© 2004 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered
trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a
trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks
may be registered in other countries. US and foreign patents
pending. Design and specifications subject to change without
notice. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by the companies in
the GN Netcom Group is under license.
User manual
Bluetooth Headset
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Charge your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Turn on your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Pair it with your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Wear it how you like it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. How to... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. What the lights mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Using a Jabra Bluetooth adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Troubleshooting & FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10. Taking care of your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Thank you
What your headset can do
Thank you for purchasing the Jabra BT130 Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it!
This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset.
Your Jabra BT130 lets you do all this:
Answer calls
End calls
Reject calls (phone dependent)
Voice dialing (phone dependent)
Last number redialing
•
•
•
•
•
!
Remember, driving comes first, not the call!
Specifications:
Talk time/standby time 4-6 hours talk time (subject to phone), 110 hours standby
Rechargeable battery with charging option from AC power supply or car charger
(not included)
Weight 18 g
•
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an
accident. If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density,
presence of children in the car, difficult road conditions), pull off the road and park before
making or answering calls. Also, try to keep conversations short and do not make notes or
read documents.
•
•
Operating range up to 33 feet / 10 m
•
Headset and hands-free Bluetooth profiles
•
Always drive safely and follow local laws.
1
Bluetooth specification (see glossary) version 1.2
•
About your Jabra BT130
Getting started
The Jabra BT130 is easy to operate. The answer/end button on the headset performs
different functions depending on how long you press it.
Instruction:
Tap
Duration of press:
Press briefly
1
LED light
Blue indicates mode
(pairing, active or standby)
and battery charging
Red indicates low battery level
Press
Approx: 1 second
Approx: 5 seconds
Press and hold
+
–
2
3
4
Volume up ( ), volume down ( )
Charge your headset
1
Charging socket
Fig. 1
Answer/end button
Make sure that your Jabra BT130 headset is fully charged before you start using it. Use
the AC adaptor to charge from a power socket, or charge directly from your PC with
the USB cable provided. Connect your headset as shown in fig. 3. When the LED is solid
blue, your headset is charging. When the solid blue LED turns off, it is fully charged.
Press to turn headset on
Press and hold to turn headset off
Tap to answer or end a call
+
Press this, and press volume up ( ) button at same time, to
put headset in pairing mode
5
Earhook – gently flip and rotate 180° to fit left ear. (See fig. 2)
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turn on your headset
How to...
2
5
Answer a call
Press the answer/end button to turn on your headset
•
•
Tap the answer/end button on your headset to answer a call
•
Press and hold the answer/end button to turn off your headset
End a call
Tap the answer/end button to end an active call
•
Pair it with your phone
3
Reject a call (Dependent on your phone supporting this feature)
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call.
Depending on your phone settings, the person who called you will either be
forwarded to your voice mail or hear a busy signal
•
Before you use your Jabra BT130, you need to pair it with your mobile phone.
2
1. Put the headset in pairing mode
Make sure that the headset is on.
Make a call
+
Press the answer/end button and press the volume up ( ) button at the same time,
When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone
settings) automatically transfer to your headset
•
until a solid blue light comes on.
2. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT130
Activate voice dialing (Dependent on your phone supporting this feature)
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a ‘setup,’
‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the option to ‘discover’
or ‘add’ a Bluetooth device.* (See example from a typical mobile phone in fig. 4)
Tap the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through
your headset. Please consult your phone’s user manual for more information about
using this feature
•
3. Your phone will find the Jabra BT130
Redial last number (Dependent on your phone supporting this feature)
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on
Press the answer/end button
•
3
the phone and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros).
Adjust sound and volume
Your phone will confirm when pairing is complete. In case of unsuccessful pairing,
repeat steps 1 to 3.
+
–
Press the volume up or down ( or ) to adjust the volume (See fig. 1)
•
What the lights mean
6
Wear it how you like it
4
The Jabra BT130 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently flip and
rotate the earhook 180°. (See fig. 2)
What you see
What this means about your headset
Flashing blue light
Flashing blue light
Flashing red light
Solid blue light
Flashing every second: active on a call
Flashing every three seconds: in standby mode
Running low on battery
4
For optimal performance, wear the Jabra BT130 and your mobile phone on the same
side of your body or within line of sight. In general, you will get better performance
when there are no obstructions between your headset and your mobile phone.
Charging
Solid blue light off
Solid blue light
Fully charged
Fun with colour – changing your cover plate
In pairing mode – (See section 3)
Remove current plate by pulling from thumbnail slot at top
•
Push new cover plate into place (See fig. 5)
•
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialling
These functions are dependent on your phone supporting them. Please check your
phone’s manual for further details.
Using a Jabra Bluetooth adaptor
7
If you want to use the Jabra BT130 with a non Bluetooth mobile phone, the Jabra A210
adaptor is the answer.
Will the Jabra BT130 work with other Bluetooth equipment?
The Jabra BT130 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also work
with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or 1.2
and support a headset and/or hands-free profile.
It gives you a cordless connection with the following headset features: answer/end call
and voice dial function (if supported by the phone). Rejecting a call and last number
redial might not be supported through the headset jack in the mobile phone.
To pair the Jabra BT130 with the Jabra A210
The pairing process is a little different:
Need more help?
9
Put your Jabra BT130 in pairing mode
•
•
•
Put the Jabra A210 adaptor in pairing mode
•
See the inside cover for details of customer support
Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair the two
Jabra products. Consult the Jabra A210 user manual for more information
•
Taking care of your headset
Making/answering a call when using the Jabra A210
10
When you make a call from your mobile phone, the call will automatically transfer
•
1. Always store the Jabra BT130 with power off and safely protected.
to the headset (if it is turned on)
2. Avoid storage at high temperatures (above 60°C / 134°F) – such as in a hot vehicle
or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and
reduce battery life).
To answer a call: either tap the answer/end button on your headset or press the
answer button on your mobile phone
•
3. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
Troubleshooting & FAQ
8
I hear crackling noises
Warranty
11
For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body
as your mobile phone.
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and
workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The
conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
I cannot hear anything in my headset
Increase the volume on the headset
•
Ensure that the headset is paired with the phone
•
The warranty is limited to the original purchaser
•
•
Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not connect
either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/end button,
•
A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of
purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as
labelled on the product
follow the pairing procedure (See section 3)
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise
You may have deleted your headset pairing connection in your mobile phone.
Follow the pairing instructions in section 3.
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation,
modification, or repair by unauthorized third parties
•
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
•
•
•
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions,
decorative finishes, batteries, and other accessories
Glossary
13
1
Bluetooth: is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and
headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
•
•
•
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from
area to area
Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with
other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free
profile or both. In order to support a certain profile, a phone manufacturer must
implement certain mandatory features within the phone’s software.
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit,
whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or
authorized service agency for all such work
2
3
4
Pairing: creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and
lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the
devices have not been paired.
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third
parties voids any warranty
•
Passkey or PIN: is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your
Jabra BT130. This makes your phone and the Jabra BT130 recognize each other and
automatically work together.
Certification and safety approvals
12
Standby mode: is when the Jabra BT130 is passively waiting for a call. When you
‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive
(99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.
Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium,
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg, The
Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom and within EFTA in
Iceland, Norway and Switzerland.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes
or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’s
authority to operate the equipment.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. Chargement de votre oreillette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Mise en marche de votre oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Appairage avec votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Portez-la comme vous le souhaitez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Comment faire pour.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Signification des voyants lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Détection des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Besoin d’aide ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Entretien de votre oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Certification et agréments en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci
Les fonctionnalités de votre oreillette
Merci d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra BT130. Nous espérons que vous en
serez totalement satisfait !
Votre oreillette Jabra BT130 permet de faire tout ceci :
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
Numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)
Rappel du dernier numéro
•
•
•
•
•
Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre
oreillette.
Rejeter un appel (selon le modèle de téléphone)
Spécifications:
!
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Temps de conversation/autonomie en veille : 4 à 6 heures de temps de conversation
(selon le modèle de téléphone), 110 heures en veille
•
Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour le conducteur,
une distraction qui peut augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite
l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de présence
d’enfants dans la voiture ou de routes en mauvais état), quittez la route et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel. Veillez aussi à écourter les communications et
à ne pas prendre de notes ni lire de documents.
Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d’une source de courant
alternatif ou d’un chargeur de voiture (non inclus)
Poids : 18 grammes
Portée maximale de 10 mètres
•
•
•
Profil oreillette et mains-libres Bluetooth
•
1
Bluetooth (voir le glossaire) version 1.2
•
Conduisez toujours prudemment et suivez la législation locale.
Mise en route
A propos de votre oreillette Jabra BT130
L’oreillette Jabra BT130 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel
de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous
appuyez dessus.
1
Voyant lumineux
Le voyant bleu indique le mode
(appairage, actif ou en veille) et
le chargement de la batterie
Le voyant rouge indique que le
niveau de la batterie est faible
Instruction:
Presser
Durée d’enfoncement :
Appuyer brièvement
Environ 1 seconde
Appuyer
Maintenir enfoncé Environ 5 secondes
2
3
4
Augmenter le volume (+), baisser le volume (–)
Prise de chargement
Chargement de votre oreillette
1
Bouton Répondre/Mettre fin à un appel
Appuyez pour mettre l’oreillette en marche
Assurez-vous que votre oreillette Jabra BT130 est complètement chargée avant de
commencer à l’utiliser. Utilisez l’adaptateur de secteur pour la charger à partir d’une
prise de courant ou chargez-la directement à partir de votre ordinateur à l’aide du câble
USB fourni. Connectez votre oreillette comme indiqué dans le schéma 3. Lorsque le
voyant bleu est allumé en continu, votre oreillette est en cours de chargement. Lorsque
le voyant bleu s’éteint, le chargement est terminé.
Maintenez enfoncé pour éteindre l’oreillette
Pressez dessus pour répondre ou mettre fin à un appel
Pressez en même temps sur ce bouton et sur le bouton d’augmentation
du volume (+) pour mettre l’oreillette en mode appairage
5
Ecouteur – changez de côté et faites-le tourner à 180° pour l’adapter à
l’oreille gauche. (Voir le schéma 2)
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour un fonctionnement optimal, portez l’oreillette Jabra BT130 et votre téléphone
portable du même côté ou dans un même alignement. En règle générale, vous
obtiendrez un meilleur fonctionnement lorsqu’il n’y a aucun obstacle entre votre
oreillette et votre téléphone portable.
Mise en marche de l’oreillette
2
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre votre oreillette
en marche.
•
•
Maintenez enfoncé le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour éteindre
votre oreillette
Amusez-vous avec les couleurs en changeant l’habillage de votre oreillette
Enlevez la plaque actuelle en la tirant à partir de l’encoche située sur le dessus
Mettez le nouvel habillage en place (Voir le schéma 5)
•
•
Appairage avec votre téléphone
3
Comment faire pour...
5
Avant d’utiliser votre oreillette Jabra BT130, vous devez l’appairer à votre
téléphone portable.
Répondre à un appel
2
Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de votre oreillette pour
répondre à un appel
1. Mettre l’oreillette en mode appairage
•
Assurez-vous que l’oreillette est en marche.
Appuyez en même temps sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel et sur le
bouton d’augmentation du volume (+) jusqu’à ce que le voyant bleu apparaisse et
s’allume en continu.
Mettre fin à un appel
Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre fin à un appel
•
en cours
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT130
Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone. En règle générale, la
procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone à un menu d’«
installation », de « connexion » ou « Bluetooth » puis de sélectionner l’option
« détecter » ou « ajouter » un périphérique Bluetooth.* (Voir l’exemple d’un
téléphone portable type dans le schéma 4)
Rejeter un appel (selon le modèle de téléphone)
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel lorsque le téléphone
•
sonne pour rejeter un appel entrant. En fonction du réglage de votre téléphone, la
personne qui vous a appelé sera redirigée vers votre boîte vocale ou entendra le
signal occupé
Effectuer un appel
3. Votre téléphone détecte l’oreillette Jabra BT130
Lorsque vous effectuez un appel depuis votre téléphone portable, l’appel est
automatiquement transféré dans votre oreillette (selon le réglage de votre
téléphone).
•
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez effectuer un appairage.
Acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone et confirmez en
3
composant le mot de passe ou le code PIN = 0000 (4 zéros).
Activer la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)
Une fois l’appairage terminé, le téléphone confirme que la procédure a réussi. Dans
l’éventualité où elle aurait échoué, reprendre les étapes 1 à 3.
Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel. Pour de meilleurs résultats,
enregistrez le code de numérotation vocale via votre oreillette. Veuillez consulter le
manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction
•
Portez-la comme vous le souhaitez
Rappel du dernier numéro (selon le modèle de téléphone)
4
Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel
•
L’oreillette Jabra BT130 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille
gauche, faites tourner doucement l’écouteur à 180°. (Voir le schéma 2)
Réglage du son et du volume
Appuyez sur les touches de réglage du volume (+ ou -) pour régler le volume
(Voir le schéma 1)
•
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signification des voyants lumineux
Détection des pannes et questions fréquentes
6
8
J’entends des craquements
Ce que vous voyez
Ce que cela indique pour votre oreillette
Pour une qualité audio optimale, portez toujours l’oreillette du même côté que
votre téléphone portable.
Voyant bleu qui clignote
Voyant bleu qui clignote
Voyant rouge qui clignote
Clignote toutes les secondes : appel en cours
Clignote toutes les trois secondes : en mode veille
Batterie faible
4
Je n’entends rien dans mon oreillette
Augmentez le volume dans votre oreillette.
•
Assurez-vous que l’oreillette est appairée au téléphone.
Voyant bleu allumé en continu En cours de chargement
Voyant bleu qui s’éteint Chargement terminé
•
Assurez-vous que le téléphone est connecté à l’oreillette – si il ne se connecte
•
pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ou en pressant sur le bouton
Répondre/Mettre fin à un appel, suivez la procédure d’appairage
(voir la section 3)
Voyant bleu allumé en continu En mode appairage – (voir la section 3)
Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra
7
J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone indique l’inverse
Vous avez peut-être effacé la connexion d’appairage de votre oreillette dans votre
téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage dans la section 3.
Si vous voulez utiliser l’oreillette Jabra BT130 avec un téléphone portable non
compatible Bluetooth, l’adaptateur Jabra A210 est la solution.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente d’un
appel, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de votre modèle de téléphone. Veuillez consulter le
manuel de votre téléphone pour plus d’informations.
Il permet une connexion sans fil aux fonctions suivantes de l’oreillette : répondre/
mettre fin à un appel et fonction de numérotation vocale (en fonction des modèles de
téléphones). Les fonctions de rejet d’appel et de rappel du dernier numéro peuvent ne
pas être compatibles avec la prise oreillette du téléphone portable.
L’oreillette Jabra BT130 fonctionne-t-elle avec d’autres appareils Bluetooth ?
L’oreillette Jabra BT130 est conçue pour fonctionner avec des téléphones
portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec d’autres appareils Bluetooth
compatibles avec les versions Bluetooth 1.1 ou 1.2 et supportant un profil oreillette
et/ou mains-libres.
Appairage de l’oreillette BT130 avec l’adaptateur Jabra A210
Le processus de pairage est un peu différent :
Mettez votre oreillette Jabra BT130 en mode appairage
•
Mettez l’adaptateur Jabra A210 en mode appairage
•
Placez-les à proximité l’un de l’autre. Vous n’avez pas besoin d’un code PIN dédié
pour appairer les deux appareils Jabra. Consultez le manuel d’utilisation du Jabra
A210 pour plus d’informations
•
Besoin d’aide ?
9
manuels d’utilisation en ligne)
•
Effectuer/répondre à un appel avec l’adaptateur Jabra A210
Lorsque vous effectuez un appel depuis votre téléphone portable, l’appel est
automatiquement transféré dans l’oreillette (si celle-ci est en marche)
•
Veuillez consulter l’intérieur de la couverture pour plus d’informations sur
l’assistance clientèle
•
Pour répondre à un appel : pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel
de votre oreillette ou appuyez sur le bouton Répondre de votre téléphone portable.
•
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sauf indication contraire dans le Manuel d‘utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, essayer d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation
sur cette unité, qu'elle soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point
de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
•
•
Entretien de votre oreillette
10
1. Éteignez toujours votre casque avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de l’exposer à des températures élevées (supérieures à 60° C). Évitez
notamment de le laisser dans un véhicule surchauffé ou de l’exposer aux rayons
directs du soleil. (Une exposition à de fortes températures est susceptible de nuire
aux performances de l’appareil et de réduire la durée de vie de la batterie).
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra
(GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
3. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à d’autres
liquides.
Certification et agréments en matière de sécurité
12
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/EC (R&TTE).
Garantie
11
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre,
pendant deux ans à compter de la date de l'achat original. Les conditions de cette
garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
gnnetcom.com
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
•
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européennne. Au sein de l’Union
Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni, Suède ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise. Sans preuve d’achat,
votre garantie est considérée comme prenant effet à la date de fabrication qui
apparaît sur l’étiquette du produit
•
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation
impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
•
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet
appareil en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été
préalablement approuvés par Jabra (GN Netcom) annuleront le droit des utilisateurs à
faire fonctionner cet équipement.
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation
ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
•
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
Bluetooth
•
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par Jabra est sous licence. Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les
oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires
•
Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits
Jabra (GN Netcom)
•
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre
•
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Glossaire
13
1
Bluetooth: est une technologie radio permettant de connecter des périphériques,
tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons électriques
sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous
Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1. Laden Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Einschalten Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Tragen Sie es, wie es Ihnen am angenehmsten ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Wie... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Bedeutung der Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Verwendung eines Jabra-Bluetooth-Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Sie benötigen weitere Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Pflege Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12. Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen. . . . . . . . . . . . . . . 29
13. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils Bluetooth
communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth supportent
soit le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter
un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions
obligatoires dans le logiciel du téléphone.
2
3
Appairage: crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne
fonctionneront pas si ils n’ont pas été appairés ensemble.
Le mode de passe ou code PIN: est un code secret qui doit être enregistré dans
votre téléphone portable afin d’effectuer l’appairage de votre téléphone portable
avec l’oreillette Jabra BT130. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT130
de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
4
Le mode veille (standby): correspond au moment où l’oreillette Jabra BT130 attend
passivement un appel. Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone
portable, l’oreillette passe automatiquement en mode veille.
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vielen Dank
Funktionen Ihres Headsets
Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra BT130 gekauft haben. Wir hoffen,
dass Sie Freude daran haben!
Mit Ihrem Jabra BT130 können Sie:
Anrufe annehmen
Sprachgesteuert wählen (je nach Mobiltelefon)
•
•
•
•
Gespräche beenden
Anrufe abweisen (je nach Mobiltelefon)
Wahlwiederholung für die zuletzt gewählte Nummer ausführen
•
Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den ersten Schritten vertraut und damit, wie
Sie Ihr Headset optimal einsetzen.
Technische Daten:
Vergessen Sie nicht, erst kommt das Autofahren,
4-6 Stunden Sprechzeit, 110 Stunden Stand-by (je nach Mobiltelefon)
Wiederaufladbarer Akku mit Lademöglichkeit über Netzteil oder über die Autobatterie
(nicht im Lieferumfang enthalten)
•
!
dann das Telefongespräch!
•
Die Benutzung eines Mobiltelefons während des Autofahrens kann Sie vom Autofahren
ablenken und erhöht die Unfallwahrscheinlichkeit. Wenn die Verkehrsbedingungen
es erfordern (wie schlechtes Wetter, hohe Verkehrsdichte, Kinder im Auto, schwierige
Straßenverhältnisse), verlassen Sie die Straße und parken Sie vor dem Telefonieren oder
der Annahme von Anrufen. Versuchen Sie auch, sich kurz zu fassen, und verzichten Sie
darauf, sich Notizen zu machen oder in Dokumenten zu lesen.
Gewicht 18 g
Arbeitsbereich: bis zu 10 Meter
•
•
Headset- und Freihand-Bluetooth-Profile
•
1
Bluetooth - Spezifikation (siehe Glossar) version 1.2
•
Fahren Sie immer sicher und halten Sie die geltenden Vorschriften ein.
