INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE SOUS PLAN DE TRAVAIL
Table of Contents .............................................................. 2
Table des matières .......................................................... 25
W10321619A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Other parts you may also need:
INSTALLATION
REQUIREMENTS
Tools and Parts
NOTES:
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any
tools listed here.
■
Moisture barrier tape is recommended when installing a
dishwasher under a wood countertop.
■
Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check
local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical
Requirements” section. It is recommended that electrical
connections be made by a licensed electrical installer.
All Installations
Tools needed:
In addition, for first-time installations
Tools needed:
Parts needed:
*Must be the proper size to connect your household wiring
to 16-gauge wiring in dishwasher.
Other useful items you may need:
Additional parts supplied with top-venting models only:
Additional parts supplied with certain models only
Parts supplied:
Make sure all these parts are included in the literature package.
If parts are not included, call 1-800-688-1100.
Make sure all these parts are included in the literature package.
Parts needed:
4 #10 x ¹/₂" wood screws (if installing custom front panels)
†® TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Check location where dishwasher will be installed. The location
must provide:
Location Requirements
■
easy access to water, electricity and drain.
Grounded electrical supply required.
■
convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they
can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
The location where the dishwasher will be installed must provide
clearance between motor and flooring. Motor should not touch
the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher against
freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing your
dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available
from your dealer for installing underneath the countertop.
Call 1-800-688-1100 to order.
■
■
■
square opening for proper operation and appearance.
cabinet front perpendicular to floor.
level floor. (If floor at front of opening is not level with floor
at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and
ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: Flooring extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must
be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized by
authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area
shown in the “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drain Requirements
Electrical Requirements
■
A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12' (3.7 m) (Part Number 3385556) that
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of
the dishwasher.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 - latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
You must have:
■
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
■
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
■
Copper wire only.
We recommend:
■
A time-delay fuse or circuit breaker.
■
A separate circuit.
If connecting dishwasher with a
power supply cord:
■
Use UL Listed power supply cord kit
(Part Number 4317824) marked for
use with dishwasher.
■
Power supply cord must plug into a grounded
3 prong outlet, located in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet must meet all
local codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
■
Use flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the
wiring requirements for your home
and local codes and ordinances.
■
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
■
Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
■
■
Use ¹ꢀ₂" minimum I.D. drain line fittings.
If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
Water Supply Requirements
■
A hot water line with 20 to 120 psi (138 to 862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
■
■
120°F (49°C) water at dishwasher.
³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line (Part Number 4396897RP).
NOTE: ¹⁄₂" minimum plastic tubing is not recommended.
■
■
A 90° elbow with ³⁄₄" hose connection with rubber washer.
Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prepare Cabinet Opening—Existing
Utilities
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
If the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not reach far
enough, follow the instructions in the “Prepare Cabinet Opening—
New Utilities” section.
Prepare Cabinet Opening—New Utilities
Prepare and route the electrical supply
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next
to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must
extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to
the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when
dishwasher is moved into cabinet opening.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power
supply cord kit.
Option B, Direct Wire:
Prepare and Route Water Line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
opening will make water connection easier.
Drill a ³⁄₄" (1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 -
not provided).
Measure overall length of copper tubing or flexible braided water
supply line. Attach to the hot water line using a connection
configuration that is in compliance with local codes and
ordinances. The water line to the dishwasher should have a
manual shutoff valve.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.
Connect the ³⁄₈" compression fitting to the water supply line prior
to installing the unit into the cabinet opening. Attach such that the
³⁄₄" connection is facing upward as shown above.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far
as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the
nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are
using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It
should be far enough into the cabinet opening to connect it to the
dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using ⁵⁄₈" open
ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon®† tape with compression fittings.
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to
determine whether an air gap is required.
Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water into
a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the
inlet valve. Turn shutoff valve to “OFF” position.
If needed, drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side
of the opening closest to the sink.
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1" (2.5 cm) onto
copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply
line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Connect black end of drain hose to
waste tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach black end of drain hose to
waste tee with a large silver drain
hose clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into
position. If the drain hose was cut,
use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-
type clamp (not provided).
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least 20"
(50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.
Option C, Waste disposer – with air gap
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
Option A, Waste disposer – no air gap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Connect black end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
3. Attach drain hose to disposer inlet
with large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
4. Attach drain hose to air gap with
large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
If the drain hose was cut, use a 1¹⁄₂"
to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp
(not provided).
Option B, No waste disposer – no air gap
5. Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap to
disposer inlet.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option D, No waste disposer – with air gap
Prepare Dishwasher
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
1. Connect black end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
WARNING
Excessive Weight Hazard
2. Attach drain hose to air gap with
large silver drain hose clamp
Use two or more people to move and install
dishwasher.
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
If the drain hose was cut, use a 1¹⁄₂"
to 2" (3.8 to 5.1 cm) screw-type
clamp (not provided).
Failure to do so can result in back or other injury.
3. Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste tee
to air gap.
Install Moisture Barrier
(under a wood countertop)
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use
door panel as a worktable without first covering with a towel to
avoid scratching the door panel.
Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame
and place dishwasher on its back.
1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for
installation of the moisture barrier.
2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to
underside of the countertop along the front edge of the
counter.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet
Opening,” to continue with the installation of your dishwasher.
Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners ¹⁄₄ turn to
unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from
access panel.
Make Power Supply Cord Connection
Option A, Power Supply Cord:
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove terminal box cover. Retain for later use.
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
box. Take notice when installing or removing the dishwasher in
order to reduce the chance of damaging the power supply cord.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit) rated to connect your power
supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw
heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain
relief is provided with the power supply cord kit.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (included with
power supply cord kit).
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
If needed, see website for animated representation of this step.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Tighten strain relief screws to secure cord.
Remove the green grounding screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the green
screw.
NOTE: Twist on wire connector. Gently tug on wires to be sure
both are secured.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver and previously removed
screw to secure cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Determine Cabinet Opening
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet
opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not
extend into the cabinet opening - add shims as needed in the area
shown to bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the
countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
Measure height of cabinet opening from underside of countertop
to floor where dishwasher will be installed (you will need to
measure the lowest point on the underside of the countertop and
the highest point on the floor). Refer to “Dishwasher Height
Adjustment Chart” for wheel position and the number of turns
needed.
