spina, non tirate mai il cavo!
Vuotare il serbatoio sporcizia
! Spegnete l'apparecchio.
! Se necessario, sostituite il sacchetto-filtro di
carta e vuotate il serbatoio sporcizia.
! Aprite le due chiusure e staccate il gruppo
motore dal serbatoio sporcizia.
! Inserite un nuovo sacchetto-filtro di carta
(cfr. capitolo “Preparare l'aspiratore per il
funzionamento”).
Esempi d'impiego
Aspirazione a secco
! Vuotate il serbatoio sporcizia.
! Per aspirare sporco secco fine inserite il
sacchetto-filtro di carta.
Avvertenza: il materiale umido aspirato oppure
l'acqua sporca se restano nel serbatoio formano
sostanze di putrefazione, perciò dopo il lavoro, prima
di conservare l'apparecchio, vuotate e lavate il
serbatoio e lasciatelo asciugare.
! Collocate il gruppo motore sul serbatoio
sporcizia e chiudete le due chiusure.
Avvertenza: potete aspirare lo sporco secco grosso
senza sacchetto-filtro di carta.
Pulire il filtro piano plissettato
Avvertenza: la spia per le condizioni del filtro indica
rosso
! Se la spia delle condizioni del filtro indica
rosso, il sacchetto-filtro di carta è pieno,
oppure il filtro piano plissettato o un accessorio
è otturato. In tal caso leggete il capitolo “Cosa
dovreste fare regolarmente”
! Spegnete l'apparecchio.
! Azionate più volte il dispositivo di vibrazione
filtro.
Aspirazione di liquidi
! Lavorate generalmente senza sacchetto-filtro
di carta.
! Collocate il gruppo motore sul serbatoio
sporcizia e chiudete le due chiusure.
ƽ
Attenzione:
Spegnere immediatamente l'apparecchio in caso
di fuoruscita di schiuma o liquido!
Sostituire il sacchetto-filtro di carta
(Codice di ordinazione N 6.904-263)
Avvertenza: quando il serbatoio è pieno di liquido, un
galleggiante chiude l'apertura di aspirazione e la
turbina di aspirazione gira ad una maggiore velocità.
Spegnere immediatamente l'apparecchio e vuotare il
serbatoio.
! Se nonostante la ripetuta vibrazione lo sporco
non si stacca in modo soddisfacente, togliete il
filtro piano plissettato e battetelo (smontaggio
cfr. capitolo seguente).
Avvertenza: la spia per le condizioni del filtro indica
rosso
! Spegnete l'apparecchio.
! Dopo lo svuotamento si può riprendere
immediatamente il lavoro.
! Aprite le due chiusure e staccate il gruppo
motore dal serbatoio sporcizia.
! In caso di sporco resistente, sostituite il filtro
piano plissettato.
! Estraete dal serbatoio il sacchetto-filtro di carta
pieno dal serbatoio e chiudete l'apertura del
sacchetto.
Italiano
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controllare/sostituire il filtro piano
plissettato
Conservare l'aspiratore
Dati tecnici
(Codice di ordinazione No 6.414-498)
! Spegnete l'apparecchio.
Collegamento a rete
220–240 V/1~50,60 Hz
Controllate regolarmente il filtro piano plissettato per
accertare danni. Se il filtro è danneggiato sostituitelo
immediatamente, altrimenti il motore può subire
danni.
! Staccate il cavo di alimentazione.
Fusibile di rete (ad azione ritardata) 10 A
Potenza (turbina di aspirazione)
Avvertenza: per staccare il cavo afferratelo solo sulla
spina, non tirate mai il cavo!
! Spegnete l'apparecchio ed aprite il coperchio
del vano filtro.
Pmax
1200 W
1000 W
68 l/s
Se avete usato l'aspiratore per aspirare liquidi:
PNOMIN
! Vuotate il serbatoio sporcizia, se necessario
lavatelo all'interno ed all'esterno e lasciatelo
asciugare.
Volume aria
Vuoto
200 mbar
18 l
2.
2.
Se avete usato l'aspiratore per aspirare liquidi
attaccaticci:
Capacità
1.
Max. capacità acqua
Lunghezza
12 l
! Lavate anche gli accessori.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
! Conservate i tubi rigidi e gli accessori nel
portaccessori
Larghezza
! Estraete il filtro piano plissettato e sostituitelo
con un filtro nuovo. Chiudete il coperchio.
Altezza
Peso senza accessori ca.
Diametro nominale, accessori
Livello di pressione acustica
Classe di sicurezza
Lunghezza cavo
Ø 35 mm
72 dB(A)
II
5 m
Controllare e pulire gli accessori
! Se avete è il sospetto di un'otturazione,
controllate la bocchetta, il tubo flessibile
o rigido. Per la pulizia potete lavarli con
l'acqua, lasciandoli poi asciugare prima
di riutilizzarli.
Italiano
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eliminare in proprio i guasti
Con l'aiuto della tabella seguente, potete eliminare autonomamente i guasti più semplici. In caso di
dubbio o di guasto/causa qui non indicati, rivolgetevi al servizio assistenza clienti autorizzato.
ƽ
Pericolo di scarica elettrica!
I lavori di riparazione all'apparecchio devono essere eseguiti solo da un centro di assistenza autorizzato.
Guasto
Causa
Rimedio
L'aspiratore non si
avvia.
Manca tensione elettrica.
Controllare fusibile, cavo, spina
e presa e, se necessario, farli
sostituire da un elettricista.
La forza d'aspirazione Sacchetto-filtro di carta, filtro piano
Controllare e, se necessario,
sostituire.
perde potenza.
plissettato, bocchetta, tubo flessibile
o rigido di aspirazione otturati. Spia
condizioni filtro indica “rosso”.
Sacchetto-filtro di carta o serbatoio
sporcizia pieno.
Cambiare il Sacchetto-filtro di carta
oppure vuotare il serbatoio sporcizia.
Il filtro piano plissettato manca oppure Collocare correttamente il filtro piano
non è collocato correttamente.
plissettato.
Durante l'aspirazione Il tubo flessibile di aspirazione non
Collegare correttamente il tubo
flessibile di aspirazione.
esce polvere.
è collegato correttamente.
Il filtro piano plissettato manca, non
è collocato correttamente oppure
è difettoso.
Collocare correttamente o sostituire il
filtro piano plissettato.
Nell'aspirazione di
liquidi: esce acqua
Galleggiante bloccato.
Togliere il gruppo motore
e capovolgerlo. Restituire la mobilità al
galleggiante bloccato nella gabbietta.
Interruttore a galleggiante difettoso.
Se ciò non è possibile, siete pregati di
rivolgervi al servizio assistenza clienti.
Italiano
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhoudsopgave
Geachte klant
Wij zijn u dankbaar voor uw keuze voor een
zuiger voor nat en droog zuigen van Kärcher.
Veiligheidsvoorschriften
Geachte klant ............................................27
Garantie.....................................................27
Dit apparaat biedt u veel gemak tijdens de
werkzaamheden, bijvoorbeeld:
Veiligheidsvoorschriften ........................27
Gebruik volgens bestemming....................27
Algemene veiligheidsvoorschriften............27
Elektrische aansluiting...............................27
Milieubescherming ....................................28
Gebruik volgens bestemming
Het apparaat is bestemd voor gebruik als zuiger
voor nat en droog zuigen volgens de
beschrijvingen en veiligheidsvoorschriften in
deze gebruiksaanwijzing.
! Indicatie van de filtertoestand.
! ECO-filtersysteem.
Reiniging van het ingebouwde harmonicafilter
met afschudden van het filter.
Meegeleverd.............................................28
Toebehoren...............................................28
! Gebruik dit apparaat alleen voor particuliere
toepassingen, bijvoorbeeld in het huishouden,
de hobbyruimte of de auto.
Eenvoudig wisselen van het harmonicafilter
zonder aanraking met vuil.
Zuiger voor gebruik voorbereiden.........29
! Gebruik het apparaat alleen met toebehoren
en vervangingsonderdelen die door Kärcher
zijn geadviseerd.
Sluit het toebehoren aan. ..........................29
! Opbergen van toebehoren.
Zo werkt u met de zuiger ........................29
Met het werk beginnen..............................29
Met het werk stoppen................................30
Toepassingsvoorbeelden ..........................30
! Aansluiting van uitgebreid Kärcher-
toebehoren.
Elk ander gebruik geldt als niet volgens de
bestemming. Voor hieruit voortkomende schade
is de fabrikant niet aansprakelijk. Het risico
hiervoor draagt alleen de gebruiker.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe zuiger.
Wanneer u vragen of suggesties met betrekking
tot ons product heeft, is onze klantenservice
u graag van dienst (zie de achterzijde voor het
adres).
Dat moet u regelmatig doen ...................30
Vuilreservoir leegmaken............................30
Papieren filterzak vervangen.....................30
Harmonicafilter reinigen ............................30
Harmonicafilter controleren of vervangen..31
Toebehoren controleren en reinigen .........31
Algemene veiligheidsvoorschriften
Laat kinderen en jongeren het apparaat alleen
onder toezicht gebruiken.
Garantie
De door onze verkoopmaatschappij in uw land
uitgegeven garantievoorwaarden zijn van
toepassing. Eventuele storingen aan het
apparaat verhelpen wij zonder kosten binnen de
garantietermijn als een materiaal of fabrieksfout
hiervan de oorzaak is.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer de hoofdschakelaar ingeschakeld is.
De zuiger bewaren...................................31
Technische gegevens.............................31
Storingen zelf verhelpen.........................32
Elektrische aansluiting
De spanning op het typeplaatje moet
overeenkomen met de netspanning.
Neem bij klachten binnen de garantietermijn
contact op met uw leverancier of de
dichtstbijzijnde klantenservicewerkplaats en
neem het toebehoren en uw aankoopbewijs mee.
ƽ
Gevaar voor een elektrische schok!
Pak de stekker nooit met vochtige handen vast.
Controleer het aansluitsnoer en de stekker
voor elk gebruik op beschadiging. Laat een
beschadigd aansluitsnoer onmiddellijk door
Nederlands
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
een erkende klantenservice of een vakman
voor elektrische montage vervangen.
Meegeleverd
Sluit het apparaat in een vochtige ruimte,
bijvoorbeeld een badkamer, alleen aan op een
stopcontact met een aardlekschakelaar in de
stroomkring. Raadpleeg in geval van twijfel een
vakman voor elektrische montage.
Controleer bij het uitpakken of de inhoud van de verpakking compleet is. De wielen (5), zwenkwieltjes
(6) en toebehorenhouder (7) moeten voor de ingebruikneming gemonteerd worden. Stel bij
transportschade uw leverancier op de hoogte.
11 Indicatie van de
filtertoestand.
1
Draaggreep
Voor het dragen over trappen etc.
ƽ
Explosiegevaar!
Is rood wanneer de papierfilterzak vol is of
wanneer het harmonicafilter of het
toebehoren verstopt zijn.
Zuig nooit explosieve vloeistoffen, brandbare
gassen, explosief stof, onverdunde zuren of
oplosmiddelen. Daarbij horen onder andere
benzine, verfverdunner en stookolie die door
vermenging met de zuiglucht explosieve dampen
of mengsels kunnen vormen en verder aluminium
en magnesiumstof. Deze stoffen kunnen
bovendien de voor het apparaat gebruikte
materialen aantasten.
2
Schakelaar AAN/UIT
Indrukken om in te schakelen, opnieuw
indrukken om uit te schakelen
10 Harmonicafilter
(in het apparaat ingebouwd)
Filtert zwevende stoffen en beschermt de
zuigturbine
3
Vuilreservoir, 18 l
Voor het opnemen van nat en droog vuil
4
5
Reservoirsluiting (2x)
Wiel (2x)
Zuig geen brandende of gloeiende
voorwerpen op.
9
Zuigaansluiting
Voor het aansluiten van de zuigslang
Wanneer het apparaat in een gevaarlijke
omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld bij een
tankstation, moeten de daar geldende
veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen.
Het gebruik in ruimten met explosiegevaar is niet
toegestaan.
8
Filter afschudden
6
Zwenkwiel (2x)
Handmatig
7
Toebehorenhouder
voor opname van het
toebehoren
Milieubescherming
Verpakking afvoeren
De verpakkingsmaterialen kunnen worden
gerecycled. Geef de verpakking af bij een
inzamelpunt voor recycling.
Toebehoren
A Papieren filterzak
B Zuigslang
C Zuigbuis 2x
D Voegenzuigmond
Voor randen, voegen en verwarmingsradiatoren
Oude apparaat afvoeren
Informatie over milieubewuste afvoer is
verkrijgbaar bij uw Kärcher-leverancier.
E Vloermondstuk
omschakelbaar
Voor nat en droog zuigen
Nederlands
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voor droog zuigen:
Zuiger voor gebruik
voorbereiden
Zo werkt u met de zuiger
! Breng de papieren filterzak aan.
Opmerking: vrij grof, droog vuil kunt u ook zonder
papieren filterzak zuigen.
Met het werk beginnen
! Controleer of de papieren filterzak of het
! Open de beide sluitingen en neem het
vuilreservoir niet vol zijn.
motorhuis van het vuilreservoir.
! Steek de stekker in een stopcontact.
! Schakel het apparaat in wanneer u met de
werkzaamheden wilt beginnen.
! Zet het motorhuis op het vuilreservoir en sluit
beide sluitingen.
Sluit het toebehoren aan.
! Steek de zuigslang in de aansluiting op het
apparaat. Deze klikt hoorbaar vast.
! Verwijder de wielen en zwenkwielen uit het
vuilreservoir en duw deze in de daarvoor
bedoelde gaten.
! De vloerzuigmond kunt u voor de
werkzaamheden op een harde vloer of tapijt
met uw voet omschakelen.
! Monteer de toebehorenhouder.
! Steek beide zuigbuizen ineen en verbind deze
met de zuigslang.
! Steek de vloerzuigmond op de zuigbuis.
Opmerking: de voegenzuigmond wordt voor normaal
gebruik op de gebogen handgreep gestoken, maar
past ook op de zuigbuis.
Nederlands
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Met het werk stoppen.
! Schakel het apparaat uit.
Dat moet u regelmatig doen
! Trek de stekker uit het stopcontact.
Vuilreservoir leegmaken
! Schakel het apparaat uit.
Opmerking: trek niet aan de kabel, maar aan de
stekker.
! Vervang indien nodig de papieren filterzak of
maak het vuilreservoir leeg.
! Open de beide sluitingen en neem het
motorhuis van het vuilreservoir.
! Breng een nieuwe papieren filterzak aan (zie
het hoofdstuk „Zuiger voor gebruik
voorbereiden”).
Toepassingsvoorbeelden
Droog zuigen
! Maak het vuilreservoir leeg.
Opmerking: vochtig zuigmateriaal of vuil water
bederven wanneer deze in het reservoir achterblijven.
Spoel daarom het vuilreservoir na de
werkzaamheden schoon en laat het drogen, voordat
u het apparaat opbergt.
! Gebruik voor het zuigen van fijn, droog vuil de
papieren filterzak.
! Zet het motorhuis op het vuilreservoir en sluit
beide sluitingen.
Opmerking: vrij grof, droog vuil kunt u ook zonder
Harmonicafilter reinigen
Opmerking: de indicatie van de filtertoestand is rood.
! Schakel het apparaat uit.
papieren filterzak zuigen.
! Wanneer de filterindicatie rood is, is de
papieren filterzak vol of is het harmonicafilter
of het toebehoren verstopt. Zie daarvoor het
hoofdstuk „Dit moet u regelmatig doen”.
! Schud het filter enkele keren.
Nat zuigen
! Werk altijd zonder papieren filterzak.
! Zet het motorhuis op het vuilreservoir en sluit
beide sluitingen.
ƽ
Let op:
Zet het apparaat onmiddellijk uit wanneer schuim
of vloeistof naar buiten komen.
Papieren filterzak vervangen
(bestelnr. 6.904-263)
Opmerking: wanneer het reservoir vol met vloeistof
is, sluit een vlotter de zuigopening en loopt de
zuigturbine met een hoger toerental. Schakel het
apparaat onmiddellijk uit en maak het reservoir leeg.
! Wanneer ondanks het schudden het vuil niet
goed loskomt, dient u het harmonicafilter te
verwijderen en het af te kloppen (zie voor de
demontage het volgende hoofdstuk).
Opmerking: de indicatie van de filtertoestand is rood.
! Schakel het apparaat uit.
! Na het leegmaken kunt u onmiddellijk verder
werken.
! Open de beide sluitingen en neem het
motorhuis van het vuilreservoir.
! Vervang het harmonicafilter wanneer het vuil
! Neem de volle papieren filterzak uit het
erg vast zit.
reservoir en sluit de opening.
Nederlands
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Harmonicafilter controleren of
vervangen
De zuiger bewaren
Technische gegevens
(bestelnr. 6.414-498)
! Schakel het apparaat uit.
Netaansluiting
Netzekering (traag)
Capaciteit (zuigturbine)
Pmax
220–240 V/1~50,60 Hz
Controleer het harmonicafilter regelmatig op
beschadigingen. Wanneer het harmonicafilter
beschadigd is, dient u het onmiddellijk te vervangen
omdat anders de motor beschadigd kan raken.
! Trek de stekker uit het stopcontact.
10 A
Opmerking: trek niet aan de kabel, maar aan de
stekker.
! Schakel het apparaat uit en open het deksel
van de filterruimte.
1200 W
1000 W
68 l/s
Wanneer u nat gezogen geeft:
Pnom
! Maak het vuilreservoir leeg, spoel het indien
nodig van binnen uit en laat het drogen.
Luchthoeveelheid
Vacuüm
200 mbar
18 l
2.
2.
Wanneer u plakkende vloeistof heeft gezogen:
Inhoud
1.
! Spoel het toebehoren uit.
Max. hoev. wateropname
Lengte
12 l
! Steek de zuigbuizen en het toebehoren in de
toebehorenhouder.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
Breedte
! Verwijder het harmonicafilter en vervang het
door een nieuw filter. Sluit het deksel.
Hoogte
Gewicht zonder toebehoren ca.
Nominale diameter toebehoren Ø
Geluidsdrukniveau
Isolatieklasse
35 mm
72 dB(A)
II
Kabellengte
5 m
Toebehoren controleren en reinigen
! Controleer zuigmond, zuigslang of zuigbuis bij
een mogelijke verstopping. U kunt het
toebehoren reinigen door het met water te
wassen. Laat het drogen voordat u het
opnieuw gebruikt.
Nederlands
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Storingen zelf verhelpen
Met het volgende overzicht kunt u eenvoudige storingen zelf verhelpen. Neem contact op met de
erkende klantenservice in geval van twijfel of wanneer een storing of oorzaak hier niet wordt genoemd.
ƽ
Gevaar voor een elektrische schok!
Reparatiewerkzaamheden aan het apparaat mogen alleen door de erkende klantenservice worden
uitgevoerd.
Storing
Oorzaak
Oplossing
Zuiger start niet.
Geen elektrische spanning.
Controleer zekering, kabel, stekker en
stopcontact. Laat indien nodig
vervangen door een elektromonteur.
Zuigkracht wordt
minder.
Papieren filterzak, harmonicafilter,
zuigmond, zuigslang of zuigbuis
verstopt. Indicatie van de filtertoestand
is rood.
Controleer en reinig indien nodig.
Papieren filterzak of vuilreservoir vol. Vervang de papieren filterzak of maak
het vuilreservoir leeg.
Harmonicafilter ontbreekt of is niet
goed aangebracht.
Breng het harmonicafilter goed aan.
Stof komt bij het
Zuigslang is niet goed aangesloten.
Sluit de zuigslang goed aan.
zuigen naar buiten.
Harmonicafilter ontbreekt, is niet goed Breng het harmonicafilter goed aan of
aangebracht of defect.
vervang het.
Bij nat zuigen: water
komt buiten.
Vlotter klemt.
Verwijder het motorhuis en keer het
om. Maak de vastzittende vlotter in de
kooi weer los.
Vlotterschakelaar defect
Neem contact op met de
klantenservice wanneer het niet
mogelijk is om de fout te herstellen.
Nederlands
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
instrucciones de servicio, observándolas estrictamente
durante el trabajo práctico con el mismo.
! El aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico, por ejemplo en el hogar, la sala de
bricolaje o el coche.
! Utilice el aparato sólo en combinación con los
accesorios y repuestos originales del fabricante
o explícitamente homologados o aconsejados por
éste
Cualquier uso que se haga del aparato que no figure en
las correspondientes instrucciones y consejos para uso
y servicio del mismo, se considerará como un uso
inadecuado del mismo. El fabricante no asume la
responsabilidad por ningún daño o desperfecto que se
produzca como consecuencia del uso inadecuado del
aparato. La responsabilidad y riesgo de ello recae
entera y exclusivamente en el usuario del aparato.
Índice
Distinguido cliente
Distinguido cliente ............................................... 33
muchas gracias por haberse decidido a adquirir un
aspirador en seco y húmedo de Kärcher.
El aparato le ofrece un amplio nivel de confort a la hora
de realizar los trabajos de aspiración, como por ejemplo:
! Indicador del estado del filtro
Garantía .............................................................. 33
Consejos y advertencias de seguridad........... 33
Aplicación correcta de la fregadora..................... 33
Advertencias generales de seguridad................. 33
Conexión a la red eléctrica.................................. 33
Consejos para preservar el medio
! Sistema de filtros ECO
Limpieza del filtro plegado plano mediante sistema de
limpieza mecánica del filtro
ambiente.............................................................. 34
Volumen de suministro..................................... 34
Accesorios........................................................... 34
Fácil y sencillo cambio del filtro plegado plano, sin
necesidad de entrar en contacto con la suciedad
acumulada en el mismo
! Soportes para guardar los accesorios
! Amplia gama de accesorios opcionales
Le deseamos un agradable y eficaz trabajo con su
nuevo aspirador. Para cualquier duda o sugerencia que
tuviera, no dude en ponerse en contacto con nosotros
(la dirección de nuestro Servicio Postventa figura
al dorso).
Preparativos previos a la puesta en
marcha del aparato ........................................... 35
Empalmar los accesorios .................................... 35
Trabajo práctico con el aparato....................... 35
Inicio del trabajo .................................................. 35
Concluir los trabajos con el aparato .................... 36
Ejemplos de aplicación
Advertencias generales de seguridad
¡El uso del aparato por niños o jóvenes sólo está
permitido en presencia de una persona adulta!
No abandone nunca el aparato mientras esté pulsado el
interruptor principal de éste.
práctica del aparato............................................. 36
Trabajos a efectuar regularmente en
Garantía
el aparato ........................................................... 36
Evacuar la suciedad del recipiente...................... 36
Sustituir la bolsa de filtro de papel ...................... 36
Limpiar el filtro plegado plano ............................. 36
Verificar o sustituir el filtro plegado plano............ 37
Verificar y limpiar los accesorios......................... 37
En cada país rigen las condiciones de garantía
establecidas por las correspondientes Sociedades
Distribuidoras. Las perturbaciones y averías de su
aparato serán subsanadas de modo gratuito en la
medida en que las causas de las mismas sean debidas
a defectos de material o de fabricación.
Conexión a la red eléctrica
Cerciorarse de que la tensión de la red coincide con los
valores señalados en la placa de características del
aparato.
Guardar el aparato ............................................ 37
Características Técnicas .................................. 37
Localización de averías .................................... 38
En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor
en donde adquirió el aparato o a la Delegación Oficial
del Servicio Postventa.
ƽ
¡Peligro de descargas eléctricas!
No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.
Verificar antes de la puesta en marcha del aparato si el
cable de conexión presenta huellas de daños o
desperfectos. Los cables de conexión defectuosos
deberán ser sustituidos inmediatamente por personal
técnico del Servicio Técnico Postventa Oficial o por un
técnico especializado del ramo.
Consejos y advertencias
de seguridad
Conectar el aparato en recintos o habitaciones húmedas
(por ejemplo el cuarto de baño, etc.) sólo si las tomas de
corriente de estos recintos están provistas de un
interruptor de corriente diferencial. En caso de duda
consulte a su electricista.
Aplicación correcta de la fregadora
El aparato ha sido concebido y diseñado para su
aplicación como aspirador de suciedad seca, líquida
o húmeda. Antes de poner en marcha el aparato por vez
primera deberán leerse atentamente las presentes
Español
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƽ
¡Peligro de explosión!
Volumen de suministro
No aspirar nunca líquidos explosivos, ácidos no diluidos
ni disolventes como gasolina, disolventes de pinturas
o gas-oil dado que podrían dar lugar a vapores
o mezclas explosivas o producir agresiones contra los
materiales empleados en la fabricación del aparato.
Tampoco deberán aspirarse polvos de aluminio
o magnesio que pudieran atacar los materiales
empleados en la fabricación del aparato.
Verifique al desembalar el aparato si el equipo de serie del aparato está completo. Las ruedas de desplazamiento (5),
las ruedas giratorias (6) y el soporte para los accesorios (7) tienen que montarse en el aparato antes de proceder a su
puesta en marcha. En caso de comprobar algún daño o desperfecto en el aparato atribuible al transporte, rogamos se
dirija inmediatamente al distribuidor en donde adquirió el aparato.
11 Indicador del estado del
filtro
se pone rojo al estar la bolsa de filtro de papel llena
o un accesorio obstruido
1
Asa de transporte
permite transportar el aparato por escaleras, etc.
No aspirar productos incandescentes, como por ejemplo
rescoldos, cerillas, cigarrillos, cigarros o ceniza caliente.
En caso de utilizar el aparato en zonas de peligro (por
ejemplo gasolineras, estaciones de servicio) deberán
observarse estrictamente las correspondientes
instrucciones de seguridad. Queda terminantemente
prohibido hacer funcionar el aparato en recintos
amenazados de explosión.
2
Interruptor para
conexión
y desconexión del aparato
Para conectar el aparato, pulsar el interruptor. Para
desconectarlo, pulsar nuevamente el interruptor.
10 Filtro plegado plano
(integrado en el aparato)
filtra las partículas más pequeñas que se
encuentran suspendidas en el aire y protege la
turbina
3
Recipiente para la
suciedad, 18 litros
Consejos para preservar el medio
ambiente
recoge la suciedad seca o húmeda aspirada
4
5
Cierres del depósito para
la suciedad (2x)
Desguace del embalaje
9
Conexión para la
No tire el embalaje del aparato y sus elementos al cubo
de la basura. Entréguelo en los Puntos o Centros
Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Desguace de aparatos usados
manguera de aspiración
para acoplar la manguera de aspiración
Ruedas (2 x)
Su Distribuidor o Administración local le informará
gustosamente sobre las vías y posibilidades más
eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de los aparatos usados.
8
Dispositivo de limpieza
mecánica del filtro
6
Ruedas giratorias (2x)
para accionar manualmente
7
Soporte
permite recoger los accesorios del
aparato
Accesorios
A Bolsa de filtro, de papel
B Manguera de aspiración
C Tubos de aspiración 2x
D Boquilla para ranuras
Boquilla de boca estrecha para la limpieza de bordes,
ranuras y calefacciones
E Boquilla barredora de suelos
conmutable para la aspiración de suciedad seca o líquida
Español
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparativos para la aspiración en seco:
Preparativos previos a la
puesta en marcha del aparato
Trabajo práctico con el aparato
! Colocar la bolsa de filtro de papel en su sitio.
Nota: La suciedad seca gruesa también se puede
aspirar sin la bolsa de filtro de papel en el aparato.
Inicio del trabajo
! Verificar si el aparato incorpora la bolsa de filtro de
papel. Cerciorarse asimismo de que el recipiente
para la suciedad no esté lleno.
! Abrir los dos cierres laterales. Extraer la tapa con
turbina integrada del recipiente para la suciedad del
aparato.
! Introducir el enchufe del aparato en la toma de
corriente.
! Conectar el aparato pulsando el interruptor de
conexión y desconexión para comenzar con el
trabajo.
! Montar la tapa con la turbina integrada sobre el
recipiente para la suciedad y bloquear los cierres
laterales.
Empalmar los accesorios
! Acoplar la manguera de aspiración en la conexión
correspondiente del aparato, hasta que enclave de
modo audible.
! Retirar las ruedas de desplazamiento y las giratorias
del recipiente para la suciedad y encajarlas en los
alojamientos correspondientes. Prestar atención
a que las ruedas desplazamiento encajen de modo
audible.
! La boquilla barredora de suelos se puede conmutar
con el pie de la posición de aspiración de suelos
resistentes a aspiración de alfombras y moquetas.
! Empalmar los dos tubos de aspiración y acoplarlos
a la manguera.
! Acoplar la boquilla barredora de suelos en el tubo de
aspiración.
! Encajar el soporte para los accesorios en la fijación
correspondiente.
Nota: La boquilla de ranuras se monta directamente
en la empuñadura curvada, aunque también se
puede empalmar en el tubo de aspiración.
Español
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Concluir los trabajos con el aparato
! Desconectar el aparato pulsando el interruptor de
conexión y desconexión.
! Extraer el enchufe del aparato de la toma de
corriente.
Trabajos a efectuar
regularmente en el aparato
Nota: No extraer nunca el cable de conexión del
aparato de la toma de corriente tirando del cable, sino
asiéndolo siempre por el cuerpo del enchufe.
Evacuar la suciedad del recipiente
! Desconectar el aparato pulsando el interruptor de
conexión y desconexión.
! En caso necesario, sustituir la bolsa de filtro de papel
por una nueva o evacuar la suciedad acumulada en el
recipiente.
! Abrir los dos cierres laterales. Extraer la tapa con
turbina integrada del recipiente para la suciedad del
aparato.
! Colocar la bolsa de filtro de papel nueva (véase al
respecto el capítulo «Preparativos previos a la puesta
en marcha del aparato»).en su emplazamiento.
! Montar la tapa con la turbina integrada sobre el
recipiente para la suciedad y bloquear los cierres
laterales.
! Evacuar la suciedad del recipiente.
Ejemplos de aplicación práctica del
aparato
Aspiración de suciedad seca
! En caso de aspirar polvos finos aconsejamos utilizar
la bolsa de filtro de papel.
Nota: La suciedad húmeda suele desarrollar al poco
tiempo de su almacenamiento agentes o materias de
putrefacción, que originan malos olores. Por ello
deberá vaciarse y limpiarse el depósito tras concluir
el ciclo de trabajo con el aspirador.
Limpiar el filtro plegado plano
Nota: El indicador del estado del filtro está rojo
Nota: La suciedad seca gruesa también se puede
aspirar sin la bolsa de filtro de papel en el aparato.
! Desconectar el aparato.
! Accionar varias veces el mando para la limpieza
mecánica del filtro.
! En caso de ponerse rojo el indicador del estado del
filtro, la bolsa de filtro de papel o el filtro plegado
plano están llenos, o el accesorio obstruido. Lea a
este respecto los consejos que se facilitan en el
apartado «Trabajos a efectuar regularmente en el
aparato».
Aspiración de suciedad húmeda o líquida
! La aspiración de suciedad húmeda o líquida se
efectuará siempre sin la bolsa de filtro de papel.
! Montar la tapa con la turbina integrada sobre el
recipiente para la suciedad y bloquear los cierres
laterales.
ƽ
¡Atención!
¡Desconectar el aparato inmediatamente en caso de
producirse espuma o escapes de líquido!
! En caso de no poder eliminar totalmente la suciedad
acumulada en el filtro a través del dispositivo de
limpieza mecánica, hay que desmontar el filtro
y desprender la suciedad del mismo golpeándolo
levemente (véase a este respecto el capítulo
siguiente).
! Sustituir el filtro plegado plano por uno nuevo en caso
de presentar una fuerte acumulación de suciedad
resistente.
Sustituir la bolsa de filtro de papel
(Nº de pedido 6.904-263)
Nota: El indicador del estado del filtro está rojo
Nota:Tan pronto como el recipiente para la suciedad
está lleno de suciedad líquida o húmeda, el flotador
mecánico bloquea la abertura de aspiración del
aparato. Esto produce la disminución de la potencia
de aspiración y el aumento del número de
revoluciones de la turbina. En caso de producirse tal
situación, parar inmediatamente el aparato y vaciar el
depósito.
! Desconectar el aparato.
! Abrir los dos cierres laterales. Extraer la tapa con
turbina integrada del recipiente para la suciedad del
aparato.
! Extraer la bolsa de filtro de papel llena del depósito
y cerrar la abertura de la misma.
! Tras evacuar la suciedad del depósito se puede
reanudar inmediatamente el trabajo con el aparato.
Español
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verificar o sustituir el filtro plegado
plano
Guardar el aparato
Características Técnicas
(Nº de pedido 6.414-498)
Verifique regularmente el filtro plegado plano por si
presentara huellas de daños o desperfectos. En caso
de comprobar la existencia de daños o desperfectos
en el filtro, deberá sustituirse éste inmediatamente
por uno nuevo, de lo contrario la turbina podría
resultar dañada.
! Desconectar el aparato.
! Extraer el enchufe del aparato de la toma de
corriente.
Nota: No extraer nunca el cable de conexión del
aparato de la toma de corriente tirando del cable, sino
asiéndolo siempre por el cuerpo del enchufe.
Conexión a la red eléctrica
220–240 V/1~50,60 Hz
Fusible (inerte)
Potencia (turbina)
Pmáx
10 A
1.200 W
1.000 W
! Desconectar el aparato. Pulsar la tecla de
desbloqueo del recinto del filtro y abrirlo.
En caso de haber aspirado suciedad húmeda o líquida:
! Evacuar la suciedad del recipiente. En caso
necesario, enjuagarlo y secarlo.
En caso de haber aspirado líquidos viscosos
o pegajosos:
! Enjuagar el accesorio usado.
! Colocar el tubo de aspiración y el accesorio en el
soporte correspondiente del aparato.
Pnom
Caudal de aire
Vacío
68 l/seg
22..
1.
200 mbares
18 litros
Capacidad del recipiente
Máxima cabida de agua o suciedad
líquida en el recipiente
Longitud
12 litros
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
Anchura
! Retirar el filtro plegado plano de su emplazamiento
y sustituirlo por uno nuevo. Cerrar el recinto del filtro.
Altura
Peso, sin accesorios aprox.
Diámetro nominal de los accesorios Ø35 mm
Nivel sonoro
72 dB(A)
Clase de protección
Longitud del cable de conexión
II
5 m
Verificar y limpiar los accesorios
! Verificar si la boquilla de aspiración, la manguera y el
tubo de aspiración están obstruidos. En caso
necesario, enjuagarlos con agua. Dejarlos secar
antes de volver a utilizarlos.
Español
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización de averías
Los consejos siguientes le ayudarán a localizar y subsanar por sí mismo posibles averías de su aparato. En caso de
duda o de una avería no detallada en el presente cuadro de averías, deberá avisar al Servicio Técnico Postventa
Oficial.
ƽ
¡Peligro de descargas eléctricas!
Antes de efectuar cualquier trabajo o reparación en los elementos o circuitos eléctricos, extraer siempre el enchufe de
la toma de corriente.
Avería
Posible causa
Forma de subsanarla
El motor (turbina de
aspiración) no se pone en
marcha
No hay tensión eléctrica
Verificar el estado del fusible, cable
y enchufe del aparato, así como de la toma
de corriente. Sustituirlos en caso necesario
por un electricista.
La potencia de aspiración La bolsa de filtro de papel, el filtro plegado Verificarlos y limpiarlos, en caso necesario
disminuye paulatinamente plano, la boquilla, la manguera o el tubo de
aspiración están llenos u obstruidos.
El indicador del estado del filtro está rojo.
La bolsa de filtro de papel o el recipiente
para la suciedad están llenos.
Sustituir la bolsa de filtro de papel o vaciar
el recipiente de suciedad.
El filtro plegado plano no está colocado en Montar el filtro correctamente en su
el recipiente o no lo está correctamente.
emplazamiento.
Se producen fugas de
polvo al aspirar
La manguera de aspiración no está
acoplada correctamente al aparato.
Acoplar correctamente la manguera de
aspiración en el punto de conexión.
El filtro plegado plano no está colocado en Montar el filtro correctamente o sustituirlo
el recipiente, no lo está correctamente
o está defectuoso.
por uno nuevo, según el caso.
Al aspirar suciedad
húmeda o líquidos, se
producen fugas de
suciedad líquida
El flotador está agarrotado o el interruptor Retirar la tapa con la turbina integrada del
con flotador está defectuoso.
depósito. Colocarla en posición invertida
y devolver la movilidad al flotador en la
jaula.
En caso de no poder subsanar la avería,
avisar el Servicio Técnico Postventa.
Español
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Prezado Cliente,
Queremos agradecer a sua preferência por um
produto de qualidade Kärcher
Advertências de segurança
Prezado Cliente,........................................39
Garantia.....................................................39
Advertências de segurança....................39
Utilização conforme as disposições legais 39
Advertências gerais de segurança............39
Ligação eléctrica .......................................39
Protecção do ambiente .............................40
Este produto lhe oferece muito conforto nos
trabalhos poles ompenentes como:
Utilização conforme as disposições
legais
O aparelho foi concebido e desenhado para sua
apalicação como aspirador de sujidade seca,
líquida ou humida.
! indicador do estado do filtro,
! sistema de filtro ECO,
limpeza do filtro de pregas plana montado com
o sacudidor do filtro,
Volume de fornecimento ........................40
Acessórios.................................................40
! Utilize este aparelho somente em áreas
particulares, tais como nos trabalhos
domésticos, na oficina de laser ou para limpar
o carro.
troca fácil do filtro de pregas plana, sem entrar
em contacto com a sujeira,
Pôr o aparelho a funcionar.....................41
Conectar os acessórios.............................41
! depósito dos acessórios,
! Utilize este aparelho somente com acessórios
e peças de reposição autorizadas por Kärcher.
Trabalhar com o aspirador da maneira
seguinte....................................................41
Iniciar o trabalho........................................41
Terminar o trabalho...................................42
Exemplos de aplicação .............................42
! conexão dos acessórios especias vários.
Desejamos-lhe muito prazer no trabalho com
o novo aparelho. Caso tanha pergurtas ou
desejar fazer sugestões referentes ao aparelho,
dirija-se por favor, ao nosso serviço de
assistência técnica que estará a sua disposição
(endereço no verso)
Qualquer outra utilização além das aqui
indicadas é considerada como não conforme às
disposições legais; os risco devido a isso corre
por conta do usuário.
Isto deveria ser feito regulamente.........42
Esvaziar o depósito de detritos .................42
Trocar o saco filtrante de papel.................42
Limpar o filtro de pregas plano..................42
Controlar e trocar o filtro de pregas plano.43
Controlar e limpar os acessórios...............43
Advertências gerais de segurança
Permita crianças ou jovens trabalhar com
o aparelho somente sob vigilância.
Garantia
Em cada um dos países são aplicadas as
condições de garantia referidas por cada uma
das nossas sociedades distribuidoras.
Eliminamos gratuitamente quaisquer avarias no
aparelho dentro do prazo de garantia contanto
que a causa seja devido a defeito de material ou
de fabricação.
Jamais abandone o aparelho enquanto
o interruptor principal estiver ligado.
Guardar o aspirador................................43
Dados técnicos........................................43
Eliminar mesmo as avarias ....................44
Ligação eléctrica
A tensão indicada na placa de características
tem de concordar com a tensão de alimentação.
No caso de garantia dirija-se por favor ao seu
revendedor ou ao próximo serviço de assistência
técnica levando o acessório e o comprovante de
compra.
ƽ
Perigo de choque eléctrico!
Nunca pegar a ficha de rede com as mãos
molhadas.
Verifique se o cabo de ligação com ficha de rede
está danificado. Mandar o serviço de assistência
Português
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
técnica /electricista autorizado trocar
imediatamente o cabo de ligação danificado.
Volume de fornecimento
Ligar o aparelho em recintos húmidos, p.ex. em
quartos de banho, só a uma tomada de corrente
com disjuntor de corrente de defeito intercalado.
Em caso de dúvida consultar um electricista.
Ao desembalar, controle se na embalagem foram fornecidas todas as peças correspondentes. As rodas
(5), rolos omnidireccionais (6) e o suporte para acessórios especiais têm de ser montados antes da
operação inicial do aparelho. No caso de sinistros de transporte informe o seu revendedor.
ƽ
Perigo de explosão!
11 Indicador do estado do
filtro
indica vermelho quando o saco filtrante de
papel está cheio, o filtro de pregas plano
ou o acessório estão obstruídos.
1
Cabo de transporte
permite transportar o aparelho por
escadas, etc.