Erste Schritte
Informationen über Ihr Jabra BT130
Das Jabra BT130 ist einfach zu bedienen. Je nachdem, wie lange die Annehmen-/
Auflegen-Taste am Headset gedrückt wird, führt die Taste unterschiedliche
Funktionen aus.
1
LED-Leuchte
Blau zeigt den Betriebszustand
(Pairing, Aktiv oder Stand-by) bzw.
den Ladevorgang der Batterie an
Rot weist auf eine weitgehend
entladene Batterie hin
Anweisung:
Antippen
Drücken
Dauer der Betätigung:
Kurz drücken
ca. 1 Sekunde
Gedrückt halten ca. 5 Sekunden
2
3
4
Lauter (+), leiser (–)
Ladeanschluss
Zum Einschalten Ihres Headsets drücken
Zum Ausschalten Ihres Headsets gedrückt halten
Zum Annehmen/Auflegen antippen
Hier drücken und gleichzeitig die Taste für„lauter“ (+) drücken, um den
Pairing-Modus einzuschalten.
Laden Ihres Headsets
1
Achten Sie darauf, dass Ihr Jabra-Headset BT130 vor dem Gebrauch voll geladen ist.
Verwenden Sie zum Laden an einer Netzsteckdose ein Netzteil oder laden Sie es über
das mitgelieferte USB-Kabel direkt von Ihrem PC aus. Schließen Sie Ihr Headset wie in
Abb. 3 gezeigt an. Wenn die LED kontinuierlich blau leuchtet, wird Ihr Headset geladen.
Wenn die kontinuierlich blaue LED erlischt, ist das Gerät voll aufgeladen.
5
Ohrbügel – zur Anpassung an das linke Ohr um 180° drehen. (Siehe Abb. 2)
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spaß mit Farbe – wechseln Sie die Abdeckung
Einschalten Ihres Headsets
2
Entfernen Sie die alte Abdeckung durch Zug am Schlitz an der Oberseite.
•
Drücken Sie die neue Abdeckung fest an. (Siehe Abb. 5)
•
Zum Einschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken
•
•
Zum Ausschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste gedrückt halten
Wie ...
5
nimmt man einen Anruf an?
Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy
3
Zum Annehmen eines Anrufs die Annehmen-/Auflegen-Taste antippen
•
Bevor Sie Ihr Jabra BT130 nutzen können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon verbinden.
beendet man ein Gespräch?
2
Zum Beenden eines laufenden Gesprächs die Annehmen-/Auflegen-Taste antippen
•
1. Schalten Sie das Headset in den Pairing -Betrieb
Achten Sie darauf, dass das Headset eingeschaltet ist.
weist man einen Anruf ab? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Zum Abweisen eines ankommenden Rufes die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken,
wenn das Telefon klingelt. In Abhängigkeit von den Einstellungen Ihres Telefons wird
der Anrufer entweder auf die Mailbox umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen
•
Drücken Sie gleichzeitig die Annehmen-/Auflegen-Taste und die Taste für„lauter“
(+), bis das blaue Licht kontinuierlich leuchtet.
2. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Handy auf „Erkennen“ des Jabra BT130
Befolgen Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Handys. Normalerweise
benötigen Sie dafür das„Setup“-, „Verbinden“- oder„Bluetooth“-Menü Ihres
Mobiltelefons, in dem Sie die Option zum„Erkennen“ oder„Hinzufügen“ eines
Bluetooth-Gerätes auswählen.* (Siehe Beispiel für ein typisches Mobiltelefon in
Abb. 4)
ruft man an?
Wenn Sie von Ihrem Handy aus ein Gespräch führen wollen, wird das Gespräch (je
nach Handy-Einstellung) automatisch an Ihr Headset übertragen.
•
aktiviert man die Sprachwahl? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Die Annehmen-/Auflegen-Taste antippen. Um beste Ergebnisse zu erzielen,
•
zeichnen Sie die Kennung für die Sprachanwahl über das Headset auf. Weitere
Informationen über die Anwendung dieser Funktion entnehmen Sie bitte dem
Bedienerhandbuch Ihres Handys
3. Ihr Handy erkennt das Jabra BT130
Ihr Handy fragt Sie dann, ob Sie das Pairing mit dem Headset ausführen wollen.
Akzeptieren Sie durch Drücken von„Ja“ oder„OK“ auf dem Handy und bestätigen
3
Sie mit dem Schlüssel oder PIN PIN = 0000 (4 Nullen).
wählt man die zuletzt gewählte Telefonnummer? (abhängig vom
Funktionsumfang Ihres Handys)
Ihr Handy bestätigt Ihnen den Abschluss des Pairing-Vorgangs. Bei einem
fehlgeschlagenen Pairing wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken
•
stellt man Ton und Lautstärke ein?
Zur Einstellung der Lautstärke die Tasten für„lauter“ oder„leiser“ (+ oder –) drücken
(Siehe Abb. 1)
•
Tragen Sie es, wie es Ihnen am angenehmsten ist
4
Das Jabra BT130 ist darauf eingerichtet, am rechten Ohr getragen zu werden. Wenn Sie es
lieber am linken Ohr tragen, drehen Sie den Ohrbügel vorsichtig um 180°. (Siehe Abb. 2)
Um ein optimales Betriebsverhalten zu erzielen, sollten Sie das Jabra BT130 und Ihr
Handy auf derselben Körperseite oder in Sichtweite tragen. Generell gilt, dass das
Betriebsverhalten besser ist, wenn sich zwischen Ihrem Headset und Ihrem Handy
keine störenden Gegenstände befinden.
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedeutung der Leuchten
Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ)
6
8
Ich höre Knackgeräusche
Anzeige
Bedeutung für das Headset
Zur Erzielung der besten Tonqualität tragen Sie Ihr Headset immer an derselben
Körperseite wie Ihr Handy.
Blaues Licht, blinkend
Blaues Licht, blinkend
Rotes Licht, blinkend
Blaues Dauerlicht
Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch
4
Blinken alle drei Sekunden: Stand-by-Betrieb
Ich kann nichts im Headset hören
Lautstärke am Headset erhöhen.
•
Niedrige Batteriespannung
Ladebetrieb
Überprüfen, ob das Pairing mit dem Mobiltelefon korrekt ist.
•
Blaues Dauerlicht aus
Blaues Dauerlicht
Voll geladen
Achten Sie darauf, dass das Telefon mit dem Headset verbunden ist – wenn
•
Pairing-Betrieb – (Siehe Abschnitt 3)
entweder über das Bluetooth-Menü des Telefons oder durch Antippen der
Annehmen-/Auflegen-Taste keine Verbindung herstellbar ist, führen Sie die Pairing-
Prozedur (siehe Abschnitt 3) aus
Verwendung eines Jabra-Bluetooth-Adapters
7
Ich habe Probleme beim Pairing, obwohl mein Mobiltelefon etwas anderes anzeigt.
Möglicherweise haben Sie an Ihrem Handy die Pairing-Verbindung zum Headset
gelöscht. Befolgen Sie die Pairing-Anweisungen in Abschnitt 3.
Wenn Sie das Jabra BT130 mit einem Handy ohne Bluetooth verwenden wollen, ist der
Jabra-Adapter A210 die Lösung für diesen Fall.
Anrufabweisung, Wartefunktion, Wahlwiederholung oder Sprachwahl können
nicht verwendet werden
Der Adapter bietet einen kabellosen Anschluss mit den folgenden Headset-Funktionen:
Anruf annehmen/Auflegen und Sprachanwahl (wenn durch das Mobiltelefon
unterstützt). Abweisen eine Anrufs und Wahlwiederholung können über die Headset-
Anschlussbuchse im Handy eventuell nicht unterstützt werden.
Diese Funktionen werden möglicherweise von Ihrem Handy nicht unterstützt.
Informationen hierzu können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Handys
nachlesen.
Pairing des Jabra BT130 mit dem Jabra A210
Der Pairing-Vorgang verläuft etwas anders:
Funktioniert das Jabra BT130 mit anderen Bluetooth-Geräten?
Das Jabra BT130 ist für das Zusammenwirken mit Bluetooth-fähigen Handys
ausgelegt. Es funktioniert auch mit anderen Bluetooth-Geräten, die mit den
Bluetooth-Versionen 1.1 oder 1.2 kompatibel sind und Headset- und/oder Freihand-
Profile unterstützen.
Schalten Sie Ihr Jabra BT130 in den Pairing-Betrieb
•
Schalten Sie den Jabra-Adapter A210 in den Pairing-Betrieb
•
Halten Sie beide Geräte dicht aneinander. Für das Pairing der beiden Jabra-Produkte
benötigen Sie keinen speziellen PIN-Code. Weitere Informationen entnehmen Sie
bitte dem Bedienerhandbuch des Jabra A210
•
Sie benötigen weitere Hilfe?
9
Anrufen/Annehmen eines Anrufs bei Einsatz eines Jabra A210
Bedienerhandbücher)
•
Bei einem Gespräch von Ihrem Handy aus wird der Anruf automatisch auf Ihr
Headset (falls eingeschaltet) übertragen
•
Auf der Rückwand-Innenseite finden Sie weitere Informationen zum Kundensupport
•
Annehmen eines Anrufs: Entweder die Annehmen-/Auflegen-Taste an Ihrem
Headset antippen oder die Annehmen-Taste an Ihrem Handy drücken
•
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der Benutzer
unter keinen Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder außerhalb der
Garantiefrist Wartungsmaßnahmen, Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für
die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkäufer, das Werk oder eine
zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden
•
•
Pflege Ihres Headsets
10
1. Bewahren Sie Ihr Headset immer ausgeschaltet und gut geschützt auf.
2. Vermeiden Sie die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen (über 60°C), wie
zum Beispiel in einem aufgeheizten Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. (Die
Aufbewahrung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die
Lebensdauer der Batterie senken)
Jabra (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem Transportweg
eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen
an Geräten von Jabra (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs
3. Setzen Sie das Headset oder die mitgelieferten Teile des Headsets niemals Regen
oder anderen Flüssigkeiten aus.
Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen
12
Garantie
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der
Direktive R & TTE (99/5/EC).
11
GN Netcom erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und
andere einschlägige Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC erfüllt.
Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem
ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung
und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen:
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät mit Hochfrequenzbändern arbeitet, die
innerhalb der EU nicht aufeinander abgestimmt sind. Dieses Gerät ist innerhalb
der EU für den Betrieb in Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Großbritannien und Nordirland, Republik Irland (Eire), Italien,
Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Schweden und Spanien sowie
innerhalb der EFTA-Länder Island, Norwegen und der Schweiz ausgelegt.
•
•
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der Kaufquittung
oder eines anderen Kaufnachweises erforderlich. Ohne Vorlage eines Kaufnachweises gilt
die Garantiefrist ab dem auf dem Gerät angegebenen Herstellungsdatum
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typenschild
entfernt oder das Gerät missbraucht, unsachgemäß installiert, geändert oder von
unbefugter Seite repariert worden ist
•
Der Benutzer darf keinerlei Änderungen an diesem Gerät vornehmen. Jegliche
von Jabra (GN Netcom) nicht ausdrücklich genehmigten Änderungen führen zum
Erlöschen der Genehmigung zum Betrieb dieses Geräts.
Die Haftung von Jabra (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf
die Reparatur oder den Ersatz des Geräts beschränkt
•
Bluetooth
Jegliche gesetzliche Gewährleistung auf Erzeugnisse von Jabra (GN Netcom) ist auf zwei
Jahre ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschränkt
•
®
®
Der Markenname Bluetooth sowie das Bluetooth -Logo sind Eigentum von Bluetooth
SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch Jabra erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchs- und
Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster,
dekorative Verkleidungen, Akkus und anderes Zubehör
•
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung
oder missbräuchlichen Verwendung jeglicher Geräte von Jabra (GN Netcom)
•
Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in
Ihrem Land bestehende Rechte
•
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
Glossar
13
1
Bluetooth: ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und
Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung
Grazie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guida introduttiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. Ricarica della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Attivazione della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Accoppiamento al telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Indossare il dispositivo a propria discrezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Come... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Spiegazione dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. Utilizzo dell’adattatore Jabra Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. Localizzazione guasti e FAQ (domande frequenti). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. Maggiori informazioni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. Manutenzione della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12. Certificazione e approvazioni sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeiten, mit denen Bluetooth-Geräte mit
anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das
Headset-Profil, das Freihand-Profil oder beide. Zur Unterstützung eines bestimmten
Profils muss ein Handy-Hersteller bestimmte erforderliche Merkmale in der Software
des Handys implementieren.
2
3
4
Pairing: erzeugt eine einzelne, verschlüsselte Verbindung zwischen zwei Bluetooth-
Geräten und lässt sie miteinander kommunizieren. Bluetooth-Geräte funktionieren
nicht miteinander, wenn vorher kein Pairing durchgeführt wurde.
Schlüssel oder PIN: ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing
mit Ihrem Jabra BT130 durchzuführen. Dadurch erkennen sich Ihr Telefon und das
Jabra BT130 automatisch und funktionieren zusammen.
Stand-by-Betrieb: liegt dann vor, wenn das Jabra BT130 in passivem Zustand auf
einen Anruf wartet. Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem Handy„auflegen“, geht
das Headset in den Stand-by-Betrieb.
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grazie
Funzioni della cuffia auricolare
Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT130 Bluetooth®. Speriamo il
prodotto sia di vostro gradimento!
La cuffia auricolare Jabra BT130 consente di:
rispondere alle chiamate;
terminare le chiamate;
parlare in viva-voce (in base al tipo di telefono);
ridigitare l’ultimo numero;
•
•
•
•
•
Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di apprendere l’utilizzo della cuffia
auricolare, consentendovi di ottenere i migliori risultati.
rifiutare le chiamate (in base al tipo di telefono);
Caratteristiche:
Ricordate, dare sempre priorità alla guida, non alle telefonate!
!
Durata conversazione/standby 4-6 ore (in base al tipo di telefono), 150 ore di standby
Batteria ricaricabile con opzione di ricarica dall’alimentatore a CA o dalla presa auto
(non fornita in dotazione)
•
•
L’utilizzo di un cellulare durante la guida può essere motivo di distrazione, con
conseguente aumento del rischio d’incidenti. Nel caso in cui le condizioni di guida lo
richiedano (ad esempio in caso di cattive condizioni atmosferiche, traffico a densità
elevata, presenza di bambini nella vettura, condizioni stradali difficoltose), prima di
effettuare o rispondere a una chiamata, abbandonare la strada e parcheggiare. Inoltre,
si raccomanda di effettuare conversazioni brevi e di non prendere appunti o leggere
alcun documento.
Peso 18 g
Raggio d’azione fino a 33 piedi / 10 m
Profili con cuffia auricolare e viva-voce Bluetooth
Caratteristiche Bluetooth (vedi glossario) versione 1.2
•
•
•
1
•
Guidare sempre in sicurezza e attenersi sempre alle legislazioni
locali in vigore.
Guida introduttiva
Jabra BT130 è di semplice utilizzo. Il pulsante rispondi/termina ubicato sulla cuffia
auricolare esplica diverse funzioni, in base al tempo di pressione.
Informazioni su Jabra BT130
Istruzioni:
Sfioramento
Pressione
Durata della pressione:
premere brevemente
Circa: 1 secondo
1
2
LED
Blu, indica la modalità (pairing,
attivo o standby) e ricarica batteria
Rosso, indica il livello basso
della batteria
Mantenimento
della pressione
Circa: 5 secondi
Regolazione volume, aumento (+),
abbassamento (–)
3
4
Presa di ricarica
Ricarica della cuffia auricolare
1
Pulsante rispondi/termina
Premerlo per attivare la cuffia auricolare
Tenerlo premuto per disattivare la cuffia auricolare
Sfiorarlo per rispondere o terminare una chiamata
Premere questo tasto e premere il tasto di aumento volume (+)
contemporaneamente per attivare la modalità pairing della cuffia auricolare
Prima di utilizzare la cuffia auricolare Jabra BT130, verificare che sia completamente
carica. Ricaricarla utilizzando un adattatore a CA da una presa elettrica, o caricarla
direttamente dal PC utilizzando il cavo USB fornito in dotazione. Collegare la cuffia
auricolare come mostrato sulla figura 3. L’accensione del LED a luce blu fissa, indica
che la cuffia auricolare è in fase di ricarica. Lo spegnimento del LED blu è indice di
ricarica completata.
5
Gancio auricolare – premerlo e ruotarlo a 180° per inserire l’auricolare sinistro.
(Vedi fig. 2)
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Divertitevi con i colori - sostituzione della cover
Attivazione della cuffia auricolare
2
Rimuovere la cover attuale tirandola dal piccolo slot sulla parte superiore
•
Premere la nuova cover in posizione (Vedi fig. 5)
•
Premere il pulsante rispondi/termina per attivare la cuffia auricolare
•
•
Tenere premuto il pulsante rispondi/termina per disattivare la cuffia auricolare
Come...
5
Rispondere a una chiamata
Accoppiamento al telefono
3
Sfiorare il pulsante rispondi/termina sulla cuffia auricolare
•
Per utilizzare Jabra BT130, è necessario accoppiarla al cellulare
Terminare una chiamata
Sfiorare il pulsante rispondi/termina per concludere una conversazione in corso
•
2
1. Porre la cuffia auricolare in modalità ‘pairing’
Rifiutare una chiamata (se la funzione è supportata dal telefono)
Verificare che la cuffia auricolare sia attivata.
Per rifiutare una chiamata in ingresso, premere il pulsante rispondi/termina non
appena squilla il telefono. In base alle impostazioni del telefono, il chiamante sarà
indirizzato alla voice mail o udirà un segnale di occupato.
•
Premere il pulsante rispondi/termina e premere il pulsante di aumento volume (+)
contemporaneamente, fino all’accensione di un LED a luce blu fissa.
2. Impostare il telefono Bluetooth per l’‘identificazione’ della cuffia auricolare
Jabra BT130
Effettuare una telefonata
Telefonando dal cellulare, la chiamata sarà (in base alle impostazioni del telefono)
trasferita automaticamente alla cuffia auricolare.
•
Attenersi a quanto riportato sul manuale d’istruzioni del telefono. Normalmente,
implica il posizionamento sul menu ‘setup,’‘collega’ o ‘Bluetooth’ del telefono e la
selezione dell’opzione per ‘identificare’ o ‘aggiungere’ un dispositivo Bluetooth.*
(Vedi esempio di un tipico cellulare, sulla fig 4)
Attivare la funzione viva voce (se la funzione è supportata dal telefono)
Sfiorare il pulsante rispondi/termina. A garanzia di risultati ottimali, registrare
l’indicatore del viva voce tramite la cuffia auricolare. Per maggiori informazioni su
questa funzione, consultare il manuale utente del telefono
•
3. Il telefono identificherà Jabra BT130
e richiederà all’utente se accoppiarlo (funzione pairing). Per accettare, premere ‘Sì’ o
‘OK’ sul telefono e confermare la selezione con la chiave d’accesso o PIN = 0000
(4 zero).
Ridigitare l’ultimo numero (se la funzione è supportata dal telefono)
3
Premere il pulsante rispondi/termina
•
Regolare audio e volume
Il telefono indicherà il completamento del pairing. In caso di pairing non riuscito,
ripetere le fasi da 1 a 3.
Premere i tasti di aumento o abbassamento volume (+ o -) (Vedi fig. 1)
•
Spiegazione dei LED
6
Indossare il dispositivo a propria discrezione
4
Cosa si vede
Cosa significa per la cuffia auricolare
Jabra BT130 è pronto per essere posizionato sull’orecchio destro. Qualora si preferisca
l’orecchio sinistro, premere e ruotare delicatamente il gancio auricolare di 180°.
