JVC Flat Panel Television LT 47DV8BG User Manual

ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
CASTELLANO  
LT-47DV8BG  
LT-42DV8BG  
WIDE LCD PANEL TV  
INSTRUCTIONS  
16:9 LCD TV  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE  
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting  
Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819  
LCT2318-001A-U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Dear Customer,  
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic  
compatibility and electrical safety.  
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
Germany  
DEUTSCH  
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,  
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Rich linien und Normen bezüglich elektromagnetischer  
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.  
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
Deutschland  
FRANÇAIS  
Cher(e) client(e),  
Cet appareil est conforme aux direc ives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité  
électromagnétique et à la sécurité électrique.  
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
Allemagne  
CASTELLANO  
Apreciado cliente,  
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad  
electromagnética.  
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
Alemania  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information for Users on Disposal of Old Equipment  
ENGLISH  
[European Union]  
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as  
general household waste at its end-of-life. Instead, he product should be handed over to the  
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper  
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.  
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will  
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could  
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information  
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal  
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.  
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national  
legislation.  
(Business users)  
obtain information about the take-back of the product.  
Attention:  
This symbol is only  
valid in the European  
Union.  
[Other Countries outside the European Union]  
If you wish to dispose of his product, please do so in accordance with applicable national  
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic  
equipment.  
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte  
DEUTSCH  
[Europäische Union]  
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler  
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten  
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der  
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer  
und elektronischer Geräte zugeführt werden.  
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche  
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße  
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und  
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen  
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der  
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.  
(Geschäftskunden)  
Hinweis:  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite  
www jvc-europe com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.  
Dieses Symbol ist  
nur in der  
Europäischen Union  
gültig.  
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die  
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung  
elektrischer und elektronischer Geräte.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,  
à l’intention des utilisateurs  
FRANÇAIS  
[Union européenne]  
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne  
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit  
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et  
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à  
la législation nationale.  
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conserva ion des ressources  
naturelles et à la préven ion des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé  
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour  
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre  
mairie, le service d’évacua ion des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez  
acheté le produit.  
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimina ion incorrecte de ce produit,  
conformément à la législation nationale.  
(Utilisateurs professionnels)  
d’obtenir des informations sur sa récupération.  
Attention:  
Ce symbole n’est  
reconnu que dans  
l’Union européenne. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]  
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou  
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et  
électroniques usagés.  
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos  
usados  
CASTELLANO  
[Unión Europea]  
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto  
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de  
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y  
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.  
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos  
naturales y a prevenir los posibles efectos nega ivos en el medio ambiente y en la salud de  
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.  
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,  
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura domés ica  
o la tienda en la que haya adquirido el producto.  
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación  
incorrecta de estos desechos.  
(Empresas)  
obtener información acerca de la retirada del producto.  
Atención:  
Este símbolo sólo es  
válido en la Unión  
Europea.  
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]  
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente  
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos  
usados.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Une petite surprise pour les occasions  
Service de Messagerie  
ABC  
À
m a r a v i s s a n t e é p o u s e  
J o y e u x A n n i v e r s a i r e !  
A v e c t o u t m o n a m o u r e n c e j o u r  
E t  
p o u r  
t
o u j o u r s : - )  
Arrêt  
Editer  
Fermer  
Service de Messagerie  
ABC  
À
J
m a  
r
x
t
a
v
A
u
i
n
t
s
n
s
i
a
v
n
e
n
o
t
e
s
é p  
o
e
r
u
!
s
e
e
n
o
v
t
y
e
e
c
p
u
o
r
a
i
r
A
E
o
r
m o  
a m o  
u
c
e
j
o
u
r
u
t
o
u
j
u
r
s
)
Arrêt  
Fermer  
Editer  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télédiffusion terrestre numérique (DVB-T)  
de DVD Composants audio  
g Canaux numériques  
Télédiffusion terrestre analogique (VHF /  
UHF) et télévision par câble analogique  
g Canaux analogiques  
spéciales!  
Tableau d’affichage  
PAGE  
Avant toute chose!  
z
Avertissement ...............................................3  
31  
Mise en route  
z
z
z
z
z
z
Nomenclature des pièces .............................5  
Raccordements de base...............................7  
Réglages initiaux.........................................11  
Modification des canaux numériques..........15  
Modification des canaux analogiques.........17  
Fonctionnement  
z
z
z
z
z
z
z
Votre nouveau téléviseur! ...........................19  
Canaux numériques....................................21  
Utilisation de l’EPG ....................................23  
Télétexte .....................................................25  
Canaux analogiques ...................................27  
Vidéos / DVD ..............................................29  
Tableau d’affichage.....................................31  
Fonctions avancées  
z
Fonctions utiles...........................................33  
z
Utilisation de magnétoscopes JVC et  
d’autres appareils........................................37  
Personnalisation  
z
Personnalisation du téléviseur....................39  
En cas de problèmes...  
z
z
z
z
Guide de dépannage ..................................57  
Informations techniques..............................61  
Liste “CH/CC”..............................................65  
Spécifications..............................................66  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez respecter les instructions ci-dessous  
Avertissement  
Suivez les instructions  
du présent manuel pour  
le réglage du téléviseur!  
Ne pas laisser tomber  
le téléviseur!  
z Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se  
pendre au téléviseur.  
z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V,  
Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des  
blessures.  
50 Hz CA uniquement.  
Laissez suffisamment  
d’espace pour pouvoir  
insérer et retirer  
facilement la fiche  
d’alimentation!  
N’essayez jamais de  
réparer le téléviseur  
vous-même!  
Placez le téléviseur le  
plus près possible de  
la prise!  
g
Si le problème ne peut être résolu à  
l’aide des conseils de la section  
“Guide de dépannage” (P. 57)  
z Même si l’éclairage LED du téléviseur est  
éteint, l’alimentation n’est pas coupée à moins  
que le cordon d’alimentation soit débranché.  
La mise sous et hors tension principale de ce  
téléviseur se fait en insérant ou en re irant la  
fiche d’alimentation.  
débranchez le cordon d’alimentation  
et faites appel à votre revendeur.  
Ne coupez et  
n’endommagez jamais le  
cordon d’alimentation!  
z Si la fiche d’alimentation  
n’est pas du bon type, ou  
si le cordon d’alimenta ion  
est trop court, utilisez un  
adaptateur ou un câble de  
rallonge adéquats.  
(Demandez conseil à  
votre revendeur.)  