Jamais aspirar líquidos explosivos, gases
combustíveis, pós explosivos, ácidos absolutos
e dissolventes! Entre eles a gasolina, diluente de
tinta ou o óleo combustível, porque estes causam
vapores e misturas explosivos quando são
misturados com o ar de aspiração, além disso
jamais aspirar pós de aluminio ou de magnésio,
pois que estes podem atacar os materiais
empregados no aparelho.
2
Interruptor liga/desliga
Para ligar o aparelho premir o interruptor,
para desligá-lo premir novamente
o interruptor.
10 Filtro de pregas plano
(montado no aparelho)
filtra matérias suspensas e protege
a turbina de aspiração
3
Depósito de detritos 18 l
Para recolher os detritos húmidos ou
secos
4
5
Fecho do depósito (2x)
Roda (2x)
Não aspirar material em chamas ou em brasa.
9
Conexão de aspiração
(p. ex., postos de gasolina) deverão ser
observadas as respectivas instruções de
segurança. É proibido funcionar o aparelho em
recintos ameaçados de explosão.
para conectar a mangueira de aspiração
8
Sacudidor de filtro
6
Rolete omnidireccional (2x)
manual
Protecção do ambiente
Eliminar o material de embalagem
Os materiais de embalagem são recicláveis.
Por favor, leve a embalagem para a reciclagem.
7
Recipiente para
acessórios
para alojar os acessórios
Acessórios
Eliminação do aparelho usado
A Saco filtrante de papel
B Mangueira de aspiração
C Tubo de aspiração (2x)
As informações sobre a eliminação ecológica
podem ser obtidas no seu revendedor Kärcher.
D Bocal para fendas
para contos, fendas e radiadores
E Bocal para a limpeza de
pavimentos
para aspirar em molhado e a seco
Português
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para aspirar sujidades secas
Pôr o aparelho a funcionar
Trabalhar com o aspirador da
maneira seguinte
! Monte o saco filtrante de papel
Nota: Sujidades secas grossas podem ser aspiradas
também sem saco filtrante de papel.
! Abra os dois fechos e retire a caixa do motor
de dentro do depósito de detritos.
Iniciar o trabalho
! Verifique se o saco filtrante de papel ou
o depósito de detritos ainda não estão cheios.
! Meta a ficha de rede na tomada de corrente.
! Lique o aparelho quando quiser iniciar o
trabalho.
! Coloque a caixa do motor sobre o depósito de
detritos e feche os dois fechos.
! Retire as rodas e os rolos omnidireccionais de
dentro do depósito de detritos e pressionando
monte estes no respectivo alojamento, as
rodas engatam com estalo audível.
Conectar os acessórios.
! Encaixe a mangueira de aspiração na conexão
no aparelho, ao encaixar ouve-se um estalo.
! O bocal para a limpeza de pavimentos pode
ser comutado com o pé para os
trabalhos sobre pisos rígidos ou carpetes.
! Montar o suporte para os acessórios.
! Junte os dois tubos de aspiração e ligue-o
à mangueira de aspiração.
! Encaixe o bocal para limpar juntas sobre
o tubo de aspiração.
Nota: O bocal para limpar juntas é encaixado
directamente na pega curvada, porém, ele assenta
também directamente nos tubos de aspiração.
Português
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Terminar o trabalho
! Desligue o aparelho
Isto deveria ser feito
regulamente
! Retire a ficha de rede da tomada.
Nota: Tire o cabo de ligação à rede só pegando na
ficha, não puxar no cabo.
Esvaziar o depósito de detritos
! Desligue o aparelho
! Se for necessário, trocar o saco filtrante de
papel ou esvaziar o depósito de detritos.
! Abra os dois fechos e retire a caixa do motor
de dentro do depósito de detritos.
! Coloque um saco filtrante de papel novo (veja
o capítulo «Pôr o aparelho a funcionar»)
Exemplos de aplicação
Aspirar sujidades secas
! Esvazie o depósito de detritos.
! Coloque a caixa do motor sobre o depósito de
detritos e feche os dois fechos.
! Coloque um saco filtrante de papel para
aspirar as sujidades secas finas.
Nota: O material húmido ou a água suja aspirada
formam substâncias pútridas quando ficam dentro do
depósito. Portanto, depois de terminar o trabalho,
lavar o depósito e deixar secar antes de guardá-lo.
Limpar o filtro de pregas plano
Nota: O indicador do estado do filtro indica vermelho.
! Desligue o aparelho
Nota: Sujidades secas grossas podem ser aspiradas
também sem saco filtrante de papel.
! Se o indicador do estado do filtro indicar
vermelho, significa que o saco filtrante de
papel está cheio ou o filtro de pregas plano ou
o acessário está obstruído. Neste caso leia
o capítulo ”Isto deveria ser feito regulamente”
! Accione varias vezas o sacudidor do filtro.
Aspirar líquido
! Em princípio, trabalhe sempre sem o saco
filtrante de papel.
! Coloque a caixa do motor sobre o depósito de
detritos e feche os dois fechos.
ƽ
Atenção:
Desligar o aparelho imediatamente no caso de
Trocar o saco filtrante de papel
(N.º de pedido 6.904-263)
! Se a sujidade não se desprende
satisfatoriamente, então tire o filtro de pregas
plana e batendo levemente remova a sujidade
(quanto à desmontagem veja o capítulo
seguinte).
produzir espuma ou de fugas de líquido!
Nota: Quando o depósito ficar cheio de líquido,
o flutuador fecha a abertura de aspiração e a turbina
gira a um número de rotações mais elevado. Neste
caso desligar imediatamente o aparelho e esvaziar o
depósito.
Nota: O indicador do estado do filtro indica vermelho.
! Desligue o aparelho
! Abra os dois fechos e retire a caixa do motor
! No caso de sujidades pertinentes troque
o filtro de pregas plano.
de dentro do depósito de detritos.
! O trabalho pode ser continuado
imediatamente depois de ter esvaziado
o depósito.
! Retire o saco filtrante de papel cheio de dentro
do depósito e feche a abertura.
Português
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controlar e trocar o filtro de pregas
plano
Guardar o aspirador
Dados técnicos
(N.º de pedido 6.414-498)
! Desligue o aparelho
Ligação à rede
Fusível (acção lenta)
Potência (turbina de aspiração)
PMAX
220–240 V/1~50,60 Hz
Controle regularmente o filtro de pregas plano quanto
às danificações. Se o filtro de pregas plano estiver
danificado troque-o imediatamente, pois do contrário
o motor pode ser danificado.
! Retire a ficha de rede da tomada.
10 A
Nota: Tire o cabo de ligação à rede só pegando na
ficha, não puxar no cabo.
! Desligue o aparelho e abra a tampa da
câmara do filtro.
1200 W
1000 W
No caso de ter trabalhado na operação de
aspiração em molhado:
PNOM
Volume de ar
Vácuo
68 l/seg.
! Esvazie e lave o depósito de detritos por
dentro e deixe-o secar.
200 mbar
18 l
2.
2.
No caso de ter aspirado líquidos pegajosos:
Capacidade
1.
! Lave os acessórios.
Quantidade de absorção de água máx. 12 l
! Coloque os tubos de aspiração e os
Comprimento
390 mm
acessórios no suporte para acessórios.
Largura
290 mm
490 mm
6 kg
! Retire o filtro de pregas plano e troque-o por
um novo. Feche a tampa.
Altura
Peso sem acessórios
Diâmetro, acessórios Ø
Nível de pressão sonora
Classe de protecção
Comprimento do cabo
35 mm
72 dB(A)
II
5 m
Controlar e limpar os acessórios
! No caso de suspeitas de obstrução controlar
o bocal, a mangueira de aspiração ou tubo de
aspiração. Para a limpeza poderá lava-los com
água e deixar secar antes de reutilizá-los.
Português
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eliminar mesmo as avarias
Com a ajuda da tabela sinóptica seguinte você mesmo pode eliminar as avarias simples. Em caso de
dúvida ou no caso de avarias/remédios não indicados aqui, dirija-se, por favor, ao serviço de assitência
técnica autorizado.
ƽ
Perigo de choque eléctrico!
Os trabalhos de reparação no aparelho só podem ser feitos pela serviço de assistência autorizado.
Avaria
Causa
Remédio
O aspirador não arranca Falta corrente eléctrica.
Verificar o fusível, cabo, ficha e tomada
e, em caso de necessidade, mandar um
electricista trocar a peça em questão.
A capacidade de
aspiração diminui
No caso de suspeitas de obstrução
Verificar e, em caso de necessidade,
proceder à limpeza.
controlar o bocal, a mangueira de aspi-
ração ou tubo de aspiração. Indicador do
estdado do filtro indica «vermelho».
Saco filtrante de papel ou depósito de
detritos cheio.
Trocar o saco filtrante de papel ou
esvaziar o depósito de detritos.
Falta o filtro de pregas plano ou não está Colocar correctamente o filtro de pregas
correctamente montado.
plano.
Sai pó na aspiração
Mangueira de aspiração não está
conectada correctamente.
Conectar correctamente a mangueira de
aspiração.
Falta o filtro de pregas plano ou não está Colocar correctamente ou trocar o filtro
correctamente montado ou está
avariado.
de pregas plano.
Ao aspirar em molhado Flutuador preso.
sai água
Tirar a caixa do motor e virar.
Desprender o flutuador na gaiola
cuindando que mova-se com facilidade.
Interruptor do flutuador deteriorado.
Caso não seja possível eliminar a avaria,
faça favor de se dirigir ao serviço de
assistência técnica.
Português
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indholdsfortegnelse
Kære kunde
Tak fordi De har valgt en våd-tør-suger fra
Kärcher.
Sikkerhedshenvisninger
Kære kunde...............................................45
Garanti.......................................................45
Denne maskine byder på stor komfort under
brug, f.eks.
Sikkerhedshenvisninger.........................45
Beregnet anvendelsesområde ..................45
Generelle sikkerhedshenvisninger ............45
Elektrisk tilslutning.....................................45
Miljøbeskyttelse.........................................46
Beregnet anvendelsesområde
Støvsugeren er beregnet til våd- og tørsugning
i henhold til beskrivelserne og
sikkerhedshenvisningerne i nærværende
betjeningsvejledning.
! filtertilstandsindikator
! ECO-filter system
Rengøring af det installerede fladfoldefilter
med filterafrystning
Leveringsomfanget .................................46
Tilbehør .....................................................46
! Maskinen må kun benyttes i boligen, f.eks.
i husholdningen, på hobbyværkstedet eller
i bilen.
Nem udskiftning af fladfoldefilter uden at
komme i berøring med smuds
Klargøring af maskinen ..........................47
! Maskinen må kun anvendes sammen med
tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af
Kärcher.
Tilslutning af tilbehør. ................................47
! Opbevaring af tilbehør
Sådan benyttes maskinen ......................47
Påbegyndelse af arbejdet..........................47
Afslut arbejdet ...........................................48
Anvendelseseksempler .............................48
! Tilslutning af de omfangsrige Kärcher-
ekstratilbehør
Enhver anden brug hører ikke under tiltænkt
formål. Fabrikanten er ikke ansvarlig for deraf
resulterende skader; risikoen bærer brugeren
alene.
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
maskine. Hvis De har spørgsmål eller ideer
vedrørende vores produkt, står vores
kundeservice gerne til Deres rådighed (adressen
står på bagsiden).
Det bør De gøre regelmæssigt ...............48
Tømning af beholder til snavs ...................48
Udskiftning af papirfilterpose.....................48
Rengøring af fladfoldefiltret .......................48
Kontrol/udskiftning af fladfoldefiltret ..........49
Kontrol og rengøring af tilbehør.................49
Generelle sikkerhedshenvisninger
Tillad kun børn og unge at benytte maskinen,
hvis de holdes under opsyn.
Garanti
I hvert land gælder de garantibetingelser, som
er udgivet af vores ansvarlige salgsselskab.
Eventuelle fejl på Deres maskine afhjælpes gratis
inden for garantifristen, såfremt materiale- og
produktionsfejl er skyld i disse fejl.
Frastil aldrig maskinen uden at holde den under
opsyn, så længe hovedafbryderen er tændt.
Opbevaring af maskinen.........................49
Tekniske data...........................................49
Strømdiagram............................................49
Overensstemmelseserklæring...................49
Elektrisk tilslutning
Spændingen, der er angivet på typeskiltet, skal
stemme overens med forsyningsspændingen.
Hvis De vil gøre Deres garanti gældende, bedes
De henvende Dem til Deres forhandler eller
nærmeste autoriserede kundeservice med
tilbehør og kvittering.
Hvordan De selv kan afhjælpe
driftsforstyrrelser ....................................50
ƽ
Fare fremkaldt af elektriske stød!
Der må aldrig gribes fat i netstikket med våde
hænder.
Tilslutningsledningen med netstikket skal altid
kontrolleres for beskadigelse, inden den tages
i brug. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget,
Dansk
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
skal den udskiftes omgående af en autoriseret
kundeservice/elektriker.
Leveringsomfanget
Maskinen må kun tilsluttes stikkontakter i vådrum,
f.eks. i badeværelser, hvis de er udstyret med
jordforbindelse. Spørg en elektriker i tvivlstilfælde.
Kontrollér pakkens indhold for komplethed ved udpakningen. Hjulene (5), styrerullerne (6) og
tilbehørsholderen (7) skal monteres inden brug. Underret forhandleren i tilfælde af transportskader.
ƽ
Eksplosionsfare!
Der må aldrig opsuges eksplosive væsker,
brændbare gasser, eksplosivt støv samt
11 Filtertilstandsindikatorr
1
Bæregreb
viser rødt, hvis papirfilterposen er fuld,
fladfoldefiltret eller tilbehøret er forstoppet.
gør der muligt at bære støvsugeren op ad
trapper og lignende
2
Afbryder TÆND/SLUK
ufortyndede syrer og opløsningsmidler! Herunder
hører også benzin, farvefortynder eller fyringsolie,
der kan danne eksplosive dampe eller blandinger
og desuden aluminium- og magnesiumstøv, når
det sættes i hvirvlende bevægelse med
trykkes ind og tændes, trykkes ind igen og
slukkes
10 Fladfoldefilter
(installeret i maskinen)
filtrerer svævestoffer og beskytter
sugeturbinen
3
Beholder til snavs, 18 l
til optagelse af vådt eller tørt snavs
sugeluften. Desuden kan disse stoffer angribe de
på maskinen anvendte materialer.
4
5
Beholderlås (2x)
Hjul (2x)
Der må aldrig opsuges brændende eller
glødende genstande.
9
Sugetilslutning
for tilslutning af sugeslange
Hvis støvsugeren benyttes i farlige områder
(f.eks. på tankstationer), skal de pågældende
sikkerhedsforskrifter iagttages. Det er forbudt at
anvende støvsugeren i eksplosionsfarlige rum.
8
Filterafrystning
6
Styrerulle (2x)
manuelt
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen kan genbruges. Aflever den til
et indsamlingssted for genbrugsmateriale.
7
Tilbehørsholder
til opbevaring af tilbehør
Tilbehør
A Papirfilterpose
B Sugeslange
C Sugerør 2x
Bortskaffelse af kasseret maskine
Informationer vedrørende miljøvenlig
bortskaffelse fås hos Deres Kärcher-forhandler.
D Fugedyse
til kanter, fuger og radiatorer
E Gulvmundstykke, omstilleligt
til våd- og tørsugning
Dansk
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Til tørsugning
Klargøring af maskinen
Sådan benyttes maskinen
! Sæt papirfilterposen på plads.
Bemærk: Groft tørt snavs kan også opsuges uden
papirfilterpose.
! Åbn begge låse og tag motorhuset af
beholderen til snavs.
Påbegyndelse af arbejdet
! Kontrollér om papirfilterposen eller beholderen
til snavs er fuld
! Stik netstikket i en stikkontakt.
! Tænd maskinen for at starte arbejdet.
! Sæt motorhuset på beholderen til snavs og luk
begge låse.
! Tag hjulene og styrerullerne op af beholderen
til snavs og tryk dem ind i de dertil beregnede
optagelser. Hjulene går hørbart i hak.
Tilslutning af tilbehør.
! Stik sugeslangen i tilslutningen på maskinen,
den går hørbart i hak.
! Gulvmundstykket kan omstilles med foden
afhængigt af, om der skal arbejdes på hårde
gulve eller gulvtæpper.
! Montér tilbehørsholderen.
! Forbind de to sugerør og slut dem til
sugeslangen.
! Sæt gulvmundstykket på sugerøret.
Bemærk: Fugemundstykket sættes direkte på det
buede greb ved normal brug. Det passer dog også
direkte på sugerørene.
Dansk
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afslut arbejdet
! Sluk maskinen.
! Træk netkablet ud.
Det bør De gøre regelmæssigt
Tømning af beholder til snavs
! Sluk maskinen.
Bemærk: Træk ikke i kablet men tag derimod fat
i stikket og træk det ud.
! Udskift papirfilterposen eller tøm beholderen til
snavs om nødvendigt.
! Åbn begge låse og tag motorhuset af
beholderen til snavs.
! Læg en ny papirfilterpose i (se afsnit
”Klargøring af maskinen”).
Anvendelseseksempler
Tørsugning
! Tøm beholderen til snavs.
Bemærk: Fugtigt opsuget materiale eller snavset
vand udvikler rådstoffer, hvis det bliver i beholderen,
hvorfor beholderen til snavs skal vaskes igennem
efter hver brug, inden maskinen henstilles.
! Sæt motorhuset på beholderen til snavs og luk
begge låse.
! Sæt papirfilterposen på plads til sugning af fint
tørt støv.
Rengøring af fladfoldefiltret
Bemærk: Filtertilstandsindikatoren viser rødt
! Sluk maskinen.
Bemærk: Groft tørt snavs kan også opsuges uden
papirfilterpose.
! Hvis filtertilstandsindikatoren viser rødt, er
papirfilterposen fuld, eller fladfoldefiltret eller
tilbehøret forstoppet. Læs i den forbindelse
afsnit „Det bør De gøre regelmæssigt“.
! Aktiver filterafrysteren flere gange.
Vådsugning
! Arbejd altid uden papirfilterpose.
! Sæt motorhuset på beholderen til snavs og luk
begge låse.
ƽ
OBS!
Sluk straks støvsugeren, hvis der slipper skum
Udskiftning af papirfilterpose
(Best.-nr. 6.904-263)
eller væske ud!
Bemærk: Hvis beholderen er fuld med væske, lukker
svømmeren for åbningen, og sugeturbinen arbejder
med forøget omdrejningstal. Sluk maskinen
omgående og tøm beholderen.
! Løsner snavset sig ikke tilfredsstillende til trods
for afrystning, tages fladfoldefiltret ud og
bankes af (udtagning, se næste afsnit).
Bemærk: Filtertilstandsindikatoren viser rødt
! Sluk maskinen.
! Så snart beholderen er tømt, kan der arbejdes
videre.
! Åbn begge låse og tag motorhuset af
beholderen til snavs.
! Udskift fladfoldefiltret ved hårdnakkede
tilsmudsninger.
! Tag den fulde papirfilterpose ud af beholderen
og luk åbningen.
Dansk
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontrol/udskiftning af fladfoldefiltret
(Best.-nr. 6.414-498)
Opbevaring af maskinen
Tekniske data
Kontrollér fladfoldefiltret regelmæssigt for
beskadigelser. Hvis fladfoldefiltret er beskadiget, skal
det udskiftes omgående, da motoren ellers kan
beskadiges.
! Sluk maskinen.
Nettilslutning
220–240 V/1~50,60 Hz
! Træk netkablet ud.
Netsikring (træg)
Ydelse (sugeturbine)
Pmax
10 A
Bemærk: Træk ikke i kablet men tag derimod fat
i stikket og træk det ud.
! Sluk maskinen og åbn låget til filterrummet.
1200 W
1000 W
68 l/s
Efter vådsugning:
Pnom
22..
1.
! Tøm beholderen til snavs, vask den af om
nødvendigt og lad den tørre.
Luftmængde
Vakuum
200 mbar
18 l
Efter opsugning af klæbrige væsker:
Beholdervolumen
Maks. vandpåfyldningsmængde
Længde
! Vask tilbehøret af.
12 l
! Sæt sugerørene og tilbehøret på plads
i tilbehørsholderen.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
! Tag fladfoldefiltret ud og udskift det. Luk låget.
Bredde
Højde
Vægt uden tilbehør
Nominel diameter, tilbehør Ø
Lydtryksniveau
Beskyttelsesklasse
Kabellængde
35 mm
72 dB(A)
II
5 m
Kontrol og rengøring af tilbehør
! Kontrollér mundstykket, sugeslangen eller
sugerøret, hvis De har mistanke om, at de er
tilstoppet. Der kan benyttes vand til rengøring,
men lad det tørre inden brug.
Dansk
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hvordan De selv kan afhjælpe driftsforstyrrelser
Ved hjælp af følgende oversigt kan De selv afhjælpe enkle driftsforstyrrelser. I tvivlstilfælde, eller hvis
fejlen/årsagen ikke er opført her, bedes De kontakte en autoriseret kundeservice.
ƽ
Fare fremkaldt af elektriske stød!
Reparationsarbejder på maskinen må kun udføres af autoriseret kundeservice.
Fejl
Årsag
Afhjælpning
Maskinen arbejder
ikke.
Ingen elektrisk spænding.
Sikring, kabel, stik og stikdåse
kontrolleres og udskiftes af en
elektriker om nødvendigt
Sugeydelsen
forringes.
Papirfilterpose, fladfoldefilter,
Kontrolleres og rengøres om
mundstykke, sugeslange eller sugerør nødvendigt.
forstoppet. Filtertilstandsindikator på
„rød“.
Papirfilterpose eller beholder til snavs Papirfilterposen udskiftes, eller
fuld.
beholderen til snavs tømmes.
Fladfoldefilter mangler eller er ikke sat Fladfoldefiltret sættes korrekt i.
korrekt i.
Der slipper støv ud
under sugning.
Sugeslange er ikke tilsluttes korrekt.
Sugeslangen tilsluttes korrekt.
Fladfoldefilter mangler, er ikke sat
korrekt i eller defekt.
Fladfoldefiltret sættes korrekt i eller
udskiftes.
Ved vådsugning: Der Svømmeren har sat sig fast.
Motorhuset tages af og vendes.
Blokeret svømmer i huset gøres
funktionsdygtig.
slipper vand ud
Svømmerafbryder defekt.
Kontakt kundeservice, hvis fejlen ikke
kan afhjælpes.
Dansk
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innholdsfortegnelse
Kjære kunde
Tusen takk for at du bestemte deg for en støv- og
vannsuger fra Kärcher.
Sikkerhetsanvisninger
Kjære kunde..............................................51
Garanti.......................................................51
Denne maskinen kan tilby deg mye komfort
mange fordeler, så som:
Sikkerhetsanvisninger............................51
Riktig bruk .................................................51
Generelle sikkerhetsanvisninger ...............51
Elektrisk tilkobling......................................51
Miljøvern....................................................52
Riktig bruk
Maskinen skal brukes iht. de beskrivelser og
sikkerhetsanvisninger som er gitt i denne
bruksanvisning for oppsuging av vått og tørt
smuss.
! Filtertilstandsanvisning
! ECO-filtersystem
Rengjøring av det innebygde foldefilteret ved
hjelp av en filterristeinnretning.
Leveringsomfang ....................................52
Tilbehør .....................................................52
! Denne maskinen er kun beregnet for privat
bruk, som f.eks. i hjemmet, i hobbyverkstedet
eller i bilen.
Enkel skifting av foldefilter uten at du kommer
i berøring med det som er suget opp.
Gjør maskinen klar til bruk.....................53
Montering av tilbehør.................................53
! Maskinen må kun brukes med tilbehør og
reservedeler som er godkjent av Kärcher.
! Tilbehørsoppbevaring
Slik bruker du maskinen.........................53
Arbeidsstart ...............................................53
Avslutning av arbeidet...............................54
Brukseksempler.........................................54
! Mulighet for tilkobling av mye ekstrautstyr
fra Kärcher.
All bruk utover dette betegnes som ikke tillatt
bruk. Skader som måtte være et resultat av ikke
tillatt bruk, dekkes ikke av garantien. Dette er
brukers egen risiko.
Vi ønsker deg lykke til med din nye maskin. Har
du spørsmål eller forslag vedrørende vårt
produkt, står vi gjerne til tjeneste (for adresse,
se baksiden).
Dette må du gjøre regelmessig ..............54
Tømming av beholderen ...........................54
Skifting av papirfilterpose ..........................54
Rengjøring av foldefilter ............................54
Kontroll/skifting av foldefilter......................55
Kontroll og rengjøring av tilbehør ..............55
Generelle sikkerhetsanvisninger
La aldri barn eller ungdom betjene maskinen
uten under oppsikt.
Garanti
De garantibestemmelser som er utgitt av vår
distribusjonsavdeling gjelder i alle land.
Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis
i garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil.
Forlat aldri maskinen uten av hovedbryteren
er slått av.
Oppbevaring av maskinen......................55
Tekniske data...........................................55
Retting av feil...........................................56
Elektrisk tilkobling
Spenningen som er oppgitt på typeskiltet må
være overensstemmende med spenningen
fra strømkilden.
Ved behov for garantireparasjoner henvender du
deg til din forhandler eller nærmeste autoriserte
serviceforhandler.
ƽ
Fare for elektrisk støt!
Ta aldri i støpselet med fuktige hender.
Kontroller den elektriske ledningen for ev. skader
før hver bruk. En skadet ledning må skiftes
Norsk
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
umiddelbart av en servicemontør eller en
autorisert elektriker.
Leveringsomfang
I fuktige rom, som f.eks. bad, må det kun brukes
stikkontakter med FI-vernbryter. I tvilstilfeller ta
kontakt med en elektriker.
Kontroller ved utpakking at alle deler finnes. Hjul (5), styrehjul (6) og tilbehørsholder (7) må monteres før
maskinen tas i bruk. Dersom du oppdager ev. transportskader, ta kontakt med din forhandler
umiddelbart.
ƽ
Eksplosjonsfare!
Sug aldri opp eksplosive væsker, brennbare
gasser, eksplosivt støv samt ufortynnede syrer og
løsemidler! Til dette hører bl.a. bensin, tynner og
brenselolje, som blandet med innsugningsluft kan
danne eksplosive damper eller blandinger. Dette
gjelder også aluminiums- og magnesiumstøv.
I tillegg kan disse stoffene angripe maskinens
deler.
11 Filtertilstandsanvisning
viser rødt når papirfilterposen er full,
foldefilter eller tilbehør er tilstoppet
1
Foldefilter
gjør maskinen enkel å bære i trapper o.l.
2
PÅ/AV-bryter
trykk på bryteren for PÅ; trykk en gang til
for AV
10 Foldefilter
(montert i maskinen)
3
Beholder, 18 l
filtrerer finstøv og beskytter turbinen
for opptak av våt og tørr skitt
Sug aldri opp brennende eller glødende
gjenstander.
4
5
Beholderlås (2x)
Hjul (2x)
Ved bruk av maskinen på farlige steder
9
Sugetilkobling
(f.eks. bensinstasjoner etc.), må det tas hensyn til
gjeldende sikkerhetsforskrifter. Maskinen må ikke
brukes på eksplosjonsfarlige steder.
for tilkobling av sugeslange
8
Filterristeinnretning
6
Styrehjul (2x)
Miljøvern
Avhending av emballasje
manuell
Emballasjemateriellet er gjenvinnbart.
Vennligst levert emballasjen på et dertil
egnet oppsamlingssted for gjenbruk.
7
Tilbehørsholder
for påfesting av tilbehør
Tilbehør
Avhending av gamle maskiner
A Papirfilterpose
B Sugeslange
C Forlengelsesrør 2x
Informasjon vedr. miljøriktig avhending får du ved
å ta kontakt med din Kärcher-forhandler.
D Fugemunnstykke
for kanter, fuger og radiatorer
E Gulvmunnstykke, kombinert
for oppsuging av vått og tørt
Norsk
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Støvsuging:
Gjør maskinen klar til bruk
Slik bruker du maskinen
! Sett i papirfilterpose.
Bemerk: Grov, tørr skitt kan suges opp uten
papirfilterpose.
! Åpne begge beholderlåsene og ta motordelen
av beholderen.
Arbeidsstart
! Kontroller om papirfilterposen eller beholderen
er full.
! Sett det elektriske støpselet i en stikkontakt.
! Slå på maskinen når du er klar til å begynne.
! Sett motordelen på plass på beholderen og
steng de to låsene.
! Ta hjulene og styrehjulene ut av beholderen og
monter dem. Hjulene skal gå i inngrep med en
hørbar lyd.
Montering av tilbehør
! Monter sugeslangen i tilkobling på maskinen.
Den går i inngrep med en hørbar lyd.
! Gulvmunnstykket kan omsjaltes med foten
mellom støvsuging av tepper og harde gulv.
! Monter tilbehørsholderen.
! Sett sammen forlengelsesrørene og monter
dem på sugeslangen.
! Monter gulvmunnstykke på forlengelsesrøret.
Bemerk: Fugemunnstykket monteres direkte på det
bøyde håndtaket på sugeslange for normal bruk, men
det passer også på forlengelsesrøret.
Norsk
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avslutning av arbeidet
! Slå av maskinen.
Dette må du gjøre regelmessig
! Trekk ut det elektriske støpselet.
Tømming av beholderen
! Slå av maskinen.
Bemerk: Trekk aldri i kabelen når du skal trekke ut
støpselet . Ta tak i selve støpselet.
! Skift papirfilterpose eller tøm beholderen ved
behov.
! Åpne begge beholderlåsene og ta motordelen
av beholderen.
! Sett inn en ny papirfilterpose (se kapittel “Gjør
maskinen klar til bruk”).
Brukseksempler
Støvsuging
! Tøm beholderen.
Bemerk: Fuktig skitt og skittent vann danner
forråtnelsesstoffer hvis de forblir i beholderen. Derfor
må beholderen tømmes, skylles og tørkes før
maskinen settes bort.
! Sett motordelen på plass på beholderen og
steng de to låsene.
! Sett i papirfilterpose for oppsuging av fint, tørt
støv.
Rengjøring av foldefilter
Bemerk: Filtertilstandsanvisningen viser rødt.
! Slå av maskinen.
Bemerk: Grov, tørr skitt kan suges opp uten
papirfilterpose.
! Dersom filteranvisningen viser rødt, er
papirfilterposen full eller foldefilter ev tilbehør
er tilstoppet. Se kapittel “Dette må du gjøre
regelmessig”.
! Betjen filterristeinnretningen gjentatte ganger.
Vannsuging
! Her skal det ikke brukes papirfilterpose.
! Sett motordelen på plass på beholderen og
steng de to låsene.
ƽ
Advarsel:
Slå av maskinen umiddelbart dersom det lekker
Skifting av papirfilterpose
(Best.nr. 6.904-263)
ut skum eller væske!
Bemerk: Når beholderen er full med væske, stenger
en flottør sugeåpningen og sugeturbinen går med
høyere turtall. Slå umiddelbart av maskinen og tøm
beholderen.
! Dersom det som sitter i filteret ikke løsner
tilfredsstillende ved betjening av
Bemerk: Filtertilstandsanvisningen viser rødt.
! Slå av maskinen.
risteinnretningen, må filteret tas ut og bankes
lett. (For utmontering, se neste kapittel.)
! Når beholderen er tømt, kan du fortsette
arbeidet.
! Åpne begge beholderlåsene og ta motordelen
av beholderen.
! Dersom foldefilteret er meget skittent, må det
skiftes.
! Ta den fulle papirfilterposen ut av beholderen
og steng åpningen.
Norsk
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontroll/skifting av foldefilter
(Best.nr. 6.414-498)
Oppbevaring av maskinen
Tekniske data
Kontroller foldefilteret regelmessig for ev. skader.
Dersom foldefilteret er skadet, må det skiftes
umiddelbart, da det ellers kan føre til skade på
motoren.
! Slå av maskinen.
Elektrisk tilkobling 220–240 V/1~50,60 Hz
! Trekk ut det elektriske støpselet.
Sikring, treg
10 A
Bemerk: Trekk aldri i kabelen når du skal trekke ut
støpselet . Ta tak i selve støpselet.
! Slå av maskinen og åpne filterdekselet.
Effekt (sugeturbin)
Pmax
1200 W
1000 W
68 l/s
Dersom du har arbeidet med oppsuging av vann:
Pnominell
22..
1.
! Tøm beholderen, skyll den ved behov og la
den tørke.
Luftmengde
Undertrykk
200 mbar
18 l
Dersom du har suget opp klebrige væsker:
Beholderkapasitet
Maks. vannopptak
Lengde
! Skyll utstyret.
12 l
! Sett forlengelsesrør og tilbehør
i tilbehørsholderen.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
! Ta ut foldefilteret og sett inn et nytt. Steng
dekselet.
Bredde
Høyde
Vekt uten tilbehør ca.
Diameter, tilbehør Ø
Støynivå
35 mm
72 dB(A)
II
Beskyttelsesklasse
Lengde elektrisk ledning
5 m
Kontroll og rengjøring av tilbehør
! Kontroller munnstykke, sugeslange og
forlengelsesrør ved mistanke om tilstopping.
Rengjør med vann og la alt tørke før det tas
i bruk igjen.
Norsk
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retting av feil
Ved hjelp av følgende oversikt kan du enkelt rette feil selv. I tvilstilfeller eller ved ukjent feil/årsak,
vennligst ta kontakt med en autorisert servicemontør.
ƽ
Fare for elektrisk støt!
Reparasjoner på maskinen må kun utføres av servicemontør.
Feil
Årsak
Utbedring
Maskinen går ikke.
Får ikke strøm.
Kontroller sikring, ledning, støpsel og
stikkontakt og ta kontakt med en
autorisert elektriker ved behov.
Sugekraften avtar.
Papirfilterpose, foldefilter, munnstykke Kontroller og rengjør ved behov.
eller forlengelsesrør tilstoppet.
Filtertilstandsanvisning viser rødt.
Papirfilterpose eller beholder er full.
Skift papirfilterpose eller tøm beholder.
Sett foldefilter inn riktig.
Foldefilter mangler eller er ikke riktig
montert.
Det kommer ut støv
ved støvsuging.
Sugeslange ikke riktig tilkoblet.
Monter sugeslange riktig.
Foldefilter mangler, er ikke riktig
montert eller defekt.
Monter foldefilter riktig eller skift.
Det kommer ut vann
ved vannsuging.
Flottør sitter fast.
Flottør defekt.
Ta av motordelen og løsne flottøren,
slik at den fungerer som den skal.
Dersom feilen ikke lar seg rette, ta
kontakt med en servicemontør.
Norsk
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innehåll
Kära kund
Hjärtligt tack för att du bestämt dig för en våt- och
torrsugare från Kärcher.
Säkerhetsanvisningar
Kära kund..................................................57
Garanti.......................................................57
Denna maskin erbjuder mycket komfort under
arbetet som t ex:
Säkerhetsanvisningar.............................57
Avsedd användning...................................57
Allmänna säkerhetsanvisningar ................57
Elanslutning...............................................57
Miljöskydd..................................................58
Avsedd användning
Maskinen är avsedd för våt- och torrsugning
enligt beskrivning och säkerhetsanvisningar
i denna bruksanvisning.
! Filterstatusindikering
! ECO-filterssystem
! Denna maskin är avsedd för privat bruk, som
t ex i hushållet, i hobbyverkstaden eller i bilen.
Rengöring av det inbyggda filtret med filterskak
Enkelt byte av filtret utan smutsberöring
! Tillbehörsfack
Leveransomfång......................................58
Tillbehör.....................................................58
! Använd endast av Kärcher godkända
tillbehörs- och reservdelar.
Före start..................................................59
Anslut tillbehör...........................................59
! Anslutning för Kärchers specialtillbehör
Varje annan användning gäller som icke avsedd.
Tillverkaren ikläder sig inget ansvar för i sådana
fall uppträdande skador.
Vi önskar dig mycket nöje med den nya våt- och
torrsugaren. Kontakta gärna vår kundtjänst (se
adress på baksidan) om du har frågor eller
förslag rörande produkten.
Så arbetar du med sugaren ....................59
Start...........................................................59
Stopp.........................................................60
Exempel på användning............................60
Allmänna säkerhetsanvisningar
Låt barn och ungdomar endast använda
maskinen under uppsikt.
Garanti
Regelbunden tillsyn ................................60
Tömning av smutsbehållaren ....................60
Byte av pappersfilterpåse..........................60
Rengöring av filtret ....................................60
Kontroll/byte av filter..................................61
Kontroll och rengöring av tillbehör.............61
För varje land gäller vår representants
garantivillkor. Eventuella fel på maskinen
repareras kostnadsfritt under garantitiden, såvida
orsaken är material- eller tillverkningsfel.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när
huvudströmbrytaren är tillslagen.
Elanslutning
Den på typskylten angivna spänningen måste
överensstämma med nätets.
Kontakta återförsäljaren eller vår representant vid
garantifall.
Förvaring..................................................61
Tekniska data...........................................61
Egna åtgärder vid störningar .................62
ƽ
Risk för elektriska stötar!
Ta aldrig i nätkontakten med våta händer.
Kontrollera alltid sladden och nätkontakten
före varje användning. Låt genast autoriserad
kundtjänst/elektriker byta ut defekt sladd.
I fuktiga rum som t ex badrum får maskinen
endast anslutas till uttag med jordskyddsbrytare.
Kontakta elektriker i tveksamma fall.
Svenska
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƽ
Explosionsrisk!
Leveransomfång
Sug aldrig upp explosiv vätska, brännbar gas,
explosivt damm liksom oförtunnad syra och
lösningsmedel! Därtill hör bl a bensin,
Kontrollera vid uppackningen om innehållet är fullständigt. Hjul (5), styrhjul (6) och tillbehörshållare (7)
måste monteras innan maskinen tas i bruk. Underrätta handlaren vid eventuella transportskador.
färgförtunning och brännolja, vilka genom
blandning med sugluften kan bilda explosiv ånga
eller blandning. Sug ej heller upp aluminium- eller
magnesiumdamm. Dessutom kan dessa ämnen
angripa vissa av maskinens material.
11 Filterstatusindikering
visar rött när filterpåsen är full och när
filtret eller tillbehör är tilltäppt
1
Bärhandtag
gör det bl a möjligt att lyfta maskinen över
trappor
2
Strömställare TILL/
FRÅN
Sug ej upp brinnande eller glödande föremål.
För till och frånslagning
Om maskinen används inom farliga områden
(t ex bensinstationer) ska gällande
säkerhetsföreskrifter beaktas. Maskinen får
ej användas i explosionsfarliga rum.
10 Filter
(inbyggt i maskinen)
3
Smutsbehållare, 18 l
filtrerar bort svävande ämnen och skyddar
sugturbinen
för våt och torr smuts
Miljöskydd
Förpackning
Förpackningen är återanvändbar.
4
5
Behållarlås (2x
Hjul (2x)
9
Suganslutning
för anslutning av sugslangen
Skrotning
Gällande föreskrifter för skrotning kan erhållas
av Kärcher.
8
Filterskak
6
Styrhjul (2x)
manuell
7
Tillbehörshållare
för att hålla tillbehör
Tillbehör
A Pappersfilterpåse
B Sugslang
C Sugrör 2x
D Fogmunstycke
För kanter, fogar och värmeelement
E Golvmunstycke,
omkopplingsbart
för våt- och torrsugning
Svenska
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
För torrsugning
Före start
Så arbetar du med sugaren
! Sätt i pappersfilterpåsen.
Information: Grov torr smuts kan sugas upp utan
pappersfilterpåse.
! Öppna båda låsen och ta av motorhuset från
smutsbehållaren.
Start
! Kontrollera att pappersfilterpåsen eller
smutsbehållaren ännu inte är fulla.
! Anslut nätkontakten till nätet.
! Koppla till maskinen när du vill påbörja arbetet.
! Sätt motorhuset på smutsbehållaren och stäng
båda låsen.
! Ta ut hjulen ur smutsbehållaren och fäst de på
de därför avsedda hållarna.
Anslut tillbehör.
! Stick in sugslangen i anslutningen, det hörs
när den snäpper fast.
! Golvmunstycket kan användas både för hårda
golv och mattor (omkoppling med foten).
! Montera tillbehörshållaren.
! Stick ihop de båda sugrören och koppla ihop
dem med sugslangen.
! Montera golvmunstycket på sugröret.
Information: Fogmunstycket monteras för normal
användning direkt på det böjda handtaget men det
passar också på sugröret.
Svenska
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stopp
! Koppla från maskinen.
Regelbunden tillsyn
! Dra ur nätkontakten.