(Vedi fig. 2)
Luce blu lampeggiante
Luce blu lampeggiante
Lampeggiante ogni secondo: accesa all’ingresso di una chiamata
4
Lampeggiante ogni tre secondi: in modalità standby
Luce rossa lampeggiante Batteria quasi scarica
A garanzia di prestazioni ottimali, posizionare Jabra BT130 e il cellulare sullo stesso
lato del corpo o distanza di visibilità. In linea generale, le migliori performance si
otterranno qualora non vi siano ostruzioni tra la cuffia auricolare e il cellulare.
Luce blu fissa
Batteria in fase di ricarica
Luce blu fissa spenta
Luce blu fissa
Batteria completamente ricaricata
In modalità pairin – (vede paragrafo 3)
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ho problemi di pairing anche se il telefono non li segnala
Utilizzo dell’adattatore Jabra Bluetooth
7
É probabile che il collegamento pairing alla cuffia auricolare sia stato annullato sul
cellulare. Attenersi alle istruzioni per il pairing riportate al paragrafo 3.
Qualora si desideri utilizzare Jabra BT130 con un cellulare non-Bluetooth, sarà
necessario utilizzare l’adattatore Jabra A210,
Non riesco a utilizzare le funzioni Rifiuta chiamate, Chiamata in attesa, Ridigita o
viva voce
che garantirà un collegamento senza fili alle seguenti funzioni della cuffia auricolare:
risposta/termine di una chiamata e funzione viva voce (se supportata dal telefono). Il
rifiuto di una chiamata e la ridigitazione dell’ultimo numero potrebbero non essere
supportati dal jack per cuffia auricolare del cellulare.
Queste funzioni dipendono dal tipo di telefono. Per ulteriori dettagli al riguardo,
verificare quanto riportato sul manuale del telefono.
Jabra BT130 funziona con altri apparecchi Bluetooth?
Jabra BT130 è stato progettato per funzionare con i cellulari Bluetooth. Può anche
funzionare con altri dispositivi Bluetooth conformi a Bluetooth versione 1.1 o 1.2 e
supportare profili con cuffia auricolare e/o viva-voce.
Accoppiamento di Jabra BT130 a Jabra A210
Il processo di pairing è leggermente diverso:
Posizionare Jabra BT130 in modalità pairing.
•
Posizionare l’adattatore Jabra A210 in modalità pairing.
•
Maggiori informazioni?
9
Posizionarli uno vicino all’altro. Non è necessario utilizzare alcun codice pin
particolare per accoppiare i due prodotti Jabra. Per maggiori informazioni al
riguardo, consultare il manuale utente Jabra A210.
•
i manuali dell’utente)
•
Esecuzione / risposta a una chiamata utilizzando Jabra A210
Per maggiori dettagli sul servizio assistenza clienti, vedere la copertina interna.
•
Effettuando una chiamata dal cellulare, essa sarà automaticamente trasferita alla
cuffia auricolare (se attivata).
•
Manutenzione della cuffia auricolare
10
Per rispondere a una chiamata: sfiorare il pulsante rispondi/termina sulla cuffia
auricolare o premere il pulsante rispondi sul cellulare.
•
1. Conservare sempre l’auricolare spento e in un luogo sicuro e protetto.
2. Evitare di conservarlo in luoghi con temperature elevate (oltre 60 °C / 134°F) – come
in un veicolo molto caldo o esposto alla luce diretta del sole. (La conservazione
in luoghi con temperature elevate può influenzare negativamente le prestazioni e
ridurre la durata della batteria.)
Localizzazione guasti e FAQ (domande frequenti)
8
Sento delle interferenze
A garanzia della migliore qualità audio, portare sempre la cuffia auricolare sullo
stesso lato del corpo dove è posizionato il cellulare.
3. Evitare che l’auricolare o qualsiasi altro componente in dotazione vengano in
contatto con pioggia o altri liquidi.
Non riesco a sentire nulla dalla cuffia auricolare
Aumentare il volume sulla cuffia auricolare.
•
Verificare che la cuffia auricolare sia accoppiata al telefono.
•
Verificare che il telefono sia collegato alla cuffia auricolare - in caso contrario
collegarlo dal menu Bluetooth del telefono o sfiorando il tasto rispondi/termina
•
dopo la procedura di pairing (vedi paragrafo 3)
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garanzia
Certificazione e approvazioni sulla sicurezza
12
11
Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di
lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della
presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito:
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni
della Direttiva R & TTE (99/5/EC).
Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e
ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/EC.
La garanzia è limitata all’acquirente originale
•
•
È necessario conservare una copia della ricevuta o di un’altra prova di acquisto.
In mancanza di prova di acquisto, la garanzia avrà inizio a partire dalla data di
produzione indicata sul prodotto
Si noti che questo prodotto usa bande di frequenze radio non armonizzate
all’interno dell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto è destinato ad essere utilizzato
nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e nei
paesi dell’EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie, l’etichetta del codice
data o l’etichetta del prodotto oppure qualora il prodotto venga danneggiato,
installato non correttamente, modificato o riparato da terzi non autorizzati
•
La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla
riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione
È fatto divieto all’utente di eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi
tipo al dispositivo. Variazioni o modifiche non espressamente approvate da Jabra
(GNNetcom) annulleranno l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura.
•
Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti Jabra (GN Netcom) ha una durata di due anni
dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori
•
Bluetooth
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tali
marchi vengono utilizzati da Jabra su licenza. Altri marchi e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Dalla garanzia sono specificatamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla
durata limitata e normalmente soggetti a usura, come schermi antivento per
microfono, imbottiture per cuffie, finiture decorative, batterie e altri accessori
•
Jabra (GN Netcom) non è responsabile dei danni accidentali o conseguenti derivanti
dall’uso corretto o improprio di qualsiasi prodotto Jabra (GN Netcom)
•
Glossario
13
1
La presente garanzia concede diritti specifici. L’utente può avere però diritti di altra
natura che variano da zona a zona
•
Bluetooth: è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali
cellulari e cuffie auricolari, senza necessità di cavi o fili entro una breve distanza (circa
L’utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare assistenza, regolazioni
•
o riparazioni sull’unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta eccezione per i casi
in cui diversamente indicato nel Manuale per l‘utente. Per tali operazioni il prodotto
deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di assistenza autorizzato
I profili Bluetooth corrispondono ai diversi modi in cui i dispositivi Bluetooth
comunicano con altri dispositivi. I telefoni Bluetooth supportano sia il profilo con
cuffia auricolare, sia con viva-voce o entrambi. Al fine di supportare un determinato
profilo, è necessario che il produttore del telefono implementi determinate funzioni
obbligatori nell’ambito del software del telefono.
Jabra (GN Netcom) non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni
avvenuti durante la spedizione. Qualsiasi lavoro di riparazione sui prodotti Jabra (GN
Netcom) da parte di terzi non autorizzati annulla ogni tipo di garanzia
•
2
Pairing: consente di creare un collegamento unico e cifrato tra due dispositivi
Bluetooth, consentendone la comunicazione reciproca. I dispositivi Bluetooth non
potranno funzionare nel caso in cui i dispositivi non siano accoppiati.
38
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Chiave d’accesso o PIN: corrisponde a un codice da immettere sul cellulare per
accoppiarlo alla cuffia auricolare Jabra BT130. Ciò consentirà il riconoscimento
reciproco di cellulare e cuffia auricolare Jabra BT130, consentendone un
funzionamento contemporaneo automatico.
Nederland
Dank u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voor u uw headset gaat gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1. Uw headset opladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Uw headset inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Verbinden (“Pairing”) met uw telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. De gewenste draagstand kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Hoe.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. Wat betekenen de verschillende lichtjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7. De Jabra Bluetooth adapter gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Problemen verhelpen en meest gestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9. Heeft u meer hulp nodig?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10. Uw headset bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modalità standby: corrisponde alla modalità in cui Jabra BT130 è passivamente in
attesa di una chiamata. ‘Terminando’ una chiamata sul cellulare, la cuffia auricolare si
posizionerà in modalità di standby.
40
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dank u
Wat kan uw headset?
Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra BT130 Bluetooth® Headset hebt
aangekocht. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken!
Met uw Jabra BT130 kunt u:
Gesprekken beantwoorden
Gesprekken beëindigen
Voice-dialing (hangt af van het type telefoon)
Herhaling laatste nummer
•
•
•
•
•
Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw
headset ten volle te benutten.
Gesprekken weigeren (hangt af van het type telefoon)
Technische specificaties:
Gesprekstijd/stand-bytijd 4-6 uur gesprekstijd (afhankelijk van het type telefoon), 110
uur stand-bytijd
Oplaadbare batterij die kan worden geladen vanaf een stopcontact of via de
autolader (niet meegeleverd)
Gewicht 18 g
Bereik van maximaal 10 m
•
!
Onthoud: rijden gaat vóór het gesprek!
•
Mobiel bellen vanuit de auto leidt de aandacht van de bestuurder af, waardoor de kans
op een ongeluk toeneemt. Parkeer uw auto daarom langs de kant van de weg voor u gaat
telefoneren of oproepen beantwoordt, zeker wanneer de situatie dat vereist (zoals slecht
weer, druk verkeer, kinderen in de wagen, slechte staat van de weg). Probeer bovendien
het gesprek kort te houden en maak geen aantekeningen of lees geen documenten.
•
•
Bluetooth headset-profiel en handsfree-profiel
•
1
Bluetooth specificaties (zie woordenlijst) versie 1.2
•
Rijd steeds veilig en houd u aan de plaatselijke wetgeving.
Voor u uw headset gaat gebruiken
Overzicht van de Jabra BT130
De Jabra BT130 is eenvoudig te gebruiken. De knop op de headset om gesprekken
te beantwoorden/beëindigen heeft verschillende functies, afhankelijk van hoe lang u
hem indrukt.
1
LED lampje
Blauw geeft de modus aan
(pairing, actief en stand-by) en duidt
aan wanneer de batterij oplaadt
Rood wijst op een lage batterijspanning
Instructie:
Tikken
Tijd dat de knop wordt ingedrukt:
Kort indrukken
Indrukken
Ongeveer 1 seconde
Ingedrukt houden Ongeveer 5 seconden
2
3
4
Volume hoger (+), volume lager (-)
Oplaadcontact
Knop beantwoorden/beëindigen
Indrukken om de headset in te schakelen
Uw headset opladen
1
Ingedrukt houden om de headset uit te schakelen
Tikken om een gesprek te beantwoorden of te beëindigen
Deze knop indrukken en tegelijk de volume hoger (+) knop indrukken
om de headset in pairing-modus te zetten
Zorg dat uw Jabra BT130 headset volledig is opgeladen voor u hem gaat gebruiken.
Gebruik de AC adapter om hem op te laden via een stopcontact, of laad hem
rechtstreeks op vanaf uw PC met de meegeleverde USB-kabel. Sluit uw headset aan
zoals getoond op fig. 3. Wanneer de LED blauw oplicht, laadt uw headset op. Wanneer
de blauwe LED verdwijnt, is uw headset volledig opgeladen.
5
Oorhaak – draai 180° om in het linkeroor te passen (Zie fig. 2)
42
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uw headset inschakelen
Hoe...
2
5
Druk de beantwoorden/beëindigen knop in om uw headset in te schakelen
•
•
Een gesprek beantwoorden
Tik op de beantwoorden/beëindigen knop op uw headset om een gesprek
•
Houd de beantwoorden/beëindigen knop ingedrukt om uw headset uit te schakelen
te beantwoorden
Een gesprek beëindigen
Verbinden (“Pairing”) met uw telefoon
3
Tik op de beantwoorden/beëindigen knop om een actief gesprek te beëindigen
•
Voordat u uw Jabra BT130 kunt gebruiken, moet u hem verbinden met uw mobiele telefoon.
Een gesprek weigeren (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie
ondersteunt)
2
1. De headset in de pairing -modus zetten
Druk de beantwoorden/beëindigen knop in wanneer de telefoon rinkelt om een
inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen, zal de beller
worden doorgeschakeld naar uw voicemail of zal hij een bezettoon te horen krijgen
•
Zorg ervoor dat de headset ingeschakeld is
Druk de beantwoorden/beëindigen knop in en druk tegelijk de volume hoger (+)
knop in, tot het blauwe licht onafgebroken gaat branden.
Telefoneren
2. Uw Bluetooth telefoon de Jabra BT130 laten ‘zoeken’
Als u belt vanaf uw mobiele telefoon, zal het gesprek (afhankelijk van de
telefooninstellingen) automatisch naar uw headset worden doorgeschakeld.
•
Volg hierbij de instructies in de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u
hierbij naar het ‘set up’, ‘verbinden’ of ‘Bluetooth’ menu op uw toestel gaan en de
optie Bluetooth-toestel ‘zoeken’ of ‘toevoegen’ selecteren*. (Zie voorbeeld van een
typische mobiele telefoon in fig. 4)
Voice dialing activeren (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie
ondersteunt)
Tik op de beantwoorden/beëindigen knop. Het beste resultaat krijgt u
wanneer u de voice-dialing tekst opneemt via uw headset. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie over deze functie
•
3. Uw toestel zoekt de Jabra BT130
Uw telefoon vraagt u dan of u hem wilt verbinden met de headset. U accepteert
door te drukken op ‘Ja’ of ‘OK’ op de telefoon en te bevestigen met het wachtwoord
Herhaling laatste nummer (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie
ondersteunt)
3
of PIN = 0000 (4 nullen).
Uw toestel zal een bevestiging tonen als de verbinding tot stand is gebracht. Als de
verbinding is mislukt, voert u stappen 1 tot 3 opnieuw uit.
Druk op de beantwoorden/beëindigen knop
•
Geluid en volume regelen
Druk op volume hoger of lager (+ of -) om het volume te regelen (zie fig. 1)
•
De gewenste draagstand kiezen
4
Wat betekenen de verschillende lichtjes
6
De Jabra BT130 is ingesteld om over het rechteroor te worden gedragen. Als u hem
over het linkeroor wilt dragen, moet u de oorhaak 180° draaien. (Zie fig. 2)
Wat u ziet
Wat dit betekent voor uw headset
Voor optimale prestaties verdient het aanbeveling uw Jabra BT130 en uw mobiele
telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam of binnen de zichtlijn te dragen. In het
algemeen verkrijgt u betere prestaties als er zich geen obstakels tussen uw headset
en uw telefoon bevinden.
Blauw knipperlicht
Blauw knipperlich
Rood knipperlicht
Blauw licht
Knippert elke seconde: in gesprek
Knippert elke drie seconden: in stand-by modus
Batterijniveau laag
4
Opladen
Plezier met kleur – uw covertje verwisselen
Blauw licht uit
Blauw licht
Volledig opgeladen
Verwijder het huidige covertje door het uit het groefje bovenaan te trekken
•
In pairing-modus – (zie hoofdstuk 3)
Druk het nieuwe covertje tot het vastzit (Zie fig. 5)
•
44
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ik heb problemen bij het opzetten van een verbinding, ook al geeft mijn telefoon
iets anders aan
De Jabra BLuetooth adapter gebruiken
7
U heeft mogelijk de headset pairing verbinding in uw mobiele telefoon gewist. Volg
de pairing-instructies in hoofdstuk 3.
Wanneer u de Jabra BT130 wilt gebruiken met een telefoon die niet Bluetooth-
compatibel is, is de Jabra A210 adapter de oplossing.
De functies Gesprek weigeren, Gesprek in wachtstand, Herhaling laatste nummer
of voice dialing zijn niet beschikbaar
Die zorgt voor een draadloze verbinding die de volgende headsetfuncties ondersteunt:
een gesprek beantwoorden/beëindigen en voice-dialing (als dit wordt ondersteund
door de telefoon). Gesprekken weigeren en herhaling laatste nummer worden niet
ondersteund door de headset-aansluiting op de mobiele telefoon.
Deze functies zijn enkel beschikbaar indien ze worden ondersteund door uw toestel.
Raadpleeg de handleiding van uw toestel voor meer informatie.
Kan de Jabra BT130 worden gebruikt met andere Bluetooth-apparaten?
De Jabra BT130 is bedoeld voor gebruik met Bluetooth mobiele telefoons. Hij kan
ook werken met andere Bluetooth-toestellen die compatibel zijn met versie 1.1 of
1.2 en het headset-profiel en/of handsfree-profiel ondersteunen.
De Jabra BT130 verbinden met de Jabra A210 (pairing)
De pairing-procedure is enigszins anders:
Zet uw Jabra BT130 in pairing-modus.
•
Zet de Jabra A210 adapter in pairing-modus.
•
Plaats ze dicht bij elkaar. U hoeft geen geheime pincode in te voeren om beide
Jabra-producten te met elkaar te verbinden. Raadpleeg de gebruikershandleiding
van de Jabra A210 voor meer informatie.
•
Heeft u meer hulp nodig?
9
gebruikershandleidingen)
•
Telefoneren/een gesprek beantwoorden als u de Jabra A210 gebruikt
Als u telefoneert met uw mobiele telefoon, wordt het gesprek automatisch
doorgeschakeld naar de headset (als die is ingeschakeld).
•
Zie binnenkant cover voor gegevens klantendienst
•
Om een gesprek te beantwoorden: tik op de beantwoorden/beëindigen knop op
uw headset of druk op de antwoordknop op uw mobiele telefoon.
•
Uw headset bewaren
10
1. Bewaar de headset altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats.
Problemen verhelpen en meest gestelde vragen
8
2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (boven 60°C) – zoals in een hete
auto of in direct zonlicht. (hierdoor kunnen de prestaties verslechteren en wordt de
levensduur van de batterij verminderd).
Ik hoor gekraak
Voor de beste geluidskwaliteit verdient het aanbeveling de headset en uw mobiele
telefoon aan dezelfde kant van het lichaam te dragen.
3. Stel de headset of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander vocht.
Ik hoor niets in mijn headset
Zet het volume op de headset hoger.
•
Garantie
11
Controleer of de headset is verbonden met de telefoon.
•
Zorg ervoor dat de telefoon is verbonden met de headset – indien de telefoon
•
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en
afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden
van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:
geen verbinding kan maken via het Bluetooth-menu van het toestel of met
een tikje op de beantwoorden/beëindigen knop, moet u de pairing-procedure
uitvoeren (zie hoofdstuk 3)
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper
•
46
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wij wijzen u erop dat dit product gebruik maakt van radiofrequentiebanden die niet
zijn geharmoniseerd in de EU. Binnen de EU is dit product bedoeld voor gebruik in
Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland,
Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, Groot-Brittannië en binnen
de EFTA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.
Zonder aankoopbewijs wordt aangenomen dat uw garantieperiode is begonnen op
de fabricagedatum die is vermeld op het product
•
•
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is
verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling,
verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden
Gebruikers mogen op geen enkele manier veranderingen of wijzigingen
aanbrengen in het apparaat. Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door Jabra (GN Netcom), leiden ertoe dat de gebruiker de
bevoegdheid om het apparaat te gebruiken verliest.
De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt
tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra
•
•
•
Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf
de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers
Bluetooth
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte
levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de
microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
worden door Jabra in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaars.
Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die
voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten
•
•
•
Verklarende woordenlijst
13
1
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten
beschikken die plaatselijk kunnen verschillen
Bluetooth: is een radiotechnologie die is ontwikkeld om toestellen zoals mobiele
telefoons en headsets draadloos te verbinden over een korte afstand (ongeveer
Behoudens andere instructies in de Gebruiksaanwijzing mag de gebruiker nimmer
onderhouds-, afstel- of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit
wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden
worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf
Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth-toestellen met
andere toestellen communiceren. Bluetooth-telefoons ondersteunen het headset-
profiel, het handsfree-profiel of beide. Om een bepaald profiel te ondersteunen,
moet de fabrikant van de telefoon een aantal noodzakelijke functies hebben
opgenomen in de software van de telefoon.
Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade
die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN
Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie
•
2
3
4
Pairing: zorgt voor een unieke en beveiligde verbinding tussen twee Bluetooth-
toestellen en laat deze met elkaar communiceren. Bluetooth-toestellen zullen niet
werken wanneer ze niet met elkaar zijn verbonden.
Certificatie en veiligheidsgoedkeuring
12
Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de
R & TTE-richtlijn (99/5/EG).
