John Deere Pressure Washer HR 2500GH User Manual

hr-2500gh  
hr-2700gh  
high Pressure Washers  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Page  
Page  
accessories  
safety .................................................................................. 5  
safety signs ..................................................................... ꢀ0  
Controls ............................................................................ꢀꢀ  
High Pressure Hose ........................................................... ꢂꢀ  
Rotating Brush..................................................................... ꢂꢀ  
0° Nozzle-Red ..................................................................... ꢂꢀ  
40° Nozzle-White................................................................. ꢂꢀ  
Rotating Nozzle ................................................................... ꢂꢁ  
All-Purpose Cleaning........................................................... ꢂꢁ  
Surface Preparation............................................................. ꢂꢁ  
Degreasing .......................................................................... ꢂꢁ  
Spray Wax ........................................................................... ꢂꢂ  
Rust Inhibiting Antifreeze..................................................... ꢂꢂ  
Detergent Booster ............................................................... ꢂꢂ  
Plus-4 Motor Oil................................................................... ꢂ4  
Gasoline Conditioner & Stabalizer....................................... ꢂ4  
Preparing the Washer  
Check Engine Oil................................................................. ꢀꢁ  
Gasoline Engine Oil............................................................. ꢀꢁ  
Filling Fuel Tank................................................................... ꢀꢂ  
Inlet Water Supply Requirements ....................................... ꢀ4  
Pump Oil.............................................................................. ꢀ5  
Connect Hoses and Prime Pump ........................................ ꢀ5  
Installing Nozzle .................................................................. ꢀ6  
Final Checklist ..................................................................... ꢀ6  
Operating the Washer  
Starting and Operating Engine ........................................... ꢀ7  
Stopping the Engine ............................................................ ꢀ7  
Locking Trigger Gun ............................................................ ꢀ7  
Water Pressure.................................................................... ꢀ8  
Changing Nozzle ................................................................. ꢀ8  
Selecting the Proper Nozzle................................................ ꢀ8  
ꢀ5° Nozzle-Yellow................................................................ ꢀ9  
ꢁ5°Nozzle-Green................................................................. ꢀ9  
Detergent Injector Nozzle-Black (Brass) ............................. ꢀ9  
Cleaning Horizontal Surfaces.............................................. ꢁ0  
Cleaning Vertical Surfaces .................................................. ꢁ0  
Removing Paint ................................................................... ꢁ0  
Cleaning Radiator Fins........................................................ ꢁ0  
Detergent Usage Guide....................................................... ꢁꢀ  
Cleaning with Detergents .................................................... ꢁꢁ  
Shut-down ........................................................................... ꢁꢁ  
Warranty ............................................................................ ꢂ5  
Troubleshooting .............................................................. ꢁꢂ  
Maintenance Chart ........................................................... ꢁ5  
service  
Cleaning Water Inlet Screen................................................ ꢁ6  
Cleaning Detergent Hose Strainer....................................... ꢁ6  
Water Pump Oil ................................................................... ꢁ6  
Check Engine Oil................................................................. ꢁ7  
Changing Engine Oil............................................................ ꢁ7  
Gasoline Engine Oil............................................................. ꢁ7  
Servicing Air Cleaner .......................................................... ꢁ8  
Cleaning and Gapping Spark Plug ...................................... ꢁ8  
Adjusting Idle Speed............................................................ ꢁ8  
storage  
Storing Washer.................................................................... ꢁ9  
Removing Washer from Extended Storage ......................... ꢁ9  
Specifications  
Specifications ..................................................................... ꢂ0  
Record Serial Number......................................................... ꢂ0  
All information, illustrations and specifications in this manual are based  
on the latest information available at the time of publication. The right is  
reserved to make changes at any time without notice.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
4
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
safety  
reCOgnize safeTy infOrMaTiOn  
This is the safety alert symbol. When you see this symbol  
on your machine or in this manual, be alert to the potential  
for personal injury.  
Follow recommended precautions and safe operating  
practices.  
undersTand signal WOrds  
A signal word--DANGER, WARNING or CAUTION--is used  
with the safety-alert symbol. DANGER identifies the most  
serious hazards.  
DANGER or WARNING safety signs are located near spe-  
cific hazards. General precautions are listed on  
CAUTION safety signs. CAUTION also calls attention to  
safety messages in this manual.  
fOllOW safeTy insTruCTiOns  
Carefully read all safety messages in this manual and on  
your machine safety signs. Keep safety signs in good con-  
dition. Replace missing or damaged safety signs. Be sure  
new equipment components and repair parts include the  
current safety signs. Replacement safety signs are avail-  
able from your John Deere dealer.  
Learn how to operate the machine and how to use controls  
properly. Do not let anyone operate without instruction.  
Keep your machine in proper working condition. Unauthor-  
ized modifications to the machine may impair the function  
and/or safety and affect machine life.  
If you do no understand any part of this manual and need  
assistance, contact your John Deere dealer.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrOTeCT againsT high Pressure  
sPray  
Spray from high pressure nozzles can penetrate the skin  
and cause serious injury. Keep spray from contacting  
hands or body.  
If an accident occurs, see a doctor immediately. Any high  
pressure spray injected into the skin must be surgically  
removed within a few hours or gangrene may result.  
Doctors unfamiliar with this type of injury should refer-  
ence a knowledgeable medical source. Such information  
is available from Deere & Company Medical Department  
in Moline, Illinois, U.S.A.  
WOrk in a venTilaTed area  
Engine exhaust fumes can cause sickness or death. If  
it is necessary to run an engine in an enclosed area,  
remove the exhaust fumes from the area with an exhaust  
pipe extension.  
If you do not have an exhaust pipe extension, open the  
doors and get outside air into the area.  
handle fuel safely-avOid fires  
Handle fuel with care: it is highly flammable. Do not re-  
fuel the machine while smoking or when near open flame  
or sparks.  
Always stop engine before refueling machine. Fill fuel  
tank outdoors.  
Prevent fires by keeping machine clean of accumulated  
trash, grease and debris. Always clean up spilled fuel.  
drain gasOline When sTOring  
MaChine  
Gasoline stored in fuel tank can explode.  
Never store equipment with gasoline in the tank inside a  
building where fumes may reach an open flame or spark.  
Always drain gasoline from fuel tank and carburetor bowl  
when storing machine. Allow engine to cool before storing.  
6
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning deTergenT PreCauTiOns  
Know the detergent being used. Be prepared to tell a  
physician exactly what you are using in the event of an  
emergency. Read all detergent labels and follow all  
instructions exactly regarding preparation, use, safety,  
transportation, and disposal. Keep all detergents out of  
the reach of children, pets and livestock.  
NEVER spray combustible liquids of any kind.  
Do not use highly corrosive detergents or acid-type  
cleaners with this washer.  
handle CheMiCal PrOduCTs safely  
Direct exposure to hazardous chemicals can cause injury.  
Potentially hazardous chemicals used with the pressure  
washer includes such items as detergents.  
A Material Safety Data Sheet (MSDS) provides specific  
details on detergents; physical and health hazards,  
safety procedures and emergency response techniques.  
Check the MSDS before you start any job using a deter-  
gent. That way you will know exactly what the risks are  
and how to do the job safely. Then follow procedures and  
recommended equipment. (See your John Deere dealer  
for MSDS Sheets on products used with this equipment.)  
MSDS  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iMPOrTanT safeTy insTruCTiOns  
WARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s  
manual completely. When using this product, the following  
basic precautions should always be followed:  
ꢀ. Read all the instructions before using the product.  
ꢁ. High pressure water spray can cut skin. Do not “lock”  
trigger in the open position. Do not direct spray at  
persons. Keep operating area clear of all persons  
and pets. Warn children that the water spray can  
cut. Supervise children closely.  
ꢂ. Do not allow children or untrained persons to operate  
the washer.  
4. Do not spray electrical switches, receptacles or light  
bulbs, or glass or fragile objects that may shatter  
5. Dirt and debris removed by spray can cause eye  
injury. Wear eye protection.  
6. Do not move washer with engine running. Always stop  
engine and allow washer to cool before handling.  
7. Wet surfaces can be slippery. Wear shoes and keep  
both feet on the ground. Do not climb on items being  
cleaned. Do not overreach or stand on unstable  
support. Keep good footing and balance at all times.  
8. When the spray trigger is released, water pressure  
is trapped in the discharge hose. Release trapped  
pressure by triggering the spray gun after the washer  
is turned off.  
9. Do not operate the washer when fatigued or under  
the influence of drugs or chemicals. Stay alert.  
Watch what you are doing.  
ꢀ0. Do not operate the washer if fuel, pump oil or water  
leaks are visible. Resume operation ONLY after  
washer has been inspected and repaired.  
11. Follow the maintenance instruction specified in this  
manual.  
Wear PrOTeCTive ClOThing  
Wear close fitting clothing and safety equipment appropri-  
ate to the job.  
Prolonged exposure to loud noise can cause impairment or  
loss of hearing.  
Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs  
or earplugs to protect against objectionable or uncomfort-  
able loud noises.  
Operating equipment safely requires the full attention of  
the operator. Do not wear radio or music headphones while  
operating machine.  
8
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrePare fOr eMergenCies  
Be prepared if a fire starts.  
Keep a first aid kit and fire extinguisher handy.  
Keep emergency numbers for doctors, ambulance service,  
hospital and fire department near your telephone.  
insPeCT high Pressure Washer  
Be sure all covers, guards and shields are in place.  
Locate all operating controls and safety labels.  
Keep all hardware and plumbing fittings tight.  
serviCe high Pressure Washer safely  
Before servicing washer, disconnect spark plug wire, relieve  
water pressure and allow unit to cool down.  
Service washer in a clean dry flat area. If applicable, block  
wheels to prevent unit from rolling.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
safeTy signs  
34-1608  
WARNING  
MUFFLER AND  
ADJACENT AREAS  
MAY EXCEED ꢀ50°F.  
ꢂ4-0598-0ꢀ0699-E/S-ENG.  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE QUEMAR  
EL AMORTIGUADOR Y LAS  
AREAS ADYACENTES PUEDEN  
TENER TEMPERATURAS POR  
ARRIBA DE ꢀ50°F.  
CAUTION/PRECAUCION  
RISK OF BURNS  
RIESGO DE FUEGE  
RISK OF FIRE  
No ponga combustible cuando  
el producto este en operacion.  
Permita que el motor se enfrie  
por ꢁ minutos antes de  
Do not add fuel when  
product is operating. Allow  
engine to cool for two (ꢁ)  
minutes before refueling.  
reablastecer de combustible.  
ꢂ4-0599-E/S-0ꢂ0600-ENG  
34-0598  
34-0599  
ꢀ0  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls  
hr-2500gh and hr-2700gh  
b
a
a-- Water supply inlet  
b-- high Pressure Outlet  
C-- detergent strainer  
d-- Choke  
C
e-- Throttle  
d
e
gun, Wand, hOse  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing the Washer  
CheCk engine Oil  
NOTE: All washers are shipped with engine oil. Check proper level.  
ꢀ. Place unit on level surface.  
2. Remove oil filler cap/dipstick (A) and wipe it clean.  
3. Insert filler cap/dipstick into oil filler neck, but DO NOT screw it in.  
4. Remove dipstick. Proper oil level is at midpoint of dipstick (A). Add oil if necessary to bring oil level to top of  
threads (B).  
5. Install and tighten cap.  
b
a
gasOline engine Oil  
Use oil viscosity based on the expected air temperature  
range during the period between oil changes.  
122°f  
104°f  
86°f  
68°f  
50°f  
32°f  
14°f  
-4°f  
50°C  
40°C  
30°C  
20°C  
10°C  
0°C  
John Deere TURF-GARDTM is preferred. Also  
recommended is John Deere PLUS-4®.  
Other oils may be used if they meet one or more of the  
following:  
•API Service Classification SH  
•API Service Classification SG  
•CCMC Specification G4  
•CCMC Specification G5  
-10°C  
-20°C  
-30°C  
-40°C  
-22°f  
-40°f  
ꢀꢁ  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing the Washer  
filling fuel Tank  
CAUTION: Risk of fire. Handle fuel carefully.  
-Do not add fuel when product is operating. Stop  
engine and allow engine to cool for two minutes  
before refueling. Hot surfaces can cause burns  
and ignite spilled fuel. Do not touch muffler.  
-Fill fuel tank outdoors away from flames and  
open sparks.  
-Do not smoke when filling fuel tank.  
-Do not overfill fuel tank. (There should be no  
fuel in filler neck.)  
-Avoid spilling fuel. Wipe clean after refueling.  
-Move from refueling area before starting.  
-Prevent fires by keeping engine clean of  
accumulation, grease, trash and debris.  
iMPOrTanT: do not permit dirt or other foreign matter  
to enter the fuel system. This will cause  
hard starting, poor performance and  
engine damage. Always use clean fuel  
storage containers and funnels.  
Use clean, fresh, lead-free gasoline. Do not use stale  
gasoline or gasoline that has been stored for a long  
time. Stale gasoline does not vaporize properly, causing  
hard starts. Use of TYꢀ5977 gasoline stabilizer is highly  
recommended . Use of leaded gasoline or gasohol is NOT  
recommended.  
IMPORTANT: Do not mix oil with gasoline.  
ꢀ. Wipe dust and dirt from around fuel tank. Remove  
filler cap (A) and place cap in a clean area away from  
muffler.  
2. Slowly fill the fuel tank to bottom of filler neck with lead  
free gasoline. Do not overfill, leave approximately 5mm  
(0.ꢀ9 in.) of open space at the top of the tank for fuel  
expansion.  
a
3. Replace and tighten filler cap.  
fuel Tank Capacity  
HR-ꢁ500GH, HR-ꢁ700GH............ ꢀ.7ꢁL (0.46 gal)  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢀꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing the Washer  
inleT WaTer suPPly requireMenTs  
ꢀ. Inlet water supply must be a minimum of ꢁ0 PSI (ꢀ.4  
bar).  