Débranchez le cordon  
Pour fixer le téléviseur  
au mur, utilisez le  
support optionnel de  
montage JVC mural.  
z Faites appel à un technicien qualifié.  
z Reportez-vous aux procédures de montage  
décrites dans le manuel fourni.  
d’alimentation si vous pensez  
ne pas utiliser le téléviseur  
pendant plusieurs jours!  
z
Les boutons de mise sous  
tension de la télécommande  
et du téléviseur ne  
permettent pas d’éteindre  
complètement le téléviseur.  
(Prenez les dispositions  
adéquates pour les  
z JVC décline toute responsabilité en cas de  
dommages dus à un montage incorrect.  
personnes alitées.)  
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité  
g
Demandez conseil à votre revendeur  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Elimination du  
téléviseur!  
z Suivez les instructions de la  
brochure dans “Informations  
relatives à l’élimination des  
appareils usagés, à l’intention  
des utilisateurs” (P. ii à iii).  
Ne placez jamais rien  
sur le téléviseur!  
z Ne posez jamais de liquides,  
flammes nues, vêtements,  
papiers, etc. sur le téléviseur.  
Ce pourrait être cause  
d’incendie.  
Maintenez le téléviseur à  
l’abri de la pluie et de  
l’humidité!  
z Pour éviter tout risque  
d’incendie ou de choc  
électrique, ne laissez jamais  
de liquide pénétrer dans  
l’appareil.  
Si le téléviseur est  
endommagé ou se comporte  
de manière étrange, cessez  
N’insérez jamais  
immédiatement de l’utiliser!  
d’objets dans les  
ouvertures du coffret!  
gDébranchez le cordon  
d’alimentation et faites appel à  
votre revendeur.  
z Vous risqueriez de vous  
électrocuter. Soyez prudent  
lorsque des enfants sont à  
proximité.  
N’utilisez jamais de  
casque à un volume  
élevé!  
z Cela peut endommager votre ouïe.  
Ne jamais démonter le  
panneau arrière!  
Manipuler le téléviseur  
de façon à ne pas  
z Vous risqueriez de vous électrocuter.  
égratigner l’écran!  
N’obstruez jamais les  
orifices de ventilation!  
z
Ne pas toucher l’écran pendant le transport du téléviseur.  
z
Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie.  
Ne pas porter le  
téléviseur à vous  
seul!  
Manipuler l’écran à  
cristaux liquides avec  
soin!  
z Afin d’éviter tout accident, le  
téléviseur doit être porté par deux  
personnes ou plus.  
z
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature des pièces  
Commutateur TV / appareils  
TV/AV  
AV (P. 30)  
MENU  
Affichage menu à l’écran /  
/OK  
réglage  
P
Changement de chaîne / de  
page  
Volume  
Interrupteur principal (de  
mise sous tension)  
Capteur de la  
télécommande  
Prise pour casque (P. 9)  
Eclairage LED  
MARCHE: Allumé (Vert)  
ARRET: éteint  
Lampe d’illumination  
z L’éclairage LED sera de  
couleur verte ou orange  
pendant l’enregistrement  
g “Programmer” (P. 49)  
z Lorsque “Eclairage LED” est  
réglé à “Non”, l’éclairage  
LED ne s’allume pas.  
z La lampe  
d’illumination  
s’allume quand le  
téléviseur est  
allumé.  
g “Illumination”  
(P. 44)  
g“Eclairage LED” (P. 44)  
Changez l’orientation du téléviseur  
Capteur Eco  
g“Qu’est-ce que le  
“Mode Eco”?”  
(P. 63)  
Vérification des accessoires  
Rangement des câbles  
Télécommande  
(RM-C1911)  
Piles “AAA/R03”  
(Pour vérifier le bon  
fonctionnement du téléviseur)  
AVERTISSEMENT:  
Les piles ne doivent pas être exposées à une  
chaleur excessive telle que la lumière du  
soleil, un feu ou quelque chose de similaire.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Suppression du son  
Interrupteur principal  
(de mise sous tension)  
Changement de chaîne / de page  
Pour entrer des caractères (P. 31)  
Informations sur la chaîne  
(P. 21, 27)  
Mode vidéo, etc. (P. 29)  
Touches de couleur  
Affichage du menu à l’écran (P. 39)  
Sélection “TV / VCR / DVR /  
DVD / HC” (P. 37)  
TV/DTV  
Sélection et confirmation des  
paramètres dans les menus  
Sélecteur canaux  
numériques / analogiques  
Volume  
Changement de chaîne / de page  
Chaîne précédente  
Mode télétexte (P. 25)  
Mode canaux numériques  
En mode téléviseur / vidéo  
Changer le format d’écran (P. 34)  
Modifiez le réglage  
“MaxxAudio” (P. 35)  
Activer le guide électronique des  
programmes (EPG) (P. 23)  
Sélecteur TV/RADIO (P. 21)  
Faire une capture de l’écran  
(P. 35)  
Afficher les sous-titres (P. 33)  
Sélection de l’audio (P. 34)  
Activer le mode images multiples  
(P. 36)  
Lorsque vous regardez des canaux  
analogiques  
Insérez les piles  
Utilisez deux piles sèches “AAA/  
R03”. Insérez les piles par  
l’extrémité -, en veillant à  
respecter les polarités + et -.  
Choisissez un canal préféré (P. 27)  
Mode télétexte (P. 25)  
Tableau d’affichage (P. 31)  
Affichez le tableau d’affichage  
Utilisation de magnétoscopes JVC  
et d’autres appareils (P. 37)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements de base  
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages.  
Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV.  
Raccordement à d’autres appareils g “Raccordement d’appareils externes” (P. 9)  
Raccordement de l’antenne  
ANTENNE  
z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.  
Précautions avant utilisation Rangement  
Raccordement au secteur  
Installation  
z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise  
z Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à  
secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement.  
laisser suffisamment d’espace autour du téléviseur.  
Pour fixer le téléviseur au mur, utiliesz le  
support optionnel de montage JVC mural  
200 mm  
z Faites appel à un technicien qualifié.  
z Reportez-vous aux procédures de montage décrites  
dans le manuel fourni.  
z JVC décline toute responsabilité en cas de  
dommages dus à un montage incorrect.  
z Quatre trous de fixation (400 mm x 200 mm) pour  
l’unité de fixation murale.  
