ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LT-47DV8BG
LT-42DV8BG
WIDE LCD PANEL TV
INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV
BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819
LCT2318-001A-U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Rich linien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux direc ives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
ENGLISH
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, he product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
obtain information about the take-back of the product.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of his product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Hinweis:
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www jvc-europe com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
Dieses Symbol ist
nur in der
Europäischen Union
gültig.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conserva ion des ressources
naturelles et à la préven ion des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacua ion des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimina ion incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
d’obtenir des informations sur sa récupération.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos
usados
CASTELLANO
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos nega ivos en el medio ambiente y en la salud de
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura domés ica
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
obtener información acerca de la retirada del producto.
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Une petite surprise pour les occasions
Service de Messagerie
ABC
À
m a r a v i s s a n t e é p o u s e
J o y e u x A n n i v e r s a i r e !
A v e c t o u t m o n a m o u r e n c e j o u r
E t
p o u r
t
o u j o u r s : - )
Arrêt
Editer
Fermer
Service de Messagerie
ABC
À
J
m a
r
x
t
a
v
A
u
i
n
t
s
n
s
i
a
v
n
e
n
o
t
e
s
é p
o
e
r
u
!
s
e
e
n
o
v
t
y
e
e
c
p
u
o
r
a
i
r
A
E
o
r
m o
a m o
u
c
e
j
o
u
r
u
t
o
u
j
u
r
s
)
Arrêt
Fermer
Editer
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Télédiffusion terrestre numérique (DVB-T)
de DVD Composants audio
g Canaux numériques
Télédiffusion terrestre analogique (VHF /
UHF) et télévision par câble analogique
g Canaux analogiques
spéciales!
Tableau d’affichage
PAGE
Avant toute chose!
z
Avertissement ...............................................3
31
Mise en route
z
z
z
z
z
z
Nomenclature des pièces .............................5
Raccordement d’appareils externes .............9
Réglages initiaux.........................................11
Modification des canaux numériques..........15
Modification des canaux analogiques.........17
Fonctionnement
z
z
z
z
z
z
z
Votre nouveau téléviseur! ...........................19
Canaux numériques....................................21
Utilisation de l’EPG ....................................23
Télétexte .....................................................25
Canaux analogiques ...................................27
Vidéos / DVD ..............................................29
Tableau d’affichage.....................................31
Fonctions avancées
z
Fonctions utiles...........................................33
z
Utilisation de magnétoscopes JVC et
d’autres appareils........................................37
Personnalisation
z
Personnalisation du téléviseur....................39
En cas de problèmes...
z
z
z
z
Guide de dépannage ..................................57
Informations techniques..............................61
Liste “CH/CC”..............................................65
Spécifications..............................................66
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Avertissement
Suivez les instructions
du présent manuel pour
le réglage du téléviseur!
Ne pas laisser tomber
le téléviseur!
z Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se
pendre au téléviseur.
z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V,
Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures.
50 Hz CA uniquement.
Laissez suffisamment
d’espace pour pouvoir
insérer et retirer
facilement la fiche
d’alimentation!
N’essayez jamais de
réparer le téléviseur
vous-même!
Placez le téléviseur le
plus près possible de
la prise!
g
Si le problème ne peut être résolu à
l’aide des conseils de la section
“Guide de dépannage” (P. 57)
z Même si l’éclairage LED du téléviseur est
éteint, l’alimentation n’est pas coupée à moins
que le cordon d’alimentation soit débranché.
La mise sous et hors tension principale de ce
téléviseur se fait en insérant ou en re irant la
fiche d’alimentation.
débranchez le cordon d’alimentation
et faites appel à votre revendeur.
Ne coupez et
n’endommagez jamais le
cordon d’alimentation!
z Si la fiche d’alimentation
n’est pas du bon type, ou
si le cordon d’alimenta ion
est trop court, utilisez un
adaptateur ou un câble de
rallonge adéquats.
(Demandez conseil à
votre revendeur.)
Débranchez le cordon
Pour fixer le téléviseur
au mur, utilisez le
support optionnel de
montage JVC mural.
z Faites appel à un technicien qualifié.
z Reportez-vous aux procédures de montage
décrites dans le manuel fourni.
d’alimentation si vous pensez
ne pas utiliser le téléviseur
pendant plusieurs jours!
z
Les boutons de mise sous
tension de la télécommande
et du téléviseur ne
permettent pas d’éteindre
complètement le téléviseur.
(Prenez les dispositions
adéquates pour les
z JVC décline toute responsabilité en cas de
dommages dus à un montage incorrect.
personnes alitées.)
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
g
Demandez conseil à votre revendeur
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elimination du
téléviseur!
z Suivez les instructions de la
brochure dans “Informations
relatives à l’élimination des
appareils usagés, à l’intention
des utilisateurs” (P. ii à iii).
Ne placez jamais rien
sur le téléviseur!
z Ne posez jamais de liquides,
flammes nues, vêtements,
papiers, etc. sur le téléviseur.
Ce pourrait être cause
d’incendie.
Maintenez le téléviseur à
l’abri de la pluie et de
l’humidité!
z Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc
électrique, ne laissez jamais
de liquide pénétrer dans
l’appareil.
Si le téléviseur est
endommagé ou se comporte
de manière étrange, cessez
N’insérez jamais
immédiatement de l’utiliser!
d’objets dans les
ouvertures du coffret!
gDébranchez le cordon
d’alimentation et faites appel à
votre revendeur.
z Vous risqueriez de vous
électrocuter. Soyez prudent
lorsque des enfants sont à
proximité.
N’utilisez jamais de
casque à un volume
élevé!
z Cela peut endommager votre ouïe.
Ne jamais démonter le
panneau arrière!