Attempting to operate the washer with less than  
adequate water supply will cause rapid wear of  
packings, valves and bearings that will dramatically  
shorten pump life. Symptoms of inadequate water  
supply are pump shuddering and flattening of the  
supply hose.  
2. Inlet water flow must be at least 125% of pump rated  
flow (see table below). Check volume by timing how  
long it takes to fill a 5 gallon (19 L) container. For  
example, a flow rate of 3.0 GPM would fill a 5 gallon  
container in 5/ꢂ minute (ꢀ00 seconds).  
ꢂ. Water supply hose should be a good grade of garden  
hose with a minimum I.D. 5/8 in. (ꢀ6mm) and no longer  
than 50 ft. (ꢀ5.ꢁ4 m). If longer supply hose must be  
used, check to be certain flow is at least equal to the  
“GPM Supply Required” value listed at the bottom of  
this page for your washer.  
4. If non-pressurized (static draw) water supply is used,  
check to be certain flow is at least 125% of pump  
rated flow (see table below). In static draw situations,  
water flow rate (GPM) can be increased by elevating  
the water supply tank or changing to a larger inside  
diameter water supply hose.  
5. Adding on extension to the supply hose will reduce  
water flow rates. Check for adequate water flow rate  
each time an extension is added. Water flow rates  
can be increased by using the largest possible internal  
diameter supply hose.  
iMPOrTanT: inlet water temperature must not be more  
than 125° F (60° C). Damage to the pump  
may result.  
Washer  
Rated Flow  
(GPM)  
GPM Supply  
Required  
HR-ꢁ500GH............... ꢁ.ꢂ............................ꢂ  
HR-ꢁ700GH............... ꢁ.ꢂ............................ꢂ  
ꢀ4  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing the Washer  
PuMP Oil  
This pump does not require periodic changing of the oil. It  
uses a high grade synthetic oil which will last for the  
life of the pump.  
COnneCT hOses and PriMe PuMP  
IMPORTANT: Besurethatinletwaterscreen(C)iscleanandin  
place before connecting water supply hose to  
washers. The water pump and valves could  
be damaged from contaminants.  
NOTE:Filling supply hose with water before attaching to pump  
a
will greatly reduce priming time.  
C
ꢀ. Prime water supply hose. Shut off water.  
ꢁ. Connect water supply hose to washer inlet (B). Be sure  
water supply and hose meet specifications. Do not turn  
water on at this time.  
b
CauTiOn: Check pressure rating printed on the  
hose. Use proper hoses.  
ꢂ. Connect high pressure hose screw connect (D) to washer  
outlet (A). Screw clockwise to tighten.  
4. Open water supply. Squeeze trigger on gun. Allow water to  
run (without engine running) until water runs out of pressure  
hose. Start engine and cycle trigger on gun until “crackling”  
sound (air in lines) stops. Turn off water supply.  
d
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing the Washer  
insTalling nOzzle  
CAUTION: To avoid injury from escaping fluids  
under pressure, relieve the pressure in the  
system by stopping the washer and depressing  
gun trigger. Lock trigger before changing or  
adjusting nozzle.  
a
be sure nozzle is tightly attached before operating  
to help prevent nozzle release.  
1. Retract locking ring (A) of quick-connect fitting and  
insert male quick-connect fitting of nozzle (B).  
b
ꢁ. Push ring forward and lock nozzle in place. Be sure  
nozzle is fastened to wand.  
final CheCklisT  
ꢀ. Check engine oil and fuel.  
ꢁ. Open water supply completely.  
ꢂ. Check all hose connections.  
4. Check hoses for kinks.  
ꢀ6  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Washer  
sTarTing and OPeraTing engine  
CAUTION: Do not run engine in an enclosed area.  
exhaust gas contains carbon monoxide, an odorless and  
poisonous gas that can cause sickness or death.  
iMPOrTanT: To prevent possible pump damage, do not allow  
washer pump to run in bypass (with gun trigger  
released) for longer than 3 minutes.  
IMPORTANT: Duringrsttwohoursofengineoperation, engine  
may operate at low or erratic rPM as the engine  
moving parts break in.  
ꢀ. Pull choke control lever (B) out to “CHOKE” position.  
NOTE: A warm engine requires less choking than a cold  
engine.  
ꢁ. Move throttle lever (C) up to the fast (or high) position.  
NOTE: For best engine performance it is recommended the engine  
be operated with the throttle in the FAST or HIGH position  
C
ꢂ. Place foot on washer frame.  
b
4. Point nozzle away from people, animals or fragile materials  
and squeeze gun trigger. If trigger is not squeezed while pulling  
recoil starter, pressure will build up until recoil starter can not  
be pulled over.  
CauTiOn: be sure nozzle output end is not directed at  
bystander or objects. Pressurized output spray will start  
almost instantaneously at engine start-up and can cause  
serious personal injury or property damage. Release  
trigger immediately upon engine start.  
5. Pull recoil starter grip lightly until resistance is felt, then pull  
briskly until engine starts.  
iMPOrTanT: do not allow starter grip to snap back against  
engine. Return it gently to prevent damage to  
starter.  
6. Push “CHOKE” control lever (B) in as soon as engine warms  
up enough to run smoothly. If engine is warm, push choke  
lever in as soon as engine starts.  
sTOPPing The engine  
IMPORTANT: To stop engine in emergency, turn throttle (C)  
down to “STOP” position.  
ꢀ. Move throttle lever (C) down to “STOP” position.  
ꢁ. Trigger gun to relieve spray.  
lOCking gun Trigger  
CauTiOn: gun trigger should be locked when not  
in use or whenever adjustments are being made  
to gun or nozzle. This will help prevent accidental  
discharge of high pressure fluid.  
a
ꢀ. Pivot lock (A) out to prevent trigger engagement.  
ꢁ. Pivot lock in to release trigger.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢀ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Washer  
WaTer Pressure  
Water pressure is preset on washers and should only be  
serviced by an authorized dealer.  
Changing nOzzle  
CauTiOn: high pressure spray can cause serious  
injury. Keep away from spray. Never point the gun  
at yourself or anyone else. Never put your hand,  
fingers, eyes or body directly over spray. Do not  
point spray toward fragile materials.  
a
CAUTION: To avoid injury from escaping fluids  
under pressure, relieve the pressure in the system  
by stopping the washer and depressing gun  
trigger. Lock trigger before changing or adjusting  
nozzle.  
b
be sure nozzle is tightly attached before operating  
to help prevent nozzle release.  
1. Retract locking ring (A) of quick-connect fitting and  
remove nozzle (B).  
ꢁ. Insert nozzle and push ring forward and lock nozzle in  
place. Be sure nozzle is fastened to wand.  
seleCTing The PrOPer nOzzle  
Pressure and volume are partially determined by the size  
of the orifice in the nozzle. Standard numbers are on the  
nozzles to indicate spray pattern and orifice size. For  
example, a nozzle stamped ꢁ50ꢂ has a ꢁ5° spray pattern  
and a 3.0 orifice.  
ꢀ8  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Washer  
15° nOzzle-yellOW  
This nozzle provides a chiseling effect suitable for surface  
preparation. The spray should be directed at a 45° angle to  
the surface. Recommended uses are:  
-Removing peeling paint.  
-Removing mildew stains.  
25° nOzzle-green  
This is a flushing nozzle. It produces a brush effect with a  
wider spray pattern and less concentrated spray pressure  
than a ꢀ5° nozzle. Recommended uses are:  
-Wet sweeping leaves from walks and drives.  
-Cleaning stable floors.  
-Cleaning swimming pool bottoms.  
-Cleaning barbecue grill.  
deTergenT injeCTOr nOzzle-blaCk  
(BRASS)  
This nozzle must be used with and is included in the  
detergent injector kit. This nozzle will allow a soft  
spray to soak on a surface with a liquid detergent. It is  
recommended for applying cleaning solution for removing  
mildew and oxidation stain from houses; or cleaning  
effervescent brick.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Washer  
Cleaning hOrizOnTal surfaCes  
Move nozzle wand from side to side. Direct spray at an  
angle to force debris ahead and away from the cleared  
area.  
8" - 10"  
(20-25 cm)  
Depending on the material to be removed and nozzle  
pressure, hold nozzle end 8 to ꢀ0 inches (ꢁ0 to ꢁ5 cm) from  
the surface and use slow, overlapping strokes. If debris  
is easy to remove, move nozzle back to cover more area  
for faster cleaning.  
Cleaning verTiCal surfaCes  
iMPOrTanT: remember that the washer can deliver a high pressure spray that can break glass and gouge  
soft wood and other materials.  
When cleaning building interiors or exteriors without detergents, work from top to bottom. This will help eliminate  
streaks. In interiors, start with the ceiling first, then the walls and the floor last.  
Clean around windows carefully. If glass panes are not well-caulked and puttied, the high pressure spray could  
break the glass.  
Never spray directly overhead. Always spray ahead to  
avoid dripping or falling debris.  
reMOving PainT  
iMPOrTanT: remember that high pressure spray  
can gouge soft woods and other  
materials, as well as loosen grout.  
ꢀ. Direct spray at a 45° angle about 4 to ꢀꢁ inches (ꢀ0  
to ꢂ0 cm) from surface.  
ꢁ. Spray in a back and forth motion, try to get beneath  
the loose and bubbled paint.  
3. Do not be concerned with the paint that remains. It should be sufficiently bonded so as not to cause repainting  
problems.  
4. Some remaining paint may curl up at the edges. These edges should be scraped with a steel brush or scraper  
just before painting.  
Cleaning radiaTOr fins  
iMPOrTanT: some engine and radiator manufacturers  
may not permit cleaning radiators with a  
high pressure washer. See equipment  
Operator’s Manual.  
ꢀ. Use clean water without detergent.  
iMPOrTanT: spray straight into the radiator to prevent  
bending fins.  
ꢁ. If possible, direct spray in the direction opposite to  
normal air flow through the radiator.  
ꢁ0  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Washer  
deTergenT usage guide  
CAUTION: Use detergents carefully. Read  
labels thoroughly and follow all instructions  
for preparation, use, safety, transportation and  
disposal. Be prepared to tell a physician exactly  
what detergents you are using in the event of an  
emergency. Keep all detergents out of reach of  
children.  
be aware that two detergents can be mixed  
on the sprayed surface. In this regard, some  
detergents may give off harmful fumes or start  
an unpredictable chemical reaction when mixed  
with another detergent.  
never sPray flaMMable liquids such as  
gasoline, fuel oil, alcohol, naptha, etc.  
The washers are designed to dispense John Deere  
approved cleaners and degreasers.  
iMPOrTanT: using detergents other than john deere  
approved cleaners and degreasers is  
NOT recommended.  
If the use of detergents other than those approved by  
John Deere is desired, be sure to read and follow all  
detergent labels exactly regarding preparation, use,  
safety, transportation, and disposal. Keep in mind that the  
washer’s detergent system further dilutes the detergent  
with water, and that some detergents may not be  
concentrated enough to properly work with the system.  
Some detergents may not give premix instructions and  
may require experimenting to determine proper dilution  
for your application.  
If you are not familiar with the detergent, always test  
a small area of the surface to be cleaned for adverse  
reaction. Do this a day in advance. Thoroughly rinse  
area with water.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢁꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Washer  
Cleaning WiTh deTergenTs  
CauTiOn: Wear goggles, respirator, and protective clothing  
to help prevent injury from detergents and spray.  
iMPOrTanT: dO nOT direct pressure washer spray at the  
washer.  
ꢀ. Mix detergent as instructed by the manufacturer.  
ꢁ. Be sure that water supply is adequate and turned on fully.  
ꢂ. Insert detergent strainer into solution (A). Be sure that hose is clear  
and fully submerged in solution.  
iMPOrTanT: The detergent system will work only if the detergent  
nozzle is installed.  
4. Install detergent nozzle (B). (Black nozzle with brass body.)  
5. Start washer and squeeze gun trigger. If detergent does not spray  
within one minute, check to make sure the detergent hose is in the  
solution and is not plugged.  
6. To help avoid streaking, apply detergent to the lowest surface first,  
and move up, using long overlapping strokes. Allow solution to  
soak for several minutes.  
iMPOrTanT: remember that high pressure spray can gouge soft  
a
woods, damage other materials and loosen grout.  
7. Install a pressure nozzle. With the nozzle approximately 6 to ꢀ0  
inches (ꢀ5 to ꢁ5 cm) and at an angle to the surface, power rinse  
the area from the top down.  
b
8. If surface is not clean, repeat the above procedures.  
iMPOrTanT: To avoid damage and contamination with other  
detergents, siphon a gallon (3.78 L) of clear water  
through the system after each use.  
shuTdOWn  
iMPOrTanT: shutdownprocedures shouldbe followed  
at the end of each cleaning operation.  
ꢀ. If a detergent was used, place detergent inlet strainer  
in CLEAN water and operate trigger to spray water for  
a period of three minutes. This will flush the system of  
detergents and help prevent the detergent valve from  
sticking or corrosion.  
a
ꢁ. Run engine at idle for ꢁ-ꢂ minutes.  
ꢂ. Turn engine off by moving throttle lever (A) down to  
“STOP”.  
ꢁꢁ  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
symptom  
Problem  
solution  
no discharge at nozzle when  
trigger mechanism is squeezed.  
Low pressure or no water supply.  
Ensure hose is 5/8 in. inside diameter  
and incoming water supply is turned  
on.  
Obstruction in nozzle.  
Clean or replace nozzle.  
Low or fluctuating discharge  
pressure.  
Inadequate water supply.  
Use larger I.D. size of hose and  
provide specified inlet water pressure  
and volume.  
Kink in water inlet hose or in high  
pressure discharge hose.  
Remove kink.  
