imonitor™ mini MODEL# 2M13
Product Instruction Manual
Quick Start
3 different battery doors
for carrying unit
VOLUME
SOUND
LIGHTS
ON/OFF
SPEAKER
VIBRATION
CHARGER
PORT
ARM
BELT
NECK
MICROPHONE
*PARENT UNIT
FINDER
pf
ch
ON/OFF
**CHANNEL
NIGHT LIGHT
BUTTON
SPEAKER/LIGHTS
R
GSP523040
600mAh 3.7V
G
S
P
5
2
3
0
4
0
6
0
0
m
A
h
3
.
7
V
1 Remove battery door.
2
Plug battery in. Make sure to
3 Replace battery door.
push the connector tight.
The dock light will illuminate
while unit charges. Light will
turn off when fully charged.
Dock Light
Charge battery for
5 hours before use.
1 Connect AC adapter to the back
of the docking station.
2
Place parent unit in dock to
charge battery.
3 Charge battery for 5 hours
before use.
f
p
ch
f
p
pf
ch
ch
4 Parent/nursery units will locate
each other.
1 Connect AC Adapter to nursery
Unit.
2
Place unit in room.
3 Press the ON/OFF buttons to
activate or deactivate.
*PARENT UNIT FINDER: Press button to locate parent unit when it is misplaced or hidden.
**CHANNEL: Pressing button changes channels to help find the best signal. See owners manual for more information.
©2008 Graco ISPM026AA 04/08
imonitor™ mini MODELO# 2M13
Manual de instrucciones para la producción
Quick Start
3 puertas diferentes para
las pilas en la unidad
de transporte.
ENCENDIDO
/APAGADO
VOLUMEN
LUCES DEL
SONIDO
PARLANTE
VIBRACIÓN
PUERTO
DEL CARGADOR
BRAZO
CINTURÓN
CUELLO
MICRÓFONO
*BUSCADOR DE
LA UNIDAD
PARA PADRES
pf
ch
ENCENDIDO
/APAGADO
**CANAL
BOTÓN DE LA
LUZ NOCTURNA
LUCES DEL PARLANTE
R
GSP523040
600mAh 3.7V
0
0
4
G
S
P
5
2
3
6
0
0
m
A
h
3
.
7
V
1 Saque la puerta de la pila.
2. Ponga la pila. Asegúrese de
empujar apretadamente el conector.
3 Vuelva a colocar la puerta de
las pilas.
La luz de la estación se iluminará
mientras la unidad se carga. La
luz se apagará cuando esté
completamente cargada.
Luz de la
estación
Cargue la pila durante 5
horas antes del uso.
1 Conecte el adaptador de corriente
alternada a la parte trasera de la
estación de conexión.
2
Ponga la unidad para padres
3 Cargue la pila durante 5 horas
antes del uso.
en la estación de conexión para
cargar la pila.
f
p
ch
f
p
pf
ch
ch
4 Las unidades del dormitorio y
para padres se comunicarán.
1 Conecte el adaptador de corriente
alternada a la unidad del dormitorio
y enchúfelo en la pared.
2
Ponga la unidad en la sala
3 Oprima el botón de ENCENDIDO
/APAGADO para activarla.
donde está el bebé.
*BUSCADOR DE LA UNIDAD PARA PADRES: Oprima el botón para ubicar la unidad para padres cuando esté oculta o perdida.
**CANAL: Oprimir el botón cambia los canales para ayudar a encontrar la mejor señal. Para más información, consulte el manual del propietario.
™
imonitor mini
Owner’s Manual
Keep Instructions For Future Reference
©2008 Graco ISPM027BA 3/08
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could
result in serious injury or death.
This device is designed only to monitor the sounds of your child.
It will not alert you to your child’s silent activities. When using the
monitor, you must still provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. This product is not designed or
intended for use as a medical monitor. Always be sure that both
the transmitter and receiver are working properly and are within
range of each other.