Install Door Handle (on some models)
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 33⁷⁄₈" (86 cm)
high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to
move. (Measurements are approximate. Wheels and legs are
preset at the factory for 34¹⁄₂" [87.6 cm].)
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the
required position determined from “Dishwasher Height
Adjustment Chart.”
procedure.
Remove the door handle and hardware bag containing the
setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews are
already installed in the handle. Place handle on mounting studs
with the setscrews facing down. Push the door handle tightly
against the door. Insert the short end of the hex key into the
setscrews. Tighten the setscrews ¹⁄₄ turn past snug.
Retain hex key with Installation Instructions.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Custom Panel
(Model JDB3600AWX)
NOTE: The handle for the custom panel is not included.
IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the
custom panel, the screw holes should be countersunk for the
screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached
to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed
the panel thickness. For more information on Jenn-Air® custom
handle selection, refer to the Jenn-Air® Catalog, visit
NOTES:
■
A customer-supplied full front panel must weigh no more than
16 lbs (7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is
recommended that a cabinetmaker cut the custom panel
because of the precise dimensions needed.
■
All mounting hardware supplied is for a ³⁄₄" (19.1 mm) thick
wood panel. If a thinner wood panel, or materials other than
wood are used, it is the customer’s responsibility to obtain the
proper length screws and adjust the pilot holes accordingly.
Gently set outer panel aside. Lay the customer-supplied custom
panel face down on a covered, non-scratching surface.
IMPORTANT: Use a moisture-resistant sealer on both sides and
all edges of the panel to avoid damage from humidity.
Measure 9²⁹⁄₃₂" (25.2 cm) from top edge and mark a line on the
back of customer-supplied custom panel. Position the outer panel
on the back of the customer-supplied custom panel as shown, so
that the top holes in the outer panel are on the line, and both
panels are centered side to side.
With a TORX®† screwdriver, remove three screws from both sides,
as shown; hold the outer panel up while removing the screws.
Save screws for reinstallation.
Mark all four hole locations; remove outer panel. Drill ³⁄₃₂" (2.4 mm)
pilot holes ¹⁄₂" (13 mm) deep in customer-supplied custom panel.
Place the outer panel on the back of the customer-supplied
custom panel; align holes.
†®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attach outer panel to back of customer-supplied custom panel
with the four #10-16 x ³⁄₈" hex head screws supplied in the
literature package. Attach the handle. The handle should be
centered on the front of the customer-supplied custom panel in
the area shown.
Install the two #8-18 x 1³⁄₈" screws from the literature package in the
top corners of the inner panel. Tighten the six side screws
reinstalled in Step 6.
IMPORTANT: Screw heads must be flush with back of customer-
supplied custom panel.
Choose Attachment Option
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Use 2 or more people to move and install the dishwasher.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
There are two brackets found in the parts bag. Attach the brackets
using Option Number 1 if the countertop is wood, laminate or
another similar surface. If your countertop is marble, granite or
another hard surface, install using Option Number 2.
Option 1, Countertop attachment:
Attach the panel assembly to the door by reinstalling the three
screws on each side; do not tighten completely. This reinstallation
of the three screws will hold the panel assembly in place on the
door frame.
Remove the brackets from the package and insert into the open slots
on the left and right-hand top of the dishwasher collar as shown.
Align the top edge of the customer-supplied custom panel with
the top of the console.
Drill two ³⁄₃₂" (2.4 mm) pilot holes ¹⁄₂" (13 mm) deep, into the
customer-supplied custom panel, through the holes in the top
corners on the inner panel, as shown.
Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in
place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 2, Dishwasher side attachment:
Move Dishwasher Close to Cabinet
Opening
NOTE: Remove the brackets from the parts package.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher to keep it
from tipping, open dishwasher door and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws
from falling into pump area when you are securing dishwasher to
cabinet.
Using 2 or more people, stand dishwasher upright.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is
installed.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to
cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.
Panel or console may dent.
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in
toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in
place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations
shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved
into the cabinet opening.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Check that water line is on the left side of opening and drain hose
is near the center of the cabinet opening.
When door is unlatched and door opens by itself, move the
tensioner to a lower numbered hole and replace the screw.
Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. If the door closes or
falls open under its own weight, the door tension will need to be
adjusted.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly move
dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch
water line, drain hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under
dishwasher.
NOTES:
■
It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do
not remove insulation blanket – the blanket reduces the sound
level.
■
If using power cord, make sure to route end through hole in
cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear
leg of dishwasher.
Using a ⁵⁄₁₆" nut driver or hex socket, remove the screw from the
tensioner.
The screw can be put into one of three holes (1, 2, 3) in the front
leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner
to a higher number hole and replace the screw. Reattach door
spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connect to Water Supply
Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check that
dishwasher is centered from front to back in the opening. If
needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for
other side of dishwasher.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
off the ground to adjust front legs. With some installations, it may
be easier to adjust the front leg using the ³⁄₁₆" hex head socket or
adjustable wrench.
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the
³⁄₄" fitting up to the valve and hand tighten to avoid cross-
threading. Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional
¹⁄₄ to ¹⁄₂ turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply
and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
If needed, see website for animated representation of this step.
NOTE: Do not use Teflon®† tape with compression fittings.
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level.
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connect to Drain
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small green drain hose clamp onto the small end of the
drain hose. Push the new drain hose into the black drain hose
connector up to the drain hose stop.
After hose is connected, remove towel.
If needed, see website for animated representation of this step.
Make Direct Wire Electrical Connection
NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to
“Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section.
Option B, Direct Wire:
Using pliers, squeeze open the small green drain hose clamp and
slide onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA
Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied
with the dishwasher. Owner must purchase a ⁷⁄₈" screw-in type
strain relief.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not
included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
If needed, see website for animated representation of this step.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Tighten strain relief screws to secure cable.