Manipuler le téléviseur
de façon à ne pas
z Vous risqueriez de vous électrocuter.
égratigner l’écran!
N’obstruez jamais les
orifices de ventilation!
z
Ne pas toucher l’écran pendant le transport du téléviseur.
z
Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie.
Ne pas porter le
téléviseur à vous
seul!
Manipuler l’écran à
cristaux liquides avec
soin!
z Afin d’éviter tout accident, le
téléviseur doit être porté par deux
personnes ou plus.
z
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature des pièces
Commutateur TV / appareils
TV/AV
AV (P. 30)
MENU
Affichage menu à l’écran /
/OK
réglage
P
Changement de chaîne / de
page
Volume
Interrupteur principal (de
mise sous tension)
Capteur de la
télécommande
Prise pour casque (P. 9)
Eclairage LED
MARCHE: Allumé (Vert)
ARRET: éteint
Lampe d’illumination
z L’éclairage LED sera de
couleur verte ou orange
pendant l’enregistrement
g “Programmer” (P. 49)
z Lorsque “Eclairage LED” est
réglé à “Non”, l’éclairage
LED ne s’allume pas.
z La lampe
d’illumination
s’allume quand le
téléviseur est
allumé.
g “Illumination”
(P. 44)
g“Eclairage LED” (P. 44)
Changez l’orientation du téléviseur
Capteur Eco
g“Qu’est-ce que le
“Mode Eco”?”
(P. 63)
Vérification des accessoires
Rangement des câbles
Télécommande
(RM-C1911)
Piles “AAA/R03”
(Pour vérifier le bon
fonctionnement du téléviseur)
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du
soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Suppression du son
Interrupteur principal
(de mise sous tension)
Changement de chaîne / de page
Pour entrer des caractères (P. 31)
Informations sur la chaîne
(P. 21, 27)
Mode vidéo, etc. (P. 29)
Touches de couleur
Affichage du menu à l’écran (P. 39)
Sélection “TV / VCR / DVR /
DVD / HC” (P. 37)
TV/DTV
Sélection et confirmation des
paramètres dans les menus
Sélecteur canaux
numériques / analogiques
Volume
Changement de chaîne / de page
Chaîne précédente
Mode télétexte (P. 25)
Ⅵ Mode canaux numériques
Ⅵ En mode téléviseur / vidéo
Changer le format d’écran (P. 34)
Modifiez le réglage
“MaxxAudio” (P. 35)
Activer le guide électronique des
programmes (EPG) (P. 23)
Sélecteur TV/RADIO (P. 21)
Faire une capture de l’écran
(P. 35)
Afficher les sous-titres (P. 33)
Sélection de l’audio (P. 34)
Activer le mode images multiples
(P. 36)
Ⅵ Lorsque vous regardez des canaux
analogiques
Ⅵ Insérez les piles
Utilisez deux piles sèches “AAA/
R03”. Insérez les piles par
l’extrémité -, en veillant à
respecter les polarités + et -.
Choisissez un canal préféré (P. 27)
Ⅵ Mode télétexte (P. 25)
Ⅵ Tableau d’affichage (P. 31)
Affichez le tableau d’affichage
Ⅵ Utilisation de magnétoscopes JVC
et d’autres appareils (P. 37)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements de base
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages.
Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV.
Ⅵ Raccordement à d’autres appareils g “Raccordement d’appareils externes” (P. 9)
Raccordement de l’antenne
ANTENNE
z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
Précautions avant utilisation Rangement
Ⅵ Raccordement au secteur
Ⅵ Installation
z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise
z Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à
secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement.
laisser suffisamment d’espace autour du téléviseur.
Ⅵ Pour fixer le téléviseur au mur, utiliesz le
support optionnel de montage JVC mural
200 mm
z Faites appel à un technicien qualifié.
z Reportez-vous aux procédures de montage décrites
dans le manuel fourni.
z JVC décline toute responsabilité en cas de
dommages dus à un montage incorrect.
z Quatre trous de fixation (400 mm x 200 mm) pour
l’unité de fixation murale.
150 mm
50 mm
150 mm 50 mm
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brancher un magnétoscope / graveur DVD
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Magnétoscope / enregistreur DVD
z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
z Brancher un appareil compatible “T-V LINK” sur EXT-2.
z “T-V LINK” g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11)
Chaînes payantes
Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société de
radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une Smart Card (B).
Vous devrez peut-être aussi acheter un module d’accès
conditionnel (A) en plus de la Smart Card.
Renseignez-vous auprès de la société de radiotélévision ou de
votre revendeur.
A Débranchez le cordon d’alimentation
B Insérez “B” dans “A”.
C Insérez “A”.
D Reconnectez le cordon d’alimentation et allumez le téléviseur.
A
B
E
Effectuez les réglages nécessaires
g“Interface commune” (P. 54)
z Il n’est pas possible de regarder les chaînes payantes.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement d’appareils externes
Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur.
Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages.
(Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.)
Vers “EXT-3”
R / L (PC IN)
PC
z Vérication de la compatibilité du PC
g“Signaux PC pouvant être affichés” (P. 61)
z Utilisez un câble avec noyaux en ferrite, d’une
longueur maximum de 3 m pour éviter toute
perturba ion magnétique.
PC IN
Consoles de jeux
(D)
G
EXT-3
Magnétoscope / enregistreur DVD
Caméscope
(compatible “T-V LINK”)
EXT-2
(T-V LINK)
Tuner satellite / numérique
EXT-1
/AV
V
Y)
(Pb)
G)
NU
ME
/OK
Pr)
D)
EXT-4
P
D)
G)
Lecteur de DVD
Amplificateur
AUDIO OUT
Casque
(G)
(D)
z Les signaux audio reçus de
EXT-5, EXT-6 et EXT-7 ne
peuvent pas être envoyés à la
borne AUDIO OUT.