150 mm  
50 mm  
150 mm 50 mm  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Brancher un magnétoscope / graveur DVD  
ANTENNE  
EXT-2  
EXT-1  
Magnétoscope / enregistreur DVD  
z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.  
z Brancher un appareil compatible “T-V LINK” sur EXT-2.  
z “T-V LINK” g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11)  
Chaînes payantes  
Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société de  
radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une Smart Card (B).  
Vous devrez peut-être aussi acheter un module d’accès  
conditionnel (A) en plus de la Smart Card.  
Renseignez-vous auprès de la société de radiotélévision ou de  
votre revendeur.  
A Débranchez le cordon d’alimentation  
B Insérez “B” dans “A”.  
C Insérez “A”.  
D Reconnectez le cordon d’alimentation et allumez le téléviseur.  
A
B
E
Effectuez les réglages nécessaires  
g“Interface commune” (P. 54)  
z Il n’est pas possible de regarder les chaînes payantes.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Raccordement d’appareils externes  
Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur.  
Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages.  
(Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.)  
Vers “EXT-3”  
R / L (PC IN)  
PC  
z Vérication de la compatibilité du PC  
g“Signaux PC pouvant être affichés” (P. 61)  
z Utilisez un câble avec noyaux en ferrite, d’une  
longueur maximum de 3 m pour éviter toute  
perturba ion magnétique.  
PC IN  
Consoles de jeux  
(D)  
G
EXT-3  
Magnétoscope / enregistreur DVD  
Caméscope  
(compatible “T-V LINK”)  
EXT-2  
(T-V LINK)  
Tuner satellite / numérique  
EXT-1  
/AV  
V
Y)  
(Pb)  
G)  
NU  
ME  
/OK  
Pr)  
D)  
EXT-4  
P
D)  
G)  
Lecteur de DVD  
Amplificateur  
AUDIO OUT  
Casque  
(G)  
(D)  
z Les signaux audio reçus de  
EXT-5, EXT-6 et EXT-7 ne  
peuvent pas être envoyés à la  
borne AUDIO OUT.  
Casque  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Magnétoscope / DVD / autres appareils  
Appareils DVI  
g “Raccordement d’appareils DVI” (P. 61)  
“T-V LINK”  
Vidéos  
EXT-1  
Sortie j  
Entrée h  
Signal composite Signal composite /  
g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11)  
RVB / S-VIDEO  
Son G / D  
: Direction du signal  
Son G / D  
z
Utilisation de S-VIDEO  
g
“Entrée S” (P. 30)  
Copie de séquences vidéo  
à l’aide de “T-V LINK”  
EXT-2  
Sortie j  
Entrée h  
Signal composite Signal composite /  
RVB / S-VIDEO  
Son G / D  
Son G / D  
ANTENNE  
z
z
Utilisation de S-VIDEO  
Sélection des sources de copie  
g
“Entrée S” (P. 30)  
g “Copie” (P. 30)  
z
Raccordement d’un décodeur  
g “Décodeur(Ext-2)” (P. 46)  
Vidéos  
EXT-3  
Amplificateur  
(Compatible optique  
numérique)  
Sortie j  
Entrée h  
Signal composite/  
S-V DEO  
Son G / D  
z
Utilisation de S-VIDEO  
g
“Entrée S” (P. 30)  
Mode DVD  
EXT-4  
Sortie j  
Entrée h  
Signal composante  
(P. 66)  
Pas dispon ble.  
(Pour réglages de  
maintenance)  
Son G / D  
z
“Sélec. Auto Comp. In” g (P. 46)  
EXT-5  
EXT-6  
EXT-7  
Raccordement  
d’appareils HDMI  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
Sortie j  
Entrée h  
HDMI signal  
(P. 66)  
z
z
“Interface HDMI” g (P. 46)  
Les entrées EXT-6 et EXT-7 ne  
supportent pas le son analogique.  
EXT-6 EXT-5  
EXT-7  
(HDMI)  
(HDMI)  
(HDMI)  
z
Utilisation de HDMI CEC  
g
“Qu’est-ce que le “HDMI CEC”?” (P. 63)  
AUDIO OUT  
Utilisation de haut-parleurs externes  
Emplacement IC  
(Interface commune)  
“Chaînes payantes” (P. 8)  
Sortie j  
Son G / D  
DIGITAL AUDIO OUT  
Ecoute du son numérique des canaux  
numériques sur des haut-parleurs externes  
Sortie j  
Caméscope HD  
(compatible HDMI)  
Lecteur de DVD  
(compatible HDMI)  
Son numérique  
(P. 66)  
z
Il n’est pas possible de transmettre le  
son de canaux analogiques et  
d’appareils externes.  
Tuner satellite /  
numérique  
“Sortie “Dolby Digital” sur la borne  
DIGITAL AUDIO OUT” g (P. 62)  
(compatible HDMI)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages initiaux  
Enregistrez les canaux numériques / analogiques sur le téléviseur. Ces réglages peuvent être  
modifiés ultérieurement.  
(Dans ce manuel, la radiodiffusion terrestre numérique est indiquée par les canaux numériques,  
les canaux analogiques représentent la radiodiffusion terrestre analogue ainsi que la télévision  
par câble analogique.)  
Ecran précédent g  
Quitter g TV/DTV  
Si le logo “JVC” n’apparaît pas ou si vous souhaitez  
apporter des modifications par la suite  
g
Réglages des canaux numériques: “Configuration” (P. 51)  
“Installation” (P. 55)  
gRéglages des canaux analogiques: “Installation” (P. 45)  
TV/DTV  
TV/DTV  
ARRIÈRE  
Qu’est-ce que le “T-V LINK”?  
Le raccordement du téléviseur à un  
appareil compatible “T-V LINK” permet:  
z d’enregistrer immédiatement sur l’appareil les  
canaux définis sur le téléviseur;  
z d’utiliser la fonction “Enregistrement Direct”.  
g“Informations techniques” (P. 61)  
Variantes “T-V LINK”  
“T-V LINK” (JVC), “Q-LINK” (Panasonic),  
“Megalogic” (Grundig), “Data Logic” (Metz),  
“SMARTLINK” (Sony), “Easy Link” (Philips)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Début  
A
B
La télécommande ne  
fonctionne pas!  
z Ne s’affiche que lors de la première mise sous  
tension.  
z Vérifiez que le mode est réglé  
sur “TV”.  
Réglage des canaux numériques  
Sélectionnez une langue  
First Time Insta la ion  
>
Language Se ting  
Step  
1
Please choose language  
1
2
A
B
sélectionnez  
enregistrez  
z Langue de l’interface et du  
menu DTV en mode  
canaux numériques.  