Wachtwoord of PIN: is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te
verbinden met uw Jabra BT130. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT130 elkaar
herkennen en automatisch samenwerken.
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Stand-by-modus: is wanneer de Jabra BT130 passief een gesprek afwacht. Als u een
gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, keert de headset automatisch terug naar
de stand-by-modus.
48
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1. Carga del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. Encienda el auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. Emparejado con su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. Llévelo como guste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Cómo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. Significado de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7. Uso de un adaptador Jabra Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Determinación de problemas y preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. ¿Necesita más ayuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10. Cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12. Certificación y aprobaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
50
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gracias
Qué puede hacer su auricular
Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra BT130. Esperamos que lo disfrute.
Su Jabra BT130 le permite todo esto:
Responder llamadas
Finalizar llamadas
Rechazar llamadas (dependerá del teléfono)
Marcación por voz (dependerá del teléfono)
Remarcado del último número
•
•
•
•
Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y cómo aprovechar al
máximo su auricular.
•
Características:
Recuerde, lo prioritario es conducir, no hablar por teléfono
!
Tiempo de conversación/espera: 4-6 horas de tiempo de conversación
(depende del teléfono) y 150 horas en modo de espera
•
La utilización del teléfono móvil mientras se conduce puede provocar distracciones y
aumentar la probabilidad de tener un accidente. Si las condiciones de circulación lo
aconsejan (mal tiempo, gran densidad de tráfico, niños en el coche, carretera en mal
estado...), aparte el coche de la vía y aparque antes de realizar o responder llamadas.
Intente también que las conversaciones sean cortas y no tome notas ni lea documentos.
Batería recargable con opción de carga desde una toma de CA o con cargador de
coche (no incluido)
•
Peso 18 g
•
Alcance operativo hasta unos 10 metros
Perfiles Bluetooth de auricular y manos libres
Especificación Bluetooth specification (consulte el glosario) versión 1.2
•
•
1
•
Conduzca siempre con seguridad y respete la legislación local.
Primeros pasos
Acerca de su Jabra BT130
El funcionamiento del Jabra BT130 es sencillo. El botón de respuesta/finalización del
auricular realiza distintas funciones según la duración de la pulsación.
1
Indicador luminoso LED
Azul indica el modo (emparejado,
activo o en espera) y la carga de
la batería
Rojo indica que el nivel de la batería
es bajo
Instrucciones:
Pulsación ligera
Pulsar
Duración de la pulsación:
Pulse brevemente
Aprox: 1 segundo
Mantener pulsado Aprox: 5 segundos
2
3
4
Aumentar volumen (+), reducir volumen (–)
Toma de carga
Botón de respuesta/finalización
Púlselo para conectar el auricular
Carga del auricular
1
Manténgalo pulsado para desconectar el auricular
Presiónelo ligeramente para responder o finalizar una llamada
Púlselo y pulse al mismo tiempo el botón de aumentar volumen (+) para que el
auricular pase a modo de emparejado
Compruebe que su Jabra BT130 esté totalmente cargado antes de empezar a utilizarlo.
Utilice el adaptador de CA para cargarlo desde un enchufe o cárguelo directamente
desde su PC con el cable USB incluido. Conecte el auricular tal como se muestra en la
fig. 3. Si el LED está encendido en azul, el auricular se está cargando. Cuando se apaga
el indicador LED azul, significa que está totalmente cargado.
5
Gancho de oreja – despliéguelo y gírelo 180° para colocarlo en la oreja izquierda.
(Consulte la figura 2)
52
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Encienda el auricular
Cómo...
2
5
Responder llamadas
Pulse el botón de respuesta/finalización para encender el auricular
•
•
Presione ligeramente el botón de respuesta/finalización del auricular para
•
Mantenga pulsado el botón de respuesta/finalización para apagar el auricular
responder a una llamada
Finalizar llamadas
Emparejado con su teléfono
3
Presione ligeramente el botón de respuesta/finalización del auricular para finalizar
una llamada activa
•
Antes de usar el Jabra BT130 deberá emparejarlo con su teléfono móvil.
Rechazar llamadas (si su teléfono dispone de esta función)
2
1. Ponga el auricular en modo de emparejado
Presione el botón de respuesta/finalización cuando suene el teléfono para rechazar
una llamada entrante. En función de la configuración de su teléfono, la persona que
le llama será redirigida a su buzón de voz u oirá una señal de ocupado
•
Compruebe que el auricular esté encendido.
Pulse el botón de respuesta/finalización y pulse al mismo tiempo el botón de
aumentar volumen (+) hasta que se encienda una luz azul.
Realizar llamadas
Cuando haga una llamada desde su teléfono móvil, ésta (sujeto a la configuración
del teléfono) se transferirá automáticamente al auricular
•
2. Fije su teléfono Bluetooth para que ‘descubra’ el Jabra BT130
Siga las instrucciones de su teléfono. Normalmente tendrá que ir a un menú de
‘configuración’, ‘conexión’ o ‘Bluetooth’ de su teléfono y seleccionar la opción para
‘descubrir’ o ‘añadir’ un dispositivo Bluetooth* (la figura 4 muestra el ejemplo de un
teléfono móvil normal)
Marcado activado por la voz (si su teléfono dispone de esta función)
Presione ligeramente el botón de respuesta/finalización. Para obtener los mejores
•
resultados, grabe el identificador de marcado por voz a través del micrófono del
auricular. Consulte el manual del usuario de su teléfono si precisa más información
sobre la utilización de esta función
3. Su teléfono móvil encontrará el Jabra BT130
Entonces el teléfono le pedirá si quiere emparejarlo con él. Acepte pulsando `Sí ´ u
3
‘OK’ en el teléfono y confirme con el código de secreto o PIN = 0000 (4 ceros).
Remarcado del último número (si su teléfono dispone de esta función)
Presione el botón de respuesta/finalización
•
Su teléfono le informará cuando haya finalizado el emparejado. Si falla el intento de
emparejado, repita los pasos 1 a 3.
Ajuste del sonido y volumen
Pulse aumentar o reducir volumen (+ o -) para ajustar el volumen (consulte la figura 1
)
•
Llévelo como guste
4
Significado de las luces
6
El Jabra BT130 está listo para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere la izquierda,
despliegue y gire suavemente 180° el gancho. (Consulte la figura 2)
Qué se ve
Qué significa en relación con su auricular
Para conseguir un rendimiento óptimo, lleve el Jabra BT130 y el teléfono móvil al mismo
lado del cuerpo, o manteniendo una línea de visión entre ellos. En general, conseguirá
mejor rendimiento si no hay obstáculos entre el auricular y el teléfono móvil
Luz azul destellante
Luz azul destellante
Luz roja destellante
Luz azul permanente
Un destello por segundo: activo en una llamada
Un destello cada tres segundos: en modo de espera
Carga baja de la batería
3
Cargando
Un toque de color: cambie la carcasa
Luz azul permanente apagada Totalmente cargada
Luz azul permanente En modo de emparejado,
Retire la carcasa actual tirando de la ranura de la parte superior
Presione en su sitio la nueva carcasa (Consulte la figura 5)
•
•
54
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tengo problemas de emparejado, aunque el teléfono indica lo contrario
Es posible que haya eliminado la conexión de emparejado con el auricular de su
teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejado de la sección 3.
Uso de un adaptador Jabra Bluetooth
7
Si desea utilizar el Jabra BT130 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el adaptador
Jabra A210 es la solución.
No puedo utilizar las funciones rechazar llamada, retener llamada, remarcado o
marcado activado por voz
Le proporciona una conexión inalámbrica con las siguientes funciones del auricular:
responder/finalizar llamadas y función de marcado por voz (si la admite el teléfono). El
rechazo de llamadas y remarcado del último número pueden no ser soportados a través
del conector de auriculares del teléfono móvil.
Estas funciones dependen de si su teléfono móvil dispone de ellas. Lea el manual
del teléfono para obtener más detalles
¿Funciona el Jabra BT130 con otros equipos Bluetooth?
El Jabra BT130 se ha diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth.
También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth conformes con la norma
Bluetooth versión 1.1 o 1.2 y que admitan un perfil de auricular o de manos libres.
Emparejado del Jabra BT130 con el Jabra A210
El proceso de emparejado es ligeramente distinto:
Ponga el Jabra BT130 en modo emparejado
•
Ponga el adaptador Jabra A210 en modo emparejado
•
¿Necesita más ayuda?
9
Colóquelos cerca el uno del otro. Para emparejar ambos productos Jabra no se
necesita un código PIN exclusivo. Si precisa más información, consulte el manual del
usuario del Jabra A210
•
manuales de usuario)
•
Realización/respuesta de llamadas con el Jabra A210
Consulte el interior de la cubierta para obtener más información acerca de la
asistencia al cliente.
•
Cuando haga una llamada desde su teléfono móvil, ésta se transferirá
•
automáticamente al auricular (si está encendido).
Para responder llamadas: presione ligeramente el botón de respuesta/finalización
del auricular o pulse el botón de respuesta del teléfono móvil
•
Cuidado del auricular
10
1. Apague siempre el auricular antes de guardarlo y manténgalo bien protegido.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por
encima de los 60°C / 134°F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El
almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila.)
Determinación de problemas y preguntas frecuentes
8
Oigo crepitaciones
Para conseguir la mejor calidad de audio, lleve siempre el auricular al mismo lado
del cuerpo que el teléfono móvil.
3. No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia
o a otros líquidos.
No se oye nada a través del auricular
Aumente el volumen del auricular.
•
Garantía
11
Compruebe que el auricular esté emparejado con el teléfono.
•
Compruebe que el teléfono esté conectado al auricular. En caso negativo,
•
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y
mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las
condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan
a continuación:
conéctelo sea mediante el menú Bluetooth del teléfono o pulsando
ligeramente el botón de respuesta/finalización y siguiendo el procedimiento de
emparejado (consulte la sección 3)
•
La garantía está limitada al comprador original
56
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no
armonizadas dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser
usado en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia,
Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de
la EFTA en Islandia, Noruega y Suiza.
•
•
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra. Sin prueba de compra,
se establece que su garantía comienza en la fecha de fabricación que figura en la
etiqueta del producto
La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha
o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a
instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo
alguno. Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por Jabra
(GN Netcom) invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
•
•
La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución
del producto a su sola discreción
Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada
al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas,
incluyendo cualesquiera cables y conectores
Bluetooth
®
La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. Inc,
y cualquier uso de dichas marcas por Jabra se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
•
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles
de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos,
almohadillas de auriculares, acabados decorativos, baterías y otros accesorios
•
•
•
Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente
que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)
Glosario
13
1
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
Bluetooth: es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos
móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. 10 m). Encontrará más
A menos que se indique lo contrario en el Manual del Usuario, el usuario no puede
bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o
reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al
punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización
de dichos trabajos
Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos Bluetooth
para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth admiten el perfil de
auricular, el perfil de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un
fabricante de teléfonos debe aplicar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
•
Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca
durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra
(GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía
2
3
4
El emparejado: crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth
que permite la comunicación entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan
entre ellos si no han sido previamente emparejados.
Certificación y aprobaciones de seguridad
12
El código secreto o PIN: es un código que se introduce en el teléfono móvil para
emparejarlo con el Jabra BT130. De este modo el teléfono y el Jabra BT130 se
reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 99/5/
CE sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
El modo de espera: es cuando el Jabra BT130 espera pasivamente una llamada.
Cuando usted “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo
de espera.
58
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dansk
Tak! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1. Opladning af headsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2. Aktivering af headsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3. Tilslutning af headsettet til telefonen (parring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4. Vælg, hvordan du vil bære headsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5. Sådan ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6. Lysdiodernes betydning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7. Brug af Jabra Bluetooth-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9. Har du brug for mere hjælp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10. Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12. Registrering og sikkerhedsgodkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
13. Ordliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
60
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tak!
Headsettets funktioner
Tak, fordi du valgte et Jabra BT130 Bluetooth®-headset. Vi håber, du vil få stor glæde
af det!
Med Jabra BT130 kan du:
Besvare opkald
Foretage stemmestyrede opkald (afhængigt af telefonen)
Ringe det sidst kaldte telefonnummer op igen
•
•
•
•
Afslutte samtaler
Afvise opkald (afhængigt af telefonen)
•
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at få mest muligt ud af headsettet.
Tekniske specifikationer:
!
Husk, at det vigtigste er trafiksikkerheden!
Taletid/standbytid: 4-6 timers taletid (afhængigt af telefonen) og 110 timers
standbytid
•
Hvis du taler i mobiltelefon, mens du kører, kan du miste koncentrationen og køre galt.
Sørg derfor altid for at køre ind til siden, før du foretager eller besvarer et opkald, især hvis
vejret er dårligt, trafikken er tæt, der er børn i bilen, eller vejen er ujævn. Sørg også for at
gøre telefonsamtalerne korte, og undlad at tage notater eller læse imens.
Genopladeligt batteri, der kan oplades i en almindelig stikkontakt eller sluttes til en
biloplader (medfølger ikke)
•
Vægt: 18 g
Rækkevidde: Op til 10 m
•
•
Understøtter headset-funktion og håndfri funktion via Bluetooth
•
Kør altid sikkert, og overhold loven
1
Bluetooth -profiler og -specifikationer version 1.2 (se ordliste)
•
Kom godt i gang
Om Jabra BT130
Jabra BT130-headsettet er meget brugervenligt. Med knappen “answer/end”, der sidder
på headsettet, kan du betjene forskellige funktioner, afhængigt af hvor lang tid du
holder knappen nede.
1
Lysdioder
Blå: Viser den aktuelle tilstand
(parrer, aktiv eller standby) samt
batteriopladning
Anvisning
Kort tryk
Tryk
Trykkets varighed:
Tryk og slip
Rød: Viser, at batteriniveauet er lavt
2
3
4
Lydstyrke op (+), lydstyrke ned (–)
Stik til batterioplader
Ca. 1 sekund
Tryk, og hold nede Ca. 5 sekunder
Knappen “answer/end” (besvar/afslut)
Tryk på denne knap for at tænde headsettet
Hold knappen nede for at slukke headsettet
Tryk kort på knappen for at besvare et opkald eller afslutte en samtale
Tryk på denne knap og på knappen ‘+’ samtidigt for at indstille headsettet
til parring
Opladning af headsettet
1
Kontrollér, at Jabra BT130-headsettet er ladet helt op, før du tager det i brug. Brug
adapteren i en almindelig stikkontakt, eller oplad headsettet direkte fra en pc ved hjælp
af det medfølgende USB-kabel. Tilslut headsettet som vist på figur 3. Når lysdioden lyser
blåt, lader headsettet op. Når den blå lysdiode går ud, er headsettet fuldt opladet.
5
Ørekrog – kan vippes og drejes 180° og bruges på venstre øre (Se fig. 2)
62
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aktivering af headsettet
Sådan ...
2
5
Tryk på knappen “answer/end” for at tænde for headsettet
Sådan besvarer du et opkald
•
•
Tryk kort på knappen “answer/end” på headsettet for at besvare et opkald
•
Hold knappen “answer/end” nede for at slukke for headsettet
Sådan afslutter du en samtale
Tryk kort på knappen “answer/end” for at afslutte en igangværende samtale
•
Tilslutning af headsettet til telefonen (parring)
3
Sådan afviser du et opkald (forudsat, telefonen understøtter denne funktion)
Før du tager Jabra BT130-headsettet i brug, skal du parre det med en mobiltelefon.
Tryk på knappen “answer/end”, når telefonen ringer, hvis du vil afvise et opkald.
Afhængigt af indstillingerne i telefonen vil den person, der ringer op, enten blive
viderestillet til din telefonsvarer eller høre et optaget-signal
•
2
1. Indstil headsettet til parring
Kontrollér, at headsettet er tændt.
Sådan foretager du et opkald
Tryk på knappen “answer/end” og knappen ‘+’ samtidigt, indtil lysdioden lyser blåt
Når du ringer op fra den tilsluttede mobiltelefon, stilles samtalen automatisk om til
headsettet (afhængigt af indstillingerne i telefonen)
•
permanent.
2. Indstil telefonen til at ‘finde’ Jabra BT130-headsettet via Bluetooth
Følg anvisningerne i vejledningen til telefonen. Normalt skal du åbne menuen
‘Setup’ (Indstillinger), ‘Connect’ (Tilslut) eller ‘Bluetooth’ på telefonen og vælge
indstillingen ‘discover’ (søg efter) eller ‘add’ (tilføj) for at tilsluttet en Bluetooth-
enhed* (se eksemplet fra en almindelig mobiltelefon på figur 4)
Sådan aktiverer du stemmestyret opkald (forudsat, telefonen understøtter
denne funktion)
Tryk kort på knappen “answer/end”. Optag altid stemmekoden via headsettet for
at opnå det bedste resultat. Læs mere om, hvordan du bruger denne funktion, i
brugervejledningen til telefonen
•
3. Telefonen finder Jabra BT130-headsettet
Sådan ringer du det sidst kaldte telefonnummer op igen (forudsat, telefonen
understøtter denne funktion)
Når telefonen har fundet headsettet, bliver du bedt om at parre enhederne. Tryk
3
på ‘Yes’ (Ja) eller ‘OK’ på telefonen, og bekræft med en adgangskode eller PIN
0000 (4 nuller).
=
Tryk på knappen “answer/end”
•
Sådan justerer du lyden og lydstyrken
Telefonen giver en meddelelse, når parringen er gennemført. Hvis parringen ikke
lykkes, skal du gentage trin 1 til 3.
Tryk på knappen ‘+’ eller ‘–’ for at justere lydstyrken (se figur 1)
•
Vælg, hvordan du vil bære headsettet
4
Lysdiodernes betydning
6
Jabra BT130-headsettet er indstillet til brug på højre øre. Hvis du foretrækker at bruge
Det ser du
Det betyder det for headsettet
det på venstre øre i stedet, skal du blot vippe og dreje ørekrogen 180°. (se figur 2)
Blinkende blåt lys
Blinker hvert sekund: Reagerer på et opkald
Blinker hvert tredje sekund: Standbytilstand
Lavt batteriniveau
Bær Jabra BT130-headsettet og mobiltelefonen ud for hinanden på samme side af
kroppen for at sikre, at enhederne fungerer korrekt. Generelt opnår du det bedste
signal, hvis der ikke er forhindringer mellem headsettet og mobiltelefonen.
4
Blinkende blåt lys
Blinkende rødt lys
Permanent blåt lys
Permanent blåt lys går ud
Permanent blåt lys
Oplader
Sæt kulør på dit headset – skift coverfarven
Fuldt opladet
Afmonter coveret ved at skubbe tommelfingerneglen ind i sporet øverst
Monter det nye cover (se fig. 5)
•
I parringtilstand (se afsnit 3)
•
64
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jeg har problemer med at parre enhederne, selvom telefonen viser noget andet
Du har muligvis slettet parringen af headsettet i mobiltelefonen. Følg anvisningerne
til parring af enhederne, der er beskrevet i afsnit 3.
Brug af Jabra Bluetooth-adapter
7
Hvis du vil bruge Jabra BT130-headsettet sammen med en mobiltelefon, der ikke
understøtter Bluetooth, skal du bruge Jabra A210-adapteren.
Jeg kan ikke anvende funktionerne “Afvis opkald”, “Stil opkald i venteposition”
eller “Stemmestyret opkald”
Med denne adapter får du en trådløs forbindelse, hvor du kan bruge headsettet til
følgende funktioner: Besvare opkald/afslutte samtaler samt foretage stemmestyrede
opkald (afhængigt af telefonen). Hvis du sætter stikket fra headsettet i mobiltelefonen,
kan du muligvis ikke bruge headsettet til følgende funktioner: Afvise et opkald og ringe
op til det sidst kaldte telefonnummer.
Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis telefonen understøtter dem. Se, om det er
tilfældet, i brugsanvisningen til telefonen.
Understøtter Jabra BT130-headsettet andet Bluetooth-udstyr?