Casque
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Magnétoscope / DVD / autres appareils
Ⅵ Appareils DVI
g “Raccordement d’appareils DVI” (P. 61)
Ⅵ “T-V LINK”
Vidéos
EXT-1
Sortie j
Entrée h
• Signal composite • Signal composite /
g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11)
RVB / S-VIDEO
• Son G / D
: Direction du signal
• Son G / D
z
Utilisation de S-VIDEO
g
“Entrée S” (P. 30)
Copie de séquences vidéo
à l’aide de “T-V LINK”
EXT-2
Sortie j
Entrée h
• Signal composite • Signal composite /
RVB / S-VIDEO
• Son G / D
• Son G / D
ANTENNE
z
z
Utilisation de S-VIDEO
Sélection des sources de copie
g
“Entrée S” (P. 30)
g “Copie” (P. 30)
z
Raccordement d’un décodeur
g “Décodeur(Ext-2)” (P. 46)
Vidéos
EXT-3
Amplificateur
(Compatible optique
numérique)
Sortie j
Entrée h
• Signal composite/
S-V DEO
• Son G / D
z
Utilisation de S-VIDEO
g
“Entrée S” (P. 30)
Mode DVD
EXT-4
Sortie j
Entrée h
•
Signal composante
(P. 66)
Pas dispon ble.
(Pour réglages de
maintenance)
• Son G / D
z
“Sélec. Auto Comp. In” g (P. 46)
EXT-5
EXT-6
EXT-7
Raccordement
d’appareils HDMI
DIGITAL
AUDIO OUT
Sortie j
Entrée h
• HDMI signal
(P. 66)
z
z
“Interface HDMI” g (P. 46)
Les entrées EXT-6 et EXT-7 ne
supportent pas le son analogique.
EXT-6 EXT-5
EXT-7
(HDMI)
(HDMI)
(HDMI)
z
Utilisation de HDMI CEC
g
“Qu’est-ce que le “HDMI CEC”?” (P. 63)
AUDIO OUT
Utilisation de haut-parleurs externes
Emplacement IC
(Interface commune)
“Chaînes payantes” (P. 8)
Sortie j
• Son G / D
DIGITAL AUDIO OUT
Ecoute du son numérique des canaux
numériques sur des haut-parleurs externes
Sortie j
Caméscope HD
(compatible HDMI)
Lecteur de DVD
(compatible HDMI)
• Son numérique
(P. 66)
z
Il n’est pas possible de transmettre le
son de canaux analogiques et
d’appareils externes.
Tuner satellite /
numérique
“Sortie “Dolby Digital” sur la borne
DIGITAL AUDIO OUT” g (P. 62)
(compatible HDMI)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages initiaux
Enregistrez les canaux numériques / analogiques sur le téléviseur. Ces réglages peuvent être
modifiés ultérieurement.
(Dans ce manuel, la radiodiffusion terrestre numérique est indiquée par les canaux numériques,
les canaux analogiques représentent la radiodiffusion terrestre analogue ainsi que la télévision
par câble analogique.)
Ⅵ Ecran précédent g
Ⅵ Quitter g TV/DTV
Ⅵ Si le logo “JVC” n’apparaît pas ou si vous souhaitez
apporter des modifications par la suite
g
Réglages des canaux numériques: “Configuration” (P. 51)
“Installation” (P. 55)
gRéglages des canaux analogiques: “Installation” (P. 45)
TV/DTV
TV/DTV
ARRIÈRE
Qu’est-ce que le “T-V LINK”?
Le raccordement du téléviseur à un
appareil compatible “T-V LINK” permet:
z d’enregistrer immédiatement sur l’appareil les
canaux définis sur le téléviseur;
z d’utiliser la fonction “Enregistrement Direct”.
g“Informations techniques” (P. 61)
Ⅵ Variantes “T-V LINK”
“T-V LINK” (JVC), “Q-LINK” (Panasonic),
“Megalogic” (Grundig), “Data Logic” (Metz),
“SMARTLINK” (Sony), “Easy Link” (Philips)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Début
A
B
Ⅵ La télécommande ne
fonctionne pas!
z Ne s’affiche que lors de la première mise sous
tension.
z Vérifiez que le mode est réglé
sur “TV”.
Réglage des canaux numériques
Sélectionnez une langue
First Time Insta la ion
>
Language Se ting
Step
1
Please choose language
1
2
A
B
sélectionnez
enregistrez
z Langue de l’interface et du
menu DTV en mode
canaux numériques.
Language
Cas
Ca
e
lano
a
à
Deutsch
Eng ish
França
s
Nav gate
Select
Sélectionnez le pays d’installation
z Les canaux numériques
qu’il est possible de
recevoir dépendent de la
sélection du pays.
Prem
è
e
insta la ion
>
Réglage du pays
A
B
sélectionnez
enregistrez
Etape
2
Choisissez le pays SVP
Pays
A
emagne
Espagne
France
z Les illustrations ci-contre
montrent le paramétrage
pour la France.
Nav gat on
Sélec ion
Activez l’alimentation de l’antenne
z Sélec ionnez “Marche”
uniquement si vous utilisez
une antenne avec
Alimentation antenne
3
4
Marche
Arrêt
alimentation externe. g
“Alimentation de l’antenne
intérieure” (P. 61)
Recherchez les canaux numériques
P
emière installa ion
Etape Appuyez sur la touche OK SVP
Chaîne
>
Balayage des
p
ogrammes
Prem
è
e
insta lation
>
Balayage des programmes
3
Etape
3
Appuyez sur la touche OK SVP
Recherche
Au omat que
Chaîne
Recherche
Début du canal
du canal
Automa ique
Début du canal
Fin du canal
Mode
TMC
BFM TV
i>TELE
F
n
Ajouter
Europe
Gul
2
TV
Mode
A
outer
Commencer
a
recherche
i
Commencer la reche che
UHF21
5
Chaînes détectée
Navigat on
Sé ection
Nav gat on
Sélec ion
Enregistrez les canaux numériques
Recherche terminée! Mémor ser les chaînes?