2
• STRANGULATION HAZARD.
such as a blanket. Do not place
Keep the AC adapter cords out
them in a drawer or in any
of the reach of children. Do not location which would muffle
use with extension cords.
• DO NOT place the Nursery
Units or their cords within your
child’s reach. Do not put the
Nursery Units inside a crib or
playard.
• Use ONLY with 110-120 volt
AC electrical outlets.
• Protect the AC adapter cords. the Units outdoors. Do not use
the sound or interfere with the
normal flow of air.
• DO NOT immerse any part of
the Nursery Units, Parent Units,
or Docking Stations in water.
Clean only with a dry cloth.
• DO NOT place the Units near
water and moisture. Do not use
Place them so they are not
walked on or pinched by
furniture or other items.
• Allow for proper ventilation
when units are in use. Do not
cover the Nursery Units or
Parent Units with any object
the Units near possible wet
areas, such as a bathtub,
shower, wash basin, sink,
laundry tub, swimming pool,
wet basement, etc.
3
• Keep Units away from heat
sources, such as fireplaces,
radiators, stoves, and TVs or
other appliances. Heat can
damage the case or electrical
parts.
• The antenna used for this
transmitter must be installed to
provide a separation distance
of at least 20 cm (7.9”) from all
persons and must not be
co-located or operating in
conjunction with any other
• DO NOT use the Units if:
• The AC adapter cords or plugs antenna or transmitter.
have been damaged.
• The units have been exposed
to liquids.
• The units have been dropped
or are damaged.
• DO NOT OPEN THE NURSERY
UNITS, PARENT UNITS,
DOCKING STATIONS OR
ADAPTERS. No user-serviceable
parts inside. Risk of electrical
shock, fire or death.
4
interference to radio
communications.
FCC STATEMENT
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause
WARNING Modifications not
authorized by the manufacturer
may void users authority to
operate this device.
NOTE: This equipment has been
tested and found to comply
with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide
harmful interference to radio or
television reception, which can
be determined by turning the
equipment off and on, the
user is encouraged to try to
correct the interference by one
or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation
between the equipment and
receiver.
reasonable protection against
harmful interference in a
residential installation. This
equipment generates, uses and
can radiate radio frequency
energy and, if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful
5
• Connect the equipment into
an outlet on a circuit different
from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with part
15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two
conditions: (1) This device may
not cause harmful interference,
and (2) this device must
accept any interference
received, including interference
that may cause undesired
operation.
6
Parent Unit Overview
VOLUME
ON/OFF
VIBRATION
SOUND
LIGHTS
SPEAKER
CHARGER PORT
7
SPEAKER/LIGHTS
Nursery Unit Overview
MICROPHONE
NIGHT LIGHT
BUTTON
PARENT UNIT
FINDER
pf
ch
ON/OFF
CHANNEL
8
Battery Door Options
1
ARM
BELT
NECK
Select one of 3 battery doors according to your preference in
carrying the parent unit. You can carry the parent unit around your
arm, belt, or neck. All 3 choices can be used on the parent unit.
9
Remove battery door.
2
Replace battery door with
one of the 2 other door
selections.
3
10
Installing Battery
Remove battery door.
4
5
Plug battery in. Make sure to
push the connector tight.
11
Re-attach battery door.
6
Battery installation is
complete.
7
12
Docking Station
8
9
Connect AC adapter to the
back of the docking station.
13
Place parent unit in the dock to charge
battery.
10
The dock light will illuminate while unit
charges. Light will turn off when fully
charged.
Charge battery for 5 hours before use.
To use while charging, press the power
button to activate unit. Make sure unit
charges for 5 hours before removing
from docking station.
11
Volume is amplified while in docking
station. Adjust volume by pressing
+ or -.
14
Activating Vibration
Press “Vibe” button briefly to
activate vibration feature. To
turn off vibration, press
button again.