Jabra BT130-headsettet er beregnet til brug med mobiltelefoner, der understøtter
Bluetooth. Det kan også bruges sammen med andet Bluetooth-udstyr, der understøtter
Bluetooth i version 1.1 eller 1.2 samt headset-funktion og/eller håndfri funktion.
Sådan parrer du Jabra BT130-headsettet med Jabra A210-adapteren
Fremgangsmåden er lidt anderledes:
Indstil Jabra BT130-headsettet til parring
•
Har du brug for mere hjælp?
9
Indstil Jabra A210-adapteren til parring
•
online-brugsanvisninger)
•
Anbring enhederne ved siden af hinanden. Du behøver ikke at indtaste en PIN-kode
for at parre de to Jabra-enheder. Se i brugsanvisningen til Jabra A210-adapteren for
at få yderligere oplysninger
•
Find yderligere oplysninger om kundeservice på den indvendige side af coveret.
•
Sådan foretager og besvarer du opkald med Jabra A210-adapteren
Når du ringer op fra den tilsluttede mobiltelefon, stilles samtalen automatisk om til
headsettet (hvis det er tændt).
•
Pleje og vedligeholdelse
10
Sådan besvarer du et opkald: Tryk kort på knappen “answer/end” på headsettet,
eller tryk på knappen “answer” på mobiltelefonen
1. Opbevar altid headsettet med strømmen slukket og sikkert beskyttet.
•
2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60° C) – f.eks. i et meget varmt
køretøj eller i direkte sollys (opbevaring ved høje temperaturer kan forringe
ydeevnen og reducere batteriets levetid).
Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål
8
3. Udsæt ikke headsettet eller de medfølgende dele for regn eller andre væsker.
Jeg kan høre en knitrende lyd
Bær altid headsettet på den samme side af kroppen som mobiltelefonen for at
opnå den bedste lydkvalitet.
Garanti
11
Jeg kan ikke høre noget i headsettet
Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende
materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i den
foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger:
Skru op for lydstyrken i headsettet.
•
Kontrollér, at headsettet er parret med telefonen.
•
Kontrollér, at telefonen er sluttet til headsettet. Hvis du ikke kan oprette
forbindelse via telefonens Bluetooth-menu eller ved at trykke kort på knappen
“answer/end”, skal du følge anvisningerne til parring af enhederne (se afsnit 3)
•
Garantien er begrænset til den oprindelige køber
•
•
En kopi af kvitteringen eller anden dokumentation på køb kræves. Uden
købsdokumentation defineres garantien som begyndende på produktionsdatoen
angivet på produktet
66
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brugerne må ikke foretage ændringer eller modificere enheden på nogen måde.
Ændringer eller modifikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af Jabra
(GN Netcom), gør brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokodeetiketten eller produktetiketten
fjernes, eller hvis produktet er blevet udsat for hårdhændet eller uforsvarlig behandling,
forkert installation, modifikation eller reparation af en uautoriseret tredjepart
•
Bluetooth
Ansvar i forbindelse med Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til reparation
eller erstatning af produktet efter eget skøn
•
•
•
Bluetooth®-varemærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne varemærker af Jabra foregår under licens. Andre varemærker og
varebetegnelser tilhører deres respektive ejere.
Enhver stiltiende garanti på Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra
købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik
Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med
begrænset levetid, der er udsat for normal slitage, f.eks. vindskærm til mikrofonen,
ørepuder, dekorativ finish, batterier og andet tilbehør
Ordliste
13
1
Bluetooth: En radioteknologi, der sikrer, at enheder såsom mobiltelefoner og
headset kan tilsluttes på kort afstand uden brug af ledninger eller kabler (cirka 10
Jabra (GN Netcom) er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader, der måtte
opstå som følge af brug eller misbrug af et Jabra-produkt (GN Netcom)
•
•
•
Denne garanti giver dig specifikke rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der
varierer fra område til område
Bluetooth-profiler: Forskellige måder, hvorpå Bluetooth-enheder kan kommunikere
med hinanden. Telefoner, der understøtter Bluetooth, er enten baseret på en
headset-profil, en håndfri profil eller begge. Før en enhed kan understøtte en
bestemt profil, skal producenten af telefonen implementere forskellige obligatoriske
funktioner i den software, der leveres med telefonen.
Brugeren må under ingen omstændigheder forsøge at udføre service, justeringer
eller reparationer af denne enhed, uanset om det ligger inden for garantien eller ej,
medmindre det er angivet i denne brugervejledning. Produktet skal returneres til
købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført sådant arbejde
2
3
4
Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår
under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) af
uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig
•
Parring: Metode, som bruges til at oprette en unik eller krypteret forbindelse mellem
to Bluetooth-enheder, så de kan kommunikere med hinanden. Bluetooth-enheder
fungerer kun, hvis de er blevet parret.
Adgangskode eller PIN-kode: En kode, der skal indtastes i en mobiltelefon, før den
kan parres med en Jabra BT500-adapter. Koden sikrer, at telefonen og Jabra BT130-
adapteren genkender hinanden og automatisk samarbejderStandbytilstand.
Registrering og sikkerhedsgodkendelse
12
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i
R & TTE-direktivet (99/5/EØF).
Standbytilstand: Den tilstand, hvor Jabra BT130-headsettet passivt venter på et
opkald. Når du afslutter en samtale på mobiltelefonen, går headsettet automatisk
i standbytilstand.
GN Netcom erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EØF.
Bemærk, at dette produkt bruger radiofrekvensbånd, der ikke er harmoniseret
inden for EU. Inden for EU er dette produkt beregnet til brug i Østrig, Belgien,
Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Luxembourg,
Holland, Portugal, Spanien, Sverige, Storbritannien og inden for EFTA i Island, Norge
og Schweiz.
68
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Suomi
Kiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Käytön aloittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1. Sankaluurien lataaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2. Sankaluurien kytkeminen päälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3. Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4. Käytä kuten haluat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5. Toimintaohjeita... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6. Valojen merkitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7. Jabra Bluetooth -sovittimen käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8. Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9. Tarvitsetko lisää ohjeita? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10. Sankaluurien hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
13. Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
70
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kiitos
Sankaluurien toiminnot
Kiitos, että valitsit Jabra BT130 Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen
käytöstä!
Jabra BT130:lla voi tehdä kaikkea tätä:
Vastata puheluihin
Päättää puhelut
Käyttää äänivalintaa (puhelimesta riippuen)
Viimeksi valitun numeron uudelleenvalitseminen
•
•
•
•
•
Tämän käyttöoppaan avulla pääset käytössä alkuun ja voit hyödyntää sankaluureja
mahdollisimman tehokkaasti.
Hylätä puhelut (puhelimesta riippuen)
Tekniset tiedot:
Puheaika 4 - 6 tuntia (puhelimesta riippuen), 110 tunnin valmiusaika
Akun voi ladata verkkovirtalaturilla tai autolaturilla (ei mukana)
Paino 18 g
Toimintamatka jopa 33 jalkaa / 10 m
•
!
Muista keskittyä ajamiseen - älä puhumiseen!
•
•
Matkapuhelimen käyttäminen häiritsee ajamista ja lisää onnettomuusriskiä. Pysäköi tien
sivuun ennen puheluiden soittamista tai niihin vastaamista, jos ajo-olosuhteet edellyttävät
sitä (esimerkiksi huono sää, paljon liikennettä, lapsia autossa, vaikeat tieolosuhteet). Pidä
keskustelut lyhyinä. Älä tee puhelun aikana muistiinpanoja tai lue mitään.
•
Sankaluurien ja HF-laitteen Bluetooth-profiilit
•
1
Bluetooth -spesifikaation (katso sanasto) versio 1.2
•
Aja aina turvallisesti ja noudata paikallisia lakeja.
Käytön aloittaminen
Jabra BT130 on helppokäyttöinen. Sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäin suorittaa eri
toimintoja sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan.
Tietoja Jabra BT130:sta (Katso kuva 1)
Ohje:
Painalluksen kesto:
Paina hetken ajan
Noin: 1 sekunti
1
LED-valo
Napauta
Paina
Sininen osoittaa toimintatilan
(laitekytkentä, aktiivinen tai
valmiustila) ja akun latauksen
Punainen valo merkitsee, että akun
varaustaso on alhainen
Pidä painettuna
Noin: 5 sekuntia
2
3
4
Äänenvoimakkuuden nosto (+) ja lasku (–)
Latausliitin
Sankaluurien lataaminen
1
Varmista, että Jabra BT130 -sankaluurit on ladattu täyteen ennen käytön aloittamista.
Lataa verkkovirralla käyttämällä verkkolaitetta tai lataa suoraan PC-tietokoneesta
käyttämällä mukana tulevaa USB-kaapelia. Kytke sankaluurit kuvan 3 osoittamalla
tavalla. Kun LED-valo palaa tasaisesti sinisenä, sankaluurit latautuvat. Kun sininen LED-
valo sammuu, sankaluurit on ladattu täyteen.
Kytke sankaluurit päälle painamalla
Kytke sankaluurit pois päältä pitämällä painettuna
Napauttamalla voit vastata puheluun tai päättää puhelun.
Paina tätä ja paina äänenvoimakkuuden noston (+) painiketta samaan aikaan, jotta
sankaluurit menevät laiteparin muodostuksen tilaan
Korvakoukku – käännä ja kierrä 180°, jolloin laite sopii vasemmalle korvalle.
(Katso kuva 2)
5
72
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sankaluurien kytkeminen päälle
Toimintaohjeita...
2
5
Puheluun vastaaminen
Painamalla vastaus-/lopetusnäppäintä sankaluurit kytkeytyvät päälle
•
•
Napauta sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat vastata puheluun
•
Pitämällä vastaus-/lopetusnäppäintä painamalla sankaluurit kytkeytyvät pois päältä
End a call
Napauta sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat päättää puhelun
•
Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari
3
Puhelun hylkääminen (puhelimen on tuettava tätä toimintoa)
Paina sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat hylätä saapuvan
puhelun puhelimen soidessa. Puhelimen asetuksista riippuen soittaja ohjataan joko
vastaajapalveluun tai hän kuulee varattu-äänen
•
Ennen kuin alat käyttää Jabra BT130:tä, sen on muodostettava laitepari
matkapuhelimen kanssa.
2
1. Sankaluurien asettaminen laiteparitilaan
Puhelun soittaminen
Varmista, että sankaluurit ovat päällä.
Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu ohjataan automaattisesti sankaluureihin
(puhelimen asetusten mukaan)
•
Paina vastaus-/lopetuspainiketta ja paina äänenvoimakkuuden noston (+)
painiketta samaan aikaan, kunnes sininen valo alkaa palaa tasaisesti.
Äänivalinnan aktivointi (puhelimen on tuettava tätä toimintoa)
2. Aseta Bluetooth-yhteensopiva puhelin tilaan, jossa se tunnistaa Jabra BT130:n
Noudata puhelimen käyttöohjetta. Yleensä matkapuhelimesta on valittava
“asetukset”, “yhteydet” tai “Bluetooth” ja valittava vaihtoehto, joka etsii tai lisää
Bluetooth-laitteen.* (Kuvassa on tyypillisen matkapuhelimen esimerkki Katso
kuva 4)
Napauta vastaus-/lopetusnäppäintä. Parhaat tulokset saat, kun nauhoitat
äänivalintatunnuksen sankaluurien kautta. Tämän ominaisuuden käytöstä on
lisätietoja puhelimen käyttöohjeessa
•
Viimeksi valitun numeron uudelleenvalitseminen (puhelimen on tuettava tätä
toimintoa)
3. Puhelin tunnistaa Jabra BT130:n
Paina vastaus-/lopetusnäppäintä
•
Puhelin kysyy, haluatko muodostaa laiteparin. Vahvista painamalla “Yes” (“Kyllä”) tai
3
Äänen ja äänenvoimakkuuden säätäminen
“OK” puhelimessa. Anna sitten salasana tai PIN = 0000 (4 nollaa).
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla + tai – (Katso kuva 1)
•
Puhelin antaa vahvistuksen, kun laitepari on muodostettu. Jos laiteparin muodostus
epäonnistuu, toista vaiheet 1 - 3.
Valojen merkitykset
6
Käytä kuten haluat
4
Näet
Mitä se merkitsee sankaluurien toiminnan kannalta
Jabra BT130:tä voidaan käyttää oikealla korvalla. Jos haluat käyttää sitä vasemmalla
Vilkkuva sininen valo
Vilkkuva sininen valo
Vilkkuva punainen valo
Vilkkuu joka sekunti: aktiivinen puhelun aikana
Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa4
Akun varaustila on alhainen
korvalla, käännä ja kierrä korvakoukkua 180°. (Katso kuva 2)
Jabra BT130 toimii parhaiten, kun käytät sitä ja matkapuhelinta kehon samalla
puolella tai näköyhteydessä. Yleensä toiminta on tehokkaampaa, kun sankaluurien tai
matkapuhelimen välillä ei ole esteitä.
Tasaisesti palava
sininen valo
Lataa
Tasaisesti palava sininen
valo sammuu
Täysin ladattu
Pidä hauskaa väreillä – peitelevyn vaihtaminen
Tasaisesti palava
sininen valo
Laiteparitilassa – (katso osio 3)
Irrota nykyinen levy vetämällä yläosan peukalourasta.
Paina uusi kansilevy paikalleen. (Katso kuva 5)
•
•
74
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En voi käyttää puhelun hylkäämistä, puhelun asettamista pitoon, numeron
uudelleenvalintaa tai äänivalintaa
Jabra Bluetooth -sovittimen käyttäminen
7
Puhelimen on tuettava näitä toimintoja. Katso tarkat tiedot puhelimen
käyttöohjeesta.
Jos haluat käyttää Jabra BT130:tä muun kuin Bluetooth-yhteensopivan
matkapuhelimen kanssa, vastaus on Jabra A210 -sovitin.
Toimiiko Jabra BT130 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?
Jabra BT130 on suunniteltu toimimaan Bluetooth-yhteensopivien matkapuhelimien
kanssa. Tuote voi toimia myös yhdessä muiden Bluetooth-laitteiden kanssa, jotka
ovat yhteensopivia Bluetooth-version 1.1 tai 1.2 kanssa ja tukevat sankaluurien
profiilia ja/tai HF-profiilia.
Sen avulla saat langattoman yhteyden seuraavilla sankaluurien ominaisuuksilla:
puheluun vastaaminen/puhelun päättäminen, äänivalinta (jos puhelin tukee). Puhelun
hylkäämistä ja viimeisen numeron uudelleenvalintaa ei ehkä tueta matkapuhelimen
sankaluuriliitännän kautta.
Jabra BT130:n ja Jabra A210:n yhdistäminen
Laitepari muodostetaan hieman eri tavalla:
Tarvitsetko lisää ohjeita?
9
Aseta Jabra BT130 laiteparitilaan.
•
•
•
Aseta Jabra A210 -sovitin laiteparitilaan.
•
Takasisäsivulla on oman maasi tukipuhelinnumero
Aseta laitteet lähekkäin. Laiteparin muodostamiseen kahden Jabra-tuotteen välillä ei
•
tarvita erillistä PIN-koodia. Jabra A210 -käyttöohjeessa on lisätietoja.
Puheluiden soittaminen/puheluihin vastaaminen Jabra A210:llä
Sankaluurien hoito
10
Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu ohjataan automaattisesti sankaluureihin (jos
•
sankaluurit ovat päällä).
1. Kuuloke on säilytettävä turvallisessa paikassa virta katkaistuna.
Puheluun vastaaminen: Napauta sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä tai paina
matkapuhelimen vastausnäppäintä
•
2. Kuuloketta ei tulisi säilyttää yli 60 °C:n lämpötilassa, kuten kuumassa autossa tai
auringonpaisteessa. (Säilytys liian kuumassa saattaa heikentää laitteen toimintaa ja
lyhentää akun käyttöikää.)
Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset
8
3. Älä altista kuuloketta tai mitään sen osaa sateelle tai muille nesteille.
Kuulen häiriöääniä
Äänenlaatu on paras, kun käytät sankaluureja ja matkapuhelinta kehon samalla
puolella.
Takuu
11
Sankaluureista ei kuulu mitään
Jabra (GN Netcom) myöntää tälle tuotteelle takuun kaikkien materiaali- ja
valmistusvirheiden osalta kahdeksi vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun
ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
Nosta sankaluurien äänenvoimakkuutta.
•
Varmista, että sankaluurit ja matkapuhelin muodostavat laiteparin.
•
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa
•
•
Varmista, että puhelin on kytketty sankaluureihin – jos kytkentä ei muodostu
puhelimen Bluetooth-valikosta tai napauttamalla vastaus-/lopetusnäppäintä,
•
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on
poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin,
asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä
noudata laiteparin muodostuksen ohjeita (katso osio 3)
Laiteparin muodostamisessa on ongelmia, vaikka puhelin ilmoittaakin muuta
Sankaluurien laitepariyhteys on voitu poistaa matkapuhelimesta. Noudata kohdassa
3 esitettyjä ohjeita laiteparin muodostamiseksi.
Jabra (GN Netcom) tuotevastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen
yrityksen oman harkinnan mukaan
•
76
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth
Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien
osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien
•
•
•
The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja
Jabra käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Mitkään takuut eivät koske normaalille kulutukselle alttiita kulutusosia, kuten
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista,
jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä
käytöstä
Sanasto
13
1
Bluetooth: on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset
laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin 10 metriä). Lisätietoja on
Tämä takuu antaa sinulle tietyt oikeudet, ja sinulla saattaa olla muitakin oikeuksia
asuinpaikastasi riippuen
•
•
Ellei käyttöohjeessa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa,
säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät. Kaikkia
tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai
valtuutettuun huoltopisteeseen
Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet siirtävät
tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-yhteensopivat puhelimet tukevat
joko sankaluuriprofiilia, HF-profiilia tai kumpaakin. Tietyn profiilin tukemiseksi
puhelimen valmistajan on toteutettava tiettyjä pakollisia ominaisuuksia puhelimen
ohjelmistoon.
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista
menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat,
jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö
•
2
3
4
Laiteparin: muodostus luo yksilöivän salatun linkin kahden Bluetooth-laitteen välille
ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron. Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos niiden
välille ei ole muodostettu laiteparia.
Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät
12
Salasana tai PIN: on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa
laiteparin Jabra BT130:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT130 tunnistavat toisensa ja
toimivat automaattisesti yhdessä.
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (99/5/EY)
määräysten mukaisesti.
GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten
vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Valmiustilassa: Jabra BT130 odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun
matkapuhelimesta, sankaluurit menevät valmiustilaan.
Huomaa, että tämä tuote käyttää radiotaajuusalueita, joita ei ole yhtenäistetty
EU:n alueella. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi EU:n alueella Itävallassa,
Belgiassa, Tanskassa, Suomessa, Ranskassa, Saksassa, Kreikassa, Irlannissa, Italiassa,
Luxemburgissa, Alankomaissa, Portugalissa, Espanjassa, Ruotsissa ja Isossa-
Britanniassa sekä EFTA:n alueella Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä.
Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään
tavalla. Muutokset tai muunnokset, joita Jabra (GN Netcom) ei ole erikseen
hyväksynyt, mitätöivät käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
78
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Tack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1. Ladda headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2. Aktivera headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3. Para ihop (länka till) telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4. Bär enheten så som det passar dig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5. Så här gör du.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6. Lampornas betydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7. Använda Jabra Bluetooth-adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8. Felsökning och vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9. Behöver du mer hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10. Skötsel av headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13. Ordlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
80
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tack
Vad ditt headset kan utföra
Tack för att du har köpt headsetet Jabra BT130 med Bluetooth®. Vi hoppas att du skall få
mycket nöje med produkten!
Jabra BT130 klarar allt det här:
Svara på samtal
Avsluta samtal
Röstuppringning (beroende på telefon)
Återuppringning
•
•
•
•
•
Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma igång och använda ditt headset på
bästa sätt.