5
Oui
Non
Ⅵ Si aucun canal numérique n’est trouvé, le message suivant s’affiche.
Pas de chaîne trouvée!
(Page suivante)
g
C
OK
z Après avoir effectué la procédure suivante, lisez la section “Quand le téléviseur ne
parvient pas à trouver les canaux numériques” (P. 14) et essayez à nouveau de
rechercher des canaux numériques
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages initiaux
Sélectionnez la langue
Ⅵ Changement de langue
Langage
C
z Langue pour Service de
English
França
Deutsch
tal ano
Castellano
Nederlands
Dansk
Polski
s
sélectionnez
Messagerie et les menus (excluant
les menus DTV)
Magyar
Português
Norsk
Svenska
Suomi
Català
Türkçe
TV/DTV
Ⅵ Pas d’utilisation des canaux analogiques g
g E
Ⅵ Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) g
g D
Réglez les canaux analogiques
D
Enregistrez les canaux analogiques
Auto
Ⅵ Pour changer le pays
1
Pays
United Kingdom
Deutschland
France
Ireland
sélectionnez
Switzerland
Danmark
Sverige
Italia
Nederland
Belgium
Norge
Suomi
Marche
Su te
z Si “ACI Départ” s’affiche, sélectionnez-
le et commencez les réglages.
(Cette procédure détecte les canaux
câblés.)
Auto
(bleu)
CH 102
0%
g“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (P. 61)
Contrôlez les canaux enregistrés
Ⅵ Pour modifier les
chaînes
g“Modification des canaux
analogiques” (P. 17)
Ⅵ Si vous ne
modifiez pas
les chaînes
2
3
Editer
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Noms
CH / CC
_ _ _ _ _ _
TF1
CH102
CH103
CH104
CH105
CH106
CC110
CC111
CC112
CC113
Noms
Manuel
Effacer
Déplacer
Insérer
Réglez T-V LINK
T- V LINK
Trst Données > L'enregistreur
Ⅵ Utilisation de “T-V LINK” Ⅵ Sans utilisation
de “T-V LINK”
TV/DTV
z Si “Fonction Non
Disponible” le message
s’affiche: g (P. 59)
Le réglage initial est terminé
Ⅵ Modification des canaux numériques g “Modification des canaux numériques” (P. 15)
E
Ⅵ Si la réception des canaux numériques est mauvaise
g “Lorsque la réception des canaux numériques est mauvaise” (P. 14)
Ⅵ Si la réception des canaux analogiques est mauvaise g “Guide de dépannage” (P. 57)
Ⅵ Certains canaux numériques ne peuvent pas être vus sur ce téléviseur. g (P. 61)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quand le téléviseur ne parvient pas à trouver les canaux numériques
Contrôlez les points suivants
z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?
z Modifiez la direction de l’antenne intérieure.
z Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité?
g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes.
Remarque
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion analogique et de radiodiffusion
numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez un canal analogique, réglez
temporairement “Atténuateur” à “Non”.
z Enregistrez à nouveau les canaux numériques g “Recherche de services” (P. 55)
Ⅵ Si vous ne recevez toujours pas de canaux numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il
est poss ble qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi
que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur
Lorsque la réception des canaux numériques est mauvaise
Le message “Signal manquant” s’affiche.
Contrôlez les points suivants
z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?
z Modifiez la direction de l’antenne intérieure.
z Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité?
gRéglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes.
Remarque
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion analogique et de radiodiffusion
numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez un canal analogique, réglez
temporairement “Atténuateur” à “Non”.
Ⅵ Contrôlez le signal des canaux numériques g “Vérification du signal” (P. 56)
Ⅵ Si vous ne recevez toujours pas de canaux numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il
est poss ble qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi
que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modification des canaux numériques
Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Automatique” dans “Réglages initiaux” (P. 12).
Sélectionnez le mode canaux numériques
Ⅵ Sélecteur TV/RADIO
A
TV/DTV
Affichez le menu “Editer la liste de prog.”
B
Affichez la barre de
menus
Sélectionnez “DVB” (DTV)
Sélectionnez “Editer les
chaînes”
A sélectionnez
A sélectionnez
B suivant
B suivant
Modification des canaux
C
D
Editer la liste de prog
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
ARTE
Direct 8
W9
Ⅵ Menu précédent
g
Ⅵ Sortie
g
10 TMC
Editer numéro Effacer
Fonction
Editer nom
Sélection
Verrouiller
Favoris
MENU
OK
Editer la chaîne
Sortie
Sélectionnez la fonction de
modification
Sélectionnez une chaîne
A sélectionnez
sélectionnez
Suivant
B suivant
Fin
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Editer nom Modifiez le nom d’un canal
A selectionnez le caractère
Nom
TF1
Nom
ABCDEFG
B déplacez
Editer numéro Modifier le numéro d’un canal
Entrez un numéro
A sélectionnez
“OK”
Numéro
La chaîne existe déjà! La déplacer?
OK Annulé
001
B déplacez
z Uniquement lorsque le même numéro de canal existe.
z Les canaux sont réordonnés en ordre numérique.