Water inlet screen obstructed.  
Remove screen, clean or replace.  
Pump sucking air. (Pump prime lost.)  
Tighten all water intake connections.  
Eliminate leaks in intake line.  
Not in high pressure mode.  
Obstructed or worn spray nozzle.  
Bypass valve not operating correctly.  
Gun malfunction.  
Install high pressure nozzle.  
Remove and clean or replace.  
See your John Deere dealer.  
Water flows from nozzle when  
trigger is released.  
DO NOT USE!! See your John Deere  
dealer.  
Pump oil is white or milky color.  
Water in oil.  
Change oil. Avoid directing water  
spray at pump.  
detergent will not siphon into  
Low Pressure Detergent mode.  
Strainer not completely submerged  
in solution.  
Check, submerge if necessary.  
Strainer obstructed.  
Inspect, clean or replace.  
Inspect, clean or replace.  
Siphon hose cut, obstructed or  
kinked.  
Not in Low Pressure mode.  
Install detergent nozzle.  
Too many high pressure hose  
extensions attached to outlet.  
Use only one extension hose  
maximum.  
Detergent valve stuck closed.  
See your John Deere dealer.  
See your John Deere dealer.  
Water flows back into detergent  
container.  
Detergent valve jammed, missing  
or corroded.  
Oil leaking from pump.  
Pump failed.  
DO NOT USE!! See your John Deere  
dealer.  
Water leaks from brass valve  
on pump.  
Thermal Relief Valve opening to  
protect pump.  
Do not run washer with gun trigger  
closed for more than ꢂ minutes.  
Trigger gun to close valve.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢁꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
symptom  
Problem  
solution  
Engine does not start.  
Fuel tank empty.  
Throttle lever not in run position.  
Improper fuel.  
Fill fuel tank.  
Move throttle lever up to run position.  
Drain and Replace. Use correct fuel.  
Drain and Replace. Use fresh fuel.  
Connect spark plug.  
Old fuel.  
Spark plug wire loose or  
disconnected.  
Spark plug not gapped correctly.  
Spark plug failed.  
Check and set spark plug gap.  
Install new spark plug.  
Ignition parts failed.  
See your John Deere dealer.  
Drain and clean fuel tank.  
engine starts hard or loses  
power.  
Dirt or water in fuel tank.  
Vent in gas cap plugged.  
Clean vent or install new gas cap.  
Clean or replace air cleaner element.  
Check and set spark plug gap.  
Air cleaner element dirty.  
Spark plug not gapped correctly.  
Spark plug failed.  
Clean, regap and tighten spark plug or  
install new spark plug.  
Ignition parts failed.  
See your John Deere dealer.  
See your John Deere dealer.  
See your John Deere dealer.  
Install new spark plug.  
Cylinder exhaust ports plugged.  
Carburetor out of adjustment.  
Spark plug failed.  
Engine runs erratically.  
Spark plug not gapped correctly.  
Cooling fins are plugged.  
Air filter element dirty.  
Check and set spark plug gap.  
Clean cooling fins.  
Engine idles poorly.  
Engine overheats.  
Clean or replace element.  
See your John Deere dealer.  
Clean cooling fins.  
Carburetor out of adjustment.  
Cooling fins plugged.  
Blower housing or cooling fins  
plugged.  
Clean blower housing and cooling  
fins.  
ꢁ4  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
service Chart  
first Month  
or 5 hours  
every 3 Months  
or 25 hours  
every 6 Months  
or 50 hours  
every year  
or 100 hours  
every Two years  
or 250 hours  
Clean Air Filter ........................................................X (ꢁ)  
Change Air Filter ..............................................................................................................................................X (ꢂ)  
Change Engine Oil......................... X .................................................. X (ꢀ)  
Clean and Gap Spark Plug....................................................................................................X  
Change Spark Plug.............................................................................................................................................X  
Clean Sediment Cup...............................................................................X  
Adjust Valve Clearance....................................................................................................... X (4)  
Clean Fuel tank and filter.................................................................................................... X (4)  
Check Fuel Tube..............................................................................................................................................X (4)  
Clean Detergent Strainer ...........................................X  
Clean Inlet Water Screen...........................................X  
(1)  
Perform oil change after first 5 hours of use and  
then at recommended intervals. Change engine oil  
every 25 hours when used under heavy load or in  
high ambient temperatures.  
(2)  
(3)  
(4)  
Service more frequently when used in dusty  
areas.  
May require replacement earlier in dusty areas. A  
dirty air filter reduces engine performance.  
Should be serviced by authorized dealer unless  
owner has proper tools and is mechanically  
proficient.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢁ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
service  
Clean inleT WaTer sCreen-all MOdels  
iMPOrTanT: do not operate washer with inlet water  
screen removed. Without screen, foreign  
matter can enter and damage pump or  
valves.  
ꢀ. Inspect inlet water screen for dirt buildup.  
a
2. To clean screen, remove and back-flush with clean  
water or compressed air.  
ꢂ. Replace corroded or damaged screen with cone shape  
pointing out.  
Clean deTergenT hOse sTrainer  
Check detergent hose strainer for detergent or contaminant  
buildup.  
Remove strainer from hose and back flush with clean water  
and a stiff brush.  
NOTE: If strainer frequently becomes plugged, check  
detergent to be sure it is thoroughly mixed.  
ꢁ6  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
CheCk engine Oil  
NOTE: All washers are shipped with engine oil. Check  
proper level.  
ꢀ. Stop engine.  
ꢁ. Place unit on level surface.  
3. Remove oil filler cap/dipstick and wipe it clean.  
4. Insert filler cap/dipstick into oil filler neck, but DO NOT  
screw it in.  
5. Remove dipstick. Proper oil level is at midpoint of  
dipstick (A). Add oil if necessary to bring oil level to  
top of threads (B).  
a
6. Install and tighten cap.  
Changing engine Oil  
IMPORTANT: Change oil after first 20 hours of operation  
and every 100 hours thereafter.  
ꢀ. Put unit on level surface.  
ꢁ. Run engine a few minutes to warm oil.  
ꢂ. Stop engine.  
b
4. Remove oil filler cap (A) and drain plug (C) and drain oil into  
C
container. Do not pollute, dispose of waste oil properly.  
5. Install drain plug (C). Fill with oil to top of threads. Install  
cap. Oil capacity is :  
-HR-ꢁ500GH AND HR-ꢁ700GH:  
0.6L (0.6ꢂ qts.)  
122°f  
104°f  
86°f  
68°f  
50°f  
32°f  
14°f  
-4°f  
gasOline engine Oil  
50°C  
40°C  
30°C  
20°C  
10°C  
0°C  
Use oil viscosity based on the expected air temperature  
range during the period between oil changes.  
John Deere TURF-GARDTM is preferred. Also  
recommended is John Deere PLUS-4®.  
Other oils may be used if they meet one or more of the  
following:  
-10°C  
-20°C  
-30°C  
-40°C  
•API Service Classification SH  
•API Service Classification SG  
•CCMC Specification G4  
-22°f  
-40°f  
•CCMC Specification G5  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢁ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
Clean air filTer eleMenT  
ꢀ. Push lower part of tabs (A) inward and through tab holders to remove cleaner cover.  
ꢁ. Remove paper element (B).  
ꢂ. Remove excess dirt from paper element (B) by tapping lightly on hard surface, or by blowing compressed air  
from inside the element. Do NOT brush dirt. Brushing will force dirt into element fibers. Replace paper element  
after ꢁ50 hours, or if excessively dirty.  
b
a
Cleaning and gaPPing sPark Plug  
ꢀ. Remove and inspect spark plug. If porcelain is cracked  
or electrodes are pitted, install a new spark plug. (See  
step 5.)  
iMPOrTanT: do not clean spark plug in a machine  
using abrasives.  
ꢁ. If spark plug is in good condition, clean plug by scraping  
or using a wire brush. Wash with a commercial  
solvent.  
ꢂ. Use a round wire-type feeler gauge to check for a gap  
of 0.70 to 0.80 mm (0.0ꢁ8 to 0.0ꢂꢀ inches.)  
4. Carefully bend outer electrode to adjust gap.  
5. Install spark plug.  
Reinstalling used plug: Tighten ꢀ/8 - ꢀ/4 turn after spark  
plug seats to compress washer.  
Installing new plug: Use NGK BPR6ES  
sPark arresTOr  
In some areas, it is illegal to operate an engine without  
a USDA (United States Department of Agriculture)-  
qualified spark arrester. Check local laws and  
regulations. A USDA-qualified spark arrester is  
a
available from an authorized servicing dealer.  
ꢁ8  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
storage  
sTOring The Washer  
IMPORTANT: Protect washer from freezing temperatures.  
if unit will experience freezing conditions,  
pump must be filled with antifreeze to  
prevent cracking of pump manifold and  
relief valve due to water expansion. Draining  
alone will not remove all the water.  
CauTiOn: if the washer will be used where food is  
prepared, stored or consumed, or where sanitation  
is required, use a nontoxic antifreeze.  
ꢀ. Stop engine.  
ꢁ. Change engine oil. (See Engine Service section.)  
ꢂ. Add TYꢀ5977 Gasoline Stabalizer as directed on label.  
4. With water flowing through gun, run engine five minutes  
to draw stabilized gasoline into carburetor. Stop engine.  
5. Close water supply and remove inlet supply hose. Install  
short piece of hose on water inlet. Fill short hose with  
water, cap open end with finger and place in a container  
of TY8ꢁ6ꢀ John Deere Rust Inhibiting Antifreeze.  
6. Start engine. Place nozzle into container and trigger gun  
for ꢂ0 seconds.  
NOTE:Trigger must be released to pull antifreeze into relief  
valve.  
7. Release trigger for ꢂ0 seconds to direct antifreeze into  
relief valve  
iMPOrTanT: dispose of the sprayed solution according  
to instructions on the antifreeze container.  
8. Disconnect supply line.  
9. Turn fuel valve to “OFF” position.  
ꢀ0. Remove spark plug and squirt ꢀ0 cc of ꢁ cycle oil into  
cylinder. Turn crankshaft over 5 times to distribute the oil  
throughout cylinder.  
ꢀꢀ. Install spark plug and pull starter handle slowly until  
compression is felt and stop there.  
CauTiOn: gasoline fumes can accumulate and  
explode if exposed to an open flame or spark. If  
storing washer with fuel in tank, be certain there  
are no open flame, pilot lights or spark activated  
devices (i.e. stoves, furnaces, water heaters) in the  
storage area.  
ꢀꢁ. Store washer in a clean, dry areaAWAY FROM any device  
that has a pilot light or is spark activated (stove, furnace,  
water heater).  
reMOving Washer frOM exTended  
sTOrage  
Prepare washer as previously directed. Connect and open  
water supply. Squeeze trigger on gun. Allow water to run  
(without engine running) until water runs out of the pressure  
hose. Dispose of antifreeze solution according to the  
instructions on the antifreeze container.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢁ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
sPeCifiCaTiOns  
iTeM  
Model hr-2500gh Model hr-2700gh  
Operating Pressure  
Measured at Pump Manifold......... (ꢀ7ꢁ Bar)  
ꢁ500 PSI  
ꢁ700 PSI  
(ꢀ86 Bar)  
Measured at discharge  
Hose Outlet................................... (ꢀꢁꢀ-ꢀꢂꢀ Bar)  
ꢀ750-ꢀ900 PSI  
ꢁ000-ꢁꢁ50 PSI  
(ꢀ5ꢁ-ꢀ55 Bar)  
Relief Pressure (Measured at  
Discharge Hose Outlet) ................ (ꢀ5ꢁ-ꢀ79 Bar)  
ꢁꢁ00-ꢁ600 PSI  
ꢁ400-ꢁ800 PSI  
(ꢀ65-ꢀ9ꢂ Bar)  
Inlet Water Supply (Minimum) ...... ꢂ.0 GPM  
(ꢀꢀ.4 L/min)  
ꢂ.0 GPM  
(ꢀꢀ.4 L/min)  
Pump Flow.................................... ꢁ.ꢂ GPM  
(8.7 L/min)  
ꢁ.ꢂ GPM  
(8.7 L/min)  
Pump Oil Capacity........................ 4.5 oz.  
(0.ꢀ4 qt., 0.ꢀꢂ L)  
4.5 oz.  
(0.ꢀ4 qt., 0.ꢀꢂL)  
Nozzle Size Code......................... ꢂ.0  
ꢂ.0  
Engine .......................................... Honda  
Model.................................... GCꢀ60  
Horsepower .......................... 5.0  
Honda  
GCꢀ90  
6.0  
Spark Plug ............................ BPR6ES (NGK)  
Plug Gap............................... 0.0ꢁ8-0.0ꢂꢀ in.  
(0.70-0.80 mm)  
BPR6ES (NGK)  
0.0ꢁ8-0.0ꢂꢀ in.  
(0.70-0.80 mm)  
Engine Oil Capacity...................... 0.6 qt. (0.6ꢂL)  
Fuel Tank Capacity....................... 0.46 gal. (ꢀ.7ꢁL)  
0.6 qt. (0.6ꢂL)  
0.46 gal. (ꢀ.7ꢁL)  
reCOrd serial nuMber  
Write you model number, machine serial number and date  
of purchase in the spaces provided below. Your dealer  
needs this information when ordering parts.  
PRESSURE WASHER  
MODEL NO.  
NOTE: Serial number is located on the right side of vertical  
face of base plate at front of pump. (Near base of  
handle.)  
MAX. GPM  
NOZZLE SIZE  
CODE  
MAX. PSI  
H.P.  
Model No.______________________________________________  
Made in U.S.A.  
34-0075  
Machine Serial No._______________________________________  
Date of Purchase ________________________________________  
(To be filled in by purchaser)  
ꢂ0  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
accessories  
HIGH PRESSURE HOSE EXTENSION (23 FT):  
50-0176  
IMPORTANT: DO NOT use more than 1 extension hose.  
