Karcher Vacuum Cleaner A 2701 User Manual

5.960-949  
05/06  
Deutsch  
English  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Español  
Português  
Dansk  
Norsk  
Svenska  
Suomi  
ÅëëçíéêÜ  
Türkçe  
Pºcc®å¼  
Magyar  
Česky  
Slovensky  
Polski  
Româneşte  
Slovensko  
Hrvatski  
Srpski  
¡½æ¨apc®å  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Sehr geehrter Kunde  
Vielen Dank dass Sie sich für einen Nass-  
Trockensauger von Kärcher entschieden haben.  
Sicherheitshinweise  
Sehr geehrter Kunde...................................3  
Garantie.......................................................3  
Dieses Gerät bietet Ihnen viel Komfort beim  
Arbeiten, wie:  
Sicherheitshinweise..................................3  
Bestimmungsgemäße Verwendung ............3  
Allgemeine Sicherheitshinweise..................3  
Elektrischer Anschluß..................................3  
Umweltschutz..............................................4  
Bestimmungsgemäße Verwendung  
Das Gerät ist entsprechend der in dieser  
Betriebsanleitung gegebenen Beschreibungen  
und den Sicherheitshinweisen zur Verwendung  
als Nass- und Trockensauger bestimmt.  
! Filterzustandsanzeige  
! ECO-Filter System  
Reinigung des eingebauten Flachfaltenfilters  
mit der Filterabrüttelung  
Lieferumfang..............................................4  
Zubehör.......................................................4  
! Verwenden Sie dieses Gerät nur im privaten  
Bereich, wie z.B. im Haushalt, in der  
Hobbywerkstatt oder im Auto.  
einfaches Wechseln des Flachfaltenfilters,  
ohne mit Schmutz in Berührung zu kommen  
Den Sauger betriebsbereit machen.........5  
! Verwenden Sie dieses Gerät nur mit von  
Kärcher zugelassenen Zubehör- und  
Ersatzteilen.  
Zubehör anschließen...................................5  
! Zubehöraufbewahrung  
So arbeiten Sie mit dem Sauger ..............5  
Mit der Arbeit beginnen ...............................5  
Die Arbeit beenden......................................6  
Anwendungsbeispiele .................................6  
! Anschluss des umfangreichen Kärcher-  
Sonderzubehörs  
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt  
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus  
resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht;  
das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.  
Wir wünschen Ihnen viel Spass mit Ihrem neuen  
Sauger. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu  
unserem Produkt haben, steht Ihnen unser  
Kundendienst gerne zur Verfügung (Adresse  
siehe Rückseite).  
Das sollten Sie regelmäßig tun ................6  
Schmutzbehälter entleeren .........................6  
Papierfiltertüte austauschen........................6  
Flachfaltenfilter reinigen ..............................6  
Flachfaltenfilter prüfen/austauschen ...........7  
Zubehör prüfen und reinigen.......................7  
Allgemeine Sicherheitshinweise  
Erlauben Sie Kindern und Jugendlichen den  
Umgang mit dem Gerät nur unter Aufsicht.  
Garantie  
Im jeweiligen Land gelten die von unserer  
zuständigen Vertriebs-Gesellschaft  
herausgegebenen Garantiebedingungen.  
Etwaige Störungen an dem Gerät beseitigen wir  
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein  
Material- oder Herstellungsfehler die Ursache  
sein sollte.  
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,  
solange das Gerät eingeschaltet ist.  
Den Sauger aufbewahren .........................7  
Technische Daten......................................7  
Störungen selbst beheben .......................8  
Elektrischer Anschluß  
Die Spannung auf dem Typenschild muß mit der  
Versorgungsspannung übereinstimmen.  
ƽ
Stromschlaggefahr!  
Netzstecker niemals mit feuchten Händen  
anfassen.  
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zubehör  
und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste  
autorisierte Kundendienststelle.  
Anschlußleitung mit Netzstecker vor jedem  
Betrieb auf Schaden prüfen. Beschädigte  
Anschlußleitung unverzüglich durch autorisierten  
Deutsch  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen  
lassen.  
Lieferumfang  
Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Badezimmer,  
nur an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI-  
Schutzschalter anschließen. Im Zweifelsfall  
Elektro-Fachkraft zu Rate ziehen.  
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit, Räder (5), Lenkrollen (6) und  
Zubehörhalter (7) müssen vor der Inbetriebnahme montiert werden. Benachrichtigen Sie bei  
Transportschäden bitte Ihren Händler.  
ƽ
Explosionsgefahr!  
11 Filterzustandsanzeige  
zeigt rot, wenn die Papierfiltertüte voll,  
der Flachfaltenfilter oder das Zubehör  
verstopft sind  
1
Tragegriff  
ermöglicht das Tragen über Treppen u.a.  
Niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare  
Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte  
Säuren und Lösungsmittel aufsaugen! Dazu  
zählen u.a. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl,  
die durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive  
Dämpfe oder Gemische bilden können, ferner  
Aluminium- und Magnesiumstäube. Außerdem  
können diese Stoffe die am Gerät verwendeten  
Materialien angreifen.  
2
Schalter EIN/AUS  
zum Einschalten drücken, zum  
Ausschalten wieder drücken  
10 Flachfaltenfilter  
(im Gerät eingebaut)  
filtert Schwebstoffe und schützt die  
Saugturbine  
3
Schmutzbehälter, 18 l  
zur Aufnahme von Nass- oder  
Trockenschmutz  
4
5
Behälterverschluss (2x)  
Rad (2x)  
Keine brennenden oder glimmenden  
Gegenstände aufsaugen.  
9
Sauganschluss  
zum Anschluss von Saugschlauch  
Bei Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen  
(z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden  
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb  
in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.  
8
Filterabrüttelung  
6
Lenkrolle (2x)  
manuell  
Umweltschutz  
Verpackung entsorgen  
Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte  
führen Sie die Verpackung der Wiederverwertung  
zu.  
7
Zubehörhalter  
zur Aufnahme des Zubehörs  
Zubehör  
A Papierfiltertüte  
B Saugschlauch  
C Saugrohre 2x  
Altgerät entsorgen  
Informationen über umweltgerechte Entsorgung  
erhalten Sie bei Ihrem Kärcher-Händler.  
D Fugendüse  
für Kanten, Fugen und Heizkörper  
E Bodendüse umschaltbar  
zum Nass- und Trockensaugen  
Deutsch  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zum Trockensaugen:  
Den Sauger betriebsbereit  
machen  
So arbeiten Sie mit dem  
Sauger  
! Setzen Sie die Papierfiltertüte ein.  
Hinweis: Groben trockenen Schmutz können Sie  
auch ohne Papierfiltertüte aufsaugen.  
! Öffnen Sie beide Verschlüsse und nehmen Sie  
das Motorgehäuse vom Schmutzbehälter ab.  
Mit der Arbeit beginnen  
! Prüfen Sie, ob die Papierfiltertüte oder der  
Schmutzbehälter noch nicht voll sind.  
! Stecken Sie den Netzstecker in eine  
Steckdose ein.  
! Schalten Sie das Gerät ein, wenn Sie mit der  
Arbeit beginnen wollen.  
! Setzen Sie das Motorgehäuse auf den  
Schmutzbehälter und schließen Sie beide  
Verschlüsse.  
! Entnehmen Sie Räder und Lenkrollen aus  
dem Schmutzbehälter und drücken sie in die  
vorgesehenen Aufnahmen, die Räder rasten  
hörbar ein.  
Zubehör anschließen  
! Stecken Sie den Saugschlauch in den  
Anschluss am Gerät, er rastet hörbar ein.  
! Die Bodendüse können Sie zum Arbeiten auf  
Hartböden oder Teppichböden mit dem Fuss  
umschalten.  
! Montieren Sie den Zubehörhalter.  
! Stecken Sie beide Saugrohre zusammen und  
verbinden es mit dem Saugschlauch.  
! Stecken Sie die Bodendüse auf das Saugrohr.  
Hinweis: Die Fugendüse wird für den normalen  
Gebrauch direkt auf den gebogenen Handgriff  
gesteckt, sie passt jedoch auch direkt auf die  
Saugrohre.  
Deutsch  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Arbeit beenden  
! Schalten Sie das Gerät aus.  
Das sollten Sie regelmäßig tun  
! Ziehen Sie das Netzkabel.  
Schmutzbehälter entleeren  
! Schalten Sie das Gerät aus.  
Hinweis: Netzkabel zum Herausziehen nur am  
Stecker anfassen, nicht am Kabel ziehen.  
! Bei Bedarf die Papierfiltertüte austauschen  
oder den Schmutzbehälter entleeren.  
! Öffnen Sie beide Verschlüsse und nehmen Sie  
das Motorgehäuse vom Schmutzbehälter ab.  
! Legen Sie eine neue Papierfiltertüte ein (siehe  
Kapitel " Den Sauger betriebsbereit machen").  
Anwendungsbeispiele  
Trockensaugen  
! Entleeren Sie den Schmutzbehälter.  
Hinweis: Feuchtes Sauggut oder Schmutzwasser  
bilden Faulstoffe wenn sie im Behälter verbleiben,  
deshalb nach der Arbeit den Schmutzbehälter  
ausspülen und trocknen lassen, bevor Sie das Gerät  
aufbewahren.  
! Setzen Sie das Motorgehäuse auf den  
Schmutzbehälter und schließen Sie beide  
Verschlüsse.  
! Setzen Sie zum Saugen von feinem trockenem  
Schmutz die Papierfiltertüte ein.  
Hinweis: Groben trockenen Schmutz können Sie  
Flachfaltenfilter reinigen  
Hinweis: Filterzustandsanzeige zeigt rot  
! Schalten Sie das Gerät aus.  
auch ohne Papierfiltertüte aufsaugen.  
! Zeigt die Filterzustandsanzeige rot, ist die  
Papierfiltertüte voll, bzw. der Flachfaltenfilter  
oder das Zubehör verstopft. Lesen Sie dazu im  
Kapitel "Das sollten Sie regelmäßig tun".  
! Betätigen Sie die Filterabrüttelung mehrere  
Male.  
Naßsaugen  
! Arbeiten Sie grundsätzlich ohne  
Papierfiltertüte.  
! Setzen Sie das Motorgehäuse auf den  
Schmutzbehälter und schließen Sie beide  
Verschlüsse.  
ƽ
Achtung:  
Gerät bei Schaum oder Flüssigkeitsaustritt sofort  
ausschalten!  
Papierfiltertüte austauschen  
(Bestell-Nr. 6.904-263)  
Hinweis: Ist der Behälter voll mit Flüssigkeit, schließt  
ein Schwimmer die Saugöffnung und die Saugturbine  
läuft mit erhöhter Drehzahl. Gerät sofort ausschalten  
und Behälter entleeren.  
! Löst sich trotz der Abrüttelung der Schmutz  
nicht zufriedenstellend, entnehmen Sie den  
Flachfaltenfilter und klopfen Sie ihn ab  
(Ausbau siehe folgendes Kapitel).  
Hinweis: Filterzustandsanzeige zeigt rot  
! Schalten Sie das Gerät aus.  
! Nach dem Entleeren kann sofort  
weitergearbeitet werden.  
! Öffnen Sie beide Verschlüsse und nehmen Sie  
das Motorgehäuse vom Schmutzbehälter ab.  
! Tauschen Sie bei hartnäckigen  
! Nehmen Sie die volle Papierfiltertüte aus dem  
Verschmutzungen den Flachfaltenfilter aus.  
Behälter und verschließen Sie die Öffnung.  
Deutsch  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flachfaltenfilter prüfen/austauschen  
(Bestell-Nr. 6.414-498)  
Den Sauger aufbewahren  
Technische Daten  
Prüfen Sie den Flachfaltenfilter regelmäßig auf  
Beschädigungen. Ist der Flachfaltenfilter beschädigt,  
wechseln Sie ihn sofort aus, da der Motor sonst  
Schaden nehmen kann.  
! Schalten Sie das Gerät aus.  
Netzanschluß  
Netzabsicherung (träge)  
Leistung (Saugturbine)  
Pmax  
220–240 V/1~50,60 Hz  
! Ziehen Sie das Netzkabel.  
10 A  
Hinweis: Netzkabel zum Herausziehen nur am  
Stecker anfassen, nicht am Kabel ziehen.  
! Schalten Sie das Gerät aus und öffnen Sie den  
Deckel des Filterraums.  
1200 Watt  
1000 Watt  
68 l/s  
Wenn Sie im Naßsaug-Betrieb gearbeitet haben:  
Pnenn  
! Entleeren Sie den Schmutzbehälter, spülen  
Sie ihn bei Bedarf innen aus und lassen ihn  
trocknen.  
Luftmenge  
22..  
1.  
Vakuum  
200 mbar  
18 l  
Wenn Sie klebrige Flüssigkeiten aufgesaugt  
haben:  
Fassungsvermögen  
Max. Wasseraufnahmemenge  
Länge  
12 l  
! Spülen Sie das Zubehör aus.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
! Stecken Sie Saugrohre und Zubehör in den  
Zubehörhalter.  
Breite  
! Entnehmen Sie den Flachfaltenfilter und  
tauschen ihn gegen einen neuen aus.  
Schließen Sie den Deckel.  
Höhe  
Gewicht ohne Zubehör ca.  
Nennweite, Zubehör Ø  
Schalldruckpegel  
Schutzklasse  
Kabellänge  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
Zubehör prüfen und reinigen  
! Düse, Saugschlauch oder Saugrohr bei  
Verdacht auf Verstopfung überprüfen.  
Zum Reinigen können Sie es mit Wasser  
auswaschen, lassen Sie es vor der  
Weiterwendung trocknen.  
Deutsch  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Störungen selbst beheben  
Mit Hilfe der folgenden Übersicht können Sie einfache Störungen selbst beheben. Im Zweifelsfall oder  
bei hier nicht genannter Störung/Ursache wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.  
ƽ
Stromschlaggefahr!  
Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.  
Störung  
Ursache  
Abhilfe  
Sauger läuft nicht an. Keine elektrische Spannung.  
Sicherung, Kabel, Stecker und  
Steckdose überprüfen und bei Bedarf  
von einer Elektro-Fachkraft  
austauschen lassen.  
Saugkraft läßt nach.  
Papierfiltertüte, Flachfaltenfilter, Düse, Überprüfen und bei Bedarf reinigen.  
Saugschlauch oder Saugrohr  
verstopft. Filterzustandsanzeige auf  
„Rot“.  
Papierfiltertüte oder Schmutzbehälter Papierfiltertüte wechseln oder  
voll.  
Schmutzbehälter entleeren.  
Flachfaltenfilter fehlt oder ist nicht  
richtig eingesetzt.  
Flachfaltenfilter richtig einsetzen.  
Staub tritt beim  
Saugen aus.  
Saugschlauch ist nicht richtig  
angeschlossen.  
Saugschlauch richtig anschließen.  
Flachfaltenfilter fehlt, ist nicht richtig  
eingesetzt oder defekt.  
Flachfaltenfilter richtig einsetzen oder  
austauschen.  
Beim Naßsaugen:  
Wasser tritt aus.  
Schwimmer verklemmt.  
Motorgehäuse abnehmen und  
umdrehen. Verklemmten Schwimmer  
im Käfig wieder gangbar machen.  
Schwimmerschalter defekt.  
Falls Fehlerbehebung nicht möglich,  
bitte an den Kundendienst wenden.  
Deutsch  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Dear Customer  
Thank you very much for choosing a Kärcher wet  
and dry vacuum cleaner.  
Safety notes  
Dear Customer ............................................9  
Warranty......................................................9  
This unit has many user-friendly features, e.g.:  
! Filter status display  
Safety notes...............................................9  
Appropriate use...........................................9  
General safety notes ...................................9  
Electrical connection ...................................9  
Environmental protection...........................10  
Appropriate use  
The appliance is intended for use as a wet and  
dry vacuum cleaner in accordance with the  
descriptions and safety instructions in these  
operating instructions.  
! ECO filter system  
Installed flat pleated filter can be cleaned with  
the filter shaker  
Supplied items.........................................10  
Accessories...............................................10  
! Use this unit in private areas only, e.g. in the  
household, workroom or in the car.  
Easy-to-change flat pleated filter, no contact  
with dirt  
! Use this unit only with the accessories and  
spare parts permitted by Kärcher.  
Preparing the vacuum cleaner for use..11  
Connect accessories.................................11  
! Accessory compartment  
! Connection of extensive range of Kärcher  
optional accessories  
Any other use is considered improper. The  
manufacturer is not liable for any resulting injury/  
damage; the user alone bears the risk.  
Operating the vacuum cleaner...............11  
Starting work .............................................11  
Finishing work ...........................................12  
Application examples ................................12  
We hope your new vacuum cleaner gives you  
a great deal of pleasure. If you have any  
questions or suggestions concerning our product,  
our customer service will be happy to assist you  
(see back page for address).  
General safety notes  
The appliance is not intended for use by young  
children or infirm persons without supervision.  
Regular maintenance procedures..........12  
Emptying the dirt container........................12  
Replacing the paper filter bag ...................12  
Cleaning the flat pleated filter....................12  
Checking/replacing the flat pleated filter ...13  
Checking and cleaning the accessories....13  
Young children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
Warranty  
In each country the warranty terms issued by our  
authorized marketing company are valid. We  
remedy any fault in the cleaner free of charge  
within the warranty period providing the cause of  
the fault proves to be a material or manufacturing  
error.  
Never leave the machine unattended if the  
master switch is on.  
Storing the vacuum cleaner ...................13  
Technical Specifications ........................13  
Eliminating faults yourself .....................14  
Electrical connection  
The voltage shown on the model plate must  
concur with that of the electricity mains supply.  
Should you wish to call upon the guarantee,  
please apply to your dealer or nearest authorised  
Customer Service centre taking along also the  
accessories and bill of sale.  
ƽ
Danger of electric shock!  
Never grasp the mains plug with wet hands.  
Check the connection lead and mains plug for  
damage before each use. Have a damaged  
connection lead replaced immediately by an  
English  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
authorised Customer Service point or by an  
electrician.  
Supplied items  
When using the machine in wet rooms, e.g. in the  
bathroom, only connect it to sockets which are  
connected in series with a ground fault circuit  
interrupter. In case of doubt, consult an  
electrician.  
When unpacking the unit, check that the contents are complete. Wheels (5), swivel castors (6) and  
accessories bracket (7) must be attached before the unit is switched on. Please inform your dealer if  
there has been any damage during transportation.  
11 Filter status display  
Filter status display is lit red if the paper  
filter bag is full or if the flat pleated filter or  
the accessory is blocked.  
1
Carry handle  
For carrying the appliance on stairs, etc.  
ƽ
Danger of explosion!  
Never use to appliance to vacuum explosive  
liquids, flammable gases, explosive dusts,  
or undiluted acids or solvents! This includes  
petrol, paint thinners and heating oil which may  
form explosive vapours or mixtures when drawn  
in with the swirling suction air. Never vacuum up  
aluminium or magnesium dust either.  
Furthermore, these substances may also attack  
the unit.  
2
ON/OFF Switch  
Press to switch on; press again to switch  
off  
10 Flat pleated filter  
(installed in the unit)  
3
Dirt container, 18 l  
filters suspended matter and protects the  
suction motor.  
for holding wet or dry dirt  
4
5
Container fastener (2x)  
Wheel (2x)  
Do not use the appliance to vacuum burning or  
smouldering objects.  
9
Suction connection  
for connection of suction hose  
When using the appliance in areas of potential  
risk (e.g. filling stations), the pertinent safety  
guidelines must be observed. It is not permitted  
to use the appliance in potentially explosive  
locations.  
8
Filter shaker  
6
Swivel castor (2x)  
manual  
7
Accessory  
Environmental protection  
Disposal of packaging  
compartment  
for storing the accessories  
Accessories  
The packaging is recyclable. Please dispose of it  
at a recycling facility.  
A Paper filter bag  
B Suction hose  
C Suction tubes 2x  
Disposing of the appliance  
You can obtain information about environmentally  
correct disposal from your Kärcher dealer.  
D Crevice nozzle  
For edges, crevices and around radiators  
E Adjustable floor tool  
for wet and dry-vacuuming  
English  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For dry vacuuming:  
Preparing the vacuum cleaner  
for use  
Operating the vacuum cleaner  
! Insert the paper filter bag.  
Note: Coarse, dry dirt can also be vacuumed up  
without the paper filter bag.  
Starting work  
! Check that the paper filter bag and the dirt  
! Undo both fasteners and take the motor  
container are not yet full.  
housing off the dirt container.  
! Insert the mains plug into a socket.  
! Switch the unit on when you want to start work.  
! Place the motor housing on the dirt container  
and close both fasteners.  
Connect accessories.  
! Insert the suction hose into the connection on  
the unit. The suction hose “clicks” into position.  
! Take the wheels and swivel castors out of the  
dirt container and press them into the  
designated sockets. The wheels “click” into  
position.  
! The floor tool can be adjusted with your foot for  
vacuuming hard floors or carpets.  
! Connect the two suction tubes to each other  
! Attach the accessories bracket.  
and then to the suction hose.  
! Connect the floor nozzle to the suction tube.  
Note: For normal use the crevice tool is connected  
directly to the curved handle. However, the crevice  
tool can also be fitted directly to the suction tubes.  
English  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finishing work  
! Switch the machine off.  
Regular maintenance  
procedures  
! Pull out the mains cable.  
Note: Pull out the mains cable by the plug. Never tug  
the cable.  
Emptying the dirt container  
! Switch the machine off.  
! If required, replace the paper filter bag or  
empty the dirt container.  
! Undo both fasteners and take the motor  
housing off the dirt container.  
! Insert a new paper filter bag (see chapter  
“Preparing the vacuum cleaner for use”).  
Application examples  
Dry vacuuming  
! Empty the dirt container.  
! Place the motor housing on the dirt container  
and close both fasteners.  
! Insert the paper filter bag for vacuuming up  
fine, dry dirt.  
Note: Damp dirt or dirty water stagnates if left in the  
container. Therefore, after vacuuming, rinse out the  
dirt container and leave to dry before storing the unit.  
Cleaning the flat pleated filter  
Note: Filter status display lit red  
Note: Coarse, dry dirt can also be vacuumed up  
without the paper filter bag.  
! If the filter status display is lit red, the paper  
filter bag is full or the flat pleated filter or  
accessory is blocked. Please read the chapter  
on “Regular maintenance procedures”.  
! Switch the machine off.  
! Actuate the filter shaker several times.  
Wet vacuuming  
! Always work without a paper filter bag.  
! Place the motor housing on the dirt container  
and close both fasteners.  
ƽ
Caution:  
If the appliance starts to leak foam or liquid,  
switch it off immediately.  
Replacing the paper filter bag  
(Order no. 6.904-263)  
Note: If the container is full of liquid, a float closes the  
intake and the suction motor runs at an increased  
rate. Switch off the appliance immediately and empty  
the container.  
! If the dirt cannot be detached with the filter  
shaker, remove the flat pleated filter and knock  
out the dirt (for removal of filter see following  
chapter).  
Note: Filter status display lit red  
! Switch the machine off.  
! When the container has been emptied, you  
can continue vacuuming immediately.  
! Undo both fasteners and take the motor  
housing off the dirt container.  
! Replace the flat pleated filter if dirt is stubborn.  
! Take the full paper filter bag out of the  
container and seal the opening.  
English  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking/replacing the flat pleated  
filter  
Storing the vacuum cleaner  
Technical Specifications  
(Order no. 6.414-498)  
! Switch the machine off.  
Mains connection  
(AUS)  
220–240 V  
Regularly check the flat pleated filter for damage.  
If the flat pleated filter is damaged, replace it  
immediately, otherwise the motor may be damaged.  
240 V  
1~50,60 Hz  
10 A  
! Pull out the mains cable.  
Note: Pull out the mains cable by the plug. Never tug  
the cable.  
! Switch the unit off and open the cover on the  
filter compartment.  
Fuse protection (surge-proof)  
Power (suction motor)  
Pmax  
If you have been working in wet-vacuuming  
mode:  
1200 Watt  
1000 Watt  
68 l/s  
! Empty the dirt container, rinse the inside  
if required and leave to dry.  
22..  
1.  
Pnom  
Air flow rate  
If you have vacuumed up viscous liquids:  
Vacuum  
200 mbar  
18 l  
! Rinse the accessory.  
Capacity  
! Place the suction tubes and accessories in the  
accessory bracket.  
Max. water capacity  
Length  
12 l  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
! Remove the flat pleated filter and replace with  
a new one. Close the cover.  
Width  
Height  
Weight without accessories  
Nominal width, accessory  
Sound level  
Ø 35 mm  
72 dB(A)  
II  
Class of protection  
Cable length  
5 m  
Checking and cleaning the  
accessories  
! Check the nozzle, suction hose and suction  
tube for blockages. They can be cleaned by  
rinsing with water. Leave them to dry before  
using.  
English  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eliminating faults yourself  
You can eliminate minor faults yourself using the following overview. If in doubt or if the fault/cause is not  
stated below, please consult the authorised customer service.  
ƽ
Danger of electric shock!  
Repair work on the machine may only be carried out by the authorized Customer Service.  
Fault  
Cause  
Remedy  
Vacuum cleaner does No mains power.  
not start.  
Check fuse, cable, plug and socket  
and, if required, have them replaced  
by an electrician.  
Suction power  
decreases.  
Paper filter bag, flat pleated filter,  
nozzle, suction hose or suction tube  
blocked. Filter status display lit red.  
Check and, if required, clean.  
Paper filter bag or dirt container full.  
Replace paper filter bag or empty dirt  
container.  
No flat pleated filter or incorrectly  
inserted.  
Insert flat pleated filter correctly.  
Dust escapes when  
vacuuming.  
Suction hose incorrectly connected.  
Connect suction hose correctly.  
No flat pleated filter, incorrectly  
inserted or defective.  
Insert flat pleated filter correctly or  
replace.  
When wet-vacuuming: Float jammed.  
water leaks out.  
Remove and turn over motor housing.  
Release the jammed float in the cage.  
Float switch defective.  
If the fault cannot be eliminated,  
please consult customer service.  
English  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Chère Cliente, Cher Client,  
Nous vous remercions d'avoir opté pour cet  
aspirateur eau et poussières Kärcher.  
Consignes de sécurité  
Chère Cliente, Cher Client, .......................15  
Garantie.....................................................15  
Il rendra vos travaux très confortables grâce  
! A l'indicateur de remplissage du filtre  
! Au système de filtration ECO  
Consignes de sécurité............................15  
Conformité d'utilisation ..............................15  
Consignes de sécurité générales ..............15  
Branchement électrique ............................15  
Respect de l'environnement......................16  
Conformité d'utilisation  
Conformément aux descriptions et consignes de  
sécurité figurant dans la présente notice  
d'instructions, cet appareil est destiné à aspirer  
les salissures mouillées et sèches.  
Nettoyage du filtre à plits plats au moyen du  
vibreur.  
Etendue des fournitures.........................16  
Accessoires...............................................16  
! N'utilisez cet appareil que dans le domaine  
privé, par ex. pour les travaux de nettoyage  
domestique, à l'atelier de bricolage ou dans  
la voiture.  
Remplacement facile du filtre à plis plats,  
aucun contact avec les salissures.  
Préparation de l'appareil.........................17  
Branchez les accessoires..........................17  
! Rangement des accessoires  
! Branchement possible d'une vaste gamme  
d'accessoires en option  
! N'utilisez cet appareil qu'avec les accessoires et  
pièces de rechange homologués par Kärcher.  
Travaux avec l'appareil...........................17  
Commencement du travail ........................17  
Achèvement du travail...............................18  
Exemples d'utilisation................................18  
Nous souhaitons que ce nouvel appareil vous  
donne entière satisfaction. Notre service après-  
vente (SAV) se tient à votre disposition pour  
répondre à toutes questions le concernant et  
pour recevoir vos suggestions (adresse : voir  
au verso).  
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus  
sera réputée non conforme. Le fabricant décline  
toute responsabilité des dommages qui en  
découlent. Dans ce cas, les risques sont  
entièrement à la charge de l'utilisateur.  
Opérations à réaliser souvent................18  
Vider le réservoir à salissures ...................18  
Changez le sachet-filtre en papier.............18  
Nettoyage du filtre à plis plats ...................18  
Vérification / Changement du filtre  
Consignes de sécurité générales  
Ne permettez aux enfants et aux adolescents  
d'utiliser cet appareil que sous surveillance.  
Garantie  
Dans chaque pays, les conditions de garantie en  
vigueur sont celles publiées par notre société de  
distribution autorisée. Si, pendant la durée de la  
garantie, votre appareil présente des vices de  
matière ou de fabrication, la réparation est  
gratuite.  
à plis plats .................................................19  
Vérification et nettoyage des accessoires.19  
Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance  
tant que son interrupteur principal se trouve en  
position enclenchée.  
Rangement de l'aspirateur .....................19  
Données techniques ...............................19  
Dérangements et remèdes .....................20  
Branchement électrique  
En cas de garantie, veuillez vous adresser avec  
les accessoires et la preuve d’achat à votre  
revendeur ou à votre bureau du service après-  
vente autorisé le plus proche de chez vous.  
La tension spécifiée sur la plaque signalétique  
doit concorder avec la tension débitée par le  
secteur.  
ƽ
Risque d'électrocution !  
Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains  
mouillées.  
Avant chaque utilisation, vérifiez si le cordon  
Français  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d'alimentation et la fiche mâle sont endommagés.  
Si le cordon est endommagé, faites-le remplacer  
immédiatement par le service après-vente agréé/  
par un électricien agréé.  
Etendue des fournitures  
Au déballage, vérifiez que le contenu de l'emballage est au complet. Sur cet appareil, il vous reste  
encore à monter les roues (5), les roulettes directionnelles (6) et le porte-accessoires (7). Si vous  
constatez des dégâts dus au transport, veuillez en informer votre transporteur par lettre recommandée  
avec accusé de réception dans les 3 jours. Faites les réservations nécessaires sur le bon de livraison  
(article 105 du Code de commerce), ou prévenez votre revendeur.  
Si l'appareil doit fonctionner dans des locaux  
humides, par ex. dans une salle de bain, ne le  
raccordez qu'à des prises femelles protégées  
par un disjoncteur différentiel. En cas de doute,  
consultez un électricien agréé.  
11 Indicateur de remplissage/  
d'encrassement des filtres  
Il passe au rouge une fois que le sachet  
filtre en papier est plein, que le filtre à plits  
plats est encrassé ou que les accessoires  
sont bouchés.  
1
Poignée de transport  
Elle permet de transporter l'appareil dans  
les escaliers, etc.  
ƽ
Risque d'explosion !  
N'aspirez jamais de liquides explosifs, gaz  
2
Interrupteur  
MARCHE/ARRET  
inflammables, poussières explosives ainsi que les  
acides non dilués et les solvants. Parmi ces  
produits figurent l'essence, les diluants pour  
peinture ou le fuel de chauffage dont l'entrée en  
turbulence avec l'air d'aspiration crée des vapeurs  
ou des mélanges explosifs. En font également  
partie l'acétone, les acides non dilués et les  
solvants, les poussières d'aluminium et de magné-  
sium. Toutes ces substances risquent en outre  
d'attaquer les matériaux constitutifs de l'appareil.  
Appuyez dessus pour allumer et éteindre  
l'appareil.  
10 Filtre à plis plats  
(intégré dans l'appareil)  
Il filtre les particules en suspension et  
protège la turbine d'aspiration.  
3
Réservoir à salissures,  
18 litres  
Il reçoit les salissures mouillées ou sèches.  
4
5
Fermetures du réservoir  
(2 unités)  
9
Prise d'aspiration  
Elle sert à raccorder le flexible d'aspiration.  
Roues (2 unités)  
N'aspirez jamais d'objets brûlants ou rougeoyants.  
En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones  
dangereuses (stations-services par ex.), respec-  
tez les prescriptions de sécurité correspondantes.  
L'emploi de l'appareil dans des locaux exposés  
à des risques d'explosion est interdit.  
8
Vibreur du filtre  
6
Roulettes directionnelles  
(2 unités)  
Il sert à faire vibrer manuellement le filtre.  
7
Porte-accessoires  
Il sert à loger les accessoires.  
Accessoires  
Respect de l'environnement  
A Sachet-filtre en papier  
B Flexible d'aspiration  
C Tuyaux d'aspiration (2 unités)  
D Suceur pour joints  
Mise au rebut de l'emballage  
Les matériaux constitutifs de l'emballage sont  
recyclables. Veuillez réintroduire l'emballage  
dans un circuit de recyclage.  
Elimination de l'ancien appareil  
Consultez votre revendeur Kärcher pour savoir  
comment éliminer l'ancien appareil en respectant  
l'environnement.  
Sert à nettoyer les recoins, les joints et les  
radiateurs.  
E Buse de sol, commutable  
Pour aspirer les salissures sèches et mouillées  
Français  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aspiration de salissures sèches :  
Préparation de l'appareil  
Travaux avec l'appareil  
! Introduisez le sachet-filtre en papier.  
Remarque : vous pouvez aspirer les salissures  
grossières sèches sans sachet-filtre en papier.  
! Ouvrez les deux fermetures puis enlevez le  
boîtier moteur du réservoir à salissures.  
Commencement du travail  
! Vérifiez que le sachet-filtre en papier ou le  
réservoir à salissures n'est pas déjà plein.  
! Branchez la fiche mâle de l'appareil dans une  
prise de courant.  
! Enclenchez l'appareil une fois que vous êtes  
prêt à aspirer.  
! Reposez le boîtier moteur sur le réservoir  
à salissures puis refermez les deux  
fermetures.  
! Enlevez les roues et les roulettes présentes  
dans le réservoir à salissures et enfoncez leurs  
tiges dans les logements prévus. Elles  
encrantent audiblement.  
Branchez les accessoires.  
! Branchez le raccord du flexible d'aspiration  
dans la prise à cet effet. Il encrante  
audiblement.  
! Si vous devez aspirer des salissures sur les  
sols durs ou les moquettes, servez-vous du  
commutateur au pied pour l'adapter à ces deux  
différents types de sols.  
! Monter le porte-accessoire.  
! Emboîtez les deux tuyaux d'aspiration l'un  
dans l'autre puis reliez-les au flexible.  
! Emboîtez la buse de sol dans le tuyau  
d'aspiration.  
Remarque : le suceur pour joints s'emmanche  
normalement directement sur la poignée coudée.  
Il peut néanmoins aussi s'emboîter directement sur  
les tuyaux d'aspiration.  
Français  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achèvement du travail  
! Eteignez l'appareil.  
Opérations à réaliser souvent  
! Débranchez la fiche mâle de la prise de  
courant.  
Vider le réservoir à salissures  
! Eteignez l'appareil.  
Remarque : pour débrancher le cordon, ne tirez que  
sur la fiche mâle, jamais sur le cordon lui-même.  
! Ouvrez les deux fermetures puis enlevez le  
boîtier moteur du réservoir à salissures.  
! Si nécessaire, changez le sachet-filtre en  
papier ou videz le réservoir à salissures.  
! Montez un sachet-filtre en papier neuf (voir le  
! Videz le réservoir à salissures.  
chapitre «Préparer l'aspirateur»).  
Exemples d'utilisation  
Aspiration à sec  
Remarque : les salissures humides ou l'eau sale  
génèrent des substances de putréfaction si elles  
séjournent trop longtemps dans le réservoir. Pour  
cette raison, videz le réservoir après le travail puis  
séchez-le avant de ranger l'appareil.  
! Remettez le boîtier moteur sur le réservoir  
à salissures puis refermez les deux  
fermetures.  
! Pour aspirer les poussières fines et sèches,  
utilisez un sachet-filtre en papier.  
Nettoyage du filtre à plis plats  
Remarque : l'indicateur d'état du filtre est au rouge.  
! Eteignez l'appareil.  
Remarque : vous pouvez aspirer les salissures  
sèches sans sachet-filtre en papier.  
! Une fois l'indicateur de remplissage/  
d'encrassement sur le rouge, cela signifie que  
le sachet-filtre en papier est plein, ou que le  
filtre à plis plats ou un accessoire s'est bouché.  
Pour y remédier, lisez le contenu de la section  
«Opérations à réaliser souvent».  
! Actionnez plusieurs fois la commande de  
vibreur du filtre.  
! Remettez le boîtier moteur sur le réservoir  
à salissures puis refermez les deux  
fermetures.  
Aspiration de liquide  
! Travaillez fondamentalement sans sachet-filtre  
en papier.  
Changez le sachet-filtre en papier  
(N° de réf. 6.904-263)  
ƽ
Attention :  
Eteignez immédiatement l'appareil si de la  
! Si les vibrations ne parviennent pas à décoller  
suffisamment les salissures, sortez le filtre  
à plis plats puis tapez-le (démontage : voir la  
section suivante).  
mousse ou du liquide en sort.  
Remarque : l'indicateur d'état du filtre est au rouge.  
! Eteignez l'appareil.  
Remarque : une fois le réservoir rempli de liquide,  
un flotteur obture l'orifice d'aspiration et la turbine  
d'aspiration tourne à une vitesse accrue. Eteignez  
l'appareil immédiatement et videz le réservoir.  
! Ouvrez les deux fermetures puis enlevez le  
boîtier moteur du réservoir à salissures.  
! En présence de salissures rebelles, changez  
le filtre à plis plats.  
! Une fois le réservoir vide, vous pouvez  
immédiatement poursuivre le travail.  
! Du réservoir, sortez le sache-filtre plein puis  
obturez son orifice.  
Français  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification / Changement du filtre  
à plis plats  
Rangement de l'aspirateur  
Données techniques  
(N° de réf. 6.414-498)  
Tension d'alimentation  
220–240 V/1~50,60 Hz  
! Eteignez l'appareil.  
Vérifiez régulièrement si ce filtre est endommagé. Si  
c'est le cas, changez-le immédiatement faute de quoi  
le moteur risque, lui, de s'endommager.  
Ampérage du fusible/disjoncteur (temporisé)  
! Débranchez la fiche mâle de la prise de  
courant.  
protégeant le secteur  
Puissance de la turbine d'aspiration  
Pmax  
Pnom  
Débit d'air  
10 A  
! Eteignez l'appareil puis ouvrez le couvercle du  
compartiment à filtre.  
Remarque : pour débrancher le cordon, ne tirez que  
sur la fiche mâle, jamais sur le cordon lui-même.  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Si vous venez d'aspirer des salissures  
mouillées :  
22..  
1.  
Dépression  
200 mbars  
18 l  
! Videz le réservoir à salissures, rincez ses  
parois intérieures suivant besoin puis faites-le  
sécher.  
Contenance  
Quantité maxi. d'eau aspirable  
Longueur  
12 l  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
Si vous venez d'aspirer des liquides collants :  
Largeur  
! Rincez les accessoires.  
Hauteur  
! Sortez le filtre à plis plats puis remplacez-le  
par un nouveau filtre. Refermez le couvercle.  
! Rangez les tuyaux d'aspiration et les  
accessoires dans le porte-accessoires.  
Poids sans les accessoires  
Diamètre nominal, accessoire Ø  
Niveau de pression acoustique  
Classe de protection  
Longueur du cordon  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
Vérification et nettoyage des  
accessoires  
! Vérifiez la buse, le flexible ou le tuyau  
d'aspiration si vous pensez qu'ils sont  
bouchés. Pour nettoyer l'accessoire concerné,  
vous pouvez le laver avec de l'eau, mais faites-  
le sécher avant de poursuivre son utilisation.  
Français  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dérangements et remèdes  
Le tableau ci-dessous vous permettra de supprimer vous-même les dérangements mineurs. En cas de  
doute ou si le dérangement/la cause ne figurent pas dans le tableau, veuillez vous adresser au service  
après-vente agréé.  
ƽ
Risque d'électrocution !  
Les travaux de réparation sur l'appareil sont exclusivement réservés au service après-vente agréé.  
Dérangement  
Cause  
Remède  
L'appareil ne démarre  
pas.  
Aspirateur hors tension.  
Vérifiez le fusible/disjoncteur du secteur,  
le cordon, la fiche mâle, faites les  
remplacer si nécessaire par un  
électricien agréé.  
La puissance  
d'aspiration diminue.  
Sachet-filtre en papier, filtre à plis plats,  
buse, flexible ou tuyau d'aspiration  
bouché. Indicateur de remplissage/  
d'encrassement sur le rouge.  
Vérifiez et nettoyez-les suivant besoins.  
Sachet-filtre en papier ou réservoir  
à salissures plein.  
Changez le sachet-filtre en papier ou  
videz le réservoir à salissures.  
Le filtre à plis plats manque ou n'a pas  
été correctement mis en place.  
Mettez le filtre à plis plats correctement  
en place.  
De la poussière sort  
de l'appareil pendant  
l'aspiration.  
Flexible d'aspiration incorrectement  
branché.  
Branchez correctement le flexible  
d'aspiration.  
Le filtre à plis plats manque, n'a pas été Mettez le filtre à plis plats correctement  
correctement mis en place ou est  
défectueux.  
en place ou changez-le.  
De l'eau sort de  
l'appareil pendant  
l'aspiration.  
Flotteur coincé.  
Retirez le boîtier moteur et retournez-le.  
Si le flotteur s'est coincé dans sa cage,  
débloquez-le.  
Commutateur à flotteur défectueux.  
Si vous n'y parvenez pas, contactez le  
service après-vente.  
Français  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Gentile cliente  
grazie per avere scelto un aspiratore per liquidi  
e secco Kärcher.  
Istruzioni di sicurezza  
Gentile cliente............................................21  
Garanzia....................................................21  
Nel lavoro questo apparecchio vi offre molti  
vantaggi, come:  
Istruzioni di sicurezza.............................21  
Uso regolare..............................................21  
Istruzioni di sicurezza generali ..................21  
Allacciamento elettrico ..............................21  
Tutela dell'ambiente ..................................22  
Uso regolare  
L'apparecchio è destinato all'uso come aspiratore  
per liquidi/a secco, secondo le descrizioni e le  
istruzioni di sicurezza fornite in queste istruzioni  
per l'uso.  
! Spia delle condizioni del filtro  
! Sistema ECO-Filter  
Pulizia del filtro piano plissettato integrato con  
dispositivo di vibrazione filtro  
Fornitura...................................................22  
Accessori...................................................22  
! Utilizzate questo apparecchio solo per l'attività  
privata, come per es. a casa, nel laboratorio di  
bricolage o nell'automobile.  
Facile sostituzione del filtro piano plissettato,  
senza contatto con lo sporco  
Preparare l'aspiratore  
per il funzionamento ...............................23  
Collegare gli accessori. .............................23  
! Utilizzate questo apparecchio solo con gli  
accessori ed i ricambi autorizzati da Kärcher.  
! Portaccessori  
! Collegamento dei numerosi accessori Kärcher  
Qualsiasi uso diverso è ritenuto irregolare.  
Il produttore non risponde dei danni da ciò  
derivanti; il rischio è a carico esclusivo  
dell'utilizzatore.  
Così lavorate con l'aspiratore ................23  
Inizio del lavoro .........................................23  
Terminare il lavoro.....................................24  
Esempi d'impiego ......................................24  
Vi auguriamo un piacevole lavoro con il vostro  
nuovo aspiratore. Se avete domande  
o suggerimenti a proposito del nostro prodotto,  
il nostro servizio assistenza clienti è volentieri  
a vostra disposizione (indirizzo sulla pagina  
posteriore).  
Cosa dovreste fare regolarmente ..........24  
Vuotare il serbatoio sporcizia ....................24  
Sostituire il sacchetto-filtro di carta............24  
Pulire il filtro piano plissettato....................24  
Controllare/sostituire il filtro  
Istruzioni di sicurezza generali  
Consentire l'uso dell'apparecchio a bambini  
ed adolescenti solo sotto sorveglianza.  
Garanzia  
Non lasciate mai l'apparecchio incustodito  
quando l'interruttore principale è inserito.  
Nei rispettivi paesi sono valide le condizioni  
di garanzia pubblicate dalla nostra società di  
vendita competente. Entro il termine di garanzia  
eliminiamo gratuitamente gli eventuali guasti  
all’apparecchio, se causati da un difetto di  
materiale o di produzione.  
piano plissettato ........................................25  
Controllare e pulire gli accessori ...............25  
Allacciamento elettrico  
Conservare l'aspiratore ..........................25  
Dati tecnici ...............................................25  
Eliminare in proprio i guasti...................26  
La tensione indicata sulla targhetta  
d'identificazione deve coincidere con la tensione  
di alimentazione.  
Nei casi previsti dalla garanzia rivolgetevi al  
vostro rivenditore, oppure al più vicino centro  
di assistenza autorizzato, portando anche gli  
accessori ed il documento di acquisto.  
ƽ
Pericolo di scarica elettrica!  
Non afferrare mai la spina di collegamento a rete  
con le mani bagnate.  
Italiano  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima di ogni uso controllare la presenza  
di eventuali danni al cavo di alimentazione ed alla  
spina di collegamento a rete. Fare sostituire  
immediatamente dal servizio assistenza clienti/  
elettricista autorizzato il cavo di alimentazione  
danneggiato.  
Fornitura  
Nel disimballaggio controllate la completezza del contenuto della confezione. Le ruote (5), rotelle  
sterzanti (6) ed il portaccessori (7) devono essere montati prima della messa in funzione. In caso di  
danni di trasporto informate il vostro rivenditore.  
Negli ambienti umidi, per es. nel bagno, collegare  
l'apparecchio solo a prese di corrente protette  
mediante interruttore differenziale. In caso di  
dubbio consultare un elettricista.  
11 Spia condizioni filtro  
indica rosso quando il sacchetto-filtro  
di carta è pieno, il filtro piano plissettato  
o gli accessori sono otturati  
1
Maniglia di trasporto  
per trasportare l'apparecchio su scale ecc.  
2
Interruttore  
ACCESO/SPENTO  
ƽ
Pericolo di esplosione!  
Non aspirare mai liquidi esplosivi, gas  
premere per accendere, premere di nuovo  
per spegnere  
10 Filtro piano plissettato  
(incorporato nell'apparecchio  
filtra le sostanze sospese e protegge  
la turbina di aspirazione  
infiammabili, polveri esplosive ed inoltre acidi  
e solventi non diluiti! Rientrano tra questi benzina,  
diluenti per vernici e olio combustibile i quali,  
miscelati con l'aria di aspirazione, possono  
formare vapori o miscele esplosivi, ed anche  
polveri di alluminio e di magnesio. Queste  
sostanze possono anche attaccare i materiali  
impiegati per l'apparecchio.  
3
Serbatoio sporcizia, 18 l  
per accogliere liquidi sporchi e sporco  
secco  
4
5
Chiusura serbatoio (x2)  
Ruota (x2)  
9
Raccordo di aspirazione  
per collegare il tubo flessibile di  
aspirazione  
Non aspirare oggetti accesi o incandescenti.  
8
Vibrazione filtro  
6
Rotella sterzante (x2)  
In caso d'impiego dell'apparecchio in zone di  
pericolo(per es. distributori di carburanti) devono  
essere osservate le relative norme di sicurezza.  
È vietato l'uso dell'apparecchio in ambienti con  
atmosfera potenzialmente esplosiva.  
manuale  
7
Portaccessori  
per accogliere gli accessori  
Accessori  
Tutela dell'ambiente  
Smaltimento dell'imballaggio  
I materiali dell'imballaggio sono riciclabili. Siete  
pregati di avviare l'imballaggio al riciclaggio.  
A Sacchetto-filtro di carta  
B Tubo flessibile di aspirazione  
C Tubi rigidi di aspirazione (x2)  
D Bocchetta per fessure  
per bordi, fessure e caloriferi  
Rottamazione dell'apparecchio dismesso  
Per informazioni sulla rottamazione ecologica  
rivolgetevi al vostro rivenditore Kärcher.  
E Bocchetta per pavimenti  
commutabile  
per aspirazione di liquidi ed aspirazione a secco  
Italiano  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per l'aspirazione a secco  
Preparare l'aspiratore per  
il funzionamento  
Così lavorate con l'aspiratore  
! Inserite il sacchetto-filtro di carta  
Avvertenza potete aspirare lo sporco grosso secco  
anche senza sacchetto-filtro di carta.  
Inizio del lavoro  
! Controllate che il sacchetto-filtro di carta o il  
! Aprite le due chiusure e staccate il gruppo  
serbatoio dello sporco non siano ancora pieni.  
motore dal serbatoio sporcizia.  
! Inserite la spina di alimentazione in una presa  
di rete.  
! Quando volete iniziare il lavoro, accendete  
l'apparecchio.  
! Collocate il gruppo motore sul serbatoio  
sporcizia e chiudete le due chiusure.  
Collegare gli accessori.  
! Prendete le ruote e le rotelle sterzanti dal  
serbatoio sporcizia e inseritele spingendo con  
forza nelle previste sedi di montaggio, si sente  
lo scatto di arresto delle ruote.  
! Inserite il tubo flessibile di aspirazione nel  
raccordo dell'apparecchio, si sente lo scatto di  
arresto.  