Tömning av smutsbehållaren
! Koppla från maskinen.
Information: Håll alltid i kontakten när du drar ut den
– aldrig i sladden.
! Byt vid behov pappersfilterpåse eller töm
smutsbehållaren.
! Öppna båda låsen och ta av motorhuset från
smutsbehållaren.
! Sätt i en ny filterpåse (se kapitel ”Före start”).
Exempel på användning
Torrsugning
! Töm smutsbehållaren.
! Sätt motorhuset på smutsbehållaren och stäng
båda låsen.
Information: Fuktig smuts och smutsvatten ruttnar
om de lämnas kvar i behållaren. Skölj därför
behållaren efter arbetet och låt den torka innan
maskinen ställs upp.
! Använd pappersfilterpåsen vid uppsugning av
fin torr smuts.
Rengöring av filtret
Information: Filterstatusindikeringen visar rött
Information: Grov torr smuts kan sugas upp utan
pappersfilterpåse.
! Koppla från maskinen.
! Vid röd filterstatusindikering är
pappersfilterpåsen full resp filtret eller tillbehör
tilltäppt (se kapitel ”Regelbunden tillsyn”).
! Skaka filtret med filterskaket flera gånger.
Våtsugning
! Arbeta alltid utan pappersfilterpåse.
ƽ
OBS!
! Sätt motorhuset på smutsbehållaren och stäng
båda låsen.
Koppla genast från maskinen om skum eller
vätska träder ut!
Byte av pappersfilterpåse
(best.nr 6.904-263)
Information: När behållaren är full med vätska, sluter
en flottör sugöppning och sugturbinens varvtal höjs.
Stäng genast av maskinen och töm behållaren.
! Ta ut filtret (se följande kapitel) och rengör det
om smutsen trots skakningen ej lossnar
tillräckligt.
Information: Filterstatusindikeringen visar rött
! Koppla från maskinen.
! När behållaren tömts, kan du genast fortsätta
arbetet.
! Byt filter vid fastsittande smuts.
! Öppna båda låsen och ta av motorhuset från
smutsbehållaren.
! Ta ut den fulla påsen ur behållaren och förslut
öppningen.
Svenska
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontroll/byte av filter
(best.nr 6.414-498)
Förvaring
Tekniska data
Kontrollera filtrets tillstånd regelbundet. Byt genast ut
det vid defekt, eftersom annars motorn kan ta skada.
! Koppla från maskinen.
Nätanslutning
Nätsäkring (trög)
Effekt (sugturbin)
Pmax
220–240 V/1~50,60 Hz
! Slå från maskinen och öppna filterkammarens
lock.
! Dra ur nätkontakten.
10 A
Information: Dra aldrig i kabeln utan alltid
i stickkontakten.
1200 W
1000 W
68 l/s
Efter våtsugning
22..
1.
Pnom
! Töm smutsbehållaren, rengör insidan med
vatten vid behov och låt den torka.
Luftmängd
Vakuum
200 mbar
18 l
Efter uppsugning av klibbiga vätskor
Behållarvolym
Max vattenmängd
Längd
! Skölj av tillbehören.
12 l
! Sätt sugrören och tillbehören
i tillbehörshållaren.
! Byt ut filtret mot ett nytt. Stäng locket.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
Bredd
Höjd
Vikt utan tillbehör
Vidd, tillbehör Ø
Ljudnivå
35 mm
72 dB(A)
II
Skyddsklass
Kabellängd
5 m
Kontroll och rengöring av tillbehör
! Kontrollera munstycke, sugslang eller sugrör
om du misstänker att de är tilltäppta. Spola
igenom de med vatten vid behov och låt de
torka innan de används igen.
Svenska
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Egna åtgärder vid störningar
Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgärda smärre störningar. Kontakta kundtjänsten
i tveksamma fall eller vid här ej nämnda störningar/orsaker.
ƽ
Risk för elektriska stötar!
Eventuell reparation på maskinen får endast utföras av autoriserad kundtjänst.
Störning
Orsak
Åtgärd
Sugaren startar inte.
Spänning saknas.
Kontrollera säkring, kabel, stickkontakt
och urtag och låt vid behov elektriker
byta ut defekt del.
Sugeffekten avtar
Pappersfilterpåse, filter, munstycket,
sugslang eller sugslang är täppt.
Filterstatus indikering visar rött.
Kontrollera, rengör vid behov
Pappersfilterpåse eller smutsbehållare Byt pappersfilterpåse eller töm
är full.
smutsbehållaren
Filter saknas eller är felmonterat
Sätt i filtret riktigt
Damm träder ut under Sugslangen felansluten
sugning
Anslut sugslangen riktigt.
Sätt i filtret eller byt ut det.
Filter saknas eller är felmonterat.
Vid våtsugning: Vatten Flottör sitter fast.
Ta av motorhuset och vänd det. Lossa
fastnad flottör.
träder ut
Flottörbrytare defekt
Kontakta kundtjänsten om felet ej kan
åtgärdas.
Svenska
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sisällysluettelo
Hyvä asiakas
olet ostanut Kärcherin märkä- ja kuivaimurin –
kiitos valinnastasi.
Turvallisuusohjeet
Hyvä asiakas.............................................63
Takuu ........................................................63
Imurissa on runsaasti varusteita ja toimintoja,
jotka helpottavat työskentelyä:
Turvallisuusohjeet...................................63
Määräystenmukainen käyttö .....................63
Yleisiä turvallisuusohjeita ..........................63
Sähköliitäntä..............................................63
Ympäristönsuojelu.....................................64
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi märkä– ja
kuivaimurina tässä annettujen käyttö– ja
turvallisuusohjeiden mukaisesti.
! Suodattimen tilan näyttö
! ECO-suodatinjärjestelmä
! Käytä laitetta vain imurointiin kotitaloudessa,
askartelutiloissa ja auton sisätilojen imurointiin.
Imuri ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Koneeseen integroidun laakasuodattimen
puhdistus suodattimen ravistuslaitteella
Imuri ja sen varusteet .............................64
Varusteet...................................................64
Laakasuodattimen vaihto käy helposti
joutumatta kosketuksiin lian kanssa
! Käytä laitetta vain Kärcherin hyväksymien
varusteiden ja varaosien kanssa.
Näin saat imurista käyttövalmiin ...........65
Kiinnitä varuste..........................................65
! Säilytyspaikat varusteille
Käyttö muuhun tarkoitukseen on ohjeiden
vastaista. Valmistaja ei vastaa virheellisestä
käytöstä aiheutuvista vahingosta, vastuun
kantaa tässä tapauksessa yksin laitteen käyttäjä.
Näin käytät imuria ...................................65
Imuroinnin aloitus ......................................65
Imuroinnin lopetus.....................................66
Käyttöesimerkit..........................................66
! Liitäntä Kärcher-lisälaitteille - runsas valikoima
Toivomme, että sinulla on paljon iloa uudesta
imuristasi. Jos sinulla on tuotteeseen liittyviä
kysymyksiä, käänny asiakaspalvelumme puoleen
– autamme mielellämme (yhteystiedot ovat
takasivulla).
Säännöllisin välein tehtävät
Yleisiä turvallisuusohjeita
Älä anna lasten ja nuorten käyttää laitetta ilman
valvontaa.
toimenpiteet.............................................66
Likasäiliön tyhjennys .................................66
Pölypussin vaihto ......................................66
Laakasuodattimen puhdistus.....................66
Laakasuodattimen tarkastus/vaihto...........67
Varusteiden tarkastus ja puhdistus ...........67
Takuu
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, jos pääkytkin on
kytkettynä päälle.
Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen
Kärcher-yrityksen laatimat takuuehdot.
Materiaali- ja valmistusvirheet korjataan
takuuaikana maksutta.
Sähköliitäntä
Tyyppikilvessä olevan jännitteen on oltava sama
kuin verkkojännitteen.
Imurin säilytys .........................................67
Tekniset tiedot.........................................67
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle.............68
Takuutapauksessa ota yhteys lähimpään
jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Toimita laite varusteineen
ja takuukortteineen sinne välittömästi.
ƽ
Sähköiskun vaara!
Älä tartu verkkopistokkeeseen märin käsin.
Tarkista aina ennen käyttöä liitäntäjohdon ja
verkkopistokkeen kunto. Vaurioitunut liitäntäjohto
Suomi
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
on jätettävä välittömästi valtuutetun
huoltoliikkeen/sähköasentajan vaihdettavaksi.
Imuri ja sen varusteet
Kun käytät laitetta kosteissa tiloissa, esim.
kylpyhuoneessa, liitä se vain pistorasiaan,
joka on varustettu FI-suojakytkimellä. Jos olet
epävarma, käänny sähköasentajan puoleen.
Tarkista, sisältääkö pakkaus kaikki ilmoitetut varusteet. Takapyörät (5), kääntyvät pyörät (6)
ja varusteiden pidike on kiinnitettävä imuriin ennen käyttöönottoa. Ilmoita mahdollisista
kuljetusvaurioista heti myyjäliikkeeseen.
ƽ
Räjähdysvaara!
11 Suodattimen tilan näyttö
muuttuu punaiseksi, kun pölypussi on
täynnä, laakasuodatin tai imurointivaruste
on tukossa.
1
Kantokahva
sen ansiosta konetta on helppo kantaa
rappusissa jne.
Älä koskaan imuroi räjähtäviä nesteitä, palavia
kaasuja, räjähtäviä pölyjä tai laimentamattomia
happoja ja liuotteita! Niihin kuuluvat mm. bensiini,
maalinohenteet tai polttoöljy, koska ne voivat
muodostaa räjähtäviä höyryjä tai seoksia
sekoittuessaan imuilmaan; lisäksi alumiini- ja
magnesiumpöly. Nämä aineet voivat myös
syövyttää laitteessa käytettyjä materiaaleja.
2
Käyttökytkin PÄÄLLE/
POIS
imuri käynnistetään kytkintä painamalla ja
pysäytetään painamalla uudelleen kytkintä
10 Laakasuodatin
(integroitu imuriin)
suodattaa imuilman ja suojaa imuturbiinia
3
Likasäiliö, 18 l
märän ja kostean lian keräämiseen
Älä imuroi palavia tai hehkuvia esineitä.
4
5
Säiliön lukko (2x)
Takapyörä (2x)
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.
huoltoasemilla) on noudatettava paikallisia
turvallisuusmääräyksiä. Laitteen käyttö
räjähdysvaarallisissa tiloissa on kielletty.
9
Imuliitäntä
imuletkun liittämiseen
8
Suodattimen ravistuslaite
6
Kääntyvä pyörä (2x)
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalin hävittäminen
käsikäyttöinen
Pakkaus on valmistettu materiaaleista, jotka
voidaan kierrättää. Toimita pakkausmateriaali
keräyspisteeseen uusiokäyttöä varten.
7
Varusteiden pidike
on tarkoitettu varusteiden
kiinnittämiseen
Varusteet
A Pölypussi
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
Käytöstä poistetun laitteen
hävittämismahdollisuuksista saat tietoa Kärcher-
laitteiden myyjäliikkeestä.
B Imuletku
C Imutangot 2x
D Rakosuutin
reuna-alueiden, rakojen ja pattereiden
puhdistukseen
E Lattiasuutin
voidaan käyttää märkä- ja kuivaimurointiin
Suomi
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kuivaimurointia varten:
Näin saat imurista
käyttövalmiin
Näin käytät imuria
! Aseta pölypussi paikoilleen.
Ohje: Karkeaa kuivaa likaa voit imuroida myös ilman
pölypussia.
Imuroinnin aloitus
! Tarkista, ettei pölypussi tai likasäiliö ole
! Avaa molemmat lukot ja ota moottorinkansi
täynnä.
pois likasäiliön päältä.
! Pane verkkopistoke pistorasiaan.
! Käynnistä imuri.
! Laita moottorinkansi likasäiliön päälle ja sulje
molemmat lukot.
Kiinnitä varuste.
! Kiinnitä imuletku imurissa olevaan liitäntään,
letku lukkiutuu kuuluvasti paikoilleen.
! Ota takapyörät ja kääntyvät pyörät likasäiliöstä
ja paina ne niitä varten oleviin kiinnittimiin,
pyörien pitää lukkiutua kuuluvasti.
! Lattiasuuttimen suulakkeen vaihto käy
kätevästi jalalla kovien lattiapintojen tai
mattopintojen imurointia varten.
! Kiinnitä varusteiden pidike.
! Työnnä molemmat imutangot toisiinsa kiinni ja
kiinnitä imuletkuun.
! Kiinnitä lattiasuutin imutankoon.
Ohje: Rakosuutin kiinnitetään normaali käytössä
suoraan taivutettuun käsikahvaan, mutta se sopii
myös imutankoon.
Suomi
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Imuroinnin lopetus
! Pysäytä imuri.
Säännöllisin välein tehtävät
toimenpiteet
! Irrota pistoke pistorasiasta.
Ohje: Irrota pistoke pistorasiasta aina pistokkeesta
vetämällä, älä vedä liitäntäjohdosta.
Likasäiliön tyhjennys
! Pysäytä imuri.
! Vaihda tarvittaessa pölypussi tai tyhjennä
likasäiliö.
! Avaa molemmat lukot ja ota moottorinkansi
pois likasäiliön päältä.
! Aseta uusi pölypussi paikoilleen (katso
kappale «Näin saat imurista käyttövalmiin»).
Käyttöesimerkit
Kuivaimurointi
! Tyhjennä likasäiliö.
! Laita moottorinkansi likasäiliön päälle ja sulje
molemmat lukot.
! Kun imuroit kuivaa likaa, käytä pölypussia.
Ohje: Kostea lika tai likavesi alkaa helposti haista, jos
se jää säiliöön. Huuhtele tämän vuoksi likasäiliö
imuroinnin jälkeen ja anna säiliön kuivua, ennen kuin
viet sen säiliöön.
Ohje: Karkeaa kuivaa likaa voit imuroida myös ilman
pölypussia.
Laakasuodattimen puhdistus
Ohje: Suodattimen tilan näyttö muuttuu punaiseksi.
! Pysäytä imuri.
! Jos suodattimen tilan näyttö muuttuu
punaiseksi, pölypussi on täynnä, tai
laakasuodatin tai imurointivaruste on tukossa.
Katso kappale «Säännöllisin välein tehtävät
toimenpiteet».
! Käytä suodattimen ravistuslaitetta monta
kertaa.
Märkäimurointi
! Imuroi märkää likaa aina ilman pölypussia.
ƽ
Huom!: Pysäytä imuri heti, jos koneesta
tulee ulos vaahtoa tai nestettä.
! Laita moottorinkansi likasäiliön päälle ja sulje
molemmat lukot.
Ohje: Kun säiliö on täynnä nestettä, uimuri sulkee
imuaukon ja imuturbiini käy korkeilla kierrosluvuilla.
Sammuta imuri heti ja tyhjennä säiliö.
Pölypussin vaihto
(Til.-n:o 6.904-263)
! Jos lika ei ravistamisesta huolimatta irtoa
kunnolla, poista laakasuodatin ja kopauta se
puhtaaksi (seuraavassa kappaleessa
neuvotaan, miten suodatin irrotetaan).
! Säiliön tyhjentämisen jälkeen voit jatkaa heti
imurointia.
Ohje: Suodattimen tilan näyttö muuttuu punaiseksi.
! Pysäytä imuri.
! Avaa molemmat lukot ja ota moottorinkansi
pois likasäiliön päältä.
! Kun lika on pinttynyttä, vaihda laakasuodatin.
! Ota täysinäinen pölypussi pois säiliöstä ja sulje
aukko.
Suomi
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Laakasuodattimen tarkastus/vaihto
(Til.-n:o 6.414-498)
Imurin säilytys
Tekniset tiedot
Tarkista laakasuodattimen kunto säännöllisin välein.
Vaihda heti vioittunut laakasuodatin, koska moottori
voi muuten vaurioitua.
! Pysäytä imuri.
Verkkoliitäntä
Verkkosulake (hidas)
Teho (imuturbiini)
PMAX
220–240 V/1~50,60 Hz
! Irrota pistoke pistorasiasta.
10 A
! Pysäytä imuri ja avaa suodatintilan kansi.
Ohje: Irrota pistoke pistorasiasta aina pistokkeesta
vetämällä, älä vedä liitäntäjohdosta.
1200 W
1000 W
68 l/s
Märkäimuroinnin jälkeen:
22..
1.
PNIMELLIS
! Tyhjennä likasäiliö, huuhtele se tarvittaessa
sisäpuolelta ja anna kuivua.
Ilmamäärä
Alipaine
200 mbar
18 l
Tahmeiden nesteiden imuroinnin jälkeen:
Säiliötilavuus
Max. vesimäärä
Pituus
! Huuhtele varusteet.
12 l
! Laita imutangot ja imurointivaruste niitä varten
olevaan pidikkeeseen.
! Ota laakasuodatin pois paikoiltaan ja vaihda
sen tilalle uusi suodatin. Sulje kansi.
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
Leveys
Korkeus
Paino ilman varusteita
Nimellishalkaisija, varusteet Ø
Melutaso
35 mm
72 dB(A)
II
Kotelointiluokka
Liitäntäjohdon pituus
5 m
Varusteiden tarkastus ja puhdistus
! Tarkista lattiasuutin, imuletku tai imutanko, jos
ne tuntuvat olevan tukossa. Varusteet voi pestä
vedellä, anna kuivua ennen seuraavaa
käyttökertaa.
Suomi
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle
Allaolevan taulukon avulla voit poistaa itse pienet häiriöt. Jos olet epävarma tai kyseessä on häiriö/syy,
jota ei ole mainittu taulukossa, niin käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
ƽ
Sähköiskun vaara!
Laitteelle tehtävät korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Häiriö
Syy
Toimenpide
Imuri ei käynnisty.
Ei sähköjännitettä.
Tarkista sulake, johto, pistoke ja
pistorasia ja anna sähköasentajan
vaihtaa viallinen osa.
Imuteho heikkenee.
Pölypussi, laakasuodatin, suutin,
imuletku tai imutanko tukossa.
Suodattimen tilan näyttö on
«punainen».
Tarkista ja puhdista osat tarvittaessa.
Pölypussi tai likasäilö täynnä.
Vaihda pölypussi tai tyhjennä
likasäiliö.
Laakasuodatinta ei ole kiinnitetty tai se Kiinnitä suodatin oikein.
on väärin paikoillaan.
Pölypäästöjä
imuroitaessa.
Imuletku ei ole kiinnitetty oikein.
Kiinnitä imuletku oikein.
Laakasuodatinta ei ole kiinnitetty, se
on väärin paikoillaan tai rikki
Kiinnitä suodatin oikein tai vaihda sen
tilalle uusi.
Märkäimuroinnissa:
imurista tulee ulos
vettä
Uimuri juuttunut kiinni.
Uimurikytkin rikki.
Irrota moottorinkansi ja käännä
toisinpäin. Yritä saada uimuri
liikkumaan.
Ota yhteys huoltoon, jollet saa vikaa
poistumaan.
Suomi
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ðåñéå÷üìåíá
Áîéüôéìå ðåëÜôç,
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Áîéüôéìå ðåëÜôç .............................................69
Åããýçóç.........................................................69
Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ðñïôéìÞóáôå ôç óõóêåõÞ
áíáññüöçóçò óôåãíþí êáé õãñþí ñýðùí ôïõ
Ïßêïõ Kärcher.
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ................................69
Áñìüæïõóá ÷ñÞóç.........................................69
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò......................69
Óýíäåóç ìå ôï äßêôõï ñåýìáôïò...................69
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò.....................70
Áñìüæïõóá ÷ñÞóç
Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ÷ñÞóç üðùò
Ç óõóêåõÞ áõôÞ óáò ðñïóöÝñåé ðïëëÝò åõêïëßåò
êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá, üðùò:
! ¸íäåéîç êáôÜóôáóçò ößëôñïõ
! Óýóôçìá ößëôñïõ ECO
Êáèáñéóìüò ôïõ åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý ößëôñïõ ìå
ôï óýóôçìá ôéíÜãìáôïò ößëôñïõ
áðëÞ áëëáãÞ ôïõ åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý ößëôñïõ,
÷ùñßò íá Ýñ÷åóôå óå åðáöÞ ìå ñýðïõò
! Öýëáîç åîáñôçìÜôùí
! Óýíäåóç ôçò åõñåßáò ãêÜìáò åîáñôçìÜôùí
Kärcher
ÊáëÞ äéáóêÝäáóç ìå ôçí êáéíïýñãéá óáò óõóêåõÞ
áíáññüöçóçò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ Ý÷åôå áðïñßåò
Þ ðñïôÜóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôï ðñïúüí ìáò, ç õðçñåóßá
ìáò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí âñßóêåôáé
åõ÷áñßóôùò óôç äéÜèåóÞ óáò (äéåýèõíóç óôçí
ðßóù óåëßäá).
ðåñéãñÜöåôáé óôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé
óôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò óáí çëåêôñéêÞ óêïýðá
(áíáññïöçôÞñá) áíáññüöçóçò óôåãíþí ñýðùí.
! ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ áõôÞ áðïêëåéóôéêÜ
êáé ìüíïí óôïí éäéùôéêü ôïìÝá, ð.÷. óôï
íïéêïêõñéü, ãéá ôçí åêôÝëåóç åñáóéôå÷íéêþí
åñãáóéþí Þ óôï áõôïêßíçôï.
! ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí åîáñôÞìáôá êáé
áíôáëëáêôéêÜ ðïõ Ý÷ïõí åãêñéèåß áðü ôïí Ïßêï
Kärcher.
ÊÜèå ðåñáéôÝñù ÷ñÞóç åßíáé ìç áñìüæïõóá. Ãéá
æçìßåò ðïõ èá ðñïÝêõðôáí áðü áíÜñìïóôç ÷ñÞóç,
äåí åõèýíåôáé ï êáôáóêåõáóôÞò – ôçí åõèýíç
öÝñåé áðïêëåéóôéêÜ ï ÷ñÞóôçò.
ÌÝñç êáé åîáñôÞìáôá ðïõ
ðáñáäßäïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ. ............70
ÅîáñôÞìáôá ...................................................70
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ áíáññïöçôÞñá
ãéá ëåéôïõñãßá..............................................71
ÓõíäÝóôå ôá åîáñôÞìáôá. .............................71
ÅêôÝëåóç åñãáóéþí ìå ôç óõóêåõÞ
áíáññüöçóçò. ............................................71
¸íáñîç åñãáóßáò..........................................71
Ëþîç åñãáóßáò ..............................................72
Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãþí...........................72
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé óå ðáéäéÜ êáé
åöÞâïõò ìüíïí õðü åðßâëåøç.
Ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ ðïôÝ ÷ùñßò åðßâëåøç,
üóï åßíáé áíïé÷ôüò ï êåíôñéêüò äéáêüðôçò.
Áõôü èá ðñÝðåé íá êÜíåôå ôáêôéêÜ ............72
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò ñýðùí......72
ÁëëáãÞ óáêïýëáò ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ............72
Êáèáñéóìüò åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý
ößëôñïõ ..........................................................72
¸ëåã÷ïò/áëëáãÞ åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý
Åããýçóç
Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ
åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá ìáò ãéá ôçí
ðñïþèçóç ôùí ðùëÞóåùí. Ôõ÷üí âëÜâåò óôç
óõóêåõÞ óáò ôéò áðïêáèéóôïýìå äùñåÜí ìÝóá
óôçí ðñïèåóìßá ôçò ðáñå÷üìåíçò åããýçóçò,
åöüóïí Þ áéôßá èá ðñüêåéôáé íá åßíáé åëÜôôùìá
õëéêïý Þ óöÜëìá êáôáóêåõÞò.
Óýíäåóç ìå ôï äßêôõï ñåýìáôïò
Ç ôÜóç óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ðñÝðåé íá óõìöùíåß
ìå ôçí ôñïöïäïôéêÞ ôÜóç.
ößëôñïõ ..........................................................73
¸ëåã÷ïò êáé êáèáñéóìüò åîáñôçìÜôùí.......73
ƽ
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
Ìçí ðéÜíåôå ðïôÝ ôï öéò ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá.
Öýëáîç ôïõ áíáññïöçôÞñá .......................73
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ .............................73
Áíôéìåôþðéóç âëáâþí.................................74
Óå ðåñßðôùóç ðáñï÷Þò åããýçóçò áðåõèýíåóôå ìå
ðáñáóôáôéêü áãïñÜò óôï êáôÜóôçìá áðü ôï ïðïßï
áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ Þ óôçí ðëçóéÝóôåñç
õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò.
Ðñéí áðü êÜèå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò åëÝã÷åôå
ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï äßêôõï êáé ôï öéò ãéá
æçìéÝò. ÁíáèÝôåôå áìÝóùò óå åîïõóéïäïôçìÝíç
õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí/
ÅëëçíéêÜ
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
åîåéäéêåõìÝíï çëåêôñïëüãï ôçí áëëáãÞ ôïõ
÷áëáóìÝíïõ êáëùäßïõ óýíäåóçò óôï äßêôõï.
ÌÝñç êáé åîáñôÞìáôá ðïõ ðáñáäßæïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ
ÓõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óå ÷þñïõò ìå õãñáóßá, ð.÷.
óôï ìðÜíéï, ìüíï óå ðñßæåò ìå ðñïåãêáôåóôçìÝíï
ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç FI. Óå ðåñßðôùóç
ÊáôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá åëÝãîôå ôçí ðëçñüôçôá ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò óõóêåõáóßáò. Ôñï÷ïß (5), ôñï÷ßóêïé
ïäÞãçóçò (6) êáé óõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí (7) ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèïýí ðñéí áðü ôçí áñ÷éêÞ èÝóç óå
ëåéôïõñãßá. Óå ðåñßðôùóç æçìéþí áðü ôç ìåôáöïñÜ ðáñáêáëåßóèå íá ðëçñïöïñÞóåôå áìÝóùò ôï
êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ.
áìöéâïëßáò æçôÞóôå ôç óõìâïõëÞ çëåêôñïëüãïõ.
ƽ
Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
11 ¸íäåéîç êáôÜóôáóçò
1
ËáâÞ ìåôáöïñÜò
Ìçí øåêÜæåôå êáé ìçí áíáññïöÜôå ðïôÝ åêñçêôéêÜ
õãñÜ, êáýóéìá óå ìïñöÞ áåñßùí, åêñçêôéêÝò
óêüíåò êáèþò êáé ìç áñáéùìÝíá ïîÝá êáé
ÊáèéóôÜ äõíáôÞ ôç ìåôáöïñÜ óå óêÜëåò
êôë.
ößëôñïõ
Åßíáé êüêêéíç, üôáí ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ
ößëôñïõ åßíáé ãåìÜôç êáé/Þ ôï åðßðåäï
ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ åîÜñôçìá Ý÷ïõí
âïõëþóåé.
2
Äéáêüðôçò ÏN/OFF
äéáëýôåò! Ó' áõôÜ óõãêáôáëÝãïíôáé ìåôáîý ôùí
Üëëùí ç âåíæßíç, ôá áñáéùôéêÜ ÷ñùìÜôùí Þ ôï
ðåôñÝëáéï èÝñìáíóçò, ôá ïðïßá áðü ôçí áíÜìéîç
ìå ôïí áíáññïöïýìåíï áÝñá ìðïñïýí íá
ó÷çìáôßóïõí åêñçêôéêïýò áôìïýò Þ ìßãìáôá,
ðåñáéôÝñù êüíåéò áëïõìéíßïõ êáé ìáãíçóßïõ.
Ïé ýëåò áõôÝò ìðïñïýí åðéðëÝïí íá ðñïóâÜëëïõí
ôá õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí óôç óõóêåõÞ.
Íá ðáôçèåß ãéá ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá,
ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç íá îáíáðáôçèåß.
10 Åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï
(ôïðïèåôçìÝíï óôç óõóêåõÞ)
ÖéëôñÜñåé ôéò áéùñïýìåíåò ýëåò êáé
ðñïóôáôåýåé ôïí óôñüâéëï (ôçí
ôïõñìðßíá) áíáññüöçóçò.
3
Äï÷åßï ñýðùí, 18 l
Ãéá óõëëïãÞ õãñþí Þ óôåãíþí ñýðùí.
4
5
Êëåßèñï äï÷åßïõ (2x)
Ôñï÷üò (2x)
Ìçí áíáññïöÜôå êáéãüìåíá Þ ðõñáêôùìÝíá
áíôéêåßìåíá.
ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò óå åðéêßíäõíïõò
ôïìåßò (ð.÷. óå ðñáôÞñéá êáõóßìùí) ðñÝðåé íá
ôçñïýíôáé ïé áíÜëïãåò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò.
Ç ëåéôïõñãßá óå ÷þñïõò, üðïõ õößóôáôáé êßíäõíïò
Ýêñçîçò áðáãïñåýåôáé.
9
Óýíäåóç áíáññüöçóçò
Ãéá óýíäåóç åýêáìðôïõ óùëÞíá
áíáññüöçóçò.
8
Ôßíáãìá ößëôñïõ
6
Ôñï÷ßóêïò ïäÞãçóçò (2x)
Ìå ôï ÷Ýñé.
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
Áðüóõñóç ôçò óõóêåõáóßáò
7
ÓõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí
Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá.
Ðáñáêáëïýìå íá ïäçãÞóåôå ôç óõóêåõáóßá óôá
áíôßóôïé÷á ÊÝíôñá ÓõëëïãÞò ãéá ôçí áîéïðïßçóÞ
ôçò.
×ñçóéìåýåé ãéá ôçí õðïäï÷Þ ôùí
åîáñôçìÜôùí.
ÅîáñôÞìáôá
A
B
Óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ
Åýêáìðôïò óùëÞíáò
áíáññüöçóçò
Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí öéëéêÞ ðñïò ôï
ðåñéâÜëëïí áðüóõñóç ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå áðü
ôï êáôÜóôçìá äéÜèåóçò ôùí ðñïúüíôùí Kärcher.
C ÓùëÞíåò áíáññüöçóçò 2x
D
Ìðåê áñìþí
Ãéá áêìÝò, áñìïýò, èåñìáíôéêÜ óþìáôá
(êáëïñéöÝñ).
E
Áêñïóôüìéï (ìðåê) äáðÝäùí, ìå
áëëáãÞ ëåéôïõñãßáò
Ãéá áíáññüöçóç õãñþí êáé óôåãíþí ñýðùí.
ÅëëçíéêÜ
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ãéá ôçí áíáññüöçóç óôåãíþí ñýðùí:
! ÐåñÜóôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.
Õðüäåéîç: Ïãêþäåéò, óôåãíïß ñýðïé ìðïñïýí íá
áíáññïöçèïýí êáé ÷ùñßò óáêïýëá ÷Üñôéíïõ
ößëôñïõ.
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ
áíáññïöçôÞñá ãéá ëåéôïõñãßá
ÅêôÝëåóç åñãáóéþí ìå ôç
óõóêåõÞ áíáññüöçóçò
! Áíïßîôå ôá äýï êëåßèñá êáé áöáéñÝóôå ôï
ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá áðü ôï äï÷åßï
óõëëïãÞò ñýðùí.
¸íáñîç åñãáóßáò
! ÅëÝãîôå, áí ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ ôï
äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí äåí åßíáé ãåìÜôç/
ãåìÜôï.
! ÐåñÜóôå ôï öéò óôçí ðñßæá ðáñï÷Þò ñåýìáôïò.
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá, üôáí èÝëåôå
íá áñ÷ßóåôå ìå ôçí åñãáóßá.
! ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá êéíçôÞñá óôï äï÷åßï
óõëëïãÞò ñýðùí êáé êëåßóôå êáé ôá äýï
êëåßèñá.
! ÁöáéñÝóôå ôïõò ôñï÷ïýò êáé ôïõò ôñï÷ßóêïõò
ïäÞãçóçò áðü ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí êáé
ðåñÜóôå ôïõò óôéò ðñïâëåðüìåíåò õðïäï÷Ýò,
ðéÝæïíôáò ìÝ÷ñé ðïõ íá áêïõóôåß ôï
ÓõíäÝóôå ôá åîáñôÞìáôá.
! ÐåñÜóôå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá áíáññüöçóçò
óôç óýíäåóç ôç óõóêåõÞò, ìÝ÷ñé ðïõ íá
áêïõóôåß ôï ÷áñáêôçñéóôéêü ”Êëáê” áóöÜëéóçò.
÷áñáêôçñéóôéêü ”Êëáê” áóöÜëéóçò.
! Ãéá ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí óå óêëçñÜ äÜðåäá
Þ óå ìïêÝôåò ìðïñåßôå íá áëëÜîåôå ìå ôï ðüäé
ôç ëåéôïõñãßá ôïõ áêñïóôïìßïõ äáðÝäùí.
! ÓõíäÝóôå ôïõò äýï óùëÞíåò áíáññüöçóçò ôïí
Ýíáí óôïí Üëëïí êáé óõíäÝóôå ôïõò ìå ôïí
åýêáìðôï óùëÞíá áíáññüöçóçò.
! ÔïðïèåôÞóôå ôç óõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí.
! ÐåñÜóôå ôï áêñïóôüìéï (ìðåê) äáðÝäùí óôï
óùëÞíá áíáññüöçóçò.
Õðüäåéîç: Ôï áêñïóôüìéï (ìðåê) áñìþí, ãéá íá
áõôü ÷ñçóéìïðïéçèåß êáíïíéêÜ, íá ðåñáóôåß
áðåõèåßáò óôçí ôïîïåéäÞ ÷åéñïëáâÞ, ôáéñéÜæåé
üìùò êáé áðåõèåßáò óôï óùëÞíá áíáññüöçóçò.
ÅëëçíéêÜ
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ËÞîç åñãáóßáò
Áõôü èá ðñÝðåé íá êÜíåôå
ôáêôéêÜ
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.
! ÔñáâÞîôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï áðü ôçí
ðñßæá.
Õðüäåéîç: ÂãÜëôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï
ôñáâþíôáò ìüíïí áðü ôçí ðñßæá.
! Áí ÷ñåéÜæåôáé, áëëÜîôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ
ößëôñïõ Þ áäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí.
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò ñýðùí
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.
! Áíïßîôå ôá äýï êëåßèñá êáé áöáéñÝóôå ôï
ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá áðü ôï äï÷åßï
óõëëïãÞò ñýðùí.
! ÐåñÜóôå êáéíïýñãéá óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ
(âë. êåöÜëáéï ”Ðñïåôïéìáóßá ôïõ
Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãþí
Áíáññüöçóç óôåãíþí ñýðùí
! ÁäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí.
áíáññïöçôÞñá ãéá ëåéôïõñãßá”).
Õðüäåéîç: ÕãñÜ áíáññïöïýìåíá õëéêÜ Þ ëåñïìÝíï
íåñü ðïõ ðáñáìÝíïõí óôï äï÷åßï, óáðßæïõí. Ãé’
áõôü, ðñéí áðïóýñåôå ôç óõóêåõÞ ãéá öýëáîç,
áäåéÜæåôå, îåðëÝíåôå ôï äï÷åßï êáé áöÞíåôÝ ôï íá
óôåãíþóåé.
! Ãéá ôçí áíáññüöçóç ëåðôþí óôåãíþí ñýðùí
ðåñÜóôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.
Õðüäåéîç: Ïãêþäåéò óôåãíïß ñýðïé ìðïñïýí íá
áíáññïöçèïýí êáé ÷ùñßò óáêïýëá ÷Üñôéíïõ
ößëôñïõ.
! ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá êéíçôÞñá óôï äï÷åßï
óõëëïãÞò ñýðùí êáé êëåßóôå êáé ôá äýï
êëåßèñá.
Êáèáñéóìüò åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý
ößëôñïõ
! ¼ôáí êïêêéíßóåé ç Ýíäåéîç, åßíáé ãåìÜôç
ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ áíôßóôïé÷á
âïýëùóå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ ôï
åîÜñôçìá. Ó÷åôéêÜ äéáâÜóôå óôï êåöÜëáéï
”Áõôü èá ðñÝðåé íá êÜíåôå ôáêôéêÜ”.
Õðüäåéîç: Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò ößëôñïõ
êïêêéíßæåé.
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.
! ×åéñéóôåßôå ðïëëÝò öïñÝò ôï ôßíáãìá ößëôñïõ.
Áíáññüöçóç õãñþí ñýðùí
! ÊáôÜ êáíüíá íá åñãáæåóôå ÷ùñßò óáêïýëá
÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.
! ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá êéíçôÞñá óôï äï÷åßï
óõëëïãÞò ñýðùí êáé êëåßóôå êáé ôá äýï
êëåßèñá.
ƽ
Ðñïóï÷Þ:
Óå ðåñßðôùóç ðïõ åîÝñ÷åôáé áöñüò Þ õãñü áðü
ôç óõóêåõÞ, áõôÞ ðñÝðåé íá ôåèåß áìÝóùò åêôüò
ëåéôïõñãßáò!
ÁëëáãÞ óáêïýëáò ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ
Õðüäåéîç: Áí ôï äï÷åßï ãåìßóåé ìå õãñÜ, Ýíáò
ðëþôÞñáò (öëüôåñ) êëåßíåé ôï Üíïéãìá
áíáññüöçóçò êáé ï óôñüâéëïò (ç ôïõñìðßíá)
áíáññüöçóçò ëåéôïõñãåß ìå áõîçìÝíï áñéèìü
óôñïöþí. ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò
ëåéôïõñãßáò êáé áäåéÜóôå ôï äï÷åßï.
(Êùä. ðáñáããåëßáò 6.904-263)
Õðüäåéîç: Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò ößëôñïõ
êïêêéíßæåé.
! Áí, ðáñÜ ôï ôßíáãìá ôïõ ößëôñïõ, äåí
îåêïëëïýí åðáñêþò ïé ñýðïé, áöáéñÝóôå ôï
åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï êáé ôéíÜîôå ôï ìå
÷ôýðçìá. (Áöáßñåóç, âëÝðå óôï åðüìåíï
êåöÜëáéï.)
! ÁëëÜîôå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï, üôáí ïé
ñýðïé åßíáé éäéáßôåñá äýóêïëïé.
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.
! Áíïßîôå ôá äýï êëåßèñá êáé áöáéñÝóôå ôï
ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá áðü ôï äï÷åßï
óõëëïãÞò ñýðùí.
! ÂãÜëôå áðü ôï äï÷åßï ôç ãåìÜôç óáêïýëá
÷Üñôéíïõ ößëôñïõ êáé êëåßóôå ôï Üíïéãìá.
! ÌåôÜ áðü ôï Üäåéáóìá ìðïñåßôå íá óõíå÷ßóåôå
ôçí åñãáóßá.
ÅëëçíéêÜ
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¸ëåã÷ïò/áëëáãÞ åðßðåäïõ
ðôõ÷ùôïý ößëôñïõ
Öýëáîç ôïõ áíáññïöçôÞñá
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
(Êùä. ðáñáããåëßáò 6.414-498)
ÅëÝã÷åôå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï ó÷åôéêÜ ìå
âëÜâåò. Áí ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï öÝñåé
âëÜâåò, íá áëëá÷èåß áìÝóùò, äéüôé áëëéþò ìðïñåß
íá ðñïêëçèïýí æçìßåò óôïí êéíçôÞñá.
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
áíïßîôå ôï êáðÜêé ôïõ ÷þñïõ ôïõ ößëôñïõ.
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.
! ÔñáâÞîôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï áðü ôçí
ðñßæá.
Õðüäåéîç: ÂãÜëôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï
ôñáâþíôáò ìüíïí áðü ôçí ðñßæá.
ÌåôÜ áðü ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí áíáññüöçóçò
õãñþí ñýðùí:
! ÁäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí, îåðëýíôå
ôï êáé, áí ÷ñåéÜæåôáé, áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé
áðü ìÝóá êáé áðü Ýîù.
ÌåôÜ ôçí áíáññüöçóç õãñþí ðïõ êïëëÜíå:
! ÎåðëÝíåôå ôá åîáñôÞìáôá.
Óýíäåóç ñåýìáôïò
220–240 V
1~50,60 Hz
ÁóöÜëåéá äéêôýïõ (âñáäåßáò ôÞîçò) 10 A
Éó÷ýò (óôñüâéëïò áíáññüöçóçò)
PìÝã.
1200 Watt
Pïíïì.
1000 Watt
68 l/s
22..
1.
Ðïóüôçôá áÝñá
Êåíü
200 mbar
18 l
×ùñçôéêüôçôá
ÌÝã. ðïóüôçôá áíáññïöïýìåíïõ
íåñïý
! ÐåñÜóôå ôïõò óùëÞíåò áíáññüöçóçò êáé ôá
åîáñôÞìáôá óôç óõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí.