12
vibe
“Vibe” Icon will appear when
vibration is on.
15
To adjust vibration
NOTE: Vibration will
automatically shut off when
parent unit is in dock.
13
vibe
To adjust the level at which the vibration alert is activated, press
and hold the “Vibe” button on the side of the parent unit. The
sound lights will illuminate to show the vibration alert adjustment
setting. Press the volume UP/DOWN switch to change the setting.
A lower sound light setting will make the vibration activate for
quieter sounds. A higher sound light setting will make the vibration
activate for louder sounds. When the sound in the nursery goes
above the sound light level you choose, the vibration alert will be
activated.
16
Volume
Press + or - buttons to change
the volume level.
14
Auto Dimming Sound Lights
Sound lights will automatically dim in
dark room.
15
17
Nursery Unit
The front of the unit has the
16
17
Graco logo.
Place unit in the room with the
baby. NEVER place the nursery
unit within the baby’s reach.
18
Connect AC adapter to nursery
unit and plug into wall.
18
Use AC adapter for normal
power usage - batteries
intended for power outage.
Press the ON/OFF button to
activate.
19
19
Parent/nursery units will locate
each other.
20
Green “LINK” icon indicates
that you are connected to
nursery unit.
Optional Battery Back-up
Unfasten both screws on the
back of the Nursery Unit as
shown.
21
20
Remove Battery Cover.
22
You will need 3 AAA (LR03)
batteries (Not included).
23
21
Insert batteries as shown.
24
Replace battery lid and fasten
both screws.
25
22
Changing Channels
If you experience some interference, press
the “Ch” button to change channels.
The parent unit will automatically scan
all available channels and lock on to the
nursery unit.
26
Press the “Ch” button until a working
channel is found.
Parent Finder
Press button to locate parent
unit when it is misplaced or
hidden.
27
23
Night Light
28
To use night light:
1. Press once to turn on.
2. Press again to make the night light brighter.
3. Press again to turn off.
24
Trouble Shooting
DO NOT ATTEMPT to modify the unit. Any modifications
to the transmitter and/or receiver can void the operator’s
authority to operate the equipment.
Most problems have a simple solution. First, check that:
• Power is turned ON for both units
• Both units are plugged in (or batteries are fresh and fully
charged).
• Electrical outlet works
• Volume is turned up on Parent Unit
• Parent Unit is in range of the Nursery Unit
No Sound
• Battery dead or weak — recharge in dock with AC adapter.
• AC adapter not properly connected — check the connections.
• Nursery Unit covered or blocked — remove the obstruction.
25
Weak Sound
• Nursery Unit too far from baby — move closer.
• Large objects blocking the signal — try repositioning
Nursery Unit.
• Volume setting too low — turn it up.
Static
• Interference from other electrical equipment — eliminate cause
of static (TVs, mixers, computers, fans, fluorescent lights, light
dimmers, etc.)
• Parent Unit too far from Nursery Unit — move them closer.
• Significant amount of obstructions between Parent Unit
and Nursery Unit such as walls, ceilings & buildings.
Try moving the Nursery Unit to another part of the room.
• Change channel on Nursery Unit.
Shrill Sound (Feedback)
• Nursery Unit and Parent Unit too close together —
move them farther apart.
• Volume set too high — lower the volume.
26
Pairing Parent Unit and Child Unit.
To ensure privacy, your Parent Unit is paired with your Nursery
Unit at the factory. Your Parent Unit will not work with any other
Nursery Unit.
If Parent Unit won’t lock onto the Nursery Unit, or you purchased
a new Nursery Unit, follow the procedure below to pair the Parent
Unit and Nursery Unit. If you purchased a new Parent Unit, skip
Step 1. The new Parent Unit is ready to pair with your Nursery
Unit.
1. Erase the Pairing from the Parent Unit.
•Turn the Parent Unit off.