! La bocchetta per pavimenti può essere  
commutata con il piede per lavorare su  
pavimento duro oppure su moquette.  
! Montate il portaccessori.  
! Unite i due tubi rigidi di aspirazione  
e collegateli con il tubo flessibile di  
aspirazione.  
! Inserite la bocchetta per pavimenti sul tubo  
rigido.  
Avvertenza: per l'uso normale la bocchetta per  
fessure si inserisce direttamente sul manico curvo,  
ma è adatta anche per i tubi rigidi.  
Italiano  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminare il lavoro  
! Spegnete l'apparecchio.  
Cosa dovreste fare  
regolarmente  
! Staccate il cavo di alimentazione.  
Avvertenza: per staccare il cavo afferratelo solo sulla  
spina, non tirate mai il cavo!  
Vuotare il serbatoio sporcizia  
! Spegnete l'apparecchio.  
! Se necessario, sostituite il sacchetto-filtro di  
carta e vuotate il serbatoio sporcizia.  
! Aprite le due chiusure e staccate il gruppo  
motore dal serbatoio sporcizia.  
! Inserite un nuovo sacchetto-filtro di carta  
(cfr. capitolo “Preparare l'aspiratore per il  
funzionamento”).  
Esempi d'impiego  
Aspirazione a secco  
! Vuotate il serbatoio sporcizia.  
! Per aspirare sporco secco fine inserite il  
sacchetto-filtro di carta.  
Avvertenza: il materiale umido aspirato oppure  
l'acqua sporca se restano nel serbatoio formano  
sostanze di putrefazione, perciò dopo il lavoro, prima  
di conservare l'apparecchio, vuotate e lavate il  
serbatoio e lasciatelo asciugare.  
! Collocate il gruppo motore sul serbatoio  
sporcizia e chiudete le due chiusure.  
Avvertenza: potete aspirare lo sporco secco grosso  
senza sacchetto-filtro di carta.  
Pulire il filtro piano plissettato  
Avvertenza: la spia per le condizioni del filtro indica  
rosso  
! Se la spia delle condizioni del filtro indica  
rosso, il sacchetto-filtro di carta è pieno,  
oppure il filtro piano plissettato o un accessorio  
è otturato. In tal caso leggete il capitolo “Cosa  
dovreste fare regolarmente”  
! Spegnete l'apparecchio.  
! Azionate più volte il dispositivo di vibrazione  
filtro.  
Aspirazione di liquidi  
! Lavorate generalmente senza sacchetto-filtro  
di carta.  
! Collocate il gruppo motore sul serbatoio  
sporcizia e chiudete le due chiusure.  
ƽ
Attenzione:  
Spegnere immediatamente l'apparecchio in caso  
di fuoruscita di schiuma o liquido!  
Sostituire il sacchetto-filtro di carta  
(Codice di ordinazione N 6.904-263)  
Avvertenza: quando il serbatoio è pieno di liquido, un  
galleggiante chiude l'apertura di aspirazione e la  
turbina di aspirazione gira ad una maggiore velocità.  
Spegnere immediatamente l'apparecchio e vuotare il  
serbatoio.  
! Se nonostante la ripetuta vibrazione lo sporco  
non si stacca in modo soddisfacente, togliete il  
filtro piano plissettato e battetelo (smontaggio  
cfr. capitolo seguente).  
Avvertenza: la spia per le condizioni del filtro indica  
rosso  
! Spegnete l'apparecchio.  
! Dopo lo svuotamento si può riprendere  
immediatamente il lavoro.  
! Aprite le due chiusure e staccate il gruppo  
motore dal serbatoio sporcizia.  
! In caso di sporco resistente, sostituite il filtro  
piano plissettato.  
! Estraete dal serbatoio il sacchetto-filtro di carta  
pieno dal serbatoio e chiudete l'apertura del  
sacchetto.  
Italiano  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controllare/sostituire il filtro piano  
plissettato  
Conservare l'aspiratore  
Dati tecnici  
(Codice di ordinazione No 6.414-498)  
! Spegnete l'apparecchio.  
Collegamento a rete  
220–240 V/1~50,60 Hz  
Controllate regolarmente il filtro piano plissettato per  
accertare danni. Se il filtro è danneggiato sostituitelo  
immediatamente, altrimenti il motore può subire  
danni.  
! Staccate il cavo di alimentazione.  
Fusibile di rete (ad azione ritardata) 10 A  
Potenza (turbina di aspirazione)  
Avvertenza: per staccare il cavo afferratelo solo sulla  
spina, non tirate mai il cavo!  
! Spegnete l'apparecchio ed aprite il coperchio  
del vano filtro.  
Pmax  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Se avete usato l'aspiratore per aspirare liquidi:  
PNOMIN  
! Vuotate il serbatoio sporcizia, se necessario  
lavatelo all'interno ed all'esterno e lasciatelo  
asciugare.  
Volume aria  
Vuoto  
200 mbar  
18 l  
2.  
2.  
Se avete usato l'aspiratore per aspirare liquidi  
attaccaticci:  
Capacità  
1.  
Max. capacità acqua  
Lunghezza  
12 l  
! Lavate anche gli accessori.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
! Conservate i tubi rigidi e gli accessori nel  
portaccessori  
Larghezza  
! Estraete il filtro piano plissettato e sostituitelo  
con un filtro nuovo. Chiudete il coperchio.  
Altezza  
Peso senza accessori ca.  
Diametro nominale, accessori  
Livello di pressione acustica  
Classe di sicurezza  
Lunghezza cavo  
Ø 35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
Controllare e pulire gli accessori  
! Se avete è il sospetto di un'otturazione,  
controllate la bocchetta, il tubo flessibile  
o rigido. Per la pulizia potete lavarli con  
l'acqua, lasciandoli poi asciugare prima  
di riutilizzarli.  
Italiano  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eliminare in proprio i guasti  
Con l'aiuto della tabella seguente, potete eliminare autonomamente i guasti più semplici. In caso di  
dubbio o di guasto/causa qui non indicati, rivolgetevi al servizio assistenza clienti autorizzato.  
ƽ
Pericolo di scarica elettrica!  
I lavori di riparazione all'apparecchio devono essere eseguiti solo da un centro di assistenza autorizzato.  
Guasto  
Causa  
Rimedio  
L'aspiratore non si  
avvia.  
Manca tensione elettrica.  
Controllare fusibile, cavo, spina  
e presa e, se necessario, farli  
sostituire da un elettricista.  
La forza d'aspirazione Sacchetto-filtro di carta, filtro piano  
Controllare e, se necessario,  
sostituire.  
perde potenza.  
plissettato, bocchetta, tubo flessibile  
o rigido di aspirazione otturati. Spia  
condizioni filtro indica “rosso”.  
Sacchetto-filtro di carta o serbatoio  
sporcizia pieno.  
Cambiare il Sacchetto-filtro di carta  
oppure vuotare il serbatoio sporcizia.  
Il filtro piano plissettato manca oppure Collocare correttamente il filtro piano  
non è collocato correttamente.  
plissettato.  
Durante l'aspirazione Il tubo flessibile di aspirazione non  
Collegare correttamente il tubo  
flessibile di aspirazione.  
esce polvere.  
è collegato correttamente.  
Il filtro piano plissettato manca, non  
è collocato correttamente oppure  
è difettoso.  
Collocare correttamente o sostituire il  
filtro piano plissettato.  
Nell'aspirazione di  
liquidi: esce acqua  
Galleggiante bloccato.  
Togliere il gruppo motore  
e capovolgerlo. Restituire la mobilità al  
galleggiante bloccato nella gabbietta.  
Interruttore a galleggiante difettoso.  
Se ciò non è possibile, siete pregati di  
rivolgervi al servizio assistenza clienti.  
Italiano  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
Geachte klant  
Wij zijn u dankbaar voor uw keuze voor een  
zuiger voor nat en droog zuigen van Kärcher.  
Veiligheidsvoorschriften  
Geachte klant ............................................27  
Garantie.....................................................27  
Dit apparaat biedt u veel gemak tijdens de  
werkzaamheden, bijvoorbeeld:  
Veiligheidsvoorschriften ........................27  
Gebruik volgens bestemming....................27  
Algemene veiligheidsvoorschriften............27  
Elektrische aansluiting...............................27  
Milieubescherming ....................................28  
Gebruik volgens bestemming  
Het apparaat is bestemd voor gebruik als zuiger  
voor nat en droog zuigen volgens de  
beschrijvingen en veiligheidsvoorschriften in  
deze gebruiksaanwijzing.  
! Indicatie van de filtertoestand.  
! ECO-filtersysteem.  
Reiniging van het ingebouwde harmonicafilter  
met afschudden van het filter.  
Meegeleverd.............................................28  
Toebehoren...............................................28  
! Gebruik dit apparaat alleen voor particuliere  
toepassingen, bijvoorbeeld in het huishouden,  
de hobbyruimte of de auto.  
Eenvoudig wisselen van het harmonicafilter  
zonder aanraking met vuil.  
Zuiger voor gebruik voorbereiden.........29  
! Gebruik het apparaat alleen met toebehoren  
en vervangingsonderdelen die door Kärcher  
zijn geadviseerd.  
Sluit het toebehoren aan. ..........................29  
! Opbergen van toebehoren.  
Zo werkt u met de zuiger ........................29  
Met het werk beginnen..............................29  
Met het werk stoppen................................30  
Toepassingsvoorbeelden ..........................30  
! Aansluiting van uitgebreid Kärcher-  
toebehoren.  
Elk ander gebruik geldt als niet volgens de  
bestemming. Voor hieruit voortkomende schade  
is de fabrikant niet aansprakelijk. Het risico  
hiervoor draagt alleen de gebruiker.  
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe zuiger.  
Wanneer u vragen of suggesties met betrekking  
tot ons product heeft, is onze klantenservice  
u graag van dienst (zie de achterzijde voor het  
adres).  
Dat moet u regelmatig doen ...................30  
Vuilreservoir leegmaken............................30  
Papieren filterzak vervangen.....................30  
Harmonicafilter reinigen ............................30  
Harmonicafilter controleren of vervangen..31  
Toebehoren controleren en reinigen .........31  
Algemene veiligheidsvoorschriften  
Laat kinderen en jongeren het apparaat alleen  
onder toezicht gebruiken.  
Garantie  
De door onze verkoopmaatschappij in uw land  
uitgegeven garantievoorwaarden zijn van  
toepassing. Eventuele storingen aan het  
apparaat verhelpen wij zonder kosten binnen de  
garantietermijn als een materiaal of fabrieksfout  
hiervan de oorzaak is.  
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter  
wanneer de hoofdschakelaar ingeschakeld is.  
De zuiger bewaren...................................31  
Technische gegevens.............................31  
Storingen zelf verhelpen.........................32  
Elektrische aansluiting  
De spanning op het typeplaatje moet  
overeenkomen met de netspanning.  
Neem bij klachten binnen de garantietermijn  
contact op met uw leverancier of de  
dichtstbijzijnde klantenservicewerkplaats en  
neem het toebehoren en uw aankoopbewijs mee.  
ƽ
Gevaar voor een elektrische schok!  
Pak de stekker nooit met vochtige handen vast.  
Controleer het aansluitsnoer en de stekker  
voor elk gebruik op beschadiging. Laat een  
beschadigd aansluitsnoer onmiddellijk door  
Nederlands  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
een erkende klantenservice of een vakman  
voor elektrische montage vervangen.  
Meegeleverd  
Sluit het apparaat in een vochtige ruimte,  
bijvoorbeeld een badkamer, alleen aan op een  
stopcontact met een aardlekschakelaar in de  
stroomkring. Raadpleeg in geval van twijfel een  
vakman voor elektrische montage.  
Controleer bij het uitpakken of de inhoud van de verpakking compleet is. De wielen (5), zwenkwieltjes  
(6) en toebehorenhouder (7) moeten voor de ingebruikneming gemonteerd worden. Stel bij  
transportschade uw leverancier op de hoogte.  
11 Indicatie van de  
filtertoestand.  
1
Draaggreep  
Voor het dragen over trappen etc.  
ƽ
Explosiegevaar!  
Is rood wanneer de papierfilterzak vol is of  
wanneer het harmonicafilter of het  
toebehoren verstopt zijn.  
Zuig nooit explosieve vloeistoffen, brandbare  
gassen, explosief stof, onverdunde zuren of  
oplosmiddelen. Daarbij horen onder andere  
benzine, verfverdunner en stookolie die door  
vermenging met de zuiglucht explosieve dampen  
of mengsels kunnen vormen en verder aluminium  
en magnesiumstof. Deze stoffen kunnen  
bovendien de voor het apparaat gebruikte  
materialen aantasten.  
2
Schakelaar AAN/UIT  
Indrukken om in te schakelen, opnieuw  
indrukken om uit te schakelen  
10 Harmonicafilter  
(in het apparaat ingebouwd)  
Filtert zwevende stoffen en beschermt de  
zuigturbine  
3
Vuilreservoir, 18 l  
Voor het opnemen van nat en droog vuil  
4
5
Reservoirsluiting (2x)  
Wiel (2x)  
Zuig geen brandende of gloeiende  
voorwerpen op.  
9
Zuigaansluiting  
Voor het aansluiten van de zuigslang  
Wanneer het apparaat in een gevaarlijke  
omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld bij een  
tankstation, moeten de daar geldende  
veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen.  
Het gebruik in ruimten met explosiegevaar is niet  
toegestaan.  
8
Filter afschudden  
6
Zwenkwiel (2x)  
Handmatig  
7
Toebehorenhouder  
voor opname van het  
toebehoren  
Milieubescherming  
Verpakking afvoeren  
De verpakkingsmaterialen kunnen worden  
gerecycled. Geef de verpakking af bij een  
inzamelpunt voor recycling.  
Toebehoren  
A Papieren filterzak  
B Zuigslang  
C Zuigbuis 2x  
D Voegenzuigmond  
Voor randen, voegen en verwarmingsradiatoren  
Oude apparaat afvoeren  
Informatie over milieubewuste afvoer is  
verkrijgbaar bij uw Kärcher-leverancier.  
E Vloermondstuk  
omschakelbaar  
Voor nat en droog zuigen  
Nederlands  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor droog zuigen:  
Zuiger voor gebruik  
voorbereiden  
Zo werkt u met de zuiger  
! Breng de papieren filterzak aan.  
Opmerking: vrij grof, droog vuil kunt u ook zonder  
papieren filterzak zuigen.  
Met het werk beginnen  
! Controleer of de papieren filterzak of het  
! Open de beide sluitingen en neem het  
vuilreservoir niet vol zijn.  
motorhuis van het vuilreservoir.  
! Steek de stekker in een stopcontact.  
! Schakel het apparaat in wanneer u met de  
werkzaamheden wilt beginnen.  
! Zet het motorhuis op het vuilreservoir en sluit  
beide sluitingen.  
Sluit het toebehoren aan.  
! Steek de zuigslang in de aansluiting op het  
apparaat. Deze klikt hoorbaar vast.  
! Verwijder de wielen en zwenkwielen uit het  
vuilreservoir en duw deze in de daarvoor  
bedoelde gaten.  
! De vloerzuigmond kunt u voor de  
werkzaamheden op een harde vloer of tapijt  
met uw voet omschakelen.  
! Monteer de toebehorenhouder.  
! Steek beide zuigbuizen ineen en verbind deze  
met de zuigslang.  
! Steek de vloerzuigmond op de zuigbuis.  
Opmerking: de voegenzuigmond wordt voor normaal  
gebruik op de gebogen handgreep gestoken, maar  
past ook op de zuigbuis.  
Nederlands  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Met het werk stoppen.  
! Schakel het apparaat uit.  
Dat moet u regelmatig doen  
! Trek de stekker uit het stopcontact.  
Vuilreservoir leegmaken  
! Schakel het apparaat uit.  
Opmerking: trek niet aan de kabel, maar aan de  
stekker.  
! Vervang indien nodig de papieren filterzak of  
maak het vuilreservoir leeg.  
! Open de beide sluitingen en neem het  
motorhuis van het vuilreservoir.  
! Breng een nieuwe papieren filterzak aan (zie  
het hoofdstuk „Zuiger voor gebruik  
voorbereiden”).  
Toepassingsvoorbeelden  
Droog zuigen  
! Maak het vuilreservoir leeg.  
Opmerking: vochtig zuigmateriaal of vuil water  
bederven wanneer deze in het reservoir achterblijven.  
Spoel daarom het vuilreservoir na de  
werkzaamheden schoon en laat het drogen, voordat  
u het apparaat opbergt.  
! Gebruik voor het zuigen van fijn, droog vuil de  
papieren filterzak.  
! Zet het motorhuis op het vuilreservoir en sluit  
beide sluitingen.  
Opmerking: vrij grof, droog vuil kunt u ook zonder  
Harmonicafilter reinigen  
Opmerking: de indicatie van de filtertoestand is rood.  
! Schakel het apparaat uit.  
papieren filterzak zuigen.  
! Wanneer de filterindicatie rood is, is de  
papieren filterzak vol of is het harmonicafilter  
of het toebehoren verstopt. Zie daarvoor het  
hoofdstuk „Dit moet u regelmatig doen”.  
! Schud het filter enkele keren.  
Nat zuigen  
! Werk altijd zonder papieren filterzak.  
! Zet het motorhuis op het vuilreservoir en sluit  
beide sluitingen.  
ƽ
Let op:  
Zet het apparaat onmiddellijk uit wanneer schuim  
of vloeistof naar buiten komen.  
Papieren filterzak vervangen  
(bestelnr. 6.904-263)  
Opmerking: wanneer het reservoir vol met vloeistof  
is, sluit een vlotter de zuigopening en loopt de  
zuigturbine met een hoger toerental. Schakel het  
apparaat onmiddellijk uit en maak het reservoir leeg.  
! Wanneer ondanks het schudden het vuil niet  
goed loskomt, dient u het harmonicafilter te  
verwijderen en het af te kloppen (zie voor de  
demontage het volgende hoofdstuk).  
Opmerking: de indicatie van de filtertoestand is rood.  
! Schakel het apparaat uit.  
! Na het leegmaken kunt u onmiddellijk verder  
werken.  
! Open de beide sluitingen en neem het  
motorhuis van het vuilreservoir.  
! Vervang het harmonicafilter wanneer het vuil  
! Neem de volle papieren filterzak uit het  
erg vast zit.  
reservoir en sluit de opening.  
Nederlands  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Harmonicafilter controleren of  
vervangen  
De zuiger bewaren  
Technische gegevens  
(bestelnr. 6.414-498)  
! Schakel het apparaat uit.  
Netaansluiting  
Netzekering (traag)  
Capaciteit (zuigturbine)  
Pmax  
220–240 V/1~50,60 Hz  
Controleer het harmonicafilter regelmatig op  
beschadigingen. Wanneer het harmonicafilter  
beschadigd is, dient u het onmiddellijk te vervangen  
omdat anders de motor beschadigd kan raken.  
! Trek de stekker uit het stopcontact.  
10 A  
Opmerking: trek niet aan de kabel, maar aan de  
stekker.  
! Schakel het apparaat uit en open het deksel  
van de filterruimte.  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Wanneer u nat gezogen geeft:  
Pnom  
! Maak het vuilreservoir leeg, spoel het indien  
nodig van binnen uit en laat het drogen.  
Luchthoeveelheid  
Vacuüm  
200 mbar  
18 l  
2.  
2.  
Wanneer u plakkende vloeistof heeft gezogen:  
Inhoud  
1.  
! Spoel het toebehoren uit.  
Max. hoev. wateropname  
Lengte  
12 l  
! Steek de zuigbuizen en het toebehoren in de  
toebehorenhouder.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
Breedte  
! Verwijder het harmonicafilter en vervang het  
door een nieuw filter. Sluit het deksel.  
Hoogte  
Gewicht zonder toebehoren ca.  
Nominale diameter toebehoren Ø  
Geluidsdrukniveau  
Isolatieklasse  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
Kabellengte  
5 m  
Toebehoren controleren en reinigen  
! Controleer zuigmond, zuigslang of zuigbuis bij  
een mogelijke verstopping. U kunt het  
toebehoren reinigen door het met water te  
wassen. Laat het drogen voordat u het  
opnieuw gebruikt.  
Nederlands  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storingen zelf verhelpen  
Met het volgende overzicht kunt u eenvoudige storingen zelf verhelpen. Neem contact op met de  
erkende klantenservice in geval van twijfel of wanneer een storing of oorzaak hier niet wordt genoemd.  
ƽ
Gevaar voor een elektrische schok!  
Reparatiewerkzaamheden aan het apparaat mogen alleen door de erkende klantenservice worden  
uitgevoerd.  
Storing  
Oorzaak  
Oplossing  
Zuiger start niet.  
Geen elektrische spanning.  
Controleer zekering, kabel, stekker en  
stopcontact. Laat indien nodig  
vervangen door een elektromonteur.  
Zuigkracht wordt  
minder.  
Papieren filterzak, harmonicafilter,  
zuigmond, zuigslang of zuigbuis  
verstopt. Indicatie van de filtertoestand  
is rood.  
Controleer en reinig indien nodig.  
Papieren filterzak of vuilreservoir vol. Vervang de papieren filterzak of maak  
het vuilreservoir leeg.  
Harmonicafilter ontbreekt of is niet  
goed aangebracht.  
Breng het harmonicafilter goed aan.  
Stof komt bij het  
Zuigslang is niet goed aangesloten.  
Sluit de zuigslang goed aan.  
zuigen naar buiten.  
Harmonicafilter ontbreekt, is niet goed Breng het harmonicafilter goed aan of  
aangebracht of defect.  
vervang het.  
Bij nat zuigen: water  
komt buiten.  
Vlotter klemt.  
Verwijder het motorhuis en keer het  
om. Maak de vastzittende vlotter in de  
kooi weer los.  
Vlotterschakelaar defect  
Neem contact op met de  
klantenservice wanneer het niet  
mogelijk is om de fout te herstellen.  
Nederlands  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
instrucciones de servicio, observándolas estrictamente  
durante el trabajo práctico con el mismo.  
! El aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso  
doméstico, por ejemplo en el hogar, la sala de  
bricolaje o el coche.  
! Utilice el aparato sólo en combinación con los  
accesorios y repuestos originales del fabricante  
o explícitamente homologados o aconsejados por  
éste  
Cualquier uso que se haga del aparato que no figure en  
las correspondientes instrucciones y consejos para uso  
y servicio del mismo, se considerará como un uso  
inadecuado del mismo. El fabricante no asume la  
responsabilidad por ningún daño o desperfecto que se  
produzca como consecuencia del uso inadecuado del  
aparato. La responsabilidad y riesgo de ello recae  
entera y exclusivamente en el usuario del aparato.  
Índice  
Distinguido cliente  
Distinguido cliente ............................................... 33  
muchas gracias por haberse decidido a adquirir un  
aspirador en seco y húmedo de Kärcher.  
El aparato le ofrece un amplio nivel de confort a la hora  
de realizar los trabajos de aspiración, como por ejemplo:  
! Indicador del estado del filtro  
Garantía .............................................................. 33  
Consejos y advertencias de seguridad........... 33  
Aplicación correcta de la fregadora..................... 33  
Advertencias generales de seguridad................. 33  
Conexión a la red eléctrica.................................. 33  
Consejos para preservar el medio  
! Sistema de filtros ECO  
Limpieza del filtro plegado plano mediante sistema de  
limpieza mecánica del filtro  
ambiente.............................................................. 34  
Volumen de suministro..................................... 34  
Accesorios........................................................... 34  
Fácil y sencillo cambio del filtro plegado plano, sin  
necesidad de entrar en contacto con la suciedad  
acumulada en el mismo  
! Soportes para guardar los accesorios  
! Amplia gama de accesorios opcionales  
Le deseamos un agradable y eficaz trabajo con su  
nuevo aspirador. Para cualquier duda o sugerencia que  
tuviera, no dude en ponerse en contacto con nosotros  
(la dirección de nuestro Servicio Postventa figura  
al dorso).  
Preparativos previos a la puesta en  
marcha del aparato ........................................... 35  
Empalmar los accesorios .................................... 35  
Trabajo práctico con el aparato....................... 35  
Inicio del trabajo .................................................. 35  
Concluir los trabajos con el aparato .................... 36  
Ejemplos de aplicación  
Advertencias generales de seguridad  
¡El uso del aparato por niños o jóvenes sólo está  
permitido en presencia de una persona adulta!  
No abandone nunca el aparato mientras esté pulsado el  
interruptor principal de éste.  
práctica del aparato............................................. 36  
Trabajos a efectuar regularmente en  
Garantía  
el aparato ........................................................... 36  
Evacuar la suciedad del recipiente...................... 36  
Sustituir la bolsa de filtro de papel ...................... 36  
Limpiar el filtro plegado plano ............................. 36  
Verificar o sustituir el filtro plegado plano............ 37  
Verificar y limpiar los accesorios......................... 37  
En cada país rigen las condiciones de garantía  
establecidas por las correspondientes Sociedades  
Distribuidoras. Las perturbaciones y averías de su  
aparato serán subsanadas de modo gratuito en la  
medida en que las causas de las mismas sean debidas  
a defectos de material o de fabricación.  
Conexión a la red eléctrica  
Cerciorarse de que la tensión de la red coincide con los  
valores señalados en la placa de características del  
aparato.  
Guardar el aparato ............................................ 37  
Características Técnicas .................................. 37  
Localización de averías .................................... 38  
En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor  
en donde adquirió el aparato o a la Delegación Oficial  
del Servicio Postventa.  
ƽ
¡Peligro de descargas eléctricas!  
No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.  
Verificar antes de la puesta en marcha del aparato si el  
cable de conexión presenta huellas de daños o  
desperfectos. Los cables de conexión defectuosos  
deberán ser sustituidos inmediatamente por personal  
técnico del Servicio Técnico Postventa Oficial o por un  
técnico especializado del ramo.  
Consejos y advertencias  
de seguridad  
Conectar el aparato en recintos o habitaciones húmedas  
(por ejemplo el cuarto de baño, etc.) sólo si las tomas de  
corriente de estos recintos están provistas de un  
interruptor de corriente diferencial. En caso de duda  
consulte a su electricista.  
Aplicación correcta de la fregadora  
El aparato ha sido concebido y diseñado para su  
aplicación como aspirador de suciedad seca, líquida  
o húmeda. Antes de poner en marcha el aparato por vez  
primera deberán leerse atentamente las presentes  
Español  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ƽ
¡Peligro de explosión!  
Volumen de suministro  
No aspirar nunca líquidos explosivos, ácidos no diluidos  
ni disolventes como gasolina, disolventes de pinturas  
o gas-oil dado que podrían dar lugar a vapores  
o mezclas explosivas o producir agresiones contra los  
materiales empleados en la fabricación del aparato.  
Tampoco deberán aspirarse polvos de aluminio  
o magnesio que pudieran atacar los materiales  
empleados en la fabricación del aparato.  
Verifique al desembalar el aparato si el equipo de serie del aparato está completo. Las ruedas de desplazamiento (5),  
las ruedas giratorias (6) y el soporte para los accesorios (7) tienen que montarse en el aparato antes de proceder a su  
puesta en marcha. En caso de comprobar algún daño o desperfecto en el aparato atribuible al transporte, rogamos se  
dirija inmediatamente al distribuidor en donde adquirió el aparato.  
11 Indicador del estado del  
filtro  
se pone rojo al estar la bolsa de filtro de papel llena  
o un accesorio obstruido  
1
Asa de transporte  
permite transportar el aparato por escaleras, etc.  
No aspirar productos incandescentes, como por ejemplo  
rescoldos, cerillas, cigarrillos, cigarros o ceniza caliente.  
En caso de utilizar el aparato en zonas de peligro (por  
ejemplo gasolineras, estaciones de servicio) deberán  
observarse estrictamente las correspondientes  
instrucciones de seguridad. Queda terminantemente  
prohibido hacer funcionar el aparato en recintos  
amenazados de explosión.  
2
Interruptor para  
conexión  
y desconexión del aparato  
Para conectar el aparato, pulsar el interruptor. Para  
desconectarlo, pulsar nuevamente el interruptor.  
10 Filtro plegado plano  
(integrado en el aparato)  
filtra las partículas más pequeñas que se  
encuentran suspendidas en el aire y protege la  
turbina  
3
Recipiente para la  
suciedad, 18 litros  
Consejos para preservar el medio  
ambiente  
recoge la suciedad seca o húmeda aspirada  
4
5
Cierres del depósito para  
la suciedad (2x)  
Desguace del embalaje  
9
Conexión para la  
No tire el embalaje del aparato y sus elementos al cubo  
de la basura. Entréguelo en los Puntos o Centros  
Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.  
Desguace de aparatos usados  
manguera de aspiración  
para acoplar la manguera de aspiración  
Ruedas (2 x)  
Su Distribuidor o Administración local le informará  
gustosamente sobre las vías y posibilidades más  
eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el  
medio ambiente de los aparatos usados.  
8
Dispositivo de limpieza  
mecánica del filtro  
6
Ruedas giratorias (2x)  
para accionar manualmente  
7
Soporte  
permite recoger los accesorios del  
aparato  
Accesorios  
A Bolsa de filtro, de papel  
B Manguera de aspiración  
C Tubos de aspiración 2x  
D Boquilla para ranuras  
Boquilla de boca estrecha para la limpieza de bordes,  
ranuras y calefacciones  
E Boquilla barredora de suelos  
conmutable para la aspiración de suciedad seca o líquida  
Español  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos para la aspiración en seco:  
Preparativos previos a la  
puesta en marcha del aparato  
Trabajo práctico con el aparato  
! Colocar la bolsa de filtro de papel en su sitio.  
Nota: La suciedad seca gruesa también se puede  
aspirar sin la bolsa de filtro de papel en el aparato.  
Inicio del trabajo  
! Verificar si el aparato incorpora la bolsa de filtro de  
papel. Cerciorarse asimismo de que el recipiente  
para la suciedad no esté lleno.  
! Abrir los dos cierres laterales. Extraer la tapa con  
turbina integrada del recipiente para la suciedad del  
aparato.  
! Introducir el enchufe del aparato en la toma de  
corriente.  
! Conectar el aparato pulsando el interruptor de  
conexión y desconexión para comenzar con el  
trabajo.  
! Montar la tapa con la turbina integrada sobre el  
recipiente para la suciedad y bloquear los cierres  
laterales.  
Empalmar los accesorios  
! Acoplar la manguera de aspiración en la conexión  
correspondiente del aparato, hasta que enclave de  
modo audible.  
! Retirar las ruedas de desplazamiento y las giratorias  
del recipiente para la suciedad y encajarlas en los  
alojamientos correspondientes. Prestar atención  
a que las ruedas desplazamiento encajen de modo  
audible.  
! La boquilla barredora de suelos se puede conmutar  
con el pie de la posición de aspiración de suelos  
resistentes a aspiración de alfombras y moquetas.  
! Empalmar los dos tubos de aspiración y acoplarlos  
a la manguera.  
! Acoplar la boquilla barredora de suelos en el tubo de  
aspiración.  
! Encajar el soporte para los accesorios en la fijación  
correspondiente.  
Nota: La boquilla de ranuras se monta directamente  
en la empuñadura curvada, aunque también se  
puede empalmar en el tubo de aspiración.  
Español  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Concluir los trabajos con el aparato  
! Desconectar el aparato pulsando el interruptor de  
conexión y desconexión.  
! Extraer el enchufe del aparato de la toma de  
corriente.  
Trabajos a efectuar  
regularmente en el aparato  
Nota: No extraer nunca el cable de conexión del  
aparato de la toma de corriente tirando del cable, sino  
asiéndolo siempre por el cuerpo del enchufe.  
Evacuar la suciedad del recipiente  
! Desconectar el aparato pulsando el interruptor de  
conexión y desconexión.  
! En caso necesario, sustituir la bolsa de filtro de papel  
por una nueva o evacuar la suciedad acumulada en el  
recipiente.  
! Abrir los dos cierres laterales. Extraer la tapa con  
turbina integrada del recipiente para la suciedad del  
aparato.  
! Colocar la bolsa de filtro de papel nueva (véase al  
respecto el capítulo «Preparativos previos a la puesta  
en marcha del aparato»).en su emplazamiento.  
! Montar la tapa con la turbina integrada sobre el  
recipiente para la suciedad y bloquear los cierres  
laterales.  
! Evacuar la suciedad del recipiente.  
Ejemplos de aplicación práctica del  
aparato  
Aspiración de suciedad seca  
! En caso de aspirar polvos finos aconsejamos utilizar  
la bolsa de filtro de papel.  
Nota: La suciedad húmeda suele desarrollar al poco  
tiempo de su almacenamiento agentes o materias de  
putrefacción, que originan malos olores. Por ello  
deberá vaciarse y limpiarse el depósito tras concluir  
el ciclo de trabajo con el aspirador.  
Limpiar el filtro plegado plano  
Nota: El indicador del estado del filtro está rojo  
Nota: La suciedad seca gruesa también se puede  
aspirar sin la bolsa de filtro de papel en el aparato.  
! Desconectar el aparato.  
! Accionar varias veces el mando para la limpieza  
mecánica del filtro.  
! En caso de ponerse rojo el indicador del estado del  
filtro, la bolsa de filtro de papel o el filtro plegado  
plano están llenos, o el accesorio obstruido. Lea a  
este respecto los consejos que se facilitan en el  
apartado «Trabajos a efectuar regularmente en el  
aparato».  
Aspiración de suciedad húmeda o líquida  
! La aspiración de suciedad húmeda o líquida se  
efectuará siempre sin la bolsa de filtro de papel.  
! Montar la tapa con la turbina integrada sobre el  
recipiente para la suciedad y bloquear los cierres  
laterales.  
ƽ
¡Atención!  
¡Desconectar el aparato inmediatamente en caso de  
producirse espuma o escapes de líquido!  
! En caso de no poder eliminar totalmente la suciedad  
acumulada en el filtro a través del dispositivo de  
limpieza mecánica, hay que desmontar el filtro  
y desprender la suciedad del mismo golpeándolo  
levemente (véase a este respecto el capítulo  
siguiente).  
! Sustituir el filtro plegado plano por uno nuevo en caso  
de presentar una fuerte acumulación de suciedad  
resistente.  
Sustituir la bolsa de filtro de papel  
(Nº de pedido 6.904-263)  
Nota: El indicador del estado del filtro está rojo  
Nota:Tan pronto como el recipiente para la suciedad  
está lleno de suciedad líquida o húmeda, el flotador  
mecánico bloquea la abertura de aspiración del  
aparato. Esto produce la disminución de la potencia  
de aspiración y el aumento del número de  
revoluciones de la turbina. En caso de producirse tal  
situación, parar inmediatamente el aparato y vaciar el  
depósito.  
! Desconectar el aparato.  
! Abrir los dos cierres laterales. Extraer la tapa con  
turbina integrada del recipiente para la suciedad del  
aparato.  
! Extraer la bolsa de filtro de papel llena del depósito  
y cerrar la abertura de la misma.  
! Tras evacuar la suciedad del depósito se puede  
reanudar inmediatamente el trabajo con el aparato.  
Español  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verificar o sustituir el filtro plegado  
plano  
Guardar el aparato  
Características Técnicas  
(Nº de pedido 6.414-498)  
Verifique regularmente el filtro plegado plano por si  
presentara huellas de daños o desperfectos. En caso  
de comprobar la existencia de daños o desperfectos  
en el filtro, deberá sustituirse éste inmediatamente  
por uno nuevo, de lo contrario la turbina podría  
resultar dañada.  
! Desconectar el aparato.  
! Extraer el enchufe del aparato de la toma de  
corriente.  
Nota: No extraer nunca el cable de conexión del  
aparato de la toma de corriente tirando del cable, sino  
asiéndolo siempre por el cuerpo del enchufe.  
Conexión a la red eléctrica  
220–240 V/1~50,60 Hz  
Fusible (inerte)  
Potencia (turbina)  
Pmáx  
10 A  
1.200 W  
1.000 W  
! Desconectar el aparato. Pulsar la tecla de  
desbloqueo del recinto del filtro y abrirlo.  
En caso de haber aspirado suciedad húmeda o líquida:  
! Evacuar la suciedad del recipiente. En caso  
necesario, enjuagarlo y secarlo.  
En caso de haber aspirado líquidos viscosos  
o pegajosos:  
! Enjuagar el accesorio usado.  
! Colocar el tubo de aspiración y el accesorio en el  
soporte correspondiente del aparato.  
Pnom  
Caudal de aire  
Vacío  
68 l/seg  
22..  
1.  
200 mbares  
18 litros  
Capacidad del recipiente  
Máxima cabida de agua o suciedad  
líquida en el recipiente  
Longitud  
12 litros  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
Anchura  
! Retirar el filtro plegado plano de su emplazamiento  
y sustituirlo por uno nuevo. Cerrar el recinto del filtro.  
Altura  
Peso, sin accesorios aprox.  
Diámetro nominal de los accesorios Ø35 mm  
Nivel sonoro  
72 dB(A)  
Clase de protección  
Longitud del cable de conexión  
II  
5 m  
Verificar y limpiar los accesorios  
! Verificar si la boquilla de aspiración, la manguera y el  
tubo de aspiración están obstruidos. En caso  
necesario, enjuagarlos con agua. Dejarlos secar  
antes de volver a utilizarlos.  
Español  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Los consejos siguientes le ayudarán a localizar y subsanar por sí mismo posibles averías de su aparato. En caso de  
duda o de una avería no detallada en el presente cuadro de averías, deberá avisar al Servicio Técnico Postventa  
Oficial.  
ƽ
¡Peligro de descargas eléctricas!  
Antes de efectuar cualquier trabajo o reparación en los elementos o circuitos eléctricos, extraer siempre el enchufe de  
la toma de corriente.  
Avería  
Posible causa  
Forma de subsanarla  
El motor (turbina de  
aspiración) no se pone en  
marcha  
No hay tensión eléctrica  
Verificar el estado del fusible, cable  
y enchufe del aparato, así como de la toma  
de corriente. Sustituirlos en caso necesario  
por un electricista.  
La potencia de aspiración La bolsa de filtro de papel, el filtro plegado Verificarlos y limpiarlos, en caso necesario  
disminuye paulatinamente plano, la boquilla, la manguera o el tubo de  
aspiración están llenos u obstruidos.  
El indicador del estado del filtro está rojo.  
La bolsa de filtro de papel o el recipiente  
para la suciedad están llenos.  
Sustituir la bolsa de filtro de papel o vaciar  
el recipiente de suciedad.  
El filtro plegado plano no está colocado en Montar el filtro correctamente en su  
el recipiente o no lo está correctamente.  
emplazamiento.  
Se producen fugas de  
polvo al aspirar  
La manguera de aspiración no está  
acoplada correctamente al aparato.  
Acoplar correctamente la manguera de  
aspiración en el punto de conexión.  
El filtro plegado plano no está colocado en Montar el filtro correctamente o sustituirlo  
el recipiente, no lo está correctamente  
o está defectuoso.  
por uno nuevo, según el caso.  
Al aspirar suciedad  
húmeda o líquidos, se  
producen fugas de  
suciedad líquida  
El flotador está agarrotado o el interruptor Retirar la tapa con la turbina integrada del  
con flotador está defectuoso.  
depósito. Colocarla en posición invertida  
y devolver la movilidad al flotador en la  
jaula.  
En caso de no poder subsanar la avería,  
avisar el Servicio Técnico Postventa.  
Español  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Prezado Cliente,  
Queremos agradecer a sua preferência por um  
produto de qualidade Kärcher  
Advertências de segurança  
Prezado Cliente,........................................39  
Garantia.....................................................39  
Advertências de segurança....................39  
Utilização conforme as disposições legais 39  
Advertências gerais de segurança............39  
Ligação eléctrica .......................................39  
Protecção do ambiente .............................40  
Este produto lhe oferece muito conforto nos  
trabalhos poles ompenentes como:  
Utilização conforme as disposições  
legais  
O aparelho foi concebido e desenhado para sua  
apalicação como aspirador de sujidade seca,  
líquida ou humida.  
! indicador do estado do filtro,  
! sistema de filtro ECO,  
limpeza do filtro de pregas plana montado com  
o sacudidor do filtro,  
Volume de fornecimento ........................40  
Acessórios.................................................40  
! Utilize este aparelho somente em áreas  
particulares, tais como nos trabalhos  
domésticos, na oficina de laser ou para limpar  
o carro.  
troca fácil do filtro de pregas plana, sem entrar  
em contacto com a sujeira,  
Pôr o aparelho a funcionar.....................41  
Conectar os acessórios.............................41  
! depósito dos acessórios,  
! Utilize este aparelho somente com acessórios  
e peças de reposição autorizadas por Kärcher.  
Trabalhar com o aspirador da maneira  
seguinte....................................................41  
Iniciar o trabalho........................................41  
Terminar o trabalho...................................42  
Exemplos de aplicação .............................42  
! conexão dos acessórios especias vários.  
Desejamos-lhe muito prazer no trabalho com  
o novo aparelho. Caso tanha pergurtas ou  
desejar fazer sugestões referentes ao aparelho,  
dirija-se por favor, ao nosso serviço de  
assistência técnica que estará a sua disposição  
(endereço no verso)  
Qualquer outra utilização além das aqui  
indicadas é considerada como não conforme às  
disposições legais; os risco devido a isso corre  
por conta do usuário.  
Isto deveria ser feito regulamente.........42  
Esvaziar o depósito de detritos .................42  
Trocar o saco filtrante de papel.................42  
Limpar o filtro de pregas plano..................42  
Controlar e trocar o filtro de pregas plano.43  
Controlar e limpar os acessórios...............43  
Advertências gerais de segurança  
Permita crianças ou jovens trabalhar com  
o aparelho somente sob vigilância.  
Garantia  
Em cada um dos países são aplicadas as  
condições de garantia referidas por cada uma  
das nossas sociedades distribuidoras.  
Eliminamos gratuitamente quaisquer avarias no  
aparelho dentro do prazo de garantia contanto  
que a causa seja devido a defeito de material ou  
de fabricação.  
Jamais abandone o aparelho enquanto  
o interruptor principal estiver ligado.  
Guardar o aspirador................................43  
Dados técnicos........................................43  
Eliminar mesmo as avarias ....................44  
Ligação eléctrica  
A tensão indicada na placa de características  
tem de concordar com a tensão de alimentação.  
No caso de garantia dirija-se por favor ao seu  
revendedor ou ao próximo serviço de assistência  
técnica levando o acessório e o comprovante de  
compra.  
ƽ
Perigo de choque eléctrico!  
Nunca pegar a ficha de rede com as mãos  
molhadas.  
Verifique se o cabo de ligação com ficha de rede  
está danificado. Mandar o serviço de assistência  
Português  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
técnica /electricista autorizado trocar  
imediatamente o cabo de ligação danificado.  
Volume de fornecimento  
Ligar o aparelho em recintos húmidos, p.ex. em  
quartos de banho, só a uma tomada de corrente  
com disjuntor de corrente de defeito intercalado.  
Em caso de dúvida consultar um electricista.  
Ao desembalar, controle se na embalagem foram fornecidas todas as peças correspondentes. As rodas  
(5), rolos omnidireccionais (6) e o suporte para acessórios especiais têm de ser montados antes da  
operação inicial do aparelho. No caso de sinistros de transporte informe o seu revendedor.  
ƽ
Perigo de explosão!  
11 Indicador do estado do  
filtro  
indica vermelho quando o saco filtrante de  
papel está cheio, o filtro de pregas plano  
ou o acessório estão obstruídos.  
1
Cabo de transporte  
permite transportar o aparelho por  
escadas, etc.  
Jamais aspirar líquidos explosivos, gases  
combustíveis, pós explosivos, ácidos absolutos  
e dissolventes! Entre eles a gasolina, diluente de  
tinta ou o óleo combustível, porque estes causam  
vapores e misturas explosivos quando são  
misturados com o ar de aspiração, além disso  
jamais aspirar pós de aluminio ou de magnésio,  
pois que estes podem atacar os materiais  
empregados no aparelho.  
2
Interruptor liga/desliga  
Para ligar o aparelho premir o interruptor,  
para desligá-lo premir novamente  
o interruptor.  
10 Filtro de pregas plano  
(montado no aparelho)  
filtra matérias suspensas e protege  
a turbina de aspiração  
3
Depósito de detritos 18 l  
Para recolher os detritos húmidos ou  
secos  
4
5
Fecho do depósito (2x)  
Roda (2x)  
Não aspirar material em chamas ou em brasa.  
9
Conexão de aspiração  
(p. ex., postos de gasolina) deverão ser  
observadas as respectivas instruções de  
segurança. É proibido funcionar o aparelho em  
recintos ameaçados de explosão.  
para conectar a mangueira de aspiração  
8
Sacudidor de filtro  
6
Rolete omnidireccional (2x)  
manual  
Protecção do ambiente  
Eliminar o material de embalagem  
Os materiais de embalagem são recicláveis.  
Por favor, leve a embalagem para a reciclagem.  
7
Recipiente para  
acessórios  
para alojar os acessórios  
Acessórios  
Eliminação do aparelho usado  
A Saco filtrante de papel  
B Mangueira de aspiração  
C Tubo de aspiração (2x)  
As informações sobre a eliminação ecológica  
podem ser obtidas no seu revendedor Kärcher.  
D Bocal para fendas  
para contos, fendas e radiadores  
E Bocal para a limpeza de  
pavimentos  
para aspirar em molhado e a seco  
Português  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para aspirar sujidades secas  
Pôr o aparelho a funcionar  
Trabalhar com o aspirador da  
maneira seguinte  
! Monte o saco filtrante de papel  
Nota: Sujidades secas grossas podem ser aspiradas  
também sem saco filtrante de papel.  
! Abra os dois fechos e retire a caixa do motor  
de dentro do depósito de detritos.  
Iniciar o trabalho  
! Verifique se o saco filtrante de papel ou  
o depósito de detritos ainda não estão cheios.  
! Meta a ficha de rede na tomada de corrente.  
! Lique o aparelho quando quiser iniciar o  
trabalho.  
! Coloque a caixa do motor sobre o depósito de  
detritos e feche os dois fechos.  
! Retire as rodas e os rolos omnidireccionais de  
dentro do depósito de detritos e pressionando  
monte estes no respectivo alojamento, as  
rodas engatam com estalo audível.  
Conectar os acessórios.  
! Encaixe a mangueira de aspiração na conexão  
no aparelho, ao encaixar ouve-se um estalo.  
! O bocal para a limpeza de pavimentos pode  
ser comutado com o pé para os  
trabalhos sobre pisos rígidos ou carpetes.  
! Montar o suporte para os acessórios.  
! Junte os dois tubos de aspiração e ligue-o  
à mangueira de aspiração.  
! Encaixe o bocal para limpar juntas sobre  
o tubo de aspiração.  
Nota: O bocal para limpar juntas é encaixado  
directamente na pega curvada, porém, ele assenta  
também directamente nos tubos de aspiração.  
Português  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminar o trabalho  
! Desligue o aparelho  
Isto deveria ser feito  
regulamente  
! Retire a ficha de rede da tomada.  
Nota: Tire o cabo de ligação à rede só pegando na  
ficha, não puxar no cabo.  
Esvaziar o depósito de detritos  
! Desligue o aparelho  
! Se for necessário, trocar o saco filtrante de  
papel ou esvaziar o depósito de detritos.  
! Abra os dois fechos e retire a caixa do motor  
de dentro do depósito de detritos.  
! Coloque um saco filtrante de papel novo (veja  
o capítulo «Pôr o aparelho a funcionar»)  
Exemplos de aplicação  
Aspirar sujidades secas  
! Esvazie o depósito de detritos.  
! Coloque a caixa do motor sobre o depósito de  
detritos e feche os dois fechos.  
! Coloque um saco filtrante de papel para  
aspirar as sujidades secas finas.  
Nota: O material húmido ou a água suja aspirada  
formam substâncias pútridas quando ficam dentro do  
depósito. Portanto, depois de terminar o trabalho,  
lavar o depósito e deixar secar antes de guardá-lo.  
Limpar o filtro de pregas plano  
Nota: O indicador do estado do filtro indica vermelho.  
! Desligue o aparelho  
Nota: Sujidades secas grossas podem ser aspiradas  
também sem saco filtrante de papel.  
! Se o indicador do estado do filtro indicar  
vermelho, significa que o saco filtrante de  
papel está cheio ou o filtro de pregas plano ou  
o acessário está obstruído. Neste caso leia  
o capítulo ”Isto deveria ser feito regulamente”  
! Accione varias vezas o sacudidor do filtro.  
Aspirar líquido  
! Em princípio, trabalhe sempre sem o saco  
filtrante de papel.  
! Coloque a caixa do motor sobre o depósito de  
detritos e feche os dois fechos.  
ƽ
Atenção:  
Desligar o aparelho imediatamente no caso de  
Trocar o saco filtrante de papel  
(N.º de pedido 6.904-263)  
! Se a sujidade não se desprende  
satisfatoriamente, então tire o filtro de pregas  
plana e batendo levemente remova a sujidade  
(quanto à desmontagem veja o capítulo  
seguinte).  
produzir espuma ou de fugas de líquido!  