Language  
Cas  
Ca  
e
lano  
a
à
Deutsch  
Eng ish  
França  
s
Nav gate  
Select  
Sélectionnez le pays d’installation  
z Les canaux numériques  
qu’il est possible de  
recevoir dépendent de la  
sélection du pays.  
Prem  
è
e
insta la ion  
>
Réglage du pays  
A
B
sélectionnez  
enregistrez  
Etape  
2
Choisissez le pays SVP  
Pays  
A
emagne  
Espagne  
France  
z Les illustrations ci-contre  
montrent le paramétrage  
pour la France.  
Nav gat on  
Sélec ion  
Activez l’alimentation de l’antenne  
z Sélec ionnez “Marche”  
uniquement si vous utilisez  
une antenne avec  
Alimentation antenne  
3
4
Marche  
Arrêt  
alimentation externe. g  
“Alimentation de l’antenne  
intérieure” (P. 61)  
Recherchez les canaux numériques  
P
emière installa ion  
Etape Appuyez sur la touche OK SVP  
Chaîne  
>
Balayage des  
p
ogrammes  
Prem  
è
e
insta lation  
>
Balayage des programmes  
3
Etape  
3
Appuyez sur la touche OK SVP  
Recherche  
Au omat que  
Chaîne  
Recherche  
Début du canal  
du canal  
Automa ique  
Début du canal  
Fin du canal  
Mode  
TMC  
BFM TV  
i>TELE  
F
n
Ajouter  
Europe  
Gul  
2
TV  
Mode  
A
outer  
Commencer  
a
recherche  
i
Commencer la reche che  
UHF21  
5
Chaînes détectée  
Navigat on  
Sé ection  
Nav gat on  
Sélec ion  
Enregistrez les canaux numériques  
Recherche terminée! Mémor ser les chaînes?  
5
Oui  
Non  
Si aucun canal numérique n’est trouvé, le message suivant s’affiche.  
Pas de chaîne trouvée!  
(Page suivante)  
g
C
OK  
z Après avoir effectué la procédure suivante, lisez la section “Quand le téléviseur ne  
parvient pas à trouver les canaux numériques” (P. 14) et essayez à nouveau de  
rechercher des canaux numériques  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages initiaux  
Sélectionnez la langue  
Changement de langue  
Langage  
C
z Langue pour Service de  
English  
França  
Deutsch  
tal ano  
Castellano  
Nederlands  
Dansk  
Polski  
s
sélectionnez  
Messagerie et les menus (excluant  
les menus DTV)  
Magyar  
Português  
Norsk  
Svenska  
Suomi  
Català  
Türkçe  
TV/DTV  
Pas d’utilisation des canaux analogiques g  
g E  
Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) g  
g D  
Réglez les canaux analogiques  
D
Enregistrez les canaux analogiques  
Auto  
Pour changer le pays  
1
Pays  
United Kingdom  
Deutschland  
France  
Ireland  
sélectionnez  
Switzerland  
Danmark  
Sverige  
Italia  
Nederland  
Belgium  
Norge  
Suomi  
Marche  
Su te  
z Si “ACI Départ” s’affiche, sélectionnez-  
le et commencez les réglages.  
(Cette procédure détecte les canaux  
câblés.)  
Auto  
(bleu)  
CH 102  
0%  
g“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic  
Channel Installation)?” (P. 61)  
Contrôlez les canaux enregistrés  
Pour modifier les  
chaînes  
g“Modification des canaux  
analogiques” (P. 17)  
Si vous ne  
modifiez pas  
les chaînes  
2
3
Editer  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
Noms  
CH / CC  
_ _ _ _ _ _  
TF1  
CH102  
CH103  
CH104  
CH105  
CH106  
CC110  
CC111  
CC112  
CC113  
Noms  
Manuel  
Effacer  
Déplacer  
Insérer  
Réglez T-V LINK  
T- V LINK  
Trst Données > L'enregistreur  
Utilisation de “T-V LINK” Sans utilisation  
de “T-V LINK”  
TV/DTV  
z Si “Fonction Non  
Disponible” le message  
s’affiche: g (P. 59)  
Le réglage initial est terminé  
Modification des canaux numériques g “Modification des canaux numériques” (P. 15)  
E
Si la réception des canaux numériques est mauvaise  
g “Lorsque la réception des canaux numériques est mauvaise” (P. 14)  
Si la réception des canaux analogiques est mauvaise g “Guide de dépannage” (P. 57)  
Certains canaux numériques ne peuvent pas être vus sur ce téléviseur. g (P. 61)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Quand le téléviseur ne parvient pas à trouver les canaux numériques  
Contrôlez les points suivants  
z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?  
z Modifiez la direction de l’antenne intérieure.  
z Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité?  
g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes.  
Remarque  
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion analogique et de radiodiffusion  
numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez un canal analogique, réglez  
temporairement “Atténuateur” à “Non”.  
z Enregistrez à nouveau les canaux numériques g “Recherche de services” (P. 55)  
Si vous ne recevez toujours pas de canaux numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il  
est poss ble qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi  
que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur  
Lorsque la réception des canaux numériques est mauvaise  
Le message “Signal manquant” s’affiche.  
Contrôlez les points suivants  
z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?  
z Modifiez la direction de l’antenne intérieure.  
z Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité?  
gRéglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes.  
Remarque  
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion analogique et de radiodiffusion  
numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez un canal analogique, réglez  
temporairement “Atténuateur” à “Non”.  
Contrôlez le signal des canaux numériques g “Vérification du signal” (P. 56)  
Si vous ne recevez toujours pas de canaux numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il  
est poss ble qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi  
que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Modification des canaux numériques  
Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Automatique” dans “Réglages initiaux” (P. 12).  
Sélectionnez le mode canaux numériques  
Sélecteur TV/RADIO  
A
TV/DTV  
Affichez le menu “Editer la liste de prog.”  
B
Affichez la barre de  
menus  
Sélectionnez “DVB” (DTV)  
Sélectionnez “Editer les  
chaînes”  
A sélectionnez  
A sélectionnez  
B suivant  
B suivant  
Modification des canaux  
C
D
Editer la liste de prog  
TV  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
France 2  
France 3  
CANAL+  
France 5  
M6  
ARTE  
Direct 8  
W9  
Menu précédent  
g
Sortie  
g
10 TMC  
Editer numéro Effacer  
Fonction  
Editer nom  
Sélection  
Verrouiller  
Favoris  
MENU  
OK  
Editer la chaîne  
Sortie  
Sélectionnez la fonction de  
modification  
Sélectionnez une chaîne  
A sélectionnez  
sélectionnez  
Suivant  
B suivant  
Fin  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Editer nom Modifiez le nom d’un canal  
A selectionnez le caractère  
Nom  
TF1  
Nom  
ABCDEFG  
B déplacez  
Editer numéro Modifier le numéro d’un canal  
Entrez un numéro  
A sélectionnez  
“OK”  
Numéro  
La chaîne existe déjà! La déplacer?  