12 l
! ÁöáéñÝóôå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï êáé
áíôéêáôáóôÞóôå ôï ìå êáéíïýñãéï. Êëåßóôå ôï
êáðÜêé.
ÌÞêïò
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
ÐëÜôïò
¾øïò
ÂÜñïò ÷ùñßò åîáñôÞìáôá
ÅîÜñôçìá, ïíïì. ðëÜôïò Ø
ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò
Êáôçãïñßá ìüíùóçò
ÌÞêïò êáëùäßïõ
35 mm
72 dB(A)
II
5 m
¸ëåã÷ïò êáé êáèáñéóìüò
åîáñôçìÜôùí
! ÅëÝã÷åôå ôï áêñïóôüìéï (ìðåê), ôïí åýêáìðôï
óùëÞíá áíáññüöçóçò Þ ôïí óùëÞíá
áíáññüöçóçò, üôáí õðÜñ÷åé õðïøßá, üôé åßíáé
âïõëùìÝíá. Ãéá êáèÜñéóìá ìðïñåß íá ðëõèïýí
ìå íåñü, íá óôåãíþóïõí üìùò ðñéí
åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí.
ÅëëçíéêÜ
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Áíôéìåôþðéóç âëáâþí
Ìå ôç âïÞèåéá ôïõ ðáñáêÜôù ðßíáêá ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ìüíåò/ïé óáò áðëÝò âëÜâåò.
Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò Þ óå ðåñßðôùóç ìç áíáöåñüìåíçò åäþ âëÜâçò/áéôßáò ðáñáêáëåßóèå íá
áðåõèýíåóôå óôçí åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.
ƽ
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
Åñãáóßåò åðéóêåõþí óôç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíïí áðü ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá
ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.
ÂëÜâç
Áéôßá
Áíôéìåôþðéóç
Ç óõóêåõÞ äåí ðáßñíåé Êáèüëïõ çëåêôñéêü ñåýìá.
ìðñïò.
ÅëÝãîôå ôçí áóöÜëåéá, ôï êáëþäéï, ôï
öéò êáé ôçí ðñßæá. Áí ÷ñåéÜæåôáé, íá
áëëá÷èïýí áðü åéäéêü çëåêôñïëüãï.
Ç áðïññïöçôéêüôçôá
ìåéþíåôáé âáèìéäüí.
Ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ, ôï åðßðåäï Íá åëåã÷èïýí êáé, áí ÷ñåéÜæåôáé, íá
ðôõ÷ùôü ößëôñï, ôï áêñïóôüìéï,
ï åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò Þ
ï óùëÞíáò áíáññüöçóçò åßíáé
êáèáñéóôïýí.
âïõëùìÝíá. Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò
ößëôñïõ âñßóêåôáé óôï ”Êüêêéíï”.
Ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ ôï äï÷åßï ÁëëÜîôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ
óõëëïãÞò ñýðùí åßíáé ãåìÜôç/ôï. Þ áäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí.
Ëåßðåé ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ äåí ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ ôï åðßðåäï
ôïðïèåôÞèçêå óùóôÜ. ðôõ÷ùôü ößëôñï.
¸îïäïò óêüíçò êáôÜ
ôçí áíáññüöçóç.
Ï åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò ÓõíäÝóôå óùóôÜ ôïí åýêáìðôï óùëÞíá
äåí åßíáé óùóôÜ óõíäåìÝíïò. áíáññüöçóçò.
Ëåßðåé ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ äåí ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ Þ áëëÜîôå ôï
åßíáé óùóôÜ ôïðïèåôçìÝíï Þ åßíáé
÷áëáóìÝíï.
åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï.
ÊáôÜ ôçí áíáññüöçóç Êüëëçóå ï ðëùôÞñáò.
ÁöáéñÝóôå ôï ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá
êáé ãõñßóôå ôï. ÎåêïëëÞóôå ôïí
ðëùôÞñá óôçí öùëéÜ ôïõ.
õãñþí ñýðùí:
×áëáóìÝíïò ï äéáêüðôçò ôïõ ðëùôÞñá.
ÅîÝñ÷åôáé íåñü.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé äõíáôÞ
ç áíôéìåôþðéóç ôçò âëÜâçò,
áðåõèõíèåßôå óôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.
ÅëëçíéêÜ
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
İçindekiler
Sayın kullanıcı,
Güvenlik bilgileri
Sayın kullanıcı, ..........................................75
Garanti.......................................................75
Kärcher firmasının üretmiş olduğu Islak-Kuru
elektrik süpürgesini seçtiğiniz için teşekkür
ederiz.
Amaca uygun kullanım
Güvenlik bilgileri .....................................75
Amaca uygun kullanım..............................75
Genel güvenlik bilgileri ..............................75
Elektrik bağlantısı ......................................75
Çevre koruma............................................76
Bu cihaz, siz kullanıcılara bir çok yönde konforlu
kullanım olanağını sağlamaktadır.
Bu cihazın (ıslak – kuru elektirik süpürgesi) nasıl
kullanılacağına ilişkin olarak bu kullanım
kılavızunda yapılmış olan açıklamalar ve konu ile
ilgili güvenlik tedbirleri geçerlidir.
Filitre seviye göstergesi
ECO filitre sistemi
Bu cihazı sadece ev tipi temizlik işlerinde örn.,
ev temizliğinde, boş zamanlarınızı el işleri ile
geçirdiğiniz atölyelerin temizliğinde yada araba
temizliğinde kullanınız.
Teslimat kapsami ....................................76
Aksesuar ...................................................76
Yatık filitre sisteminin silkelenerek
temizlenmesi
Elektrik süpürgesinin çalışabilir hale
getirilmesi ................................................77
Gerekli olan aksesuarları yerine monte
ediniz.........................................................77
Kire elinizi sürmeden, yatık filitre sisteminin
rahatça değiştirilmesi
Cihazı sadece Kärcher firmasının izin verdiği
aksesuar ve yedek parçaları kullanarak
çalıştırınız.
Aksesuarların saklanması
Kärcher firmasına ait özel aksesuarların
Elektirik süpürgesi ile çalışırken............77
Çalışmaya başlarken.................................77
Çalışmanız bittiğinde.................................78
Uygulamaya ilişkin örnekler.......................78
bağlantılarının yapılması
Cihazın yukarıda belirtilenlerin haricindeki yerlerde
ve parçalarla kullanılması halinde cihaz,
belirlemelere uygun kullanılmamış kabul edilir.
Bu taktirde oluşan hasarlardan üretici kesinlikle
sorumlu değildir, oluşacak her türlü rizikonun
sorumluluğunu kullanıcı direkt olarak taşır.
Yeni elektrik süpürgenizi en iyi günlerde kullanın.
Ürünlerimiz hakkında sorularınız yada
şikayetleriniz olması halinde yetkili servislerimiz
sizlerin sorunlarına yardımcı olmaktan mutluluk
duyacaktır (gerekli adresler arka sayfada
bulunmaktadır).
Düzenli olarak yapmanız gerekenler .....78
Toz haznesini boşaltnız.............................78
Kağıt filitre torbasını değiştiriniz. ...............78
Yatık filitre sistemini temizleyiniz ...............78
Yatık filitrelerin kontrol edilmesi /
değiştirilmesi..............................................79
Aksesuarların kontrol edilmesi ve
temizlenmesi .............................................79
Genel güvenlik bilgileri
Garanti
Cihazın küçük çocuklar yada yetişme çağındaki
çocuklar tarafından kullanılması sadece gözetim
dahilinde yapılır.
İlgili ülkede genel distribitörümüzün belirlemiş ve
yayınlamış olduğu garanti koşulları geçerlidir.
Garanti süresi dahilinde cihazda ortaya çıkan ve
sebebi malzeme veya üretim hatası olan arızaları
ücretsiz onarıyoruz.
Çalışır durumda olduğu sürece cihazı mutlak
suretle gözetim altında tutunuz.
Cihazın kaldırılması / Saklanması ..........79
Teknik özellikler.......................................79
Arızaları kendinizde giderebilirsiniz. .....80
Elektrik bağlantısı
Tip levhasında belirtilen gerilim (voltaj) değeri ile
kullanılan şebeke voltaj değeri aynı olmalıdır.
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren
bir durum olduğu zaman, ilgili aksesuarlar ve
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en yakın
yetkili servisimize başvurunuz.
ƽ
Elektirik çarpma tehlikesi!
Elleriniz ıslakken kesinlikle prizi tutmayınız.
Cihazı her defasında çalıştırmadan önce
kablosununda ve prizinde bir hasar olup
Türkçe
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
olmadığını kontrol ediniz. Kablonun hasarlı
olması halinde, derhal yetkili servisi yada
konunun uzmanı bir elektirikçiyi çağırarak
kabloyu değiştirtiniz.
Teslimat kapsami
Cihazı ambalajından çıkartırken parçaların ve aksesuarların tam olup olmadığını kontrol ediniz. Cihaz
çalıştırılmadan önce tekerlerin (5) kılavuz tekerlerin (6) ve aksesuar askısının (7) mutlaka monte
edilmesi gerekir. Herhangi bir hasar tespiti yaparsanız, vakit geçirmeden cihazı aldığınız satıcınıza
başvurunuz.
Cihazın ıslak/nemli ortamlarda çalıştırılması
halinde, örneğin banyoda, cihazın fişini sadece
FI güvenlik sigortasının bağlı olduğu prize takınız.
Tereddüt halinde konunun uzmanı bir elektirikçiye
başvurunuz.
11 Filitre seviye göstergesi
Eğer kağıt torba filitre dolmuş ise, yatık
filitre sistemi yada aksesuarlarda bir
tıkanma olursa kırmızı işaret görünür.
1
Taşıma kolu
Basamaklardan, eşiklerden geçirirken
cihazı kolayca kaldırabilmek için kullanılır.
ƽ
Patlama tehlikesi!
2
Açma kapama düğmesi
Patlayıcı sıvılar, yanıcı gazlar, patlayıcı tozlar,
seyreltilmiş, asitler ve çözücüler kesinlikle bu
cihaz ile emilerek temizlenmemelidir! Benzin,
boya çözücüler, incelticiler, fueloil, aseton,
seyreltilmemiş asitler, çözücü maddeler,
alumiyum yada magnezyum tozları, emme
sırasında oluşan hava anaforu (girdap) ile
patlayıcı buharlar yada patlayıcı karışımlar
oluşturabilir. Ayrıca bu maddeler cihazın
elemanlarına da zarar verebilir.
Cihazı çalıştırmak ve kapatmak için bu
düğmeye basınız.
10 Yatık filitre sistemi
(cihaza monte edilmiştir)
Uçuşan (ince) tozları filitre eder ve emme
türbinini korur
3
Toz haznesi, 18 l
Kuru ve ıslak kirlerin toplandığı hazne
4
5
Toz haznesi kilit
mekanizması (2x)
9
Hortumun cihaza
bağlandığı ağız
Hortumun cihaza bağlantısını sağlar
Teker (2x)
Yanan yada kor halindeki maddeleri bu cihaz ile
kesinle temizlemeyiniz.
8
Filitre silkeleme
mekanizması
6
Kılavuz tekerler (2x)
Cihazın tehlike arz eden yerlerde kullanılması
durumunda (örn. benzin istasyonlarında) konuya
ilişkin güvenlik yönetmeliklerinin mutlaka dikkate
alınması gerekir. Cihazın patlama tehlikesi arz
eden mekanlarda kullanılması kesinlikle yasakdır.
Manuel
7
Aksesuar bölmesi
Mevcut aksesuarların
depolanması sağlanır.
Aksesuar
A Kağıt filitre torbası
Çevre koruma
Ambalajların giderilmesi (atılması)
Ambalaj malzemelerinin tamamı recycle
edilebilecek şekilde üretilmişdir. Lütfen ambalaj
malzemelerini tekrar kullanılabilecek şekilde
gideriniz.
B Hortum
C Borular (2x)
D Oluk fırçası
Köşe yerlerin, olukların ve kaloriferlerin
temizliğinde kullanılır.
Eski cihazların atılması
Çevre dostu bir gidermeye ilişkin bilgileri Kärcher
satıcınızdan elde edebilirsiniz.
E Ayarlanabilir yer fırçası
Islak ve kuru temizlik işlemi için
Türkçe
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kuru tozları temizlenmek için
Elektrik süpürgesinin
çalışabilir hale getirilmesi
Elektirik süpürgesi ile
çalışırken
Kağıt filitre torbasını yerine yerleştiriniz.
Uyarı: Kaba ve kuru pislikleri kağıt filitre torbası
kullanmadan da temizleyebilirsiniz.
Toz haznesinin kilidini açınız ve motor
bölmesini toz haznesinden ayırınız.
Çalışmaya başlarken
Kağıt filitre torbasının yada toz haznesinin dolu
olup olmadığını kontrol ediniz.
Cihazın fişini prize takınız.
Çalışmaya başlamak istiyorsanız cihazın Aç/
Kapa düğmesine basınız.
Motor bölmesini, toz haznesine yerleştiriniz ve
kilit mekanizmaları ile sabitleyiniz.
Gerekli olan aksesuarları yerine
monte ediniz.
Hortumu, cihazdaki bağlantı ağzına monte
ediniz. Hortumun yerine oturduğunu ”Klik” sesi
ile anlayabilirsiniz.
Toz haznesinde bulunan tekerleri ve kılavuz
tekerleri, ön görülmüş olan yerlere takınız.
Takma işlemi sırasında tekerin yerine
oturduğunu ”Klik” sesi ile anlayabilirsiniz.
Sert zeminlerde yada halılarda yapacağınız
temizlik işlemine bağlı olarak yer fırçasının
ayarını ayağınızla yapabilirsiniz.
Aksesuar askısını yerine monte ediniz.
Boruları birbirine monte ettikten sonra hortuma
takınız.
Yer fırçasını hortuma takınız.
Uyar: Oluk fırçası normal durumda, kullanılmak
amacı ile eğik kulp´a takılı olup, aynı zamanda direkt
olarak hortum ağzına da monte edilebilir.
Türkçe
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Çalışmanız bittiğinde
Cihazı kapatınız
Düzenli olarak yapmanız
gerekenler
Cihazın fişini prizden çekiniz.
Uyarı: Cihazın fişini çekerken prizi tutunuz. Fişi,
kesinlikle kabloyu çekerek prizden çıkarmaya
çalışmayınız.
Toz haznesini boşaltnız
Cihazı kapatınız
Toz haznesini boşaltınız, kağıt filitre torbasını
gerekiyorsa değiştiriniz.
Toz haznesinin kilidini açınız ve motor
bölmesini toz haznesinden ayırınız.
Yeni kağıt filitre torbasını yerine takınız. (Bak.
bölüm ”Elektrik süpürgesinin çalışabilir hale
getirilmesi”)
Uygulamaya ilişkin örnekler
Kuru temizleme (toz emme)
Toz kabını boşaltınız.
Uyarı: Nemli / ıslak tozlar yada kirli su artıkları uzun
süre haznede kalırsa kokuya / bozulmaya sebep
olabilecek maddeler oluşabilir. Bu sebeple,
Motor bölmesini, toz haznesine yerleştiriniz ve
kilit mekanizmaları ile sabitleyiniz.
İnce tozları emmek için mutlaka kağıt filitre
torbası kullanınız.
çalışmanız bittikten sonra hazneyi iyice yıkayınız,
yerine yerleştirmeden önce kurumaya bırakınız.
Yatık filitre sistemini temizleyiniz
Uyarı: Filitre seviye göstergesi kırmızıyı gösterir.
Cihazı kapatınız
Uyarı: Kaba ve kuru pislikleri kağıt filitre torbası
kullanmadan da temizleyebilirsiniz.
Filitre seviye göstergesinde kırmızıyı renk
görünüyorsa, kağıt filitre torbası dolu yada
yatık filitre sisteminde veya aksesuarlarda bir
tıkanma var demektir. Konuya ilişkin olarak
”Düzenli olarak yapmanız gerekenler”
bölümünü okuyunuz.
Filitre silkeleme mekanizmasını birkaç kez
hareket ettiriniz.
Islak temizlik
Islak temizlik yaparken kağıt filitre torbası
kullanmayınız.
Motor bölmesini, toz haznesine yerleştiriniz ve
kilit mekanizmaları ile sabitleyiniz.
ƽ
Dikkat:
Kağıt filitre torbasını değiştiriniz.
(Sipariş no.: 6.904-263)
Köpük yada sıvıların cihazın dışına taşması
Silkelemenize rağmen filitre üzerindeki kirler
uygun şekilde temizlenmiyorsa, filitreyi dışarı
çıkartınız ve vurarak temizleyiniz (Filitreyi
sökmek için bir sonraki bölüme bakınız).
halinde, cihazı derhal kapatınız.
Uyarı: Filitre seviye göstergesi kırmızıyı gösterir.
Cihazı kapatınız
Uyarı: Hazne tamamen dolduğunda, emme ağzı bir
şamandıra vasıtası ile kapalı konuma getirilir ve
motor yüksek devir sayısı ile çalışmaya başlar. Bu
durumda cihazı derhal kapatınız ve kabı boşaltınız.
Toz haznesinin kilidini açınız ve motor
bölmesini toz haznesinden ayırınız.
Yatık filitreler aşırı şekilde kirlenmişse filitreyi
değiştiriniz.
Dolu olan kabı boşalttıktan sonra çalışmanıza
devam edebilirsiniz.
Dolmuş olan kağıt filitre torbasını hazneden
çıkartınız ve ağzı tekrar kapatınız.
Türkçe
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yatık filitrelerin kontrol edilmesi /
değiştirilmesi
Cihazın kaldırılması /
Saklanması
Teknik özellikler
(Sipariş no.: 6.414-498)
Elektirik bağlantısı
220–240 V
1~50,60 Hz
10 A
Yatık filitrelerin hasarlı olup olmadığını düzenli olarak
kontrol ediniz. Filitre hasar görmüş ise derhal
değiştirilmesi gerekir, aksi taktirde motorda hasar
meydana gelebilir.
Cihazı kapatınız
Sigorta (gecikmeli)
Verim (Motor)
Pmax
Cihazın fişini prizden çekiniz.
Cihazı kapatınız ve filitre bölmesinin kapağını
açınız.
Uyarı: Cihazın fişini çekerken prizi tutunuz. Fişi,
kesinlikle kabloyu çekerek prizden çıkarmaya
çalışmayınız.
1200 W
1000 W
68 l/s
Pitibari
Eğer ıslak temizlik yaptıysanız:
Hava debisi
Vakum
2.
2.
Kirli suyu boşaltınız, hazneyi iyice yıkayınız
gerekiyorsa haznenin hem içini hem de dışını
yıkayınız ve kurumaya bırakınız.
200 mbar
18 l
1.
Hazne hacmi
Maks. su alma kapasitesi
Uzunluk
Eğer yapışkan özellikli sıvıları temizlediyseniz.
Bütün aksesuarları iyice yıkayınız.
12 l
390 mm
290 mm
490 mm
6 kg
Boruyu ve diğer aksesuarları askısına takınız.
Yatık filitreyi dışarı çıkartınız ve yenisi ile
değiştirdikten sonra kapağı kapatınız.
Genişlik
Yükseklik
Aksesuarsız ağırlık
Aksesuar çapı Ø
Ses yoğunluğu
Emniyet sinifi
Kablo uzunluğu
35 mm
72 dB(A)
II
5 m
Aksesuarların kontrol edilmesi ve
temizlenmesi
Şüphe halinde fırçanın, hortumun ve boruların
tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz. Temizlik
işlemini su ile yapabilirsiniz. Boruları tekrar
kullanmadan önce iyice kurumasını bekleyiniz.
Türkçe
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arızaları kendinizde giderebilirsiniz.
Aşağıdaki liste yardımı ile basit arızaları kendinizde giderebilirsiniz. Aşağıdaki belirtilenlerin dışında
arızaların oluşması halinde yada arızayı giderirken tereddüte düşerseniz lütfen derhal yetkili servisimizi
arayınız.
ƽ
Elektirik çarpma tehlikesi!
Cihazda yapılacak tamirat çalışmaları sadece yetkili servislerimiz tarafından yapılabilir.
Arıza
Arızanın sebebi
Arızanın giderilmesi
Elektrik süpürgesi
çalışmıyor
Cihaza elektrik gelmiyor.
Sigortayı, kabloyu, fişi ve prizi kontrol
ediniz ve gerekiyorsa parçaları
konunun uzmanı bir elektrikçiye
değiştirtiniz.
Emiş gücü sürekli
Kağıt filitre torbası, yatık filitre sistemi, Kontrol edin ve gerekiyorsa
düşüyor.
fırça,hortum yada boru tıkalı. Filitre
temizleyiniz
seviye göstergesi kırmızıyı gösteriyor.
Kağıt filitre torbası yada toz haznesi
Kağıt filitre torbasını değiştiriniz yada
dolu
toz toplama haznesini boşaltınız.
Yatık filitre sistemi monte edilmemiş
Yatık filitreyi yerine doğru şekilde
yada hatalı yerleştirilmiş.
yerleştiriniz.
Emdikten sonra toz
Hortumun bağlantısı doğru
Hortumu yerine doğru yerleştirin
dışarı çıkıyor.
yapılmamış
Yatık filitre sistemi monte edilmemiş
Yatık filitreyi yerine doğru şekilde
yada hatalı yerleştirilmiş veya arızalı yerleştiriniz yada filitreyi değiştiriniz.
Islak temizlik yaparken Şamandıra takılıyor
Motor bölmesini çıkartıp ve ters
çeviriniz. Takılmış olan şamandırayı
hareket eder duruma getiriniz.
dışarı su çıkıyor.
Şamandıranın şalteri arızalı
Eğer arızanın giderilmesi mümkün
değilse lütfen yetkili servisinize
başvurunuz.
Türkçe
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Coªep²a¸åe
š-a²ae¯¾¼ ÿo®ºÿa¹eæ¿...............................81
š-a²ae¯¾¼ ÿo®ºÿa¹eæ¿
š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e
¢eµoÿac¸oc¹å
M¾ ¢æa¨oªapå¯ ac µa ¹o, ñ¹o ¾ oc¹a¸o-åæå
c-o¼ -¾¢op ¸a ÿ¾æecoce ªæø cºxo¨o åæå
-æa²¸o¨o -cac¾-a¸åø íåp¯¾ Kärcher.
¦apa¸¹åø .......................................................81
š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å........81
Åcÿo濵o-a¸åe - coo¹-e¹c¹-åå
Õ¹o¹ aÿÿapa¹ o¢ecÿeñå¹ a¯ -¾co®å¼ ºpo-e¸¿
®o¯íop¹a ÿpå pa¢o¹e, ¹a® ®a® o¸ å¯ee¹:
Åcÿo濵o-a¸åe - coo¹-e¹c¹-åå
c ÿpeª¸aµ¸añe¸åe¯
c ÿpeª¸aµ¸añe¸åe¯......................................81
O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å..............81
¥oª®æ÷ñe¸åe õæe®¹poÿå¹a¸åø ...................81
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾........................82
! ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa
! õ®oæo¨åñec®º÷ cåc¹e¯º íåæ¿¹paýåå
oñåc¹®º ºc¹a¸o-æe¸¸o¨o íåæ¿¹pa
ÿocpeªc¹-o¯ -c¹pøxå-a¸åø
©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¯o²¸o ÿpå¯e¸ø¹¿ ªæø -æa²¸o¨o
å cºxo¨o -cac¾-a¸åø ¹oæ¿®o - coo¹-e¹c¹-åå
c ÿpå-oªå¯¾¯å - ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå
ÿoøc¸e¸åø¯å å º®aµa¸åø¯å ÿo ¹ex¸å®e
¢eµoÿac¸oc¹å.
O¢½e¯ ÿoc¹a-®å..........................................82
ÿpoc¹º÷ -oµ¯o²¸oc¹¿ c¯e¸¾ ÿæoc®o¨o
íåæ¿¹pa ¢eµ coÿpå®oc¸o-e¸åø c ¨pøµ¿÷
¥på¸aªæe²¸oc¹å..........................................82
¥oª¨o¹o-®a ÿ¾æecoca ® pa¢o¹e...............83
! M¾ ÿpocå¯ ac ÿo濵o-a¹¿cø õ¹å aÿÿapa¹o¯
¹oæ¿®o ÿpå-a¹¸o, ®a®, ¸aÿpå¯ep, - ªo¯aò¸e¯
xoµø¼c¹-e, ÿpå µa¸ø¹åå aòå¯ xo¢¢å åæå ªæø
º¢op®å a-¹o¯o¢åæø.
! o¹ce® ªæø ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
¥oª®æ÷ñ广 ÿpå¸aªæe²¸oc¹å. ...................83
! ÿoª®æ÷ñe¸åe paµ¸oo¢paµ¸¾x cÿeýåa濸¾x
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ íåp¯¾ Kärcher
™a® cæeªºe¹ pa¢o¹a¹¿ c ÿ¾æecoco¯ .......83
Hañaæo pa¢o¹¾..............................................83
O®o¸ña¸åe pa¢o¹¾ .......................................84
¥på¯ep¾ åcÿo濵o-a¸åø .............................84
M¾ ²eæae¯ a¯ ÿpåø¹¸o¨o ÿo濵o-a¸åø aòå¯
¸o-¾¯ ÿ¾æecoco¯. Ecæå º ac ec¹¿ -oÿpoc¾ åæå
²eæa¸åe ÿoµ¸a®o¯å¹¿cø c ¸aòe¼ ÿpoªº®ýåe¼,
a¯ oxo¹¸o ªac¹ ®o¸cºæ¿¹aýå÷ ¸aòa cep-åc¸aø
c溲¢a (aªpec c¯o¹på ¸a o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸e).
! ©a¸¸¾¼ aÿÿapa¹ cæeªºe¹ ÿpå¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o
c ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å å µaÿac¸¾¯å ñac¹ø¯å,
ªoÿºóe¸¸¾¯å ® ÿpå¯e¸e¸å÷ íåp¯o¼ Kärcher.
Õ¹o ¾ ªo沸¾ ªeæa¹¿ pe¨ºæøp¸o ........84
Oÿopo²¸e¸åe e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå ..............84
C¯e¸a ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-íåæ¿¹pa............84
Ñåc¹®a ÿæoc®o¨o íåæ¿¹pa ...........................84
¥po-ep®a / µa¯e¸a ÿæoc®o¨o íåæ¿¹pa .......85
¥po-ep®a å ñåc¹®a ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼........85
Æ÷¢oe ªpº¨oe ÿpå¯e¸e¸åe cñå¹ae¹cø
¸ecoo¹-e¹c¹-º÷óå¯ ¸aµ¸añe¸å÷. Ha
-oµ¸å®a÷óåe - peµºæ¿¹a¹e õ¹o¨o ÿo-pe²ªe¸åø
¨apa¸¹åø ÿpoåµ-oªå¹eæø ¸e pacÿpoc¹pa¸øe¹cø;
-cø o¹-e¹c¹-e¸¸oc¹¿ ÿpå õ¹o¯ æo²å¹cø ¹oæ¿®o
¸a ÿo濵o-a¹eæø.
¦apa¸¹åø
®a²ªo¼ c¹pa¸e ªe¼c¹-º÷¹ ºcæo-åø ¨apa¸¹åå,
嵪a-ae¯¾e å ¸axoªøóåecø - ®o¯-ÿe¹e¸ýåå
¸aòe¼ íåp¯¾ ÿo c¢¾¹º. oµ¯o²¸¾e
Xpa¸e¸åe ÿ¾æecoca....................................85
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e ..................................85
¸eåcÿpa-¸oc¹å aÿÿapa¹a ¯¾ ºc¹pa¸øe¯
- ¹eñe¸åe ¨apa¸¹å¼¸o¨o cpo®a ¢ecÿæa¹¸o, ecæå
ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa-¸oc¹å ø-æøe¹cø ªeíe®¹
¯a¹epåaæa åæå ÿpoåµ-oªc¹-e¸¸¾¼ ¢pa®.
O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å
He ÿoµ-oæø¼¹e ÿo濵o-a¹¿cø ÿpå¢opo¯ ªe¹ø¯
å ÿoªpoc¹®a¯ ¢eµ ÿpåc¯o¹pa.
Ka® ca¯å¯ ºc¹pa¸å¹¿
¸eåcÿpa-¸oc¹å ............................................86
Hå®o¨ªa ¸e oc¹a-æø¼¹e ÿpå¢op ¢eµ ÿpåc¯o¹pa,
ecæå -®æ÷ñe¸ ¨æa-¸¾¼ -¾®æ÷ña¹eæ¿.
¨apa¸¹å¼¸o¯ cæºñae o¢paóa¼¹ec¿, ÿo²a溼c¹a,
c ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å å ñe®o¯ ¸a ÿo®ºÿ®º
® aòe¯º ÿpoªa-ýº åæå - ¢æå²a¼òº÷
íåp¯e¸¸º÷ cep-åc¸º÷ c溲¢º.
¥oª®æ÷ñe¸åe õæe®¹poÿå¹a¸åø
Haÿpø²e¸åe, º®aµa¸¸oe ¸a íåp¯e¸¸o¼
¹a¢æåñ®e, ªo沸o coo¹-e¹c¹-o-a¹¿ ¸aÿpø²e¸å÷
ÿå¹a¸åø.
ƽ Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!
Hå®o¨ªa ¸e cæeªºe¹ ªo¹pa¨å-a¹¿cø ªo -åæ®å
-æa²¸¾¯å pº®a¯å.
Pºcc®å¼
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¥epeª ®a²ª¾¯ åcÿo濵o-a¸åe¯ cæeªºe¹
ÿpo-epø¹¿ coeªå¸å¹e濸¾¼ ®a¢eæ¿ å e¨o -åæ®º
¸a ¸aæåñåe ÿo-pe²ªe¸å¼. ¥o-pe²ªe¸¸¾¼
®a¢eæ¿ cæeªºe¹ ¸eµa¯eªæå¹e濸o µa¯e¸ø¹¿,
ÿpå-æe®aø ªæø õ¹o¨o cÿeýåaæåc¹o- cÿeýåaæå-
µåpo-a¸¸o¼ cep-åc¸o¼ c溲¢¾.
O¢½e¯ ÿoc¹a-®å
¥på pacÿa®o-®e ÿpo-epø¼¹e ¸aæåñåe ÿoæ¸o¼ ®o¯ÿæe®¹¸oc¹å. Koæeca (5), ¸aÿpa-æø÷óåe poæå®å (6)
å ªep²a¹eæå ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ ªo沸¾ ºc¹a¸a-æå-a¹¿cø ÿepeª ÿºc®o¯ - õ®cÿæºa¹aýå÷. ¥på
o¢¸apº²e¸åå ÿo-pe²ªe¸å¼ -o -pe¯ø ¹pa¸cÿop¹åpo-®å o¢paóa¼¹ec¿ ® aòe¯º ÿpoªa-ýº.
o -æa²¸¾x ÿo¯eóe¸åøx, ¸aÿpå¯ep, - -a¸¸o¼
®o¯¸a¹e, ÿpå¢op cæeªºe¹ -®æ÷ña¹¿ ¹oæ¿®o
- poµe¹®å, å¯e÷óåe ÿpeª-®æ÷ñe¸¸¾¼ µaó幸¾¼
-¾®æ÷ña¹eæ¿. co¯¸å¹e濸¾x cæºñaøx cæeªºe¹
o¢paóa¹¿cø µa co-e¹o¯ ® cÿeýåaæåc¹a¯-
õæe®¹på®a¯.
11 ©a¹ñå® coc¹oø¸åø
íåæ¿¹pa
ÿo®aµ¾-ae¹ ®pac¸¾¼ ý-e¹, ecæå
¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p µaÿoæ¸e¸,
µa¢å¹¾ ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p åæå
ÿpå¸aªæe²¸oc¹å.
1 Pºñ®a ªæø ¸oòe¸åø
ªæø ÿepe¸oc®å ÿo æec¹¸åýa¯ å ¹.ÿ.
2 ¾®æ÷ña¹eæ¿ ŽÆ/ŽÆ
ªæø -®æ÷ñe¸åø ¸a²a¹¿, ªæø
-¾®æ÷ñe¸åø ¸a²a¹¿ eóe paµ.
ƽ
µp¾-ooÿac¸oc¹¿!
Hå - ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø paµÿ¾æø¹¿ å co¢åpa¹¿
oñåc¹å¹eæe¯ -µp¾-ooÿac¸¾e ²åª®oc¹å, ¨op÷ñåe
¨aµ¾, -µp¾-ooÿac¸º÷ ÿ¾æ¿, a ¹a®²e ¸epaµ¢a--
æe¸¸¾e ®åcæo¹¾ å pac¹-opå¹eæå! C÷ªa
o¹¸ocø¹cø ¹a®²e ¢e¸µå¸, pac¹-opå¹eæå ªæø
®paco® åæå ªåµe濸oe ¹oÿæå-o, ®o¹op¾e ÿpå
c¯eòå-a¸åå co -cac¾-ae¯¾¯ -oµªºxo¯ ¯o¨º¹
o¢paµo-¾-a¹¿ -µp¾-ooÿac¸¾e ÿap¾ åæå c¯ecå, a
¹a®²e aæ÷¯å-¸åe-aø å ¯a¨¸åe-aø ÿ¾æå. Kpo¯e
¹o¨o, õ¹å -eóec¹-a ¯o¨º¹ -¾µ-a¹¿ ®oppoµå÷ å
ÿo-pe²-ªe¸åe ÿpå¯e¸øe¯¾x - aÿÿapa¹e
¯a¹epåaæo-.
10 ¥æoc®å¼ íåæ¿¹p
(ºc¹a¸o-æe¸ - aÿÿapa¹e)
µaªep²å-ae¹ -µ-eòe¸¸¾e -eóec¹-a
å µaóåóae¹ -cac¾-a÷óº÷ ¹ºp¢å¸º
3 E¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa, 18 æ
ªæø c¢opa -æa²¸¾x åæå cºxåx
µa¨pøµ¸e¸å¼
4
5
³a¯o® e¯®oc¹å (2x)
Koæeco (2x)
9 cac¾-a÷óå¼ ÿa¹pº¢o®
ªæø ÿoª®æ÷ñe¸åø -cac¾-a÷óe¨o
òæa¸¨a
8
¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø
-c¹pøxå-a¸åø íåæ¿¹pa
6
Haÿpa-æø÷óå¼ poæå® (2x)
He濵ø -cac¾-a¹¿ ¨opøóåe åæå ¹æe÷óåe
ÿpeª¯e¹¾.
pºñ¸º÷
¥på ÿpå¯e¸e¸åå ÿpå¢opa -o -µp¾-ooÿac¸¾x
¯ec¹ax (¸aÿpå¯ep, a-¹oµaÿpa-oñ¸¾e c¹a¸ýåå)
cæeªºe¹ co¢æ÷ªa¹¿ coo¹-e¹c¹-º÷óåe
ÿpeªÿåca¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å. ³aÿpeóae¹cø
pa¢o¹a¹¿ -o -µp¾-ooÿac¸¾x ÿo¯eóe¸åøx.
7 ©ep²a¹eæ¿
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
cæº²å¹ ªæø paµ¯eóe¸åø
¥på¸aªæe²¸oc¹å
A
B
C
D
¡º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p
cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨
cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾ (2x)
Coÿæo ªæø c¹¾®o-
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾
š¹åæåµaýåø ºÿa®o-®å
šÿa®o-oñ¸¾e ¯a¹epåaæ¾ ¨oªø¹cø ªæø
åcÿo濵o-a¸åø - ®añec¹-e -¹opc¾p¿ø.
Haÿpa-æø¼¹e, ÿo²a溼c¹a, ºÿa®o-®º ¸a
º¹åæåµaýå÷.
ªæø ®pae-, ÿaµo-, paªåa¹opo- o¹oÿæe¸åø
E
¥epe®æ÷ñae¯oe coÿæo ªæø
ÿoæa
©æø -æa²¸o¨o åæå cºxo¨o -cac¾-a¸åø
š¹åæåµaýåø c¹ap¾x ÿpå¢opo
Ÿíop¯aýå÷ o¢ õ®oæo¨åñec®o¼ º¹åæåµaýåå ¾
¯o²e¹e ÿoæºñ广 º aòe¨o ÿpoªa-ýa íåp¯¾
Kärcher.
Pºcc®å¼
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
©æø cºxo¨o -cac¾-a¸åø:
¥oª¨o¹o-®a ÿ¾æecoca
® pa¢o¹e
™a® cæeªºe¹ pa¢o¹a¹¿
c ÿ¾æecoco¯
! šc¹a¸o-å¹e ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p.
š®aµa¸åe: ®pºÿ¸¾¼ cºxo¼ ¯ºcop ¾ ¯o²e¹e
-cac¾-a¹¿ ¹a®²e å ¢eµ ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-
íåæ¿¹pa
! O¹®po¼¹e o¢a µa¯®a å c¸å¯å¹e ®opÿºc ¯o¹opa
c e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå.
Hañaæo pa¢o¹¾
! ¥po-ep¿¹e, ¸e µaÿoæ¸e¸¾ æå º²e ¢º¯a²¸¾¼
¯eòo®-íåæ¿¹p åæå e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa.
! c¹a-¿¹e ce¹e-o¼ ò¹e®ep - poµe¹®º.
! ®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹, ecæå ¾ xo¹å¹e ¸aña¹¿
pa¢o¹º.
! šc¹a¸o-å¹e ®opÿºc ¯o¹opa ¸a e¯®oc¹¿ ªæø
¯ºcopa å µa®po¼¹e o¢a µa¯®a.
! ¾¸¿¹e ®oæeca å ¸aÿpa-æø÷óåe poæå®å åµ
e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå å -c¹a-¿¹e åx
¥oª®æ÷ñ广 ÿpå¸aªæe²¸oc¹å.
! c¹a-¿¹e -cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨ - ÿa¹pº¢o® ¸a
aÿÿapa¹e, ÿpå õ¹o¯ o¸ µaíå®cåpºe¹cø
c xapa®¹ep¸¾¯ µ-º®o¯.
- ÿpeªºc¯o¹pe¸¸¾e ªæø õ¹o¨o ÿocaªoñ¸¾e
¯ec¹a, ÿpå õ¹o¯ ®oæeca íå®cåpº÷¹cø
c xapa®¹ep¸¾¯ µ-º®o¯.
! Coÿæo ªæø ÿoæa ¾ ¯o²e¹e ÿepe®æ÷ña¹¿
¸o¨o¼ ¸a pe²å¯ pa¢o¹¾ ¸a ¹-epªo¯ åæå
®o-po-o¯ ÿoæº.
! c¹a-¿¹e o¢e -cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾ ªpº¨
- ªpº¨a å coeªå¸å¹e åx co -cac¾-a÷óå¯
òæa¸¨o¯.
! šc¹a¸o-å¹e ªep²a¹eæ¿ ªæø ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼.
! Hacaªå¹e coÿæo ªæø ÿoæa ¸a -cac¾-a÷óº÷
¹pº¢º.
š®aµa¸åe: coÿæo ªæø c¹¾®o- ªæø ¸op¯a濸o¨o
ÿo濵o-a¸åø ºc¹a¸a-æå-ae¹cø ¸eÿocpeªc¹-e¸¸o
¸a åµo¨¸º¹º÷ pº®oø¹®º, oª¸a®o o¸o ÿoªxoªå¹
¹a®²e å ªæø ºc¹a¸o-®å ¸eÿocpeªc¹-e¸¸o ¸a
-cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾.
Pºcc®å¼
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O®o¸ña¸åe pa¢o¹¾
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.
Õ¹o ¾ ªo沸¾ ªeæa¹¿
pe¨ºæøp¸o
! O¹coeªå¸å¹e ce¹e-o¼ ®a¢eæ¿.
š®aµa¸åe: ¥på o¹coeªå¸e¸åå ce¹e-o¨o ®a¢eæø
cæeªºe¹ ªep²a¹¿ ¹oæ¿®o µa ò¹e®ep, ¸e ¹ø¸º¹¿ µa
®a¢eæ¿.
Oÿopo²¸e¸åe e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.
! ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å cæeªºe¹ c¯e¸å¹¿
¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p åæå oÿopo²¸å¹¿
e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa.
! O¹®po¼¹e o¢a µa¯®a å c¸å¯å¹e ®opÿºc ¯o¹opa
c e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå.
! šc¹a¸o-å¹e ¸o-¾¼ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p
(c¯o¹på paµªeæ «¥oª¨o¹o-®a ÿ¾æecoca
® pa¢o¹e»).
! Oÿopo²¸å¹e e¯®oc¹¿ ªæø ¨pøµå.