Nota: Quando o depósito ficar cheio de líquido,  
o flutuador fecha a abertura de aspiração e a turbina  
gira a um número de rotações mais elevado. Neste  
caso desligar imediatamente o aparelho e esvaziar o  
depósito.  
Nota: O indicador do estado do filtro indica vermelho.  
! Desligue o aparelho  
! Abra os dois fechos e retire a caixa do motor  
! No caso de sujidades pertinentes troque  
o filtro de pregas plano.  
de dentro do depósito de detritos.  
! O trabalho pode ser continuado  
imediatamente depois de ter esvaziado  
o depósito.  
! Retire o saco filtrante de papel cheio de dentro  
do depósito e feche a abertura.  
Português  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlar e trocar o filtro de pregas  
plano  
Guardar o aspirador  
Dados técnicos  
(N.º de pedido 6.414-498)  
! Desligue o aparelho  
Ligação à rede  
Fusível (acção lenta)  
Potência (turbina de aspiração)  
PMAX  
220–240 V/1~50,60 Hz  
Controle regularmente o filtro de pregas plano quanto  
às danificações. Se o filtro de pregas plano estiver  
danificado troque-o imediatamente, pois do contrário  
o motor pode ser danificado.  
! Retire a ficha de rede da tomada.  
10 A  
Nota: Tire o cabo de ligação à rede só pegando na  
ficha, não puxar no cabo.  
! Desligue o aparelho e abra a tampa da  
câmara do filtro.  
1200 W  
1000 W  
No caso de ter trabalhado na operação de  
aspiração em molhado:  
PNOM  
Volume de ar  
Vácuo  
68 l/seg.  
! Esvazie e lave o depósito de detritos por  
dentro e deixe-o secar.  
200 mbar  
18 l  
2.  
2.  
No caso de ter aspirado líquidos pegajosos:  
Capacidade  
1.  
! Lave os acessórios.  
Quantidade de absorção de água máx. 12 l  
! Coloque os tubos de aspiração e os  
Comprimento  
390 mm  
acessórios no suporte para acessórios.  
Largura  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
! Retire o filtro de pregas plano e troque-o por  
um novo. Feche a tampa.  
Altura  
Peso sem acessórios  
Diâmetro, acessórios Ø  
Nível de pressão sonora  
Classe de protecção  
Comprimento do cabo  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
Controlar e limpar os acessórios  
! No caso de suspeitas de obstrução controlar  
o bocal, a mangueira de aspiração ou tubo de  
aspiração. Para a limpeza poderá lava-los com  
água e deixar secar antes de reutilizá-los.  
Português  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eliminar mesmo as avarias  
Com a ajuda da tabela sinóptica seguinte você mesmo pode eliminar as avarias simples. Em caso de  
dúvida ou no caso de avarias/remédios não indicados aqui, dirija-se, por favor, ao serviço de assitência  
técnica autorizado.  
ƽ
Perigo de choque eléctrico!  
Os trabalhos de reparação no aparelho só podem ser feitos pela serviço de assistência autorizado.  
Avaria  
Causa  
Remédio  
O aspirador não arranca Falta corrente eléctrica.  
Verificar o fusível, cabo, ficha e tomada  
e, em caso de necessidade, mandar um  
electricista trocar a peça em questão.  
A capacidade de  
aspiração diminui  
No caso de suspeitas de obstrução  
Verificar e, em caso de necessidade,  
proceder à limpeza.  
controlar o bocal, a mangueira de aspi-  
ração ou tubo de aspiração. Indicador do  
estdado do filtro indica «vermelho».  
Saco filtrante de papel ou depósito de  
detritos cheio.  
Trocar o saco filtrante de papel ou  
esvaziar o depósito de detritos.  
Falta o filtro de pregas plano ou não está Colocar correctamente o filtro de pregas  
correctamente montado.  
plano.  
Sai pó na aspiração  
Mangueira de aspiração não está  
conectada correctamente.  
Conectar correctamente a mangueira de  
aspiração.  
Falta o filtro de pregas plano ou não está Colocar correctamente ou trocar o filtro  
correctamente montado ou está  
avariado.  
de pregas plano.  
Ao aspirar em molhado Flutuador preso.  
sai água  
Tirar a caixa do motor e virar.  
Desprender o flutuador na gaiola  
cuindando que mova-se com facilidade.  
Interruptor do flutuador deteriorado.  
Caso não seja possível eliminar a avaria,  
faça favor de se dirigir ao serviço de  
assistência técnica.  
Português  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indholdsfortegnelse  
Kære kunde  
Tak fordi De har valgt en våd-tør-suger fra  
Kärcher.  
Sikkerhedshenvisninger  
Kære kunde...............................................45  
Garanti.......................................................45  
Denne maskine byder på stor komfort under  
brug, f.eks.  
Sikkerhedshenvisninger.........................45  
Beregnet anvendelsesområde ..................45  
Generelle sikkerhedshenvisninger ............45  
Elektrisk tilslutning.....................................45  
Miljøbeskyttelse.........................................46  
Beregnet anvendelsesområde  
Støvsugeren er beregnet til våd- og tørsugning  
i henhold til beskrivelserne og  
sikkerhedshenvisningerne i nærværende  
betjeningsvejledning.  
! filtertilstandsindikator  
! ECO-filter system  
Rengøring af det installerede fladfoldefilter  
med filterafrystning  
Leveringsomfanget .................................46  
Tilbehør .....................................................46  
! Maskinen må kun benyttes i boligen, f.eks.  
i husholdningen, på hobbyværkstedet eller  
i bilen.  
Nem udskiftning af fladfoldefilter uden at  
komme i berøring med smuds  
Klargøring af maskinen ..........................47  
! Maskinen må kun anvendes sammen med  
tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af  
Kärcher.  
Tilslutning af tilbehør. ................................47  
! Opbevaring af tilbehør  
Sådan benyttes maskinen ......................47  
Påbegyndelse af arbejdet..........................47  
Afslut arbejdet ...........................................48  
Anvendelseseksempler .............................48  
! Tilslutning af de omfangsrige Kärcher-  
ekstratilbehør  
Enhver anden brug hører ikke under tiltænkt  
formål. Fabrikanten er ikke ansvarlig for deraf  
resulterende skader; risikoen bærer brugeren  
alene.  
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye  
maskine. Hvis De har spørgsmål eller ideer  
vedrørende vores produkt, står vores  
kundeservice gerne til Deres rådighed (adressen  
står på bagsiden).  
Det bør De gøre regelmæssigt ...............48  
Tømning af beholder til snavs ...................48  
Udskiftning af papirfilterpose.....................48  
Rengøring af fladfoldefiltret .......................48  
Kontrol/udskiftning af fladfoldefiltret ..........49  
Kontrol og rengøring af tilbehør.................49  
Generelle sikkerhedshenvisninger  
Tillad kun børn og unge at benytte maskinen,  
hvis de holdes under opsyn.  
Garanti  
I hvert land gælder de garantibetingelser, som  
er udgivet af vores ansvarlige salgsselskab.  
Eventuelle fejl på Deres maskine afhjælpes gratis  
inden for garantifristen, såfremt materiale- og  
produktionsfejl er skyld i disse fejl.  
Frastil aldrig maskinen uden at holde den under  
opsyn, så længe hovedafbryderen er tændt.  
Opbevaring af maskinen.........................49  
Tekniske data...........................................49  
Strømdiagram............................................49  
Overensstemmelseserklæring...................49  
Elektrisk tilslutning  
Spændingen, der er angivet på typeskiltet, skal  
stemme overens med forsyningsspændingen.  
Hvis De vil gøre Deres garanti gældende, bedes  
De henvende Dem til Deres forhandler eller  
nærmeste autoriserede kundeservice med  
tilbehør og kvittering.  
Hvordan De selv kan afhjælpe  
driftsforstyrrelser ....................................50  
ƽ
Fare fremkaldt af elektriske stød!  
Der må aldrig gribes fat i netstikket med våde  
hænder.  
Tilslutningsledningen med netstikket skal altid  
kontrolleres for beskadigelse, inden den tages  
i brug. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget,  
Dansk  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
skal den udskiftes omgående af en autoriseret  
kundeservice/elektriker.  
Leveringsomfanget  
Maskinen må kun tilsluttes stikkontakter i vådrum,  
f.eks. i badeværelser, hvis de er udstyret med  
jordforbindelse. Spørg en elektriker i tvivlstilfælde.  
Kontrollér pakkens indhold for komplethed ved udpakningen. Hjulene (5), styrerullerne (6) og  
tilbehørsholderen (7) skal monteres inden brug. Underret forhandleren i tilfælde af transportskader.  
ƽ
Eksplosionsfare!  
Der må aldrig opsuges eksplosive væsker,  
brændbare gasser, eksplosivt støv samt  
11 Filtertilstandsindikatorr  
1
Bæregreb  
viser rødt, hvis papirfilterposen er fuld,  
fladfoldefiltret eller tilbehøret er forstoppet.  
gør der muligt at bære støvsugeren op ad  
trapper og lignende  
2
Afbryder TÆND/SLUK  
ufortyndede syrer og opløsningsmidler! Herunder  
hører også benzin, farvefortynder eller fyringsolie,  
der kan danne eksplosive dampe eller blandinger  
og desuden aluminium- og magnesiumstøv, når  
det sættes i hvirvlende bevægelse med  
trykkes ind og tændes, trykkes ind igen og  
slukkes  
10 Fladfoldefilter  
(installeret i maskinen)  
filtrerer svævestoffer og beskytter  
sugeturbinen  
3
Beholder til snavs, 18 l  
til optagelse af vådt eller tørt snavs  
sugeluften. Desuden kan disse stoffer angribe de  
på maskinen anvendte materialer.  
4
5
Beholderlås (2x)  
Hjul (2x)  
Der må aldrig opsuges brændende eller  
glødende genstande.  
9
Sugetilslutning  
for tilslutning af sugeslange  
Hvis støvsugeren benyttes i farlige områder  
(f.eks. på tankstationer), skal de pågældende  
sikkerhedsforskrifter iagttages. Det er forbudt at  
anvende støvsugeren i eksplosionsfarlige rum.  
8
Filterafrystning  
6
Styrerulle (2x)  
manuelt  
Miljøbeskyttelse  
Bortskaffelse af emballage  
Emballagen kan genbruges. Aflever den til  
et indsamlingssted for genbrugsmateriale.  
7
Tilbehørsholder  
til opbevaring af tilbehør  
Tilbehør  
A Papirfilterpose  
B Sugeslange  
C Sugerør 2x  
Bortskaffelse af kasseret maskine  
Informationer vedrørende miljøvenlig  
bortskaffelse fås hos Deres Kärcher-forhandler.  
D Fugedyse  
til kanter, fuger og radiatorer  
E Gulvmundstykke, omstilleligt  
til våd- og tørsugning  
Dansk  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Til tørsugning  
Klargøring af maskinen  
Sådan benyttes maskinen  
! Sæt papirfilterposen på plads.  
Bemærk: Groft tørt snavs kan også opsuges uden  
papirfilterpose.  
! Åbn begge låse og tag motorhuset af  
beholderen til snavs.  
Påbegyndelse af arbejdet  
! Kontrollér om papirfilterposen eller beholderen  
til snavs er fuld  
! Stik netstikket i en stikkontakt.  
! Tænd maskinen for at starte arbejdet.  
! Sæt motorhuset på beholderen til snavs og luk  
begge låse.  
! Tag hjulene og styrerullerne op af beholderen  
til snavs og tryk dem ind i de dertil beregnede  
optagelser. Hjulene går hørbart i hak.  
Tilslutning af tilbehør.  
! Stik sugeslangen i tilslutningen på maskinen,  
den går hørbart i hak.  
! Gulvmundstykket kan omstilles med foden  
afhængigt af, om der skal arbejdes på hårde  
gulve eller gulvtæpper.  
! Montér tilbehørsholderen.  
! Forbind de to sugerør og slut dem til  
sugeslangen.  
! Sæt gulvmundstykket på sugerøret.  
Bemærk: Fugemundstykket sættes direkte på det  
buede greb ved normal brug. Det passer dog også  
direkte på sugerørene.  
Dansk  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afslut arbejdet  
! Sluk maskinen.  
! Træk netkablet ud.  
Det bør De gøre regelmæssigt  
Tømning af beholder til snavs  
! Sluk maskinen.  
Bemærk: Træk ikke i kablet men tag derimod fat  
i stikket og træk det ud.  
! Udskift papirfilterposen eller tøm beholderen til  
snavs om nødvendigt.  
! Åbn begge låse og tag motorhuset af  
beholderen til snavs.  
! Læg en ny papirfilterpose i (se afsnit  
”Klargøring af maskinen”).  
Anvendelseseksempler  
Tørsugning  
! Tøm beholderen til snavs.  
Bemærk: Fugtigt opsuget materiale eller snavset  
vand udvikler rådstoffer, hvis det bliver i beholderen,  
hvorfor beholderen til snavs skal vaskes igennem  
efter hver brug, inden maskinen henstilles.  
! Sæt motorhuset på beholderen til snavs og luk  
begge låse.  
! Sæt papirfilterposen på plads til sugning af fint  
tørt støv.  
Rengøring af fladfoldefiltret  
Bemærk: Filtertilstandsindikatoren viser rødt  
! Sluk maskinen.  
Bemærk: Groft tørt snavs kan også opsuges uden  
papirfilterpose.  
! Hvis filtertilstandsindikatoren viser rødt, er  
papirfilterposen fuld, eller fladfoldefiltret eller  
tilbehøret forstoppet. Læs i den forbindelse  
afsnit „Det bør De gøre regelmæssigt“.  
! Aktiver filterafrysteren flere gange.  
Vådsugning  
! Arbejd altid uden papirfilterpose.  
! Sæt motorhuset på beholderen til snavs og luk  
begge låse.  
ƽ
OBS!  
Sluk straks støvsugeren, hvis der slipper skum  
Udskiftning af papirfilterpose  
(Best.-nr. 6.904-263)  
eller væske ud!  
Bemærk: Hvis beholderen er fuld med væske, lukker  
svømmeren for åbningen, og sugeturbinen arbejder  
med forøget omdrejningstal. Sluk maskinen  
omgående og tøm beholderen.  
! Løsner snavset sig ikke tilfredsstillende til trods  
for afrystning, tages fladfoldefiltret ud og  
bankes af (udtagning, se næste afsnit).  
Bemærk: Filtertilstandsindikatoren viser rødt  
! Sluk maskinen.  
! Så snart beholderen er tømt, kan der arbejdes  
videre.  
! Åbn begge låse og tag motorhuset af  
beholderen til snavs.  
! Udskift fladfoldefiltret ved hårdnakkede  
tilsmudsninger.  
! Tag den fulde papirfilterpose ud af beholderen  
og luk åbningen.  
Dansk  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrol/udskiftning af fladfoldefiltret  
(Best.-nr. 6.414-498)  
Opbevaring af maskinen  
Tekniske data  
Kontrollér fladfoldefiltret regelmæssigt for  
beskadigelser. Hvis fladfoldefiltret er beskadiget, skal  
det udskiftes omgående, da motoren ellers kan  
beskadiges.  
! Sluk maskinen.  
Nettilslutning  
220–240 V/1~50,60 Hz  
! Træk netkablet ud.  
Netsikring (træg)  
Ydelse (sugeturbine)  
Pmax  
10 A  
Bemærk: Træk ikke i kablet men tag derimod fat  
i stikket og træk det ud.  
! Sluk maskinen og åbn låget til filterrummet.  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Efter vådsugning:  
Pnom  
22..  
1.  
! Tøm beholderen til snavs, vask den af om  
nødvendigt og lad den tørre.  
Luftmængde  
Vakuum  
200 mbar  
18 l  
Efter opsugning af klæbrige væsker:  
Beholdervolumen  
Maks. vandpåfyldningsmængde  
Længde  
! Vask tilbehøret af.  
12 l  
! Sæt sugerørene og tilbehøret på plads  
i tilbehørsholderen.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
! Tag fladfoldefiltret ud og udskift det. Luk låget.  
Bredde  
Højde  
Vægt uden tilbehør  
Nominel diameter, tilbehør Ø  
Lydtryksniveau  
Beskyttelsesklasse  
Kabellængde  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
Kontrol og rengøring af tilbehør  
! Kontrollér mundstykket, sugeslangen eller  
sugerøret, hvis De har mistanke om, at de er  
tilstoppet. Der kan benyttes vand til rengøring,  
men lad det tørre inden brug.  
Dansk  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hvordan De selv kan afhjælpe driftsforstyrrelser  
Ved hjælp af følgende oversigt kan De selv afhjælpe enkle driftsforstyrrelser. I tvivlstilfælde, eller hvis  
fejlen/årsagen ikke er opført her, bedes De kontakte en autoriseret kundeservice.  
ƽ
Fare fremkaldt af elektriske stød!  
Reparationsarbejder på maskinen må kun udføres af autoriseret kundeservice.  
Fejl  
Årsag  
Afhjælpning  
Maskinen arbejder  
ikke.  
Ingen elektrisk spænding.  
Sikring, kabel, stik og stikdåse  
kontrolleres og udskiftes af en  
elektriker om nødvendigt  
Sugeydelsen  
forringes.  
Papirfilterpose, fladfoldefilter,  
Kontrolleres og rengøres om  
mundstykke, sugeslange eller sugerør nødvendigt.  
forstoppet. Filtertilstandsindikator på  
„rød“.  
Papirfilterpose eller beholder til snavs Papirfilterposen udskiftes, eller  
fuld.  
beholderen til snavs tømmes.  
Fladfoldefilter mangler eller er ikke sat Fladfoldefiltret sættes korrekt i.  
korrekt i.  
Der slipper støv ud  
under sugning.  
Sugeslange er ikke tilsluttes korrekt.  
Sugeslangen tilsluttes korrekt.  
Fladfoldefilter mangler, er ikke sat  
korrekt i eller defekt.  
Fladfoldefiltret sættes korrekt i eller  
udskiftes.  
Ved vådsugning: Der Svømmeren har sat sig fast.  
Motorhuset tages af og vendes.  
Blokeret svømmer i huset gøres  
funktionsdygtig.  
slipper vand ud  
Svømmerafbryder defekt.  
Kontakt kundeservice, hvis fejlen ikke  
kan afhjælpes.  
Dansk  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innholdsfortegnelse  
Kjære kunde  
Tusen takk for at du bestemte deg for en støv- og  
vannsuger fra Kärcher.  
Sikkerhetsanvisninger  
Kjære kunde..............................................51  
Garanti.......................................................51  
Denne maskinen kan tilby deg mye komfort  
mange fordeler, så som:  
Sikkerhetsanvisninger............................51  
Riktig bruk .................................................51  
Generelle sikkerhetsanvisninger ...............51  
Elektrisk tilkobling......................................51  
Miljøvern....................................................52  
Riktig bruk  
Maskinen skal brukes iht. de beskrivelser og  
sikkerhetsanvisninger som er gitt i denne  
bruksanvisning for oppsuging av vått og tørt  
smuss.  
! Filtertilstandsanvisning  
! ECO-filtersystem  
Rengjøring av det innebygde foldefilteret ved  
hjelp av en filterristeinnretning.  
Leveringsomfang ....................................52  
Tilbehør .....................................................52  
! Denne maskinen er kun beregnet for privat  
bruk, som f.eks. i hjemmet, i hobbyverkstedet  
eller i bilen.  
Enkel skifting av foldefilter uten at du kommer  
i berøring med det som er suget opp.  
Gjør maskinen klar til bruk.....................53  
Montering av tilbehør.................................53  
! Maskinen må kun brukes med tilbehør og  
reservedeler som er godkjent av Kärcher.  
! Tilbehørsoppbevaring  
Slik bruker du maskinen.........................53  
Arbeidsstart ...............................................53  
Avslutning av arbeidet...............................54  
Brukseksempler.........................................54  
! Mulighet for tilkobling av mye ekstrautstyr  
fra Kärcher.  
All bruk utover dette betegnes som ikke tillatt  
bruk. Skader som måtte være et resultat av ikke  
tillatt bruk, dekkes ikke av garantien. Dette er  
brukers egen risiko.  
Vi ønsker deg lykke til med din nye maskin. Har  
du spørsmål eller forslag vedrørende vårt  
produkt, står vi gjerne til tjeneste (for adresse,  
se baksiden).  
Dette må du gjøre regelmessig ..............54  
Tømming av beholderen ...........................54  
Skifting av papirfilterpose ..........................54  
Rengjøring av foldefilter ............................54  
Kontroll/skifting av foldefilter......................55  
Kontroll og rengjøring av tilbehør ..............55  
Generelle sikkerhetsanvisninger  
La aldri barn eller ungdom betjene maskinen  
uten under oppsikt.  
Garanti  
De garantibestemmelser som er utgitt av vår  
distribusjonsavdeling gjelder i alle land.  
Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis  
i garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til  
material- eller produksjonsfeil.  
Forlat aldri maskinen uten av hovedbryteren  
er slått av.  
Oppbevaring av maskinen......................55  
Tekniske data...........................................55  
Retting av feil...........................................56  
Elektrisk tilkobling  
Spenningen som er oppgitt på typeskiltet må  
være overensstemmende med spenningen  
fra strømkilden.  
Ved behov for garantireparasjoner henvender du  
deg til din forhandler eller nærmeste autoriserte  
serviceforhandler.  
ƽ
Fare for elektrisk støt!  
Ta aldri i støpselet med fuktige hender.  
Kontroller den elektriske ledningen for ev. skader  
før hver bruk. En skadet ledning må skiftes  
Norsk  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
umiddelbart av en servicemontør eller en  
autorisert elektriker.  
Leveringsomfang  
I fuktige rom, som f.eks. bad, må det kun brukes  
stikkontakter med FI-vernbryter. I tvilstilfeller ta  
kontakt med en elektriker.  
Kontroller ved utpakking at alle deler finnes. Hjul (5), styrehjul (6) og tilbehørsholder (7) må monteres før  
maskinen tas i bruk. Dersom du oppdager ev. transportskader, ta kontakt med din forhandler  
umiddelbart.  
ƽ
Eksplosjonsfare!  
Sug aldri opp eksplosive væsker, brennbare  
gasser, eksplosivt støv samt ufortynnede syrer og  
løsemidler! Til dette hører bl.a. bensin, tynner og  
brenselolje, som blandet med innsugningsluft kan  
danne eksplosive damper eller blandinger. Dette  
gjelder også aluminiums- og magnesiumstøv.  
I tillegg kan disse stoffene angripe maskinens  
deler.  
11 Filtertilstandsanvisning  
viser rødt når papirfilterposen er full,  
foldefilter eller tilbehør er tilstoppet  
1
Foldefilter  
gjør maskinen enkel å bære i trapper o.l.  
2
PÅ/AV-bryter  
trykk på bryteren for PÅ; trykk en gang til  
for AV  
10 Foldefilter  
(montert i maskinen)  
3
Beholder, 18 l  
filtrerer finstøv og beskytter turbinen  
for opptak av våt og tørr skitt  
Sug aldri opp brennende eller glødende  
gjenstander.  
4
5
Beholderlås (2x)  
Hjul (2x)  
Ved bruk av maskinen på farlige steder  
9
Sugetilkobling  
(f.eks. bensinstasjoner etc.), må det tas hensyn til  
gjeldende sikkerhetsforskrifter. Maskinen må ikke  
brukes på eksplosjonsfarlige steder.  
for tilkobling av sugeslange  
8
Filterristeinnretning  
6
Styrehjul (2x)  
Miljøvern  
Avhending av emballasje  
manuell  
Emballasjemateriellet er gjenvinnbart.  
Vennligst levert emballasjen på et dertil  
egnet oppsamlingssted for gjenbruk.  
7
Tilbehørsholder  
for påfesting av tilbehør  
Tilbehør  
Avhending av gamle maskiner  
A Papirfilterpose  
B Sugeslange  
C Forlengelsesrør 2x  
Informasjon vedr. miljøriktig avhending får du ved  
å ta kontakt med din Kärcher-forhandler.  
D Fugemunnstykke  
for kanter, fuger og radiatorer  
E Gulvmunnstykke, kombinert  
for oppsuging av vått og tørt  
Norsk  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Støvsuging:  
Gjør maskinen klar til bruk  
Slik bruker du maskinen  
! Sett i papirfilterpose.  
Bemerk: Grov, tørr skitt kan suges opp uten  
papirfilterpose.  
! Åpne begge beholderlåsene og ta motordelen  
av beholderen.  
Arbeidsstart  
! Kontroller om papirfilterposen eller beholderen  
er full.  
! Sett det elektriske støpselet i en stikkontakt.  
! Slå på maskinen når du er klar til å begynne.  
! Sett motordelen på plass på beholderen og  
steng de to låsene.  
! Ta hjulene og styrehjulene ut av beholderen og  
monter dem. Hjulene skal gå i inngrep med en  
hørbar lyd.  
Montering av tilbehør  
! Monter sugeslangen i tilkobling på maskinen.  
Den går i inngrep med en hørbar lyd.  
! Gulvmunnstykket kan omsjaltes med foten  
mellom støvsuging av tepper og harde gulv.  
! Monter tilbehørsholderen.  
! Sett sammen forlengelsesrørene og monter  
dem på sugeslangen.  
! Monter gulvmunnstykke på forlengelsesrøret.  
Bemerk: Fugemunnstykket monteres direkte på det  
bøyde håndtaket på sugeslange for normal bruk, men  
det passer også på forlengelsesrøret.  
Norsk  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avslutning av arbeidet  
! Slå av maskinen.  
Dette må du gjøre regelmessig  
! Trekk ut det elektriske støpselet.  
Tømming av beholderen  
! Slå av maskinen.  
Bemerk: Trekk aldri i kabelen når du skal trekke ut  
støpselet . Ta tak i selve støpselet.  
! Skift papirfilterpose eller tøm beholderen ved  
behov.  
! Åpne begge beholderlåsene og ta motordelen  
av beholderen.  
! Sett inn en ny papirfilterpose (se kapittel “Gjør  
maskinen klar til bruk”).  
Brukseksempler  
Støvsuging  
! Tøm beholderen.  
Bemerk: Fuktig skitt og skittent vann danner  
forråtnelsesstoffer hvis de forblir i beholderen. Derfor  
må beholderen tømmes, skylles og tørkes før  
maskinen settes bort.  
! Sett motordelen på plass på beholderen og  
steng de to låsene.  
! Sett i papirfilterpose for oppsuging av fint, tørt  
støv.  
Rengjøring av foldefilter  
Bemerk: Filtertilstandsanvisningen viser rødt.  
! Slå av maskinen.  
Bemerk: Grov, tørr skitt kan suges opp uten  
papirfilterpose.  
! Dersom filteranvisningen viser rødt, er  
papirfilterposen full eller foldefilter ev tilbehør  
er tilstoppet. Se kapittel “Dette må du gjøre  
regelmessig”.  
! Betjen filterristeinnretningen gjentatte ganger.  
Vannsuging  
! Her skal det ikke brukes papirfilterpose.  
! Sett motordelen på plass på beholderen og  
steng de to låsene.  
ƽ
Advarsel:  
Slå av maskinen umiddelbart dersom det lekker  
Skifting av papirfilterpose  
(Best.nr. 6.904-263)  
ut skum eller væske!  
Bemerk: Når beholderen er full med væske, stenger  
en flottør sugeåpningen og sugeturbinen går med  
høyere turtall. Slå umiddelbart av maskinen og tøm  
beholderen.  
! Dersom det som sitter i filteret ikke løsner  
tilfredsstillende ved betjening av  
Bemerk: Filtertilstandsanvisningen viser rødt.  
! Slå av maskinen.  
risteinnretningen, må filteret tas ut og bankes  
lett. (For utmontering, se neste kapittel.)  
! Når beholderen er tømt, kan du fortsette  
arbeidet.  
! Åpne begge beholderlåsene og ta motordelen  
av beholderen.  
! Dersom foldefilteret er meget skittent, må det  
skiftes.  
! Ta den fulle papirfilterposen ut av beholderen  
og steng åpningen.  
Norsk  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontroll/skifting av foldefilter  
(Best.nr. 6.414-498)  
Oppbevaring av maskinen  
Tekniske data  
Kontroller foldefilteret regelmessig for ev. skader.  
Dersom foldefilteret er skadet, må det skiftes  
umiddelbart, da det ellers kan føre til skade på  
motoren.  
! Slå av maskinen.  
Elektrisk tilkobling 220–240 V/1~50,60 Hz  
! Trekk ut det elektriske støpselet.  
Sikring, treg  
10 A  
Bemerk: Trekk aldri i kabelen når du skal trekke ut  
støpselet . Ta tak i selve støpselet.  
! Slå av maskinen og åpne filterdekselet.  
Effekt (sugeturbin)  
Pmax  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Dersom du har arbeidet med oppsuging av vann:  
Pnominell  
22..  
1.  
! Tøm beholderen, skyll den ved behov og la  
den tørke.  
Luftmengde  
Undertrykk  
200 mbar  
18 l  
Dersom du har suget opp klebrige væsker:  
Beholderkapasitet  
Maks. vannopptak  
Lengde  
! Skyll utstyret.  
12 l  
! Sett forlengelsesrør og tilbehør  
i tilbehørsholderen.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
! Ta ut foldefilteret og sett inn et nytt. Steng  
dekselet.  
Bredde  
Høyde  
Vekt uten tilbehør ca.  
Diameter, tilbehør Ø  
Støynivå  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
Beskyttelsesklasse  
Lengde elektrisk ledning  
5 m  
Kontroll og rengjøring av tilbehør  
! Kontroller munnstykke, sugeslange og  
forlengelsesrør ved mistanke om tilstopping.  
Rengjør med vann og la alt tørke før det tas  
i bruk igjen.  
Norsk  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retting av feil  
Ved hjelp av følgende oversikt kan du enkelt rette feil selv. I tvilstilfeller eller ved ukjent feil/årsak,  
vennligst ta kontakt med en autorisert servicemontør.  
ƽ
Fare for elektrisk støt!  
Reparasjoner på maskinen må kun utføres av servicemontør.  
Feil  
Årsak  
Utbedring  
Maskinen går ikke.  
Får ikke strøm.  
Kontroller sikring, ledning, støpsel og  
stikkontakt og ta kontakt med en  
autorisert elektriker ved behov.  
Sugekraften avtar.  
Papirfilterpose, foldefilter, munnstykke Kontroller og rengjør ved behov.  
eller forlengelsesrør tilstoppet.  
Filtertilstandsanvisning viser rødt.  
Papirfilterpose eller beholder er full.  
Skift papirfilterpose eller tøm beholder.  
Sett foldefilter inn riktig.  
Foldefilter mangler eller er ikke riktig  
montert.  
Det kommer ut støv  
ved støvsuging.  
Sugeslange ikke riktig tilkoblet.  
Monter sugeslange riktig.  
Foldefilter mangler, er ikke riktig  
montert eller defekt.  
Monter foldefilter riktig eller skift.  
Det kommer ut vann  
ved vannsuging.  
Flottør sitter fast.  
Flottør defekt.  
Ta av motordelen og løsne flottøren,  
slik at den fungerer som den skal.  
Dersom feilen ikke lar seg rette, ta  
kontakt med en servicemontør.  
Norsk  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innehåll  
Kära kund  
Hjärtligt tack för att du bestämt dig för en våt- och  
torrsugare från Kärcher.  
Säkerhetsanvisningar  
Kära kund..................................................57  
Garanti.......................................................57  
Denna maskin erbjuder mycket komfort under  
arbetet som t ex:  
Säkerhetsanvisningar.............................57  
Avsedd användning...................................57  
Allmänna säkerhetsanvisningar ................57  
Elanslutning...............................................57  
Miljöskydd..................................................58  
Avsedd användning  
Maskinen är avsedd för våt- och torrsugning  
enligt beskrivning och säkerhetsanvisningar  
i denna bruksanvisning.  
! Filterstatusindikering  
! ECO-filterssystem  
! Denna maskin är avsedd för privat bruk, som  
t ex i hushållet, i hobbyverkstaden eller i bilen.  
Rengöring av det inbyggda filtret med filterskak  
Enkelt byte av filtret utan smutsberöring  
! Tillbehörsfack  
Leveransomfång......................................58  
Tillbehör.....................................................58  
! Använd endast av Kärcher godkända  
tillbehörs- och reservdelar.  
Före start..................................................59  
Anslut tillbehör...........................................59  
! Anslutning för Kärchers specialtillbehör  
Varje annan användning gäller som icke avsedd.  
Tillverkaren ikläder sig inget ansvar för i sådana  
fall uppträdande skador.  
Vi önskar dig mycket nöje med den nya våt- och  
torrsugaren. Kontakta gärna vår kundtjänst (se  
adress på baksidan) om du har frågor eller  
förslag rörande produkten.  
Så arbetar du med sugaren ....................59  
Start...........................................................59  
Stopp.........................................................60  
Exempel på användning............................60  
Allmänna säkerhetsanvisningar  
Låt barn och ungdomar endast använda  
maskinen under uppsikt.  
Garanti  
Regelbunden tillsyn ................................60  
Tömning av smutsbehållaren ....................60  
Byte av pappersfilterpåse..........................60  
Rengöring av filtret ....................................60  
Kontroll/byte av filter..................................61  
Kontroll och rengöring av tillbehör.............61  
För varje land gäller vår representants  
garantivillkor. Eventuella fel på maskinen  
repareras kostnadsfritt under garantitiden, såvida  
orsaken är material- eller tillverkningsfel.  
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när  
huvudströmbrytaren är tillslagen.  
Elanslutning  
Den på typskylten angivna spänningen måste  
överensstämma med nätets.  
Kontakta återförsäljaren eller vår representant vid  
garantifall.  
Förvaring..................................................61  
Tekniska data...........................................61  
Egna åtgärder vid störningar .................62  
ƽ
Risk för elektriska stötar!  
Ta aldrig i nätkontakten med våta händer.  
Kontrollera alltid sladden och nätkontakten  
före varje användning. Låt genast autoriserad  
kundtjänst/elektriker byta ut defekt sladd.  
I fuktiga rum som t ex badrum får maskinen  
endast anslutas till uttag med jordskyddsbrytare.  
Kontakta elektriker i tveksamma fall.  
Svenska  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ƽ
Explosionsrisk!  
Leveransomfång  
Sug aldrig upp explosiv vätska, brännbar gas,  
explosivt damm liksom oförtunnad syra och  
lösningsmedel! Därtill hör bl a bensin,  
Kontrollera vid uppackningen om innehållet är fullständigt. Hjul (5), styrhjul (6) och tillbehörshållare (7)  
måste monteras innan maskinen tas i bruk. Underrätta handlaren vid eventuella transportskador.  
färgförtunning och brännolja, vilka genom  
blandning med sugluften kan bilda explosiv ånga  
eller blandning. Sug ej heller upp aluminium- eller  
magnesiumdamm. Dessutom kan dessa ämnen  
angripa vissa av maskinens material.  
11 Filterstatusindikering  
visar rött när filterpåsen är full och när  
filtret eller tillbehör är tilltäppt  
1
Bärhandtag  
gör det bl a möjligt att lyfta maskinen över  
trappor  
2
Strömställare TILL/  
FRÅN  
Sug ej upp brinnande eller glödande föremål.  
För till och frånslagning  
Om maskinen används inom farliga områden  
(t ex bensinstationer) ska gällande  
säkerhetsföreskrifter beaktas. Maskinen får  
ej användas i explosionsfarliga rum.  
10 Filter  
(inbyggt i maskinen)  
3
Smutsbehållare, 18 l  
filtrerar bort svävande ämnen och skyddar  
sugturbinen  
för våt och torr smuts  
Miljöskydd  
Förpackning  
Förpackningen är återanvändbar.  
4
5
Behållarlås (2x  
Hjul (2x)  
9
Suganslutning  
för anslutning av sugslangen  
Skrotning  
Gällande föreskrifter för skrotning kan erhållas  
av Kärcher.  
8
Filterskak  
6
Styrhjul (2x)  
manuell  
7
Tillbehörshållare  
för att hålla tillbehör  
Tillbehör  
A Pappersfilterpåse  
B Sugslang  
C Sugrör 2x  
D Fogmunstycke  
För kanter, fogar och värmeelement  
E Golvmunstycke,  
omkopplingsbart  
för våt- och torrsugning  
Svenska  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
För torrsugning  
Före start  
Så arbetar du med sugaren  
! Sätt i pappersfilterpåsen.  
Information: Grov torr smuts kan sugas upp utan  
pappersfilterpåse.  
! Öppna båda låsen och ta av motorhuset från  
smutsbehållaren.  
Start  
! Kontrollera att pappersfilterpåsen eller  
smutsbehållaren ännu inte är fulla.  
! Anslut nätkontakten till nätet.  
! Koppla till maskinen när du vill påbörja arbetet.  
! Sätt motorhuset på smutsbehållaren och stäng  
båda låsen.  
! Ta ut hjulen ur smutsbehållaren och fäst de på  
de därför avsedda hållarna.  
Anslut tillbehör.  
! Stick in sugslangen i anslutningen, det hörs  
när den snäpper fast.  
! Golvmunstycket kan användas både för hårda  
golv och mattor (omkoppling med foten).  
! Montera tillbehörshållaren.  
! Stick ihop de båda sugrören och koppla ihop  
dem med sugslangen.  
! Montera golvmunstycket på sugröret.  
Information: Fogmunstycket monteras för normal  
användning direkt på det böjda handtaget men det  
passar också på sugröret.  
Svenska  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stopp  
! Koppla från maskinen.  
Regelbunden tillsyn  
! Dra ur nätkontakten.  
Tömning av smutsbehållaren  
! Koppla från maskinen.  
Information: Håll alltid i kontakten när du drar ut den  
– aldrig i sladden.  
! Byt vid behov pappersfilterpåse eller töm  
smutsbehållaren.  
! Öppna båda låsen och ta av motorhuset från  
smutsbehållaren.  
! Sätt i en ny filterpåse (se kapitel ”Före start”).  
Exempel på användning  
Torrsugning  
! Töm smutsbehållaren.  
! Sätt motorhuset på smutsbehållaren och stäng  
båda låsen.  
Information: Fuktig smuts och smutsvatten ruttnar  
om de lämnas kvar i behållaren. Skölj därför  
behållaren efter arbetet och låt den torka innan  
maskinen ställs upp.  
! Använd pappersfilterpåsen vid uppsugning av  
fin torr smuts.  
Rengöring av filtret  
Information: Filterstatusindikeringen visar rött  
Information: Grov torr smuts kan sugas upp utan  
pappersfilterpåse.  
! Koppla från maskinen.  
! Vid röd filterstatusindikering är  
pappersfilterpåsen full resp filtret eller tillbehör  
tilltäppt (se kapitel ”Regelbunden tillsyn”).  
! Skaka filtret med filterskaket flera gånger.  
Våtsugning  
! Arbeta alltid utan pappersfilterpåse.  
ƽ
OBS!  
! Sätt motorhuset på smutsbehållaren och stäng  
båda låsen.  
Koppla genast från maskinen om skum eller  
vätska träder ut!  
Byte av pappersfilterpåse  
(best.nr 6.904-263)  
Information: När behållaren är full med vätska, sluter  
en flottör sugöppning och sugturbinens varvtal höjs.  
Stäng genast av maskinen och töm behållaren.  
! Ta ut filtret (se följande kapitel) och rengör det  
om smutsen trots skakningen ej lossnar  
tillräckligt.  
Information: Filterstatusindikeringen visar rött  
! Koppla från maskinen.  
! När behållaren tömts, kan du genast fortsätta  
arbetet.  
! Byt filter vid fastsittande smuts.  
! Öppna båda låsen och ta av motorhuset från  
smutsbehållaren.  
! Ta ut den fulla påsen ur behållaren och förslut  
öppningen.  
Svenska  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontroll/byte av filter  
(best.nr 6.414-498)  
Förvaring  
Tekniska data  
Kontrollera filtrets tillstånd regelbundet. Byt genast ut  
det vid defekt, eftersom annars motorn kan ta skada.  
! Koppla från maskinen.  
Nätanslutning  
Nätsäkring (trög)  
Effekt (sugturbin)  
Pmax  
220–240 V/1~50,60 Hz  
! Slå från maskinen och öppna filterkammarens  
lock.  
! Dra ur nätkontakten.  
10 A  
Information: Dra aldrig i kabeln utan alltid  
i stickkontakten.  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Efter våtsugning  
22..  
1.  
Pnom  
! Töm smutsbehållaren, rengör insidan med  
vatten vid behov och låt den torka.  
Luftmängd  
Vakuum  
200 mbar  
18 l  
Efter uppsugning av klibbiga vätskor  
Behållarvolym  
Max vattenmängd  
Längd  
! Skölj av tillbehören.  
12 l  
! Sätt sugrören och tillbehören  
i tillbehörshållaren.  
! Byt ut filtret mot ett nytt. Stäng locket.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
Bredd  
Höjd  
Vikt utan tillbehör  
Vidd, tillbehör Ø  
Ljudnivå  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
Skyddsklass  
Kabellängd  
5 m  
Kontroll och rengöring av tillbehör  
! Kontrollera munstycke, sugslang eller sugrör  
om du misstänker att de är tilltäppta. Spola  
igenom de med vatten vid behov och låt de  
torka innan de används igen.  
Svenska  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Egna åtgärder vid störningar  
Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgärda smärre störningar. Kontakta kundtjänsten  
i tveksamma fall eller vid här ej nämnda störningar/orsaker.  
ƽ
Risk för elektriska stötar!  
Eventuell reparation på maskinen får endast utföras av autoriserad kundtjänst.  
Störning  
Orsak  
Åtgärd  
Sugaren startar inte.  
Spänning saknas.  
Kontrollera säkring, kabel, stickkontakt  
och urtag och låt vid behov elektriker  
byta ut defekt del.  
Sugeffekten avtar  
Pappersfilterpåse, filter, munstycket,  
sugslang eller sugslang är täppt.  
Filterstatus indikering visar rött.  
Kontrollera, rengör vid behov  
Pappersfilterpåse eller smutsbehållare Byt pappersfilterpåse eller töm  
är full.  
smutsbehållaren  
Filter saknas eller är felmonterat  
Sätt i filtret riktigt  
Damm träder ut under Sugslangen felansluten  
sugning  
Anslut sugslangen riktigt.  
Sätt i filtret eller byt ut det.  
Filter saknas eller är felmonterat.  
Vid våtsugning: Vatten Flottör sitter fast.  
Ta av motorhuset och vänd det. Lossa  
fastnad flottör.  
träder ut  
Flottörbrytare defekt  
Kontakta kundtjänsten om felet ej kan  
åtgärdas.  
Svenska  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sisällysluettelo  
Hyvä asiakas  
olet ostanut Kärcherin märkä- ja kuivaimurin –  
kiitos valinnastasi.  
Turvallisuusohjeet  
Hyvä asiakas.............................................63  
Takuu ........................................................63  
Imurissa on runsaasti varusteita ja toimintoja,  
jotka helpottavat työskentelyä:  
Turvallisuusohjeet...................................63  
Määräystenmukainen käyttö .....................63  
Yleisiä turvallisuusohjeita ..........................63  
Sähköliitäntä..............................................63  
Ympäristönsuojelu.....................................64  
Määräystenmukainen käyttö  
Laite on tarkoitettu käytettäväksi märkä– ja  
kuivaimurina tässä annettujen käyttö– ja  
turvallisuusohjeiden mukaisesti.  
! Suodattimen tilan näyttö  
! ECO-suodatinjärjestelmä  
! Käytä laitetta vain imurointiin kotitaloudessa,  
askartelutiloissa ja auton sisätilojen imurointiin.  
Imuri ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.  
Koneeseen integroidun laakasuodattimen  
puhdistus suodattimen ravistuslaitteella  
Imuri ja sen varusteet .............................64  
Varusteet...................................................64  
Laakasuodattimen vaihto käy helposti  
joutumatta kosketuksiin lian kanssa  
! Käytä laitetta vain Kärcherin hyväksymien  
varusteiden ja varaosien kanssa.  
Näin saat imurista käyttövalmiin ...........65  
Kiinnitä varuste..........................................65  
! Säilytyspaikat varusteille  
Käyttö muuhun tarkoitukseen on ohjeiden  
vastaista. Valmistaja ei vastaa virheellisestä  
käytöstä aiheutuvista vahingosta, vastuun  
kantaa tässä tapauksessa yksin laitteen käyttäjä.  
Näin käytät imuria ...................................65  
Imuroinnin aloitus ......................................65  
Imuroinnin lopetus.....................................66  
Käyttöesimerkit..........................................66  
! Liitäntä Kärcher-lisälaitteille - runsas valikoima  
Toivomme, että sinulla on paljon iloa uudesta  
imuristasi. Jos sinulla on tuotteeseen liittyviä  
kysymyksiä, käänny asiakaspalvelumme puoleen  
– autamme mielellämme (yhteystiedot ovat  
takasivulla).  
Säännöllisin välein tehtävät  
Yleisiä turvallisuusohjeita  
Älä anna lasten ja nuorten käyttää laitetta ilman  
valvontaa.  
toimenpiteet.............................................66  
Likasäiliön tyhjennys .................................66  
Pölypussin vaihto ......................................66  
Laakasuodattimen puhdistus.....................66  
Laakasuodattimen tarkastus/vaihto...........67  
Varusteiden tarkastus ja puhdistus ...........67  
Takuu  
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, jos pääkytkin on  
kytkettynä päälle.  
Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen  
Kärcher-yrityksen laatimat takuuehdot.  
Materiaali- ja valmistusvirheet korjataan  
takuuaikana maksutta.  
Sähköliitäntä  
Tyyppikilvessä olevan jännitteen on oltava sama  
kuin verkkojännitteen.  
Imurin säilytys .........................................67  
Tekniset tiedot.........................................67  
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle.............68  
Takuutapauksessa ota yhteys lähimpään  
jälleenmyyjään tai valtuutettuun  
huoltoliikkeeseen. Toimita laite varusteineen  
ja takuukortteineen sinne välittömästi.  
ƽ
Sähköiskun vaara!  
Älä tartu verkkopistokkeeseen märin käsin.  
Tarkista aina ennen käyttöä liitäntäjohdon ja  
verkkopistokkeen kunto. Vaurioitunut liitäntäjohto  
Suomi  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
on jätettävä välittömästi valtuutetun  
huoltoliikkeen/sähköasentajan vaihdettavaksi.  
Imuri ja sen varusteet  
Kun käytät laitetta kosteissa tiloissa, esim.  
kylpyhuoneessa, liitä se vain pistorasiaan,  
joka on varustettu FI-suojakytkimellä. Jos olet  
epävarma, käänny sähköasentajan puoleen.  
Tarkista, sisältääkö pakkaus kaikki ilmoitetut varusteet. Takapyörät (5), kääntyvät pyörät (6)  
ja varusteiden pidike on kiinnitettävä imuriin ennen käyttöönottoa. Ilmoita mahdollisista  
kuljetusvaurioista heti myyjäliikkeeseen.  
ƽ
Räjähdysvaara!  
11 Suodattimen tilan näyttö  
muuttuu punaiseksi, kun pölypussi on  
täynnä, laakasuodatin tai imurointivaruste  
on tukossa.  
1
Kantokahva  
sen ansiosta konetta on helppo kantaa  
rappusissa jne.  
Älä koskaan imuroi räjähtäviä nesteitä, palavia  
kaasuja, räjähtäviä pölyjä tai laimentamattomia  
happoja ja liuotteita! Niihin kuuluvat mm. bensiini,  
maalinohenteet tai polttoöljy, koska ne voivat  
muodostaa räjähtäviä höyryjä tai seoksia  
sekoittuessaan imuilmaan; lisäksi alumiini- ja  
magnesiumpöly. Nämä aineet voivat myös  
syövyttää laitteessa käytettyjä materiaaleja.  
2
Käyttökytkin PÄÄLLE/  
POIS  
imuri käynnistetään kytkintä painamalla ja  
pysäytetään painamalla uudelleen kytkintä  
10 Laakasuodatin  
(integroitu imuriin)  
suodattaa imuilman ja suojaa imuturbiinia  
3
Likasäiliö, 18 l  
märän ja kostean lian keräämiseen  
Älä imuroi palavia tai hehkuvia esineitä.  
4
5
Säiliön lukko (2x)  
Takapyörä (2x)  
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.  
huoltoasemilla) on noudatettava paikallisia  
turvallisuusmääräyksiä. Laitteen käyttö  
räjähdysvaarallisissa tiloissa on kielletty.  
9
Imuliitäntä  
imuletkun liittämiseen  
8
Suodattimen ravistuslaite  
6
Kääntyvä pyörä (2x)  
Ympäristönsuojelu  
Pakkausmateriaalin hävittäminen  
käsikäyttöinen  
Pakkaus on valmistettu materiaaleista, jotka  
voidaan kierrättää. Toimita pakkausmateriaali  
keräyspisteeseen uusiokäyttöä varten.  