•Hold the Volume Down Button on the Parent Unit while pressing
the On/Off Button. Continue to hold the Volume Down Button
until you hear a single beep and all of the Sound Lights illuminate
briefly.
•Release the Volume Down Button.
•Press and hold the Volume Down Button again (within 1 second).
•Within 2 seconds you will hear a beep. Release the Volume Down
Button. All of the SoundLights and the red Loss Connection LED
will be lit. The Parent Unit is ready to pair with Nursery Unit.
27
2. Pair the Parent Unit with Nursery.
•Turn OFF Nursery Unit and turn ON again.
•Place Nursery Unit in the same room, five (5) feet
(1.5 meters) away from the Parent Unit.
•Turn on Nursery Unit using the On/Off Button on the side. The
green power light should come on.
•Within a few seconds, the Parent Unit will find the Nursery Unit.
The SoundLights will shut off and the Parent Unit will beep. The
Parent Unit is now paired with Nursery Unit.
3. Repeat this procedure if you need to pair another
Parent Unit with the Nursery Unit.
•Nothing happened when I turned on the Nursery Unit.
What do I do?
•First try turning the Nursery Unit off, and then on again.
•If the Parent Unit still does not pair with the Nursery Unit, press
the Channel Button on the Nursery Unit, then turn the Nursery
Unit off, and then on again.
28
Notes
29
Notes
30
Product Registration (USA)
To register your Graco product from within
the U.S.A. visit us online at
We currently do not accept product registrations
from those living outside the
United States of America.
31
Replacement Parts
Warranty Information (USA)
To purchase parts or accessories or for warranty information
in the United States, please contact us at the following:
OR
1-800-345-4109
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
32
™
imonitor mini
MANUAL DE DUEÑO
Guarde las instrucciones para uso futuro.
©2008 Graco ISPM027BA 3/08
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría
resultar en lesiones serias o la muerte.
Este dispositivo ha sido diseñado solamente para monitorizar los
sonidos de su niño. No le enviará alertas sobre las actividades
silenciosas de su niño. Cuando usa el monitor, todavía debe
proporcionar la supervisión necesaria para la continua seguridad de
su niño. Este producto no ha sido diseñado ni debe usarse como
un monitor médico. Tenga siempre la seguridad de que el
transmisor y el receptor funcionan correctamente y se encuentran
a la distancia requerida.
2
• PELIGRO DE
apretados por muebles u otros
artículos.
ESTRANGULACIÓN. Mantenga
los cordones del adaptador de
corriente alternada lejos del
alcance de los niños. No lo use
con cordones de extensión.
• NO ponga las unidades o sus
cordones cerca del alcance de su
niño. No ponga las unidades del
dormitorio en el interior de una
cuna o corralito.
• Permita una adecuada
ventilación cuando usa las
unidades. No tape las unidades
del dormitorio ni las unidades
para padres con ningún objeto
como por ejemplo, una frazada.
No las ponga en un cajón ni en
un lugar que pudiera silenciar
el sonido o interferir con el flujo
normal del aire.
• Úselas SOLAMENTE con
tomacorrientes eléctricos de
corriente alternada de 110-120
voltios.
• NO sumerja ninguna parte de
las unidades del dormitorio,
unidades para padres o esta-
ciones de conexión en agua.
Límpielas solamente con un
trapo seco.
• Proteja los cordones del
adaptador de corriente
alternada. Colóquelos de
manera que nadie camine
encima de ellos ni que resulten
3
• NO ponga las unidades cerca
del agua o humedad. No use
las unidades a la intemperie.
No use las unidades cerca de
• Las unidades se han caído o
han resultado dañadas.
• NO ABRA LAS UNIDADES DEL
DORMITORIO, UNIDADES PARA
posibles lugares húmedos, tales PADRES, ESTACIONES DE
como bañeras, duchas, lava-
deros, fregaderos, lavarropas,
piscinas, sótanos húmedos, etc. pueda arreglar en el interior.