The higher restriction will cause unloader  
valve to function all the time.  
One additional pressure hose may be connected to the  
existing hose. This allows the operator to move around a  
greater distance without moving unit.  
rOTaTing brush: 50-0179  
When connected to your pressure washer, the water flow  
causes the brush to rotate. Works well for cleaning off road  
grime.  
nOzzle-red  
This nozzle is a blasting nozzle, delivering a concentrated  
stream of water.  
iMPOrTanT: Care must be used to avoid gouging wood  
or damaging fragile surfaces.  
Recommended uses are as follows:  
-Removing stains from concrete, masonry, aluminum  
and steel.  
-Remove weeds from sidewalk cracks.  
-Remove caked-on mud from equipment.  
-Clean lawn mower underdeck.  
40° nOzzle-WhiTe  
This nozzle is a general purpose nozzle with a wide angle  
spray pattern. It is recommended for rinsing and light  
cleaning. Uses are as follows:  
-Cleaning windows and aluminum siding.  
-Vehicles (normal road dirt).  
-Cleaning sidewalks, drives and patios.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢂꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
rOTaTing nOzzle: aW-7300-0003  
Increases cleaning efficiency. Effective cleaning  
comparable to a ꢁ5° pattern but with 0° impact. Ideal for  
concrete cleaning  
iMPOrTanT: Care must be used to avoid gouging wood  
or damaging fragile surfaces.  
Recommended uses are as follows:  
-Removing stains from concrete, masonry, aluminum  
and steel.  
-Remove weeds from sidewalk cracks.  
-Remove caked-on mud from equipment.  
-Clean lawn mower underdeck.  
all-PurPOse Cleaner: aW-4018-jd01  
(4GAL/CASE)  
Use John Deere All Purpose Cleaner concentrate for  
most cleaning jobs. Contains water-soluble solvents for  
soil penetration on vehicles and is safe to use on rubber  
and wax finishes.  
surfaCe PreParaTiOn: aW-4034-jd01  
(4GAL/CASE)  
Use John Deere Surface Preparation to clean, remove  
mildew, and condition surfaces of all types of siding, farm  
buildings and mobile homes. It is safe to use on ferrous  
and nonferrous metal surfaces and removes mildew stains  
and chalk buildup.  
DEGREASING: AW-4059-JD01 (4GAL/CASE)  
Apply John Deere Degreaser as directed by container  
label, allow to soak for a few minutes, then wash with all  
purpose cleaner. Rinse with clear water.  
Cover sensitive parts such as air cleaner, electrical  
components, etc. when cleaning engines.  
ꢂꢁ  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
sPray Wax-Ty8277  
Mix John Deere Spray Wax at a ratio of ONE ounce of  
wax to 1-1/2 gallon of water to give a long lasting finish to  
painted metal surfaces.  
rusT-inhibiTing anTifreeze-Ty8261  
Use John Deere Rust InhibitingAntifreeze to help prevent  
rust and corrosion from occurring on carbon steel and cast  
iron, while protecting from damage due to freezing.  
deTergenT bOOsTer-Ty8276  
Use John Deere Detergent Booster at a ratio of ONE  
part detergent booster to THREE parts AW-40ꢀ8-JD0ꢀ  
cleaner.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢂꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
Plus-4 MOTOr Oil: ar63231  
John Deere Plus-4 Motor Oil is a superior, fuel efficient  
all-season engine oil.  
gasOline COndiTiOner & sTabalizer:  
Ty15977  
Use John Deere Gasoline Conditioner and Stabilizer to  
help prevent formation of gum or varnish in fuel system.  
ꢂ4  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sTaTeMenT Of WarranTy  
hr-series  
The manufacturer warrants all parts, (except those referred to below), of your new  
pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the  
following periods:  
For Lifetime against freezing and cracking:  
Pump Manifold  
For One (ꢀ) Year Limited from the date of original purchase:  
High Pressure Pump  
For One (ꢀ) Years Limited from the date of original purchase:  
Cart Assembly  
Plumbing  
Pulleys/Drive System  
For One (ꢀ) Year Limited on Labor  
For Ninety (90) days from the date of original purchase:  
Trigger Gun  
Pressure Gauge  
High Pressure Hose  
Unloader  
Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or replaced at our  
option during the warranty period. In any event, reimbursement is limited to the purchase  
price paid.  
exClusiOns  
ꢀ. Normal wear parts:  
Pump Packings  
Pump Valves  
Detergent Valves  
Spray Nozzles  
Quick Connects  
O-rings  
ꢁ. This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, misapplication,  
misuse,operationatotherthanrecommendedspeeds,pressuresortemperature. Parts  
damaged or worn because of the use of caustic liquids or by operation in abrasive or  
corrosiveenvironmentsorunderconditionscausingpumpcavitationarenotwarranted.  
Failure to follow recommended operating and maintenance procedures also voids  
warranty.  
ꢂ. The use of other than genuine manufacturer repair parts will void warranty.  
4. Warranty will be void if used in any application other than consumer/homeowner. Parts  
returned, prepaid to our factory or to an Authorized Service Center will be inspected  
and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty. There  
are no warranties which extend beyond the description of the face hereof. Under no  
circumstances shall the manufacturer bear any responsibility for loss of use of the unit,  
loss of time or rental, inconvenience, commercial loss or consequential damages.  
For Service or Warranty Consideration, contact  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 5ꢁ068  
ꢀ-877-JD-KLEEN / (ꢀ-877-5ꢂ5-5ꢂꢂ6) Fax 56ꢂ-556-ꢀꢁꢂ5  
Monday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
ꢂ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
notes  
ꢂ6  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
MERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit  
John Deere.  
NOTER LES NUMÉROS D’SERIAL de la machine à l’une  
des sections «Caractéristiques» ou «Numéros de série».  
Noter correctement toutes les positions pour faciliter les  
recherches en cas de vol. Les communiquer également  
au concessionnaire lors de toute commande de pièces.  
Prendre soin de recopier les numéros d’identification sur  
une feuille séparée qui sera conservée dans un endriot  
sûr.  
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT LIVRET afin de  
pouvoir utiliser et entretenir correctement la machine,  
sinon des dommages corporels ou matériels pourraient en  
résulter. Ce manuel et les symboles de sécurité peuvent  
également être disponibles en d’autres langues. (Voir votre  
concessionnaire John Deere pour les commander).  
LA GARANTIE fait partie du programme de soutien John  
Deere destiné aux clients qui utilisent et entretiennent  
leur matériel tel que décret dans ce livret. Les conditions  
de garantie dont bénéficie cette machine figurent sur le  
certificat de garantie dans le livret.  
CELIVRETDOITÊTRECONSIDÉRÉcommefaisantpartie  
intégrante de la machine et doit toujours l’accompagner  
même en cas de revente.  
LES MESURES données dans cette publication sont  
exprimées en unités métriques et leurs équivalents  
US habituels. N’utiliser que les pièces de rechange et  
les éléments de fixation appropriés. Les éléments de  
boulonnerie métrique et US nécessitent l’emploi de clés  
métriques et US correspondantes.  
Cette garantie donne l’assurance que John Deere  
reprendra ses matériels, s’il s’avère qu’ils sont défectueux,  
pendant la période de garantie. Toute utilisation abusive  
ou modification visant à dépasser les performances  
spécifiées par le constructeur annuleront la garantie.  
LES INDICATIONS DE CÔTÉ, telles que droite et gauche,  
s’entendent par rapport au sens de marche avant de la  
machine ou de l’équipement.  
38  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Page  
Page  
Sécurité ............................................................................ 55  
Caractéristiques  
Caractéristiques................................................................... 82  
Noter le numéro de série..................................................... 82  
Étiquettes de sécurité ..................................................... 60  
Commandes ..................................................................... 61  
Accessoires  
Préparation de l’appareil de lavage  
Flexibles haute pression...................................................... 83  
Brosse rotative..................................................................... 83  
Gicleur 0°-Rouge................................................................. 83  
Gicleur 40°-Blanc................................................................. 83  
Buse rotative........................................................................ 83  
Agent de nettoyage universel.............................................. 84  
Préparaiton de la surface .................................................... 84  
Agent de dégraissage.......................................................... 84  
Cire à vaporiser ................................................................... 85  
Antigel antirouille ................................................................. 85  
Renforcateur pour détergent ............................................... 85  
Huile à moteur plus-4 .......................................................... 86  
Conditionneur et stabilisateur d’essence............................. 86  
Vérification de l’huile à moteur ............................................ 62  
Huile à moteur ..................................................................... 62  
Remplissage du réservoir de carburant............................... 63  
Exigences pour l’alimentation en eau ................................. 64  
Vérification de l’huile de pompe........................................... 65  
Raccordement des flexibles et amorcage de la pompe....... 65  
Installation du gicleur........................................................... 66  
Verifications avant le démarrage ......................................... 66  
Utilisation  
Démarrage du moteur ......................................................... 67  
Arrêt du moteur.................................................................... 67  
Verrouillage de gâchette...................................................... 68  
Pression de L’eau................................................................ 68  
Changement du gicleur ....................................................... 68  
Sélection du gicleur approprié............................................. 68  
Gicleur 15°-Jaune................................................................ 69  
Gicleur 25°-Vert ................................................................... 69  
Injecteur de détergents-hoir (Laiton) ................................... 69  
Nettoyage des surfaces horizontales .................................. 70  
Nettoyage des surfaces verticales....................................... 70  
Décapage de la peinture ..................................................... 70  
Nettoyage des ailettes de radiateur..................................... 70  
Guide d’utilisation des détergents ....................................... 71  
Nettoyage avec solution de nettoyage ................................ 72  
Arrêt de l’appareil de lavage et du moteur........................... 73  
Garantie ............................................................................ 87  
Dépannage ........................................................................ 74  
Entretien du Calendrier ................................................... 76  
Entretien  
Nettoyage de la crépine d’entrée d’eau............................... 77  
Nettoyage de la crépine du flexible de détergents .............. 77  
Vérifier le niveau d’huile de pompe ..................................... 78  
Vérification de l’huile à moteur ............................................ 79  
Vidange de l’huile à moteur................................................. 79  
Huile à moteur d’essence.................................................... 79  
Entretien du filtre à air ......................................................... 80  
Nettoyage et écartement de la bougie d’allumage .............. 80  
Pare-étincelles..................................................................... 80  
Remisage  
Remisage de l’appareil de lavage ...................................... 81  
Sortie de l’appareil de lavage du remisage ......................... 81  
Toutes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la  
présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur  
se réservant le droit d’apporter sans notification toute modification jugée  
appropriée.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
40  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité  
RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN  
GARDE  
Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu’il apparaît sur  
la machine ou dans la présente publication, c’est pour  
prévenir d’un risque potentiel de blessure.  
Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les  
consignes générales de prévention des accidents.  
COMPRENDRE LES TERMES DE MISE EN  
GARDE  
Le symbole de mise en garde est accompagné d’un terme,  
tel que DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Le  
terme DANGER repére les dangers les plus graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
Les autocollants avec DANGER ou AVERTISSEMENT  
signalent des dangers spécifiques. Les autocollants avec  
ATTENTION se réfèrent à des précautions d’ordre général.  
Dans la présente publication, le terme ATTENTION  
accompagne les messages de sécurité.  
RESPECTER LES CONSEILS DE SÉCURITÉ  
Lire attentivement tous les conseils de sécurité contenus  
dans cette publication et ceux apposés sur la machine.  
Veiller à ce que les autocollants soient lisibles. Remplacer  
ceux qui manqueraient ou seraient endommagés.  
S’assurer que les autocollants adéquats sont apposés  
sur les nouveaux équipements et les pièces de rechange.  
Des autocollants de rechange sont disponibles chez le  
concessionnaire John Deere.  
Apprendre à utiliser la machine et à en manipuler les  
commandes. Ne pas confier la machine à une personne  
non formée à cet effet.  
Maintenir la machine en bon état. Toute modification illicite  
risque d’en affecter le fonctionnement et/ou la sécurité et  
d’en réduire la durée de vie.  
Prendre contact avec le concessionnaire John Deere en  
cas de difficultés à comprendre certaines parties de cette  
publication et pour obtenir une assistance.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROTECTION CONTRE LES JETS SOUS  
HAUTE PRESSION  
Les jets haute pression peuvent pénétrer sous la peau et  
causer de graves blessures. Éviter que ces jets n’entrent  
en contact avec les mains ou toute autre partie du corps.  
En cas d’accident, consulter immédiatement un médecin.  
Tout liquide sous pression ayant pénétré sous la peau  
doit être retiré de facon chirurgicale dans les quelques  
heures qui suivent, faute de quoi il y a risque de  
gangréne. Les médecins non familiarisés avec ce type  
de blessure devront se référer à une source médicale  
compétente. Pour obtenir de telles informations, il est  
possible de s’adresser au service médical de Deere &  
Company à Moline, Illinois, USA.  
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT MUNI  
D’UN SYSTÉME DE VENTILATION  
Les vapeurs d’échappement des moteurs peuvent  
provouer la maladie ou la mort. Si vous devez faire  
fonctionner un moteur dans un local fermé, évacuer les  
vapeurs d’échappement à l’aide d’une rallonge de tuyau  
d’échappement.  
Si vous n’avez pas de rallonge de tuyau d’échappement,  
ouvrez les portes et faites pénétrer de l’air frais dans le  
local.  
MANIPULER LES CARBURANTS AVEC  
PRÉCAUTION - ÉVITER LES RISQUES  
D’INCENDIE  
Manipulez le carburant avec soin: ce produit est  
extrêmement inflammable. Ne pas faire le plein lorsque  
vous fumez ou lorsque vous êtes à proximité de flammes  
ou d’étincelles.  
Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein.  
Remplissez toujours les réservoirs à carburant à  
l’extérieur.  