7
Varusteiden pidike  
on tarkoitettu varusteiden  
kiinnittämiseen  
Varusteet  
A Pölypussi  
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen  
Käytöstä poistetun laitteen  
hävittämismahdollisuuksista saat tietoa Kärcher-  
laitteiden myyjäliikkeestä.  
B Imuletku  
C Imutangot 2x  
D Rakosuutin  
reuna-alueiden, rakojen ja pattereiden  
puhdistukseen  
E Lattiasuutin  
voidaan käyttää märkä- ja kuivaimurointiin  
Suomi  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kuivaimurointia varten:  
Näin saat imurista  
käyttövalmiin  
Näin käytät imuria  
! Aseta pölypussi paikoilleen.  
Ohje: Karkeaa kuivaa likaa voit imuroida myös ilman  
pölypussia.  
Imuroinnin aloitus  
! Tarkista, ettei pölypussi tai likasäiliö ole  
! Avaa molemmat lukot ja ota moottorinkansi  
täynnä.  
pois likasäiliön päältä.  
! Pane verkkopistoke pistorasiaan.  
! Käynnistä imuri.  
! Laita moottorinkansi likasäiliön päälle ja sulje  
molemmat lukot.  
Kiinnitä varuste.  
! Kiinnitä imuletku imurissa olevaan liitäntään,  
letku lukkiutuu kuuluvasti paikoilleen.  
! Ota takapyörät ja kääntyvät pyörät likasäiliöstä  
ja paina ne niitä varten oleviin kiinnittimiin,  
pyörien pitää lukkiutua kuuluvasti.  
! Lattiasuuttimen suulakkeen vaihto käy  
kätevästi jalalla kovien lattiapintojen tai  
mattopintojen imurointia varten.  
! Kiinnitä varusteiden pidike.  
! Työnnä molemmat imutangot toisiinsa kiinni ja  
kiinnitä imuletkuun.  
! Kiinnitä lattiasuutin imutankoon.  
Ohje: Rakosuutin kiinnitetään normaali käytössä  
suoraan taivutettuun käsikahvaan, mutta se sopii  
myös imutankoon.  
Suomi  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Imuroinnin lopetus  
! Pysäytä imuri.  
Säännöllisin välein tehtävät  
toimenpiteet  
! Irrota pistoke pistorasiasta.  
Ohje: Irrota pistoke pistorasiasta aina pistokkeesta  
vetämällä, älä vedä liitäntäjohdosta.  
Likasäiliön tyhjennys  
! Pysäytä imuri.  
! Vaihda tarvittaessa pölypussi tai tyhjennä  
likasäiliö.  
! Avaa molemmat lukot ja ota moottorinkansi  
pois likasäiliön päältä.  
! Aseta uusi pölypussi paikoilleen (katso  
kappale «Näin saat imurista käyttövalmiin»).  
Käyttöesimerkit  
Kuivaimurointi  
! Tyhjennä likasäiliö.  
! Laita moottorinkansi likasäiliön päälle ja sulje  
molemmat lukot.  
! Kun imuroit kuivaa likaa, käytä pölypussia.  
Ohje: Kostea lika tai likavesi alkaa helposti haista, jos  
se jää säiliöön. Huuhtele tämän vuoksi likasäiliö  
imuroinnin jälkeen ja anna säiliön kuivua, ennen kuin  
viet sen säiliöön.  
Ohje: Karkeaa kuivaa likaa voit imuroida myös ilman  
pölypussia.  
Laakasuodattimen puhdistus  
Ohje: Suodattimen tilan näyttö muuttuu punaiseksi.  
! Pysäytä imuri.  
! Jos suodattimen tilan näyttö muuttuu  
punaiseksi, pölypussi on täynnä, tai  
laakasuodatin tai imurointivaruste on tukossa.  
Katso kappale «Säännöllisin välein tehtävät  
toimenpiteet».  
! Käytä suodattimen ravistuslaitetta monta  
kertaa.  
Märkäimurointi  
! Imuroi märkää likaa aina ilman pölypussia.  
ƽ
Huom!: Pysäytä imuri heti, jos koneesta  
tulee ulos vaahtoa tai nestettä.  
! Laita moottorinkansi likasäiliön päälle ja sulje  
molemmat lukot.  
Ohje: Kun säiliö on täynnä nestettä, uimuri sulkee  
imuaukon ja imuturbiini käy korkeilla kierrosluvuilla.  
Sammuta imuri heti ja tyhjennä säiliö.  
Pölypussin vaihto  
(Til.-n:o 6.904-263)  
! Jos lika ei ravistamisesta huolimatta irtoa  
kunnolla, poista laakasuodatin ja kopauta se  
puhtaaksi (seuraavassa kappaleessa  
neuvotaan, miten suodatin irrotetaan).  
! Säiliön tyhjentämisen jälkeen voit jatkaa heti  
imurointia.  
Ohje: Suodattimen tilan näyttö muuttuu punaiseksi.  
! Pysäytä imuri.  
! Avaa molemmat lukot ja ota moottorinkansi  
pois likasäiliön päältä.  
! Kun lika on pinttynyttä, vaihda laakasuodatin.  
! Ota täysinäinen pölypussi pois säiliöstä ja sulje  
aukko.  
Suomi  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Laakasuodattimen tarkastus/vaihto  
(Til.-n:o 6.414-498)  
Imurin säilytys  
Tekniset tiedot  
Tarkista laakasuodattimen kunto säännöllisin välein.  
Vaihda heti vioittunut laakasuodatin, koska moottori  
voi muuten vaurioitua.  
! Pysäytä imuri.  
Verkkoliitäntä  
Verkkosulake (hidas)  
Teho (imuturbiini)  
PMAX  
220–240 V/1~50,60 Hz  
! Irrota pistoke pistorasiasta.  
10 A  
! Pysäytä imuri ja avaa suodatintilan kansi.  
Ohje: Irrota pistoke pistorasiasta aina pistokkeesta  
vetämällä, älä vedä liitäntäjohdosta.  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Märkäimuroinnin jälkeen:  
22..  
1.  
PNIMELLIS  
! Tyhjennä likasäiliö, huuhtele se tarvittaessa  
sisäpuolelta ja anna kuivua.  
Ilmamäärä  
Alipaine  
200 mbar  
18 l  
Tahmeiden nesteiden imuroinnin jälkeen:  
Säiliötilavuus  
Max. vesimäärä  
Pituus  
! Huuhtele varusteet.  
12 l  
! Laita imutangot ja imurointivaruste niitä varten  
olevaan pidikkeeseen.  
! Ota laakasuodatin pois paikoiltaan ja vaihda  
sen tilalle uusi suodatin. Sulje kansi.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
Leveys  
Korkeus  
Paino ilman varusteita  
Nimellishalkaisija, varusteet Ø  
Melutaso  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
Kotelointiluokka  
Liitäntäjohdon pituus  
5 m  
Varusteiden tarkastus ja puhdistus  
! Tarkista lattiasuutin, imuletku tai imutanko, jos  
ne tuntuvat olevan tukossa. Varusteet voi pestä  
vedellä, anna kuivua ennen seuraavaa  
käyttökertaa.  
Suomi  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle  
Allaolevan taulukon avulla voit poistaa itse pienet häiriöt. Jos olet epävarma tai kyseessä on häiriö/syy,  
jota ei ole mainittu taulukossa, niin käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.  
ƽ
Sähköiskun vaara!  
Laitteelle tehtävät korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.  
Häiriö  
Syy  
Toimenpide  
Imuri ei käynnisty.  
Ei sähköjännitettä.  
Tarkista sulake, johto, pistoke ja  
pistorasia ja anna sähköasentajan  
vaihtaa viallinen osa.  
Imuteho heikkenee.  
Pölypussi, laakasuodatin, suutin,  
imuletku tai imutanko tukossa.  
Suodattimen tilan näyttö on  
«punainen».  
Tarkista ja puhdista osat tarvittaessa.  
Pölypussi tai likasäilö täynnä.  
Vaihda pölypussi tai tyhjennä  
likasäiliö.  
Laakasuodatinta ei ole kiinnitetty tai se Kiinnitä suodatin oikein.  
on väärin paikoillaan.  
Pölypäästöjä  
imuroitaessa.  
Imuletku ei ole kiinnitetty oikein.  
Kiinnitä imuletku oikein.  
Laakasuodatinta ei ole kiinnitetty, se  
on väärin paikoillaan tai rikki  
Kiinnitä suodatin oikein tai vaihda sen  
tilalle uusi.  
Märkäimuroinnissa:  
imurista tulee ulos  
vettä  
Uimuri juuttunut kiinni.  
Uimurikytkin rikki.  
Irrota moottorinkansi ja käännä  
toisinpäin. Yritä saada uimuri  
liikkumaan.  
Ota yhteys huoltoon, jollet saa vikaa  
poistumaan.  
Suomi  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ðåñéå÷üìåíá  
Áîéüôéìå ðåëÜôç,  
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò  
Áîéüôéìå ðåëÜôç .............................................69  
Åããýçóç.........................................................69  
Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ðñïôéìÞóáôå ôç óõóêåõÞ  
áíáññüöçóçò óôåãíþí êáé õãñþí ñýðùí ôïõ  
Ïßêïõ Kärcher.  
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ................................69  
Áñìüæïõóá ÷ñÞóç.........................................69  
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò......................69  
Óýíäåóç ìå ôï äßêôõï ñåýìáôïò...................69  
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò.....................70  
Áñìüæïõóá ÷ñÞóç  
Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ÷ñÞóç üðùò  
Ç óõóêåõÞ áõôÞ óáò ðñïóöÝñåé ðïëëÝò åõêïëßåò  
êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá, üðùò:  
! ¸íäåéîç êáôÜóôáóçò ößëôñïõ  
! Óýóôçìá ößëôñïõ ECO  
Êáèáñéóìüò ôïõ åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý ößëôñïõ ìå  
ôï óýóôçìá ôéíÜãìáôïò ößëôñïõ  
áðëÞ áëëáãÞ ôïõ åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý ößëôñïõ,  
÷ùñßò íá Ýñ÷åóôå óå åðáöÞ ìå ñýðïõò  
! Öýëáîç åîáñôçìÜôùí  
! Óýíäåóç ôçò åõñåßáò ãêÜìáò åîáñôçìÜôùí  
Kärcher  
ÊáëÞ äéáóêÝäáóç ìå ôçí êáéíïýñãéá óáò óõóêåõÞ  
áíáññüöçóçò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ Ý÷åôå áðïñßåò  
Þ ðñïôÜóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôï ðñïúüí ìáò, ç õðçñåóßá  
ìáò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí âñßóêåôáé  
åõ÷áñßóôùò óôç äéÜèåóÞ óáò (äéåýèõíóç óôçí  
ðßóù óåëßäá).  
ðåñéãñÜöåôáé óôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé  
óôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò óáí çëåêôñéêÞ óêïýðá  
(áíáññïöçôÞñá) áíáññüöçóçò óôåãíþí ñýðùí.  
! ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ áõôÞ áðïêëåéóôéêÜ  
êáé ìüíïí óôïí éäéùôéêü ôïìÝá, ð.÷. óôï  
íïéêïêõñéü, ãéá ôçí åêôÝëåóç åñáóéôå÷íéêþí  
åñãáóéþí Þ óôï áõôïêßíçôï.  
! ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí åîáñôÞìáôá êáé  
áíôáëëáêôéêÜ ðïõ Ý÷ïõí åãêñéèåß áðü ôïí Ïßêï  
Kärcher.  
ÊÜèå ðåñáéôÝñù ÷ñÞóç åßíáé ìç áñìüæïõóá. Ãéá  
æçìßåò ðïõ èá ðñïÝêõðôáí áðü áíÜñìïóôç ÷ñÞóç,  
äåí åõèýíåôáé ï êáôáóêåõáóôÞò – ôçí åõèýíç  
öÝñåé áðïêëåéóôéêÜ ï ÷ñÞóôçò.  
ÌÝñç êáé åîáñôÞìáôá ðïõ  
ðáñáäßäïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ. ............70  
ÅîáñôÞìáôá ...................................................70  
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ áíáññïöçôÞñá  
ãéá ëåéôïõñãßá..............................................71  
ÓõíäÝóôå ôá åîáñôÞìáôá. .............................71  
ÅêôÝëåóç åñãáóéþí ìå ôç óõóêåõÞ  
áíáññüöçóçò. ............................................71  
¸íáñîç åñãáóßáò..........................................71  
Ëþîç åñãáóßáò ..............................................72  
Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãþí...........................72  
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò  
Ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé óå ðáéäéÜ êáé  
åöÞâïõò ìüíïí õðü åðßâëåøç.  
Ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ ðïôÝ ÷ùñßò åðßâëåøç,  
üóï åßíáé áíïé÷ôüò ï êåíôñéêüò äéáêüðôçò.  
Áõôü èá ðñÝðåé íá êÜíåôå ôáêôéêÜ ............72  
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò ñýðùí......72  
ÁëëáãÞ óáêïýëáò ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ............72  
Êáèáñéóìüò åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý  
ößëôñïõ ..........................................................72  
¸ëåã÷ïò/áëëáãÞ åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý  
Åããýçóç  
Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ  
åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá ìáò ãéá ôçí  
ðñïþèçóç ôùí ðùëÞóåùí. Ôõ÷üí âëÜâåò óôç  
óõóêåõÞ óáò ôéò áðïêáèéóôïýìå äùñåÜí ìÝóá  
óôçí ðñïèåóìßá ôçò ðáñå÷üìåíçò åããýçóçò,  
åöüóïí Þ áéôßá èá ðñüêåéôáé íá åßíáé åëÜôôùìá  
õëéêïý Þ óöÜëìá êáôáóêåõÞò.  
Óýíäåóç ìå ôï äßêôõï ñåýìáôïò  
Ç ôÜóç óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ðñÝðåé íá óõìöùíåß  
ìå ôçí ôñïöïäïôéêÞ ôÜóç.  
ößëôñïõ ..........................................................73  
¸ëåã÷ïò êáé êáèáñéóìüò åîáñôçìÜôùí.......73  
ƽ
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!  
Ìçí ðéÜíåôå ðïôÝ ôï öéò ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá.  
Öýëáîç ôïõ áíáññïöçôÞñá .......................73  
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ .............................73  
Áíôéìåôþðéóç âëáâþí.................................74  
Óå ðåñßðôùóç ðáñï÷Þò åããýçóçò áðåõèýíåóôå ìå  
ðáñáóôáôéêü áãïñÜò óôï êáôÜóôçìá áðü ôï ïðïßï  
áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ Þ óôçí ðëçóéÝóôåñç  
õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò.  
Ðñéí áðü êÜèå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò åëÝã÷åôå  
ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï äßêôõï êáé ôï öéò ãéá  
æçìéÝò. ÁíáèÝôåôå áìÝóùò óå åîïõóéïäïôçìÝíç  
õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí/  
ÅëëçíéêÜ  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
åîåéäéêåõìÝíï çëåêôñïëüãï ôçí áëëáãÞ ôïõ  
÷áëáóìÝíïõ êáëùäßïõ óýíäåóçò óôï äßêôõï.  
ÌÝñç êáé åîáñôÞìáôá ðïõ ðáñáäßæïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ  
ÓõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óå ÷þñïõò ìå õãñáóßá, ð.÷.  
óôï ìðÜíéï, ìüíï óå ðñßæåò ìå ðñïåãêáôåóôçìÝíï  
ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç FI. Óå ðåñßðôùóç  
ÊáôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá åëÝãîôå ôçí ðëçñüôçôá ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò óõóêåõáóßáò. Ôñï÷ïß (5), ôñï÷ßóêïé  
ïäÞãçóçò (6) êáé óõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí (7) ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèïýí ðñéí áðü ôçí áñ÷éêÞ èÝóç óå  
ëåéôïõñãßá. Óå ðåñßðôùóç æçìéþí áðü ôç ìåôáöïñÜ ðáñáêáëåßóèå íá ðëçñïöïñÞóåôå áìÝóùò ôï  
êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ.  
áìöéâïëßáò æçôÞóôå ôç óõìâïõëÞ çëåêôñïëüãïõ.  
ƽ
Êßíäõíïò Ýêñçîçò!  
11 ¸íäåéîç êáôÜóôáóçò  
1
ËáâÞ ìåôáöïñÜò  
Ìçí øåêÜæåôå êáé ìçí áíáññïöÜôå ðïôÝ åêñçêôéêÜ  
õãñÜ, êáýóéìá óå ìïñöÞ áåñßùí, åêñçêôéêÝò  
óêüíåò êáèþò êáé ìç áñáéùìÝíá ïîÝá êáé  
ÊáèéóôÜ äõíáôÞ ôç ìåôáöïñÜ óå óêÜëåò  
êôë.  
ößëôñïõ  
Åßíáé êüêêéíç, üôáí ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ  
ößëôñïõ åßíáé ãåìÜôç êáé/Þ ôï åðßðåäï  
ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ åîÜñôçìá Ý÷ïõí  
âïõëþóåé.  
2
Äéáêüðôçò ÏN/OFF  
äéáëýôåò! Ó' áõôÜ óõãêáôáëÝãïíôáé ìåôáîý ôùí  
Üëëùí ç âåíæßíç, ôá áñáéùôéêÜ ÷ñùìÜôùí Þ ôï  
ðåôñÝëáéï èÝñìáíóçò, ôá ïðïßá áðü ôçí áíÜìéîç  
ìå ôïí áíáññïöïýìåíï áÝñá ìðïñïýí íá  
ó÷çìáôßóïõí åêñçêôéêïýò áôìïýò Þ ìßãìáôá,  
ðåñáéôÝñù êüíåéò áëïõìéíßïõ êáé ìáãíçóßïõ.  
Ïé ýëåò áõôÝò ìðïñïýí åðéðëÝïí íá ðñïóâÜëëïõí  
ôá õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí óôç óõóêåõÞ.  
Íá ðáôçèåß ãéá ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá,  
ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç íá îáíáðáôçèåß.  
10 Åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï  
(ôïðïèåôçìÝíï óôç óõóêåõÞ)  
ÖéëôñÜñåé ôéò áéùñïýìåíåò ýëåò êáé  
ðñïóôáôåýåé ôïí óôñüâéëï (ôçí  
ôïõñìðßíá) áíáññüöçóçò.  
3
Äï÷åßï ñýðùí, 18 l  
Ãéá óõëëïãÞ õãñþí Þ óôåãíþí ñýðùí.  
4
5
Êëåßèñï äï÷åßïõ (2x)  
Ôñï÷üò (2x)  
Ìçí áíáññïöÜôå êáéãüìåíá Þ ðõñáêôùìÝíá  
áíôéêåßìåíá.  
ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò óå åðéêßíäõíïõò  
ôïìåßò (ð.÷. óå ðñáôÞñéá êáõóßìùí) ðñÝðåé íá  
ôçñïýíôáé ïé áíÜëïãåò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò.  
Ç ëåéôïõñãßá óå ÷þñïõò, üðïõ õößóôáôáé êßíäõíïò  
Ýêñçîçò áðáãïñåýåôáé.  
9
Óýíäåóç áíáññüöçóçò  
Ãéá óýíäåóç åýêáìðôïõ óùëÞíá  
áíáññüöçóçò.  
8
Ôßíáãìá ößëôñïõ  
6
Ôñï÷ßóêïò ïäÞãçóçò (2x)  
Ìå ôï ÷Ýñé.  
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò  
Áðüóõñóç ôçò óõóêåõáóßáò  
7
ÓõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí  
Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá.  
Ðáñáêáëïýìå íá ïäçãÞóåôå ôç óõóêåõáóßá óôá  
áíôßóôïé÷á ÊÝíôñá ÓõëëïãÞò ãéá ôçí áîéïðïßçóÞ  
ôçò.  
×ñçóéìåýåé ãéá ôçí õðïäï÷Þ ôùí  
åîáñôçìÜôùí.  
ÅîáñôÞìáôá  
A
B
Óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ  
Åýêáìðôïò óùëÞíáò  
áíáññüöçóçò  
Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò  
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí öéëéêÞ ðñïò ôï  
ðåñéâÜëëïí áðüóõñóç ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå áðü  
ôï êáôÜóôçìá äéÜèåóçò ôùí ðñïúüíôùí Kärcher.  
C ÓùëÞíåò áíáññüöçóçò 2x  
D
Ìðåê áñìþí  
Ãéá áêìÝò, áñìïýò, èåñìáíôéêÜ óþìáôá  
(êáëïñéöÝñ).  
E
Áêñïóôüìéï (ìðåê) äáðÝäùí, ìå  
áëëáãÞ ëåéôïõñãßáò  
Ãéá áíáññüöçóç õãñþí êáé óôåãíþí ñýðùí.  
ÅëëçíéêÜ  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ãéá ôçí áíáññüöçóç óôåãíþí ñýðùí:  
! ÐåñÜóôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.  
Õðüäåéîç: Ïãêþäåéò, óôåãíïß ñýðïé ìðïñïýí íá  
áíáññïöçèïýí êáé ÷ùñßò óáêïýëá ÷Üñôéíïõ  
ößëôñïõ.  
Ðñïåôïéìáóßá ôïõ  
áíáññïöçôÞñá ãéá ëåéôïõñãßá  
ÅêôÝëåóç åñãáóéþí ìå ôç  
óõóêåõÞ áíáññüöçóçò  
! Áíïßîôå ôá äýï êëåßèñá êáé áöáéñÝóôå ôï  
ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá áðü ôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ñýðùí.  
¸íáñîç åñãáóßáò  
! ÅëÝãîôå, áí ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ ôï  
äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí äåí åßíáé ãåìÜôç/  
ãåìÜôï.  
! ÐåñÜóôå ôï öéò óôçí ðñßæá ðáñï÷Þò ñåýìáôïò.  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá, üôáí èÝëåôå  
íá áñ÷ßóåôå ìå ôçí åñãáóßá.  
! ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá êéíçôÞñá óôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ñýðùí êáé êëåßóôå êáé ôá äýï  
êëåßèñá.  
! ÁöáéñÝóôå ôïõò ôñï÷ïýò êáé ôïõò ôñï÷ßóêïõò  
ïäÞãçóçò áðü ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí êáé  
ðåñÜóôå ôïõò óôéò ðñïâëåðüìåíåò õðïäï÷Ýò,  
ðéÝæïíôáò ìÝ÷ñé ðïõ íá áêïõóôåß ôï  
ÓõíäÝóôå ôá åîáñôÞìáôá.  
! ÐåñÜóôå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá áíáññüöçóçò  
óôç óýíäåóç ôç óõóêåõÞò, ìÝ÷ñé ðïõ íá  
áêïõóôåß ôï ÷áñáêôçñéóôéêü ”Êëáê” áóöÜëéóçò.  
÷áñáêôçñéóôéêü ”Êëáê” áóöÜëéóçò.  
! Ãéá ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí óå óêëçñÜ äÜðåäá  
Þ óå ìïêÝôåò ìðïñåßôå íá áëëÜîåôå ìå ôï ðüäé  
ôç ëåéôïõñãßá ôïõ áêñïóôïìßïõ äáðÝäùí.  
! ÓõíäÝóôå ôïõò äýï óùëÞíåò áíáññüöçóçò ôïí  
Ýíáí óôïí Üëëïí êáé óõíäÝóôå ôïõò ìå ôïí  
åýêáìðôï óùëÞíá áíáññüöçóçò.  
! ÔïðïèåôÞóôå ôç óõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí.  
! ÐåñÜóôå ôï áêñïóôüìéï (ìðåê) äáðÝäùí óôï  
óùëÞíá áíáññüöçóçò.  
Õðüäåéîç: Ôï áêñïóôüìéï (ìðåê) áñìþí, ãéá íá  
áõôü ÷ñçóéìïðïéçèåß êáíïíéêÜ, íá ðåñáóôåß  
áðåõèåßáò óôçí ôïîïåéäÞ ÷åéñïëáâÞ, ôáéñéÜæåé  
üìùò êáé áðåõèåßáò óôï óùëÞíá áíáññüöçóçò.  
ÅëëçíéêÜ  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ËÞîç åñãáóßáò  
Áõôü èá ðñÝðåé íá êÜíåôå  
ôáêôéêÜ  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.  
! ÔñáâÞîôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï áðü ôçí  
ðñßæá.  
Õðüäåéîç: ÂãÜëôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï  
ôñáâþíôáò ìüíïí áðü ôçí ðñßæá.  
! Áí ÷ñåéÜæåôáé, áëëÜîôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ  
ößëôñïõ Þ áäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí.  
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò ñýðùí  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.  
! Áíïßîôå ôá äýï êëåßèñá êáé áöáéñÝóôå ôï  
ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá áðü ôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ñýðùí.  
! ÐåñÜóôå êáéíïýñãéá óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ  
(âë. êåöÜëáéï ”Ðñïåôïéìáóßá ôïõ  
Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãþí  
Áíáññüöçóç óôåãíþí ñýðùí  
! ÁäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí.  
áíáññïöçôÞñá ãéá ëåéôïõñãßá”).  
Õðüäåéîç: ÕãñÜ áíáññïöïýìåíá õëéêÜ Þ ëåñïìÝíï  
íåñü ðïõ ðáñáìÝíïõí óôï äï÷åßï, óáðßæïõí. Ãé’  
áõôü, ðñéí áðïóýñåôå ôç óõóêåõÞ ãéá öýëáîç,  
áäåéÜæåôå, îåðëÝíåôå ôï äï÷åßï êáé áöÞíåôÝ ôï íá  
óôåãíþóåé.  
! Ãéá ôçí áíáññüöçóç ëåðôþí óôåãíþí ñýðùí  
ðåñÜóôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.  
Õðüäåéîç: Ïãêþäåéò óôåãíïß ñýðïé ìðïñïýí íá  
áíáññïöçèïýí êáé ÷ùñßò óáêïýëá ÷Üñôéíïõ  
ößëôñïõ.  
! ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá êéíçôÞñá óôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ñýðùí êáé êëåßóôå êáé ôá äýï  
êëåßèñá.  
Êáèáñéóìüò åðßðåäïõ ðôõ÷ùôïý  
ößëôñïõ  
! ¼ôáí êïêêéíßóåé ç Ýíäåéîç, åßíáé ãåìÜôç  
ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ áíôßóôïé÷á  
âïýëùóå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ ôï  
åîÜñôçìá. Ó÷åôéêÜ äéáâÜóôå óôï êåöÜëáéï  
”Áõôü èá ðñÝðåé íá êÜíåôå ôáêôéêÜ”.  
Õðüäåéîç: Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò ößëôñïõ  
êïêêéíßæåé.  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.  
! ×åéñéóôåßôå ðïëëÝò öïñÝò ôï ôßíáãìá ößëôñïõ.  
Áíáññüöçóç õãñþí ñýðùí  
! ÊáôÜ êáíüíá íá åñãáæåóôå ÷ùñßò óáêïýëá  
÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.  
! ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá êéíçôÞñá óôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ñýðùí êáé êëåßóôå êáé ôá äýï  
êëåßèñá.  
ƽ
Ðñïóï÷Þ:  
Óå ðåñßðôùóç ðïõ åîÝñ÷åôáé áöñüò Þ õãñü áðü  
ôç óõóêåõÞ, áõôÞ ðñÝðåé íá ôåèåß áìÝóùò åêôüò  
ëåéôïõñãßáò!  
ÁëëáãÞ óáêïýëáò ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ  
Õðüäåéîç: Áí ôï äï÷åßï ãåìßóåé ìå õãñÜ, Ýíáò  
ðëþôÞñáò (öëüôåñ) êëåßíåé ôï Üíïéãìá  
áíáññüöçóçò êáé ï óôñüâéëïò (ç ôïõñìðßíá)  
áíáññüöçóçò ëåéôïõñãåß ìå áõîçìÝíï áñéèìü  
óôñïöþí. ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò  
ëåéôïõñãßáò êáé áäåéÜóôå ôï äï÷åßï.  
(Êùä. ðáñáããåëßáò 6.904-263)  
Õðüäåéîç: Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò ößëôñïõ  
êïêêéíßæåé.  
! Áí, ðáñÜ ôï ôßíáãìá ôïõ ößëôñïõ, äåí  
îåêïëëïýí åðáñêþò ïé ñýðïé, áöáéñÝóôå ôï  
åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï êáé ôéíÜîôå ôï ìå  
÷ôýðçìá. (Áöáßñåóç, âëÝðå óôï åðüìåíï  
êåöÜëáéï.)  
! ÁëëÜîôå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï, üôáí ïé  
ñýðïé åßíáé éäéáßôåñá äýóêïëïé.  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.  
! Áíïßîôå ôá äýï êëåßèñá êáé áöáéñÝóôå ôï  
ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá áðü ôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ñýðùí.  
! ÂãÜëôå áðü ôï äï÷åßï ôç ãåìÜôç óáêïýëá  
÷Üñôéíïõ ößëôñïõ êáé êëåßóôå ôï Üíïéãìá.  
! ÌåôÜ áðü ôï Üäåéáóìá ìðïñåßôå íá óõíå÷ßóåôå  
ôçí åñãáóßá.  
ÅëëçíéêÜ  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¸ëåã÷ïò/áëëáãÞ åðßðåäïõ  
ðôõ÷ùôïý ößëôñïõ  
Öýëáîç ôïõ áíáññïöçôÞñá  
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ  
(Êùä. ðáñáããåëßáò 6.414-498)  
ÅëÝã÷åôå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï ó÷åôéêÜ ìå  
âëÜâåò. Áí ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï öÝñåé  
âëÜâåò, íá áëëá÷èåß áìÝóùò, äéüôé áëëéþò ìðïñåß  
íá ðñïêëçèïýí æçìßåò óôïí êéíçôÞñá.  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé  
áíïßîôå ôï êáðÜêé ôïõ ÷þñïõ ôïõ ößëôñïõ.  
! ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.  
! ÔñáâÞîôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï áðü ôçí  
ðñßæá.  
Õðüäåéîç: ÂãÜëôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï  
ôñáâþíôáò ìüíïí áðü ôçí ðñßæá.  
ÌåôÜ áðü ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí áíáññüöçóçò  
õãñþí ñýðùí:  
! ÁäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí, îåðëýíôå  
ôï êáé, áí ÷ñåéÜæåôáé, áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé  
áðü ìÝóá êáé áðü Ýîù.  
ÌåôÜ ôçí áíáññüöçóç õãñþí ðïõ êïëëÜíå:  
! ÎåðëÝíåôå ôá åîáñôÞìáôá.  
Óýíäåóç ñåýìáôïò  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
ÁóöÜëåéá äéêôýïõ (âñáäåßáò ôÞîçò) 10 A  
Éó÷ýò (óôñüâéëïò áíáññüöçóçò)  
PìÝã.  
1200 Watt  
Pïíïì.  
1000 Watt  
68 l/s  
22..  
1.  
Ðïóüôçôá áÝñá  
Êåíü  
200 mbar  
18 l  
×ùñçôéêüôçôá  
ÌÝã. ðïóüôçôá áíáññïöïýìåíïõ  
íåñïý  
! ÐåñÜóôå ôïõò óùëÞíåò áíáññüöçóçò êáé ôá  
åîáñôÞìáôá óôç óõãêñÜôçóç åîáñôçìÜôùí.  
12 l  
! ÁöáéñÝóôå ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï êáé  
áíôéêáôáóôÞóôå ôï ìå êáéíïýñãéï. Êëåßóôå ôï  
êáðÜêé.  
ÌÞêïò  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
ÐëÜôïò  
¾øïò  
ÂÜñïò ÷ùñßò åîáñôÞìáôá  
ÅîÜñôçìá, ïíïì. ðëÜôïò Ø  
ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò  
Êáôçãïñßá ìüíùóçò  
ÌÞêïò êáëùäßïõ  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
¸ëåã÷ïò êáé êáèáñéóìüò  
åîáñôçìÜôùí  
! ÅëÝã÷åôå ôï áêñïóôüìéï (ìðåê), ôïí åýêáìðôï  
óùëÞíá áíáññüöçóçò Þ ôïí óùëÞíá  
áíáññüöçóçò, üôáí õðÜñ÷åé õðïøßá, üôé åßíáé  
âïõëùìÝíá. Ãéá êáèÜñéóìá ìðïñåß íá ðëõèïýí  
ìå íåñü, íá óôåãíþóïõí üìùò ðñéí  
åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí.  
ÅëëçíéêÜ  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Áíôéìåôþðéóç âëáâþí  
Ìå ôç âïÞèåéá ôïõ ðáñáêÜôù ðßíáêá ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ìüíåò/ïé óáò áðëÝò âëÜâåò.  
Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò Þ óå ðåñßðôùóç ìç áíáöåñüìåíçò åäþ âëÜâçò/áéôßáò ðáñáêáëåßóèå íá  
áðåõèýíåóôå óôçí åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.  
ƽ
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!  
Åñãáóßåò åðéóêåõþí óôç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíïí áðü ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá  
ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.  
ÂëÜâç  
Áéôßá  
Áíôéìåôþðéóç  
Ç óõóêåõÞ äåí ðáßñíåé Êáèüëïõ çëåêôñéêü ñåýìá.  
ìðñïò.  
ÅëÝãîôå ôçí áóöÜëåéá, ôï êáëþäéï, ôï  
öéò êáé ôçí ðñßæá. Áí ÷ñåéÜæåôáé, íá  
áëëá÷èïýí áðü åéäéêü çëåêôñïëüãï.  
Ç áðïññïöçôéêüôçôá  
ìåéþíåôáé âáèìéäüí.  
Ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ, ôï åðßðåäï Íá åëåã÷èïýí êáé, áí ÷ñåéÜæåôáé, íá  
ðôõ÷ùôü ößëôñï, ôï áêñïóôüìéï,  
ï åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò Þ  
ï óùëÞíáò áíáññüöçóçò åßíáé  
êáèáñéóôïýí.  
âïõëùìÝíá. Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò  
ößëôñïõ âñßóêåôáé óôï ”Êüêêéíï”.  
Ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ ôï äï÷åßï ÁëëÜîôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ  
óõëëïãÞò ñýðùí åßíáé ãåìÜôç/ôï. Þ áäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ñýðùí.  
Ëåßðåé ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ äåí ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ ôï åðßðåäï  
ôïðïèåôÞèçêå óùóôÜ. ðôõ÷ùôü ößëôñï.  
¸îïäïò óêüíçò êáôÜ  
ôçí áíáññüöçóç.  
Ï åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò ÓõíäÝóôå óùóôÜ ôïí åýêáìðôï óùëÞíá  
äåí åßíáé óùóôÜ óõíäåìÝíïò. áíáññüöçóçò.  
Ëåßðåé ôï åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï Þ äåí ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ Þ áëëÜîôå ôï  
åßíáé óùóôÜ ôïðïèåôçìÝíï Þ åßíáé  
÷áëáóìÝíï.  
åðßðåäï ðôõ÷ùôü ößëôñï.  
ÊáôÜ ôçí áíáññüöçóç Êüëëçóå ï ðëùôÞñáò.  
ÁöáéñÝóôå ôï ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá  
êáé ãõñßóôå ôï. ÎåêïëëÞóôå ôïí  
ðëùôÞñá óôçí öùëéÜ ôïõ.  
õãñþí ñýðùí:  
×áëáóìÝíïò ï äéáêüðôçò ôïõ ðëùôÞñá.  
ÅîÝñ÷åôáé íåñü.  
Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé äõíáôÞ  
ç áíôéìåôþðéóç ôçò âëÜâçò,  
áðåõèõíèåßôå óôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò  
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.  
ÅëëçíéêÜ  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
İçindekiler  
Sayın kullanıcı,  
Güvenlik bilgileri  
Sayın kullanıcı, ..........................................75  
Garanti.......................................................75  
Kärcher firmasının üretmiş olduğu Islak-Kuru  
elektrik süpürgesini seçtiğiniz için teşekkür  
ederiz.  
Amaca uygun kullanım  
Güvenlik bilgileri .....................................75  
Amaca uygun kullanım..............................75  
Genel güvenlik bilgileri ..............................75  
Elektrik bağlantısı ......................................75  
Çevre koruma............................................76  
Bu cihaz, siz kullanıcılara bir çok yönde konforlu  
kullanım olanağını sağlamaktadır.  
Bu cihazın (ıslak – kuru elektirik süpürgesi) nasıl  
kullanılacağına ilişkin olarak bu kullanım  
kılavızunda yapılmış olan açıklamalar ve konu ile  
ilgili güvenlik tedbirleri geçerlidir.  
Filitre seviye göstergesi  
ECO filitre sistemi  
Bu cihazı sadece ev tipi temizlik işlerinde örn.,  
ev temizliğinde, boş zamanlarınızı el işleri ile  
geçirdiğiniz atölyelerin temizliğinde yada araba  
temizliğinde kullanınız.  
Teslimat kapsami ....................................76  
Aksesuar ...................................................76  
Yatık filitre sisteminin silkelenerek  
temizlenmesi  
Elektrik süpürgesinin çalışabilir hale  
getirilmesi ................................................77  
Gerekli olan aksesuarları yerine monte  
ediniz.........................................................77  
Kire elinizi sürmeden, yatık filitre sisteminin  
rahatça değiştirilmesi  
Cihazı sadece Kärcher firmasının izin verdiği  
aksesuar ve yedek parçaları kullanarak  
çalıştırınız.  
Aksesuarların saklanması  
Kärcher firmasına ait özel aksesuarların  
Elektirik süpürgesi ile çalışırken............77  
Çalışmaya başlarken.................................77  
Çalışmanız bittiğinde.................................78  
Uygulamaya ilişkin örnekler.......................78  
bağlantılarının yapılması  
Cihazın yukarıda belirtilenlerin haricindeki yerlerde  
ve parçalarla kullanılması halinde cihaz,  
belirlemelere uygun kullanılmamış kabul edilir.  
Bu taktirde oluşan hasarlardan üretici kesinlikle  
sorumlu değildir, oluşacak her türlü rizikonun  
sorumluluğunu kullanıcı direkt olarak taşır.  
Yeni elektrik süpürgenizi en iyi günlerde kullanın.  
Ürünlerimiz hakkında sorularınız yada  
şikayetleriniz olması halinde yetkili servislerimiz  
sizlerin sorunlarına yardımcı olmaktan mutluluk  
duyacaktır (gerekli adresler arka sayfada  
bulunmaktadır).  
Düzenli olarak yapmanız gerekenler .....78  
Toz haznesini boşaltnız.............................78  
Kağıt filitre torbasını değiştiriniz. ...............78  
Yatık filitre sistemini temizleyiniz ...............78  
Yatık filitrelerin kontrol edilmesi /  
değiştirilmesi..............................................79  
Aksesuarların kontrol edilmesi ve  
temizlenmesi .............................................79  
Genel güvenlik bilgileri  
Garanti  
Cihazın küçük çocuklar yada yetişme çağındaki  
çocuklar tarafından kullanılması sadece gözetim  
dahilinde yapılır.  
İlgili ülkede genel distribitörümüzün belirlemiş ve  
yayınlamış olduğu garanti koşulları geçerlidir.  
Garanti süresi dahilinde cihazda ortaya çıkan ve  
sebebi malzeme veya üretim hatası olan arızaları  
ücretsiz onarıyoruz.  
Çalışır durumda olduğu sürece cihazı mutlak  
suretle gözetim altında tutunuz.  
Cihazın kaldırılması / Saklanması ..........79  
Teknik özellikler.......................................79  
Arızaları kendinizde giderebilirsiniz. .....80  
Elektrik bağlantısı  
Tip levhasında belirtilen gerilim (voltaj) değeri ile  
kullanılan şebeke voltaj değeri aynı olmalıdır.  
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren  
bir durum olduğu zaman, ilgili aksesuarlar ve  
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en yakın  
yetkili servisimize başvurunuz.  
ƽ
Elektirik çarpma tehlikesi!  
Elleriniz ıslakken kesinlikle prizi tutmayınız.  
Cihazı her defasında çalıştırmadan önce  
kablosununda ve prizinde bir hasar olup  
Türkçe  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
olmadığını kontrol ediniz. Kablonun hasarlı  
olması halinde, derhal yetkili servisi yada  
konunun uzmanı bir elektirikçiyi çağırarak  
kabloyu değiştirtiniz.  
Teslimat kapsami  
Cihazı ambalajından çıkartırken parçaların ve aksesuarların tam olup olmadığını kontrol ediniz. Cihaz  
çalıştırılmadan önce tekerlerin (5) kılavuz tekerlerin (6) ve aksesuar askısının (7) mutlaka monte  
edilmesi gerekir. Herhangi bir hasar tespiti yaparsanız, vakit geçirmeden cihazı aldığınız satıcınıza  
başvurunuz.  
Cihazın ıslak/nemli ortamlarda çalıştırılması  
halinde, örneğin banyoda, cihazın fişini sadece  
FI güvenlik sigortasının bağlı olduğu prize takınız.  
Tereddüt halinde konunun uzmanı bir elektirikçiye  
başvurunuz.  
11 Filitre seviye göstergesi  
Eğer kağıt torba filitre dolmuş ise, yatık  
filitre sistemi yada aksesuarlarda bir  
tıkanma olursa kırmızı işaret görünür.  
1
Taşıma kolu  
Basamaklardan, eşiklerden geçirirken  
cihazı kolayca kaldırabilmek için kullanılır.  
ƽ
Patlama tehlikesi!  
2
Açma kapama düğmesi  
Patlayıcı sıvılar, yanıcı gazlar, patlayıcı tozlar,  
seyreltilmiş, asitler ve çözücüler kesinlikle bu  
cihaz ile emilerek temizlenmemelidir! Benzin,  
boya çözücüler, incelticiler, fueloil, aseton,  
seyreltilmemiş asitler, çözücü maddeler,  
alumiyum yada magnezyum tozları, emme  
sırasında oluşan hava anaforu (girdap) ile  
patlayıcı buharlar yada patlayıcı karışımlar  
oluşturabilir. Ayrıca bu maddeler cihazın  
elemanlarına da zarar verebilir.  
Cihazı çalıştırmak ve kapatmak için bu  
ğmeye basınız.  
10 Yatık filitre sistemi  
(cihaza monte edilmiştir)  
Uçuşan (ince) tozları filitre eder ve emme  
türbinini korur  
3
Toz haznesi, 18 l  
Kuru ve ıslak kirlerin toplandığı hazne  
4
5
Toz haznesi kilit  
mekanizması (2x)  
9
Hortumun cihaza  
bağlandığı ağız  
Hortumun cihaza bağlantısını sağlar  
Teker (2x)  
Yanan yada kor halindeki maddeleri bu cihaz ile  
kesinle temizlemeyiniz.  
8
Filitre silkeleme  
mekanizması  
6
Kılavuz tekerler (2x)  
Cihazın tehlike arz eden yerlerde kullanılması  
durumunda (örn. benzin istasyonlarında) konuya  
ilişkin güvenlik yönetmeliklerinin mutlaka dikkate  
alınması gerekir. Cihazın patlama tehlikesi arz  
eden mekanlarda kullanılması kesinlikle yasakdır.  
Manuel  
7
Aksesuar bölmesi  
Mevcut aksesuarların  
depolanması sağlanır.  
Aksesuar  
A Kağıt filitre torbası  
Çevre koruma  
Ambalajların giderilmesi (atılması)  
Ambalaj malzemelerinin tamamı recycle  
edilebilecek şekilde üretilmişdir. Lütfen ambalaj  
malzemelerini tekrar kullanılabilecek şekilde  
gideriniz.  
B Hortum  
C Borular (2x)  
D Oluk fırçası  
şe yerlerin, olukların ve kaloriferlerin  
temizliğinde kullanılır.  
Eski cihazların atılması  
Çevre dostu bir gidermeye ilişkin bilgileri Kärcher  
satıcınızdan elde edebilirsiniz.  
E Ayarlanabilir yer fırçası  
Islak ve kuru temizlik işlemi için  
Türkçe  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kuru tozları temizlenmek için  
Elektrik süpürgesinin  
çalışabilir hale getirilmesi  
Elektirik süpürgesi ile  
çalışırken  
Kağıt filitre torbasını yerine yerleştiriniz.  
Uyarı: Kaba ve kuru pislikleri kağıt filitre torbası  
kullanmadan da temizleyebilirsiniz.  
Toz haznesinin kilidini açınız ve motor  
bölmesini toz haznesinden ayırınız.  
Çalışmaya başlarken  
Kağıt filitre torbasının yada toz haznesinin dolu  
olup olmadığını kontrol ediniz.  
Cihazın fişini prize takınız.  
Çalışmaya başlamak istiyorsanız cihazın Aç/  
Kapa düğmesine basınız.  
Motor bölmesini, toz haznesine yerleştiriniz ve  
kilit mekanizmaları ile sabitleyiniz.  
Gerekli olan aksesuarları yerine  
monte ediniz.  
Hortumu, cihazdaki bağlantı ağzına monte  
ediniz. Hortumun yerine oturduğunu ”Klik” sesi  
ile anlayabilirsiniz.  
Toz haznesinde bulunan tekerleri ve kılavuz  
tekerleri, ön görülmüş olan yerlere takınız.  
Takma işlemi sırasında tekerin yerine  
oturduğunu ”Klik” sesi ile anlayabilirsiniz.  
Sert zeminlerde yada halılarda yapacağınız  
temizlik işlemine bağlı olarak yer fırçasının  
ayarını ayağınızla yapabilirsiniz.  
Aksesuar askısını yerine monte ediniz.  
Boruları birbirine monte ettikten sonra hortuma  
takınız.  
Yer fırçasını hortuma takınız.  
Uyar: Oluk fırçası normal durumda, kullanılmak  
amacı ile eğik kulp´a takılı olup, aynı zamanda direkt  
olarak hortum ağzına da monte edilebilir.  
Türkçe  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Çalışmanız bittiğinde  
Cihazı kapatınız  
Düzenli olarak yapmanız  
gerekenler  
Cihazın fişini prizden çekiniz.  
Uyarı: Cihazın fişini çekerken prizi tutunuz. Fişi,  
kesinlikle kabloyu çekerek prizden çıkarmaya  
çalışmayınız.  
Toz haznesini boşaltnız  
Cihazı kapatınız  
Toz haznesini boşaltınız, kağıt filitre torbasını  
gerekiyorsa değiştiriniz.  
Toz haznesinin kilidini açınız ve motor  
bölmesini toz haznesinden ayırınız.  
Yeni kağıt filitre torbasını yerine takınız. (Bak.  
bölüm ”Elektrik süpürgesinin çalışabilir hale  
getirilmesi”)  
Uygulamaya ilişkin örnekler  
Kuru temizleme (toz emme)  
Toz kabını boşaltınız.  
Uyarı: Nemli / ıslak tozlar yada kirli su artıkları uzun  
süre haznede kalırsa kokuya / bozulmaya sebep  
olabilecek maddeler oluşabilir. Bu sebeple,  
Motor bölmesini, toz haznesine yerleştiriniz ve  
kilit mekanizmaları ile sabitleyiniz.  
İnce tozları emmek için mutlaka kağıt filitre  
torbası kullanınız.  
çalışmanız bittikten sonra hazneyi iyice yıkayınız,  
yerine yerleştirmeden önce kurumaya bırakınız.  
Yatık filitre sistemini temizleyiniz  
Uyarı: Filitre seviye göstergesi kırmızıyı gösterir.  
Cihazı kapatınız  
Uyarı: Kaba ve kuru pislikleri kağıt filitre torbası  
kullanmadan da temizleyebilirsiniz.  
Filitre seviye göstergesinde kırmızıyı renk  
görünüyorsa, kağıt filitre torbası dolu yada  
yatık filitre sisteminde veya aksesuarlarda bir  
tıkanma var demektir. Konuya ilişkin olarak  
”Düzenli olarak yapmanız gerekenler”  
bölümünü okuyunuz.  
Filitre silkeleme mekanizmasını birkaç kez  
hareket ettiriniz.  
Islak temizlik  
Islak temizlik yaparken kağıt filitre torbası  
kullanmayınız.  
Motor bölmesini, toz haznesine yerleştiriniz ve  
kilit mekanizmaları ile sabitleyiniz.  
ƽ
Dikkat:  
Kağıt filitre torbasını değiştiriniz.  
(Sipariş no.: 6.904-263)  
Köpük yada sıvıların cihazın dışına taşması  
Silkelemenize rağmen filitre üzerindeki kirler  
uygun şekilde temizlenmiyorsa, filitreyi dışarı  
çıkartınız ve vurarak temizleyiniz (Filitreyi  
sökmek için bir sonraki bölüme bakınız).  
halinde, cihazı derhal kapatınız.  
Uyarı: Filitre seviye göstergesi kırmızıyı gösterir.  
Cihazı kapatınız  
Uyarı: Hazne tamamen dolduğunda, emme ağzı bir  
şamandıra vasıtası ile kapalı konuma getirilir ve  
motor yüksek devir sayısı ile çalışmaya başlar. Bu  
durumda cihazı derhal kapatınız ve kabı boşaltınız.  