CONEXIÓN O ADAPTADORES.
No hay partes que el usuario
• Mantenga las unidades lejos
de fuentes de calor, tales como
estufas a leña, radiadores,
cocinas y televisores u otros
aparatos. El calor puede dañar
la caja o piezas eléctricas.
Riesgo de choque eléctrico,
incendio o muerte.
• La antena que se usa en este
transmisor debe estar instalada
para proporcionar una distancia
de por lo menos 20 cm (7,9
pulgadas) de todas las
• NO use las unidades si:
• Los cordones del adaptador de personas y no debe estar
corriente alternada o enchufes
han resultado dañados.
• Las unidades han entrado en
contacto con líquidos.
ubicada ni funcionando junto
con ninguna otra antena o
transmisor.
4
instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede
emitir energía de
radiofrecuencia y si no se lo
instala y usa de acuerdo a las
instrucciones, podría causar
interferencias peligrosas con las
comunicaciones de radio.
DECLARACIÓN DE
LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES
ADVERTENCIA Las
modificaciones no
autorizadas por el fabricante
podrían cancelar la autoridad
del usuario para usar este
dispositivo.
Sin embargo, no se garantiza
que la interferencia no ocurrirá
en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencia
peligrosa con la recepción de
radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se
sugiere al usuario que trate de
corregir la interferencia a través
de una de las siguientes
NOTA: Este equipo ha sido
probado y se ha determinado
que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B,
según la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites han sido
creados para proporcionar una
protección razonable contra la
peligrosa interferencia en una
medidas:
5
• Reorientar o cambiar de lugar Este dispositivo cumple con la
la antena de recepción.
Parte 15 de las Normas de la
FCC. Su funcionamiento está
• Aumentar la distancia entre el sujeto a las dos condiciones
equipo y el receptor.
siguientes: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencia
peligrosa y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier
• Conectar el equipo a un
tomacorriente en un circuito
diferente del que está conectado interferencia recibida,
el receptor.
incluyendo interferencia que
pudiera causar un
funcionamiento inadecuado.
• Consultar al minorista o a un
técnico experimentado de radio
y televisión para obtener ayuda.
6
Reseña de la unidad para padres
VOLUMEN
ENCENDIDO
/APAGADO
VIBRACIÓN
LUCES DEL SONIDO
PARLANTE
PUERTO
LUCES DEL PARLANTE
7
Unidad del dormitorio
MICRÓFONO
BOTÓN DE LA
LUZ NOCTURNA
BUSCADOR DE
pf
LA UNIDAD
PARA PADRES
ch
ENCENDIDO/APAGADO
CANAL
8
Opciones de la puerta de las pilas
1
BRAZO
CINTURÓN
CUELLO
Seleccione una de las 3 puertas de la pila según la forma en que
prefiera transportar la unidad para padres. Puede transportar la
unidad para padres en el brazo, el cinturón o el cuello. Todas las 3
opciones pueden usarse en la unidad para padres.
9
Saque la puerta de la pila.
2
Cambie la puerta de las pilas
con una de las 2 otras
selecciones de la puerta.
3
10
Instalación de la pila
Saque la puerta de la pila.
4
5
Ponga la pila. Asegúrese de
empujar apretadamente el
conector.
11
Vuelva a colocar la puerta de
las pilas.
6
Ha completado la instalación
de la pila.
7
12
La estación de conexión
8
9
Conecte el adaptador de
corriente alternada a la parte
trasera de la estación de
conexión.
13
Ponga la unidad para padres en la
estación de conexión para cargar la pila.
10
La luz de la estación se iluminará
mientras la unidad se carga. La luz se
apagará cuando esté completamente
cargada.
Cargue la pila durante 5 horas antes del
uso.