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground connector screw and under the
washer. Securely tighten ground connector.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver and previously removed
screw to secure cover.
NOTE: Twist on UL Listed/CSA Approved wire connector. Gently
tug on wires to be sure both are secured.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Secure Dishwasher in Cabinet Opening
Check that top of door does not contact screws, brackets or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side
in cabinet opening.
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will
keep screws from falling into pump area when securing
dishwasher to countertop.
NOTES:
If securing with a side attachment, check that sides of door do not
rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be
re-centered. When dishwasher is properly centered, replace
plastic buttons.
■
Do not drop screws into bottom of dishwasher.
■
If side mounting, you must drill pilot holes in cabinet to avoid
splitting the wood before installing screws.
Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to
countertop with two #10 x ¹⁄₂" Phillips-head screws (included). The
dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is
opened.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Complete Installation
Place the plastic access panel against the dishwasher leg.
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
If needed, see website for animated representation of this step.
Bottom Sound Pad Installation
(on some models)
1. Remove the bottom sound pad from inside the dishwasher
and take it out of the plastic bag.
2. Place pad on the floor in front of the dishwasher, making sure
lettering is facing up and vinyl pad faces down.
3. Fold up and hold the side panels down. Slowly slide the pad
toward the back of the dishwasher as far as it will go, making
sure not to push or pull any wires or hoses. (Do not force.)
Side panels will open to proper position.
NOTE: If there are pipes or other obstructions coming up
through the floor, you will need to cut a slit in the pad to fit
around the obstacle.
Check that the lower edge of the access panel touches the floor.
Adjust if necessary.
4. Fold the front end of the pad up into position. Make sure the
vinyl pad is tucked up behind the door and the dishwasher
front legs, as shown.
Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners ¹⁄₄ turn to lock
into place. The fasteners slot will be straight up and down when
properly locked.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Check Operation
WARNING
■
■
■
Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see “If Dishwasher Does Not Operate”
section.
Do not use an extension cord.
If Dishwasher Does Not Operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of
a service call.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
■
■
■
■
Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
Is the door closed tightly and latched?
Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
Is the water turned on?
If none of these possible solutions work, call 1-800-688-1100, or
in Canada, call 1-800-807-6777.
Additional Tips
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average
2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older
models. Designed with a low wattage, low energy consumption
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional
cleaning. Certain models are equipped with an optical water
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling hard water deposit buildup.
Energy efficient dishwashers use less water and energy, so they
depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying
performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not close the door within
3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during the
middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation
or replacement dates on the hose for future reference.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
Reconnect Power
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................................................25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (CONT.)
Installation de la poignée de porte
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................................26
Outillage et pièces ..................................................................................26
Exigences d'emplacement .....................................................................27
Exigences d’évacuation..........................................................................29
Spécifications de l’alimentation en eau..................................................29
Spécifications électriques.......................................................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................................30
Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –
Moyens de raccordement préexistants..................................................30
Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –
Nouveaux moyens de raccordement.....................................................30
Préparation et acheminement de la canalisation d’eau.........................31
Installation du tuyau d’évacuation..........................................................32
(sur certains modèles)............................................................................. 37
Installation du panneau personnalisé
(Modèle JDB3600AWX).......................................................................... 38
Choix de l’option de fixation................................................................... 39
Insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture
d'encastrement du placard .................................................................... 40
Raccordement à l’alimentation en eau................................................... 43
Raccordement au circuit d'évacuation .................................................. 43
Raccordement électrique direct............................................................. 44
Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture
d'encastrement du placard .................................................................... 45
Installation de la plaque d’insonorisation inférieure
(sur certains modèles)............................................................................. 47
Achever l'installation............................................................................... 47
Contrôle du fonctionnement................................................................... 48
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas .................................................... 48
Conseils supplémentaires ...................................................................... 48
Installation de la barrière antihumidité
(sous un plan de travail en bois).............................................................34
Préparation du lave-vaisselle..................................................................34
Raccordement du cordon d'alimentation...............................................35
Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard ...........................37
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Il faut :
■
Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre
personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux
d’expédition, le tuyau d’évacuation et le panier inférieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s’enclencher.
AVERTISSEMENT
■
■
■
Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
Risque de basculement
L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Le
lave-vaisselle doit être installé conformément aux dispositions
de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant
les installations de plomberie et d’électricité.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 vis à bois n°10 x ¹/₂" (si installation de panneaux personnalisés
avant.)
EXIGENCES D'INSTALLATION
Autres pièces pouvant être nécessaires :
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillage nécessaire :
REMARQUES :
■
La bande de barrière anti-humidité est recommandée pour les
installations du lave-vaisselle sous un plan de travail en bois.
■
Pièces disponibles à l'achat dans les magasins de fournitures
de plomberie. Consulter les codes locaux. Vérifier
l'alimentation électrique existante. Voir la section
“Spécifications électriques”. Il est recommandé de faire
réaliser tous les raccordements électriques par un électricien
qualifié agréé.
D’autre part, pour les premières installations
Outillage nécessaire :
Pièces nécessaires :
*Doit être de taille appropriée pour raccorder le câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Autres articles utiles pouvant être nécessaires :
Pièces fournies :
Pièces supplémentaires fournies avec les modèles à
évacuation par le dessus uniquement :
Pièces supplémentaires fournies avec certains modèles
uniquement :
S’assurer que toutes ces pièces sont contenues dans le sachet
de documentation.
Pièces nécessaires :
S’assurer que toutes ces pièces sont contenues dans le sachet
de documentation.
Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-688-1100.
†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inspecter l'emplacement d'installation du lave-vaisselle. Il doit
comporter les caractéristiques suivantes :
Exigences d'emplacement
■
facilité d'accès aux canalisations d'eau et d'égout et à la
source d'électricité.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Ne pas placer de canalisation d'évacuation, canalisation d'eau ou
câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence ou
contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle.
À l'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Le
moteur ne doit pas toucher le plancher.