Avvisa samtal (beroende på telefon)
Specifikation:
Kom ihåg att bilkörningen kommer i första hand, inte
4-6 timmars samtalstid (beroende på telefon) och 110 timmars viloläge
Laddningsbart batteri som kan laddas från nätadapter eller billaddare (ingår ej)
Vikt 18 g
Räckvidd upp till 10 meter
•
!
telefonsamtalet!
•
•
Användning av mobiltelefon under bilkörning distraherar föraren, vilket kan öka risken för
en olycka. Vid körning under krävande förhållande (dåligt väder, rusningstrafik, barn i bilen,
invecklade korsningar eller dåliga vägförhållanden) – kör åt sidan och stanna bilen innan
du ringer eller besvarar ett samtal. Försök hålla samtalen korta och gör inga anteckningar
under tiden.
•
Inställningsprofiler för headset, och för handsfree Bluetooth
•
1
Bluetooth -specifikation (se ordlistan) version 1.2
•
Kör alltid försiktigt och följ gällande trafikregler.
Komma igång
Översikt över Jabra BT130
Jabra BT130 är enkel att använda. Svara-/avslutaknappen på ditt headset utför olika
funktioner beroende på hur länge du håller den intryckt.
1
2
Lysdiod
Blått ljus visar läge (para ihop, aktiv
eller viloläge) och batteriladdning
Rött ljus betyder att batteriet är svagt
Instruktion:
Nudda
Så här länge ska du trycka:
Tryck lätt
Tryck
Cirka: 1 sekund
Höjning av volym (+),
sänkning av volym (–)
Tryck och håll ner Cirka: 5 sekunder
3
4
Laddningsuttag
Svars-/avslutaknapp
Tryck för att starta headsetet
Tryck och håll in för att stänga av headsetet
Nudda (tryck lätt) för att svara eller avsluta ett samtal
Tryck på den här, och tryck på knappen för högre volym (+) samtidigt för
att sätta headsetet i läget “para ihop”
Ladda headset
1
Kontrollera att ditt Jabra BT130-headset är fullt laddat innan du börjar använda det.
Använd nätadaptern för att ladda från ett vägguttag, eller ladda det direkt ifrån din PC
med bifogad USB-kabel. Koppla ditt headset enligt figur 3. När lysdioden lyser med fast
blått sken så laddas ditt headset. När den blå lysdioden släcks är headsetet fulladdat.
5
Öronskalm – roterbar 180° för anpassning till vänster öra. (Se figur 2)
82
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aktivera headset
Så här gör du...
2
5
Svara på samtal
Tryck ner svara-/avslutaknappen för att aktivera ditt headset
•
•
Nudda vid svara-/avslutaknappen på ditt headset för att ta emot samtal
•
Tryck ned och håll kvar svara-/avslutaknappen för att stänga av ditt headset
Avsluta samtal
Nudda vid svara-/avslutaknappen för att avsluta pågående samtal
•
Para ihop (länka till) telefon
3
Avvisa samtal (Beror på om telefonen stöder denna funktion)
Tryck på svara-/avslutaknappen när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande
samtal. Personen som ringer dig kommer antingen att bli vidarebefordrad till
röstbrevlåda eller höra en upptagetton, beroende på telefoninställningarna
•
Innan du kan använda Jabra BT130, måste enheten länkas till din mobiltelefon.
2
1. Sätt headsetet i ”Para ihop ”-läge
Kontrollera att headsetet är på.
Ringa upp
Tryck på svara-/avslutaknappen och tryck på knappen för att höja volymen (+)
samtidigt, tills lysdioden lyser med fast blått sken.
När man ringer upp från mobiltelefonen kommer samtalet (beroende på
telefoninställningarna) att automatiskt överföras till headsetet
•
2. Ställ in din Bluetooth-telefon på att hitta Jabra BT130
Aktivera röstuppringning (Beror på om telefonen stöder denna funktion)
Följ telefonens instruktionsbok. Vanligtvis innebär detta att man går till en meny för
”installation”, ”setup”, ”anslutning”, ”Bluetooth” eller liknande) på telefonen och där
väljer man ett alternativ för att ”söka” eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.* (Figur 4
visar ett exempel från en typisk mobiltelefon)
Nudda vid svara-/avslutaknappen. För bästa resultat bör du spela in
röstuppringningssignalen genom headsetet. Läs telefonens bruksanvisning för mer
information om den funktionen
•
Återuppringning (Beror på om telefonen stöder denna funktion)
3. Telefonen hittar Jabra BT130
Tryck på svara-/avslutaknappen
•
Telefonen frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet. Acceptera
genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” på telefonen och verifiera med lösenord eller
Ställa in ljud och volym
3
PIN-kod = 0000 (4 nollor).
Tryck på knappen för höjning/sänkning av volym (+ eller -) för att justera volymen
(Se figur 1)
•
Telefonen bekräftar när hopparningen är utförd. Om hopparningen inte lyckades,
upprepa steg 1 till 3.
Lampornas betydelse
6
Bär enheten så som det passar dig
4
Det här ser du
Betydelse
Jabra BT130 är klar att användas på höger öra. Om du föredrar vänster öra, vrid
försiktigt öronskalmen 180°. (Se figur 2)
Blinkande blått ljus
Blinkande blått ljus
Blinkande rött ljus
Fast blått ljus
Blinkning varje sekund: aktivt samtal
Blinkning var tredje sekund: i viloläge (standby)
Batteriet är svagt
4
För optimal funktion, använd Jabra BT130 och mobiltelefonen på samma sida av
kroppen eller inom synfältet. Överlag kommer du ha bättre funktion om du inte har
några hinder mellan ditt headset och din mobiltelefon.
Laddar
Fast blått ljus släckt
Fast blått ljus
Fullt uppladdat
Kul med färg – byt skal
Para ihop-läge – (se avsnitt 3)
Ta bort det aktuella skalet genom att dra i tumspåret överst
•
Tryck fast det nya skalet (Se figur 5)
•
84
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jag kan inte använda Avvisa samtal, väntande samtal, återuppringning eller
röstuppringning
Använda Jabra Bluetooth-adapter
7
Din mobiltelefon måste också ha stöd för dessa funktioner. Läs bruksanvisningen för
din telefon och kontrollera detta.
Om du vill använda Jabra BT130 med en mobiltelefon som inte har Bluetooth så kan du
använda adaptern Jabra A210.
Fungerar Jabra BT130 med annan Bluetooth-utrustning?
Du får då en sladdlös anslutning till följande headsetfunktioner: svara/avsluta
samtal samt röstuppringning (om telefonen stöder detta). Avvisning av samtal samt
återuppringning kanske inte stöds via mobiltelefonens headset-uttag.
Jabra BT130 är konstruerad för att fungera med Bluetooth-mobiler. Den kan också
fungera tillsammans med andra Bluetooth-enheter som är kompatibla med Bluetooth
version 1.1 eller 1.2 och som har stöd för headset och/eller handsfree-profiler.
Para ihop Jabra BT130 med Jabra A210
Para ihop-processen är något annorlunda:
Behöver du mer hjälp?
9
Sätt Jabra BT130 i para ihop-läge
•
Sätt Jabra A210-adaptern i para ihop-läge
•
•
•
Se omslagets insida för uppgifter om kundsupport.
Placera enheterna nära varandra. Du behöver ingen särskild PIN-kod för att para ihop
•
de två Jabra-produkterna. Läs bruksanvisningen för Jabra A210 för mer information
Ringa upp/besvara samtal vid användning av Jabra A210
Skötsel av headset
10
När du ringer upp från mobiltelefonen kommer samtalet automatiskt att överföras
till headsetet (om detta är påslaget).
•
1. Förvara alltid headsetet avstängt och på en säker plats.
Gör så här för att besvara ett samtal: du kan antingen nudda vid svara-/
avslutaknappen på headsetet eller trycka på svara-knappen på mobiltelefonen.
•
2. Undvik att förvara det i hög temperatur (över 60 °C) i t.ex. en varm bil eller i direkt
solljus. (Förvaring i höga temperaturer kan försämra prestandan och minska
batteriets livslängd.)
Felsökning och vanliga frågor
3. Utsätt inte headsetet eller någon medföljande komponent för regn eller annan vätska.
8
Jag hör sprakande störningsljud
Garanti
För bäst ljudkvalitet bör du alltid bära headsetet på samma sida av kroppen som
mobiltelefonen.
11
Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här
produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i
garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter:
Jag hör ingenting i mitt headset
Öka volymen på headsetet.
•
Kontrollera att headsetet har parats ihop med telefonen.
•
Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen
•
•
Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet – om den varken ansluter
från telefonens Bluetooth-meny eller när du nuddar vid svara-/avslutaknappen bör
•
En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs. Utan inköpsbevis anses garantin
gälla från det tillverkningsdatum som produkten är märkt med
du göra om para ihop-proceduren (se avsnitt 3)
Garantin förklaras som ogiltig om serienumret, etiketten med datummärkning eller
produktetiketten tas bort, eller om produkten har hanterats vårdslöst, installerats
felaktigt, modifierats eller reparerats av en obehörig tredje part
•
Jag har problem att para ihop enheterna trots att telefonen inte visar något fel
Du kanske har raderat para ihop-informationen från mobiltelefonen. Följ
anvisningarna för att para ihop enheterna i avsnitt 3.
86
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation
av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra
Bluetooth
•
•
•
The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och all användning av sådana varumärken av Jabra sker på licens. Övriga
varumärken och produktnamn tillhör respektive ägare.
Eventuell underförstådd garanti på Jabra:s (GN Netcoms) produkter begränsas till två
år från inköpsdatum för alla delar, inklusive eventuella sladdar och kontakter
Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som
utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan,
dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör
Ordlista
13
1
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för några följdskador som uppstår på grund av
användning eller missbruk av någon produkt från Jabra (GN Netcom)
Bluetooth: är en radioteknik som används för att ansluta enheter till varandra. Det
kan röra sig om mobiltelefoner och headset, utan kablar eller sladdar, och avståndet
•
•
•
Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter
som varierar mellan olika områden
Bluetooth-profiler är protokoll som Bluetooth-enheterna använder för att
kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen headset-
profil, handsfree-profil eller båda. För att det ska finnas stöd för en viss profil måste
telefontillverkaren lägga in vissa obligatoriska funktioner i telefonens programvara.
Om inte annat anges i användarhandboken får användaren under inga
omständigheter försöka utföra service på, göra justeringar av eller reparera den här
enheten, vilket gäller oberoende av om garantitiden har löpt ut eller ej. När sådant
arbete måste utföras ska enheten returneras till inköpsstället, fabriken eller en
behörig serviceverkstad
2
3
4
Ihopparning: av enheter innebär att man skapar en unik och krypterad länk mellan
två Bluetooth-enheter, varpå dessa kan kommunicera med varandra. Bluetooth-
enheter fungerar inte om enheterna inte parats ihop med varandra.
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som uppstår
vid leverans. Reparationsarbete som utförs på Jabra:s (GN Netcoms) produkter av en
obehörig tredje part medför att garantin ogiltigförklaras
•
Lösenord eller PIN-kod: är en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka
den till Jabra BT130. Telefonen och Jabra BT130 känner då igen varandra och arbetar
automatiskt tillsammans.
Certifieringar och säkerhetsgodkännanden
12
Viloläget (standby): är när Jabra BT130 passivt väntar på ett samtal. När man
Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet
R & TTE (99/5/EG).
avslutar ett samtal på mobiltelefonen så växlar headsetet över till viloläget.
GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven
och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Observera att den här produkten använder radiofrekvensband som inte har
samordnats inom EU. Inom EU är den här produkten avsedd att användas i Österrike,
Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg,
Nederländerna, Portugal, Spanien, Sverige, Storbritannien och inom EFTA i Island,
Norge och Schweiz.
Användare får inte utföra ändringar eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar
eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av Jabra (GN Netcom)
ogiltigförklarar användarens rätt att använda utrustningen.
88
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Norsk
Tusen takk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1. Lade hodesettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2. Slå på hodesettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3. Koble hodesettet sammen med mobiltelefonen (pairing) . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4. Ha hodesettet på deg slik du ønsker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5. Hvordan... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6. Hva lysene betyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7. Bruke et Jabra Bluetooth-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8. Feilsøking og ofte stilte spørsmål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9. Trenger du mer hjelp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10. Ta vare på hodesettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
13. Ordliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
90
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tusen takk
Hodesettets funksjoner
Tusen takk for at du har kjøpt Bluetooth® hodesettet Jabra BT130. Vi håper du får mye
glede av det!
Med Jabra BT130 kan du gjøre følgende:
Svare på innkommende anrop
Avslutte samtaler
Stemmeaktivert oppringing (avhengig av telefon)
Repetisjon av sist ringte nummer
•
•
•
•
•
Denne brukerveiledningen vil sørge for at du kommer i gang, slik at du får mest mulig
ut av ditt hodesett.
Avvise samtaler (avhengig av telefon)
Spesifikasjoner:
Taletid/tid i ventemodus 4 - 6 timer (avhengig av telefon), 110 timer ventemodus
Oppladbart batteri med nettlader og billader (ikke inkludert)
Vekt 18g
•
Husk, kjøringen kommer i første rekke, ikke samtalen!
!
•
•
Når du bruker en mobiltelefon mens du kjører, kan dette distrahere deg, og øke risikoen
for ulykker. Hvis kjøreforholdene krever det (som dårlig vær, tett trafikk, barn i bilen
eller dårlig vei), må du kjøre til siden, og parkere bilen før du ringer ut eller svarer på
innkommende samtaler. I tillegg bør du prøve å holde samtalene så korte som mulig, og
ikke ta notater under samtalen, eller lese i dokumenter.
Bruksområde innefor 10 meter / 33 f
•
Bluetooth håndsett og handsfree-profiler
•
1
Bluetooth spesifikasjon (se ordliste) versjon 1.2
•
Komme i gang
Kjør alltid forsiktig, og følg de lokale lovene.
Jabra BT130 er enkel i bruk. Svar-/avslutt-knappen på hodesettet utfører forskjellige
funksjoner, avhengig av hvor lenge du trykker den ned.
Om ditt Jabra BT130 hodesett
Instruksjon:
Trykk lett
Trykk
Lengde på trykk:
Trykk kort
1
Lysdioder
Blått indikerer modus
(sammenkobling, aktiv eller
ventemodus) og batterilading.
Rødt indikerer lav batterispenning
Omtrent: 1 sekund
Trykk ned og hold Omtrent: 5 sekunder
–
2
3
4
Volum opp (+), volum ned ( )
Lade hodesettet
1
Ladekontakt
Svar-/avslutte-knapp
Sørg for at Jabra BT130 hodesettet ditt er ladet helt opp før du begynner å bruke
det. Bruk nettadapteret til å lade hodesettet fra strømnettet, eller lad det direkte fra
datamaskinen med den vedlagte USB-kabelen. Sett inn kabelen som vist i fig. 3. Når
lysdioden lyser blått, lader hodesettet. Når den blå lysdioden slukkes er hodesettet
oppladet.
Trykkes for å slå hodesettet på
Trykkes og holdes for å slå hodesettet av
Trykk lett for å svare på eller avbryte en samtale
Trykk denne knappen ned, og trykk ned volum opp(+) samtidig, for å sette
hodesettet i sammenkoblingsmodus (pairing)
5
Ørebøyle – dreies 180° for at den skal passe i venstre øre. (Se fig. 2)
92
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slå på hodesettet
Hvordan...
2
5
Svare på et innkommende anrop
Trykk ned svar-/avslutt-knappen for å slå på hodesettet
•
•
Trykk lett på svar-/avbryt-knappen på hodesettet ditt for å besvare et
•
Trykk ned, og hold svar-/avslutt-knappen for å slå av hodesettet
inngående anrop
Avslutte en samtale
Koble hodesettet sammen med mobiltelefonen (pairing)
3
Trykk på svar-/avbryt-knappen for å avslutte en aktiv samtale
•
Avvise et innkommende anrop (avhengig av om din telefon støtter denne funksjonen)
Før du kan bruke Jabra BT130 sammen med mobiltelefonen, må du koble dem sammen.
Trykk på svar-/avbryt-knappen når telefonen ringer for å avvise den innkommende
samtalen. Avhengig av telefoninnstillingene, vil samtalen enten bli videresendt til
talepostkassen eller vedkommende som ringer vil høre et opptattsignal
•
2
1. Sett hodesettet i sammenkoblingsmodus
Forsikre deg om at hodesettet er slått på.
Trykk svar/avslutt-knappen og volum opp (+) knappen samtidig til en blå lysdiode
Ringe ut
tennes.
Når du ringer fra mobiltelefonen, vil samtalen automatisk bli (avhengig av
telefonoppsettet) overført til hodesettet.
•
2. Angi at mobiltelefonen skal kunne oppdage nye Bluetooth-enheter, slik at den
kan finne Jabra BT130
Starte stemmeaktivert oppringing (avhengig av om din telefon støtter denne
funksjonen)
Følg brukerveiledningen som følger med telefonen. Dette innebærer vanligvis at du
går inn på menyen “oppsett”, “tilkobling” eller “Bluetooth” på din telefon, og velger
alternativer for å “Søke” eller “Legge til” en Bluetooth-enhet.* (se eksemplene fra en
typisk mobiltelefon i fig. 4)
Trykk lett på svar-/avbryt-knappen. For best mulig resultat, bør du spille inn
stemmesignalet ved hjelp av hodesettet. Se i mobiltelefonens brukerveiledning for
mer informasjon om bruken av denne funksjonen
•
3. Telefonen din vil finne Jabra BT130
Repetere siste oppringte nummer (avhengig av om din telefon støtter denne
funksjonen)
Telefonen din spør deretter om du ønsker at den skal koble seg sammen med
hodesettet (pairing). Aksepter dette ved å trykke “Ja” eller “OK” på telefonen, og
bekreft det med pass-koden eller PIN = 0000 (4 nuller).
3
Trykk på svar-/avbryt-knappen
•
Justere lyd og volum
Telefonen vil bekrefte at sammenkoblingen er fullført. Hvis sammenkoblingen ikke
var vellykket, må du repetere punkt 1 til 3.
Trykk volum opp eller ned (+ eller -) knappene for å justere lydnivået (Se fig. 1)
•
Ha hodesettet på deg slik du ønsker
4
Hva lysene betyr
6
Jabra BT130 er klart til bruk på ditt høyre øre. Hvis du foretrekker å ha det på venstre
øre, må du dreie ørebøylen 180°. (Se fig. 2)
Hva du ser
Hva dette betyr for hodesettet
Blinkende blått lys
Blinkende blått lys
Blinkende rødt lys
Blått lys
Blinker hvert sekund: Aktiv med en samtale
For optimal ytelse, bør du ha Jabra BT130 og mobiltelefonen på samme side av
kroppen, og med færrest mulig hindringer mellom enhetene. Generelt vil du få en
bedre ytelse når det ikke er noen hindringer mellom hodesettet og mobiltelefonen.
4
Blinker hvert tredje sekund: I ventemodus
Liten batterikapasitet
Lader
Moro med farger - Endre dekselet
Blått lys slukkes
Blått lys
Oppladet
Ta av dekselet som sitter på hodesettet ved å trekke i tommelsporet på toppen
•
I sammenkoblingsmodus – (se avsnitt 3)
Trykk det nye dekselet på plass (Se fig. 5)
•
94
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jeg kan ikke bruke avvis samtale, samtale på venting, tilbakeringing eller
stemmeaktivert oppringing.
Bruke et Jabra Bluetooth-adapter
7
Disse funksjonene er tilgjengelige hvis telefonen har støtte for dem. Se i telefonens
brukerveiledning for mer informasjon.
Hvis du ønsker å benytte Jabra BT130 med en mobiltelefon som ikke støtter Bluetooth-
standarden, er Jabra-adapteret A210 løsningen.
Vil Jabra BT130 fungere sammen med annet Bluetooth-utstyr?
Jabra BT130 er konstruert for å kunne fungere sammen med Bluetooth
mobiltelefoner. Det kan også fungere sammen med andre enheter som er
kompatible med Bluetooth versjon 1.1 eller 1.2 og som støtter et hodesett- og/eller
en handsfree-profil.