Effacer
Supprimez une chaîne
A sélec ionnez “Oui”
La chaîne sélectionnée va être définitivement
supprimée. Voulez-vous continuer?
Oui
Non
B supprimez
Verrouiller Empêcher les enfants de regarder certains canaux
Ⅵ Relâchez g
Ed ter la iste de prog
14:00 05/05/2007
TV
TF1
France
France
CANAL+
France
M6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
z Pour activer la fonction “Verrouiller”, éteignez le
téléviseur et rallumez-le.
z Pour pouvoir regarder les canaux verrouillés, il faut
entrer le code PIN.
5
Icône Verrou
ARTE
Direct
W9
8
10 TMC
g“Entrée du code PIN” (P. 47)
Editer nom Editer numéro
E facer
Verroui ler
Déverrouiller
Favoris
MENU
Sélec ion
Fonction
Sortie
z Entrez le code PIN s’il vous est demandé
g “Entrée du code PIN” (P. 47)
Favoris
Enregistrer vos canaux favoris
Ⅵ Relâchez g
Ed ter la iste de prog
14:00 05/05/2006
TV
TF1
France
France
CANAL+
France
M6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
z Pour naviguer dans vos canaux favoris et les
afficher dans la Liste Prog.
g “Mode Favoris” (P. 52)
5
Icône Favoris
ARTE
Direct
W9
8
10 TMC
Editer nom Edi er numéro
Effacer
Verroui ler
Enlever
Favoris
MENU
Sélection
Fonc ion
Sortie
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modification des canaux analogiques
Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Auto” dans les “Réglages initiaux” (P. 13).
Sélectionnez le mode canaux analogiques
A
TV/DTV
Affichez le menu “Editer”
B
Affichez la barre de
menus
Sélectionnez “Installation”
Sélectionnez “Editer/
Manuel”
A sélectionnez
A sélectionnez
B suivant
B suivant
Modification des canaux
C
D
Editer
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Noms
CH / CC
Ⅵ Menu précédent
TF1
CH102
CH103
CH104
CH105
CH106
CC110
CC111
CC112
CC113
g
Ⅵ Sortie
g
Noms
Manuel
Effacer
Déplacer
Insérer
Sélectionnez
une chaîne
Sélectionnez la fonction de modification
Insérer Effacer
Manuel
Noms
sélectionnez une
chaîne
Déplacer
Suivant
Fin
z Si “Fonction Non Disponible” le
message s’affiche: g (P. 59)
z “T-V LINK” g “Qu’est-ce que
le “T-V LINK”?” (P. 11)
T- V LINK
Trst Données > L'enregistreur
Ⅵ Sans utilisation de “T-V LINK”
Ⅵ Utilisation de “T-V LINK”
TV/DTV
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déplacer
Noms
Déplacez une chaîne (PR)
sélectionnez
enregistrez
Modifiez le nom d’une chaîne (ID)
Ⅵ Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms”
Ⅵ Nommer une chaîne
A selectionnez le caractère
A sélectionnez
entrez le premier
caractère
(bleu)
B déplacez
C enregistrez
B enregistrez
Insérer
Insérez une noubelle chaîne en entrant directement le numéro CH/CC
Entrez un numéro
Sélectionnez un
“CH/CC”
z Réception du signal de radiodiffusion.
z Liste “CH/CC” g (P. 65)
Effacer
Supprimez une chaîne
z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton.
Manuel
Enregistrer une nouvelle chaîne
Manuel
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Noms
CH / CC
TF1
CH102
CH103
CH104
CH105
CH106
CC110
CC111
CC112
CC113
(L)
z Si nécessaire appuyez sur
X pour changer le
système de radiodiffusion.
g“Systèmes de télévision
compatibles (canaux
Sélec ionnez un
système
analogiques)” (P. 61)
Recherche+
Recherche-
Fin-
Fin+
Système
A
Cherchez une chaîne
B Réglez
Peaufinez
z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert.
La recherche-automatique commence et la
fréquence la plus proche est importée.
g Répéter les étapes précédentes jusqu’à
affichage de la chaîne souhaitée.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Télévision
PAGE
PAGE
27
21
L ste Prog
1
TF1
2
3
4
5
6
7
8
9
France
France
CANAL+
France
M6
ARTE
2
3
5
TV/DTV
D
rect
8
W9
10 TMC
PAGE
25 Télétexte
Tableau
PAGE
31 d’affichage
Service de Messagerie
ABC
À
m a
r
a v
i
s s a n
v e
t
e
é p o u s e
J o y e u x A n n
i
r
s a
i
r
e
r
)
!
A v e c
t
o u
r
t
t
m o n a m o u
e n
c
e
j
o u
r
E
t
p o u
o u
j
o u
r
s
:
Fonctions
Arrêt
Fermer
Editer
PAGE
33 utiles
Ⅵ Sous-titres
Ⅵ Sélectionnez la langue audio
Ⅵ Modifiez le format d’image
Ⅵ Profitez du son exceptionnel
Ⅵ Prenez des captures d’écran
Ⅵ Utilisez le mode à images multiples
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vidéos / DVD
PAGE
29
Personnalisation du téléviseur
Ⅵ Réglages de l’image
Réglage de l'Image
(Mode Image, Fonctions, etc.)
Ⅵ Réglages du son
(Stéréo/ t·u, MaxxAudio, etc.)
PAGE
Ⅵ Réglages des fonctions
(Sleep Timer / Verrouillage, etc.)
39
Ⅵ Fixez les réglages
(Auto, Langage, etc.)
Ⅵ Réglages de DTV
(Programmer, Editer les
chaînes, etc.)