OK Annulé  
001  
B déplacez  
z Uniquement lorsque le même numéro de canal existe.  
z Les canaux sont réordonnés en ordre numérique.  
Effacer  
Supprimez une chaîne  
A sélec ionnez “Oui”  
La chaîne sélectionnée va être définitivement  
supprimée. Voulez-vous continuer?  
Oui  
Non  
B supprimez  
Verrouiller Empêcher les enfants de regarder certains canaux  
Relâchez g  
Ed ter la iste de prog  
14:00 05/05/2007  
TV  
TF1  
France  
France  
CANAL+  
France  
M6  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
z Pour activer la fonction “Verrouiller”, éteignez le  
téléviseur et rallumez-le.  
z Pour pouvoir regarder les canaux verrouillés, il faut  
entrer le code PIN.  
5
Icône Verrou  
ARTE  
Direct  
W9  
8
10 TMC  
g“Entrée du code PIN” (P. 47)  
Editer nom Editer numéro  
E facer  
Verroui ler  
Déverrouiller  
Favoris  
MENU  
Sélec ion  
Fonction  
Sortie  
z Entrez le code PIN s’il vous est demandé  
g “Entrée du code PIN” (P. 47)  
Favoris  
Enregistrer vos canaux favoris  
Relâchez g  
Ed ter la iste de prog  
14:00 05/05/2006  
TV  
TF1  
France  
France  
CANAL+  
France  
M6  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
z Pour naviguer dans vos canaux favoris et les  
afficher dans la Liste Prog.  
g “Mode Favoris” (P. 52)  
5
Icône Favoris  
ARTE  
Direct  
W9  
8
10 TMC  
Editer nom Edi er numéro  
Effacer  
Verroui ler  
Enlever  
Favoris  
MENU  
Sélection  
Fonc ion  
Sortie  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification des canaux analogiques  
Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Auto” dans les “Réglages initiaux” (P. 13).  
Sélectionnez le mode canaux analogiques  
A
TV/DTV  
Affichez le menu “Editer”  
B
Affichez la barre de  
menus  
Sélectionnez “Installation”  
Sélectionnez “Editer/  
Manuel”  
A sélectionnez  
A sélectionnez  
B suivant  
B suivant  
Modification des canaux  
C
D
Editer  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
Noms  
CH / CC  
Menu précédent  
TF1  
CH102  
CH103  
CH104  
CH105  
CH106  
CC110  
CC111  
CC112  
CC113  
g
Sortie  
g
Noms  
Manuel  
Effacer  
Déplacer  
Insérer  
Sélectionnez  
une chaîne  
Sélectionnez la fonction de modification  
Insérer Effacer  
Manuel  
Noms  
sélectionnez une  
chaîne  
Déplacer  
Suivant  
Fin  
z Si “Fonction Non Disponible” le  
message s’affiche: g (P. 59)  
z “T-V LINK” g “Qu’est-ce que  
le “T-V LINK”?” (P. 11)  
T- V LINK  
Trst Données > L'enregistreur  
Sans utilisation de “T-V LINK”  
Utilisation de “T-V LINK”  
TV/DTV  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Déplacer  
Noms  
Déplacez une chaîne (PR)  
sélectionnez  
enregistrez  
Modifiez le nom d’une chaîne (ID)  
Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms”  
Nommer une chaîne  
A selectionnez le caractère  
A sélectionnez  
entrez le premier  
caractère  
(bleu)  
B déplacez  
C enregistrez  
B enregistrez  
Insérer  
Insérez une noubelle chaîne en entrant directement le numéro CH/CC  
Entrez un numéro  
Sélectionnez un  
“CH/CC”  
z Réception du signal de radiodiffusion.  
z Liste “CH/CC” g (P. 65)  
Effacer  
Supprimez une chaîne  
z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton.  
Manuel  
Enregistrer une nouvelle chaîne  
Manuel  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
Noms  
CH / CC  
TF1  
CH102  
CH103  
CH104  
CH105  
CH106  
CC110  
CC111  
CC112  
CC113  
(L)  
z Si nécessaire appuyez sur  
X pour changer le  
système de radiodiffusion.  
g“Systèmes de télévision  
compatibles (canaux  
Sélec ionnez un  
système  
analogiques)” (P. 61)  
Recherche+  
Recherche-  
Fin-  
Fin+  
Système  
A
Cherchez une chaîne  
B Réglez  
Peaufinez  
z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert.  
La recherche-automatique commence et la  
fréquence la plus proche est importée.  
g Répéter les étapes précédentes jusqu’à  
affichage de la chaîne souhaitée.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télévision  
PAGE  
PAGE  
27  
21  
L ste Prog  
1
TF1  
2
3
4
5
6
7
8
9
France  
France  
CANAL+  
France  
M6  
ARTE  
2
3
5
TV/DTV  
D
rect  
8
W9  
10 TMC  
PAGE  
25 Télétexte  
Tableau  
PAGE  
31 d’affichage  
Service de Messagerie  
ABC  
À
m a  
r
a v  
i
s s a n  
v e  
t
e
é p o u s e  
J o y e u x A n n  
i
r
s a  
i
r
e
r
)
!
A v e c  
t
o u  
r
t
t
m o n a m o u  
e n  
c
e
j
o u  
r
E
t
p o u  
o u  
j
o u  
r
s
:
Fonctions  
Arrêt  
Fermer  
Editer  
PAGE  
33 utiles  
Sous-titres  
Sélectionnez la langue audio  
Modifiez le format d’image  
Profitez du son exceptionnel  
Prenez des captures d’écran  
Utilisez le mode à images multiples  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vidéos / DVD  
PAGE  
29  
Personnalisation du téléviseur  
Réglages de l’image  
Réglage de l'Image  
(Mode Image, Fonctions, etc.)  
Réglages du son  
(Stéréo/ t·u, MaxxAudio, etc.)  
PAGE  
Réglages des fonctions  
(Sleep Timer / Verrouillage, etc.)  