¥på¯ep¾ åcÿo濵o-a¸åø
Cºxoe -cac¾-a¸åe
š®aµa¸åe: ÿpå -cac¾-a¸åå -æa²¸o¨o ¯ºcopa åæå
¨pøµ¸o¼ -oª¾ - e¯®oc¹å ªæø ¯ºcopa o¢paµº÷¹cø
ÿpoªº®¹¾ ¨¸åe¸åø, ecæå ÿocæe pa¢o¹¾ o¸a ¸e
¢ºªe¹ oÿopo²¸e¸a. ¥oõ¹o¯º ÿocæe pa¢o¹¾
cæeªºe¹ ÿpo¯¾-a¹¿ å -¾cºòå-a¹¿ e¯®oc¹¿ ªæø
¯ºcopa, ÿpe²ªe ñe¯ c¹a-广 aÿÿapa¹ ¸a
xpa¸e¸åe.
! šc¹a¸o-å¹e ®opÿºc ¯o¹opa ¸a e¯®oc¹¿ ªæø
¯ºcopa å µa®po¼¹e o¢a µa¯®a.
! ©æø -cac¾-a¸åø ¯eæ®o¨o cºxo¨o ¯ºcopa
ºc¹a¸o-å¹e ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p.
Ñåc¹®a ÿæoc®o¨o íåæ¿¹pa
š®aµa¸åe: ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa
ÿo®aµ¾-ae¹ ®pac¸¾¼ ý-e¹
š®aµa¸åe: ®pºÿ¸¾¼ cºxo¼ ¯ºcop ¾ ¯o²e¹e
-cac¾-a¹¿ ¹a®²e å ¢eµ ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-
íåæ¿¹pa
! Ecæå ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa ÿo®aµ¾-ae¹
®pac¸¾¼ ý-e¹, ¹o ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p
µaÿoæ¸e¸, coo¹-e¹c¹-e¸¸o µa¢å¹¾ ÿæoc®å¼
íåæ¿¹p åæå ÿpå¸aªæe²¸oc¹å. Ñå¹a¼¹e o¢
õ¹o¯ - paµªeæe «Õ¹o ¾ ªo沸¾ ªeæa¹¿
pe¨ºæøp¸o».
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.
! Hec®oæ¿®o paµ -c¹pøx¸å¹e íåæ¿¹p
ÿocpeªc¹-o¯ ºc¹po¼c¹-a ªæø -c¹pøxå-a¸åø.
æa²¸oe -cac¾-a¸åe
! õ¹o¯ pe²å¯e cæeªºe¹ -ce¨ªa pa¢o¹a¹¿ ¢eµ
¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-íåæ¿¹pa.
! šc¹a¸o-å¹e ®opÿºc ¯o¹opa ¸a e¯®oc¹¿ ªæø
¯ºcopa å µa®po¼¹e o¢a µa¯®a.
ƽ
¸å¯a¸åe:
¥på ÿoø-æe¸åå ¸a -¾xoªe ÿe¸¾ åæå ²åª®oc¹å
ÿpå¢op cæeªºe¹ ¸e¯eªæe¸¸o -¾®æ÷ñ广!
š®aµa¸åe: ecæå e¯®oc¹¿ µaÿoæ¸e¸a ²åª®oc¹¿÷,
¹o ÿoÿæa-o® µa®p¾-ae¹ -cac¾-a÷óee o¹-epc¹åe
å -cac¾-a÷óaø ¹ºp¢å¸a ¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿
c ÿo-¾òe¸¸¾¯ ñåcæo¯ o¢opo¹o-. Cæeªºe¹
¸e¯eªæe¸¸o -¾®æ÷ñ广 ÿpå¢op å oÿopo²¸å¹¿
e¯®oc¹¿.
C¯e¸a ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-íåæ¿¹pa
(No ªæø µa®aµa 6.904-263)
! Ecæå ¸ec¯o¹pø ¸a -c¹pøxå-a¸åe, ¨pøµ¿ ¸e
o¹ªeæøe¹cø ÿoæ¸oc¹¿÷, ¹o cæeªºe¹ c¸ø¹¿
ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p å -¾¢å¹¿ åµ ¸e¨o ¨pøµ¿
(c¸ø¹åe c¯o¹på - cæeªº÷óe¯ paµªeæe).
š®aµa¸åe: ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa
ÿo®aµ¾-ae¹ ®pac¸¾¼ ý-e¹
! ¥på ¸aæåñåå ¹pºª¸oºªaæøe¯¾x µa¨pøµ¸e¸å¼
ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p cæeªºe¹ µa¯e¸å¹¿.
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.
! O¹®po¼¹e o¢a µa¯®a å c¸å¯å¹e ®opÿºc ¯o¹opa
c e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå.
! ¥ocæe oÿopo²¸e¸åø ¯o²¸o cpaµº ²e
ÿpoªoæ²a¹¿ pa¢o¹º.
! ¾¸¿¹e µaÿoæ¸e¸¸¾¼ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-
íåæ¿¹p åµ e¯®oc¹å å µa®po¼¹e e¨o o¹-epc¹åe.
Pºcc®å¼
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¥po-ep®a / µa¯e¸a ÿæoc®o¨o
íåæ¿¹pa
(No ªæø µa®aµa 6.141-498)
Xpa¸e¸åe ÿ¾æecoca
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.
Õæe®¹poÿå¹a¸åe
220—24o ¦ý
1~50,60 Hz
Pe¨ºæøp¸o ÿpo-epøe¹e ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p ¸a
¸aæåñåe ÿo-pe²ªe¸å¼. Ecæå ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p
å¯ee¹ ÿo-pe²ªe¸åø, e¨o cæeªºe¹ ¸e¯eªæe¸¸o
µa¯e¸å¹¿, ¹a® ®a® å¸añe -oµ¯o²¸o
ÿo-pe²ªe¸åe ¯o¹opa.
! O¹coeªå¸å¹e ce¹e-o¼ ®a¢eæ¿.
š®aµa¸åe: ¥på o¹coeªå¸e¸åå ce¹e-o¨o ®a¢eæø
cæeªºe¹ ªep²a¹¿ ¹oæ¿®o µa ò¹e®ep, ¸e ¹ø¸º¹¿ µa
®a¢eæ¿.
¥peªoxpa¸å¹eæ¿ ce¹å (å¸epýåo¸¸¾¼)10A
Moó¸oc¹¿ (-cac¾-a÷óe¼ ¹ºp¢å¸¾)
Ecæå ¾ pa¢o¹aæå - pe²å¯e -æa²¸o¨o
-cac¾-a¸åø:
Pmax
1200 a¹¹
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹ å o¹®po¼¹e ®p¾ò®º
o¹ce®a ªæø íåæ¿¹pa.
P¸o¯å¸
1000 a¹¹
68 æ/ce®
200 ¯¢ap
18 æ
! Oÿopo²¸å¹e e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa, ÿpå
¸eo¢xoªå¯oc¹å ÿpo¯o¼¹e ee -¸º¹pe¸¸÷÷
ÿo-epx¸oc¹¿ å oc¹a-¿¹e ¸a ÿpocºò®º.
Koæåñec¹-o -oµªºxa
Paµpø²e¸åe
O¢½e¯
22..
1.
Ecæå ¾ ÿpoåµ-oªåæå -cac¾-a¸åe ®æe¼®åx
²åª®oc¹e¼:
Ma®c. ®oæåñec¹-o -cac¾-ae¯o¼ -oª¾12æ
! ¥po¯o¼¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å.
©æå¸a
390 ¯¯
290 ¯¯
490 ¯¯
6 ®¨
! šc¹a¸o-å¹e -cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾
å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¸a ªep²a¹eæ¿ ªæø
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼.
Òåpå¸a
¾co¹a
! šªaæå¹e ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p å µa¯e¸å¹e e¨o ¸a
¸o-¾¼. ³a®po¼¹e ®p¾ò®º.
ec ¢eµ ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
Ho¯å¸a濸¾¼ ªåa¯e¹p, ÿpå¸aªæe-
²¸oc¹å Ø
35 ¯¯
špo-e¸¿ òº¯a
Kæacc µaóå¹¾
©æå¸a ®a¢eæø
72©ý¡(A)
II
5 ¯
¥po-ep®a å ñåc¹®a
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
! Coÿæo, -cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨ åæå -cac¾-a÷óº÷
¹pº¢º cæeªºe¹ ÿpo-epø¹¿ ÿpå ÿoªoµpe¸åå ¸a
¹o, ñ¹o o¸å µa¢å¹¾. ©æø ñåc¹®å åx ¯o²¸o
ÿpo¯¾-a¹¿ -oªo¼, a ªo ÿocæeªº÷óe¨o
åcÿo濵o-a¸åø åx cæeªºe¹ oc¹a-广 ¸a
ÿpocºò®º.
Pºcc®å¼
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ka® ca¯å¯ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eåcÿpa-¸oc¹å
C ÿo¯oó¿÷ ÿo¯eóe¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåý¾ ¾ ¯o²e¹e ca¯oc¹oø¹e濸o ºc¹pa¸å¹¿ ¸ecæo²¸¾e
¸eåcÿpa-¸oc¹å. Ecæå ¾ co¯¸e-ae¹ec¿ åæå ecæå ÿoø-å-òåecø ¸eåcÿpa-¸oc¹å å åx ÿpåñ帾 µªec¿ ¸e
º®aµa¸¾, o¢paóa¼¹ec¿, ÿo²a溼c¹a, - coo¹-e¹c¹-º÷óº÷ cep¹åíåýåpo-a¸¸º÷ cep-åc¸º÷ c溲¢º.
ƽ Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!
Pe¯o¸¹ ÿpå¢opa ªoæ²e¸ ÿpo-oªå¹¿cø ¹oæ¿®o cÿeýåaæåµåpo-a¸¸o¼ cep-åc¸o¼ c溲¢o¼.
Heåcÿpa-¸oc¹¿
¥påñå¸a šc¹pa¸e¸åe
¥på¢op ¸e pa¢o¹ae¹
¥¾æecoc ¸e
-®æ÷ñae¹cø
O¹cº¹c¹-ºe¹ ¸aÿpø²e¸åe
¥po-ep广 ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿, ®a¢eæ¿,
ò¹e®ep å poµe¹®º å ÿpå
¸eo¢xoªå¯oc¹å -¾µ-a¹¿
õæe®¹po¹ex¸å®a ªæø µa¯e¸¾.
š¯e¸¿òae¹cø
³a¢å¹¾ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p,
¥po-ep广 å ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å
ÿpoñåc¹å¹¿
¯oó¸oc¹¿ -cac¾-a¸åø coÿæo, -cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨ åæå
-cac¾-a÷óaø ¹pº¢a. ©a¹ñå®
coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa ÿo®aµ¾-ae¹
®pac¸¾¼ ý-e¹.
¡º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p åæå
e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa µaÿoæ¸e¸¾.
C¯e¸å¹¿ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p
å oÿopo²¸å¹¿ e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa.
O¹cº¹c¹-ºe¹ åæå ¸eÿpa-åæ¿¸o
ºc¹a¸o-æe¸ ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p.
¥pa-åæ¿¸o ºc¹a¸o-广 ÿæoc®å¼
íåæ¿¹p.
¥på -cac¾-a¸åå
ÿoø-æøe¹cø ÿ¾æ¿
Heÿpa-åæ¿¸o ÿoª®æ÷ñe¸
-cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨.
¥pa-åæ¿¸o ÿoª®æ÷ñ广 -cac¾-a÷óå¼
òæa¸¨.
O¹cº¹c¹-ºe¹, ¸eÿpa-åæ¿¸o ¥pa-åæ¿¸o ºc¹a¸o-广 åæå µa¯e¸å¹¿
ºc¹a¸o-æe¸ åæå ¸eåcÿpa-e¸ ÿæoc®å¼ ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p.
íåæ¿¹p.
¥på -æa²¸o¯
-cac¾-a¸åå
ÿoø-æøe¹cø -oªa
³a®æå¸åæo ÿoÿæa-o®.
C¸ø¹¿ ®opÿºc ¯o¹opa å ÿepe-ep¸º¹¿.
Oc-o¢oªå¹¿ ÿoÿæa-o® å o¢ecÿeñ广
e¨o c-o¢oª¸oe ÿepe¯eóe¸åe.
Heåcÿpa-e¸ -®æ÷ña¹eæ¿ ÿoÿæa-®a.
Ecæå õ¹a ¸eåcÿpa-¸oc¹¿ ¸e
ºc¹pa¸øe¹cø, ÿpocå¯ o¢paóa¹¿cø
- cep-åc¸º÷ c溲¢º.
Pºcc®å¼
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tartalomjegyzék
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy egy Kärcher márkájú nedvesen és
szárazon szívó készülékre esett a választása.
Biztonsági utasítások
Tisztelt Ügyfelünk!.....................................87
Szavatosság ............................................87
Ez a készülék a következõ kényelmi felszerelésekkel
könnyíti meg az Ön munkáját:
Biztonsági utasítások .................................. 87
Rendeltetésszerû használat ........................87
Általános biztonsági útmutató......................87
Villamos csatlakozás..................................87
Környezetvédelem ....................................88
Rendeltetésszerû használat
A készüléket a kezelési útmutatóban megadott
leírásoknak és biztonsági útmutatásoknak
megfelelõen nedves és szárazporszívóként történõ
használatra rendelték.
! szûrõállapot-kijelzõ
! eco szûrõrendszer
a beépített lapos harmonikaszûrõ tisztítása a szûrõ-
lerázó segítségével
Alaptartozékai............................................... 88
Tartozékok ..............................................88
! A készüléket csak magáncélra használja olyan
területeken, mint pl. a háztartás, a hobbi
barkácsmûhely vagy autó.
a lapos harmonikaszûrõ egyszerû cseréje anélkül,
hogy bepiszkítaná magát
A szívókészülék üzemkésszé tétele .......... 89
Csatlakoztassa a tartozékokat. ....................89
! A készüléket kizárólag a Kärcher által jóváhagyott
tartozékokkal és tartalék alkatrészekkel
üzemeltesse.
! tartozékmegõrzés
A szívókészülék használata........................ 89
A munka megkezdése ...............................89
A munka befejezése..................................90
Alkalmazási példák....................................90
! sokféle különleges Kärcher tartozék
csatlakoztatása
Minden, ezen túlmenõ felhasználás, nem
rendeltetésszerûnek számít. Az abból eredõ
sérülésekért a gyártó nem felel; a kockázatot egyedül
a használó viseli.
Kívánjuk, hogy használja sok sikerrel ezt az új
szívókészüléket. Ha termékünkkel kapcsolatban
kérdései vagy felvetései vannak, vevõszolgálatunk
szívesen áll az Ön rendelkezésére (a címet
lásd a hátoldalon).
Rendszeresen végezze el ........................... 90
A szennyezõdés tároló kiürítése ..................90
A papír szûrõtasak cseréje..........................90
A lapos harmonikaszûrõ megtisztítása...........90
A lapos harmonikaszûrõ ellenõrzése/cseréje.91
A tartozékok ellenõrzése és tisztítása............91
Általános biztonsági útmutató
Csak felügyelet mellett engedje meg, hogy gyerekek
és fiatalok használják a gépet.
Szavatosság
Minden országban az illetékes terjesztõ-társaságunk
által kiadott szavatossági feltételek vannak
érvényben. A készülék esetleges hibáit
a garanciaidõn belül költségmentesen
megszüntetjük, ha az anyag- vagy gyártási hibára
vezethetõ vissza.
A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül, ha
a fõkapcsoló be van kapcsolva.
A szívókészülék tárolása............................. 91
Mûszaki adatok ............................................ 91
Kisebb zavarok sajátkezû elhárítása......... 92
Villamos csatlakozás
A feszültségnek meg kell egyeznie a típustábla
tápfeszültségével.
Garanciális igény esetén kérjük, hogy a tartozékokkal
és a vásárlási bizonylattal együtt forduljon
a kereskedõjéhez, vagy a legközelebbi, ilyen esetek
ƽ
Áramütés veszélye!
A hálózati csatlakozót soha ne fogja meg nedves
kézzel.
intézésére jogosult vevõszolgálati telephez.
A csatlakozóvezetéket és a hálózati dugaszolót
minden használat elõtt ellenõrizze, hogy nem sérült-e
meg. A sérült csatlakozóvezetéket azonnal ki kell
Magyar
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cseréltetni az arra jogosult vevõszolgálattal/
elektromos szakemberrel.
Alaptartozékai
A készüléket nedves helyiségekben, pl.
fürdõszobában, csak FI védõkapcsolóval ellátott
dugaszoló aljazatra csatlakoztassa. Kétes esetekben
kérje ki egy villanyszerelõ szakember tanácsát.
Kicsomagoláskor ellenõrizze, hogy megvan-e a csomag teljes tartalma; üzembe helyezés elõtt a kerekeket (5),
az elforduló kerekeket (6) és a tartozéktartót (7) fel kell szerelni. Szállítás közben keletkezett károk esetén
értesítse az eladót.
ƽ
Robbanásveszély!
11 Szûrõállapot-kijelzõ
1
tartófogantyú
pirosat mutat, ha megtelt a papír szûrõtasak
vagy eltömõdött a lapos harmonikaszûrõ ill.
a tartozék.
lehetõvé teszi a készülék tartását, például
a lépcsõn.
Soha ne szívjon fel robbanékony folyadékokat,
gyúlékony gázokat, robbanékony porokat, valamint
hígítatlan savakat és oldószereket! Ezek közé tartozik
a benzin, a festékhígítók vagy a fûtõolaj, amelyek
a beszívott levegõvel összekeveredve robbanékony
gõzöket és keverékeket képezhetnek, továbbá az
alumínium- és magnéziumporok. Ezek az anyagok
a készülék anyagát is megtámadhatják.
2
BE/KI kapcsoló
bekapcsoláshoz nyomja meg,
a kikapcsoláshoz nyomja meg ismét
10 Lapos harmonikaszûrõ
(a készülékbe beépítve)
kiszûri a lebegõ hordalékot, és védi
a szívóturbinát
3
Szennyezõdés tároló, 18 l
a nedves és száraz piszok felfogására
Égõ vagy parázsló tárgyakat nem szívjon fel.
4
5
Tartálylezáró (2x)
Kerék (2x)
A készülék veszélyes területeken történõ alkalmazása
esetén (pl.: benzinkutaknál) a megfelelõ biztonsági
elõírásokat figyelembe kell venni. A tûzveszélyes
helyiségekben történõ üzemeltetés nem
megengedett.
9
Szívócsatlakozó
a szívótömlõ csatlakozatására
8
kézzel
Szûrõ-lerázó
6
Elforduló kerék (2x)
Környezetvédelem
A csomagolás környezetvédelmi szempontoknak
megfelelõ elhelyezése
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, hogy
a csomagolóanyagot adja le újrahasznosításra.
7
Tartozék-tartály
a tartozékok tárolására szolgál
Tartozékok
A
B
C
D
Papír szûrõtasak
A régi készülék ártalmatlanítása
A környezetvédelmi szempontoknak megfelõ
elhelyezésre vonatkozó információkat a Kärcher-
kereskedõknél kaphat.
Szívótömlõ
Szívócsövek (2x)
Réstisztító fej
szegélyekhez, résekhez és fûtõtestekhez
E
Átállítható padlószívófej
a nedves és száraz szíváshoz
Magyar
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Szárazon szíváshoz:
A szívókészülék üzemkésszé
tétele
A szívókészülék használata
! Helyezze be a papír szûrõtasakot.
Megjegyzés: Durva száraz piszkot papír szûrõtasak
használata nélkül is felszívhat.
A munka megkezdése
! Ellenõrizze, hogy a papír szûrõtasak vagy
a szennyezõdés tároló nincsenek-e tele.
! Nyissa ki mind a két zárat és vegye le a motorházat
a szennyezõdés tárolóról.
! Dugja be a hálózati csatlakozót a csatlakozó
aljzatba.
! A munka elkezdéséhez kapcsolja be a készüléket.
! Helyezze a motorházat a szennyezõdés tárolóra és
zárja le mindkét zárat.
Csatlakoztassa a tartozékokat.
! Dugja be a szívótömlõt a készüléken lévõ
csatlakozóba; a tömlõ hallhatóan bekattan.
! Vegye ki a kerekeket és az elforduló kerekeket
a szennyezõdés tárolóból majd nyomja bele õket
a kialakított felfogókba, a kerekek hallhatóan
bekattannak.
! Amikor kemény padlókon vagy szõnyegpadlókon
dolgozik, a padlószívófejet lábbal is
átkapcsolhatja.
! Dugja össze a két szívócsövet és kösse össze
a szívótömlõvel.
! Szerelje fel a tartozéktartót.
! Dugja rá a szívócsõre a padlószívófejet.
Megjegyzés: Normál használathoz dugja a keskeny
szívófejet közvetlenül a meghajlított kézi fogantyúba, de
közvetlenül a szívócsövekbe is beleillik.
Magyar
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A munka befejezése
! Kapcsolja ki a készüléket.
Rendszeresen végezze el
! Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt.
A szennyezõdés tároló kiürítése
! Kapcsolja ki a készüléket.
Megjegyzés: A hálózati csatlakozó kábel kihúzásához
mindig a dugót fogja meg és ne a kábelt húzza.
! Szükség esetén cserélje ki a papír szûrõtasakot
vagy ürítse ki a szennyezõdés tárolót.
! Nyissa ki mind a két zárat és vegye le a motorházat
a szennyezõdés tárolóról.
! Helyezzen be egy új papír szûrõtasakot (lásd
„A szívókészülék üzemkésszé tétele” c. fejezetet).
Alkalmazási példák
Száraz porszívózás
! Ürítse ki a szennyezõdés tárolót.
Megjegyzés: Ha a nedvesen felszívott anyagok vagy
a szennyvíz a tartályban marad, akkor bomlásra hajlamos
anyagok keletkeznek, éppen ezért munka után
a szennyezõdés tárolót mossa ki és szárítsa meg, mielõtt
a készüléket a helyére tenné.
! Helyezze a motorházat a szennyezõdés tárolóra és
zárja le mindkét zárat.
! Finom, száraz piszok felszívásához helyezze be
a papír szûrõtasakot.
A lapos harmonikaszûrõ megtisztítása
Megjegyzés: A szûrõállapot-kijelzõ pirosat mutat.
! Kapcsolja ki a készüléket.
Megjegyzés: Durva száraz piszkot papír szûrõtasak
használata nélkül is felszívhat.
! Ha a szûrõállapot-kijelzõ piros, megtelt a papír
szûrõtasak ill. eltömõdött a lapos harmonikaszûrõ
vagy a tartozék. Ezzel kapcsolatban
a „Rendszeresen végezze el” c. fejezetben talál
információkat.
! Mozgassa meg többször a szûrõ-lerázót.
Nedves porszívózás
! Mindig papír szûrõtasak nélkül dolgozzon.
! Helyezze a motorházat a szennyezõdés tárolóra és
zárja le mindkét zárat.
ƽ
kifolyásakor.
Figyelem:
Azonnal kapcsolja ki a készüléket hab vagy folyadék
A papír szûrõtasak cseréje
! Ha a szûrõ-lerázó használata ellenére a piszkot
nem lehet megfelelõen eltávolítani, vegye ki
a lapos harmonikaszûrõt és verje le (a kiszerelést
lásd a következõ fejezetben).
Megjegyzés: Ha a tartály megtelt folyadékkal, egy úszó
elzárja a szívónyílást és a szívóturbina fordulatszáma
megnõ. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki
a tartályt.
(Rendelési szám: 6.904-263)
Megjegyzés: A szûrõállapot-kijelzõ pirosat mutat.
! Kapcsolja ki a készüléket.
! A tartály kiürítése után azonnal lehet a munkát
folytatni.
! Nyissa ki mind a két zárat és vegye le a motorházat
a szennyezõdés tárolóról.
! Makacs szennyezõdés esetén cserélje ki a lapos
harmonikaszûrõt.
! Vegye ki a megtelt papír szûrõtasakot a tartályból
és zárja le a nyílást.
Magyar
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A lapos harmonikaszûrõ ellenõrzése/
cseréje
A szívókészülék tárolása
Mûszaki adatok
(Rendelési szám: 6.414-498)
! Kapcsolja ki a készüléket.
Hálózati csatlakozás
220–240 V
1~50,60 Hz
Rendszeresen ellenõrizze a lapos harmonikaszûrõt, hogy
nem sérült-e meg. Ha a llapos harmonikaszûrõ sérült,
akkor azonnal ki kell cserélni, különben megsérülhet
a lmotor.
! Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt.
Megjegyzés: A hálózati csatlakozó kábel kihúzásához
mindig a dugót fogja meg és ne a kábelt húzza.
Hálózati biztosíték (lassú)
Teljesítmény (szívóturbina):
Pmax
10
A
! Kapcsolja ki a készüléket és nyissa ki a szûrõtartó
fedelét.
Ha nedves szívó üzemmódban dolgozott:
1200
1000
W
W
! Ürítse ki a szennyezõdés tárolót, szükség esetén
mossa ki a belsejét és szárítsa meg.
Pnév
Légmennyiség
68 l/mp
2.
2.
Ha ragadós folyadékokat szívott fel:
Vákuum
200 mbar
1.
! Mossa ki a tartozékot.
Ûrtartalom
18
12
l
l
! A szívócsöveket és a tartozékot dugja
a tartozéktartóba.
Maximálisan felszívható vízmennyiség
Hossz
390 mm
290 mm
490 mm
! Vegye ki a lapos harmonikaszûrõt és cserélje ki
egy újra. Csukja vissza a fedelet.
Szélesség
Magasság
Súly tartozékok nélkül
Névleges átmérõ, tartozék Ø
Hangnyomásszint
Érintésvédelmi osztály
Kábelhossz
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
5
m
A tartozékok ellenõrzése és tisztítása
! Ha az eldugulás gyanúja áll fenn, ellenõrizze
a szívófejet, a szívótömlõt vagy a szívócsövet.
Tisztításhoz lemoshatja vízzel; mielõtt tovább
használná, szárítsa meg.
Magyar
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kisebb zavarok sajátkezû elhárítása
Az üzemzavaroknak gyakran egyszerû okai vannak, amiket a következõ leírás segítségével Ön is megszüntethet.
Kétes esetekben, vagy az itt nem szereplõ zavarok esetén kérjük, hogy forduljon az arra feljogosított
vevõszolgálathoz.
ƽ
Áramütés veszélye!
A készüléken a javítási munkákat csak az arra jogosult vevõszolgálat végezheti el.
Zavar
Ok
A hiba elhárítása
A készülék nem indul el. Nincs elektromos feszültség.
Ellenõrizze a biztosítékot, a kábelt,
a csatlakozót és a csatlakozó dugót, és
szükség esetén elektromos szakemberrel
cseréltesse ki.
Csökken a szívóerõ.
El van dugulva a papír szûrõtasak, a lapos Ellenõrizze, és szükség esetén tisztítsa
harmonikaszûrõ, a szívófej, a szívótömlõ meg.
vagy a szívócsõ. A szûrõállapot-kijelzõ
pirosat mutat.
Tele van a papír szûrõzsák vagy
a szennyezõdés tároló.
Cserélje ki a papír szûrõtasakot vagy
ürítse ki a szennyezõdés tárolót.
A lapos harmonikaszûrõ nem a helyén
van, vagy hiányzik.
Helyezze be megfelelõen a lapos
harmonikaszûrõt.
Szíváskor por jön ki a
készülékbõl.
A szívócsõ helytelenül van csatlakoztatva. Csatlakoztassa megfelelõen
a szívótömlõt.
A lapos harmonikaszûrõ nem a helyén
van, vagy hibás.
Helyezze be megfelelõen vagy cserélje ki
a lapos harmonikaszûrõt.
Nedves porszívózáskor: Beragadt az úszó.
Vegye le a motorházat és fordítsa meg.
A beragadt úszót szabadítsa ki.
víz folyik ki a
Az úszókapcsoló hibás.
készülékbõl.
Ha nem tudja elhárítani a hibát, kérjük
forduljon a vevõszolgálathoz.
Magyar
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsah
Vážený zákazníku
Dìkujeme Vám, že jste se rozhodli pro vysavač
Bezpečnostní pokyny
Vážený zákazníku......................................93
k vysávání za mokra/za sucha fy Kärcher.
Záruka ....................................................93
Tento vysavač Vám poskytuje pøi práci mnoho
komfortu, jako je:
Bezpečnostní pokyny .................................. 93
Stanovené použití .....................................93
Všeobecné bezpečnostní poznámky ............93
Elektrická pøípojka ....................................93
Ochrana životního prostøedí........................94
Stanovené použití
Vysavač je určen, shodnì s popisy a bezpečnostními
pokyny k použití uvedenými v tomto Návodu na
obsluhu, jako vysavač k vysávání za mokra a za
sucha.
! Indikace stavu filtru
! Filtrační systém ECO
Čistìní zabudovaného plochého skládaného filtru
setøesením,
Rozsah dodávky ........................................... 94
Pøíslušenství.............................................94
! Používejte tento vysavač pouze v soukromé
oblasti, jako napø. v domácnosti, kutilské dílnì
nebo v autì.
jednoduchá výmìna plochého skládaného filtru
bez kontaktu s nečistotami.
Uvedení vysavače do provozní
pøipravenosti................................................. 95
Pøipojte pøíslušenství. ................................95
! Používejte tento vysavač pouze s pøíslušenstvím
a náhradními díly schválenými firmou Kärcher.
! Uložení pøíslušenství
! Pøipojení rozsáhlého zvláštního pøíslušenství
fy Kärcher.
Každé použití pøekračující daný rozsah, platí jako
použití neodpovídající stanovenému určení. Za škody
z toho vyplývající výrobce neručí; riziko nese samotný
uživatel.
Práce s vysavačem ...................................... 95
Začátek práce..........................................95
Ukončení práce........................................96
Pøíklady použití .........................................96
Pøejeme Vám mnoho zábavy s Vaším novým
vysavačem. Budete-li mít otázky nebo podnìty
k našemu výrobku, ráda je Vám k dispozici naše
servisní služba (adresa viz zadní stránka).
To byste mìli pravidelnì dìlat................... 96
Vyprázdnit nádobu na nečistoty ...................96
Vymìnit papírový filtrační sáček...................96
Vyčistit plochý skládaný filtr ........................96
Kontrolovat/vymìnit plochý skládaný filtr.......97
Kontrolovat a čistit pøíslušenství...................97
Všeobecné bezpečnostní poznámky
Dìtem a mladistvým povolte manipulaci s pøístrojem
pouze pod dozorem.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší
pøíslušnou distribuční společností. Eventuální
poruchy vzniklé na pøístroji odstraníme bìhem
záruční doby bezplatnì v pøípadì, je-li pøíčinou
poruchy chyba materiálu nebo výrobce.
Pokud je zapnutý hlavní vypínač, nenechávejte
pøístroj nikdy bez dozoru.
Elektrická pøípojka
Napìtí na typovém štítku musí souhlasit s napájecím
napìtím.
Uložení vysavače.......................................... 97
Technické údaje........................................... 97
Odstranìní poruch vlastními silami........... 98
V pøípadì záruky se prosím obraˆte i s pøíslušenstvím
a prodejním účtem na Vašeho obchodníka nebo na
nejbližší autorizovanou servisní službu.
ƽ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Síˆové zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma
rukama.
Pøed každým provozem pøekontrolujte, zda není
poškozen pøívodní kabel se síˆovou zástrčkou.
Poškozený pøívodní kabel nechejte neprodlenì
Česky
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
vymìnit autorizovanou servisní službou/odbornou
silou s elektrotechnickou kvalifikací.
Rozsah dodávky
Ve vlhkých prostorách, napø. v koupelnách, pøístroj
pøipojujte pouze na zásuvky, pøed kterými je zapojen
chránič s chybovým proudem. V pøípadì pochybností
se obraˆte na odborníka pro elektrická zaøízení.
Pøi vybalování zkontrolujte úplnost obsahu balení, pøed uvedením do provozu musíte namontovat kola (5), vodicí
válečky (6) a držák pøíslušenství (7). Pøi škodách zpùsobených pøepravou, uvìdomte prosím Vašeho prodejce.
11 Indikace stavu filtru
ukazuje červenì, jestliže je papírový filtrační
sáček plný, plochý skládaný filtr nebo
pøíslušenství jsou ucpané.
1
Nosná rukojeˆ
umožòuje nošení pøes schodištì a pod.
ƽ
Nebezpečí výbuchu!
Nikdy nenasávejte výbušné kapaliny, hoølavé plyny,
výbušné prachy, jakož i nezøedìné kyseliny
a rozpouštìdla! K tìmto látkám patøí napø. benzín,
øedidla barev nebo topný olej, které smísením
s nasávaným vzduchem mohou tvoøit výbušné páry
nebo smìsi; dále k nim patøí hliníkové a hoøčíkové
prachy. Tyto látky mohou kromì toho naleptat
materiály, použité ve vysavači.
2
Vypínač ZAP/VYP
k zapnutí stisknìte, k vypnutí znovu
stisknìte
10 Plochý skládaný filtr
(zabudovaný ve vysavači)
filtruje suspendované látky a chrání sací
turbínu
3
Nádoba na nečistoty, 18 l
k zachycování mokrých a suchých nečistot
4
5
Uzávìr nádoby (2x)
Kolo (2x)
Nenasávejte hoøící nebo doutnající pøedmìty.
9
Sací pøípojka
Pøi nasazení tohoto vysavače v nebezpečných
oblastech (napø. čerpacích stanicích pohonných
hmot) dodržujte pøíslušné bezpečnostní pøedpisy.
Provoz v prostorech ohrožených výbuchem je
zakázán.
k pøipojení sací hadice
8
(ruční)
Setøesení filtru
6
Vodicí válečky (2x)
Ochrana životního prostøedí
Likvidace obalu
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Odevzdejte
prosím obal k opìtovnému využití.
7
Držák pøíslušenství
slouží k uchycení pøíslušenství
Pøíslušenství
A
B
C
D
Papírový filtrační sáček
Sací hadice
Likvidace starého pøístroje
Informaci k likvidaci, šetøící životní prostøedí, obdržíte
u Vašeho obchodníka s pøístroji fy.
Sací trubka 2x
Spárová hubice
pro hrany, spáry a otopná tìlesa
E
Pøepínatelná podlahová hubice
k vysávání za mokra a za sucha
Česky
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
K vysávání za sucha:
Uvedení vysavače do provozní
pøipravenosti
Práce s vysavačem
! Vložte papírový filtrační sáček.
Upozornìní: hrubé suché nečistoty mùžete také nasávat
bez papírového filtračního sáčku.
Začátek práce
! Pøekontrolujte, jestli ještì není plný papírový
filtrační sáček nebo nádoba na nečistoty.
! Otevøete oba uzávìry a sundejte tìleso motoru
z nádoby na nečistoty.
! Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
! Jestliže chcete začít s prací, zapnìte vysavač.
! Nasaïte tìleso motoru na nádobu na nečistoty
a uzavøete oba uzávìry.
Pøipojte pøíslušenství.
! Zastrčte sací hadici do pøípojky na vysavači,
hadice slyšitelnì zaskočí.
! Vyndejte kola a vodicí válečky z nádoby na
nečistoty a zatlačte je do pøipravených uchycení,
kola slyšitelnì zaskočí.
! Pro vysávání tvrdých podlah nebo kobercových
podlah je možno podlahovou hubici pøepínat
nohou.
! Namontujte držák pøíslušenství.
! Zastrčte obì sací trubky dohromady a spojte je se
sací hadicí.
! Nasaïte podlahovou hubici na sací trubku.
Upozornìní: pro normální použití bude spárová hubice
nasazena pøímo na ohnutou rukojeˆ, je však také vhodná
k nasazení pøímo na sací trubku.
Česky
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ukončení práce
! Vypnìte vysavač.
To byste mìli pravidelnì dìlat
! Vytáhnìte síˆový kabel.
Vyprázdnit nádobu na nečistoty
! Vypnìte vysavač.
Upozornìní: k vytažení síˆového kabelu jej uchopte
pouze za zástrčku, netáhnìte za kabel.
! V pøípadì potøeby vymìòte papírový filtrační sáček
nebo vyprázdnìte nádobu na nečistoty.
! Otevøete oba uzávìry a sundejte tìleso motoru
z nádoby na nečistoty.
! Vložte nový papírový filtrační sáček (viz kapitola
“Uvedení vysavače do provozní pøipravenosti”
Pøíklady použití
Vysávání za sucha
! Vyprázdnìte nádobu na nečistoty.
Upozornìní: zùstane-li v nádobì vlhký nasátý materiál
nebo znečistìná voda, vytváøejí se zahnívající látky, proto
po práci nádobu na nečistoty vypláchnìte a nechejte ji
uschnout, døíve než vysavač uložíte.
! Nasaïte tìleso motoru na nádobu na nečistoty
a uzavøete oba uzávìry.
! K vysávání jemných suchých nečistot používejte
papírový filtrační sáček.
Vyčistit plochý skládaný filtr
Upozornìní: indikace stavu filtru ukazuje červenì.
! Vypnìte vysavač.
Upozornìní: hrubé suché nečistoty mùžete také nasávat
bez papírového filtračního sáčku.
! Ukazuje-li indikace stavu filtru červenì, je papírový
filtrační sáček plný, popø. je ucpaný plochý
skládaný filtr nebo pøíslušenství. K tomuto účelu si
! Uveïte nìkolikrát v činnost setøesení filtru.
pøečtìte kapitolu “To byste mìli pravidelnì dìlat”.
Vysávání za mokra
! Zásadnì pracujte bez papírového filtračního
sáčku.
! Nasaïte tìleso motoru na nádobu na nečistoty
a uzavøete oba uzávìry.
ƽ
Pozor:
Vymìnit papírový filtrační sáček
(Objednací čís. 6.904-263)
Pøi výtoku kapaliny nebo pìny vysavač okamžitì
vypnìte!
! Neuvolní-li se nečistoty dostatečnì, pøesto že bylo
provedeno setøesení, vyndejte plochý skládaný filtr
a oklepejte jej (demontáž viz následující kapitola).
Upozornìní: Je-li nádoba plná kapaliny, uzavøe plovák
sací otvor a sací turbína bìží se zvýšenými otáčkami.
Vysavač okamžitì vypnìte a nádobu vyprázdnìte.
Upozornìní: indikace stavu filtru ukazuje červenì.
! Vypnìte vysavač.
! Po vyprázdnìní je možno okamžitì pokračovat
v práci.
! Otevøete oba uzávìry a sundejte tìleso motoru
z nádoby na nečistoty.
! Pøi silnì ulpívajících nečistotách plochý skládaný
filtr vymìòte.
! Vyndejte plný papírový filtrační sáček z nádoby
a uzavøete jeho otvor.
Česky
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontrolovat/vymìnit plochý skládaný
filtr
Uložení vysavače
Technické údaje
(Objednací čís. 6.414-498)
! Vypnìte vysavač.
Síˆová pøípojka
220–240 V
1~50,60 Hz
Pravidelnì kontrolujte plochý skládaný filtr z hlediska
poškození. Je-li plochý skládaný filtr poškozen, okamžitì
jej vymìòte, protože jinak mùže dojít k poškození motoru.
! Vytáhnìte síˆový kabel.
Upozornìní: k vytažení síˆového kabelu jej uchopte
pouze za zástrčku, netáhnìte za kabel.
Síˆová pojistka (setrvačná)
Výkon (sací turbína)
Pmax
10
A
! Vypnìte vysavač a otevøete víko filtračního
prostoru.
Jestliže jste pracovali v provozu za mokra:
1200
1000
W
W
! Vyprázdnìte nádobu na nečistoty, v pøípadì
potøeby ji zevnitø vypláchnìte a nechejte
vyschnout.
Pjmen
22..
1.
Množství vzduchu
Vakuum
68 l/s
Jestliže jste nasávali lepivé kapaliny:
200 mbar
! Vypláchnìte pøíslušenství.
Kapacita
18
12
l
l
! Zastrčte sací trubku a pøíslušenství do držáku
pøíslušenství.
Max. množství zachycené vody
Délka
390 mm
290 mm
490 mm
! Vyndejte plochý skládaný filtr a vymìòte jej za nový.
Uzavøete víko.
Šíøka
Výška
Hmotnost bez pøíslušenství
Jmenovitá svìtlost, pøíslušenství Ø
Hladina akustického tlaku
Tøída ochrany
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
Délka kabelu
5
m
Kontrolovat a čistit pøíslušenství
! Pøi podezøení na ucpání zkontrolujte hubici, sací
hadici nebo sací trubku. K čistìní je mùžete
promýt vodou, pøed dalším použitím je nechejte
vyschnout.