Toz haznesinin kilidini açınız ve motor  
bölmesini toz haznesinden ayırınız.  
Yatık filitreler aşırı şekilde kirlenmişse filitreyi  
değiştiriniz.  
Dolu olan kabı boşalttıktan sonra çalışmanıza  
devam edebilirsiniz.  
Dolmuş olan kağıt filitre torbasını hazneden  
çıkartınız ve ağzı tekrar kapatınız.  
Türkçe  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yatık filitrelerin kontrol edilmesi /  
değiştirilmesi  
Cihazın kaldırılması /  
Saklanması  
Teknik özellikler  
(Sipariş no.: 6.414-498)  
Elektirik bağlantısı  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
10 A  
Yatık filitrelerin hasarlı olup olmadığını düzenli olarak  
kontrol ediniz. Filitre hasar görmüş ise derhal  
değiştirilmesi gerekir, aksi taktirde motorda hasar  
meydana gelebilir.  
Cihazı kapatınız  
Sigorta (gecikmeli)  
Verim (Motor)  
Pmax  
Cihazın fişini prizden çekiniz.  
Cihazı kapatınız ve filitre bölmesinin kapağını  
ınız.  
Uyarı: Cihazın fişini çekerken prizi tutunuz. Fişi,  
kesinlikle kabloyu çekerek prizden çıkarmaya  
çalışmayınız.  
1200 W  
1000 W  
68 l/s  
Pitibari  
Eğer ıslak temizlik yaptıysanız:  
Hava debisi  
Vakum  
2.  
2.  
Kirli suyu boşaltınız, hazneyi iyice yıkayınız  
gerekiyorsa haznenin hem içini hem de dışını  
yıkayınız ve kurumaya bırakınız.  
200 mbar  
18 l  
1.  
Hazne hacmi  
Maks. su alma kapasitesi  
Uzunluk  
Eğer yapışkan özellikli sıvıları temizlediyseniz.  
Bütün aksesuarları iyice yıkayınız.  
12 l  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
6 kg  
Boruyu ve diğer aksesuarları askısına takınız.  
Yatık filitreyi dışarı çıkartınız ve yenisi ile  
değiştirdikten sonra kapağı kapatınız.  
Genişlik  
Yükseklik  
Aksesuarsız ağırlık  
Aksesuar çapı Ø  
Ses yoğunluğu  
Emniyet sinifi  
Kablo uzunluğu  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5 m  
Aksesuarların kontrol edilmesi ve  
temizlenmesi  
Şüphe halinde fırçanın, hortumun ve boruların  
tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz. Temizlik  
işlemini su ile yapabilirsiniz. Boruları tekrar  
kullanmadan önce iyice kurumasını bekleyiniz.  
Türkçe  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arızaları kendinizde giderebilirsiniz.  
Aşağıdaki liste yardımı ile basit arızaları kendinizde giderebilirsiniz. Aşağıdaki belirtilenlerin dışında  
arızaların oluşması halinde yada arızayı giderirken tereddüte düşerseniz lütfen derhal yetkili servisimizi  
arayınız.  
ƽ
Elektirik çarpma tehlikesi!  
Cihazda yapılacak tamirat çalışmaları sadece yetkili servislerimiz tarafından yapılabilir.  
Arıza  
Arızanın sebebi  
Arızanın giderilmesi  
Elektrik süpürgesi  
çalışmıyor  
Cihaza elektrik gelmiyor.  
Sigortayı, kabloyu, fişi ve prizi kontrol  
ediniz ve gerekiyorsa parçaları  
konunun uzmanı bir elektrikçiye  
değiştirtiniz.  
Emiş gücü sürekli  
Kağıt filitre torbası, yatık filitre sistemi, Kontrol edin ve gerekiyorsa  
şüyor.  
fırça,hortum yada boru tıkalı. Filitre  
temizleyiniz  
seviye göstergesi kırmızıyı gösteriyor.  
Kağıt filitre torbası yada toz haznesi  
Kağıt filitre torbasını değiştiriniz yada  
dolu  
toz toplama haznesini boşaltınız.  
Yatık filitre sistemi monte edilmemiş  
Yatık filitreyi yerine doğru şekilde  
yada hatalı yerleştirilmiş.  
yerleştiriniz.  
Emdikten sonra toz  
Hortumun bağlantısı doğru  
Hortumu yerine doğru yerleştirin  
dışarı çıkıyor.  
yapılmamış  
Yatık filitre sistemi monte edilmemiş  
Yatık filitreyi yerine doğru şekilde  
yada hatalı yerleştirilmiş veya arızalı yerleştiriniz yada filitreyi değiştiriniz.  
Islak temizlik yaparken Şamandıra takılıyor  
Motor bölmesini çıkartıp ve ters  
çeviriniz. Takılmış olan şamandırayı  
hareket eder duruma getiriniz.  
dışarı su çıkıyor.  
Şamandıranın şalteri arızalı  
Eğer arızanın giderilmesi mümkün  
değilse lütfen yetkili servisinize  
başvurunuz.  
Türkçe  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Coªep²a¸åe  
š-a²ae¯¾¼ ÿo®ºÿa¹eæ¿...............................81  
š-a²ae¯¾¼ ÿo®ºÿa¹eæ¿  
š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e  
¢eµoÿac¸oc¹å  
M¾ ¢æa¨oªapå¯ ac µa ¹o, ñ¹o ¾ oc¹a¸o-åæå  
c--¾¢op ¸a ÿ¾æecoce ªæø cºxo¨o åæå  
-æa²¸o¨o -cac¾-a¸åø íåp¯¾ Kärcher.  
¦apa¸¹åø .......................................................81  
š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å........81  
Åcÿo濵o-a¸åe - coo¹-e¹c¹-åå  
Õ¹o¹ aÿÿapa¹ o¢ecÿeñå¹ -¾co®å¼ ºpo-e¸¿  
®o¯íop¹a ÿpå pa¢o¹e, ¹a® ®a® o¸ å¯ee¹:  
Åcÿo濵o-a¸åe - coo¹-e¹c¹-åå  
c ÿpeª¸aµ¸añe¸åe¯  
c ÿpeª¸aµ¸añe¸åe¯......................................81  
O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å..............81  
¥oª®æ÷ñe¸åe õæe®¹poÿå¹a¸åø ...................81  
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾........................82  
! ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa  
! õ®oæo¨åñec®º÷ cåc¹e¯º íåæ¿¹paýåå  
oñåc¹®º ºc¹a¸o-æe¸¸o¨o íåæ¿¹pa  
ÿocpeªc¹--c¹pøxå-a¸åø  
©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¯o²¸o ÿpå¯e¸ø¹¿ ªæø -æa²¸o¨o  
å cºxo¨o -cac¾-a¸åø ¹oæ¿®o - coo¹-e¹c¹-åå  
c ÿpå-oªå¯¾¯å - ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå  
ÿoøc¸e¸åø¯å å º®aµa¸åø¯å ÿo ¹ex¸å®e  
¢eµoÿac¸oc¹å.  
O¢½e¯ ÿoc¹a-®å..........................................82  
ÿpoc¹º÷ -oµ¯o²¸oc¹¿ c¯e¸¾ ÿæoc®o¨o  
íåæ¿¹pa ¢eµ coÿpå®oc¸o-e¸åø c ¨pøµ¿÷  
¥på¸aªæe²¸oc¹å..........................................82  
¥oª¨o¹o-®a ÿ¾æecoca ® pa¢o¹e...............83  
! M¾ ÿpocå¯ ac ÿo濵o-a¹¿cø õ¹å aÿÿapa¹o¯  
¹oæ¿®o ÿpå-a¹¸o, ®a®, ¸aÿpå¯ep, - ªo¯aò¸e¯  
xoµø¼c¹-e, ÿpå µa¸ø¹åå aòå¯ xo¢¢å åæå ªæø  
º¢op®å a-¹o¯o¢åæø.  
! o¹ce® ªæø ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼  
¥oª®æ÷ñ广 ÿpå¸aªæe²¸oc¹å. ...................83  
! ÿoª®æ÷ñe¸åe paµ¸oo¢paµ¸¾x cÿeýåa濸¾x  
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ íåp¯¾ Kärcher  
™a® cæeªºe¹ pa¢o¹a¹¿ c ÿ¾æecoco¯ .......83  
Hañaæo pa¢o¹¾..............................................83  
O®o¸ña¸åe pa¢o¹¾ .......................................84  
¥på¯ep¾ åcÿo濵o-a¸åø .............................84  
M¾ ²eæae¯ a¯ ÿpåø¹¸o¨o ÿo濵o-a¸åø aòå¯  
¸o-¾¯ ÿ¾æecoco¯. Ecæå º ac ec¹¿ -oÿpoc¾ åæå  
²eæa¸åe ÿoµ¸a®o¯å¹¿cø c ¸aòe¼ ÿpoªº®ýåe¼,  
a¯ oxo¹¸o ªac¹ ®o¸cºæ¿¹aýå÷ ¸aòa cep-åc¸aø  
c溲¢a (aªpec c¯o¹på ¸a o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸e).  
! ©a¸¸¾¼ aÿÿapa¹ cæeªºe¹ ÿpå¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o  
c ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å å µaÿac¸¾¯å ñac¹ø¯å,  
ªoÿºóe¸¸¾¯å ® ÿpå¯e¸e¸å÷ íåp¯o¼ Kärcher.  
Õ¹o ¾ ªo沸¾ ªeæa¹¿ pe¨ºæøp¸o ........84  
Oÿopo²¸e¸åe e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå ..............84  
C¯e¸a ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-íåæ¿¹pa............84  
Ñåc¹®a ÿæoc®o¨o íåæ¿¹pa ...........................84  
¥po-ep®a / µa¯e¸a ÿæoc®o¨o íåæ¿¹pa .......85  
¥po-ep®a å ñåc¹®a ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼........85  
Æ÷¢oe ªpº¨oe ÿpå¯e¸e¸åe cñå¹ae¹cø  
¸ecoo¹-e¹c¹-º÷óå¯ ¸aµ¸añe¸å÷. Ha  
-oµ¸å®a÷óåe - peµºæ¿¹a¹e õ¹o¨o ÿo-pe²ªe¸åø  
¨apa¸¹åø ÿpoåµ-oªå¹eæø ¸e pacÿpoc¹pa¸øe¹cø;  
-cø o¹-e¹c¹-e¸¸oc¹¿ ÿpå õ¹o¯ æo²å¹cø ¹oæ¿®o  
¸a ÿo濵o-a¹eæø.  
¦apa¸¹åø  
 ®a²ªo¼ c¹pa¸e ªe¼c¹-º÷¹ ºcæo-åø ¨apa¸¹åå,  
嵪a-ae¯¾e å ¸axoªøóåecø - ®o¯-ÿe¹e¸ýåå  
¸aòe¼ íåp¯¾ ÿo c¢¾¹º. oµ¯o²¸¾e  
Xpa¸e¸åe ÿ¾æecoca....................................85  
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e ..................................85  
¸eåcÿpa-¸oc¹å aÿÿapa¹a ¯¾ ºc¹pa¸øe¯  
- ¹eñe¸åe ¨apa¸¹å¼¸o¨o cpo®a ¢ecÿæa¹¸o, ecæå  
ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa-¸oc¹å ø-æøe¹cø ªeíe®¹  
¯a¹epåaæa åæå ÿpoåµ-oªc¹-e¸¸¾¼ ¢pa®.  
O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å  
He ÿoµ-oæø¼¹e ÿo濵o-a¹¿cø ÿpå¢opo¯ ªe¹ø¯  
å ÿoªpoc¹®a¯ ¢eµ ÿpåc¯o¹pa.  
Ka® ca¯å¯ ºc¹pa¸å¹¿  
¸eåcÿpa-¸oc¹å ............................................86  
Hå®o¨ªa ¸e oc¹a-æø¼¹e ÿpå¢op ¢eµ ÿpåc¯o¹pa,  
ecæå -®æ÷ñe¸ ¨æa-¸¾¼ -¾®æ÷ña¹eæ¿.  
 ¨apa¸¹å¼¸o¯ cæºñae o¢paóa¼¹ec¿, ÿo²a溼c¹a,  
c ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å å ñe®o¯ ¸a ÿo®ºÿ®º  
® aòe¯º ÿpoªa-ýº åæå - ¢æå²a¼òº÷  
íåp¯e¸¸º÷ cep-åc¸º÷ c溲¢º.  
¥oª®æ÷ñe¸åe õæe®¹poÿå¹a¸åø  
Haÿpø²e¸åe, º®aµa¸¸oe ¸a íåp¯e¸¸o¼  
¹a¢æåñ®e, ªo沸o coo¹-e¹c¹-o-a¹¿ ¸aÿpø²e¸å÷  
ÿå¹a¸åø.  
ƽ Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!  
Hå®o¨ªa ¸e cæeªºe¹ ªo¹pa¨å-a¹¿cø ªo -åæ®å  
-æa²¸¾¯å pº®a¯å.  
Pºcc®å¼  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¥epeª ®a²ª¾¯ åcÿo濵o-a¸åe¯ cæeªºe¹  
ÿpo-epø¹¿ coeªå¸å¹e濸¾¼ ®a¢eæ¿ å e¨o -åæ®º  
¸a ¸aæåñåe ÿo-pe²ªe¸å¼. ¥o-pe²ªe¸¸¾¼  
®a¢eæ¿ cæeªºe¹ ¸eµa¯eªæå¹e濸o µa¯e¸ø¹¿,  
ÿpå-æe®aø ªæø õ¹o¨o cÿeýåaæåc¹o- cÿeýåaæå-  
µåpo-a¸¸o¼ cep-åc¸o¼ c溲¢¾.  
O¢½e¯ ÿoc¹a-®å  
¥på pacÿa®o-®e ÿpo-epø¼¹e ¸aæåñåe ÿoæ¸o¼ ®o¯ÿæe®¹¸oc¹å. Koæeca (5), ¸aÿpa-æø÷óåe poæå®å (6)  
å ªep²a¹eæå ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ ªo沸¾ ºc¹a¸a-æå-a¹¿cø ÿepeª ÿºc®o¯ - õ®cÿæºa¹aýå÷. ¥på  
o¢¸apº²e¸åå ÿo-pe²ªe¸å¼ -o -pe¯ø ¹pa¸cÿop¹åpo-®å o¢paóa¼¹ec¿ ® aòe¯º ÿpoªa-ýº.  
o -æa²¸¾x ÿo¯eóe¸åøx, ¸aÿpå¯ep, - -a¸¸o¼  
®o¯¸a¹e, ÿpå¢op cæeªºe¹ -®æ÷ña¹¿ ¹oæ¿®o  
- poµe¹®å, å¯e÷óåe ÿpeª-®æ÷ñe¸¸¾¼ µaó幸¾¼  
-¾®æ÷ña¹eæ¿.  co¯¸å¹e濸¾x cæºñaøx cæeªºe¹  
o¢paóa¹¿cø µa co-e¹o¯ ® cÿeýåaæåc¹a¯-  
õæe®¹på®a¯.  
11 ©a¹ñå® coc¹oø¸åø  
íåæ¿¹pa  
ÿo®aµ¾-ae¹ ®pac¸¾¼ ý-e¹, ecæå  
¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p µaÿoæ¸e¸,  
µa¢å¹¾ ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p åæå  
ÿpå¸aªæe²¸oc¹å.  
1 Pºñ®a ªæø ¸oòe¸åø  
ªæø ÿepe¸oc®å ÿo æec¹¸åýa¯ å ¹.ÿ.  
2 ¾®æ÷ña¹eæ¿ ŽÆ/ŽÆ  
ªæø -®æ÷ñe¸åø ¸a²a¹¿, ªæø  
-¾®æ÷ñe¸åø ¸a²a¹¿ eóe paµ.  
ƽ
µp¾-ooÿac¸oc¹¿!  
- ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø paµÿ¾æø¹¿ å co¢åpa¹¿  
oñåc¹å¹eæe¯ -µp¾-ooÿac¸¾e ²åª®oc¹å, ¨op÷ñåe  
¨aµ¾, -µp¾-ooÿac¸º÷ ÿ¾æ¿, a ¹a®²e ¸epaµ¢a--  
æe¸¸¾e ®åcæo¹¾ å pac¹-opå¹eæå! C÷ªa  
o¹¸ocø¹cø ¹a®²e ¢e¸µå¸, pac¹-opå¹eæå ªæø  
®paco® åæå ªåµe濸oe ¹oÿæå-o, ®o¹op¾e ÿpå  
c¯eòå-a¸åå co -cac¾-ae¯¾¯ -oµªºxo¯ ¯o¨º¹  
o¢paµo-¾-a¹¿ -µp¾-ooÿac¸¾e ÿap¾ åæå c¯ecå, a  
¹a®²e aæ÷¯å-¸åe-aø å ¯a¨¸åe-aø ÿ¾æå. Kpo¯e  
¹o¨o, õ¹å -eóec¹-a ¯o¨º¹ -¾µ-a¹¿ ®oppoµå÷ å  
ÿo-pe²-ªe¸åe ÿpå¯e¸øe¯¾x - aÿÿapa¹e  
¯a¹epåaæo-.  
10 ¥æoc®å¼ íåæ¿¹p  
(ºc¹a¸o-æe¸ - aÿÿapa¹e)  
µaªep²å-ae¹ -µ-eòe¸¸¾e -eóec¹-a  
å µaóåóae¹ -cac¾-a÷óº÷ ¹ºp¢å¸º  
3 E¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa, 18 æ  
ªæø c¢opa -æa²¸¾x åæå cºxåx  
µa¨pøµ¸e¸å¼  
4
5
³a¯o® e¯®oc¹å (2x)  
Koæeco (2x)  
9 cac¾-a÷óå¼ ÿa¹pº¢o®  
ªæø ÿoª®æ÷ñe¸åø -cac¾-a÷óe¨o  
òæa¸¨a  
8
¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø  
-c¹pøxå-a¸åø íåæ¿¹pa  
6
Haÿpa-æø÷óå¼ poæå® (2x)  
He濵ø -cac¾-a¹¿ ¨opøóåe åæå ¹æe÷óåe  
ÿpeª¯e¹¾.  
pºñ¸º÷  
¥på ÿpå¯e¸e¸åå ÿpå¢opa -o -µp¾-ooÿac¸¾x  
¯ec¹ax (¸aÿpå¯ep, a-¹oµaÿpa-oñ¸¾e c¹a¸ýåå)  
cæeªºe¹ co¢æ÷ªa¹¿ coo¹-e¹c¹-º÷óåe  
ÿpeªÿåca¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å. ³aÿpeóae¹cø  
pa¢o¹a¹¿ -o -µp¾-ooÿac¸¾x ÿo¯eóe¸åøx.  
7 ©ep²a¹eæ¿  
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼  
cæº²å¹ ªæø paµ¯eóe¸åø  
¥på¸aªæe²¸oc¹å  
A
B
C
D
¡º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p  
cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨  
cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾ (2x)  
Coÿæo ªæø c¹¾®o-  
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾  
š¹åæåµaýåø ºÿa®o-®å  
šÿa®o-oñ¸¾e ¯a¹epåaæ¾ ¨oªø¹cø ªæø  
åcÿo濵o-a¸åø - ®añec¹-e -¹opc¾p¿ø.  
Haÿpa-æø¼¹e, ÿo²a溼c¹a, ºÿa®o-®º ¸a  
º¹åæåµaýå÷.  
ªæø ®pae-, ÿaµo-, paªåa¹opo- o¹oÿæe¸åø  
E
¥epe®æ÷ñae¯oe coÿæo ªæø  
ÿoæa  
©æø -æa²¸o¨o åæå cºxo¨o -cac¾-a¸åø  
š¹åæåµaýåø c¹ap¾x ÿpå¢opo  
Ÿíop¯aýå÷ o¢ õ®oæo¨åñec®o¼ º¹åæåµaýåå ¾  
¯o²e¹e ÿoæºñ广 º aòe¨o ÿpoªa-ýa íåp¯¾  
Kärcher.  
Pºcc®å¼  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©æø cºxo¨o -cac¾-a¸åø:  
¥oª¨o¹o-®a ÿ¾æecoca  
® pa¢o¹e  
™a® cæeªºe¹ pa¢o¹a¹¿  
c ÿ¾æecoco¯  
! šc¹a¸o-å¹e ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p.  
š®aµa¸åe: ®pºÿ¸¾¼ cºxo¼ ¯ºcop ¾ ¯o²e¹e  
-cac¾-a¹¿ ¹a®²e å ¢eµ ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-  
íåæ¿¹pa  
! O¹®po¼¹e o¢a µa¯®a å c¸å¯å¹e ®opÿºc ¯o¹opa  
c e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå.  
Hañaæo pa¢o¹¾  
! ¥po-ep¿¹e, ¸e µaÿoæ¸e¸¾ æå º²e ¢º¯a²¸¾¼  
¯eòo®-íåæ¿¹p åæå e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa.  
! c¹a-¿¹e ce¹e-o¼ ò¹e®ep - poµe¹®º.  
! ®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹, ecæå ¾ xo¹å¹e ¸aña¹¿  
pa¢o¹º.  
! šc¹a¸o-å¹e ®opÿºc ¯o¹opa ¸a e¯®oc¹¿ ªæø  
¯ºcopa å µa®po¼¹e o¢a µa¯®a.  
! ¾¸¿¹e ®oæeca å ¸aÿpa-æø÷óåe poæå®å åµ  
e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå å -c¹a-¿¹e åx  
¥oª®æ÷ñ广 ÿpå¸aªæe²¸oc¹å.  
! c¹a-¿¹e -cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨ - ÿa¹pº¢o® ¸a  
aÿÿapa¹e, ÿpå õ¹o¯ o¸ µaíå®cåpºe¹cø  
c xapa®¹ep¸¾¯ µ-º®o¯.  
- ÿpeªºc¯o¹pe¸¸¾e ªæø õ¹o¨o ÿocaªoñ¸¾e  
¯ec¹a, ÿpå õ¹o¯ ®oæeca íå®cåpº÷¹cø  
c xapa®¹ep¸¾¯ µ-º®o¯.  
! Coÿæo ªæø ÿoæa ¾ ¯o²e¹e ÿepe®æ÷ña¹¿  
¸o¨o¼ ¸a pe²å¯ pa¢o¹¾ ¸a ¹-epªo¯ åæå  
®o-po-o¯ ÿoæº.  
! c¹a-¿¹e o¢e -cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾ ªpº¨  
- ªpº¨a å coeªå¸å¹e åx co -cac¾-a÷óå¯  
òæa¸¨o¯.  
! šc¹a¸o-å¹e ªep²a¹eæ¿ ªæø ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼.  
! Hacaªå¹e coÿæo ªæø ÿoæa ¸a -cac¾-a÷óº÷  
¹pº¢º.  
š®aµa¸åe: coÿæo ªæø c¹¾®o- ªæø ¸op¯a濸o¨o  
ÿo濵o-a¸åø ºc¹a¸a-æå-ae¹cø ¸eÿocpeªc¹-e¸¸o  
¸a åµo¨¸º¹º÷ pº®oø¹®º, oª¸a®o o¸o ÿoªxoªå¹  
¹a®²e å ªæø ºc¹a¸o-®å ¸eÿocpeªc¹-e¸¸o ¸a  
-cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾.  
Pºcc®å¼  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O®o¸ña¸åe pa¢o¹¾  
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.  
Õ¹o ¾ ªo沸¾ ªeæa¹¿  
pe¨ºæøp¸o  
! O¹coeªå¸å¹e ce¹e-o¼ ®a¢eæ¿.  
š®aµa¸åe: ¥på o¹coeªå¸e¸åå ce¹e-o¨o ®a¢eæø  
cæeªºe¹ ªep²a¹¿ ¹oæ¿®o µa ò¹e®ep, ¸e ¹ø¸º¹¿ µa  
®a¢eæ¿.  
Oÿopo²¸e¸åe e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå  
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.  
! ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å cæeªºe¹ c¯e¸å¹¿  
¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p åæå oÿopo²¸å¹¿  
e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa.  
! O¹®po¼¹e o¢a µa¯®a å c¸å¯å¹e ®opÿºc ¯o¹opa  
c e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå.  
! šc¹a¸o-å¹e ¸o-¾¼ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p  
(c¯o¹på paµªeæ «¥oª¨o¹o-®a ÿ¾æecoca  
® pa¢o¹e»).  
! Oÿopo²¸å¹e e¯®oc¹¿ ªæø ¨pøµå.  
¥på¯ep¾ åcÿo濵o-a¸åø  
Cºxoe -cac¾-a¸åe  
š®aµa¸åe: ÿpå -cac¾-a¸åå -æa²¸o¨o ¯ºcopa åæå  
¨pøµ¸o¼ -oª¾ - e¯®oc¹å ªæø ¯ºcopa o¢paµº÷¹cø  
ÿpoªº®¹¾ ¨¸åe¸åø, ecæå ÿocæe pa¢o¹¾ o¸a ¸e  
¢ºªe¹ oÿopo²¸e¸a. ¥oõ¹o¯º ÿocæe pa¢o¹¾  
cæeªºe¹ ÿpo¯¾-a¹¿ å -¾cºòå-a¹¿ e¯®oc¹¿ ªæø  
¯ºcopa, ÿpe²ªe ñe¯ c¹a-广 aÿÿapa¹ ¸a  
xpa¸e¸åe.  
! šc¹a¸o-å¹e ®opÿºc ¯o¹opa ¸a e¯®oc¹¿ ªæø  
¯ºcopa å µa®po¼¹e o¢a µa¯®a.  
! ©æø -cac¾-a¸åø ¯eæ®o¨o cºxo¨o ¯ºcopa  
ºc¹a¸o-å¹e ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p.  
Ñåc¹®a ÿæoc®o¨o íåæ¿¹pa  
š®aµa¸åe: ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa  
ÿo®aµ¾-ae¹ ®pac¸¾¼ ý-e¹  
š®aµa¸åe: ®pºÿ¸¾¼ cºxo¼ ¯ºcop ¾ ¯o²e¹e  
-cac¾-a¹¿ ¹a®²e å ¢eµ ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-  
íåæ¿¹pa  
! Ecæå ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa ÿo®aµ¾-ae¹  
®pac¸¾¼ ý-e¹, ¹o ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p  
µaÿoæ¸e¸, coo¹-e¹c¹-e¸¸o µa¢å¹¾ ÿæoc®å¼  
íåæ¿¹p åæå ÿpå¸aªæe²¸oc¹å. Ñå¹a¼¹e o¢  
õ¹o¯ - paµªeæe «Õ¹o ¾ ªo沸¾ ªeæa¹¿  
pe¨ºæøp¸o».  
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.  
! Hec®oæ¿®o paµ -c¹pøx¸å¹e íåæ¿¹p  
ÿocpeªc¹-o¯ ºc¹po¼c¹-a ªæø -c¹pøxå-a¸åø.  
æa²¸oe -cac¾-a¸åe  
!  õ¹o¯ pe²å¯e cæeªºe¹ -ce¨ªa pa¢o¹a¹¿ ¢eµ  
¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-íåæ¿¹pa.  
! šc¹a¸o-å¹e ®opÿºc ¯o¹opa ¸a e¯®oc¹¿ ªæø  
¯ºcopa å µa®po¼¹e o¢a µa¯®a.  
ƽ
¸å¯a¸åe:  
¥på ÿoø-æe¸åå ¸a -¾xoªe ÿe¸¾ åæå ²åª®oc¹å  
ÿpå¢op cæeªºe¹ ¸e¯eªæe¸¸o -¾®æ÷ñ广!  
š®aµa¸åe: ecæå e¯®oc¹¿ µaÿoæ¸e¸a ²åª®oc¹¿÷,  
¹o ÿoÿæa-o® µa®p¾-ae¹ -cac¾-a÷óee o¹-epc¹åe  
å -cac¾-a÷óaø ¹ºp¢å¸a ¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿  
c ÿo-¾òe¸¸¾¯ ñåcæo¯ o¢opo¹o-. Cæeªºe¹  
¸e¯eªæe¸¸o -¾®æ÷ñ广 ÿpå¢op å oÿopo²¸å¹¿  
e¯®oc¹¿.  
C¯e¸a ¢º¯a²¸o¨o ¯eò®a-íåæ¿¹pa  
(No ªæø µa®aµa 6.904-263)  
! Ecæå ¸ec¯o¹pø ¸a -c¹pøxå-a¸åe, ¨pøµ¿ ¸e  
o¹ªeæøe¹cø ÿoæ¸oc¹¿÷, ¹o cæeªºe¹ c¸ø¹¿  
ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p å -¾¢å¹¿ åµ ¸e¨o ¨pøµ¿  
(c¸ø¹åe c¯o¹på - cæeªº÷óe¯ paµªeæe).  
š®aµa¸åe: ªa¹ñå® coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa  
ÿo®aµ¾-ae¹ ®pac¸¾¼ ý-e¹  
! ¥på ¸aæåñåå ¹pºª¸oºªaæøe¯¾x µa¨pøµ¸e¸å¼  
ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p cæeªºe¹ µa¯e¸å¹¿.  
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.  
! O¹®po¼¹e o¢a µa¯®a å c¸å¯å¹e ®opÿºc ¯o¹opa  
c e¯®oc¹å ªæø ¨pøµå.  
! ¥ocæe oÿopo²¸e¸åø ¯o²¸o cpaµº ²e  
ÿpoªoæ²a¹¿ pa¢o¹º.  
! ¾¸¿¹e µaÿoæ¸e¸¸¾¼ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-  
íåæ¿¹p åµ e¯®oc¹å å µa®po¼¹e e¨o o¹-epc¹åe.  
Pºcc®å¼  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¥po-ep®a / µa¯e¸a ÿæoc®o¨o  
íåæ¿¹pa  
(No ªæø µa®aµa 6.141-498)  
Xpa¸e¸åe ÿ¾æecoca  
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e  
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹.  
Õæe®¹poÿå¹a¸åe  
220—24o ¦ý  
1~50,60 Hz  
Pe¨ºæøp¸o ÿpo-epøe¹e ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p ¸a  
¸aæåñåe ÿo-pe²ªe¸å¼. Ecæå ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p  
å¯ee¹ ÿo-pe²ªe¸åø, e¨o cæeªºe¹ ¸e¯eªæe¸¸o  
µa¯e¸å¹¿, ¹a® ®a® å¸añe -oµ¯o²¸o  
ÿo-pe²ªe¸åe ¯o¹opa.  
! O¹coeªå¸å¹e ce¹e-o¼ ®a¢eæ¿.  
š®aµa¸åe: ¥på o¹coeªå¸e¸åå ce¹e-o¨o ®a¢eæø  
cæeªºe¹ ªep²a¹¿ ¹oæ¿®o µa ò¹e®ep, ¸e ¹ø¸º¹¿ µa  
®a¢eæ¿.  
¥peªoxpa¸å¹eæ¿ ce¹å (å¸epýåo¸¸¾¼)10A  
Moó¸oc¹¿ (-cac¾-a÷óe¼ ¹ºp¢å¸¾)  
Ecæå ¾ pa¢o¹aæå - pe²å¯e -æa²¸o¨o  
-cac¾-a¸åø:  
Pmax  
1200 a¹¹  
! ¾®æ÷ñå¹e aÿÿapa¹ å o¹®po¼¹e ®p¾ò®º  
o¹ce®a ªæø íåæ¿¹pa.  
P¸o¯å¸  
1000 a¹¹  
68 æ/ce®  
200 ¯¢ap  
18 æ  
! Oÿopo²¸å¹e e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa, ÿpå  
¸eo¢xoªå¯oc¹å ÿpo¯o¼¹e ee -¸º¹pe¸¸÷÷  
ÿo-epx¸oc¹¿ å oc¹a-¿¹e ¸a ÿpocºò®º.  
Koæåñec¹-o -oµªºxa  
Paµpø²e¸åe  
O¢½e¯  
22..  
1.  
Ecæå ¾ ÿpoåµ-oªåæå -cac¾-a¸åe ®æe¼®åx  
²åª®oc¹e¼:  
Ma®c. ®oæåñec¹-o -cac¾-ae¯o¼ -oª¾12æ  
! ¥po¯o¼¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å.  
©æå¸a  
390 ¯¯  
290 ¯¯  
490 ¯¯  
6 ®¨  
! šc¹a¸o-å¹e -cac¾-a÷óåe ¹pº¢¾  
å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¸a ªep²a¹eæ¿ ªæø  
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼.  
Òåpå¸a  
¾co¹a  
! šªaæå¹e ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p å µa¯e¸å¹e e¨o ¸a  
¸o-¾¼. ³a®po¼¹e ®p¾ò®º.  
ec ¢eµ ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼  
Ho¯å¸a濸¾¼ ªåa¯e¹p, ÿpå¸aªæe-  
²¸oc¹å Ø  
35 ¯¯  
špo-e¸¿ òº¯a  
Kæacc µaóå¹¾  
©æå¸a ®a¢eæø  
72©ý¡(A)  
II  
5 ¯  
¥po-ep®a å ñåc¹®a  
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼  
! Coÿæo, -cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨ åæå -cac¾-a÷óº÷  
¹pº¢º cæeªºe¹ ÿpo-epø¹¿ ÿpå ÿoªoµpe¸åå ¸a  
¹o, ñ¹o o¸å µa¢å¹¾. ©æø ñåc¹®å åx ¯o²¸o  
ÿpo¯¾-a¹¿ -oªo¼, a ªo ÿocæeªº÷óe¨o  
åcÿo濵o-a¸åø åx cæeªºe¹ oc¹a-广 ¸a  
ÿpocºò®º.  
Pºcc®å¼  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ka® ca¯å¯ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eåcÿpa-¸oc¹å  
C ÿo¯oó¿÷ ÿo¯eóe¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåý¾ ¾ ¯o²e¹e ca¯oc¹oø¹e濸o ºc¹pa¸å¹¿ ¸ecæo²¸¾e  
¸eåcÿpa-¸oc¹å. Ecæå ¾ co¯¸e-ae¹ec¿ åæå ecæå ÿoø-å-òåecø ¸eåcÿpa-¸oc¹å å åx ÿpåñ帾 µªec¿ ¸e  
º®aµa¸¾, o¢paóa¼¹ec¿, ÿo²a溼c¹a, - coo¹-e¹c¹-º÷óº÷ cep¹åíåýåpo-a¸¸º÷ cep-åc¸º÷ c溲¢º.  
ƽ Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!  
Pe¯o¸¹ ÿpå¢opa ªoæ²e¸ ÿpo-oªå¹¿cø ¹oæ¿®o cÿeýåaæåµåpo-a¸¸o¼ cep-åc¸o¼ c溲¢o¼.  
Heåcÿpa-¸oc¹¿  
¥påñå¸a šc¹pa¸e¸åe  
¥på¢op ¸e pa¢o¹ae¹  
¥¾æecoc ¸e  
-®æ÷ñae¹cø  
O¹cº¹c¹-ºe¹ ¸aÿpø²e¸åe  
¥po-ep广 ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿, ®a¢eæ¿,  
ò¹e®ep å poµe¹®º å ÿpå  
¸eo¢xoªå¯oc¹å -¾µ-a¹¿  
õæe®¹po¹ex¸å®a ªæø µa¯e¸¾.  
š¯e¸¿òae¹cø  
³a¢å¹¾ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p,  
¥po-ep广 å ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å  
ÿpoñåc¹å¹¿  
¯oó¸oc¹¿ -cac¾-a¸åø coÿæo, -cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨ åæå  
-cac¾-a÷óaø ¹pº¢a. ©a¹ñå®  
coc¹oø¸åø íåæ¿¹pa ÿo®aµ¾-ae¹  
®pac¸¾¼ ý-e¹.  
¡º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p åæå  
e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa µaÿoæ¸e¸¾.  
C¯e¸å¹¿ ¢º¯a²¸¾¼ ¯eòo®-íåæ¿¹p  
å oÿopo²¸å¹¿ e¯®oc¹¿ ªæø ¯ºcopa.  
O¹cº¹c¹-ºe¹ åæå ¸eÿpa-åæ¿¸o  
ºc¹a¸o-æe¸ ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p.  
¥pa-åæ¿¸o ºc¹a¸o-广 ÿæoc®å¼  
íåæ¿¹p.  
¥på -cac¾-a¸åå  
ÿoø-æøe¹cø ÿ¾æ¿  
Heÿpa-åæ¿¸o ÿoª®æ÷ñe¸  
-cac¾-a÷óå¼ òæa¸¨.  
¥pa-åæ¿¸o ÿoª®æ÷ñ广 -cac¾-a÷óå¼  
òæa¸¨.  
O¹cº¹c¹-ºe¹, ¸eÿpa-åæ¿¸o ¥pa-åæ¿¸o ºc¹a¸o-广 åæå µa¯e¸å¹¿  
ºc¹a¸o-æe¸ åæå ¸eåcÿpa-e¸ ÿæoc®å¼ ÿæoc®å¼ íåæ¿¹p.  
íåæ¿¹p.  
¥på -æa²¸o¯  
-cac¾-a¸åå  
ÿoø-æøe¹cø -oªa  
³a®æå¸åæo ÿoÿæa-o®.  
C¸ø¹¿ ®opÿºc ¯o¹opa å ÿepe-ep¸º¹¿.  
Oc-o¢oªå¹¿ ÿoÿæa-o® å o¢ecÿeñ广  
e¨o c-o¢oª¸oe ÿepe¯eóe¸åe.  
Heåcÿpa--®æ÷ña¹eæ¿ ÿoÿæa-®a.  
Ecæå õ¹a ¸eåcÿpa-¸oc¹¿ ¸e  
ºc¹pa¸øe¹cø, ÿpocå¯ o¢paóa¹¿cø  
- cep-åc¸º÷ c溲¢º.  
Pºcc®å¼  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartalomjegyzék  
Tisztelt Ügyfelünk!  
Köszönjük, hogy egy Kärcher márkájú nedvesen és  
szárazon szívó készülékre esett a választása.  
Biztonsági utasítások  
Tisztelt Ügyfelünk!.....................................87  
Szavatosság ............................................87  
Ez a készülék a következõ kényelmi felszerelésekkel  
könnyíti meg az Ön munkáját:  
Biztonsági utasítások .................................. 87  
Rendeltetésszerû használat ........................87  
Általános biztonsági útmutató......................87  
Villamos csatlakozás..................................87  
Környezetvédelem ....................................88  
Rendeltetésszerû használat  
A készüléket a kezelési útmutatóban megadott  
leírásoknak és biztonsági útmutatásoknak  
megfelelõen nedves és szárazporszívóként történõ  
használatra rendelték.  
! szûrõállapot-kijelzõ  
! eco szûrõrendszer  
a beépített lapos harmonikaszûrõ tisztítása a szûrõ-  
lerázó segítségével  
Alaptartozékai............................................... 88  
Tartozékok ..............................................88  
! A készüléket csak magáncélra használja olyan  
területeken, mint pl. a háztartás, a hobbi  
barkácsmûhely vagy autó.  
a lapos harmonikaszûrõ egyszerû cseréje anélkül,  
hogy bepiszkítaná magát  
A szívókészülék üzemkésszé tétele .......... 89  
Csatlakoztassa a tartozékokat. ....................89  
! A készüléket kizárólag a Kärcher által jóváhagyott  
tartozékokkal és tartalék alkatrészekkel  
üzemeltesse.  
! tartozékmegõrzés  
A szívókészülék használata........................ 89  
A munka megkezdése ...............................89  
A munka befejezése..................................90  
Alkalmazási példák....................................90  
! sokféle különleges Kärcher tartozék  
csatlakoztatása  
Minden, ezen túlmenõ felhasználás, nem  
rendeltetésszerûnek számít. Az abból eredõ  
sérülésekért a gyártó nem felel; a kockázatot egyedül  
a használó viseli.  
Kívánjuk, hogy használja sok sikerrel ezt az új  
szívókészüléket. Ha termékünkkel kapcsolatban  
kérdései vagy felvetései vannak, vevõszolgálatunk  
szívesen áll az Ön rendelkezésére (a címet  
lásd a hátoldalon).  
Rendszeresen végezze el ........................... 90  
A szennyezõdés tároló kiürítése ..................90  
A papír szûrõtasak cseréje..........................90  
A lapos harmonikaszûrõ megtisztítása...........90  
A lapos harmonikaszûrõ ellenõrzése/cseréje.91  
A tartozékok ellenõrzése és tisztítása............91  
Általános biztonsági útmutató  
Csak felügyelet mellett engedje meg, hogy gyerekek  
és fiatalok használják a gépet.  
Szavatosság  
Minden országban az illetékes terjesztõ-társaságunk  
által kiadott szavatossági feltételek vannak  
érvényben. A készülék esetleges hibáit  
a garanciaidõn belül költségmentesen  
megszüntetjük, ha az anyag- vagy gyártási hibára  
vezethetõ vissza.  
A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül, ha  
a fõkapcsoló be van kapcsolva.  
A szívókészülék tárolása............................. 91  
Mûszaki adatok ............................................ 91  
Kisebb zavarok sajátkezû elhárítása......... 92  
Villamos csatlakozás  
A feszültségnek meg kell egyeznie a típustábla  
tápfeszültségével.  
Garanciális igény esetén kérjük, hogy a tartozékokkal  
és a vásárlási bizonylattal együtt forduljon  
a kereskedõjéhez, vagy a legközelebbi, ilyen esetek  
ƽ
Áramütés veszélye!  
A hálózati csatlakozót soha ne fogja meg nedves  
kézzel.  
intézésére jogosult vevõszolgálati telephez.  
A csatlakozóvezetéket és a hálózati dugaszolót  
minden használat elõtt ellenõrizze, hogy nem sérült-e  
meg. A sérült csatlakozóvezetéket azonnal ki kell  
Magyar  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cseréltetni az arra jogosult vevõszolgálattal/  
elektromos szakemberrel.  
Alaptartozékai  
A készüléket nedves helyiségekben, pl.  
fürdõszobában, csak FI védõkapcsolóval ellátott  
dugaszoló aljazatra csatlakoztassa. Kétes esetekben  
kérje ki egy villanyszerelõ szakember tanácsát.  
Kicsomagoláskor ellenõrizze, hogy megvan-e a csomag teljes tartalma; üzembe helyezés elõtt a kerekeket (5),  
az elforduló kerekeket (6) és a tartozéktartót (7) fel kell szerelni. Szállítás közben keletkezett károk esetén  
értesítse az eladót.  
ƽ
Robbanásveszély!  
11 Szûrõállapot-kijelzõ  
1
tartófogantyú  
pirosat mutat, ha megtelt a papír szûrõtasak  
vagy eltömõdött a lapos harmonikaszûrõ ill.  
a tartozék.  
lehetõvé teszi a készülék tartását, például  
a lépcsõn.  
Soha ne szívjon fel robbanékony folyadékokat,  
gyúlékony gázokat, robbanékony porokat, valamint  
hígítatlan savakat és oldószereket! Ezek közé tartozik  
a benzin, a festékhígítók vagy a fûtõolaj, amelyek  
a beszívott levegõvel összekeveredve robbanékony  
gõzöket és keverékeket képezhetnek, továbbá az  
alumínium- és magnéziumporok. Ezek az anyagok  
a készülék anyagát is megtámadhatják.  
2
BE/KI kapcsoló  
bekapcsoláshoz nyomja meg,  
a kikapcsoláshoz nyomja meg ismét  
10 Lapos harmonikaszûrõ  
(a készülékbe beépítve)  
kiszûri a lebegõ hordalékot, és védi  
a szívóturbinát  
3
Szennyezõdés tároló, 18 l  
a nedves és száraz piszok felfogására  
Égõ vagy parázsló tárgyakat nem szívjon fel.  
4
5
Tartálylezáró (2x)  
Kerék (2x)  
A készülék veszélyes területeken történõ alkalmazása  
esetén (pl.: benzinkutaknál) a megfelelõ biztonsági  
elõírásokat figyelembe kell venni. A tûzveszélyes  
helyiségekben történõ üzemeltetés nem  
megengedett.  
9
Szívócsatlakozó  
a szívótömlõ csatlakozatására  
8
kézzel  
Szûrõ-lerázó  
6
Elforduló kerék (2x)  
Környezetvédelem  
A csomagolás környezetvédelmi szempontoknak  
megfelelõ elhelyezése  
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, hogy  
a csomagolóanyagot adja le újrahasznosításra.  
7
Tartozék-tartály  
a tartozékok tárolására szolgál  
Tartozékok  
A
B
C
D
Papír szûrõtasak  
A régi készülék ártalmatlanítása  
A környezetvédelmi szempontoknak megfelõ  
elhelyezésre vonatkozó információkat a Kärcher-  
kereskedõknél kaphat.  
Szívótömlõ  
Szívócsövek (2x)  
Réstisztító fej  
szegélyekhez, résekhez és fûtõtestekhez  
E
Átállítható padlószívófej  
a nedves és száraz szíváshoz  
Magyar  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Szárazon szíváshoz:  
A szívókészülék üzemkésszé  
tétele  
A szívókészülék használata  
! Helyezze be a papír szûrõtasakot.  
Megjegyzés: Durva száraz piszkot papír szûrõtasak  
használata nélkül is felszívhat.  
A munka megkezdése  
! Ellenõrizze, hogy a papír szûrõtasak vagy  
a szennyezõdés tároló nincsenek-e tele.  
! Nyissa ki mind a két zárat és vegye le a motorházat  
a szennyezõdés tárolóról.  
! Dugja be a hálózati csatlakozót a csatlakozó  
aljzatba.  
! A munka elkezdéséhez kapcsolja be a készüléket.  
! Helyezze a motorházat a szennyezõdés tárolóra és  
zárja le mindkét zárat.  
Csatlakoztassa a tartozékokat.  
! Dugja be a szívótömlõt a készüléken lévõ  
csatlakozóba; a tömlõ hallhatóan bekattan.  
! Vegye ki a kerekeket és az elforduló kerekeket  
a szennyezõdés tárolóból majd nyomja bele õket  
a kialakított felfogókba, a kerekek hallhatóan  
bekattannak.  
! Amikor kemény padlókon vagy szõnyegpadlókon  
dolgozik, a padlószívófejet lábbal is  
átkapcsolhatja.  
! Dugja össze a két szívócsövet és kösse össze  
a szívótömlõvel.  
! Szerelje fel a tartozéktartót.  
! Dugja rá a szívócsõre a padlószívófejet.  
Megjegyzés: Normál használathoz dugja a keskeny  
szívófejet közvetlenül a meghajlított kézi fogantyúba, de  
közvetlenül a szívócsövekbe is beleillik.  
Magyar  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A munka befejezése  
! Kapcsolja ki a készüléket.  
Rendszeresen végezze el  
! Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt.  
A szennyezõdés tároló kiürítése  
! Kapcsolja ki a készüléket.  
Megjegyzés: A hálózati csatlakozó kábel kihúzásához  
mindig a dugót fogja meg és ne a kábelt húzza.  
! Szükség esetén cserélje ki a papír szûrõtasakot  
vagy ürítse ki a szennyezõdés tárolót.  
! Nyissa ki mind a két zárat és vegye le a motorházat  
a szennyezõdés tárolóról.  
! Helyezzen be egy új papír szûrõtasakot (lásd  
„A szívókészülék üzemkésszé tétele” c. fejezetet).  
Alkalmazási példák  
Száraz porszívózás  
! Ürítse ki a szennyezõdés tárolót.  
Megjegyzés: Ha a nedvesen felszívott anyagok vagy  
a szennyvíz a tartályban marad, akkor bomlásra hajlamos  
anyagok keletkeznek, éppen ezért munka után  
a szennyezõdés tárolót mossa ki és szárítsa meg, mielõtt  
a készüléket a helyére tenné.  
! Helyezze a motorházat a szennyezõdés tárolóra és  
zárja le mindkét zárat.  
! Finom, száraz piszok felszívásához helyezze be  
a papír szûrõtasakot.  
A lapos harmonikaszûrõ megtisztítása  
Megjegyzés: A szûrõállapot-kijelzõ pirosat mutat.  
! Kapcsolja ki a készüléket.  
Megjegyzés: Durva száraz piszkot papír szûrõtasak  
használata nélkül is felszívhat.  
! Ha a szûrõállapot-kijelzõ piros, megtelt a papír  
szûrõtasak ill. eltömõdött a lapos harmonikaszûrõ  
vagy a tartozék. Ezzel kapcsolatban  
a „Rendszeresen végezze el” c. fejezetben talál  
információkat.  
! Mozgassa meg többször a szûrõ-lerázót.  
Nedves porszívózás  
! Mindig papír szûrõtasak nélkül dolgozzon.  
! Helyezze a motorházat a szennyezõdés tárolóra és  
zárja le mindkét zárat.  
ƽ
kifolyásakor.  
Figyelem:  
Azonnal kapcsolja ki a készüléket hab vagy folyadék  
A papír szûrõtasak cseréje  
! Ha a szûrõ-lerázó használata ellenére a piszkot  
nem lehet megfelelõen eltávolítani, vegye ki  
a lapos harmonikaszûrõt és verje le (a kiszerelést  
lásd a következõ fejezetben).  