39  
Fixez les réglages  
(Auto, Langage, etc.)  
Réglages de DTV  
(Programmer, Editer les  
chaînes, etc.)  
Utilisation de l’ EPG  
PAGE  
Guide électronique des programmes  
14 00 05/05/2007  
TF1  
14 00 15 00 Nouve les  
23  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
14 00 Nouve les  
15 00 Golf  
17 00 Nouve les  
17 15 Musique  
18 00 Bulletin météorologique  
18 20 Nouve les  
18 50 Football  
20 20 Nouve les  
20 30 Bulletin météorologique  
05/05  
06/05  
07/05  
08/05  
09/05  
10/05  
11/05  
12/05  
France 2  
France 3  
CANAL+  
France 5  
M6  
ARTE  
Direct 8  
W9  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canaux numériques  
A
Réglez sur “TV”  
Suppression du son  
Mise sous tension  
B
L’éclairage LED verte  
du téléviseur s’allume  
z Appuyez une deuxième fois pour  
éteindre l’écran et placer le téléviseur en  
mode de veille.  
Informations sur la  
chaîne  
Sélectionnez le mode canaux numériques  
C
D
TV/DTV  
TV/DTV  
Sélecteur TV/RADIO  
Sélectionnez un canal  
z Canal précédent g  
z Sous-titres / Sélectionnez la langue  
audio g (P. 33 - 34)  
E
Remarque  
Utilisation de l’ Liste  
Prog.  
z Pour éteindre le téléviseur complètement,  
débranchez le cordon d’alimentation.  
z Regarder des canaux payants g (P. 8)  
z Ajout d’un émetteur g (P. 55)  
z Certains canaux numériques ne peuvent pas être  
vus sur ce téléviseur. g (P. 61)  
Volume  
Opérations de bases à l’aide des  
boutons latéraux  
AV  
TV  
Mise sous tension  
Utilisation de l’EPG  
A
MENU  
/OK  
Changement  
de canal  
B
P
Utiliser les boutons  
numérotés, les  
boutons plus haut /  
plus bas  
Volume  
z Changez des canaux numériques aux  
canaux analogiques  
g
“Utilisation des touches du téléviseur” (P. 30)  
z Utilisez la télécommande pour passer du  
mode téléviseur au mode Radio  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Remarque  
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image”  
g“Mode Image” (P. 40)  
Symboles  
Symboles  
Nom de l’émetteur  
z A chaque changement  
de canal, les  
“Informations sur le  
canal” s’affichent.  
5
TF1  
Présent  
1
:
14:00 - 15:00  
Nouvelles  
14:00  
Suivant : 15:00 - 17:00 Golf  
Chaîne  
Programme  
Horloge  
Nouvel es nationales  
Nouvel es internationals  
Informa ions économiques  
Flash de nouvelles sportives  
(Pas d’indication)  
CH21  
Autres informations  
z Le message “Liste Prog.” s’affiche.  
Description des symboles  
:
Niveau de réception Rouge  
Jaune  
Vert  
: Excellent  
: Chaîne payante  
: Mauvais : Bon  
Age minimum autorisé pour la vision du  
:
programme.  
: Programme TV  
: Programme radio  
Réglage de la limite d’âge. g (P. 52)  
: Télétexte disponible (P. 25).  
: Sous-titres disponibles (P. 33).  
t·u : t : Audio disponible dans une autre langue.  
u : Autres langues audio disponibles (P. 34).  
D’autres informations sur le programme  
sont disponibles.  
:
g
Dolby Digital: le signal Dolby Digital est transmis via la borne DIGITAL AUDIO OUT (P. 62)  
Liste Prog.  
Vous pouvez ne  
sélectionner que  
parmi vos canaux  
favoris  
g“Mode Favoris”  
(P. 52)  
Fermer Liste Prog.  
Liste Prog  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
France  
France  
CANAL+  
France  
M6  
ARTE  
Direct  
W9  
A sélectionnez  
B visualiser  
2
3
5
8
10 TMC  
EPG  
Guide électronique des programmes  
A sélec ionnez  
14:00 05/05/2007  
TF1  
14:00 15:00 Nouvel es  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
France  
France  
CANAL+  
France  
M6  
ARTE  
Direct  
W9  
14:00 Nouvel es  
15:00 Golf  
17:00 Nouvel es  
17:15 Mus que  
18:00 Bu let n météorologique  
18:20 Nouvel es  
18:50 Footba l  
20:20 Nouvel es  
20:30 Bu let n météorologique  
05/05  
06/05  
07/05  
08/05  
09/05  
10/05  
11/05  
12/05  
B visualiser  
2
3
z N’afficher que les programmes  
correspondant au genre que vous avez  
sélectionné g “Genre” (P. 24)  
5
8
Canaux  
Entrer le numéro d’un canal  
Sélection du canal précédent ou suivant  
z Vous pouvez ne sélectionner  
que parmi vos canaux  
favoris  
précédente  
suivante  
P. ex.  
1 :  
g “Mode Favoris” (P. 52)  
15 :  
Les canaux et les noms de programmes présentés dans les illustrations ne sont que des exemples.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Utilisation de l’EPG  
(Guide électronique des programmes)  
Vous pouvez chercher un programme numérique dans un guide portant sur huit jours, de contrôler  
ses informations et de faire une réservation.  
Sélectionnez le mode  
canaux numériques  
Sélecteur TV/RADIO  
A
TV/DTV  
Affichez l’EPG  
B
TV  
Radio  
Genre  
Guide électronique des programmes  
14 00 05/05/2007  
TF1  
14 00 15 00 Nouvelles  
14 00 Nouvelles  
15 00 Golf  
17 00 Nouvelles  
17 15 Musique  
18 00 Bulletin météorologique  
18 20 Nouvelles  
18 50 Football  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
05/05  
06/05  
07/05  
08/05  
09/05  
10/05  
11/05  
12/05  
France 2  
France 3  
CANAL+  
France 5  
M6  
ARTE  
Direct 8  
W9  
20 20 Nouvelles  
20 30 Bulletin météorologique  
Date  
Chaîne  
Programme  
Contrôler les informations Rechercher par genre  
du programme  
g
Icônes de Genre  
Général  
Musique  
Film  
Culture  
Fermer l’EPG  
g
Informations  
Divertissement  
Sport  
Affaires Courantes  
Education  
Loisirs  
z Lorsque l’horloge  
est déréglée g  
“Fuseau horaire”  
(P. 51).  