Dette gir deg en trådløs tilkobling med følgende hodesettfunksjoner: Svare/avslutte
samtaler og stemmeaktivert oppringing (hvis dette støttes av telefonen). Det kan hende
funksjonene avvise en samtale og repetisjon av sist oppringte nummer, ikke er støttet
via hodetelefonutgangen på mobiltelefonen.
Koble Jabra BT130 sammen med Jabra A210
Sammenkoblingsprosessen er litt annerledes:
Trenger du mer hjelp?
9
Sett Jabra BT130 i sammenkoblingsmodus.
•
•
•
Sett Jabra A210 i sammenkoblingsmodus.
•
Se i omslaget for informasjon om kundestøtte.
Legg dem ved siden av hverandre. Du trenger ikke en dedikert pin-kode for å koble
•
sammen to Jabra-produkter. Se i brukerveiledningen for A210 for mer informasjon
Ringe ut/svare på et anrop når du bruker Jabra A210
Ta vare på hodesettet
10
Når du ringer fra mobiltelefonen din, vil samtalen automatisk bli overført til
•
hodesettet (hvis dette er slått på)
1. Oppbevar alltid headsettet med strømmen slått av, og se til at det er godt beskyttet.
For å svare på et innkommende anrop: Klikk enten lett på svar-/avbryt-knappen på
hodesettet, eller trykk ned svar-knappen på mobiltelefonen
•
2. Unngå oppbevaring ved høye temperaturer (over 60 °C / 134 °F) – som f.eks. i varme
kjøretøy eller i direkte sollys. (Oppbevaring i høye temperaturer kan føre til nedsatt
ytelse og redusere batteriets levetid.)
Feilsøking og ofte stilte spørsmål
3. Headsettet og dets tilhørende deler må ikke utsettes for regn eller andre væsker.
8
Jeg hører spraking
Garanti
For best mulig lydkvalitet, bør du alltid ha hodesettet på samme side av kroppen
som mobiltelefonen.
11
Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller
produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne
garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger:
Jeg kan ikke høre noe i hodesettet
Øk lydvolumet på hodesettet.
•
Sjekk at hodesettet er sammenkoblet med mobiltelefonen.
•
Garantien gjelder kun for opprinnelig kjøper
•
•
Sørg for at mobiltelefonen er tilkoblet hodesettet. Hvis de ikke vil la seg koble
sammen, enten fra mobiltelefonens Bluetooth-meny, eller ved å klikke lett på
•
Det må fremvises kopi av kvittering eller annet kjøpsbevis. Dersom du ikke har
kjøpsbevis, regnes garantien fra starten av produksjonsdatoen som er merket på
produktet
svar-/avbryt-knappen, må du følge sammenkoblingsprosedyren (se avsnitt 3)
Jeg har sammenkoblingsproblemer selv om mobiltelefonen sier noe annet
Du kan ha slettet sammenkoblingen fra mobiltelefonen. Følg sammenkoblingsinstr
uksjonene i avsnitt 3.
Garantien er ikke gyldig hvis serienummeret, datokodetiketten eller produktetiketten
fjernes, eller dersom produktet har blitt utsatt for fysisk mishandling, feilaktig
installering, modifisering eller reparasjon foretatt av uautoriserte tredjeparter
•
96
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth
Jabras (GN Netcom) produktansvar er begrenset til reparasjon eller utskifting av
produktet etter eget forgodtbefinnende
•
•
•
Ordmerket og logoene Bluetooth® eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av Jabra er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive
eierne.
Enhver underforstått garanti for Jabras (GN Netcom) produkter er begrenset til to år
fra kjøpsdato for alle parter, inkludert ledninger og konnektorer
Unntatt fra denne garantien er forbrukskomponenter med begrenset levetid som er
utsatt for normal slitasje, som mikrofonvindskjermer, øreputer, dekorative overflater,
batterier og annet tilbehør
Ordliste
13
1
Bluetooth: er en radiobasert teknologi som kobler sammen enheter, som
mobiltelefoner og hodesett, uten kabler over kort avstand (omtrent 30 fot). Du kan
Jabra (GN Netcom) er ikke erstatningsansvarlig for noen bi- eller følgeskader som
resultat av bruk eller misbruk av noen av Jabras (GN Netcom) produkter
•
•
•
Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter
som varierer avhengig av område
Bluetooth-profiler er de forskjellige måtene Bluetooth-enheter kommuniserer
med andre enheter på. Bluetooth-telefoner støtter enten hodesett-profilen,
handsfree-profilen eller begge. For å kunne støtte en spesiell profil, må
mobiltelefonprodusenten implementere enkelte påkrevde funksjoner i
mobiltelefonens programvare
Med mindre annet er oppgitt i brukerhåndboken, må brukeren ikke, under noen
omstendigheter, prøve å utføre service, justeringer eller reparasjoner på denne
enheten, innenfor eller utenfor garantiperioden. Den må returneres til salgssted,
fabrikk eller autorisert serviceagentur for slikt arbeid
2
3
4
Sammenkobling (Pairing): lager en unik kryptert link mellom to Bluetooth-enheter,
og lar disse kommunisere med hverandre. Bluetooth-enheter vil ikke fungere mot
enheter de ikke er sammenkoblet mot.
Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt.
Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte
tredjeparter fører til at garantien oppheves
•
Pass-kode eller PIN: er en kode du taster inn på mobiltelefonen for å koble den
sammen med Jabra BT130. Dette gjør at Jabra BT130 og mobiltelefonen kjenner
hverandre igjen, og automatisk fungerer sammen.
Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger
12
Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (1999/5/EC).
Ventemodus (Stand by): er når Jabra BT130 passivt venter på en samtale. Når du
“avslutter” en samtale på mobiltelefonen, går hodesettet inn i ventemodus.
GN Netcom erklærer herved at dette produktet er i overensstemmelse med de
vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Merk at dette produktet bruker radiofrekvensbånd som ikke er harmonisert innenfor
EU. Innenfor EU er dette produktet beregnet for bruk i Østerrike, Belgia, Danmark,
Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Irland, Italia, Luxemburg, Nederland, Portugal,
Spania, Sverige, Storbritannia og innenfor EFTA på Island, i Norge og i Sveits.
Brukere har ikke tillatelse til å foreta endringer eller på noen måte modifisere
enheten. Endringer eller modifikasjoner som det ikke er gitt uttrykkelig tillatelse til
fra Jabra (GN Netcom) vil oppheve brukerens autorisering til å bruke utstyret.
98
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Português
Agradecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
1. Carregar o seu auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
2. Ligar o seu auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
3. Sincronize-o com o seu telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
4. Use-o como quiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
5. Como... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
6. O que significam as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
7. Utilização de um adaptador Jabra Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
8. Resolução de problemas e perguntas frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
9. Necessita de mais ajuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
10. Cuidados a ter com o seu auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
11. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
12. Certificação e aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
13. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
100
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Agradecimento
O que consegue o seu auricular fazer?
Muito Obrigado por ter adquirido este Auricular Jabra BT130 Bluetooth®. Esperamos
que tire o melhor partido dele.
O seu Jabra BT130 permite-lhe tudo isto:
Atender chamadas
Terminar chamadas
Marcação por voz (dependendo do telemóvel)
Remarcar o último número
•
•
•
•
•
Este manual de instruções irá guiá-lo durante os primeiros passos com o seu novo
auricular e ajudá-lo a tirar o maior rendimento dele.
Rejeitar chamadas (dependendo do telemóvel)
Características Técnicas:
E lembre-se: a condução é mais importante do que
a chamada telefónica!
Tempo de conversação/espera de 4-6 horas (dependendo do telemóvel), 110 horas
!
•
em espera
A utilização de um telemóvel enquanto se conduz poderá distraí-lo e aumentar a
probabilidade de um acidente vir a ocorrer. Se as condições de condução assim o exigirem
(como más condições atmosféricas, a presença de crianças dentro do veículo, estrada em
mau estado), encoste o veículo e estacione num local seguro antes de iniciar ou atender
chamadas telefónicas. Além disso, tente encurtar o tempo da conversa e não tome
apontamentos nem leia documentos.
Bateria recarregável com opção de carregamento a partir de carregador auto AC
(não incluído)
Peso de 18 g
Raio de funcionamento até 10 metros
•
•
•
Perfis de auricular e mãos-livres Bluetooth
•
1
Característica Bluetooth (ver Glossário) versão 1.2
•
Conduza sempre em segurança e respeite a legislação em vigor.
Começar
Acerca do seu Jabra BT130
O Jabra BT130 é muito fácil de utilizar O botão de atender/terminar uma chamada tem
funções diferentes, dependentes do tempo de pressão.
1
LED
Instrução:
Toque
Tempo de pressão:
Carregue ligeiramente
Aprox: 1 segundo
Azul indica o modo (sincronização,
activo ou em espera) e bateria
em carregamento
Carregue
Vermelho indica bateria fraca
Carregue sem soltar
Aprox: 5 segundos
2
3
4
Subir (+) ou descer (–) o volume
Ranhura de carregamento
Botão de atender/terminar uma chamada
Prima para ligar o auricular
Carregar o seu auricular
1
Prima e mantenha premido para desligar o auricular
Prima-o brevemente para atender uma chamada
Prima simultaneamente este botão e o botão de subir o volume (+)
simultaneamente para colocar o auricular em modo de sincronização
Antes de começar a utilizá-lo, assegure-se de que o seu auricular Jabra BT130 está
totalmente carregado. Utilize o adaptador de corrente para carregá-lo a partir de uma
tomada eléctrica ou aproveite o cabo USB fornecido e o seu computador para fazê-lo.
Ligue o seu auricular conforme o ilustrado na fig. 3. Quando o LED estiver azul, o seu
auricular está a carregar. Quando o LED azul se desligar, estará totalmente carregado.
5
Clipe de orelha – dobre e rode 180° para usar na orelha esquerda. (Veja a Fig. 2)
102
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligar o seu auricular
Como...
2
5
Atender uma chamada
Prima o botão de atender/terminar chamadas para ligar o seu auricular
•
•
Prima brevemente o botão de atender/terminar uma chamada no seu auricular
•
Prima e mantenha premido o botão de atender/terminar chamadas para desligar o
seu auricular
Terminar uma chamada
Prima brevemente o botão de atender/terminar para terminar uma chamada activa
•
Sincronize-o com o seu telemóvel
3
Rejeitar uma chamada (dependendo das características do seu telemóvel)
Prima o botão de atender/terminar quando o telefone toca para rejeitar uma
chamada. Consoante as configurações do seu telemóvel, a chamada será desviada
para o seu correio de voz ou quem lhe está a telefonar ouvirá um sinal de impedido
•
Antes de utilizar o seu Jabra BT130, é necessário sincronizá-lo com o seu telemóvel.
2
1. Coloque o auricular em modo de sincronização
Assegure-se de que o auricular está ligado.
Fazer uma chamada
Carregue simultaneamente no botão de atender/terminar e no de subir o volume
(+) até surgir uma luz azul.
Quando fizer uma chamada através do seu telemóvel, a chamada (consoante a
configuração do telemóvel) será automaticamente transferida para o auricular.
•
2. Configure o seu telemóvel Bluetooth para “detectar” o Jabra BT130
Siga o manual de instruções do seu telemóvel. Normalmente, isto envolve ir ao
menu “configuração”, “Ligação” ou “Bluetooth” do seu telemóvel e a activação da
opção “detectar” ou “acrescentar” um aparelho Bluetooth.* (Veja o exemplo de um
telemóvel típico na fig.4)
Activar a marcação por voz (dependendo das características do seu telemóvel)
Prima brevemente o botão de atender/terminar. Para obter melhores resultados, grave
a activação sonora de marcação por voz através do seu auricular. Consulte o manual do
seu telemóvel para mais informações acerca da utilização desta funcionalidade
•
Remarcação do último número (dependendo das características do seu telemóvel)
3. O seu telemóvel irá detectar o Jabra BT130
Prima o botão de atender/terminar
•
O seu telemóvel irá perguntar se pretende sincronizá-lo. Aceite, premindo em “Yes”
3
Ajustar o som e o volume
ou “Sim” ou em “OK” no telemóvel e confirme com a palavra-passe ou o PIN
0000 (4 zeros).
=
Prima o botão de subida ou de descida (+ ou -) do volume para ajustá-lo
(veja a fig. 1)
•
O seu telemóvel confirmará logo que a sincronização esteja concluída. Em caso de
uma sincronização mal sucedida, repita os passos 1 a 3.
O que significam as luzes
6
Use-o como quiser
4
O que vê
O que significa
O Jabra BT130 está pronto a usar na sua orelha direita. Se preferir usá-lo na esquerda,
luz azul intermitente
luz azul intermitente
a piscar uma vez por segundo: activo, em chamada
a piscar de três em três segundos: em modo de
espera
dobre e rode 180o o clipe de orelha. (Veja a Fig. 2)
Para um óptimo desempenho, use o Jabra BT130 e o seu telemóvel do mesmo lado
do seu corpo ou dentro do mesmo campo de visão. Geralmente obtém-se um melhor
desempenho quando não há obstruções entre o auricular e o telemóvel.
4
luz vermelha intermitente
luz azul fixa
a bateria está a ficar sem carga
em carga
Luz permanente azul desligada totalmente carregado
luz azul fixa em modo de sincronização – (consulte a secção 3)
Diversão colorida – mude a sua capa
Retire a capa actual puxando-a pela ranhura situada no topo
•
Empurre a nova capa para o seu lugar (Veja a Fig. 5)
•
104
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Não consigo Rejeitar uma chamada, colocar uma chamada em espera Remarcar um
número ou marcá-lo por voz
Utilização de um adaptador Jabra Bluetooth
7
Estas funções dependem das funcionalidades suportadas pelo seu telemóvel. Por
favor, consulte o manual do seu telemóvel para mais pormenores.
Se pretender utilizar o Jabra BT130 com um telemóvel que não suporta Bluetooth, a
resposta reside no adaptador Jabra A210.
O Jabra BT130 é compatível com outros equipamentos Bluetooth?
O Jabra BT130 foi concebido para trabalhar com telemóveis Bluetooth. Também
poderá funcionar com outros equipamentos Bluetooth que sejam compatíveis com
as versões Bluetooth 1.1 e 1.2 e suporte um perfil auricular ou mãos-livres.
Proporciona-lhe uma ligação sem fios com as seguintes funcionalidades: atender/
terminar chamadas, marcação por voz (se for suportada pelo telemóvel). A rejeição de
uma chamada e a remarcação do último número poderão não ser suportados através do
adaptador de auricular no telemóvel.
Para sincronizar o Jabra BT130 com o Jabra A210
O processo de sincronização é ligeiramente diferente:
Necessita de mais ajuda?
9
utilizador online)
•
Coloque o seu Jabra BT130 em modo de sincronização.
•
Coloque o adaptador Jabra A210 em modo de sincronização.
•
Os dados acerca do serviço de apoio a clientes encontram-se do lado de dentro da
embalagem.
•
Aproxime-os. Não é necessário nenhum código PIN exclusivo para sincronizar os dois
produtos Jabra. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do Jabra A210
•
Fazer/atender chamadas com o Jabra A210
Cuidados a ter com o seu auricular
10
Quando fizer uma chamada com o seu telemóvel, esta será automaticamente
transferida para o auricular (se estiver ligado).
•
1. Deve desligar sempre os auscultadores antes de os guardar e deve igualmente
mantê-los bem protegidos.
Para atender uma chamada: prima brevemente o botão de atender/terminar no seu
auricular ou prima o botão de atender no seu telemóvel
•
2. Evite guardar os auscultadores em locais com temperaturas elevadas (acima de
60°C) – como dentro de um veículo estacionado ao sol ou sob a luz solar directa.
(O armazenamento a altas temperaturas pode degradar o desempenho e reduzir a
vida útil da pilha.)
Resolução de problemas e perguntas frequentes
8
Oiço estalidos
3. Não exponha os auscultadores nem as peças fornecidas à chuva ou líquidos.
Para obter a melhor qualidade áudio, utilize sempre o seu auricular do mesmo lado
do corpo onde posicionar o seu telemóvel.
Garantia
11
Não oiço nada no meu auricular
Aumente o volume do auricular.
•
A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material
durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as
condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia:
Assegure-se de que o auricular está sincronizado com o telemóvel.
•
Assegure-se de que o telemóvel está ligado ao auricular. Caso não se ligue a
partir do menu Bluetooth do telemóvel ou através do toque no botão de
atender/terminar, siga o procedimento de sincronização (veja a Secção 3)
•
A garantia está limitada ao comprador original
•
•
Tem de apresentar uma cópia do recibo ou outra prova de compra. Na falta de uma
prova de compra, o prazo da sua garantia terá início na data de fabrico indicada no
produto
Tenho problemas de sincronização, apesar de o meu telemóvel indicar o contrário
Poderá ter apagado a sua ligação de sincronização ao auricular no seu telemóvel.
Siga as instruções de sincronização da secção 3.
106
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Os utilizadores não têm autorização para fazer alterações ou, de alguma forma, modificar
o dispositivo. As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra
(GN Netcom) anulam a licença de utilização do equipamento pelos utilizadores.
A garantia será anulada se retirar o número de série, a etiqueta do código da data ou
a etiqueta do produto ou se o produto tiver sofrido abuso físico, instalação imprópria,
modificações ou reparações por parte de terceiros não autorizados
•
A responsabilidade pelos produtos da Jabra (GN Netcom) está limitada à reparação ou
substituição do produto, segundo decisão exclusiva da Jabra
Bluetooth
•
•
A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para
utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da Jabra. Outras
marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
Todas as garantias implícitas dos produtos da Jabra (GN Netcom) estão limitadas a
dois anos, a contar da data de aquisição de todas as peças, incluindo todos os cabos e
conectores
Especificamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada
sujeitos ao desgaste normal da utilização, como as protecções anti-vento do microfone, as
almofadas dos ouvidos, os elementos decorativos, as pilhas e outros acessórios
•
•
Glossário
13
1
Bluetooth: é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e
auriculares, sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha
A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou
consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto da
Jabra (GN Netcom)
Perfis Bluetooth são as diferentes formas que os aparelhos Bluetooth possuem
para comunicar uns com os outros. Os telemóveis Bluetooth suportam o perfil de
auricular, de mãos-livres ou ambos. Para suportar um certo perfil, o fabricante de
telemóveis terá que implementar algumas características obrigatórias no software
do telemóvel.
Esta garantia fornece direitos específicos, sendo que o utilizador poderá ter outros
direitos que podem variar conforme a região
•
•
Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, em
nenhuma circunstância, efectuar a manutenção, nem fazer ajustes ou reparações neste
produto, dentro ou fora do prazo da garantia. Para tais trabalhos, o produto tem de ser
devolvido ao local de aquisição, à fábrica ou a um centro de assistência autorizado
2
3
4
Sincronização: cria uma ligação única e encriptada entre dois aparelhos Bluetooth e
permite-lhes comunicar um com o outro. Os aparelhos Bluetooth não funcionam se
não tiverem sido sincronizados.
A Jabra (GN Netcom) não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou
danos incorridos durante o envio. Qualquer garantia será anulada se forem efectuados
trabalhos de reparação em produtos da Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados
•
Palavra-passe ou PIN: é o código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá-
lo com o seu Jabra BT130. Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra BT130 se
reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto.
Certificação e aprovações de segurança
12
Modo de espera: é o modo em que o Jabra BT130 se encontra passivamente à
espera de uma chamada. Quando se “termina” uma chamada, o auricular fica em
modo de espera.
Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE
(1999/5/CE).
No presente documento, a GN Netcom declara que este produto está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Este produto utiliza bandas de frequência de rádio não harmonizadas na União Europeia.
Dentro da União Europeia, este produto destina-se a ser utilizado na Áustria, Bélgica,
Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Países Baixos,
Portugal, Espanha, Suécia, Reino Unido e, no âmbito da EFTA, na Islândia, Noruega e Suíça.