Megjegyzés: Ha a tartály megtelt folyadékkal, egy úszó  
elzárja a szívónyílást és a szívóturbina fordulatszáma  
megnõ. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki  
a tartályt.  
(Rendelési szám: 6.904-263)  
Megjegyzés: A szûrõállapot-kijelzõ pirosat mutat.  
! Kapcsolja ki a készüléket.  
! A tartály kiürítése után azonnal lehet a munkát  
folytatni.  
! Nyissa ki mind a két zárat és vegye le a motorházat  
a szennyezõdés tárolóról.  
! Makacs szennyezõdés esetén cserélje ki a lapos  
harmonikaszûrõt.  
! Vegye ki a megtelt papír szûrõtasakot a tartályból  
és zárja le a nyílást.  
Magyar  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A lapos harmonikaszûrõ ellenõrzése/  
cseréje  
A szívókészülék tárolása  
Mûszaki adatok  
(Rendelési szám: 6.414-498)  
! Kapcsolja ki a készüléket.  
Hálózati csatlakozás  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
Rendszeresen ellenõrizze a lapos harmonikaszûrõt, hogy  
nem sérült-e meg. Ha a llapos harmonikaszûrõ sérült,  
akkor azonnal ki kell cserélni, különben megsérülhet  
a lmotor.  
! Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt.  
Megjegyzés: A hálózati csatlakozó kábel kihúzásához  
mindig a dugót fogja meg és ne a kábelt húzza.  
Hálózati biztosíték (lassú)  
Teljesítmény (szívóturbina):  
Pmax  
10  
A
! Kapcsolja ki a készüléket és nyissa ki a szûrõtartó  
fedelét.  
Ha nedves szívó üzemmódban dolgozott:  
1200  
1000  
W
W
! Ürítse ki a szennyezõdés tárolót, szükség esetén  
mossa ki a belsejét és szárítsa meg.  
Pnév  
Légmennyiség  
68 l/mp  
2.  
2.  
Ha ragadós folyadékokat szívott fel:  
Vákuum  
200 mbar  
1.  
! Mossa ki a tartozékot.  
Ûrtartalom  
18  
12  
l
l
! A szívócsöveket és a tartozékot dugja  
a tartozéktartóba.  
Maximálisan felszívható vízmennyiség  
Hossz  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Vegye ki a lapos harmonikaszûrõt és cserélje ki  
egy újra. Csukja vissza a fedelet.  
Szélesség  
Magasság  
Súly tartozékok nélkül  
Névleges átmérõ, tartozék Ø  
Hangnyomásszint  
Érintésvédelmi osztály  
Kábelhossz  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5
m
A tartozékok ellenõrzése és tisztítása  
! Ha az eldugulás gyanúja áll fenn, ellenõrizze  
a szívófejet, a szívótömlõt vagy a szívócsövet.  
Tisztításhoz lemoshatja vízzel; mielõtt tovább  
használná, szárítsa meg.  
Magyar  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kisebb zavarok sajátkezû elhárítása  
Az üzemzavaroknak gyakran egyszerû okai vannak, amiket a következõ leírás segítségével Ön is megszüntethet.  
Kétes esetekben, vagy az itt nem szereplõ zavarok esetén kérjük, hogy forduljon az arra feljogosított  
vevõszolgálathoz.  
ƽ
Áramütés veszélye!  
A készüléken a javítási munkákat csak az arra jogosult vevõszolgálat végezheti el.  
Zavar  
Ok  
A hiba elhárítása  
A készülék nem indul el. Nincs elektromos feszültség.  
Ellenõrizze a biztosítékot, a kábelt,  
a csatlakozót és a csatlakozó dugót, és  
szükség esetén elektromos szakemberrel  
cseréltesse ki.  
Csökken a szívóerõ.  
El van dugulva a papír szûrõtasak, a lapos Ellenõrizze, és szükség esetén tisztítsa  
harmonikaszûrõ, a szívófej, a szívótömlõ meg.  
vagy a szívócsõ. A szûrõállapot-kijelzõ  
pirosat mutat.  
Tele van a papír szûrõzsák vagy  
a szennyezõdés tároló.  
Cserélje ki a papír szûrõtasakot vagy  
ürítse ki a szennyezõdés tárolót.  
A lapos harmonikaszûrõ nem a helyén  
van, vagy hiányzik.  
Helyezze be megfelelõen a lapos  
harmonikaszûrõt.  
Szíváskor por jön ki a  
készülékbõl.  
A szívócsõ helytelenül van csatlakoztatva. Csatlakoztassa megfelelõen  
a szívótömlõt.  
A lapos harmonikaszûrõ nem a helyén  
van, vagy hibás.  
Helyezze be megfelelõen vagy cserélje ki  
a lapos harmonikaszûrõt.  
Nedves porszívózáskor: Beragadt az úszó.  
Vegye le a motorházat és fordítsa meg.  
A beragadt úszót szabadítsa ki.  
víz folyik ki a  
Az úszókapcsoló hibás.  
készülékbõl.  
Ha nem tudja elhárítani a hibát, kérjük  
forduljon a vevõszolgálathoz.  
Magyar  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
Vážený zákazníku  
Dìkujeme Vám, že jste se rozhodli pro vysavač  
Bezpečnostní pokyny  
Vážený zákazníku......................................93  
k vysávání za mokra/za sucha fy Kärcher.  
Záruka ....................................................93  
Tento vysavač Vám poskytuje pøi práci mnoho  
komfortu, jako je:  
Bezpečnostní pokyny .................................. 93  
Stanovené použití .....................................93  
Všeobecné bezpečnostní poznámky ............93  
Elektrická pøípojka ....................................93  
Ochrana životního prostøedí........................94  
Stanovené použití  
Vysavač je určen, shodnì s popisy a bezpečnostními  
pokyny k použití uvedenými v tomto Návodu na  
obsluhu, jako vysavač k vysávání za mokra a za  
sucha.  
! Indikace stavu filtru  
! Filtrační systém ECO  
Čistìní zabudovaného plochého skládaného filtru  
setøesením,  
Rozsah dodávky ........................................... 94  
Pøíslušenství.............................................94  
! Používejte tento vysavač pouze v soukromé  
oblasti, jako napø. v domácnosti, kutilské dílnì  
nebo v autì.  
jednoduchá výmìna plochého skládaného filtru  
bez kontaktu s nečistotami.  
Uvedení vysavače do provozní  
pøipravenosti................................................. 95  
Pøipojte pøíslušenství. ................................95  
! Používejte tento vysavač pouze s pøíslušenstvím  
a náhradními díly schválenými firmou Kärcher.  
! Uložení pøíslušenství  
! Pøipojení rozsáhlého zvláštního pøíslušenství  
fy Kärcher.  
Každé použití pøekračující daný rozsah, platí jako  
použití neodpovídající stanovenému určení. Za škody  
z toho vyplývající výrobce neručí; riziko nese samotný  
uživatel.  
Práce s vysavačem ...................................... 95  
Začátek práce..........................................95  
Ukončení práce........................................96  
Pøíklady použití .........................................96  
Pøejeme Vám mnoho zábavy s Vaším novým  
vysavačem. Budete-li mít otázky nebo podnìty  
k našemu výrobku, ráda je Vám k dispozici naše  
servisní služba (adresa viz zadní stránka).  
To byste mìli pravidelnì dìlat................... 96  
Vyprázdnit nádobu na nečistoty ...................96  
Vymìnit papírový filtrační sáček...................96  
Vyčistit plochý skládaný filtr ........................96  
Kontrolovat/vymìnit plochý skládaný filtr.......97  
Kontrolovat a čistit pøíslušenství...................97  
Všeobecné bezpečnostní poznámky  
Dìtem a mladistvým povolte manipulaci s pøístrojem  
pouze pod dozorem.  
Záruka  
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší  
pøíslušnou distribuční společností. Eventuální  
poruchy vzniklé na pøístroji odstraníme bìhem  
záruční doby bezplatnì v pøípadì, je-li pøíčinou  
poruchy chyba materiálu nebo výrobce.  
Pokud je zapnutý hlavní vypínač, nenechávejte  
pøístroj nikdy bez dozoru.  
Elektrická pøípojka  
Napìtí na typovém štítku musí souhlasit s napájecím  
napìtím.  
Uložení vysavače.......................................... 97  
Technické údaje........................................... 97  
Odstranìní poruch vlastními silami........... 98  
V pøípadì záruky se prosím obraˆte i s pøíslušenstvím  
a prodejním účtem na Vašeho obchodníka nebo na  
nejbližší autorizovanou servisní službu.  
ƽ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!  
Síˆové zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma  
rukama.  
Pøed každým provozem pøekontrolujte, zda není  
poškozen pøívodní kabel se síˆovou zástrčkou.  
Poškozený pøívodní kabel nechejte neprodlenì  
Česky  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vymìnit autorizovanou servisní službou/odbornou  
silou s elektrotechnickou kvalifikací.  
Rozsah dodávky  
Ve vlhkých prostorách, napø. v koupelnách, pøístroj  
pøipojujte pouze na zásuvky, pøed kterými je zapojen  
chránič s chybovým proudem. V pøípadì pochybností  
se obraˆte na odborníka pro elektrická zaøízení.  
Pøi vybalování zkontrolujte úplnost obsahu balení, pøed uvedením do provozu musíte namontovat kola (5), vodicí  
válečky (6) a držák pøíslušenství (7). Pøi škodách zpùsobených pøepravou, uvìdomte prosím Vašeho prodejce.  
11 Indikace stavu filtru  
ukazuje červenì, jestliže je papírový filtrační  
ček plný, plochý skládaný filtr nebo  
pøíslušenství jsou ucpané.  
1
Nosná rukojeˆ  
umožòuje nošení pøes schodištì a pod.  
ƽ
Nebezpečí výbuchu!  
Nikdy nenasávejte výbušné kapaliny, hoølavé plyny,  
výbušné prachy, jakož i nezøedìné kyseliny  
a rozpouštìdla! K tìmto látkám patøí napø. benzín,  
øedidla barev nebo topný olej, které smísením  
s nasávaným vzduchem mohou tvoøit výbušné páry  
nebo smìsi; dále k nim patøí hliníkové a hoøčíkové  
prachy. Tyto látky mohou kromì toho naleptat  
materiály, použité ve vysavači.  
2
Vypínač ZAP/VYP  
k zapnutí stisknìte, k vypnutí znovu  
stisknìte  
10 Plochý skládaný filtr  
(zabudovaný ve vysavači)  
filtruje suspendované látky a chrání sací  
turbínu  
3
Nádoba na nečistoty, 18 l  
k zachycování mokrých a suchých nečistot  
4
5
Uzávìr nádoby (2x)  
Kolo (2x)  
Nenasávejte hoøící nebo doutnající pøedmìty.  
9
Sací pøípojka  
Pøi nasazení tohoto vysavače v nebezpečných  
oblastech (napø. čerpacích stanicích pohonných  
hmot) dodržujte pøíslušné bezpečnostní pøedpisy.  
Provoz v prostorech ohrožených výbuchem je  
zakázán.  
k pøipojení sací hadice  
8
(ruční)  
Setøesení filtru  
6
Vodicí válečky (2x)  
Ochrana životního prostøedí  
Likvidace obalu  
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Odevzdejte  
prosím obal k opìtovnému využití.  
7
Držák pøíslušenství  
slouží k uchycení pøíslušenství  
Pøíslušenství  
A
B
C
D
Papírový filtrační sáček  
Sací hadice  
Likvidace starého pøístroje  
Informaci k likvidaci, šetøící životní prostøedí, obdržíte  
u Vašeho obchodníka s pøístroji fy.  
Sací trubka 2x  
Spárová hubice  
pro hrany, spáry a otopná tìlesa  
E
Pøepínatelná podlahová hubice  
k vysávání za mokra a za sucha  
Česky  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K vysávání za sucha:  
Uvedení vysavače do provozní  
pøipravenosti  
Práce s vysavačem  
! Vložte papírový filtrační sáček.  
Upozornìní: hrubé suché nečistoty mùžete také nasávat  
bez papírového filtračního sáčku.  
Začátek práce  
! Pøekontrolujte, jestli ještì není plný papírový  
filtrační sáček nebo nádoba na nečistoty.  
! Otevøete oba uzávìry a sundejte tìleso motoru  
z nádoby na nečistoty.  
! Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.  
! Jestliže chcete začít s prací, zapnìte vysavač.  
! Nasaïte tìleso motoru na nádobu na nečistoty  
a uzavøete oba uzávìry.  
Pøipojte pøíslušenství.  
! Zastrčte sací hadici do pøípojky na vysavači,  
hadice slyšitelnì zaskočí.  
! Vyndejte kola a vodicí válečky z nádoby na  
nečistoty a zatlačte je do pøipravených uchycení,  
kola slyšitelnì zaskočí.  
! Pro vysávání tvrdých podlah nebo kobercových  
podlah je možno podlahovou hubici pøepínat  
nohou.  
! Namontujte držák pøíslušenství.  
! Zastrčte obì sací trubky dohromady a spojte je se  
sací hadicí.  
! Nasaïte podlahovou hubici na sací trubku.  
Upozornìní: pro normální použití bude spárová hubice  
nasazena pøímo na ohnutou rukojeˆ, je však také vhodná  
k nasazení pøímo na sací trubku.  
Česky  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ukončení práce  
! Vypnìte vysavač.  
To byste mìli pravidelnì dìlat  
! Vytáhnìte síˆový kabel.  
Vyprázdnit nádobu na nečistoty  
! Vypnìte vysavač.  
Upozornìní: k vytažení síˆového kabelu jej uchopte  
pouze za zástrčku, netáhnìte za kabel.  
! V pøípadì potøeby vymìòte papírový filtrační sáček  
nebo vyprázdnìte nádobu na nečistoty.  
! Otevøete oba uzávìry a sundejte tìleso motoru  
z nádoby na nečistoty.  
! Vložte nový papírový filtrační sáček (viz kapitola  
“Uvedení vysavače do provozní pøipravenosti”  
Pøíklady použití  
Vysávání za sucha  
! Vyprázdnìte nádobu na nečistoty.  
Upozornìní: zùstane-li v nádobì vlhký nasátý materiál  
nebo znečistìná voda, vytváøejí se zahnívající látky, proto  
po práci nádobu na nečistoty vypláchnìte a nechejte ji  
uschnout, døíve než vysavač uložíte.  
! Nasaïte tìleso motoru na nádobu na nečistoty  
a uzavøete oba uzávìry.  
! K vysávání jemných suchých nečistot používejte  
papírový filtrační sáček.  
Vyčistit plochý skládaný filtr  
Upozornìní: indikace stavu filtru ukazuje červenì.  
! Vypnìte vysavač.  
Upozornìní: hrubé suché nečistoty mùžete také nasávat  
bez papírového filtračního sáčku.  
! Ukazuje-li indikace stavu filtru červenì, je papírový  
filtrační sáček plný, popø. je ucpaný plochý  
skládaný filtr nebo pøíslušenství. K tomuto účelu si  
! Uveïte nìkolikrát v činnost setøesení filtru.  
pøečtìte kapitolu “To byste mìli pravidelnì dìlat”.  
Vysávání za mokra  
! Zásadnì pracujte bez papírového filtračního  
čku.  
! Nasaïte tìleso motoru na nádobu na nečistoty  
a uzavøete oba uzávìry.  
ƽ
Pozor:  
Vymìnit papírový filtrační sáček  
(Objednací čís. 6.904-263)  
Pøi výtoku kapaliny nebo pìny vysavač okamžitì  
vypnìte!  
! Neuvolní-li se nečistoty dostatečnì, pøesto že bylo  
provedeno setøesení, vyndejte plochý skládaný filtr  
a oklepejte jej (demontáž viz následující kapitola).  
Upozornìní: Je-li nádoba plná kapaliny, uzavøe plovák  
sací otvor a sací turbína bìží se zvýšenými otáčkami.  
Vysavač okamžitì vypnìte a nádobu vyprázdnìte.  
Upozornìní: indikace stavu filtru ukazuje červenì.  
! Vypnìte vysavač.  
! Po vyprázdnìní je možno okamžitì pokračovat  
v práci.  
! Otevøete oba uzávìry a sundejte tìleso motoru  
z nádoby na nečistoty.  
! Pøi silnì ulpívajících nečistotách plochý skládaný  
filtr vymìòte.  
! Vyndejte plný papírový filtrační sáček z nádoby  
a uzavøete jeho otvor.  
Česky  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrolovat/vymìnit plochý skládaný  
filtr  
Uložení vysavače  
Technické údaje  
(Objednací čís. 6.414-498)  
! Vypnìte vysavač.  
Síˆová pøípojka  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
Pravidelnì kontrolujte plochý skládaný filtr z hlediska  
poškození. Je-li plochý skládaný filtr poškozen, okamžitì  
jej vymìòte, protože jinak mùže dojít k poškození motoru.  
! Vytáhnìte síˆový kabel.  
Upozornìní: k vytažení síˆového kabelu jej uchopte  
pouze za zástrčku, netáhnìte za kabel.  
Síˆová pojistka (setrvačná)  
Výkon (sací turbína)  
Pmax  
10  
A
! Vypnìte vysavač a otevøete víko filtračního  
prostoru.  
Jestliže jste pracovali v provozu za mokra:  
1200  
1000  
W
W
! Vyprázdnìte nádobu na nečistoty, v pøípadì  
potøeby ji zevnitø vypláchnìte a nechejte  
vyschnout.  
Pjmen  
22..  
1.  
Množství vzduchu  
Vakuum  
68 l/s  
Jestliže jste nasávali lepivé kapaliny:  
200 mbar  
! Vypláchnìte pøíslušenství.  
Kapacita  
18  
12  
l
l
! Zastrčte sací trubku a pøíslušenství do držáku  
pøíslušenství.  
Max. množství zachycené vody  
Délka  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Vyndejte plochý skládaný filtr a vymìòte jej za nový.  
Uzavøete víko.  
Šíøka  
Výška  
Hmotnost bez pøíslušenství  
Jmenovitá svìtlost, pøíslušenství Ø  
Hladina akustického tlaku  
Tøída ochrany  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
Délka kabelu  
5
m
Kontrolovat a čistit pøíslušenství  
! Pøi podezøení na ucpání zkontrolujte hubici, sací  
hadici nebo sací trubku. K čistìní je mùžete  
promýt vodou, pøed dalším použitím je nechejte  
vyschnout.  
Česky  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstranìní poruch vlastními silami  
Pomocí následujícího pøehledu mùžete jednoduché poruchy odstranit sami. V pøípadì pochybností nebo pøi zde  
neuvedené poruše/pøíčinì se prosím obraˆte na autorizovanou servisní službu.  
ƽ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!  
Opravy na pøístroji smí provádìt pouze autorizovaná servisní služba.  
Porucha  
Pøíčina  
Odstranìní  
Vysavač se nerozbìhne. Žádné elektrické napìtí.  
Zkontrolujte pojistku, kabel, zástrčku  
a zásuvku a v pøípadì potøeby nechejte  
vymìnit odbornou silou  
s elektrotechnickou kvalifikací.  
Snížení sací síly.  
Ucpaný papírový filtrační sáček, plochý  
Zkontrolujte a v pøípadì potøeby vyčistìte.  
skládaný filtr, hubice, sací hadice nebo  
sací trubka. Indikace stavu filtru ukazuje  
na “červenou”.  
Je plný papírový filtrační sáček nebo  
Vymìòte papírový filtrační sáček nebo  
nádoba na nečistoty.  
vyprázdnìte nádobu na nečistoty.  
Chybí nebo je nesprávnì nasazený  
plochý skládaný filtr.  
Nasaïte správnì plochý skládaný filtr.  
Pøi vysávání vystupuje  
prach.  
Není správnì pøipojená sací hadice.  
Pøipojte správnì sací hadici.  
Chybí plochý skládaný filtr, není správnì Nasaïte správnì plochý skládaný filtr  
nasazen nebo je vadný.  
nebo jej vymìòte.  
Pøi vysávání za mokra  
vystupuje voda.  
Zpøíčený plovák.  
Sundejte tìleso motoru a otočte jej.  
Zpøíčený plovák v košíku opìt uvolnìte.  
Porucha plovákového spínače.  
V pøípadì, že odstranìní chyby není  
možné, obraˆte se prosím na servisní  
službu.  
Česky  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kazalo  
Spoštovana stranka  
Hvala lepa, da ste se odločili za nakup Kärcherjevega  
Varnostni napotki  
Spoštovana stranka...................................99  
sesalnika za suho in mokro sesanje.  
Garancija.................................................99  
Ta naprava vam omogoča veliko udobnosti pri delu  
s pomočjo dodatkov, kot so:  
Varnostni napotki......................................... 99  
Namenska uporaba...................................99  
Splošna varnostna navodila ........................99  
Električni priključek...................................99  
Varovanje okolja .....................................100  
Namenska uporaba  
Naprava je namenjena za delovanje kot sesalnik za  
suho in mokro sesanje ustrezno opisu in varnostnim  
dolocilom v teh navodilih.  
! prikaz stanja filtra,  
! filtrski sistem ECO:  
! Uporabljajte to napravo samo za osebne namene,  
to je v gospodinjstvu, v privatni delavnici ali v avtu.  
ččenje vgrajenega ploščatega filtra z otresanjem  
filtra,  
Obseg dobave ............................................100  
Pribor ...................................................100  
! To napravo uporabite samo s priborom in  
nadomestnimi deli, ki jih dovoljuje Kärcher.  
enostavna zamenjava ploščatega filtra brez stika  
z umazanijo.  
Priprava sesalnika za obratovanje...........101  
Prikljucite pribor. ....................................101  
Vsaka uporaba, ki presega dovoljene meje, velja kot  
nenamenska. Za škodo, ki nastane zaradi  
nenamenske uporabe naprave, izdelovalec ni  
odgovoren; zanjo nosi polno odgovornost samo  
uporabnik naprave.  
! shranjevanje pribora na napravi  
Tako delate s sesalnikom.........................101  
Začetek z delom.....................................101  
Končanje z delom...................................102  
Primeri uporabe......................................102  
! priključitev obsežnega Kärcherjevega posebnega  
pribora.  
Želimo vam veliko veselja pri delu s svojim novim  
sesalnikom. Če imate vprašanja ali pobude o našem  
izdelku, vam je naša servisna služba na naslovu, ki ga  
najdete na zadnji strani, vedno na voljo.  
Kaj morate redno storiti............................102  
Izpraznite zbiralnik umazanije ....................102  
Zamenjava papirne filtrske vrečke..............102  
Ččenje ploščatega filtra .........................102  
Preverjanje in zamenjava ploščatega filtra....103  
Preverjanje in ččenje pribora ..................103  
Splošna varnostna navodila  
Otrokom in mladini dovolite uporabo naprave samo  
pod nadzorom.  
Garancija  
Naprave ne pustite nikoli brez nadzora, če je glavno  
stikalo vključeno.  
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih definira  
naša pristojna prodajna družba. Morebitne  
nepravilnosti na napravi, ki se pojavijo zaradi  
materialnih oziroma proizvodnih napak, nadomestimo  
v garantnem času brezplačno.  
Električni priključek  
Na tipski tablici podana napetost naprave se mora  
ujemati s priključno mrežno napetostjo.  
Shranjevanje sesalnika .............................103  
Tehnični podatki ........................................103  
Kako odpravite motnje sami ....................104  
V primeru, da se naprava pokvari, se s priborom  
in z originalnim računom oglasite pri prodajalcu  
oziroma pri najbližji avtorizirani servisni službi.  
ƽ
Nevarnost udara električnega toka!  
Mrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami.  
Priključni kabel z mrežnim vtičem preverite vsakič  
pred uporabo naprave, če sta poškodovana.  
Slovensko  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poškodovan kabel naj takoj zamenja avtorizirana  
služba ali strokovnjak.  
Obseg dobave  
Napravo priključite v vlažnih prostorih samo na  
vtičnice, ki imajo predpriključeno FI varovalko.  
V primeru dvoma se posvetujte s strokovnjakom  
za električno omrežje. V primeru dvoma se posvetujte  
s strokovnjakom za električno omrežje.  
Pri razpakiranju naprave preverite vsebino pošiljke, če je popolna. Kolesa (5), krmilna koleščka (6) in držalo za  
pribor (7) je potrebno pred pripravo še montirati. Če je pošiljka poškodovana, o tem takoj obvestite svojega  
prodajalca.  
11 Prikaz stanja filtra  
pordeči, če je papirna filtrska vrečka polna,  
1
Držaj za nošenje  
omogoča nošenje naprave preko  
ƽ
Nevarnost eksplozije!  
ploščati filter ali pribor zamašen  
stopnic i. p.  
Nikoli ne sesajte eksplozivnih tekočin, gorljivih plinov,  
eksplozivnega prahu, kakor tudi ne nerazredčenih  
kislin ter razredčil! K takim snovem štejejo med  
drugim tudi bencin, barvna razredčila ali gorilno olje,  
ki z mešanjem z zrakom tvorijo eksplozivne pare,  
nadalje tudi aluminijev ali magnezijev prah. Razen  
tega lahko te snovi razjedajo materiale, ki so vgrajeni  
v napravo.  
2
Stikalo VKLOP/IZKLOP  
pritisnite za vklop, izklopite s ponovnim  
pritiskom  
10 Ploščati filter  
(vgrajen v napravo)  
3
Zbiralnik za umazanijo, 18 l  
filtrira prah in varuje sesalno turbino.  
za zbiranje mokre in suhe umazanije  
4
5
Zaklop zbiralnika (2x)  
Kolo (2x)  
Ne sesajte gorečih ali tlečih predmetov.  
9
Sesalni priključek  
Pri uporabi naprave v nevarnih obmocjih (npr. na  
bencinskih crpalkah) je potrebno upoštevati ustrezne  
varnostne predpise. V eksplozijsko nevarnih prostorih  
je uporaba sesalnika prepovedana.  
za priključitev sesalne cevi  
8
Otresanje filtra  
6
Krmilni kolešček (2x)  
z ročnim aktiviranjem  
Varovanje okolja  
Odstranjevanje embalaže  
7
Predal za pribor  
Embalaža je iz materialov, ki jih je lahko reciklirati.  
Prosimo, da embalažo oddate v za to namenjena  
zbirališča.  
služi za spravljanje pribora  
Pribor  
A
B
C
D
Papirna filtrska vrečka  
Gibka sesalna cev  
Sesalne cevi (2x)  
Šoba za reže  
Recikliranje odslužene naprave  
Informacije o okolju prijaznem recikliranju naprave  
dobite pri vašem prodajalcu Kärcherjevih izdelkov.  
za robove, reže in grelna telesa.  
E
Preklopljiva talna šoba  
za mokro in suho sesanje  
Slovensko  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Za suho sesanje:  
Priprava sesalnika za  
obratovanje  
Tako delate s sesalnikom  
! Vstavite papirno filtrsko vrečko.  
Opomba: Grobo umazanijo lahko posesate tudi brez  
vstavljene papirne filtrske vrečke.  
Začetek z delom  
! Preverite, če sta zbiralnik za umazanijo ali filtrska  
papirna vrečka polna.  
! Odpnite oba zaklopa in snemite ohišje motorja  
z zbiralnika za umazanijo.  
! Vtaknite omrežni vtič v stensko vtičnico.  
! Napravo vključite, če želite začeti s ččenjem.  
! Ohišje motorja poveznite na zbiralnik umazanije in  
zapnite oba zaklopa.  
Prikljucite pribor.  
! Sesalno cev vtaknite v priključek za sesanje na  
napravi, tako da se slišno zapne.  
! Vzemite oba kolesa in oba krmilna koleščka  
iz zbiralnika in jih vtisnite na zanje namenjene  
pritrditve; pri tem se kolesa slišno zapnejo.  
! Talno šobo lahko med delom na trdi površini ali  
preprogah preklopite z nogo.  
! Pritrditev držala za pribor  
! Obe togi sesalni cevi med seboj spojite in ju nato  
spojite z gibljivo sesalno cevjo.  
! Talno šobo nataknite na togo sesalno cev.  
Opomba: Šobo za reže lahko za normalno uporabo  
nataknete neposredno na kolenasti del gibljive sesalne  
cevi, vendar ustreza tudi priključku toge sesalne cevi.  
Slovensko  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Končanje z delom  
! Napravo izključite.  
Kaj morate redno storiti  
! Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.  
Izpraznite zbiralnik umazanije  
! Napravo izključite.  
Opomba: Pri izvlečenju držite za vtič, nikoli ne vlecite  
kabla.  
! Po potrebi zamenjajte papirno filtrsko vrečko ali  
izpraznite zbiralnik za umazanijo.  
! Odpnite oba zaklopa in snemite ohišje motorja  
z zbiralnika za umazanijo.  
! Vložite novo filtrsko vrečko (glej poglavje „Priprava  
sesalnika za obratovanje”).  
Primeri uporabe  
Suho sesanje  
! Izpraznite zbiralnik umazanije.  
Opomba: Mokra umazanija in umazana voda lahko začne  
trohneti, če ostane v zbiralniku, zato po delu zbiralnik  
izplaknite in ga pustite, da se posuši, preden napravo  
shranite.  
! Ohišje motorja poveznite na zbiralnik umazanije in  
zapnite oba zaklopa.  
! Pred sesanjem drobne suhe umazanije vložite  
papirno filtrsko vrečko.  
Ččenje ploščatega filtra  
Opomba: Prikaz polnitve filtra je rdeč.  
! Napravo izključite.  
Opomba: Grobo umazanijo lahko posesate tudi brez  
vstavljene papirne filtrske vrečke.  
! Če prikaz stanja filtra pordeči, je papirna filtrska  
vrečka polna, oziroma ploščati filter ali pribor  
zamašen. V tem primeru preberite poglavje „Kaj  
morate redno storiti”.  
! Večkrat pritisnite na gumb za otresanje ploščatega  
filtra.  
Mokro sesanje  
! Načelno sesajte brez vstavljene papirne filtrske  
vrečke.  
! Ohišje motorja poveznite na zbiralnik umazanije in  
zapnite oba zaklopa.  
ƽ
Pozor:  
Zamenjava papirne filtrske vrečke  
Napravo pri izhajanju tekocine ali tvorbi pene takoj  
izkljucite!  
(Naročilna št. 6.904-263)  
Opomba: Prikaz polnitve filtra je rdeč.  
! Napravo izključite.  
Opomba: Če je zbiralnik poln tekočine, zapre plovec  
sesalno odprtino in turbina začne teči z zvišanim številom  
vrtljajev. Napravo takoj izključite in izpraznite zbiralnik  
umazanije.  
! Če se umazanija ne loči zadovoljivo s ploščatega  
filtra, snemite ploščati filter iz naprave in ga otresite  
ter otepite z roko (izgradnja je opisana  
v naslednjem poglavju).  
! Odpnite oba zaklopa in snemite ohišje motorja  
z zbiralnika za umazanijo.  
! Ko zbiralnik izpraznite, lahko takoj nadaljujete  
z delom.  
! Če je filter premočno umazan, ga zamenjajte  
! Iz zbiralnike vzemite polno filtrsko vrečko in zaprite  
z novim.  
odprtino.  
Slovensko  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preverjanje in zamenjava ploščatega  
filtra  
Shranjevanje sesalnika  
Tehnični podatki  
(Naročilna št. 6.414-498)  
! Napravo izključite.  
Omrežni priključek  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
Ploščati filter redno preverjajte, če je poškodovan. V tem  
primeru ga takoj zamenjajte, ker se lahko drugače motor  
poškoduje.  
! Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.  
Opomba: Pri izvlečenju držite za vtič, nikoli ne vlecite  
kabla.  
Mrezna varovalka (pocasna)  
Moč sesalne turbine  
Pmax  
10  
A
! Izključite napravo in odprite pokrov odprtine za  
filter.  
Če ste delovali z načinom mokrega sesanja:  
1200  
1000  
W
W
! Izpraznite zbiralnik umazanije, po potrebi ga  
izplaknite z vodo in ga pustite, da se posuši.  
Pnaz  
22..  
1.  
Količina zraka  
68 l/s  
Če ste sesali lepljive tekočine:  
Vakuum  
200 mbar  
! Izperite pribor z vodo.  
Kapaciteta zbiralnika  
Največja količina posesane vode  
Dolžina  
18  
12  
l
l
! Sesalne cevi in pribor nataknite na držalo za pribor.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Vzemite ploščati filter iz odprtine in ga zamenjajte  
z novim. Nato pokrov ponovno zaprite.  
Širina  
Višina  
Teža brez pribora  
Nazivni premer priključka pribora Ø  
Nivo glasnosti naprave  
Zašcitni razred  
Dolžina kabla  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5
m
Preverjanje in ččenje pribora  
! Ko posumite, da so se šoba, sesalna cev ali toga  
sesalna cev zamašili, jih preverite. Za ččenje  
lahko uporabite vodo, pred naslednjo uporabo pa  
morajo biti deli posušeni.  
Slovensko  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kako odpravite motnje sami  
Z naslednjo preglednico lahko enostavne motnje na napravi odpravite sami. V dvomljivem primeru ali v primeru,  
ki tukaj ni omenjen, se prosimo oglasite pri naši avtorizirani servisni službi.  
ƽ
Nevarnost udara električnega toka!  
Popravila na napravi lahko izvajajo samo pooblaščene servisne službe.  
Motnja  
Vzrok  
Pomoč  
Sesalnik ne steče.  
Ni električne napetosti.  
Preverite varovalko, kabel, vtič in vtičnico  
in pooblastite po potrebi strokovnjaka za  
popravilo.  
Sesalna moč pojenjuje. Papirna filtrska vrečka, ploščati filter,  
sesalna cev ali toga sesalna cev so  
Preverite zamašitev in jo odmašite.  
zamašeni. Prikaz stanja filtra je rdeč.  
Papirna filtrska vrečka ali zbiralnik  
umazanije sta polna.  
Zamenjajte papirno filtrsko vrečko ali  
izpraznite zbiralnik umazanije.  
Ploščati filter ni vložen ali pa ni pravilno  
Ploščati filter pravilno vložite.  
vložen.  
Pri sesanju iz naprave  
izhaja prah.  
Sesalna cev ni pravilno nataknjena.  
Sesalno cev pravilno nataknite.  
Ploščati filter ni vložen, ni pravilno vložen Ploščati filter pravilno vložite ali pa ga  
ali pa je okvarjen.  
zamenjajte.  
Pri mokrem sesanju: iz Plovec se je zataknil.  
Snemite ohišje motorja in ga obrnite.  
Zataknjen plovec v kletki ponovno  
sprostite.  
naprave izhaja voda.  
Stikalo plovca je defektno.  
Če okvare ne morete odpraviti, pokličite  
servisno službo.  
Slovensko  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treœci  
Szanowni nabywcy  
Dziêkujemy Pañstwu za decyzjê kupna odkurzacza  
suchego i mokrego firmy Kärcher.  
Wskazówki bezpieczeñstwa  
Szanowni nabywcy..................................105  
Gwarancja.............................................105  
Przepisowe zastosowanie  
Urz¹dzenie to gwarantuje Pañstwu wysoki komfort  
pracy dziêki wyposa¿eniu w takie elementy, jak:  
Wskazówki bezpieczeñstwa.....................105  
Przepisowe zastosowanie ........................105  
Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa ...........105  
Podł¹czenie elektryczne ..........................105  
Ochrona œrodowiska ...............................106  
Urz¹dzenie przeznaczone jest do zastosowania jako  
odkurzacz suchy i mokry zgodnie z opisem  
zamieszczonym w tej instrukcji obsługi  
i wskazówkami bezpieczeñstwa.  
! WskaŸnik napełnienia filtra  
! System filtrów ECO  
czyszczenie zamontowanego filtra płaskiego  
systemem otrzepywania filtra,  
! Urz¹dzenie przeznaczone jest wył¹cznie do  
prywatnego u¿ytku, np. w gospodarstwie  
domowym, warsztacie majsterkowicza, lub  
w samochodzie  
Zakres dostawy ..........................................106  
Akcesoria ..............................................106  
prosta wymiana filtra płaskiego bez koniecznoœci  
zetkniêcia siê z zanieczyszczeniami.  
Przygotowanie odkurzacza do pracy......107  
Przylaczyc wyposazenie...........................107  
! Schowek na wyposa¿enie  
! Urz¹dzenie stosować tylko z wyposa¿eniem  
i czêœciami zamiennymi, które dopuszczone s¹  
przez firmê Kärcher do takiego zastosowania.  
Praca odkurzaczem...................................107  
Rozpoczêcie pracy .................................107  
Zakoñczenie pracy..................................108  
Przykłady zastosowania ...........................108  
! Przył¹cze dostosowane do szerokiego wachlarza  
wyposa¿enia specjalnego firmy Kärcher.  
¯yczymy Pañstwu przyjemnej pracy przy u¿yciu  
nowego odkurzacza. Ewentualne pytania i wnioski  
dotycz¹ce tego produktu prosimy kierować do  
serwisu naszej firmy, który stoi zawsze do Pañstwa  
dyspozycji (adresy patrz ostatnia strona okładki).  
Ka¿de inne zastosowanie uwa¿ane jest za niezgodne  
z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za  
szkody wynikłe z takiego zastosowania; ryzyko  
ponosi tylko i wył¹cznie sam u¿ytkownik.  
To nale¿y robić regularnie........................108  
Opró¿nianie zbiornika zanieczyszczeñ........108  
Wymiana filtra papierowego (torebki)..........108  
Czyszczenie filtra płaskiego ......................108  
Sprawdzanie/wymiana filtra płaskiego ........109  
Sprawdzanie i czyszczenie wyposa¿enia.....109  
Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa  
Dzieciom i młodocianym zezwalać na u¿ytkowanie  
urz¹dzenia tylko pod nadzorem dorosłych.  
Gwarancja  
W ka¿dym kraju obowi¹zuj¹ warunki gwarancji  
wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe  
w danym kraju. Ewentualne usterki urz¹dzenia  
usuwane s¹ w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile  
spowodowane s¹ błêdem materiałowym lub  
produkcyjnym.  
Urz¹dzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru,  
je¿eli wył¹cznik główny nie jest wył¹czony.  
Przechowywanie urz¹dzenia ....................109  
Dane techniczne ........................................109  
Sami usuwamy drobne usterki.................110  
Podł¹czenie elektryczne  
Napiêcie podane na tabliczce znamionowej  
urz¹dzenia musi być zgodne z napiêciem Ÿródła  
pr¹du.  
W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszê  
zwrócić siê z urz¹dzeniem wraz z wyposa¿eniem  
i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do  
najbli¿szego autoryzowanego punktu serwisowego.  
ƽ
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem  
Wtyczki elektrycznego przewodu zasilaj¹cego nie  
wolno nigdy dotykać mokrymi rêkoma.  
Elektryczny przewód zasilaj¹cy z wtyczk¹ sprawdzić  
przed ka¿dym u¿yciem urz¹dzenia, czy nie jest  
Polski  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
uszkodzony. Uszkodzony przewód zasilaj¹cy zlecić  
niezwłocznie do wymiany w autoryzowanym punkcie  
serwisowym lub uprawnionemu specjaliœcie  
elektrykowi.  
Zakres dostawy  
Przy rozpakowaniu urz¹dzenia sprawdzić zawartoœć opakowania na zgodnoœć z zakresem dostawy; kółka (5),  
łka samonastawne (6) i uchwyt na wyposa¿enie trzeba zamontować przed pierwszym uruchomieniem. W  
przypadku stwierdzenia uszkodzeñ powstałych w czasie transportu proszê zawiadomić Pañskiego sprzedawcê.  
W wilgotnych pomieszczeniach, jak np. łazienka  
podł¹czać urz¹dzenie tylko do gniazdka, które  
zainstalowane jest poprzez wył¹cznik ochronny FI  
(bezpiecznik). W przypadku w¹tpliwoœci zwrócić siê  
po radê do elektryka specjalisty.  
11 WskaŸnik napełnienia filtra  
wskazuje kolor czerwony, je¿eli torebka filtra  
jest pełna, filtr płaski lub wyposa¿enie jest  
zatkane  
1
Uchwyt do przenoszenia  
urz¹dzenia  
umo¿liwia przenoszenie urz¹dzenia po  
schodach itp.  
2
Wył¹cznik wł¹czanie/  
wył¹czanie  
ƽ
Niebezpieczeñstwo wybuchu!  
Nie wolno nigdy zasysać cieczy wybuchowych,  
gazów palnych, pyłów wybuchowych, jak równie¿  
nierozcieñczonych kwasów, ani rozpuszczalników!  
Do takich nale¿y m.in. benzyna, rozcieñczalniki do  
farb i lakierów, oraz olej opałowy, które po zmieszaniu  
z zasysanym powietrzem mog¹ tworzyć pary i miesza-  
niny wybuchowe, dalej pyły aluminium i magnezu.  
Substancje te mog¹ równie¿ uszkodzić materiały  
zastosowane do budowy urz¹dzenia.  
wł¹czanie - nacisn¹ć przycisk, wył¹czanie -  
ponownie nacisn¹ć przycisk  
10 Filtr płaski  
(zamontowany w urz¹dzeniu)  
filtruje drobny pył i chroni turbinê ss¹c¹  
3
Zbiornik zanieczyszczeñ, 18 l  
zbiera zassane zanieczyszczenia mokre  
i suche  
4
5
Zaczepy mocuj¹ce pokrywê (2x)  
9
Przył¹cze zasysania  
do przył¹czenia wê¿a ss¹cego  
łka (2x)  
Nie wolno zasysać ¿adnych płon¹cych lub tl¹cych siê  
obiektów.  
8
System otrzepywania filtra  
6
łka samonastawne (2x)  
Przy zastosowaniu urz¹dzenia w strefach niebez-  
piecznych (np. stacja benzynowa) nale¿y przes-  
trzegać odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa.  
Eksploatacja urz¹dzenia w pomieszczeniach  
zagro¿onych wybuchem jest zabroniona.  
manualny  
7
Uchwyt na wyposa¿enie  
do zamocowania czêœci wyposa¿enia  
Akcesoria  
Ochrona œrodowiska  
Usuwanie opakowania  
Materiały zastosowane na opakowanie urz¹dzenia  
nadaj¹ siê do przeróbki wtórnej. Proszê oddać  
opakowanie w punkcie zbioru surowców wtórnych.  
A
B
C
D
Filtr papierowy (torebka)  
W¹¿ ss¹cy  
Rury ss¹ce 2x  
Ssawka szczelinowa  
do czyszczenia kantów, szczelin i kaloryferów  
Usuwanie zu¿ytego urz¹dzenia  
E
Ssawka podłogowa,  
Informacje dotycz¹ce sposobu usuniêcia zu¿ytego  
urz¹dzenia w sposób zgodny z zasadami ochrony  
œrodowiska mo¿na uzyskać w punkcie zakupu  
urz¹dzenia.  
przeł¹czalna  
do zasysania suchych i mokrych zanieczyszczeñ  
Polski  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do zasysania suchych zanieczyszczeñ:  
Przygotowanie odkurzacza do  
pracy  
Praca odkurzaczem  
! Zało¿yć filtr papierowy (torebkê).  
Wskazówka: Grube, suche zanieczyszczenia mo¿na  
zasysać równie¿ bez filtra papierowego.  
Rozpoczêcie pracy  
! Sprawdzić, czy filtr papierowy (torebka) lub  
zbiornik zanieczyszczeñ nie s¹ pełne.  
! Otworzyć oba zaczepy mocuj¹ce i zdj¹ć pokrywê  
z silnikiem ze zbiornika zanieczyszczeñ.  
! Wtyczkê wło¿yć do gniazdka sieciowego.  
! Wł¹czyć urz¹dzenie, je¿eli chcemy zaraz  
rozpocz¹ć pracê.  
! Pokrywê z silnikiem zało¿yć na zbiornik  
zanieczyszczeñ i zamkn¹ć oba zaczepy mocuj¹ce.  
Przylaczyc wyposazenie.  
! W¹¿ ss¹cy wło¿yć do przył¹cza zasysania na  
urz¹dzeniu, zatrzaskuje słyszalnie.  
! łka i kółka samonastawne wyj¹ć ze zbiornika  
zanieczyszczeñ i wcisn¹ć w przewidziane na nie  
otwory, kółka zatrzaskuj¹ słyszalnie.  
! Ssawkê podłogow¹ mo¿na przeł¹czać stop¹ do  
pracy na wykładzinie dywanowej lub na  
powierzchni twardej.  
! Zamontować uchwyt na wyposa¿enie.  
! Poł¹czyć obie rury ss¹ce i przył¹czyć do wê¿a  
ss¹cego.  
! Na rurê ss¹c¹ zało¿yć ssawkê podłogow¹.  
Wskazówka: Ssawkê szczelinow¹ zakłada siê zwykle  
bezpoœrednio na kolanko wê¿a ss¹cego, ale pasuje ona  
równie¿ na rurê ss¹c¹.  
Polski  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zakoñczenie pracy  
! Wył¹czyć urz¹dzenie.  
To nale¿y robić regularnie  
! Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.  
Opró¿nianie zbiornika zanieczyszczeñ  
! Wył¹czyć urz¹dzenie.  
Wskazówka: Elektryczny przewód zasilaj¹cy wyci¹gać  
trzymaj¹c tylko za wtyczkê, nie ci¹gn¹ć za przewód.  
! W razie potrzeby wymienić filtr papierowy (torebkê)  
lub opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ.  
! Otworzyć oba zaczepy mocuj¹ce i zdj¹ć pokrywê  
z silnikiem ze zbiornika zanieczyszczeñ.  
! Wło¿yć nowy filtr papierowy (patrz rozdział  
„Przygotowanie odkurzacza do pracy“)  
Przykłady zastosowania  
Zasysanie suche  
! Opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ.  
Wskazówka: Pozostałe w zbiorniku wilgotne  
! Pokrywê z silnikiem zało¿yć na zbiornik  
zanieczyszczeñ i zamkn¹ć oba zaczepy mocuj¹ce.  
zanieczyszczenia i brudna woda powoduj¹ powstawanie  
substancji gnilnych. Dlatego po zakoñczeniu pracy nale¿y  
opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ, wypłukać go wod¹  
i wysuszyć przed odstawieniem urz¹dzenia.  
! Do zasysania drobnych, suchych zanieczyszczeñ  
zało¿yć filtr papierowy (torebkê).  
Czyszczenie filtra płaskiego  
Wskazówka: WskaŸnik napełnienia filtra wskazuje kolor  
Wskazówka: Grube, suche zanieczyszczenia mo¿na  
zasysać równie¿ bez filtra papierowego.  
czerwony.  
! Je¿eli wskaŸnik napełnienia filtra wskazuje kolor  
czerwony, torebka filtra jest pełna, filtr płaski lub  
wyposa¿enie jest zatkane. Proszê przeczytać  
rozdział: „To nale¿y robić regularnie“.  
! Wył¹czyć urz¹dzenie.  
! DŸwigniê trzepaczki filtra naciskać wielokrotnie.  
Zasysanie mokre  
! Pracować bez filtra papierowego.  
! Pokrywê z silnikiem zało¿yć na zbiornik  
zanieczyszczeñ i zamkn¹ć oba zaczepy mocuj¹ce.  
ƽ
Uwaga:  
W przypadku wyst¹pienia z urz¹dzenia piany lub  
cieczy nale¿y natychmiast wył¹czyć urz¹dzenie!  
Wskazówka: Je¿eli zbiornik jest pełen cieczy, pływak  
zamyka otwór ss¹cy i turbina pracuje ze zwiêkszon¹ liczb¹  
obrotów. Urz¹dzenie nale¿y natychmiast wył¹czyć  
i opró¿nić zbiornik.  
Wymiana filtra papierowego (torebki)  
(numer katalogowy 6.904-263)  
! Je¿eli zanieczyszczenia nie wytrzepały siê  
nale¿ycie, wyj¹ć filtr i ostukać go (wyjmowanie filtra  
patrz nastêpny rozdział).  
Wskazówka: WskaŸnik napełnienia filtra wskazuje kolor  
czerwony.  
! Po opró¿nieniu zbiornika mo¿na natychmiast  
kontynuować pracê.  
! Wył¹czyć urz¹dzenie.  
! W przypadku trwałych zanieczyszczeñ wymienić  
filtr płaski  
! Otworzyć oba zaczepy mocuj¹ce i zdj¹ć pokrywê  
z silnikiem ze zbiornika zanieczyszczeñ.  
! Wyj¹ć pełn¹ torebkê ze zbiornika zamykaj¹c jej  
otwór.  
Polski  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sprawdzanie/wymiana filtra płaskiego  
(numer katalogowy 6.414-498)  
Przechowywanie urz¹dzenia  
Dane techniczne  
Filtr płaski sprawdzać regularnie, czy nie jest uszkodzony.  
Je¿eli filtr płaski jest uszkodzony, nale¿y go natychmiast  
wymienić, w przeciwnym przypadku mo¿e nast¹pić  
uszkodzenia silnika.  