Réglages Spéciaux  
Enfants  
z Le genre peut varier en fonction de  
votre pays.  
z Les illustrations ci-dessus sont des  
icônes de Genre destinées à la  
France.  
z Sélectionner la  
langue par défaut  
pour le nom et les  
informations des  
programmes g  
“Langue du EPG”  
(P. 51)  
Rechercher un programme  
Voir / écouter le programme g (P. 21)  
Réserver le programme  
C
sélectionner une date / un canal / un programme  
sélectionner une colonne  
(date g canal g programme)  
Les canaux et les noms de programmes présentés dans les illustrations ne sont que des  
exemples.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Affichage de la liste des genres  
(vert)  
1
2
Sélectionner un genre  
Genre  
Recherche rapide  
Tous  
Général  
Film  
Informations  
Diver issement  
Sport  
A
B
sélectionnez  
N’afficher que  
les  
programmes  
correspondant  
au genre que  
vous avez  
A sélectionnez  
(rouge)  
enregistrez /  
annulez  
Enfants  
B rechercher  
C
rechercher  
Musique  
Culture  
Affaires Courantes  
z Un seul genre peut  
être sélectionné.  
z Plusieurs genres peuvent être sélectionnés.  
Rechercher un programme  
sélectionné  
Guide électronique des programmes  
14 00 05/05/2007  
3
Les genres que vous  
avez sélectionnés  
s’affichent  
Genre  
TF1  
15 00 17 00 Golf  
15 00 Golf  
18 50 Football  
22 30 Tennis  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
05/05  
06/05  
07/05  
08/05  
09/05  
10/05  
11/05  
12/05  
France 2  
France 3  
CANAL+  
France 5  
M6  
ARTE  
Direct 8  
W9  
z Seuls les programmes du genre sélectionné sont affichés.  
Affichez le menu d’horloge de temporisation  
1
2
A
sélectionnez  
(rouge)  
Sélectionner une programmation  
Enregistrer  
Rappeller  
B
enregistrez  
Enregistrer : Réserver un programme à enregistrer  
Rappeller : Réserver un programme à regarder  
Réserver un  
programme à  
voir et à  
Réglez “Programmer”  
gPassez à B en “Programmer (DTV)” (P. 49)  
enregistrer  
Guide électronique des programmes  
14 00 05/05/2007  
Programmer  
TF1  
14 00 15 00 Nouvelles  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1  
14 00 Nouvelles  
15 00 Golf  
17 00 Nouvelles  
17 15 Musique  
18 00 Bulletin météorologique  
18 20 Nouvelles  
18 50 Football  
05/05  
06/05  
07/05  
08/05  
09/05  
10/05  
11/05  
12/05  
France 2  
France 3  
CANAL+  
France 5  
M6  
ARTE  
Direct 8  
W9  
(rouge): Réserver pour  
enregistrement  
(bleu): Réserver pour voir  
: La durée de réservation est  
inférieure à la durée de  
l’émission  
20 20 Nouvelles  
20 30 Bulletin météorologique  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Télétexte  
Ce téléviseur peut afficher dans deux fenêtres l’émission TV et le télétexte d’un même canal.  
Mode téléviseur  
Sélecteur canaux  
numériques / analogiques  
A
TV/DTV  
TEXTE  
TV  
B
Saisir un numéro de page de télétexte  
TEXTE  
TV/DTV  
Sélection de la page précédente ou suivante  
précédente  
suivante  
Voir les pages secondaires  
.....  
page secondaire  
Affichez la liste de vos pages  
favorites  
MODE LISTE  
1
Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre page  
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)  
2
3
Marquer votre  
page favorite  
Entrez le numéro de la page à enregistrer  
MODE LISTE  
Enregistrez  
4
Quitter g  
Rappeler votre page favorite  
gAppuyez sur la touche de couleur comme à l’étape 2  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Conserver la page en cours  
Conserver la  
page en cours  
CONSERVER  
Relâchez g Appuyez à nouveau sur  
Afficher les informations masquées  
(réponses à des questionnaires,  
etc.)  
Afficher les  
pages  
masquées  
AFFICHER  
Doubler la taille du texte affiché  
Agrandir le  
texte  
TAILLE  
Revient à la page “100” ou à une  
page précédemment définie  
Afficher la  
page d’index  
INDEX  
Laisser la page en cours ouverte  
lorsque vous passez en mode TV  
Passer  
rapidement  
du mode  
télétexte au  
mode TV  
ANNULE  
z Utile pendant la recherche d’une page.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canaux analogiques  
A
Réglez sur “TV”  
Suppression du son  
Informations sur les  
canaux et horloge  
Mise sous tension  
B
L’éclairage LED verte  
du téléviseur s’allume  
z Appuyez une deuxième fois pour  
éteindre l’écran et placer le téléviseur  
en mode de veille.  
Utiliser la liste PR  
Sélectionnez le mode  
canaux analogiques  
TV/DTV  
C
D
TV/DTV  
Utiliser les boutons  
numérotés, les  
boutons plus haut /  
plus bas  
Sélectionnez un canal  
Canal précédent g  
Sélection des modes mono / stéréo /  
diffusion bilingue  
g “Stéréo/ t·u” (P. 42)  
Remarque  
z Pour éteindre le téléviseur complètement,  
débranchez le cordon d’alimentation.  
Volume  
Opérations de bases à l’aide des  
boutons latéraux  
Enregistrer un canal  
sous une touche  
Mise sous tension  
A
TV/AV  
CANAL FAVORI  
MENU  
/OK  
Changement de canal  
B
P
Volume  
z Changez des canaux numériques aux  
canaux analogiques  
g“Utilisation des touches du téléviseur”  
(P. 30)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Remarque  
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image”  
g“Mode Image” (P. 40)  
Heure  
Informations sur la chaîne  
TF1  
12 : 00  
1
(Pas d’indication)  
z Appuyer sur ce bouton une fois affiche  
z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une  
le “Liste Prog.”.  
diffusion de Télétexte peut être captée.  
Liste Prog.  
Fermer Liste Prog.  
Liste Prog  
_ _ _ _ _ _  
01 TF1  
AV  
A sélec ionnez  
B visualiser  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
1 0  
+ 1 0  
z Sélectionnez une page g  
sélectionnez  
Appuyez sur un numéro de chaîne  
Sélection du canal précédent ou suivant  
précédente  
suivante  
P. ex.  
1 :  
15 :  
Lorsque le canal est affiché  
Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer  
Choix N° Programme Favori?  