■
accès facile pour le chargement et déchargement de la
vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on doit
pouvoir établir un dégagement minimal de 2" (5,1 cm)
entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
■
ouverture carrée offrant l'esthétique appropriée et
permettant un fonctionnement correct.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
l'alimentent. La garantie de l'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau latéral est disponible chez votre
marchand pour l’installation du lave-vaisselle à l'extrémité d'une
rangée de placards.
■
■
façade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat. (S'il y a un écart de niveau sur
le plancher entre l'avant et l'arrière de l'emplacement
d'installation, il pourrait être nécessaire d'utiliser des cales
pour établir l'aplomb de l'appareil).
Conseil utile : Veiller à mesurer correctement les dimensions et
s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans
l'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irrégulier (par
exemple, le revêtement de sol ne pénètre que partiellement dans
l'ouverture).
Une barrière anti-humidité (produit n° 4396277) est disponible
chez votre revendeur pour l'installation de l'appareil sous le plan
de travail. Composer le 1-800-688-1100 pour commander.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être
solidement fixées au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée ou s'il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé au
gel, veiller à faire exécuter les opérations de pré-hivernage par un
technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d'eau et d'évacuation et les
câbles électriques se trouvent dans les limites de la zone marquée
en gris illustrée dans la section “Dimensions du produit et de
l'ouverture d'encastrement du placard”.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exigences d’évacuation
Spécifications électriques
■
Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si
ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau
d'évacuation neuf de longueur maximale de 12' (3,7 m) (pièce
numéro 3385556) qui satisfait les critères des normes de test
AHAM/IAPMO en vigueur, est résistant à la chaleur et aux
détergents, et peut être connecté au raccord d'évacuation de
1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
S'assurer que le raccordement électrique et la taille des
conducteurs sont adéquats et conformes au code national de
l'électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes
et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
■
Veiller à raccorder le tuyau d'évacuation à la canalisation
d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets en amont du
siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins 20"
(50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau
d'évacuation et de le fixer solidement sur la face inférieure du
plan de travail, ou de le raccorder à un dispositif de brise-
siphon.
On doit disposer des éléments suivants :
■
Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 ampères, protégée par fusible et reliée à la
terre.
■
Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
■
L’utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporisé.
■
Un circuit séparé.
Pour le raccordement du lave-
vaisselle avec un cordon
d'alimentation électrique :
■
Utiliser l'ensemble de cordon
d'alimentation électrique
(homologation UL) (pièce numéro 4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle.
■
Le cordon d'alimentation électrique doit être
branché dans une prise à trois alvéoles reliée à
la terre située dans le placard, près de
l'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit être
conforme à tous les codes et règlements
locaux.
Pour le raccordement direct du
lave-vaisselle :
■
Utiliser des conducteurs de
cuivre gainés non métalliques
■
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'évacuation
est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
ou blindés souples avec
conducteur de liaison à la
terre qui satisfassent aux
■
■
Utiliser des raccords de diamètre intérieur minimal de ¹⁄₂" pour
exigences de l'installation électrique du domicile, et qui soient
conformes aux prescriptions des codes et règlements locaux.
le conduit d'évacuation.
Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé
conformément aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de bris-esiphon à la
canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire.
■
Utiliser un serre-câble (homologation UL ou CSA).
Spécifications de l’alimentation en eau
■
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 à
120 lb/po2 (138–862 kPa) peut être inspectée par un plombier
certifié.
■
■
Température de l'eau de 120°F (49°C) à l'entrée du lave-
vaisselle.
Canalisation de cuivre de diamètre externe de ³⁄₈" avec
raccord à compression ou canalisation d’arrivée d'eau flexible
à tresse d’acier (pièce numéro 4396897RP).
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de ¹⁄₂" n'est pas recommandé.
■
■
Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de ³⁄₄" avec
rondelle de caoutchouc.
Ne pas souder à moins de 6" (15,2 cm) de l'électrovanne
d'admission d'eau.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation de l'ouverture
d'encastrement du placard – Moyens de
raccordement préexistants
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Si la canalisation d’eau et le câble dépassent des emplacements
indiqués, passer à la section “Installation du tuyau d'évacuation”.
S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la
section “Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –
Nouveaux moyens de raccordement”.
Préparation de l'ouverture
d'encastrement du placard – Nouveaux
moyens de raccordement
Préparation et acheminement de l’alimentation électrique
Option A, cordon d’alimentation :
REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois alvéoles, reliée
à la terre, située dans un placard qui se trouve près de l'ouverture
du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière du
placard.
Voir les dimensions du produit et de l'ouverture d'encastrement
du placard.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acheminer le câble de la source d'alimentation électrique à
travers le trou dans le placard (le câble doit dépasser par le côté
avant droit de l'ouverture d'encastrement du placard).
Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la zone
indiquée. Cela empêchera le câble de bouger lors de l'insertion du
lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
Placard de bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec l'oeillet (non fourni).
Option B, raccordement direct :
Préparation et acheminement de la
canalisation d’eau
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si l'on achemine le câble par le côté droit de l'ouverture
d'encastrement du placard.
Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si
l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de
l'ouverture du placard.
Percer un trou de ³⁄₄" (1,9 cm) dans le côté droit de la paroi latérale
ou arrière du placard.
Voir les dimensions du produit et de l'ouverture d'encastrement
du placard.
Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière du
placard.
Mesurer la longueur totale de la canalisation de cuivre ou de la
canalisation d'arrivée d'eau flexible à tresse d'acier. Fixer la
canalisation d'eau chaude à l'aide d'une configuration de
raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements
locaux. La canalisation d'eau raccordée au lave-vaisselle doit
comporter un robinet d'arrêt manuel.
Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec un oeillet (n° 302797 -
non fourni).
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acheminer lentement la canalisation d'alimentation en eau à
travers le trou du placard. (On doit travailler prudemment si l'on
utilise une canalisation de cuivre : celle-ci est malléable et se
déforme ou s'écrase facilement.) La canalisation de cuivre doit
s'avancer suffisamment loin dans l'ouverture d'encastrement du
placard pour pouvoir être raccordée au point d'entrée du lave-
vaisselle situé sur le côté avant gauche de celui-ci.