! Wył¹czyć urz¹dzenie.  
Przył¹cze sieciowe  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
! Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.  
Bezpiecznik sieciowy  
Moc (turbina ss¹ca)  
Pmaks  
10  
A
Wskazówka: Elektryczny przewód zasilaj¹cy wyci¹gać  
trzymaj¹c tylko za wtyczkê, nie ci¹gn¹ć za przewód.  
! Wył¹czyć urz¹dzenie i otworzyć pokrywê komory  
filtra.  
Po zasysaniu mokrych zanieczyszczeñ:  
1200  
1000  
68 l/s  
W
W
! Opró¿nić zbiornik zanieczyszczeñ, w razie  
potrzeby wypłukać wewn¹trz i pozostawić do  
wysuszenia.  
Pnom  
22..  
1.  
Natê¿enie przepływu powietrza  
Podciœnienie  
200 mbar  
Po zasysaniu lepkich cieczy:  
Pojemnoœć zbiornika  
Maks. objêtoœć zasysanej wody  
Długoœć  
18  
12  
l
l
! Wypłukać wyposa¿enie.  
! Rury ss¹ce i wyposa¿enie wło¿yć do uchwytów na  
wyposa¿enie.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Wyj¹ć filtr i zało¿yć nowy. Zamkn¹ć pokrywê.  
Szerokoœć  
Wysokoœć  
Ciê¿ar bez wyposa¿enia  
Œrednica nominalna, wyposa¿enie Ø  
Poziom ciœnienia akustycznego  
Klasa bezpieczeñstwa  
Długoœć el. przewodu zasilaj¹cego  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5
m
Sprawdzanie i czyszczenie  
wyposa¿enia  
! Ssawki, w¹¿ ss¹cy i rury ss¹ce sprawdzić w razie  
podejrzenia o zatkanie. Wyposa¿enie czyœcić  
przepłukuj¹c wod¹, wysuszyć przed kolejnym  
u¿yciem.  
Polski  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sami usuwamy drobne usterki  
Korzystaj¹c z podanych ni¿ej wskazówek mo¿ecie Pañstwo sami usun¹ć drobne usterki. W przypadku  
w¹tpliwoœci lub wyst¹pienia innych, nie wymienionych tutaj usterek/przyczyn proszê zwrócić siê do  
autoryzowanego punktu serwisowego.  
ƽ
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem  
Naprawê urz¹dzenia mog¹ przeprowadzić tylko specjaliœci autoryzowanych punktów serwisowych.  
Zakłócenie  
Przyczyna  
Usuniêcie  
Urz¹dzenie nie pracuje Brak napiêcia elektrycznego.  
Sprawdzić bezpiecznik, przewód  
elektryczny, wtyczkê i gniazdko. W razie  
potrzeby zlecić wymianê uprawnionemu  
specjaliœcie elektrykowi.  
Siła ss¹ca spada.  
Filtr papierowy, filtr płaski, ssawka, w¹¿  
ss¹cy lub rura ss¹ca s¹ zatkane.  
Sprawdzić sitko zanieczyszczeñ, w razie  
potrzeby wyczyœcić.  
WskaŸnik filtra jest „czerwony“.  
Filtr papierowy (torebka) lub zbiornik  
Wymienić filtr papierowy lub opró¿nić  
zanieczyszczeñ s¹ pełne.  
zbiornik zanieczyszczeñ.  
Filtr płaski nie jest zało¿ony lub jest  
Filtr płaski zało¿yć prawidłowo.  
zało¿ony nieprawidłowo.  
Przy odkurzaniu  
W¹¿ ss¹cy przył¹czony jest  
W¹¿ ss¹cy przył¹czyć prawidłowo.  
wydobywa siê pył.  
nieprawidłowo.  
Filtr płaski nie jest zało¿ony, jest zało¿ony Filtr płaski zało¿yć prawidłowo lub  
nieprawidłowo lub jest uszkodzony.  
wymienić  
Przy zasysaniu mokrych Pływak jest zablokowany.  
Zdj¹ć pokrywê z silnikiem i odwrócić.  
Zablokowany pływak odblokować, aby  
poruszał siê swobodnie.  
zanieczyszczeñ  
Wył¹cznik pływakowy jest uszkodzony.  
wydostaje siê woda.  
Je¿eli nie da siê usun¹ć przyczyny,  
zwrócić siê do punktu serwisowego.  
Polski  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuprins  
Stimaþi clienþi,  
vã mulþumim cã aþi ales un aspirator pentru medii  
umede/uscate al firmei Kärcher  
Indicaþii de siguranþã  
Stimaþi clienþi, ........................................111  
Condiþii de garanþie .................................111  
Acest aparat vã oferã un confort deosebit în timpul  
lucrului, de ex.:  
Indicaþii de siguranþã.................................111  
Domeniile de utilizare ..............................111  
Indicaþii generale de protecþie...................111  
Alimentarea electricã...............................111  
Protecþia mediului înconjurãtor ..................112  
Domeniile de utilizare  
Acest aparat este destinat utilizãrii ca un aspirator de  
deşeuri uscate sau lichide în conformitate cu  
instucþiunile de utilizare şi de protecþie cuprinse în  
aceastã broşurã.  
! Indicator pentru starea filtrului  
! System de filtrare ECO.  
Curãþarea filtrului pliat plan cu un vibrator  
Livrãrii ..........................................................112  
Accesorii...............................................112  
! Utilizaþi acest aparat numai în sfera particularã, de  
ex. în gospodãria proprie, în atelierul personal sau  
la curãþarea maşinii.  
Înlocuirea simplã a filtrului pliat plan, fãrã a veni în  
contact cu murdãria  
Pregãtirea aspiratorului pentru  
luarea în exploatare...................................113  
Racordaþi accesoriile...............................113  
! Suport pentru depozitarea accesoriilor.  
! Utilizaþi acest aparat numai cu accesoriile şi  
piesele de schimb autorizate de firma Kärch  
! Racorduri pentru un sortiment variat de accesorii  
Kärcher.  
Utilizarea aparatului în alte scopuri se va considera ca  
utilizare neadecvatã. Producãtorul nu-şi asumã  
rãspunderea pentru daune rezultate în astfel de  
cazuri; riscul cade numai în sarcina beneficiarului.  
Lucrul cu aspiratorul..................................113  
Începerea lucrului ...................................113  
Terminarea lucrului..................................114  
Exemple de utilizare ................................114  
Vã dorim succes cu noul dumneavoastrã aspirator.  
Dacã aveþi întrebãri sau propuneri referitoare la  
produsul nostru, adresaþi-vã cu încredere Service-  
ului nostru (adresa – vezi pe dos).  
Operaþii periodice ......................................114  
Golirea rezervorului de murdãrie................114  
Înlocuirea pungii filtrante din hârtie.............114  
Curãþarea filtrului pliat plan .......................114  
Verificarea/înlocuirea filtrului pliat plan........115  
Verificarea şi curãþarea accesoriilor............115  
Indicaþii generale de protecþie  
Utilizarea aparatului de cãtre copii şi tineri este  
permisã numai sub supraveghere.  
Condiþii de garanþie  
În fiecare þarã sunt valabile condiþiile de garanþie  
publicate de reþeaua noastrã de desfacere.  
Eventuale defecþiuni ale aparatului dumneavoastrã,  
care survin în perioada de garanþie şi care sunt  
cauzate de defecte de fabricaþie sau de material,  
se reparã în mod gratuit.  
Aparatul cu comutatorul în poziþia pornit nu se  
va lãsa niciodatã nesupravegheat.  
Alimentarea electricã  
Tensiunea de alimentare trebuie sã corespundã  
cu cea de pe plãcuþa indicatoare a aparatului.  
Depozitarea aspiratorului .........................115  
Date tehnice................................................115  
Îndrumar de depanare ..............................116  
În cazul producerii unei defecþiuni care se încadreazã  
în garanþie, prezentaþi aparatul, accesoriile şi chitanþa  
de cumpãrare la centrul de desfacere sau la cea mai  
apropiatã unitate de reparaþii autorizatã.  
ƽ
Pericol de electrocutare!  
Nu apucaþi niciodatã fişa cu mâinile umede.  
Înainte de fiecare utilizare a aparatului verificaþi  
integritatea cablului şi a fişei. Solicitaþi imediat  
Româneşte  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
înlocuirea cablurilor defecte de cãtre o unitate  
autorizatã sau personal de specialitate.  
Livrãrii  
Dacã se constatã o defecþiune a cablului apelaþi  
neîntârziat la serviciile unui centru de reparaþii  
autorizat sau la un electrician calificat pentru  
înlocuirea acestuia.  
La desambalare verificaþi integritatea livrãrii, roþile (5), rolele de direcþie (6) şi suportul pentru accesorii (7) trebuie  
montate înainte de luarea în exploatare. În cazul unor deteriorãri datorate transportului informaþi centrul  
de desfacere.  
ƽ
Pericol de explozie!  
11 Indicator pentru starea  
filtrului  
1
Mâner pentru transport  
permite transportul peste trepte, etc.  
Nu aspiraþi şi nu stropiþi niciodatã lichide explozive,  
gaze combustibile, prafuri explozibile sau acizi  
nediluaþi şi diluanþi! Între altele, astfel de substanþe  
sunt: benzina, diluanþi pentru vopsele sau petrol, care  
prin turbionare cu aerul aspirat pot produce  
indicator roşu dacã punga filtrantã din hârtie  
este plinã, filtrul pliat plan sau accesoriile  
sunt înfundate  
2
Comutator PORNIT/  
OPRIT  
pentru pornire apãsaþi comutatorul, pentru  
oprire apãsaþi-l încã odatã  
10 Filtru pliat plan  
(montat în aparat)  
filtreazã particulele în suspensie şi  
protejeazã turbina  
amestecuri explozive; în afarã de acestea prafuri de  
aluminiu sau magneziu. Aceste substanþe pot  
deteriora materialele din componenþa aparatului.  
3
Rezervor de murdãrie, 18 l  
conþine resturile ude sau uscate aspirate  
Nu aspiraþi obiecte arzânde sau incandescente.  
4
5
Zãvoarele rezervorului (2x)  
Roþi (2x)  
În cazul utilizarii aparatului în zone periculoase (de ex.  
în benzinãrii) trebuie respectate prevederile de  
protecþie corespunzãtoare. Utilizarea aparatului în  
spaþii cu pericol de explozie este interzisã.  
9
Racord de aspirare  
pentru racordarea furtunului de aspirare  
8
Vibrator pentru curãþarea  
filtrului pliat plan  
6
6 Role de direcþie (2x)  
Protecþia mediului înconjurãtor  
Reciclarea ambalajului  
Ambalajul se poate recicla. Vã rugãm sã predaþi  
ambalajul la un centru de recuperare.  
manual  
7
Suport pentru  
accesorii  
Scoaterea din uz a aparatelor uzate  
Informaþii referitoare la scoaterea din uz în mod  
ecologic a aparatelor uzate vã oferã reprezentanþa  
Kärcher.  
pentru depozitarea accesoriilor  
Accesorii  
A
B
C
D
Pungã filtrantã din hârtie  
Furtun de aspirare  
Þevi de aspirare 2x  
Duzã pentru rosturi  
pentru muchii, rosturi sau calorifere  
E
Duzã de podea cu inversare  
pentru aspirare umdã respectiv uscatã  
Româneşte  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pentru aspirarea uscatã  
Pregãtirea aspiratorului pentru  
luarea în exploatare  
Lucrul cu aspiratorul  
! Montaþi punga filtrantã din hârtie  
Atenþie: resturi grosiere uscate se pot aspira şi fãrã  
punga filtrantã din hârtie.  
Începerea lucrului  
! Verificaþi gradul de umplere al pungii filtrante din  
hârtie şi al rezervorului de murdãrie.  
! Deschideþi ambele zãvoare şi demontaþi carcasa  
motorului de pe rezervorul de murdãrie.  
! Introduceþi fişa în prizã.  
! Dacã doriþi sã începeþi lucrul, porniþi aparatul.  
! Montaþi carcasa motorului pe rezervorul de  
murdãrie şi zãvorâþi ambele zãvoare.  
Racordaþi accesoriile.  
! Montaþi furtunul de aspirare pe racordul aparatului;  
se zãvoreşte audibil.  
! Scoateþi roþile şi rolele de direcþie din rezervorul de  
murdãrie şi montaþi-le în suporturile prevãzute  
pentru aceasta; roþile se zãvoresc audibil  
! Duza de podea se poate regla cu piciorul pentru  
curãþarea podelelor dure sau a mochetei.  
! Montaþi suportul pentru accesorii.  
! Montaþi cele douã þevi şi racordaþi-le cu furtunul.  
! Montaþi duza de podea pe þeava de aspirare.  
Atenþie: Duza pentru rosturi se monteazã în mod normal  
direct pe cotul furtunului, dar ea poat fi montatã şi direct  
pe þevile de aspirare.  
Româneşte  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminarea lucrului  
! Opriþi aparatul.  
Operaþii periodice  
! Trageþi fişa din prizã.  
Golirea rezervorului de murdãrie  
! Opriþi aparatul.  
Atenþie: Când scoateþi fişa din prizã nu trageþi de cablu,  
ci numai de fişã.  
! Dacã este cazul înlocuiþi punga filtrantã din hârtie şi  
goliþi rezervorul de murdãrie.  
! Deschideþi ambele zãvoare şi demontaþi carcasa  
motorului de pe rezervorul de murdãrie.  
! Introduceþi o pungã filtrantã din hârtie nouã (vezi  
capitolul „Pregãtirea aspiratorului pentru luarea în  
exploatare”).  
Exemple de utilizare  
Aspirarea uscatã  
! Goliþi rezervorul de murdãrie.  
Atenþie: Murdãria aspiratã umedã sau apa uzatã formeazã  
mucegaiuri dacã rãmân în rezervor; de aceea dupã  
terminarea lucrului, înainte de depozitarea aparatului, goliþi  
rezervorul, clãtiþi-l cu apã şi lãsaþi-l sã se usuce.  
! Pentru a aspira resturi mãrunte uscate, montaþi  
punga filtrantã din hârtie.  
! Aşezaþi carcasa motorului pe rezervorul de  
murdãrie şi zãvorâþi cele douã zãvoare.  
Atenþie: resturi grosiere uscate se pot aspira şi fãrã  
punga filtrantã din hârtie.  
Curãþarea filtrului pliat plan  
Atenþie: Indicatorul pentru starea filtrului indicã roşu.  
! Opriþi aparatul.  
! Dacã indicatorul pentru starea filtrului este roşu,  
punga filtrantã din hârtie este plinã, respectiv filtrul  
plan pliat sau accesoriile sunt înfundate. Citiþi  
capitolul „Operaþii periodice”.  
! Acþionaþi de mai multe ori vibratorul.  
Aspirarea umedã  
! Lucraþi întotdeauna fãrã punga filtrantã din hârtie.  
! Montaþi carcasa motorului pe rezervorul de  
murdãrie şi zãvorâþi ambele zãvoare.  
ƽ
Atenþie:  
Opriþi imediat aparatul, dacã din el se revarsã spumã  
Înlocuirea pungii filtrante din hârtie  
sau lichid.  
Atenþie: Dacã rezervorul de murdãrie se umple cu lichid,  
un plutitor obtureazã racordul de aspirare şi turbina  
începe sã se tureze. Opriþi imediat aparatul şi goliþi  
rezervorul de murdãrie. Opriþi imediat aparatul şi goliþi  
rezervorul de apã uzatã.  
Nr. de comandã 6.904-263  
Atenþie: Indicatorul pentru starea filtrului indicã roşu.  
! Opriþi aparatul.  
! Dacã dupã acest procedeu filtru nu s-a curãþat în  
mod mulþumitor, demontaþi-l şi scuturaþi-l  
(demontarea vezi capitolul urmãtor)  
! Deschideþi ambele zãvoare şi demontaþi carcasa  
motorului de pe rezervorul de murdãrie.  
! Dupã golirea rezervorului puteþi continua lucrul.  
! Dacã filtrul este îmbâcsit cu murdãrie persistentã,  
schimbaþi-l.  
! Scoateþi punga filtrantã din hârtie din aparat şi  
obturaþi orificiul.  
Româneşte  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verificarea/înlocuirea filtrului pliat plan  
Nr. de comandã 6.414-498  
Depozitarea aspiratorului  
Date tehnice  
Controlaþi periodic integritatea filtrului pliat plan. Dacã  
filtrul pliat plan este deteriorat, înlocuiþi-l imediat, altfel  
riscaþi deteriorarea motorului.  
! Opriþi aparatul.  
Tensiunea de alimentare  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
! Trageþi fişa din prizã.  
! Opriþi aparatul şi deschideþi capacul  
compartimentului filtrului.  
Atenþie: Când scoateþi fişa din prizã nu trageþi de cablu, ci  
numai de fişã.  
Siguranþa (lentã)  
Puterea (turbina de aspirar)  
Pmax  
10  
A
Dacã aþi aspirat murdãrie umedã:  
1200  
1000  
W
W
22..  
1.  
! Goliþi rezervorul de murdãrie, clãtiþi-l în interior şi  
lãsaþi-l sã se usuce.  
Pnominal  
Debitul de aer  
68 l/s  
Dacã aþi aspirat murdãrie umedã lipicioasã:  
Subpresiune  
200 mbar  
! Clãtiþi accesoriile.  
Capacitatea  
18  
12  
l
l
! Fixaþi þevile de aspirare şi accesoriile în suportul  
pentru accesorii.  
Cantitatea max. de apã absorbitã  
Lungimea  
! Scoateþi filtrul uzat şi înlocuiþi-l cu unul nou.  
Închideþi capacul.  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
Lãþimea  
Înãlþimea  
Masa fãrã accesorii circa  
Diametrul nominal pentru accesorii Ø  
Nivelul de zgomot  
Clasa de protecþie  
Lungimea cablului  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5
m
Verificarea şi curãþarea accesoriilor  
! Dacã aveþi impresia cã duza, furtunul sau þeava de  
aspirare sau înfundat, controlaþi-le. Pentru  
curãþarea lor puteþi utiliza apã; lãsaþi-le sã se usuce  
înainte de a le utiliza din nou.  
Româneşte  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Îndrumar de depanare  
Cu ajutorul îndrumarului puteþi remedia personal unele defecþiuni simple. În caz cã aveþi îndoieli sau defecþiunea/  
cauza defecþiunii nu este menþionatã în îndrumar, vã rugãm sã vã adresaþi Service-ului.  
ƽ
Pericol de electrocutare!  
Pericol de electrocutare! Reparaþii la aparat se vor efectua numai de cãtre unitãþi autorizate.  
Defecþiunea  
Cauza  
Depanarea  
Aspiratorul nu porneşte Nu este tensiune electricã  
Controlaþi siguranþa, cablul, fişa şi priza  
iar dacã este cazul solicitaþi înlocuirea lor  
de cãtre un electrician specializat.  
Puterea de aspirare  
scade  
Punga filtrantã din hârtie, filtrul pliat plan, Controlaþi-le şi eventual curãþi-le.  
duza, þeava sau furtunul de aspirare sunt  
înfundate. Indicatorul pentru starea filtrului  
este „roşu”.  
Punga filtrantã din hârtie sau rezervorul de Înlocuiþi punga filtrantã din hârtie sau goliþi  
murdãrie sunt pline.  
rezervorul de murdãrie.  
Filtrul pliat plan lipseşte, este montat  
incorect sau defect.  
Montaþi filtrul pliat plan corect  
Sau înlocuiþi-l.  
Din aspirator iese praf în Furtunul de aspirare nu este racordat  
Racordaþi furtunul corect.  
timpul lucrului  
corect.  
Filtrul pliat plan lipseşte, este montat  
incorect sau defect.  
Montaþi filtrul pliat plan corect sau  
înlocuiþi-l.  
La aspirarea umedã: din Plutitorul s-a înþepenit.  
aspirator iese apã  
Demontaþi carcasa motorului şi întoarceþi-  
o. Deblocaþi plutitorul din colivie.  
Comutatorul plutitorului este defect.  
În caz cã nu puteþi remedia defecþiunea,  
vã rugãm sã vã adresaþi Service-ului.  
Româneşte  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
Vážený zákazník  
Ïakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre vysávač na  
Bezpečnostné pokyny  
Vážený zákazník .....................................117  
vysávanie za mokra/za sucha fy Kärcher.  
Záruka ..................................................117  
Tento vysávač Vám poskytuje pri práci mnoho  
komfortu, ako je:  
Bezpečnostné pokyny...............................117  
Stanovené použitie..................................117  
Všeobecné bezpečnostné poznámky .........117  
Elektrická prípojka ..................................117  
Ochrana životného prostredia ...................118  
Stanovené použitie  
Vysávač je určený, zhodne s popismi  
a bezpečnostnými pokynmi na použitia uvedené  
v tomto Návode na obsluhu, ako vysávač na  
vysávanie za mokra a za sucha.  
! Indikácia stavu filtra  
! Filtračný systém ECO  
Čistenie zabudovaného plochého skladaného filtra  
strepaním,  
Rozsah dodávky .........................................118  
Príslušenstvo..........................................118  
! Používajte tento vysávač iba v súkromej oblasti,  
ako napr. v domácnosti, hobby-dielni alebo v aute.  
jednoduchá výmena plochého skladaného filtra  
bez kontaktu s nečistotami.  
! Používajte tento vysávač iba s príslušenstvom  
a náhradnými dielmi schválenými firmou Kärcher.  
Uvedenie vysávača do prevádzkovej  
pripravenosti...............................................119  
Pripojte príslušenstvo. .............................119  
! Uloženie príslušenstva  
Každé použitie prekračujúce daný rozsah, platí ako  
použitie nezodpovedajúce stanovenému určeniu.  
Za škody z toho vyplývajúce výrobca neručí; riziko  
nesie samotný užívate¾.  
! Pripojenie rozsiahleho zvláštneho príslušenstva  
fy Kärcher.  
Práca s vysávačom ....................................119  
Začiatok práce .......................................119  
Ukončenie práce ....................................120  
Príklady použitia .....................................120  
Želáme Vám mnoho zábavy s Vašim novým  
vysávačom. Ak budete maˆ otázky alebo podnety  
k našemu výrobku, ráda je Vám k dispozícii naša  
servisná služba (adresa pozri zadná stránka).  
Všeobecné bezpečnostné poznámky  
Deˆom a mladistvým povo¾te manipuláciu s prístrojom  
iba pod dozorom.  
To byste mali pravidelne vykonávaˆ........120  
Vyprázdniˆ nádobu na nečistoty.................120  
Vymeniˆ papierový filtračný sáčok ..............120  
Vyčistiˆ plochý skladaný filter.....................120  
Kontrolovaˆ/vymeniˆ plochý skladaný filter...121  
Kontrolovaˆ a čistiˆ príslušenstvo................121  
Záruka  
Pokia¾ je zapnutý hlavný vypínač, nenechávajte  
prístroj nikdy bez dozoru.  
V každej krajine platia záručné podmienky vydané  
našou príslušnou distribučnou spoločnosˆou.  
Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstránime  
počas záručnej doby bezplatne v prípade, ak je  
príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu.  
Elektrická prípojka  
Napätie na typovom štítku musí súhlasiˆ s napájacím  
napätím.  
Uloženie vysávača......................................121  
Technické údaje.........................................121  
Odstránenie porúch vlastnými silami......122  
V prípade záruky sa, prosím, obráˆte aj  
s príslušenstvom a predajným účtom na Vášho  
obchodníka alebo na najbližšiu autorizovanú servisnú  
službu.  
ƽ
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!  
Sieˆovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými  
rukami.  
Pred každou prevádzkou prekontrolujte, či nie je  
poškodený prívodný kábel so sieˆovou zástrčkou.  
Poškodený prívodný kábel nechajte neodkladne  
Slovensky  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vymeniˆ autorizovanou servisnou službou/odbornou  
silou s elektrotechnickou kvalifikáciou.  
Rozsah dodávky  
Vo vlhkých priestoroch, napr. v kúpe¾niach, prístroj  
pripájajte iba na zásuvky, pred ktorými je zapojený  
chránič s chybovým prúdom. V prípade pochybností  
sa obráˆte na odborníka pre elektrické zariadenia.  
Pri vyba¾ovaní skontrolujte úplnosˆ obsahu balenia, pred uvedením do prevádzky musíte namontovaˆ kolesá (5),  
vodiace valčeky (6) a držiak príslušenstva (7). Pri škodách spôsobených prepravou, upovedomte prosím Vášho  
obchodníka.  
ƽ
Nebezpečenstvo výbuchu!  
11 Indikácia stavu filtra  
1
Nosná rukoväˆ  
ukazuje červene, ak je papierový filtračný  
čok plný, plochý skladaný filter alebo  
príslušenstvo sú upchaté.  
umožnuje nosenie cez schodište a pod.  
Nikdy nenasávajte výbušné kvapaliny, hor¾avé plyny,  
výbušné prachy, ako aj nezriedené kyseliny  
a rozpúšˆadlá! K týmto látkam patrí napr. benzín,  
riedidlá farieb alebo výhrevný olej, ktoré zmiešaním so  
sacím vzduchom môžu tvoriˆ výbušné pary alebo  
zmesi; ïalej k nim patrí hliníkové a magnéziové  
prachy. Tieto látky môžu naleptaˆ rôzne materiály,  
ktoré sú vo vysávači použité.  
2
Vypínač ZAP/VYP  
na zapnutie stlačte, na vypnutie nanovo  
stlačte  
10 Plochý skladaný filter  
(zabudovaný vo vysávači)  
filtruje suspendované látky a chráni saciu  
turbínu  
3
Nádoba na nečistoty, 18 l  
na zachycovanie mokrých a suchých  
nečistôt  
Nenasávajte horiace alebo tlejúce predmety.  
4
5
Uzáver nádoby (2x)  
Koleso (2x)  
Pri nasadení tohto vysávača v nebezpečných  
oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných  
hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.  
Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je  
zakázaná.  
9
Sacia prípojka  
na pripojenie sacej hadice  
8
(ručné)  
Strepanie filtra  
6
Vodiace valčeky (2x)  
Ochrana životného prostredia  
Likvidácia obalu  
Obalové materiály sú recyklovate¾né. Odovzdajte,  
prosím, obal k opätovnému využitiu.  
7
Držiak  
príslušenstva  
slúži na uchytenie príslušenstva  
Príslušenstvo  
Likvidácia starého prístroja  
Informácie o likvidácii, šetriacej životné prostredie,  
obdržíte u Vášho obchodníka s prístrojmi fy.  
A
B
C
D
Papierový filtračný sáčok  
Sacia hadica  
Sacia trubka 2x  
Špárová hubica  
pre hrany, špáry a výhrevné telesá  
E
Prepínate¾ná podlahová hubica  
na vysávanie za mokra a za sucha  
Slovensky  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Na vysávanie za sucha:  
Uvedenie vysávača do  
prevádzkovej pripravenosti  
Práca s vysávačom  
! Vložte papierový filtračný sáčok.  
Upozornenie: hrubé suché nečistoty môžete tiež nasávaˆ  
bez papierového filtračného sáčku.  
Začiatok práce  
! Prekontrolujte, či ešte nie je plný papierový  
filtračný sáčok alebo nádoba na nečistoty.  
! Otvorte oba uzávery a zložte teleso motora  
z nádoby na nečistoty.  
! Zastrčte sieˆovú zástrčku do zásuvky.  
! Ak chcete začaˆ pracovaˆ, zapnite vysávač.  
! Nasaïte teleso motora na nádobu na nečistoty  
a uzatvorte oba uzávery.  
Pripojte príslušenstvo.  
! Zastrčte saciu hadicu do prípojky na vysávači,  
hadica počute¾ne zaskočí.  
! Vytiahnite kolesá a vodiace valčeky z nádoby na  
nečistoty a zatlačte ich do pripravených uchytení,  
kolesá počute¾ne zaskočia.  
! Na vysávanie tvrdých podláh alebo kobercových  
podláh je možné podlahovú hubicu prepínaˆ  
nohou.  
! Namontujte držiak príslušenstva.  
! Zastrčte obidve sacie trubky dohromady a spojte  
ich so sacou hadicou.  
! Nasaïte podlahovú hubicu na saciu trubku.  
Upozornenie: pre normálne použitie bude špárová  
hubica nasadená priamo na ohnutú rukoväˆ, je však tiež  
vhodná na nasadenie priamo na saciu trubku.  
Slovensky  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ukončenie práce  
! Vypnite vysávač.  
To byste mali pravidelne  
vykonávaˆ  
! Vytiahnite sieˆový kábel.  
Upozornenie: na vytiahnutie sieˆového kábla ho uchopte  
iba za zástrčku, neˆahajte za kábel.  
Vyprázdniˆ nádobu na nečistoty  
! Vypnite vysávač.  
! V prípade potreby vymeòte papierový filtračný  
čok alebo vyprázdnite nádobu na nečistoty.  
! Otvorte oba uzávery a zložte teleso motora  
z nádoby na nečistoty.  
! Vložte nový papierový filtračný sáčok (pozri kapitola  
„Uvedenie vysávača do prevádzkovej  
pripravenosti”).  
Príklady použitia  
Vysávanie za sucha  
! Vyprázdnite nádobu na nečistoty.  
! Na vysávanie jemných suchých nečistôt používajte  
papierový filtračný sáčok.  
Upozornenie: ak zôstane v nádobe vlhký nasatý materiál  
alebo znečistená voda, utvárajú sa hnilobné látky, preto po  
práci nádobu na nečistoty vypláchnite a nechajte ju  
uschnúˆ, skôr ako vysávač uložíte.  
! Nasaïte teleso motora na nádobu na nečistoty  
a uzatvorte oba uzávery.  
Upozornenie: hrubé suché nečistoty môžete tiež nasávaˆ  
bez papierového filtračného sáčku.  
Vyčistiˆ plochý skladaný filter  
Upozornenie: indikácia stavu filtra ukazuje červene.  
! Vypnite vysávač.  
! Ak ukazuje indikácia stavu filtra červene, je  
papierový filtračný sáčok plný, popr. je upchatý  
plochý skladaný filter alebo príslušenstvo. K tomu  
účelu si prečítajte kapitolu „To byste mali  
pravidelne vykonávaˆ”.  
! Uveïte nieko¾kokrát do činnosti strepanie filtra.  
Vysávanie za mokra  
! Zásadne pracujte bez papierového filtračného  
čku.  
! Nasaïte teleso motora na nádobu na nečistoty  
a uzatvorte oba uzávery.  
ƽ
vypnite!  
Pozor:  
Pri vytekaní kvapaliny alebo peny vysávač okamžite  
Vymeniˆ papierový filtračný sáčok  
(Objednávacie čís. 6.904-263)  
Upozornenie: indikácia stavu filtra ukazuje červene.  
! Vypnite vysávač.  
! Ak sa nečistoty neuvo¾ní dostatočne, napriek  
tomu, že bylo vykonané strepanie, vyberte plochý  
skladaný filter a oklepajte ho (demontáž pozri  
nasledujúca kapitola).  
Upozornenie: Ak je nádoba plná kvapaliny, uzatvorí  
plovák sací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými  
otáčkami. Vysávač okamžite vypnite a nádobu vyprázdnite.  
! Po vyprázdnení je možné okamžite pokračovaˆ  
v práci.  
! Otvorte oba uzávery a zložte teleso motora  
z nádoby na nečistoty.  
! Pri silne ulpievajúcich nečistotách plochý skladaný  
filter vymeòte.  
! Vytiahnite plný papierový filtračný sáčok z nádoby  
a uzatvorte jeho otvor.  
Slovensky  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrolovaˆ/vymeniˆ plochý skladaný  
filter  
Uloženie vysávača  
Technické údaje  
(Objednávacie čís. 6.414-498)  
! Vypnite vysávač.  
Sieˆová prípojka  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
Pravidelne kontrolujte plochý skladaný filter z h¾adiska  
poškodenia. Ak je plochý skladaný filter poškodený,  
okamžite ho vymeòte, pretože inak môže dôjsˆ  
k poškodeniu motora.  
! Vytiahnite sieˆový kábel.  
Upozornenie: na vytiahnutie sieˆového kábla ho uchopte  
iba za zástrčku, neˆahajte za kábel.  
Sieˆová poistka (zotrvačná)  
Výkon (sacia turbína)  
Pmax  
10  
A
! Vypnite vysávač a otvorte veko filtračného  
priestoru.  
Ak ste pracovali v prevádzke za mokra:  
1200  
1000  
W
W
! Vyprázdnite nádobu na nečistoty, v prípade  
potreby ju zvnútra vypláchnite a nechajte vyschnúˆ.  
Pmen  
Množstvo vzduchu  
Vákuum  
68 l/s  
2.  
2.  
Ak ste nasávali lepivé kvapaliny:  
200 mbar  
1.  
! Vypláchnite príslušenstvo.  
Kapacita  
18  
12  
l
l
! Zastrčte saciu trubku a príslušenstvo do držiaka  
príslušenstva.  
Max. množstvo zachytenej vody  
Dåžka  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Vyberte plochý skladaný filter a vymeòte ho za  
nový. Uzatvorte veko.  
Šírka  
Výška  
Hmotnosˆ bez príslušenstva  
Men. svetlosˆ, príslušenstvo Ø  
Hladina akust. tlaku  
Trieda ochrany  
Dåžka kábla  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5
m
Kontrolovaˆ a čistiˆ príslušenstvo  
! Pri podozrení na upchatie skontrolujte hubicu,  
saciu hadicu alebo saciu trubku. Pri čistení ich  
môžete promyˆ vodou, pred ïalším použitím ich  
nechajte vyschnúˆ.  
Slovensky  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstránenie porúch vlastnými silami  
Pomocou nasledujúceho preh¾adu môžete jednoduché poruchy odstrániˆ sami. V prípade pochybností alebo pri  
tu neuvedenej poruche/príčine sa prosím obraˆte na autorizovanú servisnú službu.  
ƽ
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!  
Opravy na prístroji smie vykonávaˆ iba autorizovaná servisná služba.  
Porucha  
Príčina  
Odstránenie  
Vysávač sa nerozbehne. Žiadne elektrické napätie.  
Skontrolujte poistku, kábel, zástrčku  
a zásuvku a v prípade potreby nechajte  
vymeniˆ odbornou silou  
s elektrotechnickou kvalifikáciou.  
Zníženie sacej sily.  
Upchatý papierový filtračný sáčok, plochý Skontrolujte a v prípade potreby vyčistite.  
skladaný filter, hubica, sacia hadica alebo  
sacia trubka. Indikácia stavu filtra ukazuje  
na „červenú”.  
Je plný papierový filtračný sáčok alebo  
Vymeòte papierový filtračný sáčok alebo  
nádoba na nečistoty.  
vyprázdnite nádobu na nečistoty.  
Chybí alebo je nesprávne nasazený  
plochý skladaný filter.  
Nasaïte správne plochý skladaný filter.  
Pri vysávaní vystupuje  
prach.  
Nie je správne pripojená sacia hadica.  
Pripojte správne saciu hadicu.  
Chybí plochý skladaný filter, nie je  
správne nasadeny alebo je chybný.  
Nasaïte správne plochý skladaný filter  
alebo ho vymeòte.  
Pri vysávaní za mokra  
vystupuje voda.  
Spriečený plovák.  
Zložte teleso motora a otočte ho.  
Spriečený plovák v košíku opäˆ uvo¾nite.  
Porucha plovákového spínača.  
V prípade, že odstránenie chyby nie je  
možné, obraˆte sa prosím na servisnú  
službu.  
Slovensky  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sadržaj  
Poštovani kupče,  
Zahvaljujemo se što ste se odlučili za usisivač za  
Sigurnosne upute  
Poštovani kupče,....................................123  
usisavanje mokrog i suhog smeća firme Kärcher.  
Garancija...............................................123  
Ovaj stroj vam pruža veliki komfor prilikom rada, kao:  
! pokazatelj stanja filtra  
Sigurnosne upute.......................................123  
Uporaba sukladno odredbama ..................123  
Opće sigurnosne upute ...........................123  
Električni priključak .................................123  
Zaštita okoliša ........................................124  
Uporaba sukladno odredbama  
Aparat je namijenjen za mokro i suho usisavanje  
prema opisu i sigurnosnim uputama za uporabu.  
! CO-filtar sustav  
! Upotrebljavajte ovaj stroj samo u privatnom  
području, kao primjerice u domaćinstvu, u hobi-  
radionici ili u automobilu.  
Čćenje ugrađenog pljosnatog nabranog filtra  
isprašivanjem filtra  
Obim ispor...................................................124  
Pribor ...................................................124  
Jednostavna zamjena pljosnatog nabranog filtra  
bez kontakta sa smećem  
! Upotrebljavajte ovaj stroj samo sa priborom  
i pričuvnim dijelovima koje je Kärcher odobrio.  
Priprema usisivača za rad.........................125  
Spojite dodatni pribor. .............................125  
! Spremište za pribor  
Svaka uporaba izvan ovoga smatra se  
nenamjenskom. Za štete koje bi iz toga proizašle  
proizvođač ne garantira; rizik za to snosi jedino  
korisnik.  
! Priključak za bogat specijalni pribor firme Kärcher  
Ovako radite sa usisivačem......................125  
Početak rada .........................................125  
Završetak rada .......................................126  
Primjeri primjene.....................................126  
Želimo vam mnogo zadovoljstva sa vašim novim  
usisivačem. Ukoliko biste imali pitanja ili sugestija  
u vezi sa našim produktom, naša servisna služba stoji  
vam rado na raspolaganju (adresa na poleđini).  
Opće sigurnosne upute  
Djeci i mladeži dozvolite rukovanje s strojom samo  
pod nadzorom.  
Ovo bi trebalo redovito činiti....................126  
Prazniti rezervoar sa smećem....................126  
Zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu .............126  
Očistiti pljosnati naborani filtar...................126  
Kontrolirati / zamijeniti pljosnati naborani  
Garancija  
U svakoj zemlji važeći su uvjeti jamstva koje je izdala  
naša zadužena udruga za marketing. Eventualne  
smetnje na stroju za vrijeme trajanja garancije  
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška  
u materijalu ili proizvodna greška.  
Stroj nikada ne smije ostati bez nadzora tako dugo  
dok je uključen glavni prekidač.  
filtar......................................................127  
Kontrolirati i čistiti pribor...........................127  
Električni priključak  
Napon na natpisnoj pločici mora se podudarati  
s mrežnim naponom.  
U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa  
priborom i dokazom o kupovini Vašem prodavcu  
ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.  
Odlaganje usisivača...................................127  
Tehnički podatci.........................................127  
Samostalno otklanjanje smetnji ..............128  
ƽ
Opasnost od strujnog udara  
Mrežni utikač nikada ne dodirujte vlažnim rukama.  
Prije svakog uključivanja pregledajte priključni kabel  
s mrežnim utikačem kako na njemu ne bi bilo  
oštećenja. Oštećeni priključni kabel neizostavno  
Hrvatski  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
se treba promijenti posredstvom ovlaštene servisne  
službe/električara.  
Obim ispor  
Aparat se u vlažnim prostorijama, kao što je  
kupaonica, smije uključiti samo ako se prethodno  
uključio FI-zaštitni prekidač. Ukoliko oko toga postoje  
neke nejasnoće potrebno je pozvati stručnu osobu  
tj. električara koji će vam dati pravi savjet.  
Prilikom raspakiranja provjerite cjelovitost sadržaja paketa, kotači (5), valjci za upravljanje (6) i držač pribora (7)  
moraju biti montirani prije puštanja u rad. U slučaju oštećenja pri transportu obavijestite svoga prodavača.  
Obavijestite Vašeg dobavljača ukoliko je došlo do oštećenja stroja prilikom transporta.  
11 Pokazatelj stanja filtra  
pokazuje crveno kada je papirna filtarska  
vrećica puna , pljosnati naborani filtar ili  
pribor začepljeni  
1
Ručka za nošenje  
omogućava nošenje preko stuba i sl.  
ƽ
Opasnost od eksplozije!  
Ne usisavati nikada eksplozivne tekućine, zapaljive  
plinove, eksplozivnu prašinu kao i nerazrijeđene  
kiseline i rastvarače! Tu spadaju između ostalog  
benzin, sredstvo za razblaživanje boja ili ulje za  
loženje koji miješanjem sa usisanim zrakom stvaraju  
eksplozivne pare ili smješe, zatim prah aluminija ili  
magnezija. Osim toga ove materije mogu agresivno  
djelovati na materijal od koga je stroj napravljen.  
2
Prekidač za uključenje /  
isključenje  
Pritisnuti radi uključenja, radi isključenja  
10 Pljosnati naborani filtar  
(ugrađen u stroj)  
3
Rezervoar za smeće, 18 l  
Filtrira suspendirane tvari te štiti usisnu  
turbinu  
za prijem mokrog ili suhog smeća  
4
5
Zatvarač rezervoara (2x)  
Ne koristite stroj za usisavanje plamtećih ili tinjajućih  
predmeta.  
9
Usisni priključak  
za priključenje usisnog crijeva  
Kotač (2x)  
Kod upotrebe aparata u drugim zonama opasnosti  
(npr. benzinske crpke), uvažavajte sigurnosne upute.  
Stroj nije dozvoljeno koristiti na mjestima gdje postoji  
mogućnost eksplozije.  
8
ručno  
Isprašivanje filtra  
6
Valjak za upravljanje (2x)  
Zaštita okoliša  
Zbrinjavanje ambalaže  
Ambalažni materijal može se reciklirati. Ambalažu  
propisno zbrinite kako bi se mogla ponovno preraditi.  
7
Držač pribora  
služi za smještaj pribora  
Pribor  
A
B
C
D
Papirna filtarska vrećica  
Zbrinjavanje starog stroja  
Informacije o zbrinjavanju u skladu s očuvanjem  
okoliša dobit ćete kod Vašeg prodavača Kärcherovih  
proizvoda.  
Usisno crijevo  
Usisna cijev (2x)  
Sapnica za fuge  
za ivice, fuge i radijatore  
E
Podna mlaznica preklopna  
za usisavanje mokrog i suhog smeća  
Hrvatski  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Za usisavanje suhog smeća:  
Priprema usisivača za rad  
Ovako radite sa usisivačem  
! Umetnite papirnu filtarsku vrećicu.  
Napomena: Grubo suho smeće možete usisavati i bez  
papirne filtarske vrećice.  
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa  
rezervoara za smeće.  
Početak rada  
! Provjerite da li su papirna filtarska vrećica  
ili rezervoar za smeće možda već puni.  
! Umetnite mrežni utikač u utičnicu.  
! Uključite stroj ako hoćete početi sa radom.  
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem  
i zatvorite oba zatvarača.  
! Izvadite kotače i valjke za upravljanje iz rezervoara  
za smeće i pritisnite ih u predviđena ležišta, kotači  
će čujno uskočiti u svoja ležišta.  
Spojite dodatni pribor.  
! Umetnite usisno crijevo u priključak na stroju, ono  
će čujno uskočiti u svoje ležište.  
! Podnu mlaznicu možete nogom preusmjeriti na rad  
po tvrdim podovima ili tepisima.  
! Montirajte držač pribora.  
! Sastavite obje usisne cijevi i pripojite ih sa usisnim  
crijevom.  
! Namjestite podnu sapnicu na usisnu cijev.  
Napomena: Sapnica za fuge se radi normalne uporabe  
namješta izravno na savijenu ručku, ali odgovara i izravno  
na usisnu cijev.  
Hrvatski  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Završetak rada  
! Isključite stroj.  
Ovo bi trebalo redovito činiti  
! Izvucite mrežni kabel.  
Prazniti rezervoar sa smećem  
! Isključite stroj.  
Napomena: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo  
za utikač, ne vući kabel.  
! Po potrebi zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu  
ili isprazniti rezervoar za smeće.  
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa  
rezervoara za smeće.  
! Umetnite novu papirnu filtarsku vrećicu (vidi  
poglavlje ”Priprema usisivača za rad”)  
Primjeri primjene  
Suho usisavanje  
! Ispraznite rezervoar za smeće.  
Napomena: U vlažnom usisanom materijalu ili prljavoj  
vodi nastaju materije truljenja ako ostanu u rezervoaru,  
stoga nakon rada isprati rezervoar za smeće i ostaviti da  
se osuši prije nego odložite stroj.  
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem  
i zatvorite oba zatvarača.  
! Kod usisavanja finog suhog smeća umetnite  
papirnu filtarsku vrećicu.  
Očistiti pljosnati naborani filtar  
Napomena: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.  
! Isključite stroj.  
Napomena: Grubo suho smeće možete usisavati i bez  
papirne filtarske vrećice.  
! Ako pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno,  
papirna filtarska vrećica je puna, odn. pljosnati  
naborani filtar ili pribor su začepljeni. Pročitajte  
o tome u poglavlju ”Ovo bi trebalo redovito činiti”.  
! Aktivirajte više puta isprašivanje filtra.  
Mokro usisavanje  
! Radite uglavnom bez papirne filtarske vrećice.  
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem i  
zatvorite oba zatvarača.  
ƽ
Pozor:  
Ukoliko aparat pocne ispuštati pjenu ili tekucinu,  
Zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu  
Br. narudžbe 6.904-263  
odmah ga iskljucite.  
Napomena: Ako je rezervoar pun tekućine, plovak  
zatvara usisni otvor i usisna turbina radi sa povećanim  
brojem obrtaja. Stroj odmah isključiti i isprazniti rezervoar.  
! Ako se unatoč isprašivanju smeće ne odstrani  
u zadovoljavajućoj mjeri, izvadite pljosnati naborani  
filtar i izlupajte ga (vađenje vidi u sljedećem  
poglavlju).  
Napomena: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.  
! Isključite stroj.  
! Nakon pražnjenja može se odmah nastaviti sa  
radom.  
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa  
rezervoara za smeće.  
! Kod upornih nečistoća zamijenite pljosnati  
naborani filtar.  
! Izvadite punu papirnu filtarsku vrećicu iz rezervoara  
i zatvorite otvor.  
Hrvatski  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrolirati / zamijeniti pljosnati  
naborani filtar  
Odlaganje usisivača  
Tehnički podatci  
Br. narudžbe 6.414-498  
! Isključite stroj.  
Priključak na mrežu  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
Pljosnati naborani filtar redovito kontrolirajte na oštećenja.  
Ako je pljosnati naborani filtar oštećen, odmah ga  
zamijenite, pošto se inače može oštetiti motor.  
! Izvucite mrežni kabel.  
Napomena: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo  
za utikač, ne vući kabel.  
Osigurac  
10  
A
! Isključite stroj te otvorite poklopac na prostoru za  
filtar.  
Snaga (usisna turbina)  
Pmax  
Ako ste radili u programu usisavanja mokrog smeća:  
1200  
1000  
W
W
! Ispraznite rezervoar za smeće, po potrebi ga  
isperite iznutra i ostavite da se osuši.  
Pnom  
22..  
1.  
Količina zraka  
Vakuum  
68 l/s  
Ako ste usisavali ljepljive tekućine:  
! Isperite pribor.  
200 mbar  
Kapacitet  
18  
12  
l
l
! Utaknite usisne cijevi i pribor u držač pribora.  
Maksimalna količina vode  
Dužina  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Izvadite pljosnati naborani filtar i zamijenite ga za  
nov. Zatvorite poklopac.  
Širina  
Visin  
Težina bez pribora  
Nominalni promjer, pribor Ø  
Razina zvučnog tlaka  
Zaštitna klasa  
Dužina kabela  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
5
Kontrolirati i čistiti pribor  
! U slučaju sumnje na začepljenje provjeriti sapnicu,  
usisno crijevo ili usisnu cijev. Radi čćenja možete  
ih ispirati vodom, prije ponovne uporabe ostavite  
da se osuše.  
Hrvatski  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samostalno otklanjanje smetnji  
Pomoću sljedećeg pregleda možete jednostavne smetnje sami otklanjati. Ukoliko niste dovoljno sigurni ili ako  
u pregledu ne pronađete traženu smetnju/pomoć obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.  
ƽ
Opasnost od strujnog udara  
Popravke na stroju smije izvoditi samo ovlaštena servisna služba.  
Smetnja  
Uzrok  
Pomoć  
Usisivač se ne pokreće. Nema električnog napona.  
Provjeriti osigurač, kabel, utikač i utičnicu  
i po potrebi dati stručnjaku električaru da  
ih zamijeni.  
Snaga usisavanja slabi. Papirna filtarska vrećica, pljosnati  
naborani filtar, sapnica, usisno crijevo ili  
usisna cijev začepljeni. Pokazivač stanja  
filtra na ”crvenom”.  
Provjeriti i po potrebi očistiti.  
Papirna filtarska vrećica ili rezervoar za  
smeće puni.  
Zamijeniti papirnu filtarsku vrećicu  
ili isprazniti rezervoar za smeće.  
Nedostaje pljosnati naborani filtar ili nije Pravilno umetnuti pljosnati naborani filtar.  
pravilno umetnut.  
Prašina izlazi prilikom  
usisavanja.  