Česky
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstranìní poruch vlastními silami
Pomocí následujícího pøehledu mùžete jednoduché poruchy odstranit sami. V pøípadì pochybností nebo pøi zde
neuvedené poruše/pøíčinì se prosím obraˆte na autorizovanou servisní službu.
ƽ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Opravy na pøístroji smí provádìt pouze autorizovaná servisní služba.
Porucha
Pøíčina
Odstranìní
Vysavač se nerozbìhne. Žádné elektrické napìtí.
Zkontrolujte pojistku, kabel, zástrčku
a zásuvku a v pøípadì potøeby nechejte
vymìnit odbornou silou
s elektrotechnickou kvalifikací.
Snížení sací síly.
Ucpaný papírový filtrační sáček, plochý
Zkontrolujte a v pøípadì potøeby vyčistìte.
skládaný filtr, hubice, sací hadice nebo
sací trubka. Indikace stavu filtru ukazuje
na “červenou”.
Je plný papírový filtrační sáček nebo
Vymìòte papírový filtrační sáček nebo
nádoba na nečistoty.
vyprázdnìte nádobu na nečistoty.
Chybí nebo je nesprávnì nasazený
plochý skládaný filtr.
Nasaïte správnì plochý skládaný filtr.
Pøi vysávání vystupuje
prach.
Není správnì pøipojená sací hadice.
Pøipojte správnì sací hadici.
Chybí plochý skládaný filtr, není správnì Nasaïte správnì plochý skládaný filtr
nasazen nebo je vadný.
nebo jej vymìòte.
Pøi vysávání za mokra
vystupuje voda.
Zpøíčený plovák.
Sundejte tìleso motoru a otočte jej.
Zpøíčený plovák v košíku opìt uvolnìte.
Porucha plovákového spínače.
V pøípadì, že odstranìní chyby není
možné, obraˆte se prosím na servisní
službu.
Česky
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kazalo
Spoštovana stranka
Hvala lepa, da ste se odločili za nakup Kärcherjevega
Varnostni napotki
Spoštovana stranka...................................99
sesalnika za suho in mokro sesanje.
Garancija.................................................99
Ta naprava vam omogoča veliko udobnosti pri delu
s pomočjo dodatkov, kot so:
Varnostni napotki......................................... 99
Namenska uporaba...................................99
Splošna varnostna navodila ........................99
Električni priključek...................................99
Varovanje okolja .....................................100
Namenska uporaba
Naprava je namenjena za delovanje kot sesalnik za
suho in mokro sesanje ustrezno opisu in varnostnim
dolocilom v teh navodilih.
! prikaz stanja filtra,
! filtrski sistem ECO:
! Uporabljajte to napravo samo za osebne namene,
to je v gospodinjstvu, v privatni delavnici ali v avtu.
čiščenje vgrajenega ploščatega filtra z otresanjem
filtra,
Obseg dobave ............................................100
Pribor ...................................................100
! To napravo uporabite samo s priborom in
nadomestnimi deli, ki jih dovoljuje Kärcher.
enostavna zamenjava ploščatega filtra brez stika
z umazanijo.
Priprava sesalnika za obratovanje...........101
Prikljucite pribor. ....................................101
Vsaka uporaba, ki presega dovoljene meje, velja kot
nenamenska. Za škodo, ki nastane zaradi
nenamenske uporabe naprave, izdelovalec ni
odgovoren; zanjo nosi polno odgovornost samo
uporabnik naprave.
! shranjevanje pribora na napravi
Tako delate s sesalnikom.........................101
Začetek z delom.....................................101
Končanje z delom...................................102
Primeri uporabe......................................102
! priključitev obsežnega Kärcherjevega posebnega
pribora.
Želimo vam veliko veselja pri delu s svojim novim
sesalnikom. Če imate vprašanja ali pobude o našem
izdelku, vam je naša servisna služba na naslovu, ki ga
najdete na zadnji strani, vedno na voljo.
Kaj morate redno storiti............................102
Izpraznite zbiralnik umazanije ....................102
Zamenjava papirne filtrske vrečke..............102
Čiščenje ploščatega filtra .........................102
Preverjanje in zamenjava ploščatega filtra....103
Preverjanje in čiščenje pribora ..................103
Splošna varnostna navodila
Otrokom in mladini dovolite uporabo naprave samo
pod nadzorom.
Garancija
Naprave ne pustite nikoli brez nadzora, če je glavno
stikalo vključeno.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih definira
naša pristojna prodajna družba. Morebitne
nepravilnosti na napravi, ki se pojavijo zaradi
materialnih oziroma proizvodnih napak, nadomestimo
v garantnem času brezplačno.
Električni priključek
Na tipski tablici podana napetost naprave se mora
ujemati s priključno mrežno napetostjo.
Shranjevanje sesalnika .............................103
Tehnični podatki ........................................103
Kako odpravite motnje sami ....................104
V primeru, da se naprava pokvari, se s priborom
in z originalnim računom oglasite pri prodajalcu
oziroma pri najbližji avtorizirani servisni službi.
ƽ
Nevarnost udara električnega toka!
Mrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami.
Priključni kabel z mrežnim vtičem preverite vsakič
pred uporabo naprave, če sta poškodovana.
Slovensko
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Poškodovan kabel naj takoj zamenja avtorizirana
služba ali strokovnjak.
Obseg dobave
Napravo priključite v vlažnih prostorih samo na
vtičnice, ki imajo predpriključeno FI varovalko.
V primeru dvoma se posvetujte s strokovnjakom
za električno omrežje. V primeru dvoma se posvetujte
s strokovnjakom za električno omrežje.
Pri razpakiranju naprave preverite vsebino pošiljke, če je popolna. Kolesa (5), krmilna koleščka (6) in držalo za
pribor (7) je potrebno pred pripravo še montirati. Če je pošiljka poškodovana, o tem takoj obvestite svojega
prodajalca.
11 Prikaz stanja filtra
pordeči, če je papirna filtrska vrečka polna,
1
Držaj za nošenje
omogoča nošenje naprave preko
ƽ
Nevarnost eksplozije!
ploščati filter ali pribor zamašen
stopnic i. p.
Nikoli ne sesajte eksplozivnih tekočin, gorljivih plinov,
eksplozivnega prahu, kakor tudi ne nerazredčenih
kislin ter razredčil! K takim snovem štejejo med
drugim tudi bencin, barvna razredčila ali gorilno olje,
ki z mešanjem z zrakom tvorijo eksplozivne pare,
nadalje tudi aluminijev ali magnezijev prah. Razen
tega lahko te snovi razjedajo materiale, ki so vgrajeni
v napravo.
2
Stikalo VKLOP/IZKLOP
pritisnite za vklop, izklopite s ponovnim
pritiskom
10 Ploščati filter
(vgrajen v napravo)
3
Zbiralnik za umazanijo, 18 l
filtrira prah in varuje sesalno turbino.
za zbiranje mokre in suhe umazanije
4
5
Zaklop zbiralnika (2x)
Kolo (2x)
Ne sesajte gorečih ali tlečih predmetov.
9
Sesalni priključek
Pri uporabi naprave v nevarnih obmocjih (npr. na
bencinskih crpalkah) je potrebno upoštevati ustrezne
varnostne predpise. V eksplozijsko nevarnih prostorih
je uporaba sesalnika prepovedana.
za priključitev sesalne cevi
8
Otresanje filtra
6
Krmilni kolešček (2x)
z ročnim aktiviranjem
Varovanje okolja
Odstranjevanje embalaže
7
Predal za pribor
Embalaža je iz materialov, ki jih je lahko reciklirati.
Prosimo, da embalažo oddate v za to namenjena
zbirališča.
služi za spravljanje pribora
Pribor
A
B
C
D
Papirna filtrska vrečka
Gibka sesalna cev
Sesalne cevi (2x)
Šoba za reže
Recikliranje odslužene naprave
Informacije o okolju prijaznem recikliranju naprave
dobite pri vašem prodajalcu Kärcherjevih izdelkov.
za robove, reže in grelna telesa.
E
Preklopljiva talna šoba
za mokro in suho sesanje
Slovensko
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Za suho sesanje:
Priprava sesalnika za
obratovanje
Tako delate s sesalnikom
! Vstavite papirno filtrsko vrečko.
Opomba: Grobo umazanijo lahko posesate tudi brez
vstavljene papirne filtrske vrečke.
Začetek z delom
! Preverite, če sta zbiralnik za umazanijo ali filtrska
papirna vrečka polna.
! Odpnite oba zaklopa in snemite ohišje motorja
z zbiralnika za umazanijo.
! Vtaknite omrežni vtič v stensko vtičnico.
! Napravo vključite, če želite začeti s čiščenjem.
! Ohišje motorja poveznite na zbiralnik umazanije in
zapnite oba zaklopa.
Prikljucite pribor.
! Sesalno cev vtaknite v priključek za sesanje na
napravi, tako da se slišno zapne.
! Vzemite oba kolesa in oba krmilna koleščka
iz zbiralnika in jih vtisnite na zanje namenjene
pritrditve; pri tem se kolesa slišno zapnejo.
! Talno šobo lahko med delom na trdi površini ali
preprogah preklopite z nogo.
! Pritrditev držala za pribor
! Obe togi sesalni cevi med seboj spojite in ju nato
spojite z gibljivo sesalno cevjo.
! Talno šobo nataknite na togo sesalno cev.
Opomba: Šobo za reže lahko za normalno uporabo
nataknete neposredno na kolenasti del gibljive sesalne
cevi, vendar ustreza tudi priključku toge sesalne cevi.
Slovensko
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Končanje z delom
! Napravo izključite.
Kaj morate redno storiti
! Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Izpraznite zbiralnik umazanije
! Napravo izključite.
Opomba: Pri izvlečenju držite za vtič, nikoli ne vlecite
kabla.
! Po potrebi zamenjajte papirno filtrsko vrečko ali
izpraznite zbiralnik za umazanijo.
! Odpnite oba zaklopa in snemite ohišje motorja
z zbiralnika za umazanijo.
! Vložite novo filtrsko vrečko (glej poglavje „Priprava
sesalnika za obratovanje”).
Primeri uporabe
Suho sesanje
! Izpraznite zbiralnik umazanije.
Opomba: Mokra umazanija in umazana voda lahko začne
trohneti, če ostane v zbiralniku, zato po delu zbiralnik
izplaknite in ga pustite, da se posuši, preden napravo
shranite.
! Ohišje motorja poveznite na zbiralnik umazanije in
zapnite oba zaklopa.
! Pred sesanjem drobne suhe umazanije vložite
papirno filtrsko vrečko.
Čiščenje ploščatega filtra
Opomba: Prikaz polnitve filtra je rdeč.
! Napravo izključite.
Opomba: Grobo umazanijo lahko posesate tudi brez
vstavljene papirne filtrske vrečke.
! Če prikaz stanja filtra pordeči, je papirna filtrska
vrečka polna, oziroma ploščati filter ali pribor
zamašen. V tem primeru preberite poglavje „Kaj
morate redno storiti”.
! Večkrat pritisnite na gumb za otresanje ploščatega
filtra.
Mokro sesanje
! Načelno sesajte brez vstavljene papirne filtrske
vrečke.
! Ohišje motorja poveznite na zbiralnik umazanije in
zapnite oba zaklopa.
ƽ
Pozor:
Zamenjava papirne filtrske vrečke
Napravo pri izhajanju tekocine ali tvorbi pene takoj
izkljucite!
(Naročilna št. 6.904-263)
Opomba: Prikaz polnitve filtra je rdeč.
! Napravo izključite.
Opomba: Če je zbiralnik poln tekočine, zapre plovec
sesalno odprtino in turbina začne teči z zvišanim številom
vrtljajev. Napravo takoj izključite in izpraznite zbiralnik
umazanije.
! Če se umazanija ne loči zadovoljivo s ploščatega
filtra, snemite ploščati filter iz naprave in ga otresite
ter otepite z roko (izgradnja je opisana
v naslednjem poglavju).
! Odpnite oba zaklopa in snemite ohišje motorja
z zbiralnika za umazanijo.
! Ko zbiralnik izpraznite, lahko takoj nadaljujete
z delom.
! Če je filter premočno umazan, ga zamenjajte
! Iz zbiralnike vzemite polno filtrsko vrečko in zaprite
z novim.
odprtino.
Slovensko
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preverjanje in zamenjava ploščatega
filtra
Shranjevanje sesalnika
Tehnični podatki
(Naročilna št. 6.414-498)
! Napravo izključite.
Omrežni priključek
220–240 V
1~50,60 Hz
Ploščati filter redno preverjajte, če je poškodovan. V tem
primeru ga takoj zamenjajte, ker se lahko drugače motor
poškoduje.
! Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Opomba: Pri izvlečenju držite za vtič, nikoli ne vlecite
kabla.
Mrezna varovalka (pocasna)
Moč sesalne turbine
Pmax
10
A
! Izključite napravo in odprite pokrov odprtine za
filter.
Če ste delovali z načinom mokrega sesanja:
1200
1000
W
W
! Izpraznite zbiralnik umazanije, po potrebi ga
izplaknite z vodo in ga pustite, da se posuši.
Pnaz
22..
1.
Količina zraka
68 l/s
Če ste sesali lepljive tekočine:
Vakuum
200 mbar
! Izperite pribor z vodo.
Kapaciteta zbiralnika
Največja količina posesane vode
Dolžina
18
12
l
l
! Sesalne cevi in pribor nataknite na držalo za pribor.
390 mm
290 mm
490 mm
! Vzemite ploščati filter iz odprtine in ga zamenjajte
z novim. Nato pokrov ponovno zaprite.
Širina
Višina
Teža brez pribora
Nazivni premer priključka pribora Ø
Nivo glasnosti naprave
Zašcitni razred
Dolžina kabla
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
5
m
Preverjanje in čiščenje pribora
! Ko posumite, da so se šoba, sesalna cev ali toga
sesalna cev zamašili, jih preverite. Za čiščenje
lahko uporabite vodo, pred naslednjo uporabo pa
morajo biti deli posušeni.
Slovensko
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kako odpravite motnje sami
Z naslednjo preglednico lahko enostavne motnje na napravi odpravite sami. V dvomljivem primeru ali v primeru,
ki tukaj ni omenjen, se prosimo oglasite pri naši avtorizirani servisni službi.
ƽ
Nevarnost udara električnega toka!
Popravila na napravi lahko izvajajo samo pooblaščene servisne službe.
Motnja
Vzrok
Pomoč
Sesalnik ne steče.
Ni električne napetosti.
Preverite varovalko, kabel, vtič in vtičnico
in pooblastite po potrebi strokovnjaka za
popravilo.
Sesalna moč pojenjuje. Papirna filtrska vrečka, ploščati filter,
sesalna cev ali toga sesalna cev so
Preverite zamašitev in jo odmašite.
zamašeni. Prikaz stanja filtra je rdeč.
Papirna filtrska vrečka ali zbiralnik
umazanije sta polna.
Zamenjajte papirno filtrsko vrečko ali
izpraznite zbiralnik umazanije.
Ploščati filter ni vložen ali pa ni pravilno
Ploščati filter pravilno vložite.
vložen.
Pri sesanju iz naprave
izhaja prah.
Sesalna cev ni pravilno nataknjena.
Sesalno cev pravilno nataknite.
Ploščati filter ni vložen, ni pravilno vložen Ploščati filter pravilno vložite ali pa ga
ali pa je okvarjen.
zamenjajte.
Pri mokrem sesanju: iz Plovec se je zataknil.
Snemite ohišje motorja in ga obrnite.
Zataknjen plovec v kletki ponovno
sprostite.
naprave izhaja voda.
Stikalo plovca je defektno.
Če okvare ne morete odpraviti, pokličite
servisno službo.
Slovensko
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis treœci
Szanowni nabywcy
Dziêkujemy Pañstwu za decyzjê kupna odkurzacza
suchego i mokrego firmy Kärcher.
Wskazówki bezpieczeñstwa
Szanowni nabywcy..................................105
Gwarancja.............................................105
Przepisowe zastosowanie
Urz¹dzenie to gwarantuje Pañstwu wysoki komfort
pracy dziêki wyposa¿eniu w takie elementy, jak:
Wskazówki bezpieczeñstwa.....................105
Przepisowe zastosowanie ........................105
Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa ...........105
Podł¹czenie elektryczne ..........................105
Ochrona œrodowiska ...............................106
Urz¹dzenie przeznaczone jest do zastosowania jako
odkurzacz suchy i mokry zgodnie z opisem
zamieszczonym w tej instrukcji obsługi
i wskazówkami bezpieczeñstwa.
! WskaŸnik napełnienia filtra
! System filtrów ECO
czyszczenie zamontowanego filtra płaskiego
systemem otrzepywania filtra,
! Urz¹dzenie przeznaczone jest wył¹cznie do
prywatnego u¿ytku, np. w gospodarstwie
domowym, warsztacie majsterkowicza, lub
w samochodzie
Zakres dostawy ..........................................106
Akcesoria ..............................................106
prosta wymiana filtra płaskiego bez koniecznoœci
zetkniêcia siê z zanieczyszczeniami.
Przygotowanie odkurzacza do pracy......107
Przylaczyc wyposazenie...........................107
! Schowek na wyposa¿enie
! Urz¹dzenie stosować tylko z wyposa¿eniem
i czêœciami zamiennymi, które dopuszczone s¹
przez firmê Kärcher do takiego zastosowania.
Praca odkurzaczem...................................107
Rozpoczêcie pracy .................................107
Zakoñczenie pracy..................................108
Przykłady zastosowania ...........................108
! Przył¹cze dostosowane do szerokiego wachlarza
wyposa¿enia specjalnego firmy Kärcher.
¯yczymy Pañstwu przyjemnej pracy przy u¿yciu
nowego odkurzacza. Ewentualne pytania i wnioski
dotycz¹ce tego produktu prosimy kierować do
serwisu naszej firmy, który stoi zawsze do Pañstwa
dyspozycji (adresy patrz ostatnia strona okładki).
Ka¿de inne zastosowanie uwa¿ane jest za niezgodne
z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za
szkody wynikłe z takiego zastosowania; ryzyko
ponosi tylko i wył¹cznie sam u¿ytkownik.
To nale¿y robić regularnie........................108
Opró¿nianie zbiornika zanieczyszczeñ........108
Wymiana filtra papierowego (torebki)..........108
Czyszczenie filtra płaskiego ......................108
Sprawdzanie/wymiana filtra płaskiego ........109
Sprawdzanie i czyszczenie wyposa¿enia.....109
Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa
Dzieciom i młodocianym zezwalać na u¿ytkowanie
urz¹dzenia tylko pod nadzorem dorosłych.
Gwarancja
W ka¿dym kraju obowi¹zuj¹ warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe
w danym kraju. Ewentualne usterki urz¹dzenia
usuwane s¹ w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile
spowodowane s¹ błêdem materiałowym lub
produkcyjnym.
Urz¹dzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru,
je¿eli wył¹cznik główny nie jest wył¹czony.
Przechowywanie urz¹dzenia ....................109
Dane techniczne ........................................109
Sami usuwamy drobne usterki.................110
Podł¹czenie elektryczne
Napiêcie podane na tabliczce znamionowej
urz¹dzenia musi być zgodne z napiêciem Ÿródła
pr¹du.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszê
zwrócić siê z urz¹dzeniem wraz z wyposa¿eniem
i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do
najbli¿szego autoryzowanego punktu serwisowego.
ƽ
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem
Wtyczki elektrycznego przewodu zasilaj¹cego nie
wolno nigdy dotykać mokrymi rêkoma.
Elektryczny przewód zasilaj¹cy z wtyczk¹ sprawdzić
przed ka¿dym u¿yciem urz¹dzenia, czy nie jest
Polski
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
uszkodzony. Uszkodzony przewód zasilaj¹cy zlecić
niezwłocznie do wymiany w autoryzowanym punkcie
serwisowym lub uprawnionemu specjaliœcie
elektrykowi.
Zakres dostawy
Przy rozpakowaniu urz¹dzenia sprawdzić zawartoœć opakowania na zgodnoœć z zakresem dostawy; kółka (5),
kółka samonastawne (6) i uchwyt na wyposa¿enie trzeba zamontować przed pierwszym uruchomieniem. W
przypadku stwierdzenia uszkodzeñ powstałych w czasie transportu proszê zawiadomić Pañskiego sprzedawcê.
W wilgotnych pomieszczeniach, jak np. łazienka
podł¹czać urz¹dzenie tylko do gniazdka, które
zainstalowane jest poprzez wył¹cznik ochronny FI
(bezpiecznik). W przypadku w¹tpliwoœci zwrócić siê
po radê do elektryka specjalisty.
11 WskaŸnik napełnienia filtra
wskazuje kolor czerwony, je¿eli torebka filtra
jest pełna, filtr płaski lub wyposa¿enie jest
zatkane
1
Uchwyt do przenoszenia
urz¹dzenia
umo¿liwia przenoszenie urz¹dzenia po
schodach itp.
2
Wył¹cznik wł¹czanie/
wył¹czanie
ƽ
Niebezpieczeñstwo wybuchu!
Nie wolno nigdy zasysać cieczy wybuchowych,
gazów palnych, pyłów wybuchowych, jak równie¿
nierozcieñczonych kwasów, ani rozpuszczalników!
Do takich nale¿y m.in. benzyna, rozcieñczalniki do
farb i lakierów, oraz olej opałowy, które po zmieszaniu
z zasysanym powietrzem mog¹ tworzyć pary i miesza-
niny wybuchowe, dalej pyły aluminium i magnezu.
Substancje te mog¹ równie¿ uszkodzić materiały
zastosowane do budowy urz¹dzenia.
wł¹czanie - nacisn¹ć przycisk, wył¹czanie -
ponownie nacisn¹ć przycisk
10 Filtr płaski
(zamontowany w urz¹dzeniu)
filtruje drobny pył i chroni turbinê ss¹c¹
3
Zbiornik zanieczyszczeñ, 18 l
zbiera zassane zanieczyszczenia mokre
i suche
4
5
Zaczepy mocuj¹ce pokrywê (2x)
9
Przył¹cze zasysania
do przył¹czenia wê¿a ss¹cego
Kółka (2x)
Nie wolno zasysać ¿adnych płon¹cych lub tl¹cych siê
obiektów.
8
System otrzepywania filtra
6
Kółka samonastawne (2x)
Przy zastosowaniu urz¹dzenia w strefach niebez-
piecznych (np. stacja benzynowa) nale¿y przes-
trzegać odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa.
Eksploatacja urz¹dzenia w pomieszczeniach
zagro¿onych wybuchem jest zabroniona.
manualny
7
Uchwyt na wyposa¿enie
do zamocowania czêœci wyposa¿enia
Akcesoria
Ochrona œrodowiska
Usuwanie opakowania
Materiały zastosowane na opakowanie urz¹dzenia
nadaj¹ siê do przeróbki wtórnej. Proszê oddać
opakowanie w punkcie zbioru surowców wtórnych.
A
B
C
D
Filtr papierowy (torebka)
W¹¿ ss¹cy
Rury ss¹ce 2x
Ssawka szczelinowa
do czyszczenia kantów, szczelin i kaloryferów
Usuwanie zu¿ytego urz¹dzenia
E
Ssawka podłogowa,
Informacje dotycz¹ce sposobu usuniêcia zu¿ytego
urz¹dzenia w sposób zgodny z zasadami ochrony
œrodowiska mo¿na uzyskać w punkcie zakupu
urz¹dzenia.
przeł¹czalna
do zasysania suchych i mokrych zanieczyszczeñ
Polski
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do zasysania suchych zanieczyszczeñ:
Przygotowanie odkurzacza do
pracy
Praca odkurzaczem
! Zało¿yć filtr papierowy (torebkê).
Wskazówka: Grube, suche zanieczyszczenia mo¿na
zasysać równie¿ bez filtra papierowego.
Rozpoczêcie pracy
! Sprawdzić, czy filtr papierowy (torebka) lub
zbiornik zanieczyszczeñ nie s¹ pełne.
! Otworzyć oba zaczepy mocuj¹ce i zdj¹ć pokrywê
z silnikiem ze zbiornika zanieczyszczeñ.
! Wtyczkê wło¿yć do gniazdka sieciowego.
! Wł¹czyć urz¹dzenie, je¿eli chcemy zaraz
rozpocz¹ć pracê.
! Pokrywê z silnikiem zało¿yć na zbiornik
zanieczyszczeñ i zamkn¹ć oba zaczepy mocuj¹ce.
Przylaczyc wyposazenie.
! W¹¿ ss¹cy wło¿yć do przył¹cza zasysania na
urz¹dzeniu, zatrzaskuje słyszalnie.
! Kółka i kółka samonastawne wyj¹ć ze zbiornika
zanieczyszczeñ i wcisn¹ć w przewidziane na nie
otwory, kółka zatrzaskuj¹ słyszalnie.
! Ssawkê podłogow¹ mo¿na przeł¹czać stop¹ do
pracy na wykładzinie dywanowej lub na
powierzchni twardej.
! Zamontować uchwyt na wyposa¿enie.
! Poł¹czyć obie rury ss¹ce i przył¹czyć do wê¿a
ss¹cego.
! Na rurê ss¹c¹ zało¿yć ssawkê podłogow¹.
Wskazówka: Ssawkê szczelinow¹ zakłada siê zwykle
bezpoœrednio na kolanko wê¿a ss¹cego, ale pasuje ona
równie¿ na rurê ss¹c¹.
Polski
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zakoñczenie pracy
! Wył¹czyć urz¹dzenie.
To nale¿y robić regularnie
! Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Opró¿nianie zbiornika zanieczyszczeñ
! Wył¹czyć urz¹dzenie.
Wskazówka: Elektryczny przewód zasilaj¹cy wyci¹gać
trzymaj¹c tylko za wtyczkê, nie ci¹gn¹ć za przewód.
! W razie potrzeby wymienić filtr papierowy (torebkê)
lub opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ.
! Otworzyć oba zaczepy mocuj¹ce i zdj¹ć pokrywê
z silnikiem ze zbiornika zanieczyszczeñ.
! Wło¿yć nowy filtr papierowy (patrz rozdział
„Przygotowanie odkurzacza do pracy“)
Przykłady zastosowania
Zasysanie suche
! Opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ.
Wskazówka: Pozostałe w zbiorniku wilgotne
! Pokrywê z silnikiem zało¿yć na zbiornik
zanieczyszczeñ i zamkn¹ć oba zaczepy mocuj¹ce.
zanieczyszczenia i brudna woda powoduj¹ powstawanie
substancji gnilnych. Dlatego po zakoñczeniu pracy nale¿y
opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ, wypłukać go wod¹
i wysuszyć przed odstawieniem urz¹dzenia.
! Do zasysania drobnych, suchych zanieczyszczeñ
zało¿yć filtr papierowy (torebkê).
Czyszczenie filtra płaskiego
Wskazówka: WskaŸnik napełnienia filtra wskazuje kolor
Wskazówka: Grube, suche zanieczyszczenia mo¿na
zasysać równie¿ bez filtra papierowego.
czerwony.
! Je¿eli wskaŸnik napełnienia filtra wskazuje kolor
czerwony, torebka filtra jest pełna, filtr płaski lub
wyposa¿enie jest zatkane. Proszê przeczytać
rozdział: „To nale¿y robić regularnie“.
! Wył¹czyć urz¹dzenie.
! DŸwigniê trzepaczki filtra naciskać wielokrotnie.
Zasysanie mokre
! Pracować bez filtra papierowego.
! Pokrywê z silnikiem zało¿yć na zbiornik
zanieczyszczeñ i zamkn¹ć oba zaczepy mocuj¹ce.
ƽ
Uwaga:
W przypadku wyst¹pienia z urz¹dzenia piany lub
cieczy nale¿y natychmiast wył¹czyć urz¹dzenie!
Wskazówka: Je¿eli zbiornik jest pełen cieczy, pływak
zamyka otwór ss¹cy i turbina pracuje ze zwiêkszon¹ liczb¹
obrotów. Urz¹dzenie nale¿y natychmiast wył¹czyć
i opró¿nić zbiornik.
Wymiana filtra papierowego (torebki)
(numer katalogowy 6.904-263)
! Je¿eli zanieczyszczenia nie wytrzepały siê
nale¿ycie, wyj¹ć filtr i ostukać go (wyjmowanie filtra
patrz nastêpny rozdział).
Wskazówka: WskaŸnik napełnienia filtra wskazuje kolor
czerwony.
! Po opró¿nieniu zbiornika mo¿na natychmiast
kontynuować pracê.
! Wył¹czyć urz¹dzenie.
! W przypadku trwałych zanieczyszczeñ wymienić
filtr płaski
! Otworzyć oba zaczepy mocuj¹ce i zdj¹ć pokrywê
z silnikiem ze zbiornika zanieczyszczeñ.
! Wyj¹ć pełn¹ torebkê ze zbiornika zamykaj¹c jej
otwór.
Polski
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sprawdzanie/wymiana filtra płaskiego
(numer katalogowy 6.414-498)
Przechowywanie urz¹dzenia
Dane techniczne
Filtr płaski sprawdzać regularnie, czy nie jest uszkodzony.
Je¿eli filtr płaski jest uszkodzony, nale¿y go natychmiast
wymienić, w przeciwnym przypadku mo¿e nast¹pić
uszkodzenia silnika.
! Wył¹czyć urz¹dzenie.
Przył¹cze sieciowe
220–240 V
1~50,60 Hz
! Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Bezpiecznik sieciowy
Moc (turbina ss¹ca)
Pmaks
10
A
Wskazówka: Elektryczny przewód zasilaj¹cy wyci¹gać
trzymaj¹c tylko za wtyczkê, nie ci¹gn¹ć za przewód.
! Wył¹czyć urz¹dzenie i otworzyć pokrywê komory
filtra.
Po zasysaniu mokrych zanieczyszczeñ:
1200
1000
68 l/s
W
W
! Opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ, w razie
potrzeby wypłukać wewn¹trz i pozostawić do
wysuszenia.
Pnom
22..
1.
Natê¿enie przepływu powietrza
Podciœnienie
200 mbar
Po zasysaniu lepkich cieczy:
Pojemnoœć zbiornika
Maks. objêtoœć zasysanej wody
Długoœć
18
12
l
l
! Wypłukać wyposa¿enie.
! Rury ss¹ce i wyposa¿enie wło¿yć do uchwytów na
wyposa¿enie.
390 mm
290 mm
490 mm
! Wyj¹ć filtr i zało¿yć nowy. Zamkn¹ć pokrywê.
Szerokoœć
Wysokoœć
Ciê¿ar bez wyposa¿enia
Œrednica nominalna, wyposa¿enie Ø
Poziom ciœnienia akustycznego
Klasa bezpieczeñstwa
Długoœć el. przewodu zasilaj¹cego
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
5
m
Sprawdzanie i czyszczenie
wyposa¿enia
! Ssawki, w¹¿ ss¹cy i rury ss¹ce sprawdzić w razie
podejrzenia o zatkanie. Wyposa¿enie czyœcić
przepłukuj¹c wod¹, wysuszyć przed kolejnym
u¿yciem.
Polski
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sami usuwamy drobne usterki
Korzystaj¹c z podanych ni¿ej wskazówek mo¿ecie Pañstwo sami usun¹ć drobne usterki. W przypadku
w¹tpliwoœci lub wyst¹pienia innych, nie wymienionych tutaj usterek/przyczyn proszê zwrócić siê do
autoryzowanego punktu serwisowego.
ƽ
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem
Naprawê urz¹dzenia mog¹ przeprowadzić tylko specjaliœci autoryzowanych punktów serwisowych.
Zakłócenie
Przyczyna
Usuniêcie
Urz¹dzenie nie pracuje Brak napiêcia elektrycznego.
Sprawdzić bezpiecznik, przewód
elektryczny, wtyczkê i gniazdko. W razie
potrzeby zlecić wymianê uprawnionemu
specjaliœcie elektrykowi.
Siła ss¹ca spada.
Filtr papierowy, filtr płaski, ssawka, w¹¿
ss¹cy lub rura ss¹ca s¹ zatkane.
Sprawdzić sitko zanieczyszczeñ, w razie
potrzeby wyczyœcić.
WskaŸnik filtra jest „czerwony“.
Filtr papierowy (torebka) lub zbiornik
Wymienić filtr papierowy lub opró¿nić
zanieczyszczeñ s¹ pełne.
zbiornik zanieczyszczeñ.
Filtr płaski nie jest zało¿ony lub jest
Filtr płaski zało¿yć prawidłowo.
zało¿ony nieprawidłowo.
Przy odkurzaniu
W¹¿ ss¹cy przył¹czony jest
W¹¿ ss¹cy przył¹czyć prawidłowo.
wydobywa siê pył.
nieprawidłowo.
Filtr płaski nie jest zało¿ony, jest zało¿ony Filtr płaski zało¿yć prawidłowo lub
nieprawidłowo lub jest uszkodzony.
wymienić
Przy zasysaniu mokrych Pływak jest zablokowany.
Zdj¹ć pokrywê z silnikiem i odwrócić.
Zablokowany pływak odblokować, aby
poruszał siê swobodnie.
zanieczyszczeñ
Wył¹cznik pływakowy jest uszkodzony.
wydostaje siê woda.
Je¿eli nie da siê usun¹ć przyczyny,
zwrócić siê do punktu serwisowego.
Polski
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuprins
Stimaþi clienþi,
vã mulþumim cã aþi ales un aspirator pentru medii
umede/uscate al firmei Kärcher
Indicaþii de siguranþã
Stimaþi clienþi, ........................................111
Condiþii de garanþie .................................111
Acest aparat vã oferã un confort deosebit în timpul
lucrului, de ex.:
Indicaþii de siguranþã.................................111
Domeniile de utilizare ..............................111
Indicaþii generale de protecþie...................111
Alimentarea electricã...............................111
Protecþia mediului înconjurãtor ..................112
Domeniile de utilizare
Acest aparat este destinat utilizãrii ca un aspirator de
deşeuri uscate sau lichide în conformitate cu
instucþiunile de utilizare şi de protecþie cuprinse în
aceastã broşurã.
! Indicator pentru starea filtrului
! System de filtrare ECO.
Curãþarea filtrului pliat plan cu un vibrator
Livrãrii ..........................................................112
Accesorii...............................................112
! Utilizaþi acest aparat numai în sfera particularã, de
ex. în gospodãria proprie, în atelierul personal sau
la curãþarea maşinii.
Înlocuirea simplã a filtrului pliat plan, fãrã a veni în
contact cu murdãria
Pregãtirea aspiratorului pentru
luarea în exploatare...................................113
Racordaþi accesoriile...............................113
! Suport pentru depozitarea accesoriilor.
! Utilizaþi acest aparat numai cu accesoriile şi
piesele de schimb autorizate de firma Kärch
! Racorduri pentru un sortiment variat de accesorii
Kärcher.
Utilizarea aparatului în alte scopuri se va considera ca
utilizare neadecvatã. Producãtorul nu-şi asumã
rãspunderea pentru daune rezultate în astfel de
cazuri; riscul cade numai în sarcina beneficiarului.
Lucrul cu aspiratorul..................................113
Începerea lucrului ...................................113
Terminarea lucrului..................................114
Exemple de utilizare ................................114
Vã dorim succes cu noul dumneavoastrã aspirator.
Dacã aveþi întrebãri sau propuneri referitoare la
produsul nostru, adresaþi-vã cu încredere Service-
ului nostru (adresa – vezi pe dos).
Operaþii periodice ......................................114
Golirea rezervorului de murdãrie................114
Înlocuirea pungii filtrante din hârtie.............114
Curãþarea filtrului pliat plan .......................114
Verificarea/înlocuirea filtrului pliat plan........115
Verificarea şi curãþarea accesoriilor............115
Indicaþii generale de protecþie
Utilizarea aparatului de cãtre copii şi tineri este
permisã numai sub supraveghere.
Condiþii de garanþie
În fiecare þarã sunt valabile condiþiile de garanþie
publicate de reþeaua noastrã de desfacere.
Eventuale defecþiuni ale aparatului dumneavoastrã,
care survin în perioada de garanþie şi care sunt
cauzate de defecte de fabricaþie sau de material,
se reparã în mod gratuit.
Aparatul cu comutatorul în poziþia pornit nu se
va lãsa niciodatã nesupravegheat.
Alimentarea electricã
Tensiunea de alimentare trebuie sã corespundã
cu cea de pe plãcuþa indicatoare a aparatului.
Depozitarea aspiratorului .........................115
Date tehnice................................................115
Îndrumar de depanare ..............................116
În cazul producerii unei defecþiuni care se încadreazã
în garanþie, prezentaþi aparatul, accesoriile şi chitanþa
de cumpãrare la centrul de desfacere sau la cea mai
apropiatã unitate de reparaþii autorizatã.
ƽ
Pericol de electrocutare!
Nu apucaþi niciodatã fişa cu mâinile umede.
Înainte de fiecare utilizare a aparatului verificaþi
integritatea cablului şi a fişei. Solicitaþi imediat
Româneşte
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
înlocuirea cablurilor defecte de cãtre o unitate
autorizatã sau personal de specialitate.
Livrãrii
Dacã se constatã o defecþiune a cablului apelaþi
neîntârziat la serviciile unui centru de reparaþii
autorizat sau la un electrician calificat pentru
înlocuirea acestuia.
La desambalare verificaþi integritatea livrãrii, roþile (5), rolele de direcþie (6) şi suportul pentru accesorii (7) trebuie
montate înainte de luarea în exploatare. În cazul unor deteriorãri datorate transportului informaþi centrul
de desfacere.
ƽ
Pericol de explozie!
11 Indicator pentru starea
filtrului
1
Mâner pentru transport
permite transportul peste trepte, etc.
Nu aspiraþi şi nu stropiþi niciodatã lichide explozive,
gaze combustibile, prafuri explozibile sau acizi
nediluaþi şi diluanþi! Între altele, astfel de substanþe
sunt: benzina, diluanþi pentru vopsele sau petrol, care
prin turbionare cu aerul aspirat pot produce
indicator roşu dacã punga filtrantã din hârtie
este plinã, filtrul pliat plan sau accesoriile
sunt înfundate
2
Comutator PORNIT/
OPRIT
pentru pornire apãsaþi comutatorul, pentru
oprire apãsaþi-l încã odatã
10 Filtru pliat plan
(montat în aparat)
filtreazã particulele în suspensie şi
protejeazã turbina
amestecuri explozive; în afarã de acestea prafuri de
aluminiu sau magneziu. Aceste substanþe pot
deteriora materialele din componenþa aparatului.
3
Rezervor de murdãrie, 18 l
conþine resturile ude sau uscate aspirate
Nu aspiraþi obiecte arzânde sau incandescente.
4
5
Zãvoarele rezervorului (2x)
Roþi (2x)
În cazul utilizarii aparatului în zone periculoase (de ex.
în benzinãrii) trebuie respectate prevederile de
protecþie corespunzãtoare. Utilizarea aparatului în
spaþii cu pericol de explozie este interzisã.
9
Racord de aspirare
pentru racordarea furtunului de aspirare
8
Vibrator pentru curãþarea
filtrului pliat plan
6
6 Role de direcþie (2x)
Protecþia mediului înconjurãtor
Reciclarea ambalajului
Ambalajul se poate recicla. Vã rugãm sã predaþi
ambalajul la un centru de recuperare.
manual
7
Suport pentru
accesorii
Scoaterea din uz a aparatelor uzate
Informaþii referitoare la scoaterea din uz în mod
ecologic a aparatelor uzate vã oferã reprezentanþa
Kärcher.
pentru depozitarea accesoriilor
Accesorii
A
B
C
D
Pungã filtrantã din hârtie
Furtun de aspirare
Þevi de aspirare 2x
Duzã pentru rosturi
pentru muchii, rosturi sau calorifere
E
Duzã de podea cu inversare
pentru aspirare umdã respectiv uscatã
Româneşte
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pentru aspirarea uscatã
Pregãtirea aspiratorului pentru
luarea în exploatare
Lucrul cu aspiratorul
! Montaþi punga filtrantã din hârtie
Atenþie: resturi grosiere uscate se pot aspira şi fãrã
punga filtrantã din hârtie.
Începerea lucrului
! Verificaþi gradul de umplere al pungii filtrante din
hârtie şi al rezervorului de murdãrie.
! Deschideþi ambele zãvoare şi demontaþi carcasa
motorului de pe rezervorul de murdãrie.
! Introduceþi fişa în prizã.
! Dacã doriþi sã începeþi lucrul, porniþi aparatul.