Utilisation de l’ EPG
PAGE
Guide électronique des programmes
14 00 05/05/2007
TF1
14 00 15 00 Nouve les
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
14 00 Nouve les
15 00 Golf
17 00 Nouve les
17 15 Musique
18 00 Bulletin météorologique
18 20 Nouve les
18 50 Football
20 20 Nouve les
20 30 Bulletin météorologique
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/05
12/05
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
ARTE
Direct 8
W9
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canaux numériques
A
Réglez sur “TV”
Ⅵ
Suppression du son
Mise sous tension
B
L’éclairage LED verte
du téléviseur s’allume
z Appuyez une deuxième fois pour
éteindre l’écran et placer le téléviseur en
mode de veille.
Informations sur la
chaîne
Sélectionnez le mode canaux numériques
C
D
TV/DTV
TV/DTV
Sélecteur TV/RADIO
Sélectionnez un canal
z Canal précédent g
z Sous-titres / Sélectionnez la langue
audio g (P. 33 - 34)
E
Remarque
Utilisation de l’ Liste
Prog.
z Pour éteindre le téléviseur complètement,
débranchez le cordon d’alimentation.
z Regarder des canaux payants g (P. 8)
z Ajout d’un émetteur g (P. 55)
z Certains canaux numériques ne peuvent pas être
vus sur ce téléviseur. g (P. 61)
Ⅵ Volume
Opérations de bases à l’aide des
boutons latéraux
AV
TV
Mise sous tension
Utilisation de l’EPG
A
MENU
/OK
Changement
de canal
B
P
Utiliser les boutons
numérotés, les
boutons plus haut /
plus bas
Ⅵ Volume
z Changez des canaux numériques aux
canaux analogiques
g
“Utilisation des touches du téléviseur” (P. 30)
z Utilisez la télécommande pour passer du
mode téléviseur au mode Radio
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarque
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image”
g“Mode Image” (P. 40)
Symboles
Symboles
Nom de l’émetteur
z A chaque changement
de canal, les
“Informations sur le
canal” s’affichent.
5
TF1
Présent
1
:
14:00 - 15:00
Nouvelles
14:00
Suivant : 15:00 - 17:00 Golf
Chaîne
Programme
Horloge
Nouvel es nationales
Nouvel es internationals
Informa ions économiques
Flash de nouvelles sportives
(Pas d’indication)
CH21
Autres informations
z Le message “Liste Prog.” s’affiche.
Ⅵ Description des symboles
:
Niveau de réception Rouge
Jaune
Vert
: Excellent
: Chaîne payante
: Mauvais : Bon
Age minimum autorisé pour la vision du
:
programme.
: Programme TV
: Programme radio
Réglage de la limite d’âge. g (P. 52)
: Télétexte disponible (P. 25).
: Sous-titres disponibles (P. 33).
t·u : t : Audio disponible dans une autre langue.
u : Autres langues audio disponibles (P. 34).
D’autres informations sur le programme
sont disponibles.
:
g
Dolby Digital: le signal Dolby Digital est transmis via la borne DIGITAL AUDIO OUT (P. 62)
Liste Prog.
Ⅵ Vous pouvez ne
sélectionner que
parmi vos canaux
favoris
g“Mode Favoris”
(P. 52)
Ⅵ
Fermer Liste Prog.
Liste Prog
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
France
France
CANAL+
France
M6
ARTE
Direct
W9
A sélectionnez
B visualiser
2
3
5
8
10 TMC
EPG
Guide électronique des programmes
A sélec ionnez
14:00 05/05/2007
TF1
14:00 15:00 Nouvel es
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
France
France
CANAL+
France
M6
ARTE
Direct
W9
14:00 Nouvel es
15:00 Golf
17:00 Nouvel es
17:15 Mus que
18:00 Bu let n météorologique
18:20 Nouvel es
18:50 Footba l
20:20 Nouvel es
20:30 Bu let n météorologique
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/05
12/05
B visualiser
2
3
z N’afficher que les programmes
correspondant au genre que vous avez
sélectionné g “Genre” (P. 24)
5
8
Canaux
Ⅵ Entrer le numéro d’un canal
Ⅵ Sélection du canal précédent ou suivant
z Vous pouvez ne sélectionner
que parmi vos canaux
favoris
précédente
suivante
P. ex.
1 :
g “Mode Favoris” (P. 52)
15 :
Ⅵ
Les canaux et les noms de programmes présentés dans les illustrations ne sont que des exemples.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Utilisation de l’EPG
(Guide électronique des programmes)
Vous pouvez chercher un programme numérique dans un guide portant sur huit jours, de contrôler
ses informations et de faire une réservation.
Sélectionnez le mode
canaux numériques
Ⅵ Sélecteur TV/RADIO
A
TV/DTV
Affichez l’EPG
B
TV
Radio
Genre
Guide électronique des programmes
14 00 05/05/2007
TF1
14 00 15 00 Nouvelles
14 00 Nouvelles
15 00 Golf
17 00 Nouvelles
17 15 Musique
18 00 Bulletin météorologique
18 20 Nouvelles
18 50 Football
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/05
12/05
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
ARTE
Direct 8
W9
20 20 Nouvelles
20 30 Bulletin météorologique
Date
Chaîne
Programme
Ⅵ Contrôler les informations Ⅵ Rechercher par genre
du programme
g
Icônes de Genre
Général
Musique
Film
Culture
Ⅵ Fermer l’EPG
g
Informations
Divertissement
Sport
Affaires Courantes
Education
Loisirs
z Lorsque l’horloge
est déréglée g
“Fuseau horaire”
(P. 51).