Para usarla mientras se carga, oprima
el botón de encendido para activar la
unidad. Asegúrese de que la unidad se
cargue durante 5 horas antes de sacarla
de la estación de conexión.
11
El volumen se amplifica mientras está en
la estación de conexión. Ajuste el
volumen oprimiendo + o -.
14
Activación de la unidad vibratoria
Oprima brevemente el botón
12
para activar la función de la
vibración. Apague la vibración,
oprima de nuevo el botón.
vibe
El ícono de “Vibe” aparecerá
cuando la vibración esté
activada.
15
Para ajustar la vibración
NOTA: La vibración se apagará
13
vibe
automáticamente cuando la
unidad para padres esté en la
estación.
Para ajustar el nivel al que se activa la alerta de vibración, presione
y mantenga presionado el botón de Vibración (“Vibe”), al costado
de la unidad para padres. Las luces de sonido se iluminarán para
mostrar la configuración de ajuste de la alerta de vibración.
Presione el interruptor de volumen SUBIR/BAJAR para cambiar la
configuración. Una configuración de luz de sonidos bajos activará
la vibración para sonidos más suaves. Una configuración de luz de
sonidos altos activará la vibración para sonidos más fuertes. Cuan-
do el sonido en el dormitorio supere el nivel de luz de sonido que
eligió, se activará la alerta de vibración.
16
Volumen
Oprima los botones + o - para cambiar
el nivel del volumen.
14
Luces del sonido con atenuador automático
Las luces del sonido se atenuarán
automáticamente en una sala oscura.
15
17
Unidad del dormitorio
El frente de la unidad tiene el
16
17
logo tipo de Graco.
Ponga la unidad en la sala
donde está el bebé. NUNCA
ponga la unidad del dormitorio
al alcance del bebé.
18
Conecte el adaptador de corriente
alternada a la unidad del dormitorio
y enchúfelo en la pared.
18
Use el adaptador de corriente
alternada para el uso normal con
electricidad – las pilas tienen por
objeto ser respaldo en caso de que
se corte la electricidad.
Oprima el botón de ENCENDIDO/
APAGADO para activarla.
19
19
Las unidades del dormitorio y
para padres se comunicarán.
20
El icono verde de “Link” indica
que está conectado a la unidad
del dormitorio.
Pila de respaldo opcional
Destornille los dos tornillos de
atrás de la Unidad del
dormitorio como se indica.
21
20
Saque la tapa de las pilas.
22
Necesitará 3 pilas tamaño AAA
(LR03) (No se incluyen).
23
21
Ponga las pilas como se indica.
24
Vuelva a poner la tapa de las
pilas y atornillo los dos tornillos.
25
22
Cambio de canales
Si experimenta interferencia, oprima el
botón “Ch” para cambiar de canales. La
unidad para padres automáticamente
buscará todos los canales disponibles y se
comunicará con la unidad del dormitorio.
26
Oprima el botón “Ch” hasta que
encuentre un canal que funcione.
Buscador de padres
Oprima el botón para ubicar la unidad
para padres cuando esté oculta o
perdida.
27
23
Luz nocturna
28
Para usar la luz nocturna:
1. Oprímala una vez para encenderla.
2. Oprímala de nuevo para hacer que la luz nocturna sea más
brillante.
3. Oprímala de nuevo para apagarla.
24
Solución de desperfectos
NO INTENTE modificar la unidad. Cualquier modificación
al transmisor y/o receptor puede cancelar la autoridad
del operador para usar el equipo.
La mayoría de los problemas tienen una simple solución. Primero,
verifique que:
• La electricidad esté ENCENDIDA en ambas unidades.
• Ambas unidades deben estar enchufadas (o las pilas son nuevas y
están cargadas completamente)
• El tomacorriente está energizado
• El volumen está alto en la unidad para padres
• La unidad para padres está dentro de la distancia requerida de la
unidad del dormitorio
No hay sonido
• La pila está descargada o con poca carga – Recárguela en la
estación con el adaptador de corriente alternada.