Évitez les risques d’incendie en évitant l’accumulation de  
détritus, de graisse et de débris sur la machine. Toujours  
nettoyer le carburant déversé.  
VIDANGER L’ESSENCE LORS DU  
REMISAGE DE LA MACHINE  
L’essence remisée dans le réservoir ede carburant peut  
exploser.  
Ne jamais remiser d’équipement avec de l’essence dans  
le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment ou les vapeurs  
pourraient atteindre une flamme ou des étincelles.  
Toujours vidanger l’essence du réservoir de carburant et  
de la cuve lors du remisage de la machine. Laisser le  
moteur refroidir avant de remiser.  
42  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES  
DÉTERGENTS DE NETTOYAGE  
Savoir quel détergent on utilise. En cas d’urgence, être  
capable d’indiquer exactement au médecin le produit  
utilisé. Lire toutes les indications relatives au produit  
et suivre exactement toutes les instructions relatives  
à sa préparation, à son utilisation, à la sécurité, à son  
transport et à la manière d’en disposer. Maintenir tous  
les produits chimiques hors de portée des enfants, des  
animaux familiers et du bétail.  
NE JAMAIS pulvériser de liquides combustibles.  
Ne pas utiliser de produits chimiques hautement  
corrosifs ni de produits de nettoyage de type acide avec  
cet appareil de lavage à haute pression.  
MANIPULER LES PRODUITS CHIMIQUES  
AVEC SOIN  
Une exposition directe à des produits chimiques  
dangereux peut provoquer des blessures graves. Les  
produits chimiques potentiellement dangereux utilisés  
avec l’équipement John Deere comprennent des produits  
tels que des lubrifiants, des liquides de refroidissement,  
des peintures et des adhésifs.  
MSDS  
Une fiche signalétique de sécurité des produits (MSDS)  
fournit des détails spécifiques sur les produits chimiques:  
risques physiques et pour la santé, consignes de sécurité  
et techniques d’intervention d’urgence.  
Vérifier la fiche signalétique de sécurité des produits  
avant de débuter tout travail si vous utilisez un produit  
chimique dangereux. Vous saurez ainsi exactement  
quels sont les risques et comment effectuer le travail en  
toute sécurité. Suivez ensuite les instructions et utilisez  
l’équipement recommandé.  
(Contactez votre concessionnaire John Deere pour les  
fiches signalétiques de sécurité des produits portant sur  
les produits chimiques utilisés avec votre équipement  
John Deere).  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS  
AVERTISSEMENT: Veuillez lire ce livret d’entretien au  
complet, afin de réduire le risque de blesures. Lorsque  
vous utilisez ce produit, les précautions de base  
suivantes devraient toujours être suivies:  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce  
produit.  
2. Les jets haute pression peuvent couper la peau.  
Ne pas diriger le jet vers des personnes et animaux  
domestiques. Eloigner les persones de la zone de  
travail. Avertir les enfants que le jet peut couper.  
Surveiller les enfants avec attention.  
3. Ne pas permettre à des enfants ou à du personnel  
inexpérimenté de faire fonctionner l’appareil de  
lavage.  
4. Ne pas diriger le jet vers des prises électriques, des  
prises de courant, des ampoules, de la vitre ou des  
objets fragiles qui pourraient se briser  
5. La poussière et les débris retirés par le jet peuvent  
causer des blessures aux yeux. Porter des lunettes  
de protection.  
6. NE PAS déplacer l’appareil de lavage lorsque le  
moteur fonctionne. Toujours arrêter le moteur et  
permettre à l’appareil de lavage de refroidir avant  
de manipuler.  
7. Les surfaces mouillées peuvent être glissantes.  
Porter des chaussures et garder les deux pieds  
posés sur le sol. Ne pas grimper sur les articles que  
vous nettoyez. Ne pas essayer d’atteindre des objets  
hors de votre portée, ni se tenir debout sur un support  
instable. Garder un bon équilibre en tout temps.  
8. Lousque la gâchette est relâchée, de la pression  
d’eau demeure emprisonnée dans le flexible de  
décharge. Relâcher cette presion en actionnant la  
gâchette du pistolet après l’arrêt de l’appareil de  
lavage.  
9. Ne pas faire fonctionner l’appareil de lavage lorsque  
vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues  
ou de produits détergents. Soyez alerte. Porter  
attention à ce que vous faites.  
10. Ne pas faire fonctionner l’appareil de lavage si  
vous voyez une fuite d’eau ou de carburant. Faire  
fonctionner SEULEMENT aprés que l’appareil a été  
inspecté et réparé.  
11. Suivre les instructions d’entretien contenues dans  
ce manuel.  
PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION  
Porter des vêtements ajustés et l’équipement de sécurité  
appropriés au travail.  
Une exposition prolongée à un bruit intense peut provoquer  
une déficience ou une perte auditive.  
Porter des protecteurs d’oreilles tels que des cache-oreilles  
ou des bouchons d’oreilles pour se protéger contre les  
bruits intenses inconfortables.  
L’opérateur doit être trés attentif de facon à opérer  
l’équipement en toute sécurité. Ne pas porter de casque  
d’écoute ou de radio lorsque vous faites fonctionner la  
machine.  
44  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉPAREz-VOUS POUR LES URGENCES  
Soyez prêt si un incendie débute.  
Gardez une trousse de premiers soins et un extincteur à  
portée de la main.  
Gardez le numéro du médecin, de l’ambulance, de l’hôpital  
et des pompiers près de votre téléphone en cas d’urgence.  
INSPECTER L’APPAREIL DE LAVAGE À  
HAUTE PRESSION  
Assurez-vous que tous les couvercles, garants et dispositif  
de protection sont en place.  
Repérez toutes les commandes et les étiquettes de  
sécurité.  
Assurez-vous que les raccords de plomberie et boulonnerie  
sont bien resserrés.  
fAIRE L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE  
LAVAGE À HAUTE PRESSION EN TOUTE  
SÉCURITÉ  
Avant de faire l’entretien de l’appareil de lavage, fermer le  
moteur, relâcher la pression et laisser refroidir l’appareil.  
Faire l’entretien dans un endroit propre, sec et plat. Caler  
les roues pour empêcher l’appareil de rouler.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ  
34-1608  
WArNiNG  
MUFFLEr AND  
ADJACENT ArEAS  
MAY EXCEED 150°F.  
34-0598-010699-E/S-ENG.  
ADVERTENCiA  
RIESGO DE QUEMAR  
EL AMOrTIGUADOR Y LAS  
ArEAS ADYACENTES PUEDEN  
TENEr TEMPErATUrAS POr  
ArriBA DE 150°F.  
CAUTiON/PrECAUCiON  
riSK OF BUrNS  
RIESGO DE FUEGE  
riSK OF FirE  
No ponga combustible cuando  
el producto este en operacion.  
Permita que el motor se enfrie  
por 2 minutos antes de  
Do not add fuel when  
product is operating. Allow  
engine to cool for two (2)  
minutes before refueling.  
reablastecer de combustible.  
34-0599-E/S-030600-ENG  
34-0598  
34-0599  
46  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes  
HR-2500GH AND HR-2700GH  
B
A
A-- Admission d’eau  
B-- Sortie de haute pression  
C-- flexible de produits chimiques  
D-- Manette d’accélération  
E-- Volet de départ  
C
D
E
PISTOLET, GICLEUR, fLExIBLE HAUTE PRESSION  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de l’appareil de lavage  
VÉRIfICATION DE L’HUILE À MOTEUR  
REMARQUE: Tous les appareils de lavages sont expédiés avec l’huile à moteur. Vérifier le niveau d’huile.  
1. Placer l’appareil de lavage sur une surface plane.  
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile/jauge (A) et l’essuyer.  
3. Remettre la jauge d’huile dans le moteur mais NE PAS resserrer.  
4. Retirer la jauge. Le niveau d’huile devrait être au repère au milieu de la jauge (A). Ajouter de l’huile au besoin pour  
que le niveau d’huile arrive à la partie supérieure du filetage (B).  
5. Installer et resserrer le bouchon de remplissage.  
B
A
HUILE À MOTEUR À ESSENCE  
122°f  
104°f  
86°f  
68°f  
50°f  
32°f  
14°f  
-4°f  
50°C  
40°C  
30°C  
20°C  
10°C  
0°C  
Déterminer la viscosité de l’huile d’aprés la gamme de  
température prévue durant la période entre les vidanges  
d’huile.  
L’huile suivante est recommandée.  
•TURF-GARDMD de John Deere  
L’huile suivante est également recommandée:  
•PLUS-4® de John Deere  
D’autres huiles peuvent être utilisées si elles répondent à  
une ou plusieurs des normes suivantes:  
•Classification de service API-SH  
•Classification de service API-SG  
•CCMC - Spécification G4  
-10°C  
-20°C  
-30°C  
-40°C  
•CCMC - Spécification G5  
-22°f  
-40°f  
48  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de l’appareil de lavage  
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À  
CARBURANT  
ATTENTION: Manipuler avec précaution;  
extrêmement inflammable.  
-Ne pas faire le plein lorsque le moteur tourne.  
Arrêter le moteur et laisser refroidir avant  
d’enlever le bouchon. Les surfaces chaudes  
peuvent provoquer des brûlures et enflammer  
du carburant renversé. Ne pas toucher au  
silencieux.  
-Faire le plein à l’extérieur, loin des flammes et  
des étincelles.  
-NE PAS fumer pendant le remplissage.  
-Ne pas remplir excessivement. (Il ne devrait pas y  
avoir de carburant dans le col de remplissage).  
-Toujours nettoyer le carburant renversé.  
-Éloigner l’appareil de lavage du lieu de  
remplissage avant le démarrage.  
-Éviter les incendies en évitant l’accumulation de  
graisse, de détritus et de débris sur le moteur.  
IMPORTANT: Nepaspermettreàdessaletésetàdescorps  
étrangers de pénétrer dans le système de  
carburant. Les saletés provoqueront une  
démarrage difficile, un mauvais rendement  
et peuvent endommager le moteur. Utiliser  
toujours des récipients propres pour  
transporter et remiser le carburant.  
Utilisez de l’essence sans plomb propre, fraîche ayant  
un indice d’octane minimum de 77. De l’essence au  
plomb peut être utilsée si l’essence sans plomb n’est pas  
disponible. Ne pas utilise d’essence contenant du méthanol  
ou de l’alcool. Ne pas utiliser de vielle essence ou de  
l’essence qui a été remisée pour une longue période de  
temps. La vielle essence ne vaporise pas correctement et  
provque un démarrage difficile.  
IMPORTANT: NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.  
1. Essuyer les saletés et la poussière du haut du réservoir  
de carburant et du bouchon. Enlever le bouchon (A).  
2. Remplir le réservoir de carburant jusqu’au bas du col  
de rempllissage avec de l’essence sans plomb. Se  
reporter à la section protant sur les carburants, lubrifiants  
et additifs excessivement; laisser environ 5 mm (0.19  
po) d’espace au haut du réservoir pour l’expansion du  
carburant.  
A
3. Installer et resserrer le bouchon du réservoir de  
carburant.  
Contenance du réservoir de carburant  
HR-2500GH, HR-2700GH............ 1.72 L (0.46 gallon)  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de l’appareil de lavage  
ExIGENCES POUR L’ALIMENTATION EN EAU  
1. Une alimentation en eau avec une pression de 20 lb/po2  
(1,4 bar) ou plus est nécessaire.  
Faire fonctionner l’appareil de lavage avec un débit  
d’alimentation inadéquat provoquera l’usure rapide  
des garnitures d’étanchéité, des soupapes et des  
roulements réduisant ainsi la durée de vie de la pompe.  
Si l’alimentation en eau est inadéquate la pompe  
vibrera et le flexible d’alimentation à l’appareil de lavage  
s’écrasera.  
2. L’alimentation en eau doit être au moins 125% de la  
capacité de débit de la pompe. Le débit d’alimentation  
peut être mesuré en calculant le temps nécessaire  
pour remplir un contenant de cinq gallons (19 litres).  
Par exemple, celuici se remplira en 5/3minutes (100  
secondes) lorsque le débit est de 3.0 gal/min.  
3. Le flexible d’alimentation devrait être un bon tuyau  
d’arrosage avec un diamétre intérieur minimum de 5/8  
po (16mm) et ne pas mesurer plus de 50 pi (15,24m).  
Vérifier que le débit d’alimentation est au moins égal  
au débit gal/min indiqué au bas de cette page chaque  
fois qu’un flexible plus long est utilisé.  
4. Si l’alimentation en eau n’est pas sous pression (par  
exemple de l’eau tirée d’une source stationnaire),  
assurezvous que l’alimentation en eau est d’au moins  
125% di la capacité de débit de la pompe (voir tableau  
ci-dessous).  
5. L’ajout de rallonge au flexible d’alimentation réduira le  
débit d’alimentation. Vérifier si le débit d’alimentation  
est adéquat chaque fois qu’une rallonge est ajoutée.  
IMPORTANT: La température de l’eau d’arrivée ne doit  
pas être supérieure à 125°F (60°C). La  
pompe pourrait être endommagée.  
Modéle d’appareil  
Capacité de débit Débit gal/min  
Hr-2500GH............... 2.3............................3  
Hr-2700GH............... 2.3............................3  
50  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de l’appareil de lavage  
VÉRIfIER LE NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE  
Cette pompe ne nécessite pas un changement d’huile régulier  
car elle fonctionne avec une huile synthétique haute perfor-  
mance conçue pour durer toute la vie de la pompe.  
A
RACCORDEMENT DES fLExIBLES ET  
AMORÇAGE DE LA POMPE  
IMPORTANT: S’assurer que la crépine (A) est en place avant  
de brancher le flexible d’alimentation en eau  
aux appareils de lavage. La pompe ou les  
soupapes peuvent être endommagées par des  
saletés.  