! Montaþi carcasa motorului pe rezervorul de
murdãrie şi zãvorâþi ambele zãvoare.
Racordaþi accesoriile.
! Montaþi furtunul de aspirare pe racordul aparatului;
se zãvoreşte audibil.
! Scoateþi roþile şi rolele de direcþie din rezervorul de
murdãrie şi montaþi-le în suporturile prevãzute
pentru aceasta; roþile se zãvoresc audibil
! Duza de podea se poate regla cu piciorul pentru
curãþarea podelelor dure sau a mochetei.
! Montaþi suportul pentru accesorii.
! Montaþi cele douã þevi şi racordaþi-le cu furtunul.
! Montaþi duza de podea pe þeava de aspirare.
Atenþie: Duza pentru rosturi se monteazã în mod normal
direct pe cotul furtunului, dar ea poat fi montatã şi direct
pe þevile de aspirare.
Româneşte
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Terminarea lucrului
! Opriþi aparatul.
Operaþii periodice
! Trageþi fişa din prizã.
Golirea rezervorului de murdãrie
! Opriþi aparatul.
Atenþie: Când scoateþi fişa din prizã nu trageþi de cablu,
ci numai de fişã.
! Dacã este cazul înlocuiþi punga filtrantã din hârtie şi
goliþi rezervorul de murdãrie.
! Deschideþi ambele zãvoare şi demontaþi carcasa
motorului de pe rezervorul de murdãrie.
! Introduceþi o pungã filtrantã din hârtie nouã (vezi
capitolul „Pregãtirea aspiratorului pentru luarea în
exploatare”).
Exemple de utilizare
Aspirarea uscatã
! Goliþi rezervorul de murdãrie.
Atenþie: Murdãria aspiratã umedã sau apa uzatã formeazã
mucegaiuri dacã rãmân în rezervor; de aceea dupã
terminarea lucrului, înainte de depozitarea aparatului, goliþi
rezervorul, clãtiþi-l cu apã şi lãsaþi-l sã se usuce.
! Pentru a aspira resturi mãrunte uscate, montaþi
punga filtrantã din hârtie.
! Aşezaþi carcasa motorului pe rezervorul de
murdãrie şi zãvorâþi cele douã zãvoare.
Atenþie: resturi grosiere uscate se pot aspira şi fãrã
punga filtrantã din hârtie.
Curãþarea filtrului pliat plan
Atenþie: Indicatorul pentru starea filtrului indicã roşu.
! Opriþi aparatul.
! Dacã indicatorul pentru starea filtrului este roşu,
punga filtrantã din hârtie este plinã, respectiv filtrul
plan pliat sau accesoriile sunt înfundate. Citiþi
capitolul „Operaþii periodice”.
! Acþionaþi de mai multe ori vibratorul.
Aspirarea umedã
! Lucraþi întotdeauna fãrã punga filtrantã din hârtie.
! Montaþi carcasa motorului pe rezervorul de
murdãrie şi zãvorâþi ambele zãvoare.
ƽ
Atenþie:
Opriþi imediat aparatul, dacã din el se revarsã spumã
Înlocuirea pungii filtrante din hârtie
sau lichid.
Atenþie: Dacã rezervorul de murdãrie se umple cu lichid,
un plutitor obtureazã racordul de aspirare şi turbina
începe sã se tureze. Opriþi imediat aparatul şi goliþi
rezervorul de murdãrie. Opriþi imediat aparatul şi goliþi
rezervorul de apã uzatã.
Nr. de comandã 6.904-263
Atenþie: Indicatorul pentru starea filtrului indicã roşu.
! Opriþi aparatul.
! Dacã dupã acest procedeu filtru nu s-a curãþat în
mod mulþumitor, demontaþi-l şi scuturaþi-l
(demontarea vezi capitolul urmãtor)
! Deschideþi ambele zãvoare şi demontaþi carcasa
motorului de pe rezervorul de murdãrie.
! Dupã golirea rezervorului puteþi continua lucrul.
! Dacã filtrul este îmbâcsit cu murdãrie persistentã,
schimbaþi-l.
! Scoateþi punga filtrantã din hârtie din aparat şi
obturaþi orificiul.
Româneşte
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verificarea/înlocuirea filtrului pliat plan
Nr. de comandã 6.414-498
Depozitarea aspiratorului
Date tehnice
Controlaþi periodic integritatea filtrului pliat plan. Dacã
filtrul pliat plan este deteriorat, înlocuiþi-l imediat, altfel
riscaþi deteriorarea motorului.
! Opriþi aparatul.
Tensiunea de alimentare
220–240 V
1~50,60 Hz
! Trageþi fişa din prizã.
! Opriþi aparatul şi deschideþi capacul
compartimentului filtrului.
Atenþie: Când scoateþi fişa din prizã nu trageþi de cablu, ci
numai de fişã.
Siguranþa (lentã)
Puterea (turbina de aspirar)
Pmax
10
A
Dacã aþi aspirat murdãrie umedã:
1200
1000
W
W
22..
1.
! Goliþi rezervorul de murdãrie, clãtiþi-l în interior şi
lãsaþi-l sã se usuce.
Pnominal
Debitul de aer
68 l/s
Dacã aþi aspirat murdãrie umedã lipicioasã:
Subpresiune
200 mbar
! Clãtiþi accesoriile.
Capacitatea
18
12
l
l
! Fixaþi þevile de aspirare şi accesoriile în suportul
pentru accesorii.
Cantitatea max. de apã absorbitã
Lungimea
! Scoateþi filtrul uzat şi înlocuiþi-l cu unul nou.
Închideþi capacul.
390 mm
290 mm
490 mm
Lãþimea
Înãlþimea
Masa fãrã accesorii circa
Diametrul nominal pentru accesorii Ø
Nivelul de zgomot
Clasa de protecþie
Lungimea cablului
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
5
m
Verificarea şi curãþarea accesoriilor
! Dacã aveþi impresia cã duza, furtunul sau þeava de
aspirare sau înfundat, controlaþi-le. Pentru
curãþarea lor puteþi utiliza apã; lãsaþi-le sã se usuce
înainte de a le utiliza din nou.
Româneşte
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Îndrumar de depanare
Cu ajutorul îndrumarului puteþi remedia personal unele defecþiuni simple. În caz cã aveþi îndoieli sau defecþiunea/
cauza defecþiunii nu este menþionatã în îndrumar, vã rugãm sã vã adresaþi Service-ului.
ƽ
Pericol de electrocutare!
Pericol de electrocutare! Reparaþii la aparat se vor efectua numai de cãtre unitãþi autorizate.
Defecþiunea
Cauza
Depanarea
Aspiratorul nu porneşte Nu este tensiune electricã
Controlaþi siguranþa, cablul, fişa şi priza
iar dacã este cazul solicitaþi înlocuirea lor
de cãtre un electrician specializat.
Puterea de aspirare
scade
Punga filtrantã din hârtie, filtrul pliat plan, Controlaþi-le şi eventual curãþi-le.
duza, þeava sau furtunul de aspirare sunt
înfundate. Indicatorul pentru starea filtrului
este „roşu”.
Punga filtrantã din hârtie sau rezervorul de Înlocuiþi punga filtrantã din hârtie sau goliþi
murdãrie sunt pline.
rezervorul de murdãrie.
Filtrul pliat plan lipseşte, este montat
incorect sau defect.
Montaþi filtrul pliat plan corect
Sau înlocuiþi-l.
Din aspirator iese praf în Furtunul de aspirare nu este racordat
Racordaþi furtunul corect.
timpul lucrului
corect.
Filtrul pliat plan lipseşte, este montat
incorect sau defect.
Montaþi filtrul pliat plan corect sau
înlocuiþi-l.
La aspirarea umedã: din Plutitorul s-a înþepenit.
aspirator iese apã
Demontaþi carcasa motorului şi întoarceþi-
o. Deblocaþi plutitorul din colivie.
Comutatorul plutitorului este defect.
În caz cã nu puteþi remedia defecþiunea,
vã rugãm sã vã adresaþi Service-ului.
Româneşte
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsah
Vážený zákazník
Ïakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre vysávač na
Bezpečnostné pokyny
Vážený zákazník .....................................117
vysávanie za mokra/za sucha fy Kärcher.
Záruka ..................................................117
Tento vysávač Vám poskytuje pri práci mnoho
komfortu, ako je:
Bezpečnostné pokyny...............................117
Stanovené použitie..................................117
Všeobecné bezpečnostné poznámky .........117
Elektrická prípojka ..................................117
Ochrana životného prostredia ...................118
Stanovené použitie
Vysávač je určený, zhodne s popismi
a bezpečnostnými pokynmi na použitia uvedené
v tomto Návode na obsluhu, ako vysávač na
vysávanie za mokra a za sucha.
! Indikácia stavu filtra
! Filtračný systém ECO
Čistenie zabudovaného plochého skladaného filtra
strepaním,
Rozsah dodávky .........................................118
Príslušenstvo..........................................118
! Používajte tento vysávač iba v súkromej oblasti,
ako napr. v domácnosti, hobby-dielni alebo v aute.
jednoduchá výmena plochého skladaného filtra
bez kontaktu s nečistotami.
! Používajte tento vysávač iba s príslušenstvom
a náhradnými dielmi schválenými firmou Kärcher.
Uvedenie vysávača do prevádzkovej
pripravenosti...............................................119
Pripojte príslušenstvo. .............................119
! Uloženie príslušenstva
Každé použitie prekračujúce daný rozsah, platí ako
použitie nezodpovedajúce stanovenému určeniu.
Za škody z toho vyplývajúce výrobca neručí; riziko
nesie samotný užívate¾.
! Pripojenie rozsiahleho zvláštneho príslušenstva
fy Kärcher.
Práca s vysávačom ....................................119
Začiatok práce .......................................119
Ukončenie práce ....................................120
Príklady použitia .....................................120
Želáme Vám mnoho zábavy s Vašim novým
vysávačom. Ak budete maˆ otázky alebo podnety
k našemu výrobku, ráda je Vám k dispozícii naša
servisná služba (adresa pozri zadná stránka).
Všeobecné bezpečnostné poznámky
Deˆom a mladistvým povo¾te manipuláciu s prístrojom
iba pod dozorom.
To byste mali pravidelne vykonávaˆ........120
Vyprázdniˆ nádobu na nečistoty.................120
Vymeniˆ papierový filtračný sáčok ..............120
Vyčistiˆ plochý skladaný filter.....................120
Kontrolovaˆ/vymeniˆ plochý skladaný filter...121
Kontrolovaˆ a čistiˆ príslušenstvo................121
Záruka
Pokia¾ je zapnutý hlavný vypínač, nenechávajte
prístroj nikdy bez dozoru.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané
našou príslušnou distribučnou spoločnosˆou.
Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstránime
počas záručnej doby bezplatne v prípade, ak je
príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu.
Elektrická prípojka
Napätie na typovom štítku musí súhlasiˆ s napájacím
napätím.
Uloženie vysávača......................................121
Technické údaje.........................................121
Odstránenie porúch vlastnými silami......122
V prípade záruky sa, prosím, obráˆte aj
s príslušenstvom a predajným účtom na Vášho
obchodníka alebo na najbližšiu autorizovanú servisnú
službu.
ƽ
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Sieˆovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými
rukami.
Pred každou prevádzkou prekontrolujte, či nie je
poškodený prívodný kábel so sieˆovou zástrčkou.
Poškodený prívodný kábel nechajte neodkladne
Slovensky
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
vymeniˆ autorizovanou servisnou službou/odbornou
silou s elektrotechnickou kvalifikáciou.
Rozsah dodávky
Vo vlhkých priestoroch, napr. v kúpe¾niach, prístroj
pripájajte iba na zásuvky, pred ktorými je zapojený
chránič s chybovým prúdom. V prípade pochybností
sa obráˆte na odborníka pre elektrické zariadenia.
Pri vyba¾ovaní skontrolujte úplnosˆ obsahu balenia, pred uvedením do prevádzky musíte namontovaˆ kolesá (5),
vodiace valčeky (6) a držiak príslušenstva (7). Pri škodách spôsobených prepravou, upovedomte prosím Vášho
obchodníka.
ƽ
Nebezpečenstvo výbuchu!
11 Indikácia stavu filtra
1
Nosná rukoväˆ
ukazuje červene, ak je papierový filtračný
sáčok plný, plochý skladaný filter alebo
príslušenstvo sú upchaté.
umožnuje nosenie cez schodište a pod.
Nikdy nenasávajte výbušné kvapaliny, hor¾avé plyny,
výbušné prachy, ako aj nezriedené kyseliny
a rozpúšˆadlá! K týmto látkam patrí napr. benzín,
riedidlá farieb alebo výhrevný olej, ktoré zmiešaním so
sacím vzduchom môžu tvoriˆ výbušné pary alebo
zmesi; ïalej k nim patrí hliníkové a magnéziové
prachy. Tieto látky môžu naleptaˆ rôzne materiály,
ktoré sú vo vysávači použité.
2
Vypínač ZAP/VYP
na zapnutie stlačte, na vypnutie nanovo
stlačte
10 Plochý skladaný filter
(zabudovaný vo vysávači)
filtruje suspendované látky a chráni saciu
turbínu
3
Nádoba na nečistoty, 18 l
na zachycovanie mokrých a suchých
nečistôt
Nenasávajte horiace alebo tlejúce predmety.
4
5
Uzáver nádoby (2x)
Koleso (2x)
Pri nasadení tohto vysávača v nebezpečných
oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných
hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je
zakázaná.
9
Sacia prípojka
na pripojenie sacej hadice
8
(ručné)
Strepanie filtra
6
Vodiace valčeky (2x)
Ochrana životného prostredia
Likvidácia obalu
Obalové materiály sú recyklovate¾né. Odovzdajte,
prosím, obal k opätovnému využitiu.
7
Držiak
príslušenstva
slúži na uchytenie príslušenstva
Príslušenstvo
Likvidácia starého prístroja
Informácie o likvidácii, šetriacej životné prostredie,
obdržíte u Vášho obchodníka s prístrojmi fy.
A
B
C
D
Papierový filtračný sáčok
Sacia hadica
Sacia trubka 2x
Špárová hubica
pre hrany, špáry a výhrevné telesá
E
Prepínate¾ná podlahová hubica
na vysávanie za mokra a za sucha
Slovensky
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Na vysávanie za sucha:
Uvedenie vysávača do
prevádzkovej pripravenosti
Práca s vysávačom
! Vložte papierový filtračný sáčok.
Upozornenie: hrubé suché nečistoty môžete tiež nasávaˆ
bez papierového filtračného sáčku.
Začiatok práce
! Prekontrolujte, či ešte nie je plný papierový
filtračný sáčok alebo nádoba na nečistoty.
! Otvorte oba uzávery a zložte teleso motora
z nádoby na nečistoty.
! Zastrčte sieˆovú zástrčku do zásuvky.
! Ak chcete začaˆ pracovaˆ, zapnite vysávač.
! Nasaïte teleso motora na nádobu na nečistoty
a uzatvorte oba uzávery.
Pripojte príslušenstvo.
! Zastrčte saciu hadicu do prípojky na vysávači,
hadica počute¾ne zaskočí.
! Vytiahnite kolesá a vodiace valčeky z nádoby na
nečistoty a zatlačte ich do pripravených uchytení,
kolesá počute¾ne zaskočia.
! Na vysávanie tvrdých podláh alebo kobercových
podláh je možné podlahovú hubicu prepínaˆ
nohou.
! Namontujte držiak príslušenstva.
! Zastrčte obidve sacie trubky dohromady a spojte
ich so sacou hadicou.
! Nasaïte podlahovú hubicu na saciu trubku.
Upozornenie: pre normálne použitie bude špárová
hubica nasadená priamo na ohnutú rukoväˆ, je však tiež
vhodná na nasadenie priamo na saciu trubku.
Slovensky
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ukončenie práce
! Vypnite vysávač.
To byste mali pravidelne
vykonávaˆ
! Vytiahnite sieˆový kábel.
Upozornenie: na vytiahnutie sieˆového kábla ho uchopte
iba za zástrčku, neˆahajte za kábel.
Vyprázdniˆ nádobu na nečistoty
! Vypnite vysávač.
! V prípade potreby vymeòte papierový filtračný
sáčok alebo vyprázdnite nádobu na nečistoty.
! Otvorte oba uzávery a zložte teleso motora
z nádoby na nečistoty.
! Vložte nový papierový filtračný sáčok (pozri kapitola
„Uvedenie vysávača do prevádzkovej
pripravenosti”).
Príklady použitia
Vysávanie za sucha
! Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
! Na vysávanie jemných suchých nečistôt používajte
papierový filtračný sáčok.
Upozornenie: ak zôstane v nádobe vlhký nasatý materiál
alebo znečistená voda, utvárajú sa hnilobné látky, preto po
práci nádobu na nečistoty vypláchnite a nechajte ju
uschnúˆ, skôr ako vysávač uložíte.
! Nasaïte teleso motora na nádobu na nečistoty
a uzatvorte oba uzávery.
Upozornenie: hrubé suché nečistoty môžete tiež nasávaˆ
bez papierového filtračného sáčku.
Vyčistiˆ plochý skladaný filter
Upozornenie: indikácia stavu filtra ukazuje červene.
! Vypnite vysávač.
! Ak ukazuje indikácia stavu filtra červene, je
papierový filtračný sáčok plný, popr. je upchatý
plochý skladaný filter alebo príslušenstvo. K tomu
účelu si prečítajte kapitolu „To byste mali
pravidelne vykonávaˆ”.
! Uveïte nieko¾kokrát do činnosti strepanie filtra.
Vysávanie za mokra
! Zásadne pracujte bez papierového filtračného
sáčku.
! Nasaïte teleso motora na nádobu na nečistoty
a uzatvorte oba uzávery.
ƽ
vypnite!
Pozor:
Pri vytekaní kvapaliny alebo peny vysávač okamžite
Vymeniˆ papierový filtračný sáčok
(Objednávacie čís. 6.904-263)
Upozornenie: indikácia stavu filtra ukazuje červene.
! Vypnite vysávač.
! Ak sa nečistoty neuvo¾ní dostatočne, napriek
tomu, že bylo vykonané strepanie, vyberte plochý
skladaný filter a oklepajte ho (demontáž pozri
nasledujúca kapitola).
Upozornenie: Ak je nádoba plná kvapaliny, uzatvorí
plovák sací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými
otáčkami. Vysávač okamžite vypnite a nádobu vyprázdnite.
! Po vyprázdnení je možné okamžite pokračovaˆ
v práci.
! Otvorte oba uzávery a zložte teleso motora
z nádoby na nečistoty.
! Pri silne ulpievajúcich nečistotách plochý skladaný
filter vymeòte.
! Vytiahnite plný papierový filtračný sáčok z nádoby
a uzatvorte jeho otvor.
Slovensky
120
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontrolovaˆ/vymeniˆ plochý skladaný
filter
Uloženie vysávača
Technické údaje
(Objednávacie čís. 6.414-498)
! Vypnite vysávač.
Sieˆová prípojka
220–240 V
1~50,60 Hz
Pravidelne kontrolujte plochý skladaný filter z h¾adiska
poškodenia. Ak je plochý skladaný filter poškodený,
okamžite ho vymeòte, pretože inak môže dôjsˆ
k poškodeniu motora.
! Vytiahnite sieˆový kábel.
Upozornenie: na vytiahnutie sieˆového kábla ho uchopte
iba za zástrčku, neˆahajte za kábel.
Sieˆová poistka (zotrvačná)
Výkon (sacia turbína)
Pmax
10
A
! Vypnite vysávač a otvorte veko filtračného
priestoru.
Ak ste pracovali v prevádzke za mokra:
1200
1000
W
W
! Vyprázdnite nádobu na nečistoty, v prípade
potreby ju zvnútra vypláchnite a nechajte vyschnúˆ.
Pmen
Množstvo vzduchu
Vákuum
68 l/s
2.
2.
Ak ste nasávali lepivé kvapaliny:
200 mbar
1.
! Vypláchnite príslušenstvo.
Kapacita
18
12
l
l
! Zastrčte saciu trubku a príslušenstvo do držiaka
príslušenstva.
Max. množstvo zachytenej vody
Dåžka
390 mm
290 mm
490 mm
! Vyberte plochý skladaný filter a vymeòte ho za
nový. Uzatvorte veko.
Šírka
Výška
Hmotnosˆ bez príslušenstva
Men. svetlosˆ, príslušenstvo Ø
Hladina akust. tlaku
Trieda ochrany
Dåžka kábla
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
5
m
Kontrolovaˆ a čistiˆ príslušenstvo
! Pri podozrení na upchatie skontrolujte hubicu,
saciu hadicu alebo saciu trubku. Pri čistení ich
môžete promyˆ vodou, pred ïalším použitím ich
nechajte vyschnúˆ.
Slovensky
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstránenie porúch vlastnými silami
Pomocou nasledujúceho preh¾adu môžete jednoduché poruchy odstrániˆ sami. V prípade pochybností alebo pri
tu neuvedenej poruche/príčine sa prosím obraˆte na autorizovanú servisnú službu.
ƽ
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Opravy na prístroji smie vykonávaˆ iba autorizovaná servisná služba.
Porucha
Príčina
Odstránenie
Vysávač sa nerozbehne. Žiadne elektrické napätie.
Skontrolujte poistku, kábel, zástrčku
a zásuvku a v prípade potreby nechajte
vymeniˆ odbornou silou
s elektrotechnickou kvalifikáciou.
Zníženie sacej sily.
Upchatý papierový filtračný sáčok, plochý Skontrolujte a v prípade potreby vyčistite.
skladaný filter, hubica, sacia hadica alebo
sacia trubka. Indikácia stavu filtra ukazuje
na „červenú”.
Je plný papierový filtračný sáčok alebo
Vymeòte papierový filtračný sáčok alebo
nádoba na nečistoty.
vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Chybí alebo je nesprávne nasazený
plochý skladaný filter.
Nasaïte správne plochý skladaný filter.
Pri vysávaní vystupuje
prach.
Nie je správne pripojená sacia hadica.
Pripojte správne saciu hadicu.
Chybí plochý skladaný filter, nie je
správne nasadeny alebo je chybný.
Nasaïte správne plochý skladaný filter
alebo ho vymeòte.
Pri vysávaní za mokra
vystupuje voda.
Spriečený plovák.
Zložte teleso motora a otočte ho.
Spriečený plovák v košíku opäˆ uvo¾nite.
Porucha plovákového spínača.
V prípade, že odstránenie chyby nie je
možné, obraˆte sa prosím na servisnú
službu.
Slovensky
122
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sadržaj
Poštovani kupče,
Zahvaljujemo se što ste se odlučili za usisivač za
Sigurnosne upute
Poštovani kupče,....................................123
usisavanje mokrog i suhog smeća firme Kärcher.
Garancija...............................................123
Ovaj stroj vam pruža veliki komfor prilikom rada, kao:
! pokazatelj stanja filtra
Sigurnosne upute.......................................123
Uporaba sukladno odredbama ..................123
Opće sigurnosne upute ...........................123
Električni priključak .................................123
Zaštita okoliša ........................................124
Uporaba sukladno odredbama
Aparat je namijenjen za mokro i suho usisavanje
prema opisu i sigurnosnim uputama za uporabu.
! CO-filtar sustav
! Upotrebljavajte ovaj stroj samo u privatnom
području, kao primjerice u domaćinstvu, u hobi-
radionici ili u automobilu.
Čišćenje ugrađenog pljosnatog nabranog filtra
isprašivanjem filtra
Obim ispor...................................................124
Pribor ...................................................124
Jednostavna zamjena pljosnatog nabranog filtra
bez kontakta sa smećem
! Upotrebljavajte ovaj stroj samo sa priborom
i pričuvnim dijelovima koje je Kärcher odobrio.
Priprema usisivača za rad.........................125
Spojite dodatni pribor. .............................125
! Spremište za pribor
Svaka uporaba izvan ovoga smatra se
nenamjenskom. Za štete koje bi iz toga proizašle
proizvođač ne garantira; rizik za to snosi jedino
korisnik.
! Priključak za bogat specijalni pribor firme Kärcher
Ovako radite sa usisivačem......................125
Početak rada .........................................125
Završetak rada .......................................126
Primjeri primjene.....................................126
Želimo vam mnogo zadovoljstva sa vašim novim
usisivačem. Ukoliko biste imali pitanja ili sugestija
u vezi sa našim produktom, naša servisna služba stoji
vam rado na raspolaganju (adresa na poleđini).
Opće sigurnosne upute
Djeci i mladeži dozvolite rukovanje s strojom samo
pod nadzorom.
Ovo bi trebalo redovito činiti....................126
Prazniti rezervoar sa smećem....................126
Zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu .............126
Očistiti pljosnati naborani filtar...................126
Kontrolirati / zamijeniti pljosnati naborani
Garancija
U svakoj zemlji važeći su uvjeti jamstva koje je izdala
naša zadužena udruga za marketing. Eventualne
smetnje na stroju za vrijeme trajanja garancije
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška
u materijalu ili proizvodna greška.
Stroj nikada ne smije ostati bez nadzora tako dugo
dok je uključen glavni prekidač.
filtar......................................................127
Kontrolirati i čistiti pribor...........................127
Električni priključak
Napon na natpisnoj pločici mora se podudarati
s mrežnim naponom.
U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa
priborom i dokazom o kupovini Vašem prodavcu
ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Odlaganje usisivača...................................127
Tehnički podatci.........................................127
Samostalno otklanjanje smetnji ..............128
ƽ
Opasnost od strujnog udara
Mrežni utikač nikada ne dodirujte vlažnim rukama.
Prije svakog uključivanja pregledajte priključni kabel
s mrežnim utikačem kako na njemu ne bi bilo
oštećenja. Oštećeni priključni kabel neizostavno
Hrvatski
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
se treba promijenti posredstvom ovlaštene servisne
službe/električara.
Obim ispor
Aparat se u vlažnim prostorijama, kao što je
kupaonica, smije uključiti samo ako se prethodno
uključio FI-zaštitni prekidač. Ukoliko oko toga postoje
neke nejasnoće potrebno je pozvati stručnu osobu
tj. električara koji će vam dati pravi savjet.
Prilikom raspakiranja provjerite cjelovitost sadržaja paketa, kotači (5), valjci za upravljanje (6) i držač pribora (7)
moraju biti montirani prije puštanja u rad. U slučaju oštećenja pri transportu obavijestite svoga prodavača.
Obavijestite Vašeg dobavljača ukoliko je došlo do oštećenja stroja prilikom transporta.
11 Pokazatelj stanja filtra
pokazuje crveno kada je papirna filtarska
vrećica puna , pljosnati naborani filtar ili
pribor začepljeni
1
Ručka za nošenje
omogućava nošenje preko stuba i sl.
ƽ
Opasnost od eksplozije!
Ne usisavati nikada eksplozivne tekućine, zapaljive
plinove, eksplozivnu prašinu kao i nerazrijeđene
kiseline i rastvarače! Tu spadaju između ostalog
benzin, sredstvo za razblaživanje boja ili ulje za
loženje koji miješanjem sa usisanim zrakom stvaraju
eksplozivne pare ili smješe, zatim prah aluminija ili
magnezija. Osim toga ove materije mogu agresivno
djelovati na materijal od koga je stroj napravljen.
2
Prekidač za uključenje /
isključenje
Pritisnuti radi uključenja, radi isključenja
10 Pljosnati naborani filtar
(ugrađen u stroj)
3
Rezervoar za smeće, 18 l
Filtrira suspendirane tvari te štiti usisnu
turbinu
za prijem mokrog ili suhog smeća
4
5
Zatvarač rezervoara (2x)
Ne koristite stroj za usisavanje plamtećih ili tinjajućih
predmeta.
9
Usisni priključak
za priključenje usisnog crijeva
Kotač (2x)
Kod upotrebe aparata u drugim zonama opasnosti
(npr. benzinske crpke), uvažavajte sigurnosne upute.
Stroj nije dozvoljeno koristiti na mjestima gdje postoji
mogućnost eksplozije.
8
ručno
Isprašivanje filtra
6
Valjak za upravljanje (2x)
Zaštita okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalažni materijal može se reciklirati. Ambalažu
propisno zbrinite kako bi se mogla ponovno preraditi.
7
Držač pribora
služi za smještaj pribora
Pribor
A
B
C
D
Papirna filtarska vrećica
Zbrinjavanje starog stroja
Informacije o zbrinjavanju u skladu s očuvanjem
okoliša dobit ćete kod Vašeg prodavača Kärcherovih
proizvoda.
Usisno crijevo
Usisna cijev (2x)
Sapnica za fuge
za ivice, fuge i radijatore
E
Podna mlaznica preklopna
za usisavanje mokrog i suhog smeća
Hrvatski
124
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Za usisavanje suhog smeća:
Priprema usisivača za rad
Ovako radite sa usisivačem
! Umetnite papirnu filtarsku vrećicu.
Napomena: Grubo suho smeće možete usisavati i bez
papirne filtarske vrećice.
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa
rezervoara za smeće.
Početak rada
! Provjerite da li su papirna filtarska vrećica
ili rezervoar za smeće možda već puni.
! Umetnite mrežni utikač u utičnicu.
! Uključite stroj ako hoćete početi sa radom.
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem
i zatvorite oba zatvarača.
! Izvadite kotače i valjke za upravljanje iz rezervoara
za smeće i pritisnite ih u predviđena ležišta, kotači
će čujno uskočiti u svoja ležišta.
Spojite dodatni pribor.
! Umetnite usisno crijevo u priključak na stroju, ono
će čujno uskočiti u svoje ležište.
! Podnu mlaznicu možete nogom preusmjeriti na rad
po tvrdim podovima ili tepisima.
! Montirajte držač pribora.
! Sastavite obje usisne cijevi i pripojite ih sa usisnim
crijevom.
! Namjestite podnu sapnicu na usisnu cijev.
Napomena: Sapnica za fuge se radi normalne uporabe
namješta izravno na savijenu ručku, ali odgovara i izravno
na usisnu cijev.
Hrvatski
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Završetak rada
! Isključite stroj.
Ovo bi trebalo redovito činiti
! Izvucite mrežni kabel.
Prazniti rezervoar sa smećem
! Isključite stroj.
Napomena: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo
za utikač, ne vući kabel.
! Po potrebi zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu
ili isprazniti rezervoar za smeće.
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa
rezervoara za smeće.
! Umetnite novu papirnu filtarsku vrećicu (vidi
poglavlje ”Priprema usisivača za rad”)
Primjeri primjene
Suho usisavanje
! Ispraznite rezervoar za smeće.
Napomena: U vlažnom usisanom materijalu ili prljavoj
vodi nastaju materije truljenja ako ostanu u rezervoaru,
stoga nakon rada isprati rezervoar za smeće i ostaviti da
se osuši prije nego odložite stroj.
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem
i zatvorite oba zatvarača.
! Kod usisavanja finog suhog smeća umetnite
papirnu filtarsku vrećicu.
Očistiti pljosnati naborani filtar
Napomena: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.
! Isključite stroj.
Napomena: Grubo suho smeće možete usisavati i bez
papirne filtarske vrećice.
! Ako pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno,
papirna filtarska vrećica je puna, odn. pljosnati
naborani filtar ili pribor su začepljeni. Pročitajte
o tome u poglavlju ”Ovo bi trebalo redovito činiti”.
! Aktivirajte više puta isprašivanje filtra.
Mokro usisavanje
! Radite uglavnom bez papirne filtarske vrećice.
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem i
zatvorite oba zatvarača.
ƽ
Pozor:
Ukoliko aparat pocne ispuštati pjenu ili tekucinu,
Zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu
Br. narudžbe 6.904-263
odmah ga iskljucite.
Napomena: Ako je rezervoar pun tekućine, plovak
zatvara usisni otvor i usisna turbina radi sa povećanim
brojem obrtaja. Stroj odmah isključiti i isprazniti rezervoar.
! Ako se unatoč isprašivanju smeće ne odstrani
u zadovoljavajućoj mjeri, izvadite pljosnati naborani
filtar i izlupajte ga (vađenje vidi u sljedećem
poglavlju).
Napomena: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.
! Isključite stroj.
! Nakon pražnjenja može se odmah nastaviti sa
radom.
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa
rezervoara za smeće.
! Kod upornih nečistoća zamijenite pljosnati
naborani filtar.
! Izvadite punu papirnu filtarsku vrećicu iz rezervoara
i zatvorite otvor.
Hrvatski
126
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontrolirati / zamijeniti pljosnati
naborani filtar
Odlaganje usisivača
Tehnički podatci
Br. narudžbe 6.414-498
! Isključite stroj.
Priključak na mrežu
220–240 V
1~50,60 Hz
Pljosnati naborani filtar redovito kontrolirajte na oštećenja.
Ako je pljosnati naborani filtar oštećen, odmah ga
zamijenite, pošto se inače može oštetiti motor.
! Izvucite mrežni kabel.
Napomena: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo
za utikač, ne vući kabel.
Osigurac
10
A
! Isključite stroj te otvorite poklopac na prostoru za
filtar.
Snaga (usisna turbina)
Pmax
Ako ste radili u programu usisavanja mokrog smeća:
1200
1000
W
W
! Ispraznite rezervoar za smeće, po potrebi ga
isperite iznutra i ostavite da se osuši.
Pnom
22..
1.
Količina zraka
Vakuum
68 l/s
Ako ste usisavali ljepljive tekućine:
! Isperite pribor.
200 mbar
Kapacitet
18
12
l
l
! Utaknite usisne cijevi i pribor u držač pribora.
Maksimalna količina vode
Dužina
390 mm
290 mm
490 mm
! Izvadite pljosnati naborani filtar i zamijenite ga za
nov. Zatvorite poklopac.
Širina
Visin
Težina bez pribora
Nominalni promjer, pribor Ø
Razina zvučnog tlaka
Zaštitna klasa
Dužina kabela
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
5
Kontrolirati i čistiti pribor
! U slučaju sumnje na začepljenje provjeriti sapnicu,
usisno crijevo ili usisnu cijev. Radi čišćenja možete
ih ispirati vodom, prije ponovne uporabe ostavite
da se osuše.
Hrvatski
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Samostalno otklanjanje smetnji
Pomoću sljedećeg pregleda možete jednostavne smetnje sami otklanjati. Ukoliko niste dovoljno sigurni ili ako
u pregledu ne pronađete traženu smetnju/pomoć obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
ƽ
Opasnost od strujnog udara
Popravke na stroju smije izvoditi samo ovlaštena servisna služba.
Smetnja
Uzrok
Pomoć
Usisivač se ne pokreće. Nema električnog napona.
Provjeriti osigurač, kabel, utikač i utičnicu
i po potrebi dati stručnjaku električaru da
ih zamijeni.
Snaga usisavanja slabi. Papirna filtarska vrećica, pljosnati
naborani filtar, sapnica, usisno crijevo ili
usisna cijev začepljeni. Pokazivač stanja
filtra na ”crvenom”.
Provjeriti i po potrebi očistiti.
Papirna filtarska vrećica ili rezervoar za
smeće puni.
Zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu
ili isprazniti rezervoar za smeće.
Nedostaje pljosnati naborani filtar ili nije Pravilno umetnuti pljosnati naborani filtar.
pravilno umetnut.
Prašina izlazi prilikom
usisavanja.
Usisno crijevo nije pravilno priključeno.
Pravilno priključiti usisno crijevo.
Nedostaje pljosnati naborani filtar, nije
pravilno umetnut ili je defektan.
Pravilno umetnuti pljosnati naborani filtar
ili ga zamijeniti..
Kod usisavanja mokrog Plovak zaglavljen.
Skinuti i zaokrenuti kućište motora.
Ponovo osloboditi zaglavljeni plovak
u komori.
smeća: ističe voda.
Defektan prekidač plovka.
Ako se greška ne može otkloniti, obratite
se servisnoj službi.
Hrvatski
128
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sadržaj
Poštovani kupče,
Zahvaljujemo se što ste se odlučili za usisivač za
Sigurnosna uputstva
Poštovani kupče,....................................129
usisavanje mokrog i suvog smeća firme Kärcher.
Garancija...............................................129
Ovaj aparat Vam pruža veliki komfor prilikom rada,
kao:
Sigurnosna uputstva..................................129
Korišćenje u skladu sa odredbama ............129
Opšta sigurnosna uputstva .......................129
Električni priključak .................................129
Zaštita čovekove okoline..........................130
Korišćenje u skladu sa odredbama
Aparat je predviđen za korišćenje kao uređaj za
usisavanje vlažnog i suvog smeća, a u skladu sa
opisima i sigurnosnim propisima koji su dati
u uputstvu za rukovanje.
! pokazatelj stanja filtra
! ECO-filtar sistem
Čišćenje ugrađenog pljosnatog filtra s naborima
istresanjem filtra
Obim isporuke ............................................130
Poseban pribor.......................................130
! Upotrebljavajte ovaj aparat samo u privatnom
području, kao na pr. u domaćinstvu, u hobi-
radionici ili u automobilu.
Jednostavna zamena pljosnatog filtra s naborima
bez kontakta sa smećem
Priprema usisivača za rad.........................131
Priključenje delove pribora .......................131
! Upotrebljavajte ovaj aparat samo sa priborom
i rezervnim delovima koje je Kärcher odobrio.
! Ostava za pribor
Ovako radite sa usisivačem......................131
Početak rada .........................................131
Završetak rada .......................................132
Primeri primene......................................132
! Priključak za bogat specijalni pribor firme Kärcher
Svaka upotreba izvan ovoga smatra se nenamen-
skom. Za štete koje bi iz toga proizašle proizvođač ne
garantuje; rizik za to snosi jedino korisnik.
Želimo vam mnogo zadovoljstva sa vašim novim
usisivačem. Ukoliko biste imali pitanja ili sugestija
u vezi sa našim produktom, naša servisna služba stoji
vam rado na raspolaganju (adresa na poleđini).
Ovo bi trebalo redovno činiti....................132
Prazniti rezervoar sa smećem....................132
Zameniti papirnu filtarsku vrećicu...............132
Očistiti pljosnati filtar s naborima................132
Kontrolisati / zameniti pljosnati filtar
Opšta sigurnosna uputstva
Ne dozvolite deci i omladini upotrebu ovog uređaja,
ako su ista bez nadzora.
Garancija
U svakoj zemlji važe od strane prodajne službe
objavljeni uslovi garancije. Eventualne smetnje na
aparatu za vreme trajanja garancije otklanjamo
besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu
ili proizvodna greška.
Ne ostavljajte ovaj uređaj bez nadzora, dok je
uključen glavni prekidač.
s naborima ............................................133
Kontrolisati i čistiti pribor ..........................133
Električni priključak
Napon, koji je naveden na tablici sa podacima, mora
odgovarati naponu strujne mreže.
Odlaganje usisivača...................................133
Tehnički podaci..........................................133
Samostalno otklanjanje smetnji ..............134
U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa
priborom i dokazom o kupovini vašem prodavcu
ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Srpski
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƽ
Opasnost od strujnog udara!
Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
Obim isporuke
Pre svake upotrebe proverite ispravnost priključnog
kabela i utikača. Ako su priključni kabel ili utikač
oštećeni, isti moraju odmah biti zamenjeni od strane
ovlašćene servisne službe odnosno stručnjaka.
Prilikom raspakivanja proverite kompletnost sadržaja paketa, točkovi (5), valjci za upravljanje (6) i držač pribora
(7) moraju biti montirani pre puštanja u rad. U slučaju oštećenja pri transportu obavestite svoga prodavca.
11 Pokazatelj stanja filtra
pokazuje crveno kada je papirna filtarska
vrećica puna , pljosnati filtar s naborima ili
pribor začepljeni
1
Ručka za nošenje
U prostorijama, u kojima ima pare ili vode, kao što
je na pr. kupatilo, ovaj uređaj se sme uključiti samo
u utičnice sa šuko-konektorom tipa FI. Ako niste
sigurno, da li je ovakav priključak potreban, obratite
se stručnjaku.
omogućuje nošenje preko stepenica i sl.
2
Prekidač za
uključenje i isključenje
Pritisnuti radi uključenja, radi isključenja
ponovo pritisnuti
10 Pljosnati filtar s naborima
ƽ
Opasnost od eksplozije!
(ugrađen u aparatu)
3
Rezervoar za smeće, 18 l
Nikada ne usisavajte eksplozivne ili zapaljive gasove,
tečnosti i/ili prašine, nerazblažene kiseline niti
rastvarače. Tu spadaju između ostalog benzin,
razređivač za boje ili ulje za loženje koji mešanjem sa
usisanim vazduhom stvaraju eksplozivne pare ili
smeše, zatim aluminijumski ili magnezijumski prah.