Réglages Spéciaux
Enfants
z Le genre peut varier en fonction de
votre pays.
z Les illustrations ci-dessus sont des
icônes de Genre destinées à la
France.
z Sélectionner la
langue par défaut
pour le nom et les
informations des
programmes g
“Langue du EPG”
(P. 51)
Rechercher un programme
Ⅵ Voir / écouter le programme g (P. 21)
Ⅵ Réserver le programme
C
sélectionner une date / un canal / un programme
sélectionner une colonne
(date g canal g programme)
Ⅵ Les canaux et les noms de programmes présentés dans les illustrations ne sont que des
exemples.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affichage de la liste des genres
(vert)
1
2
Sélectionner un genre
Genre
Ⅵ Recherche rapide
Tous
Général
Film
Informations
Diver issement
Sport
A
B
sélectionnez
N’afficher que
les
programmes
correspondant
au genre que
vous avez
A sélectionnez
(rouge)
enregistrez /
annulez
Enfants
B rechercher
C
rechercher
Musique
Culture
Affaires Courantes
z Un seul genre peut
être sélectionné.
z Plusieurs genres peuvent être sélectionnés.
Rechercher un programme
sélectionné
Guide électronique des programmes
14 00 05/05/2007
3
Les genres que vous
avez sélectionnés
s’affichent
Genre
TF1
15 00 17 00 Golf
15 00 Golf
18 50 Football
22 30 Tennis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/05
12/05
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
ARTE
Direct 8
W9
z Seuls les programmes du genre sélectionné sont affichés.
Affichez le menu d’horloge de temporisation
1
2
A
sélectionnez
(rouge)
Sélectionner une programmation
Enregistrer
Rappeller
B
enregistrez
Enregistrer : Réserver un programme à enregistrer
Rappeller : Réserver un programme à regarder
Réserver un
programme à
voir et à
Réglez “Programmer”
gPassez à B en “Programmer (DTV)” (P. 49)
enregistrer
Guide électronique des programmes
14 00 05/05/2007
Programmer
TF1
14 00 15 00 Nouvelles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TF1
14 00 Nouvelles
15 00 Golf
17 00 Nouvelles
17 15 Musique
18 00 Bulletin météorologique
18 20 Nouvelles
18 50 Football
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/05
12/05
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
ARTE
Direct 8
W9
(rouge): Réserver pour
enregistrement
(bleu): Réserver pour voir
: La durée de réservation est
inférieure à la durée de
l’émission
20 20 Nouvelles
20 30 Bulletin météorologique
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Télétexte
Ce téléviseur peut afficher dans deux fenêtres l’émission TV et le télétexte d’un même canal.
Mode téléviseur
Sélecteur canaux
numériques / analogiques
A
TV/DTV
TEXTE
TV
B
Ⅵ Saisir un numéro de page de télétexte
TEXTE
TV/DTV
Ⅵ
Sélection de la page précédente ou suivante
précédente
suivante
Ⅵ Voir les pages secondaires
.....
page secondaire
Affichez la liste de vos pages
favorites
MODE LISTE
1
Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre page
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)
2
3
Marquer votre
page favorite
Entrez le numéro de la page à enregistrer
MODE LISTE
Enregistrez
4
Ⅵ Quitter g
Ⅵ
Rappeler votre page favorite
gAppuyez sur la touche de couleur comme à l’étape 2
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conserver la page en cours
Conserver la
page en cours
CONSERVER
Ⅵ Relâchez g Appuyez à nouveau sur
Afficher les informations masquées
(réponses à des questionnaires,
etc.)
Afficher les
pages
masquées
AFFICHER
Doubler la taille du texte affiché
Agrandir le
texte
TAILLE
Revient à la page “100” ou à une
page précédemment définie
Afficher la
page d’index
INDEX
Laisser la page en cours ouverte
lorsque vous passez en mode TV
Passer
rapidement
du mode
télétexte au
mode TV
ANNULE
z Utile pendant la recherche d’une page.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canaux analogiques
A
Réglez sur “TV”
Ⅵ
Suppression du son
Informations sur les
canaux et horloge
Mise sous tension
B
L’éclairage LED verte
du téléviseur s’allume
z Appuyez une deuxième fois pour
éteindre l’écran et placer le téléviseur
en mode de veille.
Utiliser la liste PR
Sélectionnez le mode
canaux analogiques
TV/DTV
C
D
TV/DTV
Utiliser les boutons
numérotés, les
boutons plus haut /
plus bas
Sélectionnez un canal
Ⅵ Canal précédent g
Ⅵ Sélection des modes mono / stéréo /
diffusion bilingue
g “Stéréo/ t·u” (P. 42)
Remarque
z Pour éteindre le téléviseur complètement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Ⅵ Volume
Opérations de bases à l’aide des
boutons latéraux
Enregistrer un canal
sous une touche
Mise sous tension
A
TV/AV
CANAL FAVORI
MENU
/OK
Changement de canal
B
P
Ⅵ Volume
z Changez des canaux numériques aux
canaux analogiques
g“Utilisation des touches du téléviseur”
(P. 30)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarque
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image”
g“Mode Image” (P. 40)
Heure
Informations sur la chaîne
TF1
12 : 00
1
(Pas d’indication)
z Appuyer sur ce bouton une fois affiche
z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une
le “Liste Prog.”.
diffusion de Télétexte peut être captée.
Liste Prog.
Ⅵ Fermer Liste Prog.
Liste Prog
_ _ _ _ _ _
01 TF1
AV
A sélec ionnez
B visualiser
02
03
04
05
06
07
08
09
1 0
+ 1 0
z Sélectionnez une page g
sélectionnez
Ⅵ Appuyez sur un numéro de chaîne
Ⅵ Sélection du canal précédent ou suivant
précédente
suivante
P. ex.
1 :
15 :
Lorsque le canal est affiché
Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer
Choix N° Programme Favori?