A
REMARQUE: Si le flexible d’alimentation est rempli avec de l’eau  
avant qu’il soit fixé à la pompe, le temps d’amorçage sera  
grandement réduit.  
C
1. Amorcer le flexible d’alimentation en eau. Fermer l’eau.  
B
2. Brancher le flexible d’alimentation (B) au raccord  
d’admission. S’assurer que l’alimentation en eau et le  
flexible répondent aux exigences. Ne pas ouvrir l’eau à ce  
moment.  
ATTENTION: Vérifier la pression nominale indiquée  
sur le flexible. Utiliser les flexibles appropriés.  
3. Brancher le flexible à haute pression raccord vissé (D) au  
raccord de sortie (A). Visser dans le sens des aiguilles d’une  
montre pour serrer.  
D
4. Ouvrir l’alimentation en eau. Appuyer sur la gâchette.  
Laisser l’eau couler (sans que le moteur fonctionne) jusqu’à  
ce que l’eau s’écoule du flexible à haute pression. Faire  
démarrer le moteur et appuyer sur la gâchette jusqu’à  
ce que le «crépitement» (air dans la canalisation) arrête.  
Fermer l’alimentation en eau.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de l’appareil de lavage  
INSTALLATION DU GICLEUR  
ATTENTION:And’éviterdesblessuresprovenant  
du jet à haute pression, éliminer la pression dans  
le système en arrêtant l’appareil de lavage et en  
appuyant sur la gâchette. Verrouiller la gâchette  
avant de changer ou d’ajuster le gicleur.  
A
S’assurer que le gicleur est fermement en place  
avant d’utiliser l’appareil pour éviter que le gicleur  
ne se démonte.  
1. Tirer vers l’arriére la bague de verrouillage (A) du  
raccord rapide de flexible et insérer le raccord rapide  
mâle (B).  
B
2. Glisser la bague de verrouillage vers l’avant et  
verrouiller en place. S’assurer que le gicleur est bien  
fixé à la tige.  
VÉRIfICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE  
1. Vérifier le niveau d’huile à moteur et le carburant. Se  
reporter à la section «Carburants et lubrifiants».  
2. Ouvrir l’alimentation en eau complètement.  
3. Vérifier tous les raccords de flexibles.  
4. Vérifier que les flexibles ne sont pas pliés.  
52  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
DÉMARRAGE DU MOTEUR  
ATTENTION: NE PAS faire fonctionner le moteur à  
l’intérieur. Les fumées d’échappement contiennent de  
l’oxyde de carbone, un gaz toxique et sans odeur.  
IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager la pompe, ne pas  
laisser l’appareil de lavage fonctionner en  
dérivation (gâchette relâchée) pendant plus de  
trois minutes.  
IMPORTANT: Durant le deux premières heures d’opération du  
moteur, le moteur peut fonctionner à un régime  
faible ou erratique pendant la période de rodage  
des pièces mobiles.  
1. Tirer la manette de contrôle du starter (B) jusqu’à la position  
«CHOKE».  
REMARQUE: Habituellement, il n’est pas nécessaire d’ouvrir le volet  
C
d’air autant pour un moteur chaud que pour un moteur froid.  
B
2. Placer le levier d’accélérateur (C) en position VITE (ou  
MAXIMUM).  
3. Placer votre pied sur le bâti de l’appareil.  
4. Ne pas diriger le gicleur vers des personnes, des animaux ou  
des objets fragiles et appuyer sur la gâchette.  
ATTENTION: S’assurer que l’extrémité d’éjection du  
gicleur n’est pas dirigé vers des personnes ou des objets.  
Le jet sous pression débutera pratiquement tout-de-suite  
après le démarrage du moteur et peut provoquer des  
blessures graves et des dommages matériels. Relâcher la  
gâchette immédiatement après le démarrage du moteur.  
5. Tirer doucement sur la corde de lancement jusqu’à ce qu’une  
résistance se fasse sentir et tirer ensuite rapidement jusqu’à ce  
que le moteur démarre.  
IMPORTANT: Ne pas laisser la poignée du démarreur retourner  
brusquement au moteur. La remettre en place  
doucement pour ne pas endommager le  
démarreur.  
6. Pousser sur la manette de contrôle du starter (B) dès que le  
moteur est assez réchauffé pour bien tourner. Si le moteur est  
chaud, appuyer sur la manette du starter dès que le moteur  
démarre.  
ARRÊT DU MOTEUR  
IMPORTANT: Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tourner la  
manette d’accélération vers le bas (C) à la position  
«STOP» (arrêt).  
1. Déplacer la manette d’accélération (C) vers le bas à la position  
«STOP» (arrêt).  
2. Appuyer sur la gâchette pour éliminer la pression.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE  
ATTENTION: Lorsque le pistolet n’est pas utilisé  
ou avant d’effecturer des modifications, verrouillez  
la gâchette. Ceci aidera à éviter une décharge  
accidentelle et des blessures provenant de jet à  
haute pression.  
1. Déplacer le verrou de gâchette (A) hors de éviter le  
déclenchement de la gâchette.  
A
2. Déplacer le verrou dans relâcher la gâchette.  
PRESSION DE L’EAU  
La pression d’eau est préréglée sur l’appareil de lavage et  
ne devrait être modifiée que par un concessionnaire  
agréé.  
CHANGEMENT DU GICLEUR  
ATTENTION: Le jet haute pression peut causer  
de graves blessures. Rester éloigné du jet et du  
gicleur. Ne jamais pointer le pistolet vers soimême  
ou vers quelqu’un d’autre. Ne jamais placer les  
mains, yeux, doits ou le corps directement face au  
jet. Ne pas pointer le jet vers des objets fragiles.  
A
ATTENTION: Pour éviter les blessures provenant  
du jet sous pression, relâcher la pression dans  
le système en arrêtant l’appareil de lavage et en  
appuyant sur la gâchette. Verrouiller la gâchette  
avant de changer ou d’ajuster le gicleur.  
B
S’assurer que le gicleur est fermement en place  
avant d’utiliser l’appareil pour éviter que le gicleur  
ne se démonte.  
1. Tirer vers l’arrière la bague de verrouillage (A) du raccord  
rapide de flexible et déposer le gicleur (B).  
2. Insérer le gicleur et glisser la bague de verrouillage vers  
l’avant et verrouiller en place. S’assurer que le gicleur  
est bien fixé à la tige.  
SÉLECTION DU GICLEUR APPROPRIÉ  
La pression et le volume sont en partie déterminés par la  
dimension du nez de buse. Des numéros standard sont  
estampés sur le gicleur pour indiquer la forme de dispersion  
du jet et la dimension du nez de buse. Par exemple, un  
gicleur portant le numéro 2503 posséde une forme de  
dispersion du jet de 25° et un nez de buse de 3.0.  
54  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
GICLEUR 15° - JAUNE  
Ce gicleur produit un jet permettant la préparation des  
surfaces. Diriger le jet avec un angle de 45° de la surface.  
Les applications suivantes sont recommandées:  
-Décaper de la peinture.  
-Enlever les taches de moisissure.  
GICLEUR 25° - VERT  
Ce gicleur est un gicleur de balayage, il produit un jet d’eau  
plus étroit et plus concentré agissant comme une «brosse».  
Les applications suivantes sont recommandées:  
-Balayage humide des feuilles sur les trottoirs et dans  
les allées.  
-Nettoyer les planchers des écuries.  
-Nettoyer le fond des piscines.  
-Nettoyer les grilles de barbecue.  
INjECTEUR dE dÉTERgENT - NOIR (LAITON)  
Ce gicleur peut être utilisé avec et fait partie du colis  
d’injecteur de détergents. Ce gicleur produit un jet doux  
pour imbiber les surfaces de détergent. Il est recommandé  
pour appliquer les solutions de nettoyage pour enlever les  
taches de moisissure et d’oxydation sur les maisons ou  
pour nettoyer les briques effervescentes.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
NETTOYAGE DE SURfACES HORIzONTALES  
Déplacer la tige avec le gicleur d’un côté à l’autre. Diriger  
le jet de maniére à ce qu’il forme un angle pour chasser  
les débris devant la surface nettoyée.  
8" - 10"  
(20-25 cm)  
Suivant le matèriau à éliminer et la pression au gicleur,  
tenir le bout du gicleur à une distance de 8 à 10 po (20 à  
25 cm) de la surface en pratiquant des passes lentes et se  
recouvrant. Si les débris se chassent facilement, reculer le  
gicleur pour couvrir une surface plus importante et obtenir  
un nettoyage plus rapide.  
NETTOYAGE DE SURfACES VERTICALES  
IMPORTANT: L’appareil de lavage peut produire un jet haute pression qui peut casser le verre et entailler les  
bois tendres et d’autres matériaux.  
Travailler du haut vers le bas lorsque l’on nettoie l’intérieur ou l’extérieur d’un bâtiment sans utiliser de détergent.  
Ceci aide à éliminer les traînées. Á l’intérieur, commencer par le plafond, ensuite les murs et enfin le plancher.  
Nettoyer avec précaution autour des fenêtres. Si les vitres ne sont pas bien matées et mastiquées, le jet haute  
pression peut les briser.  
Ne jamais diriger le jet directement au-dessus de la tête.  
Pour éviter les débris et le ruissellement, le diriger toujours  
devant.  
DÉCAPAGE DE LA PEINTURE  
IMPORTANT: Le jet haute pression peut entailler les  
bois tendres et d’autres matériaux, ainsi  
que desceller le mortier.  
1. Diriger le jet avec un angle de 45° et avec le bout du  
gicleur à une distance de 4 à 12 pouces (10 à 30 cm)  
de la surface.  
2. Donner au jet un mouvement de va-et-vient; essayer de le faire pénétrer sous la peinture décollée et gonflée.  
3. Ne pas s’inquiéter de la peinture qui reste. Elle doit adhérer suffisamment pour ne pas provoquer de problèmes  
lors de l’application d’une nouvelle couche de peinture.  
4. Il se peut que les bords de la peinture restante se soulèvent. Ces bords doivent être éliminés à l’aide d’une brosse  
métallique ou d’un racloir juste avant d’appliquer la nouvelle couche de peinture.  
NETTOYAGE DES AILETTES DE RADIATEUR  
IMPORTANT: Certains fabricants de moteurs et de  
radiateurs n’autorisent pas le nettoyage  
des radiateurs à l’aide d’appareil de lavage  
à haute pression. Consulter le manuel  
d’utilisation de l’équipement.  
1. Utiliser de l’eau claire sans détergent.  
IMPORTANT: Pour éviter de déformer les ailettes, diriger  
le jet perpendiculairement au radiateur.  
2. Si possible, diriger le jet dans le direction opposée au  
débit d’air normal du radiateur.  
56  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
GUIDE D’UTILISATION DES DÉTERGENTS  
ATTENTION: Utiliser les détergents et produits  
chimiques avec précaution. Lire attentivement les  
étiquettes et suivre toutes les instructions pour la  
préparation, l’utilisation, la sécurité, le transport et  
l’élimination. En cas d’urgence, être prêt à indiquer  
au médecin quel produit chimique on utilise. Tenir  
tous les produits chimiques hors de portée des  
enfants.  
Être conscient que deux détergents peuvent se  
mélanger sur une surface. Certains détergents  
peuvent, lorsqu’ils sont mélangés à d’autres,  
émettre des vapeurs nocives ou déclencher une  
réaction chimique imprévisible.  
NE JAMAIS PULVÉRISER DE LIQUIDES  
INFLAMMABLES tels qu’essence, mazout, alcool,  
naphte, etc.  
Les appareils de lavage sont conçus pour utiliser des  
agents de nettoyage et de dégraissage approuvés par  
John Deere.  
IMPORTANT: L’usage de détergents autres que les  
nettoyants et dégraissants approuvés par  
john deere N’est PAS recommandé.  
Si l’on souhaite utiliser des détergents autres que ceux  
agréés par John Deere, veiller à lire et à suivre exactement  
toutes les instructions des étiquettes relatives à la sécurité,  
à la préparation, à l’utilisation, au transport et à l’elimination  
du produit. Être conscient que le système de détergents  
dilue encore le produit avec de l’eau et que certains produits  
peuvent ne pas être suffisamment concentrés pour être  
utilisables avec ce système.  
Certains détergents peuvent ne pas donner d’instructions  
de prémélange et exiger des essais pour déterminer la  
dilution correct pour le travail à effectuer.  
Si l’on n’est pas familier avec le détergent, l’essayer toujours  
sur une petite partie de la surface à nettoyer pour s’assurer  
qu’il ne se produit pas de réaction adverse. Faire ceci un  
jour à l’avance. Rincer soigneusement la surface avec de  
l’eau.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
NETTOYAGE AVEC SOLUTION DE NETTOYAGE  
ATTENTION: Porter des lunettes de protection, un  
respirateur et des vêtements de protection pour  
éviter toute blessure deu au jet ou aux produits  
chimiques.  
IMPORTANT: Ne pa diriger le jet haute pression vers  
l’appareil de lavage ou la pompe.  
1. Mélanger las détergents en suivant les instructions du  
fabricant.  
2. S’assurer que l’alimentation en eau est adéquate et  
complètement ouverte.  
3. Placer la crépine du siphon dans la solution de nettoyage.  
Assurez-vous que le flexible (A) est propre et que  
l’extrémité est complètement immergé dans la solution.  
IMPORTANT: Le système de détergents ne fonctionnera  
que si le gicleur de détergents est installé.  
4. Installer le gicleur de détergents (B). (Bec noir avec le  
corps en laiton.)  
5. Faire démarrer l’appareil de lavage et appuyer sur la  
gâchette. Si cela ne se produit pas, assurez-vous que  
l’extrémité de la crépine est dans la solution de nettoyage  
et qu’elle n’est pas bloquée.  