Osim toga ove materije mogu agresivno delovati na
materijal koji je korišćen za izradu aparata.
Filtrira lebdeće materije i štiti usisnu turbinu
za prijem mokrog ili suvog smeća
4
5
Zatvarač rezervoara (2x)
9
Usisni priključak
za priključenje usisnog creva
Točak (2x)
8
Istresanje filtra
6
Valjak za upravljanje (2x)
Ne smeju se usisavati predmeti koji su izvor plamena
ili žara.
ručno
Kod upotrebe aparata u zonama opasnosti
7
Držač pribora
(na pr. benzinske pumpe) moraju se ispoštovati
odgovarajući sigurnosni propisi. Rad u prostorijama
u kojima postoji opasnost od eksplozije je zabranjen.
služi za smeštaj pribora
Poseban pribor
A
B
C
D
Papirna filtarska vrećica
Usisno crevo
Zaštita čovekove okoline
Otklanjanje ambalaže
Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo Vas da
ambalažu dostavite na odgovarajuća mesta.
Usisna cev (2x)
Mlaznica za fuge
za ivice, fuge i radijatore
Otklanjanje starog uređaja
E
Podna mlaznica preklopna
za usisavanje mokrog i suvog smeća
Informacije o mogućnostima otstranjivanja, koje je
podobno čovekovoj okolini, možete dobiti od
predstavnika firme Kärcher.
Srpski
130
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Za usisavanje suvog smeća:
Priprema usisivača za rad
Ovako radite sa usisivačem
! Umetnite papirnu filtarsku vrećicu.
Napomena: Grubo suvo smeće možete usisavati i bez
papirne filtarske vrećice.
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa
rezervoara za smeće.
Početak rada
! Proverite da papirna filtarska vrećica ili rezervoar
za smeće nisu već puni.
! Umetnite mrežni utikač u utičnicu.
! Uključite aparat ako hoćete da počnete sa radom.
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem
i zatvorite oba zatvarača.
! Izvadite točkove i valjke za upravljanje iz rezervoara
za smeće i pritisnite ih u predviđena ležišta, točkovi
će čujno uskočiti u svoja ležišta.
Priključenje delove pribora
! Umetnite usisno crevo u priključak na aparatu, ono
će čujno uskočiti u svoje ležište.
! Podnu mlaznicu možete nogom preorijentisati na
rad po tvrdim podovima ili tepisima.
! Montirajte držač pribora.
! Sastavite dve usisne cevi i povežite ih sa usisnim
crevom.
! Namestite podnu mlaznicu na usisnu cev.
Napomena: Mlaznica za fuge se za normalnu upotrebu
stavlja direktno na savijenu ručku, ali odgovara i direktno
na usisnu cev.
Srpski
131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Završetak rada
! Isključite uređaj.
Ovo bi trebalo redovno činiti
! Izvucite mrežni kabel.
Prazniti rezervoar sa smećem
! Isključite uređaj.
Napomena: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo
za utikač, ne vući kabel.
! Po potrebi zameniti papirnu filtarsku vrećicu
ili isprazniti rezervoar za smeće.
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa
rezervoara za smeće.
! Umetnite novu papirnu filtarsku vrećicu (vidi
poglavlje ”Priprema usisivača za rad”).
Primeri primene
Usisavanje suvog smeća
! Ispraznite rezervoar za smeće.
Upozorenje: U vlažnom usisanom materijalu ili prljavoj
vodi nastaju materije truljenja ako ostanu u rezervoaru,
stoga nakon rada isprati rezervoar za smeće i ostaviti da
se osuši pre nego što odložite uređaj.
! Stavite kućište motora na rezervoar za smeće
i zatvorite oba zatvarača.
! Kod usisavanja finog suvog smeća umetnite
papirnu filtarsku vrećicu.
Očistiti pljosnati filtar s naborima
Upozorenje: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.
! Isključite uređaj.
Napomena: Grubo suvo smeće možete usisavati i bez
papirne filtarske vrećice.
! Ako pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno,
papirna filtarska vrećica je puna, odn. pljosnati
filtar s naborima ili pribor su začepljeni. Pročitajte
o tome u poglavlju ”Ovo bi trebalo redovno činiti”.
! Aktivirajte više puta istresanje filtra.
Usisavanje vlažnog smeća
! Radite u principu bez papirne filtarske vrećice.
! Stavite kućište motora na rezervoar za smeće
i zatvorite oba zatvarača.
ƽ
Pažnja:
U slučaju curenja pene ili tečnosti aparat odmah
Zameniti papirnu filtarsku vrećicu
(Br. porudžbine 6.904-263)
isključiti!
Upozorenje: Ako je rezervoar pun tečnosti, plovak
zatvara usisni otvor i usisna turbina radi sa povećanim
brojem obrtaja. Uređaj odmah isključiti i isprazniti
rezervoar.
! Ako se uprkos istresanju smeće ne odstrani
u zadovoljavajućoj meri, izvadite pljosnati filtar
s naborima i izlupajte ga (vađenje vidi u sledećem
poglavlju).
Upozorenje: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.
! Isključite uređaj.
! Nakon pražnjenja može se odmah nastaviti sa
radom.
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa
rezervoara za smeće.
! Kod upornih nečistoća zamenite pljosnati filtar
s naborima.
! Izvadite punu papirnu filtarsku vrećicu iz rezervoara
i zatvorite otvor.
Srpski
132
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kontrolisati / zameniti pljosnati filtar
s naborima
Odlaganje usisivača
Tehnički podaci
(Br. porudžbine 6.414-498)
! Isključite uređaj.
Priključak na mrežu
220–240 V
1~50,60 Hz
Pljosnati filtar s naborima redovno kontrolišite na
oštećenja. Ako je pljosnati filtar s naborima oštećen,
odmah ga zamenite, pošto se inače može oštetiti motor.
! Izvucite mrežni kabel.
Upozorenje: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo
za utikač, ne vući kabel.
Zaštita mreže (troma)
Snaga (usisna turbina)
Pmax
10
A
! Isključite uređaj i otvorite poklopac na prostoru za
filtar.
Ako ste radili u programu usisavanja mokrog smeća:
1200
1000
W
W
! Ispraznite rezervoar za smeće, po potrebi ga
isperite iznutra i ostavite da se osuši.
Pnom
22..
1.
Količina vazduha
Vakuum
68 l/s
Ako ste usisavali lepljive tečnosti:
! Isperite pribor.
200 mbar
Kapacitet
18
12
l
l
! Utaknite usisne cevi i pribor u držač pribora.
Maksimalna količina vode
Dužina
390 mm
290 mm
490 mm
! Izvadite pljosnati filtar s naborima i zamenite ga za
nov. Zatvorite poklopac.
Širina
Visina
Težina bez pribora
Nominalni prečnik, pribor Ø
Nivo zvučnog pritiska
Klasa zaštite
6
kg
35 mm
72 dB(A)
II
Dužina kabela
5
m
Kontrolisati i čistiti pribor
! U slučaju sumnje na začepljenje proveriti mlaznicu,
usisno crevo ili usisnu cev. Radi čišćenja možete ih
ispirati vodom, pre ponovne upotrebe ostavite da
se osuše.
Srpski
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Samostalno otklanjanje smetnji
Pomoću sledećeg pregleda možete jednostavne smetnje sami otklanjati. Ako niste sigurni, ili ako u pregledu ne
nađete vrstu smetnje ili način otklanjanja iste, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
ƽ
Opasnost od strujnog udara!
Opravke uređaja sme sprovoditi samo ovlašćena servisna sluþba.
Smetnja
Razlog
Pomoć
Usisivač se ne pokreće. Nema električnog napona.
Proveriti osigurač, kabel, utikač i utičnicu
i po potrebi dati stručnjaku električaru da
ih zameni.
Snaga usisavanja slabi. Papirna filtarska vrećica, pljosnati filtar s Proveriti i po potrebi očistiti.
naborima, mlaznica, usisno crevo ili
usisna cev začepljeni. Pokazivač stanja
filtra na ”crvenom”.
Papirna filtarska vrećica ili rezervoar za
smeće puni.
Zameniti papirnu filtarsku vrećicu
ili isprazniti rezervoar za smeće.
Nedostaje pljosnati filtar s naborima ili nije Pravilno umetnuti pljosnati filtar
pravilno umetnut.
s naborima.
Prašina izlazi prilikom
usisavanja.
Usisno crevo nije pravilno priključeno.
Pravilno priključiti usisno crevo.
Nedostaje pljosnati filtar s naborima, nije Pravilno umetnuti pljosnati filtar
pravilno umetnut ili je defektan.
s naborima ili ga zameniti.
Kod usisavanja mokrog Plovak zaglavljen.
Skinuti i zaokrenuti kućište motora.
Ponovo osloboditi zaglavljeni plovak
u komori.
smeća: ističe voda.
Defektan prekidač plovka.
Ako se greška ne može otkloniti, obratite
se servisnoj službi.
Srpski
134
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C½ª½p²a¸åe
š-a²ae¯å ®æåe¸¹å .....................................135
š-a²ae¯å ®æåe¸¹å,
š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹
¡æa¨oªapå¯ å, ñe peòåx¹e ªa cå ®ºÿå¹e
ÿpaxoc¯º®añ®a µa ÿoñåc¹-a¸e c -æa¨a å µa cºxo
ÿoñåc¹-a¸e ¸a «Kärcher».
¦apa¸ýåø.....................................................135
š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹........................135
šÿo¹pe¢ø-a¼¹e ÿo ÿpeª¸aµ¸añe¸åe..........135
O¢óå º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹................135
Eæe®¹påñec®o µaxpa¸-a¸e.........................135
Oÿaµ-a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa,
šÿo¹pe¢ø-a¼¹e ÿo
ÿpeª¸aµ¸añe¸åe
špeª½¹ e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa ÿoæµ-a¸e ®a¹o
ÿpaxoc¯º®añ®a c -½µ¯o²¸oc¹ µa c¯º®a¸e ¸a
cºxo å ¸a ¯o®po, c½¨æac¸o ÿocoñe¸å¹e
- ¸ac¹oøóo¹o ºÿ½¹-a¸e µa ºÿo¹pe¢a
™oµå ºpeª å ÿpeªæa¨a ®o¯íop¹ ÿpå pa¢o¹a¹a
c ¸e¨o, ¸aÿp.:
! 帪å®aýåø µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a íåæ¹½pa
! ECO-íåæ¹½p¸a cåc¹e¯a
¥oñåc¹-a¸e ¸a -¨paªe¸åø ÿæoc½® ¸a¨½¸a¹
íåæ¹½p c -å¢påpa¸e /åµ¹½pc-a¸e/ ¸a íåæ¹½pa
åµx-½pæø¸e..................................................136
xapa®¹epåc¹å®å å º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹.
O¢e¯ ¸a ªoc¹a-®a¹a.................................136
æec¸a ÿoª¯ø¸a ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p,
¢eµ ªa ÿåÿa¹e µa¯½pcø-a¸åø¹a
! ŵÿoæµ-a¼¹e ºpeªa ca¯o µa ¸eÿpo¯åòæe¸å
ýeæå, ®a¹o ¸aÿp. - ªo¯a®å¸c¹-o¹o, µa
ÿoñåc¹-a¸e ¸a pa¢o¹åæ¸åýa¹a, ®½ªe¹o ce
µa¸å¯a-a¹e c aòe¹o xo¢å åæå ¸a ®oæa¹a.
O®o¯ÿæe®¹o-®a...........................................136
¥oª¨o¹o-®a ¸a ÿpaxoc¯º-
! ºªo¢¸a -½µ¯o²¸oc¹ µa c½xpa¸ø-a¸e ¸a
eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a
®añ®a¹a µa e®cÿæoa¹aýåø ........................137
C-½p²e¹e c½o¹-e¹¸å¹e ñac¹å
! -½µ¯o²¸oc¹ µa åµÿoæµ-a¸e ¸a ¯¸o¨o¢po¼¸å¹e
eæe¯e¸¹å o¹ cÿeýåaæ¸a¹a o®o¯ÿæe®¹o-®a ¸a
«Kärcher»
! ŵÿoæµ-a¼¹e ºpeªa ca¯o c paµpeòe¸å¹e o¹
«Kärcher» eæe¯e¸¹å o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a
å peµep-¸å ñac¹å.
o¹ o ®o¯ÿæe®¹o-®a¹a..................................137
C ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ce pa¢o¹å ¹a®a.......137
³aÿoñ-a¸e ¸a pa¢o¹a .................................137
¥p宿÷ñ-a¸e ¸a pa¢o¹a.............................138
¥på¯ep¸å -apåa¸¹å ¸a ºÿo¹pe¢a. ............138
±eæae¯ å ºªo-oæc¹-åe ÿpå pa¢o¹a¹a c ¸o-a¹a
å ÿpaxoc¯º®añ®a. A®o å¯a¹e -½ÿpocå åæå åªeå
ÿo o¹¸oòe¸åe ¸a ¸aòåø ÿpoªº®¹, ¸aòåø¹ o¹ªeæ
µa -p½µ®a c ®æåe¸¹å¹e e ¸a aòe paµÿoæo²e¸åe
(aªpec½¹ óe ¸a¯epå¹e ¸a µaª¸a¹a c¹pa¸åýa).
cø®a ªpº¨a ºÿo¹pe¢a ce cñå¹a µa ¸ec½o¢pa-
µe¸a c ÿpeª¸aµ¸añe¸åe¹o. ¥poåµ-oªå¹eæø¹ ¸e
ÿoe¯a o¹¨o-op¸oc¹ µa ÿpoåµ¹e®æå o¹ ¹a®a-a
ºÿo¹pe¢a óe¹å; påc®½¹ ce ÿoe¯a ca¯o o¹
ÿoæµ-aóåø ºpeªa.
™o-a ¹pø¢-a ªa åµ-½pò-a¹e peªo-¸o ......138
ŵÿpaµ-a¸e ¸a peµep-oapa
µa µa¯½pcø-a¸åø¹a ....................................138
¥oª¯ø¸a ¸a xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a
¦apa¸ýåø
O¢óå º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹
Paµpeòa-a¼¹e ¸a ªeýa å ¯æaªe²å ªa pa¢o¹ø¹
c ºpeªa ca¯o, a®o ¨å ¸a¢æ÷ªa-a¹e.
c½o¹-e¹¸a¹a ª½p²a-a ca -aæåª¸å 嵪aªe-¸å¹e
o¹ o¹opåµåpa¸a¹a µa ªåc¹p墺ýåø ¸a ¸aòå¹e
ºpeªå íåp¯a ºcæo-åø µa ¨apa¸ýåø. E-e¸¹ºaæ¸å
ÿo-peªå ¸a ºpeªa ce o¹c¹pa¸ø-a¹ - pa¯®å¹e ¸a
¨apa¸ýåo¸¸åø cpo® ¢eµÿæa¹¸o, ªo®oæ®o¹o ce
®acae µa ¹a®å-a, ÿpåñå¸e¸å ÿopaªå ªeíe®¹
- ¯a¹epåaæå¹e åæå - ¸añå¸a ¸a ÿpoåµ-oªc¹-o.
¹op¢åñ®a......................................................138
¥oñåc¹-a¸e ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹
Hå®o¨a ¸e oc¹a-ø¼¹e ºpeªa ¢eµ ¸a¢æ÷ªe¸åe,
ªo®a¹o e -®æ÷ñe¸ ¨æa-¸åø¹ òaæ¹ep.
íåæ¹½p ........................................................138
Žo¸¹poæ/¥oª¯ø¸a ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹
íåæ¹½p ........................................................139
¥po-ep®a å ÿoñåc¹-a¸e ¸a eæe¯e¸¹å¹e
o¹ o ®o¯ÿæe®¹o-®a¹a..................................139
Eæe®¹påñec®o µaxpa¸-a¸e
¥po-epe¹e ªaæå º®aµa¸o¹o ¸aÿpe²e¸åe ¸a
¹åÿo-a¹a ¹a¢eæ®a c½-ÿaªa c ÿoªa-a¸o¹o å
¸aÿpe²e¸åe å ¨o aªaÿ¹åpa¼¹e c½o¹-e¹¸o.
cæºña¼, ñe ¹pø¢-a ªa åµÿoæµ-a¹e ÿpa-o¹o cå ¸a
ÿpoåµ¹åñaóå o¹ ¨apa¸ýåø¹a ÿpe¹e¸ýåå, ce
o¢½p¸e¹e ®½¯ aòåø ¹½p¨o-eý åæå ®½¯ ¸a¼-
¢æåµ®åø o¹opåµåpa¸ cep-åµ, ®a¹o ÿpeªc¹a-å¹e
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a å ía®¹ºpa¹a µa µa®ºÿº-a¸e.
C½xpa¸e¸åe ¸a ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ..........139
™ex¸åñec®å ªa¸¸å.....................................139
ƽ Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o- ºªap!
Hå®o¨a ¸e x-aóa¼¹e óeÿceæa c ¯o®på p½ýe.
Ca¯oc¹oø¹eæ¸o o¹c¹pa¸e¹e
ŵ-aªe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a, åµ®æ÷ñe¹e
¢ºòo¸a, ÿpo-epe¹e ªaæå µaxpa¸-aóåø¹ ®a¢eæ
å óeÿceæa ¸e ca ÿo-peªe¸å. Eæe®¹påñec®å¹e
ñac¹å ¸a ºpeªa ¹pø¢-a ªa ce ÿpo-epø-a¹
ÿo-peªå¹e ..................................................140
¡½æ¨apc®å
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
å pe¯o¸¹åpa¹ ca¯o o¹ o¹opåµåpa¸å cep-嵸å
pa¢o¹¸åýå.
O¢e¯ ¸a ªoc¹a-®a¹a
½- -æa²¸å ÿo¯eóe¸åe, ¸aÿpå¯ep - ¢a¸å,
-®æ÷ñ-a¼¹e ºpeªa ca¯o ®½¯ ®o¸¹a®¹å, åµoæåpa¸å
c½c c½o¹-e¹¸a µaóå¹a. cæºña¼, ñe å¯a¹e
c½¯¸e¸åø ªaæå ®o¸¹a®¹å¹e ca ¹a®å-a, ÿoåc®a¼¹e
®o¸cºæ¹aýåø o¹ o¹opåµåpa¸ eæe®¹po¹ex¸å®.
Žo¨a¹o paµoÿa®o-a¹e ºpeªa, ÿpo-epe¹e ªaæå c½ª½p²a¸åe¹o ¸a oÿa®o-®a¹a e ýøæoc¹¸o, ®oæeæa¹a (5),
-oªeóå¹e poæ®å (6) å ª½p²añ½¹ µa eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a (7) ¹pø¢-a ªa ¢½ªa¹ ¯o¸¹åpa¸å
ªoÿ½æ¸å¹eæ¸o ÿpeªå µaÿoñ-a¸e ¸a pa¢o¹a. cæºña¼ ¸a º-pe²ªa¸åø ÿpå ¹pa¸cÿop¹a, ¯oæå¯,
å¸íop¯åpa¼¹e ¹½p¨o-eýa, o¹ ®o¨o¹o c¹e µa®ºÿåæå ºpeªa.
11 Ÿªå®aýåø µa
c½c¹oø¸åe¹o ¸a íåæ¹½pa
ÿo®aµ-a ñep-e¸a 帪å®aýåø, ®o¨a¹o
xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a ce e
¸aÿ½æ¸åæa, ®o¨a¹o ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹
íåæ¹½p åæå åµÿoæµ-a¸å¹e eæe¯e¸¹å o¹
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a ca µaÿºòe¸å.
1 ©p½²®a µa ÿpe¸acø¸e
ªa-a -½µ¯o²¸oc¹ ºpeª½¹ ªa ce ÿpe¸acø
ÿpeµ c¹½æ¢å å ªp.
ƽ
Oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø!
Hå®o¨a ¸e -c¯º®-a¼¹e e®cÿæoµå-¸å ¹eñ¸oc¹å,
-½µÿæa¯e¸øe¯å ¨aµo-e, e®cÿæoµå-¸å ÿpaxo-e,
®a®¹o ¸epaµpeªe¸å ®åceæå¸å å paµ¹-opå¹eæå!
¹o-a ñåcæo -æåµa¹ oc-e¸ ªpº¨o¹o å ¢e¸µå¸,
paµ¹-opå¹eæå µa ¢oå åæå ¸aí¹a, ®oå¹o ¯o¨a¹ ªa
o¢paµº-a¹ ÿocpeªc¹-o¯ µa-åxpø¸e¹o µaeª¸o c½c
µac¯º®a¸åø -½µªºx e®c-ÿæoªåpaóå ÿapå åæå
c¯ecå, oc-e¸ ¹o-a ¹º® ce ñåcæø¹ å a溯å¸åe-
å ¯a¨¸eµåe- ÿpax. ™eµå -eóec¹-a ¯o¨a¹ å ªa
º-peªø¹ åµÿoæµ-a¸å¹e µa ÿpoåµ-oªc¹-o¹o ¸a
ºpeªa ¯a¹epåaæå.
2
Kæ÷ñ µa -®æ÷ñ-a¸e
å åµ®æ÷ñ-a¸e
¸a¹åc¸e¹e, µa ªa -®æ÷ñå¹e, µa ªa
åµ®æ÷ñå¹e, ¸a¹åc¸e¹e o¹¸o-o
10 ¥æoc½® ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p
(-¨paªe¸ - ºpeªa)
íåæ¹påpa c-o¢oª¸o ÿæº-aóå¹e
-eóec¹-a å ÿpeªÿaµ-a -c¯º®a¹eæ¸a¹a
¹ºp¢å¸a
3
Peµep-oap µa
µa¯½pcø-a¸åø¹a, 18 æ
µa c½¢åpa¸e ¸a -æa²¸å¹e åæå cºxå
µa¯½pcø-a¸åø
4
³a¹-opå µa peµep-oapa
(2x)
9
Møc¹o µa c-½pµ-a¸e ¸a
-c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ
He µac¯º®-a¼¹e ¨opøóå åæå ¹æeeóå ÿpeª¯e¹å.
Žo¨a¹o ºÿo¹pe¢ø-a¹e ºpeªa ¸a påc®o-å ¯ec¹a,
(¸aÿp. ¢e¸µå¸oc¹a¸ýåå), cæeª-a ªa ce cÿaµ-a¹
c½o¹-e¹¸å¹e º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹. ³a¢pa-
¸e¸o e ºpeª½¹ ªa ce ÿoæµ-a - ÿo¯eóe¸åø, - ®oå¹o
å¯a oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø.
5
Koæeæo (2x)
cæº²å µa c-½pµ-a¸e ¸a -c¯º®a¹eæ¸åø
¯ap®ºñ
8 ŵ¹½pc-a¸e ¸a íåæ¹½pa
¸a p½®a
6
oªeóa poæ®a (2x)
Oÿaµ-a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa,
åµx-½pæø¸e
ŵx-½pæø¸e ¸a c¹ap ºpeª
Oÿa®o-½ñ¸å¹e ¯a¹epåaæå ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹
peý宿åpa¸å. Moæå¯, ÿpeªa-a¼¹e ¨å ¸a -¹opåñ¸å
cºpo-å¸å, µa ÿo-¹op¸a ºÿo¹pe¢a.
7
©½p²añ µa o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a
cæº²å µa ÿoc¹a-ø¸e ¸a c½o¹-e¹¸å¹e ñac¹å o¹
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a
O®o¯ÿæe®¹o-®a
A Xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a
¹op¢åñ®a
B c¯º®a¹eæe¸ ¯ap®ºñ
C c¯º®a¹eæ¸å ¹p½¢å 2x
D ©÷µa µa íº¨å
Cæº²å µa ÿoñåc¹-a¸e ¸a p½¢o-e, íº¨å
å o¹oÿæå¹eæ¸å ¹eæa.
ŵx-½pæø¸e ¸a c¹ap ºpeª
Ÿíop¯aýåø µa åµx-½pæø¸e ¸a oc¹apeæå¹e åæå
ÿo-peªe¸å ºpeªå, c½o¹-e¹¸o ¸a åµåc®-a¸åø¹a µa
oÿaµ-a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa, ¯o²e¹e ªa
ÿoæºñå¹e o¹ o¹opåµåpa¸åø ¹½p¨o-eý ¸a Kärcher -
ºpeªå.
E ©÷µa µa ÿoª c -½µ¯o²¸oc¹
µa ÿpe-®æ÷ñ-a¸e
µa ÿoñåc¹-a¸e c -æa¨a å µa cºxo c¯º®a¸e
¡½æ¨apc®å
136
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
³a cºxo c¯º®a¸e:
¥oª¨o¹o-®a ¸a
ÿpaxoc¯º®añ®a¹a µa
e®cÿæoa¹aýåø
C ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ce
pa¢o¹å ¹a®a
! ¥oc¹a-e¹e xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.
³a¢eæe²®a: Eªpå cºxå µa¯½pcø-a¸åø ¯o²e¹e ªa
åµc¯º®-a¹e å ¢eµ xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.
³aÿoñ-a¸e ¸a pa¢o¹a
! ¥po-epe¹e ªaæå xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a
¹op¢åñ®a åæå peµep-oap½¹ µa
µa¯½pcø-a¸åø¹a ¸e ca ÿ½æ¸å.
! O¹-ope¹e ª-a¹a µa¹-opa å c-aæe¹e ®opÿºca ¸a
ª-å¨a¹eæø o¹ peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.
! ¥oc¹a-e¹e óeÿceæa - ®o¸¹a®¹ o¹
eæe®¹po¯pe²a¹a.
! Žo¨a¹o åc®a¹e ªa µaÿoñ¸e¹e pa¢o¹a, -®æ÷ñe¹e
ºpeªa.
! ¥oc¹a-e¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø -½pxº
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å µa¹-ope¹e
ª-a¹a µa¹-opa.
C-½p²e¹e c½o¹-e¹¸å¹e ñac¹å o¹
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.
! ŵ-aªe¹e ®oæeæa¹a å -oªeóå¹e poæ®å o¹
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å ¨å
ÿoc¹a-e¹e c ¸a¹åc® ¸a ÿpeª-åªe¸å¹e ¯ec¹a,
ÿpå ÿpåæø¨a¸e ¸a ®oæeæa¹a ce ñº-a µ-º®.
! Mo¸¹åpa¼¹e -c¯º®a¹eæ¸åø¹ ¯ap®ºñ ¸a
ÿpeª-åªe¸o¹o ¯øc¹o ¸a ºpeªa, ®o¨a¹o
ÿpåæe¨¸e ce ñº-a µ-º®.
! ©÷µa¹a µa ÿoª ¯o²e ªa ce ÿpe-®æ÷ñ-a c ®pa®
µa pa¢o¹a -½pxº ¹-½pªå ÿoªo-å ÿo®på¹åø åæå
-½pxº ®åæå¯å.
! Mo¸¹åpa¼¹e ª½p²aña µa eæe¯e¸¹å¹e o¹
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.
! C¨æo¢e¹e eª¸a ®½¯ ªpº¨a ª-e¹e -c¯º®a¹eæ¸å
¹p½¢å å ¨å c-½p²e¹e c -c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ.
! Mo¸¹åpa¼¹e ª÷µa¹a µa ÿoª ®½¯
-c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹p½¢a.
³a¢eæe²®a: ©÷µa¹a µa íº¨å ÿpå o¢åñae¸ pe²å¯
¸a pa¢o¹a ce ¯o¸¹åpa ªåpe®¹¸o ®½¯ åµ-å¹a¹a
ñac¹ ¸a ªp½²®a¹a, ¸o ÿpåæø¨a å ªåpe®¹¸o ®½¯
-c¯º®a¹eæ¸å¹e ¹p½¢å.
¡½æ¨apc®å
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¥p宿÷ñ-a¸e ¸a pa¢o¹a
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.
™o-a ¹pø¢-a ªa åµ-½pò-a¹e
peªo-¸o
! Paµ®añe¹e µaxpa¸-aóåø ®a¢eæ.
³a¢eæe²®a: ³a ªa åµ®æ÷ñå¹e µaxpa¸-aóåø
®a¢eæ, ¨o ªp½²¹e ca¯o µa óeÿceæa, ¸e ª½pÿa¼¹e
ca¯åø ®a¢eæ.
ŵÿpaµ-a¸e ¸a peµep-oapa µa
µa¯½pcø-a¸åø¹a
! A®o e ¸eo¢xoªå¯o ÿoª¯e¸e¹e xap¹åe¸a¹a
íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a åæå åµÿpaµ¸e¹e
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.
! ¥oc¹a-e¹e ¸o-a xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a
(-å² ¨æa-a: «¥oª¨o¹o-®a ¸a ÿpaxoc¯º®añ®a¹a
µa e®cÿæoa¹aýåø»).
! O¹-ope¹e ª-a¹a µa¹-opa å c-aæe¹e ®opÿºca ¸a
ª-å¨a¹eæø o¹ peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.
¥på¯ep¸å -apåa¸¹å ¸a ºÿo¹pe¢a.
C¯º®a¸e ¸a cºxo
! ŵÿpaµ¸e¹e peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø.
! ¥oc¹a-e¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø -½pxº
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å µa¹-ope¹e
ª-a¹a µa¹-opa.
³a¢eæe²®a: æa²¸å¹e µac¯º®a¸å µa¯½pcø-a¸åø
åæå µa¯½pce¸a¹a -oªa o¢paµº-a¹ ¹å¸ø, a®o
oc¹a¸a¹ - peµep-oapa, µa¹o-a cæeª pa¢o¹a
åµÿæa®-a¼¹e peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å ¨o
oc¹a-ø¼¹e ªa åµc½x¸e, ÿpeªå ªa ÿpå¢åpa¹e
ºpeªa.
! ³a ªa åµc¯º®-a¹e ªpe¢¸å cºxå µa¯½pcø-a¸åø,
ÿoc¹a-e¹e xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.
³a¢eæe²®a: Eªpå cºxå µa¯½pcø-a¸åø ¯o²e¹e ªa
åµc¯º®-a¹e å ¢eµ xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.
¥oñåc¹-a¸e ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹
íåæ¹½p
³a¢eæe²®a: Ÿªå®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a
íåæ¹½pa ÿo®aµ-a ñep-e¸o.
! A®o 帪å®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a íåæ¹½pa
ÿo®aµ-a ñep-e¸o, xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a
¹op¢åñ®a e ÿ½æ¸a, c½o¹-e¹¸o ca µaÿºòe¸å
ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p åæå eæe¯e¸¹å¹e o¹
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a. ³a ýeæ¹a ÿpoñe¹e¹e ¨æa-a:
«™o-a ¹pø¢-a ªa åµ-½pò-a¹e peªo-¸o».
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.
! ³aªe¼c¹-º-a¼¹e ¸e®oæ®o®pa¹¸o
ÿpåcÿoco¢æe¸åe¹o µa åµ¹½pc-a¸e /-å¢påpa¸e/
¸a íåæ¹½pa.
Mo®po c¯º®a¸e
! ¥o ÿpå¸ýåÿ pa¢o¹e¹e ¢eµ xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a
¹op¢åñ®a.
! ¥oc¹a-e¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø -½pxº
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å µa¹-ope¹e
ª-a¹a µa¹-opa.
ƽ ¸å¯a¸åe!
A®o µaÿoñ¸e ªa 嵿åµa ÿø¸a åæå ¹eñ¸oc¹,
-eª¸a¨a åµ®æ÷ñe¹e ºpeªa!
³a¢eæe²®a: A®o peµep-oap½¹ e ÿ½æe¸ c ¹eñ¸oc¹,
eªå¸ ÿoÿæa-½® µa¹-apø -c¯º®a¹eæ¸åø o¹-op
å -c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹ºp¢å¸a pa¢o¹å c ÿo-åòe¸å
o¢opo¹å. eª¸a¨a åµ®æ÷ñe¹e ºpeªa å åµÿpaµ¸e¹e
peµep-oapa.
¥oª¯ø¸a ¸a xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a
¹op¢åñ®a
(No µa ÿop½ñ®å: 6.904-263)
! A®o -½ÿpe®å åµ¹½pc-a¸e¹o µa¯½pcø-a¸åø¹a
¸e ce o¹ªeæø¹ ªoc¹a¹½ñ¸o ªo¢pe, c-aæe¹e
ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p å ¨o åµ¹ºÿa¼¹e (µa
ªe¯o¸¹a²a ¯º -å² cæeª-aóa¹a ¨æa-a).
³a¢eæe²®a: Ÿªå®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a
íåæ¹½pa ÿo®aµ-a ñep-e¸o.
! Cæeª ®a¹o c¹e åµÿpaµ¸åæå peµep-oapa,
¯o²e¹e -eª¸a¨a ªa ÿpoª½æ²å¹e pa¢o¹a.
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.
! ¥på ºÿopå¹å µa¯½pcø-a¸åø ÿoª¯e¸e¹e
ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p.
! O¹-ope¹e ª-a¹a µa¹-opa å c-aæe¹e ®opÿºca ¸a
ª-å¨a¹eæø o¹ peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.
! ŵ-aªe¹e ÿ½æ¸a¹a xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a
¹op¢åñ®a o¹ peµep-oapa å µa¹-ope¹e o¹-opa.
¡½æ¨apc®å
138
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Žo¸¹poæ/¥oª¯ø¸a ¸a ÿæoc®åø
¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p
(No µa ÿop½ñ®å: 6.414-498)
C½xpa¸e¸åe ¸a ÿpaxoc¯º-
®añ®a¹a
™ex¸åñec®å ªa¸¸å
Moó¸oc¹ µa µaxpa¸-a¸e 220—240V/1~50,60 ¦ý
¥po-epø-a¼¹e peªo-¸o ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p
µa º-pe²ªa¸åø. A®o ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p
e º-peªe¸, ÿoª¯e¸e¹e ¨o -eª¸a¨a, - ÿpo¹å-e¸
cæºña¼ ¯o²e ªa ce ÿo-peªå ª-å¨a¹eæø¹.
¥peªÿaµå¹eæ ®½¯ ¯pe²a¹a (å¸ep¹e¸) 10
A
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.
Moó¸oc¹ (-c¯º®a¹eæ¸a ¹ºp¢å¸a)
! Paµ®añe¹e µaxpa¸-aóåø ®a¢eæ.
P
P
1200 a¹¹
1000 a¹¹
68 æ/ce®.
200 ¯¢ap
¯a®cå¯aæ¸o
¸o¯å¸aæ¸o
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa å o¹-ope¹e ®aÿa®a ¸a
¯øc¹o¹o µa ÿoc¹a-ø¸e ¸a íåæ¹½pa-.
³a¢eæe²®a: ³a ªa åµ®æ÷ñå¹e µaxpa¸-aóåø
®a¢eæ, ¨o ªp½²¹e ca¯o µa óeÿceæa, ¸e ª½pÿa¼¹e
ca¯åø ®a¢eæ.
©e¢å¹ ¸a -½µªºxa
a®ºº¯
A®o c¹e pa¢o¹åæå - pe²å¯ ¸a ÿoñåc¹-a¸e
c -æa¨a:
Pa¢o¹e¸ o¢e¯
18
æ
æ
22..
1.
! ŵÿpaµ¸e¹e peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a,
a®o e ¸eo¢xoªå¯o, ¨o åµÿæa®¸e¹e o¹-½¹pe å ¨o
oc¹a-e¹e ªa åµc½x¸e.
Ma®cå¯aæe¸ o¢e¯ ¸a ÿoe¯a¸a¹a -oªa 12
©½æ²å¸a
390 ¯¯
290 ¯¯
490 ¯¯
Òåpå¸a
Žo¨a¹o c¹e -c¯º®-aæå æeÿ¸eóå ¹eñ¸oc¹å:
åcoñå¸a
! ŵÿæa®¸e¹e eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.
™e¨æo ¢eµ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a
Ho¯å¸aæe¸ paµ¯ep, µa o®o¯-
ÿæe®¹o-®a¹a Ø
6
®¨
! ¥oc¹a-e¹e -c¯º®a¹eæ¸å¹e ¹p½¢å
å eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a ¸ ª½p²aña
µa eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.
! ©e¯o¸¹åpa¼¹e ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p å ¨o
ÿoª¯e¸e¹e c ¸o-. ³a¹-ope¹e ®aÿa®a.
35 ¯¯
72 ©ý¡(A)
II
Hå-o ¸a òº¯
Žæac ¸a ¢eµoÿac¸oc¹
©½æ²å¸a ¸a ®a¢eæa
5
¯
¥po-ep®a å ÿoñåc¹-a¸e ¸a
eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a
! ¥po-epe¹e ª÷µa¹a, -c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ
å -c¯º®a¹eæ¸å¹e ¹p½¢å, a®o ce c½¯¸ø-a¹e, ñe
ca µaÿºòe¸å. ³a ªa ¨å ÿoñåc¹å¹e, ¯o²e¹e ªa
¨å 嵯åe¹e c -oªa, ÿpeªå ªa ¨å åµÿoæµ-a¹e
o¹¸o-o, oc¹a-e¹e ¨å ªa åµc½x¸a¹.
¡½æ¨apc®å
139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca¯oc¹oø¹eæ¸o o¹c¹pa¸e¹e ÿo-peªå¹e
C ÿo¯oó¹a ¸a cæeª-aóa¹a ¹a¢æåýa ¯o²e¹e ca¯oc¹oø¹eæ¸o ªa o¹c¹pa¸å¹e eæe¯e¸¹ap¸å ÿo-peªå.
cæºña¼ ¸a c½¯¸e¸åe åæå ÿpå ¸eºÿo¯e¸a¹å ¹º® ÿo-peªå/ÿpåñå¸å ce o¢½p¸e¹e ®½¯ o¹opåµåpa¸
cep-åµ.
ƽ Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o- ºªap!
¥oÿpa-®å ÿo ºpeªa ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹ åµ-½pò-a¸å ca¯o o¹ o¹opåµåpa¸a cep-嵸a c溲¢a.
¥o-peªa
¥påñå¸a
O¹c¹pa¸ø-a¸e
¥paxoc¯º®añ®a¹a ¸e
ce -®æ÷ñ-a.
Hø¯a eæe®¹påñec®o µaxpa¸-a¸e.
¥po-epe¹e ÿpeªÿaµ¸åø ¢ºòo¸,
®a¢eæa, óeÿceæa å eæe®¹påñec®åø
®o¸¹a®¹ å, a®o e ¸eo¢xoªå¯o,
ÿo-å®a¼¹e cÿeýåaæåc¹ -
eæe®¹po¹ex¸å® ªa ¨å c¯e¸å.
Ha¯aæø-a ¯oó¸oc¹¹a Xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a,
¸a -c¯º®-a¸e.
¥po-epe¹e å, a®o e ¸eo¢xoªå¯o,
ÿoñåc¹e¹e.
ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p, ª÷µa¹a,
-c¯º®a¹eæ¸åø¹ ¯ap®ºñ åæå
-c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹p½¢a ca µaÿºòe¸å.
Ÿªå®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a
íåæ¹½pa ÿo®aµ-a «ñep-e¸o».
Xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a åæå ¥oª¯e¸e¹e xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a ca
ÿ½æ¸å.
¹op¢åñ®a åæå åµÿpaµ¸e¹e peµep-oapa
µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.
Æåÿc-a ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p åæå ¥oc¹a-e¹e ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p
¸e e ÿoc¹a-e¸ ÿpa-忏o. ÿpa-忏o.
¥på -c¯º®-a¸e 嵿åµa c¯º®a¹eæ¸åø¹ ¯ap®ºñ ¸e e ÿpa-忏o C-½p²e¹e -c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ
ÿpax.
c-½pµa¸.
ÿpa-忏o.
¥æoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p æåÿc-a, ¸e ¥oc¹a-e¹e ÿpa-忏o ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹
e ÿoc¹a-e¸ ÿpa-忏o åæå e ªeíe®¹e¸. íåæ¹½p åæå ¨o ÿoª¯e¸e¹e.
¥på ÿoñåc¹-a¸e c
-æa¨a: 嵿åµa -oªa.
¥oÿæa-½®½¹ e µaceª¸aæ.
C-aæe¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø å ¨o
µa-½p¹e¹e. Oc-o¢oªe¹e µaceª¸aæåø
ÿoÿæa-½®.
©eíe®¹åpaæo e ÿpåcÿoco¢æe¸åe¹o µa
µaªe¼c¹-º-a¸e ¸a ÿoÿæa-½®a.
A®o ¸e ¯o²e¹e ca¯å ªa o¹c¹pa¸å¹e
ÿo-peªa¹a, ÿo¹½pce¹e o¹opåµåpa¸
cep-åµ.
¡½æ¨apc®å
140
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
142
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|