Raccorder le raccord de compression de ³⁄₈" à la canalisation
d'alimentation en eau avant d'installer l'appareil dans l'ouverture
decoupée dans le placard. Le fixer de façon à ce que le raccord
de ³⁄₄" soit orienté vers le haut, tel qu'illustré ci-dessous.
Canalisation en cuivre uniquement : insérer la canalisation dans le
raccord coudé de 90° aussi loin que possible (la canalisation en
cuivre se plie et s'ecrase facilement). Faire glisser l'écrou et la
virole vers l'avant et engager l'écrou sur le filetage du raccord
coudé.
Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l'écrou sur le coude à
l'aide d'une clé plate ou d'une clé à molette de ⁵⁄₈".
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon®† avec les
raccords de compression.
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacuation neuf.
Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brise-
siphon est nécessaire.
Tourner lentement le robinet d'arrêt jusqu'à la position “ON”
(marche). Vider l'eau dans un plat peu profond pour éliminer les
particules et débris qui pourraient obstruer l'électrovanne
d'admission. Tourner le robinet d'arrêt jusqu'à la position “OFF”
(arrêt).
Si nécessaire, percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diamètre dans la
paroi du placard ou l'arrière de l'ouverture la plus proche de
l'évier.
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l'écrou puis la virole
sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau
de telle manière qu'elle ne touche pas la base, le châssis ou le
moteur de l'appareil.
Insérer le tuyau d'évacuation tel qu'indiqué à travers le trou dans
le placard et l'acheminer jusqu'au point de raccordement du
tuyau d'évacuation (au centre de l'ouverture, à l'avant). Fixer le
tuyau d'évacuation au plancher avec du ruban adhésif dans la
zone indiquée. Cela l'empêchera de bouger lors de l'insertion du
lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Raccorder l'extrémité noire du tuyau
d'évacuation à la canalisation
d'égout en T et couper si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Fixer l'extrémité noire du tuyau
d'évacuation à la canalisation
d'égout en T à l'aide d'une grosse
bride pour tuyau d'évacuation
argentée (fournie). À l'aide d'une
pince, serrer la bride pour l'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'évacuation a été coupé, utiliser
une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à
5 cm) (non fournie).
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'évacuation à la
canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets doit
être réalisé en amont du siphon du circuit d'évacuation et à au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de l'espace
d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir à
distance du plancher.
Option C - broyeur à déchets - avec brise-siphon
Option A - broyeur à déchets – sans brise-siphon
1. À l'aide d’un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur à
déchets.
1. A l'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d'obturation à
l'aide d'une pince à pointe
biseautée.
3. Raccorder l'extrémité noire du tuyau
d'évacuation au dispositif de brise-
siphon et couper si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Retirer le bouchon d'obturation à
l'aide d'une pince à pointe
biseautée.
3. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
raccord de broyeur à déchets à l'aide
de la grosse bride pour tuyau
4. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l'aide de
la grosse bride de tuyau
d'évacuation argentée (fournie). À
l'aide d'une pince, serrer la bride
pour l'ouvrir et la mettre en position.
d'évacuation argentée (fournie). À
l'aide d'une pince, serrer la bride
pour l'ouvrir et la mettre en position.
Si le tuyau d'évacuation a été coupé,
utiliser une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2"
(3,8 à 5 cm) (non fournie).
Option B - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement du dispositif
de brise-siphon au raccord du
broyeur à déchets.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
Préparation du lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
1. Raccorder l'extrémité noire du tuyau
d'évacuation au dispositif de brise-
siphon et couper si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l'aide de
la grosse bride pour tuyau
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
d'évacuation argentée (fournie). À
l'aide d'une pince, serrer la bride
pour l'ouvrir et la mettre en position.
Si le tuyau d'évacuation a été coupé,
utiliser une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2"
(3,8 à 5 cm) (non fournie).
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement de la
canalisation d'égout en T au
dispositif de brise-siphon.
Installation de la barrière antihumidité
(sous un plan de travail en bois)
Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'à son
installation dans l’ouverture d'encastrement du placard pour
éviter d'endommager le revêtement de sol. Afin d'éviter d’érafler
le panneau de porte, ne pas s'en servir comme planche de travail
sans l'avoir recouvert d'une serviette au préalable.
À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés du cadre de
la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos.
1. Veiller à ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre
et sèche avant d'installer la barrière antihumidité.
2. Ôter l'endos de la barrière anti-humidité et appliquer la
barrière sur le dessous du plan de travail, le long de la rive
avant du comptoir.
À l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour pour les déverrouiller. Retirer le
panneau. Ne pas retirer la fiche technique du panneau d'accès.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE : Si l'on utilise l'option B, continuer jusqu'à
“Évaluation de l'ouverture d’encastrement du placard” pour
poursuivre l'installation du lave-vaisselle.
Raccordement du cordon d'alimentation
Option A, cordon d’alimentation :
À l'aide d'une clé à douille, un tourne-écrou ou un tournevis
Phillips de ¹⁄₄", ôter le couvercle du boîtier de connexion. Le
conserver pour utilisation ultérieure.
Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA). S’assurer que
les têtes de vis soient orientées vers la gauche lors du serrage de
l'écrou à conduit. Le serre-câble est fourni avec le cordon
d’alimentation.
Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne touche
pas la zone située entre le moteur du lave-vaisselle et la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cordon pour
l'acheminer à travers le serre-câble dans la boucle du boîtier de
connexion. Prendre des précautions lors de l'installation ou de la
dépose du lave-vaisselle afin de réduire le risque d'endommager
le cordon d'alimentation.
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
(fournis avec l'ensemble de cordon d'alimentation) conçus pour le
raccordement du câblage du domicile au câblage de calibre 16 du
lave-vaisselle.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou
CSA) (fournis avec l'ensemble de cordon d'alimentation).
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le cordon.
Ôter la vis verte de liaison à la terre et la placer à travers la borne
en anneau de la vis verte de mise à la terre. Fixer à nouveau la vis
verte et la serrer.
REMARQUE : Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter.
Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont bien
fixés.
Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion.
Insérer les languettes du côté gauche du couvercle. S'assurer que
les fils sont bien logés à l'intérieur du boîtier. Fermer le couvercle
tout en veillant à ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle à l'aide
d'un tourne-écrou de ¹⁄₄" et de la vis précédemment retirée.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les
instructions ne le spécifient.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Évaluation de l’ouverture d'encastrement
du placard
Mesurer la hauteur de l'ouverture d'encastrement du placard
entre le dessous du plan de travail et le plancher, à l'emplacement
d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit être prise entre le
point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le
plus haut du plancher). Consulter le “Tableau de réglage de la
hauteur du lave-vaisselle” pour la position des roulettes et le
nombre de tours nécessaires.
Planchers surélevés (la hauteur du plancher de la cuisine est
supérieure à celle de l'ouverture d'encastrement du placard). Par
exemple : Le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas
jusque dans l'ouverture du placard. Ajouter des cales selon le
besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vaisselle à une
hauteur maximale de 34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être
solidement fixées au plancher.
Installation de la poignée de porte
(sur certains modèles)
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de l'ouverture
d'encastrement du placard est inférieure à 34" (86,4 cm), on peut
enlever les roulettes arrière pour obtenir un dégagement
supplémentaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans
une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de 33⁷⁄₈"
(86 cm), mais il sera plus difficile de déplacer le lave-vaisselle. (Les
mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les pieds sont
préréglés à l'usine pour une hauteur de 34¹⁄₂" [87,6 cm]).
IMPORTANT : Ne pas érafler le panneau avant durant ce
processus.
Régler les deux pieds de nivellement à la même hauteur. Placer
les roues à la position requise déterminée à partir du “Tableau de
réglage de la hauteur du lave-vaisselle”.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ôter la poignée de porte et le sachet de pièces contenant les vis
de blocage et la clé hexagonale du carton. Les vis de blocage
sont déjà fixées dans la poignée. Placer la poignée sur les
montants de fixation avec les vis de blocage orientées vers le bas.
Pousser la poignée de porte fermement en appui contre la porte.
Insérer le côté court de la clé hexagonale dans les vis de blocage.
Serrer les vis d'un quart de tour au-delà de la butée.
Conserver la clé hexagonale avec les instructions
d'installation.
Installation du panneau personnalisé
(Modèle JDB3600AWX)
REMARQUE : La poignée destinée au panneau personnalisé
n'est pas comprise.
IMPORTANT : Si la poignée est fixée à l'arrière du panneau
personnalisé, les trous de vis doivent être fraisés de façon à ce
que les têtes de vis soient en affleurement avec le panneau. Si la
poignée est fixée à l'avant du panneau personnalisé, la longueur
des vis ne doit pas excéder l'épaisseur du panneau. Pour plus
d’informations sur le choix de la poignée personnalisée Jenn-Air®,
composer le 1-800-688-1100.
Mettre le panneau externe de côté avec précaution. Placer le
panneau personnalisé acheté par le client orienté vers le bas sur
une surface couverte et lisse.
REMARQUES :
■
Un panneau personnalisé avant complet acheté par le client
ne doit pas peser plus de 16 lb (7,3 kg) et doit être établi à des
dimensions spécifiques. On recommande que le panneau
personnalisé soit réalisé par un ébéniste du fait de la
nécessité d'exactitude de l'usinage.
■
Tout le matériel de montage fourni convient à un panneau en
bois de ³⁄₄" (19,1 mm) d'épaisseur. Si l'on utilise un panneau
de bois plus mince ou d'autres matériaux que le bois, il
incombe au consommateur d'obtenir des vis de longueur
appropriée et d'ajuster les avant-trous en fonction.
IMPORTANT : Utiliser un composant d'étanchéité résistant à
l'humidité sur toutes les faces et les rives du panneau afin de le
protéger contre l'humidité.
Mesurer 9 ²⁹⁄₃₂" (25,2 cm) à partir de la rive supérieure et tracer un
axe à l'arrière du panneau personnalisé acheté par le client.
Positionner le panneau externe à l'arrière du panneau
personnalisé acheté par le client tel qu'illustré, de façon à ce que
les trous supérieurs dans le panneau externe se trouvent sur l'axe
et que les deux panneaux soient centrés côte à côte.
Marquer l'emplacement des quatre trous; ôter le panneau
externe. Percer des avant-trous de ³⁄₃₂" (2,4 mm) à ¹⁄₂" (13 mm) de
profondeur dans le panneau personnalisé acheté par le client.
Placer le panneau externe à l'arrière du panneau personnalise
acheté par le client; aligner les trous.
À l'aide d'un tournevis TORX® , ôter trois vis de chaque côté, tel
qu'illustré; maintenir le panneau externe vers le haut pendant que
l'on ôte les vis. Mettre les vis de côté pour la réinstallation.
†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installer le panneau externe sur l'arrière du panneau sur mesure
fourni par le client à l'aide des quatre vis à tête hexagonale
nº10-16 x ³⁄₈" fournies avec le sachet de documentation. Installer
la poignee. La poignee doit etre centree sur lfavant du panneau
sur mesure fourni par le client dans la zone illustree.
IMPORTANT : Les têtes de vis doivent être en affleurement avec
l'arrière du panneau sur mesure fourni par le client.
Installer les deux vis nº8-18 x 1³⁄₈", provenant du sachet de
documentation, dans les coins l'illustration du panneau interne.
Serrer les six vis latérales réinstallées à l'étape 6.
Choix de l’option de fixation
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
À l'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé au placard. On
trouvera deux attaches dans le sachet de pièces. Fixer les
attaches en suivant les instructions de l’option numéro 1 si le plan
de travail est en bois, en revêtement stratifié ou qu’il se compose
d’un autre matériau de surface similaire. Si le plan de travail est en
marbre, en granite ou autre matériau solide, effectuer l'installation
en suivant l'option n° 2.
Installer le panneau sur la porte en réinstallant les trois vis de
chaque côté; ne pas les serrer complètement. Ceci tiendra le
panneau en place sur le cadre de la porte.