A
6. Pour éviter de produire des traînées, appliquer d’abord la  
solution à la partie basse et monter en utilisant de longues  
passes se chevauchant. Laisser la solution pénétrer  
pendant plusieurs minutes.  
IMPORTANT: Se rappeler que le jet haute pression peut  
entailler les bois tendres, endommager  
d’autres matériaux et desceller le mortier.  
B
7. Installer le gicleur pour haute pression. Avec le gicleur  
à une distance de 6 à 10 pouces (15 à 25 cm) de la  
surface et le jet formant un angle avec celle-ci, rincer  
énergiquement la surface du haut vers le bas.  
8. Si la surface n’est pas propre, répéter les étapes  
cidessus.  
IMPORTANT: Pour éviter l’endommagement et la  
contamination avec d’autres produits  
chimiques, siphonner un gallon (3,78L) d’eau  
claire à travers le systéme après chaque  
utilisation.  
58  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
ARRÊT DE L’APPAREIL DE LAVAGE ET DU  
MOTEUR  
IMPORTANT: Les procédures d’arrêt devraient être  
suivies à la fin de chaque opération de  
nettoyage.  
1. Si un détergent a été utilisé, mettre la crépine  
d’admission de détergent dans de l’eau PROPRE  
et appuyer sur la gâchette pour trois minutes. Ceci  
purgera le système des détergent et aidera à éviter  
le dépôt de résidus à l’intérieur de la soupape de  
détergent.  
A
2. Faire tourner le moteur au ralenti pendant 2-3  
minutes.  
3. Arrêterlemoteurendéplacantlamanetted’accélération  
(A) vers le bas à la position «OFF» (arrêt).  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Probléme  
Solution  
Aucune décharge au gicleur  
lorsque la gâchette est appuyée.  
Faible pression ou aucune alimentation S’assurer que le flexible a un diamètre  
en eau.  
intérieur de 5/8 po et que l’alimentation  
en eau est ouverte.  
Le gicleur est colmaté.  
Nettoyer ou remplacer.  
Aucune pression ou pression de  
décharge fluctuante.  
Alimentation en eau insuffisante.  
Vérifier la dimensoin du flexible et  
s’assurer que la pression et le débit  
d’alimentation sont appropriés.  
Verifier si le débit d’eau vers la pompe  
est adéquat.  
Pli dans le flexible d’admission de l’eau Déplier.  
ou dans le flexible de décharge à haute  
pression.  
Crépine d’admission de l’eau obstruée. Déposer la crépine, nettoyer ou  
remplacer.  
La pompe aspire de l’air (Amorcage  
éliminé).  
Resserrer tous les raccords d’arrivée  
d’eau. Éliminer les fuites dans les  
canalisations d’arrivée d’eau.  
N’est pas en mode haute pression  
Installer le gicleur pour haute pression.  
Le gicleur de pulvérisation est obstrué Déposer et nettoyer ou remplacer.  
ou usé.  
La soupape de dérivation ne fonctionne Consulter votre concessionnaire John  
pas correctement.  
Deere.  
De l’eau s’écoule du gicleur  
lorsque la gâchette est verrouillée  
en position «OFF» (ARRÊT).  
Défectuosité du pistolet.  
NE PAS UTILISER!!! Consulter votre  
concessionnaire John Deere.  
L’huile de la pompe est blanche  
ou laiteuse.  
Présence d’eau dans l’huile.  
Changer l’huile. Ne pas diriger le jet  
vers l’appareil de lavage.  
Le détergent n’est pas siphonné  
pendant le mode de travail  
«détergent Faible pression».  
La crépine n’est pas complètement  
immergée dans la solution.  
Vérifier, immerger au besoin.  
La crépine est obstruée.  
Inspecter, nettoyer ou remplacer.  
Inspecter, nettoyer ou remplacer.  
Le tuyau-siphon est coupé, obstrué  
ou plié.  
N’est pas en mode basse pression.  
Le gicleur est colmanté.  
Installer le gicleur de détergents.  
Nettoyer ou remplacer.  
Trop de rallonges de flexibles haute  
pression fixés à la sortie.  
Utiliser seulement une rallonge de  
flexible.  
La soupape de détergents est  
coincée.  
Consulter votre concessionnaire John  
Deere.  
De l’eau s’écoule de la soupape  
en laiton sur la pompe.  
La soupape de surpression s’ouvre  
pour protéger la pompe.  
Ne pas faire fonctionner l’appareil  
avec le pistolet fermé pour plus de  
trois minutes. Appuyer sur la gâchette  
pour fermer la soupape.  
60  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Probléme  
Solution  
Le moteur ne démarre pas.  
Le réservoir de carburant est vide.  
Utilisation du mauvais carburant.  
Faire le plein.  
Vidangez et remplacez. Utiliser le bon  
carburant.  
Vieux carburant.  
Vidangez et remplacez. Utiliser du  
carburant frais.  
Fil de bougie d’allumage desserré ou  
débraché.  
Brancher la bougie d’allumage.  
Écartement des bougies d’allumage  
incorrect.  
Vérifier et régler l’écartement de la  
bougie d’allumage.  
Bougie d’allumage défectueuse.  
Installer une nouvelle bougie  
d’allumage.  
Pièces du système d’allumage  
défectureuses.  
Consulter votre concessionnaire John  
Deere.  
Le moteur démarre difficilement  
ou perd de la puissance.  
Saletés ou eau dans le réservoir de  
carburant.  
Vidanger et nettoyer le réservoir de  
carburant.  
Trous d’évent dans le bouchon du  
réservoir colmatés.  
Nettoyer l’évent ou installer un  
nouveau bouchon de réservoir.  
Élément de filtre à air sale.  
Nettoyer ou remplacer l’élément de  
filtre à air.  
Écartement des bougies d’allumage  
incorrect.  
Vérifier et régler l’écartement de la  
bougie d’allumage.  
Bougie d’allumage défectueuse.  
Nettoyer, régler l’écartement de la  
bougie et la resserrer ou installer une  
nouvelle bougie d’allumage.  
Pièces du système d’allumage  
défectueuses.  
Consulter votre concessionnaire John  
Deere.  
Orifice d’échappement de cylindre  
colmaté.  
Consulter votre concessionnaire John  
Deere.  
Le moteur tourne irrégulièrement. Carburateur mal réglé.  
Consulter votre concessionnaire John  
Deere.  
Bougie d’allumage défectueuse.  
Installer une nouvelle bougie  
d’allumage.  
Écartement de la bougie d’allumage  
incorrect.  
Vérifier et régler l’écartement de la  
bougie d’allumage.  
Ailettes de refroidissement colmatées. Nettoyer les ailettes de  
refroidissement.  
Le moteur tourne mal au ralenti.  
Le moteur surchauffe.  
Élément de filtre à air sale.  
Carburateur mal réglé.  
Nettoyer ou remplacer l’élément.  
Consulter votre concessionnaire John  
Deere  
Ailette de refroidissement colmatées.  
Nettoyer les ailettes de  
refroidissement.  
Boîtier de ventilateur ou ailettes de  
refroidissement colmatés.  
Nettoyer le boîtier de ventilateur et les  
ailettes de refroidissement.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien du Calendrier  
CALENDRIER  
premier mois  
ou 5 heures  
tous les 3 mois tous les 6 mois  
ou 25 heures ou 50 heures  
haque année  
ou 100 heures  
Tous les 2 ans  
ou 250 heures  
Nettoyer le filtre à air...................................................X (2)  
Changer le filtre à air.................................................................................................................................................X  
Vidanger l’huile à moteur ...............X....................................................... X(1)  
Nettoyer et régler  
l’écartement des bougie........................................................................... X  
Changer la bougie  
d’allumgae.................................................................................................................................................................X  
Régler le jeu des soupapes ......................................................................................................X(4)  
Nettoyer le réservoir de  
carburant...................................................................................................................................X(4)  
inspecter le conduit de  
carburant...................................................................................................................................................................X(4)  
Nettoyer la crépine du  
tuyau-siphon ...............................................................X  
Nettoyer la crépine  
d’alimentation..............................................................X  
(1)  
Faire la vidange d’huile après 5 heures d’utilisation et par la  
suite aux intervalles recommandés. Changer l’huile toutes les  
25 heures lors d’une utilisation sous de fortes charges ou sous  
des températures ambiantes élevées.  
(2)  
(3)  
(4)  
Faire l’entretien plus fréquemment lorsque la machine est  
utilisée dans des endroits poussiéreux.  
May require replacement earlier in dusty areas. A dirty air filter  
reduces engine performance.  
L’entretien devrait être effectué par un concessionnaire agréé  
à moins que le propriétaire posséde les outils appropriés et soit  
un mécanicien compétent.  
62  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
NETTOYAGE DE LA CRÉPINE D’ENTRÉE  
D’EAU- TOUS LES MODÈLES  
IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner l’appareil de lavage  
lorsque les crépines d’entrée d’eau sont  
enlevées. Sans les crépines, des corps  
étrangers peuvent pénétrer et endommager  
la pompe ou les soupapes.  
A
1. Déposer le raccord pour vérifier la crépine interne et  
détecter l’accumulation de saletés.  
2. Pour nettoyer les crépines, les retirer et les laver à contre-  
courant avec de l’eau claire ou avec de l’air comprimé.  
3. Remplacer les crépine corrodées ou endommagées.  
NETTOYAGE DES CRÉPINES DU fLExIBLE DE  
PRODUITS DÉTERGENTS  
Vérifier la crépine du flexible de produits détergents pour  
déceler toute accumulation de détergent ou de matières  
contaminantes.  
Dévisser la crépine du flexible et la rincer à contrecourant  
à l’eau claire.  
REMARQUE: Si la crépine se bouche fréquemment, sérifier  
la solution de nettoyage pour s’assurer qu’elle est bien  
mèlangèe.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
VÉRIfICATION DE L’HUILE Á MOTEUR  
1. Arrêter le moteur.  
2. Placer l’appareil de lavage sur une surface plane.  
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile/jauge et l’essuyer.  
4. Remettre la jauge d’huile dans le col de remplissage mais NE  
PAS resserrer.  
5. Retirer la jauge. Le niveau d’huile devrait être au repére au milieu  
de la jauge (A). Ajouter de l’huile au besoin pour que le niveau  
d’huile arrive à la partie supérieure du filetage (B).  
A
6. Installer et resserrer le bouchon de remplissage.  
VIDANGE DE L’HUILE À MOTEUR  
IMPORTANT: Vidanger l’huile à moteur après les 20 premières  
heures d’utilisation et par la suite prolonger  
l’intervalle entre les vidanges à 100 heures.  
1. Placer l’appareil sur une surface plane.  
B
2. Faire fonctionner le moteur pendant quelques minutes pour  
réchauffer l’huile.  
3. Arrêter le moteur.  
4. Déposer le bouchone de remplissage (C) et le bouchon de  
vidange (B) d’un côté du moteur et vidanger l’huile dans un  
récipient. Ne pas polluer, éliminer l’huile usagée correctement.  
C
5. Installer le bouchon de vidange (C). Remplir d’hile jusqu’à la partie  
supérieure du filetage. Installer le bouchon de remplissage. La  
contenance d’huile est:  
-HR-2500GH AND HR-2700GH:  
0.6L (0.63 pinte)  
64  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
HUILE À MOTEUR À ESSENCE  
122°f  
104°f  
86°f  
68°f  
50°f  
32°f  
14°f  
-4°f  
50°C  
40°C  
30°C  
20°C  
10°C  
0°C  
Déterminer la viscosité de l’huile d’après la gamme de température  
prévue durant la période entre les vidanges d’huile.  
L’huile suivante est recommandée:  
•TURF-GARDMD de John Deere  
L’huile suivante est également recommandée:  
•PLUS-4® de John Deere  
D’autres huiles peuvent être utilisées si elles répondent à une ou  
plusieurs de normes suivantes:  
•Classification de service API-SH  
•Calssification de service API-SG  
•CCMC Spécification G4  
-10°C  
-20°C  
-30°C  
-40°C  
-22°f  
-40°f  
•CCMC Spécification G5  
ENTRETIEN DU fILTRE À AIR  
1. Ouvrir le couverture.  
2. Retirer l’élément en papier.  
3. Enlever l’excès de poussière sur l’élément en papier (B) en donnant de petits coups sur une surface dure ou en  
envoyant de l’air comprimé à l’intérieeur de l’élément. NE PAS brosser l’élément. Le brossage forcera la saleté  
dans les fibres de l’élément. Remplacer l’élément en papier après 250 heures ou s’il est très sale.  
B
A
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
NETTOYAGE ET ÉCARTEMENT DE LA BOUGIE  
D’ALLUMAGE  
1. Déposer et inspecter la bougie d’allumage. Si la porcelaine  
est fendillé ou les électrodes sont corrodés, installer une  
nouvelle bougie d’allumage. (Se reporter à l’étape 5).  
IMPORTANT: Ne pas nettoyer la bougie dans une machine  
utilisant un nettoyeur abrasif.  
2. Si la bougie est en bonne condition, la nettoyer en grattant  
ou en utilisant une brosse métallique. Laver avec un  
solvant commercial.  
3. Utiliser une jauge d’épaisseur de type à fil rond pour  
obtenir un écartement de 0, 70-0, 80 mm (0.028-0.031  
po).  
4. Plier seulement l’électrode extérieur lorsque vous réglez  
l’écartement.  
5. Installer la bougie d’allumage.  
Installation de la bougie usagée: Tourner 1/8-1/4 de tour après  
avoir placé la bougie pour comprimer l’appareil de lavage.  
Installation d’une nouvelle bougie: Utiliser une bougie NGK  
BPR6ES .  
PARE-ETINCELLES  
Dans certains endroits, il est illégal d’utiliser un moteur qui  
n’est pas équipé d’un pare-étincelles homologué par l’USDA  
(Département d’Agriculture des Etats-Unis.) Vérifier les lois  
et réglementations locales. Un pare-étincelles homologué par  
l’USDA est disponible chez un concessionnaire agréé.  