Programme Enregistré  
Disparaît après quelques secondes  
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes  
Remarque  
Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son” suivants appliqués à la chaîne seront aussi  
stockés dans la mémoire de la chaîne favorie.  
z Mode Image / Super DigiPure / Système Couleur (P. 40 - 41)  
z MaxxVolume / Augment. Voix (P. 42)  
Rappelez un canal favori  
Appuyez sur le numéro correspondant  
Quel N° Programme Favori?  
Vérifiez vos chaînes favories  
gAppuyez sur “  
” et vérifiez que les chaînes que vous avez enregistrées sont  
accompagnées d’un  
Supprimer un canal favori g “Réglage Favori” (P. 44)  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vidéos / DVD  
Mode TV  
Sélectionnez la source vidéo  
A
Mode Ext  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV  
A sélectionnez  
B regarder  
EXT- 1  
EXT- 2  
EXT- 3  
EXT- 4  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
PC  
DTV  
Par ex. pour EXT-1  
Allumez l’appareil connecté et lancez le  
support vidéo  
B
Utilisation de magnétoscopes JVC et d’autres appareils (P. 37)  
Régler des bornes externes  
Affichez le menu “Ext Réglages”  
1
2
Affichez la barre de  
menus  
Sélectionnez “Installation”  
Sélectionnez “Ext Réglages”  
A sélectionnez  
A sélectionnez  
B suivant  
B suivant  
Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer  
ensuite le réglage  
Flèche  
Sélectionnez un “EXT”  
Ext Réglages  
EXT- 1  
sélectionnez  
Copie  
EXT- 2  
EXT- 3  
TV  
Suivant  
EXT- 4  
DTV  
Sélectionnez la flèche  
sélectionnez  
Liste Noms  
Entrée S  
Fin  
3
z Ajustez la position de l’image du PC g “Position PC” (P. 46)  
z HDMI réglage de la borne g “Interface HDMI” (P. 46)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation des touches du téléviseur  
MENU  
Sélectionnez la source vidéo  
Sélectionnez un canal numérique / analogique  
OK  
TV/AV  
TV/AV  
A
A
B
P
Mode Ext  
Mode Ext  
B
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV  
Pour les canaux  
analogiques  
EXT- 1  
EXT- 2  
EXT- 3  
EXT- 4  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
PC  
EXT- 1  
EXT- 2  
EXT- 3  
EXT- 4  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
PC  
Pour les canaux  
numériques  
DTV  
DTV  
Sélectionnez un canal  
C
C
Entrée S  
Passez à l’entrée S-Vidéo  
z La marque “  
” s’affichera au “EXT” sélectionné.  
(jaune)  
z L’affichage de sélection de l’appareil passe de “E1” à “S1”.  
Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune)  
Liste Noms Changer le nom des appareils raccordés  
A Affichez la liste des noms  
B Sélectionnez un nom dans la liste  
A sélectionnez  
(bleu)  
B enregistrez  
Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste  
Copie  
Programmer la copie sur “EXT-2”  
sélectionnez la source de copie  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tableau d’affichage  
La fonction du tableau d’affichage vous permet d’afficher le message entré précédemment à l’écran  
du téléviseur lorsque le téléviseur est mis sous tension.  
Des situations où le tableau d’affichage s’avère utile!  
z Pour les occasions spéciales telles que les anniversaires (p. ex. Joyeux Anniversaire!)  
z Messages pour vos enfants (p. ex. Je dois sortir entre 15 h et 16 h.)  
z
Une solution de rechange au calendrier (p. ex. 12/7 Ne pas oublier la soirée des parents à 19 h.)  
z Le tableau d’affichage ne s’affiche pas la première fois que  
le téléviseur est mis sous tension suivant l’achat.  
A
z Si vous éprouvez des difficultés à consulter le tableau  
d’affichage avec l’arrière-plan translucide, dans le menu  
“Autres Réglages”, changez “Personnalisation” pour  
“Modèle B”. (P. 44)  
Service de Messagerie  
ABC  
À
m a r a v i s s a n t e é p o u s e  
J o y e u x A n n i v e r s a i r e !  
A v e c t o u t m o n a m o u r e n c e j o u r  
E t p o u r t o u j o u r s :  
-
)
Arrêt  
Editer  
Fermer  
Cachez le tableau d’affichage  
Pour le cacher temporairement Pour le désactiver  
B
(vert)  
(rouge)  
z Le tableau d’affichage s’affiche à  
z Le tableau d’affichage s’affiche pas  
chaque fois que le téléviseur est mis à chaque fois que le téléviseur est  
sous tension.  
mis sous tension.  
z Pour l’afficher g  
Tableau des codes  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Compose le message  
Affichez l’écran de modification du message  
A
B
Passez à l’écran de modification  
Affichez le tableau d’affichage  
(bleu)  
Entrez le message  
z Vous pouvez utiliser jusqu’à 210  
caractères (7 rangées, 30 caractères  
par rangée).  
Service de Messagerie  
À
m a r a v i s s  
z Il est impossible d’insérer un caractère  
dans le texte. Le caractère existant sera  
effacé.  
z Pour entrer des caractères dans une  
langue différente, changez la sélection  
“Langage” dans le menu “Installation”.  
(P. 45)  
Confirmer  
Effacer  
ABC / abc  
Supprimer tout  
0
9
~
Pour entrer les caractères  
Pour déplacer le curseur  
Déplacez le curseur  
Commencez une nouvelle ligne  
z Pour savoir quels caractères peuvent être utilisés, référez-vous à “Tableau des codes” (P. 31).  
Pour effacer ou changer des caractères  
Pour effacer un caractère  
Pour effacer tous les caractères (appuyez et tenez  
enfoncé plus d’une seconde)  
Pour passer des caractères en majuscules aux  
caractères en minuscules  
Sauvegardez le message  
C
z Vous ne pouvez sauvegarder qu’un seul message. Pour  
composer un nouveau message, modifiez le message  
existant.  
(rouge)  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Microwave Oven KP59MSXG User Manual
Indesit Washer PWC 8148 W User Manual
Infinity Softworks Calculator Palm Computing Platform User Manual
Ingersoll Rand Home Security System 7940 8770 User Manual
JVC Computer Monitor KV AVX900 User Manual
Kenwood DVD Player KDV MP6433 User Manual
Kenwood Kitchen Utensil MG700 User Manual
Kidde Smoke Alarm RF SM ACDC User Manual
KitchenAid Microwave Oven KHHC2090SBL0 User Manual
KitchenAid Refrigerator 2000492 User Manual