• El adaptador de corriente alternada no está conectado
correctamente – verifique las conexiones.
• La unidad del dormitorio está cubierta o bloqueada – saque la
obstrucción.
25
Bajo sonido
• La unidad del dormitorio está demasiado lejos del bebé –
muévala más cerca.
• Objetos grandes bloquean la señal – trate de poner la unidad del
dormitorio en otro lugar.
• Volumen demasiado bajo – súbalo.
Estática
• Interferencia de otros equipos eléctricos – elimine la causa de
la estática (televisores, mezcladores, computadoras, ventiladores,
luces fluorescentes, potenciómetro de luces, etc.)
• La unidad para padres está demasiado lejos de la unidad del
dormitorio – muévalas más cerca.
• Una cantidad significante de obstrucciones entre la unidad para
padres y la unidad del dormitorio, como paredes, techos y
edificios. Pruebe mover la unidad del dormitorio a otra parte de la
sala.
• Cambie el canal en la Unidad del dormitorio.
Sonido agudo (retroalimentación)
• La unidad del dormitorio y la unidad para padres están
demasiado cerca – sepárelas más.
• Volumen fijado demasiado alto – baje el volumen.
26
Programación de la unidad para padres y la unidad del
dormitorio.
Para asegurar la privacidad, la unidad para padres se programa con
la unidad del dormitorio en la fábrica. La unidad para padres no
funcionará con ninguna otra unidad del dormitorio.
Si la unidad para padres no conecta con una unidad del
dormitorio o si compró una nueva unidad del dormitorio, siga el
procedimiento que sigue para programar la unidad para padres
y la unidad para el dormitorio. Si compró una nueva unidad para
padres, evite el paso 1. La nueva unidad para padres está lista para
programarse con su unidad del dormitorio.
27
1. Borrar la programación de la unidad para padres
• Apague la unidad para padres.
• Oprima el botón para bajar el volumen en la unidad para
padres mientras oprime el botón de encendido/apagado. Continúe
oprimiendo el botón para bajar el volumen hasta que escuche un
solo sonido y todas las luces de sonido se enciendan por un breve
momento.
• Libere el botón para bajar el volumen.
• En un segundo, oprima y mantenga oprimido nuevamente el
botón para bajar el volumen.
• En 2 segundos, escuchará un sonido. Libere el botón para bajar
el volumen. Se encenderán todas las luces de sonido y el diodo
electroluminiscente rojo. La unidad para padres está lista para ser
programada con la unidad del dormitorio.
28
2. Programar la unidad para padres con la unidad del
dormitorio
• Apague la unidad del dormitorio y vuelva a prenderla.
• Ponga la unidad del dormitorio en la misma habitación, a cinco
(5) pies (1,5 metros) de distancia de la unidad para padres.
• Encienda la unidad del dormitorio usando el botón de
encendido y apagado del costado. Se deberá encender la luz verde
de encendido.
• En unos segundos, la unidad para padres encontrará a la unidad
del dormitorio. Las luces de sonido se apagarán y la unidad para
padres emitirá un sonido. La unidad para padres está programada
con la unidad del dormitorio.
29
3. Repetir este procedimiento si necesita programar otra
unidad para padres con la unidad del dormitorio.
• No pasó nada cuando encendí la unidad del dormitorio.
¿Qué debo hacer?
• Primero, pruebe apagar la unidad del dormitorio y volver a
encenderla.
• Si la unidad para padres no se programa con la unidad del
dormitorio, oprima el botón del canal en la unidad del
dormitorio, luego apague la unidad del dormitorio y vuelva a
prenderla.
30
Registro del producto (USA)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU.,
Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes
viven fuera de los Estados Unidos de América.
31
Piezas de repuesto
Información sobre la garantía (EE.UU)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información
sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese
con nosotros en:
O
1-800-345-4109
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
32
|