A
66  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remisage  
REMISAGE DE L’APPAREIL DE LAVAGE  
IMPORTANT: Protéger l’appareil de lavage du gel. Si l’unité  
doit être exposée à des conditions de gel, la  
pompe doit être remplie d’antigel pour empêcher  
de nombreux dégâts à la pompe et au clapet de  
décharge dus à l’expansion de l’eau. Le drainage  
seul n’enlève pas toute l’eau.  
ATTENTION: Si l’appareil de lavage est utilisé dans  
des endroits oú des aliments sont préparés, stockés  
ou consommés, ou exigeant des conditions sanitaires,  
utiliser un antigel non toxique.  
1. Arrêter le moteur.  
2. Vidanger l’huile à moteur (Se reporter à la section portant sur  
l’entretien).  
3. Ajouter le stabilisateur d’essence TY15977 en suivant les  
instructions sur l’étiquette.  
4. Faire fonctionner le moteur tout en laissant l’eau circuler à  
travers le pistolet pendant cinq minutes pour tirer l’essence  
stabilisée dans le carburateur. Arrêter le moteur.  
5. Arrêterl’alimentationeneauetdéposerleexibled’alimentation  
en eau. Installer un petit flexible sur l’admission d’eau. Remplir  
le petit flexible avec de l’eau, ouvrir l’extrémité et placer dans  
un récipient d’antigel antirouille John Deere TY8261.  
6. Faire démarrer le moteur, placer le gicleur dans le récipient et  
appuyer sur la gâchette pour 30 secondes.  
REMARQUE: La gâchette doit être relâchée pour tirer l’antigel dans  
le clapet de décharge.  
7. Relâcher la gâchetter pour 30 secondes pour diriger l’antigel  
dans le clapet de décharge.  
IMPORTANT: Éliminer en sécurité la solution projetée et en  
respectant les instructions sur le récipient  
d’antigel.  
8. Désaccoupler la canalisation d’alimentation.  
9. Tourner la soupape de carburant à la postion «OFF» (arrêt).  
10. Déposer la bougie d’allumage et vaporiser 10 cc d’huile à deux  
temps dans le vérin. Faire tourner le vilebrequin 5 fois pour  
distribuer l’huile dans le vérin.  
11. Installer la bougie d’allumage et tirer lentement sur la manette  
de démarreur jusqu’à ce qu’il y ait une résistance et arrêter.  
ATTENTION: Lesvapeursd’essencepeuvents’accumuler  
et exploser si elles sont exposées à une flamme ou à  
des étincelles. Si vous entreposez l’appareil de lavage  
avec du carburant dans le réservoir, assurez-vous qu’il  
n’y a aucune flammes, veilleuse ou mécanisme activé  
par étincelle (tel que poêle, fouornaises, chauffe-eau)  
dans le local de remisage.  
12. Entreposer l’appareil de lavage dans un endroit propre, sec,  
LOIN de tout appareil ayant une veilleuse ou étant activé par  
étincelle (poêle, fournaise, chauffeau)  
SORTIE DE L’APPAREIL DE LAVAGE DU  
REMISAGE  
1. Préparer l’appareil de lavage selon les instructions données  
précédemment. Bracher et ouvrir l’alimentation en eau.  
Appuyer sur la gâchette. Laisser l’eau couler (sans faire  
fonctionner le moteur) jusqu’à ce que celle-ci s’écoule du  
flexible haute pression. Eliminer l’antigel selon les instructions  
se trouvant sur le récipient d’antigel.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
CARACTÉRISTIQUES  
Article  
Pression de fonctionnement (PSI)  
mesuré à la tubulure de pompe  
Modèle HR2500-GH  
2500 PSI  
(172 Bar)  
Modèle HR2700-GH  
2700 PSI  
(186 Bar)  
Mesuré à la  
sortie de tuyau  
1750-1900 PSI  
(121-131 Bar)  
2000-2250 PSI  
(152-155 Bar)  
Pression De Soulagement  
(Mesuré à la sortie de tuyau)  
2200-2600 PSI  
(152-179 Bar)  
2400-2800 PSI  
(165-193 Bar)  
Approvisionnement En eau  
D’Admission (minimum)  
3.0 GPM  
(11.4 L/min)  
3.0 GPM  
(11.4 L/min)  
Pompe Débit  
Capacité d’huile  
Taille de bec  
2.3 GPM  
(8.7 L/min)  
2.3 GPM  
(8.7 L/min)  
4.5 oz.  
(0.14 qt., 0.13 L)  
4.5 oz.  
(0.14 qt., 0.13L)  
3.0  
3.0  
Moteur  
Honda  
Honda  
Modéle  
GC160  
GC190  
Puissance en chevaux  
Bougie d’allumage  
Espace de prise  
5.0  
6.0  
BPR6ES (NGK)  
0.028-0.031 in.  
(0.70-0.80 mm)  
BPR6ES (NGK)  
0.028-0.031 in.  
(0.70-0.80 mm)  
Capacité D’Huile à moteur  
0.6 qt. (0.63L)  
0.6 qt. (0.63L)  
Capacité De Réservoir  
De Carburant  
0.46 gal. (1.72L)  
0.46 gal. (1.72L)  
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE  
Noter ci-dessous dans l’espace prévu à cet effet le numéro  
de modèle, le numéro de série et la date d’achat de  
l’appareil de lavage. Le concessionnaire a besoin de ces  
renseignments lors des commandes de pièces.  
PRESSURE WASHER  
MODEL NO.  
MAX. GPM  
NOZZLE SIZE  
CODE  
MAX. PSI  
H.P.  
REMARQUE: Le numéo de série est situé sur le côté droit  
de la face verticale de la plaque de base à l’avant de  
la pompe (près de la base de la poignée).  
Made in U.S.A.  
34-0075  
Numéro de modéle_______________________________________  
Numéro de série_________________________________________  
Date d’achat____________________________________________  
(À remplir par l’acheteur)  
68  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
FLExIBLES hAUTE PRESSION (23FT): 50-0176  
IMPORTANT: NE PAS utiliser plus d’un flexible de  
rallonge. Le clapet de décharge fonctionnera  
tout le temps à cause de la restriction de canalisation  
plus élevée.  
Un flexible haute pression supplémentaire peut être ajouté  
au flexible existant. Ceci permettra à l’utilisateur de travailler  
sans avoir à déplacer l’appareil de lavage.  
BROSSE ROTATIVE: 50-0179  
Le débit d’eau fait tourner la brosse lorsqu’il est relié au  
nettoyeur haute pression. Efficace pour nettoyer la saleté  
routière.  
GICLEUR 0° - ROUGE  
Ce gicleur est un gicleur de projection, il produit un jet d’eau  
concentré.  
IMPORTANT: faire attention pour ne pas entailler les bois  
ou endommager les surfaces fragiles.  
Recommandé pour les utilisations suivantes:  
-Enlever les tâches sur le béton, la maçonnerie, l’aluminium  
et l’acier.  
-Pour enlever la mauvaise herbe dans les fissures des  
trottoirs.  
-Enlever la boue collée sur l’équipement.  
-Nettoyer sous le corps des tondeuses.  
GICLEUR 40° - BLANC  
Ce gicleur est un gicleur pour usage général ayant un jet  
de pulvérisation large. Il est recommandé pour rincer et  
pour les travaux de nettoyage légers. Les applications  
suivantes sont recommandées:  
-Nettoyer les fenêtres et le bardage en aluminium  
-Véhicules (saleté normale)  
-Nettoyer les trottoirs, les allées et patios  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
ROTATING NOzzLE: AW-7300-0003  
Augmente l’efficacité du nettoyage. Nettoyage efficace  
comparable à un motif de 25° mais avec un impact de 0°.  
Idéal pour le nettoyage du béton.  
IMPORTANT: faire attention pour ne pas entailler  
les bois ou endommager les surfaces  
fragiles.  
Recommandé pour les utilisations suivantes:  
-Enlever les tâches sur le béton, la maçonnerie,  
l’aluminium et l’acier.  
-Pour enlever la mauvaise herbe dans les fissures des  
trottoirs.  
-Enlever la boue collée sur l’équipement.  
-Nettoyer sous le corps des tondeuses.  
NETTOYAGE UNIVERSEL: AW-4018-JD01  
(15.14 LITERS CASE)  
Utiliser l’agent de nettoyage universel John Deere Aw-  
4018-JD01 pour la plupart des travaux. Cet agent de  
nettoyage contient des solvants solubles dans l’eau pour  
pénétrer les taches sur les véhicules et il est sans danger  
pour les caoutchoucs et finis cirés.  
PRÉPARATION DE LA SURfACE:  
AW-4034-jd01 (15.14 LITERS CASE)  
Utiliser le procduit pour préparation de surface John Deere  
pour nettoyer, enlever les moisissures et préparer tous  
les types de recouvrement extérieur, les dépendances  
de ferme et les maisons mobiles. Il est sans risque  
pour utilisation sur les surfaces métalliques ferreuses  
et nonferreuses et enléve les taches de moisissures et  
l’accumulation de calcaire.  
70  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
DÉGRAISSAGE: AW-4059-JD01  
(15.14 LITERS CASE)  
Appliquer l’agent de dégraissage John Deere suivant le  
mode d’emploi de l’étiquette du récipient, laisser le produit  
agir pendant quelques minutes, puis nettoyer avec l’agent  
de nettoyage universel. Rincer avec de l’eau claire.  
Couvrir les pièces délicates telles que filtre à air,  
composants électriques, etc. lors du nettoyage de  
moteurs.  
CIRE Á VAPORISER  
Mélanger la cire à vaporiser John Deere selon un rapport  
d’une once de cire pour un demi gallon d’eau afin d’obtenir  
un fini résistant sur les surfaces de métal peintes.  
ANTIGEL ANTIROUILLE  
Utiliser l’antigel antirouille John Deere pour aider à prévenir  
la rouille et la corrosion sur l’acier au carbone et la fonte  
de fer, tout en protégeant contre les dommages causés  
par le gel.  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
RENfORCATEUR POUR DÉTERGENTS  
Utiliser le renforcateur pour détergents John Deere selon  
un rapport d’UNE mesure de détergent pour TROIS  
mesures de nettoyeur TY8308.  
HUILE À MOTEUR PLUS-4: AR63231  
L’huile à moteur Plus-4 John Deere est une huile à moteur  
toutes saisons de qualité supérieure à haut rendement.  
CONDITIONNEUR ET STABILISATEUR  
D’ESSENCE: TY15977  
Utiliser le conditionneur et stabilisateur d’essence John  
Deere pour aider à prévenir la formation de gomme et de  
vernis dans le système de carburant.  
72  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONDITIONS DE LA GARANTIE  
Le fabricant garantit toutes les pièces (à l’exception de celles listées ci-dessous) de  
votre nettoyeur pression pendant la durée suivante:  
Pour une vie de la congélation et de fendre:  
Collecteur de la pompe  
Un (1) année limité à compter de la date d’achat:  
Pompe haute pression  
Un (1) année limité à compter de la date d’achat:  
Chariot  
Tuyauterie  
Entraînement  
Un (1) année limité travail  
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat:  
Pistolet  
Manométre  
Tuyau haute pression  
Clapet de décharge  
Les pièces défectueuses ne résultant pas d’une usure normale seront réparées ou  
remplacées pendant la période de garantie. Les remboursements ne dépasseront  
en aucun cas le prix d’achat.  
PIECES ExCLUES DE LA GARANTIE  
1. Péices soumises à une usure normale:  
Garnitures de pompe  
Valves de pompe  
Buses  
Valves de détergent  
Bagues d’étanchéité  
Joints toriques  
2. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une usure normale, à une  
mauvaise utilisation, à un fonctionnement autre qu’aux vitesses, pressions et  
températures recommandées. Les parties endommagées ou usées suite à  
l’utilisation de liquides caustiques ou d’une utilisation dans des environnements  
rugueux ou corrosifs ou dans des conditions entraînant des cavitations de la  
pompe ne sont pas garanties. Tout fonctionnement et toute maintenance ne  
tenant pas compte des procédures recommandées entraînent l’annulation de la  
garantie.  
3. L’utilisation de toute pièce autre que les pièces le fabricant agréées entraînent  
l’annulation de la garantie.  
4. La garantie sera annulée csi utilisée vers autre chose que le client/propriétaire de  
maison. Lespiècesrenvoyéesenportpayéànotreusineouàuncentreagrééseront  
examinéesetremplacéesgratuitementsielless’avèrentdéfectueusesetcouvertes  
par la garantie. Il n’existe aucune extension de garantie hormis les conditions  
ci-dessus décrites. La fabricant se sera nullement responsable des périodes  
durant lesquelles l’appareil est inutilisable, du temps perdu, du préjudice subi,  
des pertes commerciales ou des dommages qui en découleraient.  
Pour toute question de service ou de garantie, s’adresser à”  
Mi-T-M Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068-0050  
Tél.: JD-KLEEN (1-877-535-5336) Fax 563-556-1235  
Du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (H.N.C.)  
AC-Series Operator’s Manual-E/F  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37-0975-030907-E/F  
Copyright 2005, John Deere  
Manufactured for Deere & Company  
Moline, Illinois 61265  
AC Series Operator’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

JBL Speaker S310II User Manual
JVC Car Speaker CS HX6947X User Manual
JVC CRT Television 0803 KG II IM User Manual
JVC Stereo Receiver kd sx979r User Manual
JVC VCR HR E939EG User Manual
Kawasaki Motorized Toy Car 74110 User Manual
Kenwood Stereo System CT 401 User Manual
Kidde Smoke Alarm 820 1356 User Manual
Kompernass Clock Radio KH 2214 User Manual
Konica Minolta Marine Radio CS 2000 User Manual