108
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Πώς να ξεκινήσετε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
1. Φορτίστε το ακουστικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
2. Ενεργοποιήστε το ακουστικό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
4. Φορέστε το όπως θέλετε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
5. Πώς να.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
6. Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
7. Χρήση προσαρμογέα Jabra Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
8. Αντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
10. Φροντίδα του ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
11. Εγγύηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
13. Γλωσσάρι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
110
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Σας ευχαριστούμε
Τι μπορεί να κάνει το ακουστικό
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT130. Ελπίζουμε να
το ευχαριστηθείτε!
Με το Jabra BT130 μπορείτε να κάνετε τα παρακάτω:
Να απαντήσετε κλήσεις
Να τερματίσετε κλήσεις
Να εκτελέσετε φωνητική κλήση (ανάλογα με το τηλέφωνο)
Να επανακαλέσετε τον τελευταίο αριθμό
•
•
•
•
•
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας βοηθήσει να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε και να
αξιοποιήσετε απόλυτα το ακουστικό.
Να απορρίψετε κλήσεις (ανάλογα με το τηλέφωνο)
Προδιαγραφές:
Να θυμάστε, η οδήγηση είναι σημαντικότερη από το
!
Χρόνος ομιλίας/χρόνος αναμονής: 4-6 ώρες συνεχούς ομιλίας (ανάλογα με το
•
τηλεφώνημα!
τηλέφωνο), 110 ώρες αναμονή
Η χρήση κινητού τηλεφώνου κατά την οδήγηση μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας
και να αυξήσει την πιθανότητα ατυχήματος. Εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης (όπως
άσχημες καιρικές συνθήκες, μεγάλη κυκλοφορία, παρουσία παιδιών στο αυτοκίνητο,
επικίνδυνη κατάσταση οδοστρώματος), σταθμεύστε στην άκρη του δρόμου προτού
καλέσετε ή απαντήσετε κάποια κλήση. Επίσης, προσπαθήστε να είστε σύντομοι στις
συνομιλίες, μην κρατάτε σημειώσεις και μην διαβάζετε έγγραφα.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία με επιλογή φόρτισης από πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος ή από φορτιστή αυτοκινήτου (δεν περιλαμβάνεται)
Βάρος 18 g
Εμβέλεια λειτουργίας έως και 10 m
•
•
•
Προφίλ Bluetooth ακουστικού και εξαρτήματος hands-free
•
1
Προδιαγραφή Bluetooth (βλ. γλωσσάρι) έκδοση 1.2
•
Να οδηγείτε πάντα με ασφάλεια και να τηρείτε την τοπική νομοθεσία.
Πως να ξεκινήσετε
Σχετικά με το Jabra BT130
Το Jabra BT130 είναι εύχρηστο. Το κουμπί απάντησης/τερματισμού στο ακουστικό
εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες, ανάλογα με το χρόνο που το κρατάτε πατημένο.
1
Λυχνία LED
Το μπλε υποδεικνύει τον τρόπο
λειτουργίας (ζεύξη, ενεργό ή
σε αναμονή)
Το κόκκινο υποδεικνύει τη στάθμη
φόρτισης της μπαταρίας
Οδηγία:
Διάρκεια πίεσης:
Σύντομο πάτημα
Ελαφρύ πάτημα
Κανονικό πάτημα
Περ.: 1 δευτερόλεπτο
Παρατεταμένο πάτημα Περ.: 5 δευτερόλεπτα
–
2
3
4
Αύξηση έντασης (+), μείωση έντασης ( )
Υποδοχή φόρτισης
Φορτίστε το ακουστικό
1
Κουμπί απάντησης/τερματισμού
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
Πατήστε ελαφρά για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια κλήση
Πατήστε το ταυτόχρονα με το κουμπί αύξησης έντασης (+), για να θέσετε
το ακουστικό σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό Jabra BT130 έχει φορτιστεί πλήρως, προτού αρχίσετε
να το χρησιμοποιείτε. Χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος
για να φορτίσετε από πρίζα ή φορτίστε το απευθείας από τον υπολογιστή σας με το
παρεχόμενο καλώδιο USB. Συνδέστε το ακουστικό όπως φαίνεται στην εικ. 3. Όταν η
λυχνία LED ανάβει με μπλε χρώμα, το ακουστικό φορτίζεται. Όταν η μπλε λυχνία σβήσει,
τότε έχει φορτιστεί πλήρως.
5
Earhook – αναστρέψτε το και περιστρέψτε κατά 180° για να το
προσαρμόσετε στο αφτί σας. (Δείτε την εικ. 2)
112
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Διασκέδαση με χρώματα – αλλάξτε το κάλυμμά σας
Ενεργοποιήστε το ακουστικό
2
Για να αφαιρέστε το κάλυμμα που έχετε ήδη, τραβήξτε το τοποθετώντας το δάχτυλο
•
σας στην υποδοχή που βρίσκεται στην κορυφή
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό
•
•
Σπρώξτε το νέο κάλυμμα στη θέση του (Δείτε την εικ. 5)
•
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να
απενεργοποιήσετε το ακουστικό
Πώς να...
5
Απαντήσετε σε κλήση
Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας
3
Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού στο ακουστικό για να
απαντήσετε μια κλήση
•
Προτού χρησιμοποιήσετε το Jabra BT130, θα πρέπει να κάνετε σύζευξη με το κινητό
σας τηλέφωνο.
Τερματισμός κλήσης
Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να τερματίσετε μια
ενεργή κλήση
•
2
1. Θέστε το ακουστικό σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι σε λειτουργία.
Απόρριψη κλήσης (Αν το τηλέφωνο υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό)
Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί απάντησης/τερματισμού και το κουμπί αύξησης
της έντασης (+), μέχρι να ανάψει ένα μπλε φωτάκι.
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού όταν χτυπά το τηλέφωνο, για να
•
απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου,
το πρόσωπο που σας καλεί θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή ή θα ακούσει σήμα
κατειλημμένου
2. Ρυθμίστε το τηλέφωνο Bluetooth ώστε να “ανιχνεύσει” το Jabra BT130
Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο του τηλεφώνου σας.
Συνήθως πρέπει να μεταβείτε στο μενού “ρύθμιση”, “σύνδεση” ή “Bluetooth” του
τηλεφώνου σας και να επιλέξετε “εντοπισμό” ή “προσθήκη” συσκευής Bluetooth.*
(Δείτε το παράδειγμα ενός τυπικού κινητού τηλεφώνου στην εικ. 4)
Πραγματοποίηση κλήσης
Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο, η κλήση (ανάλογα
με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου) θα μεταφερθεί αυτόματα στο ακουστικό σας
•
3. Το τηλέφωνο θα εντοπίσει το Jabra BT130
Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης (Αν το τηλέφωνο υποστηρίζει αυτό το
χαρακτηριστικό)
Στη συνέχεια, το τηλέφωνό σας θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να συνδεθεί με αυτό.
Αποδεχτείτε πατώντας “Ναι” ή “OK” στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε με τον κωδικό
Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού. Για καλύτερα αποτελέσματα,
•
3
πρόσβασης ή το PIN = 0000 (4 μηδενικά).
εγγράψτε τη φράση φωνητικής κλήσης μέσω του ακουστικού. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
χρήση αυτής της λειτουργίας
Το τηλέφωνό σας θα επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της ζεύξης. Σε περίπτωση
ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3.
Επανάκληση τελευταίου αριθμού (Αν το τηλέφωνο υποστηρίζει αυτό το
χαρακτηριστικό)
Φορέστε το όπως θέλετε
4
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού
•
Το Jabra BT130 είναι ρυθμισμένο για να φορεθεί στο δεξί αφτί. Εάν προτιμάτε στο
αριστερό, περιστρέψτε προσεκτικά το earhook κατά 180°. (Δείτε την εικ. 2)
Ρύθμιση ήχου και έντασης
Πατήστε το κουμπί αύξησης ή μείωσης της έντασης (+ ή -) για να προσαρμόσετε
την ένταση του ήχου (βλ. εικ. 1)
•
Για βέλτιστη απόδοση, να φοράτε το Jabra BT130 και το κινητό σας τηλέφωνο από
την ίδια πλευρά του σώματος ή έτσι ώστε να υπάρχει απευθείας επαφή μεταξύ
τους. Γενικά, η απόδοση θα είναι καλύτερη όταν δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του
ακουστικού και του κινητού τηλεφώνου.
114
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων
Αντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις
6
8
Ακούω τριγμούς
Τι βλέπετε
Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας
Για καλύτερη ποιότητα ήχου, πάντα να φοράτε το ακουστικό στην ίδια πλευρά του
σώματός σας με το κινητό τηλέφωνο.
Αναβοσ
βήνει με μπλε φως
Αναβοσ
βήνει κάθε δευτερόλεπτο: ενεργό κατά τη διάρκεια της κλήσης
Δεν ακούγεται τίποτα στο ακουστικό
4
Αυξήστε την ένταση του ήχου στο ακουστικό.
•
Αναβοσ
βήνει κάθε τρία δευτερόλεπτα: σε κατάσταση αναμονής
Αναβοσ
βήνει με κόκκινο φωςΗ μπαταρία εξαντλείται
ΦορτίζειΣβηστό μπλε φωςΠλήρως φορτισμένο
Σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης – (βλέπε ενότητα 3)
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι συνδεμένο με το τηλέφωνο.
•
Σταθερό μπλε φως
Σταθερό μπλε φως
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο με το ακουστικό. Εάν δεν
•
συνδέεται από το μενού Bluetooth του τηλεφώνου ή με το πάτημα του
κουμπιού απάντησης/τερματισμού, εκτελέστε τη διαδικασία ζεύξης
(βλ. ενότητα 3)
Χρήση προσαρμογέα Jabra Bluetooth
7
Έχω προβλήματα ζεύξης, παρόλο που το τηλέφωνό μου υποδεικνύει το αντίθετο
Ενδεχομένως να έχετε διαγράψει τη σύνδεση ζεύξης του ακουστικού στο κινητό σας
τηλέφωνο. Εκτελέστε τις οδηγίες ζεύξης στην ενότητα 3.
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT130 με ένα κινητό τηλέφωνο που δεν
διαθέτει Bluetooth, ο προσαρμογέας Jabra A210 δίνει τη λύση.
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τις λειτουργίες Απόρριψη κλήσεων, κλήση σε
κράτηση, Επανάκληση ή φωνητική κλήση
Παρέχει ασύρματη σύνδεση, με τις ακόλουθες λειτουργίες του ακουστικού: απάντηση/
τερματισμό κλήσης και λειτουργία φωνητικής κλήσης (εάν υποστηρίζεται από το
τηλέφωνο). Η απόρριψη κλήσης και η επανάκληση του τελευταίου αριθμού πιθανόν να
μην υποστηρίζονται από το βύσμα ακουστικού του κινητού σας τηλεφώνου.
Οι λειτουργίες αυτές διατίθενται εάν υποστηρίζονται από το κινητό σας. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού τηλεφώνου σας
Μπορεί το Jabra BT130 να συνεργαστεί με άλλες συσκευές Bluetooth;
Για τη ζεύξη του Jabra BT130 με το Jabra A210
Η διαδικασία ζεύξης διαφέρει ελαφρώς:
Το Jabra BT130 έχει σχεδιαστεί για να συνεργάζεται με κινητά τηλέφωνα Bluetooth.
Μπορεί, ακόμη, να συνεργαστεί και με άλλες συσκευές Bluetooth που είναι συμβατές
με Βluetooth έκδοση 1.1 ή 1.2 και υποστηρίζουν προφίλ ακουστικού και/ή hands-free.
Θέστε το Jabra BT130 σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης.
•
Θέστε τον προσαρμογέα Jabra A210 σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης.
•
Τοποθετήστε τα σε μικρή απόσταση. Δεν απαιτείται αποκλειστικός κωδικός pin για
τη ζεύξη των δύο προϊόντων Jabra. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης του Jabra A210
•
Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;
9
ηλεκτρονικά εγχειρίδια χρήσης)
•
Πραγματοποίηση/απάντηση κλήσης με τη χρήση του Jabra A210
Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο, η κλήση
μεταφέρεται αυτόματα στο ακουστικό (εάν είναι ενεργοποιημένο).
•
Δείτε το εσωτερικό του εξωφύλλου για λεπτομέρειες σχετικά με την υποστήριξη
πελατών
•
Για να απαντήσετε μια κλήση: πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού
στο ακουστικό ή πατήστε το κουμπί απάντησης στο κινητό σας τηλέφωνο
•
116
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ρήστης σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται να εκτελεί εργασίες
συντήρησης, ρύθµισης ή επισκευής στη συσκευή αυτή, είτε στα πλαίσια της
εγγύησης είτε εκτς αυτής, παρά µνν εάν αναέρεται διαρετικά στ
Εγειρίδι ρήσης. Για την εκτέλεση λων των ανωτέρω εργασιών, η συσκευή
πρέπει να παραδίδεται στ κατάστηµα αγράς, στ εργστάσι κατασκευής ή
σε ευσιδτηµέν κέντρ σέρις
•
•
Φροντίδα του ακουστικού
10
1. Πριν αποθηκεύσετε το ακουστικό σας, θέστε το εκτός λειτουργίας και φροντίστε
ώστε να είναι καλά προστατευμένο.
2. Προστατέψτε το από τις υψηλές θερμοκρασίες (άνω των 60°C)— π.χ. σε κλειστό
αυτοκίνητο ή στον ήλιο. (Η αποθήκευση σε υψηλές θερμοκρασίες επιδρά αρνητικά
στην απόδοση της συσκευής και ελαττώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας)
Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαµάνει καµία ευθύνη για τυν ηµίες πυ θα
λάυν ώρα κατά την απστλή. Τυν εργασίες επισκευής πρϊντων της
Jabra (GN-Netcom) απ µη ευσιδτηµένυς τρίτυς θα καταστήσυν κάθε
εγγύηση άκυρη
3. Μην εκθέτετε το ακουστικό ή οποιοδήποτε εξάρτημά του σε βροχή ή άλλα υγρά.
Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας
12
Εγγύηση
11
Η συσκευή αυτή έρει τη σήµανση CE σύµωνα µε τις διατάεις της δηγίας 99/5/
ΕΚ περί τερµατικύ ραδιωνικύ και τηλεπικινωνιακύ επλισµύ (R-&-TTE).
Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή µε εγγύηση για πιδήπτε
ελάττωµα στ υλικ και στην εργασία για µια περίδ δύ ετών απ την
ηµερµηνία πρώτης αγράς. ι ρι της εγγύησης και ι ευθύνες της εταιρείας
στα πλαίσια της εγγύησης αυτής είναι ως εής:
Με τ παρν, η GN Netcom δηλώνει υπεύθυνα τι αυτή η συσκευή
συµµρύται µε τις υσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σετικές διατάεις της
δηγίας 1999/5/ΕΚ.
Η εγγύηση περιρίεται στν αρικ αγραστή
•
•
Για περισστερες πληρρίες, επισκεθείτε τη διεύθυνση
Απαιτείται αντίγρα της απδειης αγράς. ωρίς απδειη αγράς, ρίεται
τι η ισύς της εγγύησης αρίει απ την ηµερµηνία κατασκευής η πία
αναγράεται στη συσκευή
Σηµειώνεται τι η συσκευή αυτή ρησιµπιεί ώνες ραδισυντήτων των
πίων η ρήση δεν είναι εναρµνισµένη εντς της Ε.Ε. Στην Ε.Ε., η συσκευή
αυτή πρρίεται για ρήση στην Αυστρία, τ Βέλγι, τη Γαλλία, τη Γερµανία,
τη ∆ανία, την Ελλάδα, τ Ηνωµέν Βασίλει, την Ιρλανδία, την Ισπανία, την
Ιταλία, τ Λυεµύργ, την λλανδία, την Πρτγαλία, τη Συηδία και τη
Φινλανδία, ενώ στην Ευρωπαϊκή ώνη Ελευθέρων Συναλλαγών, η συσκευή αυτή
πρρίεται για ρήση στην Ελετία, την Ισλανδία και τη Νρηγία.
Η εγγύηση καθίσταται άκυρη εάν η ετικέτα µε τ σειριακ αριθµ, η ετικέτα
•
µε τν κωδικ ηµερµηνίας ή η ετικέτα πρϊντς ααιρεθεί ή εάν η συσκευή
υπληθεί σε κακή ρήση, εσαλµένη εγκατάσταση, τρππίηση ή επισκευή
απ µη ευσιδτηµένυς τρίτυς
Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα πρϊντα της περιρίεται στην
επισκευή ή την αντικατάστασή τυς, κατά την απλυτη κρίση της
•
ι ρήστες δεν επιτρέπεται να κάνυν αλλαγές ή τρππιήσεις της συσκευής
µε πινδήπτε τρπ. Τυν αλλαγές ή τρππιήσεις πυ δεν έυν
εγκριθεί ρητώς απ την Jabra (GN-Netcom) θα καταστήσυν άκυρη την
ευσιδτηση των ρηστών να ειρίνται τη συσκευή.
Τυν έµµεσες εγγυήσεις για τα πρϊντα της Jabra (GN Netcom)
περιρίνται σε διάρκεια δύ ετών απ την ηµερµηνία αγράς για λα τα
παρελκµενα, συµπεριλαµανµένων των καλωδίων και των συνδέσµων
•
Bluetooth
Ειδικτερα, εαιρύνται λων των εγγυήσεων τα αναλώσιµα µέρη
•
Τ σήµα και τα λγτυπα Bluetooth® ανήκυν στην Bluetooth SIG, Inc. και
κάθε ρήση τυς απ την Jabra γίνεται κατπιν ειδικής αδείας. ι υπλιπες
εµπρικές νµασίες ανήκυν στυς αντίστιυς κατυς τυς.
περιρισµένης διάρκειας ωής τα πία υπκεινται σε υσιλγική θρά,
πως π.. ι διατάεις πρστασίας µικρώνων, τα αρλέ για τ αυτί, τα
διακσµητικά µέρη, ι µπαταρίες και άλλα παρελκµενα
Η Jabra (GN Netcom) δε έρει καµία ευθύνη για τυν συµπτωµατική ή
παρεπµενη ηµία πυ είλεται στην καννική ή κακή ρήση πιυδήπτε
πρϊντς της
•
Η εγγύηση αυτή σάς παρέει συγκεκριµένα δικαιώµατα, αλλά ενδέεται να
έετε και άλλα δικαιώµατα τα πία διαέρυν απ περιή σε περιή
•
118
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Γλωσσάρι
13
1
Bluetooth: Τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που συνδέει συσκευές, όπως κινητά
τηλέφωνα και ακουστικά σε μικρή απόσταση (περίπου 10 μέτρα), χωρίς τη χρήση
καλωδίων. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην διαδικτυακή τοποθεσία www.
bluetooth.com.
Προφίλ Bluetooth: Οι διάφοροι τρόποι με τους οποίους μια συσκευή Bluetooth
επικοινωνεί με άλλες συσκευές. Τα τηλέφωνα Bluetooth υποστηρίζουν το
προφίλ ακουστικού, το προφίλ hands-free ή και τα δύο. Για την υποστήριξη ενός
συγκεκριμένου προφίλ, ο κατασκευαστής του τηλεφώνου θα πρέπει υποχρεωτικά να
ενσωματώσει ορισμένα στοιχεία στο λογισμικό του τηλεφώνου.
2
3
4
Ζεύξη: Δημιουργεί μια μοναδική, κρυπτογραφημένη σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών
Bluetooth, επιτρέποντας την επικοινωνία μεταξύ τους. Οι συσκευές Bluetooth δεν
λειτουργούν εάν δεν έχουν συζευχθεί.
Κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο,
προκειμένου να συζευχθεί με το Jabra BT500. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra BT130
αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα.
Κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra BT500 αναμένει κάποια κλήση. Όταν
“τερματίζετε” μια κλήση στο κινητό σας τηλέφωνο, το ακουστικό περνά σε
κατάσταση αναμονής.
120
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|