Option 1, Fixation au plan de travail :
Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes
ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du
lave-vaisselle, tel qu’indiqué.
Aligner la rive supérieure du panneau sur mesure fourni par le
client avec le dessus de la console.
Percer deux avant-trous de ³⁄₃₂" (2,4 mm) sur ¹⁄₂" (13 mm) de
profondeur dans le panneau sur mesure fourni par le client en
passant par les trous pratiques dans les coins supérieurs du
panneau interne (voir l'illustration).
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À l'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la
bride. Répéter cette étape pour l'autre côté.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et
replier la languette vers le côté du lave-vaisselle afin de maintenir
la bride en place. Répéter cette étape pour l'autre côté du lave-
vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Option 2, Fixation au côté du lave-vaisselle :
REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pièces.
Insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture d'encastrement du placard
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés.
Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir l'arrière du lave-
vaisselle et l'empêcher de basculer, ouvrir la porte du lave-
vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras
d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci empêchera les vis de tomber
dans la pompe lors de la fixation du lave-vaisselle au placard.
À l’aide d’au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le spécifient.
Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de
la cuve.
REMARQUE : Conserver les boutons à part pour recouvrir les
trous une fois le lave-vaisselle installé.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour l’empêcher de
basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se
ferme ou s’ouvre sous l’effet de son propre poids, il sera nécessaire
d’ajuster la tension du ressort de la porte.
IMPORTANT : Vérifier que le câblage est bien installé. Saisir les
côtés du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte.
Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière sur ses roulettes et
approcher l’appareil de l’ouverture dans le placard.
REMARQUE : Ne pas pousser sur l’avant du panneau ou sur la
console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou
la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le câblage au plancher avec
du ruban adhésif aux emplacements indiqués pour l’empêcher de
bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture du
placard.
Pour régler la tension du ressort de la porte, détacher le ressort du
pied arrière du lave-vaisselle.
À l'aide d'un tourne-écrou ou d'une clé à douille de ⁵⁄₁₆", ôter la vis
du tendeur.
La vis peut être placée dans l'un des trois trous (1, 2, 3) dans le pied
avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle même, déplacer le
tendeur vers un trou numéroté supérieur et replacer la vis. Fixer à
nouveau le ressort de la porte au pied arrière.
REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle
doivent être fixés aux mêmes trous.
Vérifier que la canalisation d’eau se trouve sur le côté gauche de
l’ouverture du placard, et que le tuyau d’évacuation se trouve près
du centre de l’ouverture du placard.
Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle même,
déplacer le tendeur vers un trou numéroté inférieur et replacer la vis.
Fixer à nouveau le ressort de la porte au pied arrière.
REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle
doivent être fixés aux mêmes trous.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vérifier que chaque pied de réglage de l'aplomb est fermement en
appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau
contre le panneau avant. Vérifier que le lave-vaisselle est centré
de l'avant vers l'arrière dans l'ouverture. Si nécessaire, régler le
pied de nivellement jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Répéter ces opérations pour l'autre côté du lave-vaisselle.
Conseil utile : Pousser contre l'avant du lave-vaisselle pour le
soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines
installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à l'aide
d'une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de ³⁄₁₆".
IMPORTANT : Si l'on enlève les roulettes, éviter d'endommager le
plancher lors des déplacements du lave-vaisselle. Insérer
lentement et complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture
d’encastrement du placard. Veiller à ne pas coincer ou déformer la
canalisation de cuivre, le tuyau d’évacuation, le cordon
d’alimentation ou le câble de raccordement direct entre le lave-
vaisselle et le placard. Enlever le carton placé sous le lave-
vaisselle.
REMARQUES :
■
Le fait qu’il n’y ait que peu d’espace entre le lave-vaisselle et
l’ouverture d’encastrement du placard ne pose pas de
problème. Ne pas enlever la plaque d’insonorisation – celle-ci
réduit le niveau sonore.
■
En cas d’utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller à
acheminer l'extrémité de celui-ci dans le trou de l'ouverture
découpée avant d'insérer le lave-vaisselle dans l'ouverture du
placard.
Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les
portes des placards. Il faudra peut-être ajuster l’alignement de
celui-ci pour qu’il soit en affleurement avec les placards.
Placer le niveau contre la partie supérieure de l’ouverture avant de
la cuve. Vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le lave-
vaisselle n’est pas d’aplomb, régler la hauteur des pieds avant
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit
d’aplomb.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement à l’alimentation en eau
Raccordement au circuit d'évacuation
Placer une serviette sous le tuyau d'évacuation pour récupérer
l'eau restée dans le tuyau d'évacuation. Placer la petite bride
verte pour tuyau d'évacuation sur la petite extrémité du tuyau
d'évacuation. Enfoncer le tuyau d'évacuation neuf dans le
connecteur noir de tuyau d'évacuation jusqu'à la butée d'arrêt du
tuyau d'évacuation.
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le haut
jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de fausser le
filetage. Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré. À
l'aide d'une pince, vérifier l'étanchéité du raccord. ¹⁄₄ à ¹⁄₂ tour
supplémentaire peut s'avérer nécessaire pour créer l'étanchéité
du joint de caoutchouc.
REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'être
endommagé.
.
À l'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'évacuation
verte en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butées.
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°.
Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite.
Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente.
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de
FAQ.
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon®† avec les
raccords de compression.
Une fois le tuyau raccordé, ôter la serviette.
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et ompagnie.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement électrique direct
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a été raccordé
précédemment, passer à la section “Fixation du lave-vaisselle
dans l'ouverture d'encastrement du placard.”
Option B, raccordement direct :
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne touche
ni le moteur du lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle. Tirer le câble pour le faire passer à travers le serre-
câble (homologation UL/CSA) dans le boîtier de connexion. Le
serre-câble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle. Le propriétaire
doit acheter un serre-câble à vis de ⁷⁄₈".
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
(non fournis) conçus pour le raccordement du câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la
terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur la
vis de liaison à la terre et sous la rondelle (dans le sens horaire).
Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre.
REMARQUE : Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA).
Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont bien
fixés.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou
CSA) (non fournis).
Fixation du lave-vaisselle dans
l’ouverture d'encastrement du placard
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de
FAQ.
Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en
arrière et transversalement dans l'ouverture d'encastrement du
placard.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le câble.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, ôter le panier à vaisselle inférieur,
placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion inférieur
du lave-vaisselle. Ceci empêchera une vis qui tomberait dans la
cuve d'atteindre la zone de la pompe lors de la fixation du lave-
vaisselle au plan de travail.
Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion.
Insérer les languettes du côté gauche du couvercle. S'assurer que
les fils sont bien logés à l'intérieur du boîtier. Fermer le couvercle
tout en veillant à ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle à l'àide
d'un tourne-écrou de ¹⁄₄" et de la vis précédemment retirée.
REMARQUE : Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-
vaisselle.
Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci
au plan de travail à l'aide de deux vis Phillips n°10 x ¹⁄₂" (fournies).
Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l'empêcher de basculer
lors de l'ouverture de la porte.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dans le cas de la fixation sur les placards latéraux, vérifier que les
côtés de la porte ne frottent pas contre les têtes de vis. S'il y a
frottement, centrer à nouveau le lave-vaisselle. Une fois le lave-
vaisselle correctement centré, réinstaller les bouchons
d'obturation de plastique.
Vérifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les
vis, les brides ou le plan de travail. Régler les pieds de nivellement
le cas échéant.
Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre l'ouverture du
placard pour l'installation du lave-vaisselle et la cuve est la même
des deux côtés. Si la distance n'est pas la même, desserrer les vis
des brides d'arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer
les vis de brides.
Retirer la serviette du lave-vaisselle. Réinstaller le panier à
vaisselle inférieur.
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de
FAQ.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation de la plaque
d’insonorisation inférieure
(sur certains modèles)
Achever l'installation
1. Retirer la plaque d'insonorisation inférieure à l'intérieur du
lave-vaisselle et la sortir de son sac en plastique.
2. Placer la plaque sur le sol devant le lave-vaisselle, en veillant à
ce que l'inscription soit vers le haut et la plaque de vinyle vers
le bas.
3. Plier les panneaux latéraux et les maintenir en place. Glisser
avec précaution la plaque vers l'arrière du lave-vaisselle le
plus loin possible, en veillant à ne pas pousser ou tirer de
câbles ou de tuyaux. (Ne pas forcer.) Les panneaux latéraux
s'ouvrent dans la position correcte.
REMARQUE : Si des tuyaux ou d'autres obstacles arrivent
par le sol, il est nécessaire de découper une fente dans la
plaque qui épousera le contour de l'obstacle.
Placer le panneau d’accès en plastique contre le pied du lave-
vaisselle.
4. Plier l'avant de la plaque en position. Vérifier que la plaque de
vinyle est insérée derrière la porte et les pieds avant du lave-
vaisselle comme illustré.
Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact
du plancher. La réajuster au besoin.
À l’aide d’un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d’un quart de tour pour les verrouiller. L’encoche du
dispositif de verrouillage sera complètement à la verticale
lorsqu’elle est correctement verrouillée.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôle du fonctionnement
AVERTISSEMENT
■
■
■
Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies
avec le lave-vaisselle.
Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune
étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.
Mettre le lave-vaisselle en marche et commander l’exécution
complète du programme de lavage le plus court. Après les
deux premières minutes, déverrouiller la porte; attendre cinq
secondes, puis ouvrir la porte. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au
fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle
fonctionne correctement.
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et voir la section “Si le
lave-vaisselle ne fonctionne pas.”
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût
d’une intervention de dépannage.
■
■
■
Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
Porte bien fermée et verrouillée?
Sélection correcte du programme pour le démarrage du
lave-vaisselle?
■
Arrivée d’eau ouverte?
Si aucune de ces vérifications ne résout le problème, composer le
1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Conseils supplémentaires
Prévoir des durées de lavage plus longues. La durée d’exécution
des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ
2 à 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d’énergie de
moins que des modèles plus anciens. Conçu pour une faible
consommation d’ensemble avec un moteur à faible
consommation d'énergie, votre lave-vaisselle lave plus longtemps
pour garantir un lavage d’exception. Certains modèles sont dotés
d’un capteur optique de niveau d’eau; pour ces modèles, le
premier programme doit se calibrer en fonction du capteur
optique et est donc plus long que les autres. La sélection de
certaines options peut entraîner un allongement de la durée du
programme et mener à une durée totale de plus de 3,5 heures.
L'agent de rinçage est essentiel pour un séchage satisfaisant :
Afin d’obtenir un bon séchage et pour limiter l’accumulation de
dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé
avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éco-énergétiques
consomment moins d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de
l’effet “nappe d’eau” d’un agent de rinçage pour fournir un bon
séchage.
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Vérifier l’absence de tout contact entre le cordon d’alimentation et
le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle.
Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume (mise en
marche/reprise) clignote :
Rétablir la source de courant électrique
Lorsque l’on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise),
veiller à fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si l’on ne
ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin
lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de
clignoter jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau dessus. (Cette
opération est également nécessaire lors de l'ajout d'un plat au
cours d'un programme).
REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau d’alimentation tressé,
remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour
réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date
d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour
référence ultérieure.
W10321619A
® Registered Trademark/™ Trademark of Jenn-Air U.S.A.
3/11
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
© 2011
Used under license in Canada.
® Marque déposée/™ Marque de commerce de Jenn-Air U.S.A.
Emploi sous licence au Canada.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Indesit Washer Dryer PWDC 8125 W User Manual
Ingersoll Rand Impact Driver 115 User Manual
Jensen Car Video System VM9411 User Manual
Jensen CD Player MCD5070 User Manual
John Lewis Clothes Dryer JLTDC 09 User Manual
JVC Car Video System KV MR9010 User Manual
JVC Stereo Amplifier KS AX6300 User Manual
Kambrook Wok KEW5 User Manual
Kettler Baby Accessories 08355 000 User Manual
KitchenAid Range KSHS22Q User Manual