Usisno crijevo nije pravilno priključeno.  
Pravilno priključiti usisno crijevo.  
Nedostaje pljosnati naborani filtar, nije  
pravilno umetnut ili je defektan.  
Pravilno umetnuti pljosnati naborani filtar  
ili ga zamijeniti..  
Kod usisavanja mokrog Plovak zaglavljen.  
Skinuti i zaokrenuti kućište motora.  
Ponovo osloboditi zaglavljeni plovak  
u komori.  
smeća: ističe voda.  
Defektan prekidač plovka.  
Ako se greška ne može otkloniti, obratite  
se servisnoj službi.  
Hrvatski  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sadržaj  
Poštovani kupče,  
Zahvaljujemo se što ste se odlučili za usisivač za  
Sigurnosna uputstva  
Poštovani kupče,....................................129  
usisavanje mokrog i suvog smeća firme Kärcher.  
Garancija...............................................129  
Ovaj aparat Vam pruža veliki komfor prilikom rada,  
kao:  
Sigurnosna uputstva..................................129  
Korišćenje u skladu sa odredbama ............129  
Opšta sigurnosna uputstva .......................129  
Električni priključak .................................129  
Zaštita čovekove okoline..........................130  
Korišćenje u skladu sa odredbama  
Aparat je predviđen za korišćenje kao uređaj za  
usisavanje vlažnog i suvog smeća, a u skladu sa  
opisima i sigurnosnim propisima koji su dati  
u uputstvu za rukovanje.  
! pokazatelj stanja filtra  
! ECO-filtar sistem  
Čćenje ugrađenog pljosnatog filtra s naborima  
istresanjem filtra  
Obim isporuke ............................................130  
Poseban pribor.......................................130  
! Upotrebljavajte ovaj aparat samo u privatnom  
području, kao na pr. u domaćinstvu, u hobi-  
radionici ili u automobilu.  
Jednostavna zamena pljosnatog filtra s naborima  
bez kontakta sa smećem  
Priprema usisivača za rad.........................131  
Priključenje delove pribora .......................131  
! Upotrebljavajte ovaj aparat samo sa priborom  
i rezervnim delovima koje je Kärcher odobrio.  
! Ostava za pribor  
Ovako radite sa usisivačem......................131  
Početak rada .........................................131  
Završetak rada .......................................132  
Primeri primene......................................132  
! Priključak za bogat specijalni pribor firme Kärcher  
Svaka upotreba izvan ovoga smatra se nenamen-  
skom. Za štete koje bi iz toga proizašle proizvođač ne  
garantuje; rizik za to snosi jedino korisnik.  
Želimo vam mnogo zadovoljstva sa vašim novim  
usisivačem. Ukoliko biste imali pitanja ili sugestija  
u vezi sa našim produktom, naša servisna služba stoji  
vam rado na raspolaganju (adresa na poleđini).  
Ovo bi trebalo redovno činiti....................132  
Prazniti rezervoar sa smećem....................132  
Zameniti papirnu filtarsku vrećicu...............132  
Očistiti pljosnati filtar s naborima................132  
Kontrolisati / zameniti pljosnati filtar  
Opšta sigurnosna uputstva  
Ne dozvolite deci i omladini upotrebu ovog uređaja,  
ako su ista bez nadzora.  
Garancija  
U svakoj zemlji važe od strane prodajne službe  
objavljeni uslovi garancije. Eventualne smetnje na  
aparatu za vreme trajanja garancije otklanjamo  
besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu  
ili proizvodna greška.  
Ne ostavljajte ovaj uređaj bez nadzora, dok je  
uključen glavni prekidač.  
s naborima ............................................133  
Kontrolisati i čistiti pribor ..........................133  
Električni priključak  
Napon, koji je naveden na tablici sa podacima, mora  
odgovarati naponu strujne mreže.  
Odlaganje usisivača...................................133  
Tehnički podaci..........................................133  
Samostalno otklanjanje smetnji ..............134  
U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa  
priborom i dokazom o kupovini vašem prodavcu  
ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.  
Srpski  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ƽ
Opasnost od strujnog udara!  
Ne dodirujte utikač mokrim rukama.  
Obim isporuke  
Pre svake upotrebe proverite ispravnost priključnog  
kabela i utikača. Ako su priključni kabel ili utikač  
oštećeni, isti moraju odmah biti zamenjeni od strane  
ovlašćene servisne službe odnosno stručnjaka.  
Prilikom raspakivanja proverite kompletnost sadržaja paketa, točkovi (5), valjci za upravljanje (6) i držač pribora  
(7) moraju biti montirani pre puštanja u rad. U slučaju oštećenja pri transportu obavestite svoga prodavca.  
11 Pokazatelj stanja filtra  
pokazuje crveno kada je papirna filtarska  
vrećica puna , pljosnati filtar s naborima ili  
pribor začepljeni  
1
Ručka za nošenje  
U prostorijama, u kojima ima pare ili vode, kao što  
je na pr. kupatilo, ovaj uređaj se sme uključiti samo  
u utičnice sa šuko-konektorom tipa FI. Ako niste  
sigurno, da li je ovakav priključak potreban, obratite  
se stručnjaku.  
omogućuje nošenje preko stepenica i sl.  
2
Prekidač za  
uključenje i isključenje  
Pritisnuti radi uključenja, radi isključenja  
ponovo pritisnuti  
10 Pljosnati filtar s naborima  
ƽ
Opasnost od eksplozije!  
(ugrađen u aparatu)  
3
Rezervoar za smeće, 18 l  
Nikada ne usisavajte eksplozivne ili zapaljive gasove,  
tečnosti i/ili prašine, nerazblažene kiseline niti  
rastvarače. Tu spadaju između ostalog benzin,  
razređivač za boje ili ulje za loženje koji mešanjem sa  
usisanim vazduhom stvaraju eksplozivne pare ili  
smeše, zatim aluminijumski ili magnezijumski prah.  
Osim toga ove materije mogu agresivno delovati na  
materijal koji je korišćen za izradu aparata.  
Filtrira lebdeće materije i štiti usisnu turbinu  
za prijem mokrog ili suvog smeća  
4
5
Zatvarač rezervoara (2x)  
9
Usisni priključak  
za priključenje usisnog creva  
Točak (2x)  
8
Istresanje filtra  
6
Valjak za upravljanje (2x)  
Ne smeju se usisavati predmeti koji su izvor plamena  
ili žara.  
ručno  
Kod upotrebe aparata u zonama opasnosti  
7
Držač pribora  
(na pr. benzinske pumpe) moraju se ispoštovati  
odgovarajući sigurnosni propisi. Rad u prostorijama  
u kojima postoji opasnost od eksplozije je zabranjen.  
služi za smeštaj pribora  
Poseban pribor  
A
B
C
D
Papirna filtarska vrećica  
Usisno crevo  
Zaštita čovekove okoline  
Otklanjanje ambalaže  
Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo Vas da  
ambalažu dostavite na odgovarajuća mesta.  
Usisna cev (2x)  
Mlaznica za fuge  
za ivice, fuge i radijatore  
Otklanjanje starog uređaja  
E
Podna mlaznica preklopna  
za usisavanje mokrog i suvog smeća  
Informacije o mogućnostima otstranjivanja, koje je  
podobno čovekovoj okolini, možete dobiti od  
predstavnika firme Kärcher.  
Srpski  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Za usisavanje suvog smeća:  
Priprema usisivača za rad  
Ovako radite sa usisivačem  
! Umetnite papirnu filtarsku vrećicu.  
Napomena: Grubo suvo smeće možete usisavati i bez  
papirne filtarske vrećice.  
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa  
rezervoara za smeće.  
Početak rada  
! Proverite da papirna filtarska vrećica ili rezervoar  
za smeće nisu već puni.  
! Umetnite mrežni utikač u utičnicu.  
! Uključite aparat ako hoćete da počnete sa radom.  
! Stavite kućište motora na rezervoar sa smećem  
i zatvorite oba zatvarača.  
! Izvadite točkove i valjke za upravljanje iz rezervoara  
za smeće i pritisnite ih u predviđena ležišta, točkovi  
će čujno uskočiti u svoja ležišta.  
Priključenje delove pribora  
! Umetnite usisno crevo u priključak na aparatu, ono  
će čujno uskočiti u svoje ležište.  
! Podnu mlaznicu možete nogom preorijentisati na  
rad po tvrdim podovima ili tepisima.  
! Montirajte držač pribora.  
! Sastavite dve usisne cevi i povežite ih sa usisnim  
crevom.  
! Namestite podnu mlaznicu na usisnu cev.  
Napomena: Mlaznica za fuge se za normalnu upotrebu  
stavlja direktno na savijenu ručku, ali odgovara i direktno  
na usisnu cev.  
Srpski  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Završetak rada  
! Isključite uređaj.  
Ovo bi trebalo redovno činiti  
! Izvucite mrežni kabel.  
Prazniti rezervoar sa smećem  
! Isključite uređaj.  
Napomena: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo  
za utikač, ne vući kabel.  
! Po potrebi zameniti papirnu filtarsku vrećicu  
ili isprazniti rezervoar za smeće.  
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa  
rezervoara za smeće.  
! Umetnite novu papirnu filtarsku vrećicu (vidi  
poglavlje ”Priprema usisivača za rad”).  
Primeri primene  
Usisavanje suvog smeća  
! Ispraznite rezervoar za smeće.  
Upozorenje: U vlažnom usisanom materijalu ili prljavoj  
vodi nastaju materije truljenja ako ostanu u rezervoaru,  
stoga nakon rada isprati rezervoar za smeće i ostaviti da  
se osuši pre nego što odložite uređaj.  
! Stavite kućište motora na rezervoar za smeće  
i zatvorite oba zatvarača.  
! Kod usisavanja finog suvog smeća umetnite  
papirnu filtarsku vrećicu.  
Očistiti pljosnati filtar s naborima  
Upozorenje: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.  
! Isključite uređaj.  
Napomena: Grubo suvo smeće možete usisavati i bez  
papirne filtarske vrećice.  
! Ako pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno,  
papirna filtarska vrećica je puna, odn. pljosnati  
filtar s naborima ili pribor su začepljeni. Pročitajte  
o tome u poglavlju ”Ovo bi trebalo redovno činiti”.  
! Aktivirajte više puta istresanje filtra.  
Usisavanje vlažnog smeća  
! Radite u principu bez papirne filtarske vrećice.  
! Stavite kućište motora na rezervoar za smeće  
i zatvorite oba zatvarača.  
ƽ
Pažnja:  
U slučaju curenja pene ili tečnosti aparat odmah  
Zameniti papirnu filtarsku vrećicu  
(Br. porudžbine 6.904-263)  
isključiti!  
Upozorenje: Ako je rezervoar pun tečnosti, plovak  
zatvara usisni otvor i usisna turbina radi sa povećanim  
brojem obrtaja. Uređaj odmah isključiti i isprazniti  
rezervoar.  
! Ako se uprkos istresanju smeće ne odstrani  
u zadovoljavajućoj meri, izvadite pljosnati filtar  
s naborima i izlupajte ga (vađenje vidi u sledećem  
poglavlju).  
Upozorenje: Pokazatelj stanja filtra pokazuje crveno.  
! Isključite uređaj.  
! Nakon pražnjenja može se odmah nastaviti sa  
radom.  
! Otvorite oba zatvarača i skinite kućište motora sa  
rezervoara za smeće.  
! Kod upornih nečistoća zamenite pljosnati filtar  
s naborima.  
! Izvadite punu papirnu filtarsku vrećicu iz rezervoara  
i zatvorite otvor.  
Srpski  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrolisati / zameniti pljosnati filtar  
s naborima  
Odlaganje usisivača  
Tehnički podaci  
(Br. porudžbine 6.414-498)  
! Isključite uređaj.  
Priključak na mrežu  
220–240 V  
1~50,60 Hz  
Pljosnati filtar s naborima redovno kontrolišite na  
oštećenja. Ako je pljosnati filtar s naborima oštećen,  
odmah ga zamenite, pošto se inače može oštetiti motor.  
! Izvucite mrežni kabel.  
Upozorenje: Kod izvlačenja mrežnog kabela hvatati samo  
za utikač, ne vući kabel.  
Zaštita mreže (troma)  
Snaga (usisna turbina)  
Pmax  
10  
A
! Isključite uređaj i otvorite poklopac na prostoru za  
filtar.  
Ako ste radili u programu usisavanja mokrog smeća:  
1200  
1000  
W
W
! Ispraznite rezervoar za smeće, po potrebi ga  
isperite iznutra i ostavite da se osuši.  
Pnom  
22..  
1.  
Količina vazduha  
Vakuum  
68 l/s  
Ako ste usisavali lepljive tečnosti:  
! Isperite pribor.  
200 mbar  
Kapacitet  
18  
12  
l
l
! Utaknite usisne cevi i pribor u držač pribora.  
Maksimalna količina vode  
Dužina  
390 mm  
290 mm  
490 mm  
! Izvadite pljosnati filtar s naborima i zamenite ga za  
nov. Zatvorite poklopac.  
Širina  
Visina  
Težina bez pribora  
Nominalni prečnik, pribor Ø  
Nivo zvučnog pritiska  
Klasa zaštite  
6
kg  
35 mm  
72 dB(A)  
II  
Dužina kabela  
5
m
Kontrolisati i čistiti pribor  
! U slučaju sumnje na začepljenje proveriti mlaznicu,  
usisno crevo ili usisnu cev. Radi čćenja možete ih  
ispirati vodom, pre ponovne upotrebe ostavite da  
se osuše.  
Srpski  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samostalno otklanjanje smetnji  
Pomoću sledećeg pregleda možete jednostavne smetnje sami otklanjati. Ako niste sigurni, ili ako u pregledu ne  
nađete vrstu smetnje ili način otklanjanja iste, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.  
ƽ
Opasnost od strujnog udara!  
Opravke uređaja sme sprovoditi samo ovlašćena servisna sluþba.  
Smetnja  
Razlog  
Pomoć  
Usisivač se ne pokreće. Nema električnog napona.  
Proveriti osigurač, kabel, utikač i utičnicu  
i po potrebi dati stručnjaku električaru da  
ih zameni.  
Snaga usisavanja slabi. Papirna filtarska vrećica, pljosnati filtar s Proveriti i po potrebi očistiti.  
naborima, mlaznica, usisno crevo ili  
usisna cev začepljeni. Pokazivač stanja  
filtra na ”crvenom”.  
Papirna filtarska vrećica ili rezervoar za  
smeće puni.  
Zameniti papirnu filtarsku vrećicu  
ili isprazniti rezervoar za smeće.  
Nedostaje pljosnati filtar s naborima ili nije Pravilno umetnuti pljosnati filtar  
pravilno umetnut.  
s naborima.  
Prašina izlazi prilikom  
usisavanja.  
Usisno crevo nije pravilno priključeno.  
Pravilno priključiti usisno crevo.  
Nedostaje pljosnati filtar s naborima, nije Pravilno umetnuti pljosnati filtar  
pravilno umetnut ili je defektan.  
s naborima ili ga zameniti.  
Kod usisavanja mokrog Plovak zaglavljen.  
Skinuti i zaokrenuti kućište motora.  
Ponovo osloboditi zaglavljeni plovak  
u komori.  
smeća: ističe voda.  
Defektan prekidač plovka.  
Ako se greška ne može otkloniti, obratite  
se servisnoj službi.  
Srpski  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C½ª½p²a¸åe  
š-a²ae¯å ®æåe¸¹å .....................................135  
š-a²ae¯å ®æåe¸¹å,  
š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹  
¡æa¨oªapå¯ å, ñe peòåx¹e ªa cå ®ºÿå¹e  
ÿpaxoc¯º®añ®a µa ÿoñåc¹-a¸e c -æa¨a å µa cºxo  
ÿoñåc¹-a¸e ¸a «Kärcher».  
¦apa¸ýåø.....................................................135  
š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹........................135  
šÿo¹pe¢ø-a¼¹e ÿo ÿpeª¸aµ¸añe¸åe..........135  
O¢óå º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹................135  
Eæe®¹påñec®o µaxpa¸-e.........................135  
Oÿaµ-a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa,  
šÿo¹pe¢ø-a¼¹e ÿo  
ÿpeª¸aµ¸añe¸åe  
špeª½¹ e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa ÿoæµ-a¸e ®a¹o  
ÿpaxoc¯º®añ®a c -½µ¯o²¸oc¹ µa c¯º®a¸e ¸a  
cºxo å ¸a ¯o®po, c½¨æac¸o ÿocoñe¸å¹e  
- ¸ac¹oøóo¹o ºÿ½¹-a¸e µa ºÿo¹pe¢a  
™oµå ºpeª å ÿpeªæa¨a ®o¯íop¹ ÿpå pa¢o¹a¹a  
c ¸e¨o, ¸aÿp.:  
! 帪å®aýåø µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a íåæ¹½pa  
! ECO-íåæ¹½p¸a cåc¹e¯a  
¥oñåc¹-a¸e ¸a -¨paªe¸åø ÿæoc½® ¸a¨½¸a¹  
íåæ¹½p c -å¢påpa¸e /åµ¹½pc-a¸e/ ¸a íåæ¹½pa  
åµx-½pæø¸e..................................................136  
xapa®¹epåc¹å®å å º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹.  
O¢e¯ ¸a ªoc¹a-®a¹a.................................136  
æec¸a ÿoª¯ø¸a ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p,  
¢eµ ªa ÿåÿa¹e µa¯½pcø-a¸åø¹a  
! ŵÿoæµ-a¼¹e ºpeªa ca¯o µa ¸eÿpo¯åòæe¸å  
ýeæå, ®a¹o ¸aÿp. - ªo¯a®å¸c¹-o¹o, µa  
ÿoñåc¹-a¸e ¸a pa¢o¹åæ¸åýa¹a, ®½ªe¹o ce  
µa¸å¯a-a¹e c aòe¹o xo¢å åæå ¸a ®oæa¹a.  
O®o¯ÿæe®¹o-®a...........................................136  
¥oª¨o¹o-®a ¸a ÿpaxoc¯º-  
! ºªo¢¸a -½µ¯o²¸oc¹ µa c½xpa¸ø-a¸e ¸a  
eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a  
®añ®a¹a µa e®cÿæoa¹aýåø ........................137  
C-½p²e¹e c½o¹-e¹¸å¹e ñac¹å  
! -½µ¯o²¸oc¹ µa åµÿoæµ-a¸e ¸a ¯¸o¨o¢po¼¸å¹e  
eæe¯e¸¹å o¹ cÿeýåaæ¸a¹a o®o¯ÿæe®¹o-®a ¸a  
«Kärcher»  
! ŵÿoæµ-a¼¹e ºpeªa ca¯o c paµpeòe¸å¹e o¹  
«Kärcher» eæe¯e¸¹å o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a  
å peµep-¸å ñac¹å.  
o¹ o ®o¯ÿæe®¹o-®a¹a..................................137  
C ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ce pa¢o¹å ¹a®a.......137  
³aÿoñ-a¸e ¸a pa¢o¹a .................................137  
¥p宿÷ñ-a¸e ¸a pa¢o¹a.............................138  
¥på¯ep¸å -apåa¸¹å ¸a ºÿo¹pe¢a. ............138  
±eæae¯ å ºªo-oæc¹-åe ÿpå pa¢o¹a¹a c ¸o-a¹a  
å ÿpaxoc¯º®añ®a. A®o å¯a¹e -½ÿpocå åæå åªeå  
ÿo o¹¸oòe¸åe ¸a ¸aòåø ÿpoªº®¹, ¸aòåø¹ o¹ªeæ  
µa -p½µ®a c ®æåe¸¹å¹e e ¸a aòe paµÿoæo²e¸åe  
(aªpec½¹ óe ¸a¯epå¹e ¸a µaª¸a¹a c¹pa¸åýa).  
cø®a ªpº¨a ºÿo¹pe¢a ce cñå¹a µa ¸ec½o¢pa-  
µe¸a c ÿpeª¸aµ¸añe¸åe¹o. ¥poåµ-oªå¹eæø¹ ¸e  
ÿoe¯a o¹¨o-op¸oc¹ µa ÿpoåµ¹e®æå o¹ ¹a®a-a  
ºÿo¹pe¢a óe¹å; påc®½¹ ce ÿoe¯a ca¯o o¹  
ÿoæµ-aóåø ºpeªa.  
™o-a ¹pø¢-a ªa åµ-½pò-a¹e peªo-¸o ......138  
ŵÿpaµ-a¸e ¸a peµep-oapa  
µa µa¯½pcø-a¸åø¹a ....................................138  
¥oª¯ø¸a ¸a xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a  
¦apa¸ýåø  
O¢óå º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹  
Paµpeòa-a¼¹e ¸a ªeýa å ¯æaªe²å ªa pa¢o¹ø¹  
c ºpeªa ca¯o, a®o ¨å ¸a¢æ÷ªa-a¹e.  
 c½o¹-e¹¸a¹a ª½p²a-a ca -aæåª¸å 嵪aªe-¸å¹e  
o¹ o¹opåµåpa¸a¹a µa ªåc¹p墺ýåø ¸a ¸aòå¹e  
ºpeªå íåp¯a ºcæo-åø µa ¨apa¸ýåø. E-e¸¹ºaæ¸å  
ÿo-peªå ¸a ºpeªa ce o¹c¹pa¸ø-- pa¯®å¹e ¸a  
¨apa¸ýåo¸¸åø cpo® ¢eµÿæa¹¸o, ªo®oæ®o¹o ce  
®acae µa ¹a®å-a, ÿpåñå¸e¸å ÿopaªå ªeíe®¹  
- ¯a¹epåaæå¹e åæå - ¸añå¸a ¸a ÿpoåµ-oªc¹-o.  
¹op¢åñ®a......................................................138  
¥oñåc¹-a¸e ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹  
Hå®o¨a ¸e oc¹a-ø¼¹e ºpeªa ¢eµ ¸a¢æ÷ªe¸åe,  
ªo®a¹o e -®æ÷ñe¸ ¨æa-¸åø¹ òaæ¹ep.  
íåæ¹½p ........................................................138  
Žo¸¹poæ/¥oª¯ø¸a ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹  
íåæ¹½p ........................................................139  
¥po-ep®a å ÿoñåc¹-a¸e ¸a eæe¯e¸¹å¹e  
o¹ o ®o¯ÿæe®¹o-®a¹a..................................139  
Eæe®¹påñec®o µaxpa¸-a¸e  
¥po-epe¹e ªaæå º®aµa¸o¹o ¸aÿpe²e¸åe ¸a  
¹åÿo-a¹a ¹a¢eæ®a c½-ÿaªa c ÿoªa-a¸o¹o å  
¸aÿpe²e¸åe å ¨o aªaÿ¹åpa¼¹e c½o¹-e¹¸o.  
 cæºña¼, ñe ¹pø¢-a ªa åµÿoæµ-a¹e ÿpa-o¹o cå ¸a  
ÿpoåµ¹åñaóå o¹ ¨apa¸ýåø¹a ÿpe¹e¸ýåå, ce  
o¢½p¸e¹e ®½¯ aòåø ¹½p¨o-eý åæå ®½¯ ¸a¼-  
¢æåµ®åø o¹opåµåpa¸ cep-åµ, ®a¹o ÿpeªc¹a-å¹e  
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a å ía®¹ºpa¹a µa µa®ºÿº-a¸e.  
C½xpa¸e¸åe ¸a ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ..........139  
™ex¸åñec®å ªa¸¸å.....................................139  
ƽ Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o- ºªap!  
Hå®o¨a ¸e x-aóa¼¹e óeÿceæa c ¯o®på p½ýe.  
Ca¯oc¹oø¹eæ¸o o¹c¹pa¸e¹e  
ŵ-aªe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a, åµ®æ÷ñe¹e  
¢ºòo¸a, ÿpo-epe¹e ªaæå µaxpa¸-aóåø¹ ®a¢eæ  
å óeÿceæa ¸e ca ÿo-peªe¸å. Eæe®¹påñec®å¹e  
ñac¹å ¸a ºpeªa ¹pø¢-a ªa ce ÿpo-epø-a¹  
ÿo-peªå¹e ..................................................140  
¡½æ¨apc®å  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
å pe¯o¸¹åpa¹ ca¯o o¹ o¹opåµåpa¸å cep-åµ¸å  
pa¢o¹¸åýå.  
O¢e¯ ¸a ªoc¹a-®a¹a  
½- -æa²¸å ÿo¯eóe¸åe, ¸aÿpå¯ep - ¢a¸å,  
-®æ÷ñ-a¼¹e ºpeªa ca¯o ®½¯ ®o¸¹a®¹å, åµoæåpa¸å  
c½c c½o¹-e¹¸a µaóå¹a.  cæºña¼, ñe å¯a¹e  
c½¯¸e¸åø ªaæå ®o¸¹a®¹å¹e ca ¹a®å-a, ÿoåc®a¼¹e  
®o¸cºæ¹aýåø o¹ o¹opåµåpa¸ eæe®¹po¹ex¸å®.  
Žo¨a¹o paµoÿa®o-a¹e ºpeªa, ÿpo-epe¹e ªaæå c½ª½p²a¸åe¹o ¸a oÿa®o-®a¹a e ýøæoc¹¸o, ®oæeæa¹a (5),  
-oªeóå¹e poæ®å (6) å ª½p²añ½¹ µa eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a (7) ¹pø¢-a ªa ¢½ªa¹ ¯o¸¹åpa¸å  
ªoÿ½æ¸å¹eæ¸o ÿpeªå µaÿoñ-a¸e ¸a pa¢o¹a.  cæºña¼ ¸a º-pe²ªa¸åø ÿpå ¹pa¸cÿop¹a, ¯oæå¯,  
å¸íop¯åpa¼¹e ¹½p¨o-eýa, o¹ ®o¨o¹o c¹e µa®ºÿåæå ºpeªa.  
11 Ÿªå®aýåø µa  
c½c¹oø¸åe¹o ¸a íåæ¹½pa  
ÿo®aµ-a ñep-e¸a 帪å®aýåø, ®o¨a¹o  
xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a ce e  
¸aÿ½æ¸åæa, ®o¨a¹o ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹  
íåæ¹½p åæå åµÿoæµ-a¸å¹e eæe¯e¸¹å o¹  
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a ca µaÿºòe¸å.  
1 ©p½²®a µa ÿpe¸acø¸e  
ªa-a -½µ¯o²¸oc¹ ºpeª½¹ ªa ce ÿpe¸acø  
ÿpeµ c¹½æ¢å å ªp.  
ƽ
Oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø!  
Hå®o¨a ¸e -c¯º®-a¼¹e e®cÿæoµå-¸å ¹eñ¸oc¹å,  
-½µÿæa¯e¸øe¯å ¨aµo-e, e®cÿæoµå-¸å ÿpaxo-e,  
®a®¹o ¸epaµpeªe¸å ®åceæå¸å å paµ¹-opå¹eæå!  
 ¹o-a ñåcæo -æåµa¹ oc-e¸ ªpº¨o¹o å ¢e¸µå¸,  
paµ¹-opå¹eæå µa ¢oå åæå ¸aí¹a, ®oå¹o ¯o¨a¹ ªa  
o¢paµº-a¹ ÿocpeªc¹-o¯ µa-åxpø¸e¹o µaeª¸o c½c  
µac¯º®a¸åø -½µªºx e®c-ÿæoªåpaóå ÿapå åæå  
c¯ecå, oc-e¸ ¹o-a ¹º® ce ñåcæø¹ å a溯å¸åe-  
å ¯a¨¸eµåe- ÿpax. ™eµå -eóec¹-a ¯o¨a¹ å ªa  
º-peªø¹ åµÿoæµ-a¸å¹e µa ÿpoåµ-oªc¹-o¹o ¸a  
ºpeªa ¯a¹epåaæå.  
2
Kæ÷ñ µa -®æ÷ñ-a¸e  
å åµ®æ÷ñ-a¸e  
¸a¹åc¸e¹e, µa ªa -®æ÷ñå¹e, µa ªa  
åµ®æ÷ñå¹e, ¸a¹åc¸e¹e o¹¸o-o  
10 ¥æoc½® ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p  
(-¨paªe¸ - ºpeªa)  
íåæ¹påpa c-o¢oª¸o ÿæº-aóå¹e  
-eóec¹-a å ÿpeªÿaµ-a -c¯º®a¹eæ¸a¹a  
¹ºp¢å¸a  
3
Peµep-oap µa  
µa¯½pcø-a¸åø¹a, 18 æ  
µa c½¢åpa¸e ¸a -æa²¸å¹e åæå cºxå  
µa¯½pcø-a¸åø  
4
³a¹-opå µa peµep-oapa  
(2x)  
9
Møc¹o µa c-½pµ-a¸e ¸a  
-c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ  
He µac¯º®-a¼¹e ¨opøóå åæå ¹æeeóå ÿpeª¯e¹å.  
Žo¨a¹o ºÿo¹pe¢ø-a¹e ºpeªa ¸a påc®o-å ¯ec¹a,  
(¸aÿp. ¢e¸µå¸oc¹a¸ýåå), cæeª-a ªa ce cÿaµ-a¹  
c½o¹-e¹¸å¹e º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹. ³a¢pa-  
¸e¸o e ºpeª½¹ ªa ce ÿoæµ-a - ÿo¯eóe¸åø, - ®oå¹o  
å¯a oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø.  
5
Koæeæo (2x)  
cæº²å µa c-½pµ-a¸e ¸a -c¯º®a¹eæ¸åø  
¯ap®ºñ  
8 ŵ¹½pc-a¸e ¸a íåæ¹½pa  
¸a p½®a  
6
oªeóa poæ®a (2x)  
Oÿaµ-a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa,  
åµx-½pæø¸e  
ŵx-½pæø¸e ¸a c¹ap ºpeª  
Oÿa®o-½ñ¸å¹e ¯a¹epåaæå ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹  
peý宿åpa¸å. Moæå¯, ÿpeªa-a¼¹e ¨å ¸a -¹opåñ¸å  
cºpo-å¸å, µa ÿo-¹op¸a ºÿo¹pe¢a.  
7
©½p²añ µa o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a  
cæº²å µa ÿoc¹a-ø¸e ¸a c½o¹-e¹¸å¹e ñac¹å o¹  
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a  
O®o¯ÿæe®¹o-®a  
A Xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a  
¹op¢åñ®a  
B c¯º®a¹eæe¸ ¯ap®ºñ  
C c¯º®a¹eæ¸å ¹p½¢å 2x  
D ©÷µa µa íº¨å  
Cæº²å µa ÿoñåc¹-a¸e ¸a p½¢o-e, íº¨å  
å o¹oÿæå¹eæ¸å ¹eæa.  
ŵx-½pæø¸e ¸a c¹ap ºpeª  
Ÿíop¯aýåø µa åµx-½pæø¸e ¸a oc¹apeæå¹e åæå  
ÿo-peªe¸å ºpeªå, c½o¹-e¹¸o ¸a åµåc®-a¸åø¹a µa  
oÿaµ-a¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa, ¯o²e¹e ªa  
ÿoæºñå¹e o¹ o¹opåµåpa¸åø ¹½p¨o-eý ¸a Kärcher -  
ºpeªå.  
E ©÷µa µa ÿoª c -½µ¯o²¸oc¹  
µa ÿpe-®æ÷ñ-a¸e  
µa ÿoñåc¹-a¸e c -æa¨a å µa cºxo c¯º®a¸e  
¡½æ¨apc®å  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
³a cºxo c¯º®a¸e:  
¥oª¨o¹o-®a ¸a  
ÿpaxoc¯º®añ®a¹a µa  
e®cÿæoa¹aýåø  
C ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ce  
pa¢o¹å ¹a®a  
! ¥oc¹a-e¹e xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.  
³a¢eæe²®a: Eªpå cºxå µa¯½pcø-a¸åø ¯o²e¹e ªa  
åµc¯º®-a¹e å ¢eµ xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.  
³aÿoñ-a¸e ¸a pa¢o¹a  
! ¥po-epe¹e ªaæå xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a  
¹op¢åñ®a åæå peµep-oap½¹ µa  
µa¯½pcø-a¸åø¹a ¸e ca ÿ½æ¸å.  
! -ope¹e ª-a¹a µa¹-opa å c-aæe¹e ®opÿºca ¸a  
ª-å¨a¹eæø o¹ peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.  
! ¥oc¹a-e¹e óeÿceæa - ®o¸¹a®¹ o¹  
eæe®¹po¯pe²a¹a.  
! Žo¨a¹o åc®a¹e ªa µaÿoñ¸e¹e pa¢o¹a, -®æ÷ñe¹e  
ºpeªa.  
! ¥oc¹a-e¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø -½pxº  
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å µa¹-ope¹e  
ª-a¹a µa¹-opa.  
C-½p²e¹e c½o¹-e¹¸å¹e ñac¹å o¹  
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.  
! ŵ-aªe¹e ®oæeæa¹a å -oªeóå¹e poæ®å o¹  
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å ¨å  
ÿoc¹a-e¹e c ¸a¹åc® ¸a ÿpeª-åªe¸å¹e ¯ec¹a,  
ÿpå ÿpåæø¨a¸e ¸a ®oæeæa¹a ce ñº-a µ-º®.  
! Mo¸¹åpa¼¹e -c¯º®a¹eæ¸åø¹ ¯ap®ºñ ¸a  
ÿpeª-åªe¸o¹o ¯øc¹o ¸a ºpeªa, ®o¨a¹o  
ÿpåæe¨¸e ce ñº-a µ-º®.  
! ©÷µa¹a µa ÿoª ¯o²e ªa ce ÿpe-®æ÷ñ-a c ®pa®  
µa pa¢o¹a -½pxº ¹-½pªå ÿoªo-å ÿo®på¹åø åæå  
-½pxº ®åæå¯å.  
! Mo¸¹åpa¼¹e ª½p²aña µa eæe¯e¸¹å¹e o¹  
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.  
! C¨æo¢e¹e eª¸a ®½¯ ªpº¨a ª-e¹e -c¯º®a¹eæ¸å  
¹p½¢å å ¨å c-½p²e¹e c -c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ.  
! Mo¸¹åpa¼¹e ª÷µa¹a µa ÿoª ®½¯  
-c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹p½¢a.  
³a¢eæe²®a: ©÷µa¹a µa íº¨å ÿpå o¢åñae¸ pe²å¯  
¸a pa¢o¹a ce ¯o¸¹åpa ªåpe®¹¸o ®½¯ åµ-å¹a¹a  
ñac¹ ¸a ªp½²®a¹a, ¸o ÿpåæø¨a å ªåpe®¹¸o ®½¯  
-c¯º®a¹eæ¸å¹e ¹p½¢å.  
¡½æ¨apc®å  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¥p宿÷ñ-a¸e ¸a pa¢o¹a  
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.  
™o-a ¹pø¢-a ªa åµ-½pò-a¹e  
peªo-¸o  
! Paµ®añe¹e µaxpa¸-aóåø ®a¢eæ.  
³a¢eæe²®a: ³a ªa åµ®æ÷ñå¹e µaxpa¸-aóåø  
®a¢eæ, ¨o ªp½²¹e ca¯o µa óeÿceæa, ¸e ª½pÿa¼¹e  
ca¯åø ®a¢eæ.  
ŵÿpaµ-a¸e ¸a peµep-oapa µa  
µa¯½pcø-a¸åø¹a  
! A®o e ¸eo¢xoªå¯o ÿoª¯e¸e¹e xap¹åe¸a¹a  
íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a åæå åµÿpaµ¸e¹e  
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.  
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.  
! ¥oc¹a-e¹e ¸o-a xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a  
(-å² ¨æa-a: «¥oª¨o¹o-®a ¸a ÿpaxoc¯º®añ®a¹a  
µa e®cÿæoa¹aýåø»).  
! -ope¹e ª-a¹a µa¹-opa å c-aæe¹e ®opÿºca ¸a  
ª-å¨a¹eæø o¹ peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.  
¥på¯ep¸å -apåa¸¹å ¸a ºÿo¹pe¢a.  
C¯º®a¸e ¸a cºxo  
! ŵÿpaµ¸e¹e peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø.  
! ¥oc¹a-e¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø -½pxº  
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å µa¹-ope¹e  
ª-a¹a µa¹-opa.  
³a¢eæe²®a: æa²¸å¹e µac¯º®a¸å µa¯½pcø-a¸åø  
åæå µa¯½pce¸a¹a -oªa o¢paµº-a¹ ¹å¸ø, a®o  
oc¹a¸a¹ - peµep-oapa, µa¹o-a cæeª pa¢o¹a  
åµÿæa®-a¼¹e peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å ¨o  
oc¹a-ø¼¹e ªa åµc½x¸e, ÿpeªå ªa ÿpå¢åpa¹e  
ºpeªa.  
! ³a ªa åµc¯º®-a¹e ªpe¢¸å cºxå µa¯½pcø-a¸åø,  
ÿoc¹a-e¹e xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.  
³a¢eæe²®a: Eªpå cºxå µa¯½pcø-a¸åø ¯o²e¹e ªa  
åµc¯º®-a¹e å ¢eµ xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a.  
¥oñåc¹-a¸e ¸a ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹  
íåæ¹½p  
³a¢eæe²®a: Ÿªå®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a  
íåæ¹½pa ÿo®aµ-a ñep-e¸o.  
! A®o 帪å®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a íåæ¹½pa  
ÿo®aµ-a ñep-e¸o, xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a  
¹op¢åñ®a e ÿ½æ¸a, c½o¹-e¹¸o ca µaÿºòe¸å  
ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p åæå eæe¯e¸¹å¹e o¹  
o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a. ³a ýeæ¹a ÿpoñe¹e¹e ¨æa-a:  
«™o-a ¹pø¢-a ªa åµ-½pò-a¹e peªo-¸o».  
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.  
! ³aªe¼c¹-º-a¼¹e ¸e®oæ®o®pa¹¸o  
ÿpåcÿoco¢æe¸åe¹o µa åµ¹½pc-a¸e /-å¢påpa¸e/  
¸a íåæ¹½pa.  
Mo®po c¯º®a¸e  
! ¥o ÿpå¸ýåÿ pa¢o¹e¹e ¢eµ xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a  
¹op¢åñ®a.  
! ¥oc¹a-e¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø -½pxº  
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a å µa¹-ope¹e  
ª-a¹a µa¹-opa.  
ƽ ¸å¯a¸åe!  
A®o µaÿoñ¸e ªa 嵿åµa ÿø¸a åæå ¹eñ¸oc¹,  
-eª¸a¨a åµ®æ÷ñe¹e ºpeªa!  
³a¢eæe²®a: A®o peµep-oap½¹ e ÿ½æe¸ c ¹eñ¸oc¹,  
eªå¸ ÿoÿæa-½® µa¹-apø -c¯º®a¹eæ¸åø o¹-op  
å -c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹ºp¢å¸a pa¢o¹å c ÿo-åòe¸å  
o¢opo¹å. eª¸a¨a åµ®æ÷ñe¹e ºpeªa å åµÿpaµ¸e¹e  
peµep-oapa.  
¥oª¯ø¸a ¸a xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a  
¹op¢åñ®a  
(No µa ÿop½ñ®å: 6.904-263)  
! A®o -½ÿpe®å åµ¹½pc-a¸e¹o µa¯½pcø-a¸åø¹a  
¸e ce o¹ªeæø¹ ªoc¹a¹½ñ¸o ªo¢pe, c-aæe¹e  
ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p å ¨o åµ¹ºÿa¼¹e (µa  
ªe¯o¸¹a²a ¯º -å² cæeª-aóa¹a ¨æa-a).  
³a¢eæe²®a: Ÿªå®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a  
íåæ¹½pa ÿo®aµ-a ñep-e¸o.  
! Cæeª ®a¹o c¹e åµÿpaµ¸åæå peµep-oapa,  
¯o²e¹e -eª¸a¨a ªa ÿpoª½æ²å¹e pa¢o¹a.  
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.  
! ¥på ºÿopå¹å µa¯½pcø-a¸åø ÿoª¯e¸e¹e  
ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p.  
! -ope¹e ª-a¹a µa¹-opa å c-aæe¹e ®opÿºca ¸a  
ª-å¨a¹eæø o¹ peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.  
! ŵ-aªe¹e ÿ½æ¸a¹a xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a  
¹op¢åñ®a o¹ peµep-oapa å µa¹-ope¹e o¹-opa.  
¡½æ¨apc®å  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Žo¸¹poæ/¥oª¯ø¸a ¸a ÿæoc®åø  
¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p  
(No µa ÿop½ñ®å: 6.414-498)  
C½xpa¸e¸åe ¸a ÿpaxoc¯º-  
®añ®a¹a  
™ex¸åñec®å ªa¸¸å  
Moó¸oc¹ µa µaxpa¸-a¸e 220—240V/1~50,60 ¦ý  
¥po-epø-a¼¹e peªo-¸o ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p  
µa º-pe²ªa¸åø. A®o ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p  
e º-peªe¸, ÿoª¯e¸e¹e ¨o -eª¸a¨a, - ÿpo¹å-e¸  
cæºña¼ ¯o²e ªa ce ÿo-peªå ª-å¨a¹eæø¹.  
¥peªÿaµå¹eæ ®½¯ ¯pe²a¹a (å¸ep¹e¸) 10  
A
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.  
Moó¸oc¹ (-c¯º®a¹eæ¸a ¹ºp¢å¸a)  
! Paµ®añe¹e µaxpa¸-aóåø ®a¢eæ.  
P
P
1200 a¹¹  
1000 a¹¹  
68 æ/ce®.  
200 ¯¢ap  
¯a®cå¯aæ¸o  
¸o¯å¸aæ¸o  
! ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa å o¹-ope¹e ®aÿa®a ¸a  
¯øc¹o¹o µa ÿoc¹a-ø¸e ¸a íåæ¹½pa-.  
³a¢eæe²®a: ³a ªa åµ®æ÷ñå¹e µaxpa¸-aóåø  
®a¢eæ, ¨o ªp½²¹e ca¯o µa óeÿceæa, ¸e ª½pÿa¼¹e  
ca¯åø ®a¢eæ.  
©e¢å¹ ¸a -½µªºxa  
a®ºº¯  
A®o c¹e pa¢o¹åæå - pe²å¯ ¸a ÿoñåc¹-a¸e  
c -æa¨a:  
Pa¢o¹e¸ o¢e¯  
18  
æ
æ
22..  
1.  
! ŵÿpaµ¸e¹e peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a,  
a®o e ¸eo¢xoªå¯o, ¨o åµÿæa®¸e¹e o¹-½¹pe å ¨o  
oc¹a-e¹e ªa åµc½x¸e.  
Ma®cå¯aæe¸ o¢e¯ ¸a ÿoe¯a¸a¹a -oªa 12  
©½æ²å¸a  
390 ¯¯  
290 ¯¯  
490 ¯¯  
Òåpå¸a  
Žo¨a¹o c¹e -c¯º®-aæå æeÿ¸eóå ¹eñ¸oc¹å:  
åcoñå¸a  
! ŵÿæa®¸e¹e eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.  
™e¨æo ¢eµ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a  
Ho¯å¸aæe¸ paµ¯ep, µa o®o¯-  
ÿæe®¹o-®a¹a Ø  
6
®¨  
! ¥oc¹a-e¹e -c¯º®a¹eæ¸å¹e ¹p½¢å  
å eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a ¸ ª½p²aña  
µa eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a.  
! ©e¯o¸¹åpa¼¹e ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p å ¨o  
ÿoª¯e¸e¹e c ¸o-. ³a¹-ope¹e ®aÿa®a.  
35 ¯¯  
72 ©ý¡(A)  
II  
-o ¸a òº¯  
Žæac ¸a ¢eµoÿac¸oc¹  
©½æ²å¸a ¸a ®a¢eæa  
5
¯
¥po-ep®a å ÿoñåc¹-a¸e ¸a  
eæe¯e¸¹å¹e o¹ o®o¯ÿæe®¹o-®a¹a  
! ¥po-epe¹e ª÷µa¹a, -c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ  
å -c¯º®a¹eæ¸å¹e ¹p½¢å, a®o ce c½¯¸ø-a¹e, ñe  
ca µaÿºòe¸å. ³a ªa ¨å ÿoñåc¹å¹e, ¯o²e¹e ªa  
¨å 嵯åe¹e c -oªa, ÿpeªå ªa ¨å åµÿoæµ-a¹e  
o¹¸o-o, oc¹a-e¹e ¨å ªa åµc½x¸a¹.  
¡½æ¨apc®å  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca¯oc¹oø¹eæ¸o o¹c¹pa¸e¹e ÿo-peªå¹e  
C ÿo¯oó¹a ¸a cæeª-aóa¹a ¹a¢æåýa ¯o²e¹e ca¯oc¹oø¹eæ¸o ªa o¹c¹pa¸å¹e eæe¯e¸¹ap¸å ÿo-peªå.  
 cæºña¼ ¸a c½¯¸e¸åe åæå ÿpå ¸eºÿo¯e¸a¹å ¹º® ÿo-peªå/ÿpåñå¸å ce o¢½p¸e¹e ®½¯ o¹opåµåpa¸  
cep-åµ.  
ƽ Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o- ºªap!  
¥oÿpa-®å ÿo ºpeªa ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹ åµ-½pò-a¸å ca¯o o¹ o¹opåµåpa¸a cep-嵸a c溲¢a.  
¥o-peªa  
¥påñå¸a  
O¹c¹pa¸ø-a¸e  
¥paxoc¯º®añ®a¹a ¸e  
ce -®æ÷ñ-a.  
Hø¯a eæe®¹påñec®o µaxpa¸-a¸e.  
¥po-epe¹e ÿpeªÿaµ¸åø ¢ºòo¸,  
®a¢eæa, óeÿceæa å eæe®¹påñec®åø  
®o¸¹a®¹ å, a®o e ¸eo¢xoªå¯o,  
ÿo-å®a¼¹e cÿeýåaæåc¹ -  
eæe®¹po¹ex¸å® ªa ¨å c¯e¸å.  
Ha¯aæø-a ¯oó¸oc¹¹a Xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a,  
¸a -c¯º®-a¸e.  
¥po-epe¹e å, a®o e ¸eo¢xoªå¯o,  
ÿoñåc¹e¹e.  
ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p, ª÷µa¹a,  
-c¯º®a¹eæ¸åø¹ ¯ap®ºñ åæå  
-c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹p½¢a ca µaÿºòe¸å.  
Ÿªå®a¹op½¹ µa c½c¹oø¸åe¹o ¸a  
íåæ¹½pa ÿo®aµ-a «ñep-e¸o».  
Xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a åæå ¥oª¯e¸e¹e xap¹åe¸a¹a íåæ¹½p¸a  
peµep-oapa µa µa¯½pcø-a¸åø¹a ca  
ÿ½æ¸å.  
¹op¢åñ®a åæå åµÿpaµ¸e¹e peµep-oapa  
µa µa¯½pcø-a¸åø¹a.  
Æåÿc-a ÿæoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p åæå ¥oc¹a-e¹e ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p  
¸e e ÿoc¹a-e¸ ÿpa-忏o. ÿpa-忏o.  
¥på -c¯º®-a¸e 嵿åµa c¯º®a¹eæ¸åø¹ ¯ap®ºñ ¸e e ÿpa-忏o C-½p²e¹e -c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ  
ÿpax.  
c-½pµa¸.  
ÿpa-忏o.  
¥æoc®åø¹ ¸a¨½¸a¹ íåæ¹½p æåÿc-a, ¸e ¥oc¹a-e¹e ÿpa-忏o ÿæoc®åø ¸a¨½¸a¹  
e ÿoc¹a-e¸ ÿpa-忏o åæå e ªeíe®¹e¸. íåæ¹½p åæå ¨o ÿoª¯e¸e¹e.  
¥på ÿoñåc¹-a¸e c  
-æa¨a: 嵿åµa -oªa.  
¥oÿæa-½®½¹ e µaceª¸aæ.  
C-aæe¹e ®opÿºca ¸a ª-å¨a¹eæø å ¨o  
µa-½p¹e¹e. Oc-o¢oªe¹e µaceª¸aæåø  
ÿoÿæa-½®.  
©eíe®¹åpaæo e ÿpåcÿoco¢æe¸åe¹o µa  
µaªe¼c¹-º-a¸e ¸a ÿoÿæa-½®a.  
A®o ¸e ¯o²e¹e ca¯å ªa o¹c¹pa¸å¹e  
ÿo-peªa¹a, ÿo¹½pce¹e o¹opåµåpa¸  
cep-åµ.  
¡½æ¨apc®å  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Computer Hardware MB896 User Manual
JVC Home Theater System CA UXP7R User Manual
JVC Home Theater System SP PWM303 User Manual
JVC Portable Speaker SP XF51 User Manual
Kambrook Electric Heater KRH100 User Manual
Kawai Musical Instrument Amplifier A 15 User Manual
Kenwood CD Player CD 4900M User Manual
KitchenAid Cooktop KGCV566 User Manual
Kodak Photo Scanner 2400DSV User Manual
Kompernass Waffle Iron KH1181 User Manual