Programme Enregistré
Disparaît après quelques secondes
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes
Remarque
Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son” suivants appliqués à la chaîne seront aussi
stockés dans la mémoire de la chaîne favorie.
z Mode Image / Super DigiPure / Système Couleur (P. 40 - 41)
z MaxxVolume / Augment. Voix (P. 42)
Ⅵ Rappelez un canal favori
Appuyez sur le numéro correspondant
Quel N° Programme Favori?
Ⅵ Vérifiez vos chaînes favories
gAppuyez sur “
” et vérifiez que les chaînes que vous avez enregistrées sont
accompagnées d’un
Ⅵ Supprimer un canal favori g “Réglage Favori” (P. 44)
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vidéos / DVD
Ⅵ Mode TV
Sélectionnez la source vidéo
A
Mode Ext
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV
A sélectionnez
B regarder
EXT- 1
EXT- 2
EXT- 3
EXT- 4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
DTV
Par ex. pour EXT-1
Allumez l’appareil connecté et lancez le
support vidéo
B
Ⅵ Utilisation de magnétoscopes JVC et d’autres appareils (P. 37)
Régler des bornes externes
Affichez le menu “Ext Réglages”
1
2
Affichez la barre de
menus
Sélectionnez “Installation”
Sélectionnez “Ext Réglages”
A sélectionnez
A sélectionnez
B suivant
B suivant
Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer
ensuite le réglage
Flèche
Sélectionnez un “EXT”
Ext Réglages
EXT- 1
sélectionnez
Copie
EXT- 2
EXT- 3
TV
Suivant
EXT- 4
DTV
Sélectionnez la flèche
sélectionnez
Liste Noms
Entrée S
Fin
3
z Ajustez la position de l’image du PC g “Position PC” (P. 46)
z HDMI réglage de la borne g “Interface HDMI” (P. 46)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des touches du téléviseur
MENU
Ⅵ Sélectionnez la source vidéo
Ⅵ
Sélectionnez un canal numérique / analogique
OK
TV/AV
TV/AV
A
A
B
P
Mode Ext
Mode Ext
B
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV
Pour les canaux
analogiques
EXT- 1
EXT- 2
EXT- 3
EXT- 4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
EXT- 1
EXT- 2
EXT- 3
EXT- 4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
Pour les canaux
numériques
DTV
DTV
Sélectionnez un canal
C
C
Entrée S
Passez à l’entrée S-Vidéo
z La marque “
” s’affichera au “EXT” sélectionné.
(jaune)
z L’affichage de sélection de l’appareil passe de “E1” à “S1”.
Ⅵ Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune)
Liste Noms Changer le nom des appareils raccordés
A Affichez la liste des noms
B Sélectionnez un nom dans la liste
A sélectionnez
(bleu)
B enregistrez
Ⅵ Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste
Copie
Programmer la copie sur “EXT-2”
sélectionnez la source de copie
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau d’affichage
La fonction du tableau d’affichage vous permet d’afficher le message entré précédemment à l’écran
du téléviseur lorsque le téléviseur est mis sous tension.
Des situations où le tableau d’affichage s’avère utile!
z Pour les occasions spéciales telles que les anniversaires (p. ex. Joyeux Anniversaire!)
z Messages pour vos enfants (p. ex. Je dois sortir entre 15 h et 16 h.)
z
Une solution de rechange au calendrier (p. ex. 12/7 Ne pas oublier la soirée des parents à 19 h.)
z Le tableau d’affichage ne s’affiche pas la première fois que
le téléviseur est mis sous tension suivant l’achat.
A
z Si vous éprouvez des difficultés à consulter le tableau
d’affichage avec l’arrière-plan translucide, dans le menu
“Autres Réglages”, changez “Personnalisation” pour
“Modèle B”. (P. 44)
Service de Messagerie
ABC
À
m a r a v i s s a n t e é p o u s e
J o y e u x A n n i v e r s a i r e !
A v e c t o u t m o n a m o u r e n c e j o u r
E t p o u r t o u j o u r s :
-
)
Arrêt
Editer
Fermer
Cachez le tableau d’affichage
Ⅵ Pour le cacher temporairement Ⅵ Pour le désactiver
B
(vert)
(rouge)
z Le tableau d’affichage s’affiche à
z Le tableau d’affichage s’affiche pas
chaque fois que le téléviseur est mis à chaque fois que le téléviseur est
sous tension.
mis sous tension.
z Pour l’afficher g
Ⅵ Tableau des codes
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compose le message
Affichez l’écran de modification du message
A
B
Passez à l’écran de modification
Affichez le tableau d’affichage
(bleu)
Entrez le message
z Vous pouvez utiliser jusqu’à 210
caractères (7 rangées, 30 caractères
par rangée).
Service de Messagerie
À
m a r a v i s s
z Il est impossible d’insérer un caractère
dans le texte. Le caractère existant sera
effacé.
z Pour entrer des caractères dans une
langue différente, changez la sélection
“Langage” dans le menu “Installation”.
(P. 45)
Confirmer
Effacer
ABC / abc
Supprimer tout
0
9
~
Ⅵ Pour entrer les caractères
Ⅵ Pour déplacer le curseur
Déplacez le curseur
Commencez une nouvelle ligne
z Pour savoir quels caractères peuvent être utilisés, référez-vous à “Tableau des codes” (P. 31).
Ⅵ Pour effacer ou changer des caractères
Pour effacer un caractère
Pour effacer tous les caractères (appuyez et tenez
enfoncé plus d’une seconde)
Pour passer des caractères en majuscules aux
caractères en minuscules
Sauvegardez le message
C
z Vous ne pouvez sauvegarder qu’un seul message. Pour
composer un nouveau message, modifiez le message
existant.
(rouge)
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|